All language subtitles for John.And.The.Hole.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]_1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:14,218 --> 00:00:19,218 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:00:22,147 --> 00:00:23,182 Who's next? 4 00:00:25,184 --> 00:00:26,218 John? 5 00:00:27,554 --> 00:00:28,588 Yes. 6 00:00:29,855 --> 00:00:31,458 Stand up, please. 7 00:00:31,491 --> 00:00:32,592 Okay. 8 00:00:34,461 --> 00:00:36,696 What's the square root of 225? 9 00:00:38,063 --> 00:00:39,098 I don't know. 10 00:00:40,500 --> 00:00:42,101 John, we have been talking about this 11 00:00:42,134 --> 00:00:43,168 for the last... 12 00:00:44,337 --> 00:00:45,372 Come closer. 13 00:00:46,740 --> 00:00:47,774 Closer. 14 00:00:48,742 --> 00:00:50,175 Okay. 15 00:00:50,209 --> 00:00:52,077 And stop saying okay. 16 00:00:52,712 --> 00:00:55,348 Okay. 17 00:00:56,014 --> 00:00:57,450 Take a look at this. 18 00:00:58,351 --> 00:00:59,386 You understand it? 19 00:01:00,185 --> 00:01:01,220 Yes. 20 00:01:04,056 --> 00:01:06,024 - John. - Yes. 21 00:01:06,058 --> 00:01:08,862 What's the square root of 225? 22 00:01:09,863 --> 00:01:10,896 I don't know. 23 00:01:10,929 --> 00:01:12,231 Yes, you do, John. 24 00:01:17,202 --> 00:01:19,339 - Fifteen. - Fifteen? 25 00:01:19,372 --> 00:01:21,140 - Are you sure? - No. 26 00:01:21,940 --> 00:01:23,075 Yes, fifteen. 27 00:01:24,910 --> 00:01:27,112 How did you arrive at that conclusion? 28 00:01:28,080 --> 00:01:29,516 I don't know. 29 00:01:29,549 --> 00:01:30,583 You don't know? 30 00:01:32,786 --> 00:01:34,286 Fifteen is correct. 31 00:01:35,688 --> 00:01:36,724 Can I sit? 32 00:01:37,758 --> 00:01:38,793 Yes. 33 00:01:42,929 --> 00:01:44,931 Okay, so now if you pay attention to... 34 00:03:11,150 --> 00:03:12,185 Good night, buddy. 35 00:03:13,621 --> 00:03:14,822 Good night, Dad. 36 00:03:14,855 --> 00:03:16,957 I have to stop by the office tomorrow, 37 00:03:16,991 --> 00:03:19,259 but if I don't come back late, maybe we can go hit some balls. 38 00:03:19,292 --> 00:03:20,928 Practice that two-handed backhand? 39 00:03:22,061 --> 00:03:23,296 Okay. 40 00:03:23,330 --> 00:03:24,365 Good. 41 00:03:26,400 --> 00:03:27,434 Oh, hey, buddy? 42 00:03:28,702 --> 00:03:30,169 What? 43 00:03:30,203 --> 00:03:32,573 When was the last time you looked under your bed? 44 00:03:34,173 --> 00:03:36,075 I think you better look under your bed. 45 00:08:57,967 --> 00:09:00,536 - You okay, buddy? - What's wrong, baby? 46 00:09:01,238 --> 00:09:02,873 Nothing. 47 00:09:02,906 --> 00:09:04,342 Just tired. 48 00:09:04,374 --> 00:09:06,076 Can you pass me the water? 49 00:09:07,510 --> 00:09:09,379 You take the drone for a flight? 50 00:09:10,680 --> 00:09:11,815 Yeah. 51 00:09:11,848 --> 00:09:14,017 I hope you read the instructions. 52 00:09:14,050 --> 00:09:15,719 Always read the instructions. 53 00:09:17,020 --> 00:09:18,488 Hear that drone has a camera. 54 00:09:18,521 --> 00:09:21,024 The guy at the store said it had a pretty good one. 55 00:09:21,057 --> 00:09:22,092 4K. 56 00:09:23,860 --> 00:09:25,896 It's the best drone they had. 57 00:09:29,165 --> 00:09:31,735 - This morning I lost it. - What? 58 00:09:31,768 --> 00:09:34,137 You lost it? 59 00:09:34,170 --> 00:09:35,705 - I was looking for it... - You lost the drone? 60 00:09:37,073 --> 00:09:38,108 Oh, he's here. 61 00:09:38,842 --> 00:09:40,277 Who's here? 62 00:09:42,946 --> 00:09:44,382 Who's here? 63 00:09:44,414 --> 00:09:46,249 - Josh. - Who's Josh? 64 00:09:46,283 --> 00:09:49,185 Next time, ask him to knock and introduce himself. 65 00:09:49,219 --> 00:09:50,921 Okay, I will. He's just really shy. 66 00:09:50,954 --> 00:09:53,023 - Who's Josh? - Bye, love you! 67 00:09:53,056 --> 00:09:54,658 Love you too, honey! 68 00:10:04,267 --> 00:10:06,870 - Did you know about this? - About what? 69 00:10:06,903 --> 00:10:09,340 About this... Josh? 70 00:10:09,373 --> 00:10:10,408 Yes. 71 00:10:14,077 --> 00:10:15,545 I found the hole. 72 00:10:15,578 --> 00:10:16,880 What? 73 00:10:16,913 --> 00:10:18,848 The hole. 74 00:10:18,882 --> 00:10:20,984 On the other side of the trees. 75 00:10:21,484 --> 00:10:22,786 The bunker, you mean? 76 00:10:22,819 --> 00:10:24,487 You found the bunker? 77 00:10:25,255 --> 00:10:26,723 What bunker? 78 00:10:26,756 --> 00:10:28,359 The hole... 79 00:10:28,392 --> 00:10:31,061 The abandoned construction. 80 00:10:31,094 --> 00:10:32,529 That was supposed to be a bunker. 81 00:10:33,129 --> 00:10:34,197 - A bunker? - Mm-hm. 82 00:10:35,899 --> 00:10:37,000 What's a bunker? 83 00:10:38,134 --> 00:10:40,136 Sometimes people... 84 00:10:41,304 --> 00:10:43,441 They build these underground homes. 85 00:10:43,473 --> 00:10:44,507 Why? 86 00:10:45,608 --> 00:10:47,345 In case something bad happens. 87 00:10:50,647 --> 00:10:51,681 Something bad? 88 00:10:52,582 --> 00:10:53,717 Yeah, like a big storm. 89 00:10:55,685 --> 00:10:59,222 Like a bunker is a house underneath the earth 90 00:11:00,324 --> 00:11:01,725 where you can hide from a big storm. 91 00:11:02,326 --> 00:11:03,361 Exactly. 92 00:11:06,763 --> 00:11:08,264 They started building it... 93 00:11:08,298 --> 00:11:09,400 When was this? 94 00:11:09,433 --> 00:11:11,668 - But after a week... - A month. 95 00:11:12,502 --> 00:11:14,137 They worked on it for at least a month. 96 00:11:14,170 --> 00:11:15,705 I don't think so. There's almost nothing there. 97 00:11:15,739 --> 00:11:16,973 No, they worked on it for a month, 98 00:11:17,007 --> 00:11:18,541 and then they ran out of money or something. 99 00:11:19,309 --> 00:11:20,577 They didn't get their permits approved. 100 00:11:21,379 --> 00:11:22,512 How long ago? 101 00:11:23,513 --> 00:11:26,850 - Hmm, a few years. - Five, at least. 102 00:11:26,883 --> 00:11:28,785 Five, already? 103 00:11:28,818 --> 00:11:29,887 My God! 104 00:11:31,188 --> 00:11:32,223 They're gonna finish it? 105 00:11:34,359 --> 00:11:36,994 I don't know. I'm pretty sure they still own the land. 106 00:11:39,797 --> 00:11:40,865 Who owns the land? 107 00:11:41,565 --> 00:11:42,767 I don't know, buddy. 108 00:11:42,800 --> 00:11:44,068 No idea. 109 00:11:44,869 --> 00:11:45,903 Are you all right, baby? 110 00:11:47,671 --> 00:11:48,706 Yeah. 111 00:11:50,074 --> 00:11:51,108 I'm just tired. 112 00:11:58,215 --> 00:11:59,250 Knees bent. 113 00:12:02,186 --> 00:12:03,788 Come on, John. 114 00:12:04,755 --> 00:12:06,525 Finish the swing. 115 00:12:09,160 --> 00:12:10,194 You got this. 116 00:12:11,996 --> 00:12:13,030 There you go. 117 00:12:14,198 --> 00:12:15,232 Watch it. 118 00:12:16,535 --> 00:12:18,302 Knees bent, John, c'mon. 119 00:12:18,336 --> 00:12:19,603 You know this. 120 00:12:21,772 --> 00:12:23,908 Okay, finish that swing, follow through. 121 00:12:25,176 --> 00:12:26,243 Focus. 122 00:12:45,930 --> 00:12:47,198 Can you please stop? 123 00:12:47,231 --> 00:12:48,265 Why? 124 00:12:49,033 --> 00:12:50,067 What do you mean "why"? 125 00:12:51,302 --> 00:12:53,338 - Stop! - Why? 126 00:12:53,371 --> 00:12:54,738 It's annoying. 127 00:12:54,772 --> 00:12:55,806 Okay. 128 00:13:00,277 --> 00:13:02,414 - Okay, what? - I'll stop. 129 00:13:02,980 --> 00:13:04,516 Don't be an asshole, John, I'm trying to read. 130 00:13:04,549 --> 00:13:07,251 - What? - What what? 131 00:13:07,284 --> 00:13:08,319 What are you trying to read? 132 00:13:08,819 --> 00:13:10,422 A biography, Alexander the Great. 133 00:13:10,455 --> 00:13:12,656 How many pillows do we have? 134 00:13:13,492 --> 00:13:14,725 What? 135 00:13:14,758 --> 00:13:15,793 Why are you reading that? 136 00:13:16,794 --> 00:13:18,195 Book club. 137 00:13:19,063 --> 00:13:20,264 I can help you. 138 00:13:20,297 --> 00:13:22,032 Yes, you can't even stop the fucking ball! 139 00:13:22,066 --> 00:13:25,035 I can't. It's not that I don't want to, I can't. 140 00:13:25,069 --> 00:13:26,137 You have to ask my body to. 141 00:13:26,837 --> 00:13:27,872 I literally can't. 142 00:14:46,918 --> 00:14:47,953 Hi, Charlie. 143 00:14:49,154 --> 00:14:50,222 Hey, John. 144 00:14:51,022 --> 00:14:52,491 What are you doing? 145 00:14:52,525 --> 00:14:53,593 I'm weeding. 146 00:14:54,594 --> 00:14:56,261 - Weeding? - Yep. 147 00:14:57,229 --> 00:14:58,263 What's that? 148 00:15:01,500 --> 00:15:02,568 Taking out the weeds. 149 00:15:03,336 --> 00:15:04,370 Why? 150 00:15:05,404 --> 00:15:06,439 Well, they... 151 00:15:07,607 --> 00:15:08,940 rob the other plants in the soil 152 00:15:08,974 --> 00:15:10,710 of nutrients and water that they need. 153 00:15:11,677 --> 00:15:12,712 You like the lemonade? 154 00:15:14,714 --> 00:15:15,747 Yeah. 155 00:15:17,282 --> 00:15:18,316 So... 156 00:15:20,118 --> 00:15:21,152 How do you feel? 157 00:15:22,355 --> 00:15:24,155 - Sorry? - How do you feel? 158 00:15:27,058 --> 00:15:28,126 Good. 159 00:15:29,094 --> 00:15:30,128 Good. 160 00:15:31,763 --> 00:15:32,797 Very good? 161 00:15:34,467 --> 00:15:35,501 Great. 162 00:15:38,103 --> 00:15:39,705 You have a spider on your back. 163 00:15:39,739 --> 00:15:41,840 - What? - A spider... 164 00:15:43,041 --> 00:15:44,075 On your back. 165 00:15:46,545 --> 00:15:47,647 Oh. 166 00:15:48,581 --> 00:15:50,115 That's a... 167 00:15:50,148 --> 00:15:51,350 That's a garden spider. 168 00:15:52,718 --> 00:15:55,521 Also called a golden spider, writing spider, corn spider. 169 00:15:55,554 --> 00:15:56,589 It's a good spider. 170 00:15:57,657 --> 00:15:58,790 Keeps the garden clean. 171 00:16:00,760 --> 00:16:02,662 - Clean of what? - Pests. 172 00:16:03,729 --> 00:16:04,929 - Pests? - Yep. 173 00:16:05,997 --> 00:16:07,500 - Like rats? - No. 174 00:16:08,233 --> 00:16:09,267 Fuck! 175 00:16:10,135 --> 00:16:11,169 Fuck. 176 00:16:14,340 --> 00:16:15,608 I'll bring more lemonade. 177 00:18:30,610 --> 00:18:32,077 Stop hitting the... 178 00:18:32,111 --> 00:18:33,447 I'm there. Stop hitting the ball. 179 00:18:33,480 --> 00:18:34,514 It's your fault. 180 00:18:35,415 --> 00:18:38,083 - No! - Yes! There you go. 181 00:18:38,117 --> 00:18:40,085 Run after that one. See your energy disappear. 182 00:18:40,119 --> 00:18:41,153 Go fuck yourself, Pete. 183 00:18:44,724 --> 00:18:47,394 And now a drop shot. Did you see that? 184 00:18:47,427 --> 00:18:49,529 Of course you saw that. You're playing against me. 185 00:18:49,563 --> 00:18:51,698 I'm not playing against you. I'm kicking your ass. 186 00:18:51,731 --> 00:18:52,799 Not for long. 187 00:18:53,299 --> 00:18:55,636 Of the last 377 games, 188 00:18:55,670 --> 00:18:57,103 this being number 378, 189 00:18:57,137 --> 00:18:59,540 I won 312. 190 00:18:59,574 --> 00:19:00,974 - That can't be right. - It's right. 191 00:19:01,007 --> 00:19:02,610 - That can't be right. - It's right. 192 00:19:02,643 --> 00:19:05,145 - You kept count? - Yes. 193 00:19:05,178 --> 00:19:07,348 - That's sad, John. - You're sad, Pete. 194 00:19:10,952 --> 00:19:13,320 Sliced backhand chip. Now I charge. Break point. 195 00:19:17,090 --> 00:19:18,158 Boston is sad. 196 00:19:18,759 --> 00:19:20,428 Boston's sad now that you live there. 197 00:19:20,461 --> 00:19:21,929 - Fuck you. - Fuck you! 198 00:19:21,963 --> 00:19:23,531 - Fuck you. - Fuck you! 199 00:19:25,500 --> 00:19:27,033 - Sorry, Mom. - Sorry, Mom. 200 00:19:27,067 --> 00:19:29,504 Fuck you. Fuck you twice. 201 00:19:32,105 --> 00:19:33,139 Want to play another one? 202 00:19:33,674 --> 00:19:34,742 Sure. 203 00:19:37,545 --> 00:19:40,280 - How's training? - Good. 204 00:19:40,313 --> 00:19:42,683 - When do they start? - Three weeks. 205 00:19:42,717 --> 00:19:44,117 - You're not gonna make it. - I will. 206 00:19:44,150 --> 00:19:45,353 - You won't. - I will! 207 00:19:46,554 --> 00:19:47,622 - How's your sister? - Fuck you. 208 00:19:47,655 --> 00:19:49,022 - Fuck you. - Fuck you. 209 00:19:49,055 --> 00:19:51,726 - Say hi to her. - Okay. I won't. 210 00:19:51,759 --> 00:19:53,661 - How's your mom? - Same. 211 00:21:05,231 --> 00:21:06,266 Laurie? 212 00:21:09,770 --> 00:21:10,805 Hey... 213 00:26:57,654 --> 00:26:59,022 You finally cleaned in here. 214 00:27:00,924 --> 00:27:02,092 What did you use? 215 00:27:02,125 --> 00:27:03,327 Show me your pajamas. 216 00:27:17,607 --> 00:27:18,809 Do you wanna go to the bathroom? 217 00:27:21,311 --> 00:27:23,714 - Do you? - No. 218 00:27:25,450 --> 00:27:27,352 You haven't left the room since yesterday. 219 00:27:28,018 --> 00:27:29,152 I like the room. 220 00:27:30,487 --> 00:27:31,888 Yeah, of course you do. 221 00:27:33,424 --> 00:27:35,058 You know, when I first saw it I thought, 222 00:27:36,193 --> 00:27:37,627 "This is Lily's room." 223 00:27:38,463 --> 00:27:39,496 I like it. 224 00:27:41,332 --> 00:27:42,367 You want a banana? 225 00:27:43,934 --> 00:27:44,968 No. 226 00:27:45,669 --> 00:27:46,737 I dreamed something. 227 00:27:47,304 --> 00:27:48,739 You mean you dreamt something? 228 00:27:48,772 --> 00:27:50,140 Yes. 229 00:27:50,173 --> 00:27:51,208 What did you dream? 230 00:27:51,808 --> 00:27:53,143 I was a balloon. 231 00:27:53,977 --> 00:27:55,245 A blue balloon. 232 00:27:56,381 --> 00:27:57,482 Filled with blue air. 233 00:27:58,449 --> 00:27:59,484 I floated. 234 00:28:00,984 --> 00:28:02,252 The sun was blue. 235 00:28:02,786 --> 00:28:04,187 The sky was blue. 236 00:28:05,322 --> 00:28:07,224 Nobody could see me in the blue sky. 237 00:28:08,025 --> 00:28:09,226 I was blue in the blue. 238 00:28:11,294 --> 00:28:13,163 - You were blue... - I was blue. 239 00:28:13,196 --> 00:28:14,231 In the blue. 240 00:28:14,998 --> 00:28:16,434 Yes, the blue. 241 00:28:19,036 --> 00:28:20,203 Your dad has a blue car. 242 00:28:20,837 --> 00:28:21,872 - Dad? - Mm-hm. 243 00:28:22,839 --> 00:28:23,874 Where is he? 244 00:28:25,510 --> 00:28:26,543 I don't know. 245 00:28:27,310 --> 00:28:28,346 Is he coming back? 246 00:28:29,179 --> 00:28:30,213 Yeah. 247 00:28:31,181 --> 00:28:32,450 Of course he is. 248 00:28:32,483 --> 00:28:33,518 When? 249 00:28:36,253 --> 00:28:37,287 I don't know. 250 00:29:06,951 --> 00:29:08,319 I learned how to dance. 251 00:29:09,620 --> 00:29:11,255 - Did you? - I did. 252 00:29:13,925 --> 00:29:15,660 - I think you're lying. - I'm not. 253 00:29:16,428 --> 00:29:17,795 What did I tell you about lying? 254 00:29:19,431 --> 00:29:20,466 I forgot. 255 00:29:25,203 --> 00:29:26,237 Come sit. 256 00:29:38,282 --> 00:29:39,585 You want me to tell you a story? 257 00:29:39,617 --> 00:29:40,651 - Yes. - Okay 258 00:29:42,253 --> 00:29:43,287 Charlie and the Spider? 259 00:29:44,255 --> 00:29:46,257 No. The one about the hole. 260 00:29:49,827 --> 00:29:51,195 John and the Hole? 261 00:29:51,229 --> 00:29:52,263 Yes. 262 00:30:46,552 --> 00:30:47,586 Dad! 263 00:30:48,686 --> 00:30:50,522 Dad, where are we? 264 00:30:51,189 --> 00:30:52,223 Mom? 265 00:30:54,725 --> 00:30:55,760 Mom? 266 00:30:56,694 --> 00:30:57,728 Mom! 267 00:30:58,330 --> 00:30:59,631 Hey, Mom! 268 00:30:59,665 --> 00:31:02,166 - Mom, wake up! Please! - What time is it, baby? 269 00:31:05,370 --> 00:31:06,904 Mom. Mom! 270 00:31:09,474 --> 00:31:10,542 Help, help... 271 00:31:10,576 --> 00:31:12,043 Mom, wake up! 272 00:31:12,076 --> 00:31:13,110 Dad, what... 273 00:31:18,016 --> 00:31:19,352 Mom! Mom! 274 00:31:21,554 --> 00:31:24,223 - Where are we? - I don't know. 275 00:31:24,256 --> 00:31:26,291 - What the fuck is going on? - I don't know. 276 00:31:26,858 --> 00:31:28,126 I don't know, but Mom's not waking up! 277 00:31:28,160 --> 00:31:29,194 Mom! 278 00:31:31,863 --> 00:31:33,031 Baby? 279 00:31:38,237 --> 00:31:39,271 Is there a window open? 280 00:31:39,838 --> 00:31:41,206 Are you okay? 281 00:31:45,244 --> 00:31:46,278 Yes. 282 00:31:51,149 --> 00:31:52,585 What's going on? 283 00:31:52,619 --> 00:31:53,653 I don't know. 284 00:31:59,559 --> 00:32:00,593 Where's John? 285 00:32:27,286 --> 00:32:29,288 Hello! We're down here! 286 00:32:29,321 --> 00:32:30,356 - Help! - Help! 287 00:32:30,889 --> 00:32:33,125 Anybody up there? Hello! 288 00:32:33,158 --> 00:32:34,427 Help! 289 00:32:35,628 --> 00:32:36,795 Hello, somebody! 290 00:32:38,331 --> 00:32:39,465 Hello! 291 00:32:42,502 --> 00:32:43,869 Hello, this is Bradley Shay. 292 00:32:45,471 --> 00:32:46,805 Hello, this is Bradley Shay. 293 00:32:49,007 --> 00:32:50,309 Hello, this is Bradley Shay. 294 00:32:52,745 --> 00:32:54,681 Hi, this is Anna. Leave a message after the beep. 295 00:32:59,017 --> 00:33:00,118 Hi, this is Anna. 296 00:33:01,487 --> 00:33:02,689 Hi, this is Anna. 297 00:33:04,089 --> 00:33:05,157 Hi, this is Anna. 298 00:33:20,972 --> 00:33:22,007 Charles? 299 00:33:23,141 --> 00:33:24,209 Hi, Anna Shay. 300 00:33:26,779 --> 00:33:27,814 Yes, hello. 301 00:33:29,682 --> 00:33:31,283 No, I'm calling to let you know 302 00:33:31,316 --> 00:33:33,251 that we don't need you to come anymore. 303 00:33:34,721 --> 00:33:36,188 My husband has some health issues. 304 00:33:36,988 --> 00:33:38,023 His heart. 305 00:33:38,857 --> 00:33:40,025 No, nothing serious. 306 00:33:41,193 --> 00:33:42,227 But... 307 00:33:42,795 --> 00:33:44,163 He's going to stay home for a while. 308 00:33:45,064 --> 00:33:46,567 He wants to take care of the garden himself. 309 00:33:47,634 --> 00:33:48,669 His doctor recommended... 310 00:33:49,902 --> 00:33:51,003 Charles, I understand. 311 00:33:52,339 --> 00:33:53,374 No, I'm... 312 00:33:54,408 --> 00:33:55,776 We don't need you to come anymore. 313 00:33:56,844 --> 00:33:57,877 No, Charles. 314 00:33:59,145 --> 00:34:00,179 I'm sorry. 315 00:34:00,913 --> 00:34:01,948 I said I'm sorry. 316 00:37:21,081 --> 00:37:22,115 Paula? 317 00:37:24,452 --> 00:37:25,920 Up here. 318 00:37:25,954 --> 00:37:27,321 Hey, John. 319 00:37:28,389 --> 00:37:29,757 Can you tell your mother I'm here? 320 00:37:29,791 --> 00:37:31,258 No. 321 00:37:31,291 --> 00:37:32,594 We're gonna be late. The rehearsal starts... 322 00:37:32,627 --> 00:37:33,895 She's not here. 323 00:37:34,796 --> 00:37:35,830 She left. 324 00:37:36,798 --> 00:37:38,733 - What? - She left. 325 00:37:40,468 --> 00:37:41,903 - That's not possible... - They all left. 326 00:37:42,904 --> 00:37:44,204 Mom, Dad and Laurie. 327 00:37:44,237 --> 00:37:45,807 They went to go visit Grandpa. 328 00:37:47,207 --> 00:37:48,241 He's in the hospital. 329 00:37:49,410 --> 00:37:50,445 Oh... 330 00:37:51,244 --> 00:37:52,547 But... 331 00:37:52,580 --> 00:37:54,415 - Anna never called me. - They left in a hurry. 332 00:37:57,752 --> 00:37:59,186 Well, in that case... 333 00:38:00,455 --> 00:38:02,790 Yes, I hope your grandfather gets better... 334 00:38:02,824 --> 00:38:03,858 He had a heart attack. 335 00:38:05,393 --> 00:38:06,794 Mom told me he's in a coma. 336 00:38:07,895 --> 00:38:09,631 Induced coma. They have to wait. 337 00:38:11,633 --> 00:38:12,700 So sad. 338 00:38:12,734 --> 00:38:14,702 Yes. Sad. 339 00:38:15,803 --> 00:38:17,137 Do you know when she'll be back? 340 00:38:17,170 --> 00:38:19,374 No. No one knows. 341 00:38:21,009 --> 00:38:23,310 I stayed because I'm training for the state qualies. 342 00:38:25,178 --> 00:38:26,213 Okay. 343 00:38:27,348 --> 00:38:29,584 If you talk to your mother, please tell her to call me. 344 00:38:29,617 --> 00:38:31,052 I will. 345 00:38:31,085 --> 00:38:32,120 - Will you? - I will. 346 00:38:32,654 --> 00:38:33,688 Thank you, John. 347 00:38:34,489 --> 00:38:35,523 Let me know if you need anything. 348 00:38:36,256 --> 00:38:37,290 I will. 349 00:38:41,797 --> 00:38:43,065 Good luck with the qualies. 350 00:39:27,176 --> 00:39:28,209 John! 351 00:39:28,977 --> 00:39:30,879 Oh, son, thank God you're okay. 352 00:39:30,913 --> 00:39:32,347 Are you hurt? 353 00:39:32,381 --> 00:39:33,415 Is the house okay? 354 00:39:37,019 --> 00:39:38,053 What happened, John? 355 00:39:41,990 --> 00:39:43,959 - Do you know who did this? - Did you see anyone? 356 00:39:47,763 --> 00:39:49,798 You wanna help us, buddy. What do you got there, a rope? 357 00:39:55,003 --> 00:39:56,472 Go and get the ladder, 358 00:39:56,505 --> 00:39:57,873 the one I use to fix the roof tiles. 359 00:39:57,906 --> 00:39:59,041 Remember the ladder? 360 00:39:59,074 --> 00:40:00,209 Go and get it. 361 00:40:00,241 --> 00:40:02,578 I'll help your mother and your sister. 362 00:40:04,245 --> 00:40:05,414 What are you doing? 363 00:40:06,215 --> 00:40:07,449 No! 364 00:40:08,684 --> 00:40:10,251 I don't know what you think you're doing, buddy... 365 00:40:10,284 --> 00:40:11,687 - Baby, please! - John! 366 00:40:11,720 --> 00:40:13,922 - John. - Please call 911, 367 00:40:13,956 --> 00:40:15,691 or call Paula and... 368 00:40:15,724 --> 00:40:18,894 Run right now to the house and bring the ladder! 369 00:40:18,927 --> 00:40:20,596 You hear me? Right now? 370 00:40:22,064 --> 00:40:24,166 Stop looking at me like that! 371 00:40:24,199 --> 00:40:25,234 He did it. 372 00:40:26,201 --> 00:40:27,936 - What? - He did it. 373 00:40:28,904 --> 00:40:30,405 Don't say that! 374 00:40:31,473 --> 00:40:32,941 He's not going to help us. 375 00:40:32,975 --> 00:40:34,610 Shut up, Laurie! 376 00:40:35,878 --> 00:40:36,912 Why'd you do it? 377 00:40:38,247 --> 00:40:39,915 You're in so much trouble, little man. 378 00:40:40,482 --> 00:40:41,817 So much trouble! 379 00:40:43,218 --> 00:40:45,387 Go bring the fucking ladder, John! 380 00:40:45,420 --> 00:40:46,421 Brad, please! 381 00:40:47,288 --> 00:40:48,524 No! 382 00:40:49,792 --> 00:40:50,859 Where're you going? 383 00:40:51,927 --> 00:40:52,961 John! 384 00:41:11,681 --> 00:41:13,516 Luckiest asshole ever. 385 00:41:14,117 --> 00:41:16,318 I don't think your guy wants to play any more. 386 00:41:16,352 --> 00:41:17,787 When are they coming back? 387 00:41:17,821 --> 00:41:19,556 They don't know. 388 00:41:19,589 --> 00:41:22,659 Luckiest motherfucking asshole ever. 389 00:41:26,429 --> 00:41:27,597 Wanna come for a few days? 390 00:41:27,630 --> 00:41:29,666 Fuck! Third time the net helped you! 391 00:41:29,699 --> 00:41:31,100 You need help from the net to beat me. 392 00:41:31,134 --> 00:41:33,469 I'm playing against you and the net. 393 00:41:35,171 --> 00:41:36,472 What do you say? 394 00:41:36,506 --> 00:41:37,941 You can stay in my room. 395 00:41:37,974 --> 00:41:40,376 Oh, the loser's room. Sounds great. 396 00:41:42,312 --> 00:41:43,346 Fuck you. 397 00:41:46,216 --> 00:41:48,117 So, what do you say? 398 00:41:48,151 --> 00:41:49,352 Ah, maybe the weekend. 399 00:41:49,385 --> 00:41:50,553 Weekend sounds good. 400 00:41:51,221 --> 00:41:52,856 I can pick you up at the station. 401 00:41:52,889 --> 00:41:54,424 I'm driving Dad's car. 402 00:41:54,457 --> 00:41:55,592 - You're driving? - Yeah. 403 00:41:56,826 --> 00:41:58,328 - Then I'm staying. - Fuck you. 404 00:41:58,361 --> 00:41:59,395 Fuck you! 405 00:42:00,029 --> 00:42:01,664 Come on Laurie, just give me all you got. 406 00:42:01,698 --> 00:42:02,799 - Come on. - Dad. 407 00:42:02,832 --> 00:42:03,867 Oh! 408 00:42:04,400 --> 00:42:06,202 - I can't. - You have to jump. 409 00:42:06,236 --> 00:42:08,204 - Just a little jump. - I'm done. 410 00:42:08,238 --> 00:42:09,272 Why don't we take a break? 411 00:42:09,305 --> 00:42:10,341 Come on, Laurie! 412 00:42:10,373 --> 00:42:12,242 No, I'm coming down. 413 00:42:12,976 --> 00:42:14,510 No, come on, don't. 414 00:42:14,544 --> 00:42:15,578 Ahh! 415 00:42:18,982 --> 00:42:20,049 Goddamnit! 416 00:42:23,853 --> 00:42:24,888 Let me down. 417 00:42:26,222 --> 00:42:27,290 - Fuck! - Why did he do it? 418 00:42:28,424 --> 00:42:31,194 I don't understand why he did this. 419 00:42:32,262 --> 00:42:33,296 Laurie. 420 00:42:34,197 --> 00:42:35,531 Hey, hey, look at me. 421 00:42:37,667 --> 00:42:38,801 I know you can do this. 422 00:42:39,370 --> 00:42:40,403 Trust me. 423 00:42:41,204 --> 00:42:42,639 I wasn't even close, Dad. 424 00:42:42,672 --> 00:42:43,806 Just one more time. 425 00:42:47,710 --> 00:42:49,545 Hey. Don't touch that. What are you doing? 426 00:42:49,579 --> 00:42:51,881 - Why? - Don't do that. Don't! 427 00:42:51,915 --> 00:42:53,082 - What? - Don't! 428 00:42:53,116 --> 00:42:54,250 We are not... 429 00:42:57,420 --> 00:42:58,821 We are not eating here. 430 00:42:58,855 --> 00:43:00,256 I'm starving, Dad! 431 00:43:00,290 --> 00:43:01,724 Well, we can't stay. 432 00:43:02,692 --> 00:43:03,793 We're not staying. 433 00:43:04,361 --> 00:43:05,662 There's no way out. 434 00:43:06,796 --> 00:43:08,264 We can't stay here. 435 00:43:08,298 --> 00:43:09,332 Give me the bag. 436 00:46:42,348 --> 00:46:43,648 What's going on, John? 437 00:46:46,418 --> 00:46:47,453 Hey! 438 00:46:49,821 --> 00:46:50,989 Talk to us. 439 00:46:55,927 --> 00:46:57,996 Is someone making you do this? 440 00:47:00,131 --> 00:47:01,634 Are they hurting you? 441 00:47:07,540 --> 00:47:08,641 It's so cold down here. 442 00:47:12,511 --> 00:47:13,546 Oh! 443 00:47:50,815 --> 00:47:52,083 Why don't you talk to us? 444 00:47:54,687 --> 00:47:55,720 Please. 445 00:47:59,692 --> 00:48:00,925 - At least... - No. 446 00:48:41,900 --> 00:48:42,935 I think I'm scared. 447 00:48:44,903 --> 00:48:48,007 - Of what? - You... driving. 448 00:48:51,110 --> 00:48:52,144 Dude, slow down. 449 00:48:53,145 --> 00:48:54,179 Slow the fuck down! 450 00:48:59,486 --> 00:49:00,520 What is this bullshit? 451 00:49:01,787 --> 00:49:02,855 No idea. 452 00:49:02,888 --> 00:49:04,790 - Turn it off. - No. 453 00:49:10,829 --> 00:49:12,732 - How's your grandpa? - Same. 454 00:49:12,766 --> 00:49:14,668 My mom wants your mom to call again. 455 00:49:15,669 --> 00:49:17,269 Something about eating broccoli. 456 00:49:17,303 --> 00:49:18,337 Okay. 457 00:49:26,078 --> 00:49:27,714 Have you ever tried to drown yourself? 458 00:49:36,188 --> 00:49:37,222 So? 459 00:49:38,491 --> 00:49:39,659 I was almost there. 460 00:49:39,693 --> 00:49:41,327 - Did you see anything? - No. 461 00:49:41,361 --> 00:49:42,429 - Nothing? - No! 462 00:49:42,462 --> 00:49:44,163 - My turn. - Okay. 463 00:49:45,498 --> 00:49:46,533 Okay? 464 00:49:47,299 --> 00:49:48,334 Just give me a second. 465 00:49:49,335 --> 00:49:51,970 Remember, I start thrashing, hold me a little bit longer. 466 00:49:52,004 --> 00:49:53,038 - Okay. - Okay? 467 00:49:53,839 --> 00:49:55,174 Wait. 468 00:49:55,207 --> 00:49:56,676 What's a little bit longer? 469 00:49:56,710 --> 00:49:57,744 I don't know. 470 00:49:58,445 --> 00:49:59,579 I don't want to know. 471 00:49:59,612 --> 00:50:00,647 If I knew, this wouldn't make sense. 472 00:50:00,680 --> 00:50:01,748 - Okay. - You ready? 473 00:50:01,781 --> 00:50:02,816 Yeah. 474 00:51:15,556 --> 00:51:16,590 Breathe. Breathe. 475 00:51:17,591 --> 00:51:19,360 - What the fuck, man! - So? 476 00:51:19,393 --> 00:51:20,461 So what? 477 00:51:20,494 --> 00:51:21,995 - Did you see anything? - No. 478 00:51:22,028 --> 00:51:23,764 - Nothing? - No. 479 00:51:23,798 --> 00:51:24,865 Nothing at all? 480 00:51:24,899 --> 00:51:26,166 - No! - Fuck! 481 00:51:26,199 --> 00:51:28,034 Okay. What are we supposed to see? 482 00:51:28,067 --> 00:51:29,102 I don't know. 483 00:51:29,135 --> 00:51:30,905 - You don't know? - No. 484 00:51:30,937 --> 00:51:32,773 - You ever seen anything? - No! 485 00:51:32,807 --> 00:51:34,675 - Okay, then, who told you... - My friend, Ethan. 486 00:51:35,476 --> 00:51:36,510 In Boston. 487 00:51:37,711 --> 00:51:40,113 Not my friend really. He saw the Virgin Mary. 488 00:51:40,146 --> 00:51:43,584 - The Virgin Mary? - Yeah, Jesus' mom. 489 00:51:43,617 --> 00:51:45,886 - Wearing a swimsuit. - Go fuck yourself. 490 00:51:45,920 --> 00:51:46,953 It's true. 491 00:51:49,122 --> 00:51:50,524 I want to go again. 492 00:52:00,601 --> 00:52:02,302 I told you, doubles suck. 493 00:52:02,335 --> 00:52:03,970 They suck 'cause you don't know how to play it. 494 00:52:04,738 --> 00:52:06,105 You want to hit every ball. 495 00:52:06,139 --> 00:52:07,173 No, I don't. 496 00:52:09,343 --> 00:52:10,377 There. That's my side. 497 00:52:11,277 --> 00:52:12,312 I'm the left and you're the right. 498 00:52:13,179 --> 00:52:14,214 Ones that come to the middle are mine. 499 00:52:15,081 --> 00:52:16,316 That's where my forehand is. 500 00:52:16,350 --> 00:52:18,151 I'm Roger fucking Federer! 501 00:52:18,184 --> 00:52:19,954 My backhand is better than my forehand. 502 00:52:29,864 --> 00:52:30,965 Game! 503 00:52:30,997 --> 00:52:32,031 I hate you. 504 00:52:34,435 --> 00:52:35,469 I hate you. 505 00:52:39,440 --> 00:52:40,474 Don't look. 506 00:53:49,778 --> 00:53:51,713 Oliver has to call the police. 507 00:53:54,616 --> 00:53:56,551 Paula must be going insane. 508 00:53:58,019 --> 00:54:00,087 I was supposed to help her with catering. 509 00:54:01,056 --> 00:54:02,390 And center pieces. 510 00:54:05,292 --> 00:54:07,062 She begged me to help her. 511 00:54:15,102 --> 00:54:16,170 I miss Josh. 512 00:54:18,940 --> 00:54:19,975 You barely knew him. 513 00:54:30,552 --> 00:54:32,754 Last month, John asked me something. 514 00:54:34,254 --> 00:54:35,322 It was a weird question. 515 00:54:36,223 --> 00:54:38,960 And I think I... 516 00:54:40,895 --> 00:54:42,364 What did he ask you? 517 00:54:46,668 --> 00:54:51,271 He wanted to know what it's like to be an adult. 518 00:54:52,339 --> 00:54:54,208 He asked me what it feels like. 519 00:54:56,077 --> 00:54:58,113 When do you stop being a kid? 520 00:55:00,147 --> 00:55:01,181 It was... 521 00:55:02,149 --> 00:55:03,718 you know, one of those weird questions 522 00:55:03,752 --> 00:55:05,520 he comes up with every once in a while. 523 00:55:06,153 --> 00:55:07,187 Like when he asked me... 524 00:55:07,922 --> 00:55:11,459 why does the water in the pool not feel like real water? 525 00:55:14,596 --> 00:55:16,163 Why people are allergic to nuts 526 00:55:17,331 --> 00:55:18,867 when nuts are a natural thing. 527 00:55:22,037 --> 00:55:23,638 I didn't know what to tell him. 528 00:55:25,106 --> 00:55:27,075 I have no idea what it feels like 529 00:55:27,108 --> 00:55:28,143 to be an adult. 530 00:55:31,479 --> 00:55:33,548 I said something about... 531 00:55:34,883 --> 00:55:36,384 responsibilities. 532 00:55:37,118 --> 00:55:38,853 I told him you never stop being a kid. 533 00:55:39,888 --> 00:55:41,089 That you get older... 534 00:55:42,957 --> 00:55:44,258 And grow up, but... 535 00:55:45,660 --> 00:55:46,995 You're still a kid inside. 536 00:55:48,730 --> 00:55:50,264 A kid with more responsibilities. 537 00:55:54,703 --> 00:55:56,236 I don't think he liked that. 538 00:55:57,640 --> 00:55:58,874 I think he was... 539 00:56:01,010 --> 00:56:02,878 you know, disappointed. 540 00:56:17,393 --> 00:56:19,395 - What are you doing? - What? 541 00:56:20,529 --> 00:56:21,964 What did you just do? 542 00:56:21,997 --> 00:56:23,032 What? 543 00:56:24,066 --> 00:56:25,968 Don't lick the spoon and put it back in the jar. 544 00:56:26,001 --> 00:56:27,235 - Why not? - It's disgusting. 545 00:56:27,268 --> 00:56:29,371 - You're disgusting. - Your mom's disgusting. 546 00:56:29,405 --> 00:56:30,706 - What did you just say? - Nothing. 547 00:56:37,446 --> 00:56:38,748 - What the fuck. - What? 548 00:56:39,849 --> 00:56:42,084 Licking the spoon is not the same as spitting. 549 00:56:42,118 --> 00:56:43,486 Yeah, it is. 550 00:56:43,519 --> 00:56:45,054 - It's not. - Yeah, it is. 551 00:56:45,087 --> 00:56:46,287 It's not! 552 00:56:50,960 --> 00:56:52,228 You're so dead. 553 00:56:57,767 --> 00:56:59,101 Son of a bitch! 554 00:57:03,973 --> 00:57:05,508 - I'm sorry. - It's okay. 555 00:57:06,909 --> 00:57:08,276 - You sure? - Yeah. 556 00:57:10,412 --> 00:57:11,847 What should we do with the other one? 557 00:57:24,660 --> 00:57:25,694 Ohh! 558 00:59:26,216 --> 00:59:29,986 Leave us alone! 559 01:00:07,590 --> 01:00:08,625 Where we going? 560 01:00:18,735 --> 01:00:19,769 Why are we here? 561 01:00:23,940 --> 01:00:24,975 John? 562 01:00:29,846 --> 01:00:30,880 I'm gonna miss the bus. 563 01:00:36,753 --> 01:00:37,787 Hey! 564 01:00:38,521 --> 01:00:39,990 Hey. 565 01:01:00,311 --> 01:01:01,346 Hey. 566 01:01:06,183 --> 01:01:07,618 What's this? 567 01:01:07,651 --> 01:01:08,786 Money. 568 01:01:08,819 --> 01:01:09,987 I know it's money, but what is it for? 569 01:01:10,021 --> 01:01:11,188 It's for you. 570 01:01:12,957 --> 01:01:14,359 - It's for me? - Yeah. 571 01:01:16,127 --> 01:01:17,362 You can buy whatever you want. 572 01:01:18,295 --> 01:01:19,330 Whose money is this? 573 01:01:20,197 --> 01:01:21,632 Yours. 574 01:01:21,665 --> 01:01:23,334 - You have an ATM card? - Yeah. 575 01:01:26,371 --> 01:01:27,872 This is crazy. 576 01:01:29,073 --> 01:01:30,107 What do you want to buy? 577 01:01:30,741 --> 01:01:31,876 Nothing. 578 01:01:33,044 --> 01:01:34,178 What? 579 01:01:34,211 --> 01:01:35,312 I don't want to buy anything. 580 01:01:35,347 --> 01:01:36,448 Of course you do. What do you want? 581 01:01:36,481 --> 01:01:37,516 Nothing. 582 01:01:41,318 --> 01:01:43,220 - This is a lot of money. - Yeah. 583 01:01:43,254 --> 01:01:44,389 Can I keep it? 584 01:01:44,423 --> 01:01:46,157 It's yours. 585 01:01:46,190 --> 01:01:47,625 Thanks. 586 01:01:47,658 --> 01:01:48,726 So you don't want to buy anything? 587 01:01:48,759 --> 01:01:49,794 Nope. 588 01:02:36,408 --> 01:02:37,442 Oww! 589 01:02:58,963 --> 01:03:00,631 Is there anything you need? Anything I can help you with? 590 01:03:00,664 --> 01:03:02,032 - No. - Are you sure? 591 01:03:02,066 --> 01:03:03,468 Yes. 592 01:03:03,502 --> 01:03:05,769 I mean, they've been gone for a while now. 593 01:03:05,803 --> 01:03:06,837 I'm fine. 594 01:03:10,741 --> 01:03:12,477 Is someone coming to clean the house? 595 01:03:15,246 --> 01:03:16,313 Yes. 596 01:03:16,914 --> 01:03:17,948 When? 597 01:03:19,351 --> 01:03:20,519 Next Wednesday. 598 01:03:22,154 --> 01:03:23,188 At two. 599 01:03:28,494 --> 01:03:29,928 Okay then. 600 01:03:29,961 --> 01:03:30,996 Wait. 601 01:03:32,030 --> 01:03:33,098 Don't go. 602 01:03:33,131 --> 01:03:34,332 Is there anything you need, John? 603 01:03:34,367 --> 01:03:35,635 Yes. 604 01:03:35,667 --> 01:03:37,802 - What? - Stay. 605 01:03:37,836 --> 01:03:39,572 Stay a little while. 606 01:03:39,605 --> 01:03:41,173 I don't have much time. 607 01:03:41,206 --> 01:03:42,240 Just a little while. 608 01:03:43,442 --> 01:03:44,510 Okay. 609 01:03:44,544 --> 01:03:45,578 - What do you... - Sit. 610 01:03:58,223 --> 01:03:59,525 I'm 13 years old. 611 01:04:00,393 --> 01:04:01,427 I know. 612 01:04:02,227 --> 01:04:03,261 How old are you? 613 01:04:03,962 --> 01:04:05,464 You don't ask that to a lady. 614 01:04:05,498 --> 01:04:07,832 - Why not? - You just don't. It's rude. 615 01:04:08,367 --> 01:04:09,402 Okay. 616 01:04:12,237 --> 01:04:13,506 My mom is 50. 617 01:04:14,239 --> 01:04:15,840 I know. 618 01:04:15,874 --> 01:04:18,544 We had a big party in this house. 619 01:04:19,177 --> 01:04:20,613 I was here. Don't you remember? 620 01:04:23,482 --> 01:04:24,749 Are you also 50? 621 01:04:26,586 --> 01:04:27,886 What's with you today? 622 01:04:27,919 --> 01:04:28,954 Nothing. 623 01:04:31,189 --> 01:04:32,458 Are you? 624 01:04:34,393 --> 01:04:35,428 Yes. 625 01:04:38,763 --> 01:04:39,798 How does it feel? 626 01:04:41,199 --> 01:04:42,368 - What? - To be 50. 627 01:04:44,437 --> 01:04:46,238 Not that bad, I must say. 628 01:04:47,172 --> 01:04:49,007 At first I was terrified, but now that it happened... 629 01:04:49,040 --> 01:04:50,075 Don't you want the banana? 630 01:04:51,444 --> 01:04:52,911 It's all right, I already had lunch. 631 01:04:56,616 --> 01:04:58,016 I have to go. 632 01:04:58,049 --> 01:04:59,552 - Don't. - John! 633 01:04:59,585 --> 01:05:01,152 Please tell me if you need anything. 634 01:05:01,186 --> 01:05:02,220 I need something. 635 01:05:02,254 --> 01:05:03,855 - Okay. What? - I need you to stay. 636 01:05:03,888 --> 01:05:05,056 Stay? 637 01:05:05,090 --> 01:05:06,124 Sleep here. 638 01:05:07,859 --> 01:05:08,893 We can watch a movie. 639 01:05:09,861 --> 01:05:11,129 We have butter-flavored popcorn. 640 01:05:12,097 --> 01:05:13,733 I can't stay here, John. 641 01:05:13,765 --> 01:05:15,934 I have a family, things to do. 642 01:05:19,372 --> 01:05:21,072 You know what? Let me call your mother. 643 01:05:21,106 --> 01:05:23,275 - Don't - Yes, this is crazy. 644 01:05:23,908 --> 01:05:25,544 They can't just leave you here like... 645 01:05:25,578 --> 01:05:26,679 Don't call her. 646 01:05:33,719 --> 01:05:34,754 John. 647 01:05:36,622 --> 01:05:37,757 She left her phone here. 648 01:05:44,963 --> 01:05:46,264 They left in a hurry. 649 01:06:11,824 --> 01:06:12,858 Hey. 650 01:06:13,926 --> 01:06:15,161 - What happened? - What? 651 01:06:16,095 --> 01:06:17,963 - What happened? - When? 652 01:06:17,997 --> 01:06:19,832 - Between you and John? - What? 653 01:06:20,701 --> 01:06:22,469 - Are you... - Tell me what happened. 654 01:06:22,502 --> 01:06:24,170 I don't know what you think that you are... 655 01:06:24,203 --> 01:06:25,639 You can tell me, Anna. 656 01:06:26,138 --> 01:06:27,474 Turn that thing off. 657 01:06:27,507 --> 01:06:29,075 - Just tell me. - Turn it off! 658 01:06:30,377 --> 01:06:32,011 - Hey, what's going on? - Nothing. 659 01:06:32,713 --> 01:06:33,814 Go back to sleep. 660 01:06:36,783 --> 01:06:39,519 I need to know what happened because something had to happen. 661 01:06:40,152 --> 01:06:41,220 I'm thirsty. 662 01:06:45,625 --> 01:06:46,660 Don't drink it all. 663 01:07:22,429 --> 01:07:24,731 Nothing... happened. 664 01:07:40,881 --> 01:07:42,449 - Lily. - What? 665 01:07:43,115 --> 01:07:45,985 - I'm leaving. - Where? 666 01:07:46,018 --> 01:07:47,920 It doesn't matter. I'll be fine, I just... 667 01:07:49,021 --> 01:07:51,425 I want you to know that you are on your own now. 668 01:07:52,726 --> 01:07:54,126 - On my own? - Yes. 669 01:07:55,928 --> 01:07:58,330 I'm leaving and I'm not coming back. 670 01:07:59,800 --> 01:08:03,837 There's money for you in a shoe box under the bed. 671 01:08:04,371 --> 01:08:06,807 It should last you ten months, 672 01:08:07,374 --> 01:08:08,909 maybe a year, if you don't misuse it. 673 01:08:09,709 --> 01:08:11,210 - Can I come with you? - No. 674 01:08:11,243 --> 01:08:12,612 Why not? 675 01:08:12,646 --> 01:08:14,748 Because you're old enough to be on your own now. 676 01:08:15,281 --> 01:08:16,450 I'm 12. 677 01:08:17,283 --> 01:08:19,754 - I thought you were 13. - I'm 12. 678 01:08:20,455 --> 01:08:21,489 Well... 679 01:08:22,723 --> 01:08:25,460 You know Grandma was 15 when she had me. 680 01:08:25,493 --> 01:08:28,028 - I never met Grandma. - Here, eat that. 681 01:08:28,663 --> 01:08:29,931 You told me we were having chicken. 682 01:08:29,963 --> 01:08:30,997 We're not having chicken. 683 01:08:31,632 --> 01:08:34,301 There's no time to cook a chicken. I'm leaving soon. 684 01:08:34,334 --> 01:08:35,570 - Don't. - I have to. 685 01:08:35,603 --> 01:08:37,405 - No, you don't. - Yes, I do. 686 01:08:37,438 --> 01:08:39,105 They're picking me up, Lily. 687 01:08:39,139 --> 01:08:40,374 Who's picking you up? 688 01:08:40,408 --> 01:08:41,442 That's none of your business. 689 01:08:41,975 --> 01:08:43,009 - Dad? - No. 690 01:08:44,244 --> 01:08:46,079 - Stop it! - Take me with you! 691 01:08:46,112 --> 01:08:47,815 There is no room in the car! 692 01:08:48,449 --> 01:08:49,717 I can ride in the trunk. 693 01:08:49,750 --> 01:08:51,251 I can hold my breath for almost a minute. 694 01:08:51,284 --> 01:08:53,153 - Okay, promise me something. - What? 695 01:08:53,987 --> 01:08:57,057 Promise me you will not quit school. 696 01:08:57,090 --> 01:08:58,593 I can go to school wherever you're going. 697 01:08:58,626 --> 01:08:59,861 - You promise me. - No! 698 01:09:00,862 --> 01:09:02,162 You promise me or I'm taking the money. 699 01:09:02,195 --> 01:09:05,265 - Take it, I don't need it. - Yes, you do. 700 01:09:05,298 --> 01:09:06,968 - I have the house. - What house? 701 01:09:07,000 --> 01:09:08,068 This house. 702 01:09:08,101 --> 01:09:09,670 You don't have this house, Lily. 703 01:09:09,704 --> 01:09:11,204 Yes I do, and I'm going to sell it. 704 01:09:12,640 --> 01:09:14,375 We don't own the house, Lily. 705 01:09:15,443 --> 01:09:18,144 We pay rent every month and the money that I've left you 706 01:09:18,178 --> 01:09:20,515 is enough so that you can continue to pay rent 707 01:09:20,548 --> 01:09:22,249 every month for the next year, 708 01:09:22,282 --> 01:09:24,418 if you don't misuse it, as I said. 709 01:09:24,452 --> 01:09:26,319 - I'm going to misuse it. - Well... 710 01:09:27,522 --> 01:09:29,155 Do whatever you want, it's your money now. 711 01:09:29,189 --> 01:09:30,958 - And where will I go? - When? 712 01:09:30,992 --> 01:09:32,025 When the money's gone. 713 01:09:32,627 --> 01:09:33,661 That's not my problem. 714 01:09:35,463 --> 01:09:37,130 This is your life. 715 01:09:37,163 --> 01:09:38,766 You get to make your own decisions now. 716 01:09:38,799 --> 01:09:40,333 I don't want to make my own decisions. 717 01:09:40,368 --> 01:09:41,402 Well, you have to. 718 01:09:44,872 --> 01:09:45,907 Okay. 719 01:09:47,073 --> 01:09:49,042 Enough. That's enough. 720 01:09:49,877 --> 01:09:51,712 You are not gonna stop me from going. 721 01:09:52,345 --> 01:09:53,848 I can work for you. 722 01:09:54,715 --> 01:09:56,551 - What? - I can do whatever you want. 723 01:09:56,584 --> 01:09:57,718 I can be your assistant. 724 01:10:00,655 --> 01:10:01,722 You are no assistant, Lily. 725 01:10:02,990 --> 01:10:05,593 My daughter is nobody's assistant. 726 01:10:16,370 --> 01:10:17,972 You're nobody's assistant, Lily. 727 01:12:11,987 --> 01:12:13,455 Come on, John. 728 01:12:14,990 --> 01:12:16,024 Focus. 729 01:12:19,361 --> 01:12:20,395 You got this. 730 01:12:23,131 --> 01:12:24,166 Let's go. 731 01:12:26,401 --> 01:12:27,436 You're not. 732 01:12:28,637 --> 01:12:29,671 - I am. - You're not. 733 01:12:29,705 --> 01:12:30,739 I'm ready. 734 01:12:32,407 --> 01:12:33,442 How's your mother? 735 01:12:33,975 --> 01:12:35,377 Good. 736 01:12:35,410 --> 01:12:37,179 Still waiting on the checks. You owe me two weeks. 737 01:12:38,080 --> 01:12:39,114 I can pay you. 738 01:12:40,682 --> 01:12:41,717 Are you following the diet? 739 01:12:42,384 --> 01:12:43,418 Yes. 740 01:12:44,318 --> 01:12:45,420 What'd you have for breakfast? 741 01:12:46,354 --> 01:12:47,622 Low fat yogurt with cereal. 742 01:12:49,725 --> 01:12:50,759 Everything okay at home? 743 01:12:51,593 --> 01:12:52,994 Yes. 744 01:12:53,028 --> 01:12:54,730 Let me know if you need anything, I can help you. 745 01:12:55,430 --> 01:12:56,465 Okay. 746 01:12:59,333 --> 01:13:01,136 - You don't need to. - I want to. 747 01:13:01,937 --> 01:13:02,971 - Okay. - Okay? 748 01:13:04,406 --> 01:13:06,174 - You don't need to. - I know I don't need to. 749 01:13:06,208 --> 01:13:07,509 Just let me know how. 750 01:13:07,542 --> 01:13:09,310 You know, it'd be a pity for you to miss out... 751 01:13:09,343 --> 01:13:10,879 - I'm ready. - Stop saying that. 752 01:13:12,214 --> 01:13:13,247 Okay. 753 01:13:15,017 --> 01:13:16,052 You're not ready, John. 754 01:13:17,386 --> 01:13:18,621 You need these last days. 755 01:13:19,188 --> 01:13:20,389 You need to keep training. 756 01:13:20,890 --> 01:13:21,924 You need me. 757 01:13:22,592 --> 01:13:25,228 These qualies... are tough. 758 01:13:25,895 --> 01:13:26,996 Very tough. 759 01:13:27,930 --> 01:13:30,433 There are very good players out there. 760 01:13:30,466 --> 01:13:32,835 There are kids your age who train every day, 761 01:13:32,869 --> 01:13:34,637 every hour, like professionals. 762 01:13:35,872 --> 01:13:37,106 You know what I'm saying? 763 01:13:39,642 --> 01:13:40,676 Do you? 764 01:13:41,377 --> 01:13:42,411 Yes. 765 01:13:43,112 --> 01:13:44,881 You know, I had my experience with parents 766 01:13:44,914 --> 01:13:46,516 who don't support their children, 767 01:13:46,549 --> 01:13:48,217 who don't believe in their potential. 768 01:13:48,251 --> 01:13:51,154 And let me tell you, I shouted at them more than once. 769 01:13:52,822 --> 01:13:53,990 This is your life, John. 770 01:13:55,057 --> 01:13:56,324 This is what you want to do. 771 01:13:57,059 --> 01:13:58,494 This could be who you are. 772 01:13:59,996 --> 01:14:01,030 I want to. 773 01:14:01,964 --> 01:14:02,999 You want to what? 774 01:14:05,434 --> 01:14:07,302 I wanna be who I am. 775 01:14:11,339 --> 01:14:13,376 Are you gonna ask your mother to send me the checks? 776 01:14:14,076 --> 01:14:15,111 Yes. 777 01:14:16,078 --> 01:14:17,113 Today? 778 01:14:20,650 --> 01:14:21,684 Great. 779 01:14:22,451 --> 01:14:24,253 Finish picking up your stuff and get outta here. 780 01:14:24,287 --> 01:14:25,721 I need to use the court. 781 01:14:43,272 --> 01:14:44,339 Did you hear that? 782 01:14:45,675 --> 01:14:46,709 Yes. 783 01:14:49,178 --> 01:14:51,147 It's like I have a dog inside. 784 01:14:52,715 --> 01:14:54,483 A starving dog. 785 01:15:00,823 --> 01:15:02,658 He has to bring us something today. 786 01:15:04,560 --> 01:15:06,629 When was the last time he brought us anything? 787 01:15:06,662 --> 01:15:08,965 Two days. Almost two and a half. 788 01:15:12,668 --> 01:15:14,670 He's trying to kill us. 789 01:15:14,704 --> 01:15:17,707 He's gonna let us die here, starve to death. 790 01:15:17,740 --> 01:15:19,175 - Don't say that. - Why not? 791 01:15:20,843 --> 01:15:21,878 It's the truth. 792 01:15:27,216 --> 01:15:28,851 What if something happened to him? 793 01:15:34,023 --> 01:15:35,391 What if he never comes back? 794 01:15:35,424 --> 01:15:37,860 - Shh! - What? 795 01:15:38,527 --> 01:15:40,563 No, not you, the dog. 796 01:15:44,668 --> 01:15:46,069 I think it's the first time... 797 01:15:49,640 --> 01:15:50,641 The first time I've been... 798 01:15:51,341 --> 01:15:52,509 hungry. 799 01:15:52,542 --> 01:15:53,777 Like really... 800 01:15:55,279 --> 01:15:56,313 really hungry. 801 01:15:59,016 --> 01:16:00,083 It's about to become... 802 01:16:00,884 --> 01:16:01,919 a pain. 803 01:16:04,922 --> 01:16:06,223 A new kind of pain. 804 01:16:10,761 --> 01:16:12,829 I've never been hungry before. 805 01:16:17,067 --> 01:16:18,435 I'm always hungry. 806 01:16:31,882 --> 01:16:33,450 I hope nothing happened to him. 807 01:16:34,985 --> 01:16:36,653 He's trying to kill us, Mom. 808 01:17:46,323 --> 01:17:47,358 Fuck! 809 01:17:53,830 --> 01:17:54,865 I thought you... 810 01:17:57,200 --> 01:17:58,235 It's fine. 811 01:17:59,169 --> 01:18:00,604 It's just a game. 812 01:18:00,637 --> 01:18:02,272 - A game? - Yeah. 813 01:18:02,305 --> 01:18:03,340 Okay. 814 01:18:05,709 --> 01:18:06,743 What are you doing here? 815 01:18:07,344 --> 01:18:11,082 I'm working next door. I came to see your dad. 816 01:18:11,582 --> 01:18:12,617 See how he's doing. 817 01:18:13,519 --> 01:18:14,886 - My dad? - Oh, my God. 818 01:18:16,054 --> 01:18:17,555 - Yes. - He's not here. 819 01:18:20,526 --> 01:18:21,559 - Your mom? - No. 820 01:18:23,495 --> 01:18:24,695 The garden looks like shit. 821 01:18:29,834 --> 01:18:31,135 Do you want something to drink? 822 01:18:33,037 --> 01:18:34,072 No. 823 01:18:35,573 --> 01:18:36,607 Thank you, no. 824 01:18:37,376 --> 01:18:39,710 I'll come... I'll come back tomorrow. 825 01:18:40,412 --> 01:18:41,646 Tomorrow? 826 01:18:41,679 --> 01:18:42,713 Yeah, after work. 827 01:18:43,915 --> 01:18:44,949 Do we owe you money? 828 01:18:46,385 --> 01:18:47,919 - What? - I have money. 829 01:18:49,921 --> 01:18:50,988 No. 830 01:18:51,622 --> 01:18:53,591 No money, John. No money. 831 01:18:55,461 --> 01:18:56,661 I just... 832 01:18:56,694 --> 01:18:57,762 Tell him I said hi. 833 01:18:58,763 --> 01:18:59,897 - I will. - Okay. 834 01:19:03,768 --> 01:19:04,802 You're a good kid, John. 835 01:19:09,541 --> 01:19:10,908 Tonight I'm cooking risotto. 836 01:19:14,045 --> 01:19:15,079 Great. 837 01:19:16,247 --> 01:19:17,281 Good for you. 838 01:19:20,251 --> 01:19:21,285 I'll see you later. 839 01:20:10,201 --> 01:20:13,137 If blue bugs bleed blue blood, 840 01:20:13,171 --> 01:20:16,841 and black bugs bleed black blood, 841 01:20:16,874 --> 01:20:21,779 do blue black bugs bleed blue black blood? 842 01:20:21,812 --> 01:20:24,949 If blue bugs bleed blue blood, 843 01:20:24,982 --> 01:20:27,885 and black bugs bleed black blood... 844 01:20:48,207 --> 01:20:49,241 John. 845 01:20:50,342 --> 01:20:51,377 Hey. 846 01:20:52,378 --> 01:20:53,680 When are you gonna talk to us? 847 01:20:58,717 --> 01:21:00,553 Come on, John. You made your point. 848 01:21:01,654 --> 01:21:02,955 We're not going to punish you. 849 01:21:03,722 --> 01:21:05,123 What is it you want, John? 850 01:21:06,492 --> 01:21:07,859 Help us. 851 01:21:07,893 --> 01:21:08,961 Let us help you. 852 01:21:13,899 --> 01:21:14,933 Please, John. 853 01:21:15,668 --> 01:21:16,703 We're so hungry. 854 01:21:17,570 --> 01:21:18,705 It stinks down here. 855 01:21:21,206 --> 01:21:23,443 This can't continue much longer, John. 856 01:21:25,378 --> 01:21:28,213 Someone out there, somewhere... 857 01:21:28,247 --> 01:21:30,583 they're gonna get worried and call the police. 858 01:22:01,213 --> 01:22:02,582 I tied it to a tree. 859 01:22:16,261 --> 01:22:17,329 I cooked risotto. 860 01:22:42,854 --> 01:22:43,889 You have forks. 861 01:23:05,378 --> 01:23:06,579 You haven't tried the wine. 862 01:23:12,185 --> 01:23:13,420 Your favorite. 863 01:23:21,362 --> 01:23:22,663 - Ahh. - Mmm. 864 01:23:26,999 --> 01:23:28,301 I have mine. 865 01:23:37,043 --> 01:23:38,044 Mmm. 866 01:23:51,859 --> 01:23:53,427 Today I hit 300 serves. 867 01:27:28,409 --> 01:27:29,444 John. 868 01:27:39,487 --> 01:27:40,521 What time is it? 869 01:27:45,292 --> 01:27:46,326 I don't know. 870 01:27:48,596 --> 01:27:49,864 Don't you have tennis soon? 871 01:27:52,232 --> 01:27:53,266 Yeah. 872 01:27:57,972 --> 01:27:59,007 Thanks for the risotto. 873 01:28:01,274 --> 01:28:02,377 We really liked it. 874 01:28:11,920 --> 01:28:13,055 I'm sorry. 875 01:28:17,660 --> 01:28:18,694 For what? 876 01:28:22,831 --> 01:28:23,866 I don't know. 877 01:28:59,168 --> 01:29:01,937 What are you doing? 878 01:29:03,237 --> 01:29:05,239 What do you think I'm doing? 879 01:29:07,810 --> 01:29:10,278 - Don't do that. - Why? 880 01:29:14,215 --> 01:29:16,618 - Laurie... - I told you, she's asleep. 881 01:29:17,686 --> 01:29:21,457 - She can hear us. - So let's be quiet. 882 01:37:05,804 --> 01:37:10,804 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 883 01:37:11,305 --> 01:38:11,217 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9g8pr Help other users to choose the best subtitles55622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.