All language subtitles for Fantastic Mr. Fox 2009 DvDrip-FXG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,000 --> 00:01:18,000 Watch full movies online for free at www.awooh.com 2 00:01:20,623 --> 00:01:22,102 (The Ballad Of Davy Crockett) 3 00:01:22,223 --> 00:01:24,737 Born on a mountain top in Tennessee 4 00:01:25,623 --> 00:01:28,342 Greenest state in the land of the free 5 00:01:28,863 --> 00:01:31,616 Raised in the woods so he knew every tree 6 00:01:32,223 --> 00:01:34,862 Killed him a bar when he was only 3 7 00:01:35,503 --> 00:01:40,003 Davy, Davy Crockett king of the wild frontier! 8 00:01:45,343 --> 00:01:48,221 Fought single-handed through the Injun War 9 00:01:48,463 --> 00:01:51,614 Till the Creeks was whipped and peace was in store 10 00:01:52,023 --> 00:01:53,092 And while he was handling... 11 00:01:54,343 --> 00:01:55,298 What'd the doctor say? 12 00:01:55,423 --> 00:01:59,302 Nothing. Supposedly it's just a 24-hour bug. He gave me some pills. 13 00:01:59,423 --> 00:02:01,618 I told you you probably just ate some bad gristle. 14 00:02:01,743 --> 00:02:03,256 Should we take the short cut or the scenic route? 15 00:02:03,383 --> 00:02:04,611 Let's take the short cut. 16 00:02:04,743 --> 00:02:06,256 But the scenic route is so much prettier. 17 00:02:06,383 --> 00:02:08,578 - Okay, let's take the scenic route. - Great. 18 00:02:08,703 --> 00:02:10,102 It's actually slightly quicker anyway. 19 00:02:20,063 --> 00:02:21,337 Thank you. 20 00:02:29,863 --> 00:02:31,421 What is a squab? 21 00:02:31,543 --> 00:02:34,216 You know what it is. It's like a pigeon I suppose. 22 00:02:34,343 --> 00:02:35,856 Should we go through the hole under the horse fence, 23 00:02:35,983 --> 00:02:37,462 or climb the rail over the bridle path? 24 00:02:37,583 --> 00:02:39,619 The horse fence is a little safer. 25 00:02:39,743 --> 00:02:42,735 But the bridle path puts us right next to the squab shack. 26 00:02:43,103 --> 00:02:44,980 Well, okay. 27 00:02:45,823 --> 00:02:47,734 What's wrong? You're acting skittish. 28 00:02:48,383 --> 00:02:51,580 Don't worry. I've been stealing birds for a living since before I could trot. 29 00:02:51,703 --> 00:02:55,696 You look unbelievably beautiful tonight. You're practically glowing. 30 00:02:55,823 --> 00:02:57,336 Maybe it's the lighting. 31 00:02:57,463 --> 00:02:58,691 (Heroes And Villains) 32 00:02:58,823 --> 00:02:59,858 Come on. 33 00:03:00,583 --> 00:03:05,083 I've been taken for lost and gone And unknown for a long long time 34 00:03:07,303 --> 00:03:10,579 Fell in love years ago with an innocent girl 35 00:03:10,703 --> 00:03:15,203 From the Spanish and Indian home Home of the heroes and villains 36 00:03:20,503 --> 00:03:25,003 And she was right in the rain of the bullets that eventually brought her down 37 00:03:27,423 --> 00:03:29,698 But she's still dancing in the night 38 00:03:29,823 --> 00:03:34,323 Unafraid of what a dude'll do in a town full of heroes and villains 39 00:03:35,703 --> 00:03:36,931 What's that? 40 00:03:37,063 --> 00:03:39,372 - I think it's a fox trap. Look at this. - Get away from there. 41 00:03:39,503 --> 00:03:40,572 Is it spring-loaded? 42 00:03:40,703 --> 00:03:45,015 I guess if you come from over there and stand at this door to the squab shack, 43 00:03:45,143 --> 00:03:46,701 this little gadget probably triggers... 44 00:03:46,823 --> 00:03:48,620 Move out of the way, that's where it's going to land. 45 00:03:48,743 --> 00:03:50,096 Don't... Let's go! 46 00:03:54,743 --> 00:03:56,938 No, it just falls straight right down. 47 00:03:58,263 --> 00:03:59,582 It's not spring-loaded. 48 00:03:59,703 --> 00:04:00,772 I'm pregnant. 49 00:04:03,963 --> 00:04:05,982 We're going to have a cub. 50 00:04:07,263 --> 00:04:08,332 That's great news. 51 00:04:08,463 --> 00:04:10,021 If we're still alive... 52 00:04:13,663 --> 00:04:18,163 If we're still alive tomorrow morning, I want you to find another line of work. 53 00:04:19,583 --> 00:04:20,732 Okay. 54 00:04:22,943 --> 00:04:24,296 My children were raised 55 00:04:24,423 --> 00:04:28,621 You know they suddenly rise They started so long ago 56 00:04:28,823 --> 00:04:32,816 Head to toe healthy, wealthy and wise 57 00:04:45,743 --> 00:04:48,735 Does anybody actually read my column? Do your friends talk about it? 58 00:04:48,863 --> 00:04:52,139 Of course. In fact, Rabbit's ex-girlfriend said to me, 59 00:04:52,263 --> 00:04:54,731 "I should read Foxy's column." But they don't get the Gazette. 60 00:04:54,863 --> 00:04:56,216 Ash! Let's get cracking. 61 00:04:56,343 --> 00:04:57,856 Why would they? It's a rag sheet. 62 00:04:57,983 --> 00:04:59,177 - I'm sick. - You're not. 63 00:04:59,303 --> 00:05:01,021 - I have a temperature. - You don't. 64 00:05:01,143 --> 00:05:03,452 - I don't want to go. - Hurry up. You'll be late. 65 00:05:03,583 --> 00:05:05,460 I love the way you handled that. 66 00:05:10,143 --> 00:05:12,338 Your cousin Kristofferson's coming on the 6th. 67 00:05:12,463 --> 00:05:16,138 Be extra nice to him, he's going through a hard time right now. 68 00:05:16,263 --> 00:05:18,493 - Where will he sleep? - In your room. 69 00:05:18,623 --> 00:05:20,693 I can't spare the space. Put him in Dad's study. 70 00:05:20,823 --> 00:05:23,337 Dad's study is occupied by Dad. 71 00:05:26,063 --> 00:05:29,260 I don't want to live in a hole anymore. It makes me feel poor. 72 00:05:29,383 --> 00:05:31,977 We are poor. But we're happy. 73 00:05:32,103 --> 00:05:35,698 Comme ci, comme �a. Anyway, the views are better above ground. 74 00:05:37,823 --> 00:05:41,133 Honey, I'm 7 non-fox-years old. My father died at 7-1/2. 75 00:05:41,263 --> 00:05:45,222 I don't want to live in a hole anymore. I'm going to do something about it. 76 00:05:53,063 --> 00:05:56,100 Well, I'm off. Have a good day, my darlings. 77 00:05:56,983 --> 00:06:00,259 You know, foxes live in holes for a reason. 78 00:06:01,903 --> 00:06:03,256 Yes and no. 79 00:06:06,503 --> 00:06:10,291 What are you wearing? Why a cape with the pants tucked in your socks? 80 00:06:14,623 --> 00:06:16,341 I guess he's just 81 00:06:17,663 --> 00:06:18,618 different. 82 00:06:21,463 --> 00:06:22,578 I'm not the listing agent on it, 83 00:06:22,703 --> 00:06:25,456 so it doesn't matter to me. I know he's... 84 00:06:25,743 --> 00:06:29,258 Actually, there he is. Mr. Fox! Here it is! 85 00:06:29,383 --> 00:06:32,978 This is the tree! Come on over. I'll call you back, Bob. 86 00:06:34,183 --> 00:06:37,220 Obviously, it's first growth, indigenous, original dirt floor. 87 00:06:37,343 --> 00:06:39,937 Good bark, skipping stone hearth, as you can see. 88 00:06:41,143 --> 00:06:42,542 Kylie. Kylie! 89 00:06:42,663 --> 00:06:45,018 I'm showing the property. You're not supposed to be here. 90 00:06:45,143 --> 00:06:46,371 What time is it? Sorry. 91 00:06:46,503 --> 00:06:49,415 This is Kylie, the super. He's a little... 92 00:06:49,543 --> 00:06:51,534 What's in the bucket, Mr. Kylie? 93 00:06:51,663 --> 00:06:54,382 See what his eyes look like? Hey, Kylie! 94 00:06:55,203 --> 00:06:57,256 Just minnows. Want to try one? 95 00:06:57,383 --> 00:06:58,896 Certainly. Thank you. 96 00:07:01,063 --> 00:07:05,295 It's not exactly an evergreen, is it? Are there any pines on the market? 97 00:07:05,423 --> 00:07:08,096 Pines are hard to come by in your price range. 98 00:07:08,223 --> 00:07:09,451 What's that? 99 00:07:19,823 --> 00:07:22,257 What do you do for a living, Mr. Fox? 100 00:07:22,383 --> 00:07:25,102 I used to steal birds, but now I'm a newspaperman. 101 00:07:25,523 --> 00:07:27,453 Sure. I've seen your byline. 102 00:07:29,343 --> 00:07:31,379 - Good afternoon, gentlemen. - You're going? 103 00:07:32,003 --> 00:07:35,701 And Kylie, thank you for the minnow. It was superb. 104 00:07:43,943 --> 00:07:45,535 Don't buy this tree, Foxy. 105 00:07:45,663 --> 00:07:47,733 You're borrowing at 9.5% with no fixed rate, 106 00:07:47,863 --> 00:07:50,093 plus moving into the most dangerous neighborhood in the country 107 00:07:50,223 --> 00:07:51,736 for your species. 108 00:07:51,863 --> 00:07:53,262 You're exaggerating. 109 00:07:54,503 --> 00:07:57,700 I'm sugar-coating it. This is Boggis, Bunce and Bean, 110 00:07:57,823 --> 00:08:01,452 3 of the meanest, nastiest, ugliest farmers in the history of this valley. 111 00:08:01,583 --> 00:08:03,221 Really? Tell me about them. 112 00:08:04,943 --> 00:08:05,978 All right. 113 00:08:06,383 --> 00:08:09,693 Walt Boggis is a chicken farmer. Probably the most successful in the world. 114 00:08:09,823 --> 00:08:12,291 He weighs the same as a young rhinoceros. 115 00:08:12,423 --> 00:08:16,302 He eats 3 chickens every day for breakfast, lunch, supper and dessert. 116 00:08:16,423 --> 00:08:18,379 That's 12 in total per diem. 117 00:08:18,503 --> 00:08:20,459 Nate Bunce is a duck and goose farmer. 118 00:08:20,583 --> 00:08:23,017 He's approximately the size of a pot-bellied dwarf, 119 00:08:23,143 --> 00:08:24,337 and his chin would be underwater 120 00:08:24,463 --> 00:08:26,818 in the shallow end of any swimming pool on the planet. 121 00:08:26,943 --> 00:08:28,456 His food is homemade donuts 122 00:08:28,583 --> 00:08:31,143 with smashed-up goose livers injected into them. 123 00:08:31,383 --> 00:08:33,772 Frank Bean is a turkey and apple farmer. 124 00:08:33,903 --> 00:08:35,973 He invented his own species of each. 125 00:08:36,263 --> 00:08:40,763 He lives on a liquid diet of strong alcoholic cider, which he makes from his apples. 126 00:08:42,423 --> 00:08:44,539 He's skinny as a pencil, smart as a whip, 127 00:08:44,663 --> 00:08:47,302 and possibly the scariest man currently living. 128 00:08:49,783 --> 00:08:54,220 The local human children sing a kind of eerie little rhyme about him. 129 00:08:54,343 --> 00:08:56,095 Here, listen to this. 130 00:08:56,223 --> 00:08:57,736 Boggis, Bunce and Bean 131 00:08:57,863 --> 00:08:59,979 One fat, one short, one lean 132 00:09:00,103 --> 00:09:02,014 These horrible crooks So different in looks 133 00:09:02,143 --> 00:09:04,134 Were nonetheless equally mean 134 00:09:05,183 --> 00:09:08,732 In summation, I think you just got to not do it. That's all. 135 00:09:09,223 --> 00:09:12,533 I understand what you're saying, and your comments are valuable, 136 00:09:12,663 --> 00:09:15,018 but I'm going to ignore your advice. 137 00:09:15,223 --> 00:09:16,622 The cuss you are. 138 00:09:18,383 --> 00:09:21,181 The cuss am I? Are you cussing with me? 139 00:09:21,303 --> 00:09:23,100 - Are you cussing with me? - Don't cussing point at me. 140 00:09:23,223 --> 00:09:26,499 Don't cuss with someone you're not going to cuss with. 141 00:09:34,863 --> 00:09:36,899 - Just buy the tree. - Okay. 142 00:09:37,343 --> 00:09:40,380 Take a left, then to the right. Set them down. Help that other guy. 143 00:09:40,503 --> 00:09:43,779 Lift with your legs, not your back. Don't try to be a superman. 144 00:09:44,063 --> 00:09:47,692 We got 2 circuits here, yellow and green. Keep them separated. 145 00:09:47,823 --> 00:09:50,735 We need to bring about 2% more in. 146 00:09:50,863 --> 00:09:53,297 A little bit more, a little bit more. Looks good. 147 00:09:53,623 --> 00:09:56,740 Get that bottom structure settled in. Bring in the side unit. 148 00:09:56,863 --> 00:10:00,299 Be careful of the branches, guys. Don't peel away the bark. 149 00:10:07,063 --> 00:10:08,212 Hi. 150 00:10:29,143 --> 00:10:31,213 He's slightly younger, but a cuss of a lot bigger. 151 00:10:31,343 --> 00:10:34,813 That's just genetics, I guess. Ash has a littler body type. 152 00:10:41,323 --> 00:10:42,579 Go. 153 00:10:43,423 --> 00:10:44,572 Watch this, Dad! 154 00:10:46,823 --> 00:10:48,142 Well, well. 155 00:10:48,703 --> 00:10:50,819 Good jump, Ash. Remember to keep your tail tucked. 156 00:10:54,223 --> 00:10:56,373 Still painting thunderstorms, I see. 157 00:10:56,503 --> 00:10:58,255 Do you still feel poor? 158 00:10:59,863 --> 00:11:01,012 Less so. 159 00:11:13,143 --> 00:11:16,101 Look at that! This kid's a natural. I'm speechless, Kristofferson. 160 00:11:24,423 --> 00:11:26,141 Plus, he knows karate. 161 00:11:31,663 --> 00:11:34,257 - Do you think I'm an athlete? - What are you talking about? 162 00:11:34,383 --> 00:11:36,260 Well, I think I'm an athlete. 163 00:11:36,383 --> 00:11:39,455 Sometimes I feel like you guys don't see me that way. 164 00:11:39,583 --> 00:11:42,177 What's the subtext here? Is he praying? 165 00:11:42,543 --> 00:11:44,215 I think that's yoga. 166 00:11:47,303 --> 00:11:49,498 How long is Kristofferson supposed to stay with us? 167 00:11:49,623 --> 00:11:51,102 Until your uncle gets better. 168 00:11:51,223 --> 00:11:53,612 But roughly how long do we plan to give him on that? 169 00:11:53,743 --> 00:11:56,655 Double pneumonia. It's not that big a deal. 170 00:11:57,063 --> 00:11:58,576 Lower your voice, Ash. 171 00:12:07,503 --> 00:12:09,016 Who am I, Kylie? 172 00:12:09,583 --> 00:12:11,062 Who how? What now? 173 00:12:11,183 --> 00:12:14,892 Why a fox? Why not a horse, a beetle or a bald eagle? 174 00:12:15,023 --> 00:12:17,856 I'm saying this more as existentialism. 175 00:12:17,983 --> 00:12:20,417 Who am I, and how can a fox ever be happy 176 00:12:20,543 --> 00:12:23,853 without, forgive the expression, a chicken in its teeth? 177 00:12:24,623 --> 00:12:27,057 I don't know what you're talking about, but it sounds illegal. 178 00:12:27,183 --> 00:12:29,174 Here, put this bandit hat on. 179 00:12:30,303 --> 00:12:33,056 Maybe you're a medium. Take it off and don't wear it around the house. 180 00:12:34,783 --> 00:12:36,262 And so it begins. 181 00:12:38,623 --> 00:12:41,376 Do you mind if I slide my bedroll slightly out from under the train set? 182 00:12:41,503 --> 00:12:43,858 It's hard to sleep in that corkscrew position. 183 00:12:43,983 --> 00:12:48,483 There's a lot of attitudes going on around here. Don't let me get one. 184 00:12:49,223 --> 00:12:50,736 It's just that my spinal cord is... 185 00:12:50,863 --> 00:12:51,978 Sleep wherever you want. 186 00:12:52,103 --> 00:12:55,857 Here, take my bed. I'll crawl under the bookcase. 187 00:12:55,983 --> 00:12:58,099 Who cares if I get splinters in my ears? 188 00:12:58,223 --> 00:12:59,815 - Never mind. - Are you going to pout about it? 189 00:12:59,943 --> 00:13:03,299 I've had it up to here with the sad house guest routine. 190 00:13:10,783 --> 00:13:12,011 Good night. 191 00:14:06,903 --> 00:14:09,895 I used to do this professionally and I was very successful at it. 192 00:14:10,023 --> 00:14:11,251 I had to get out of it for personal reasons, 193 00:14:11,383 --> 00:14:15,137 but I've decided to secretly do one last big job on the sly. 194 00:14:15,263 --> 00:14:17,982 I'm bringing you in as my secretary and personal assistant. 195 00:14:18,103 --> 00:14:19,138 Okay. 196 00:14:19,783 --> 00:14:22,581 This is actually kind of a big deal, so don't just say, "Okay. " 197 00:14:22,703 --> 00:14:23,692 Okay, thank you. 198 00:14:23,823 --> 00:14:27,099 I'm going to tape this for my records, so don't make a lot of sounds. 199 00:14:27,223 --> 00:14:28,975 Meaning, stop rocking. 200 00:14:30,023 --> 00:14:31,854 Master Plan. Phase one. Side A. 201 00:14:32,423 --> 00:14:34,414 We'll start with Boggis' Chicken House Number 1. 202 00:14:34,543 --> 00:14:37,615 His only security is a few old hunting beagles and a low stone wall. 203 00:14:37,743 --> 00:14:41,133 A word about beagles, never look a beagle directly in the eye. 204 00:14:41,383 --> 00:14:43,772 Why not? Beagles aren't so tough. 205 00:14:44,463 --> 00:14:48,342 One of these beagles has chronic rabies, which he's on medication for. 206 00:14:48,463 --> 00:14:51,978 If you get bitten by him, you have to get shots in your stomach for 6 months. 207 00:14:52,103 --> 00:14:53,297 I'm not going to justify this. 208 00:14:53,423 --> 00:14:55,983 Just pay attention and stop interrupting. I'm taping this. 209 00:14:56,103 --> 00:14:57,934 I picked some blueberries and laced each 210 00:14:58,063 --> 00:15:00,133 with 10 mg of high potency sleeping powder. 211 00:15:00,263 --> 00:15:01,457 Enough to tranquilize a gorilla. 212 00:15:01,823 --> 00:15:04,496 - How do we make them eat it? - Beagles love blueberries. 213 00:15:04,623 --> 00:15:07,660 Remember, they aren't very smart, but they're incredibly paranoid, 214 00:15:07,783 --> 00:15:09,899 so always kill a chicken in one bite. 215 00:15:10,583 --> 00:15:12,096 One bite, get it? 216 00:15:13,823 --> 00:15:15,381 Are you listening to me? I look in your eyes 217 00:15:15,503 --> 00:15:17,141 and can't tell if you get anything I say. 218 00:15:21,623 --> 00:15:22,851 Magnesium. 219 00:15:24,063 --> 00:15:25,621 - Magnesium! - Sorry. 220 00:15:27,463 --> 00:15:28,452 Pipette. 221 00:15:28,583 --> 00:15:30,221 - Pipette! - Sorry. 222 00:15:31,103 --> 00:15:33,378 Potassium... What are you looking at? 223 00:15:33,503 --> 00:15:34,618 No. 224 00:15:36,663 --> 00:15:38,654 Why's your cousin such a wet sandwich? 225 00:15:38,783 --> 00:15:40,262 - I beg your pardon? - What's that mean? 226 00:15:40,383 --> 00:15:42,419 That means I didn't understand, a wet sandwich? 227 00:15:42,543 --> 00:15:45,774 A wet sandwich, he's too short, he dresses like a girl, he's 228 00:15:46,143 --> 00:15:47,098 different. 229 00:15:47,223 --> 00:15:49,896 Are you a bully? You're starting to sound like a bully. 230 00:15:50,423 --> 00:15:51,538 Watch this. 231 00:15:53,463 --> 00:15:55,021 You just destroyed the whole experiment. 232 00:15:55,143 --> 00:15:57,657 We better extinguish this magnesium. Stand back. 233 00:16:04,303 --> 00:16:05,816 I like your ears. 234 00:16:06,103 --> 00:16:07,138 Mine? 235 00:16:07,863 --> 00:16:09,936 Thank you. I like your spots. 236 00:16:10,063 --> 00:16:13,135 Really? I used to cover them up, but, you know... 237 00:16:14,543 --> 00:16:17,376 - You're supposed to be my lab partner. - I am. 238 00:16:17,943 --> 00:16:20,138 No, you're not. You're disloyal. 239 00:16:40,543 --> 00:16:43,296 A few beagles, as we discussed, but we're ready for that. 240 00:16:44,463 --> 00:16:48,172 In the old days, didn't we do a thing when somebody saw a wolf... 241 00:16:48,303 --> 00:16:49,816 Wolf? What wolf? 242 00:16:52,183 --> 00:16:53,775 Nothing? Never mind. 243 00:16:55,023 --> 00:16:57,412 Here comes a little stone wall. Not a problem. 244 00:17:01,343 --> 00:17:04,141 What the cuss? Where did this giant fence come from? We had a master plan. 245 00:17:04,263 --> 00:17:05,252 What's this lightning bolt? 246 00:17:06,663 --> 00:17:09,621 It could mean the fence might be electric. 247 00:17:09,743 --> 00:17:12,894 I hope it doesn't mean thunder, because I have a phobia of that. 248 00:17:22,703 --> 00:17:23,977 Watch this. 249 00:17:47,103 --> 00:17:50,254 Beagles love blueberries. Didn't I tell you? The master plan is working again. 250 00:17:51,383 --> 00:17:52,782 This is the tricky part. 251 00:17:52,903 --> 00:17:54,575 One of us has to jump the barbed wire, 252 00:17:54,703 --> 00:17:57,137 slide under the tire spikes and open the fence latch. 253 00:17:57,263 --> 00:17:58,901 - Who will it be? - Not me. 254 00:17:59,023 --> 00:18:02,379 Kristofferson could do this easily. He's like an Olympic level... 255 00:18:02,503 --> 00:18:04,812 Why don't we run that way? There's no obstacles. 256 00:18:06,263 --> 00:18:07,378 Yeah, that's better. 257 00:18:17,623 --> 00:18:18,976 - I said, one bite. - I'm trying! 258 00:18:19,103 --> 00:18:21,776 I have a different kind of teeth from you. I'm an opossum. 259 00:18:22,223 --> 00:18:23,212 Give me that. 260 00:18:25,463 --> 00:18:27,055 That's so grisly. There's blood. 261 00:18:27,183 --> 00:18:28,332 Follow me. 262 00:18:43,823 --> 00:18:45,939 All right, what's the master escape plan? 263 00:18:49,023 --> 00:18:50,172 Follow me again. 264 00:18:56,183 --> 00:18:57,138 Quick! 265 00:18:59,103 --> 00:19:00,331 Give me that! 266 00:19:10,783 --> 00:19:12,853 Let's hit the 5-and-dime on the way home. 267 00:19:12,983 --> 00:19:15,372 We'll make fake price tags and wrap the chickens in wax paper, 268 00:19:15,503 --> 00:19:17,255 so it looks like we bought them! 269 00:19:26,583 --> 00:19:28,016 Where'd you get this chicken? 270 00:19:28,143 --> 00:19:30,498 At the 5-and-dime last night. 271 00:19:30,623 --> 00:19:33,296 It has a Boggis Farms tag around its ankle. 272 00:19:33,923 --> 00:19:36,574 Must have escaped from there before I bought it. 273 00:19:44,183 --> 00:19:46,902 Bunce tonight. He has a refrigerated smokehouse with geese... 274 00:19:47,023 --> 00:19:50,732 I thought you said we were only doing one last big job. 275 00:19:50,863 --> 00:19:54,173 We are. But it's not done yet. It's a triple-header. 276 00:20:31,503 --> 00:20:32,777 Let's see some hustle. 277 00:20:32,903 --> 00:20:35,133 I've never played whack-bat. What are the rules? 278 00:20:35,263 --> 00:20:37,219 No whack-bat on the other side of the river? 279 00:20:37,343 --> 00:20:40,494 No, we mostly just run grass sprints or play acorns. 280 00:20:41,023 --> 00:20:42,456 It's real simple. 281 00:20:42,583 --> 00:20:46,098 There's 3 grabbers, 3 taggers, 5 twig-runners and the player at whack-bat. 282 00:20:46,223 --> 00:20:48,498 The center-tagger lights a pinecone and chucks it over the basket. 283 00:20:48,623 --> 00:20:51,057 The whack-batter tries to hit the cedar-stick off the cross-rock. 284 00:20:51,183 --> 00:20:52,616 The twig-runners dash back and forth 285 00:20:52,743 --> 00:20:54,938 until the pinecone burns out and the umpire calls, "hot box. " 286 00:20:55,303 --> 00:20:57,612 At the end, you count how many score-downs it adds up to 287 00:20:57,743 --> 00:20:58,698 and divide by 9. 288 00:20:58,823 --> 00:21:00,142 - Got it. - Go in for Ash. 289 00:21:00,263 --> 00:21:03,380 Substitution! Ash, come out! You need a breather. 290 00:21:03,503 --> 00:21:04,902 Come out? 291 00:21:05,023 --> 00:21:07,981 What? I still feel good, Coach. Let me finish this 8th. 292 00:21:08,103 --> 00:21:10,901 No, come on. Step out, let's go. 293 00:21:13,183 --> 00:21:16,858 - Am I getting better, Coach? - You're sure as cuss not getting worse. 294 00:21:16,983 --> 00:21:20,737 You think I could end up being as good as my dad if I keep practicing? 295 00:21:20,863 --> 00:21:24,333 Your dad? Your dad was probably the best whack-bat player 296 00:21:24,463 --> 00:21:26,260 we ever had in this school. 297 00:21:30,863 --> 00:21:33,138 Don't compare yourself to that. 298 00:21:33,263 --> 00:21:37,336 But I think I have some of the same raw natural talent, don't you? 299 00:21:37,703 --> 00:21:40,342 You're improving, let's put it like that. 300 00:22:04,863 --> 00:22:05,818 Hot box! 301 00:22:05,943 --> 00:22:07,422 Divide that by 9, please! 302 00:22:08,943 --> 00:22:11,537 That's the first time this kid's ever swung a whack bat? 303 00:22:11,663 --> 00:22:13,813 He really is your father's nephew. 304 00:22:13,943 --> 00:22:15,422 - Not by blood. - No? 305 00:22:15,543 --> 00:22:17,977 - He's from my mother's side. - Yeah. 306 00:22:19,343 --> 00:22:21,061 What's that stand for? 307 00:22:21,983 --> 00:22:24,258 It's for pep. Pep. 308 00:22:24,383 --> 00:22:25,338 It's a K. 309 00:22:25,463 --> 00:22:27,818 Come on now, look alive! That-a-boy! 310 00:22:28,663 --> 00:22:29,778 We're going steady. 311 00:22:34,463 --> 00:22:35,418 What's that? 312 00:22:35,543 --> 00:22:37,261 What? What, this? 313 00:22:37,743 --> 00:22:40,894 Nothing. Just some old trophy I won for being an athlete. 314 00:22:42,503 --> 00:22:44,812 I have to cover a book party at some animal�s nest 315 00:22:44,943 --> 00:22:46,342 in a tobacco field down the hill. 316 00:22:46,463 --> 00:22:49,853 Kylie and I are going to give it a whirl. Don't wait up. 317 00:22:49,983 --> 00:22:51,462 What's the book? 318 00:22:51,703 --> 00:22:54,456 Some memoir. I'll get him to sign you a copy. 319 00:22:54,583 --> 00:22:56,699 The dinner was pitch perfect. 320 00:23:03,903 --> 00:23:07,691 I saw a couple broken burglar bars under the back door to Bean's secret cider cellar. 321 00:23:07,823 --> 00:23:09,620 - We're breaking into Bean's house? - Cellar. 322 00:23:09,743 --> 00:23:11,495 - Where he lives? - Where he keeps the cider. 323 00:23:11,623 --> 00:23:12,976 Below where he lives. 324 00:23:13,103 --> 00:23:14,980 Where'd you come from? Go back to the tree and do your homework. 325 00:23:15,103 --> 00:23:16,422 I want to help steal cider. 326 00:23:16,543 --> 00:23:19,057 We're going to a book party. And be quiet about any cider, 327 00:23:19,183 --> 00:23:21,139 because nobody said that. Now, go! 328 00:23:21,263 --> 00:23:23,538 You're going to get me in a lot of trouble. 329 00:23:23,663 --> 00:23:25,699 Besides, you're too little and uncoordinated. 330 00:23:28,263 --> 00:23:29,491 1, 2, 3! 331 00:23:31,463 --> 00:23:33,135 Where the cuss does that kid get off? 332 00:23:33,263 --> 00:23:35,060 Can you believe that? How'd he get tipped off? 333 00:23:38,383 --> 00:23:39,418 You think he'll tell on us? 334 00:23:41,303 --> 00:23:43,692 Before we go on, can you give me some kind of signal 335 00:23:43,823 --> 00:23:45,779 so I know this is getting through to you? 336 00:23:48,503 --> 00:23:49,936 That's it? All right. 337 00:23:50,063 --> 00:23:51,382 There's another one. 338 00:23:51,823 --> 00:23:54,383 - Good, you made it. Anybody see you? - I don't think so. 339 00:23:54,503 --> 00:23:56,061 Put this bandit hat on. 340 00:23:57,983 --> 00:24:01,134 I'm pleased to be invited, but I'm not sure I should be doing this. 341 00:24:01,263 --> 00:24:03,538 - Why not? - I don't like to be dishonest with people. 342 00:24:03,663 --> 00:24:05,460 Just keep your mouth shut and it won't be a problem. 343 00:24:05,583 --> 00:24:07,858 - I don't think he should come, either. - We're not taking a vote! 344 00:24:10,943 --> 00:24:12,137 One time, this wolf I saw... 345 00:24:12,263 --> 00:24:15,061 What's with all the wolf talk? Give it a rest for once. 346 00:24:27,303 --> 00:24:29,100 Look at all this apple juice. 347 00:24:29,223 --> 00:24:32,420 Apple juice? We didn't come here for apple juice. 348 00:24:32,543 --> 00:24:36,172 This is some of the strongest, finest alcoholic cider money can buy 349 00:24:36,303 --> 00:24:38,134 or that can even be stolen. 350 00:24:38,263 --> 00:24:40,652 It burns in your throat, boils in your stomach, 351 00:24:40,783 --> 00:24:43,775 and tastes almost exactly like pure, melted gold. 352 00:24:52,983 --> 00:24:56,578 Y'all are trespassing now, illegally. 353 00:25:02,343 --> 00:25:06,256 'Round these parts, we don't take kindly to cider poachers. 354 00:25:06,743 --> 00:25:08,062 You've aged badly, Rat. 355 00:25:08,743 --> 00:25:12,179 You're getting a little long in the tooth yourself, partner. 356 00:25:15,303 --> 00:25:17,976 Why are you wearing that badge? What is that? 357 00:25:19,503 --> 00:25:21,141 It's my job. 358 00:25:35,583 --> 00:25:37,460 How's your old lady doing? 359 00:25:37,583 --> 00:25:39,380 Do you refer to my wife? 360 00:25:40,463 --> 00:25:42,738 She was the town tart in her day. 361 00:25:42,863 --> 00:25:44,660 Wild and footloose and 362 00:25:45,663 --> 00:25:46,937 pretty as a mink stole. 363 00:25:47,303 --> 00:25:48,338 Is that true? 364 00:25:49,143 --> 00:25:52,215 Of course not. I mean, certainly she lived. We all did. 365 00:25:52,343 --> 00:25:55,221 It was a different time. Let's not use a double standard. 366 00:25:55,343 --> 00:25:56,935 - But town tart? - Shut up. 367 00:25:59,263 --> 00:26:00,935 That was close, Rat. Be careful. 368 00:26:01,503 --> 00:26:03,494 I'm careful as a... 369 00:26:28,343 --> 00:26:30,652 How many jars should I bring up, Franklin? 370 00:26:30,783 --> 00:26:32,455 I don't know. 2, I guess. 371 00:26:32,583 --> 00:26:34,460 You drank 3 yesterday. 372 00:26:34,823 --> 00:26:36,575 All right. Take 3. 373 00:26:47,343 --> 00:26:48,981 Nope. 2 is plenty. 374 00:26:53,923 --> 00:26:56,017 My cuss. Is she blind? 375 00:26:56,143 --> 00:26:59,374 She might have astigmatism or possibly a cataract of some form. 376 00:26:59,503 --> 00:27:00,982 Anyway, her eyes don't see well. 377 00:27:14,783 --> 00:27:17,013 What'd I tell you? This kid's a natural! Am I right? 378 00:27:22,463 --> 00:27:25,375 So good of you to come. You both look splendid. 379 00:27:25,503 --> 00:27:27,494 How have you been, Walter? In good health? 380 00:27:28,423 --> 00:27:29,936 Nathan? All's well? 381 00:27:30,063 --> 00:27:31,257 Wonderful. 382 00:27:32,823 --> 00:27:34,336 Any fox problems? 383 00:27:34,943 --> 00:27:35,932 - Are you joking? - Horrible. 384 00:27:36,063 --> 00:27:37,018 - We're miserable. - He's laughing at us. 385 00:27:37,143 --> 00:27:38,132 - Humiliating. - We're furious. 386 00:27:38,263 --> 00:27:39,252 I don't want to talk about it. 387 00:27:46,783 --> 00:27:48,262 Perhaps we ought to kill him. 388 00:27:49,583 --> 00:27:51,699 - That seems obvious. - He's too sneaky. 389 00:27:52,063 --> 00:27:55,294 Right, of course. He's very clever, isn't he? 390 00:27:55,423 --> 00:27:57,812 Might be a bit difficult, I suppose. 391 00:28:06,983 --> 00:28:10,214 I've figured out where this fox lives. Tomorrow night, we'll camp in the bushes, 392 00:28:10,343 --> 00:28:13,699 wait for him to come out and shoot the cuss to smithereens. 393 00:28:13,823 --> 00:28:15,495 How does that grab you? 394 00:28:16,183 --> 00:28:17,775 I don't see why not. 395 00:28:28,903 --> 00:28:30,541 Another book party? 396 00:28:32,303 --> 00:28:35,261 I didn't see you sitting in the dark over there. 397 00:28:36,103 --> 00:28:38,901 Actually, there was a fire. I just got the call. 398 00:28:39,023 --> 00:28:41,821 May be arson. I have to interview the marshal... 399 00:28:41,943 --> 00:28:44,503 Kylie. Is he telling the truth? 400 00:28:45,903 --> 00:28:47,222 I don't want to be put in the middle of this. 401 00:28:47,343 --> 00:28:48,332 Thanks, Kylie. 402 00:28:48,463 --> 00:28:50,658 Why is he wearing that bandit hat? 403 00:28:53,703 --> 00:28:56,263 His ears were cold. He's not with us. Go back to bed. 404 00:28:57,983 --> 00:29:00,656 If what I think is happening is happening, 405 00:29:01,503 --> 00:29:02,652 it better not be. 406 00:29:19,743 --> 00:29:21,301 Nice job covering for me. Next time... 407 00:29:35,903 --> 00:29:36,858 All 3! 408 00:29:37,183 --> 00:29:38,172 Kill him! 409 00:30:00,663 --> 00:30:02,733 We got the tail, but we missed the fox. 410 00:30:05,343 --> 00:30:08,653 Petey, sorry to wake you. Can you dash out here right away 411 00:30:08,783 --> 00:30:12,742 with 3 shovels, 2 pickaxes, 500 rounds of ammunition, 412 00:30:13,343 --> 00:30:14,617 and a bottle of apple cider? 413 00:30:16,303 --> 00:30:18,897 - It'll grow back, won't it? - Tails don't grow back. 414 00:30:19,023 --> 00:30:21,139 - Tails don't grow back? - Except lizards'. 415 00:30:21,263 --> 00:30:24,812 Tails don't grow back. I'm gonna be tail-less for the rest of my life. 416 00:30:24,943 --> 00:30:27,537 Anyway, it's not half as bad as double pneumonia, right? 417 00:30:27,663 --> 00:30:30,575 I mean, his dad has one foot in the grave and 3 feet on a banana peel. 418 00:30:30,703 --> 00:30:32,421 That's a lot worse than... 419 00:30:35,423 --> 00:30:37,732 Excuse me. I'm going to go meditate for half an hour. 420 00:30:39,263 --> 00:30:42,141 You have 29 minutes to come up with a proper apology. 421 00:30:42,263 --> 00:30:44,299 Me? Me have an apology? 422 00:30:44,823 --> 00:30:48,020 He just got here and got a bandit hat? Where's my bandit hat? 423 00:30:48,143 --> 00:30:52,261 Why didn't I get shot at? Because you think I'm no good at anything! 424 00:30:52,383 --> 00:30:54,135 Maybe you're right, thanks. 425 00:30:56,743 --> 00:30:58,256 I told you not to bring him. 426 00:30:58,823 --> 00:31:00,814 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 427 00:31:00,943 --> 00:31:04,936 We'll be lucky to flip this tree for half of what we've sunk into it. 428 00:31:05,063 --> 00:31:09,261 I can't sleep on my back for 6 weeks and on my stomach, I feel congested. 429 00:31:09,383 --> 00:31:11,294 Why the cuss didn't I listen to my lawyer? 430 00:31:11,423 --> 00:31:13,334 Because you don't listen to anybody. 431 00:31:15,023 --> 00:31:16,012 - What was that? - I said... 432 00:31:17,223 --> 00:31:18,702 Wake up! They're digging us out! 433 00:31:18,863 --> 00:31:21,252 - They'll kill the children. - Over my dead body. 434 00:31:21,383 --> 00:31:24,375 - I know. You're dead, too, in that scenario. - I'm arguing against that. 435 00:31:24,503 --> 00:31:25,777 - What? - Why are you yelling? 436 00:31:25,903 --> 00:31:30,055 Stop! You say one thing, she says another, and it all changes back again! 437 00:31:40,303 --> 00:31:42,897 I've got it. No time to lose. Why didn't I think of this sooner? 438 00:31:43,023 --> 00:31:44,342 Think of what? 439 00:31:44,463 --> 00:31:46,021 We've been trapped before. 440 00:31:46,423 --> 00:31:48,618 Dig! 441 00:32:07,583 --> 00:32:11,178 I think it's time for me to give a pep talk and explain some things. 442 00:32:11,903 --> 00:32:12,858 A very long time ago... 443 00:32:12,983 --> 00:32:14,974 May I have a word with you privately? 444 00:32:15,103 --> 00:32:16,616 Well, we're in a hole here. 445 00:32:16,743 --> 00:32:19,894 On the other side of this mineral deposit. Follow me. 446 00:32:22,783 --> 00:32:25,138 I'm going to lose my temper now. 447 00:32:25,863 --> 00:32:27,137 - When? - Right now. 448 00:32:27,903 --> 00:32:28,892 Well, when? 449 00:32:32,903 --> 00:32:35,895 12 fox-years ago, you made a promise 450 00:32:36,023 --> 00:32:38,776 while we were caged in that fox trap that, if we survived, 451 00:32:38,903 --> 00:32:41,701 you would never steal another chicken, turkey, goose, duck 452 00:32:41,823 --> 00:32:43,222 or squab, whatever they are. 453 00:32:43,343 --> 00:32:46,892 Now, I believed you. Why did you lie to me? 454 00:32:48,623 --> 00:32:50,420 Because I'm a wild animal. 455 00:32:50,783 --> 00:32:53,343 You are also a husband, and a father! 456 00:32:54,383 --> 00:32:56,339 I'm trying to tell you the truth about myself. 457 00:32:56,983 --> 00:32:59,577 I don't care about the truth about yourself. 458 00:33:00,223 --> 00:33:02,896 This story is too predictable. 459 00:33:03,583 --> 00:33:06,495 Predictable, really? What happens in the end? 460 00:33:07,663 --> 00:33:09,697 In the end, we all die. 461 00:33:10,903 --> 00:33:12,495 Unless you change. 462 00:33:27,343 --> 00:33:31,177 Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order 463 00:33:31,303 --> 00:33:35,057 for one Mighty Max, one Junior Spitfire, 464 00:33:35,183 --> 00:33:38,892 and a long-range Tornado 375 Turbo. For immediate delivery. 465 00:33:52,063 --> 00:33:53,576 (Streetfighting Man) 466 00:33:58,423 --> 00:34:01,779 Everywhere I hear the sound 467 00:34:01,903 --> 00:34:06,215 of marching charging feet, boy 468 00:34:07,143 --> 00:34:10,738 Cause summer's here and the time is right 469 00:34:10,863 --> 00:34:15,254 For fighting in the streets, boy 470 00:34:16,303 --> 00:34:19,579 Ash, are you mad at me? I understand if you are, and I'm sorry. 471 00:34:19,703 --> 00:34:22,661 I wouldn't have involved your cousin if I'd realized you'd feel this way. 472 00:34:22,783 --> 00:34:26,901 It was only ever because he kind of a natural, I mean... Look at him dig! 473 00:34:29,703 --> 00:34:30,977 Anyway, I'm sorry if... 474 00:34:31,103 --> 00:34:33,173 I'm going to just put dirt in my ears. 475 00:34:33,303 --> 00:34:35,100 That's better. I can't hear you now, but keep talking. 476 00:34:36,063 --> 00:34:36,973 Get down 477 00:34:56,903 --> 00:34:58,700 I don't have beagle ticks, by the way. 478 00:34:58,823 --> 00:35:03,260 Well, me, neither. Whoever said we had beagle ticks, by the way? 479 00:35:03,383 --> 00:35:06,580 Apparently, that's what you've been telling everyone. Beagle ticks and pelt lice. 480 00:35:06,703 --> 00:35:11,140 I never said that. And you're misquoting me. But I'll get to the bottom of it. 481 00:35:11,983 --> 00:35:14,133 We may or may not ever see the light of day again, 482 00:35:14,263 --> 00:35:16,731 but I really like Agnes and I think she likes me. 483 00:35:17,183 --> 00:35:19,060 Great. She's a free agent. What do I care? 484 00:35:19,183 --> 00:35:20,457 Then why are you dead set... 485 00:35:20,583 --> 00:35:22,778 - Can I ask you a question? - You may. 486 00:35:22,903 --> 00:35:25,497 What's the point of sitting on the floor with your legs twisted into a pretzel 487 00:35:25,623 --> 00:35:28,296 talking to yourself for an hour and 45 minutes? It's weird. 488 00:35:28,423 --> 00:35:31,256 My father and I started meditating together when... 489 00:35:31,383 --> 00:35:34,659 That's great, but I'd worry more about what that does to your reputation 490 00:35:34,783 --> 00:35:36,978 than whether you have beagle ticks or not. 491 00:35:38,423 --> 00:35:40,334 I don't. Nor pelt lice. 492 00:35:43,783 --> 00:35:48,140 One of those slovenly farmers is probably wearing my tail as a necktie by now. 493 00:35:48,263 --> 00:35:49,412 You're paranoid, Foxy. 494 00:35:49,823 --> 00:35:52,542 Farmer, correct me if I'm misreading the data. 495 00:35:52,663 --> 00:35:55,655 You've destroyed the scenery, but the alleged fox remains at large. 496 00:35:55,783 --> 00:35:57,455 Look at Dad's tie. 497 00:35:57,583 --> 00:35:59,699 What will you 3 prominent farmers do now? 498 00:35:59,823 --> 00:36:02,098 I can tell you what we're not going to do. 499 00:36:02,223 --> 00:36:03,895 We're not going to let him go. 500 00:36:15,703 --> 00:36:17,773 Stand clear, please. Stand clear, everyone. 501 00:36:18,663 --> 00:36:19,652 Contact! 502 00:36:33,183 --> 00:36:34,980 Boggis, how many men work on your farm? 503 00:36:35,103 --> 00:36:36,092 -35. - Bunce? 504 00:36:36,223 --> 00:36:37,258 -36. - I've got 37. 505 00:36:37,383 --> 00:36:40,056 That... Carry the zero, divide by 2... 506 00:36:40,183 --> 00:36:41,821 That's 108 all together. 507 00:36:43,263 --> 00:36:46,096 Petey, drop everything and assemble all 108 members 508 00:36:46,223 --> 00:36:48,179 of our 3 combined work forces. 509 00:36:48,303 --> 00:36:51,261 We'll starve them out, then kill them. Starting in 510 00:36:51,943 --> 00:36:53,934 shall we say, 15 minutes? 511 00:36:55,423 --> 00:36:58,460 An estimated 108 snipers are in position, 512 00:36:58,583 --> 00:37:01,017 surrounding the demolished fox residence. 513 00:37:01,143 --> 00:37:03,941 Any local animals appear to be trapped underground 514 00:37:04,063 --> 00:37:06,054 without provisions of any kind. 515 00:37:06,183 --> 00:37:10,574 If I had a crystal ball, I'd predict a fairly grisly outcome to this situation. 516 00:37:10,703 --> 00:37:14,901 We'll stay on the scene, watching closely, as events continue to unfold. 517 00:37:15,943 --> 00:37:19,856 This is going to be a total cluster-cuss for everybody. 518 00:37:26,543 --> 00:37:28,659 How long can a fox go without food or water? 519 00:37:29,463 --> 00:37:32,978 I can only answer as an opossum, but I can't last more than another couple hours 520 00:37:33,103 --> 00:37:35,298 before I get completely dehydrated and starve to death. 521 00:37:35,423 --> 00:37:36,538 What's that? 522 00:37:43,903 --> 00:37:45,461 - Dad. - Not a sound. 523 00:37:54,703 --> 00:37:56,375 You scared the cuss out of us! 524 00:37:58,903 --> 00:38:02,691 A lot of good animals are probably going to die, because of you! 525 00:38:05,303 --> 00:38:07,339 We've been digging in circles for 3 days. 526 00:38:07,463 --> 00:38:08,691 Half the woods have been obliterated. 527 00:38:08,823 --> 00:38:12,099 Nobody can get out. My wife's huddled at the bottom of a flint-mine 528 00:38:12,223 --> 00:38:15,659 with no food, no water, and 27 starving animal brats! 529 00:38:16,863 --> 00:38:20,094 I just want to see a little sunshine. 530 00:38:20,343 --> 00:38:23,540 You're nocturnal, Phil. Your eyes barely even open on a good day. 531 00:38:23,663 --> 00:38:25,619 I'm sick of your double-talk! We have rights! 532 00:38:26,303 --> 00:38:28,021 We don't like you and we hate your dad. 533 00:38:28,143 --> 00:38:30,577 Now grab some mud, chew it and swallow it. 534 00:38:30,703 --> 00:38:33,092 - I'm not going to eat mud. - Cuss, yeah, you are. 535 00:38:40,423 --> 00:38:41,776 Don't do that. 536 00:38:42,583 --> 00:38:43,538 Why'd you take your shoes off? 537 00:38:43,663 --> 00:38:45,733 So I don't break your nose when I kick it. 538 00:38:55,503 --> 00:38:57,300 I can fight my own fights. 539 00:38:58,223 --> 00:38:59,338 No, you can't. 540 00:38:59,943 --> 00:39:02,901 Those farmers won't quit till they've got you and every member of your family 541 00:39:03,023 --> 00:39:05,617 nailed upside-down to a bloody stick with your eyes gorged out. 542 00:39:07,663 --> 00:39:09,574 This is getting a little too personal. 543 00:39:10,823 --> 00:39:12,176 Give me a minute. 544 00:39:26,943 --> 00:39:28,171 I've got an idea. 545 00:39:28,303 --> 00:39:29,372 - What? - It could be good. 546 00:39:29,503 --> 00:39:31,061 - Lay it on us. - It might save our lives. 547 00:39:31,183 --> 00:39:32,502 Say the idea! 548 00:39:33,103 --> 00:39:34,934 All right. Let's try it. 549 00:39:36,383 --> 00:39:39,773 Go to the flint-mine, tell Mrs. Badger et al. that help is on the way. 550 00:39:39,903 --> 00:39:41,495 Is help on the way? 551 00:39:41,623 --> 00:39:43,375 I sure as cuss hope so. 552 00:39:49,183 --> 00:39:52,573 Ash, I know what it's like to feel 553 00:39:53,983 --> 00:39:55,098 different. 554 00:39:56,343 --> 00:39:57,571 I'm not different. 555 00:39:58,303 --> 00:39:59,531 Am I? 556 00:39:59,903 --> 00:40:02,098 We all are. Him, especially. 557 00:40:02,783 --> 00:40:05,775 But there's something kind of fantastic about that, isn't there? 558 00:40:11,623 --> 00:40:14,217 Not to me. I'd prefer to be an athlete. 559 00:40:16,343 --> 00:40:17,662 Gentlemen, 560 00:40:17,783 --> 00:40:20,820 this time we must dig in a very special direction. 561 00:40:25,823 --> 00:40:28,337 We have to kind of feel out the vibe. 562 00:40:31,463 --> 00:40:32,452 Begin. 563 00:40:56,603 --> 00:40:59,691 Come on! You guys... You're not... Come on. 564 00:41:05,983 --> 00:41:08,656 I hit it slap in the middle. Do you get how incredible this is? 565 00:41:11,383 --> 00:41:15,376 'Bout a handsome little fox Let me sing you folks a yarn 566 00:41:15,503 --> 00:41:19,781 Hey, diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum 567 00:41:19,903 --> 00:41:23,373 'Twas a splendid little fella Full of wit and grace and charm 568 00:41:23,503 --> 00:41:27,291 Say zippy-zee, zappy-za, yappy-yo, goggle-gum 569 00:41:27,423 --> 00:41:31,923 Like any little critter needing Vittles for his little-uns 570 00:41:32,223 --> 00:41:36,723 Well, he stole and he cheated And he lied just to survive 571 00:41:37,423 --> 00:41:40,460 With a doodle-dum, diddle-di, duddle, doodle-dum 572 00:41:42,383 --> 00:41:44,294 With a zippy-zo, zippy-zay, zippy-zappy-zoopy-zee 573 00:41:45,503 --> 00:41:49,894 Oh, doo-dah, doo-dah, day! 574 00:41:50,023 --> 00:41:52,093 Let me take a little tick To color in the scene 575 00:41:52,223 --> 00:41:56,660 'Cross the valley lived 3 yokels Name of Boggis, Bunce and Bean 576 00:41:56,783 --> 00:41:58,899 These 3 crazy jackies Had our hero on the run 577 00:41:59,023 --> 00:42:00,979 Shot the tail off the cuss With a fox-shooting gun 578 00:42:01,103 --> 00:42:02,980 But that stylish little fox Was clever as a whip 579 00:42:03,103 --> 00:42:07,176 Dug as quick as a gopher That was hyperactive 580 00:42:08,463 --> 00:42:10,533 Now those 3 farmers sit 581 00:42:10,663 --> 00:42:12,779 'Twhere there a hole 'twas once a hill 582 00:42:12,903 --> 00:42:16,339 Singing diddle-dee, daddle-da, doddle-do, doodle-dum 583 00:42:16,463 --> 00:42:20,854 And as far as I can reckon They're sitting up there still 584 00:42:20,983 --> 00:42:24,293 Singing zippy-zee, zappy-za, yoppy-yo... 585 00:42:24,423 --> 00:42:26,379 What are you singing, Petey? 586 00:42:27,423 --> 00:42:30,415 Just making it up as I went along, really. 587 00:42:30,703 --> 00:42:35,203 That's just weak songwriting. You wrote a bad song, Petey! 588 00:42:53,823 --> 00:42:55,142 We took everything! 589 00:42:55,663 --> 00:42:57,221 They took everything? 590 00:42:57,983 --> 00:43:00,019 Let me call you back, Petey. 591 00:43:02,143 --> 00:43:04,338 - They could be anywhere. - Digging right under our feet. 592 00:43:04,463 --> 00:43:05,976 In a sense, we've only made matters worse. 593 00:43:06,103 --> 00:43:08,333 We should have stayed out of it. 594 00:43:38,863 --> 00:43:40,376 I've got an idea. 595 00:43:49,063 --> 00:43:51,293 I still don't have a signal. Is anybody getting reception? 596 00:43:51,423 --> 00:43:54,017 I don't have any signal, but I've had a problem with that. 597 00:43:54,143 --> 00:43:57,215 Crisp up those ducks! Drag those chickens! Slow down. We're ahead. 598 00:43:57,343 --> 00:44:00,733 Where are the apples? Slice them up and get them in the pan. 599 00:44:00,903 --> 00:44:04,737 I can imagine how painful, even emotionally, that must be for you. 600 00:44:04,863 --> 00:44:06,501 It's not the end of the world. 601 00:44:06,623 --> 00:44:10,093 But how humiliating, having your whole tail blown clean off by... 602 00:44:10,223 --> 00:44:11,702 Can we drop it? 603 00:44:15,463 --> 00:44:17,101 Yeah, really good, sweet, and nice. 604 00:44:17,583 --> 00:44:20,017 They say you're a natural. True or false? 605 00:44:20,663 --> 00:44:21,732 Answer the question. 606 00:44:21,863 --> 00:44:23,501 - True, I guess. - Correct. 607 00:44:23,743 --> 00:44:25,938 Get away, Agnes. I need a private word with Kristofferson. 608 00:44:26,063 --> 00:44:29,180 - Just a minute. She... - I don't mind. 609 00:44:29,663 --> 00:44:33,781 I just had a brainstorm for something fantastic I've got to do. 610 00:44:33,903 --> 00:44:35,097 But I can't do it alone. 611 00:44:35,223 --> 00:44:36,576 - I'm not interested. - Hear me out. 612 00:44:36,703 --> 00:44:40,298 No, thanks. Foxes from your side of the family take unnecessary risks. 613 00:44:40,423 --> 00:44:44,018 Only because they've got guts in their blood. So do we. 614 00:44:44,463 --> 00:44:46,931 - Was I a bit rude to Agnes? - Yeah. 615 00:44:47,063 --> 00:44:50,260 I should probably say something. I will in a minute. 616 00:44:51,103 --> 00:44:53,617 - What's the brainstorm? - In a nutshell? 617 00:44:53,903 --> 00:44:56,178 We're going to steal back my dad's tail. 618 00:45:07,343 --> 00:45:09,379 - Okay, chief. - Here we go. 619 00:45:21,423 --> 00:45:25,382 Well, it took a near catastrophe for all of you to finally take me up on my offer 620 00:45:25,503 --> 00:45:27,778 to have you over to the flint-mine for dinner. 621 00:45:27,903 --> 00:45:30,292 Maybe my invitation got lost in the mail. 622 00:45:30,423 --> 00:45:32,891 Does anybody know what he's talking about? 623 00:45:33,023 --> 00:45:36,459 No, Clive's right. In all seriousness, excuse me, B. 624 00:45:37,223 --> 00:45:41,102 We do have these 3 ugly farmers to thank for one thing. 625 00:45:41,223 --> 00:45:44,260 Reminding us to be thankful and aware of each other. 626 00:45:44,383 --> 00:45:46,453 I'll say it again, aware. 627 00:45:59,903 --> 00:46:02,622 - I don't feel safe. - That's because we're not. 628 00:46:03,423 --> 00:46:05,300 You should put your bandit hat on. 629 00:46:05,423 --> 00:46:08,540 I don't have one, but I modified this tube sock. 630 00:46:11,183 --> 00:46:13,219 - We look good. - Yeah, we do. 631 00:46:13,463 --> 00:46:16,899 Now, where would you keep a prized tail, if you collected them? 632 00:46:17,023 --> 00:46:20,174 - I'd probably hang it over the mantelpiece. - Right. Good. In fact... 633 00:46:20,503 --> 00:46:22,334 What's that smell? 634 00:46:25,023 --> 00:46:28,174 Ever tasted one of Mrs. Bean's famous nutmeg-ginger-apple-snaps? 635 00:46:28,303 --> 00:46:30,942 Well, how do you do? 636 00:46:37,743 --> 00:46:39,176 They are so warm. 637 00:46:43,463 --> 00:46:44,737 We got it wrong. 638 00:46:44,863 --> 00:46:46,581 It's not over the mantelpiece. 639 00:46:47,583 --> 00:46:48,811 The necktie. 640 00:47:14,543 --> 00:47:16,181 - Let's go. - Hang on. 641 00:47:16,303 --> 00:47:17,372 - 2 more. - She's there. 642 00:47:17,503 --> 00:47:18,936 She can't see. 643 00:47:25,263 --> 00:47:27,721 Look at each other. Here we are. 644 00:47:28,343 --> 00:47:30,698 I've already had too much to drink and I'm feeling sentimental 645 00:47:30,823 --> 00:47:32,302 but I'll say something anyway, 646 00:47:32,423 --> 00:47:35,540 which nobody wants to admit, but which is probably true. 647 00:47:35,663 --> 00:47:38,416 We beat them. We beat those farmers 648 00:47:38,543 --> 00:47:40,852 and now we're triumphantly eating their roasted chicken, 649 00:47:40,983 --> 00:47:43,941 their sizzling duck, their succulent turkey, their foie gras... 650 00:47:46,143 --> 00:47:47,815 Where'd the boys go? 651 00:47:48,503 --> 00:47:50,334 - Ash! Kristofferson! - Boys! 652 00:47:51,663 --> 00:47:53,938 That was crazy. I can't believe what just happened. 653 00:47:54,063 --> 00:47:56,531 Come on, let's get out of here! Let's go! Where are we? 654 00:48:00,183 --> 00:48:01,411 Kristofferson? 655 00:48:01,663 --> 00:48:05,622 What am I hearing again, baby? What's happening? Am I still paranoid? 656 00:48:08,983 --> 00:48:10,211 Cider. 657 00:48:32,063 --> 00:48:35,419 What happened? Something with cider. That was dangerous. Is anyone hurt? 658 00:48:35,543 --> 00:48:38,660 We're all hurt! My entire flint-mine got demolished! 659 00:48:38,783 --> 00:48:40,819 Apple juice. Apple juice flood. 660 00:48:40,943 --> 00:48:44,140 Do a head count. Everybody pick a buddy. Where'd the boys go? 661 00:48:44,263 --> 00:48:46,572 Ash! Kristofferson! Ash! 662 00:48:46,703 --> 00:48:47,852 I'm here! 663 00:48:48,543 --> 00:48:50,420 - Who's your buddy? - Kristofferson. 664 00:48:50,543 --> 00:48:51,532 - Where is he? - I don't know. 665 00:48:51,663 --> 00:48:52,652 - Why not? - I lost him. 666 00:48:52,783 --> 00:48:53,977 You lost him? 667 00:48:54,103 --> 00:48:57,300 We were in the kitchen, trying to find the necktie. 668 00:48:57,423 --> 00:48:58,776 What are you talking about? 669 00:48:58,903 --> 00:49:00,052 It's my fault. 670 00:49:00,183 --> 00:49:03,380 Where did you get that nutmeg-ginger-apple-snap, 671 00:49:03,503 --> 00:49:05,778 and why are you wearing that fake bandit hat? 672 00:49:05,903 --> 00:49:07,382 We went to steal back your tail. 673 00:49:10,223 --> 00:49:11,941 Kristofferson! 674 00:49:19,503 --> 00:49:21,573 Wrap this little mutt in a newspaper 675 00:49:21,703 --> 00:49:24,263 and put him in a box with some holes punched in the top. 676 00:49:25,303 --> 00:49:27,863 There's one way out of the sewer, but the manhole cover's closed 677 00:49:27,983 --> 00:49:29,496 and a station wagon's parked on it. 678 00:49:29,623 --> 00:49:32,535 Which means, we're permanently stuck down here. 679 00:49:33,223 --> 00:49:35,691 You still think we beat them, Foxy? 680 00:49:53,303 --> 00:49:57,182 Badger's right. These farmers aren't going to quit until they catch me. 681 00:49:57,303 --> 00:49:58,531 I shouldn't have lied to your face 682 00:49:58,663 --> 00:50:02,656 or fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly. 683 00:50:02,783 --> 00:50:07,015 I shouldn't have tried to embarrass these farmers and cuss with their heads. 684 00:50:07,143 --> 00:50:10,658 I enjoyed it, but I shouldn't have done it. Now there's only one way out. 685 00:50:11,143 --> 00:50:13,179 If I hand myself over, let them kill me, 686 00:50:13,303 --> 00:50:15,055 stuff me and hang me over their mantelpiece... 687 00:50:15,183 --> 00:50:19,017 - You'll do no such thing. - Maybe they'll let everyone else live. 688 00:50:21,023 --> 00:50:23,899 Why did you have to get us into this, Foxy? 689 00:50:25,743 --> 00:50:28,860 I don't know, but I have a possible theory. 690 00:50:28,983 --> 00:50:31,622 I think I need everyone to think I'm the greatest, 691 00:50:31,743 --> 00:50:34,541 the "fantastic" Mr. Fox. 692 00:50:34,663 --> 00:50:38,417 If they aren't completely knocked out and dazzled and intimidated by me 693 00:50:38,543 --> 00:50:40,101 I don't feel good about myself. 694 00:50:40,863 --> 00:50:45,061 Foxes traditionally like to court danger, hunt prey and outsmart predators. 695 00:50:45,183 --> 00:50:46,936 That's what I'm good at. 696 00:50:48,063 --> 00:50:49,542 At the end of the day, I'm just... 697 00:50:49,663 --> 00:50:52,336 I know. We're wild animals. 698 00:50:54,503 --> 00:50:56,380 I guess we always were. 699 00:50:57,383 --> 00:51:01,012 If I had all this to do over again, I'd have never let you down. 700 00:51:01,143 --> 00:51:03,703 It was always more fun when we did it together, anyway. 701 00:51:05,143 --> 00:51:08,374 - I love you, Felicity. - I love you, too. 702 00:51:10,263 --> 00:51:12,538 But I shouldn't have married you. 703 00:51:21,943 --> 00:51:24,298 I tell you about finding out we were having a cub? 704 00:51:24,423 --> 00:51:25,776 - In the fox trap. - Right. 705 00:51:25,903 --> 00:51:27,894 - We were at gunpoint, and your mother... - Said she's pregnant. 706 00:51:28,023 --> 00:51:29,615 Let me tell it, okay? 707 00:51:29,743 --> 00:51:33,133 I had no idea how to get out of this jam. Then it hit me. 708 00:51:33,263 --> 00:51:35,015 What do foxes do better than any other animal? 709 00:51:35,143 --> 00:51:36,496 - Dig. - You're stepping on my lines. 710 00:51:36,623 --> 00:51:38,261 - Keep telling it. - So we dug. 711 00:51:38,383 --> 00:51:41,580 And the whole time I put paw over paw, scooping dirt and pebble, 712 00:51:41,703 --> 00:51:43,375 your mother digging like crazy next to me, 713 00:51:43,503 --> 00:51:46,222 I kept wondering, who is this little boy going to be? 714 00:51:46,343 --> 00:51:47,412 - Or girl. - Or girl. 715 00:51:47,543 --> 00:51:49,374 Because at that point, we didn't know. 716 00:51:50,023 --> 00:51:53,015 Ash, I'm so glad he was you. 717 00:51:54,663 --> 00:51:56,779 It's not your fault. It's mine. 718 00:52:18,543 --> 00:52:19,737 Good-bye. 719 00:52:23,543 --> 00:52:28,043 Well, I guess we should probably split into a certain number of groups 720 00:52:28,903 --> 00:52:31,212 and start doing something, right? 721 00:52:38,303 --> 00:52:40,373 Could I have a glass of water? 722 00:52:43,183 --> 00:52:45,856 Excuse me. Excuse me! 723 00:52:46,023 --> 00:52:49,618 Kristofferson! Hello! Can you hear us? 724 00:52:51,183 --> 00:52:52,457 Kristofferson! 725 00:52:52,583 --> 00:52:54,096 They got the boy. 726 00:52:58,663 --> 00:53:01,257 They want to trade the son for his poppa. 727 00:53:06,503 --> 00:53:08,812 Why did they write this in letters cut out of magazines? 728 00:53:08,943 --> 00:53:13,095 To protect their identities. But then why'd they sign their names? 729 00:53:13,223 --> 00:53:15,418 Plus we already knew who they were because they're trying to kill us. 730 00:53:15,823 --> 00:53:19,657 "Mr. Fox, we have your son. If you ever want to see him alive again... " 731 00:53:19,783 --> 00:53:21,580 You took the wrong fox! 732 00:53:24,623 --> 00:53:25,817 I'm his son. 733 00:53:27,583 --> 00:53:29,460 I can see the resemblance. 734 00:53:31,583 --> 00:53:32,538 What was that? 735 00:53:32,663 --> 00:53:33,937 Dad! 736 00:53:51,463 --> 00:53:53,021 Stop, man, stop! 737 00:53:59,943 --> 00:54:01,501 Look at you, girl. 738 00:54:02,503 --> 00:54:05,097 You're still as fine-looking as a cr�me br�l�e. 739 00:54:06,263 --> 00:54:09,141 Am I being flirted with by a psychotic rat? 740 00:54:15,903 --> 00:54:17,222 Ash! 741 00:54:17,343 --> 00:54:18,571 Let me out! 742 00:54:19,143 --> 00:54:21,816 Excuse me. May I cut in? 743 00:54:53,583 --> 00:54:55,778 The boy's locked in an apple crate 744 00:54:55,903 --> 00:55:00,403 on top of a gun locker in the attic of Bean Annex. 745 00:55:02,383 --> 00:55:04,339 Would you have told me if I didn't kill you first? 746 00:55:05,863 --> 00:55:06,852 Never. 747 00:55:08,143 --> 00:55:11,852 All these wasted years. What were you looking for, Rat? 748 00:55:13,383 --> 00:55:15,214 He's trying to say something, Dad. 749 00:55:16,623 --> 00:55:17,851 Cider. 750 00:55:22,983 --> 00:55:27,483 Here you are, Rat. A beaker of Bean's finest secret cider. 751 00:55:32,383 --> 00:55:34,943 Like melted gold. 752 00:55:43,423 --> 00:55:47,257 - He redeemed himself. - Redemption, sure. 753 00:55:48,223 --> 00:55:50,020 But in the end, he's just another dead rat 754 00:55:50,143 --> 00:55:52,976 in a garbage pail behind a Chinese restaurant. 755 00:56:07,143 --> 00:56:10,533 - He went bananas. - Yes, he did. 756 00:56:12,143 --> 00:56:13,576 My suicide mission has been canceled. 757 00:56:13,703 --> 00:56:16,012 We're replacing it with a go-for-broke rescue mission. 758 00:56:17,983 --> 00:56:20,622 In a way, I'm almost glad that flood interrupted us, 759 00:56:20,743 --> 00:56:24,213 because I don't like the toast I was giving. I'm going to start over. 760 00:56:25,343 --> 00:56:26,662 (Grand Choral) 761 00:56:27,543 --> 00:56:31,218 When I look down this table, with the exquisite feast set before us, 762 00:56:31,343 --> 00:56:33,334 I see 2 terrific lawyers, 763 00:56:33,463 --> 00:56:35,374 a skilled pediatrician, a wonderful chef, 764 00:56:35,503 --> 00:56:38,540 a savvy real estate agent, an excellent tailor, a crack accountant, 765 00:56:38,663 --> 00:56:40,733 a gifted musician, a pretty good minnow fisherman, 766 00:56:40,863 --> 00:56:44,572 and possibly the best landscape painter working on the scene today. 767 00:56:44,703 --> 00:56:47,263 Maybe a few of you might even read my column from time to time. 768 00:56:47,383 --> 00:56:48,816 I tend to doubt it. 769 00:56:50,063 --> 00:56:52,896 I also see a room full of wild animals. 770 00:56:53,743 --> 00:56:57,053 Wild animals with true natures and pure talents. 771 00:56:57,543 --> 00:57:01,377 With scientific-sounding Latin names that mean something about our DNA. 772 00:57:01,823 --> 00:57:05,816 Each with his own strengths and weaknesses due to his or her species. 773 00:57:07,263 --> 00:57:11,256 Anyway, I think it may very well be all the beautiful differences among us 774 00:57:11,383 --> 00:57:14,739 that might just give us the tiniest glimmer of a chance of saving my nephew 775 00:57:14,863 --> 00:57:18,902 and letting me make it up to you for getting us into this crazy whatever-it-is. 776 00:57:19,023 --> 00:57:23,380 I don't know, it's just a thought. Thank you for listening. Cheers, everyone. 777 00:57:26,823 --> 00:57:28,142 Let's eat! 778 00:57:30,063 --> 00:57:32,497 What? I was just playing along with the bit he was doing. 779 00:57:33,983 --> 00:57:35,541 Will you join me? 780 00:57:36,743 --> 00:57:37,892 I will. 781 00:57:40,683 --> 00:57:42,738 - All right, I guess. - Thank you. 782 00:57:43,943 --> 00:57:46,059 Let's start planning. Who knows shorthand? 783 00:57:46,183 --> 00:57:49,459 Great. Linda, Lutra lutra. You got some dry paper? Here we go. 784 00:57:49,583 --> 00:57:52,302 - Mole, Talpa europea. What do you got? - I can see in the dark. 785 00:57:52,423 --> 00:57:54,414 - Incredible. We can use that. Linda? - Got it. 786 00:57:54,783 --> 00:57:56,660 - Rabbit, Oryctolagus cuniculus. - I'm fast. 787 00:57:56,783 --> 00:57:58,296 - You bet you are. Linda? - Got it. 788 00:57:58,543 --> 00:58:00,215 - Beaver, Castor fiber. - I chew through wood. 789 00:58:00,343 --> 00:58:01,537 - Amazing! Linda! - Got it. 790 00:58:01,823 --> 00:58:03,939 - Badger, Meles meles! - Demolitions expert. 791 00:58:04,063 --> 00:58:07,021 - What? Since when? - Explosions, flames, burning things! 792 00:58:07,143 --> 00:58:08,974 - Demolitions expert. Okay, Linda? - Got it. 793 00:58:09,263 --> 00:58:12,380 - Weasel, Mustela nivalis! - Stop yelling! 794 00:58:14,463 --> 00:58:16,215 Ash, get these little kids organized 795 00:58:16,343 --> 00:58:19,221 and put together a K.P. unit to keep this sewer clean. 796 00:58:19,343 --> 00:58:20,298 It's good for morale. 797 00:58:20,423 --> 00:58:23,859 - Done. What's K.P.? - I think it means janitors. 798 00:58:26,983 --> 00:58:30,817 Me. Yo, over here, hey. I want to go. I want to fight. 799 00:58:32,183 --> 00:58:35,141 Good. Fabulous. Microtus pennsylvanicus. 800 00:58:37,503 --> 00:58:41,018 I didn't get a job yet. Or a Latin name. What's my strength? 801 00:58:41,623 --> 00:58:44,296 Listen, you're Kylie. You're an unbelievably nice guy. 802 00:58:44,423 --> 00:58:47,096 Your job is really just to be available, I think. 803 00:58:47,223 --> 00:58:50,056 I don't know your Latin name. I doubt they had opossums in ancient Rome. 804 00:58:59,664 --> 00:59:01,575 - It's stupendous! Where's us? - Right here. 805 00:59:01,704 --> 00:59:02,932 Paint an X. 806 00:59:05,184 --> 00:59:06,981 Dear Farmers Boggis, Bunce and Bean: 807 00:59:07,104 --> 00:59:09,379 I have no alternative but to agree to your terms. 808 00:59:09,504 --> 00:59:11,335 Move the station wagon and open the manhole cover 809 00:59:11,464 --> 00:59:13,614 below the drainpipe by the cobbler shop 810 00:59:13,744 --> 00:59:16,781 and meet me there at 10:00 A.M. sharp. I will hand myself over to you 811 00:59:16,904 --> 00:59:20,260 in exchange for the boy's safe return. Cordially, Mr. Fox. 812 00:59:21,424 --> 00:59:23,984 Why'd he write this in letters cut out of magazines? 813 00:59:24,104 --> 00:59:26,060 I don't know, but you did the same thing. 814 00:59:26,184 --> 00:59:29,221 I don't trust this guy. Anyway, set up the ambush. 815 00:59:29,464 --> 00:59:32,854 Synchronize your clocks. The time is now 9:45 A.M. 816 00:59:34,104 --> 00:59:36,015 Put these bandit hats on. 817 00:59:56,544 --> 01:00:00,537 (For A Few Dollars More) 818 01:00:29,144 --> 01:00:30,543 Did you bring the boy? 819 01:00:31,144 --> 01:00:34,295 Of course we did. Say something, kid. 820 01:00:35,464 --> 01:00:37,773 Excuse me. Excuse me! 821 01:00:38,224 --> 01:00:41,455 That doesn't sound anything like him. It's amateur night in Dixie. 822 01:00:50,264 --> 01:00:52,255 What the cuss is he burning? 823 01:00:53,464 --> 01:00:56,058 Boggis, Bunce, Bean 824 01:00:56,944 --> 01:00:59,742 One fat, one short, one lean 825 01:01:05,224 --> 01:01:07,055 Is that all you've got, Mr. Fox? 826 01:01:08,904 --> 01:01:10,622 Boggis, Bunce and Bean 827 01:01:10,744 --> 01:01:12,416 One fat, one short, one lean 828 01:01:12,544 --> 01:01:14,216 These horrible crooks So different in looks 829 01:01:14,344 --> 01:01:16,175 Were nonetheless equally mean... 830 01:01:16,944 --> 01:01:18,377 It's unclear whether these... 831 01:01:23,544 --> 01:01:25,262 Boggis, Bunce and Bean 832 01:01:25,384 --> 01:01:27,136 One fat, one short, one lean 833 01:01:27,264 --> 01:01:28,936 Horrible crooks Different in looks 834 01:01:29,064 --> 01:01:30,861 Nonetheless equally mean 835 01:01:35,664 --> 01:01:37,939 28 pinecones fired, 22 targets hit. 836 01:01:41,824 --> 01:01:43,143 Decoy phase, go. 837 01:01:43,664 --> 01:01:45,939 Yes, sir. Domino Santo, 1, 2, 3. 838 01:01:59,264 --> 01:02:00,299 Dad's on fire! 839 01:02:03,384 --> 01:02:06,342 - Foxy, you're on. - We're ready. 840 01:02:07,384 --> 01:02:10,103 - I'm going to find him and bring him back. - I know you will. 841 01:02:11,424 --> 01:02:12,573 Contact! 842 01:02:26,984 --> 01:02:28,576 Are you scared of wolves? 843 01:02:28,704 --> 01:02:30,695 No. I have a phobia of them. 844 01:02:30,824 --> 01:02:33,736 - I have a thing about thunder. - Why? That's stupid. 845 01:02:33,864 --> 01:02:35,775 I don't like needles myself. 846 01:02:35,904 --> 01:02:37,940 Where'd you come from again? How did you get in the sidecar? 847 01:02:38,064 --> 01:02:39,338 I feel like I'm losing my mind. 848 01:02:42,744 --> 01:02:45,304 I've got a fox on a motorcycle, with a littler fox 849 01:02:45,424 --> 01:02:47,813 and what looks like to be an opossum in the sidecar, 850 01:02:47,944 --> 01:02:49,662 riding north on Farm Lane 7. 851 01:02:50,264 --> 01:02:52,175 Does that sound like anything to anybody? 852 01:02:52,304 --> 01:02:53,657 Red, it's Franklin Bean. 853 01:02:53,784 --> 01:02:57,459 Turn around, get the cuss back here and pick us up on the ASAP. 854 01:03:27,824 --> 01:03:29,701 - You got a credit card? - Sure. 855 01:03:29,824 --> 01:03:32,782 This is what I was saying about how good you are, just being available. 856 01:03:32,904 --> 01:03:36,294 A titanium card? How the cuss did you qualify for this? 857 01:03:36,424 --> 01:03:38,779 I pay my bills on time. I've always had good credit. 858 01:03:46,704 --> 01:03:47,693 Come on. 859 01:03:47,824 --> 01:03:51,373 What's this thing you do? The whistle with the clicking sound? 860 01:03:52,384 --> 01:03:53,942 What do you mean? That's my trademark. 861 01:04:24,584 --> 01:04:26,142 Give me a blueberry. 862 01:04:27,824 --> 01:04:29,257 - Blueberry. - You didn't say anything... 863 01:04:29,384 --> 01:04:32,933 You forgot the blueberries? I did say it! I wrote it on your paw! 864 01:04:33,344 --> 01:04:35,300 Yeah. It's written on the front of your paw. 865 01:04:38,744 --> 01:04:42,214 - What's that white stuff around his mouth? - I think he eats soap. 866 01:04:46,824 --> 01:04:49,622 - That's not soap. - Then why does he have that bubbly... 867 01:04:49,744 --> 01:04:53,259 He's rabid. With rabies. I've heard about this beagle. 868 01:04:55,584 --> 01:04:57,734 You two go ahead while I distract him. 869 01:05:13,664 --> 01:05:14,574 Hey. 870 01:05:16,824 --> 01:05:18,177 I can fit through there. 871 01:05:19,904 --> 01:05:22,179 - Want to know why? - Why? 872 01:05:22,984 --> 01:05:24,622 Because I'm little. 873 01:05:25,384 --> 01:05:26,737 Give me that shoelace. 874 01:05:36,344 --> 01:05:38,335 It's me. I'm rescuing you. 875 01:05:40,184 --> 01:05:43,733 - I have mixed feelings about that. - I don't blame you. 876 01:05:47,264 --> 01:05:50,062 Can you give me a karate lesson real quick? 877 01:05:51,064 --> 01:05:53,419 Okay. Stand like this. 878 01:05:53,904 --> 01:05:55,576 Position yourself on the balls of your feet. 879 01:05:55,704 --> 01:05:58,662 Close your eyes. You weigh less than a slice of bread. 880 01:06:00,984 --> 01:06:03,657 I feel there's a tenderness in your eyes, isn't there? 881 01:06:04,024 --> 01:06:05,252 Yes, I'm right. 882 01:06:05,784 --> 01:06:10,062 Let's review the principal agility techniques: jumping, flipping, landing. 883 01:06:10,384 --> 01:06:14,457 You're a good boy. A little lonely, maybe, but terribly sweet. 884 01:06:14,944 --> 01:06:17,856 Is your name Spitz? That's German, isn't it? 885 01:06:18,704 --> 01:06:21,218 Now, a rudimentary version of the cyclone chop. 886 01:06:21,344 --> 01:06:23,812 First, get a running start, which, obviously, I can't do here. 887 01:06:23,944 --> 01:06:25,696 Then, at the destination of the chop, 888 01:06:25,824 --> 01:06:28,543 lean and thrust into the point of contact, paw open and straight, 889 01:06:28,664 --> 01:06:31,178 then withdraw instantaneously. It's the pull-back that matters. 890 01:06:31,304 --> 01:06:33,864 The pull-back generates the force of the impact. 891 01:06:34,424 --> 01:06:35,573 Got it. 892 01:06:37,064 --> 01:06:40,136 Yeah, I'm just going to chop this thing right off. 893 01:06:49,144 --> 01:06:50,497 He's going to do it. 894 01:06:53,304 --> 01:06:56,296 Why, you're just as sweet as a... 895 01:06:57,664 --> 01:07:00,019 I thought he said never look a beagle in the eye. 896 01:07:10,544 --> 01:07:13,377 - Did you chop it? - No... 897 01:07:27,104 --> 01:07:28,537 Kristofferson. 898 01:07:30,244 --> 01:07:31,502 I'm okay. 899 01:07:32,744 --> 01:07:35,258 - I'm okay. - I'm sorry. 900 01:07:36,024 --> 01:07:38,936 That's all right. You were just trying to unlock the apple crate. 901 01:07:39,744 --> 01:07:42,258 No. I mean I'm sorry about... 902 01:07:43,144 --> 01:07:46,739 You mean from before. The apology you owed me, but never actually said. 903 01:07:46,864 --> 01:07:51,335 Right. I'm grumpy. I spit. I wake up on the wrong side of the bed. 904 01:07:51,464 --> 01:07:54,854 I'm just different, apparently. 905 01:07:54,984 --> 01:07:57,100 But it won't happen again. 906 01:07:58,424 --> 01:07:59,982 Kristofferson, I'm sorry. 907 01:08:02,504 --> 01:08:04,460 Well, that's all right, too. 908 01:08:05,144 --> 01:08:06,338 Throw me the shoelace, please. 909 01:08:17,664 --> 01:08:19,063 You okay? 910 01:08:49,984 --> 01:08:51,212 He's wearing it. 911 01:08:55,224 --> 01:08:59,724 Your tractors uprooted my tree, your posse hunted my family, 912 01:09:00,024 --> 01:09:04,524 your gunmen kidnapped my nephew, your rat insulted my wife, 913 01:09:05,144 --> 01:09:07,374 and you shot off my tail. 914 01:09:07,544 --> 01:09:10,456 I'm not leaving here without that necktie. 915 01:09:11,784 --> 01:09:13,012 Kill him! 916 01:09:21,464 --> 01:09:23,739 Actually, we should just go. Where did I park? 917 01:09:24,344 --> 01:09:26,221 I weigh less than a slice of bread. 918 01:09:27,144 --> 01:09:29,055 - I'll be right back. - Ash! 919 01:09:37,504 --> 01:09:40,814 Dodge the grabbers, duck the taggers, jump the twig-basket and 920 01:09:40,944 --> 01:09:42,536 knock the cedar-stick off the cross-rock! 921 01:10:00,904 --> 01:10:02,178 Hot box! 922 01:10:30,304 --> 01:10:34,217 Ash, that was pure wild animal craziness. You're an athlete. 923 01:10:35,984 --> 01:10:38,054 Here, put this bandit hat on. 924 01:10:41,144 --> 01:10:42,372 Goggles. 925 01:10:43,224 --> 01:10:44,577 Boggis, Bunce and Bean 926 01:10:44,704 --> 01:10:45,978 One fat, one short one lean 927 01:10:51,944 --> 01:10:52,933 Are you going to... 928 01:10:55,504 --> 01:10:59,895 Holy swearing cuss! 929 01:11:09,944 --> 01:11:11,582 Petey, bring us a ladder, please. 930 01:11:12,584 --> 01:11:13,733 Stand by! 931 01:11:13,864 --> 01:11:16,583 I just intercepted a high-frequency radio signal with the can, 932 01:11:16,704 --> 01:11:18,103 they're on their way home! 933 01:11:26,984 --> 01:11:29,339 Don't turn around. 934 01:11:38,344 --> 01:11:40,096 Where'd he come from? 935 01:11:41,344 --> 01:11:42,936 Where'd you come from? 936 01:11:44,264 --> 01:11:46,141 What are you doing here? 937 01:11:47,544 --> 01:11:49,102 Canis lupus. 938 01:11:49,864 --> 01:11:51,422 Vulpes vulpes. 939 01:11:53,144 --> 01:11:55,180 I don't think he speaks English or Latin. 940 01:11:59,664 --> 01:12:02,258 I'm asking if he thinks we're in for a hard winter. 941 01:12:05,944 --> 01:12:07,821 He doesn't seem to know. 942 01:12:09,944 --> 01:12:12,139 I have a phobia of wolves! 943 01:12:27,024 --> 01:12:30,733 What a beautiful creature. Wish him luck, boys. 944 01:12:31,144 --> 01:12:33,180 - Good luck, wolf. - Good luck out there. 945 01:12:54,624 --> 01:12:57,457 These 3, in this reporter's opinion, obsessed farmers 946 01:12:57,584 --> 01:13:01,896 remain convinced the fox in question will eventually reappear. Why? 947 01:13:02,224 --> 01:13:04,374 - Foxes aren't meant to live in a sewer. - They're refugees. 948 01:13:04,504 --> 01:13:07,337 - All they have to eat down there is... - Trash! 949 01:13:07,704 --> 01:13:09,262 And not much of it. 950 01:13:10,744 --> 01:13:14,817 Thank you, farmers. For Action 12, this is Dan Peabody. 951 01:13:17,144 --> 01:13:19,294 - What is it? - His tonsils are a little swollen. 952 01:13:19,424 --> 01:13:21,938 - Is it serious? - No. Hopefully, he won't have to lose them. 953 01:13:22,064 --> 01:13:23,417 Lose the tonsils? 954 01:13:23,984 --> 01:13:27,977 - I'm hungry. - Have some water. Here. 955 01:13:28,104 --> 01:13:29,856 We try to keep things simple. 956 01:13:29,984 --> 01:13:33,294 This is the first time I've been to a party where no one serves anything. 957 01:13:46,144 --> 01:13:47,657 My darlings. 958 01:13:48,984 --> 01:13:50,383 - Where are we going? - Nobody knows. 959 01:13:50,504 --> 01:13:52,017 We were in the middle of a meditation practice. 960 01:13:52,144 --> 01:13:54,977 Watch your step. Let's see, where does this lead? 961 01:13:55,404 --> 01:13:57,334 No. Foxy, it's filthy. 962 01:13:57,464 --> 01:13:59,819 - Keep a good grip, everyone. - This better be worth it. 963 01:13:59,944 --> 01:14:04,444 I think I see a little sliver of light. What's this? Is it a door? 964 01:14:04,984 --> 01:14:06,702 You're a terrible actor, Foxy. 965 01:14:06,824 --> 01:14:09,384 Do you smell something? Is that Freon? 966 01:14:10,104 --> 01:14:13,179 I'm going to open this trap door and see if something's on the other side. 967 01:14:13,304 --> 01:14:16,137 I highly doubt it, though. There's probably just more sewer. 968 01:14:16,904 --> 01:14:18,735 - Wouldn't it be surprising if... - Open it. 969 01:14:26,144 --> 01:14:29,898 Look, there's a whole enormous, glorious, gigantic supermarket up here. 970 01:14:30,224 --> 01:14:32,454 And they close early on weekends. 971 01:14:36,344 --> 01:14:40,576 You really are kind of a quote-unquote "fantastic" fox. 972 01:14:40,704 --> 01:14:43,218 I try. Get enough to share with everybody. 973 01:14:43,344 --> 01:14:46,734 Remember, the Rabbits are vegetarians and Badger supposedly can't eat walnuts. 974 01:14:49,104 --> 01:14:52,335 I guess now that Kristofferson's dad is already down to single pneumonia 975 01:14:52,464 --> 01:14:54,341 he'll be going home soon. 976 01:14:54,464 --> 01:14:56,341 Actually, when he spoke to me from the hospital 977 01:14:56,464 --> 01:14:57,533 he said he was already talking to Weasel 978 01:14:57,664 --> 01:15:00,258 about real estate availability in our sewer system. 979 01:15:00,384 --> 01:15:02,215 Really? Well, now's the time to buy. 980 01:15:10,464 --> 01:15:12,580 Okay. I get it. Is that your trademark? 981 01:15:16,024 --> 01:15:18,061 I'm pregnant again. 982 01:15:21,144 --> 01:15:22,941 I think we're both glowing. 983 01:15:26,384 --> 01:15:27,783 Do another toast, Dad. 984 01:15:29,704 --> 01:15:31,103 Okay... 985 01:15:32,300 --> 01:15:38,100 Subtitles: Arigon 986 01:15:38,864 --> 01:15:42,254 They say all foxes are slightly allergic to linoleum. 987 01:15:42,384 --> 01:15:44,614 But it's cool to the paw. Try it. 988 01:15:47,544 --> 01:15:50,377 They say my tail needs to be dry-cleaned twice a month. 989 01:15:50,824 --> 01:15:52,098 But now it's fully detachable. 990 01:15:52,224 --> 01:15:53,179 See? 991 01:15:54,184 --> 01:15:58,684 They say our tree may never grow back. But one day something will. 992 01:16:00,344 --> 01:16:02,699 These crackles are made of synthetic goose 993 01:16:02,824 --> 01:16:05,054 and these giblets come from artificial squab. 994 01:16:05,184 --> 01:16:08,733 Even these apples look fake. But at least they've got stars on them. 995 01:16:10,344 --> 01:16:14,303 My point is, we'll eat tonight, and we'll eat together. 996 01:16:14,424 --> 01:16:17,575 And even in this not particularly flattering light, 997 01:16:18,504 --> 01:16:23,004 you are without a doubt the 51/2 most wonderful wild animals 998 01:16:23,144 --> 01:16:25,260 I've ever met in my life. 999 01:16:26,504 --> 01:16:28,142 So let's raise our boxes. 1000 01:16:31,184 --> 01:16:33,903 To our survival. 1001 01:16:40,264 --> 01:16:41,617 How was that? 1002 01:16:42,984 --> 01:16:44,736 That was a good toast. 1003 01:16:47,224 --> 01:16:49,021 (Lether Dance) 1004 01:16:59,584 --> 01:17:02,974 Well, there she goes with a brand new love affair 1005 01:17:03,464 --> 01:17:06,137 Dancing with him like she don't even care 1006 01:17:06,584 --> 01:17:10,338 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1007 01:17:10,464 --> 01:17:12,420 Let her dance, let her dance Dance, dance 1008 01:17:12,544 --> 01:17:15,775 Let her dance, let her dance Let her dance, dance, dance 1009 01:17:15,904 --> 01:17:19,977 Well, who would have known that just yesterday 1010 01:17:20,104 --> 01:17:22,572 She danced with me the very same way 1011 01:17:22,704 --> 01:17:26,936 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1012 01:17:27,064 --> 01:17:29,100 Let her dance, let her dance Dance, dance 1013 01:17:29,224 --> 01:17:32,341 Let her dance, let her dance Let her dance, dance, dance 1014 01:17:32,464 --> 01:17:36,139 Well, let her dance with him all night long 1015 01:17:36,424 --> 01:17:39,177 Let her dance to our favorite song 1016 01:17:39,304 --> 01:17:43,013 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1017 01:17:43,144 --> 01:17:45,738 Let her dance, let her dance Dance, let her dance 1018 01:17:45,864 --> 01:17:49,095 Let her dance, let her dance Dance, dance, dance 1019 01:18:17,824 --> 01:18:21,817 Well, I'll find me a new love And then she'll see 1020 01:18:21,944 --> 01:18:24,936 Someone else will be dancing with me 1021 01:18:25,144 --> 01:18:28,739 Let her dance with him Let her dance all night long 1022 01:18:28,864 --> 01:18:31,537 Let her dance, let her dance Dance, dance, let her dance 1023 01:18:31,664 --> 01:18:34,462 Let her dance, let her dance Dance, dance, let her dance 1024 01:18:34,584 --> 01:18:38,020 Well, let her dance with him all night long 1025 01:18:38,144 --> 01:18:40,942 Let her dance to our favorite song 1026 01:18:41,064 --> 01:18:45,103 Well, let her dance with him Let her dance all night long 1027 01:18:45,224 --> 01:18:47,658 Let her dance, let her dance Dance, dance 1028 01:18:47,784 --> 01:18:50,776 Let her dance, let her dance Let her dance with him 1029 01:18:50,904 --> 01:18:54,692 Well, let her dance with him all night long 1030 01:18:54,824 --> 01:18:57,292 Let her dance to our favorite song 1031 01:18:57,424 --> 01:19:01,781 Let her dance with him Let her dance all night long 1032 01:19:01,904 --> 01:19:05,500 Let her dance, let her dance Let her dance, let her dance 1033 01:19:05,624 --> 01:19:08,775 Dance, dance, dance, dance Let her dance, let her dance 1034 01:19:08,904 --> 01:19:10,496 Let her dance, dance, dance 1035 01:19:10,497 --> 01:19:20,497 Watch full movies online for free at www.awooh.com 84494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.