Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,932 --> 00:02:08,933
Why, hello there,
Mr. Neff.
2
00:02:21,189 --> 00:02:25,357
- Working pretty late, aren't you, Mr. Neff?
- Late enough. Let's ride.
3
00:02:28,693 --> 00:02:31,611
- You look kind of all in, at that.
- I'm fine.
4
00:02:32,070 --> 00:02:35,154
- How is the insurance business, Mr. Neff?
- Okay.
5
00:02:36,030 --> 00:02:37,822
They wouldn't ever
sell me any.
6
00:02:37,905 --> 00:02:39,615
They said I have something
loose in my heart.
7
00:02:40,907 --> 00:02:43,200
- I say it's rheumatism.
- Yeah?
8
00:02:44,076 --> 00:02:45,326
Twelve.
9
00:04:41,054 --> 00:04:42,721
Office memorandum.
10
00:04:43,846 --> 00:04:46,723
Walter Neff to Barton Keyes,
Claims Manager.
11
00:04:48,057 --> 00:04:50,225
Los Angeles, July 16, 1938.
12
00:04:52,226 --> 00:04:53,685
Dear Keyes...
13
00:04:55,269 --> 00:04:58,271
I suppose you'll call this
a confession when you hear it.
14
00:04:58,354 --> 00:05:00,730
Well, I don't like
the word confession.
15
00:05:00,772 --> 00:05:02,898
I just want to set you right
about something you couldn't see...
16
00:05:02,981 --> 00:05:04,690
because it was smack up
against your nose.
17
00:05:05,858 --> 00:05:07,942
You think you're such a hot
potato as a Claims Manager...
18
00:05:08,026 --> 00:05:10,235
such a wolf on a phony claim.
19
00:05:11,319 --> 00:05:15,238
Maybe you are, but let's take a
look at that Dietrichson claim.
20
00:05:16,405 --> 00:05:18,615
Accident and double indemnity.
21
00:05:19,490 --> 00:05:22,658
You were pretty good in there
for a while, Keyes.
22
00:05:22,950 --> 00:05:25,577
You said it wasn't
an accident. Check.
23
00:05:25,994 --> 00:05:28,411
You said it wasn't suicide.
Check.
24
00:05:29,245 --> 00:05:32,413
You said it was murder. Check.
25
00:05:34,539 --> 00:05:37,082
You thought you had it cold,
didn't you?
26
00:05:37,165 --> 00:05:40,334
All wrapped up in tissue paper,
with pink ribbons around it.
27
00:05:40,417 --> 00:05:41,960
It was perfect.
28
00:05:42,543 --> 00:05:45,545
Except it wasn't, because
you made one mistake...
29
00:05:45,629 --> 00:05:47,546
just one little mistake.
30
00:05:48,755 --> 00:05:52,549
When it came to picking the
killer, you picked the wrong guy.
31
00:05:53,508 --> 00:05:56,218
You want to know who
killed Dietrichson?
32
00:05:56,885 --> 00:05:59,927
Hold tight to that
cheap cigar of yours, Keyes.
33
00:06:01,387 --> 00:06:02,929
I killed Dietrichson.
34
00:06:03,013 --> 00:06:05,889
Me, Walter Neff,
insurance salesman.
35
00:06:06,139 --> 00:06:09,099
35 years old, unmarried,
no visible scars...
36
00:06:11,267 --> 00:06:13,351
until a while ago, that is.
37
00:06:14,810 --> 00:06:16,478
Yes, I killed him.
38
00:06:18,187 --> 00:06:20,230
I killed him for money...
39
00:06:20,271 --> 00:06:21,898
and for a woman.
40
00:06:23,690 --> 00:06:27,859
And I didn't get the money
and I didn't get the woman.
41
00:06:30,068 --> 00:06:31,694
Pretty, isn't it?
42
00:06:45,535 --> 00:06:47,411
It all began last May.
43
00:06:48,703 --> 00:06:49,871
Around the end of May, it was.
44
00:06:52,038 --> 00:06:56,165
I'd been out to Glendale to deliver
a policy on some dairy trucks.
45
00:06:56,249 --> 00:06:59,751
On the way back I remembered this
auto renewal near Los Feliz Boulevard.
46
00:06:59,876 --> 00:07:01,752
So I drove over there.
47
00:07:02,044 --> 00:07:03,794
It was one of those
California Spanish houses...
48
00:07:03,878 --> 00:07:06,754
everyone was nuts about
10 or 15 years ago.
49
00:07:07,338 --> 00:07:10,256
This one must've cost somebody
about $30,000.
50
00:07:10,547 --> 00:07:12,799
That is, if he ever
finished paying for it.
51
00:07:15,717 --> 00:07:17,177
Is Mr. Dietrichson in?
52
00:07:17,260 --> 00:07:19,761
- Who wants to see him?
- My name is Neff. Walter Neff.
53
00:07:19,845 --> 00:07:23,096
- If you're selling something...
- Look, it's Mr. Dietrichson I want to talk to...
54
00:07:23,137 --> 00:07:24,305
and it's not
magazine subscriptions.
55
00:07:24,388 --> 00:07:26,765
- Listen, Mr. Dietrichson is not in.
- How soon do you expect him?
56
00:07:26,848 --> 00:07:29,057
He'll be home when he gets
here, if that's any help to you.
57
00:07:29,141 --> 00:07:30,850
What is it, Nettie? Who is it?
58
00:07:30,933 --> 00:07:32,726
It's for Mr. Dietrichson.
59
00:07:32,810 --> 00:07:34,894
I'm Mrs. Dietrichson.
What is it?
60
00:07:35,560 --> 00:07:37,020
How do you do,
Mrs. Dietrichson?
61
00:07:37,103 --> 00:07:39,021
I'm Walter Neff,
Pacific All Risk.
62
00:07:39,104 --> 00:07:42,273
- Pacific all what?
- The Pacific All Risk Insurance Company.
63
00:07:42,315 --> 00:07:44,315
It's about some renewals
on the automobiles.
64
00:07:44,399 --> 00:07:46,942
I've been trying to contact your
husband for the past two weeks...
65
00:07:47,025 --> 00:07:50,194
- but he's never in his office.
- Is there anything I can do?
66
00:07:50,277 --> 00:07:51,778
The insurance ran out
on the 15th.
67
00:07:51,861 --> 00:07:53,987
I'd hate to think of your
having a smashed fender...
68
00:07:54,029 --> 00:07:55,655
or something
while you're not...
69
00:07:55,738 --> 00:07:56,989
fully covered.
70
00:07:58,198 --> 00:08:00,491
Perhaps I know
what you mean, Mr. Neff.
71
00:08:00,533 --> 00:08:04,367
- I've just been taking a sunbath.
- No pigeons around, I hope.
72
00:08:05,368 --> 00:08:08,494
About those policies, Mrs. Dietrichson,
I hate to take up your time, but...
73
00:08:08,578 --> 00:08:09,912
Oh, that's all right.
74
00:08:09,996 --> 00:08:12,497
If you'll wait till I put
something on, I'll be right down.
75
00:08:12,580 --> 00:08:15,457
Nettie, show Mr. Neff
into the living room.
76
00:08:18,125 --> 00:08:19,459
Where would
the living room be?
77
00:08:19,542 --> 00:08:21,960
In there, but they keep
the liquor locked up.
78
00:08:22,043 --> 00:08:25,045
It's all right.
I always carry my own keys.
79
00:08:32,424 --> 00:08:34,091
The living
room was still stuffy...
80
00:08:34,133 --> 00:08:35,801
from last night's cigars.
81
00:08:36,676 --> 00:08:37,844
The windows were closed...
82
00:08:37,927 --> 00:08:39,928
and the sunshine coming in
through the venetian blinds...
83
00:08:40,011 --> 00:08:42,262
showed up the dust in the air.
84
00:08:43,597 --> 00:08:47,223
On the piano, in a couple of fancy
frames, were Mr. Dietrichson and Lola...
85
00:08:47,307 --> 00:08:49,516
his daughter
by his first wife.
86
00:08:50,809 --> 00:08:53,018
They had a bowl of those
little red goldfish...
87
00:08:53,101 --> 00:08:55,519
on the table behind
the big davenport.
88
00:08:55,686 --> 00:08:56,936
But to tell you
the truth, Keyes...
89
00:08:57,020 --> 00:09:00,022
I wasn't a whole lot interested
in goldfish right then.
90
00:09:00,105 --> 00:09:04,065
Or in auto renewals, or in Mr.
Dietrichson and his daughter Lola.
91
00:09:04,148 --> 00:09:08,026
I was thinking about that dame upstairs,
and the way she had looked at me...
92
00:09:08,109 --> 00:09:10,819
and I wanted
to see her again, close...
93
00:09:10,902 --> 00:09:13,612
without that silly staircase
between us.
94
00:09:18,865 --> 00:09:21,325
- I wasn't long, was I?
- Not at all, Mrs. Dietrichson.
95
00:09:21,408 --> 00:09:24,868
- Hope I've got my face on straight.
- It's perfect, for my money.
96
00:09:24,951 --> 00:09:26,411
- Neff is the name, isn't it?
- Yeah.
97
00:09:26,452 --> 00:09:28,745
With two "F's," like in
Philadelphia, if you know the story.
98
00:09:28,829 --> 00:09:31,372
What story?
The Philadelphia Story.
99
00:09:31,622 --> 00:09:33,623
Suppose we sit down and you
tell me about the insurance.
100
00:09:33,706 --> 00:09:36,207
My husband never
tells me anything.
101
00:09:36,291 --> 00:09:39,625
Well, it's on your two cars,
the LaSalle and the Plymouth.
102
00:09:41,127 --> 00:09:44,087
We've been handling this insurance
for Mr. Dietrichson for three years...
103
00:09:44,170 --> 00:09:46,713
and we'd hate to see
the policies lapse.
104
00:09:47,129 --> 00:09:50,923
That's a honey of an anklet
you're wearing, Mrs. Dietrichson.
105
00:09:51,132 --> 00:09:53,633
As I was saying, we'd hate
to see the policies lapse.
106
00:09:53,716 --> 00:09:56,510
Of course, we give them 30 days.
That's all we're allowed to give.
107
00:09:56,593 --> 00:09:59,094
I guess he's been too busy down
at Long Beach in the oil fields.
108
00:09:59,178 --> 00:10:01,345
Couldn't I catch him at home
some evening for a few minutes?
109
00:10:01,429 --> 00:10:03,346
I suppose so. But he's
never home much before 8:00.
110
00:10:03,430 --> 00:10:04,763
That's fine with me.
111
00:10:04,847 --> 00:10:06,848
You're not connected with
the Automobile Club, are you?
112
00:10:06,932 --> 00:10:09,350
No, the All Risk,
Mrs. Dietrichson. Why?
113
00:10:09,391 --> 00:10:12,350
Somebody from the Automobile
Club has been trying to get him.
114
00:10:12,434 --> 00:10:15,269
Do they have a better rate?
If your husband's a member.
115
00:10:15,352 --> 00:10:16,395
No, he isn't.
116
00:10:16,478 --> 00:10:19,647
Well, then he'd have to join the club
and pay the membership fee to start with.
117
00:10:19,730 --> 00:10:22,397
I never knock the other fellow's
merchandise, Mrs. Dietrichson.
118
00:10:22,481 --> 00:10:26,442
The Automobile Club's fine. I can
do just as well for you, though.
119
00:10:26,525 --> 00:10:28,693
I have a very attractive
policy here.
120
00:10:28,776 --> 00:10:31,444
It wouldn't take me two minutes
to put it in front of your husband.
121
00:10:31,528 --> 00:10:34,071
For instance, we're writing a new
kind of 50% retention feature...
122
00:10:34,154 --> 00:10:36,197
in the collision coverage.
123
00:10:36,739 --> 00:10:39,157
You're a smart insurance man,
aren't you, Mr. Neff?
124
00:10:39,240 --> 00:10:41,783
Well, I've been at it 11
years. Doing pretty well?
125
00:10:41,867 --> 00:10:43,242
It's a living.
126
00:10:43,951 --> 00:10:47,535
You handle just automobile
insurance, or all kinds?
127
00:10:47,619 --> 00:10:51,038
All kinds. Fire, earthquake, theft,
public liability, group insurance...
128
00:10:51,121 --> 00:10:53,539
industrial stuff and so on,
right down the line.
129
00:10:53,664 --> 00:10:54,957
Accident insurance?
130
00:10:54,999 --> 00:10:57,250
Accident insurance?
Sure, Mrs. Dietrichson.
131
00:10:59,167 --> 00:11:02,377
Wish you'd tell me what's
engraved on that anklet.
132
00:11:02,835 --> 00:11:05,336
- \just my name.
- As, for instance?
133
00:11:06,921 --> 00:11:08,630
- Phyllis.
- Phyllis, huh?
134
00:11:09,339 --> 00:11:12,132
- I think I like that.
- But you're not sure?
135
00:11:12,174 --> 00:11:15,342
I'd have to drive it around
the block a couple of times.
136
00:11:15,425 --> 00:11:18,177
Mr. Neff, why don't you drop
by tomorrow evening around 8:30?
137
00:11:18,218 --> 00:11:20,095
- He'll be in then.
- Who?
138
00:11:20,178 --> 00:11:23,388
My husband. You were anxious
to talk to him, weren't you?
139
00:11:23,471 --> 00:11:26,389
Yeah, I was, but I'm sort of
getting over the idea...
140
00:11:26,431 --> 00:11:27,807
if you know what I mean.
141
00:11:27,891 --> 00:11:31,309
There's a speed limit in this
state, Mr. Neff. 45 miles an hour.
142
00:11:31,392 --> 00:11:34,644
- How fast was I going, officer?
- I'd say around 90.
143
00:11:34,936 --> 00:11:37,354
Suppose you get down off your
motorcycle and give me a ticket.
144
00:11:37,437 --> 00:11:39,647
Suppose I let you off
with a warning this time.
145
00:11:39,730 --> 00:11:41,439
Suppose it doesn't take.
146
00:11:41,522 --> 00:11:43,898
Suppose I have to whack you
over the knuckles.
147
00:11:43,940 --> 00:11:46,858
Suppose I bust out crying and
put my head on your shoulder.
148
00:11:46,942 --> 00:11:50,069
Suppose you try putting it
on my husband's shoulder.
149
00:11:50,110 --> 00:11:51,611
That tears it.
150
00:11:55,946 --> 00:11:59,282
- 8:30 tomorrow evening then.
- That's what I suggested.
151
00:11:59,365 --> 00:12:02,033
- Will you be here, too?
- I guess so, I usually am.
152
00:12:02,158 --> 00:12:04,451
Same chair, same perfume,
same anklet?
153
00:12:04,493 --> 00:12:06,535
I wonder if I know
what you mean.
154
00:12:07,536 --> 00:12:09,454
I wonder if you wonder.
155
00:12:13,123 --> 00:12:15,499
It was a hot afternoon
and I can still remember...
156
00:12:15,582 --> 00:12:18,501
the smell of honeysuckle
all along that street.
157
00:12:18,583 --> 00:12:22,836
How could I have known that murder
can sometimes smell like honeysuckle?
158
00:12:22,878 --> 00:12:24,086
Maybe you would
have known, Keyes...
159
00:12:24,169 --> 00:12:27,797
the minute she mentioned
accident insurance, but I didn't.
160
00:12:27,880 --> 00:12:29,714
I felt like a million.
161
00:12:30,423 --> 00:12:33,716
I went back to the office
to see if I had any mail.
162
00:12:33,924 --> 00:12:37,051
It was the day you had that truck
driver from Inglewood on the carpet.
163
00:12:37,135 --> 00:12:38,427
Remember, Keyes?
164
00:12:38,511 --> 00:12:40,887
Mr. Neff, Mr. Keyes
wants to see you.
165
00:12:40,970 --> 00:12:42,888
He's been yelling for you
all afternoon.
166
00:12:42,930 --> 00:12:44,930
Is he sore, or just frothing
at the mouth a little?
167
00:12:44,972 --> 00:12:47,015
Park this for me,
will you, sweetheart?
168
00:12:51,642 --> 00:12:53,519
- Hello, Walter.
- Hi, George.
169
00:12:55,603 --> 00:12:56,728
Come on. Come on, Garlopis.
170
00:12:56,811 --> 00:12:58,688
You're not kidding anybody
with that line of bull.
171
00:12:58,771 --> 00:13:00,814
- You're in a jam and you know it.
- Says you.
172
00:13:00,897 --> 00:13:03,107
- All I want is my money.
- Says you.
173
00:13:03,190 --> 00:13:05,817
- All you're gonna get is the cops.
- Hello, Walter.
174
00:13:05,983 --> 00:13:09,068
- This is Sam Garlopis from Inglewood.
- Sure, I know Mr. Garlopis.
175
00:13:09,151 --> 00:13:12,069
Wrote a policy on his truck.
How are you, Mr. Garlopis?
176
00:13:12,153 --> 00:13:16,406
- I ain't so good. My truck burned down.
- Yeah. Now look, Garlopis.
177
00:13:17,155 --> 00:13:19,657
Every month hundreds of claims
come to this desk.
178
00:13:19,698 --> 00:13:21,991
Some of them are phonies,
and I know which ones.
179
00:13:22,074 --> 00:13:25,076
How do I know? Because
my little man tells me.
180
00:13:26,327 --> 00:13:29,204
- What little man?
- The little man in here.
181
00:13:29,412 --> 00:13:32,497
Every time one of these phonies comes
along, it ties knots in my stomach.
182
00:13:32,538 --> 00:13:33,998
I can't eat.
183
00:13:34,040 --> 00:13:37,291
Yours is one of them, Garlopis. That's
how I knew your claim was crooked.
184
00:13:37,374 --> 00:13:38,876
So what did I do?
185
00:13:38,959 --> 00:13:41,544
I sent a tow car over to your
garage this afternoon...
186
00:13:41,627 --> 00:13:43,503
and they jacked up that
burned-out truck of yours.
187
00:13:43,586 --> 00:13:45,087
And what did they find?
188
00:13:45,170 --> 00:13:48,464
They found what was left
of a neat pile of shavings.
189
00:13:48,922 --> 00:13:50,089
What shavings?
190
00:13:50,173 --> 00:13:53,716
The ones you soaked with
kerosene and dropped a match on.
191
00:13:55,008 --> 00:13:59,511
Look, Mister, I'm just a poor
guy. Maybe I made a mistake.
192
00:13:59,761 --> 00:14:01,888
That's one way
of putting it.
193
00:14:01,929 --> 00:14:04,180
I ain't feeling so good,
Mr. Keyes.
194
00:14:04,264 --> 00:14:06,473
Here. Just a minute. Sign
this and you'll feel fine.
195
00:14:06,557 --> 00:14:09,433
- Sign what?
- It's a waiver on your claim. Right here.
196
00:14:10,642 --> 00:14:12,018
- Here?
- Here.
197
00:14:15,644 --> 00:14:18,771
Now you're an honest man
again. Goodbye, Garlopis.
198
00:14:18,855 --> 00:14:20,814
But I ain't got no more truck.
199
00:14:20,855 --> 00:14:23,273
$2,600 is lot of dough
where I live.
200
00:14:23,357 --> 00:14:25,816
What's the matter, Garlopis, don't
you know how to open the door?
201
00:14:25,900 --> 00:14:29,193
Just put your hand on the
knob, turn it to the left.
202
00:14:30,068 --> 00:14:32,028
Now pull it toward you.
203
00:14:33,821 --> 00:14:36,822
- That's the boy.
- Thank you, Mr. Keyes.
204
00:14:40,824 --> 00:14:42,451
What kind of an outfit
is this, anyway?
205
00:14:42,534 --> 00:14:45,243
Are we an insurance company, or
just a bunch of dimwitted amateurs...
206
00:14:45,326 --> 00:14:46,536
to write a policy
on a mug like that?
207
00:14:46,619 --> 00:14:48,244
Now, wait a minute, Keyes.
I don't rate this beef.
208
00:14:48,328 --> 00:14:49,871
I clipped a note to that
Garlopis application...
209
00:14:49,954 --> 00:14:50,954
to have him
thoroughly investigated...
210
00:14:51,038 --> 00:14:52,747
- before we accepted the risk.
- I know you did, Walter.
211
00:14:52,830 --> 00:14:55,498
I'm not beefing at you. It's the
company. It's the way they do things.
212
00:14:55,582 --> 00:14:56,666
The way they don't do things!
213
00:14:56,749 --> 00:14:59,459
The way they'll write anything just
to get it down on the sales sheet.
214
00:14:59,543 --> 00:15:02,044
And I'm the guy that has to sit
here up to my neck in phony claims...
215
00:15:02,086 --> 00:15:05,046
so they won't throw more money out the
window than they take in at the door.
216
00:15:05,087 --> 00:15:06,921
Okay, turn the record over,
let's hear the other side.
217
00:15:07,005 --> 00:15:10,340
Well, I get darn sick of trying to pick
up after a gang of fast-talking salesmen...
218
00:15:10,422 --> 00:15:12,091
dumb enough to sell
life insurance to a guy...
219
00:15:12,174 --> 00:15:14,050
who sleeps in the same bed
with four rattlesnakes.
220
00:15:14,133 --> 00:15:16,718
Walter, I've had 26 years of this
and let me tell you, I'm getting...
221
00:15:16,801 --> 00:15:18,760
Yeah, and you've loved
every minute of it, Keyes.
222
00:15:18,802 --> 00:15:22,638
You love it, only you worry about it
too darn much, you and your little man.
223
00:15:22,721 --> 00:15:25,056
You're so darn conscientious,
you're driving yourself crazy.
224
00:15:25,139 --> 00:15:27,849
You wouldn't even say today is Tuesday
unless you looked at the calendar.
225
00:15:27,933 --> 00:15:30,517
Then you'd check to see if it was
this year's or last year's calendar.
226
00:15:30,600 --> 00:15:32,018
Then you'd find out
who printed the calendar...
227
00:15:32,059 --> 00:15:34,853
and find out if their calendar checked
with the World Almanac's calendar.
228
00:15:34,936 --> 00:15:36,144
Now, that's enough
from you, Walter.
229
00:15:36,186 --> 00:15:39,438
Now, get out of here
before I throw my desk at you.
230
00:15:42,857 --> 00:15:44,482
I love you, too.
231
00:15:51,402 --> 00:15:53,445
I really did,
too, you old crab...
232
00:15:53,528 --> 00:15:56,822
always yelling your head off,
always sore at everybody.
233
00:15:57,031 --> 00:16:00,700
But you never fooled me with your
song and dance. Not for a second.
234
00:16:00,741 --> 00:16:03,243
I kind of always knew that behind
the cigar ashes on your vest...
235
00:16:03,284 --> 00:16:05,702
you had a heart
as big as a house.
236
00:16:06,243 --> 00:16:08,911
Back in my office there was a phone
message from Mrs. Dietrichson...
237
00:16:08,995 --> 00:16:10,746
about the renewals.
238
00:16:11,121 --> 00:16:13,997
She didn't want me to come
tomorrow evening.
239
00:16:14,164 --> 00:16:17,750
She wanted me to come Thursday
afternoon at 3:30 instead.
240
00:16:18,250 --> 00:16:21,585
I had a lot of stuff lined up
for that Thursday afternoon...
241
00:16:21,668 --> 00:16:23,628
including a trip
down to Santa Monica...
242
00:16:23,669 --> 00:16:27,463
to see a couple of live prospects
about some group insurance.
243
00:16:27,505 --> 00:16:30,632
But I kept thinking
about Phyllis Dietrichson...
244
00:16:30,757 --> 00:16:33,216
and the way that anklet
of hers cut into her leg.
245
00:16:40,679 --> 00:16:43,305
Hello, Mr. Neff.
Aren't you coming in?
246
00:16:44,222 --> 00:16:45,973
I'm considering it.
247
00:16:47,891 --> 00:16:50,183
I hope you didn't mind
my changing the appointment.
248
00:16:50,225 --> 00:16:53,227
Last night wasn't so
convenient. That's all right.
249
00:16:53,268 --> 00:16:55,353
I was working on
my stamp collection anyway.
250
00:16:55,436 --> 00:16:57,604
I was just fixing some iced
tea. Would you like a glass?
251
00:16:57,687 --> 00:16:59,938
Yeah, unless you've got a bottle
of beer that's not working.
252
00:17:00,022 --> 00:17:02,606
There may be some. I never
know what's in the icebox.
253
00:17:02,731 --> 00:17:03,858
Nettie.
254
00:17:07,901 --> 00:17:11,487
About those renewals, Mr. Neff.
I talked to my husband about it.
255
00:17:11,570 --> 00:17:14,279
Oh, you did? Yes. He'll
renew with you, he told me so.
256
00:17:14,362 --> 00:17:16,905
As a matter of fact, I thought
he'd be here this afternoon.
257
00:17:16,989 --> 00:17:18,156
- But he's not?
- No.
258
00:17:19,323 --> 00:17:20,908
That's terrible.
259
00:17:21,575 --> 00:17:23,576
Nettie!
260
00:17:24,326 --> 00:17:26,910
Oh, I forgot,
today's the maid's day off.
261
00:17:27,995 --> 00:17:30,913
Never mind the beer.
Iced tea will be fine.
262
00:17:30,955 --> 00:17:33,289
- Lemon? Sugar?
= ix it your way.
263
00:17:34,998 --> 00:17:38,542
As long as it's the maid's day off,
maybe there's something I can do for you.
264
00:17:38,625 --> 00:17:41,794
Like running the vacuum cleaner. Fresh.
265
00:17:42,252 --> 00:17:44,670
I used to peddle
vacuum cleaners.
266
00:17:44,711 --> 00:17:46,671
Not much money, but you
learn a lot about life.
267
00:17:46,713 --> 00:17:50,423
I didn't think you'd learned
it from a correspondence course.
268
00:17:51,966 --> 00:17:54,175
Where'd you pick up
this tea drinking?
269
00:17:54,259 --> 00:17:56,468
- You're not English, are you?
- No. Californian.
270
00:17:56,552 --> 00:17:58,594
Born right here
in Los Angeles.
271
00:17:58,677 --> 00:18:01,763
They say all native
Californians come from Iowa.
272
00:18:02,888 --> 00:18:05,347
- Mr. Neff, I...
- Make it Walter, huh?
273
00:18:05,431 --> 00:18:07,306
- Walter.
- That's right.
274
00:18:07,723 --> 00:18:12,060
Tell me, Walter, on this insurance,
how much commission do you make?
275
00:18:12,268 --> 00:18:13,727
Twenty percent. Why?
276
00:18:13,810 --> 00:18:16,437
I thought perhaps I could throw
a little more business your way.
277
00:18:16,520 --> 00:18:19,105
I can always use it. I was
thinking about my husband.
278
00:18:19,188 --> 00:18:21,606
I worry a lot about him
down in those oil fields.
279
00:18:21,648 --> 00:18:23,941
- t's very dangerous.
- Not for an executive, is it?
280
00:18:24,024 --> 00:18:25,441
He doesn't just sit
behind a desk.
281
00:18:25,483 --> 00:18:27,775
He's right down there
with those drilling crews.
282
00:18:27,859 --> 00:18:29,068
It's got me worried sick.
283
00:18:29,152 --> 00:18:31,486
You mean, some dark night a
crown block might fall on him?
284
00:18:31,570 --> 00:18:34,029
Please don't talk like that.
But that's the idea.
285
00:18:34,113 --> 00:18:37,073
The other day a casing line
snapped and caught the foreman.
286
00:18:37,156 --> 00:18:39,949
He's in the hospital with
a broken back. That's bad.
287
00:18:40,033 --> 00:18:42,534
It's got me jittery
just thinking about it.
288
00:18:42,617 --> 00:18:44,827
Suppose something like that
happened to my husband.
289
00:18:44,910 --> 00:18:46,619
It could.
Well...
290
00:18:47,994 --> 00:18:51,288
don't you think he ought to
have accident insurance? Mmm-hmm.
291
00:18:52,331 --> 00:18:54,665
What kind of insurance
could he have?
292
00:18:54,707 --> 00:18:56,958
Enough to cover doctors
and hospital bills.
293
00:18:57,041 --> 00:18:59,084
Say $125 a week cash benefit.
294
00:18:59,167 --> 00:19:01,543
And he'd rate around
$50,000 capital sum.
295
00:19:01,627 --> 00:19:04,879
Capital sum? What's that?
In case he gets killed.
296
00:19:05,712 --> 00:19:08,088
Maybe I shouldn't
have said that.
297
00:19:08,172 --> 00:19:10,548
I suppose you have to think
of everything in your business.
298
00:19:10,589 --> 00:19:12,007
Well, your husband
would understand.
299
00:19:12,049 --> 00:19:14,884
I'm sure I could sell him on the
idea of some accident protection.
300
00:19:14,926 --> 00:19:16,509
Why don't I talk
to him about it?
301
00:19:16,593 --> 00:19:18,719
You could try,
but he's pretty tough-going.
302
00:19:18,802 --> 00:19:20,887
They're all tough at first.
303
00:19:21,721 --> 00:19:22,930
He has a lot on his mind.
304
00:19:23,013 --> 00:19:24,722
He doesn't seem to want
to listen to anything...
305
00:19:24,806 --> 00:19:27,641
except maybe
a baseball game on the radio.
306
00:19:27,974 --> 00:19:31,934
Sometimes we sit here all evening
and never say a word to each other.
307
00:19:32,018 --> 00:19:35,645
- Sounds pretty dull.
- So, I just sit and knit.
308
00:19:37,020 --> 00:19:38,354
Is that what you
married him for?
309
00:19:38,437 --> 00:19:41,606
Maybe I like the way
his thumbs hold up the wool.
310
00:19:42,065 --> 00:19:44,316
Anytime his thumbs
get tired...
311
00:19:44,399 --> 00:19:46,775
Only, with me around,
you wouldn't have to knit.
312
00:19:46,817 --> 00:19:48,943
- Wouldn't I?
- You bet your life, you wouldn't.
313
00:19:51,986 --> 00:19:55,447
Wonder if a little rum
would get this up on its feet.
314
00:19:57,531 --> 00:20:00,032
I want to ask you
something, Walter.
315
00:20:02,283 --> 00:20:05,869
Could I get an accident policy for
him without bothering him at all?
316
00:20:05,952 --> 00:20:06,994
How's that, again?
317
00:20:07,036 --> 00:20:10,038
It would make it easier for you, too.
You wouldn't even have to talk to him.
318
00:20:10,079 --> 00:20:11,621
I have a little
allowance of my own.
319
00:20:11,705 --> 00:20:14,873
I could pay for it and he
needn't know anything about it.
320
00:20:17,333 --> 00:20:18,542
Why shouldn't he know?
321
00:20:18,584 --> 00:20:21,002
Because he doesn't want
accident insurance.
322
00:20:21,085 --> 00:20:25,004
He's superstitious about it. A lot
of people are. That's funny, isn't it?
323
00:20:25,087 --> 00:20:29,214
If there was a way to get it like
that, all the worry would be over.
324
00:20:30,173 --> 00:20:33,258
- See what I mean, Walter?
- Sure. I got good eyesight.
325
00:20:33,342 --> 00:20:36,093
You mean you want him to have
the policy without him knowing it.
326
00:20:36,135 --> 00:20:39,177
And that means without the insurance
company knowing that he doesn't know it.
327
00:20:39,261 --> 00:20:42,054
- That's the setup, isn't it?
- Is there anything wrong with it?
328
00:20:42,137 --> 00:20:43,430
No, I think it's lovely.
329
00:20:43,514 --> 00:20:45,973
Then, if some dark, wet night,
that crown block did fall on him...
330
00:20:46,015 --> 00:20:47,098
What crown block?
331
00:20:47,140 --> 00:20:50,267
Only sometimes it can't quite make it
on its own, it has to have a little help.
332
00:20:50,309 --> 00:20:51,642
I don't know what
you're talking about.
333
00:20:51,725 --> 00:20:53,143
Of course, it doesn't have
to be a crown block.
334
00:20:53,227 --> 00:20:56,312
It can be a car backing over him, or he
could fall out of the upstairs window.
335
00:20:56,395 --> 00:20:58,480
Any little thing like that,
just so it's a morgue job.
336
00:20:58,563 --> 00:21:00,814
- Are you crazy?
- Not that crazy.
337
00:21:02,857 --> 00:21:04,607
- Goodbye, Mrs. Dietrichson.
- What's the matter?
338
00:21:06,942 --> 00:21:09,568
Look, baby,
you can't get away with it.
339
00:21:11,445 --> 00:21:13,029
You want to knock him off,
don't you?
340
00:21:13,112 --> 00:21:14,571
That's a horrible
thing to say.
341
00:21:14,654 --> 00:21:15,947
What'd you think
I was, anyway?
342
00:21:16,030 --> 00:21:18,365
A guy that walks into a good
looking dame's front parlor and says:
343
00:21:18,448 --> 00:21:20,407
"Good afternoon, I sell
accident insurance on husbands.
344
00:21:20,491 --> 00:21:21,742
"You got one that's been
around too long?
345
00:21:21,825 --> 00:21:23,493
"One you'd like to turn into
a little hard cash?
346
00:21:23,576 --> 00:21:25,452
"Just give me a smile
and I'll help you collect. "
347
00:21:25,535 --> 00:21:29,204
- Boy, what a dope you must think I am.
- I think you're rotten.
348
00:21:29,246 --> 00:21:31,455
I think you're swell, so
long as I'm not your husband.
349
00:21:31,539 --> 00:21:34,457
- Get out of here.
- You bet I'll get out of here, baby.
350
00:21:34,539 --> 00:21:36,708
I'll get out of here,
but quick.
351
00:21:46,713 --> 00:21:49,131
So I let her have
it straight between the eyes.
352
00:21:49,215 --> 00:21:51,758
She didn't fool me
for a minute, not this time.
353
00:21:51,966 --> 00:21:53,466
I knew I had hold
of a red-hot poker...
354
00:21:53,508 --> 00:21:56,260
and the time to drop it was
before it burned my hand off.
355
00:21:56,969 --> 00:22:00,887
I stopped at a drive-in for a bottle of
beer, the one I had wanted all along...
356
00:22:00,970 --> 00:22:04,805
only I wanted it worse now, to get rid
of the sour taste of her iced tea...
357
00:22:04,889 --> 00:22:06,807
and everything
that went with it.
358
00:22:06,890 --> 00:22:10,058
I didn't want to go back to the office
so I dropped by a bowling alley...
359
00:22:10,141 --> 00:22:12,643
at Third and Western
and rolled a few lines...
360
00:22:12,726 --> 00:22:15,811
to get my mind thinking about
something else for a while.
361
00:22:16,687 --> 00:22:20,897
I didn't feel like eating dinner when
I left, and I didn't feel like a show.
362
00:22:20,981 --> 00:22:24,358
So, I drove home, put the car
away and went up to my apartment.
363
00:22:26,233 --> 00:22:28,610
It had begun to rain outside
and I watched it get dark...
364
00:22:28,693 --> 00:22:30,736
and didn't even
turn on the light.
365
00:22:31,153 --> 00:22:32,611
That didn't help me either.
366
00:22:33,195 --> 00:22:34,530
I was all twisted up inside...
367
00:22:34,571 --> 00:22:37,406
and I was still holding on
to that red-hot poker.
368
00:22:37,781 --> 00:22:41,575
And right then it came over me that I
hadn't walked out on anything at all.
369
00:22:41,742 --> 00:22:44,076
That the hook
was too strong...
370
00:22:44,160 --> 00:22:46,703
that this wasn't the end
between her and me.
371
00:22:46,869 --> 00:22:48,453
It was only the beginning.
372
00:22:49,621 --> 00:22:53,956
So at 8:00 the bell would ring and I'd
know who it was without even having to think.
373
00:22:54,290 --> 00:22:56,958
As if it was the most
natural thing in the world.
374
00:23:00,709 --> 00:23:03,669
Hello. You forgot your hat
this afternoon.
375
00:23:04,462 --> 00:23:07,130
- Did I?
- Don't you want me to bring it in?
376
00:23:07,839 --> 00:23:08,964
Sure.
377
00:23:10,756 --> 00:23:12,466
Put it on the chair.
378
00:23:21,179 --> 00:23:23,638
- How'd you know where I live?
- It's in the phone book.
379
00:23:24,514 --> 00:23:26,223
- It's raining.
- Yeah.
380
00:23:27,307 --> 00:23:29,183
Peel off your coat
and sit down.
381
00:23:32,268 --> 00:23:33,351
Your husband out?
382
00:23:33,393 --> 00:23:35,395
Yes. Long Beach. They're
spudding in a new well.
383
00:23:35,478 --> 00:23:37,646
He phoned he'd be late.
About 9:30.
384
00:23:38,813 --> 00:23:41,022
It's about time you said
you were glad to see me.
385
00:23:41,064 --> 00:23:42,523
I knew you wouldn't
leave it like that.
386
00:23:42,565 --> 00:23:45,567
- Like what?
- Like it was this afternoon.
387
00:23:45,650 --> 00:23:48,943
I must have said something that
gave you a terribly wrong impression.
388
00:23:49,026 --> 00:23:51,945
You must never think anything
like that about me, Walter.
389
00:23:51,986 --> 00:23:53,238
- Okay.
- No, it's not okay.
390
00:23:53,321 --> 00:23:56,155
- Not if you don't believe me.
- What do you want me to do?
391
00:23:57,156 --> 00:23:58,865
I want you to be nice to me.
392
00:23:59,657 --> 00:24:02,158
Like the first time
you came to the house.
393
00:24:02,242 --> 00:24:04,451
It can't be
like the first time.
394
00:24:04,535 --> 00:24:07,328
- Something's happened.
- I know it has.
395
00:24:08,120 --> 00:24:09,913
It's happened to us.
396
00:24:12,456 --> 00:24:16,457
I feel as if he was watching me.
Not that he cares. Not anymore.
397
00:24:17,833 --> 00:24:20,752
He keeps me on a leash
so tight I can't breathe.
398
00:24:20,835 --> 00:24:23,337
He's in Long Beach,
isn't he? Relax.
399
00:24:23,712 --> 00:24:25,754
Maybe I oughtn't
to have come.
400
00:24:25,838 --> 00:24:28,506
- Maybe you oughtn't.
- You want me to go?
401
00:24:28,589 --> 00:24:30,882
- If you want to.
- Right now?
402
00:24:30,966 --> 00:24:32,257
Sure, right now.
403
00:24:48,558 --> 00:24:51,767
- I'm crazy about you, baby.
- I'm crazy about you, Walter.
404
00:24:52,017 --> 00:24:54,560
That perfume on your hair.
What's the name of it?
405
00:24:55,019 --> 00:24:57,604
I don't know.
I bought it in Ensenada.
406
00:24:58,730 --> 00:25:00,898
You ought to have some of that
pink wine to go with it.
407
00:25:00,939 --> 00:25:03,858
- The kind that bubbles.
- All I got is bourbon.
408
00:25:05,024 --> 00:25:06,900
Bourbon is fine, Walter.
409
00:25:13,946 --> 00:25:15,780
Get a couple of glasses,
will you?
410
00:25:23,451 --> 00:25:25,368
- Club soda?
- Plain water, please.
411
00:25:27,036 --> 00:25:30,246
You know, about six months ago a guy
slipped on a cake of soap in his bathtub...
412
00:25:30,329 --> 00:25:32,664
and knocked himself cold
and was drowned.
413
00:25:33,123 --> 00:25:35,082
Only he had
accident insurance.
414
00:25:35,165 --> 00:25:37,666
So they had an autopsy and
she didn't get away with it.
415
00:25:37,750 --> 00:25:39,834
- Who didn't?
- His wife.
416
00:25:41,961 --> 00:25:44,421
Then there was a case of a guy
who was found shot.
417
00:25:44,546 --> 00:25:47,713
His wife said he was cleaning a
gun and his stomach got in the way.
418
00:25:48,422 --> 00:25:51,424
All she collected was a
three-to-ten stretch in Tehachapi.
419
00:25:52,257 --> 00:25:54,301
Perhaps it was
worth it to her.
420
00:25:56,552 --> 00:25:59,136
See if you can carry that
as far as the living room.
421
00:26:03,013 --> 00:26:06,098
It's nice here, Walter.
Who takes care of it for you?
422
00:26:06,181 --> 00:26:08,766
A colored woman comes in
a couple of times a week.
423
00:26:08,850 --> 00:26:11,893
- Cook your own breakfast?
- Squeeze a grapefruit once in a while.
424
00:26:12,018 --> 00:26:14,937
- Get the rest down at the corner drugstore.
- Sounds wonderful.
425
00:26:14,977 --> 00:26:16,729
Just strangers beside you.
426
00:26:17,146 --> 00:26:19,480
You don't know them
and you don't hate them.
427
00:26:19,647 --> 00:26:21,189
You don't have to
sit across the table...
428
00:26:21,273 --> 00:26:24,441
and smile at him and that daughter
of his every morning of your life.
429
00:26:24,525 --> 00:26:27,817
What daughter? You mean the
little girl on the piano?
430
00:26:28,151 --> 00:26:29,903
Lola. She lives with us.
431
00:26:29,986 --> 00:26:32,487
He thinks a lot more of her
than he does of me.
432
00:26:32,903 --> 00:26:35,321
- You ever think of a divorce?
- He wouldn't give me a divorce.
433
00:26:35,363 --> 00:26:36,823
I suppose because it'd
cost him too much money.
434
00:26:36,864 --> 00:26:39,449
He hasn't got any money. Not since
he went into the oil business.
435
00:26:39,532 --> 00:26:41,283
But he had
when you married him?
436
00:26:41,783 --> 00:26:45,869
Yes, he had.
And I wanted a home. Why not?
437
00:26:47,036 --> 00:26:50,371
But that's not the only
reason. I was his wife's nurse.
438
00:26:50,412 --> 00:26:53,998
She was sick a long time. When she
died, he was terribly broken up.
439
00:26:55,457 --> 00:26:57,542
- I pitied him so.
- And now you hate him.
440
00:26:57,750 --> 00:27:00,543
Yes, Walter.
He's so mean to me.
441
00:27:00,918 --> 00:27:03,544
Every time I buy a dress or a pair
of shoes he yells his head off.
442
00:27:03,628 --> 00:27:05,379
He never lets me go anywhere.
He keeps me shut up.
443
00:27:05,421 --> 00:27:07,130
He's always been mean to me.
444
00:27:07,422 --> 00:27:11,090
Even his life insurance all
goes to that daughter of his.
445
00:27:11,924 --> 00:27:14,300
- That Lola.
- Nothing for you at all?
446
00:27:14,425 --> 00:27:16,802
No. And nothing is just
what I'm worth to him.
447
00:27:17,886 --> 00:27:21,262
So you lie awake in the dark and
listen to him snore and get ideas.
448
00:27:21,929 --> 00:27:24,347
Walter, I don't want
to kill him. I never did.
449
00:27:25,140 --> 00:27:27,766
Not even when he gets drunk
and slaps my face.
450
00:27:30,643 --> 00:27:33,643
- Only sometimes you wish he was dead.
- Perhaps I do.
451
00:27:33,727 --> 00:27:37,479
Then you wish it was an accident,
and you had that policy for $50,000.
452
00:27:37,938 --> 00:27:40,064
- Is that it?
- Perhaps that, too.
453
00:27:42,232 --> 00:27:45,317
The other night we drove home
from a party. He was drunk again.
454
00:27:45,692 --> 00:27:49,235
When we drove into the garage, he just sat
there with his head on the steering wheel...
455
00:27:49,318 --> 00:27:51,027
and the motor still running.
456
00:27:51,528 --> 00:27:55,113
And I thought what it would be
like if I didn't switch it off...
457
00:27:55,947 --> 00:27:58,532
just closed the garage doors
and left him there.
458
00:27:58,615 --> 00:27:59,782
I'll tell you what
it'd be like.
459
00:27:59,866 --> 00:28:02,450
If you had that accident policy
and tried to pull a monoxide job...
460
00:28:02,534 --> 00:28:04,618
We've got a guy
in our office named Keyes.
461
00:28:04,702 --> 00:28:07,703
For him a setup like that'd be just
like a slice of rare roast beef.
462
00:28:07,787 --> 00:28:09,579
In three minutes he'd know
it wasn't an accident.
463
00:28:09,662 --> 00:28:11,747
In 10 minutes you'd be sitting
under the hot lights.
464
00:28:11,830 --> 00:28:13,998
In a half-hour you'd be signing
your name to a confession.
465
00:28:14,081 --> 00:28:15,916
But, Walter, I didn't do it
and I'm not going to do it.
466
00:28:15,958 --> 00:28:18,251
Not if there's an insurance
company in the picture, baby.
467
00:28:18,292 --> 00:28:20,377
They know more tricks
than a carload of monkeys.
468
00:28:20,460 --> 00:28:22,961
And if there's a death mixed up
in it, you haven't got a prayer.
469
00:28:23,045 --> 00:28:26,088
They'll hang you just as sure
as ten dimes will buy a dollar.
470
00:28:26,462 --> 00:28:28,464
And I don't want you
to hang, baby.
471
00:28:31,465 --> 00:28:33,467
Stop thinking about it,
will you?
472
00:28:36,968 --> 00:28:38,678
So we just sat there.
473
00:28:39,052 --> 00:28:43,097
She started crying softly, like the rain
on the window, and we didn't say anything.
474
00:28:43,389 --> 00:28:46,182
Maybe she had stopped thinking
about it, but I hadn't.
475
00:28:46,474 --> 00:28:47,474
I couldn't.
476
00:28:47,557 --> 00:28:51,018
Because it all tied up with something
I'd been thinking about for years.
477
00:28:51,059 --> 00:28:53,811
Since long before I ever
ran into Phyllis Dietrichson.
478
00:28:54,769 --> 00:28:56,728
Because you know
how it is, Keyes.
479
00:28:57,270 --> 00:28:58,438
In this business
you can't sleep...
480
00:28:58,522 --> 00:29:01,356
for trying to figure out all the
tricks they could pull on you.
481
00:29:01,398 --> 00:29:02,857
You're like the guy
behind the roulette wheel...
482
00:29:02,940 --> 00:29:06,234
watching the customers to make
sure they don't crook the house.
483
00:29:06,734 --> 00:29:09,985
And then one night, you get to thinking
how you could crook the house yourself.
484
00:29:10,069 --> 00:29:11,570
And do it smart.
485
00:29:11,654 --> 00:29:13,738
Because you've got that wheel
right under your hands.
486
00:29:13,821 --> 00:29:15,947
You know every notch in it
by heart.
487
00:29:16,197 --> 00:29:18,699
And you figure all you need
is a plant out front.
488
00:29:19,074 --> 00:29:20,866
A shill to put down the bet.
489
00:29:21,909 --> 00:29:23,034
And suddenly
the doorbell rings...
490
00:29:23,117 --> 00:29:25,535
and the whole setup is right
there in the room with you.
491
00:29:29,371 --> 00:29:32,455
Look, Keyes, I'm not trying
to whitewash myself.
492
00:29:33,456 --> 00:29:36,917
I fought it, only I guess
I didn't fight it hard enough.
493
00:29:38,501 --> 00:29:42,210
The stakes were $50,000, but
they were the life of a man, too.
494
00:29:43,169 --> 00:29:45,587
A man who'd never
done me any dirt, except...
495
00:29:46,296 --> 00:29:48,881
he was married to a woman
he didn't care anything about.
496
00:29:50,465 --> 00:29:51,633
And I did.
497
00:30:03,889 --> 00:30:06,807
Will you phone me? Walter?
498
00:30:09,725 --> 00:30:12,518
I hate him.
I loathe going back to him.
499
00:30:12,643 --> 00:30:15,519
- You believe me, don't you, Walter?
- Sure I believe you.
500
00:30:18,354 --> 00:30:21,481
I can't stand it anymore.
What if they did hang me?
501
00:30:21,565 --> 00:30:23,899
They're not going
to hang you, baby.
502
00:30:23,941 --> 00:30:25,525
It's better than
going on this way.
503
00:30:25,608 --> 00:30:26,734
They're not gonna
hang you because...
504
00:30:26,818 --> 00:30:28,610
you're gonna do it
and I'm gonna help you.
505
00:30:28,693 --> 00:30:31,403
- Do you know what you're saying?
- Sure, I know what I'm saying.
506
00:30:31,445 --> 00:30:32,945
We're gonna do it
and we're gonna do it right.
507
00:30:33,029 --> 00:30:36,155
- And I'm the guy that knows how.
- Walter, you're hurting me.
508
00:30:36,239 --> 00:30:39,241
There's not going to be any slip-up.
Nothing sloppy. Nothing weak.
509
00:30:39,282 --> 00:30:40,741
It's got to be perfect.
510
00:30:53,581 --> 00:30:56,124
Call me tomorrow. But not
from your house. From a booth.
511
00:30:56,166 --> 00:30:58,041
And watch your step
every single minute.
512
00:30:58,125 --> 00:31:01,252
This has got to be perfect, you
understand? Straight down the line.
513
00:31:01,961 --> 00:31:04,462
Straight down the line.
514
00:31:47,026 --> 00:31:48,735
That was it, Keyes.
515
00:31:48,818 --> 00:31:51,820
The machinery had started to
move and nothing could stop it.
516
00:31:52,529 --> 00:31:55,989
The first thing we had to do was
fix him up with that accident policy.
517
00:31:56,447 --> 00:32:00,199
I knew he wouldn't buy, but all I wanted
was his signature on an application.
518
00:32:00,742 --> 00:32:03,784
So I had to get him to sign without
his knowing what he was signing.
519
00:32:04,994 --> 00:32:08,828
And I wanted another witness besides
Phyllis to hear me give him a sales talk.
520
00:32:09,621 --> 00:32:11,330
I was trying to think
with your brains, Keyes...
521
00:32:11,413 --> 00:32:13,540
because I wanted
all the answers ready...
522
00:32:13,623 --> 00:32:18,126
for all the questions you were gonna
spring as soon as Dietrichson was dead.
523
00:32:18,376 --> 00:32:20,669
A couple of nights later
I went to the house.
524
00:32:21,418 --> 00:32:25,504
Everything looked fine, except I didn't
like the witness Phyllis had brought in.
525
00:32:25,921 --> 00:32:28,047
It was Dietrichson's
daughter, Lola.
526
00:32:29,047 --> 00:32:31,632
And it made me feel
a little queer in the belly...
527
00:32:31,715 --> 00:32:34,759
to have her sitting right there in
the room, playing Chinese checkers...
528
00:32:35,843 --> 00:32:37,427
as if nothing
were going to happen.
529
00:32:39,386 --> 00:32:41,013
I suppose you
realize, Mr. Dietrichson...
530
00:32:41,096 --> 00:32:42,388
that, not being an employee...
531
00:32:42,430 --> 00:32:44,764
you are not covered by the
State Compensation Insurance Act.
532
00:32:44,806 --> 00:32:48,099
The only way you can protect yourself is
by having a personal policy of your own.
533
00:32:48,183 --> 00:32:49,350
Yeah, I know
all about that.
534
00:32:49,433 --> 00:32:50,893
The next thing
you'll tell me I need...
535
00:32:50,976 --> 00:32:54,477
earthquake insurance and lightning
insurance and hail insurance.
536
00:32:54,561 --> 00:32:56,271
If we bought all the insurance
they can think up...
537
00:32:56,354 --> 00:32:58,146
we'd stay broke paying
for it, wouldn't we, honey?
538
00:32:58,230 --> 00:33:02,106
What keeps us broke is you going
out and buying five hats at a crack.
539
00:33:02,148 --> 00:33:03,858
Who needs a hat in California?
540
00:33:03,941 --> 00:33:05,608
Dollar for dollar,
Mr. Dietrichson...
541
00:33:05,692 --> 00:33:08,151
accident insurance is the
cheapest coverage you can buy.
542
00:33:08,193 --> 00:33:11,070
Well, maybe some other time,
Mr. Neff. I had a tough day.
543
00:33:11,153 --> 00:33:12,237
Just as you say.
544
00:33:12,320 --> 00:33:15,113
Suppose we just settle that
automobile insurance tonight.
545
00:33:15,197 --> 00:33:16,406
Sure.
546
00:33:16,656 --> 00:33:20,032
All we'll need on that is for you
to sign the application for renewal.
547
00:33:20,199 --> 00:33:21,992
Phyllis, do you mind
if we don't finish this game?
548
00:33:22,075 --> 00:33:24,452
It bores me stiff.
Got something better to do?
549
00:33:24,535 --> 00:33:25,786
Yes, I have.
550
00:33:27,037 --> 00:33:28,871
Father, is it all right
if I run along now?
551
00:33:28,954 --> 00:33:32,081
- Run along where? Who with?
- Just Anne. We're going roller-skating.
552
00:33:32,163 --> 00:33:33,915
- Anne who?
- Anne Matthews.
553
00:33:33,998 --> 00:33:35,958
It's not that Nino
Zachetti again, is it?
554
00:33:36,041 --> 00:33:37,416
It better not be
that Zachetti guy.
555
00:33:37,500 --> 00:33:38,709
If I ever catch you
with that...
556
00:33:38,793 --> 00:33:40,168
It's Anne Matthews,
I told you.
557
00:33:40,251 --> 00:33:42,335
And I also told you
we're going roller-skating.
558
00:33:42,419 --> 00:33:45,504
I'm meeting her at the corner of Vermont
and Franklin, the northwest corner...
559
00:33:45,587 --> 00:33:48,047
in case you're interested,
and I'm late already.
560
00:33:48,089 --> 00:33:50,673
I hope that's all quite clear.
Good night, Father.
561
00:33:50,840 --> 00:33:53,091
- Good night, Phyllis.
- Good night, Miss Dietrichson.
562
00:33:53,175 --> 00:33:55,176
I'm sorry. Good night, Mr... Neff.
563
00:33:55,259 --> 00:33:56,927
Good night, Mr. Neff.
564
00:33:59,970 --> 00:34:01,930
A great little fighter
for her weight.
565
00:34:03,305 --> 00:34:05,431
Now, if you'll just
sign these, Mr. Dietrichson.
566
00:34:05,473 --> 00:34:07,891
- Sign what?
- The applications for the auto renewals.
567
00:34:07,974 --> 00:34:09,934
So you'll be covered until
the new policies are issued.
568
00:34:09,976 --> 00:34:11,685
- When will that be?
- About a week.
569
00:34:11,768 --> 00:34:13,686
Just so I'm covered
when I drive up north.
570
00:34:13,769 --> 00:34:15,603
- San Francisco?
- Palo Alto.
571
00:34:15,686 --> 00:34:17,396
He was a Stanford man,
Mr. Neff.
572
00:34:17,480 --> 00:34:19,898
And he still goes to his
class reunion every year.
573
00:34:19,981 --> 00:34:23,524
What's wrong with that? Can't I
have a little fun, even once a year?
574
00:34:23,607 --> 00:34:25,275
Great football school,
Stanford.
575
00:34:25,358 --> 00:34:27,318
- Did you play football, Mr. Dietrichson?
- Left guard.
576
00:34:27,401 --> 00:34:29,027
Almost made the varsity, too.
Where do I sign?
577
00:34:29,110 --> 00:34:30,444
The bottom line.
578
00:34:35,072 --> 00:34:37,115
- Both copies, please.
- Sign twice, huh?
579
00:34:37,198 --> 00:34:38,490
Yes. One is
the agent's copy.
580
00:34:38,573 --> 00:34:42,493
I need it for my files.
Files. Duplicates. Triplicates.
581
00:34:48,245 --> 00:34:49,746
Thank you,
Mr. Dietrichson.
582
00:34:49,788 --> 00:34:52,623
Don't worry about the check, I can
pick it up at your office some morning.
583
00:34:52,706 --> 00:34:54,916
- How much you taking me for?
- $147.50.
584
00:34:54,999 --> 00:34:57,709
I think that's enough insurance
for one evening, Mr. Neff.
585
00:34:57,792 --> 00:34:58,959
Plenty.
586
00:35:02,878 --> 00:35:05,546
- Bring me some soda when you come up, Phyllis.
- Good night, Mr. Neff.
587
00:35:05,630 --> 00:35:06,630
Good night, Mr. Dietrichson.
588
00:35:06,713 --> 00:35:09,298
I think you left your hat
in the hall, Mr. Neff.
589
00:35:24,848 --> 00:35:26,640
Good night, Mr. Neff.
590
00:35:29,308 --> 00:35:30,476
- All right, Walter?
- Fine.
591
00:35:30,559 --> 00:35:32,477
- He signed it, didn't he?
- Sure he signed it. You saw him.
592
00:35:32,518 --> 00:35:34,478
Now, listen. That trip to
Palo Alto. When does he leave?
593
00:35:34,519 --> 00:35:35,520
End of the month.
594
00:35:35,604 --> 00:35:36,604
- He drives, huh?
- He always drives.
595
00:35:36,687 --> 00:35:38,313
Not this time. You're gonna
make him take the train.
596
00:35:38,397 --> 00:35:39,939
- Why?
- Because it's all worked out for a train.
597
00:35:40,022 --> 00:35:42,357
Listen, baby. There's a clause
in every accident policy...
598
00:35:42,440 --> 00:35:44,316
a little thing called
double indemnity.
599
00:35:44,399 --> 00:35:47,276
The insurance companies put it in as
a sort of come-on for the customers.
600
00:35:47,359 --> 00:35:49,527
That means they pay double
on certain accidents.
601
00:35:49,569 --> 00:35:51,194
The kind that almost
never happen.
602
00:35:51,278 --> 00:35:53,779
Like for instance, if a guy
is killed on the train...
603
00:35:53,862 --> 00:35:56,280
they pay $100,000
instead of $50,000.
604
00:35:56,364 --> 00:35:58,782
- I see.
- We're hitting it for the limit, baby.
605
00:35:58,865 --> 00:36:01,366
That's why
it's got to be the train.
606
00:36:02,701 --> 00:36:05,536
It'll be the train, Walter.
Just the way you want it.
607
00:36:05,619 --> 00:36:07,495
Straight down the line.
608
00:36:26,880 --> 00:36:28,464
Hello, Mr. Neff.
609
00:36:29,881 --> 00:36:31,133
It's me.
610
00:36:31,841 --> 00:36:34,217
- Is anything wrong?
- I've been waiting for you.
611
00:36:34,300 --> 00:36:35,384
For me? Why?
612
00:36:35,468 --> 00:36:38,762
I thought you could let me ride
with you, if you're going my way.
613
00:36:43,889 --> 00:36:47,349
- Which way would that be?
- Down the hill. Down Vermont.
614
00:36:47,432 --> 00:36:50,434
Sure. Vermont and Franklin.
Northwest corner, wasn't it?
615
00:36:50,517 --> 00:36:51,851
Be glad to, Miss Dietrichson.
616
00:36:56,271 --> 00:36:58,230
Going roller-skating, huh?
617
00:36:58,397 --> 00:37:01,732
- You like roller-skating?
- I can take it or leave it.
618
00:37:02,940 --> 00:37:05,817
- Only tonight you're leaving it?
- Yes, I am.
619
00:37:07,234 --> 00:37:09,860
I'm having
a very tough time at home.
620
00:37:09,944 --> 00:37:13,279
My father doesn't understand
me and Phyllis hates me.
621
00:37:13,738 --> 00:37:17,239
- Sounds tough, all right.
- That's why I have to lie sometimes.
622
00:37:17,323 --> 00:37:18,741
You mean it's not
Vermont and Franklin?
623
00:37:18,782 --> 00:37:20,741
It's Vermont and Franklin
all right.
624
00:37:20,783 --> 00:37:23,952
Only it's not Anne Matthews.
It's Nino Zachetti.
625
00:37:25,118 --> 00:37:27,079
You won't tell on me,
will you?
626
00:37:27,162 --> 00:37:29,871
- I'd have to think it over.
- Nino's not what my father says at all.
627
00:37:29,954 --> 00:37:33,039
He's just had bad luck.
He was doing premed at USC...
628
00:37:33,123 --> 00:37:36,083
and working nights as an usher
in a theater downtown.
629
00:37:36,166 --> 00:37:38,793
Got behind in his credits,
flunked out.
630
00:37:38,959 --> 00:37:42,919
Then he lost his job for
talking back. He's so hot-headed.
631
00:37:44,129 --> 00:37:45,421
Becomes expensive, doesn't it?
632
00:37:45,504 --> 00:37:47,964
Guess my father thinks nobody's
good enough for his daughter...
633
00:37:48,047 --> 00:37:50,298
except maybe the guy that
owns Standard Oil.
634
00:37:50,382 --> 00:37:54,134
I wish he'd see it my way.
I can't give Nino up.
635
00:37:55,551 --> 00:37:57,719
It'll all straighten out,
Miss Dietrichson.
636
00:37:57,802 --> 00:38:01,972
I suppose it will sometime. This
is the corner right here, Mr. Neff.
637
00:38:04,389 --> 00:38:07,183
Nino? Over here, Nino.
638
00:38:15,853 --> 00:38:18,396
- This is Mr. Neff, Nino.
- Hello, Nino.
639
00:38:18,647 --> 00:38:20,106
The name is Zachetti.
640
00:38:20,190 --> 00:38:22,857
Nino, please. Mr. Neff gave
me a ride from the house.
641
00:38:22,940 --> 00:38:24,024
I told him all about us.
642
00:38:24,108 --> 00:38:25,441
Why does he have to
get told about us?
643
00:38:25,525 --> 00:38:27,527
We don't have to worry
about Mr. Neff, Nino.
644
00:38:27,610 --> 00:38:29,152
I'm not doing any worrying.
645
00:38:29,236 --> 00:38:30,527
Just don't you
broadcast so much.
646
00:38:30,611 --> 00:38:32,321
Well, what's the matter
with you, Nino?
647
00:38:32,404 --> 00:38:34,905
- Why, he's a friend.
- I don't have any friends.
648
00:38:34,989 --> 00:38:37,240
- If I did, I like to pick them myself.
= Come on.
649
00:38:37,323 --> 00:38:39,658
Look, sonny, she needed a
ride, so I brought her along.
650
00:38:39,699 --> 00:38:41,867
Is that anything
to get tough about?
651
00:38:41,951 --> 00:38:44,410
All right, Lola, make up your
mind. Are you coming or aren't you?
652
00:38:44,494 --> 00:38:46,286
Of course I'm coming.
653
00:38:48,829 --> 00:38:52,123
Don't mind him, Mr. Neff.
And thanks a lot for the ride.
654
00:38:52,206 --> 00:38:54,540
You're awfully sweet. Nino?
655
00:38:59,835 --> 00:39:01,627
She was a nice kid.
656
00:39:01,877 --> 00:39:04,879
Maybe he was a little better
than he sounded.
657
00:39:04,921 --> 00:39:08,380
But right then it gave me a nasty feeling
to be thinking about them at all...
658
00:39:08,422 --> 00:39:12,133
with that briefcase right behind my head
that had her father's signature in it...
659
00:39:12,216 --> 00:39:14,342
and what that signature meant.
660
00:39:14,426 --> 00:39:16,635
It meant he was a dead pigeon.
661
00:39:16,885 --> 00:39:20,763
It was only a question of time,
and not very much time at that.
662
00:39:20,846 --> 00:39:23,597
You know that big market
up on Los Feliz, Keyes?
663
00:39:24,347 --> 00:39:27,891
That's the place Phyllis and I
had picked for a meeting place.
664
00:39:27,975 --> 00:39:30,059
I already had most of
the plan in my head...
665
00:39:30,142 --> 00:39:32,435
but a lot of details
had to be worked out.
666
00:39:32,477 --> 00:39:36,061
And she had to know them all
by heart when the time came.
667
00:39:36,479 --> 00:39:39,105
We had to be very careful
from now on.
668
00:39:39,230 --> 00:39:41,856
We couldn't let anybody
see us together.
669
00:39:41,940 --> 00:39:44,817
We couldn't even talk to
each other on the telephone.
670
00:39:44,900 --> 00:39:47,777
Not from her house
or at my office, anyway.
671
00:39:48,486 --> 00:39:52,779
So she was to be in the market every
morning about 11:00, buying stuff.
672
00:39:53,029 --> 00:39:56,447
And I could sort of run into
her there any day I wanted to.
673
00:39:56,531 --> 00:39:58,823
Sort of accidentally
on purpose.
674
00:39:59,699 --> 00:40:02,200
- Walter, I wanted to...
- Not so loud.
675
00:40:03,660 --> 00:40:05,327
I wanted to talk to you,
ever since yesterday.
676
00:40:05,411 --> 00:40:07,537
Let me talk first.
It's all set.
677
00:40:07,620 --> 00:40:10,121
The accident policy came
through. I've got it in my pocket.
678
00:40:10,205 --> 00:40:13,123
I got his check, too. I saw
him down in the oil fields.
679
00:40:13,207 --> 00:40:15,333
He thought he was paying
for the auto insurance.
680
00:40:15,416 --> 00:40:18,251
The check's just made out to the
company, so it could be for anything.
681
00:40:18,334 --> 00:40:21,127
But you have to send a check
for the auto insurance, see?
682
00:40:21,211 --> 00:40:24,253
It�ll be all right that way, because
one of the cars is in your name.
683
00:40:24,337 --> 00:40:26,088
Open your bag. Quick.
684
00:40:31,299 --> 00:40:32,675
Can you get in
the safe-deposit box?
685
00:40:32,758 --> 00:40:34,717
- Yes. We both have keys.
- Fine.
686
00:40:34,801 --> 00:40:37,093
But don't put the policy in
there yet. I'll tell you when.
687
00:40:37,177 --> 00:40:39,928
Remember, you never saw it, you
never even touched it, you understand?
688
00:40:39,970 --> 00:40:42,597
- I'm not a fool. Okay.
- When is he leaving on the train?
689
00:40:42,638 --> 00:40:44,140
- That's just it. He isn't going.
- What?
690
00:40:44,181 --> 00:40:46,099
That's what I've been trying
to tell you. The trip is off.
691
00:40:46,140 --> 00:40:47,766
What happened?
692
00:40:49,350 --> 00:40:52,310
Mister, could you reach me
that package of baby food?
693
00:40:52,393 --> 00:40:54,061
That one up there?
694
00:40:56,020 --> 00:40:59,814
I don't know why they always
put what I want on the top shelf.
695
00:41:01,649 --> 00:41:02,815
Go ahead. I'm listening.
696
00:41:02,857 --> 00:41:05,233
He had a fall-down at the well.
Broke his leg. It's in a cast.
697
00:41:05,317 --> 00:41:08,026
Broke his leg?
What do we do now, Walter?
698
00:41:08,152 --> 00:41:10,736
- Nothing. We just wait.
- Wait for what?
699
00:41:10,820 --> 00:41:12,278
Until he can
take the train.
700
00:41:12,362 --> 00:41:13,571
I told you it's got
to be the train.
701
00:41:13,655 --> 00:41:14,988
But we can't wait.
I can't go on like this.
702
00:41:15,072 --> 00:41:18,032
Look, we're not gonna grab a hammer and
do it quick, just to get it over with.
703
00:41:18,115 --> 00:41:20,867
- There are other ways.
- We're not gonna do it other ways.
704
00:41:20,950 --> 00:41:22,034
But we can't leave it
like this.
705
00:41:22,118 --> 00:41:25,077
What do you suppose would happen if
he found out about the accident policy?
706
00:41:25,118 --> 00:41:27,204
Plenty. But not as bad as
sitting in that death house.
707
00:41:27,245 --> 00:41:30,079
Don't ever talk like that. Don't let's
start losing our heads, that's all.
708
00:41:30,121 --> 00:41:32,330
It's not our heads.
It's our nerve we're losing.
709
00:41:36,250 --> 00:41:37,583
Excuse me.
710
00:41:40,668 --> 00:41:42,253
We're gonna do it right.
That's all I said.
711
00:41:42,337 --> 00:41:43,837
It's the waiting
that's getting me.
712
00:41:43,920 --> 00:41:45,379
It's getting me
just as bad, baby.
713
00:41:45,462 --> 00:41:48,464
- But we've got to wait.
- Maybe we have, Walter, only...
714
00:41:48,548 --> 00:41:52,008
it's so tough without you.
It's like a wall between us.
715
00:41:53,800 --> 00:41:57,136
I better go, baby. I'm
thinking of you every minute.
716
00:42:03,180 --> 00:42:06,724
After that, a full week
went by and I didn't see her once.
717
00:42:06,849 --> 00:42:10,309
I tried to keep my mind off
her and off the whole idea.
718
00:42:10,392 --> 00:42:13,269
I kept telling myself that maybe
those Fates they say watch over you...
719
00:42:13,352 --> 00:42:17,063
had gotten together and broken
his leg to give me a way out.
720
00:42:17,188 --> 00:42:21,148
Then it was the 15th of June.
You may remember that date, Keyes.
721
00:42:22,566 --> 00:42:25,900
You came into my office
around 3:00 in the afternoon.
722
00:42:26,568 --> 00:42:27,860
Hello, Keyes.
723
00:42:27,901 --> 00:42:29,152
I just came
from Norton's office.
724
00:42:29,236 --> 00:42:30,694
The semiannual sales
records are out.
725
00:42:30,778 --> 00:42:33,696
You're high man, Walter. That's
twice in a row. Congratulations.
726
00:42:33,738 --> 00:42:36,448
- Thanks.
- How would you like a cheap drink?
727
00:42:36,531 --> 00:42:39,032
How would you like
a $50 cut in salary?
728
00:42:39,116 --> 00:42:41,367
- Do I laugh now or wait till it gets funny?
- No, I'm serious.
729
00:42:41,450 --> 00:42:44,744
I've just been talking to Norton.
Too much stuff piling up on my desk.
730
00:42:44,786 --> 00:42:46,119
Too much pressure
on my nerves.
731
00:42:46,203 --> 00:42:48,245
I spend half the night
walking up and down in my bed.
732
00:42:48,287 --> 00:42:50,205
I've got to have an assistant
and I thought of you.
733
00:42:50,289 --> 00:42:51,664
Me? Why pick on me?
734
00:42:51,747 --> 00:42:54,249
Well, because I've got a crazy
idea you might be good at the job.
735
00:42:54,332 --> 00:42:55,749
That's crazy, all right.
I'm a salesman.
736
00:42:55,791 --> 00:42:59,001
Yeah. A peddler,
a gladhander, a backslapper.
737
00:42:59,585 --> 00:43:00,835
You're too good
to be a salesman.
738
00:43:00,918 --> 00:43:03,045
- Nobody's too good to be a salesman.
- Phooey!
739
00:43:03,129 --> 00:43:06,588
All you guys do is just ring doorbells
and dish out a smooth line of monkey talk.
740
00:43:06,672 --> 00:43:08,839
What's troubling you
is that $50 cut, isn't it?
741
00:43:08,923 --> 00:43:10,466
Well, that'd trouble anybody.
Now look, Walter.
742
00:43:10,507 --> 00:43:13,508
The job I'm talking about
takes brains and integrity.
743
00:43:13,550 --> 00:43:15,468
It takes more guts than
there is in 50 salesmen.
744
00:43:15,510 --> 00:43:16,677
It's the hottest job
in the business.
745
00:43:16,719 --> 00:43:17,970
Yeah, but it's still
a desk job.
746
00:43:18,011 --> 00:43:20,179
- I don't want to be nailed to a desk.
- Desk job?
747
00:43:20,221 --> 00:43:21,804
Is that all you can see in it?
748
00:43:21,888 --> 00:43:24,890
Just a hard chair to park your
pants on from 9:00 to 5:00, huh?
749
00:43:24,931 --> 00:43:27,683
Just a pile of papers to shuffle
around, and five sharp pencils...
750
00:43:27,725 --> 00:43:32,102
and a scratch pad to make figures on,
maybe a little doodling on the side.
751
00:43:32,185 --> 00:43:34,186
Well, that's not the way
I look at it, Walter.
752
00:43:34,269 --> 00:43:38,397
To me, a claims man is a surgeon,
that desk is an operating table...
753
00:43:38,439 --> 00:43:41,273
and those pencils are scalpels
and bone chisels.
754
00:43:41,356 --> 00:43:45,150
And those papers are not just forms and
statistics and claims for compensation.
755
00:43:45,234 --> 00:43:48,361
They're alive.
They're packed with drama...
756
00:43:48,569 --> 00:43:50,737
with twisted hopes
and crooked dreams.
757
00:43:50,820 --> 00:43:54,071
A claims man, Walter, is a
doctor and a bloodhound and a...
758
00:43:56,531 --> 00:43:58,658
Who? Okay, hold on a minute.
759
00:43:58,949 --> 00:44:02,075
A claims man is a doctor and a bloodhound
and a cop and a judge and a jury...
760
00:44:02,159 --> 00:44:03,827
and a father confessor,
all in one.
761
00:44:03,910 --> 00:44:05,453
And you want to tell me
you're not interested?
762
00:44:05,536 --> 00:44:06,703
You don't want to work
with your brains?
763
00:44:06,786 --> 00:44:08,830
All you want to work is with
your finger on the doorbell...
764
00:44:08,913 --> 00:44:12,456
for a few bucks more a week.
There's a dame on your phone.
765
00:44:12,498 --> 00:44:15,041
- Walter Neff speaking.
- I had to call you, Walter.
766
00:44:15,124 --> 00:44:16,500
It's very urgent.
Are you with somebody?
767
00:44:18,001 --> 00:44:21,128
Yes, I am.
Can't I call you back, Margie?
768
00:44:21,836 --> 00:44:25,004
No, you can't. I've only
got a minute. It can't wait.
769
00:44:25,088 --> 00:44:28,381
Listen. He's going tonight. On
the train. Are you listening?
770
00:44:28,465 --> 00:44:31,049
- Walter?
- Yeah. I'm listening, Margie.
771
00:44:31,757 --> 00:44:34,300
- Only, make it snappy, will you?
- He's on crutches.
772
00:44:34,384 --> 00:44:37,719
The doctor says he can go if he's
careful. The change will do him good.
773
00:44:37,761 --> 00:44:40,554
It's wonderful, Walter. Just the
way you wanted it, on a train.
774
00:44:40,596 --> 00:44:43,180
Only with the crutches it makes
it much better, doesn't it?
775
00:44:43,264 --> 00:44:45,682
Yeah. Yeah,
that's 100% better.
776
00:44:47,266 --> 00:44:48,558
Hold the line a minute,
will you?
777
00:44:48,642 --> 00:44:51,393
- Keyes, suppose I join you in your office?
- That's all right. I'll wait.
778
00:44:51,435 --> 00:44:53,895
Only tell her
not to take all day.
779
00:44:55,645 --> 00:44:56,771
Go ahead.
780
00:44:57,104 --> 00:45:00,189
It's the 10:15 from Glendale.
I'm driving him.
781
00:45:00,272 --> 00:45:02,106
It's still the same
dark street, isn't it?
782
00:45:02,148 --> 00:45:05,442
- And the signal is three honks on the horn.
- Okay. Anything else?
783
00:45:06,193 --> 00:45:07,234
No.
784
00:45:07,484 --> 00:45:08,485
Oh, uh...
785
00:45:09,069 --> 00:45:10,653
what color did you pick?
786
00:45:10,736 --> 00:45:13,655
Blue. Navy blue. And the
cast is on his left leg.
787
00:45:14,364 --> 00:45:15,572
Mmm-hmm.
788
00:45:16,114 --> 00:45:17,615
Yeah, that suits me fine.
789
00:45:17,698 --> 00:45:19,991
This is it, Walter.
I'm shaking like a leaf.
790
00:45:20,033 --> 00:45:23,076
But it's straight down
the line for both of us.
791
00:45:23,159 --> 00:45:25,285
I love you, Walter. Goodbye.
792
00:45:27,370 --> 00:45:29,246
- Sorry, Keyes.
- What's the matter?
793
00:45:29,330 --> 00:45:32,040
Dames chasing you again? Or still?
Or is it none of my business?
794
00:45:32,123 --> 00:45:33,999
If I told you
it was a customer...
795
00:45:34,166 --> 00:45:36,208
Margie. I bet she drinks
from the bottle.
796
00:45:36,291 --> 00:45:38,167
Why don't you settle down
and get married, Walter?
797
00:45:38,209 --> 00:45:42,295
- Why don't you, for instance?
- I almost did, once. Long time ago.
798
00:45:42,378 --> 00:45:44,129
Now look, Keyes, I've
got to call on a prospect.
799
00:45:44,212 --> 00:45:46,714
Even had the church
picked out, the dame and I.
800
00:45:46,797 --> 00:45:49,048
She had a white satin dress
with flounces on it.
801
00:45:49,090 --> 00:45:51,925
I was on my way to the
jewelry store to buy the ring.
802
00:45:52,008 --> 00:45:54,593
And then suddenly that little
man in here started working on me.
803
00:45:54,676 --> 00:45:56,218
So you went back
and had her investigated?
804
00:45:56,260 --> 00:45:58,720
Yeah. And the stuff
that came out...
805
00:45:59,679 --> 00:46:02,055
She'd been dyeing her hair
ever since she was 16.
806
00:46:02,097 --> 00:46:04,640
There was a manic depressive in
her family, on her mother's side.
807
00:46:04,723 --> 00:46:06,349
She already had one husband.
808
00:46:06,432 --> 00:46:08,516
He was a professional
pool player in Baltimore.
809
00:46:08,600 --> 00:46:10,642
- And as for her brother...
- I get the general idea.
810
00:46:10,726 --> 00:46:14,353
- She was a tramp from a long line of tramps.
- Yeah. All right, all right.
811
00:46:14,436 --> 00:46:17,146
Now what do I say to Norton? What
about this job I want you for?
812
00:46:17,230 --> 00:46:18,772
I don't think
I want it, Keyes.
813
00:46:18,855 --> 00:46:21,356
- Thanks just the same.
- Fair enough.
814
00:46:22,316 --> 00:46:24,525
Only get this,
I picked you for the job...
815
00:46:24,608 --> 00:46:26,776
not because I think
you're so darn smart...
816
00:46:26,860 --> 00:46:30,153
but because I thought you were a shade
less dumb than the rest of the outfit.
817
00:46:37,365 --> 00:46:40,325
Guess I was wrong.
You're not smarter, Walter.
818
00:46:40,575 --> 00:46:42,701
You're just a little taller.
819
00:46:53,623 --> 00:46:54,999
Yes, Keyes.
820
00:46:55,083 --> 00:46:58,667
Those Fates I was talking about
had only been stalling me off.
821
00:46:58,751 --> 00:47:02,086
Now they had thrown the
switch. The gears had meshed.
822
00:47:02,211 --> 00:47:04,838
The time for thinking
had all run out.
823
00:47:05,588 --> 00:47:09,298
I wanted my movements accounted
for up to the last possible moment.
824
00:47:09,382 --> 00:47:13,508
So when I left the office I put my rate
book on the desk as if I had forgotten it.
825
00:47:13,592 --> 00:47:15,594
That was part of my alibi.
826
00:47:17,052 --> 00:47:19,762
From here on, it was a question
of following the timetable...
827
00:47:19,845 --> 00:47:20,888
move by move.
828
00:47:22,722 --> 00:47:25,807
I got home about 7:00 and
drove right into the garage.
829
00:47:25,891 --> 00:47:28,808
This was another item
to establish my alibi.
830
00:47:30,184 --> 00:47:32,477
- Hi, Mr. Neff.
- Hello, Charlie.
831
00:47:32,560 --> 00:47:34,394
How about giving
the heap a wash job?
832
00:47:34,478 --> 00:47:35,646
How soon you gonna want it?
833
00:47:35,687 --> 00:47:37,104
I got a couple cars
ahead of you.
834
00:47:37,188 --> 00:47:38,689
Any time you get
to it, Charlie.
835
00:47:38,771 --> 00:47:40,982
- I'm staying in tonight.
- Okay.
836
00:47:41,107 --> 00:47:43,066
Up in my apartment
I called Lou Schwartz...
837
00:47:43,149 --> 00:47:45,442
one of the salesmen
that shared my office.
838
00:47:45,526 --> 00:47:48,902
He lived in Westwood, so it was a toll
call and there'd be a record of it.
839
00:47:48,985 --> 00:47:51,279
I told him I'd forgotten my
rate book and needed some dope...
840
00:47:51,362 --> 00:47:54,280
on the public liability bond
I was figuring.
841
00:47:54,405 --> 00:47:58,199
I changed into a navy blue suit
like Dietrichson was going to wear.
842
00:47:58,241 --> 00:48:01,368
Lou Schwartz called me back
and gave me a lot of figures.
843
00:48:01,409 --> 00:48:03,869
I stuffed a hand towel and a roll
of adhesive into my pockets...
844
00:48:03,911 --> 00:48:07,912
so I could fake something that
looked like a cast on a broken leg.
845
00:48:07,996 --> 00:48:10,038
Next, I stuck a card
inside the telephone box...
846
00:48:10,122 --> 00:48:12,915
so that it would fall down
if the bell rang.
847
00:48:12,998 --> 00:48:16,500
That way I'd know if anybody
had called me while I was away.
848
00:48:16,584 --> 00:48:20,752
Then I did the same thing to the
doorbell in case anybody came to see me.
849
00:48:21,294 --> 00:48:24,921
I left the apartment by the
service stairs. Nobody saw me.
850
00:48:25,922 --> 00:48:29,174
I walked all the way from my
apartment to the Dietrichson house.
851
00:48:29,257 --> 00:48:30,632
I didn't want
to take the bus...
852
00:48:30,674 --> 00:48:34,342
because there was always the chance that
someone might remember seeing me on it.
853
00:48:34,426 --> 00:48:36,427
I was being that careful.
854
00:48:36,844 --> 00:48:39,428
I could smell that
honeysuckle again.
855
00:48:39,512 --> 00:48:42,680
Only it was even stronger,
now that it was night.
856
00:48:47,099 --> 00:48:50,309
I slid the garage door open
as quietly as I could.
857
00:48:50,643 --> 00:48:53,686
She'd backed the sedan in,
just the way I told her to.
858
00:48:53,770 --> 00:48:55,270
I'd figured it was
safer that way...
859
00:48:55,353 --> 00:48:58,397
in case he got into the car
before she drove it out.
860
00:48:58,480 --> 00:49:00,773
I got into
the back of the car.
861
00:49:00,856 --> 00:49:03,316
I lay there on the floor
and waited.
862
00:49:03,399 --> 00:49:06,485
All the time I was thinking about that
dark street on the way to the station...
863
00:49:06,568 --> 00:49:08,360
where I was to do it...
864
00:49:08,402 --> 00:49:11,195
and the three honks on the
horn that were to be the signal.
865
00:49:11,237 --> 00:49:13,655
About 10 minutes later
they came down.
866
00:49:13,738 --> 00:49:15,447
- All right, honey?
- Yeah, I'm all right.
867
00:49:15,531 --> 00:49:17,948
I'll have the car out
in a second.
868
00:49:54,760 --> 00:49:58,053
- Take it easy, honey. We've got lots of time.
- Yeah.
869
00:50:17,438 --> 00:50:19,523
Remember what the doctor said.
If you get careless...
870
00:50:19,606 --> 00:50:21,315
you might end up
with a shorter leg.
871
00:50:21,398 --> 00:50:25,192
So what? I could break the other
one and match them up again.
872
00:50:25,567 --> 00:50:28,068
It makes you feel pretty good
to get away from me, doesn't it?
873
00:50:28,110 --> 00:50:31,820
It's only for four days. I'll
be back Monday at the latest.
874
00:50:47,913 --> 00:50:51,205
This is not the right street.
Why did you turn here?
875
00:50:55,166 --> 00:50:57,292
What are you doing that for?
876
00:50:58,293 --> 00:51:00,753
What are you
honking the horn for?
877
00:52:00,909 --> 00:52:02,910
You take care of the redcap
and the conductor.
878
00:52:02,993 --> 00:52:05,328
- Don't worry.
- Keep away from me as much as you can.
879
00:52:05,369 --> 00:52:07,871
- Tell them I don't want to be helped.
- I said, don't worry, Walter.
880
00:52:07,912 --> 00:52:10,163
You start as soon as
the train leaves.
881
00:52:10,205 --> 00:52:12,873
When you get to the refinery, turn
off the highway onto the dirt road.
882
00:52:12,957 --> 00:52:14,499
From there it's exactly
eight-tenths of a mile...
883
00:52:14,582 --> 00:52:16,042
- to the dump beside the tracks.
- Remember.
884
00:52:16,083 --> 00:52:18,626
- I remember everything.
- No speeding.
885
00:52:19,960 --> 00:52:22,670
You don't want any cops stopping
you with him in the back.
886
00:52:22,753 --> 00:52:25,088
Walter, we've been through
all that so many times.
887
00:52:25,171 --> 00:52:27,422
When you leave the highway,
turn off all your lights.
888
00:52:27,547 --> 00:52:29,632
I'll be back on
the observation platform.
889
00:52:29,715 --> 00:52:32,383
I'll drop off as close to
the spot as I can.
890
00:52:32,425 --> 00:52:35,510
Let the train pass,
then dim your lights twice.
891
00:52:38,053 --> 00:52:40,971
- San Francisco train, lady?
- Car 9, section 11. Just my husband.
892
00:52:41,055 --> 00:52:43,556
Car 9, section 11?
This way please.
893
00:52:51,644 --> 00:52:53,561
Thank you. My husband
doesn't like to be helped.
894
00:52:53,645 --> 00:52:55,479
Car number 8. Up there.
895
00:53:00,815 --> 00:53:04,400
- Car 9, section 11.
- Thank you.
896
00:53:07,027 --> 00:53:09,403
Here're the tickets. Take good
care of yourself with that leg.
897
00:53:09,486 --> 00:53:10,862
- Yeah.
- You take it easy driving home.
898
00:53:10,903 --> 00:53:14,364
- I'll miss you, honey.
- Section 11, sir.
899
00:53:16,240 --> 00:53:18,115
- All aboard!
- Thank you.
900
00:53:18,199 --> 00:53:20,325
- Goodbye, honey.
- All aboard!
901
00:53:26,161 --> 00:53:27,787
Good luck, honey.
902
00:53:36,417 --> 00:53:38,001
Porter, will you make up
my berth right away?
903
00:53:38,084 --> 00:53:39,127
Yes, sir.
904
00:53:39,210 --> 00:53:40,877
I'm going back to the
observation car for a smoke.
905
00:53:40,961 --> 00:53:42,670
Right this way, sir.
906
00:54:14,520 --> 00:54:15,979
Like a chair?
907
00:54:18,188 --> 00:54:21,106
No, thanks. I'd rather stand.
908
00:54:22,524 --> 00:54:25,900
- You going far?
- Palo Alto.
909
00:54:26,776 --> 00:54:27,819
My name's Jackson.
910
00:54:27,902 --> 00:54:31,112
I'm going all the way
to Medford. Medford, Oregon.
911
00:54:31,529 --> 00:54:33,529
I had a broken arm once.
912
00:54:34,030 --> 00:54:37,324
That darn cast itches
something fierce, doesn't it?
913
00:54:37,407 --> 00:54:39,742
I thought I'd go crazy
with mine.
914
00:54:39,783 --> 00:54:43,868
Palo Alto's a nice little
town. You a Stanford man?
915
00:54:44,661 --> 00:54:48,871
- I used to be.
- I'll bet you left something behind.
916
00:54:49,622 --> 00:54:51,039
I always do.
917
00:54:51,205 --> 00:54:54,582
My cigar case. I guess I left it
in my overcoat back in the section.
918
00:54:54,624 --> 00:54:57,960
Would you care to roll
yourself a cigarette, Mister...
919
00:54:58,043 --> 00:54:59,043
Dietrichson.
920
00:54:59,543 --> 00:55:02,045
No thanks,
I really prefer a cigar.
921
00:55:02,754 --> 00:55:05,964
Maybe the porter could... Well,
I could get your cigars for you.
922
00:55:06,006 --> 00:55:09,382
- Be glad to, Mr. Dietrichson.
- If it's not too much trouble.
923
00:55:09,465 --> 00:55:13,259
- Car 9, section 11.
- Car 9, section 11. With pleasure.
924
00:55:57,532 --> 00:55:59,075
Okay. This has gotta be fast.
925
00:55:59,157 --> 00:56:02,660
Here, take his hat. Pick up
the crutches back on the tracks.
926
00:56:31,925 --> 00:56:33,801
Okay, baby. That's it.
927
00:57:32,123 --> 00:57:33,874
All right. Let's go.
928
00:57:43,754 --> 00:57:45,588
On the way back,
we went over once more...
929
00:57:45,671 --> 00:57:47,089
what she was to do
at the inquest...
930
00:57:47,173 --> 00:57:50,882
if they had one, and about the
insurance, when that came up.
931
00:57:51,049 --> 00:57:54,093
I was afraid she might go to pieces
a little, now that we had done it.
932
00:57:54,176 --> 00:57:58,762
But she was perfect. No nerves. Not
a tear, not even a blink of the eyes.
933
00:57:59,763 --> 00:58:02,848
She dropped me a block
from my apartment house.
934
00:58:03,639 --> 00:58:07,100
- Walter, what's the matter?
- Aren't you going to kiss me?
935
00:58:12,019 --> 00:58:14,645
It's straight down the line,
isn't it?
936
00:58:19,398 --> 00:58:22,858
- I love you, Walter.
- I love you, baby.
937
00:58:36,031 --> 00:58:39,783
It was two minutes past 11:00, as
I went up the service stairs again.
938
00:58:39,867 --> 00:58:43,827
Nobody saw me this time either. In
the apartment I checked the bells.
939
00:58:43,910 --> 00:58:46,912
The cards hadn't moved.
No calls. No visitors.
940
00:58:48,412 --> 00:58:52,373
Then I changed my clothes again.
That left one last thing to do.
941
00:58:53,374 --> 00:58:57,334
I had to go down to the garage.
I wanted Charlie to see me again.
942
00:59:04,046 --> 00:59:06,922
- You gonna use your car, after all?
- I'm not quite through.
943
00:59:07,006 --> 00:59:08,881
Well, that's all right,
Charlie.
944
00:59:08,923 --> 00:59:11,050
Just going up to the drugstore
to get something to eat.
945
00:59:11,092 --> 00:59:14,092
Been working upstairs all night. My
stomach's getting a little sore at me.
946
00:59:14,134 --> 00:59:15,719
Yes, sir, Mr. Neff.
947
00:59:17,678 --> 00:59:19,679
That was all there was to it.
948
00:59:19,762 --> 00:59:22,430
Nothing had slipped,
nothing had been overlooked.
949
00:59:22,472 --> 00:59:24,890
There was nothing
to give us away.
950
00:59:24,973 --> 00:59:28,601
And yet, Keyes, as I was walking
down the street to the drugstore...
951
00:59:28,642 --> 00:59:32,102
suddenly it came over me that
everything would go wrong.
952
00:59:32,144 --> 00:59:35,354
It sounds crazy, Keyes,
but it's true, so help me.
953
00:59:35,521 --> 00:59:37,939
I couldn't hear
my own footsteps.
954
00:59:41,107 --> 00:59:43,317
It was the walk of a dead man.
955
00:59:51,237 --> 00:59:53,822
That was the longest night
I ever lived through, Keyes...
956
00:59:53,864 --> 00:59:57,740
and the next day was worse, when
the story had broke in the papers...
957
00:59:57,824 --> 00:59:59,700
and they started talking
about it at the office...
958
00:59:59,783 --> 01:00:03,035
and the day after that, when
you started digging into it.
959
01:00:03,077 --> 01:00:07,037
I kept my hands in my pockets
because I thought they were shaking.
960
01:00:07,078 --> 01:00:09,329
I put on dark glasses so
people couldn't see my eyes.
961
01:00:09,413 --> 01:00:13,374
And then I took them off again so they
wouldn't get to wondering why I wore them.
962
01:00:13,415 --> 01:00:16,125
I tried to
hold myself together, but...
963
01:00:16,459 --> 01:00:19,460
I could feel my nerves
pulling me to pieces.
964
01:00:22,211 --> 01:00:25,046
- Oh, Walter?
- Hello, Keyes.
965
01:00:25,296 --> 01:00:27,464
Come along. The big boss
wants to see us.
966
01:00:27,547 --> 01:00:29,840
- The Dietrichson case?
- Must be.
967
01:00:30,007 --> 01:00:31,967
- Anything wrong?
- Well, the guy is dead.
968
01:00:32,050 --> 01:00:35,969
We had him insured and it's gonna
cost us dough. That's always wrong.
969
01:00:36,011 --> 01:00:38,303
- What have they got so far?
- Autopsy report.
970
01:00:38,345 --> 01:00:41,972
No heart failure, no apoplexy, no
predisposing medical cause of any kind.
971
01:00:42,056 --> 01:00:43,931
Died of a broken neck.
972
01:00:44,057 --> 01:00:46,099
- When's the inquest?
- Had it this morning.
973
01:00:46,183 --> 01:00:48,225
His wife and daughter
made the identification.
974
01:00:48,308 --> 01:00:51,102
The train people and some of the
passengers told how he went through...
975
01:00:51,185 --> 01:00:52,435
to the observation car.
976
01:00:52,519 --> 01:00:56,063
It was all over in 45 minutes.
Verdict? Accidental death.
977
01:00:57,688 --> 01:00:59,148
What do the police figure?
978
01:00:59,189 --> 01:01:01,858
That he got tangled up in his
crutches and fell off the train.
979
01:01:01,941 --> 01:01:03,566
They're satisfied.
980
01:01:03,650 --> 01:01:06,276
- It's not their dough.
- Come on, Walter.
981
01:01:07,735 --> 01:01:09,612
All right. Thank
you very much, gentlemen.
982
01:01:09,737 --> 01:01:11,904
I believe the legal position
is now clear.
983
01:01:11,988 --> 01:01:14,322
Please stand by.
I may need you later.
984
01:01:14,406 --> 01:01:17,241
Come in, Mr. Keyes.
You, too, Mr. Neff.
985
01:01:21,576 --> 01:01:23,910
You find this an uncomfortably
warm day, Mr. Keyes?
986
01:01:23,952 --> 01:01:26,954
I'm sorry, Mr. Norton, but I
didn't know this was formal.
987
01:01:27,037 --> 01:01:28,413
- Sit down, gentlemen.
- Thank you.
988
01:01:28,454 --> 01:01:29,497
Any new developments?
989
01:01:29,580 --> 01:01:32,207
I just talked to this Jackson long
distance, up in Medford, Oregon.
990
01:01:32,290 --> 01:01:33,290
Who's Jackson?
991
01:01:33,373 --> 01:01:34,917
He's the last man who saw
Dietrichson alive.
992
01:01:34,958 --> 01:01:37,543
They were out on the observation
platform together, talking.
993
01:01:37,626 --> 01:01:39,669
Dietrichson wanted a cigar
and so Jackson went back...
994
01:01:39,752 --> 01:01:41,420
to get Dietrichson's
cigar case for him.
995
01:01:41,461 --> 01:01:43,837
When he returned to the observation
platform, no Dietrichson.
996
01:01:43,921 --> 01:01:45,797
Well, Jackson didn't think
anything was wrong until...
997
01:01:45,838 --> 01:01:47,798
a wire caught up with
the train at Santa Barbara.
998
01:01:47,881 --> 01:01:50,632
They found Dietrichson's body
on the tracks near Burbank.
999
01:01:50,674 --> 01:01:53,175
Very interesting about
the cigar case.
1000
01:01:53,259 --> 01:01:55,261
Anything else?
No, not much.
1001
01:01:55,344 --> 01:01:58,303
Dietrichson's secretary says she
didn't know anything about the policy.
1002
01:01:58,386 --> 01:02:01,764
There's a daughter, but all she
remembers is Neff talking to her father...
1003
01:02:01,847 --> 01:02:04,056
about accident insurance
at their house one night.
1004
01:02:04,140 --> 01:02:05,516
I couldn't sell him at first.
1005
01:02:05,557 --> 01:02:08,517
Mr. Dietrichson opposed it.
He said he'd think it over.
1006
01:02:08,558 --> 01:02:11,769
Later I saw him in the
oil fields and closed him.
1007
01:02:11,852 --> 01:02:13,853
He signed the application
and gave me his check.
1008
01:02:13,936 --> 01:02:16,354
A fine piece of salesmanship
that was, Mr. Neff.
1009
01:02:16,396 --> 01:02:18,022
Well, there's no sense in
pushing Neff around.
1010
01:02:18,106 --> 01:02:20,065
He's got the best
sales record in the office.
1011
01:02:20,148 --> 01:02:23,399
Are your salesmen supposed to know a
customer is going to fall off the train?
1012
01:02:23,483 --> 01:02:27,277
Fall off a train? Are we sure
Dietrichson fell off the train?
1013
01:02:27,652 --> 01:02:29,945
I don't get it.
You don't, Mr. Keyes?
1014
01:02:30,028 --> 01:02:31,529
Then what do you
think of this case?
1015
01:02:31,612 --> 01:02:33,363
This policy might cost us
a great deal of money.
1016
01:02:33,446 --> 01:02:35,573
As you know, it contains
a double indemnity clause.
1017
01:02:35,615 --> 01:02:37,407
Just what is your opinion?
1018
01:02:37,449 --> 01:02:39,200
- No opinion at all.
- Not even a hunch?
1019
01:02:39,283 --> 01:02:41,617
One of those interesting
little hunches of yours?
1020
01:02:41,701 --> 01:02:43,035
Nope. Not even a hunch.
1021
01:02:43,119 --> 01:02:46,787
I'm surprised, Mr. Keyes. I've
formed a very definite opinion.
1022
01:02:46,870 --> 01:02:50,539
I think I know. In fact, I know I
know what happened to Dietrichson.
1023
01:02:50,623 --> 01:02:53,957
- You know you know what?
- I know it was not an accident.
1024
01:02:57,334 --> 01:02:59,919
- What do you say to that?
- Me?
1025
01:03:01,294 --> 01:03:03,670
Well, you've got the ball.
Let's see you run with it.
1026
01:03:03,754 --> 01:03:07,298
There's a widespread feeling that just
because a man has a large office...
1027
01:03:10,383 --> 01:03:13,093
Yes? Have her come in, please.
1028
01:03:13,635 --> 01:03:15,177
There's a widespread
feeling that...
1029
01:03:15,260 --> 01:03:18,554
just because a man has a large
office, he must be an idiot.
1030
01:03:18,637 --> 01:03:20,555
I'm having a visitor,
if you don't mind.
1031
01:03:20,638 --> 01:03:23,598
No, no. I want you to stay
and watch me handle this.
1032
01:03:23,682 --> 01:03:25,307
Mrs. Dietrichson.
1033
01:03:29,476 --> 01:03:31,893
Thank you very much
for coming, Mrs. Dietrichson.
1034
01:03:31,977 --> 01:03:34,728
I assure you I appreciate
it. This is Mr. Keyes.
1035
01:03:34,812 --> 01:03:36,272
- How do you do?
- How do you do?
1036
01:03:36,355 --> 01:03:38,397
And Mr. Neff. I've met
Mr. Neff. How do you do?
1037
01:03:38,439 --> 01:03:41,024
Mrs. Dietrichson.
Won't you sit down?
1038
01:03:43,650 --> 01:03:45,484
May I extend our
sympathy in your bereavement?
1039
01:03:45,568 --> 01:03:48,069
I hesitated before asking you to
come here so soon after your loss.
1040
01:03:48,111 --> 01:03:51,779
But now that you're here I hope you won't
mind if I plunge straight into business?
1041
01:03:51,862 --> 01:03:53,405
You know why we asked
you to come, don't you?
1042
01:03:53,489 --> 01:03:56,115
No. All I know is that your
secretary made it sound very urgent.
1043
01:03:56,157 --> 01:03:58,283
Your husband had an accident
policy with this company.
1044
01:03:58,366 --> 01:04:00,075
Evidently you don't know that,
Mrs. Dietrichson.
1045
01:04:00,158 --> 01:04:02,868
No. I remember some talk at the
house, but he didn't seem to want it.
1046
01:04:02,952 --> 01:04:06,245
Your husband took the policy out
a few days later, Mrs. Dietrichson.
1047
01:04:06,329 --> 01:04:08,788
You'll probably find the policy
among his personal effects.
1048
01:04:08,872 --> 01:04:10,664
His safe-deposit box
hasn't been opened yet.
1049
01:04:10,706 --> 01:04:12,707
It seems a tax examiner
has to be present.
1050
01:04:12,790 --> 01:04:14,499
Please, Mrs. Dietrichson,
I don't want you to think...
1051
01:04:14,541 --> 01:04:16,000
you're being subjected to
any questioning...
1052
01:04:16,042 --> 01:04:17,667
but there are a few things
we should like to know.
1053
01:04:17,751 --> 01:04:18,793
What sort of things?
1054
01:04:19,211 --> 01:04:21,336
We have the report of
the coroner's inquest.
1055
01:04:21,420 --> 01:04:24,505
Accidental death.
We are not entirely satisfied.
1056
01:04:24,546 --> 01:04:27,172
In fact,
we are not satisfied at all.
1057
01:04:29,091 --> 01:04:31,717
Frankly, Mrs. Dietrichson,
we suspect...
1058
01:04:32,967 --> 01:04:34,302
a suicide.
1059
01:04:37,720 --> 01:04:41,097
- I'm sorry. Would you like a glass of water?
- Please.
1060
01:04:45,849 --> 01:04:47,184
Thank you.
1061
01:04:53,144 --> 01:04:56,730
Had your husband been depressed
or moody lately, Mrs. Dietrichson?
1062
01:04:56,813 --> 01:04:59,565
Did he have financial worries,
for instance?
1063
01:04:59,648 --> 01:05:02,983
He was perfectly all right and I
don't know of any financial worries.
1064
01:05:03,024 --> 01:05:05,150
Let us examine this
so-called accident.
1065
01:05:05,234 --> 01:05:09,362
First, your husband takes out this
policy in absolute secrecy. Why?
1066
01:05:09,487 --> 01:05:12,447
Because he doesn't want his family
to suspect what he intends to do.
1067
01:05:12,488 --> 01:05:15,156
- Do what?
- Next, he goes on this trip entirely alone.
1068
01:05:15,239 --> 01:05:18,825
He has to be alone. He hobbles all the
way out to the observation platform.
1069
01:05:18,908 --> 01:05:22,577
Very unlikely with his leg in a cast,
unless he has a very strong reason.
1070
01:05:22,826 --> 01:05:25,911
Once there, he finds he is not
alone. There is a man there.
1071
01:05:25,995 --> 01:05:29,706
- What was his name, Keyes?
- His name was Jackson. Probably still is.
1072
01:05:30,206 --> 01:05:33,916
So he gets rid of this Jackson with
some flimsy excuse about cigars.
1073
01:05:33,999 --> 01:05:37,293
- And then he is alone. And then he does it.
- Does what?
1074
01:05:37,376 --> 01:05:41,044
He jumps. Suicide. In which
case, the company is not liable.
1075
01:05:41,420 --> 01:05:44,296
You know that, of course.
Now, we could go to court...
1076
01:05:44,380 --> 01:05:48,173
I don't know anything. In fact,
I don't know why I came here.
1077
01:05:48,381 --> 01:05:51,675
Just a moment, please. I said we could
go to court. I didn't say we want to.
1078
01:05:51,758 --> 01:05:54,635
What I want to suggest is
a compromise on both sides.
1079
01:05:54,718 --> 01:05:57,178
A settlement for a certain
sum, a part of the policy value.
1080
01:05:57,261 --> 01:06:00,929
Don't bother, Mr. Norton. When I came in
here, I had no idea you owed me any money.
1081
01:06:01,013 --> 01:06:03,056
You told me you did.
Then you told me you didn't.
1082
01:06:03,139 --> 01:06:05,558
Now you tell me you want to pay
me a part of it, whatever it is.
1083
01:06:05,640 --> 01:06:07,976
You want to bargain with me,
at a time like this.
1084
01:06:08,017 --> 01:06:11,393
I don't like your insinuations about my
husband, and I don't like your methods.
1085
01:06:11,477 --> 01:06:15,188
In fact, I don't like you,
Mr. Norton. Goodbye, gentlemen.
1086
01:06:20,023 --> 01:06:23,275
Nice going, Mr. Norton.
You sure carried that ball.
1087
01:06:23,358 --> 01:06:24,692
Only you fumbled
on the goal line.
1088
01:06:24,776 --> 01:06:27,986
Then you heaved an illegal forward
pass and got thrown for a 40-yard loss.
1089
01:06:28,028 --> 01:06:30,987
Now you can't pick yourself up because
you haven't got a leg to stand on.
1090
01:06:31,028 --> 01:06:34,072
I haven't, eh? She can go to court
and we can prove it was suicide.
1091
01:06:34,155 --> 01:06:35,657
Oh, can we?
1092
01:06:35,698 --> 01:06:39,533
Mr. Norton, the first thing that
struck me was that suicide angle.
1093
01:06:39,617 --> 01:06:43,369
Only I dumped it into the wastepaper
basket just three seconds later.
1094
01:06:43,411 --> 01:06:46,995
You know, you ought to take a look
at the statistics on suicide sometime.
1095
01:06:47,079 --> 01:06:49,538
You might learn a little something
about the insurance business.
1096
01:06:49,580 --> 01:06:51,706
Mr. Keyes, I was raised
in the insurance business.
1097
01:06:51,789 --> 01:06:53,583
Yeah, in the front office.
1098
01:06:53,623 --> 01:06:56,792
Come now, you've never read an
actuarial table in your life, have you?
1099
01:06:56,875 --> 01:06:59,127
Why, they've got 10 volumes
on suicide alone.
1100
01:06:59,210 --> 01:07:01,003
Suicide by race, by color,
by occupation...
1101
01:07:01,087 --> 01:07:03,046
by sex, by seasons of
the year, by time of day.
1102
01:07:03,129 --> 01:07:06,505
Suicide, how committed? By poisons,
by firearms, by drowning, by leaps.
1103
01:07:06,589 --> 01:07:09,257
Suicide by poison, subdivided
by types of poison...
1104
01:07:09,299 --> 01:07:11,925
such as corrosive, irritant,
systemic, gaseous, narcotic...
1105
01:07:12,008 --> 01:07:13,468
alkaloid, protein,
and so forth.
1106
01:07:13,551 --> 01:07:16,261
Suicide by leaps, subdivided
by leaps from high places...
1107
01:07:16,303 --> 01:07:18,429
under the wheels of trains,
under the wheels of trucks...
1108
01:07:18,512 --> 01:07:21,805
under the feet of horses, from
steamboats. But, Mr. Norton...
1109
01:07:22,014 --> 01:07:25,557
of all the cases on record there's not
one single case of suicide by leap...
1110
01:07:25,641 --> 01:07:26,974
from the rear end
of a moving train.
1111
01:07:27,058 --> 01:07:28,809
And do you know how fast
that train was going...
1112
01:07:28,893 --> 01:07:31,852
at the point where the body
was found? 15 miles an hour.
1113
01:07:31,935 --> 01:07:34,103
Now how can anybody jump off
a slow moving train like that...
1114
01:07:34,186 --> 01:07:37,021
with any kind of expectation
that he would kill himself?
1115
01:07:37,105 --> 01:07:38,815
No. No soap, Mr. Norton.
1116
01:07:38,856 --> 01:07:41,982
We're sunk, and we'll have to pay
through the nose, and you know it.
1117
01:07:42,066 --> 01:07:43,650
May I have this?
1118
01:07:46,985 --> 01:07:48,570
Come on, Walter.
1119
01:07:51,737 --> 01:07:53,906
Next time I'll rent a tuxedo.
1120
01:08:10,372 --> 01:08:12,790
I could have hugged you
right then and there, Keyes...
1121
01:08:12,873 --> 01:08:14,417
you and your statistics.
1122
01:08:14,499 --> 01:08:17,250
You were the only one
we were really scared of...
1123
01:08:17,292 --> 01:08:20,044
and instead you were
almost playing on our team.
1124
01:08:20,252 --> 01:08:23,254
That evening when I got home,
my nerves had eased off.
1125
01:08:23,337 --> 01:08:25,380
I could feel the ground
under my feet again.
1126
01:08:25,463 --> 01:08:28,257
And it looked like easy going
from there on in.
1127
01:08:28,340 --> 01:08:30,591
That $100,000 looked
as safe for Phyllis and me...
1128
01:08:30,674 --> 01:08:33,301
as if we had the check
already deposited in the bank.
1129
01:08:39,721 --> 01:08:44,140
Hello? Oh, hello, baby.
Sure, everything is fine.
1130
01:08:44,973 --> 01:08:46,516
You were wonderful
in Norton's office.
1131
01:08:46,600 --> 01:08:49,851
I felt so funny, I wanted to
look at you all the time.
1132
01:08:49,892 --> 01:08:52,435
How do you think I felt, baby?
Where are you?
1133
01:08:52,519 --> 01:08:55,104
At the drugstore.
Just a block away.
1134
01:08:55,354 --> 01:08:57,438
Can I come up?
Okay. But be careful.
1135
01:08:57,521 --> 01:08:59,273
Don't let anybody see you.
1136
01:09:25,578 --> 01:09:27,037
Hello, Keyes.
1137
01:09:32,707 --> 01:09:35,334
What's on your mind?
That broken leg.
1138
01:09:35,875 --> 01:09:38,960
The guy had a broken leg.
What are you talking about?
1139
01:09:39,043 --> 01:09:42,587
Talking about Dietrichson. He
had accident insurance, didn't he?
1140
01:09:42,838 --> 01:09:44,922
Yeah. Then he broke his leg, didn't he?
1141
01:09:45,005 --> 01:09:46,923
So what?
And he didn't put in a claim.
1142
01:09:47,006 --> 01:09:50,758
Why didn't he put in a claim?
Why? What are you driving at?
1143
01:09:50,924 --> 01:09:55,718
Walter, I had dinner two hours
ago and it stuck half way.
1144
01:09:55,802 --> 01:09:57,512
That little man of yours
is acting up again, huh?
1145
01:09:57,553 --> 01:09:59,888
There's something wrong
with the Dietrichson case.
1146
01:09:59,971 --> 01:10:03,806
Why? Because he didn't file a claim?
Maybe he just didn't have time.
1147
01:10:03,890 --> 01:10:06,850
Maybe he just didn't know that
he was insured.
1148
01:10:09,059 --> 01:10:10,519
No. No, that couldn't be it.
1149
01:10:10,602 --> 01:10:12,811
You delivered the policy
to him personally, didn't you?
1150
01:10:12,895 --> 01:10:13,895
Yeah.
You got his check?
1151
01:10:13,978 --> 01:10:15,146
Sure I did.
1152
01:10:15,937 --> 01:10:18,897
Got any bicarbonate of soda?
No, I haven't.
1153
01:10:19,606 --> 01:10:23,275
Walter, I've been living with
this little man for 26 years.
1154
01:10:23,817 --> 01:10:26,443
And he's never failed me yet.
There's got to be something wrong.
1155
01:10:26,526 --> 01:10:28,944
Well, maybe Norton was right.
Maybe it was suicide.
1156
01:10:29,028 --> 01:10:30,612
No. Not suicide.
1157
01:10:31,237 --> 01:10:34,280
But not an accident, either.
What else?
1158
01:10:34,823 --> 01:10:36,073
Now look, Walter.
1159
01:10:36,156 --> 01:10:39,116
A guy takes out an accident
policy that's worth $100,000...
1160
01:10:39,158 --> 01:10:40,242
if he's killed on a train.
1161
01:10:40,326 --> 01:10:42,201
Then two weeks later,
he is killed on a train.
1162
01:10:42,285 --> 01:10:46,286
And not in a train accident, mind you,
but falling off some silly observation car.
1163
01:10:46,328 --> 01:10:48,996
Do you know what the mathematical
probability of that is?
1164
01:10:49,080 --> 01:10:51,998
One out of I don't know
how many billions.
1165
01:10:52,749 --> 01:10:57,418
And add to that the broken leg. No,
it just can't be the way it looks.
1166
01:10:57,960 --> 01:11:02,003
Something has been worked
on us. Such as what?
1167
01:11:10,008 --> 01:11:11,217
Murder?
1168
01:11:11,716 --> 01:11:13,551
Don't you have any peppermint
or something?
1169
01:11:13,635 --> 01:11:16,427
Sorry. Want a little
soda water? No, no, no.
1170
01:11:17,803 --> 01:11:18,804
Who do you suspect?
1171
01:11:18,888 --> 01:11:20,805
Maybe I like to
make things easy for myself.
1172
01:11:20,889 --> 01:11:22,889
But I always tend to suspect
the beneficiary.
1173
01:11:22,973 --> 01:11:24,056
- You mean the wife?
- Yeah.
1174
01:11:24,140 --> 01:11:26,724
That wide-eyed dame that just
didn't know anything about anything.
1175
01:11:26,766 --> 01:11:28,809
You're crazy, Keyes.
She wasn't even on the train.
1176
01:11:28,893 --> 01:11:30,143
I know she wasn't, Walter.
1177
01:11:30,226 --> 01:11:32,436
I don't claim to know how it
was worked, or who worked it...
1178
01:11:32,519 --> 01:11:34,937
but all I know is that
it was worked.
1179
01:11:35,021 --> 01:11:36,771
I've got to
get to a drugstore.
1180
01:11:36,813 --> 01:11:39,815
This thing feels like
a hunk of concrete inside me.
1181
01:11:39,856 --> 01:11:42,566
- Good night, Walter.
- Good night, Keyes.
1182
01:11:42,900 --> 01:11:45,818
- See you at the office in the morning.
- Yeah.
1183
01:11:46,860 --> 01:11:49,444
I'd like to move in on her
right now, tonight.
1184
01:11:49,528 --> 01:11:53,697
If it wasn't for Norton and his
striped-pants ideas about company policy...
1185
01:11:53,781 --> 01:11:56,449
I'd have the police after her
so fast it'd make her head spin.
1186
01:11:56,532 --> 01:11:58,074
They'd put her
through the wringer...
1187
01:11:58,158 --> 01:12:00,993
and, brother, the things
they would squeeze out.
1188
01:12:01,034 --> 01:12:03,077
Only you haven't got a
single thing to go on, Keyes.
1189
01:12:03,160 --> 01:12:05,453
Not too much.
Just 26 years experience...
1190
01:12:05,536 --> 01:12:09,747
all the percentage there is, and
this hunk of concrete in my stomach.
1191
01:12:11,915 --> 01:12:14,208
Can I have
one of those things?
1192
01:12:25,046 --> 01:12:27,548
- Good night, Keyes.
- So long, Walter.
1193
01:12:40,972 --> 01:12:44,140
- How much does he know?
- He doesn't know anything.
1194
01:12:44,808 --> 01:12:46,933
It's those stinking
hunches of his.
1195
01:12:47,017 --> 01:12:48,350
And he can't prove anything,
can he?
1196
01:12:48,434 --> 01:12:52,437
Not if we're careful. Not if we
don't see each other for a while.
1197
01:12:54,437 --> 01:12:56,980
- How long a while?
- Until this dies down.
1198
01:12:57,064 --> 01:12:58,064
You don't know Keyes.
1199
01:12:58,147 --> 01:13:00,190
Once he gets his teeth into
something, he never lets go.
1200
01:13:00,273 --> 01:13:01,983
He'll investigate you,
have you shadowed.
1201
01:13:02,025 --> 01:13:04,818
He'll watch you
every minute from now on.
1202
01:13:04,901 --> 01:13:07,403
- You afraid, baby?
- Yes, I'm afraid.
1203
01:13:08,528 --> 01:13:12,489
But not of Keyes. I'm afraid of
us. We're not the same anymore.
1204
01:13:12,530 --> 01:13:15,698
We did it so we could be together, but
instead of that it's pulling us apart.
1205
01:13:15,781 --> 01:13:17,533
- Isn't it, Walter?
- What're you talking about?
1206
01:13:17,616 --> 01:13:21,326
And you don't really care
whether we see each other or not.
1207
01:13:22,785 --> 01:13:24,286
Shut up, baby.
1208
01:13:28,538 --> 01:13:30,914
Pacific All
Risk. Good afternoon.
1209
01:13:33,249 --> 01:13:34,833
Hello, Mr. Neff.
1210
01:13:35,833 --> 01:13:37,877
- Hello.
- Lola Dietrichson.
1211
01:13:38,251 --> 01:13:41,170
- Don't you remember me?
- Yes. Yes, of course.
1212
01:13:41,295 --> 01:13:43,504
Could I talk with you
just a few minutes?
1213
01:13:43,587 --> 01:13:46,005
Somewhere where
we could be alone?
1214
01:13:46,256 --> 01:13:48,423
Oh, yes. Come into my office.
1215
01:13:54,802 --> 01:13:56,970
Is it something about
what happened?
1216
01:13:57,011 --> 01:14:00,639
Yes, Mr. Neff.
It's about my father's death.
1217
01:14:01,680 --> 01:14:03,306
I'm terribly sorry,
Miss Dietrichson.
1218
01:14:07,017 --> 01:14:09,643
Lou, do you mind if I use the
office alone for a few minutes?
1219
01:14:09,685 --> 01:14:11,602
No. It's all yours, Walter.
1220
01:14:18,564 --> 01:14:20,149
Look at me, Mr. Neff.
1221
01:14:20,232 --> 01:14:23,650
I'm not crazy. I'm not
hysterical. I'm not even crying.
1222
01:14:24,734 --> 01:14:28,195
But I have the awful feeling
that something is wrong...
1223
01:14:28,527 --> 01:14:32,321
and I had that same feeling
once before, when my mother died.
1224
01:14:32,405 --> 01:14:33,406
When your mother died?
1225
01:14:33,489 --> 01:14:35,907
We were at Lake Arrowhead.
That was six years ago.
1226
01:14:35,949 --> 01:14:36,949
We had a cabin there.
1227
01:14:37,032 --> 01:14:41,367
It was winter and very cold. My
mother was very sick with pneumonia.
1228
01:14:41,659 --> 01:14:43,411
She had a nurse with her.
1229
01:14:43,494 --> 01:14:46,495
There were just
the three of us in the cabin.
1230
01:14:46,620 --> 01:14:49,288
One night I got up and
went into my mother's room.
1231
01:14:49,372 --> 01:14:51,247
She was delirious with fever.
1232
01:14:51,289 --> 01:14:55,000
All the bed covers were on the
floor and the windows were wide open.
1233
01:14:55,125 --> 01:14:56,251
The nurse wasn't in the room.
1234
01:14:56,333 --> 01:14:58,544
I ran and covered my mother up
as quickly as I could.
1235
01:14:58,627 --> 01:15:01,336
Just then I heard
a door open behind me.
1236
01:15:02,003 --> 01:15:03,838
The nurse stood there.
1237
01:15:04,379 --> 01:15:08,007
She didn't say a word, but
there was a look in her eyes...
1238
01:15:08,174 --> 01:15:09,841
I'll never forget.
1239
01:15:11,925 --> 01:15:15,010
Two days later,
my mother was dead.
1240
01:15:18,346 --> 01:15:20,680
Do you know who
that nurse was?
1241
01:15:20,889 --> 01:15:22,514
- No. Who?
- Phyllis.
1242
01:15:23,015 --> 01:15:25,349
I tried to tell my father,
but I was just a kid then.
1243
01:15:25,432 --> 01:15:28,601
He wouldn't listen to me. Six
months later she married him...
1244
01:15:28,684 --> 01:15:33,061
and I kind of talked myself out of the
idea she could have done anything like that.
1245
01:15:33,145 --> 01:15:37,605
But now it's all back again, now that
something's happened to my father, too.
1246
01:15:37,689 --> 01:15:41,525
You're not making sense, Miss
Dietrichson. Your father fell off a train.
1247
01:15:41,566 --> 01:15:44,609
Yes, and two days before he fell off
that train, what was Phyllis doing?
1248
01:15:44,692 --> 01:15:47,193
She was in her room in front of
a mirror, with a black hat on...
1249
01:15:47,277 --> 01:15:48,570
pinning a black veil to it.
1250
01:15:48,653 --> 01:15:52,071
As if she couldn't wait to see
how she would look in mourning.
1251
01:15:52,154 --> 01:15:54,198
You've had a pretty bad shock,
Miss Dietrichson.
1252
01:15:54,281 --> 01:15:55,907
Aren't you just
imagining these things?
1253
01:15:55,990 --> 01:15:57,449
I caught her eyes
in the mirror.
1254
01:15:57,491 --> 01:16:00,534
They had that look in them
they had before my mother died.
1255
01:16:00,617 --> 01:16:02,076
That same look.
1256
01:16:02,827 --> 01:16:04,577
You don't like
your stepmother, do you?
1257
01:16:04,661 --> 01:16:06,454
Isn't it just because
she is your stepmother?
1258
01:16:06,537 --> 01:16:08,997
I loathe her because she did
it. She did it for the money.
1259
01:16:09,039 --> 01:16:11,373
Only you're not going to
pay her, are you, Mr. Neff?
1260
01:16:11,457 --> 01:16:14,584
She's not going to get away with it
this time, because I'm going to speak up.
1261
01:16:14,666 --> 01:16:16,126
I'm going to
tell everything I know.
1262
01:16:16,209 --> 01:16:20,544
- You'd better be careful, saying things like...
- I'm not afraid. You'll see.
1263
01:16:28,882 --> 01:16:30,174
I'm sorry.
1264
01:16:33,551 --> 01:16:35,886
I didn't mean to
act like this.
1265
01:16:37,137 --> 01:16:40,179
All this that you've been telling
me, who else have you told?
1266
01:16:40,263 --> 01:16:41,472
No one.
1267
01:16:41,597 --> 01:16:44,099
- How about your stepmother?
- Of course not.
1268
01:16:45,057 --> 01:16:46,600
I've moved out.
1269
01:16:47,725 --> 01:16:49,852
I'm not living
at home anymore.
1270
01:16:49,935 --> 01:16:52,478
And you haven't told that
boyfriend of yours? Zachetti?
1271
01:16:52,561 --> 01:16:55,437
I'm not seeing him anymore.
We had a fight.
1272
01:16:57,064 --> 01:16:58,898
Where are you living now?
1273
01:16:58,940 --> 01:17:01,941
I got myself a little
apartment in Hollywood.
1274
01:17:02,233 --> 01:17:05,192
Four walls, and you just
sit and look at them?
1275
01:17:06,068 --> 01:17:07,569
Yes, Mr. Neff.
1276
01:17:10,403 --> 01:17:11,946
So that evening
I took her to dinner...
1277
01:17:11,988 --> 01:17:15,656
at a Mexican restaurant down on Olvera
Street where nobody would see us.
1278
01:17:15,740 --> 01:17:17,741
I wanted to cheer her up.
1279
01:17:18,158 --> 01:17:21,576
The next day was Sunday and we
went for a ride down to the beach.
1280
01:17:21,660 --> 01:17:24,370
She had loosened up a bit,
she was even laughing.
1281
01:17:24,453 --> 01:17:27,996
I had to make sure that she wouldn't tell
that stuff about Phyllis to anybody else.
1282
01:17:28,079 --> 01:17:31,039
It was dynamite,
whether it was true or not.
1283
01:17:31,206 --> 01:17:33,040
And I had no chance
to talk to Phyllis.
1284
01:17:33,124 --> 01:17:35,334
You were watching her
like a hawk, Keyes.
1285
01:17:35,376 --> 01:17:39,711
I couldn't even phone her because I
was afraid you had the wires tapped.
1286
01:17:39,919 --> 01:17:43,921
Monday morning there was a note on my
desk that you wanted to see me, Keyes.
1287
01:17:44,005 --> 01:17:46,965
For a minute I wondered
if it could be about Lola.
1288
01:17:47,048 --> 01:17:48,507
It was worse.
1289
01:17:49,091 --> 01:17:53,010
Outside your door was the last
guy in the world I wanted to see.
1290
01:18:02,181 --> 01:18:04,182
Come in. Come in, Walter.
1291
01:18:05,683 --> 01:18:08,600
- Hello, Keyes.
- I want to ask you something.
1292
01:18:09,017 --> 01:18:10,893
After all the years
we've known each other...
1293
01:18:10,977 --> 01:18:12,895
do you mind if I make
a rather blunt statement?
1294
01:18:12,978 --> 01:18:14,562
- About what?
- About me.
1295
01:18:15,146 --> 01:18:17,814
- Walter, I'm a very great man.
- Yeah?
1296
01:18:17,898 --> 01:18:20,649
This Dietrichson business,
it's murder...
1297
01:18:20,733 --> 01:18:22,733
and murders don't come
any neater.
1298
01:18:22,817 --> 01:18:25,652
As fancy a piece of homicide
as anybody ever ran into...
1299
01:18:25,735 --> 01:18:27,986
smart, tricky,
almost perfect, but...
1300
01:18:28,903 --> 01:18:31,362
I think Papa has it
all figured out.
1301
01:18:31,446 --> 01:18:35,282
Figured out and wrapped up in
tissue paper with pink ribbons on it.
1302
01:18:35,365 --> 01:18:38,075
- Go ahead. I'm listening.
- You know what?
1303
01:18:38,450 --> 01:18:41,367
That guy Dietrichson
was never on the train.
1304
01:18:42,535 --> 01:18:44,578
- He wasn't?
- No, he wasn't.
1305
01:18:46,163 --> 01:18:48,455
Now look, Walter. You can't
be sure of killing a man...
1306
01:18:48,539 --> 01:18:51,665
by throwing him off a train
that's going 15 miles an hour.
1307
01:18:51,748 --> 01:18:54,208
The only way you can be sure
is to kill him first...
1308
01:18:54,249 --> 01:18:56,209
and then throw
his body on the tracks.
1309
01:18:56,251 --> 01:18:58,460
Now that would mean either
killing him on the train...
1310
01:18:58,544 --> 01:19:02,254
or, and this is where it really gets
fancy, you kill him somewhere else...
1311
01:19:02,337 --> 01:19:03,546
and put him on the tracks.
1312
01:19:03,588 --> 01:19:06,881
Two possibilities, and I
personally buy the second.
1313
01:19:08,090 --> 01:19:09,632
You're way ahead of me,
Keyes.
1314
01:19:09,758 --> 01:19:11,509
Well, look, Walter,
it was like this.
1315
01:19:11,800 --> 01:19:15,427
They killed the guy, the wife
and a somebody else...
1316
01:19:15,719 --> 01:19:19,137
and the somebody else took the crutches
and went on the train as Dietrichson...
1317
01:19:19,179 --> 01:19:20,930
then the somebody
else jumped off...
1318
01:19:21,014 --> 01:19:23,599
then they put the body on the
tracks where the train had passed.
1319
01:19:23,640 --> 01:19:26,308
An impersonation, see?
A cinch to work.
1320
01:19:27,141 --> 01:19:29,267
Because it was night,
very few people were about...
1321
01:19:29,309 --> 01:19:30,852
they have the crutches
to stare at...
1322
01:19:30,936 --> 01:19:33,395
they never really looked
at the man at all.
1323
01:19:33,479 --> 01:19:35,646
Fancy all right, Keyes, but
maybe it's a little too fancy.
1324
01:19:35,688 --> 01:19:39,065
Is it? I tell you, it all
fits together like a watch.
1325
01:19:39,731 --> 01:19:41,650
Now let's see what we have
in the way of proof.
1326
01:19:41,691 --> 01:19:44,609
The only guy who really got a good
look at this supposed Dietrichson...
1327
01:19:44,692 --> 01:19:46,819
is sitting
right outside my office.
1328
01:19:46,861 --> 01:19:50,320
I took the trouble to bring
him down here from Oregon.
1329
01:19:52,029 --> 01:19:54,864
- Come here, Mr. Jackson.
- Yes, sir, Mr. Keyes.
1330
01:19:54,989 --> 01:19:56,658
These are fine cigars
you smoke.
1331
01:19:56,741 --> 01:19:58,450
- Two for a quarter.
- That's what I said.
1332
01:19:58,533 --> 01:20:00,075
Well, did you study
those photographs?
1333
01:20:00,159 --> 01:20:02,201
Yes, indeed.
I studied them thoroughly.
1334
01:20:02,243 --> 01:20:04,078
- Very thoroughly.
- Have you made up your mind?
1335
01:20:04,161 --> 01:20:06,162
Mister Keyes, I'm a Medford
man. Medford, Oregon.
1336
01:20:06,246 --> 01:20:08,372
Up in Medford we take our time
making up our mind.
1337
01:20:08,455 --> 01:20:11,498
Well, we're not in Medford now.
We're in a hurry. Let's have it.
1338
01:20:11,582 --> 01:20:13,791
Are these photographs
of the late Mr. Dietrichson?
1339
01:20:13,875 --> 01:20:14,875
Yes.
1340
01:20:15,417 --> 01:20:17,584
- Then my answer is no.
- What do you mean, no?
1341
01:20:17,668 --> 01:20:19,877
I mean, this is not
the man that was on the train.
1342
01:20:19,961 --> 01:20:21,128
Will you swear to that?
1343
01:20:21,212 --> 01:20:23,213
Mr. Keyes, I'm a Medford man.
Medford, Oregon.
1344
01:20:23,296 --> 01:20:25,630
If I say it, I mean it. If I
mean it, of course I'll swear it.
1345
01:20:25,714 --> 01:20:27,339
There you are, Walter.
There's your proof.
1346
01:20:27,423 --> 01:20:29,091
This is Mr. Neff,
one of our salesmen.
1347
01:20:29,133 --> 01:20:31,133
Pleased to meet you, Mr. Neff.
Pleased, indeed.
1348
01:20:31,217 --> 01:20:32,592
- How are you?
- Very fine, thank you.
1349
01:20:32,634 --> 01:20:35,010
- Never was better.
- Sit down, Mr. Jackson.
1350
01:20:35,093 --> 01:20:38,471
Just how would you describe the man
you saw on the observation platform?
1351
01:20:38,512 --> 01:20:41,264
Well, I'm pretty sure
he was a younger man...
1352
01:20:41,347 --> 01:20:44,349
about 10 or 15 years younger
than the man in these photographs.
1353
01:20:44,391 --> 01:20:46,433
Dietrichson was about 50,
wasn't he, Walter?
1354
01:20:46,517 --> 01:20:48,893
Fifty-one,
according to the policy.
1355
01:20:48,976 --> 01:20:51,853
The man I saw was nothing like
51 years old.
1356
01:20:52,061 --> 01:20:54,563
Of course, it was pretty dark
out on that platform.
1357
01:20:54,646 --> 01:20:56,897
Come to think of it, he tried
to keep his back towards me.
1358
01:20:56,981 --> 01:20:59,607
- But I'm positive just the same.
- Thank you, Jackson.
1359
01:20:59,690 --> 01:21:02,108
Of course, you understand this
matter is strictly confidential?
1360
01:21:02,192 --> 01:21:05,276
We may need you again down here in Los
Angeles, if the case comes to court.
1361
01:21:05,359 --> 01:21:08,111
Any time you need me, I'm entirely
at your disposal, gentlemen.
1362
01:21:08,194 --> 01:21:11,488
- Expenses paid, of course.
- Oh, yes. Yes. Of course.
1363
01:21:13,072 --> 01:21:15,698
Get me Lubin,
in the cashier's office.
1364
01:21:16,365 --> 01:21:18,408
Hello, Lubin. This is Keyes.
1365
01:21:18,491 --> 01:21:22,577
Listen. I'm sending a man named Jackson
down to you with an expense account.
1366
01:21:22,661 --> 01:21:25,453
Well, we brought him down here from
Medford, Oregon in connection with...
1367
01:21:25,536 --> 01:21:27,288
the Dietrichson claim.
1368
01:21:28,371 --> 01:21:30,498
Well, take care of his
hotel bill, will you?
1369
01:21:30,581 --> 01:21:31,665
Ever been in Oregon, Mr. Neff?
1370
01:21:31,748 --> 01:21:32,749
Yeah. He'll be right down.
1371
01:21:32,833 --> 01:21:34,375
No. Never been up there.
1372
01:21:34,583 --> 01:21:37,168
Wait a minute.
You go trout fishing?
1373
01:21:37,251 --> 01:21:40,919
- Maybe I saw you up Klamath Falls way.
- Nope. I don't fish.
1374
01:21:41,211 --> 01:21:44,505
You don't go fishing,
Mr. Neff. Neff. It's the name.
1375
01:21:45,047 --> 01:21:47,632
- There's a family of Neffs in Corvallis.
- No relation.
1376
01:21:47,715 --> 01:21:50,133
Let me see. This man's an
automobile dealer in Corvallis.
1377
01:21:50,175 --> 01:21:52,509
- A very reputable man, too, I'm told.
- All right, Mr. Jackson.
1378
01:21:52,593 --> 01:21:54,135
Suppose you go down to
the cashier's office.
1379
01:21:54,177 --> 01:21:55,678
Room 27 on the 11th floor.
1380
01:21:55,720 --> 01:21:59,012
He'll take care of your expense account
and your ticket for the train tonight.
1381
01:21:59,096 --> 01:22:00,097
Tonight?
1382
01:22:00,222 --> 01:22:03,431
Tomorrow morning would suit me better.
There's a very good osteopath in town...
1383
01:22:03,515 --> 01:22:06,308
- I'd like to see before I leave.
- Osteopath?
1384
01:22:06,850 --> 01:22:09,893
Well, just don't put her
on the expense account.
1385
01:22:10,811 --> 01:22:12,353
Well, goodbye, gentlemen.
1386
01:22:12,395 --> 01:22:14,729
- It's been a pleasure.
- Goodbye.
1387
01:22:17,022 --> 01:22:20,941
There it is, Walter. It's beginning
to come apart at the seams already.
1388
01:22:21,025 --> 01:22:23,733
Murder's never perfect. Always
comes apart sooner or later.
1389
01:22:23,817 --> 01:22:26,276
And when two people are
involved, it's usually sooner.
1390
01:22:26,360 --> 01:22:29,278
Now, we know the Dietrichson dame
is in it, and a somebody else.
1391
01:22:29,320 --> 01:22:31,362
Pretty soon we'll know
who that somebody else is.
1392
01:22:31,446 --> 01:22:34,281
He'll show. He's got to show. Sometime,
somewhere, they've got to meet.
1393
01:22:34,364 --> 01:22:35,657
Their emotions
are all kicked up.
1394
01:22:35,740 --> 01:22:39,158
Whether it's love or hate doesn't matter.
They can't keep away from each other.
1395
01:22:39,242 --> 01:22:41,701
They may think it's twice as safe
because there are two of them.
1396
01:22:41,785 --> 01:22:43,161
But it isn't twice as safe.
1397
01:22:43,244 --> 01:22:46,412
It's 10 times twice as dangerous.
They've committed a murder...
1398
01:22:46,495 --> 01:22:48,622
and it's not like taking
a trolley ride together...
1399
01:22:48,664 --> 01:22:50,456
where they can get off
at different stops.
1400
01:22:50,498 --> 01:22:52,791
They're stuck with each other
and they've got to ride...
1401
01:22:52,832 --> 01:22:54,333
all the way to
the end of the line.
1402
01:22:54,374 --> 01:22:56,709
And it's a one-way trip, and
the last stop is the cemetery.
1403
01:22:56,792 --> 01:22:58,586
She put in her claim.
1404
01:22:59,210 --> 01:23:01,837
I'm gonna throw it
right back at her.
1405
01:23:07,381 --> 01:23:09,174
Let her sue us if she dares.
1406
01:23:09,215 --> 01:23:12,009
I'll be ready for her
and that somebody else.
1407
01:23:12,092 --> 01:23:14,635
They'll be digging
their own graves.
1408
01:23:23,056 --> 01:23:25,725
Mrs. Dietrichson?
This is Jerry's Market.
1409
01:23:25,808 --> 01:23:28,810
We just got in a shipment of that
English soap you were asking about.
1410
01:23:28,893 --> 01:23:32,436
Will you be coming by today?
Thank you, Mrs. Dietrichson.
1411
01:23:59,493 --> 01:24:02,160
- Hello, Walter.
- Come over here.
1412
01:24:05,870 --> 01:24:08,789
- What's the matter?
- Everything's the matter.
1413
01:24:10,831 --> 01:24:12,166
Keyes is rejecting your claim.
1414
01:24:12,208 --> 01:24:14,833
He's sitting back with his mouth
watering, waiting for you to sue.
1415
01:24:14,875 --> 01:24:16,710
He wants you to sue,
but you're not going to.
1416
01:24:16,751 --> 01:24:19,670
- What's he got to stop me?
- He's got plenty.
1417
01:24:22,545 --> 01:24:23,880
He's figured out how
it was worked.
1418
01:24:23,963 --> 01:24:25,756
He knows it was somebody else
on the train...
1419
01:24:25,839 --> 01:24:27,673
and he's dug up a witness
he thinks can prove it.
1420
01:24:27,756 --> 01:24:30,091
Prove it how? If he rejects
that claim, I have to sue.
1421
01:24:30,174 --> 01:24:33,677
Yeah? And then you're in court and a
lot of other things are going to come up.
1422
01:24:33,760 --> 01:24:37,595
Like, for instance, about you
and the first Mrs. Dietrichson.
1423
01:24:37,762 --> 01:24:39,597
What about me and
the first Mrs. Dietrichson?
1424
01:24:39,638 --> 01:24:40,680
The way she died.
1425
01:24:40,763 --> 01:24:43,765
And about that black hat you were
trying on before you needed a black hat.
1426
01:24:43,849 --> 01:24:45,599
Lola's been telling you
some of her cockeyed stories.
1427
01:24:45,683 --> 01:24:48,017
- She's been seeing you.
- I've been seeing her, if you want to know.
1428
01:24:48,100 --> 01:24:49,769
So she won't yell her head off
about what she knows.
1429
01:24:49,852 --> 01:24:52,604
She's putting on an act for you, crying
all over your shoulder, the lying...
1430
01:24:52,645 --> 01:24:54,980
Keep her out of this. All I'm
telling you is we're not going to sue.
1431
01:24:55,063 --> 01:24:56,272
Because you don't want
the money anymore...
1432
01:24:56,313 --> 01:24:57,523
even if you could have it,
because she's...
1433
01:24:57,606 --> 01:24:58,773
made you feel like
a heel all of a sudden?
1434
01:24:58,856 --> 01:25:02,150
It isn't the money anymore. It's our
necks. We're pulling out, do you understand?
1435
01:25:02,192 --> 01:25:05,152
- Because of what Keyes can do?
- You're not fooling me, Walter.
1436
01:25:05,193 --> 01:25:07,486
It's because of Lola,
what you did to her father.
1437
01:25:07,528 --> 01:25:10,404
You're afraid she might find out
someday and you can't take it, can you?
1438
01:25:10,487 --> 01:25:12,405
I said, leave her out of this.
1439
01:25:17,366 --> 01:25:18,658
It's me I'm talking about.
1440
01:25:18,700 --> 01:25:20,867
- I don't want to be left out of it.
- Stop saying that.
1441
01:25:20,951 --> 01:25:22,369
It's just that it
hasn't worked as we wanted.
1442
01:25:22,411 --> 01:25:25,037
- We can't go through with it, that's all.
- We have gone through with it.
1443
01:25:25,120 --> 01:25:26,204
The tough part
is all behind us.
1444
01:25:26,329 --> 01:25:28,788
We just have to hold on now
and not go soft inside...
1445
01:25:29,205 --> 01:25:31,582
stick close together
the way we started out.
1446
01:25:31,665 --> 01:25:32,916
Watch it.
1447
01:25:50,717 --> 01:25:53,302
I loved you, Walter,
and I hated him.
1448
01:25:53,384 --> 01:25:56,887
But I wasn't going to do anything
about it, not until I met you.
1449
01:25:56,970 --> 01:26:00,597
- You planned the whole thing.
- I only wanted him dead.
1450
01:26:01,138 --> 01:26:03,807
And I'm the one that
fixed it so he was dead.
1451
01:26:03,890 --> 01:26:07,601
Is that what you're telling
me? And nobody's pulling out.
1452
01:26:07,767 --> 01:26:10,310
We went into this together, we're
coming out at the end together.
1453
01:26:10,394 --> 01:26:14,145
It's straight down the line
for both of us, remember?
1454
01:26:20,858 --> 01:26:22,483
Yes, I remembered.
1455
01:26:23,859 --> 01:26:27,152
Just like I remembered
what you had told me, Keyes...
1456
01:26:27,194 --> 01:26:29,695
about that trolley car ride...
1457
01:26:29,737 --> 01:26:32,155
and how there was no getting
off till the end of the line...
1458
01:26:33,780 --> 01:26:35,699
...where the cemetery was.
1459
01:26:37,116 --> 01:26:40,368
And then I got to thinking
what cemeteries are for.
1460
01:26:41,077 --> 01:26:43,286
They're to put dead people in.
1461
01:26:45,037 --> 01:26:48,706
I guess that was the first time I
ever thought about Phyllis that way.
1462
01:26:48,747 --> 01:26:50,289
Dead, I mean.
1463
01:26:51,456 --> 01:26:54,083
And how it would be
if she were dead.
1464
01:26:55,375 --> 01:26:58,169
I saw Lola three or four times
that week.
1465
01:26:58,836 --> 01:27:02,671
One night we went up into the
hills behind the Hollywood Bowl.
1466
01:27:02,879 --> 01:27:05,714
I guess it sounds crazy, Keyes,
but it was only with her that...
1467
01:27:05,798 --> 01:27:08,216
I could relax
and let go a little.
1468
01:27:38,398 --> 01:27:40,107
Why are you crying?
1469
01:27:42,024 --> 01:27:44,235
Not gonna tell me, huh?
1470
01:27:44,401 --> 01:27:48,320
Of course I will, Walter. I
wouldn't tell anybody else but you.
1471
01:27:49,570 --> 01:27:52,446
- It's about Nino.
- Zachetti? What about him?
1472
01:27:52,613 --> 01:27:55,490
They killed my father
together. He and Phyllis.
1473
01:27:55,573 --> 01:27:58,033
He helped her do it.
I know he did.
1474
01:27:58,867 --> 01:28:00,826
What makes you say that?
1475
01:28:01,243 --> 01:28:04,537
I've been following him. He's been
to her house, night after night.
1476
01:28:04,620 --> 01:28:06,996
It was Phyllis
and him all along.
1477
01:28:07,287 --> 01:28:11,332
Maybe he was just going with me as a
blind. And the night of the murder...
1478
01:28:11,415 --> 01:28:13,499
You promised me you weren't
gonna talk like this anymore.
1479
01:28:13,583 --> 01:28:17,127
He was supposed to pick me up
after a lecture at UCLA.
1480
01:28:17,168 --> 01:28:20,086
But he never showed up.
He said he was sick.
1481
01:28:20,878 --> 01:28:21,963
Sick!
1482
01:28:24,047 --> 01:28:28,466
He couldn't show up, because the
train was leaving with my father on it.
1483
01:28:34,052 --> 01:28:37,346
Maybe I'm just crazy.
Maybe it's all in my mind.
1484
01:28:38,387 --> 01:28:40,430
Sure, it's all in your mind.
1485
01:28:40,513 --> 01:28:44,599
I only wish it were, Walter,
'cause I still love him.
1486
01:28:50,977 --> 01:28:54,396
Zachetti. Phyllis and Zachetti.
1487
01:28:56,063 --> 01:29:00,149
What was he doing up at her house?
I couldn't figure that one out.
1488
01:29:01,775 --> 01:29:04,902
I tried to make sense
out of it and got nowhere.
1489
01:29:05,401 --> 01:29:08,403
But the real braintwister
came the next day.
1490
01:29:08,862 --> 01:29:12,948
You sprang it on me, Keyes, after
office hours, when you caught me...
1491
01:29:13,030 --> 01:29:14,948
down in the lobby
of the building.
1492
01:29:14,990 --> 01:29:17,241
Walter. Walter, just a minute.
1493
01:29:21,868 --> 01:29:24,912
- Hello, Keyes.
- Just hang on to your hat, Walter.
1494
01:29:24,995 --> 01:29:26,954
- What for?
- Oh, nothing much.
1495
01:29:27,163 --> 01:29:30,081
That Dietrichson case
just busted wide open.
1496
01:29:30,332 --> 01:29:33,374
- How do you mean?
- The guy showed. That's how.
1497
01:29:34,583 --> 01:29:36,835
- What guy?
- The guy who helped her do it.
1498
01:29:36,876 --> 01:29:38,585
The somebody else?
1499
01:29:39,503 --> 01:29:42,171
- No kidding?
- Yeah. She just filed suit against us.
1500
01:29:42,254 --> 01:29:43,546
It's okay by me.
1501
01:29:43,629 --> 01:29:46,673
When we get them in that courtroom,
I'll tear them to pieces, both of them.
1502
01:29:46,756 --> 01:29:49,007
- Come on. I'll buy you a martini, Walter.
- No thanks, Keyes.
1503
01:29:49,049 --> 01:29:50,050
With two olives.
1504
01:29:50,133 --> 01:29:52,426
No, I've got to get a shave and
a shoeshine. I've got a date.
1505
01:29:52,510 --> 01:29:55,595
Margie. I still bet she drinks
from the bottle.
1506
01:29:56,219 --> 01:29:57,929
They give you matches
when you buy cigars, you know.
1507
01:29:58,013 --> 01:29:59,304
All you have to do is
ask for them.
1508
01:29:59,388 --> 01:30:03,515
Don't like them, they always explode
in my pocket. So long, Walter.
1509
01:30:07,851 --> 01:30:09,894
I was scared stiff, Keyes.
1510
01:30:10,185 --> 01:30:13,020
Maybe you were playing
cat-and-mouse with me.
1511
01:30:13,104 --> 01:30:16,230
Maybe you knew all along
I was the somebody else.
1512
01:30:16,647 --> 01:30:20,858
I had to find out, and I knew
where to look. In your office.
1513
01:30:53,416 --> 01:30:54,917
Memo to Mr. Norton.
1514
01:30:55,000 --> 01:30:56,667
Confidential.
Dietrichson file.
1515
01:30:57,460 --> 01:31:00,211
With regard to your proposal to put
Walter Neff under surveillance...
1516
01:31:00,295 --> 01:31:02,004
I disagree absolutely.
1517
01:31:02,087 --> 01:31:04,422
I have investigated his movements
on the night of the crime...
1518
01:31:04,505 --> 01:31:08,341
and he's definitely placed in
his apartment from 7:15 p. m. On.
1519
01:31:08,925 --> 01:31:12,384
In addition to this, I have known
Neff intimately for 11 years...
1520
01:31:12,426 --> 01:31:15,761
and I personally vouch for him
without reservation.
1521
01:31:21,473 --> 01:31:24,390
Furthermore, no connection
whatsoever has been established...
1522
01:31:24,474 --> 01:31:26,809
between Walter Neff and
Mrs. Phyllis Dietrichson...
1523
01:31:26,892 --> 01:31:30,686
whereas I am now able to report that
such a connection has been established...
1524
01:31:30,769 --> 01:31:32,895
between her and another man.
1525
01:31:33,062 --> 01:31:35,938
This man has been observed
to visit Mrs. Dietrichson...
1526
01:31:35,980 --> 01:31:39,357
on the nights of July 9th,
10th, 11th, 12th and 13th.
1527
01:31:40,107 --> 01:31:43,818
We have succeeded in identifying
him as one Nino Zachetti...
1528
01:31:43,943 --> 01:31:46,444
former medical student,
age of 28...
1529
01:31:46,527 --> 01:31:48,779
residing at
Lilac Court Apartments...
1530
01:31:48,862 --> 01:31:51,739
12281/2 North La Brea Avenue.
1531
01:31:52,280 --> 01:31:55,740
We have checked Zachetti's movements
on the night of the crime...
1532
01:31:55,824 --> 01:31:58,617
and have found that
they cannot be accounted for.
1533
01:31:59,034 --> 01:32:02,285
I am preparing a more detailed
report for your consideration.
1534
01:32:02,368 --> 01:32:06,037
It is my belief that we already have
sufficient evidence against Zachetti...
1535
01:32:06,121 --> 01:32:09,206
and Mrs. Dietrichson
to justify police action.
1536
01:32:09,456 --> 01:32:12,457
I strongly urge that this whole
matter be turned over to the office...
1537
01:32:12,540 --> 01:32:14,459
of the district attorney.
1538
01:32:14,542 --> 01:32:16,626
Respectfully, Barton Keyes.
1539
01:32:52,812 --> 01:32:56,522
Phyllis? It's Walter. I've got to see you. Tonight.
1540
01:32:57,981 --> 01:32:59,982
Yes, it has to be tonight.
1541
01:33:00,607 --> 01:33:02,025
How's 11:00?
1542
01:33:03,192 --> 01:33:04,985
Don't worry about Keyes.
1543
01:33:05,027 --> 01:33:08,028
Just leave the front door
unlocked and put the lights out.
1544
01:33:08,069 --> 01:33:11,029
No, nobody's watching
the house. Not anymore.
1545
01:33:11,571 --> 01:33:15,573
It's just for the neighbors. I
told you not to worry about Keyes.
1546
01:33:16,657 --> 01:33:19,576
- I'll see you at 11:00.
- Yeah.
1547
01:33:21,368 --> 01:33:22,869
Goodbye, baby.
1548
01:33:26,788 --> 01:33:28,538
I guess I
don't have to tell you...
1549
01:33:28,622 --> 01:33:31,248
what I intended to do
at 11:00, Keyes.
1550
01:33:31,332 --> 01:33:34,917
For the first time, I saw a way to
get clear of the whole mess I was in...
1551
01:33:34,959 --> 01:33:37,794
and of Phyllis, too,
all at the same time.
1552
01:33:38,127 --> 01:33:40,253
Yeah, that's what I thought.
1553
01:33:40,920 --> 01:33:44,297
What I didn't know was that
she had plans of her own.
1554
01:34:43,787 --> 01:34:45,370
In here, Walter.
1555
01:35:00,211 --> 01:35:01,629
Hello, baby.
1556
01:35:03,839 --> 01:35:06,549
- Anybody else in the house?
- Nobody. Why?
1557
01:35:08,091 --> 01:35:11,009
- What's that music?
- A radio up the street.
1558
01:35:19,513 --> 01:35:22,431
Just like the first time
I came here, isn't it?
1559
01:35:22,515 --> 01:35:25,349
We were talking about
automobile insurance.
1560
01:35:25,725 --> 01:35:28,226
Only you were thinking
about murder.
1561
01:35:29,310 --> 01:35:31,228
I was thinking about
that anklet.
1562
01:35:31,270 --> 01:35:33,145
And what are you
thinking about now?
1563
01:35:33,229 --> 01:35:35,521
I'm all through thinking,
baby.
1564
01:35:35,730 --> 01:35:37,981
- I just came to say goodbye.
- Goodbye?
1565
01:35:38,231 --> 01:35:42,191
- Where are you going?
- You're the one that's going, baby. Not me.
1566
01:35:42,483 --> 01:35:45,068
I'm getting off the trolley
car right at this corner.
1567
01:35:45,151 --> 01:35:47,653
Suppose you stop being fancy.
Let's have it, whatever it is.
1568
01:35:47,736 --> 01:35:51,155
All right, I'll tell you. A friend
of mine's got a funny theory.
1569
01:35:51,572 --> 01:35:54,532
He says when two people commit a murder,
it's sort of like they're riding...
1570
01:35:54,615 --> 01:35:57,242
on a trolley car together. One
can't get off without the other.
1571
01:35:57,324 --> 01:35:59,618
They're stuck with each other
and they have to go on...
1572
01:35:59,660 --> 01:36:01,952
riding together
clear to the end of the line.
1573
01:36:02,036 --> 01:36:04,329
And the last stop
is the cemetery.
1574
01:36:04,412 --> 01:36:07,580
- Maybe he's got something there.
- You bet he has.
1575
01:36:07,663 --> 01:36:10,414
Two people are gonna ride to
the end of the line, all right.
1576
01:36:10,498 --> 01:36:14,918
Only I'm not gonna be one of them. I've
got another guy to finish my ride for me.
1577
01:36:15,000 --> 01:36:18,461
- Just who are you talking about?
- An acquaintance of yours.
1578
01:36:18,544 --> 01:36:19,837
A Mr. Zachetti.
1579
01:36:19,920 --> 01:36:21,712
Come on, baby,
I just got into this thing...
1580
01:36:21,796 --> 01:36:24,422
because I happen to know a little
something about insurance, didn't I?
1581
01:36:24,506 --> 01:36:25,506
I was a sucker.
1582
01:36:25,589 --> 01:36:28,341
I'd have been brushed off just as soon
as you got your hands on the money.
1583
01:36:28,424 --> 01:36:31,092
- Nobody wanted to brush you off.
- Save it. I'm telling this.
1584
01:36:31,551 --> 01:36:33,593
It's been you and that Zachetti
guy all along, hasn't it?
1585
01:36:33,677 --> 01:36:35,261
That's not true.
1586
01:36:35,344 --> 01:36:38,471
Doesn't make any difference
if it's true or not.
1587
01:36:39,764 --> 01:36:43,223
The point is, Keyes believes Zachetti
is the one he's been looking for.
1588
01:36:43,307 --> 01:36:46,392
He'll have him in that gas chamber
before he knows what's happened to him.
1589
01:36:46,433 --> 01:36:49,811
- What's happening to me all this time?
- Don't be silly, baby.
1590
01:36:55,105 --> 01:36:59,274
What do you think is gonna happen to you?
You helped him do the murder, didn't you?
1591
01:36:59,315 --> 01:37:00,607
That's what Keyes thinks.
1592
01:37:00,691 --> 01:37:02,943
And what's good enough for
Keyes is good enough for me.
1593
01:37:03,025 --> 01:37:07,361
Maybe it's not good enough for me,
Walter. Maybe I don't go for the idea.
1594
01:37:07,445 --> 01:37:09,320
Maybe I'd rather talk.
1595
01:37:09,446 --> 01:37:13,948
Sometimes people are where they can't
talk. Under six feet of dirt, maybe.
1596
01:37:14,281 --> 01:37:18,283
And if it was you, they'd charge that
up to Zachetti, too, wouldn't they?
1597
01:37:18,366 --> 01:37:22,077
Sure they would, and that's
just what's gonna happen, baby.
1598
01:37:22,536 --> 01:37:24,996
'Cause he's coming here
tonight, in about 15 minutes.
1599
01:37:25,079 --> 01:37:28,538
- With the cops right behind him.
- It's all taken care of.
1600
01:37:29,664 --> 01:37:31,916
That would make everything
lovely for you, wouldn't it?
1601
01:37:31,999 --> 01:37:35,875
Right. And it's got to be done before
that suit of yours comes to trial...
1602
01:37:35,959 --> 01:37:37,419
and Lola gets a chance
to sound off...
1603
01:37:37,669 --> 01:37:40,712
before they trip you up on the stand, and
you start to go in drag me down with you.
1604
01:37:40,796 --> 01:37:43,130
Maybe I had Zachetti here so they
won't get a chance to trip me up...
1605
01:37:43,214 --> 01:37:44,631
so we can get the money
and be together.
1606
01:37:45,048 --> 01:37:48,174
That's cute. Say it again. He came
here first to ask where Lola was.
1607
01:37:48,258 --> 01:37:50,300
I made him come back.
I was working on him.
1608
01:37:50,384 --> 01:37:52,385
He's a crazy sort of guy,
quick-tempered.
1609
01:37:52,426 --> 01:37:54,636
I kept hammering into him that
she was with another man...
1610
01:37:54,719 --> 01:37:59,096
so he'd go into one of his jealous rages,
and then I'd tell him where she was.
1611
01:37:59,180 --> 01:38:01,889
And you know what he would've
done to her, don't you, Walter?
1612
01:38:01,973 --> 01:38:06,017
Yeah, and for once I believe you,
because it's just rotten enough.
1613
01:38:06,892 --> 01:38:08,560
We're both rotten.
1614
01:38:08,644 --> 01:38:10,311
Only you're
a little more rotten.
1615
01:38:10,394 --> 01:38:12,478
You got me to take care
of your husband for you...
1616
01:38:12,562 --> 01:38:16,106
and then you got Zachetti to take care
of Lola, maybe take care of me, too.
1617
01:38:16,147 --> 01:38:19,232
Then somebody else would have come
along to take care of Zachetti for you.
1618
01:38:19,315 --> 01:38:21,983
- That's the way you operate, isn't it, baby?
- Suppose it is.
1619
01:38:22,067 --> 01:38:25,360
Is what you've got cooked up
for tonight any better?
1620
01:38:26,194 --> 01:38:29,904
I don't like that music anymore.
Mind if I close the window?
1621
01:38:50,206 --> 01:38:53,125
You can do better than that,
can't you, baby?
1622
01:38:53,375 --> 01:38:55,125
Better try it again.
1623
01:38:57,919 --> 01:39:00,253
Maybe if I came
a little closer?
1624
01:39:10,759 --> 01:39:13,260
How's this?
Think you can do it now?
1625
01:39:22,264 --> 01:39:24,641
Why didn't you
shoot again, baby?
1626
01:39:30,352 --> 01:39:34,313
Don't tell me it's because you've
been in love with me all this time.
1627
01:39:34,397 --> 01:39:37,856
No, I never loved you, Walter,
not you or anybody else.
1628
01:39:38,106 --> 01:39:41,358
I'm rotten to the heart.
I used you, just as you said.
1629
01:39:41,400 --> 01:39:43,860
That's all you
ever meant to me...
1630
01:39:45,026 --> 01:39:46,736
until a minute ago...
1631
01:39:47,903 --> 01:39:50,529
when I couldn't fire
that second shot.
1632
01:39:52,114 --> 01:39:54,865
I never thought
that could happen to me.
1633
01:39:55,866 --> 01:39:58,409
- Sorry, baby. I'm not buying.
- I'm not asking you to buy.
1634
01:39:58,492 --> 01:40:00,243
Just hold me close.
1635
01:40:06,663 --> 01:40:08,163
Goodbye, baby.
1636
01:41:02,776 --> 01:41:04,068
Zachetti.
1637
01:41:06,235 --> 01:41:07,570
Come here.
1638
01:41:13,447 --> 01:41:15,074
I said, come here.
1639
01:41:17,825 --> 01:41:20,868
- My name is Neff.
- Yeah, and I still don't like it.
1640
01:41:20,951 --> 01:41:22,578
What do you want?
1641
01:41:22,619 --> 01:41:23,953
Look, kid.
1642
01:41:25,121 --> 01:41:28,372
I want to give you a present.
This nice new nickel.
1643
01:41:28,539 --> 01:41:30,582
What's the gag? Suppose you
go on back down the hill...
1644
01:41:30,665 --> 01:41:32,249
to the drugstore
and make a phone call.
1645
01:41:32,333 --> 01:41:34,459
Keep your nickel and buy
yourself an ice-cream cone.
1646
01:41:34,500 --> 01:41:36,293
The number is Granite-0-3-8-6.
1647
01:41:36,334 --> 01:41:38,919
Ask for Miss Dietrichson.
First name is Lola.
1648
01:41:39,002 --> 01:41:40,087
She isn't worth a nickel.
1649
01:41:40,170 --> 01:41:42,630
If I ever talk to her, it's not
going to be over any telephone.
1650
01:41:42,713 --> 01:41:43,755
Tough, aren't you?
1651
01:41:43,838 --> 01:41:45,840
Here, take the nickel and
call her. She wants you to.
1652
01:41:45,923 --> 01:41:47,674
She doesn't want
any part of me.
1653
01:41:47,966 --> 01:41:50,509
I know who told you that.
It's not true.
1654
01:41:50,592 --> 01:41:53,135
Lola's in love with you.
She always has been.
1655
01:41:53,219 --> 01:41:55,428
Don't ask me why.
I couldn't even guess.
1656
01:41:55,512 --> 01:41:58,763
Here. Granite-0-3-8-6.
Now go on and call her.
1657
01:41:59,430 --> 01:42:01,015
Go on. That way.
1658
01:42:11,270 --> 01:42:13,438
It's almost 4:30 now, Keyes.
1659
01:42:14,813 --> 01:42:15,897
It's cold.
1660
01:42:17,940 --> 01:42:21,566
I wonder if she's still lying
alone up there in that house...
1661
01:42:21,608 --> 01:42:23,735
or if they've found her
by now.
1662
01:42:25,444 --> 01:42:28,737
I wonder a lot of things.
They don't matter anymore.
1663
01:42:32,989 --> 01:42:35,991
Except I want you to do
a favor for me, Keyes.
1664
01:42:36,866 --> 01:42:41,827
I want you to be the one to tell Lola,
kind of gently, before it breaks wide open.
1665
01:42:43,495 --> 01:42:47,163
And I want you to take care
of her and that guy Zachetti...
1666
01:42:51,790 --> 01:42:54,583
so he doesn't get
pushed around too much.
1667
01:42:56,544 --> 01:42:58,044
Hello, Keyes.
1668
01:43:07,966 --> 01:43:10,092
Up pretty early, aren't you?
1669
01:43:11,551 --> 01:43:14,886
I always wondered what time
you got down to the office.
1670
01:43:15,595 --> 01:43:18,763
Or did that little man of
yours pull you out of bed?
1671
01:43:18,847 --> 01:43:20,430
The janitor did.
1672
01:43:21,265 --> 01:43:23,891
Seems you leaked a little
blood on the way in here.
1673
01:43:23,974 --> 01:43:25,058
Yeah.
1674
01:43:25,558 --> 01:43:27,434
Wouldn't be surprised.
1675
01:43:28,852 --> 01:43:32,395
I wanted to straighten you out
on that Dietrichson case.
1676
01:43:32,770 --> 01:43:34,188
So I gather.
1677
01:43:35,855 --> 01:43:39,232
- How long have you been standing there?
- Long enough.
1678
01:43:39,316 --> 01:43:42,276
Kind of a crazy story
with a crazy twist to it.
1679
01:43:43,192 --> 01:43:45,193
One you didn't
quite figure out.
1680
01:43:45,277 --> 01:43:47,694
You can't figure them all,
Walter.
1681
01:43:48,320 --> 01:43:51,072
That's right.
I guess you can't at that.
1682
01:43:52,323 --> 01:43:54,948
Now I suppose
I get the big speech...
1683
01:43:55,991 --> 01:43:58,909
the one with all the
two-dollar words in it.
1684
01:44:00,118 --> 01:44:01,911
Let's have it, Keyes.
1685
01:44:03,286 --> 01:44:06,496
Walter, you're all washed up.
1686
01:44:09,081 --> 01:44:11,624
Thanks, Keyes.
That was short anyway.
1687
01:44:12,958 --> 01:44:15,085
I'm gonna call for a doctor.
1688
01:44:17,294 --> 01:44:19,920
What for?
So they can patch me up?
1689
01:44:21,004 --> 01:44:23,672
So they can nurse me along
till I get back on my feet?
1690
01:44:23,755 --> 01:44:27,132
So I can walk into that gas chamber
up at San Quentin on my own power?
1691
01:44:27,216 --> 01:44:28,799
Is that it, Keyes?
1692
01:44:28,883 --> 01:44:30,550
Something like that.
1693
01:44:31,509 --> 01:44:33,802
- I've got a different idea.
- Yeah?
1694
01:44:33,885 --> 01:44:35,262
Look, Keyes.
1695
01:44:35,594 --> 01:44:38,012
Suppose you went back to bed and
didn't find these cylinders...
1696
01:44:38,096 --> 01:44:40,430
till tomorrow morning,
when the office opens...
1697
01:44:40,514 --> 01:44:43,098
After that you can
play it any way you like.
1698
01:44:43,182 --> 01:44:45,766
Would you do
that much for me, Keyes?
1699
01:44:46,058 --> 01:44:49,978
- Give me one good reason.
- I need four hours to get where I'm going.
1700
01:44:50,061 --> 01:44:53,270
- You're not going anywhere, Walter.
- You bet I am.
1701
01:44:54,146 --> 01:44:57,064
- I'm going across the border.
- You haven't got a chance, Walter.
1702
01:44:57,148 --> 01:44:58,690
Good enough to try for.
1703
01:44:58,773 --> 01:45:02,192
- You'll never make the border.
- That's what you think.
1704
01:45:02,901 --> 01:45:04,401
Just watch me.
1705
01:45:04,860 --> 01:45:06,986
You'll never even make
the elevator.
1706
01:45:07,236 --> 01:45:08,236
So long, Keyes.
1707
01:45:37,877 --> 01:45:39,169
Hello...
1708
01:45:39,253 --> 01:45:41,879
send an ambulance to the
Pacific Building on Olive Street.
1709
01:45:44,089 --> 01:45:46,049
Yeah. It's a police job.
1710
01:46:05,850 --> 01:46:08,435
- How you doing, Walter?
- Fine.
1711
01:46:10,686 --> 01:46:14,187
Only somebody moved the
elevator a couple of miles away.
1712
01:46:14,771 --> 01:46:16,480
They're on the way.
1713
01:46:20,858 --> 01:46:23,485
You know why you couldn't
figure this one, Keyes?
1714
01:46:23,526 --> 01:46:25,027
I'll tell you.
1715
01:46:25,569 --> 01:46:28,863
Because the guy you were
looking for was too close.
1716
01:46:28,904 --> 01:46:31,531
He was right across
the desk from you.
1717
01:46:31,738 --> 01:46:33,740
Closer than that, Walter.
1718
01:46:37,909 --> 01:46:39,409
I love you, too.
151813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.