Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:14,218 --> 00:00:19,218
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
3
00:00:22,147 --> 00:00:23,182
Who's next?
4
00:00:25,184 --> 00:00:26,218
John?
5
00:00:27,554 --> 00:00:28,588
Yes.
6
00:00:29,855 --> 00:00:31,458
Stand up, please.
7
00:00:31,491 --> 00:00:32,592
Okay.
8
00:00:34,461 --> 00:00:36,696
What's the square root of 225?
9
00:00:38,063 --> 00:00:39,098
I don't know.
10
00:00:40,500 --> 00:00:42,101
John, we have been
talking about this
11
00:00:42,134 --> 00:00:43,168
for the last...
12
00:00:44,337 --> 00:00:45,372
Come closer.
13
00:00:46,740 --> 00:00:47,774
Closer.
14
00:00:48,742 --> 00:00:50,175
Okay.
15
00:00:50,209 --> 00:00:52,077
And stop saying okay.
16
00:00:52,712 --> 00:00:55,348
Okay.
17
00:00:56,014 --> 00:00:57,450
Take a look at this.
18
00:00:58,351 --> 00:00:59,386
You understand it?
19
00:01:00,185 --> 00:01:01,220
Yes.
20
00:01:04,056 --> 00:01:06,024
- John.
- Yes.
21
00:01:06,058 --> 00:01:08,862
What's the square root of 225?
22
00:01:09,863 --> 00:01:10,896
I don't know.
23
00:01:10,929 --> 00:01:12,231
Yes, you do, John.
24
00:01:17,202 --> 00:01:19,339
- Fifteen.
- Fifteen?
25
00:01:19,372 --> 00:01:21,140
- Are you sure?
- No.
26
00:01:21,940 --> 00:01:23,075
Yes, fifteen.
27
00:01:24,910 --> 00:01:27,112
How did you arrive
at that conclusion?
28
00:01:28,080 --> 00:01:29,516
I don't know.
29
00:01:29,549 --> 00:01:30,583
You don't know?
30
00:01:32,786 --> 00:01:34,286
Fifteen is correct.
31
00:01:35,688 --> 00:01:36,724
Can I sit?
32
00:01:37,758 --> 00:01:38,793
Yes.
33
00:01:42,929 --> 00:01:44,931
Okay, so now
if you pay attention to...
34
00:03:11,150 --> 00:03:12,185
Good night, buddy.
35
00:03:13,621 --> 00:03:14,822
Good night, Dad.
36
00:03:14,855 --> 00:03:16,957
I have to stop by
the office tomorrow,
37
00:03:16,991 --> 00:03:19,259
but if I don't come back late,
maybe we can go hit some balls.
38
00:03:19,292 --> 00:03:20,928
Practice that
two-handed backhand?
39
00:03:22,061 --> 00:03:23,296
Okay.
40
00:03:23,330 --> 00:03:24,365
Good.
41
00:03:26,400 --> 00:03:27,434
Oh, hey, buddy?
42
00:03:28,702 --> 00:03:30,169
What?
43
00:03:30,203 --> 00:03:32,573
When was the last time
you looked under your bed?
44
00:03:34,173 --> 00:03:36,075
I think you better
look under your bed.
45
00:08:57,967 --> 00:09:00,536
- You okay, buddy?
- What's wrong, baby?
46
00:09:01,238 --> 00:09:02,873
Nothing.
47
00:09:02,906 --> 00:09:04,342
Just tired.
48
00:09:04,374 --> 00:09:06,076
Can you pass me the water?
49
00:09:07,510 --> 00:09:09,379
You take the drone for a flight?
50
00:09:10,680 --> 00:09:11,815
Yeah.
51
00:09:11,848 --> 00:09:14,017
I hope you read
the instructions.
52
00:09:14,050 --> 00:09:15,719
Always read the instructions.
53
00:09:17,020 --> 00:09:18,488
Hear that drone has a camera.
54
00:09:18,521 --> 00:09:21,024
The guy at the store said
it had a pretty good one.
55
00:09:21,057 --> 00:09:22,092
4K.
56
00:09:23,860 --> 00:09:25,896
It's the best drone they had.
57
00:09:29,165 --> 00:09:31,735
- This morning I lost it.
- What?
58
00:09:31,768 --> 00:09:34,137
You lost it?
59
00:09:34,170 --> 00:09:35,705
- I was looking for it...
- You lost the drone?
60
00:09:37,073 --> 00:09:38,108
Oh, he's here.
61
00:09:38,842 --> 00:09:40,277
Who's here?
62
00:09:42,946 --> 00:09:44,382
Who's here?
63
00:09:44,414 --> 00:09:46,249
- Josh.
- Who's Josh?
64
00:09:46,283 --> 00:09:49,185
Next time, ask him to
knock and introduce himself.
65
00:09:49,219 --> 00:09:50,921
Okay, I will.
He's just really shy.
66
00:09:50,954 --> 00:09:53,023
- Who's Josh?
- Bye, love you!
67
00:09:53,056 --> 00:09:54,658
Love you too, honey!
68
00:10:04,267 --> 00:10:06,870
- Did you know about this?
- About what?
69
00:10:06,903 --> 00:10:09,340
About this... Josh?
70
00:10:09,373 --> 00:10:10,408
Yes.
71
00:10:14,077 --> 00:10:15,545
I found the hole.
72
00:10:15,578 --> 00:10:16,880
What?
73
00:10:16,913 --> 00:10:18,848
The hole.
74
00:10:18,882 --> 00:10:20,984
On the other side of the trees.
75
00:10:21,484 --> 00:10:22,786
The bunker, you mean?
76
00:10:22,819 --> 00:10:24,487
You found the bunker?
77
00:10:25,255 --> 00:10:26,723
What bunker?
78
00:10:26,756 --> 00:10:28,359
The hole...
79
00:10:28,392 --> 00:10:31,061
The abandoned construction.
80
00:10:31,094 --> 00:10:32,529
That was supposed to be
a bunker.
81
00:10:33,129 --> 00:10:34,197
- A bunker?
- Mm-hm.
82
00:10:35,899 --> 00:10:37,000
What's a bunker?
83
00:10:38,134 --> 00:10:40,136
Sometimes people...
84
00:10:41,304 --> 00:10:43,441
They build these
underground homes.
85
00:10:43,473 --> 00:10:44,507
Why?
86
00:10:45,608 --> 00:10:47,345
In case something bad happens.
87
00:10:50,647 --> 00:10:51,681
Something bad?
88
00:10:52,582 --> 00:10:53,717
Yeah, like a big storm.
89
00:10:55,685 --> 00:10:59,222
Like a bunker is a house
underneath the earth
90
00:11:00,324 --> 00:11:01,725
where you can hide
from a big storm.
91
00:11:02,326 --> 00:11:03,361
Exactly.
92
00:11:06,763 --> 00:11:08,264
They started building it...
93
00:11:08,298 --> 00:11:09,400
When was this?
94
00:11:09,433 --> 00:11:11,668
- But after a week...
- A month.
95
00:11:12,502 --> 00:11:14,137
They worked on it for
at least a month.
96
00:11:14,170 --> 00:11:15,705
I don't think so.
There's almost nothing there.
97
00:11:15,739 --> 00:11:16,973
No, they worked on it
for a month,
98
00:11:17,007 --> 00:11:18,541
and then they ran out of money
or something.
99
00:11:19,309 --> 00:11:20,577
They didn't get
their permits approved.
100
00:11:21,379 --> 00:11:22,512
How long ago?
101
00:11:23,513 --> 00:11:26,850
- Hmm, a few years.
- Five, at least.
102
00:11:26,883 --> 00:11:28,785
Five, already?
103
00:11:28,818 --> 00:11:29,887
My God!
104
00:11:31,188 --> 00:11:32,223
They're gonna finish it?
105
00:11:34,359 --> 00:11:36,994
I don't know. I'm pretty sure
they still own the land.
106
00:11:39,797 --> 00:11:40,865
Who owns the land?
107
00:11:41,565 --> 00:11:42,767
I don't know, buddy.
108
00:11:42,800 --> 00:11:44,068
No idea.
109
00:11:44,869 --> 00:11:45,903
Are you all right, baby?
110
00:11:47,671 --> 00:11:48,706
Yeah.
111
00:11:50,074 --> 00:11:51,108
I'm just tired.
112
00:11:58,215 --> 00:11:59,250
Knees bent.
113
00:12:02,186 --> 00:12:03,788
Come on, John.
114
00:12:04,755 --> 00:12:06,525
Finish the swing.
115
00:12:09,160 --> 00:12:10,194
You got this.
116
00:12:11,996 --> 00:12:13,030
There you go.
117
00:12:14,198 --> 00:12:15,232
Watch it.
118
00:12:16,535 --> 00:12:18,302
Knees bent, John, c'mon.
119
00:12:18,336 --> 00:12:19,603
You know this.
120
00:12:21,772 --> 00:12:23,908
Okay, finish that swing,
follow through.
121
00:12:25,176 --> 00:12:26,243
Focus.
122
00:12:45,930 --> 00:12:47,198
Can you please stop?
123
00:12:47,231 --> 00:12:48,265
Why?
124
00:12:49,033 --> 00:12:50,067
What do you mean "why"?
125
00:12:51,302 --> 00:12:53,338
- Stop!
- Why?
126
00:12:53,371 --> 00:12:54,738
It's annoying.
127
00:12:54,772 --> 00:12:55,806
Okay.
128
00:13:00,277 --> 00:13:02,414
- Okay, what?
- I'll stop.
129
00:13:02,980 --> 00:13:04,516
Don't be an asshole, John,
I'm trying to read.
130
00:13:04,549 --> 00:13:07,251
- What?
- What what?
131
00:13:07,284 --> 00:13:08,319
What are you trying to read?
132
00:13:08,819 --> 00:13:10,422
A biography,
Alexander the Great.
133
00:13:10,455 --> 00:13:12,656
How many pillows do we have?
134
00:13:13,492 --> 00:13:14,725
What?
135
00:13:14,758 --> 00:13:15,793
Why are you reading that?
136
00:13:16,794 --> 00:13:18,195
Book club.
137
00:13:19,063 --> 00:13:20,264
I can help you.
138
00:13:20,297 --> 00:13:22,032
Yes, you can't even stop
the fucking ball!
139
00:13:22,066 --> 00:13:25,035
I can't. It's not that
I don't want to, I can't.
140
00:13:25,069 --> 00:13:26,137
You have to ask my body to.
141
00:13:26,837 --> 00:13:27,872
I literally can't.
142
00:14:46,918 --> 00:14:47,953
Hi, Charlie.
143
00:14:49,154 --> 00:14:50,222
Hey, John.
144
00:14:51,022 --> 00:14:52,491
What are you doing?
145
00:14:52,525 --> 00:14:53,593
I'm weeding.
146
00:14:54,594 --> 00:14:56,261
- Weeding?
- Yep.
147
00:14:57,229 --> 00:14:58,263
What's that?
148
00:15:01,500 --> 00:15:02,568
Taking out the weeds.
149
00:15:03,336 --> 00:15:04,370
Why?
150
00:15:05,404 --> 00:15:06,439
Well, they...
151
00:15:07,607 --> 00:15:08,940
rob the other plants
in the soil
152
00:15:08,974 --> 00:15:10,710
of nutrients and water
that they need.
153
00:15:11,677 --> 00:15:12,712
You like the lemonade?
154
00:15:14,714 --> 00:15:15,747
Yeah.
155
00:15:17,282 --> 00:15:18,316
So...
156
00:15:20,118 --> 00:15:21,152
How do you feel?
157
00:15:22,355 --> 00:15:24,155
- Sorry?
- How do you feel?
158
00:15:27,058 --> 00:15:28,126
Good.
159
00:15:29,094 --> 00:15:30,128
Good.
160
00:15:31,763 --> 00:15:32,797
Very good?
161
00:15:34,467 --> 00:15:35,501
Great.
162
00:15:38,103 --> 00:15:39,705
You have a spider on your back.
163
00:15:39,739 --> 00:15:41,840
- What?
- A spider...
164
00:15:43,041 --> 00:15:44,075
On your back.
165
00:15:46,545 --> 00:15:47,647
Oh.
166
00:15:48,581 --> 00:15:50,115
That's a...
167
00:15:50,148 --> 00:15:51,350
That's a garden spider.
168
00:15:52,718 --> 00:15:55,521
Also called a golden spider,
writing spider, corn spider.
169
00:15:55,554 --> 00:15:56,589
It's a good spider.
170
00:15:57,657 --> 00:15:58,790
Keeps the garden clean.
171
00:16:00,760 --> 00:16:02,662
- Clean of what?
- Pests.
172
00:16:03,729 --> 00:16:04,929
- Pests?
- Yep.
173
00:16:05,997 --> 00:16:07,500
- Like rats?
- No.
174
00:16:08,233 --> 00:16:09,267
Fuck!
175
00:16:10,135 --> 00:16:11,169
Fuck.
176
00:16:14,340 --> 00:16:15,608
I'll bring more lemonade.
177
00:18:30,610 --> 00:18:32,077
Stop hitting the...
178
00:18:32,111 --> 00:18:33,447
I'm there.
Stop hitting the ball.
179
00:18:33,480 --> 00:18:34,514
It's your fault.
180
00:18:35,415 --> 00:18:38,083
- No!
- Yes! There you go.
181
00:18:38,117 --> 00:18:40,085
Run after that one.
See your energy disappear.
182
00:18:40,119 --> 00:18:41,153
Go fuck yourself, Pete.
183
00:18:44,724 --> 00:18:47,394
And now a drop shot.
Did you see that?
184
00:18:47,427 --> 00:18:49,529
Of course you saw that.
You're playing against me.
185
00:18:49,563 --> 00:18:51,698
I'm not playing against you.
I'm kicking your ass.
186
00:18:51,731 --> 00:18:52,799
Not for long.
187
00:18:53,299 --> 00:18:55,636
Of the last 377 games,
188
00:18:55,670 --> 00:18:57,103
this being number 378,
189
00:18:57,137 --> 00:18:59,540
I won 312.
190
00:18:59,574 --> 00:19:00,974
- That can't be right.
- It's right.
191
00:19:01,007 --> 00:19:02,610
- That can't be right.
- It's right.
192
00:19:02,643 --> 00:19:05,145
- You kept count?
- Yes.
193
00:19:05,178 --> 00:19:07,348
- That's sad, John.
- You're sad, Pete.
194
00:19:10,952 --> 00:19:13,320
Sliced backhand chip.
Now I charge. Break point.
195
00:19:17,090 --> 00:19:18,158
Boston is sad.
196
00:19:18,759 --> 00:19:20,428
Boston's sad
now that you live there.
197
00:19:20,461 --> 00:19:21,929
- Fuck you.
- Fuck you!
198
00:19:21,963 --> 00:19:23,531
- Fuck you.
- Fuck you!
199
00:19:25,500 --> 00:19:27,033
- Sorry, Mom.
- Sorry, Mom.
200
00:19:27,067 --> 00:19:29,504
Fuck you.
Fuck you twice.
201
00:19:32,105 --> 00:19:33,139
Want to play another one?
202
00:19:33,674 --> 00:19:34,742
Sure.
203
00:19:37,545 --> 00:19:40,280
- How's training?
- Good.
204
00:19:40,313 --> 00:19:42,683
- When do they start?
- Three weeks.
205
00:19:42,717 --> 00:19:44,117
- You're not gonna make it.
- I will.
206
00:19:44,150 --> 00:19:45,353
- You won't.
- I will!
207
00:19:46,554 --> 00:19:47,622
- How's your sister?
- Fuck you.
208
00:19:47,655 --> 00:19:49,022
- Fuck you.
- Fuck you.
209
00:19:49,055 --> 00:19:51,726
- Say hi to her.
- Okay. I won't.
210
00:19:51,759 --> 00:19:53,661
- How's your mom?
- Same.
211
00:21:05,231 --> 00:21:06,266
Laurie?
212
00:21:09,770 --> 00:21:10,805
Hey...
213
00:26:57,654 --> 00:26:59,022
You finally cleaned in here.
214
00:27:00,924 --> 00:27:02,092
What did you use?
215
00:27:02,125 --> 00:27:03,327
Show me your pajamas.
216
00:27:17,607 --> 00:27:18,809
Do you wanna go to the bathroom?
217
00:27:21,311 --> 00:27:23,714
- Do you?
- No.
218
00:27:25,450 --> 00:27:27,352
You haven't left the room
since yesterday.
219
00:27:28,018 --> 00:27:29,152
I like the room.
220
00:27:30,487 --> 00:27:31,888
Yeah, of course you do.
221
00:27:33,424 --> 00:27:35,058
You know, when I first saw it
I thought,
222
00:27:36,193 --> 00:27:37,627
"This is Lily's room."
223
00:27:38,463 --> 00:27:39,496
I like it.
224
00:27:41,332 --> 00:27:42,367
You want a banana?
225
00:27:43,934 --> 00:27:44,968
No.
226
00:27:45,669 --> 00:27:46,737
I dreamed something.
227
00:27:47,304 --> 00:27:48,739
You mean you dreamt something?
228
00:27:48,772 --> 00:27:50,140
Yes.
229
00:27:50,173 --> 00:27:51,208
What did you dream?
230
00:27:51,808 --> 00:27:53,143
I was a balloon.
231
00:27:53,977 --> 00:27:55,245
A blue balloon.
232
00:27:56,381 --> 00:27:57,482
Filled with blue air.
233
00:27:58,449 --> 00:27:59,484
I floated.
234
00:28:00,984 --> 00:28:02,252
The sun was blue.
235
00:28:02,786 --> 00:28:04,187
The sky was blue.
236
00:28:05,322 --> 00:28:07,224
Nobody could see me
in the blue sky.
237
00:28:08,025 --> 00:28:09,226
I was blue in the blue.
238
00:28:11,294 --> 00:28:13,163
- You were blue...
- I was blue.
239
00:28:13,196 --> 00:28:14,231
In the blue.
240
00:28:14,998 --> 00:28:16,434
Yes, the blue.
241
00:28:19,036 --> 00:28:20,203
Your dad has a blue car.
242
00:28:20,837 --> 00:28:21,872
- Dad?
- Mm-hm.
243
00:28:22,839 --> 00:28:23,874
Where is he?
244
00:28:25,510 --> 00:28:26,543
I don't know.
245
00:28:27,310 --> 00:28:28,346
Is he coming back?
246
00:28:29,179 --> 00:28:30,213
Yeah.
247
00:28:31,181 --> 00:28:32,450
Of course he is.
248
00:28:32,483 --> 00:28:33,518
When?
249
00:28:36,253 --> 00:28:37,287
I don't know.
250
00:29:06,951 --> 00:29:08,319
I learned how to dance.
251
00:29:09,620 --> 00:29:11,255
- Did you?
- I did.
252
00:29:13,925 --> 00:29:15,660
- I think you're lying.
- I'm not.
253
00:29:16,428 --> 00:29:17,795
What did I tell you about lying?
254
00:29:19,431 --> 00:29:20,466
I forgot.
255
00:29:25,203 --> 00:29:26,237
Come sit.
256
00:29:38,282 --> 00:29:39,585
You want me to
tell you a story?
257
00:29:39,617 --> 00:29:40,651
- Yes.
- Okay
258
00:29:42,253 --> 00:29:43,287
Charlie and the Spider?
259
00:29:44,255 --> 00:29:46,257
No. The one about the hole.
260
00:29:49,827 --> 00:29:51,195
John and the Hole?
261
00:29:51,229 --> 00:29:52,263
Yes.
262
00:30:46,552 --> 00:30:47,586
Dad!
263
00:30:48,686 --> 00:30:50,522
Dad, where are we?
264
00:30:51,189 --> 00:30:52,223
Mom?
265
00:30:54,725 --> 00:30:55,760
Mom?
266
00:30:56,694 --> 00:30:57,728
Mom!
267
00:30:58,330 --> 00:30:59,631
Hey, Mom!
268
00:30:59,665 --> 00:31:02,166
- Mom, wake up! Please!
- What time is it, baby?
269
00:31:05,370 --> 00:31:06,904
Mom. Mom!
270
00:31:09,474 --> 00:31:10,542
Help, help...
271
00:31:10,576 --> 00:31:12,043
Mom, wake up!
272
00:31:12,076 --> 00:31:13,110
Dad, what...
273
00:31:18,016 --> 00:31:19,352
Mom! Mom!
274
00:31:21,554 --> 00:31:24,223
- Where are we?
- I don't know.
275
00:31:24,256 --> 00:31:26,291
- What the fuck is going on?
- I don't know.
276
00:31:26,858 --> 00:31:28,126
I don't know,
but Mom's not waking up!
277
00:31:28,160 --> 00:31:29,194
Mom!
278
00:31:31,863 --> 00:31:33,031
Baby?
279
00:31:38,237 --> 00:31:39,271
Is there a window open?
280
00:31:39,838 --> 00:31:41,206
Are you okay?
281
00:31:45,244 --> 00:31:46,278
Yes.
282
00:31:51,149 --> 00:31:52,585
What's going on?
283
00:31:52,619 --> 00:31:53,653
I don't know.
284
00:31:59,559 --> 00:32:00,593
Where's John?
285
00:32:27,286 --> 00:32:29,288
Hello! We're down here!
286
00:32:29,321 --> 00:32:30,356
- Help!
- Help!
287
00:32:30,889 --> 00:32:33,125
Anybody up there? Hello!
288
00:32:33,158 --> 00:32:34,427
Help!
289
00:32:35,628 --> 00:32:36,795
Hello, somebody!
290
00:32:38,331 --> 00:32:39,465
Hello!
291
00:32:42,502 --> 00:32:43,869
Hello, this is Bradley Shay.
292
00:32:45,471 --> 00:32:46,805
Hello, this is Bradley Shay.
293
00:32:49,007 --> 00:32:50,309
Hello, this is Bradley Shay.
294
00:32:52,745 --> 00:32:54,681
Hi, this is Anna.
Leave a message after the beep.
295
00:32:59,017 --> 00:33:00,118
Hi, this is Anna.
296
00:33:01,487 --> 00:33:02,689
Hi, this is Anna.
297
00:33:04,089 --> 00:33:05,157
Hi, this is Anna.
298
00:33:20,972 --> 00:33:22,007
Charles?
299
00:33:23,141 --> 00:33:24,209
Hi, Anna Shay.
300
00:33:26,779 --> 00:33:27,814
Yes, hello.
301
00:33:29,682 --> 00:33:31,283
No, I'm calling
to let you know
302
00:33:31,316 --> 00:33:33,251
that we don't need you
to come anymore.
303
00:33:34,721 --> 00:33:36,188
My husband has
some health issues.
304
00:33:36,988 --> 00:33:38,023
His heart.
305
00:33:38,857 --> 00:33:40,025
No, nothing serious.
306
00:33:41,193 --> 00:33:42,227
But...
307
00:33:42,795 --> 00:33:44,163
He's going to stay home
for a while.
308
00:33:45,064 --> 00:33:46,567
He wants to take care of
the garden himself.
309
00:33:47,634 --> 00:33:48,669
His doctor recommended...
310
00:33:49,902 --> 00:33:51,003
Charles, I understand.
311
00:33:52,339 --> 00:33:53,374
No, I'm...
312
00:33:54,408 --> 00:33:55,776
We don't need you
to come anymore.
313
00:33:56,844 --> 00:33:57,877
No, Charles.
314
00:33:59,145 --> 00:34:00,179
I'm sorry.
315
00:34:00,913 --> 00:34:01,948
I said I'm sorry.
316
00:37:21,081 --> 00:37:22,115
Paula?
317
00:37:24,452 --> 00:37:25,920
Up here.
318
00:37:25,954 --> 00:37:27,321
Hey, John.
319
00:37:28,389 --> 00:37:29,757
Can you tell
your mother I'm here?
320
00:37:29,791 --> 00:37:31,258
No.
321
00:37:31,291 --> 00:37:32,594
We're gonna be late.
The rehearsal starts...
322
00:37:32,627 --> 00:37:33,895
She's not here.
323
00:37:34,796 --> 00:37:35,830
She left.
324
00:37:36,798 --> 00:37:38,733
- What?
- She left.
325
00:37:40,468 --> 00:37:41,903
- That's not possible...
- They all left.
326
00:37:42,904 --> 00:37:44,204
Mom, Dad and Laurie.
327
00:37:44,237 --> 00:37:45,807
They went to go visit Grandpa.
328
00:37:47,207 --> 00:37:48,241
He's in the hospital.
329
00:37:49,410 --> 00:37:50,445
Oh...
330
00:37:51,244 --> 00:37:52,547
But...
331
00:37:52,580 --> 00:37:54,415
- Anna never called me.
- They left in a hurry.
332
00:37:57,752 --> 00:37:59,186
Well, in that case...
333
00:38:00,455 --> 00:38:02,790
Yes, I hope your grandfather
gets better...
334
00:38:02,824 --> 00:38:03,858
He had a heart attack.
335
00:38:05,393 --> 00:38:06,794
Mom told me he's in a coma.
336
00:38:07,895 --> 00:38:09,631
Induced coma.
They have to wait.
337
00:38:11,633 --> 00:38:12,700
So sad.
338
00:38:12,734 --> 00:38:14,702
Yes. Sad.
339
00:38:15,803 --> 00:38:17,137
Do you know when
she'll be back?
340
00:38:17,170 --> 00:38:19,374
No. No one knows.
341
00:38:21,009 --> 00:38:23,310
I stayed because I'm training
for the state qualies.
342
00:38:25,178 --> 00:38:26,213
Okay.
343
00:38:27,348 --> 00:38:29,584
If you talk to your mother,
please tell her to call me.
344
00:38:29,617 --> 00:38:31,052
I will.
345
00:38:31,085 --> 00:38:32,120
- Will you?
- I will.
346
00:38:32,654 --> 00:38:33,688
Thank you, John.
347
00:38:34,489 --> 00:38:35,523
Let me know
if you need anything.
348
00:38:36,256 --> 00:38:37,290
I will.
349
00:38:41,797 --> 00:38:43,065
Good luck with the qualies.
350
00:39:27,176 --> 00:39:28,209
John!
351
00:39:28,977 --> 00:39:30,879
Oh, son,
thank God you're okay.
352
00:39:30,913 --> 00:39:32,347
Are you hurt?
353
00:39:32,381 --> 00:39:33,415
Is the house okay?
354
00:39:37,019 --> 00:39:38,053
What happened, John?
355
00:39:41,990 --> 00:39:43,959
- Do you know who did this?
- Did you see anyone?
356
00:39:47,763 --> 00:39:49,798
You wanna help us, buddy.
What do you got there, a rope?
357
00:39:55,003 --> 00:39:56,472
Go and get the ladder,
358
00:39:56,505 --> 00:39:57,873
the one I use
to fix the roof tiles.
359
00:39:57,906 --> 00:39:59,041
Remember the ladder?
360
00:39:59,074 --> 00:40:00,209
Go and get it.
361
00:40:00,241 --> 00:40:02,578
I'll help your mother
and your sister.
362
00:40:04,245 --> 00:40:05,414
What are you doing?
363
00:40:06,215 --> 00:40:07,449
No!
364
00:40:08,684 --> 00:40:10,251
I don't know what you think
you're doing, buddy...
365
00:40:10,284 --> 00:40:11,687
- Baby, please!
- John!
366
00:40:11,720 --> 00:40:13,922
- John.
- Please call 911,
367
00:40:13,956 --> 00:40:15,691
or call Paula and...
368
00:40:15,724 --> 00:40:18,894
Run right now to
the house and bring the ladder!
369
00:40:18,927 --> 00:40:20,596
You hear me? Right now?
370
00:40:22,064 --> 00:40:24,166
Stop looking at me like that!
371
00:40:24,199 --> 00:40:25,234
He did it.
372
00:40:26,201 --> 00:40:27,936
- What?
- He did it.
373
00:40:28,904 --> 00:40:30,405
Don't say that!
374
00:40:31,473 --> 00:40:32,941
He's not going to help us.
375
00:40:32,975 --> 00:40:34,610
Shut up, Laurie!
376
00:40:35,878 --> 00:40:36,912
Why'd you do it?
377
00:40:38,247 --> 00:40:39,915
You're in so much trouble,
little man.
378
00:40:40,482 --> 00:40:41,817
So much trouble!
379
00:40:43,218 --> 00:40:45,387
Go bring
the fucking ladder, John!
380
00:40:45,420 --> 00:40:46,421
Brad, please!
381
00:40:47,288 --> 00:40:48,524
No!
382
00:40:49,792 --> 00:40:50,859
Where're you going?
383
00:40:51,927 --> 00:40:52,961
John!
384
00:41:11,681 --> 00:41:13,516
Luckiest asshole ever.
385
00:41:14,117 --> 00:41:16,318
I don't think your guy
wants to play any more.
386
00:41:16,352 --> 00:41:17,787
When are they coming back?
387
00:41:17,821 --> 00:41:19,556
They don't know.
388
00:41:19,589 --> 00:41:22,659
Luckiest motherfucking
asshole ever.
389
00:41:26,429 --> 00:41:27,597
Wanna come for a few days?
390
00:41:27,630 --> 00:41:29,666
Fuck! Third time
the net helped you!
391
00:41:29,699 --> 00:41:31,100
You need help from
the net to beat me.
392
00:41:31,134 --> 00:41:33,469
I'm playing against
you and the net.
393
00:41:35,171 --> 00:41:36,472
What do you say?
394
00:41:36,506 --> 00:41:37,941
You can stay in my room.
395
00:41:37,974 --> 00:41:40,376
Oh, the loser's room.
Sounds great.
396
00:41:42,312 --> 00:41:43,346
Fuck you.
397
00:41:46,216 --> 00:41:48,117
So, what do you say?
398
00:41:48,151 --> 00:41:49,352
Ah, maybe the weekend.
399
00:41:49,385 --> 00:41:50,553
Weekend sounds good.
400
00:41:51,221 --> 00:41:52,856
I can pick you up
at the station.
401
00:41:52,889 --> 00:41:54,424
I'm driving Dad's car.
402
00:41:54,457 --> 00:41:55,592
- You're driving?
- Yeah.
403
00:41:56,826 --> 00:41:58,328
- Then I'm staying.
- Fuck you.
404
00:41:58,361 --> 00:41:59,395
Fuck you!
405
00:42:00,029 --> 00:42:01,664
Come on Laurie,
just give me all you got.
406
00:42:01,698 --> 00:42:02,799
- Come on.
- Dad.
407
00:42:02,832 --> 00:42:03,867
Oh!
408
00:42:04,400 --> 00:42:06,202
- I can't.
- You have to jump.
409
00:42:06,236 --> 00:42:08,204
- Just a little jump.
- I'm done.
410
00:42:08,238 --> 00:42:09,272
Why don't we take a break?
411
00:42:09,305 --> 00:42:10,341
Come on, Laurie!
412
00:42:10,373 --> 00:42:12,242
No, I'm coming down.
413
00:42:12,976 --> 00:42:14,510
No, come on, don't.
414
00:42:14,544 --> 00:42:15,578
Ahh!
415
00:42:18,982 --> 00:42:20,049
Goddamnit!
416
00:42:23,853 --> 00:42:24,888
Let me down.
417
00:42:26,222 --> 00:42:27,290
- Fuck!
- Why did he do it?
418
00:42:28,424 --> 00:42:31,194
I don't understand
why he did this.
419
00:42:32,262 --> 00:42:33,296
Laurie.
420
00:42:34,197 --> 00:42:35,531
Hey, hey, look at me.
421
00:42:37,667 --> 00:42:38,801
I know you can do this.
422
00:42:39,370 --> 00:42:40,403
Trust me.
423
00:42:41,204 --> 00:42:42,639
I wasn't even close, Dad.
424
00:42:42,672 --> 00:42:43,806
Just one more time.
425
00:42:47,710 --> 00:42:49,545
Hey. Don't touch that.
What are you doing?
426
00:42:49,579 --> 00:42:51,881
- Why?
- Don't do that. Don't!
427
00:42:51,915 --> 00:42:53,082
- What?
- Don't!
428
00:42:53,116 --> 00:42:54,250
We are not...
429
00:42:57,420 --> 00:42:58,821
We are not eating here.
430
00:42:58,855 --> 00:43:00,256
I'm starving, Dad!
431
00:43:00,290 --> 00:43:01,724
Well, we can't stay.
432
00:43:02,692 --> 00:43:03,793
We're not staying.
433
00:43:04,361 --> 00:43:05,662
There's no way out.
434
00:43:06,796 --> 00:43:08,264
We can't stay here.
435
00:43:08,298 --> 00:43:09,332
Give me the bag.
436
00:46:42,348 --> 00:46:43,648
What's going on, John?
437
00:46:46,418 --> 00:46:47,453
Hey!
438
00:46:49,821 --> 00:46:50,989
Talk to us.
439
00:46:55,927 --> 00:46:57,996
Is someone making you do this?
440
00:47:00,131 --> 00:47:01,634
Are they hurting you?
441
00:47:07,540 --> 00:47:08,641
It's so cold down here.
442
00:47:12,511 --> 00:47:13,546
Oh!
443
00:47:50,815 --> 00:47:52,083
Why don't you talk to us?
444
00:47:54,687 --> 00:47:55,720
Please.
445
00:47:59,692 --> 00:48:00,925
- At least...
- No.
446
00:48:41,900 --> 00:48:42,935
I think I'm scared.
447
00:48:44,903 --> 00:48:48,007
- Of what?
- You... driving.
448
00:48:51,110 --> 00:48:52,144
Dude, slow down.
449
00:48:53,145 --> 00:48:54,179
Slow the fuck down!
450
00:48:59,486 --> 00:49:00,520
What is this bullshit?
451
00:49:01,787 --> 00:49:02,855
No idea.
452
00:49:02,888 --> 00:49:04,790
- Turn it off.
- No.
453
00:49:10,829 --> 00:49:12,732
- How's your grandpa?
- Same.
454
00:49:12,766 --> 00:49:14,668
My mom wants your mom
to call again.
455
00:49:15,669 --> 00:49:17,269
Something about
eating broccoli.
456
00:49:17,303 --> 00:49:18,337
Okay.
457
00:49:26,078 --> 00:49:27,714
Have you ever tried
to drown yourself?
458
00:49:36,188 --> 00:49:37,222
So?
459
00:49:38,491 --> 00:49:39,659
I was almost there.
460
00:49:39,693 --> 00:49:41,327
- Did you see anything?
- No.
461
00:49:41,361 --> 00:49:42,429
- Nothing?
- No!
462
00:49:42,462 --> 00:49:44,163
- My turn.
- Okay.
463
00:49:45,498 --> 00:49:46,533
Okay?
464
00:49:47,299 --> 00:49:48,334
Just give me a second.
465
00:49:49,335 --> 00:49:51,970
Remember, I start thrashing,
hold me a little bit longer.
466
00:49:52,004 --> 00:49:53,038
- Okay.
- Okay?
467
00:49:53,839 --> 00:49:55,174
Wait.
468
00:49:55,207 --> 00:49:56,676
What's a little bit longer?
469
00:49:56,710 --> 00:49:57,744
I don't know.
470
00:49:58,445 --> 00:49:59,579
I don't want to know.
471
00:49:59,612 --> 00:50:00,647
If I knew,
this wouldn't make sense.
472
00:50:00,680 --> 00:50:01,748
- Okay.
- You ready?
473
00:50:01,781 --> 00:50:02,816
Yeah.
474
00:51:15,556 --> 00:51:16,590
Breathe. Breathe.
475
00:51:17,591 --> 00:51:19,360
- What the fuck, man!
- So?
476
00:51:19,393 --> 00:51:20,461
So what?
477
00:51:20,494 --> 00:51:21,995
- Did you see anything?
- No.
478
00:51:22,028 --> 00:51:23,764
- Nothing?
- No.
479
00:51:23,798 --> 00:51:24,865
Nothing at all?
480
00:51:24,899 --> 00:51:26,166
- No!
- Fuck!
481
00:51:26,199 --> 00:51:28,034
Okay. What are we
supposed to see?
482
00:51:28,067 --> 00:51:29,102
I don't know.
483
00:51:29,135 --> 00:51:30,905
- You don't know?
- No.
484
00:51:30,937 --> 00:51:32,773
- You ever seen anything?
- No!
485
00:51:32,807 --> 00:51:34,675
- Okay, then, who told you...
- My friend, Ethan.
486
00:51:35,476 --> 00:51:36,510
In Boston.
487
00:51:37,711 --> 00:51:40,113
Not my friend really.
He saw the Virgin Mary.
488
00:51:40,146 --> 00:51:43,584
- The Virgin Mary?
- Yeah, Jesus' mom.
489
00:51:43,617 --> 00:51:45,886
- Wearing a swimsuit.
- Go fuck yourself.
490
00:51:45,920 --> 00:51:46,953
It's true.
491
00:51:49,122 --> 00:51:50,524
I want to go again.
492
00:52:00,601 --> 00:52:02,302
I told you, doubles suck.
493
00:52:02,335 --> 00:52:03,970
They suck 'cause you
don't know how to play it.
494
00:52:04,738 --> 00:52:06,105
You want to hit every ball.
495
00:52:06,139 --> 00:52:07,173
No, I don't.
496
00:52:09,343 --> 00:52:10,377
There. That's my side.
497
00:52:11,277 --> 00:52:12,312
I'm the left
and you're the right.
498
00:52:13,179 --> 00:52:14,214
Ones that come to the middle
are mine.
499
00:52:15,081 --> 00:52:16,316
That's where my forehand is.
500
00:52:16,350 --> 00:52:18,151
I'm Roger fucking Federer!
501
00:52:18,184 --> 00:52:19,954
My backhand is better
than my forehand.
502
00:52:29,864 --> 00:52:30,965
Game!
503
00:52:30,997 --> 00:52:32,031
I hate you.
504
00:52:34,435 --> 00:52:35,469
I hate you.
505
00:52:39,440 --> 00:52:40,474
Don't look.
506
00:53:49,778 --> 00:53:51,713
Oliver has to call the police.
507
00:53:54,616 --> 00:53:56,551
Paula must be going insane.
508
00:53:58,019 --> 00:54:00,087
I was supposed to help her
with catering.
509
00:54:01,056 --> 00:54:02,390
And center pieces.
510
00:54:05,292 --> 00:54:07,062
She begged me to help her.
511
00:54:15,102 --> 00:54:16,170
I miss Josh.
512
00:54:18,940 --> 00:54:19,975
You barely knew him.
513
00:54:30,552 --> 00:54:32,754
Last month,
John asked me something.
514
00:54:34,254 --> 00:54:35,322
It was a weird question.
515
00:54:36,223 --> 00:54:38,960
And I think I...
516
00:54:40,895 --> 00:54:42,364
What did he ask you?
517
00:54:46,668 --> 00:54:51,271
He wanted to know
what it's like to be an adult.
518
00:54:52,339 --> 00:54:54,208
He asked me what it feels like.
519
00:54:56,077 --> 00:54:58,113
When do you stop being a kid?
520
00:55:00,147 --> 00:55:01,181
It was...
521
00:55:02,149 --> 00:55:03,718
you know,
one of those weird questions
522
00:55:03,752 --> 00:55:05,520
he comes up with
every once in a while.
523
00:55:06,153 --> 00:55:07,187
Like when he asked me...
524
00:55:07,922 --> 00:55:11,459
why does the water in the pool
not feel like real water?
525
00:55:14,596 --> 00:55:16,163
Why people are allergic to nuts
526
00:55:17,331 --> 00:55:18,867
when nuts are a natural thing.
527
00:55:22,037 --> 00:55:23,638
I didn't know what to tell him.
528
00:55:25,106 --> 00:55:27,075
I have no idea
what it feels like
529
00:55:27,108 --> 00:55:28,143
to be an adult.
530
00:55:31,479 --> 00:55:33,548
I said something about...
531
00:55:34,883 --> 00:55:36,384
responsibilities.
532
00:55:37,118 --> 00:55:38,853
I told him
you never stop being a kid.
533
00:55:39,888 --> 00:55:41,089
That you get older...
534
00:55:42,957 --> 00:55:44,258
And grow up, but...
535
00:55:45,660 --> 00:55:46,995
You're still a kid inside.
536
00:55:48,730 --> 00:55:50,264
A kid with
more responsibilities.
537
00:55:54,703 --> 00:55:56,236
I don't think he liked that.
538
00:55:57,640 --> 00:55:58,874
I think he was...
539
00:56:01,010 --> 00:56:02,878
you know, disappointed.
540
00:56:17,393 --> 00:56:19,395
- What are you doing?
- What?
541
00:56:20,529 --> 00:56:21,964
What did you just do?
542
00:56:21,997 --> 00:56:23,032
What?
543
00:56:24,066 --> 00:56:25,968
Don't lick the spoon
and put it back in the jar.
544
00:56:26,001 --> 00:56:27,235
- Why not?
- It's disgusting.
545
00:56:27,268 --> 00:56:29,371
- You're disgusting.
- Your mom's disgusting.
546
00:56:29,405 --> 00:56:30,706
- What did you just say?
- Nothing.
547
00:56:37,446 --> 00:56:38,748
- What the fuck.
- What?
548
00:56:39,849 --> 00:56:42,084
Licking the spoon
is not the same as spitting.
549
00:56:42,118 --> 00:56:43,486
Yeah, it is.
550
00:56:43,519 --> 00:56:45,054
- It's not.
- Yeah, it is.
551
00:56:45,087 --> 00:56:46,287
It's not!
552
00:56:50,960 --> 00:56:52,228
You're so dead.
553
00:56:57,767 --> 00:56:59,101
Son of a bitch!
554
00:57:03,973 --> 00:57:05,508
- I'm sorry.
- It's okay.
555
00:57:06,909 --> 00:57:08,276
- You sure?
- Yeah.
556
00:57:10,412 --> 00:57:11,847
What should we do
with the other one?
557
00:57:24,660 --> 00:57:25,694
Ohh!
558
00:59:26,216 --> 00:59:29,986
Leave us alone!
559
01:00:07,590 --> 01:00:08,625
Where we going?
560
01:00:18,735 --> 01:00:19,769
Why are we here?
561
01:00:23,940 --> 01:00:24,975
John?
562
01:00:29,846 --> 01:00:30,880
I'm gonna miss the bus.
563
01:00:36,753 --> 01:00:37,787
Hey!
564
01:00:38,521 --> 01:00:39,990
Hey.
565
01:01:00,311 --> 01:01:01,346
Hey.
566
01:01:06,183 --> 01:01:07,618
What's this?
567
01:01:07,651 --> 01:01:08,786
Money.
568
01:01:08,819 --> 01:01:09,987
I know it's money,
but what is it for?
569
01:01:10,021 --> 01:01:11,188
It's for you.
570
01:01:12,957 --> 01:01:14,359
- It's for me?
- Yeah.
571
01:01:16,127 --> 01:01:17,362
You can buy whatever you want.
572
01:01:18,295 --> 01:01:19,330
Whose money is this?
573
01:01:20,197 --> 01:01:21,632
Yours.
574
01:01:21,665 --> 01:01:23,334
- You have an ATM card?
- Yeah.
575
01:01:26,371 --> 01:01:27,872
This is crazy.
576
01:01:29,073 --> 01:01:30,107
What do you want to buy?
577
01:01:30,741 --> 01:01:31,876
Nothing.
578
01:01:33,044 --> 01:01:34,178
What?
579
01:01:34,211 --> 01:01:35,312
I don't want to buy anything.
580
01:01:35,347 --> 01:01:36,448
Of course you do.
What do you want?
581
01:01:36,481 --> 01:01:37,516
Nothing.
582
01:01:41,318 --> 01:01:43,220
- This is a lot of money.
- Yeah.
583
01:01:43,254 --> 01:01:44,389
Can I keep it?
584
01:01:44,423 --> 01:01:46,157
It's yours.
585
01:01:46,190 --> 01:01:47,625
Thanks.
586
01:01:47,658 --> 01:01:48,726
So you don't want
to buy anything?
587
01:01:48,759 --> 01:01:49,794
Nope.
588
01:02:36,408 --> 01:02:37,442
Oww!
589
01:02:58,963 --> 01:03:00,631
Is there anything you need?
Anything I can help you with?
590
01:03:00,664 --> 01:03:02,032
- No.
- Are you sure?
591
01:03:02,066 --> 01:03:03,468
Yes.
592
01:03:03,502 --> 01:03:05,769
I mean, they've been gone
for a while now.
593
01:03:05,803 --> 01:03:06,837
I'm fine.
594
01:03:10,741 --> 01:03:12,477
Is someone coming
to clean the house?
595
01:03:15,246 --> 01:03:16,313
Yes.
596
01:03:16,914 --> 01:03:17,948
When?
597
01:03:19,351 --> 01:03:20,519
Next Wednesday.
598
01:03:22,154 --> 01:03:23,188
At two.
599
01:03:28,494 --> 01:03:29,928
Okay then.
600
01:03:29,961 --> 01:03:30,996
Wait.
601
01:03:32,030 --> 01:03:33,098
Don't go.
602
01:03:33,131 --> 01:03:34,332
Is there anything
you need, John?
603
01:03:34,367 --> 01:03:35,635
Yes.
604
01:03:35,667 --> 01:03:37,802
- What?
- Stay.
605
01:03:37,836 --> 01:03:39,572
Stay a little while.
606
01:03:39,605 --> 01:03:41,173
I don't have much time.
607
01:03:41,206 --> 01:03:42,240
Just a little while.
608
01:03:43,442 --> 01:03:44,510
Okay.
609
01:03:44,544 --> 01:03:45,578
- What do you...
- Sit.
610
01:03:58,223 --> 01:03:59,525
I'm 13 years old.
611
01:04:00,393 --> 01:04:01,427
I know.
612
01:04:02,227 --> 01:04:03,261
How old are you?
613
01:04:03,962 --> 01:04:05,464
You don't ask that to a lady.
614
01:04:05,498 --> 01:04:07,832
- Why not?
- You just don't. It's rude.
615
01:04:08,367 --> 01:04:09,402
Okay.
616
01:04:12,237 --> 01:04:13,506
My mom is 50.
617
01:04:14,239 --> 01:04:15,840
I know.
618
01:04:15,874 --> 01:04:18,544
We had a big party
in this house.
619
01:04:19,177 --> 01:04:20,613
I was here.
Don't you remember?
620
01:04:23,482 --> 01:04:24,749
Are you also 50?
621
01:04:26,586 --> 01:04:27,886
What's with you today?
622
01:04:27,919 --> 01:04:28,954
Nothing.
623
01:04:31,189 --> 01:04:32,458
Are you?
624
01:04:34,393 --> 01:04:35,428
Yes.
625
01:04:38,763 --> 01:04:39,798
How does it feel?
626
01:04:41,199 --> 01:04:42,368
- What?
- To be 50.
627
01:04:44,437 --> 01:04:46,238
Not that bad, I must say.
628
01:04:47,172 --> 01:04:49,007
At first I was terrified,
but now that it happened...
629
01:04:49,040 --> 01:04:50,075
Don't you want the banana?
630
01:04:51,444 --> 01:04:52,911
It's all right,
I already had lunch.
631
01:04:56,616 --> 01:04:58,016
I have to go.
632
01:04:58,049 --> 01:04:59,552
- Don't.
- John!
633
01:04:59,585 --> 01:05:01,152
Please tell me
if you need anything.
634
01:05:01,186 --> 01:05:02,220
I need something.
635
01:05:02,254 --> 01:05:03,855
- Okay. What?
- I need you to stay.
636
01:05:03,888 --> 01:05:05,056
Stay?
637
01:05:05,090 --> 01:05:06,124
Sleep here.
638
01:05:07,859 --> 01:05:08,893
We can watch a movie.
639
01:05:09,861 --> 01:05:11,129
We have butter-flavored popcorn.
640
01:05:12,097 --> 01:05:13,733
I can't stay here, John.
641
01:05:13,765 --> 01:05:15,934
I have a family, things to do.
642
01:05:19,372 --> 01:05:21,072
You know what?
Let me call your mother.
643
01:05:21,106 --> 01:05:23,275
- Don't
- Yes, this is crazy.
644
01:05:23,908 --> 01:05:25,544
They can't just
leave you here like...
645
01:05:25,578 --> 01:05:26,679
Don't call her.
646
01:05:33,719 --> 01:05:34,754
John.
647
01:05:36,622 --> 01:05:37,757
She left her phone here.
648
01:05:44,963 --> 01:05:46,264
They left in a hurry.
649
01:06:11,824 --> 01:06:12,858
Hey.
650
01:06:13,926 --> 01:06:15,161
- What happened?
- What?
651
01:06:16,095 --> 01:06:17,963
- What happened?
- When?
652
01:06:17,997 --> 01:06:19,832
- Between you and John?
- What?
653
01:06:20,701 --> 01:06:22,469
- Are you...
- Tell me what happened.
654
01:06:22,502 --> 01:06:24,170
I don't know what you think
that you are...
655
01:06:24,203 --> 01:06:25,639
You can tell me, Anna.
656
01:06:26,138 --> 01:06:27,474
Turn that thing off.
657
01:06:27,507 --> 01:06:29,075
- Just tell me.
- Turn it off!
658
01:06:30,377 --> 01:06:32,011
- Hey, what's going on?
- Nothing.
659
01:06:32,713 --> 01:06:33,814
Go back to sleep.
660
01:06:36,783 --> 01:06:39,519
I need to know what happened
because something had to happen.
661
01:06:40,152 --> 01:06:41,220
I'm thirsty.
662
01:06:45,625 --> 01:06:46,660
Don't drink it all.
663
01:07:22,429 --> 01:07:24,731
Nothing... happened.
664
01:07:40,881 --> 01:07:42,449
- Lily.
- What?
665
01:07:43,115 --> 01:07:45,985
- I'm leaving.
- Where?
666
01:07:46,018 --> 01:07:47,920
It doesn't matter.
I'll be fine, I just...
667
01:07:49,021 --> 01:07:51,425
I want you to know that
you are on your own now.
668
01:07:52,726 --> 01:07:54,126
- On my own?
- Yes.
669
01:07:55,928 --> 01:07:58,330
I'm leaving
and I'm not coming back.
670
01:07:59,800 --> 01:08:03,837
There's money for you
in a shoe box under the bed.
671
01:08:04,371 --> 01:08:06,807
It should last you ten months,
672
01:08:07,374 --> 01:08:08,909
maybe a year,
if you don't misuse it.
673
01:08:09,709 --> 01:08:11,210
- Can I come with you?
- No.
674
01:08:11,243 --> 01:08:12,612
Why not?
675
01:08:12,646 --> 01:08:14,748
Because you're old enough
to be on your own now.
676
01:08:15,281 --> 01:08:16,450
I'm 12.
677
01:08:17,283 --> 01:08:19,754
- I thought you were 13.
- I'm 12.
678
01:08:20,455 --> 01:08:21,489
Well...
679
01:08:22,723 --> 01:08:25,460
You know Grandma
was 15 when she had me.
680
01:08:25,493 --> 01:08:28,028
- I never met Grandma.
- Here, eat that.
681
01:08:28,663 --> 01:08:29,931
You told me
we were having chicken.
682
01:08:29,963 --> 01:08:30,997
We're not having chicken.
683
01:08:31,632 --> 01:08:34,301
There's no time to cook
a chicken. I'm leaving soon.
684
01:08:34,334 --> 01:08:35,570
- Don't.
- I have to.
685
01:08:35,603 --> 01:08:37,405
- No, you don't.
- Yes, I do.
686
01:08:37,438 --> 01:08:39,105
They're picking me up, Lily.
687
01:08:39,139 --> 01:08:40,374
Who's picking you up?
688
01:08:40,408 --> 01:08:41,442
That's none of your business.
689
01:08:41,975 --> 01:08:43,009
- Dad?
- No.
690
01:08:44,244 --> 01:08:46,079
- Stop it!
- Take me with you!
691
01:08:46,112 --> 01:08:47,815
There is no room in the car!
692
01:08:48,449 --> 01:08:49,717
I can ride in the trunk.
693
01:08:49,750 --> 01:08:51,251
I can hold my breath
for almost a minute.
694
01:08:51,284 --> 01:08:53,153
- Okay, promise me something.
- What?
695
01:08:53,987 --> 01:08:57,057
Promise me
you will not quit school.
696
01:08:57,090 --> 01:08:58,593
I can go to school
wherever you're going.
697
01:08:58,626 --> 01:08:59,861
- You promise me.
- No!
698
01:09:00,862 --> 01:09:02,162
You promise me or
I'm taking the money.
699
01:09:02,195 --> 01:09:05,265
- Take it, I don't need it.
- Yes, you do.
700
01:09:05,298 --> 01:09:06,968
- I have the house.
- What house?
701
01:09:07,000 --> 01:09:08,068
This house.
702
01:09:08,101 --> 01:09:09,670
You don't have this house, Lily.
703
01:09:09,704 --> 01:09:11,204
Yes I do,
and I'm going to sell it.
704
01:09:12,640 --> 01:09:14,375
We don't own the house, Lily.
705
01:09:15,443 --> 01:09:18,144
We pay rent every month and
the money that I've left you
706
01:09:18,178 --> 01:09:20,515
is enough so that you can
continue to pay rent
707
01:09:20,548 --> 01:09:22,249
every month for the next year,
708
01:09:22,282 --> 01:09:24,418
if you don't misuse it,
as I said.
709
01:09:24,452 --> 01:09:26,319
- I'm going to misuse it.
- Well...
710
01:09:27,522 --> 01:09:29,155
Do whatever you want,
it's your money now.
711
01:09:29,189 --> 01:09:30,958
- And where will I go?
- When?
712
01:09:30,992 --> 01:09:32,025
When the money's gone.
713
01:09:32,627 --> 01:09:33,661
That's not my problem.
714
01:09:35,463 --> 01:09:37,130
This is your life.
715
01:09:37,163 --> 01:09:38,766
You get to make
your own decisions now.
716
01:09:38,799 --> 01:09:40,333
I don't want to make
my own decisions.
717
01:09:40,368 --> 01:09:41,402
Well, you have to.
718
01:09:44,872 --> 01:09:45,907
Okay.
719
01:09:47,073 --> 01:09:49,042
Enough.
That's enough.
720
01:09:49,877 --> 01:09:51,712
You are not gonna stop me
from going.
721
01:09:52,345 --> 01:09:53,848
I can work for you.
722
01:09:54,715 --> 01:09:56,551
- What?
- I can do whatever you want.
723
01:09:56,584 --> 01:09:57,718
I can be your assistant.
724
01:10:00,655 --> 01:10:01,722
You are no assistant, Lily.
725
01:10:02,990 --> 01:10:05,593
My daughter is
nobody's assistant.
726
01:10:16,370 --> 01:10:17,972
You're nobody's assistant, Lily.
727
01:12:11,987 --> 01:12:13,455
Come on, John.
728
01:12:14,990 --> 01:12:16,024
Focus.
729
01:12:19,361 --> 01:12:20,395
You got this.
730
01:12:23,131 --> 01:12:24,166
Let's go.
731
01:12:26,401 --> 01:12:27,436
You're not.
732
01:12:28,637 --> 01:12:29,671
- I am.
- You're not.
733
01:12:29,705 --> 01:12:30,739
I'm ready.
734
01:12:32,407 --> 01:12:33,442
How's your mother?
735
01:12:33,975 --> 01:12:35,377
Good.
736
01:12:35,410 --> 01:12:37,179
Still waiting on the checks.
You owe me two weeks.
737
01:12:38,080 --> 01:12:39,114
I can pay you.
738
01:12:40,682 --> 01:12:41,717
Are you following the diet?
739
01:12:42,384 --> 01:12:43,418
Yes.
740
01:12:44,318 --> 01:12:45,420
What'd you have for breakfast?
741
01:12:46,354 --> 01:12:47,622
Low fat yogurt with cereal.
742
01:12:49,725 --> 01:12:50,759
Everything okay at home?
743
01:12:51,593 --> 01:12:52,994
Yes.
744
01:12:53,028 --> 01:12:54,730
Let me know if you need
anything, I can help you.
745
01:12:55,430 --> 01:12:56,465
Okay.
746
01:12:59,333 --> 01:13:01,136
- You don't need to.
- I want to.
747
01:13:01,937 --> 01:13:02,971
- Okay.
- Okay?
748
01:13:04,406 --> 01:13:06,174
- You don't need to.
- I know I don't need to.
749
01:13:06,208 --> 01:13:07,509
Just let me know how.
750
01:13:07,542 --> 01:13:09,310
You know, it'd be a pity
for you to miss out...
751
01:13:09,343 --> 01:13:10,879
- I'm ready.
- Stop saying that.
752
01:13:12,214 --> 01:13:13,247
Okay.
753
01:13:15,017 --> 01:13:16,052
You're not ready, John.
754
01:13:17,386 --> 01:13:18,621
You need these last days.
755
01:13:19,188 --> 01:13:20,389
You need to keep training.
756
01:13:20,890 --> 01:13:21,924
You need me.
757
01:13:22,592 --> 01:13:25,228
These qualies... are tough.
758
01:13:25,895 --> 01:13:26,996
Very tough.
759
01:13:27,930 --> 01:13:30,433
There are very good
players out there.
760
01:13:30,466 --> 01:13:32,835
There are kids your age
who train every day,
761
01:13:32,869 --> 01:13:34,637
every hour,
like professionals.
762
01:13:35,872 --> 01:13:37,106
You know what I'm saying?
763
01:13:39,642 --> 01:13:40,676
Do you?
764
01:13:41,377 --> 01:13:42,411
Yes.
765
01:13:43,112 --> 01:13:44,881
You know, I had my experience
with parents
766
01:13:44,914 --> 01:13:46,516
who don't support
their children,
767
01:13:46,549 --> 01:13:48,217
who don't believe
in their potential.
768
01:13:48,251 --> 01:13:51,154
And let me tell you,
I shouted at them more than once.
769
01:13:52,822 --> 01:13:53,990
This is your life, John.
770
01:13:55,057 --> 01:13:56,324
This is what you want to do.
771
01:13:57,059 --> 01:13:58,494
This could be who you are.
772
01:13:59,996 --> 01:14:01,030
I want to.
773
01:14:01,964 --> 01:14:02,999
You want to what?
774
01:14:05,434 --> 01:14:07,302
I wanna be who I am.
775
01:14:11,339 --> 01:14:13,376
Are you gonna ask your mother
to send me the checks?
776
01:14:14,076 --> 01:14:15,111
Yes.
777
01:14:16,078 --> 01:14:17,113
Today?
778
01:14:20,650 --> 01:14:21,684
Great.
779
01:14:22,451 --> 01:14:24,253
Finish picking up your stuff
and get outta here.
780
01:14:24,287 --> 01:14:25,721
I need to use the court.
781
01:14:43,272 --> 01:14:44,339
Did you hear that?
782
01:14:45,675 --> 01:14:46,709
Yes.
783
01:14:49,178 --> 01:14:51,147
It's like I have a dog inside.
784
01:14:52,715 --> 01:14:54,483
A starving dog.
785
01:15:00,823 --> 01:15:02,658
He has to bring us
something today.
786
01:15:04,560 --> 01:15:06,629
When was the last time
he brought us anything?
787
01:15:06,662 --> 01:15:08,965
Two days.
Almost two and a half.
788
01:15:12,668 --> 01:15:14,670
He's trying to kill us.
789
01:15:14,704 --> 01:15:17,707
He's gonna let us die here,
starve to death.
790
01:15:17,740 --> 01:15:19,175
- Don't say that.
- Why not?
791
01:15:20,843 --> 01:15:21,878
It's the truth.
792
01:15:27,216 --> 01:15:28,851
What if something
happened to him?
793
01:15:34,023 --> 01:15:35,391
What if he never comes back?
794
01:15:35,424 --> 01:15:37,860
- Shh!
- What?
795
01:15:38,527 --> 01:15:40,563
No, not you, the dog.
796
01:15:44,668 --> 01:15:46,069
I think it's the first time...
797
01:15:49,640 --> 01:15:50,641
The first time I've been...
798
01:15:51,341 --> 01:15:52,509
hungry.
799
01:15:52,542 --> 01:15:53,777
Like really...
800
01:15:55,279 --> 01:15:56,313
really hungry.
801
01:15:59,016 --> 01:16:00,083
It's about to become...
802
01:16:00,884 --> 01:16:01,919
a pain.
803
01:16:04,922 --> 01:16:06,223
A new kind of pain.
804
01:16:10,761 --> 01:16:12,829
I've never been hungry before.
805
01:16:17,067 --> 01:16:18,435
I'm always hungry.
806
01:16:31,882 --> 01:16:33,450
I hope nothing happened to him.
807
01:16:34,985 --> 01:16:36,653
He's trying to
kill us, Mom.
808
01:17:46,323 --> 01:17:47,358
Fuck!
809
01:17:53,830 --> 01:17:54,865
I thought you...
810
01:17:57,200 --> 01:17:58,235
It's fine.
811
01:17:59,169 --> 01:18:00,604
It's just a game.
812
01:18:00,637 --> 01:18:02,272
- A game?
- Yeah.
813
01:18:02,305 --> 01:18:03,340
Okay.
814
01:18:05,709 --> 01:18:06,743
What are you doing here?
815
01:18:07,344 --> 01:18:11,082
I'm working next door.
I came to see your dad.
816
01:18:11,582 --> 01:18:12,617
See how he's doing.
817
01:18:13,519 --> 01:18:14,886
- My dad?
- Oh, my God.
818
01:18:16,054 --> 01:18:17,555
- Yes.
- He's not here.
819
01:18:20,526 --> 01:18:21,559
- Your mom?
- No.
820
01:18:23,495 --> 01:18:24,695
The garden looks like shit.
821
01:18:29,834 --> 01:18:31,135
Do you want something to drink?
822
01:18:33,037 --> 01:18:34,072
No.
823
01:18:35,573 --> 01:18:36,607
Thank you, no.
824
01:18:37,376 --> 01:18:39,710
I'll come...
I'll come back tomorrow.
825
01:18:40,412 --> 01:18:41,646
Tomorrow?
826
01:18:41,679 --> 01:18:42,713
Yeah, after work.
827
01:18:43,915 --> 01:18:44,949
Do we owe you money?
828
01:18:46,385 --> 01:18:47,919
- What?
- I have money.
829
01:18:49,921 --> 01:18:50,988
No.
830
01:18:51,622 --> 01:18:53,591
No money, John.
No money.
831
01:18:55,461 --> 01:18:56,661
I just...
832
01:18:56,694 --> 01:18:57,762
Tell him I said hi.
833
01:18:58,763 --> 01:18:59,897
- I will.
- Okay.
834
01:19:03,768 --> 01:19:04,802
You're a good kid, John.
835
01:19:09,541 --> 01:19:10,908
Tonight I'm cooking risotto.
836
01:19:14,045 --> 01:19:15,079
Great.
837
01:19:16,247 --> 01:19:17,281
Good for you.
838
01:19:20,251 --> 01:19:21,285
I'll see you later.
839
01:20:10,201 --> 01:20:13,137
If blue bugs
bleed blue blood,
840
01:20:13,171 --> 01:20:16,841
and black bugs
bleed black blood,
841
01:20:16,874 --> 01:20:21,779
do blue black bugs bleed
blue black blood?
842
01:20:21,812 --> 01:20:24,949
If blue bugs bleed blue blood,
843
01:20:24,982 --> 01:20:27,885
and black bugs
bleed black blood...
844
01:20:48,207 --> 01:20:49,241
John.
845
01:20:50,342 --> 01:20:51,377
Hey.
846
01:20:52,378 --> 01:20:53,680
When are you gonna talk to us?
847
01:20:58,717 --> 01:21:00,553
Come on, John.
You made your point.
848
01:21:01,654 --> 01:21:02,955
We're not going to punish you.
849
01:21:03,722 --> 01:21:05,123
What is it you want, John?
850
01:21:06,492 --> 01:21:07,859
Help us.
851
01:21:07,893 --> 01:21:08,961
Let us help you.
852
01:21:13,899 --> 01:21:14,933
Please, John.
853
01:21:15,668 --> 01:21:16,703
We're so hungry.
854
01:21:17,570 --> 01:21:18,705
It stinks down here.
855
01:21:21,206 --> 01:21:23,443
This can't continue
much longer, John.
856
01:21:25,378 --> 01:21:28,213
Someone out there,
somewhere...
857
01:21:28,247 --> 01:21:30,583
they're gonna get worried
and call the police.
858
01:22:01,213 --> 01:22:02,582
I tied it to a tree.
859
01:22:16,261 --> 01:22:17,329
I cooked risotto.
860
01:22:42,854 --> 01:22:43,889
You have forks.
861
01:23:05,378 --> 01:23:06,579
You haven't tried the wine.
862
01:23:12,185 --> 01:23:13,420
Your favorite.
863
01:23:21,362 --> 01:23:22,663
- Ahh.
- Mmm.
864
01:23:26,999 --> 01:23:28,301
I have mine.
865
01:23:37,043 --> 01:23:38,044
Mmm.
866
01:23:51,859 --> 01:23:53,427
Today I hit 300 serves.
867
01:27:28,409 --> 01:27:29,444
John.
868
01:27:39,487 --> 01:27:40,521
What time is it?
869
01:27:45,292 --> 01:27:46,326
I don't know.
870
01:27:48,596 --> 01:27:49,864
Don't you have tennis soon?
871
01:27:52,232 --> 01:27:53,266
Yeah.
872
01:27:57,972 --> 01:27:59,007
Thanks for the risotto.
873
01:28:01,274 --> 01:28:02,377
We really liked it.
874
01:28:11,920 --> 01:28:13,055
I'm sorry.
875
01:28:17,660 --> 01:28:18,694
For what?
876
01:28:22,831 --> 01:28:23,866
I don't know.
877
01:28:59,168 --> 01:29:01,937
What are you doing?
878
01:29:03,237 --> 01:29:05,239
What do you think I'm doing?
879
01:29:07,810 --> 01:29:10,278
- Don't do that.
- Why?
880
01:29:14,215 --> 01:29:16,618
- Laurie...
- I told you, she's asleep.
881
01:29:17,686 --> 01:29:21,457
- She can hear us.
- So let's be quiet.
882
01:37:05,804 --> 01:37:10,804
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
883
01:37:11,305 --> 01:38:11,217
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9g8pr
Help other users to choose the best subtitles55622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.