Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,520
Hey! Are you listening, Fujiwara-san?
2
00:00:06,160 --> 00:00:10,100
You forgot to put away the unsold packed meals again.
3
00:00:10,100 --> 00:00:11,070
Huh?
4
00:00:11,690 --> 00:00:14,450
Didn't the day shift do it?
5
00:00:14,450 --> 00:00:17,080
You said the same last time!
6
00:00:17,920 --> 00:00:20,690
Well, I don't know what to say...
7
00:00:20,690 --> 00:00:23,150
I don't want to hear any excuses.
8
00:00:23,690 --> 00:00:24,730
Uhh...
9
00:00:25,350 --> 00:00:29,090
Having a girl about a decade younger
get angry at me feels bad...
10
00:00:29,630 --> 00:00:32,070
It's not like I'm angry or anything.
11
00:00:32,680 --> 00:00:35,330
Uhh, thanks for today.
12
00:00:45,870 --> 00:00:47,620
Uhh...
13
00:00:51,130 --> 00:00:53,570
My part-time job is such a hassle.
14
00:00:58,240 --> 00:01:00,250
Maybe I should skip my shift.
15
00:01:07,310 --> 00:01:10,260
I wanna hang out with my friends.
16
00:01:27,400 --> 00:01:30,890
Ah, Yuuji! I knew it!
17
00:01:30,890 --> 00:01:33,420
I recognized your footsteps!
18
00:01:33,920 --> 00:01:35,900
Welcome home!
19
00:01:37,000 --> 00:01:38,230
Umm...
20
00:01:39,060 --> 00:01:42,040
May I ask who you are?
21
00:01:42,570 --> 00:01:45,160
By any chance, is this woman...
22
00:01:45,810 --> 00:01:48,400
...not your type?
23
00:01:54,450 --> 00:01:56,970
Oh, it's just you.
24
00:01:56,970 --> 00:01:58,940
Surprise!
25
00:01:58,940 --> 00:02:02,930
Aren't you happy to be greeted
by a cute girl at your doorstep?
26
00:02:04,120 --> 00:02:05,820
Who was that just now?
27
00:02:06,610 --> 00:02:09,940
She's a college girl living in the neighborhood.
28
00:02:11,060 --> 00:02:13,320
What a bother...
29
00:02:14,320 --> 00:02:17,570
You got more transform variations before I knew it.
30
00:02:18,450 --> 00:02:21,860
She's a gentle and busty beauty, you know?
31
00:02:21,860 --> 00:02:26,830
No male human hates this, am I right?
32
00:02:27,540 --> 00:02:30,980
Stop doing an incomplete transformation like that.
33
00:02:30,980 --> 00:02:32,590
Ehh?
34
00:02:33,060 --> 00:02:35,670
{\an8}Isn't it fine, Yuuji?
35
00:02:35,670 --> 00:02:38,590
{\an8}Keep watching! Don't ignore me!
36
00:02:33,290 --> 00:02:37,000
It's been a month since this thing started living in my room.
37
00:02:37,000 --> 00:02:38,590
I'm totally used to it now.
38
00:02:40,170 --> 00:02:44,460
{\an8}What I know about it are the facts
that it can understand human speech
39
00:02:44,460 --> 00:02:48,150
{\an8}and that it can change shape as it pleases...
40
00:02:48,150 --> 00:02:50,100
{\an8}And worst of all...
41
00:02:50,450 --> 00:02:53,380
It seems to be romantically attracted to me.
42
00:02:54,860 --> 00:02:57,240
Are you planning to live here forever?
43
00:02:57,240 --> 00:02:59,140
Well, of course.
44
00:03:00,310 --> 00:03:04,610
Isn't it natural to be with the organism
I want to pair up with?
45
00:03:05,340 --> 00:03:08,480
I'm not sure what to feel about
being loved by a gel like you...
46
00:03:08,480 --> 00:03:10,290
Let's see if you...
47
00:03:11,940 --> 00:03:14,120
...would still keep saying that.
48
00:03:15,780 --> 00:03:17,570
T-Takamiya-san!?
49
00:03:18,820 --> 00:03:23,270
You told me that there's a cute girl
at your workplace, didn't you?
50
00:03:23,780 --> 00:03:27,010
That's why I made myself able to transform into her.
51
00:03:28,220 --> 00:03:31,090
This thing's transformation isn't just visual.
52
00:03:34,100 --> 00:03:36,020
It copies the voice and sensation...
53
00:03:36,770 --> 00:03:39,840
{\an8}How's this? What do you think, Yuuji?
54
00:03:39,840 --> 00:03:44,030
{\an8}Am I cute? You like me? Wanna make love?
55
00:03:38,210 --> 00:03:39,780
Stop moving around.
56
00:03:41,040 --> 00:03:44,030
It even smells like the real one...
57
00:03:47,050 --> 00:03:53,040
With this, have you fallen in love
with me as well, Fujiwara-san?
58
00:03:53,570 --> 00:03:56,590
There's no reason for me to say no when it does this.
59
00:03:56,590 --> 00:03:58,460
It's time for your milk.
60
00:03:58,460 --> 00:04:00,550
It was the wife next door two days ago...
61
00:04:03,130 --> 00:04:06,510
{\an8}Is my pussy up to your taste?
62
00:04:05,360 --> 00:04:08,560
It was the employee in a restaurant I frequent at yesterday.
63
00:04:09,330 --> 00:04:11,090
And today...
64
00:04:12,040 --> 00:04:16,090
Fujiwara-san, you're way older than me
65
00:04:16,090 --> 00:04:18,570
so will you get your act together?
66
00:04:20,680 --> 00:04:24,570
This is your punishment today.
67
00:04:26,350 --> 00:04:30,580
Was Takamiya-san wearing such cute panties?
68
00:04:31,500 --> 00:04:36,510
Fujiwara-san, are you a masochist? That's gross.
69
00:04:36,510 --> 00:04:40,090
You've been staring at my panties since earlier.
70
00:04:40,640 --> 00:04:42,790
Look at how hard you got.
71
00:04:43,700 --> 00:04:46,090
If you wanna see my panties that badly,
72
00:04:46,640 --> 00:04:49,100
then suit yourself.
73
00:04:52,480 --> 00:04:54,230
Fujiwara-san...
74
00:04:55,070 --> 00:04:58,960
You're getting too horny from my pussy.
75
00:04:58,960 --> 00:05:01,480
You can't even do your job,
76
00:05:02,050 --> 00:05:05,290
but you're capable when it comes to ejaculation.
77
00:05:05,290 --> 00:05:09,370
You're the worst! Uhh!
78
00:05:10,100 --> 00:05:15,270
Oh well, it's just like the same thing I do in our shift...
79
00:05:24,890 --> 00:05:27,890
I'm gonna help you here as well.
80
00:05:30,320 --> 00:05:32,990
Look at how hard this is.
81
00:05:36,700 --> 00:05:41,750
You've been fantasizing about me
while we're on the clock, weren't you?
82
00:05:44,890 --> 00:05:47,360
This is why you keep making mistakes.
83
00:05:47,360 --> 00:05:50,910
It's because you keep imagining lewd things.
84
00:05:51,750 --> 00:05:56,230
Whoa, it started throbbing!
85
00:05:58,790 --> 00:06:02,920
You can't even do your job properly
and you're gonna come?
86
00:06:04,480 --> 00:06:07,980
Gosh, please hurry up and do it!
87
00:06:26,040 --> 00:06:30,230
Yuuji, why does sperm taste this good?
88
00:06:30,230 --> 00:06:31,700
Isn't that amazing?
89
00:06:34,160 --> 00:06:38,960
We'll be going home late again
due to your mistake, Fujiwara-san.
90
00:06:39,680 --> 00:06:41,290
Well, that was...
91
00:06:42,470 --> 00:06:43,770
I'm sorry.
92
00:06:44,600 --> 00:06:46,460
It may be with a fake one,
93
00:06:46,950 --> 00:06:50,970
but it kinda feels awkward after what we did.
94
00:06:50,970 --> 00:06:53,470
Please stop gawking at me.
95
00:06:54,050 --> 00:06:55,620
Uhh, sorry.
96
00:06:56,350 --> 00:07:00,020
I've had enough. I'll be on my way now.
97
00:07:10,670 --> 00:07:12,850
Fujiwara-san is...
98
00:07:14,170 --> 00:07:17,540
He may be unreliable but he's kind.
99
00:07:26,630 --> 00:07:28,930
Maybe we're on the same shift again today.
100
00:07:37,680 --> 00:07:40,130
Fujiwara-san, huh?
101
00:07:51,020 --> 00:07:55,020
Fujiwara-san, welcome home!
102
00:07:55,020 --> 00:07:55,910
Eh?
103
00:07:56,460 --> 00:07:57,780
Takamiya-san!?
104
00:07:58,430 --> 00:08:01,540
Please hurry up and put your dick in my pussy.
105
00:08:02,020 --> 00:08:04,210
Oh, it's just you...
106
00:08:04,210 --> 00:08:06,540
When I transform into a female human,
107
00:08:07,210 --> 00:08:10,670
I feel tingly deep within my body!
108
00:08:10,670 --> 00:08:14,800
Female humans readily crave a cock!
109
00:08:15,760 --> 00:08:18,230
Isn't it wonderful?
110
00:08:18,230 --> 00:08:21,910
You're planning to do it until morning again...
111
00:08:21,910 --> 00:08:24,350
Oh, it's gonna be alright!
112
00:08:25,750 --> 00:08:28,350
Do you want to drain me dry to death?
113
00:08:28,350 --> 00:08:30,730
Fujiwara-san!
114
00:08:33,440 --> 00:08:36,560
Do you hate lewd women like this one?
115
00:08:36,560 --> 00:08:42,100
Her pussy throbs while she watches you
in the middle of work, though.
116
00:08:45,950 --> 00:08:48,040
Yes, this it is!
117
00:08:48,040 --> 00:08:50,710
I've been craving this!
118
00:08:52,370 --> 00:08:57,520
I knew it, Fujiwara-san! Your cock feels great!
119
00:09:00,800 --> 00:09:04,730
I'm gonna do my best...
120
00:09:06,250 --> 00:09:10,290
...on both work and sex for your sake!
121
00:09:13,560 --> 00:09:17,610
Fujiwara-san! I love you!
122
00:09:20,150 --> 00:09:24,000
I love you... I love you! I love you!
I love you! I love you!
123
00:09:25,990 --> 00:09:32,250
I love it when your cock grinds against my body!!
124
00:09:34,730 --> 00:09:38,260
How is my pussy?
125
00:09:39,530 --> 00:09:44,270
I like this body's pussy quite a lot.
126
00:09:46,160 --> 00:09:48,580
Whoa there...
127
00:09:48,580 --> 00:09:50,270
Yuuji!
128
00:10:09,110 --> 00:10:11,040
You do the moving, Yuuji.
129
00:10:12,220 --> 00:10:16,190
Wow! This is amazing, Yuuji!
130
00:10:16,190 --> 00:10:19,550
It's hitting a different spot unlike earlier!
131
00:10:19,970 --> 00:10:23,910
I wonder why it feels so good!
132
00:10:27,460 --> 00:10:31,310
Yuuji, keep thrusting!
133
00:10:32,060 --> 00:10:33,990
Keep thrusting!
134
00:10:40,750 --> 00:10:43,080
Wait, your vagina...
135
00:10:43,930 --> 00:10:45,350
It feels like it's changing!
136
00:10:51,350 --> 00:10:56,590
Yuuji-kun, how does it feel inside me?
137
00:10:56,590 --> 00:10:59,120
Did you transform into the girl from yesterday?
138
00:11:00,880 --> 00:11:03,600
Yuuji-kun, your cock...
139
00:11:04,630 --> 00:11:07,950
It feels better than my boyfriend's!
140
00:11:11,930 --> 00:11:14,830
I think this pussy is nice too...
141
00:11:17,620 --> 00:11:21,690
What about you, Yuuji-kun?
Which pussy do you want to come with?
142
00:11:23,960 --> 00:11:27,120
Of course, you're gonna choose mine.
143
00:11:28,090 --> 00:11:31,800
I've always been helping you a lot, after all.
144
00:11:31,800 --> 00:11:36,630
Yuuji-kun, don't you love busty girls like me?
145
00:11:36,630 --> 00:11:41,810
Don't you always check out my butt
while we're on the clock, Fujiwara-san?
146
00:11:41,810 --> 00:11:45,390
If it's about butts, I'm quite confident of mine!
147
00:11:47,130 --> 00:11:50,550
Fujiwara-san, shove it in deeper!
148
00:11:50,920 --> 00:11:54,370
Let me have your cock!
149
00:11:57,620 --> 00:12:00,130
Yuuji, do you want to come inside this girl?
150
00:12:01,450 --> 00:12:05,660
Or would you rather come inside
the girl from your workplace?
151
00:12:05,660 --> 00:12:07,860
I'll chose Takamiya-san, then...
152
00:12:12,800 --> 00:12:14,260
Okay!
153
00:12:15,050 --> 00:12:18,620
I want to come with this pussy too.
154
00:12:18,620 --> 00:12:21,170
Give it to me, Yuuji!
155
00:12:22,480 --> 00:12:26,720
Let me have plenty of your delicious semen!
156
00:12:44,970 --> 00:12:46,950
Nothing more will come out...
157
00:12:48,930 --> 00:12:50,200
Yuuji!
158
00:12:50,760 --> 00:12:55,980
That won't do! We'll keep going till morning!
159
00:12:55,980 --> 00:12:58,420
You're kidding, right? Wait... Hey!
160
00:13:07,020 --> 00:13:10,820
It feels like I'm being watched lately.
161
00:13:12,830 --> 00:13:14,640
How scary...
162
00:13:18,490 --> 00:13:21,620
Maybe I should try telling Fujiwara-san about it.
163
00:13:30,740 --> 00:13:31,200
Nice to meet you.
164
00:13:31,200 --> 00:13:31,450
Nice to meet you.
165
00:13:31,200 --> 00:13:31,450
Nice to meet you.
166
00:13:31,450 --> 00:13:31,830
Nice to meet you.
167
00:13:41,990 --> 00:13:45,630
I'll get angry for real if you're late again, okay?
168
00:13:46,250 --> 00:13:47,660
I'm sorry.
169
00:13:48,170 --> 00:13:51,790
Let's leave it at that. Thanks for today.
170
00:14:12,080 --> 00:14:16,290
See you later, Yuuji.
171
00:14:18,540 --> 00:14:19,290
Huh?
172
00:15:50,130 --> 00:15:56,550
A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji
173
00:02:38,590 --> 00:02:50,100
{\an5}can be communicated with
174
00:02:38,590 --> 00:02:50,100
{\an5}can be communicated with
175
00:02:38,590 --> 00:02:50,100
{\an5}capable of transformation
176
00:02:38,590 --> 00:02:50,100
{\an5}capable of transformation
177
00:02:38,590 --> 00:02:50,100
{\an5}not necessarily able to transform into anyone
178
00:02:38,590 --> 00:02:50,100
{\an5}not necessarily able to transform into anyone
12972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.