Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,023 --> 00:01:24,537
Born on a mountain top in Tennessee
2
00:01:25,423 --> 00:01:28,142
Greenest state in the land of the free
3
00:01:28,663 --> 00:01:31,416
Raised in the woods so he knew every tree
4
00:01:32,023 --> 00:01:34,662
Killed him a bar when he was only three
5
00:01:35,303 --> 00:01:40,821
Davy, Davy Crockett
king of the wild frontier!
6
00:01:45,143 --> 00:01:48,021
Fought single-handed
through the Injun War
7
00:01:48,263 --> 00:01:51,414
Till the Creeks was whipped
and peace was in store
8
00:01:51,823 --> 00:01:52,892
And while he was handling...
9
00:01:54,143 --> 00:01:55,098
What'd the doctor say?
10
00:01:55,223 --> 00:01:59,102
Nothing. Supposedly it's just
a 24-hour bug. He gave me some pills.
11
00:01:59,223 --> 00:02:01,418
I told you
you probably just ate some bad gristle.
12
00:02:01,543 --> 00:02:03,056
Should we take the short cut
or the scenic route?
13
00:02:03,183 --> 00:02:04,411
Let's take the short cut.
14
00:02:04,543 --> 00:02:06,056
But the scenic route is so much prettier.
15
00:02:06,183 --> 00:02:08,378
- Okay, let's take the scenic route.
- Great.
16
00:02:08,503 --> 00:02:09,902
It's actually slightly quicker anyway.
17
00:02:19,863 --> 00:02:21,137
Thank you.
18
00:02:29,663 --> 00:02:31,221
What is a squab?
19
00:02:31,343 --> 00:02:34,016
You know what it is.
It's like a pigeon I suppose.
20
00:02:34,143 --> 00:02:35,656
Should we go through the hole
under the horse fence,
21
00:02:35,783 --> 00:02:37,262
or climb the rail over the bridle path?
22
00:02:37,383 --> 00:02:39,419
The horse fence is a little safer.
23
00:02:39,543 --> 00:02:42,535
But the bridle path puts us
right next to the squab shack.
24
00:02:42,903 --> 00:02:44,780
Well, okay.
25
00:02:45,623 --> 00:02:47,534
What's wrong? You're acting skittish.
26
00:02:48,183 --> 00:02:51,380
Don't worry. I've been stealing birds
for a living since before I could trot.
27
00:02:51,503 --> 00:02:55,496
You look unbelievably beautiful tonight.
You're practically glowing.
28
00:02:55,623 --> 00:02:57,136
Maybe it's the lighting.
29
00:02:58,623 --> 00:02:59,658
Come on.
30
00:03:00,383 --> 00:03:05,582
I've been taken for lost and gone
And unknown for a long long time
31
00:03:07,103 --> 00:03:10,379
Fell in love years ago
with an innocent girl
32
00:03:10,503 --> 00:03:15,179
From the Spanish and Indian home
Home of the heroes and villains
33
00:03:20,303 --> 00:03:25,536
And she was right in the rain of the bullets
that eventually brought her down
34
00:03:27,223 --> 00:03:29,498
But she's still dancing in the night
35
00:03:29,623 --> 00:03:34,299
Unafraid of what a dude'll do
in a town full of heroes and villains
36
00:03:35,503 --> 00:03:36,731
What's that?
37
00:03:36,863 --> 00:03:39,172
- I think it's a fox trap. Look at this.
Get away from there.
38
00:03:39,303 --> 00:03:40,372
Is it spring-loaded?
39
00:03:40,503 --> 00:03:44,815
I guess if you come from over there
and stand at this door to the squab shack,
40
00:03:44,943 --> 00:03:46,501
this little gadget probably triggers...
41
00:03:46,623 --> 00:03:48,420
Move out of the way,
that's where it's going to land.
42
00:03:48,543 --> 00:03:49,896
Don't... Let's go!
43
00:03:54,543 --> 00:03:56,738
No, it just falls straight right down.
44
00:03:58,063 --> 00:03:59,382
It's not spring-loaded.
45
00:03:59,503 --> 00:04:00,572
I'm pregnant.
46
00:04:03,063 --> 00:04:05,782
Wow. We're going to have a cub.
47
00:04:07,063 --> 00:04:08,132
That's great news.
48
00:04:08,263 --> 00:04:09,821
If we're still alive...
49
00:04:13,463 --> 00:04:17,979
If we're still alive tomorrow morning,
I want you to find another line of work.
50
00:04:19,383 --> 00:04:20,532
Okay.
51
00:04:22,743 --> 00:04:24,096
My children were raised
52
00:04:24,223 --> 00:04:28,421
You know they suddenly rise
They started so long ago
53
00:04:28,623 --> 00:04:32,616
Head to toe healthy, wealthy and wise
54
00:04:45,543 --> 00:04:48,535
Does anybody actually read my column?
Do your friends talk about it?
55
00:04:48,663 --> 00:04:51,939
Of course. In fact,
Rabbit's ex-girlfriend said to me,
56
00:04:52,063 --> 00:04:54,531
"I should read Foxy's column."
But they don't get the Gazette.
57
00:04:54,663 --> 00:04:56,016
Ash! Let's get cracking.
58
00:04:56,143 --> 00:04:57,656
Why would they? It's a rag sheet.
59
00:04:57,783 --> 00:04:58,977
- I'm sick.
- You're not.
60
00:04:59,103 --> 00:05:00,821
- I have a temperature.
- You don't.
61
00:05:00,943 --> 00:05:03,252
- I don't want to go.
- Hurry up. You'll be late.
62
00:05:03,383 --> 00:05:05,260
I love the way you handled that.
63
00:05:09,943 --> 00:05:12,138
Your cousin Kristofferson's
coming on the 6th.
64
00:05:12,263 --> 00:05:15,938
Be extra nice to him,
he's going through a hard time right now.
65
00:05:16,063 --> 00:05:18,293
- Where will he sleep?
- In your room.
66
00:05:18,423 --> 00:05:20,493
I can't spare the space.
Put him in Dad's study.
67
00:05:20,623 --> 00:05:23,137
Dad's study is occupied by Dad.
68
00:05:25,863 --> 00:05:29,060
I don't want to live in a hole anymore.
It makes me feel poor.
69
00:05:29,183 --> 00:05:31,777
We are poor. But we're happy.
70
00:05:31,903 --> 00:05:35,498
Comme ci, comme �a. Anyway,
the views are better above ground.
71
00:05:37,623 --> 00:05:40,933
Honey, I'm 7 non-fox-years old.
My father died at 7-1/2.
72
00:05:41,063 --> 00:05:45,022
I don't want to live in a hole anymore.
I'm going to do something about it.
73
00:05:52,863 --> 00:05:55,900
Well, I'm off. Have a good day, my darlings.
74
00:05:56,783 --> 00:06:00,059
You know, foxes live in holes for a reason.
75
00:06:01,703 --> 00:06:03,056
Yes and no.
76
00:06:06,303 --> 00:06:10,091
What are you wearing? Why a cape
with the pants tucked in your socks?
77
00:06:14,423 --> 00:06:16,141
I guess he's just
78
00:06:17,463 --> 00:06:18,418
different.
79
00:06:21,263 --> 00:06:22,378
I'm not the listing agent on it,
80
00:06:22,503 --> 00:06:25,256
so it doesn't matter to me. I know he's...
81
00:06:25,543 --> 00:06:29,058
Actually, there he is. Mr. Fox! Here it is!
82
00:06:29,183 --> 00:06:32,778
This is the tree! Come on over.
I'll call you back, Bob.
83
00:06:33,983 --> 00:06:37,020
Obviously, it's first growth, indigenous,
original dirt floor.
84
00:06:37,143 --> 00:06:39,737
Good bark, skipping stone hearth,
as you can see.
85
00:06:40,943 --> 00:06:42,342
Kylie. Kylie!
86
00:06:42,463 --> 00:06:44,818
I'm showing the property.
You're not supposed to be here.
87
00:06:44,943 --> 00:06:46,171
What time is it? Sorry.
88
00:06:46,303 --> 00:06:49,215
This is Kylie, the super. He's a little...
89
00:06:49,343 --> 00:06:51,334
What's in the bucket, Mr. Kylie?
90
00:06:51,463 --> 00:06:54,182
See what his eyes look like?
Hey, Kylie!
91
00:06:54,303 --> 00:06:57,056
Huh? Just minnows. Want to try one?
92
00:06:57,183 --> 00:06:58,696
Certainly. Thank you.
93
00:07:00,863 --> 00:07:05,095
It's not exactly an evergreen, is it?
Are there any pines on the market?
94
00:07:05,223 --> 00:07:07,896
Pines are hard to come by
in your price range.
95
00:07:08,023 --> 00:07:09,251
What's that?
96
00:07:19,623 --> 00:07:22,057
What do you do for a living, Mr. Fox?
97
00:07:22,183 --> 00:07:24,902
I used to steal birds,
but now I'm a newspaperman.
98
00:07:25,023 --> 00:07:27,253
Oh, sure. I've seen your byline.
99
00:07:29,143 --> 00:07:31,179
- Good afternoon, gentlemen.
- You're going?
100
00:07:31,303 --> 00:07:35,501
Oh, and Kylie, thank you for the minnow.
It was superb.
101
00:07:43,743 --> 00:07:45,335
Don't buy this tree, Foxy.
102
00:07:45,463 --> 00:07:47,533
You're borrowing at 9.5%
with no fixed rate,
103
00:07:47,663 --> 00:07:49,893
plus moving into the most dangerous
neighborhood in the country
104
00:07:50,023 --> 00:07:51,536
for your species.
105
00:07:51,663 --> 00:07:53,062
You're exaggerating.
106
00:07:54,303 --> 00:07:57,500
I'm sugar-coating it.
This is Boggis, Bunce and Bean,
107
00:07:57,623 --> 00:08:01,252
three of the meanest, nastiest,
ugliest farmers in the history of this valley.
108
00:08:01,383 --> 00:08:03,021
Really? Tell me about them.
109
00:08:04,743 --> 00:08:05,778
All right.
110
00:08:06,183 --> 00:08:09,493
BADGER.W alt Boggis is a chicken farmer.
Probably the most successful in the world.
111
00:08:09,623 --> 00:08:12,091
He weighs the same as a young rhinoceros.
112
00:08:12,223 --> 00:08:16,102
He eats three chickens every day
for breakfast, lunch, supper and dessert.
113
00:08:16,223 --> 00:08:18,179
That's twelve in total per diem.
114
00:08:18,303 --> 00:08:20,259
Nate Bunce is a duck and goose farmer.
115
00:08:20,383 --> 00:08:22,817
He's approximately the size
of a pot-bellied dwarf,
116
00:08:22,943 --> 00:08:24,137
and his chin would be underwater
117
00:08:24,263 --> 00:08:26,618
in the shallow end of any swimming pool
on the planet.
118
00:08:26,743 --> 00:08:28,256
His food is homemade donuts
119
00:08:28,383 --> 00:08:30,943
with smashed-up goose livers
injected into them.
120
00:08:31,183 --> 00:08:33,572
Frank Bean is a turkey and apple farmer.
121
00:08:33,703 --> 00:08:35,773
He invented his own species of each.
122
00:08:36,063 --> 00:08:40,818
He lives on a liquid diet of strong alcoholic
cider, which he makes from his apples.
123
00:08:42,223 --> 00:08:44,339
He's skinny as a pencil, smart as a whip,
124
00:08:44,463 --> 00:08:47,102
and possibly the scariest man
currently living.
125
00:08:49,583 --> 00:08:54,020
The local human children sing
a kind of eerie little rhyme about him.
126
00:08:54,143 --> 00:08:55,895
Here, listen to this.
127
00:08:56,023 --> 00:08:57,536
Boggis, Bunce and Bean
128
00:08:57,663 --> 00:08:59,779
One fat, one short, one lean
129
00:08:59,903 --> 00:09:01,814
These horrible crooks
So different in looks
130
00:09:01,943 --> 00:09:03,934
Were nonetheless equally mean
131
00:09:04,983 --> 00:09:08,532
In summation, I think
you just got to not do it. That's all.
132
00:09:09,023 --> 00:09:12,333
I understand what you're saying,
and your comments are valuable,
133
00:09:12,463 --> 00:09:14,818
but I'm going to ignore your advice.
134
00:09:15,023 --> 00:09:16,422
The cuss you are.
135
00:09:18,183 --> 00:09:20,981
The cuss am I? Are you cussing with me?
136
00:09:21,103 --> 00:09:22,900
- Are you cussing with me?
- Don't cussing point at me.
137
00:09:23,023 --> 00:09:26,299
Don't cuss with someone
you're not going to cuss with.
138
00:09:34,663 --> 00:09:36,699
- Just buy the tree.
- Okay.
139
00:09:37,143 --> 00:09:40,180
Take a left, then to the right.
Set them down. Help that other guy.
140
00:09:40,303 --> 00:09:43,579
Lift with your legs, not your back.
Don't try to be a superman.
141
00:09:43,863 --> 00:09:47,492
We got two circuits here,
yellow and green. Keep them separated.
142
00:09:47,623 --> 00:09:50,535
We need to bring about 2% more in.
143
00:09:50,663 --> 00:09:53,097
A little bit more, a little bit more.
Looks good.
144
00:09:53,423 --> 00:09:56,540
Get that bottom structure settled in.
Bring in the side unit.
145
00:09:56,663 --> 00:10:00,099
Be careful of the branches, guys.
Don't peel away the bark.
146
00:10:04,623 --> 00:10:05,612
Wow.
147
00:10:06,863 --> 00:10:08,012
Hi.
148
00:10:28,943 --> 00:10:31,013
He's slightly younger,
but a cuss of a lot bigger.
149
00:10:31,143 --> 00:10:34,613
That's just genetics, I guess.
Ash has a littler body type.
150
00:10:40,423 --> 00:10:42,379
Go.
151
00:10:43,223 --> 00:10:44,372
Watch this, Dad!
152
00:10:46,623 --> 00:10:47,942
Well, well.
153
00:10:48,503 --> 00:10:50,619
Good jump, Ash.
Remember to keep your tail tucked.
154
00:10:54,023 --> 00:10:56,173
Still painting thunderstorms, I see.
155
00:10:56,303 --> 00:10:58,055
Do you still feel poor?
156
00:10:59,663 --> 00:11:00,812
Less so.
157
00:11:12,943 --> 00:11:15,901
Look at that! This kid's a natural.
I'm speechless, Kristofferson.
158
00:11:24,223 --> 00:11:25,941
Plus, he knows karate.
159
00:11:31,463 --> 00:11:34,057
- Do you think I'm an athlete?
- What are you talking about?
160
00:11:34,183 --> 00:11:36,060
Well, I think I'm an athlete.
161
00:11:36,183 --> 00:11:39,255
Sometimes I feel like you guys
don't see me that way.
162
00:11:39,383 --> 00:11:41,977
What's the subtext here? Is he praying?
163
00:11:42,343 --> 00:11:44,015
I think that's yoga.
164
00:11:47,103 --> 00:11:49,298
How long is Kristofferson
supposed to stay with us?
165
00:11:49,423 --> 00:11:50,902
Until your uncle gets better.
166
00:11:51,023 --> 00:11:53,412
But roughly how long do we plan
to give him on that?
167
00:11:53,543 --> 00:11:56,455
Double pneumonia. It's not that big a deal.
168
00:11:56,863 --> 00:11:58,376
Lower your voice, Ash.
169
00:12:07,303 --> 00:12:08,816
Who am I, Kylie?
170
00:12:09,383 --> 00:12:10,862
Who how? What now?
171
00:12:10,983 --> 00:12:14,692
Why a fox? Why not a horse,
a beetle or a bald eagle?
172
00:12:14,823 --> 00:12:17,656
I'm saying this more as existentialism.
173
00:12:17,783 --> 00:12:20,217
Who am I,
and how can a fox ever be happy
174
00:12:20,343 --> 00:12:23,653
without, forgive the expression,
a chicken in its teeth?
175
00:12:24,423 --> 00:12:26,857
I don't know what you're talking about,
but it sounds illegal.
176
00:12:26,983 --> 00:12:28,974
Here, put this bandit hat on.
177
00:12:30,103 --> 00:12:32,856
Maybe you're a medium. Take it off
and don't wear it around the house.
178
00:12:34,583 --> 00:12:36,062
And so it begins.
179
00:12:38,423 --> 00:12:41,176
Do you mind if I slide my bedroll
slightly out from under the train set?
180
00:12:41,303 --> 00:12:43,658
It's hard to sleep
in that corkscrew position.
181
00:12:43,783 --> 00:12:48,903
There's a lot of attitudes going on
around here. Don't let me get one.
182
00:12:49,023 --> 00:12:50,536
It's just that my spinal cord is...
183
00:12:50,663 --> 00:12:51,778
Sleep wherever you want.
184
00:12:51,903 --> 00:12:55,657
Here, take my bed.
I'll crawl under the bookcase.
185
00:12:55,783 --> 00:12:57,899
Who cares if I get splinters in my ears?
186
00:12:58,023 --> 00:12:59,615
- Never mind.
- Are you going to pout about it?
187
00:12:59,743 --> 00:13:03,099
I've had it up to here
with the sad house guest routine.
188
00:13:10,583 --> 00:13:11,811
Good night.
189
00:14:06,703 --> 00:14:09,695
I used to do this professionally
and I was very successful at it.
190
00:14:09,823 --> 00:14:11,051
I had to get out of it for personal reasons,
191
00:14:11,183 --> 00:14:14,937
but I've decided to secretly do
one last big job on the sly.
192
00:14:15,063 --> 00:14:17,782
I'm bringing you in as my secretary
and personal assistant.
193
00:14:17,903 --> 00:14:18,938
Okay.
194
00:14:19,583 --> 00:14:22,381
This is actually kind of a big deal,
so don't just say, "Okay."
195
00:14:22,503 --> 00:14:23,492
Okay, thank you.
196
00:14:23,623 --> 00:14:26,899
I'm going to tape this for my records,
so don't make a lot of sounds.
197
00:14:27,023 --> 00:14:28,775
Meaning, stop rocking.
198
00:14:29,823 --> 00:14:31,654
Master Plan. Phase one. Side A.
199
00:14:32,223 --> 00:14:34,214
We'll start with
Boggis' Chicken House Number One.
200
00:14:34,343 --> 00:14:37,415
His only security is a few old
hunting beagles and a low stone wall.
201
00:14:37,543 --> 00:14:40,933
A word about beagles,
never look a beagle directly in the eye.
202
00:14:41,183 --> 00:14:43,572
Why not? Beagles aren't so tough.
203
00:14:44,263 --> 00:14:48,142
One of these beagles has chronic rabies,
which he's on medication for.
204
00:14:48,263 --> 00:14:51,778
If you get bitten by him, you have to get
shots in your stomach for six months.
205
00:14:51,903 --> 00:14:53,097
I'm not going to justify this.
206
00:14:53,223 --> 00:14:55,783
Just pay attention and stop interrupting.
I'm taping this.
207
00:14:55,903 --> 00:14:57,734
I picked some blueberries and laced each
208
00:14:57,863 --> 00:14:59,933
with 10 mg of high potency
sleeping powder.
209
00:15:00,063 --> 00:15:01,257
Enough to tranquilize a gorilla.
210
00:15:01,623 --> 00:15:04,296
- How do we make them eat it?
- Beagles love blueberries.
211
00:15:04,423 --> 00:15:07,460
Remember, they aren't very
smart, but they're incredibly paranoid,
212
00:15:07,583 --> 00:15:09,699
so always kill a chicken in one bite.
213
00:15:10,383 --> 00:15:11,896
One bite, get it?
214
00:15:13,623 --> 00:15:15,181
Are you listening to me?
I look in your eyes
215
00:15:15,303 --> 00:15:16,941
and can't tell if you get anything I say.
216
00:15:21,423 --> 00:15:22,651
Magnesium.
217
00:15:23,863 --> 00:15:25,421
- Magnesium!
- Sorry.
218
00:15:27,263 --> 00:15:28,252
Pipette.
219
00:15:28,383 --> 00:15:30,021
- Pipette!
- Oh, sorry.
220
00:15:30,903 --> 00:15:33,178
Potassium... What are you looking at?
221
00:15:33,303 --> 00:15:34,418
Oh, no.
222
00:15:36,463 --> 00:15:38,454
Why's your cousin such a wet sandwich?
223
00:15:38,583 --> 00:15:40,062
- I beg your pardon?
- What's that mean?
224
00:15:40,183 --> 00:15:42,219
That means I didn't understand,
a wet sandwich?
225
00:15:42,343 --> 00:15:45,574
A wet sandwich, he's too short,
he dresses like a girl, he's
226
00:15:45,943 --> 00:15:46,898
different.
227
00:15:47,023 --> 00:15:49,696
Are you a bully?
You're starting to sound like a bully.
228
00:15:50,223 --> 00:15:51,338
Watch this.
229
00:15:53,263 --> 00:15:54,821
You just destroyed the whole experiment.
230
00:15:54,943 --> 00:15:57,457
We better extinguish this magnesium.
Stand back.
231
00:16:04,103 --> 00:16:05,616
I like your ears.
232
00:16:05,903 --> 00:16:06,938
Mine?
233
00:16:07,063 --> 00:16:09,736
Mmm-hmm.
- Thank you. I like your spots.
234
00:16:09,863 --> 00:16:12,935
Really? I used to cover them up,
but, you know...
235
00:16:14,343 --> 00:16:17,176
- You're supposed to be my lab partner.
- I am.
236
00:16:17,743 --> 00:16:19,938
No, you're not. You're disloyal.
237
00:16:40,343 --> 00:16:43,096
A few beagles, as we discussed,
but we're ready for that.
238
00:16:44,263 --> 00:16:47,972
In the old days, didn't we do a thing
when somebody saw a wolf...
239
00:16:48,103 --> 00:16:49,616
Wolf? What wolf?
240
00:16:51,983 --> 00:16:53,575
Nothing? Never mind.
241
00:16:54,823 --> 00:16:57,212
Here comes a little stone wall.
Not a problem.
242
00:17:01,143 --> 00:17:03,941
What the cuss? Where did this giant fence
come from? We had a master plan.
243
00:17:04,063 --> 00:17:05,052
What's this lightning bolt?
244
00:17:06,463 --> 00:17:09,421
It could mean the fence might be electric.
245
00:17:09,543 --> 00:17:12,694
I hope it doesn't mean thunder,
because I have a phobia of that.
246
00:17:12,823 --> 00:17:14,017
Ah!
247
00:17:22,503 --> 00:17:23,777
Watch this.
248
00:17:46,903 --> 00:17:50,054
Beagles love blueberries. Didn't I tell you?
The master plan is working again.
249
00:17:51,183 --> 00:17:52,582
This is the tricky part.
250
00:17:52,703 --> 00:17:54,375
One of us has to jump the barbed wire,
251
00:17:54,503 --> 00:17:56,937
slide under the tire spikes
and open the fence latch.
252
00:17:57,063 --> 00:17:58,701
- Who will it be?
- Not me.
253
00:17:58,823 --> 00:18:02,179
Kristofferson could do this easily.
He's like an Olympic level...
254
00:18:02,303 --> 00:18:04,612
Why don't we run that way?
There's no obstacles.
255
00:18:06,063 --> 00:18:07,178
Yeah, that's better.
256
00:18:17,423 --> 00:18:18,776
- I said, one bite.
- I'm trying!
257
00:18:18,903 --> 00:18:21,576
I have a different kind of teeth from you.
I'm an opossum.
258
00:18:22,023 --> 00:18:23,012
Give me that.
259
00:18:25,263 --> 00:18:26,855
That's so grisly. There's blood.
260
00:18:26,983 --> 00:18:28,132
Follow me.
261
00:18:43,623 --> 00:18:45,739
All right, what's the master escape plan?
262
00:18:48,823 --> 00:18:49,972
Follow me again.
263
00:18:55,983 --> 00:18:56,938
Quick!
264
00:18:58,903 --> 00:19:00,131
Give me that!
265
00:19:10,583 --> 00:19:12,653
Let's hit the five-and-dime
on the way home.
266
00:19:12,783 --> 00:19:15,172
We'll make fake price tags
and wrap the chickens in wax paper,
267
00:19:15,303 --> 00:19:17,055
so it looks like we bought them!
268
00:19:23,383 --> 00:19:24,418
Huh!
269
00:19:26,383 --> 00:19:27,816
Where'd you get this chicken?
270
00:19:27,943 --> 00:19:30,298
At the five-and-dime last night.
271
00:19:30,423 --> 00:19:33,096
It has a Boggis Farms tag around its ankle.
272
00:19:33,223 --> 00:19:36,374
Huh! Must have escaped from there
before I bought it.
273
00:19:42,583 --> 00:19:43,538
Psst!
274
00:19:43,983 --> 00:19:46,702
Bunce tonight. He has a refrigerated
smokehouse with geese...
275
00:19:46,823 --> 00:19:50,532
I thought you said
we were only doing one last big job.
276
00:19:50,663 --> 00:19:53,973
We are. But it's not done yet.
It's a triple-header.
277
00:20:24,823 --> 00:20:25,892
Shh! Shh!
278
00:20:29,863 --> 00:20:30,818
Huh.
279
00:20:31,303 --> 00:20:32,577
Let's see some hustle.
280
00:20:32,703 --> 00:20:34,933
I've never played whack-bat.
What are the rules?
281
00:20:35,063 --> 00:20:37,019
No whack-bat on the other side
of the river?
282
00:20:37,143 --> 00:20:40,294
No, we mostly just run grass sprints
or play acorns.
283
00:20:40,823 --> 00:20:42,256
It's real simple.
284
00:20:42,383 --> 00:20:45,898
There's 3 grabbers, 3 taggers,
5 twig-runners and the player at whack-bat.
285
00:20:46,023 --> 00:20:48,298
The center-tagger lights a pinecone
and chucks it over the basket.
286
00:20:48,423 --> 00:20:50,857
The whack-batter tries to hit
the cedar-stick off the cross-rock.
287
00:20:50,983 --> 00:20:52,416
The twig-runners dash back and forth
288
00:20:52,543 --> 00:20:54,738
until the pinecone burns out
and the umpire calls, "hot box."
289
00:20:55,103 --> 00:20:57,412
At the end, you count
how many score-downs it adds up to
290
00:20:57,543 --> 00:20:58,498
and divide by nine.
291
00:20:58,623 --> 00:20:59,942
- Got it.
- Go in for Ash.
292
00:21:00,063 --> 00:21:03,180
Substitution! Ash, come out!
You need a breather.
293
00:21:03,303 --> 00:21:04,702
Come out?
294
00:21:04,823 --> 00:21:07,781
What? I still feel good, Coach.
Let me finish this 8th.
295
00:21:07,903 --> 00:21:10,701
No, come on. Step out, let's go.
296
00:21:12,983 --> 00:21:16,658
- Am I getting better, Coach?
- You're sure as cuss not getting worse.
297
00:21:16,783 --> 00:21:20,537
You think I could end up being as good
as my dad if I keep practicing?
298
00:21:20,663 --> 00:21:24,133
Your dad? Your dad was probably
the best whack-bat player
299
00:21:24,263 --> 00:21:26,060
we ever had in this school.
300
00:21:30,663 --> 00:21:32,938
Don't compare yourself to that.
301
00:21:33,063 --> 00:21:37,136
But I think I have some of the same
raw natural talent, don't you?
302
00:21:37,503 --> 00:21:40,142
You're improving, let's put it like that.
303
00:22:04,663 --> 00:22:05,618
Hot box!
304
00:22:05,743 --> 00:22:07,222
Divide that by nine, please!
305
00:22:08,743 --> 00:22:11,337
That's the first time
this kid's ever swung a whack bat?
306
00:22:11,463 --> 00:22:13,613
He really is your father's nephew.
307
00:22:13,743 --> 00:22:15,222
- Not by blood.
- No?
308
00:22:15,343 --> 00:22:17,777
- He's from my mother's side.
- Oh, yeah.
309
00:22:19,143 --> 00:22:20,861
What's that stand for?
310
00:22:21,783 --> 00:22:24,058
It's for pep. Pep.
311
00:22:24,183 --> 00:22:25,138
It's a K.
312
00:22:25,263 --> 00:22:27,618
Come on now, look alive! That-a-boy!
313
00:22:28,463 --> 00:22:29,578
We're going steady.
314
00:22:34,263 --> 00:22:35,218
What's that?
315
00:22:35,343 --> 00:22:37,061
What? What, this?
316
00:22:37,543 --> 00:22:40,694
Nothing. Just some old trophy I won
for being an athlete.
317
00:22:42,303 --> 00:22:44,612
I have to cover a book party
at some animal�s nest
318
00:22:44,743 --> 00:22:46,142
in a tobacco field down the hill.
319
00:22:46,263 --> 00:22:49,653
Kylie and I are going to give it a whirl.
Don't wait up.
320
00:22:49,783 --> 00:22:51,262
What's the book?
321
00:22:51,503 --> 00:22:54,256
Some memoir.
I'll get him to sign you a copy.
322
00:22:54,383 --> 00:22:56,499
The dinner was pitch perfect.
323
00:23:03,703 --> 00:23:07,491
I saw a couple broken burglar bars under
the back door to Bean's secret cider cellar.
324
00:23:07,623 --> 00:23:09,420
- We're breaking into Bean's house?
- Cellar.
325
00:23:09,543 --> 00:23:11,295
- Where he lives?
- Where he keeps the cider.
326
00:23:11,423 --> 00:23:12,776
Below where he lives.
327
00:23:12,903 --> 00:23:14,780
Where'd you come from? Go back
to the tree and do your homework.
328
00:23:14,903 --> 00:23:16,222
I want to help steal cider.
329
00:23:16,343 --> 00:23:18,857
We're going to a book party.
And be quiet about any cider,
330
00:23:18,983 --> 00:23:20,939
because nobody said that. Now, go!
331
00:23:21,063 --> 00:23:23,338
You're going to get me in a lot of trouble.
332
00:23:23,463 --> 00:23:25,499
Besides, you're too little
and uncoordinated.
333
00:23:28,063 --> 00:23:29,291
One, two, three!
334
00:23:31,263 --> 00:23:32,935
Where the cuss does that kid get off?
335
00:23:33,063 --> 00:23:34,860
Can you believe that?
How'd he get tipped off?
336
00:23:38,183 --> 00:23:39,218
You think he'll tell on us?
337
00:23:41,103 --> 00:23:43,492
Before we go on,
can you give me some kind of signal
338
00:23:43,623 --> 00:23:45,579
so I know this is getting through to you?
339
00:23:48,303 --> 00:23:49,736
That's it? All right.
340
00:23:49,863 --> 00:23:51,182
There's another one.
341
00:23:51,623 --> 00:23:54,183
- Good, you made it. Anybody see you?
- I don't think so.
342
00:23:54,303 --> 00:23:55,861
Put this bandit hat on.
343
00:23:57,783 --> 00:24:00,934
I'm pleased to be invited,
but I'm not sure I should be doing this.
344
00:24:01,063 --> 00:24:03,338
- Why not?
- I don't like to be dishonest with people.
345
00:24:03,463 --> 00:24:05,260
Just keep your mouth shut
and it won't be a problem.
346
00:24:05,383 --> 00:24:07,658
- I don't think he should come, either.
- We're not taking a vote!
347
00:24:10,743 --> 00:24:11,937
One time, this wolf I saw...
348
00:24:12,063 --> 00:24:14,861
What's with all the wolf talk?
Give it a rest for once.
349
00:24:27,103 --> 00:24:28,900
Look at all this apple juice.
350
00:24:29,023 --> 00:24:32,220
Apple juice?
We didn't come here for apple juice.
351
00:24:32,343 --> 00:24:35,972
This is some of the strongest,
finest alcoholic cider money can buy
352
00:24:36,103 --> 00:24:37,934
or that can even be stolen.
353
00:24:38,063 --> 00:24:40,452
It burns in your throat,
boils in your stomach,
354
00:24:40,583 --> 00:24:43,575
and tastes almost exactly
like pure, melted gold.
355
00:24:52,783 --> 00:24:56,378
Y'all are trespassing now, illegally.
356
00:25:02,143 --> 00:25:06,056
'Round these parts,
we don't take kindly to cider poachers.
357
00:25:06,543 --> 00:25:07,862
You've aged badly, Rat.
358
00:25:08,543 --> 00:25:11,979
You're getting a little long in the tooth
yourself, partner.
359
00:25:15,103 --> 00:25:17,776
Why are you wearing that badge?
What is that?
360
00:25:19,303 --> 00:25:20,941
It's my job.
361
00:25:35,383 --> 00:25:37,260
How's your old lady doing?
362
00:25:37,383 --> 00:25:39,180
Do you refer to my wife?
363
00:25:40,263 --> 00:25:42,538
She was the town tart in her day.
364
00:25:42,663 --> 00:25:44,460
Wild and footloose and
365
00:25:45,463 --> 00:25:46,737
pretty as a mink stole.
366
00:25:47,103 --> 00:25:48,138
Is that true?
367
00:25:48,943 --> 00:25:52,015
Of course not. I mean,
certainly she lived. We all did.
368
00:25:52,143 --> 00:25:55,021
It was a different time.
Let's not use a double standard.
369
00:25:55,143 --> 00:25:56,735
- But town tart?
- Shut up.
370
00:25:59,063 --> 00:26:00,735
That was close, Rat. Be careful.
371
00:26:01,303 --> 00:26:03,294
Oh, I'm careful as a...
372
00:26:28,143 --> 00:26:30,452
How many jars should I bring up, Franklin?
373
00:26:30,583 --> 00:26:32,255
I don't know. Two, I guess.
374
00:26:32,383 --> 00:26:34,260
You drank three yesterday.
375
00:26:34,623 --> 00:26:36,375
All right. Take three.
376
00:26:47,143 --> 00:26:48,781
Nope. Two is plenty.
377
00:26:53,223 --> 00:26:55,817
Oh, my cuss. Is she blind?
378
00:26:55,943 --> 00:26:59,174
She might have astigmatism
or possibly a cataract of some form.
379
00:26:59,303 --> 00:27:00,782
Anyway, her eyes don't see well.
380
00:27:14,583 --> 00:27:16,813
What'd I tell you?
This kid's a natural! Am I right?
381
00:27:22,263 --> 00:27:25,175
So good of you to come.
You both look splendid.
382
00:27:25,303 --> 00:27:27,294
How have you been, Walter?
In good health?
383
00:27:28,223 --> 00:27:29,736
Nathan? AII's well?
384
00:27:29,863 --> 00:27:31,057
Wonderful.
385
00:27:32,623 --> 00:27:34,136
Any fox problems?
386
00:27:34,743 --> 00:27:35,732
- Are you joking?
- Horrible.
387
00:27:35,863 --> 00:27:36,818
- We're miserable.
- He's laughing at us.
388
00:27:36,943 --> 00:27:37,932
- Humiliating.
- We're furious.
389
00:27:38,063 --> 00:27:39,052
I don't want to talk about it.
390
00:27:46,583 --> 00:27:48,062
Perhaps we ought to kill him.
391
00:27:49,383 --> 00:27:51,499
- That seems obvious.
- He's too sneaky.
392
00:27:51,863 --> 00:27:55,094
Right, of course.
He's very clever, isn't he?
393
00:27:55,223 --> 00:27:57,612
Might be a bit difficult, I suppose.
394
00:28:06,783 --> 00:28:10,014
I've figured out where this fox lives.
Tomorrow night, we'll camp in the bushes,
395
00:28:10,143 --> 00:28:13,499
wait for him to come out
and shoot the cuss to smithereens.
396
00:28:13,623 --> 00:28:15,295
How does that grab you?
397
00:28:15,983 --> 00:28:17,575
I don't see why not.
398
00:28:28,703 --> 00:28:30,341
Another book party?
399
00:28:32,103 --> 00:28:35,061
I didn't see you sitting in the dark
over there.
400
00:28:35,903 --> 00:28:38,701
Actually, there was a fire.
I just got the call.
401
00:28:38,823 --> 00:28:41,621
May be arson.
I have to interview the marshal...
402
00:28:41,743 --> 00:28:44,303
Kylie. Is he telling the truth?
403
00:28:45,703 --> 00:28:47,022
I don't want to be put
in the middle of this.
404
00:28:47,143 --> 00:28:48,132
Thanks, Kylie.
405
00:28:48,263 --> 00:28:50,458
Why is he wearing that bandit hat?
406
00:28:53,503 --> 00:28:56,063
His ears were cold. He's not with us.
Go back to bed.
407
00:28:57,783 --> 00:29:00,456
If what I think is happening is happening,
408
00:29:01,303 --> 00:29:02,452
it better not be.
409
00:29:19,543 --> 00:29:21,101
Nice job covering for me. Next time...
410
00:29:35,703 --> 00:29:36,658
All three!
411
00:29:36,983 --> 00:29:37,972
Kill him!
412
00:30:00,463 --> 00:30:02,533
We got the tail, but we missed the fox.
413
00:30:05,143 --> 00:30:08,453
Petey, sorry to wake you.
Can you dash out here right away
414
00:30:08,583 --> 00:30:12,542
with three shovels, two pickaxes,
500 rounds of ammunition,
415
00:30:13,143 --> 00:30:14,417
and a bottle of apple cider?
416
00:30:16,103 --> 00:30:18,697
It'll grow back, won't it?
- Tails don't grow back.
417
00:30:18,823 --> 00:30:20,939
- Tails don't grow back?
- Mmm-mmm. Except lizards'.
418
00:30:21,063 --> 00:30:24,612
Tails don't grow back. I'm gonna be
tail-less for the rest of my life.
419
00:30:24,743 --> 00:30:27,337
Anyway, it's not half as bad
as double pneumonia, right?
420
00:30:27,463 --> 00:30:30,375
I mean, his dad has one foot in the grave
and three feet on a banana peel.
421
00:30:30,503 --> 00:30:32,221
That's a lot worse than...
422
00:30:35,223 --> 00:30:37,532
Excuse me. I'm going to go meditate
for half an hour.
423
00:30:39,063 --> 00:30:41,941
You have 29 minutes
to come up with a proper apology.
424
00:30:42,063 --> 00:30:44,099
Me? Me have an apology?
425
00:30:44,623 --> 00:30:47,820
He just got here and got a bandit hat?
Where's my bandit hat?
426
00:30:47,943 --> 00:30:52,061
Why didn't I get shot at? Because
you think I'm no good at anything!
427
00:30:52,183 --> 00:30:53,935
Maybe you're right, thanks.
428
00:30:56,543 --> 00:30:58,056
I told you not to bring him.
429
00:30:58,623 --> 00:31:00,614
Why the cuss
didn't I listen to my lawyer?
430
00:31:00,743 --> 00:31:04,736
We'll be lucky to flip this tree
for half of what we've sunk into it.
431
00:31:04,863 --> 00:31:09,061
I can't sleep on my back for 6 weeks
and on my stomach, I feel congested.
432
00:31:09,183 --> 00:31:11,094
Why the cuss didn't I listen to my lawyer?
433
00:31:11,223 --> 00:31:13,134
Because you
don't listen to anybody.
434
00:31:14,823 --> 00:31:15,812
- What was that?
I said...
435
00:31:17,023 --> 00:31:18,502
Wake up! They're digging us out!
436
00:31:18,663 --> 00:31:21,052
- They'll kill the children.
- Over my dead body.
437
00:31:21,183 --> 00:31:24,175
- I know. You're dead, too, in that scenario.
- I'm arguing against that.
438
00:31:24,303 --> 00:31:25,577
- What?
- Why are you yelling?
439
00:31:25,703 --> 00:31:29,855
Stop! You say one thing, she says another,
and it all changes back again!
440
00:31:40,103 --> 00:31:42,697
I've got it. No time to lose.
Why didn't I think of this sooner?
441
00:31:42,823 --> 00:31:44,142
Think of what?
442
00:31:44,263 --> 00:31:45,821
We've been trapped before.
443
00:31:46,223 --> 00:31:48,418
Dig!
444
00:32:07,383 --> 00:32:10,978
I think it's time for me to give a pep talk
and explain some things.
445
00:32:11,703 --> 00:32:12,658
A very long time ago...
446
00:32:12,783 --> 00:32:14,774
May I have a word with you privately?
447
00:32:14,903 --> 00:32:16,416
Well, we're in a hole here.
448
00:32:16,543 --> 00:32:19,694
On the other side of this mineral deposit.
Follow me.
449
00:32:22,583 --> 00:32:24,938
I'm going
to lose my temper now.
450
00:32:25,663 --> 00:32:26,937
- When?
- Right now.
451
00:32:27,703 --> 00:32:28,692
Well, when?
452
00:32:32,703 --> 00:32:35,695
Twelve fox-years ago,
you made a promise
453
00:32:35,823 --> 00:32:38,576
while we were caged in that fox trap
that, if we survived,
454
00:32:38,703 --> 00:32:41,501
you would never steal another chicken,
turkey, goose, duck
455
00:32:41,623 --> 00:32:43,022
or squab, whatever they are.
456
00:32:43,143 --> 00:32:46,692
Now, I believed you.
Why did you lie to me?
457
00:32:48,423 --> 00:32:50,220
Because I'm a wild animal.
458
00:32:50,583 --> 00:32:53,143
You are also a husband, and a father!
459
00:32:54,183 --> 00:32:56,139
I'm trying to tell you the truth
about myself.
460
00:32:56,783 --> 00:32:59,377
I don't care about the truth about yourself.
461
00:33:00,023 --> 00:33:02,696
This story is too predictable.
462
00:33:03,383 --> 00:33:06,295
Predictable, really?
What happens in the end?
463
00:33:07,063 --> 00:33:09,497
In the end, we all die.
464
00:33:10,703 --> 00:33:12,295
Unless you change.
465
00:33:27,143 --> 00:33:30,977
Petey, run down to the rental department
at Malloy Consolidated and place an order
466
00:33:31,103 --> 00:33:34,857
for one Mighty Max, one Junior Spitfire,
467
00:33:34,983 --> 00:33:38,692
and a long-range Tornado 375 Turbo.
For immediate delivery.
468
00:33:46,903 --> 00:33:47,892
Huh?
469
00:33:48,023 --> 00:33:49,422
- Huh?
- Huh?
470
00:33:58,223 --> 00:34:01,579
Everywhere I hear the sound
471
00:34:01,703 --> 00:34:06,015
of marching charging feet, boy
472
00:34:06,943 --> 00:34:10,538
Cause summer's here and the time is right
473
00:34:10,663 --> 00:34:15,054
For fighting in the streets, boy
474
00:34:16,103 --> 00:34:19,379
Ash, are you mad at me?
I understand if you are, and I'm sorry.
475
00:34:19,503 --> 00:34:22,461
I wouldn't have involved your cousin
if I'd realized you'd feel this way.
476
00:34:22,583 --> 00:34:26,701
It was only ever because he kind of
a natural, I mean... Look at him dig!
477
00:34:29,503 --> 00:34:30,777
Anyway, I'm sorry if...
478
00:34:30,903 --> 00:34:32,973
I'm going to just put dirt in my ears.
479
00:34:33,103 --> 00:34:34,900
That's better. I can't hear you now,
but keep talking.
480
00:34:35,863 --> 00:34:36,773
Get down
481
00:34:56,703 --> 00:34:58,500
I don't have beagle ticks, by the way.
482
00:34:58,623 --> 00:35:03,060
Well, me, neither. Whoever
said we had beagle ticks, by the way?
483
00:35:03,183 --> 00:35:06,380
Apparently, that's what you've been
telling everyone. Beagle ticks and pelt lice.
484
00:35:06,503 --> 00:35:10,940
I never said that. And you're misquoting
me. But I'll get to the bottom of it.
485
00:35:11,783 --> 00:35:13,933
We may or may not ever see
the light of day again,
486
00:35:14,063 --> 00:35:16,531
but I really like Agnes
and I think she likes me.
487
00:35:16,983 --> 00:35:18,860
Great. She's a free agent. What do I care?
488
00:35:18,983 --> 00:35:20,257
Then why are you dead set...
489
00:35:20,383 --> 00:35:22,578
- Can I ask you a question?
- You may.
490
00:35:22,703 --> 00:35:25,297
What's the point of sitting on the floor
with your legs twisted into a pretzel
491
00:35:25,423 --> 00:35:28,096
talking to yourself
for an hour and 45 minutes? It's weird.
492
00:35:28,223 --> 00:35:31,056
My father and I started meditating
together when...
493
00:35:31,183 --> 00:35:34,459
That's great, but I'd worry more about
what that does to your reputation
494
00:35:34,583 --> 00:35:36,778
than whether you have beagle ticks or not.
495
00:35:38,223 --> 00:35:40,134
I don't. Nor pelt lice.
496
00:35:43,583 --> 00:35:47,940
One of those slovenly farmers is probably
wearing my tail as a necktie by now.
497
00:35:48,063 --> 00:35:49,212
You're paranoid, Foxy.
498
00:35:49,623 --> 00:35:52,342
Farmer, correct me
if I'm misreading the data.
499
00:35:52,463 --> 00:35:55,455
You've destroyed the scenery,
but the alleged fox remains at large.
500
00:35:55,583 --> 00:35:57,255
Look at Dad's tie.
501
00:35:57,383 --> 00:35:59,499
What will you three prominent farmers
do now?
502
00:35:59,623 --> 00:36:01,898
I can tell you what we're not going to do.
503
00:36:02,023 --> 00:36:03,695
We're not going to let him go.
504
00:36:15,503 --> 00:36:17,573
Stand clear, please. Stand clear, everyone.
505
00:36:18,463 --> 00:36:19,452
Contact!
506
00:36:32,983 --> 00:36:34,780
Boggis, how many men work
on your farm?
507
00:36:34,903 --> 00:36:35,892
- 35.
- Bunce?
508
00:36:36,023 --> 00:36:37,058
- 36.
- I've got 37.
509
00:36:37,183 --> 00:36:39,856
That... Carry the zero, divide by two...
510
00:36:39,983 --> 00:36:41,621
That's 108 all together.
511
00:36:43,063 --> 00:36:45,896
Petey, drop everything
and assemble all 108 members
512
00:36:46,023 --> 00:36:47,979
of our three combined work forces.
513
00:36:48,103 --> 00:36:51,061
We'll starve them out, then kill them.
Starting in
514
00:36:51,743 --> 00:36:53,734
shall we say, 15 minutes?
515
00:36:55,223 --> 00:36:58,260
An estimated
108 snipers are in position,
516
00:36:58,383 --> 00:37:00,817
surrounding the demolished fox residence.
517
00:37:00,943 --> 00:37:03,741
Any local animals appear to be
trapped underground
518
00:37:03,863 --> 00:37:05,854
without provisions of any kind.
519
00:37:05,983 --> 00:37:10,374
If I had a crystal ball, I'd predict
a fairly grisly outcome to this situation.
520
00:37:10,503 --> 00:37:14,701
We'll stay on the scene, watching closely,
as events continue to unfold.
521
00:37:15,743 --> 00:37:19,656
This is going to be a total cluster-cuss
for everybody.
522
00:37:26,343 --> 00:37:28,459
How long can a fox go
without food or water?
523
00:37:29,263 --> 00:37:32,778
I can only answer as an opossum, but I
can't last more than another couple hours
524
00:37:32,903 --> 00:37:35,098
before I get completely dehydrated
and starve to death.
525
00:37:35,223 --> 00:37:36,338
What's that?
526
00:37:43,703 --> 00:37:45,261
Dad.
Not a sound.
527
00:37:54,503 --> 00:37:56,175
You scared the cuss out of us!
528
00:37:58,703 --> 00:38:02,491
A lot of good animals are probably going
to die, because of you!
529
00:38:05,103 --> 00:38:07,139
We've been digging in circles for 3 days.
530
00:38:07,263 --> 00:38:08,491
Half the woods have been obliterated.
531
00:38:08,623 --> 00:38:11,899
Nobody can get out. My wife's huddled
at the bottom of a flint-mine
532
00:38:12,023 --> 00:38:15,459
with no food, no water,
and 27 starving animal brats!
533
00:38:16,663 --> 00:38:19,894
I just want to see a little sunshine.
534
00:38:20,143 --> 00:38:23,340
You're nocturnal, Phil. Your eyes
barely even open on a good day.
535
00:38:23,463 --> 00:38:25,419
I'm sick of your double-talk!
We have rights!
536
00:38:26,103 --> 00:38:27,821
We don't like you and we hate your dad.
537
00:38:27,943 --> 00:38:30,377
Now grab some mud,
chew it and swallow it.
538
00:38:30,503 --> 00:38:32,892
- I'm not going to eat mud.
- Cuss, yeah, you are.
539
00:38:40,223 --> 00:38:41,576
Don't do that.
540
00:38:42,383 --> 00:38:43,338
Why'd you take your shoes off?
541
00:38:43,463 --> 00:38:45,533
So I don't break your nose when I kick it.
542
00:38:55,303 --> 00:38:57,100
I can fight my own fights.
543
00:38:58,023 --> 00:38:59,138
No, you can't.
544
00:38:59,743 --> 00:39:02,701
Those farmers won't quit till they've
got you and every member of your family
545
00:39:02,823 --> 00:39:05,417
nailed upside-down to a bloody stick
with your eyes gorged out.
546
00:39:07,463 --> 00:39:09,374
This is getting a little too personal.
547
00:39:10,623 --> 00:39:11,976
Give me a minute.
548
00:39:26,743 --> 00:39:27,971
I've got an idea.
549
00:39:28,103 --> 00:39:29,172
- What?
- It could be good.
550
00:39:29,303 --> 00:39:30,861
- Lay it on us.
- It might save our lives.
551
00:39:30,983 --> 00:39:32,302
Say the idea!
552
00:39:32,903 --> 00:39:34,734
All right. Let's try it.
553
00:39:36,183 --> 00:39:39,573
Go to the flint-mine, tell Mrs. Badger et al
that help is on the way.
554
00:39:39,703 --> 00:39:41,295
Is help on the way?
555
00:39:41,423 --> 00:39:43,175
I sure as cuss hope so.
556
00:39:48,983 --> 00:39:52,373
Ash, I know what it's like to feel
557
00:39:53,783 --> 00:39:54,898
different.
558
00:39:56,143 --> 00:39:57,371
I'm not different.
559
00:39:58,103 --> 00:39:59,331
Am I?
560
00:39:59,703 --> 00:40:01,898
We all are. Him, especially.
561
00:40:02,583 --> 00:40:05,575
But there's something kind of fantastic
about that, isn't there?
562
00:40:11,423 --> 00:40:14,017
Not to me. I'd prefer to be an athlete.
563
00:40:16,143 --> 00:40:17,462
Gentlemen,
564
00:40:17,583 --> 00:40:20,620
this time we must dig
in a very special direction.
565
00:40:25,623 --> 00:40:28,137
We have to kind of feel out the vibe.
566
00:40:31,263 --> 00:40:32,252
Begin.
567
00:40:55,703 --> 00:40:59,491
Whoo-hoo! Come on! You guys...
You're not... Come on.
568
00:41:05,783 --> 00:41:08,456
I hit it slap in the middle.
Do you get how incredible this is?
569
00:41:11,183 --> 00:41:15,176
'Bout a handsome little fox
Let me sing you folks a yarn
570
00:41:15,303 --> 00:41:19,581
Hey, diddle-dee, daddle-da,
doddle-do, doodle-dum
571
00:41:19,703 --> 00:41:23,173
'Twas a splendid little fella
Full of wit and grace and charm
572
00:41:23,303 --> 00:41:27,091
Say zippy-zee, zappy-za,
yappy-yo, goggle-gum
573
00:41:27,223 --> 00:41:31,899
Like any little critter needing
Vittles for his little-uns
574
00:41:32,023 --> 00:41:37,097
Well, he stole and he cheated
And he lied just to survive
575
00:41:37,223 --> 00:41:40,260
With a doodle-dum, diddle-di,
duddle, doodle-dum
576
00:41:42,183 --> 00:41:44,094
With a zippy-zo, zippy-zay,
zippy-zappy-zoopy-zee
577
00:41:45,303 --> 00:41:49,694
Oh, doo-dah, doo-dah, day!
578
00:41:49,823 --> 00:41:51,893
Let me take a little tick
To color in the scene
579
00:41:52,023 --> 00:41:56,460
'Cross the valley lived three yokels
Name of Boggis, Bunce and Bean
580
00:41:56,583 --> 00:41:58,699
These three crazy jackies
Had our hero on the run
581
00:41:58,823 --> 00:42:00,779
Shot the tail off the cuss
With a fox-shooting gun
582
00:42:00,903 --> 00:42:02,780
But that stylish little fox
Was clever as a whip
583
00:42:02,903 --> 00:42:06,976
Dug as quick as a gopher
That was hyperactive
584
00:42:08,263 --> 00:42:10,333
Now those three farmers sit
585
00:42:10,463 --> 00:42:12,579
'Twhere there a hole 'twas once a hill
586
00:42:12,703 --> 00:42:16,139
Singing diddle-dee, daddle-da,
doddle-do, doodle-dum
587
00:42:16,263 --> 00:42:20,654
And as far as I can reckon
They're sitting up there still
588
00:42:20,783 --> 00:42:24,093
Singing zippy-zee, zappy-za, yoppy-yo...
589
00:42:24,223 --> 00:42:26,179
What are you singing, Petey?
590
00:42:27,223 --> 00:42:30,215
Just making it up as I went along, really.
591
00:42:30,503 --> 00:42:35,019
That's just weak songwriting.
You wrote a bad song, Petey!
592
00:42:53,623 --> 00:42:54,942
We took everything!
593
00:42:55,463 --> 00:42:57,021
They took everything?
594
00:42:57,783 --> 00:42:59,819
Let me call you back, Petey.
595
00:43:01,943 --> 00:43:04,138
- They could be anywhere.
- Digging right under our feet.
596
00:43:04,263 --> 00:43:05,776
In a sense,
we've only made matters worse.
597
00:43:05,903 --> 00:43:08,133
We should have stayed out of it.
598
00:43:38,663 --> 00:43:40,176
I've got an idea.
599
00:43:48,863 --> 00:43:51,093
I still don't have a signal.
Is anybody getting reception?
600
00:43:51,223 --> 00:43:53,817
I don't have any signal,
but I've had a problem with that.
601
00:43:53,943 --> 00:43:57,015
Crisp up those ducks! Drag those
chickens! Slow down. We're ahead.
602
00:43:57,143 --> 00:44:00,533
Where are the apples?
Slice them up and get them in the pan.
603
00:44:00,703 --> 00:44:04,537
I can imagine how painful,
even emotionally, that must be for you.
604
00:44:04,663 --> 00:44:06,301
It's not the end of the world.
605
00:44:06,423 --> 00:44:09,893
But how humiliating, having
your whole tail blown clean off by...
606
00:44:10,023 --> 00:44:11,502
Can we drop it?
607
00:44:15,263 --> 00:44:16,901
Yeah, really good, sweet, and nice.
608
00:44:17,383 --> 00:44:19,817
They say you're a natural.
True or false?
609
00:44:20,463 --> 00:44:21,532
Answer the question.
610
00:44:21,663 --> 00:44:23,301
- True, I guess.
- Correct.
611
00:44:23,543 --> 00:44:25,738
Get away, Agnes.
I need a private word with Kristofferson.
612
00:44:25,863 --> 00:44:28,980
- Just a minute. She...
- I don't mind.
613
00:44:29,463 --> 00:44:33,581
I just had a brainstorm
for something fantastic I've got to do.
614
00:44:33,703 --> 00:44:34,897
But I can't do it alone.
615
00:44:35,023 --> 00:44:36,376
- I'm not interested.
- Hear me out.
616
00:44:36,503 --> 00:44:40,098
No, thanks. Foxes from your side
of the family take unnecessary risks.
617
00:44:40,223 --> 00:44:43,818
Only because they've got guts
in their blood. So do we.
618
00:44:44,263 --> 00:44:46,731
- Was I a bit rude to Agnes?
- Yeah.
619
00:44:46,863 --> 00:44:50,060
I should probably say something.
I will in a minute.
620
00:44:50,903 --> 00:44:53,417
- What's the brainstorm?
- In a nutshell?
621
00:44:53,703 --> 00:44:55,978
We're going to steal back my dad's tail.
622
00:44:56,103 --> 00:44:59,175
Whoa! Whew! Hmm...
623
00:45:07,143 --> 00:45:09,179
Okay, chief.
- Here we go.
624
00:45:21,223 --> 00:45:25,182
Well, it took a near catastrophe for
all of you to finally take me up on my offer
625
00:45:25,303 --> 00:45:27,578
to have you over
to the flint-mine for dinner.
626
00:45:27,703 --> 00:45:30,092
Maybe my invitation got lost in the mail.
627
00:45:30,223 --> 00:45:32,691
Does anybody know
what he's talking about?
628
00:45:32,823 --> 00:45:36,259
No, Clive's right.
In all seriousness, excuse me, B.
629
00:45:37,023 --> 00:45:40,902
We do have these three ugly farmers
to thank for one thing.
630
00:45:41,023 --> 00:45:44,060
Reminding us to be thankful
and aware of each other.
631
00:45:44,183 --> 00:45:46,253
I'll say it again, aware.
632
00:45:59,703 --> 00:46:02,422
- I don't feel safe.
- That's because we're not.
633
00:46:03,223 --> 00:46:05,100
You should put your bandit hat on.
634
00:46:05,223 --> 00:46:08,340
I don't have one,
but I modified this tube sock.
635
00:46:10,983 --> 00:46:13,019
- We look good.
- Yeah, we do.
636
00:46:13,263 --> 00:46:16,699
Now, where would you keep a prized tail,
if you collected them?
637
00:46:16,823 --> 00:46:19,974
- I'd probably hang it over the mantelpiece.
- Right. Good. In fact...
638
00:46:20,303 --> 00:46:22,134
What's that smell?
639
00:46:24,823 --> 00:46:27,974
Ever tasted one of Mrs. Bean's famous
nutmeg-ginger-apple-snaps?
640
00:46:28,103 --> 00:46:30,742
Well, how do you do?
641
00:46:37,543 --> 00:46:38,976
They are so warm.
642
00:46:42,183 --> 00:46:43,138
Uh-oh.
643
00:46:43,263 --> 00:46:44,537
We got it wrong.
644
00:46:44,663 --> 00:46:46,381
It's not over the mantelpiece.
645
00:46:47,383 --> 00:46:48,611
The necktie.
646
00:47:14,343 --> 00:47:15,981
- Let's go.
- Hang on.
647
00:47:16,103 --> 00:47:17,172
- Two more.
- She's there.
648
00:47:17,303 --> 00:47:18,736
She can't see.
649
00:47:25,063 --> 00:47:28,021
Look at each other. Here we are. Wow.
650
00:47:28,143 --> 00:47:30,498
I've already had too much to drink
and I'm feeling sentimental
651
00:47:30,623 --> 00:47:32,102
but I'll say something anyway,
652
00:47:32,223 --> 00:47:35,340
which nobody wants to admit,
but which is probably true.
653
00:47:35,463 --> 00:47:38,216
We beat them. We beat those farmers
654
00:47:38,343 --> 00:47:40,652
and now we're triumphantly eating
their roasted chicken,
655
00:47:40,783 --> 00:47:43,741
their sizzling duck, their succulent turkey,
their foie gras...
656
00:47:45,943 --> 00:47:47,615
Where'd the boys go?
657
00:47:48,303 --> 00:47:50,134
- Ash! Kristofferson!
- Boys!
658
00:47:51,463 --> 00:47:53,738
That was crazy.
I can't believe what just happened.
659
00:47:53,863 --> 00:47:56,331
Come on, let's get out of here! Let's go!
Where are we?
660
00:47:59,983 --> 00:48:01,211
Kristofferson?
661
00:48:01,463 --> 00:48:05,422
What am I hearing again, baby?
What's happening? Am I still paranoid?
662
00:48:08,783 --> 00:48:10,011
Cider.
663
00:48:31,863 --> 00:48:35,219
What happened? Something with cider.
That was dangerous. Is anyone hurt?
664
00:48:35,343 --> 00:48:38,460
We're all hurt!
My entire flint-mine got demolished!
665
00:48:38,583 --> 00:48:40,619
Apple juice. Apple juice flood.
666
00:48:40,743 --> 00:48:43,940
Do a head count. Everybody pick a buddy.
Where'd the boys go?
667
00:48:44,063 --> 00:48:46,372
Ash! Kristofferson! Ash!
668
00:48:46,503 --> 00:48:47,652
I'm here!
669
00:48:48,343 --> 00:48:50,220
- Who's your buddy?
- Kristofferson.
670
00:48:50,343 --> 00:48:51,332
- Where is he?
- I don't know.
671
00:48:51,463 --> 00:48:52,452
- Why not?
- I lost him.
672
00:48:52,583 --> 00:48:53,777
You lost him?
673
00:48:53,903 --> 00:48:57,100
We were in the kitchen,
trying to find the necktie.
674
00:48:57,223 --> 00:48:58,576
What are you talking about?
675
00:48:58,703 --> 00:48:59,852
It's my fault.
676
00:48:59,983 --> 00:49:03,180
Where did you get
that nutmeg-ginger-apple-snap,
677
00:49:03,303 --> 00:49:05,578
and why are you wearing
that fake bandit hat?
678
00:49:05,703 --> 00:49:07,182
We went to steal back your tail.
679
00:49:10,023 --> 00:49:11,741
Kristofferson!
680
00:49:19,303 --> 00:49:21,373
Wrap this little mutt in a newspaper
681
00:49:21,503 --> 00:49:24,063
and put him in a box
with some holes punched in the top.
682
00:49:25,103 --> 00:49:27,663
There's one way out of the sewer,
but the manhole cover's closed
683
00:49:27,783 --> 00:49:29,296
and a station wagon's parked on it.
684
00:49:29,423 --> 00:49:32,335
Which means,
we're permanently stuck down here.
685
00:49:33,023 --> 00:49:35,491
You still think we beat them, Foxy?
686
00:49:53,103 --> 00:49:56,982
Badger's right. These farmers
aren't going to quit until they catch me.
687
00:49:57,103 --> 00:49:58,331
I shouldn't have lied to your face
688
00:49:58,463 --> 00:50:02,456
or fallen off the wagon and started
secretly stealing chickens on the sly.
689
00:50:02,583 --> 00:50:06,815
I shouldn't have tried to embarrass
these farmers and cuss with their heads.
690
00:50:06,943 --> 00:50:10,458
I enjoyed it, but I shouldn't have done it.
Now there's only one way out.
691
00:50:10,943 --> 00:50:12,979
If I hand myself over, let them kill me,
692
00:50:13,103 --> 00:50:14,855
stuff me
and hang me over their mantelpiece...
693
00:50:14,983 --> 00:50:18,817
- You'll do no such thing.
- Maybe they'll let everyone else live.
694
00:50:20,423 --> 00:50:23,699
Oh, why did you have to get us
into this, Foxy?
695
00:50:25,543 --> 00:50:28,660
I don't know, but I have a possible theory.
696
00:50:28,783 --> 00:50:31,422
I think I need everyone to think
I'm the greatest,
697
00:50:31,543 --> 00:50:34,341
the "fantastic" Mr. Fox.
698
00:50:34,463 --> 00:50:38,217
If they aren't completely knocked out
and dazzled and intimidated by me
699
00:50:38,343 --> 00:50:39,901
I don't feel good about myself.
700
00:50:40,663 --> 00:50:44,861
Foxes traditionally like to court danger,
hunt prey and outsmart predators.
701
00:50:44,983 --> 00:50:46,736
That's what I'm good at.
702
00:50:47,863 --> 00:50:49,342
At the end of the day, I'm just...
703
00:50:49,463 --> 00:50:52,136
I know. We're wild animals.
704
00:50:54,303 --> 00:50:56,180
I guess we always were.
705
00:50:57,183 --> 00:51:00,812
If I had all this to do over again,
I'd have never let you down.
706
00:51:00,943 --> 00:51:03,503
It was always more fun
when we did it together, anyway.
707
00:51:04,943 --> 00:51:08,174
- I love you, Felicity.
- I love you, too.
708
00:51:10,063 --> 00:51:12,338
But I shouldn't have married you.
709
00:51:21,743 --> 00:51:24,098
I tell you about finding out
we were having a cub?
710
00:51:24,223 --> 00:51:25,576
- In the fox trap.
- Right.
711
00:51:25,703 --> 00:51:27,694
- We were at gunpoint, and your mother...
- Said she's pregnant.
712
00:51:27,823 --> 00:51:29,415
Let me tell it, okay?
713
00:51:29,543 --> 00:51:32,933
I had no idea how to get out of this jam.
Then it hit me.
714
00:51:33,063 --> 00:51:34,815
What do foxes do
better than any other animal?
715
00:51:34,943 --> 00:51:36,296
- Dig.
- You're stepping on my lines.
716
00:51:36,423 --> 00:51:38,061
- Keep telling it.
- So we dug.
717
00:51:38,183 --> 00:51:41,380
And the whole time I put paw over paw,
scooping dirt and pebble,
718
00:51:41,503 --> 00:51:43,175
your mother digging like crazy next to me,
719
00:51:43,303 --> 00:51:46,022
I kept wondering,
who is this little boy going to be?
720
00:51:46,143 --> 00:51:47,212
- Or girl.
- Or girl.
721
00:51:47,343 --> 00:51:49,174
Because at that point, we didn't know.
722
00:51:49,823 --> 00:51:52,815
Ash, I'm so glad he was you.
723
00:51:54,463 --> 00:51:56,579
It's not your fault. It's mine.
724
00:52:18,343 --> 00:52:19,537
Good-bye.
725
00:52:23,343 --> 00:52:28,258
Well, I guess we should probably split
into a certain number of groups
726
00:52:28,703 --> 00:52:31,012
and start doing something, right?
727
00:52:38,103 --> 00:52:40,173
Could I have a glass of water?
728
00:52:42,983 --> 00:52:45,656
Excuse me. Excuse me!
729
00:52:45,823 --> 00:52:49,418
Kristofferson! Hello! Can you hear us?
730
00:52:50,983 --> 00:52:52,257
Kristofferson!
731
00:52:52,383 --> 00:52:53,896
They got the boy.
732
00:52:58,463 --> 00:53:01,057
They want to trade the son for his poppa.
733
00:53:06,303 --> 00:53:08,612
Why did they write this
in letters cut out of magazines?
734
00:53:08,743 --> 00:53:12,895
To protect their identities.
Oh, but then why'd they sign their names?
735
00:53:13,023 --> 00:53:15,218
Plus we already knew who they were
because they're trying to kill us.
736
00:53:15,623 --> 00:53:19,457
"Mr. Fox, we have your son.
If you ever want to see him alive again..."
737
00:53:19,583 --> 00:53:21,380
You took the wrong fox!
738
00:53:24,423 --> 00:53:25,617
I'm his son.
739
00:53:27,383 --> 00:53:29,260
I can see the resemblance.
740
00:53:31,383 --> 00:53:32,338
What was that?
741
00:53:32,463 --> 00:53:33,737
Dad!
742
00:53:51,263 --> 00:53:52,821
Stop, man, stop!
743
00:53:59,743 --> 00:54:01,301
Look at you, girl.
744
00:54:02,303 --> 00:54:04,897
You're still as fine-looking
as a cr�me br�l�e.
745
00:54:06,063 --> 00:54:08,941
Am I being flirted with by a psychotic rat?
746
00:54:15,703 --> 00:54:17,022
Ash!
747
00:54:17,143 --> 00:54:18,371
Let me out!
748
00:54:18,943 --> 00:54:21,616
Excuse me. May I cut in?
749
00:54:53,383 --> 00:54:55,578
The boy's locked in an apple crate
750
00:54:55,703 --> 00:55:00,254
on top of a gun locker
in the attic of Bean Annex.
751
00:55:02,183 --> 00:55:04,139
Would you have told me
if I didn't kill you first?
752
00:55:05,663 --> 00:55:06,652
Never.
753
00:55:07,943 --> 00:55:11,652
All these wasted years.
What were you looking for, Rat?
754
00:55:13,183 --> 00:55:15,014
He's trying to say something, Dad.
755
00:55:16,423 --> 00:55:17,651
Cider.
756
00:55:22,783 --> 00:55:27,982
Here you are, Rat.
A beaker of Bean's finest secret cider.
757
00:55:32,183 --> 00:55:34,743
Like melted gold.
758
00:55:43,223 --> 00:55:47,057
- He redeemed himself.
- Redemption, sure.
759
00:55:48,023 --> 00:55:49,820
But in the end, he's just another dead rat
760
00:55:49,943 --> 00:55:52,776
in a garbage pail
behind a Chinese restaurant.
761
00:56:06,943 --> 00:56:10,333
- He went bananas.
- Yes, he did.
762
00:56:11,943 --> 00:56:13,376
My suicide mission has been canceled.
763
00:56:13,503 --> 00:56:15,812
We're replacing it
with a go-for-broke rescue mission.
764
00:56:17,783 --> 00:56:20,422
In a way,
I'm almost glad that flood interrupted us,
765
00:56:20,543 --> 00:56:24,013
because I don't like the toast I was giving.
I'm going to start over.
766
00:56:27,343 --> 00:56:31,018
When I look down this table,
with the exquisite feast set before us,
767
00:56:31,143 --> 00:56:33,134
I see two terrific lawyers,
768
00:56:33,263 --> 00:56:35,174
a skilled pediatrician, a wonderful chef,
769
00:56:35,303 --> 00:56:38,340
a savvy real estate agent,
an excellent tailor, a crack accountant,
770
00:56:38,463 --> 00:56:40,533
a gifted musician,
a pretty good minnow fisherman,
771
00:56:40,663 --> 00:56:44,372
and possibly the best landscape painter
working on the scene today.
772
00:56:44,503 --> 00:56:47,063
Maybe a few of you might even
read my column from time to time.
773
00:56:47,183 --> 00:56:48,616
I tend to doubt it.
774
00:56:49,863 --> 00:56:52,696
I also see a room full of wild animals.
775
00:56:53,543 --> 00:56:56,853
Wild animals with true natures
and pure talents.
776
00:56:57,343 --> 00:57:01,177
With scientific-sounding Latin names
that mean something about our DNA.
777
00:57:01,623 --> 00:57:05,616
Each with his own strengths
and weaknesses due to his or her species.
778
00:57:07,063 --> 00:57:11,056
Anyway, I think it may very well be
all the beautiful differences among us
779
00:57:11,183 --> 00:57:14,539
that might just give us the tiniest glimmer
of a chance of saving my nephew
780
00:57:14,663 --> 00:57:18,702
and letting me make it up to you for
getting us into this crazy whatever-it-is.
781
00:57:18,823 --> 00:57:23,180
I don't know, it's just a thought.
Thank you for listening. Cheers, everyone.
782
00:57:26,623 --> 00:57:27,942
Let's eat!
783
00:57:29,863 --> 00:57:32,297
What? I was just playing along
with the bit he was doing.
784
00:57:33,783 --> 00:57:35,341
Will you join me?
785
00:57:36,543 --> 00:57:37,692
I will.
786
00:57:40,183 --> 00:57:42,538
Oh, all right, I guess.
- Thank you.
787
00:57:43,743 --> 00:57:45,859
Let's start planning.
Who knows shorthand?
788
00:57:45,983 --> 00:57:49,259
Great. Linda, Lutra lutra.
You got some dry paper? Here we go.
789
00:57:49,383 --> 00:57:52,102
- Mole, Talpa europea. What do you got?
- I can see in the dark.
790
00:57:52,223 --> 00:57:54,214
- Incredible. We can use that. Linda?
- Got it.
791
00:57:54,583 --> 00:57:56,460
- Rabbit, Oryctolagus cuniculus.
- I'm fast.
792
00:57:56,583 --> 00:57:58,096
- You bet you are. Linda?
- Got it.
793
00:57:58,343 --> 00:58:00,015
- Beaver, Castor fiber.
- I chew through wood.
794
00:58:00,143 --> 00:58:01,337
- Amazing! Linda!
- Got it.
795
00:58:01,623 --> 00:58:03,739
- Badger, Meles meles!
- Demolitions expert.
796
00:58:03,863 --> 00:58:06,821
- What? Since when?
- Explosions, flames, burning things!
797
00:58:06,943 --> 00:58:08,774
- Demolitions expert. Okay, Linda?
- Got it.
798
00:58:09,063 --> 00:58:12,180
- Weasel, Mustela nivalis!
- Stop yelling!
799
00:58:14,263 --> 00:58:16,015
Ash,
get these little kids organized
800
00:58:16,143 --> 00:58:19,021
and put together a K.P. unit
to keep this sewer clean.
801
00:58:19,143 --> 00:58:20,098
It's good for morale.
802
00:58:20,223 --> 00:58:23,659
- Done. What's K.P.?
- Um, I think it means janitors.
803
00:58:26,783 --> 00:58:30,617
Me. Yo, over here, hey.
I want to go. I want to fight.
804
00:58:31,983 --> 00:58:34,941
Good. Fabulous. Microtus pennsylvanicus.
805
00:58:37,303 --> 00:58:40,818
I didn't get a job yet. Or a Latin name.
What's my strength?
806
00:58:41,423 --> 00:58:44,096
Listen, you're Kylie.
You're an unbelievably nice guy.
807
00:58:44,223 --> 00:58:46,896
Your job is really
just to be available, I think.
808
00:58:47,023 --> 00:58:49,856
I don't know your Latin name. I doubt
they had opossums in ancient Rome.
809
00:58:59,464 --> 00:59:01,375
- It's stupendous! Where's us?
- Right here.
810
00:59:01,504 --> 00:59:02,732
Paint an X.
811
00:59:04,984 --> 00:59:06,781
Dear Farmers Boggis,
Bunce and Bean:
812
00:59:06,904 --> 00:59:09,179
I have no alternative
but to agree to your terms.
813
00:59:09,304 --> 00:59:11,135
Move the station wagon
and open the manhole cover
814
00:59:11,264 --> 00:59:13,414
below the drainpipe by the cobbler shop
815
00:59:13,544 --> 00:59:16,581
and meet me there at 10:00 A.M. sharp.
I will hand myself over to you
816
00:59:16,704 --> 00:59:20,060
in exchange for the boy's safe return.
Cordially, Mr. Fox.
817
00:59:21,224 --> 00:59:23,784
Why'd he write this
in letters cut out of magazines?
818
00:59:23,904 --> 00:59:25,860
I don't know, but you did the same thing.
819
00:59:25,984 --> 00:59:29,021
I don't trust this guy.
Anyway, set up the ambush.
820
00:59:29,264 --> 00:59:32,654
Synchronize your clocks.
The time is now 9:45 A.M.
821
00:59:33,904 --> 00:59:35,815
Put these bandit hats on.
822
01:00:28,944 --> 01:00:30,343
Did you bring the boy?
823
01:00:30,944 --> 01:00:34,095
Of course we did. Say something, kid.
824
01:00:35,264 --> 01:00:37,573
Excuse me. Excuse me!
825
01:00:38,024 --> 01:00:41,255
That doesn't sound anything like him.
It's amateur night in Dixie.
826
01:00:50,064 --> 01:00:52,055
What the cuss is he burning?
827
01:00:53,264 --> 01:00:55,858
Boggis, Bunce, Bean
828
01:00:56,744 --> 01:00:59,542
One fat, one short, one lean
829
01:01:05,024 --> 01:01:06,855
Is that all you've got, Mr. Fox?
830
01:01:08,704 --> 01:01:10,422
Boggis, Bunce and Bean
831
01:01:10,544 --> 01:01:12,216
One fat, one short, one lean
832
01:01:12,344 --> 01:01:14,016
These horrible crooks
So different in looks
833
01:01:14,144 --> 01:01:15,975
Were nonetheless equally mean...
834
01:01:16,744 --> 01:01:18,177
It's unclear whether these...
835
01:01:23,344 --> 01:01:25,062
Boggis, Bunce and Bean
836
01:01:25,184 --> 01:01:26,936
One fat, one short, one lean
837
01:01:27,064 --> 01:01:28,736
Horrible crooks
Different in looks
838
01:01:28,864 --> 01:01:30,661
Nonetheless equally mean
839
01:01:35,464 --> 01:01:37,739
28 pinecones fired, 22 targets hit.
840
01:01:41,624 --> 01:01:42,943
Decoy phase, go.
841
01:01:43,464 --> 01:01:45,739
Yes, sir. Domino Santo, one, two, three.
842
01:01:59,064 --> 01:02:00,099
Dad's on fire!
843
01:02:03,184 --> 01:02:06,142
- Foxy, you're on.
- We're ready.
844
01:02:07,184 --> 01:02:09,903
- I'm going to find him and bring him back.
- I know you will.
845
01:02:11,224 --> 01:02:12,373
Contact!
846
01:02:26,784 --> 01:02:28,376
Are you scared of wolves?
847
01:02:28,504 --> 01:02:30,495
No. I have a phobia of them.
848
01:02:30,624 --> 01:02:33,536
- I have a thing about thunder.
- Why? That's stupid.
849
01:02:33,664 --> 01:02:35,575
I don't like needles myself.
850
01:02:35,704 --> 01:02:37,740
Where'd you come from again?
How did you get in the sidecar?
851
01:02:37,864 --> 01:02:39,138
I feel like I'm losing my mind.
852
01:02:42,544 --> 01:02:45,104
I've got a fox on a motorcycle,
with a littler fox
853
01:02:45,224 --> 01:02:47,613
and what looks like to be
an opossum in the sidecar,
854
01:02:47,744 --> 01:02:49,462
riding north on Farm Lane Seven.
855
01:02:50,064 --> 01:02:51,975
Does that sound like anything to anybody?
856
01:02:52,104 --> 01:02:53,457
Red, it's Franklin Bean.
857
01:02:53,584 --> 01:02:57,259
Turn around, get the cuss back here
and pick us up on the ASAP.
858
01:03:23,024 --> 01:03:24,377
Ah!
859
01:03:27,624 --> 01:03:29,501
- You got a credit card?
- Sure.
860
01:03:29,624 --> 01:03:32,582
This is what I was saying about
how good you are, just being available.
861
01:03:32,704 --> 01:03:36,094
A titanium card?
How the cuss did you qualify for this?
862
01:03:36,224 --> 01:03:38,579
I pay my bills on time.
I've always had good credit.
863
01:03:46,504 --> 01:03:47,493
Come on.
864
01:03:47,624 --> 01:03:51,173
What's this thing you do?
The whistle with the clicking sound?
865
01:03:52,184 --> 01:03:53,742
What do you mean? That's my trademark.
866
01:04:24,384 --> 01:04:25,942
Give me a blueberry.
867
01:04:27,624 --> 01:04:29,057
- Blueberry.
- You didn't say anything...
868
01:04:29,184 --> 01:04:32,733
You forgot the blueberries?
I did say it! I wrote it on your paw!
869
01:04:33,144 --> 01:04:35,100
Yeah. It's written on the front of your paw.
870
01:04:38,544 --> 01:04:42,014
- What's that white stuff around his mouth?
- I think he eats soap.
871
01:04:46,624 --> 01:04:49,422
- That's not soap.
- Then why does he have that bubbly...
872
01:04:49,544 --> 01:04:53,059
He's rabid. With rabies.
I've heard about this beagle.
873
01:04:55,384 --> 01:04:57,534
You two go ahead while I distract him.
874
01:05:13,464 --> 01:05:14,374
Hey.
875
01:05:16,624 --> 01:05:17,977
I can fit through there.
876
01:05:19,704 --> 01:05:21,979
- Want to know why?
- Why?
877
01:05:22,784 --> 01:05:24,422
Because I'm little.
878
01:05:25,184 --> 01:05:26,537
Give me that shoelace.
879
01:05:35,064 --> 01:05:36,019
Psst! Psst!
880
01:05:36,144 --> 01:05:38,135
It's me. I'm rescuing you.
881
01:05:39,984 --> 01:05:43,533
- I have mixed feelings about that.
- I don't blame you.
882
01:05:47,064 --> 01:05:49,862
Can you give me a karate lesson
real quick?
883
01:05:50,864 --> 01:05:53,219
Okay. Stand like this.
884
01:05:53,704 --> 01:05:55,376
Position yourself on the balls of your feet.
885
01:05:55,504 --> 01:05:58,462
Close your eyes.
You weigh less than a slice of bread.
886
01:06:00,784 --> 01:06:03,457
I feel there's a tenderness in your eyes,
isn't there?
887
01:06:03,824 --> 01:06:05,052
Yes, I'm right.
888
01:06:05,584 --> 01:06:09,862
Let's review the principal agility
techniques: jumping, flipping, landing.
889
01:06:10,184 --> 01:06:14,257
You're a good boy.
A little lonely, maybe, but terribly sweet.
890
01:06:14,744 --> 01:06:17,656
Is your name Spitz?
That's German, isn't it?
891
01:06:18,504 --> 01:06:21,018
Now, a rudimentary version
of the cyclone chop.
892
01:06:21,144 --> 01:06:23,612
First, get a running start,
which, obviously, I can't do here.
893
01:06:23,744 --> 01:06:25,496
Then, at the destination of the chop,
894
01:06:25,624 --> 01:06:28,343
lean and thrust into the point of contact,
paw open and straight,
895
01:06:28,464 --> 01:06:30,978
then withdraw instantaneously.
It's the pull-back that matters.
896
01:06:31,104 --> 01:06:33,664
The pull-back generates
the force of the impact.
897
01:06:34,224 --> 01:06:35,373
Got it.
898
01:06:36,864 --> 01:06:39,936
Yeah, I'm just going to chop this thing
right off.
899
01:06:48,944 --> 01:06:50,297
He's going to do it.
900
01:06:53,104 --> 01:06:56,096
Why, you're just as sweet as a...
901
01:06:57,464 --> 01:06:59,819
I thought he said
never look a beagle in the eye.
902
01:07:10,344 --> 01:07:13,177
- Did you chop it?
- Oh, no. Oh, no.
903
01:07:26,904 --> 01:07:28,337
Kristofferson.
904
01:07:29,744 --> 01:07:31,302
Uh, I'm okay.
905
01:07:32,544 --> 01:07:35,058
- I'm okay.
- I'm sorry.
906
01:07:35,824 --> 01:07:38,736
That's all right. You were just trying
to unlock the apple crate.
907
01:07:39,544 --> 01:07:42,058
No. I mean I'm sorry about...
908
01:07:42,944 --> 01:07:46,539
Oh, you mean from before. The apology
you owed me, but never actually said.
909
01:07:46,664 --> 01:07:51,135
Right. I'm grumpy. I spit.
I wake up on the wrong side of the bed.
910
01:07:51,264 --> 01:07:54,654
I'm just different, apparently.
911
01:07:54,784 --> 01:07:56,900
But it won't happen again.
912
01:07:58,224 --> 01:07:59,782
Kristofferson, I'm sorry.
913
01:08:02,304 --> 01:08:04,260
Well, that's all right, too.
914
01:08:04,944 --> 01:08:06,138
Throw me the shoelace, please.
915
01:08:17,464 --> 01:08:18,863
You okay?
916
01:08:49,784 --> 01:08:51,012
He's wearing it.
917
01:08:55,024 --> 01:08:59,700
Your tractors uprooted my tree,
your posse hunted my family,
918
01:08:59,824 --> 01:09:04,739
your gunmen kidnapped my nephew,
your rat insulted my wife,
919
01:09:04,944 --> 01:09:07,174
and you shot off my tail.
920
01:09:07,344 --> 01:09:10,256
I'm not leaving here without that necktie.
921
01:09:11,584 --> 01:09:12,812
Kill him!
922
01:09:21,264 --> 01:09:23,539
Actually, we should just go.
Where did I park?
923
01:09:24,144 --> 01:09:26,021
I weigh less than a slice of bread.
924
01:09:26,944 --> 01:09:28,855
- I'll be right back.
- Ash!
925
01:09:37,304 --> 01:09:40,614
Dodge the grabbers, duck the taggers,
jump the twig-basket and
926
01:09:40,744 --> 01:09:42,336
knock the cedar-stick off the cross-rock!
927
01:10:00,704 --> 01:10:01,978
Hot box!
928
01:10:30,104 --> 01:10:34,017
Ash, that was pure wild animal craziness.
You're an athlete.
929
01:10:34,704 --> 01:10:35,659
Mmm-hmm.
930
01:10:35,784 --> 01:10:37,854
Here, put this bandit hat on.
931
01:10:40,944 --> 01:10:42,172
Goggles.
932
01:10:43,024 --> 01:10:44,377
Boggis, Bunce and Bean
933
01:10:44,504 --> 01:10:45,778
One fat, one short
one lean
934
01:10:51,744 --> 01:10:52,733
Are you going to...
935
01:10:55,304 --> 01:10:59,695
Holy swearing cuss!
936
01:11:09,744 --> 01:11:11,382
Petey, bring us a ladder, please.
937
01:11:12,384 --> 01:11:13,533
Stand by!
938
01:11:13,664 --> 01:11:16,383
I just intercepted
a high-frequency radio signal with the can,
939
01:11:16,504 --> 01:11:17,903
they're on their way home!
940
01:11:26,784 --> 01:11:29,139
Don't turn around.
941
01:11:38,144 --> 01:11:39,896
Where'd he come from?
942
01:11:41,144 --> 01:11:42,736
Where'd you come from?
943
01:11:44,064 --> 01:11:45,941
What are you doing here?
944
01:11:47,344 --> 01:11:48,902
Canis lupus.
945
01:11:49,664 --> 01:11:51,222
Vulpes vulpes.
946
01:11:52,944 --> 01:11:54,980
I don't think he speaks English or Latin.
947
01:11:59,464 --> 01:12:02,058
I'm asking if he thinks
we're in for a hard winter.
948
01:12:05,744 --> 01:12:07,621
He doesn't seem to know.
949
01:12:09,744 --> 01:12:11,939
I have a phobia of wolves!
950
01:12:26,824 --> 01:12:30,533
What a beautiful creature.
Wish him luck, boys.
951
01:12:30,944 --> 01:12:32,980
- Good luck, wolf.
- Good luck out there.
952
01:12:54,424 --> 01:12:57,257
These three, in this reporter's opinion,
obsessed farmers
953
01:12:57,384 --> 01:13:01,696
remain convinced the fox in question
will eventually reappear. Why?
954
01:13:02,024 --> 01:13:04,174
- Foxes aren't meant to live in a sewer.
- They're refugees.
955
01:13:04,304 --> 01:13:07,137
- All they have to eat down there is...
- Trash!
956
01:13:07,504 --> 01:13:09,062
And not much of it.
957
01:13:09,464 --> 01:13:10,419
Uh-huh.
958
01:13:10,544 --> 01:13:14,617
Thank you, farmers.
For Action 12, this is Dan Peabody.
959
01:13:16,944 --> 01:13:19,094
- What is it?
- His tonsils are a little swollen.
960
01:13:19,224 --> 01:13:21,738
- Is it serious?
- No. Hopefully, he won't have to lose them.
961
01:13:21,864 --> 01:13:23,217
Lose the tonsils?
962
01:13:23,784 --> 01:13:27,777
- I'm hungry.
- Have some water. Here.
963
01:13:27,904 --> 01:13:29,656
We try to keep things simple.
964
01:13:29,784 --> 01:13:33,094
This is the first time I've been
to a party where no one serves anything.
965
01:13:45,944 --> 01:13:47,457
My darlings.
966
01:13:48,784 --> 01:13:50,183
Where are we going?
Nobody knows.
967
01:13:50,304 --> 01:13:51,817
We were in the middle
of a meditation practice.
968
01:13:51,944 --> 01:13:54,777
Watch your step.
Let's see, where does this lead?
969
01:13:54,904 --> 01:13:57,134
Oh, no. Foxy, it's filthy.
970
01:13:57,264 --> 01:13:59,619
Keep a good grip, everyone.
- This better be worth it.
971
01:13:59,744 --> 01:14:04,454
I think I see a little sliver of light.
What's this? Is it a door?
972
01:14:04,784 --> 01:14:06,502
You're a terrible actor, Foxy.
973
01:14:06,624 --> 01:14:09,184
Do you smell something?
Is that Freon?
974
01:14:09,304 --> 01:14:12,979
Shh! I'm going to open this trap door
and see if something's on the other side.
975
01:14:13,104 --> 01:14:15,937
I highly doubt it, though.
There's probably just more sewer.
976
01:14:16,704 --> 01:14:18,535
- Wouldn't it be surprising if...
Open it.
977
01:14:25,944 --> 01:14:29,698
Look, there's a whole enormous, glorious,
gigantic supermarket up here.
978
01:14:30,024 --> 01:14:32,254
And they close early on weekends.
979
01:14:36,144 --> 01:14:40,376
You really are kind of a quote-unquote
"fantastic" fox.
980
01:14:40,504 --> 01:14:43,018
I try. Get enough to share with everybody.
981
01:14:43,144 --> 01:14:46,534
Remember, the Rabbits are vegetarians
and Badger supposedly can't eat walnuts.
982
01:14:48,904 --> 01:14:52,135
I guess now that Kristofferson's dad
is already down to single pneumonia
983
01:14:52,264 --> 01:14:54,141
he'll be going home soon.
984
01:14:54,264 --> 01:14:56,141
Actually, when he spoke to me
from the hospital
985
01:14:56,264 --> 01:14:57,333
he said he was already talking to Weasel
986
01:14:57,464 --> 01:15:00,058
about real estate availability
in our sewer system.
987
01:15:00,184 --> 01:15:02,015
Really? Well, now's the time to buy.
988
01:15:07,304 --> 01:15:08,259
Ha!
989
01:15:10,264 --> 01:15:12,380
Okay. I get it. Is that your trademark?
990
01:15:15,824 --> 01:15:18,861
- I'm pregnant again.
- Wow.
991
01:15:20,944 --> 01:15:22,741
I think we're both glowing.
992
01:15:26,184 --> 01:15:27,583
Do another toast, Dad.
993
01:15:29,504 --> 01:15:30,903
Okay, uh...
994
01:15:38,664 --> 01:15:42,054
They say all foxes
are slightly allergic to linoleum.
995
01:15:42,184 --> 01:15:44,414
But it's cool to the paw. Try it.
996
01:15:47,344 --> 01:15:50,177
They say my tail needs to be dry-cleaned
twice a month.
997
01:15:50,624 --> 01:15:51,898
But now it's fully detachable.
998
01:15:52,024 --> 01:15:52,979
See?
999
01:15:53,984 --> 01:15:58,535
They say our tree may never grow back.
But one day something will.
1000
01:16:00,144 --> 01:16:02,499
These crackles
are made of synthetic goose
1001
01:16:02,624 --> 01:16:04,854
and these giblets
come from artificial squab.
1002
01:16:04,984 --> 01:16:08,533
Even these apples look fake.
But at least they've got stars on them.
1003
01:16:10,144 --> 01:16:14,103
My point is, we'll eat tonight,
and we'll eat together.
1004
01:16:14,224 --> 01:16:17,375
And even in this
not particularly flattering light,
1005
01:16:18,304 --> 01:16:22,820
you are without a doubt the 51/2
most wonderful wild animals
1006
01:16:22,944 --> 01:16:25,060
I've ever met in my life.
1007
01:16:26,304 --> 01:16:27,942
So let's raise our boxes.
1008
01:16:30,984 --> 01:16:33,703
To our survival.
1009
01:16:40,064 --> 01:16:41,417
How was that?
1010
01:16:41,664 --> 01:16:42,653
Mmm.
1011
01:16:42,784 --> 01:16:44,536
That was a good toast.
1012
01:16:59,384 --> 01:17:02,774
Well, there she goes
with a brand new love affair
1013
01:17:03,264 --> 01:17:05,937
Dancing with him
like she don't even care
1014
01:17:06,384 --> 01:17:10,138
Well, let her dance with him
Let her dance all night long
1015
01:17:10,264 --> 01:17:12,220
Let her dance, let her dance
Dance, dance
1016
01:17:12,344 --> 01:17:15,575
Let her dance, let her dance
Let her dance, dance, dance
1017
01:17:15,704 --> 01:17:19,777
Well, who would have known
that just yesterday
1018
01:17:19,904 --> 01:17:22,372
She danced with me the very same way
1019
01:17:22,504 --> 01:17:26,736
Well, let her dance with him
Let her dance all night long
1020
01:17:26,864 --> 01:17:28,900
Let her dance, let her dance
Dance, dance
1021
01:17:29,024 --> 01:17:32,141
Let her dance, let her dance
Let her dance, dance, dance
1022
01:17:32,264 --> 01:17:35,939
Well, let her dance with him all night long
1023
01:17:36,224 --> 01:17:38,977
Let her dance to our favorite song
1024
01:17:39,104 --> 01:17:42,813
Well, let her dance with him
Let her dance all night long
1025
01:17:42,944 --> 01:17:45,538
Let her dance, let her dance
Dance, let her dance
1026
01:17:45,664 --> 01:17:48,895
Let her dance, let her dance
Dance, dance, dance
1027
01:18:17,624 --> 01:18:21,617
Well, I'll find me a new love
And then she'll see
1028
01:18:21,744 --> 01:18:24,736
Someone else will be dancing with me
1029
01:18:24,944 --> 01:18:28,539
Let her dance with him
Let her dance all night long
1030
01:18:28,664 --> 01:18:31,337
Let her dance, let her dance
Dance, dance, let her dance
1031
01:18:31,464 --> 01:18:34,262
Let her dance, let her dance
Dance, dance, let her dance
1032
01:18:34,384 --> 01:18:37,820
Well, let her dance with him all night long
1033
01:18:37,944 --> 01:18:40,742
Let her dance to our favorite song
1034
01:18:40,864 --> 01:18:44,903
Well, let her dance with him
Let her dance all night long
1035
01:18:45,024 --> 01:18:47,458
Let her dance, let her dance
Dance, dance
1036
01:18:47,584 --> 01:18:50,576
Let her dance, let her dance
Let her dance with him
1037
01:18:50,704 --> 01:18:54,492
Well, let her dance with him all night long
1038
01:18:54,624 --> 01:18:57,092
Let her dance to our favorite song
1039
01:18:57,224 --> 01:19:01,581
Let her dance with him
Let her dance all night long
1040
01:19:01,704 --> 01:19:05,300
Let her dance, let her dance
Let her dance, let her dance
1041
01:19:05,424 --> 01:19:08,575
Dance, dance, dance, dance
Let her dance, let her dance
1042
01:19:08,704 --> 01:19:10,296
Let her dance, dance, dance
83971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.