All language subtitles for Fantastic.Mr.Fox.DVDRip.XviD-MOViERUSH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,023 --> 00:01:24,537 Born on a mountain top in Tennessee 2 00:01:25,423 --> 00:01:28,142 Greenest state in the land of the free 3 00:01:28,663 --> 00:01:31,416 Raised in the woods so he knew every tree 4 00:01:32,023 --> 00:01:34,662 Killed him a bar when he was only three 5 00:01:35,303 --> 00:01:40,821 Davy, Davy Crockett king of the wild frontier! 6 00:01:45,143 --> 00:01:48,021 Fought single-handed through the Injun War 7 00:01:48,263 --> 00:01:51,414 Till the Creeks was whipped and peace was in store 8 00:01:51,823 --> 00:01:52,892 And while he was handling... 9 00:01:54,143 --> 00:01:55,098 What'd the doctor say? 10 00:01:55,223 --> 00:01:59,102 Nothing. Supposedly it's just a 24-hour bug. He gave me some pills. 11 00:01:59,223 --> 00:02:01,418 I told you you probably just ate some bad gristle. 12 00:02:01,543 --> 00:02:03,056 Should we take the short cut or the scenic route? 13 00:02:03,183 --> 00:02:04,411 Let's take the short cut. 14 00:02:04,543 --> 00:02:06,056 But the scenic route is so much prettier. 15 00:02:06,183 --> 00:02:08,378 - Okay, let's take the scenic route. - Great. 16 00:02:08,503 --> 00:02:09,902 It's actually slightly quicker anyway. 17 00:02:19,863 --> 00:02:21,137 Thank you. 18 00:02:29,663 --> 00:02:31,221 What is a squab? 19 00:02:31,343 --> 00:02:34,016 You know what it is. It's like a pigeon I suppose. 20 00:02:34,143 --> 00:02:35,656 Should we go through the hole under the horse fence, 21 00:02:35,783 --> 00:02:37,262 or climb the rail over the bridle path? 22 00:02:37,383 --> 00:02:39,419 The horse fence is a little safer. 23 00:02:39,543 --> 00:02:42,535 But the bridle path puts us right next to the squab shack. 24 00:02:42,903 --> 00:02:44,780 Well, okay. 25 00:02:45,623 --> 00:02:47,534 What's wrong? You're acting skittish. 26 00:02:48,183 --> 00:02:51,380 Don't worry. I've been stealing birds for a living since before I could trot. 27 00:02:51,503 --> 00:02:55,496 You look unbelievably beautiful tonight. You're practically glowing. 28 00:02:55,623 --> 00:02:57,136 Maybe it's the lighting. 29 00:02:58,623 --> 00:02:59,658 Come on. 30 00:03:00,383 --> 00:03:05,582 I've been taken for lost and gone And unknown for a long long time 31 00:03:07,103 --> 00:03:10,379 Fell in love years ago with an innocent girl 32 00:03:10,503 --> 00:03:15,179 From the Spanish and Indian home Home of the heroes and villains 33 00:03:20,303 --> 00:03:25,536 And she was right in the rain of the bullets that eventually brought her down 34 00:03:27,223 --> 00:03:29,498 But she's still dancing in the night 35 00:03:29,623 --> 00:03:34,299 Unafraid of what a dude'll do in a town full of heroes and villains 36 00:03:35,503 --> 00:03:36,731 What's that? 37 00:03:36,863 --> 00:03:39,172 - I think it's a fox trap. Look at this. Get away from there. 38 00:03:39,303 --> 00:03:40,372 Is it spring-loaded? 39 00:03:40,503 --> 00:03:44,815 I guess if you come from over there and stand at this door to the squab shack, 40 00:03:44,943 --> 00:03:46,501 this little gadget probably triggers... 41 00:03:46,623 --> 00:03:48,420 Move out of the way, that's where it's going to land. 42 00:03:48,543 --> 00:03:49,896 Don't... Let's go! 43 00:03:54,543 --> 00:03:56,738 No, it just falls straight right down. 44 00:03:58,063 --> 00:03:59,382 It's not spring-loaded. 45 00:03:59,503 --> 00:04:00,572 I'm pregnant. 46 00:04:03,063 --> 00:04:05,782 Wow. We're going to have a cub. 47 00:04:07,063 --> 00:04:08,132 That's great news. 48 00:04:08,263 --> 00:04:09,821 If we're still alive... 49 00:04:13,463 --> 00:04:17,979 If we're still alive tomorrow morning, I want you to find another line of work. 50 00:04:19,383 --> 00:04:20,532 Okay. 51 00:04:22,743 --> 00:04:24,096 My children were raised 52 00:04:24,223 --> 00:04:28,421 You know they suddenly rise They started so long ago 53 00:04:28,623 --> 00:04:32,616 Head to toe healthy, wealthy and wise 54 00:04:45,543 --> 00:04:48,535 Does anybody actually read my column? Do your friends talk about it? 55 00:04:48,663 --> 00:04:51,939 Of course. In fact, Rabbit's ex-girlfriend said to me, 56 00:04:52,063 --> 00:04:54,531 "I should read Foxy's column." But they don't get the Gazette. 57 00:04:54,663 --> 00:04:56,016 Ash! Let's get cracking. 58 00:04:56,143 --> 00:04:57,656 Why would they? It's a rag sheet. 59 00:04:57,783 --> 00:04:58,977 - I'm sick. - You're not. 60 00:04:59,103 --> 00:05:00,821 - I have a temperature. - You don't. 61 00:05:00,943 --> 00:05:03,252 - I don't want to go. - Hurry up. You'll be late. 62 00:05:03,383 --> 00:05:05,260 I love the way you handled that. 63 00:05:09,943 --> 00:05:12,138 Your cousin Kristofferson's coming on the 6th. 64 00:05:12,263 --> 00:05:15,938 Be extra nice to him, he's going through a hard time right now. 65 00:05:16,063 --> 00:05:18,293 - Where will he sleep? - In your room. 66 00:05:18,423 --> 00:05:20,493 I can't spare the space. Put him in Dad's study. 67 00:05:20,623 --> 00:05:23,137 Dad's study is occupied by Dad. 68 00:05:25,863 --> 00:05:29,060 I don't want to live in a hole anymore. It makes me feel poor. 69 00:05:29,183 --> 00:05:31,777 We are poor. But we're happy. 70 00:05:31,903 --> 00:05:35,498 Comme ci, comme �a. Anyway, the views are better above ground. 71 00:05:37,623 --> 00:05:40,933 Honey, I'm 7 non-fox-years old. My father died at 7-1/2. 72 00:05:41,063 --> 00:05:45,022 I don't want to live in a hole anymore. I'm going to do something about it. 73 00:05:52,863 --> 00:05:55,900 Well, I'm off. Have a good day, my darlings. 74 00:05:56,783 --> 00:06:00,059 You know, foxes live in holes for a reason. 75 00:06:01,703 --> 00:06:03,056 Yes and no. 76 00:06:06,303 --> 00:06:10,091 What are you wearing? Why a cape with the pants tucked in your socks? 77 00:06:14,423 --> 00:06:16,141 I guess he's just 78 00:06:17,463 --> 00:06:18,418 different. 79 00:06:21,263 --> 00:06:22,378 I'm not the listing agent on it, 80 00:06:22,503 --> 00:06:25,256 so it doesn't matter to me. I know he's... 81 00:06:25,543 --> 00:06:29,058 Actually, there he is. Mr. Fox! Here it is! 82 00:06:29,183 --> 00:06:32,778 This is the tree! Come on over. I'll call you back, Bob. 83 00:06:33,983 --> 00:06:37,020 Obviously, it's first growth, indigenous, original dirt floor. 84 00:06:37,143 --> 00:06:39,737 Good bark, skipping stone hearth, as you can see. 85 00:06:40,943 --> 00:06:42,342 Kylie. Kylie! 86 00:06:42,463 --> 00:06:44,818 I'm showing the property. You're not supposed to be here. 87 00:06:44,943 --> 00:06:46,171 What time is it? Sorry. 88 00:06:46,303 --> 00:06:49,215 This is Kylie, the super. He's a little... 89 00:06:49,343 --> 00:06:51,334 What's in the bucket, Mr. Kylie? 90 00:06:51,463 --> 00:06:54,182 See what his eyes look like? Hey, Kylie! 91 00:06:54,303 --> 00:06:57,056 Huh? Just minnows. Want to try one? 92 00:06:57,183 --> 00:06:58,696 Certainly. Thank you. 93 00:07:00,863 --> 00:07:05,095 It's not exactly an evergreen, is it? Are there any pines on the market? 94 00:07:05,223 --> 00:07:07,896 Pines are hard to come by in your price range. 95 00:07:08,023 --> 00:07:09,251 What's that? 96 00:07:19,623 --> 00:07:22,057 What do you do for a living, Mr. Fox? 97 00:07:22,183 --> 00:07:24,902 I used to steal birds, but now I'm a newspaperman. 98 00:07:25,023 --> 00:07:27,253 Oh, sure. I've seen your byline. 99 00:07:29,143 --> 00:07:31,179 - Good afternoon, gentlemen. - You're going? 100 00:07:31,303 --> 00:07:35,501 Oh, and Kylie, thank you for the minnow. It was superb. 101 00:07:43,743 --> 00:07:45,335 Don't buy this tree, Foxy. 102 00:07:45,463 --> 00:07:47,533 You're borrowing at 9.5% with no fixed rate, 103 00:07:47,663 --> 00:07:49,893 plus moving into the most dangerous neighborhood in the country 104 00:07:50,023 --> 00:07:51,536 for your species. 105 00:07:51,663 --> 00:07:53,062 You're exaggerating. 106 00:07:54,303 --> 00:07:57,500 I'm sugar-coating it. This is Boggis, Bunce and Bean, 107 00:07:57,623 --> 00:08:01,252 three of the meanest, nastiest, ugliest farmers in the history of this valley. 108 00:08:01,383 --> 00:08:03,021 Really? Tell me about them. 109 00:08:04,743 --> 00:08:05,778 All right. 110 00:08:06,183 --> 00:08:09,493 BADGER.W alt Boggis is a chicken farmer. Probably the most successful in the world. 111 00:08:09,623 --> 00:08:12,091 He weighs the same as a young rhinoceros. 112 00:08:12,223 --> 00:08:16,102 He eats three chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. 113 00:08:16,223 --> 00:08:18,179 That's twelve in total per diem. 114 00:08:18,303 --> 00:08:20,259 Nate Bunce is a duck and goose farmer. 115 00:08:20,383 --> 00:08:22,817 He's approximately the size of a pot-bellied dwarf, 116 00:08:22,943 --> 00:08:24,137 and his chin would be underwater 117 00:08:24,263 --> 00:08:26,618 in the shallow end of any swimming pool on the planet. 118 00:08:26,743 --> 00:08:28,256 His food is homemade donuts 119 00:08:28,383 --> 00:08:30,943 with smashed-up goose livers injected into them. 120 00:08:31,183 --> 00:08:33,572 Frank Bean is a turkey and apple farmer. 121 00:08:33,703 --> 00:08:35,773 He invented his own species of each. 122 00:08:36,063 --> 00:08:40,818 He lives on a liquid diet of strong alcoholic cider, which he makes from his apples. 123 00:08:42,223 --> 00:08:44,339 He's skinny as a pencil, smart as a whip, 124 00:08:44,463 --> 00:08:47,102 and possibly the scariest man currently living. 125 00:08:49,583 --> 00:08:54,020 The local human children sing a kind of eerie little rhyme about him. 126 00:08:54,143 --> 00:08:55,895 Here, listen to this. 127 00:08:56,023 --> 00:08:57,536 Boggis, Bunce and Bean 128 00:08:57,663 --> 00:08:59,779 One fat, one short, one lean 129 00:08:59,903 --> 00:09:01,814 These horrible crooks So different in looks 130 00:09:01,943 --> 00:09:03,934 Were nonetheless equally mean 131 00:09:04,983 --> 00:09:08,532 In summation, I think you just got to not do it. That's all. 132 00:09:09,023 --> 00:09:12,333 I understand what you're saying, and your comments are valuable, 133 00:09:12,463 --> 00:09:14,818 but I'm going to ignore your advice. 134 00:09:15,023 --> 00:09:16,422 The cuss you are. 135 00:09:18,183 --> 00:09:20,981 The cuss am I? Are you cussing with me? 136 00:09:21,103 --> 00:09:22,900 - Are you cussing with me? - Don't cussing point at me. 137 00:09:23,023 --> 00:09:26,299 Don't cuss with someone you're not going to cuss with. 138 00:09:34,663 --> 00:09:36,699 - Just buy the tree. - Okay. 139 00:09:37,143 --> 00:09:40,180 Take a left, then to the right. Set them down. Help that other guy. 140 00:09:40,303 --> 00:09:43,579 Lift with your legs, not your back. Don't try to be a superman. 141 00:09:43,863 --> 00:09:47,492 We got two circuits here, yellow and green. Keep them separated. 142 00:09:47,623 --> 00:09:50,535 We need to bring about 2% more in. 143 00:09:50,663 --> 00:09:53,097 A little bit more, a little bit more. Looks good. 144 00:09:53,423 --> 00:09:56,540 Get that bottom structure settled in. Bring in the side unit. 145 00:09:56,663 --> 00:10:00,099 Be careful of the branches, guys. Don't peel away the bark. 146 00:10:04,623 --> 00:10:05,612 Wow. 147 00:10:06,863 --> 00:10:08,012 Hi. 148 00:10:28,943 --> 00:10:31,013 He's slightly younger, but a cuss of a lot bigger. 149 00:10:31,143 --> 00:10:34,613 That's just genetics, I guess. Ash has a littler body type. 150 00:10:40,423 --> 00:10:42,379 Go. 151 00:10:43,223 --> 00:10:44,372 Watch this, Dad! 152 00:10:46,623 --> 00:10:47,942 Well, well. 153 00:10:48,503 --> 00:10:50,619 Good jump, Ash. Remember to keep your tail tucked. 154 00:10:54,023 --> 00:10:56,173 Still painting thunderstorms, I see. 155 00:10:56,303 --> 00:10:58,055 Do you still feel poor? 156 00:10:59,663 --> 00:11:00,812 Less so. 157 00:11:12,943 --> 00:11:15,901 Look at that! This kid's a natural. I'm speechless, Kristofferson. 158 00:11:24,223 --> 00:11:25,941 Plus, he knows karate. 159 00:11:31,463 --> 00:11:34,057 - Do you think I'm an athlete? - What are you talking about? 160 00:11:34,183 --> 00:11:36,060 Well, I think I'm an athlete. 161 00:11:36,183 --> 00:11:39,255 Sometimes I feel like you guys don't see me that way. 162 00:11:39,383 --> 00:11:41,977 What's the subtext here? Is he praying? 163 00:11:42,343 --> 00:11:44,015 I think that's yoga. 164 00:11:47,103 --> 00:11:49,298 How long is Kristofferson supposed to stay with us? 165 00:11:49,423 --> 00:11:50,902 Until your uncle gets better. 166 00:11:51,023 --> 00:11:53,412 But roughly how long do we plan to give him on that? 167 00:11:53,543 --> 00:11:56,455 Double pneumonia. It's not that big a deal. 168 00:11:56,863 --> 00:11:58,376 Lower your voice, Ash. 169 00:12:07,303 --> 00:12:08,816 Who am I, Kylie? 170 00:12:09,383 --> 00:12:10,862 Who how? What now? 171 00:12:10,983 --> 00:12:14,692 Why a fox? Why not a horse, a beetle or a bald eagle? 172 00:12:14,823 --> 00:12:17,656 I'm saying this more as existentialism. 173 00:12:17,783 --> 00:12:20,217 Who am I, and how can a fox ever be happy 174 00:12:20,343 --> 00:12:23,653 without, forgive the expression, a chicken in its teeth? 175 00:12:24,423 --> 00:12:26,857 I don't know what you're talking about, but it sounds illegal. 176 00:12:26,983 --> 00:12:28,974 Here, put this bandit hat on. 177 00:12:30,103 --> 00:12:32,856 Maybe you're a medium. Take it off and don't wear it around the house. 178 00:12:34,583 --> 00:12:36,062 And so it begins. 179 00:12:38,423 --> 00:12:41,176 Do you mind if I slide my bedroll slightly out from under the train set? 180 00:12:41,303 --> 00:12:43,658 It's hard to sleep in that corkscrew position. 181 00:12:43,783 --> 00:12:48,903 There's a lot of attitudes going on around here. Don't let me get one. 182 00:12:49,023 --> 00:12:50,536 It's just that my spinal cord is... 183 00:12:50,663 --> 00:12:51,778 Sleep wherever you want. 184 00:12:51,903 --> 00:12:55,657 Here, take my bed. I'll crawl under the bookcase. 185 00:12:55,783 --> 00:12:57,899 Who cares if I get splinters in my ears? 186 00:12:58,023 --> 00:12:59,615 - Never mind. - Are you going to pout about it? 187 00:12:59,743 --> 00:13:03,099 I've had it up to here with the sad house guest routine. 188 00:13:10,583 --> 00:13:11,811 Good night. 189 00:14:06,703 --> 00:14:09,695 I used to do this professionally and I was very successful at it. 190 00:14:09,823 --> 00:14:11,051 I had to get out of it for personal reasons, 191 00:14:11,183 --> 00:14:14,937 but I've decided to secretly do one last big job on the sly. 192 00:14:15,063 --> 00:14:17,782 I'm bringing you in as my secretary and personal assistant. 193 00:14:17,903 --> 00:14:18,938 Okay. 194 00:14:19,583 --> 00:14:22,381 This is actually kind of a big deal, so don't just say, "Okay." 195 00:14:22,503 --> 00:14:23,492 Okay, thank you. 196 00:14:23,623 --> 00:14:26,899 I'm going to tape this for my records, so don't make a lot of sounds. 197 00:14:27,023 --> 00:14:28,775 Meaning, stop rocking. 198 00:14:29,823 --> 00:14:31,654 Master Plan. Phase one. Side A. 199 00:14:32,223 --> 00:14:34,214 We'll start with Boggis' Chicken House Number One. 200 00:14:34,343 --> 00:14:37,415 His only security is a few old hunting beagles and a low stone wall. 201 00:14:37,543 --> 00:14:40,933 A word about beagles, never look a beagle directly in the eye. 202 00:14:41,183 --> 00:14:43,572 Why not? Beagles aren't so tough. 203 00:14:44,263 --> 00:14:48,142 One of these beagles has chronic rabies, which he's on medication for. 204 00:14:48,263 --> 00:14:51,778 If you get bitten by him, you have to get shots in your stomach for six months. 205 00:14:51,903 --> 00:14:53,097 I'm not going to justify this. 206 00:14:53,223 --> 00:14:55,783 Just pay attention and stop interrupting. I'm taping this. 207 00:14:55,903 --> 00:14:57,734 I picked some blueberries and laced each 208 00:14:57,863 --> 00:14:59,933 with 10 mg of high potency sleeping powder. 209 00:15:00,063 --> 00:15:01,257 Enough to tranquilize a gorilla. 210 00:15:01,623 --> 00:15:04,296 - How do we make them eat it? - Beagles love blueberries. 211 00:15:04,423 --> 00:15:07,460 Remember, they aren't very smart, but they're incredibly paranoid, 212 00:15:07,583 --> 00:15:09,699 so always kill a chicken in one bite. 213 00:15:10,383 --> 00:15:11,896 One bite, get it? 214 00:15:13,623 --> 00:15:15,181 Are you listening to me? I look in your eyes 215 00:15:15,303 --> 00:15:16,941 and can't tell if you get anything I say. 216 00:15:21,423 --> 00:15:22,651 Magnesium. 217 00:15:23,863 --> 00:15:25,421 - Magnesium! - Sorry. 218 00:15:27,263 --> 00:15:28,252 Pipette. 219 00:15:28,383 --> 00:15:30,021 - Pipette! - Oh, sorry. 220 00:15:30,903 --> 00:15:33,178 Potassium... What are you looking at? 221 00:15:33,303 --> 00:15:34,418 Oh, no. 222 00:15:36,463 --> 00:15:38,454 Why's your cousin such a wet sandwich? 223 00:15:38,583 --> 00:15:40,062 - I beg your pardon? - What's that mean? 224 00:15:40,183 --> 00:15:42,219 That means I didn't understand, a wet sandwich? 225 00:15:42,343 --> 00:15:45,574 A wet sandwich, he's too short, he dresses like a girl, he's 226 00:15:45,943 --> 00:15:46,898 different. 227 00:15:47,023 --> 00:15:49,696 Are you a bully? You're starting to sound like a bully. 228 00:15:50,223 --> 00:15:51,338 Watch this. 229 00:15:53,263 --> 00:15:54,821 You just destroyed the whole experiment. 230 00:15:54,943 --> 00:15:57,457 We better extinguish this magnesium. Stand back. 231 00:16:04,103 --> 00:16:05,616 I like your ears. 232 00:16:05,903 --> 00:16:06,938 Mine? 233 00:16:07,063 --> 00:16:09,736 Mmm-hmm. - Thank you. I like your spots. 234 00:16:09,863 --> 00:16:12,935 Really? I used to cover them up, but, you know... 235 00:16:14,343 --> 00:16:17,176 - You're supposed to be my lab partner. - I am. 236 00:16:17,743 --> 00:16:19,938 No, you're not. You're disloyal. 237 00:16:40,343 --> 00:16:43,096 A few beagles, as we discussed, but we're ready for that. 238 00:16:44,263 --> 00:16:47,972 In the old days, didn't we do a thing when somebody saw a wolf... 239 00:16:48,103 --> 00:16:49,616 Wolf? What wolf? 240 00:16:51,983 --> 00:16:53,575 Nothing? Never mind. 241 00:16:54,823 --> 00:16:57,212 Here comes a little stone wall. Not a problem. 242 00:17:01,143 --> 00:17:03,941 What the cuss? Where did this giant fence come from? We had a master plan. 243 00:17:04,063 --> 00:17:05,052 What's this lightning bolt? 244 00:17:06,463 --> 00:17:09,421 It could mean the fence might be electric. 245 00:17:09,543 --> 00:17:12,694 I hope it doesn't mean thunder, because I have a phobia of that. 246 00:17:12,823 --> 00:17:14,017 Ah! 247 00:17:22,503 --> 00:17:23,777 Watch this. 248 00:17:46,903 --> 00:17:50,054 Beagles love blueberries. Didn't I tell you? The master plan is working again. 249 00:17:51,183 --> 00:17:52,582 This is the tricky part. 250 00:17:52,703 --> 00:17:54,375 One of us has to jump the barbed wire, 251 00:17:54,503 --> 00:17:56,937 slide under the tire spikes and open the fence latch. 252 00:17:57,063 --> 00:17:58,701 - Who will it be? - Not me. 253 00:17:58,823 --> 00:18:02,179 Kristofferson could do this easily. He's like an Olympic level... 254 00:18:02,303 --> 00:18:04,612 Why don't we run that way? There's no obstacles. 255 00:18:06,063 --> 00:18:07,178 Yeah, that's better. 256 00:18:17,423 --> 00:18:18,776 - I said, one bite. - I'm trying! 257 00:18:18,903 --> 00:18:21,576 I have a different kind of teeth from you. I'm an opossum. 258 00:18:22,023 --> 00:18:23,012 Give me that. 259 00:18:25,263 --> 00:18:26,855 That's so grisly. There's blood. 260 00:18:26,983 --> 00:18:28,132 Follow me. 261 00:18:43,623 --> 00:18:45,739 All right, what's the master escape plan? 262 00:18:48,823 --> 00:18:49,972 Follow me again. 263 00:18:55,983 --> 00:18:56,938 Quick! 264 00:18:58,903 --> 00:19:00,131 Give me that! 265 00:19:10,583 --> 00:19:12,653 Let's hit the five-and-dime on the way home. 266 00:19:12,783 --> 00:19:15,172 We'll make fake price tags and wrap the chickens in wax paper, 267 00:19:15,303 --> 00:19:17,055 so it looks like we bought them! 268 00:19:23,383 --> 00:19:24,418 Huh! 269 00:19:26,383 --> 00:19:27,816 Where'd you get this chicken? 270 00:19:27,943 --> 00:19:30,298 At the five-and-dime last night. 271 00:19:30,423 --> 00:19:33,096 It has a Boggis Farms tag around its ankle. 272 00:19:33,223 --> 00:19:36,374 Huh! Must have escaped from there before I bought it. 273 00:19:42,583 --> 00:19:43,538 Psst! 274 00:19:43,983 --> 00:19:46,702 Bunce tonight. He has a refrigerated smokehouse with geese... 275 00:19:46,823 --> 00:19:50,532 I thought you said we were only doing one last big job. 276 00:19:50,663 --> 00:19:53,973 We are. But it's not done yet. It's a triple-header. 277 00:20:24,823 --> 00:20:25,892 Shh! Shh! 278 00:20:29,863 --> 00:20:30,818 Huh. 279 00:20:31,303 --> 00:20:32,577 Let's see some hustle. 280 00:20:32,703 --> 00:20:34,933 I've never played whack-bat. What are the rules? 281 00:20:35,063 --> 00:20:37,019 No whack-bat on the other side of the river? 282 00:20:37,143 --> 00:20:40,294 No, we mostly just run grass sprints or play acorns. 283 00:20:40,823 --> 00:20:42,256 It's real simple. 284 00:20:42,383 --> 00:20:45,898 There's 3 grabbers, 3 taggers, 5 twig-runners and the player at whack-bat. 285 00:20:46,023 --> 00:20:48,298 The center-tagger lights a pinecone and chucks it over the basket. 286 00:20:48,423 --> 00:20:50,857 The whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock. 287 00:20:50,983 --> 00:20:52,416 The twig-runners dash back and forth 288 00:20:52,543 --> 00:20:54,738 until the pinecone burns out and the umpire calls, "hot box." 289 00:20:55,103 --> 00:20:57,412 At the end, you count how many score-downs it adds up to 290 00:20:57,543 --> 00:20:58,498 and divide by nine. 291 00:20:58,623 --> 00:20:59,942 - Got it. - Go in for Ash. 292 00:21:00,063 --> 00:21:03,180 Substitution! Ash, come out! You need a breather. 293 00:21:03,303 --> 00:21:04,702 Come out? 294 00:21:04,823 --> 00:21:07,781 What? I still feel good, Coach. Let me finish this 8th. 295 00:21:07,903 --> 00:21:10,701 No, come on. Step out, let's go. 296 00:21:12,983 --> 00:21:16,658 - Am I getting better, Coach? - You're sure as cuss not getting worse. 297 00:21:16,783 --> 00:21:20,537 You think I could end up being as good as my dad if I keep practicing? 298 00:21:20,663 --> 00:21:24,133 Your dad? Your dad was probably the best whack-bat player 299 00:21:24,263 --> 00:21:26,060 we ever had in this school. 300 00:21:30,663 --> 00:21:32,938 Don't compare yourself to that. 301 00:21:33,063 --> 00:21:37,136 But I think I have some of the same raw natural talent, don't you? 302 00:21:37,503 --> 00:21:40,142 You're improving, let's put it like that. 303 00:22:04,663 --> 00:22:05,618 Hot box! 304 00:22:05,743 --> 00:22:07,222 Divide that by nine, please! 305 00:22:08,743 --> 00:22:11,337 That's the first time this kid's ever swung a whack bat? 306 00:22:11,463 --> 00:22:13,613 He really is your father's nephew. 307 00:22:13,743 --> 00:22:15,222 - Not by blood. - No? 308 00:22:15,343 --> 00:22:17,777 - He's from my mother's side. - Oh, yeah. 309 00:22:19,143 --> 00:22:20,861 What's that stand for? 310 00:22:21,783 --> 00:22:24,058 It's for pep. Pep. 311 00:22:24,183 --> 00:22:25,138 It's a K. 312 00:22:25,263 --> 00:22:27,618 Come on now, look alive! That-a-boy! 313 00:22:28,463 --> 00:22:29,578 We're going steady. 314 00:22:34,263 --> 00:22:35,218 What's that? 315 00:22:35,343 --> 00:22:37,061 What? What, this? 316 00:22:37,543 --> 00:22:40,694 Nothing. Just some old trophy I won for being an athlete. 317 00:22:42,303 --> 00:22:44,612 I have to cover a book party at some animal�s nest 318 00:22:44,743 --> 00:22:46,142 in a tobacco field down the hill. 319 00:22:46,263 --> 00:22:49,653 Kylie and I are going to give it a whirl. Don't wait up. 320 00:22:49,783 --> 00:22:51,262 What's the book? 321 00:22:51,503 --> 00:22:54,256 Some memoir. I'll get him to sign you a copy. 322 00:22:54,383 --> 00:22:56,499 The dinner was pitch perfect. 323 00:23:03,703 --> 00:23:07,491 I saw a couple broken burglar bars under the back door to Bean's secret cider cellar. 324 00:23:07,623 --> 00:23:09,420 - We're breaking into Bean's house? - Cellar. 325 00:23:09,543 --> 00:23:11,295 - Where he lives? - Where he keeps the cider. 326 00:23:11,423 --> 00:23:12,776 Below where he lives. 327 00:23:12,903 --> 00:23:14,780 Where'd you come from? Go back to the tree and do your homework. 328 00:23:14,903 --> 00:23:16,222 I want to help steal cider. 329 00:23:16,343 --> 00:23:18,857 We're going to a book party. And be quiet about any cider, 330 00:23:18,983 --> 00:23:20,939 because nobody said that. Now, go! 331 00:23:21,063 --> 00:23:23,338 You're going to get me in a lot of trouble. 332 00:23:23,463 --> 00:23:25,499 Besides, you're too little and uncoordinated. 333 00:23:28,063 --> 00:23:29,291 One, two, three! 334 00:23:31,263 --> 00:23:32,935 Where the cuss does that kid get off? 335 00:23:33,063 --> 00:23:34,860 Can you believe that? How'd he get tipped off? 336 00:23:38,183 --> 00:23:39,218 You think he'll tell on us? 337 00:23:41,103 --> 00:23:43,492 Before we go on, can you give me some kind of signal 338 00:23:43,623 --> 00:23:45,579 so I know this is getting through to you? 339 00:23:48,303 --> 00:23:49,736 That's it? All right. 340 00:23:49,863 --> 00:23:51,182 There's another one. 341 00:23:51,623 --> 00:23:54,183 - Good, you made it. Anybody see you? - I don't think so. 342 00:23:54,303 --> 00:23:55,861 Put this bandit hat on. 343 00:23:57,783 --> 00:24:00,934 I'm pleased to be invited, but I'm not sure I should be doing this. 344 00:24:01,063 --> 00:24:03,338 - Why not? - I don't like to be dishonest with people. 345 00:24:03,463 --> 00:24:05,260 Just keep your mouth shut and it won't be a problem. 346 00:24:05,383 --> 00:24:07,658 - I don't think he should come, either. - We're not taking a vote! 347 00:24:10,743 --> 00:24:11,937 One time, this wolf I saw... 348 00:24:12,063 --> 00:24:14,861 What's with all the wolf talk? Give it a rest for once. 349 00:24:27,103 --> 00:24:28,900 Look at all this apple juice. 350 00:24:29,023 --> 00:24:32,220 Apple juice? We didn't come here for apple juice. 351 00:24:32,343 --> 00:24:35,972 This is some of the strongest, finest alcoholic cider money can buy 352 00:24:36,103 --> 00:24:37,934 or that can even be stolen. 353 00:24:38,063 --> 00:24:40,452 It burns in your throat, boils in your stomach, 354 00:24:40,583 --> 00:24:43,575 and tastes almost exactly like pure, melted gold. 355 00:24:52,783 --> 00:24:56,378 Y'all are trespassing now, illegally. 356 00:25:02,143 --> 00:25:06,056 'Round these parts, we don't take kindly to cider poachers. 357 00:25:06,543 --> 00:25:07,862 You've aged badly, Rat. 358 00:25:08,543 --> 00:25:11,979 You're getting a little long in the tooth yourself, partner. 359 00:25:15,103 --> 00:25:17,776 Why are you wearing that badge? What is that? 360 00:25:19,303 --> 00:25:20,941 It's my job. 361 00:25:35,383 --> 00:25:37,260 How's your old lady doing? 362 00:25:37,383 --> 00:25:39,180 Do you refer to my wife? 363 00:25:40,263 --> 00:25:42,538 She was the town tart in her day. 364 00:25:42,663 --> 00:25:44,460 Wild and footloose and 365 00:25:45,463 --> 00:25:46,737 pretty as a mink stole. 366 00:25:47,103 --> 00:25:48,138 Is that true? 367 00:25:48,943 --> 00:25:52,015 Of course not. I mean, certainly she lived. We all did. 368 00:25:52,143 --> 00:25:55,021 It was a different time. Let's not use a double standard. 369 00:25:55,143 --> 00:25:56,735 - But town tart? - Shut up. 370 00:25:59,063 --> 00:26:00,735 That was close, Rat. Be careful. 371 00:26:01,303 --> 00:26:03,294 Oh, I'm careful as a... 372 00:26:28,143 --> 00:26:30,452 How many jars should I bring up, Franklin? 373 00:26:30,583 --> 00:26:32,255 I don't know. Two, I guess. 374 00:26:32,383 --> 00:26:34,260 You drank three yesterday. 375 00:26:34,623 --> 00:26:36,375 All right. Take three. 376 00:26:47,143 --> 00:26:48,781 Nope. Two is plenty. 377 00:26:53,223 --> 00:26:55,817 Oh, my cuss. Is she blind? 378 00:26:55,943 --> 00:26:59,174 She might have astigmatism or possibly a cataract of some form. 379 00:26:59,303 --> 00:27:00,782 Anyway, her eyes don't see well. 380 00:27:14,583 --> 00:27:16,813 What'd I tell you? This kid's a natural! Am I right? 381 00:27:22,263 --> 00:27:25,175 So good of you to come. You both look splendid. 382 00:27:25,303 --> 00:27:27,294 How have you been, Walter? In good health? 383 00:27:28,223 --> 00:27:29,736 Nathan? AII's well? 384 00:27:29,863 --> 00:27:31,057 Wonderful. 385 00:27:32,623 --> 00:27:34,136 Any fox problems? 386 00:27:34,743 --> 00:27:35,732 - Are you joking? - Horrible. 387 00:27:35,863 --> 00:27:36,818 - We're miserable. - He's laughing at us. 388 00:27:36,943 --> 00:27:37,932 - Humiliating. - We're furious. 389 00:27:38,063 --> 00:27:39,052 I don't want to talk about it. 390 00:27:46,583 --> 00:27:48,062 Perhaps we ought to kill him. 391 00:27:49,383 --> 00:27:51,499 - That seems obvious. - He's too sneaky. 392 00:27:51,863 --> 00:27:55,094 Right, of course. He's very clever, isn't he? 393 00:27:55,223 --> 00:27:57,612 Might be a bit difficult, I suppose. 394 00:28:06,783 --> 00:28:10,014 I've figured out where this fox lives. Tomorrow night, we'll camp in the bushes, 395 00:28:10,143 --> 00:28:13,499 wait for him to come out and shoot the cuss to smithereens. 396 00:28:13,623 --> 00:28:15,295 How does that grab you? 397 00:28:15,983 --> 00:28:17,575 I don't see why not. 398 00:28:28,703 --> 00:28:30,341 Another book party? 399 00:28:32,103 --> 00:28:35,061 I didn't see you sitting in the dark over there. 400 00:28:35,903 --> 00:28:38,701 Actually, there was a fire. I just got the call. 401 00:28:38,823 --> 00:28:41,621 May be arson. I have to interview the marshal... 402 00:28:41,743 --> 00:28:44,303 Kylie. Is he telling the truth? 403 00:28:45,703 --> 00:28:47,022 I don't want to be put in the middle of this. 404 00:28:47,143 --> 00:28:48,132 Thanks, Kylie. 405 00:28:48,263 --> 00:28:50,458 Why is he wearing that bandit hat? 406 00:28:53,503 --> 00:28:56,063 His ears were cold. He's not with us. Go back to bed. 407 00:28:57,783 --> 00:29:00,456 If what I think is happening is happening, 408 00:29:01,303 --> 00:29:02,452 it better not be. 409 00:29:19,543 --> 00:29:21,101 Nice job covering for me. Next time... 410 00:29:35,703 --> 00:29:36,658 All three! 411 00:29:36,983 --> 00:29:37,972 Kill him! 412 00:30:00,463 --> 00:30:02,533 We got the tail, but we missed the fox. 413 00:30:05,143 --> 00:30:08,453 Petey, sorry to wake you. Can you dash out here right away 414 00:30:08,583 --> 00:30:12,542 with three shovels, two pickaxes, 500 rounds of ammunition, 415 00:30:13,143 --> 00:30:14,417 and a bottle of apple cider? 416 00:30:16,103 --> 00:30:18,697 It'll grow back, won't it? - Tails don't grow back. 417 00:30:18,823 --> 00:30:20,939 - Tails don't grow back? - Mmm-mmm. Except lizards'. 418 00:30:21,063 --> 00:30:24,612 Tails don't grow back. I'm gonna be tail-less for the rest of my life. 419 00:30:24,743 --> 00:30:27,337 Anyway, it's not half as bad as double pneumonia, right? 420 00:30:27,463 --> 00:30:30,375 I mean, his dad has one foot in the grave and three feet on a banana peel. 421 00:30:30,503 --> 00:30:32,221 That's a lot worse than... 422 00:30:35,223 --> 00:30:37,532 Excuse me. I'm going to go meditate for half an hour. 423 00:30:39,063 --> 00:30:41,941 You have 29 minutes to come up with a proper apology. 424 00:30:42,063 --> 00:30:44,099 Me? Me have an apology? 425 00:30:44,623 --> 00:30:47,820 He just got here and got a bandit hat? Where's my bandit hat? 426 00:30:47,943 --> 00:30:52,061 Why didn't I get shot at? Because you think I'm no good at anything! 427 00:30:52,183 --> 00:30:53,935 Maybe you're right, thanks. 428 00:30:56,543 --> 00:30:58,056 I told you not to bring him. 429 00:30:58,623 --> 00:31:00,614 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 430 00:31:00,743 --> 00:31:04,736 We'll be lucky to flip this tree for half of what we've sunk into it. 431 00:31:04,863 --> 00:31:09,061 I can't sleep on my back for 6 weeks and on my stomach, I feel congested. 432 00:31:09,183 --> 00:31:11,094 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 433 00:31:11,223 --> 00:31:13,134 Because you don't listen to anybody. 434 00:31:14,823 --> 00:31:15,812 - What was that? I said... 435 00:31:17,023 --> 00:31:18,502 Wake up! They're digging us out! 436 00:31:18,663 --> 00:31:21,052 - They'll kill the children. - Over my dead body. 437 00:31:21,183 --> 00:31:24,175 - I know. You're dead, too, in that scenario. - I'm arguing against that. 438 00:31:24,303 --> 00:31:25,577 - What? - Why are you yelling? 439 00:31:25,703 --> 00:31:29,855 Stop! You say one thing, she says another, and it all changes back again! 440 00:31:40,103 --> 00:31:42,697 I've got it. No time to lose. Why didn't I think of this sooner? 441 00:31:42,823 --> 00:31:44,142 Think of what? 442 00:31:44,263 --> 00:31:45,821 We've been trapped before. 443 00:31:46,223 --> 00:31:48,418 Dig! 444 00:32:07,383 --> 00:32:10,978 I think it's time for me to give a pep talk and explain some things. 445 00:32:11,703 --> 00:32:12,658 A very long time ago... 446 00:32:12,783 --> 00:32:14,774 May I have a word with you privately? 447 00:32:14,903 --> 00:32:16,416 Well, we're in a hole here. 448 00:32:16,543 --> 00:32:19,694 On the other side of this mineral deposit. Follow me. 449 00:32:22,583 --> 00:32:24,938 I'm going to lose my temper now. 450 00:32:25,663 --> 00:32:26,937 - When? - Right now. 451 00:32:27,703 --> 00:32:28,692 Well, when? 452 00:32:32,703 --> 00:32:35,695 Twelve fox-years ago, you made a promise 453 00:32:35,823 --> 00:32:38,576 while we were caged in that fox trap that, if we survived, 454 00:32:38,703 --> 00:32:41,501 you would never steal another chicken, turkey, goose, duck 455 00:32:41,623 --> 00:32:43,022 or squab, whatever they are. 456 00:32:43,143 --> 00:32:46,692 Now, I believed you. Why did you lie to me? 457 00:32:48,423 --> 00:32:50,220 Because I'm a wild animal. 458 00:32:50,583 --> 00:32:53,143 You are also a husband, and a father! 459 00:32:54,183 --> 00:32:56,139 I'm trying to tell you the truth about myself. 460 00:32:56,783 --> 00:32:59,377 I don't care about the truth about yourself. 461 00:33:00,023 --> 00:33:02,696 This story is too predictable. 462 00:33:03,383 --> 00:33:06,295 Predictable, really? What happens in the end? 463 00:33:07,063 --> 00:33:09,497 In the end, we all die. 464 00:33:10,703 --> 00:33:12,295 Unless you change. 465 00:33:27,143 --> 00:33:30,977 Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order 466 00:33:31,103 --> 00:33:34,857 for one Mighty Max, one Junior Spitfire, 467 00:33:34,983 --> 00:33:38,692 and a long-range Tornado 375 Turbo. For immediate delivery. 468 00:33:46,903 --> 00:33:47,892 Huh? 469 00:33:48,023 --> 00:33:49,422 - Huh? - Huh? 470 00:33:58,223 --> 00:34:01,579 Everywhere I hear the sound 471 00:34:01,703 --> 00:34:06,015 of marching charging feet, boy 472 00:34:06,943 --> 00:34:10,538 Cause summer's here and the time is right 473 00:34:10,663 --> 00:34:15,054 For fighting in the streets, boy 474 00:34:16,103 --> 00:34:19,379 Ash, are you mad at me? I understand if you are, and I'm sorry. 475 00:34:19,503 --> 00:34:22,461 I wouldn't have involved your cousin if I'd realized you'd feel this way. 476 00:34:22,583 --> 00:34:26,701 It was only ever because he kind of a natural, I mean... Look at him dig! 477 00:34:29,503 --> 00:34:30,777 Anyway, I'm sorry if... 478 00:34:30,903 --> 00:34:32,973 I'm going to just put dirt in my ears. 479 00:34:33,103 --> 00:34:34,900 That's better. I can't hear you now, but keep talking. 480 00:34:35,863 --> 00:34:36,773 Get down 481 00:34:56,703 --> 00:34:58,500 I don't have beagle ticks, by the way. 482 00:34:58,623 --> 00:35:03,060 Well, me, neither. Whoever said we had beagle ticks, by the way? 483 00:35:03,183 --> 00:35:06,380 Apparently, that's what you've been telling everyone. Beagle ticks and pelt lice. 484 00:35:06,503 --> 00:35:10,940 I never said that. And you're misquoting me. But I'll get to the bottom of it. 485 00:35:11,783 --> 00:35:13,933 We may or may not ever see the light of day again, 486 00:35:14,063 --> 00:35:16,531 but I really like Agnes and I think she likes me. 487 00:35:16,983 --> 00:35:18,860 Great. She's a free agent. What do I care? 488 00:35:18,983 --> 00:35:20,257 Then why are you dead set... 489 00:35:20,383 --> 00:35:22,578 - Can I ask you a question? - You may. 490 00:35:22,703 --> 00:35:25,297 What's the point of sitting on the floor with your legs twisted into a pretzel 491 00:35:25,423 --> 00:35:28,096 talking to yourself for an hour and 45 minutes? It's weird. 492 00:35:28,223 --> 00:35:31,056 My father and I started meditating together when... 493 00:35:31,183 --> 00:35:34,459 That's great, but I'd worry more about what that does to your reputation 494 00:35:34,583 --> 00:35:36,778 than whether you have beagle ticks or not. 495 00:35:38,223 --> 00:35:40,134 I don't. Nor pelt lice. 496 00:35:43,583 --> 00:35:47,940 One of those slovenly farmers is probably wearing my tail as a necktie by now. 497 00:35:48,063 --> 00:35:49,212 You're paranoid, Foxy. 498 00:35:49,623 --> 00:35:52,342 Farmer, correct me if I'm misreading the data. 499 00:35:52,463 --> 00:35:55,455 You've destroyed the scenery, but the alleged fox remains at large. 500 00:35:55,583 --> 00:35:57,255 Look at Dad's tie. 501 00:35:57,383 --> 00:35:59,499 What will you three prominent farmers do now? 502 00:35:59,623 --> 00:36:01,898 I can tell you what we're not going to do. 503 00:36:02,023 --> 00:36:03,695 We're not going to let him go. 504 00:36:15,503 --> 00:36:17,573 Stand clear, please. Stand clear, everyone. 505 00:36:18,463 --> 00:36:19,452 Contact! 506 00:36:32,983 --> 00:36:34,780 Boggis, how many men work on your farm? 507 00:36:34,903 --> 00:36:35,892 - 35. - Bunce? 508 00:36:36,023 --> 00:36:37,058 - 36. - I've got 37. 509 00:36:37,183 --> 00:36:39,856 That... Carry the zero, divide by two... 510 00:36:39,983 --> 00:36:41,621 That's 108 all together. 511 00:36:43,063 --> 00:36:45,896 Petey, drop everything and assemble all 108 members 512 00:36:46,023 --> 00:36:47,979 of our three combined work forces. 513 00:36:48,103 --> 00:36:51,061 We'll starve them out, then kill them. Starting in 514 00:36:51,743 --> 00:36:53,734 shall we say, 15 minutes? 515 00:36:55,223 --> 00:36:58,260 An estimated 108 snipers are in position, 516 00:36:58,383 --> 00:37:00,817 surrounding the demolished fox residence. 517 00:37:00,943 --> 00:37:03,741 Any local animals appear to be trapped underground 518 00:37:03,863 --> 00:37:05,854 without provisions of any kind. 519 00:37:05,983 --> 00:37:10,374 If I had a crystal ball, I'd predict a fairly grisly outcome to this situation. 520 00:37:10,503 --> 00:37:14,701 We'll stay on the scene, watching closely, as events continue to unfold. 521 00:37:15,743 --> 00:37:19,656 This is going to be a total cluster-cuss for everybody. 522 00:37:26,343 --> 00:37:28,459 How long can a fox go without food or water? 523 00:37:29,263 --> 00:37:32,778 I can only answer as an opossum, but I can't last more than another couple hours 524 00:37:32,903 --> 00:37:35,098 before I get completely dehydrated and starve to death. 525 00:37:35,223 --> 00:37:36,338 What's that? 526 00:37:43,703 --> 00:37:45,261 Dad. Not a sound. 527 00:37:54,503 --> 00:37:56,175 You scared the cuss out of us! 528 00:37:58,703 --> 00:38:02,491 A lot of good animals are probably going to die, because of you! 529 00:38:05,103 --> 00:38:07,139 We've been digging in circles for 3 days. 530 00:38:07,263 --> 00:38:08,491 Half the woods have been obliterated. 531 00:38:08,623 --> 00:38:11,899 Nobody can get out. My wife's huddled at the bottom of a flint-mine 532 00:38:12,023 --> 00:38:15,459 with no food, no water, and 27 starving animal brats! 533 00:38:16,663 --> 00:38:19,894 I just want to see a little sunshine. 534 00:38:20,143 --> 00:38:23,340 You're nocturnal, Phil. Your eyes barely even open on a good day. 535 00:38:23,463 --> 00:38:25,419 I'm sick of your double-talk! We have rights! 536 00:38:26,103 --> 00:38:27,821 We don't like you and we hate your dad. 537 00:38:27,943 --> 00:38:30,377 Now grab some mud, chew it and swallow it. 538 00:38:30,503 --> 00:38:32,892 - I'm not going to eat mud. - Cuss, yeah, you are. 539 00:38:40,223 --> 00:38:41,576 Don't do that. 540 00:38:42,383 --> 00:38:43,338 Why'd you take your shoes off? 541 00:38:43,463 --> 00:38:45,533 So I don't break your nose when I kick it. 542 00:38:55,303 --> 00:38:57,100 I can fight my own fights. 543 00:38:58,023 --> 00:38:59,138 No, you can't. 544 00:38:59,743 --> 00:39:02,701 Those farmers won't quit till they've got you and every member of your family 545 00:39:02,823 --> 00:39:05,417 nailed upside-down to a bloody stick with your eyes gorged out. 546 00:39:07,463 --> 00:39:09,374 This is getting a little too personal. 547 00:39:10,623 --> 00:39:11,976 Give me a minute. 548 00:39:26,743 --> 00:39:27,971 I've got an idea. 549 00:39:28,103 --> 00:39:29,172 - What? - It could be good. 550 00:39:29,303 --> 00:39:30,861 - Lay it on us. - It might save our lives. 551 00:39:30,983 --> 00:39:32,302 Say the idea! 552 00:39:32,903 --> 00:39:34,734 All right. Let's try it. 553 00:39:36,183 --> 00:39:39,573 Go to the flint-mine, tell Mrs. Badger et al that help is on the way. 554 00:39:39,703 --> 00:39:41,295 Is help on the way? 555 00:39:41,423 --> 00:39:43,175 I sure as cuss hope so. 556 00:39:48,983 --> 00:39:52,373 Ash, I know what it's like to feel 557 00:39:53,783 --> 00:39:54,898 different. 558 00:39:56,143 --> 00:39:57,371 I'm not different. 559 00:39:58,103 --> 00:39:59,331 Am I? 560 00:39:59,703 --> 00:40:01,898 We all are. Him, especially. 561 00:40:02,583 --> 00:40:05,575 But there's something kind of fantastic about that, isn't there? 562 00:40:11,423 --> 00:40:14,017 Not to me. I'd prefer to be an athlete. 563 00:40:16,143 --> 00:40:17,462 Gentlemen, 564 00:40:17,583 --> 00:40:20,620 this time we must dig in a very special direction. 565 00:40:25,623 --> 00:40:28,137 We have to kind of feel out the vibe. 566 00:40:31,263 --> 00:40:32,252 Begin. 567 00:40:55,703 --> 00:40:59,491 Whoo-hoo! Come on! You guys... You're not... Come on. 568 00:41:05,783 --> 00:41:08,456 I hit it slap in the middle. Do you get how incredible this is? 569 00:41:11,183 --> 00:41:15,176 'Bout a handsome little fox Let me sing you folks a yarn 570 00:41:15,303 --> 00:41:19,581 Hey, diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum 571 00:41:19,703 --> 00:41:23,173 'Twas a splendid little fella Full of wit and grace and charm 572 00:41:23,303 --> 00:41:27,091 Say zippy-zee, zappy-za, yappy-yo, goggle-gum 573 00:41:27,223 --> 00:41:31,899 Like any little critter needing Vittles for his little-uns 574 00:41:32,023 --> 00:41:37,097 Well, he stole and he cheated And he lied just to survive 575 00:41:37,223 --> 00:41:40,260 With a doodle-dum, diddle-di, duddle, doodle-dum 576 00:41:42,183 --> 00:41:44,094 With a zippy-zo, zippy-zay, zippy-zappy-zoopy-zee 577 00:41:45,303 --> 00:41:49,694 Oh, doo-dah, doo-dah, day! 578 00:41:49,823 --> 00:41:51,893 Let me take a little tick To color in the scene 579 00:41:52,023 --> 00:41:56,460 'Cross the valley lived three yokels Name of Boggis, Bunce and Bean 580 00:41:56,583 --> 00:41:58,699 These three crazy jackies Had our hero on the run 581 00:41:58,823 --> 00:42:00,779 Shot the tail off the cuss With a fox-shooting gun 582 00:42:00,903 --> 00:42:02,780 But that stylish little fox Was clever as a whip 583 00:42:02,903 --> 00:42:06,976 Dug as quick as a gopher That was hyperactive 584 00:42:08,263 --> 00:42:10,333 Now those three farmers sit 585 00:42:10,463 --> 00:42:12,579 'Twhere there a hole 'twas once a hill 586 00:42:12,703 --> 00:42:16,139 Singing diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum 587 00:42:16,263 --> 00:42:20,654 And as far as I can reckon They're sitting up there still 588 00:42:20,783 --> 00:42:24,093 Singing zippy-zee, zappy-za, yoppy-yo... 589 00:42:24,223 --> 00:42:26,179 What are you singing, Petey? 590 00:42:27,223 --> 00:42:30,215 Just making it up as I went along, really. 591 00:42:30,503 --> 00:42:35,019 That's just weak songwriting. You wrote a bad song, Petey! 592 00:42:53,623 --> 00:42:54,942 We took everything! 593 00:42:55,463 --> 00:42:57,021 They took everything? 594 00:42:57,783 --> 00:42:59,819 Let me call you back, Petey. 595 00:43:01,943 --> 00:43:04,138 - They could be anywhere. - Digging right under our feet. 596 00:43:04,263 --> 00:43:05,776 In a sense, we've only made matters worse. 597 00:43:05,903 --> 00:43:08,133 We should have stayed out of it. 598 00:43:38,663 --> 00:43:40,176 I've got an idea. 599 00:43:48,863 --> 00:43:51,093 I still don't have a signal. Is anybody getting reception? 600 00:43:51,223 --> 00:43:53,817 I don't have any signal, but I've had a problem with that. 601 00:43:53,943 --> 00:43:57,015 Crisp up those ducks! Drag those chickens! Slow down. We're ahead. 602 00:43:57,143 --> 00:44:00,533 Where are the apples? Slice them up and get them in the pan. 603 00:44:00,703 --> 00:44:04,537 I can imagine how painful, even emotionally, that must be for you. 604 00:44:04,663 --> 00:44:06,301 It's not the end of the world. 605 00:44:06,423 --> 00:44:09,893 But how humiliating, having your whole tail blown clean off by... 606 00:44:10,023 --> 00:44:11,502 Can we drop it? 607 00:44:15,263 --> 00:44:16,901 Yeah, really good, sweet, and nice. 608 00:44:17,383 --> 00:44:19,817 They say you're a natural. True or false? 609 00:44:20,463 --> 00:44:21,532 Answer the question. 610 00:44:21,663 --> 00:44:23,301 - True, I guess. - Correct. 611 00:44:23,543 --> 00:44:25,738 Get away, Agnes. I need a private word with Kristofferson. 612 00:44:25,863 --> 00:44:28,980 - Just a minute. She... - I don't mind. 613 00:44:29,463 --> 00:44:33,581 I just had a brainstorm for something fantastic I've got to do. 614 00:44:33,703 --> 00:44:34,897 But I can't do it alone. 615 00:44:35,023 --> 00:44:36,376 - I'm not interested. - Hear me out. 616 00:44:36,503 --> 00:44:40,098 No, thanks. Foxes from your side of the family take unnecessary risks. 617 00:44:40,223 --> 00:44:43,818 Only because they've got guts in their blood. So do we. 618 00:44:44,263 --> 00:44:46,731 - Was I a bit rude to Agnes? - Yeah. 619 00:44:46,863 --> 00:44:50,060 I should probably say something. I will in a minute. 620 00:44:50,903 --> 00:44:53,417 - What's the brainstorm? - In a nutshell? 621 00:44:53,703 --> 00:44:55,978 We're going to steal back my dad's tail. 622 00:44:56,103 --> 00:44:59,175 Whoa! Whew! Hmm... 623 00:45:07,143 --> 00:45:09,179 Okay, chief. - Here we go. 624 00:45:21,223 --> 00:45:25,182 Well, it took a near catastrophe for all of you to finally take me up on my offer 625 00:45:25,303 --> 00:45:27,578 to have you over to the flint-mine for dinner. 626 00:45:27,703 --> 00:45:30,092 Maybe my invitation got lost in the mail. 627 00:45:30,223 --> 00:45:32,691 Does anybody know what he's talking about? 628 00:45:32,823 --> 00:45:36,259 No, Clive's right. In all seriousness, excuse me, B. 629 00:45:37,023 --> 00:45:40,902 We do have these three ugly farmers to thank for one thing. 630 00:45:41,023 --> 00:45:44,060 Reminding us to be thankful and aware of each other. 631 00:45:44,183 --> 00:45:46,253 I'll say it again, aware. 632 00:45:59,703 --> 00:46:02,422 - I don't feel safe. - That's because we're not. 633 00:46:03,223 --> 00:46:05,100 You should put your bandit hat on. 634 00:46:05,223 --> 00:46:08,340 I don't have one, but I modified this tube sock. 635 00:46:10,983 --> 00:46:13,019 - We look good. - Yeah, we do. 636 00:46:13,263 --> 00:46:16,699 Now, where would you keep a prized tail, if you collected them? 637 00:46:16,823 --> 00:46:19,974 - I'd probably hang it over the mantelpiece. - Right. Good. In fact... 638 00:46:20,303 --> 00:46:22,134 What's that smell? 639 00:46:24,823 --> 00:46:27,974 Ever tasted one of Mrs. Bean's famous nutmeg-ginger-apple-snaps? 640 00:46:28,103 --> 00:46:30,742 Well, how do you do? 641 00:46:37,543 --> 00:46:38,976 They are so warm. 642 00:46:42,183 --> 00:46:43,138 Uh-oh. 643 00:46:43,263 --> 00:46:44,537 We got it wrong. 644 00:46:44,663 --> 00:46:46,381 It's not over the mantelpiece. 645 00:46:47,383 --> 00:46:48,611 The necktie. 646 00:47:14,343 --> 00:47:15,981 - Let's go. - Hang on. 647 00:47:16,103 --> 00:47:17,172 - Two more. - She's there. 648 00:47:17,303 --> 00:47:18,736 She can't see. 649 00:47:25,063 --> 00:47:28,021 Look at each other. Here we are. Wow. 650 00:47:28,143 --> 00:47:30,498 I've already had too much to drink and I'm feeling sentimental 651 00:47:30,623 --> 00:47:32,102 but I'll say something anyway, 652 00:47:32,223 --> 00:47:35,340 which nobody wants to admit, but which is probably true. 653 00:47:35,463 --> 00:47:38,216 We beat them. We beat those farmers 654 00:47:38,343 --> 00:47:40,652 and now we're triumphantly eating their roasted chicken, 655 00:47:40,783 --> 00:47:43,741 their sizzling duck, their succulent turkey, their foie gras... 656 00:47:45,943 --> 00:47:47,615 Where'd the boys go? 657 00:47:48,303 --> 00:47:50,134 - Ash! Kristofferson! - Boys! 658 00:47:51,463 --> 00:47:53,738 That was crazy. I can't believe what just happened. 659 00:47:53,863 --> 00:47:56,331 Come on, let's get out of here! Let's go! Where are we? 660 00:47:59,983 --> 00:48:01,211 Kristofferson? 661 00:48:01,463 --> 00:48:05,422 What am I hearing again, baby? What's happening? Am I still paranoid? 662 00:48:08,783 --> 00:48:10,011 Cider. 663 00:48:31,863 --> 00:48:35,219 What happened? Something with cider. That was dangerous. Is anyone hurt? 664 00:48:35,343 --> 00:48:38,460 We're all hurt! My entire flint-mine got demolished! 665 00:48:38,583 --> 00:48:40,619 Apple juice. Apple juice flood. 666 00:48:40,743 --> 00:48:43,940 Do a head count. Everybody pick a buddy. Where'd the boys go? 667 00:48:44,063 --> 00:48:46,372 Ash! Kristofferson! Ash! 668 00:48:46,503 --> 00:48:47,652 I'm here! 669 00:48:48,343 --> 00:48:50,220 - Who's your buddy? - Kristofferson. 670 00:48:50,343 --> 00:48:51,332 - Where is he? - I don't know. 671 00:48:51,463 --> 00:48:52,452 - Why not? - I lost him. 672 00:48:52,583 --> 00:48:53,777 You lost him? 673 00:48:53,903 --> 00:48:57,100 We were in the kitchen, trying to find the necktie. 674 00:48:57,223 --> 00:48:58,576 What are you talking about? 675 00:48:58,703 --> 00:48:59,852 It's my fault. 676 00:48:59,983 --> 00:49:03,180 Where did you get that nutmeg-ginger-apple-snap, 677 00:49:03,303 --> 00:49:05,578 and why are you wearing that fake bandit hat? 678 00:49:05,703 --> 00:49:07,182 We went to steal back your tail. 679 00:49:10,023 --> 00:49:11,741 Kristofferson! 680 00:49:19,303 --> 00:49:21,373 Wrap this little mutt in a newspaper 681 00:49:21,503 --> 00:49:24,063 and put him in a box with some holes punched in the top. 682 00:49:25,103 --> 00:49:27,663 There's one way out of the sewer, but the manhole cover's closed 683 00:49:27,783 --> 00:49:29,296 and a station wagon's parked on it. 684 00:49:29,423 --> 00:49:32,335 Which means, we're permanently stuck down here. 685 00:49:33,023 --> 00:49:35,491 You still think we beat them, Foxy? 686 00:49:53,103 --> 00:49:56,982 Badger's right. These farmers aren't going to quit until they catch me. 687 00:49:57,103 --> 00:49:58,331 I shouldn't have lied to your face 688 00:49:58,463 --> 00:50:02,456 or fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly. 689 00:50:02,583 --> 00:50:06,815 I shouldn't have tried to embarrass these farmers and cuss with their heads. 690 00:50:06,943 --> 00:50:10,458 I enjoyed it, but I shouldn't have done it. Now there's only one way out. 691 00:50:10,943 --> 00:50:12,979 If I hand myself over, let them kill me, 692 00:50:13,103 --> 00:50:14,855 stuff me and hang me over their mantelpiece... 693 00:50:14,983 --> 00:50:18,817 - You'll do no such thing. - Maybe they'll let everyone else live. 694 00:50:20,423 --> 00:50:23,699 Oh, why did you have to get us into this, Foxy? 695 00:50:25,543 --> 00:50:28,660 I don't know, but I have a possible theory. 696 00:50:28,783 --> 00:50:31,422 I think I need everyone to think I'm the greatest, 697 00:50:31,543 --> 00:50:34,341 the "fantastic" Mr. Fox. 698 00:50:34,463 --> 00:50:38,217 If they aren't completely knocked out and dazzled and intimidated by me 699 00:50:38,343 --> 00:50:39,901 I don't feel good about myself. 700 00:50:40,663 --> 00:50:44,861 Foxes traditionally like to court danger, hunt prey and outsmart predators. 701 00:50:44,983 --> 00:50:46,736 That's what I'm good at. 702 00:50:47,863 --> 00:50:49,342 At the end of the day, I'm just... 703 00:50:49,463 --> 00:50:52,136 I know. We're wild animals. 704 00:50:54,303 --> 00:50:56,180 I guess we always were. 705 00:50:57,183 --> 00:51:00,812 If I had all this to do over again, I'd have never let you down. 706 00:51:00,943 --> 00:51:03,503 It was always more fun when we did it together, anyway. 707 00:51:04,943 --> 00:51:08,174 - I love you, Felicity. - I love you, too. 708 00:51:10,063 --> 00:51:12,338 But I shouldn't have married you. 709 00:51:21,743 --> 00:51:24,098 I tell you about finding out we were having a cub? 710 00:51:24,223 --> 00:51:25,576 - In the fox trap. - Right. 711 00:51:25,703 --> 00:51:27,694 - We were at gunpoint, and your mother... - Said she's pregnant. 712 00:51:27,823 --> 00:51:29,415 Let me tell it, okay? 713 00:51:29,543 --> 00:51:32,933 I had no idea how to get out of this jam. Then it hit me. 714 00:51:33,063 --> 00:51:34,815 What do foxes do better than any other animal? 715 00:51:34,943 --> 00:51:36,296 - Dig. - You're stepping on my lines. 716 00:51:36,423 --> 00:51:38,061 - Keep telling it. - So we dug. 717 00:51:38,183 --> 00:51:41,380 And the whole time I put paw over paw, scooping dirt and pebble, 718 00:51:41,503 --> 00:51:43,175 your mother digging like crazy next to me, 719 00:51:43,303 --> 00:51:46,022 I kept wondering, who is this little boy going to be? 720 00:51:46,143 --> 00:51:47,212 - Or girl. - Or girl. 721 00:51:47,343 --> 00:51:49,174 Because at that point, we didn't know. 722 00:51:49,823 --> 00:51:52,815 Ash, I'm so glad he was you. 723 00:51:54,463 --> 00:51:56,579 It's not your fault. It's mine. 724 00:52:18,343 --> 00:52:19,537 Good-bye. 725 00:52:23,343 --> 00:52:28,258 Well, I guess we should probably split into a certain number of groups 726 00:52:28,703 --> 00:52:31,012 and start doing something, right? 727 00:52:38,103 --> 00:52:40,173 Could I have a glass of water? 728 00:52:42,983 --> 00:52:45,656 Excuse me. Excuse me! 729 00:52:45,823 --> 00:52:49,418 Kristofferson! Hello! Can you hear us? 730 00:52:50,983 --> 00:52:52,257 Kristofferson! 731 00:52:52,383 --> 00:52:53,896 They got the boy. 732 00:52:58,463 --> 00:53:01,057 They want to trade the son for his poppa. 733 00:53:06,303 --> 00:53:08,612 Why did they write this in letters cut out of magazines? 734 00:53:08,743 --> 00:53:12,895 To protect their identities. Oh, but then why'd they sign their names? 735 00:53:13,023 --> 00:53:15,218 Plus we already knew who they were because they're trying to kill us. 736 00:53:15,623 --> 00:53:19,457 "Mr. Fox, we have your son. If you ever want to see him alive again..." 737 00:53:19,583 --> 00:53:21,380 You took the wrong fox! 738 00:53:24,423 --> 00:53:25,617 I'm his son. 739 00:53:27,383 --> 00:53:29,260 I can see the resemblance. 740 00:53:31,383 --> 00:53:32,338 What was that? 741 00:53:32,463 --> 00:53:33,737 Dad! 742 00:53:51,263 --> 00:53:52,821 Stop, man, stop! 743 00:53:59,743 --> 00:54:01,301 Look at you, girl. 744 00:54:02,303 --> 00:54:04,897 You're still as fine-looking as a cr�me br�l�e. 745 00:54:06,063 --> 00:54:08,941 Am I being flirted with by a psychotic rat? 746 00:54:15,703 --> 00:54:17,022 Ash! 747 00:54:17,143 --> 00:54:18,371 Let me out! 748 00:54:18,943 --> 00:54:21,616 Excuse me. May I cut in? 749 00:54:53,383 --> 00:54:55,578 The boy's locked in an apple crate 750 00:54:55,703 --> 00:55:00,254 on top of a gun locker in the attic of Bean Annex. 751 00:55:02,183 --> 00:55:04,139 Would you have told me if I didn't kill you first? 752 00:55:05,663 --> 00:55:06,652 Never. 753 00:55:07,943 --> 00:55:11,652 All these wasted years. What were you looking for, Rat? 754 00:55:13,183 --> 00:55:15,014 He's trying to say something, Dad. 755 00:55:16,423 --> 00:55:17,651 Cider. 756 00:55:22,783 --> 00:55:27,982 Here you are, Rat. A beaker of Bean's finest secret cider. 757 00:55:32,183 --> 00:55:34,743 Like melted gold. 758 00:55:43,223 --> 00:55:47,057 - He redeemed himself. - Redemption, sure. 759 00:55:48,023 --> 00:55:49,820 But in the end, he's just another dead rat 760 00:55:49,943 --> 00:55:52,776 in a garbage pail behind a Chinese restaurant. 761 00:56:06,943 --> 00:56:10,333 - He went bananas. - Yes, he did. 762 00:56:11,943 --> 00:56:13,376 My suicide mission has been canceled. 763 00:56:13,503 --> 00:56:15,812 We're replacing it with a go-for-broke rescue mission. 764 00:56:17,783 --> 00:56:20,422 In a way, I'm almost glad that flood interrupted us, 765 00:56:20,543 --> 00:56:24,013 because I don't like the toast I was giving. I'm going to start over. 766 00:56:27,343 --> 00:56:31,018 When I look down this table, with the exquisite feast set before us, 767 00:56:31,143 --> 00:56:33,134 I see two terrific lawyers, 768 00:56:33,263 --> 00:56:35,174 a skilled pediatrician, a wonderful chef, 769 00:56:35,303 --> 00:56:38,340 a savvy real estate agent, an excellent tailor, a crack accountant, 770 00:56:38,463 --> 00:56:40,533 a gifted musician, a pretty good minnow fisherman, 771 00:56:40,663 --> 00:56:44,372 and possibly the best landscape painter working on the scene today. 772 00:56:44,503 --> 00:56:47,063 Maybe a few of you might even read my column from time to time. 773 00:56:47,183 --> 00:56:48,616 I tend to doubt it. 774 00:56:49,863 --> 00:56:52,696 I also see a room full of wild animals. 775 00:56:53,543 --> 00:56:56,853 Wild animals with true natures and pure talents. 776 00:56:57,343 --> 00:57:01,177 With scientific-sounding Latin names that mean something about our DNA. 777 00:57:01,623 --> 00:57:05,616 Each with his own strengths and weaknesses due to his or her species. 778 00:57:07,063 --> 00:57:11,056 Anyway, I think it may very well be all the beautiful differences among us 779 00:57:11,183 --> 00:57:14,539 that might just give us the tiniest glimmer of a chance of saving my nephew 780 00:57:14,663 --> 00:57:18,702 and letting me make it up to you for getting us into this crazy whatever-it-is. 781 00:57:18,823 --> 00:57:23,180 I don't know, it's just a thought. Thank you for listening. Cheers, everyone. 782 00:57:26,623 --> 00:57:27,942 Let's eat! 783 00:57:29,863 --> 00:57:32,297 What? I was just playing along with the bit he was doing. 784 00:57:33,783 --> 00:57:35,341 Will you join me? 785 00:57:36,543 --> 00:57:37,692 I will. 786 00:57:40,183 --> 00:57:42,538 Oh, all right, I guess. - Thank you. 787 00:57:43,743 --> 00:57:45,859 Let's start planning. Who knows shorthand? 788 00:57:45,983 --> 00:57:49,259 Great. Linda, Lutra lutra. You got some dry paper? Here we go. 789 00:57:49,383 --> 00:57:52,102 - Mole, Talpa europea. What do you got? - I can see in the dark. 790 00:57:52,223 --> 00:57:54,214 - Incredible. We can use that. Linda? - Got it. 791 00:57:54,583 --> 00:57:56,460 - Rabbit, Oryctolagus cuniculus. - I'm fast. 792 00:57:56,583 --> 00:57:58,096 - You bet you are. Linda? - Got it. 793 00:57:58,343 --> 00:58:00,015 - Beaver, Castor fiber. - I chew through wood. 794 00:58:00,143 --> 00:58:01,337 - Amazing! Linda! - Got it. 795 00:58:01,623 --> 00:58:03,739 - Badger, Meles meles! - Demolitions expert. 796 00:58:03,863 --> 00:58:06,821 - What? Since when? - Explosions, flames, burning things! 797 00:58:06,943 --> 00:58:08,774 - Demolitions expert. Okay, Linda? - Got it. 798 00:58:09,063 --> 00:58:12,180 - Weasel, Mustela nivalis! - Stop yelling! 799 00:58:14,263 --> 00:58:16,015 Ash, get these little kids organized 800 00:58:16,143 --> 00:58:19,021 and put together a K.P. unit to keep this sewer clean. 801 00:58:19,143 --> 00:58:20,098 It's good for morale. 802 00:58:20,223 --> 00:58:23,659 - Done. What's K.P.? - Um, I think it means janitors. 803 00:58:26,783 --> 00:58:30,617 Me. Yo, over here, hey. I want to go. I want to fight. 804 00:58:31,983 --> 00:58:34,941 Good. Fabulous. Microtus pennsylvanicus. 805 00:58:37,303 --> 00:58:40,818 I didn't get a job yet. Or a Latin name. What's my strength? 806 00:58:41,423 --> 00:58:44,096 Listen, you're Kylie. You're an unbelievably nice guy. 807 00:58:44,223 --> 00:58:46,896 Your job is really just to be available, I think. 808 00:58:47,023 --> 00:58:49,856 I don't know your Latin name. I doubt they had opossums in ancient Rome. 809 00:58:59,464 --> 00:59:01,375 - It's stupendous! Where's us? - Right here. 810 00:59:01,504 --> 00:59:02,732 Paint an X. 811 00:59:04,984 --> 00:59:06,781 Dear Farmers Boggis, Bunce and Bean: 812 00:59:06,904 --> 00:59:09,179 I have no alternative but to agree to your terms. 813 00:59:09,304 --> 00:59:11,135 Move the station wagon and open the manhole cover 814 00:59:11,264 --> 00:59:13,414 below the drainpipe by the cobbler shop 815 00:59:13,544 --> 00:59:16,581 and meet me there at 10:00 A.M. sharp. I will hand myself over to you 816 00:59:16,704 --> 00:59:20,060 in exchange for the boy's safe return. Cordially, Mr. Fox. 817 00:59:21,224 --> 00:59:23,784 Why'd he write this in letters cut out of magazines? 818 00:59:23,904 --> 00:59:25,860 I don't know, but you did the same thing. 819 00:59:25,984 --> 00:59:29,021 I don't trust this guy. Anyway, set up the ambush. 820 00:59:29,264 --> 00:59:32,654 Synchronize your clocks. The time is now 9:45 A.M. 821 00:59:33,904 --> 00:59:35,815 Put these bandit hats on. 822 01:00:28,944 --> 01:00:30,343 Did you bring the boy? 823 01:00:30,944 --> 01:00:34,095 Of course we did. Say something, kid. 824 01:00:35,264 --> 01:00:37,573 Excuse me. Excuse me! 825 01:00:38,024 --> 01:00:41,255 That doesn't sound anything like him. It's amateur night in Dixie. 826 01:00:50,064 --> 01:00:52,055 What the cuss is he burning? 827 01:00:53,264 --> 01:00:55,858 Boggis, Bunce, Bean 828 01:00:56,744 --> 01:00:59,542 One fat, one short, one lean 829 01:01:05,024 --> 01:01:06,855 Is that all you've got, Mr. Fox? 830 01:01:08,704 --> 01:01:10,422 Boggis, Bunce and Bean 831 01:01:10,544 --> 01:01:12,216 One fat, one short, one lean 832 01:01:12,344 --> 01:01:14,016 These horrible crooks So different in looks 833 01:01:14,144 --> 01:01:15,975 Were nonetheless equally mean... 834 01:01:16,744 --> 01:01:18,177 It's unclear whether these... 835 01:01:23,344 --> 01:01:25,062 Boggis, Bunce and Bean 836 01:01:25,184 --> 01:01:26,936 One fat, one short, one lean 837 01:01:27,064 --> 01:01:28,736 Horrible crooks Different in looks 838 01:01:28,864 --> 01:01:30,661 Nonetheless equally mean 839 01:01:35,464 --> 01:01:37,739 28 pinecones fired, 22 targets hit. 840 01:01:41,624 --> 01:01:42,943 Decoy phase, go. 841 01:01:43,464 --> 01:01:45,739 Yes, sir. Domino Santo, one, two, three. 842 01:01:59,064 --> 01:02:00,099 Dad's on fire! 843 01:02:03,184 --> 01:02:06,142 - Foxy, you're on. - We're ready. 844 01:02:07,184 --> 01:02:09,903 - I'm going to find him and bring him back. - I know you will. 845 01:02:11,224 --> 01:02:12,373 Contact! 846 01:02:26,784 --> 01:02:28,376 Are you scared of wolves? 847 01:02:28,504 --> 01:02:30,495 No. I have a phobia of them. 848 01:02:30,624 --> 01:02:33,536 - I have a thing about thunder. - Why? That's stupid. 849 01:02:33,664 --> 01:02:35,575 I don't like needles myself. 850 01:02:35,704 --> 01:02:37,740 Where'd you come from again? How did you get in the sidecar? 851 01:02:37,864 --> 01:02:39,138 I feel like I'm losing my mind. 852 01:02:42,544 --> 01:02:45,104 I've got a fox on a motorcycle, with a littler fox 853 01:02:45,224 --> 01:02:47,613 and what looks like to be an opossum in the sidecar, 854 01:02:47,744 --> 01:02:49,462 riding north on Farm Lane Seven. 855 01:02:50,064 --> 01:02:51,975 Does that sound like anything to anybody? 856 01:02:52,104 --> 01:02:53,457 Red, it's Franklin Bean. 857 01:02:53,584 --> 01:02:57,259 Turn around, get the cuss back here and pick us up on the ASAP. 858 01:03:23,024 --> 01:03:24,377 Ah! 859 01:03:27,624 --> 01:03:29,501 - You got a credit card? - Sure. 860 01:03:29,624 --> 01:03:32,582 This is what I was saying about how good you are, just being available. 861 01:03:32,704 --> 01:03:36,094 A titanium card? How the cuss did you qualify for this? 862 01:03:36,224 --> 01:03:38,579 I pay my bills on time. I've always had good credit. 863 01:03:46,504 --> 01:03:47,493 Come on. 864 01:03:47,624 --> 01:03:51,173 What's this thing you do? The whistle with the clicking sound? 865 01:03:52,184 --> 01:03:53,742 What do you mean? That's my trademark. 866 01:04:24,384 --> 01:04:25,942 Give me a blueberry. 867 01:04:27,624 --> 01:04:29,057 - Blueberry. - You didn't say anything... 868 01:04:29,184 --> 01:04:32,733 You forgot the blueberries? I did say it! I wrote it on your paw! 869 01:04:33,144 --> 01:04:35,100 Yeah. It's written on the front of your paw. 870 01:04:38,544 --> 01:04:42,014 - What's that white stuff around his mouth? - I think he eats soap. 871 01:04:46,624 --> 01:04:49,422 - That's not soap. - Then why does he have that bubbly... 872 01:04:49,544 --> 01:04:53,059 He's rabid. With rabies. I've heard about this beagle. 873 01:04:55,384 --> 01:04:57,534 You two go ahead while I distract him. 874 01:05:13,464 --> 01:05:14,374 Hey. 875 01:05:16,624 --> 01:05:17,977 I can fit through there. 876 01:05:19,704 --> 01:05:21,979 - Want to know why? - Why? 877 01:05:22,784 --> 01:05:24,422 Because I'm little. 878 01:05:25,184 --> 01:05:26,537 Give me that shoelace. 879 01:05:35,064 --> 01:05:36,019 Psst! Psst! 880 01:05:36,144 --> 01:05:38,135 It's me. I'm rescuing you. 881 01:05:39,984 --> 01:05:43,533 - I have mixed feelings about that. - I don't blame you. 882 01:05:47,064 --> 01:05:49,862 Can you give me a karate lesson real quick? 883 01:05:50,864 --> 01:05:53,219 Okay. Stand like this. 884 01:05:53,704 --> 01:05:55,376 Position yourself on the balls of your feet. 885 01:05:55,504 --> 01:05:58,462 Close your eyes. You weigh less than a slice of bread. 886 01:06:00,784 --> 01:06:03,457 I feel there's a tenderness in your eyes, isn't there? 887 01:06:03,824 --> 01:06:05,052 Yes, I'm right. 888 01:06:05,584 --> 01:06:09,862 Let's review the principal agility techniques: jumping, flipping, landing. 889 01:06:10,184 --> 01:06:14,257 You're a good boy. A little lonely, maybe, but terribly sweet. 890 01:06:14,744 --> 01:06:17,656 Is your name Spitz? That's German, isn't it? 891 01:06:18,504 --> 01:06:21,018 Now, a rudimentary version of the cyclone chop. 892 01:06:21,144 --> 01:06:23,612 First, get a running start, which, obviously, I can't do here. 893 01:06:23,744 --> 01:06:25,496 Then, at the destination of the chop, 894 01:06:25,624 --> 01:06:28,343 lean and thrust into the point of contact, paw open and straight, 895 01:06:28,464 --> 01:06:30,978 then withdraw instantaneously. It's the pull-back that matters. 896 01:06:31,104 --> 01:06:33,664 The pull-back generates the force of the impact. 897 01:06:34,224 --> 01:06:35,373 Got it. 898 01:06:36,864 --> 01:06:39,936 Yeah, I'm just going to chop this thing right off. 899 01:06:48,944 --> 01:06:50,297 He's going to do it. 900 01:06:53,104 --> 01:06:56,096 Why, you're just as sweet as a... 901 01:06:57,464 --> 01:06:59,819 I thought he said never look a beagle in the eye. 902 01:07:10,344 --> 01:07:13,177 - Did you chop it? - Oh, no. Oh, no. 903 01:07:26,904 --> 01:07:28,337 Kristofferson. 904 01:07:29,744 --> 01:07:31,302 Uh, I'm okay. 905 01:07:32,544 --> 01:07:35,058 - I'm okay. - I'm sorry. 906 01:07:35,824 --> 01:07:38,736 That's all right. You were just trying to unlock the apple crate. 907 01:07:39,544 --> 01:07:42,058 No. I mean I'm sorry about... 908 01:07:42,944 --> 01:07:46,539 Oh, you mean from before. The apology you owed me, but never actually said. 909 01:07:46,664 --> 01:07:51,135 Right. I'm grumpy. I spit. I wake up on the wrong side of the bed. 910 01:07:51,264 --> 01:07:54,654 I'm just different, apparently. 911 01:07:54,784 --> 01:07:56,900 But it won't happen again. 912 01:07:58,224 --> 01:07:59,782 Kristofferson, I'm sorry. 913 01:08:02,304 --> 01:08:04,260 Well, that's all right, too. 914 01:08:04,944 --> 01:08:06,138 Throw me the shoelace, please. 915 01:08:17,464 --> 01:08:18,863 You okay? 916 01:08:49,784 --> 01:08:51,012 He's wearing it. 917 01:08:55,024 --> 01:08:59,700 Your tractors uprooted my tree, your posse hunted my family, 918 01:08:59,824 --> 01:09:04,739 your gunmen kidnapped my nephew, your rat insulted my wife, 919 01:09:04,944 --> 01:09:07,174 and you shot off my tail. 920 01:09:07,344 --> 01:09:10,256 I'm not leaving here without that necktie. 921 01:09:11,584 --> 01:09:12,812 Kill him! 922 01:09:21,264 --> 01:09:23,539 Actually, we should just go. Where did I park? 923 01:09:24,144 --> 01:09:26,021 I weigh less than a slice of bread. 924 01:09:26,944 --> 01:09:28,855 - I'll be right back. - Ash! 925 01:09:37,304 --> 01:09:40,614 Dodge the grabbers, duck the taggers, jump the twig-basket and 926 01:09:40,744 --> 01:09:42,336 knock the cedar-stick off the cross-rock! 927 01:10:00,704 --> 01:10:01,978 Hot box! 928 01:10:30,104 --> 01:10:34,017 Ash, that was pure wild animal craziness. You're an athlete. 929 01:10:34,704 --> 01:10:35,659 Mmm-hmm. 930 01:10:35,784 --> 01:10:37,854 Here, put this bandit hat on. 931 01:10:40,944 --> 01:10:42,172 Goggles. 932 01:10:43,024 --> 01:10:44,377 Boggis, Bunce and Bean 933 01:10:44,504 --> 01:10:45,778 One fat, one short one lean 934 01:10:51,744 --> 01:10:52,733 Are you going to... 935 01:10:55,304 --> 01:10:59,695 Holy swearing cuss! 936 01:11:09,744 --> 01:11:11,382 Petey, bring us a ladder, please. 937 01:11:12,384 --> 01:11:13,533 Stand by! 938 01:11:13,664 --> 01:11:16,383 I just intercepted a high-frequency radio signal with the can, 939 01:11:16,504 --> 01:11:17,903 they're on their way home! 940 01:11:26,784 --> 01:11:29,139 Don't turn around. 941 01:11:38,144 --> 01:11:39,896 Where'd he come from? 942 01:11:41,144 --> 01:11:42,736 Where'd you come from? 943 01:11:44,064 --> 01:11:45,941 What are you doing here? 944 01:11:47,344 --> 01:11:48,902 Canis lupus. 945 01:11:49,664 --> 01:11:51,222 Vulpes vulpes. 946 01:11:52,944 --> 01:11:54,980 I don't think he speaks English or Latin. 947 01:11:59,464 --> 01:12:02,058 I'm asking if he thinks we're in for a hard winter. 948 01:12:05,744 --> 01:12:07,621 He doesn't seem to know. 949 01:12:09,744 --> 01:12:11,939 I have a phobia of wolves! 950 01:12:26,824 --> 01:12:30,533 What a beautiful creature. Wish him luck, boys. 951 01:12:30,944 --> 01:12:32,980 - Good luck, wolf. - Good luck out there. 952 01:12:54,424 --> 01:12:57,257 These three, in this reporter's opinion, obsessed farmers 953 01:12:57,384 --> 01:13:01,696 remain convinced the fox in question will eventually reappear. Why? 954 01:13:02,024 --> 01:13:04,174 - Foxes aren't meant to live in a sewer. - They're refugees. 955 01:13:04,304 --> 01:13:07,137 - All they have to eat down there is... - Trash! 956 01:13:07,504 --> 01:13:09,062 And not much of it. 957 01:13:09,464 --> 01:13:10,419 Uh-huh. 958 01:13:10,544 --> 01:13:14,617 Thank you, farmers. For Action 12, this is Dan Peabody. 959 01:13:16,944 --> 01:13:19,094 - What is it? - His tonsils are a little swollen. 960 01:13:19,224 --> 01:13:21,738 - Is it serious? - No. Hopefully, he won't have to lose them. 961 01:13:21,864 --> 01:13:23,217 Lose the tonsils? 962 01:13:23,784 --> 01:13:27,777 - I'm hungry. - Have some water. Here. 963 01:13:27,904 --> 01:13:29,656 We try to keep things simple. 964 01:13:29,784 --> 01:13:33,094 This is the first time I've been to a party where no one serves anything. 965 01:13:45,944 --> 01:13:47,457 My darlings. 966 01:13:48,784 --> 01:13:50,183 Where are we going? Nobody knows. 967 01:13:50,304 --> 01:13:51,817 We were in the middle of a meditation practice. 968 01:13:51,944 --> 01:13:54,777 Watch your step. Let's see, where does this lead? 969 01:13:54,904 --> 01:13:57,134 Oh, no. Foxy, it's filthy. 970 01:13:57,264 --> 01:13:59,619 Keep a good grip, everyone. - This better be worth it. 971 01:13:59,744 --> 01:14:04,454 I think I see a little sliver of light. What's this? Is it a door? 972 01:14:04,784 --> 01:14:06,502 You're a terrible actor, Foxy. 973 01:14:06,624 --> 01:14:09,184 Do you smell something? Is that Freon? 974 01:14:09,304 --> 01:14:12,979 Shh! I'm going to open this trap door and see if something's on the other side. 975 01:14:13,104 --> 01:14:15,937 I highly doubt it, though. There's probably just more sewer. 976 01:14:16,704 --> 01:14:18,535 - Wouldn't it be surprising if... Open it. 977 01:14:25,944 --> 01:14:29,698 Look, there's a whole enormous, glorious, gigantic supermarket up here. 978 01:14:30,024 --> 01:14:32,254 And they close early on weekends. 979 01:14:36,144 --> 01:14:40,376 You really are kind of a quote-unquote "fantastic" fox. 980 01:14:40,504 --> 01:14:43,018 I try. Get enough to share with everybody. 981 01:14:43,144 --> 01:14:46,534 Remember, the Rabbits are vegetarians and Badger supposedly can't eat walnuts. 982 01:14:48,904 --> 01:14:52,135 I guess now that Kristofferson's dad is already down to single pneumonia 983 01:14:52,264 --> 01:14:54,141 he'll be going home soon. 984 01:14:54,264 --> 01:14:56,141 Actually, when he spoke to me from the hospital 985 01:14:56,264 --> 01:14:57,333 he said he was already talking to Weasel 986 01:14:57,464 --> 01:15:00,058 about real estate availability in our sewer system. 987 01:15:00,184 --> 01:15:02,015 Really? Well, now's the time to buy. 988 01:15:07,304 --> 01:15:08,259 Ha! 989 01:15:10,264 --> 01:15:12,380 Okay. I get it. Is that your trademark? 990 01:15:15,824 --> 01:15:18,861 - I'm pregnant again. - Wow. 991 01:15:20,944 --> 01:15:22,741 I think we're both glowing. 992 01:15:26,184 --> 01:15:27,583 Do another toast, Dad. 993 01:15:29,504 --> 01:15:30,903 Okay, uh... 994 01:15:38,664 --> 01:15:42,054 They say all foxes are slightly allergic to linoleum. 995 01:15:42,184 --> 01:15:44,414 But it's cool to the paw. Try it. 996 01:15:47,344 --> 01:15:50,177 They say my tail needs to be dry-cleaned twice a month. 997 01:15:50,624 --> 01:15:51,898 But now it's fully detachable. 998 01:15:52,024 --> 01:15:52,979 See? 999 01:15:53,984 --> 01:15:58,535 They say our tree may never grow back. But one day something will. 1000 01:16:00,144 --> 01:16:02,499 These crackles are made of synthetic goose 1001 01:16:02,624 --> 01:16:04,854 and these giblets come from artificial squab. 1002 01:16:04,984 --> 01:16:08,533 Even these apples look fake. But at least they've got stars on them. 1003 01:16:10,144 --> 01:16:14,103 My point is, we'll eat tonight, and we'll eat together. 1004 01:16:14,224 --> 01:16:17,375 And even in this not particularly flattering light, 1005 01:16:18,304 --> 01:16:22,820 you are without a doubt the 51/2 most wonderful wild animals 1006 01:16:22,944 --> 01:16:25,060 I've ever met in my life. 1007 01:16:26,304 --> 01:16:27,942 So let's raise our boxes. 1008 01:16:30,984 --> 01:16:33,703 To our survival. 1009 01:16:40,064 --> 01:16:41,417 How was that? 1010 01:16:41,664 --> 01:16:42,653 Mmm. 1011 01:16:42,784 --> 01:16:44,536 That was a good toast. 1012 01:16:59,384 --> 01:17:02,774 Well, there she goes with a brand new love affair 1013 01:17:03,264 --> 01:17:05,937 Dancing with him like she don't even care 1014 01:17:06,384 --> 01:17:10,138 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1015 01:17:10,264 --> 01:17:12,220 Let her dance, let her dance Dance, dance 1016 01:17:12,344 --> 01:17:15,575 Let her dance, let her dance Let her dance, dance, dance 1017 01:17:15,704 --> 01:17:19,777 Well, who would have known that just yesterday 1018 01:17:19,904 --> 01:17:22,372 She danced with me the very same way 1019 01:17:22,504 --> 01:17:26,736 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1020 01:17:26,864 --> 01:17:28,900 Let her dance, let her dance Dance, dance 1021 01:17:29,024 --> 01:17:32,141 Let her dance, let her dance Let her dance, dance, dance 1022 01:17:32,264 --> 01:17:35,939 Well, let her dance with him all night long 1023 01:17:36,224 --> 01:17:38,977 Let her dance to our favorite song 1024 01:17:39,104 --> 01:17:42,813 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1025 01:17:42,944 --> 01:17:45,538 Let her dance, let her dance Dance, let her dance 1026 01:17:45,664 --> 01:17:48,895 Let her dance, let her dance Dance, dance, dance 1027 01:18:17,624 --> 01:18:21,617 Well, I'll find me a new love And then she'll see 1028 01:18:21,744 --> 01:18:24,736 Someone else will be dancing with me 1029 01:18:24,944 --> 01:18:28,539 Let her dance with him Let her dance all night long 1030 01:18:28,664 --> 01:18:31,337 Let her dance, let her dance Dance, dance, let her dance 1031 01:18:31,464 --> 01:18:34,262 Let her dance, let her dance Dance, dance, let her dance 1032 01:18:34,384 --> 01:18:37,820 Well, let her dance with him all night long 1033 01:18:37,944 --> 01:18:40,742 Let her dance to our favorite song 1034 01:18:40,864 --> 01:18:44,903 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1035 01:18:45,024 --> 01:18:47,458 Let her dance, let her dance Dance, dance 1036 01:18:47,584 --> 01:18:50,576 Let her dance, let her dance Let her dance with him 1037 01:18:50,704 --> 01:18:54,492 Well, let her dance with him all night long 1038 01:18:54,624 --> 01:18:57,092 Let her dance to our favorite song 1039 01:18:57,224 --> 01:19:01,581 Let her dance with him Let her dance all night long 1040 01:19:01,704 --> 01:19:05,300 Let her dance, let her dance Let her dance, let her dance 1041 01:19:05,424 --> 01:19:08,575 Dance, dance, dance, dance Let her dance, let her dance 1042 01:19:08,704 --> 01:19:10,296 Let her dance, dance, dance 83971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.