Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,178 --> 00:02:39,824
Pakistan 1985.
2
00:02:39,904 --> 00:02:41,953
It has been 40 years
since the partition.
3
00:02:42,221 --> 00:02:43,910
between, India and Pakistan and,
4
00:02:44,156 --> 00:02:47,583
Instead of this wound
healing after partition,
5
00:02:47,845 --> 00:02:49,290
it became worse.
6
00:02:49,636 --> 00:02:54,154
And across the border you all will
go to hell, Hate was being spread..
7
00:02:54,613 --> 00:02:56,449
They were talking about the sky
8
00:02:56,787 --> 00:02:59,077
and the land.
9
00:02:59,283 --> 00:03:00,849
This land is sacred!
10
00:03:00,929 --> 00:03:03,133
Only sacred people will live here!
11
00:03:03,213 --> 00:03:05,409
God is great!
12
00:03:05,489 --> 00:03:07,814
God is great!
13
00:03:08,883 --> 00:03:11,375
Wherever, hate is produced there will..
14
00:03:11,455 --> 00:03:13,565
..always be some innocent people who
will get crushed in that incident
15
00:03:13,877 --> 00:03:16,525
and there was a village
like that called ,Mubarak.
16
00:03:16,608 --> 00:03:18,904
where many hindu families
were settled there for ages.
17
00:03:18,984 --> 00:03:20,223
Mother Jija bai
18
00:03:20,303 --> 00:03:23,088
Trained Shivaji to fight the mughals,
19
00:03:24,018 --> 00:03:26,298
When he grew up he fought
them very bravely,
20
00:03:26,504 --> 00:03:28,066
His enemies commander,
21
00:03:28,146 --> 00:03:29,108
Afsal Khan,
22
00:03:29,703 --> 00:03:31,033
Was like a monster.
23
00:03:31,260 --> 00:03:33,310
He called, Shivaji, alone..
24
00:03:33,393 --> 00:03:34,740
For a pact,
25
00:03:35,605 --> 00:03:37,226
But He wanted to
26
00:03:37,692 --> 00:03:39,768
betray Shivaji.
27
00:03:40,048 --> 00:03:41,271
He attacked him
28
00:03:41,351 --> 00:03:42,556
from the back
29
00:03:42,740 --> 00:03:43,767
What happened after that ,Mom
30
00:03:44,212 --> 00:03:45,226
Did Shivaji die.
31
00:03:45,306 --> 00:03:47,921
He was wearing An iron armour, and then
32
00:03:48,415 --> 00:03:49,254
He turned and..
33
00:03:49,604 --> 00:03:52,934
He tore Afsal Khan’s chest..
34
00:03:53,014 --> 00:03:54,145
With Tigers nails.
35
00:03:54,794 --> 00:03:56,587
After that, All the people
36
00:03:57,053 --> 00:03:58,129
Became devoted to him,
37
00:03:59,226 --> 00:04:00,548
And gave him a new name
38
00:04:01,496 --> 00:04:03,548
Chatrapathi. - Chatrapathi
what does that mean
39
00:04:04,016 --> 00:04:05,646
Everybody lives for their own reason
40
00:04:06,803 --> 00:04:08,684
But someone who lives for others,
41
00:04:10,219 --> 00:04:11,126
he is called as..
42
00:04:11,206 --> 00:04:12,299
Chatrapathi.
43
00:04:12,379 --> 00:04:13,261
What happened after that mom,
44
00:04:13,341 --> 00:04:15,754
Shivaji built a magnificent castle,
45
00:04:15,976 --> 00:04:18,332
For Jija Bai.
46
00:04:18,884 --> 00:04:20,991
And he made her sit on a throne of gold
47
00:04:21,071 --> 00:04:23,208
I will also make a big
house For you mom.
48
00:04:23,759 --> 00:04:25,175
Really?
49
00:04:27,229 --> 00:04:29,002
Will you really make a house for me,
50
00:04:29,943 --> 00:04:31,068
By grace of god,
51
00:04:31,694 --> 00:04:34,202
You will become a very Big man.
52
00:04:36,624 --> 00:04:38,879
Go make a house for your mom,
53
00:04:39,057 --> 00:04:40,546
Not mine,
54
00:04:40,626 --> 00:04:43,629
Ashok is this how you
talk to your brother,
55
00:04:43,813 --> 00:04:44,721
Brother! Whose brother
56
00:04:45,067 --> 00:04:46,072
Everybody says,
57
00:04:46,299 --> 00:04:47,402
That his mother died
58
00:04:47,482 --> 00:04:49,254
So father married you,
59
00:04:49,445 --> 00:04:50,786
That means you are my mother.
60
00:04:51,261 --> 00:04:53,013
His mother is already dead.
61
00:04:53,532 --> 00:04:54,712
No son,
62
00:04:55,110 --> 00:04:56,364
don’t say it like that.
63
00:04:58,148 --> 00:04:59,272
Even Ram and Laxman,
64
00:04:59,802 --> 00:05:01,337
Did not have the same mother.
65
00:05:01,629 --> 00:05:05,424
They were stepbrothers but,
When the world talks about brothers
66
00:05:06,970 --> 00:05:08,710
They are the ones,
Who come to our minds.
67
00:05:08,790 --> 00:05:09,889
You both have to become,
68
00:05:10,559 --> 00:05:12,171
My ram and Laxman,
69
00:05:12,251 --> 00:05:13,197
If you ever,
70
00:05:13,932 --> 00:05:15,548
fight among yourselves,
71
00:05:16,915 --> 00:05:18,169
Then I will die.
72
00:05:18,249 --> 00:05:19,845
No mom don’t say like that,
73
00:05:25,055 --> 00:05:26,644
MOM!
74
00:05:27,184 --> 00:05:28,462
Today is your birthday right
75
00:05:28,676 --> 00:05:30,629
So I brought you twin mangoes
76
00:05:31,811 --> 00:05:32,957
(smiling)
77
00:05:33,779 --> 00:05:35,163
You remembered that,
78
00:05:36,114 --> 00:05:37,930
You take such good care of me
79
00:05:40,266 --> 00:05:41,250
Where did u get it from.
80
00:05:41,330 --> 00:05:42,233
He Stole it.
81
00:05:43,066 --> 00:05:44,806
From uncle Raghu’s garden.
82
00:05:46,233 --> 00:05:48,168
Shiva did you steal it?
83
00:05:48,644 --> 00:05:49,303
No mom
84
00:05:49,383 --> 00:05:50,363
Liar,
85
00:05:50,752 --> 00:05:52,147
you bunked school,
86
00:05:52,227 --> 00:05:53,973
To go to uncle Raghu,
87
00:05:54,146 --> 00:05:55,303
Swear on mothers soul.
88
00:05:55,800 --> 00:05:58,989
Shiva Swear on my soul,
89
00:05:59,162 --> 00:06:00,092
Swear on me,
90
00:06:00,784 --> 00:06:01,822
You stole it didn’t you,
91
00:06:02,211 --> 00:06:03,703
(sobbing)
92
00:06:04,611 --> 00:06:06,070
Answer me, answer me.
93
00:06:06,369 --> 00:06:08,816
I taught you good lessons, and all
that efforts have gone down the drain
94
00:06:09,162 --> 00:06:10,563
You broke my trust.
95
00:06:10,643 --> 00:06:12,666
I thought you will become a
good man when you grow up.
96
00:06:12,746 --> 00:06:15,448
But you made me a thief’s Mother,
97
00:06:15,865 --> 00:06:16,789
Go away,
98
00:06:16,979 --> 00:06:18,849
Go away from my sights,
99
00:06:22,103 --> 00:06:24,980
Get all the mangoes, tomorrow we
will be going to the market. - Ok.
100
00:06:25,207 --> 00:06:27,866
Oh sister Savitri,
- Please take this uncle,
101
00:06:28,590 --> 00:06:30,019
I'm very ashamed of myself
102
00:06:30,975 --> 00:06:33,475
Shiva stole these mangoes
from your garden,
103
00:06:33,642 --> 00:06:34,741
What are you saying,
104
00:06:35,412 --> 00:06:38,891
He didn’t steal them,He earned those
105
00:06:39,217 --> 00:06:39,892
Earned?
106
00:06:39,972 --> 00:06:43,642
He came in the morning and said today is
my mom’ birthday and she likes mangoes.
107
00:06:43,725 --> 00:06:44,697
I said ”then take it”
108
00:06:44,777 --> 00:06:47,600
He said “No I will earn them”
109
00:06:47,892 --> 00:06:49,642
He worked whole day in the garden,
110
00:06:49,722 --> 00:06:50,767
After that,
111
00:06:50,847 --> 00:06:52,243
he has earned those mangoes.
112
00:06:52,557 --> 00:06:54,708
Your son is really promising
113
00:07:01,108 --> 00:07:02,286
Shiva!
114
00:07:03,237 --> 00:07:04,372
Shiva!
115
00:07:04,989 --> 00:07:05,886
Shiva!
116
00:07:09,745 --> 00:07:10,675
Shiva
117
00:07:11,308 --> 00:07:12,567
What are you doing out here
118
00:07:12,913 --> 00:07:14,361
I have been searching
for you for so long
119
00:07:14,881 --> 00:07:16,135
Don’t you want to come home
120
00:07:18,892 --> 00:07:20,157
Why didn’t you Say the truth
121
00:07:20,438 --> 00:07:23,151
Mom how did you believe that,
122
00:07:24,632 --> 00:07:25,551
I could have done something like that.
123
00:07:25,631 --> 00:07:27,162
Then why didn’t you swear.
124
00:07:27,242 --> 00:07:28,707
A true heart’s motive Is greater than
125
00:07:29,464 --> 00:07:30,729
A thousand promises.
126
00:07:31,215 --> 00:07:33,572
You are sounding like an adult,
I didn’t realize that..
127
00:07:34,718 --> 00:07:36,232
That you became an adult.
128
00:07:37,345 --> 00:07:38,956
Forgive me ,son.
129
00:08:10,135 --> 00:08:13,595
It was only a matter of time that
Mubarak was happy, after that..
130
00:08:13,675 --> 00:08:15,519
A Tornado of rage arrived there.
131
00:08:24,273 --> 00:08:26,712
Come on get out of here,come on.
132
00:08:28,940 --> 00:08:29,848
Shiva..
133
00:08:32,680 --> 00:08:34,810
Mom..Mom
134
00:08:35,264 --> 00:08:36,259
Shiva..
135
00:08:36,432 --> 00:08:37,686
Mom..
136
00:08:38,454 --> 00:08:39,232
Shiva..
137
00:08:39,312 --> 00:08:40,918
Shiva. Shiva where are you going.
138
00:08:40,998 --> 00:08:42,723
Uncle my mom is there, - No
shiva your mom is
139
00:08:42,803 --> 00:08:45,881
not there..she might have gone that
side, over there fire is there.
140
00:08:45,961 --> 00:08:46,605
Come on, son.
- Mom.
141
00:08:46,685 --> 00:08:47,719
Shiva!
142
00:08:48,421 --> 00:08:48,962
Mom!
143
00:08:49,042 --> 00:08:50,108
She will be back.
- Mom.
144
00:08:50,188 --> 00:08:50,908
lets go fast
145
00:08:50,988 --> 00:08:52,487
She will come back.
146
00:08:54,382 --> 00:08:55,424
Shiva..
147
00:08:56,930 --> 00:08:58,741
Don’t cry ,your mom will be back
148
00:08:59,103 --> 00:09:00,097
Mom..
149
00:09:02,519 --> 00:09:03,330
She will come.
- Mom...
150
00:09:03,676 --> 00:09:04,715
Shiva..
151
00:09:05,319 --> 00:09:06,444
Mummy
- Shiva..
152
00:09:06,638 --> 00:09:08,632
Brother is inside the house
153
00:09:09,817 --> 00:09:11,179
Shiva.. Somebody save him,
154
00:09:11,492 --> 00:09:14,389
My son.
- People have lost their loved ones.
155
00:09:14,469 --> 00:09:16,427
They have lost someone from
the family. - My son.
156
00:09:16,507 --> 00:09:19,913
Calm down, Savitri.
- Shiva!
157
00:09:20,292 --> 00:09:22,022
Mom, uncle its Mom..
158
00:09:22,102 --> 00:09:22,885
What are you doing, son?
159
00:09:23,189 --> 00:09:24,677
Somebody save my Shiva. (crying)
160
00:09:24,757 --> 00:09:26,605
Don't worry, they'll come.
- It's my mom.
161
00:09:26,685 --> 00:09:27,963
Somebody save my child.
162
00:09:28,043 --> 00:09:29,584
Mom!
- Do you want to die, crazy guy?
163
00:09:29,664 --> 00:09:30,745
Water is too deep.
164
00:09:30,825 --> 00:09:31,513
Mom...
165
00:09:33,816 --> 00:09:35,427
She will come back.
166
00:09:35,507 --> 00:09:36,507
Mom will come.
167
00:09:39,632 --> 00:09:42,174
(crying)
168
00:09:47,383 --> 00:09:48,659
Myself sikandar,
169
00:09:48,739 --> 00:09:50,140
my friends call me ‘sikhu’.
170
00:09:53,707 --> 00:09:54,864
My name is Shiva.
171
00:09:55,794 --> 00:09:56,594
Eat up.
172
00:10:19,378 --> 00:10:20,313
Solanki Sir,
173
00:10:20,393 --> 00:10:22,335
With these slaves..
174
00:10:23,091 --> 00:10:24,878
I mean refugees
175
00:10:24,958 --> 00:10:26,745
Our population has crossed 5000,
176
00:10:27,588 --> 00:10:28,837
So sir,
177
00:10:29,113 --> 00:10:30,669
If you can bless this poor guy
178
00:10:35,220 --> 00:10:35,944
Thank you,sir.
179
00:10:36,024 --> 00:10:37,696
Long live Solanki Sir.
180
00:10:37,776 --> 00:10:39,004
Listen up,
181
00:10:39,382 --> 00:10:40,323
You shitty people,
182
00:10:40,403 --> 00:10:41,944
You all are illegal immigrants,
183
00:10:42,225 --> 00:10:43,393
You all came here illegally,
184
00:10:43,473 --> 00:10:45,576
Illegal means by breaking the law,
185
00:10:45,656 --> 00:10:49,696
By law you should be sent
where you came from to die,
186
00:10:49,776 --> 00:10:50,550
But,
187
00:10:50,919 --> 00:10:52,723
Bhairoo sir is generous,
188
00:10:53,501 --> 00:10:54,961
His kindness has no limits,
189
00:10:55,307 --> 00:10:55,837
So he..
190
00:10:55,917 --> 00:10:57,297
is keeping,
191
00:10:57,377 --> 00:10:59,102
All of you here for work,
192
00:10:59,419 --> 00:11:00,961
So remember from now onwards,
193
00:11:01,041 --> 00:11:02,745
Your life is not yours anymore,
194
00:11:03,750 --> 00:11:04,794
It belongs to Bhairoo sir,
195
00:11:04,877 --> 00:11:05,869
So just keep quiet,
196
00:11:06,669 --> 00:11:08,377
and sign on this paper,
197
00:11:08,457 --> 00:11:09,502
And get on your job.
198
00:11:10,107 --> 00:11:11,036
Come on,
199
00:11:11,116 --> 00:11:12,193
Come fast,
200
00:11:14,127 --> 00:11:15,127
Here,
201
00:11:15,336 --> 00:11:16,128
Sign this,
202
00:11:16,208 --> 00:11:17,642
This is a blank paper,
203
00:11:18,279 --> 00:11:20,635
Why does it matter you,old man.
204
00:11:20,715 --> 00:11:22,419
Come on sign fast.
205
00:11:22,624 --> 00:11:23,727
We won’t sign it forcefully
206
00:11:23,976 --> 00:11:25,403
We will not sign on a blank paper.
207
00:11:25,483 --> 00:11:28,895
We are not dumb,
we can work somewhere else too.
208
00:11:28,975 --> 00:11:30,830
If you won’t give us work
then somebody else will
209
00:11:31,138 --> 00:11:33,176
Nobody will sign this paper!!
210
00:11:33,360 --> 00:11:34,471
Kathiya.
211
00:11:38,636 --> 00:11:39,350
Come on!
212
00:11:41,274 --> 00:11:42,638
My son.
213
00:11:50,246 --> 00:11:52,138
(crying)
214
00:11:52,397 --> 00:11:55,013
Whoever Goes against me
215
00:11:55,338 --> 00:11:57,578
Will cry tears of blood.
The tears will be
216
00:11:57,658 --> 00:12:00,527
yours and the blood will
be of your loved ones.
217
00:12:08,960 --> 00:12:10,506
Ship or human,
218
00:12:11,166 --> 00:12:13,966
when it is of no use it comes here.
219
00:12:14,258 --> 00:12:18,420
Alang,and against this garbage
our real work takes place,
220
00:12:18,500 --> 00:12:21,435
And that business which
is plated with gold,
221
00:12:21,515 --> 00:12:24,884
Is called Bhairoo Solanki,
222
00:12:24,964 --> 00:12:26,732
The king of Alang.
223
00:12:27,186 --> 00:12:28,656
Your job is to,
224
00:12:28,938 --> 00:12:30,354
Bring my goods,
225
00:12:30,434 --> 00:12:33,121
from the river to my hideout,
226
00:12:35,348 --> 00:12:36,544
Hurry up. Run!
227
00:12:36,624 --> 00:12:38,267
They will attack you,
228
00:12:38,656 --> 00:12:40,094
again and again.
229
00:12:40,731 --> 00:12:41,845
Deal with them.
230
00:12:42,450 --> 00:12:43,748
The boxes are empty,
231
00:12:43,931 --> 00:12:45,002
Where did you hide the goods,
232
00:12:45,477 --> 00:12:47,369
Where.
Answer me
233
00:12:47,877 --> 00:12:50,158
If you get scared, they will kill you,
234
00:12:50,238 --> 00:12:52,223
But if you come back empty handed,
235
00:12:52,471 --> 00:12:54,363
Then I will bury you,
236
00:12:54,443 --> 00:12:55,185
Alive.
237
00:12:55,596 --> 00:12:57,607
You can escape from them,
238
00:12:57,801 --> 00:12:59,449
But,
239
00:12:59,920 --> 00:13:01,347
No one can escape me.
240
00:13:04,115 --> 00:13:05,175
I won’t run today.
241
00:13:16,451 --> 00:13:19,359
"It's my right to live."
242
00:13:22,634 --> 00:13:25,412
"It's time for you to die."
243
00:13:28,137 --> 00:13:29,629
Go kill him.
244
00:13:33,900 --> 00:13:36,840
"It's my right to live."
245
00:13:40,203 --> 00:13:42,949
"It's time for you to die."
246
00:13:55,490 --> 00:13:55,966
Wait
247
00:13:56,046 --> 00:13:57,879
Hold on Listen to me
248
00:15:31,665 --> 00:15:33,284
Man, you did fabulous.
249
00:15:33,587 --> 00:15:36,915
You taught Pathan and
his gang a good lesson,
250
00:15:36,995 --> 00:15:41,540
Like people say it was
really entertaining.
251
00:15:41,792 --> 00:15:43,472
Hey guys it’s a bar!
252
00:15:43,868 --> 00:15:44,884
What do you say.
253
00:15:45,057 --> 00:15:46,915
Shut up, And focus on the job.
254
00:15:47,176 --> 00:15:49,293
Job will keep on going,Shiva.
255
00:15:49,373 --> 00:15:50,752
But only sometimes we enjoy ourselves..
256
00:15:50,832 --> 00:15:51,890
Come on turn that way..
257
00:15:51,970 --> 00:15:53,707
Let’s go for some time,
258
00:15:53,944 --> 00:15:54,625
Come on turn it,
259
00:15:54,705 --> 00:15:55,371
turn it man.
260
00:15:55,451 --> 00:15:56,538
Very good.
261
00:15:57,879 --> 00:15:58,787
Come on.
262
00:16:07,782 --> 00:16:09,414
No..No..
263
00:16:10,172 --> 00:16:11,764
No..No..
264
00:16:12,636 --> 00:16:14,295
No..No..
265
00:16:14,873 --> 00:16:16,696
No..No..
266
00:16:16,776 --> 00:16:19,504
Oh,my sandal got broken,
267
00:16:19,716 --> 00:16:22,213
in bareli's market,
268
00:16:22,293 --> 00:16:24,457
Everybody robbed me..
269
00:16:24,537 --> 00:16:27,435
in bareli's market,
270
00:16:36,202 --> 00:16:39,046
Oh,my sandal got broken,
271
00:16:39,326 --> 00:16:41,546
in bareli's market,
272
00:16:41,736 --> 00:16:44,142
Everybody robbed me..
273
00:16:44,222 --> 00:16:46,575
in bareli's market,
274
00:16:46,655 --> 00:16:49,171
Alleys are small and full of people,
275
00:16:49,251 --> 00:16:51,776
and all the lovers are yours..
276
00:16:51,856 --> 00:16:56,774
Why did you go to Bareli's
market if you know that.
277
00:17:16,373 --> 00:17:18,042
Yesterday you said that,
278
00:17:18,122 --> 00:17:21,157
today you will meet me in the evening..
279
00:17:21,237 --> 00:17:23,671
but, before meeting you,
280
00:17:23,751 --> 00:17:26,091
I have so much work.
281
00:17:35,972 --> 00:17:38,367
Kohl,dot on forehead,anklets,earrings..
282
00:17:38,447 --> 00:17:40,421
are all weapons of beauty.
283
00:17:40,836 --> 00:17:42,918
I bought all total 16..
284
00:17:42,998 --> 00:17:45,664
cosmetics for your sake.
285
00:17:45,744 --> 00:17:47,796
Don't make excuses to me..
286
00:17:47,879 --> 00:17:50,572
you have hundreds of admirer's..
287
00:17:50,652 --> 00:17:52,841
from the moment you
went,there has been a fire..
288
00:17:52,921 --> 00:17:55,614
in bareli's market,
289
00:18:15,074 --> 00:18:19,707
I don't need 4 days of love,
nor I want you to stay far..
290
00:18:19,787 --> 00:18:24,857
leave my hand and first
listen to all my demands.
291
00:18:34,679 --> 00:18:37,134
7 oceans and 7 skys..
292
00:18:37,214 --> 00:18:39,560
and 7 rounds of life..
293
00:18:39,640 --> 00:18:44,382
will you cross with me
while holding my hand.
294
00:18:44,462 --> 00:18:45,595
who saw it?
295
00:18:45,679 --> 00:18:49,351
yesterday,Mad.
you shall proceed this story.
296
00:18:49,431 --> 00:18:51,595
start over here and end it over here..
297
00:18:51,679 --> 00:18:54,284
in Bareli's market.
298
00:18:54,364 --> 00:18:56,845
Oh,my sandal got broken,
299
00:18:56,929 --> 00:18:58,887
in bareli's market,
300
00:18:58,970 --> 00:19:01,345
Everybody robbed me..
301
00:19:01,429 --> 00:19:04,014
in bareli's market,
302
00:19:04,094 --> 00:19:08,696
"My sandal broke
in the Bareily market."
303
00:19:08,776 --> 00:19:13,982
"Everyone looted me in the
market of Bareily."
304
00:19:18,809 --> 00:19:23,080
They went after after you told them to,
but they won’t the next time.
305
00:19:23,160 --> 00:19:24,982
Sister why didn’t you go to school,
306
00:19:25,523 --> 00:19:28,470
I was praying so that my brother
come back well and healthy.
307
00:19:28,766 --> 00:19:30,480
First let me remove all your bad
omen, then i will go school.
308
00:19:30,560 --> 00:19:32,998
Yes do it after all your brother,
309
00:19:33,078 --> 00:19:35,204
Does a very dangerous job,
310
00:19:35,284 --> 00:19:37,489
Day and night we risk our lives,
311
00:19:38,019 --> 00:19:38,929
Vikku brother,
312
00:19:39,154 --> 00:19:40,556
Its not vikku, its Sikhu
313
00:19:40,754 --> 00:19:42,090
Ajay say something to your sister,
314
00:19:42,170 --> 00:19:43,961
Is she removing my bad
omen or putting on me,
315
00:19:44,041 --> 00:19:45,891
Sorry Sikhu bhaiya
,don’t take it to heart,
316
00:19:46,150 --> 00:19:48,057
But bad omen is to be removed
from someone who save,
317
00:19:48,137 --> 00:19:50,891
others from danger but
doesn’t take care of himself.
318
00:19:51,144 --> 00:19:53,544
Putting aside your own brother you
are removing Shiva’s bad omen.
319
00:19:54,344 --> 00:19:55,738
Its not like that Brother Ajay
320
00:19:56,192 --> 00:19:59,015
You are my own brother so only
You will get a special chance.
321
00:19:59,095 --> 00:20:00,810
Really,what is it.
322
00:20:01,188 --> 00:20:03,468
Going to school tomorrow
morning And pay my school fees
323
00:20:03,641 --> 00:20:04,506
(Laughing)
324
00:20:04,586 --> 00:20:07,814
Are you seeing uncle’s shop
bulb ,its like our life,
325
00:20:08,008 --> 00:20:09,057
It keeps blinking.
326
00:20:09,608 --> 00:20:12,192
He is hopeless I have
repaired it over 50 times.
327
00:20:12,272 --> 00:20:14,397
Uncle tea and snacks
328
00:20:14,477 --> 00:20:15,954
Let him come.
- Okay.
329
00:20:16,034 --> 00:20:17,932
What is this uncle,
again cream roll and biscuit
330
00:20:18,203 --> 00:20:19,522
When are you going to make some sweets,
331
00:20:19,666 --> 00:20:20,775
Its of no use,
332
00:20:20,874 --> 00:20:23,002
didn’t you see, Last time I made them.
333
00:20:23,082 --> 00:20:25,640
Basket full of sweets,
but this guy ate them all,
334
00:20:25,823 --> 00:20:28,874
You deducted that amount
from my salary and I didn’t,
335
00:20:28,957 --> 00:20:31,002
eat all of them one was left
and you ate that. - Shut up.
336
00:20:31,082 --> 00:20:32,494
(laughing)
337
00:20:32,969 --> 00:20:34,277
Where are you going, Master.
338
00:20:34,357 --> 00:20:35,337
Listen uncle,
339
00:20:35,417 --> 00:20:37,510
All my work is done according to time,
340
00:20:37,590 --> 00:20:40,007
In the morning,
6 to 9 its Kathiya’s duty,
341
00:20:40,087 --> 00:20:43,067
9 to 12 is your duty,12
to 3 is my mother's duty
342
00:20:43,147 --> 00:20:44,981
3 to 6 is your duty, then,
343
00:20:45,061 --> 00:20:46,548
6 to 9 is katraj’s duty
344
00:20:47,175 --> 00:20:48,829
Are you a boy or a cinema hall,
345
00:20:48,909 --> 00:20:51,413
12 to 3, 3 to 6, 6 to 9,9 to 12
346
00:20:51,749 --> 00:20:54,451
Just think, What will happen if we
started dividing our hours like this,
347
00:20:54,531 --> 00:20:56,569
At least I don’t drink tea
for free and waste my time.
348
00:20:56,649 --> 00:20:57,618
Oh man
349
00:20:57,698 --> 00:20:58,710
(laughing)
350
00:20:59,002 --> 00:21:01,380
Don’t open your mouth today,
its not going well for you. (laughing)
351
00:21:01,726 --> 00:21:02,710
Gappu..
352
00:21:03,194 --> 00:21:04,194
Gappu. - Mom
353
00:21:04,710 --> 00:21:05,614
Where are you going,
354
00:21:05,694 --> 00:21:06,739
I was coming to you.
355
00:21:06,819 --> 00:21:08,028
You cant see,
356
00:21:08,235 --> 00:21:09,792
What will happen if you fall down,
357
00:21:09,872 --> 00:21:12,981
How many times have I told you don’t
come out of the house without me.
358
00:21:13,061 --> 00:21:16,180
I am infront of the house,
Shout my name and I will come,
359
00:21:16,260 --> 00:21:18,786
I was just walking to the door, Gappu
360
00:21:18,866 --> 00:21:22,430
Mom if you open the door inwards
its house and outwards its street.
361
00:21:22,743 --> 00:21:24,689
If we could find your uncle,
362
00:21:25,413 --> 00:21:27,813
Then You would’nt have
to work at this age
363
00:21:28,192 --> 00:21:29,273
We will find him,
364
00:21:29,353 --> 00:21:31,511
Right now we got some food, lets eat.
365
00:21:33,997 --> 00:21:37,911
I brought food for you. Eat.
366
00:22:02,203 --> 00:22:02,830
Shiva.
367
00:22:02,910 --> 00:22:06,312
Did you get any information
about your Brother and Mother,
368
00:22:06,527 --> 00:22:07,575
I have been searching a lot but,
369
00:22:07,655 --> 00:22:08,592
I didn’t find them.
370
00:22:09,878 --> 00:22:10,732
You will find them.
371
00:22:11,651 --> 00:22:14,527
God won’t break your trust.
372
00:22:16,804 --> 00:22:18,808
Brother called from Jamnagar,
373
00:22:19,359 --> 00:22:21,003
He said that we have
talked with high commision
374
00:22:21,208 --> 00:22:24,099
In the next election instead of
kantilal we will get the ticket.
375
00:22:24,179 --> 00:22:25,911
After that all of Gujrat will
be under your reign, Brother
376
00:22:26,311 --> 00:22:29,468
Yes, but the bigger the drama,
more the crowd.
377
00:22:32,746 --> 00:22:33,334
Isn’t it good , Brother
378
00:22:33,414 --> 00:22:34,166
Yes, it’s really good.
379
00:22:35,047 --> 00:22:38,215
And you know what will be much better,
open a shop infront of a secratariat,
380
00:22:39,015 --> 00:22:39,674
Huh,
381
00:22:40,571 --> 00:22:42,374
People are going to
come here from Delhi,
382
00:22:42,454 --> 00:22:43,609
Government’s office will be build here.
383
00:22:44,225 --> 00:22:45,317
And what is all this,
384
00:22:46,971 --> 00:22:48,079
Hey, you pick it up.
385
00:22:48,159 --> 00:22:49,955
Look this is called as an office.
386
00:22:50,035 --> 00:22:51,911
I want all the places like this
387
00:22:51,991 --> 00:22:53,403
Just like in the foreign.
It will be done Brother.
388
00:22:53,673 --> 00:22:56,052
And stop helpers from godi to come here,
389
00:22:56,279 --> 00:22:59,489
And deal with these lowlifes
from here outside only. - Okay.
390
00:23:00,527 --> 00:23:01,316
See you.
391
00:23:01,587 --> 00:23:02,235
Rene.
392
00:23:10,961 --> 00:23:12,432
Hey worms from Godi,
393
00:23:13,351 --> 00:23:15,426
Why are you still standing,
394
00:23:15,506 --> 00:23:16,486
You got your paycheck, right
395
00:23:16,810 --> 00:23:17,686
Now get lost.
396
00:23:17,766 --> 00:23:18,486
What master,
397
00:23:18,723 --> 00:23:20,064
We have been working for
12 years on same salary,
398
00:23:20,144 --> 00:23:21,167
Since Work has been increased,
399
00:23:21,247 --> 00:23:22,712
increase our salary as well.
400
00:23:22,792 --> 00:23:25,037
You want more money, why?
401
00:23:25,253 --> 00:23:26,596
Master my sister’s,
402
00:23:26,680 --> 00:23:27,912
Did your sister grow up?
403
00:23:30,258 --> 00:23:31,112
No master,
404
00:23:31,372 --> 00:23:33,471
Oh, she didn’t grow up yet,
405
00:23:34,702 --> 00:23:36,096
When she is fully grown,
406
00:23:36,636 --> 00:23:38,846
Bring her here,
407
00:23:39,610 --> 00:23:42,096
She will earn more than you ever can.
408
00:23:42,176 --> 00:23:44,971
(laughing)
- "It's my right to live."
409
00:23:48,377 --> 00:23:49,674
Fist closed.
410
00:23:50,809 --> 00:23:52,085
Red eyes.
411
00:23:52,852 --> 00:23:54,788
Are you having and epilepsy,
412
00:23:56,096 --> 00:23:57,534
Lower your eye sights.
413
00:23:58,658 --> 00:24:01,307
After killing pathan,
You think you became a hero,
414
00:24:02,107 --> 00:24:04,378
I said lower your eyes. - Master, Master..
415
00:24:04,908 --> 00:24:06,551
Lower your eyes. - Master, one minute
416
00:24:06,631 --> 00:24:08,897
Shiva ,Shiva, Shiva do you wish to die,
417
00:24:08,977 --> 00:24:10,681
what are you doing?
Don’t look over there.
418
00:24:11,125 --> 00:24:12,790
Drop this heroic pride
and get out of here,
419
00:24:12,870 --> 00:24:15,460
And which new chapter are you
opening, have you gone mad
420
00:24:15,741 --> 00:24:19,038
Increase the salary, Whatever
he is giving take it and leave,
421
00:24:19,243 --> 00:24:20,919
Why are you still
standing get out of here,
422
00:24:20,999 --> 00:24:21,903
Shiva go with them,
423
00:24:23,741 --> 00:24:24,833
Get out of here.
424
00:24:24,913 --> 00:24:26,595
For the first time I have seen,
425
00:24:27,081 --> 00:24:28,790
Such a smoldering brave man.
426
00:24:28,963 --> 00:24:29,827
Shut up.
427
00:24:30,595 --> 00:24:31,417
Give that fast,
428
00:24:31,838 --> 00:24:33,135
Here hold it,
429
00:24:33,968 --> 00:24:34,887
Don’t be such an idiot,
430
00:24:35,243 --> 00:24:36,465
Isn’t Laxmi our sister also,
431
00:24:37,579 --> 00:24:38,660
And you,
432
00:24:39,125 --> 00:24:40,184
What were you doing out there,
433
00:24:40,464 --> 00:24:41,593
Trying to pick a fight with Master,
434
00:24:41,673 --> 00:24:43,201
Wow!
435
00:24:43,281 --> 00:24:44,995
You were closing your
fist in front of him,
436
00:24:45,075 --> 00:24:46,498
Showing him your eyes,
437
00:24:46,578 --> 00:24:48,304
Remember what did bhairoo solanki said,
438
00:24:48,384 --> 00:24:51,515
Did you forget that first
day when we came here,
439
00:24:51,595 --> 00:24:53,169
If you lift your head infront of him,
440
00:24:53,439 --> 00:24:54,910
He will make us shed tears of blood,
441
00:24:54,990 --> 00:24:56,121
Tears will be ours and,
442
00:24:56,201 --> 00:24:57,699
The blood will be of our loved ones,
443
00:24:58,034 --> 00:25:01,419
If you want to live then
this is how we have to live,
444
00:25:01,499 --> 00:25:02,554
By bowing our head down.
445
00:25:02,792 --> 00:25:03,624
Understood that.
446
00:25:03,704 --> 00:25:05,495
Till when, Until we die.
447
00:25:07,019 --> 00:25:08,814
Let’s go home.
448
00:25:09,441 --> 00:25:10,738
Come on, You all go
ahead I will come later,
449
00:25:11,062 --> 00:25:12,165
Let’s go guys.
450
00:25:17,781 --> 00:25:18,989
What Patel sir,
451
00:25:19,069 --> 00:25:20,511
You didn’t do the job and did
not give the payment as well,
452
00:25:20,591 --> 00:25:21,938
I have been calling
you for so many days.
453
00:25:22,273 --> 00:25:23,235
Hmmm, I will.
454
00:25:23,430 --> 00:25:24,121
when,
455
00:25:24,201 --> 00:25:24,760
Hmmm, I will.
456
00:25:24,840 --> 00:25:25,581
When,
457
00:25:25,661 --> 00:25:26,565
Cut the call.
458
00:25:28,273 --> 00:25:30,435
You are so late, I became
hungry while waiting for you,
459
00:25:30,515 --> 00:25:32,100
I became what? - Hungry.
460
00:25:32,180 --> 00:25:34,295
Sit down and whatever you brought
to eat keep it on the table,
461
00:25:35,733 --> 00:25:37,268
Sir did You,
462
00:25:37,348 --> 00:25:38,922
Get any information on
his Mother and Brother,
463
00:25:39,603 --> 00:25:42,251
Searching for 2 people in one
whole district isn’t child’s play.
464
00:25:42,943 --> 00:25:45,105
We open one file then we
have to make more 4 of them.
465
00:25:45,289 --> 00:25:45,883
Understood.
466
00:25:46,632 --> 00:25:48,510
So do as I say,
467
00:25:48,840 --> 00:25:50,550
You have to go to the railway station,
468
00:25:50,630 --> 00:25:51,469
Railway station?
469
00:25:51,862 --> 00:25:54,716
Yes, My daughter is coming,Sapna,
you need to pick her up,
470
00:25:54,796 --> 00:25:56,215
We need pick up your daughter
and carry her till here
471
00:25:56,299 --> 00:25:58,814
You duffer not her ,
you need to pick up her luggage.
472
00:25:58,894 --> 00:25:59,798
I see.
473
00:26:00,198 --> 00:26:01,873
And talk to her with manners,
474
00:26:02,046 --> 00:26:04,132
Why? I mean Why?
475
00:26:04,215 --> 00:26:05,376
Because she is my daughter,
476
00:26:05,456 --> 00:26:06,824
And she is in much higher post than me,
477
00:26:06,904 --> 00:26:07,776
I see.
478
00:26:07,856 --> 00:26:09,116
She is collectors P.A.
479
00:26:09,196 --> 00:26:09,992
What is she?
480
00:26:10,230 --> 00:26:11,095
P.A.
481
00:26:11,300 --> 00:26:12,111
Hmm.
482
00:26:13,462 --> 00:26:15,592
Attention kind passengers,
train coming from,
483
00:26:15,787 --> 00:26:18,586
Delhi has arrived at platform number 2.
484
00:26:23,700 --> 00:26:26,635
The girl which is coming is
collectors P.A. maybe she can do,
485
00:26:26,715 --> 00:26:28,240
what her father was not able to do.
486
00:26:28,877 --> 00:26:29,450
Hey.
487
00:26:29,530 --> 00:26:30,197
What is it.
488
00:26:30,277 --> 00:26:31,072
Sapna Patel.
489
00:26:31,580 --> 00:26:34,630
Madam. - You guys can’t even
hold a board properly
490
00:26:34,710 --> 00:26:36,844
And why are you standing like
a pole, take my luggage out.
491
00:26:36,924 --> 00:26:40,769
We thought that Patel sir’
daughter will be you know,
492
00:26:41,191 --> 00:26:42,369
Walking with a fritter in hand.
493
00:26:42,588 --> 00:26:43,880
Stop chattering and call a cab.
494
00:26:44,100 --> 00:26:44,543
ok.
495
00:26:44,623 --> 00:26:47,924
Just over here beside
this decorated house.
496
00:26:49,755 --> 00:26:51,539
Ok brother keep all the
luggage inside safely.
497
00:26:51,777 --> 00:26:52,815
Where are you going,
498
00:26:53,485 --> 00:26:54,663
I have to go to Dandiya in the evening,
499
00:26:54,743 --> 00:26:56,026
I need a Dance partner.
500
00:27:03,329 --> 00:27:05,972
Brother, enough of this Patel’s Drama
501
00:27:06,052 --> 00:27:07,875
He has been avoiding us for
the past 1 year for our job,
502
00:27:08,199 --> 00:27:09,323
Whenever we ask him for money he says,
503
00:27:09,403 --> 00:27:10,923
I will, I willI, will.
504
00:27:11,334 --> 00:27:12,913
We have to use some other method,
505
00:27:13,129 --> 00:27:14,859
I have a solid information,
506
00:27:15,302 --> 00:27:17,291
His daughter has come from delhi,
507
00:27:17,918 --> 00:27:18,826
Kidnap Her
508
00:27:18,906 --> 00:27:19,734
We will do that but,
509
00:27:19,814 --> 00:27:20,707
But What?
510
00:27:20,787 --> 00:27:22,447
You need to keep your mouth close.
511
00:27:24,214 --> 00:27:26,976
Man your outfit is lovely,
Even yours Bro.But look at my.
512
00:27:32,804 --> 00:27:34,166
She looks so beautiful.
513
00:27:50,050 --> 00:27:51,952
Hey brother what is your Problem,
514
00:27:52,032 --> 00:27:53,379
But what has she done to you,
515
00:27:55,798 --> 00:27:57,660
Not her, her dad,
516
00:27:57,840 --> 00:28:00,158
I told him to sell a land,
517
00:28:00,423 --> 00:28:01,969
He took 10 lakhs in advance,
518
00:28:02,257 --> 00:28:03,302
And he didn’t,
519
00:28:03,382 --> 00:28:06,871
even pay the amount yet.
520
00:28:07,048 --> 00:28:09,185
Brother, I understand your situation,
521
00:28:09,541 --> 00:28:10,990
But whatever her dad has done,
522
00:28:11,070 --> 00:28:12,438
She is not to be blamed, For that
523
00:28:12,752 --> 00:28:15,476
Right now , she is my
responsibility, please leave her,
524
00:28:16,903 --> 00:28:17,897
Hey, move back.
525
00:28:18,081 --> 00:28:19,389
If you try to act heroic,
526
00:28:19,469 --> 00:28:20,751
We will blow her brains out,
527
00:28:21,205 --> 00:28:22,303
Understood.
528
00:28:29,324 --> 00:28:30,253
Hey brother,
529
00:28:30,333 --> 00:28:32,772
Stop, How much will you beat us,
530
00:28:32,852 --> 00:28:34,351
You can take the girl and leave,
531
00:28:34,431 --> 00:28:35,833
Please let us go.
532
00:28:35,913 --> 00:28:37,511
Man your voice,
533
00:28:37,746 --> 00:28:39,443
This is my mother’s voice.
534
00:28:40,503 --> 00:28:42,546
Lallu let’s escape.
535
00:28:45,843 --> 00:28:46,708
Don’t cry ma’am,
536
00:28:46,788 --> 00:28:47,875
nothing will happen to you,
537
00:28:48,265 --> 00:28:49,454
If you weren’t there today..
538
00:28:50,708 --> 00:28:52,059
Why did you do this,
539
00:28:55,249 --> 00:28:56,222
For mother’s sake.
540
00:28:58,610 --> 00:28:59,854
In every 5 years,
541
00:28:59,937 --> 00:29:02,103
All the refugees file is kept here,
542
00:29:02,308 --> 00:29:02,920
Okay.
543
00:29:03,000 --> 00:29:04,957
You look that side,
I will look this side, ok
544
00:29:08,070 --> 00:29:11,584
If your Mother and Brother
came from Pakistan in 1985
545
00:29:11,664 --> 00:29:14,773
Then their names surely
be here in 1990 files.
546
00:29:22,594 --> 00:29:23,594
Mother?
547
00:29:29,657 --> 00:29:31,452
Sapna, I found my Mother.
548
00:29:37,592 --> 00:29:39,484
But this is a refugee camp’s address,
549
00:29:40,413 --> 00:29:42,391
But this camp has been gone long since,
550
00:29:43,947 --> 00:29:46,823
Don’t be sad Shiva, we might
not know where your Mother,
551
00:29:46,903 --> 00:29:49,511
might be ,But according
to these files, We can
552
00:29:49,591 --> 00:29:51,893
say that your Mother
arrived India safely.
553
00:29:52,791 --> 00:29:54,769
I'll call some government offices,
554
00:29:54,849 --> 00:29:55,818
And get info on that.
555
00:29:56,963 --> 00:29:58,013
We will definitely find them,
556
00:29:58,348 --> 00:29:59,407
Don’t worry.
557
00:30:00,424 --> 00:30:01,710
Can I take this photo with me..
558
00:30:06,912 --> 00:30:08,188
Thank you so much.
559
00:30:11,646 --> 00:30:12,694
Thank you.
560
00:30:37,592 --> 00:30:41,499
My heart's loneliness
is filled with you..
561
00:30:41,579 --> 00:30:46,240
It happened because of you.
562
00:30:46,975 --> 00:30:51,041
The thing which was not supposed
to happened,why did it happen.
563
00:30:51,121 --> 00:30:55,329
It happened, wherever you went.
564
00:30:55,539 --> 00:30:59,037
when I met you, I felt..
565
00:30:59,121 --> 00:31:04,695
my heart was beating without any reason.
566
00:31:04,879 --> 00:31:06,204
Thank you.
567
00:31:06,447 --> 00:31:08,621
Thank you from the bottom of my heart.
568
00:31:08,701 --> 00:31:13,258
You touched my heart,my heart prayed.
569
00:31:13,464 --> 00:31:15,454
Thank you.
570
00:31:15,537 --> 00:31:17,829
Thank you from the bottom of my heart.
571
00:31:17,954 --> 00:31:24,684
My heart prayed for
you,Thank you,Thank you.
572
00:31:37,798 --> 00:31:41,499
Today,we just met today..
573
00:31:41,579 --> 00:31:45,625
and today i fell in love with you.
574
00:31:47,074 --> 00:31:48,707
Last,
575
00:31:48,787 --> 00:31:55,457
My last breath has your
name written on it,
576
00:31:55,537 --> 00:31:58,121
what is love?
577
00:31:58,201 --> 00:32:00,246
I know just this much..
578
00:32:00,326 --> 00:32:04,746
whoever died in love,
he is the one who lived.
579
00:32:04,826 --> 00:32:08,666
Thank you,thank you from
the botttom of my heart.
580
00:32:08,746 --> 00:32:13,374
You touched my heart,my heart prayed.
581
00:32:13,454 --> 00:32:15,621
Thank you.
582
00:32:15,704 --> 00:32:17,908
Thank you,thank you from
the botttom of my heart.
583
00:32:17,988 --> 00:32:24,891
My heart prayed for
you,Thank you,Thank you.
584
00:32:37,693 --> 00:32:41,840
Front of me,you are in front of me,
585
00:32:41,920 --> 00:32:46,309
In front of me heaven is there.
586
00:32:46,968 --> 00:32:51,034
Hold me,if you hold me..
587
00:32:51,114 --> 00:32:55,337
my hand will have all the grace.
588
00:32:55,716 --> 00:33:00,204
My sky became my secret keeper..
589
00:33:00,284 --> 00:33:04,657
when my lips called your name.
590
00:33:04,905 --> 00:33:06,371
Thank you.
591
00:33:06,454 --> 00:33:08,704
Thank you from the botttom of my heart.
592
00:33:08,787 --> 00:33:13,717
You touched my heart,my
heart prayed. Thank you.
593
00:33:13,797 --> 00:33:17,871
Thank you from the botttom of my heart.
594
00:33:17,954 --> 00:33:25,035
My heart prayed for
you,Thank you,Thank you.
595
00:33:29,144 --> 00:33:29,944
Today from,
596
00:33:30,024 --> 00:33:31,652
Party High command,
597
00:33:31,732 --> 00:33:34,485
Renowned minister, Mr.
Tarkeshwar Tripathi,
598
00:33:34,669 --> 00:33:35,804
Has joined Us,
599
00:33:35,884 --> 00:33:37,025
This is our pleasure,
600
00:33:37,105 --> 00:33:39,162
(clapping)
601
00:33:39,393 --> 00:33:40,885
One minute,One minute,
602
00:33:41,403 --> 00:33:44,430
I don’t have any interest
in any position seats,
603
00:33:44,646 --> 00:33:46,873
Everybody knows that,
party said become the mayor,
604
00:33:47,252 --> 00:33:48,149
I provided for that,
605
00:33:48,517 --> 00:33:49,933
Then I served as Legislator,
606
00:33:50,181 --> 00:33:53,035
And now if Mr. Tarkeshwar orders,
607
00:33:53,208 --> 00:33:54,538
Me to stand up for elections,
608
00:33:54,733 --> 00:33:56,204
Then I will stand for elections,
609
00:33:56,287 --> 00:33:58,375
and win the most number of seats,
610
00:33:58,613 --> 00:34:00,581
in Bhavnagar,and give
everything to Mr. Tarkeshwar.
611
00:34:00,661 --> 00:34:03,707
Hail Kantilal Kadakiya.
612
00:34:03,787 --> 00:34:05,829
But if Tripathi sir orders,
613
00:34:06,257 --> 00:34:07,640
That a man like Bhairav Nath,
614
00:34:07,835 --> 00:34:09,707
Young, unexperienced should,
615
00:34:09,787 --> 00:34:11,954
Get the ticket,
616
00:34:12,034 --> 00:34:14,537
Then also I am going
to fully support him,
617
00:34:14,617 --> 00:34:15,707
Everybody knows that,
618
00:34:15,787 --> 00:34:18,625
Long live Kantilal.
619
00:34:18,705 --> 00:34:20,885
What are you talking about Kantilal,
620
00:34:21,209 --> 00:34:24,733
Without you Gujrat will
be in the same situation,
621
00:34:24,813 --> 00:34:26,675
As a fish out of water,
622
00:34:26,755 --> 00:34:28,236
Let it be Jagdish,
623
00:34:28,442 --> 00:34:29,923
No I won’t let it be,
624
00:34:30,561 --> 00:34:34,517
Why would you leave your seat for an
unknown and inexperienced guy like him.
625
00:34:35,058 --> 00:34:37,242
We all know what kind of man,
626
00:34:37,322 --> 00:34:39,501
Bhairoo Solanki is.
627
00:34:39,685 --> 00:34:42,475
He isn’t even from Bhavnagar,
628
00:34:42,555 --> 00:34:44,313
He is from Jamnagar,
629
00:34:44,518 --> 00:34:46,226
If he were to get the ticket,
630
00:34:46,306 --> 00:34:47,394
Then we would,
631
00:34:47,474 --> 00:34:49,268
Beat ourselves,
632
00:34:49,348 --> 00:34:51,350
with our own shoes.
633
00:34:51,430 --> 00:34:52,474
You!
634
00:34:53,599 --> 00:34:54,161
Hey,
635
00:34:54,701 --> 00:34:56,085
Hail Lord Krishna.
636
00:34:56,799 --> 00:34:57,746
What is happening,
637
00:34:58,366 --> 00:34:59,287
What is happening here,
638
00:35:00,009 --> 00:35:02,007
We’re from Bhavnagar,Bhairav,
We might have said some,
639
00:35:02,087 --> 00:35:03,226
Will you hit me as well.
640
00:35:03,963 --> 00:35:05,389
If by hitting me,
641
00:35:05,844 --> 00:35:08,473
His urge of violence is deteriorating,
642
00:35:08,556 --> 00:35:10,684
Then fine, hit me. Come on hit me,
643
00:35:10,764 --> 00:35:11,764
Hit me.
644
00:35:14,104 --> 00:35:16,179
Enough, Enough of that,
645
00:35:16,259 --> 00:35:19,001
This is a party meeting,
not a fish market.
646
00:35:19,185 --> 00:35:21,684
Bhairoo Solanki, You used
violence against Kantilal,
647
00:35:21,764 --> 00:35:22,810
Shame on you.
648
00:35:22,890 --> 00:35:25,970
Mr. Tripathi please stay quiet.
649
00:35:26,050 --> 00:35:27,899
It's possible that he uses
violence against you as well.
650
00:35:27,979 --> 00:35:29,968
You think he will use
violence against me,
651
00:35:30,048 --> 00:35:31,380
Who does he think he is,
652
00:35:32,721 --> 00:35:33,759
He actually slapped him.
653
00:35:35,608 --> 00:35:36,927
Didn’t I say you,
654
00:35:37,007 --> 00:35:38,062
He will hit you.
655
00:35:38,516 --> 00:35:40,095
Why did you hit so hard,
656
00:35:40,333 --> 00:35:41,079
Huh,
657
00:35:41,273 --> 00:35:43,090
He had some beard so
the damage was less,
658
00:35:43,339 --> 00:35:46,052
Otherwise 2 or 3 teeth
should have fallen off.
659
00:35:46,132 --> 00:35:47,425
He didn’t slap me ,
660
00:35:48,031 --> 00:35:50,247
instead he just slapped
his political career,
661
00:35:50,431 --> 00:35:52,994
As soon as I reach Delhi
Your game is over,
662
00:35:53,178 --> 00:35:55,405
You are finished Bhairoo solanki.
663
00:35:56,875 --> 00:35:58,223
(laughing)
664
00:35:59,037 --> 00:36:00,248
Did you get the ticket, Bhairoo.
665
00:36:00,940 --> 00:36:01,578
Huh,
666
00:36:01,658 --> 00:36:03,956
(laughing)
667
00:36:05,567 --> 00:36:07,737
There is a,
difference between,
668
00:36:07,817 --> 00:36:09,901
Hooliganism and Politics.
669
00:36:10,652 --> 00:36:11,651
Understand that,
670
00:36:11,820 --> 00:36:13,625
Your life will be easier and happy.
671
00:36:19,236 --> 00:36:19,863
Sir..
672
00:36:28,977 --> 00:36:29,798
Hail Bhawani sir, Hail Bhawani,
673
00:36:29,878 --> 00:36:31,328
Did you get the ticket, - No.
674
00:36:31,593 --> 00:36:32,608
Everything got fumbled up,
675
00:36:33,712 --> 00:36:36,903
That Kadakiya fooled us,
I will deal with him later.
676
00:36:36,983 --> 00:36:38,028
But, if Tarkeshwar,
677
00:36:38,108 --> 00:36:39,112
Were to reach Delhi,
678
00:36:39,192 --> 00:36:40,592
Then guaranteed we won’t get the ticket.
679
00:36:40,859 --> 00:36:41,723
Hail Bhawani.
680
00:36:52,395 --> 00:36:55,725
They print ridiculous things in newspaper.
There wasn’t any short circuit in train,
681
00:36:56,352 --> 00:36:57,909
My brother,
682
00:36:58,358 --> 00:37:00,112
Bhawani Prasad Solanki killed Tripathi.
683
00:37:00,655 --> 00:37:02,287
Minister you said correct,
684
00:37:03,401 --> 00:37:04,445
There is a,
685
00:37:04,525 --> 00:37:05,695
Difference between,
686
00:37:05,775 --> 00:37:06,752
Politics and Hooliganism.
687
00:37:07,733 --> 00:37:08,536
Understand that,
688
00:37:09,509 --> 00:37:10,861
you will be alive.
689
00:37:17,445 --> 00:37:18,289
Do you know,
690
00:37:18,369 --> 00:37:20,365
what is the secret
behind a man’s beauty,
691
00:37:21,176 --> 00:37:21,846
What?
692
00:37:22,581 --> 00:37:23,619
Hair.
693
00:37:24,192 --> 00:37:25,468
You don’t have that.
694
00:37:53,188 --> 00:37:54,301
Stop the bus.
695
00:37:55,878 --> 00:37:59,199
Brother, Brother.
696
00:38:00,118 --> 00:38:01,209
Sister why are you crying.
697
00:38:01,289 --> 00:38:02,636
Somebody on the bus.
698
00:38:06,334 --> 00:38:08,020
Take her home.
699
00:38:16,986 --> 00:38:18,967
Who did it?
700
00:38:19,047 --> 00:38:19,728
Who did that.
701
00:38:20,604 --> 00:38:21,598
Answer me.
702
00:38:27,922 --> 00:38:28,614
Answer me now.
703
00:38:28,694 --> 00:38:30,938
Is there a hero in Bhavnagar.
704
00:38:34,453 --> 00:38:36,480
Get out.
Show me your hands.
705
00:38:37,066 --> 00:38:37,931
Show me yours.
706
00:38:40,050 --> 00:38:40,882
Show me yours as well.
707
00:38:41,855 --> 00:38:42,882
Get out.
708
00:38:44,413 --> 00:38:45,111
Hey!
709
00:38:48,477 --> 00:38:49,353
Open your fists.
710
00:38:54,682 --> 00:38:55,677
Hit him.
711
00:38:56,963 --> 00:38:59,486
Sorry brother, It was a mistake.
712
00:39:00,843 --> 00:39:02,400
You call this a mistake.
713
00:39:03,303 --> 00:39:04,741
Leave me. Leave.
714
00:39:06,211 --> 00:39:09,195
Shave his head, - make him Bald.
715
00:39:25,821 --> 00:39:26,481
What happened?
716
00:39:28,048 --> 00:39:29,205
I can’t find My Mother’s Photo.
717
00:39:29,540 --> 00:39:30,394
Mother’s Photo.
718
00:39:32,372 --> 00:39:33,205
Let’s go.
719
00:39:51,041 --> 00:39:52,219
Did you find it. - No.
720
00:39:54,555 --> 00:39:55,914
Such bad luck I have.
721
00:39:56,804 --> 00:39:58,631
After so many years I found my Mother,
722
00:39:59,063 --> 00:40:01,430
And today I lost Her again.
723
00:40:02,783 --> 00:40:04,016
It was just a photo shiva,
724
00:40:04,599 --> 00:40:07,140
Don’t worry, soon you
will find your Mother.
725
00:40:11,453 --> 00:40:12,914
She is not your mom,
726
00:40:13,496 --> 00:40:14,555
She is only my mom.
727
00:40:15,096 --> 00:40:17,270
Only mine.
728
00:40:18,491 --> 00:40:20,232
And after what you,
729
00:40:20,956 --> 00:40:22,597
did today,
730
00:40:22,794 --> 00:40:23,914
You will never get to mom.
731
00:40:24,459 --> 00:40:25,205
Never.
732
00:40:25,475 --> 00:40:28,038
(chanting Prayers)
733
00:40:39,979 --> 00:40:41,464
Why did you shave your head?
734
00:40:42,599 --> 00:40:44,719
Today is brother’s death anniversary,
735
00:40:45,161 --> 00:40:47,239
And big brother is like a father,
736
00:40:47,626 --> 00:40:48,697
So I thought of,
737
00:40:48,880 --> 00:40:50,156
Shaving my head.
738
00:40:53,637 --> 00:40:54,551
Priest gave..
739
00:40:55,507 --> 00:40:56,484
this holy water..
740
00:40:56,772 --> 00:40:58,610
for shiva soul to rest in peace,
741
00:40:59,068 --> 00:41:00,113
Keep it carefully.
742
00:41:00,318 --> 00:41:01,042
Yes, mom.
743
00:41:01,778 --> 00:41:04,027
I will go feed the Brahmins.
744
00:41:04,199 --> 00:41:04,934
Yes Mother.
745
00:41:10,028 --> 00:41:11,698
12 years ago,
746
00:41:11,778 --> 00:41:13,906
I told Mother that you died,
747
00:41:14,198 --> 00:41:17,156
But your ghost still
follows me till today,
748
00:41:17,928 --> 00:41:18,948
No matter how many times I tried,
749
00:41:19,028 --> 00:41:21,870
To remove you from My mother’s heart,
750
00:41:22,220 --> 00:41:23,906
Your memories were very
Stubborn that, till
751
00:41:23,986 --> 00:41:25,820
Date it hasn’t gone.
752
00:41:26,706 --> 00:41:28,339
You didn’t die even after being dead,
753
00:41:28,620 --> 00:41:29,773
And I couldn’t,
754
00:41:29,853 --> 00:41:30,987
live even after living.
755
00:41:31,452 --> 00:41:33,960
But now you have to die, Shiva.
756
00:41:34,566 --> 00:41:36,995
And the blind love,
757
00:41:37,075 --> 00:41:38,122
Which she carries for you.
758
00:41:38,202 --> 00:41:39,344
Everything needs to be finished,
759
00:41:39,787 --> 00:41:40,706
You,
760
00:41:40,987 --> 00:41:42,198
Your memories,
761
00:41:42,278 --> 00:41:43,409
Your love,
762
00:41:43,582 --> 00:41:44,836
Everything.
763
00:41:54,867 --> 00:41:55,960
Hi Shiva, - Hi.
764
00:41:56,295 --> 00:41:59,538
Does anyone with a name called Manju
stays here. - That’s my mother’s name.
765
00:41:59,959 --> 00:42:01,355
What happened, what is it.
766
00:42:01,435 --> 00:42:02,166
Don’t worry,
767
00:42:02,371 --> 00:42:03,560
it’s good news.
768
00:42:03,640 --> 00:42:06,026
There was an application from Sunil
Prajapati which came from Dubai,
769
00:42:06,209 --> 00:42:09,636
That his sister, Manju and his
nephew, Gappu is staying here,
770
00:42:09,716 --> 00:42:11,506
And he wants to call them to Dubai.
771
00:42:11,586 --> 00:42:12,739
Sunil uncle is in Dubai.
772
00:42:12,933 --> 00:42:13,539
Yes.
773
00:42:13,755 --> 00:42:15,756
And if you and your
mother wants to go there,
774
00:42:15,836 --> 00:42:17,312
Then we will do all the preparations,
775
00:42:17,392 --> 00:42:19,799
My brother was lost for ages,
776
00:42:20,631 --> 00:42:22,307
Just like the light of my eyes was gone,
777
00:42:22,945 --> 00:42:24,988
I had given up on ever finding my
brother I even lost the will for that.
778
00:42:25,983 --> 00:42:26,934
But,
779
00:42:27,356 --> 00:42:28,740
Today,
780
00:42:29,086 --> 00:42:30,729
You really did a great favour on us,
781
00:42:31,421 --> 00:42:33,702
You will receive many blessings.
782
00:42:33,782 --> 00:42:37,064
No ma’am it isn’t like
that This was my job,
783
00:42:37,507 --> 00:42:40,599
You prepare for leaving we will
take care Of all the documentation.
784
00:42:40,679 --> 00:42:41,453
Ok.
785
00:42:41,533 --> 00:42:43,150
Gappu take care of your mother.
786
00:42:43,230 --> 00:42:43,766
Ok ,
787
00:42:43,846 --> 00:42:44,556
I will be taking my leave.
788
00:42:45,074 --> 00:42:46,491
Bye Shiva, bye everyone.
789
00:42:46,571 --> 00:42:47,496
Now after going to Dubai,
790
00:42:47,576 --> 00:42:51,205
You will become a master, Master Gappu
- In Dubai Sheikhs are there not masters.
791
00:42:51,285 --> 00:42:52,599
Ok Sheikh Gappu tell us
one thing ,you wont,
792
00:42:52,679 --> 00:42:53,832
forget about us after
going to Dubai,right.
793
00:42:53,912 --> 00:42:54,772
How could I forget,
794
00:42:54,852 --> 00:42:56,599
about people who drank
so much tea for free.
795
00:42:57,529 --> 00:42:58,383
But Kathiya,
796
00:43:00,642 --> 00:43:01,907
Will he let him go.
797
00:43:02,966 --> 00:43:04,804
If we are meant to be slaves,
798
00:43:06,015 --> 00:43:07,344
What can We do about that,
799
00:43:08,918 --> 00:43:10,176
It would have been better,
800
00:43:11,193 --> 00:43:13,474
If god didn’t show us false hope.
801
00:43:13,711 --> 00:43:15,279
I will talk to Kathiya.
802
00:43:15,571 --> 00:43:16,587
I will convince him.
803
00:43:18,155 --> 00:43:18,944
Really?
804
00:43:20,057 --> 00:43:21,268
Will you talk to him.
805
00:43:22,889 --> 00:43:24,024
But, how ?
806
00:43:25,668 --> 00:43:27,008
Intention of a pure heart,
807
00:43:27,279 --> 00:43:28,868
Is bigger than 100 promises.
808
00:43:28,948 --> 00:43:29,830
Nope.
809
00:43:30,652 --> 00:43:31,430
I won’t leave them.
810
00:43:32,818 --> 00:43:36,014
That kid is my favourite masseur.
811
00:43:37,149 --> 00:43:39,549
He has magic in those little hands.
812
00:43:40,370 --> 00:43:43,138
My body feel so relaxed after that,
813
00:43:44,165 --> 00:43:46,317
And if he goes to Dubai
who will massage me,
814
00:43:47,463 --> 00:43:48,338
Will you do it?
815
00:43:49,841 --> 00:43:51,365
Or will you send your sister.
816
00:43:57,009 --> 00:43:58,144
Will you do it?
817
00:43:58,436 --> 00:43:59,214
You say,
818
00:44:00,576 --> 00:44:01,549
Hey, hero.
819
00:44:04,847 --> 00:44:05,906
Come on.
820
00:44:06,144 --> 00:44:07,106
Come here.
821
00:44:11,463 --> 00:44:13,496
ahhhh.
822
00:44:13,885 --> 00:44:15,755
You have such good hands.
823
00:44:16,664 --> 00:44:18,945
Feels like you have
done it for long time.
824
00:44:19,025 --> 00:44:20,469
(laughing)
825
00:44:21,702 --> 00:44:23,301
Who will massage my legs?
826
00:44:35,443 --> 00:44:36,945
If you were a girl,
827
00:44:37,464 --> 00:44:40,394
I would have made you permanent.
828
00:44:42,512 --> 00:44:44,577
And I would get full body massage.
829
00:44:45,593 --> 00:44:46,923
(laughing)
830
00:44:48,371 --> 00:44:51,398
Hey kid, you can go.
831
00:44:59,775 --> 00:45:00,835
Where is brother Shiva,
832
00:45:00,915 --> 00:45:03,170
He went to the market to
get you some new clothes,
833
00:45:03,250 --> 00:45:05,610
For going to uncle’s house,
834
00:45:05,690 --> 00:45:06,433
Isn’t that right.
835
00:45:06,749 --> 00:45:07,653
Right!
836
00:45:07,733 --> 00:45:08,706
Gappu!
- Yes.
837
00:45:08,976 --> 00:45:10,748
Aunty, don’t hit uncle.
838
00:45:10,828 --> 00:45:11,581
You naughty.
839
00:45:11,808 --> 00:45:12,813
Gappu come here.
840
00:45:12,893 --> 00:45:13,948
What is it?
- Give me your hand.
841
00:45:14,618 --> 00:45:15,613
Will you hit me?
842
00:45:16,057 --> 00:45:16,867
No.
843
00:45:19,181 --> 00:45:20,521
These are sweets,
844
00:45:20,781 --> 00:45:22,187
For your uncle.
845
00:45:22,598 --> 00:45:23,268
Go.
846
00:45:23,348 --> 00:45:24,814
Take care.
847
00:45:43,949 --> 00:45:45,041
Little boy.
848
00:45:46,727 --> 00:45:48,576
It's time for my massage.
849
00:45:48,943 --> 00:45:51,279
But, you said that I could go.
850
00:45:51,359 --> 00:45:52,835
I said that time,
851
00:45:53,722 --> 00:45:55,376
Now you can’t go.
852
00:45:55,754 --> 00:45:58,327
Master, Please let me go for 2 days,
853
00:45:58,565 --> 00:46:00,240
My mother cant see
854
00:46:00,413 --> 00:46:05,310
I will come back after leaving her,
and then I will massage you whole life.
855
00:46:05,390 --> 00:46:06,208
Shut up.
856
00:46:06,500 --> 00:46:09,657
If you won’t come with us now your
whole life will be ended here.
857
00:46:09,737 --> 00:46:10,468
Come.
858
00:46:11,733 --> 00:46:13,484
He thinks I am a fool.
859
00:46:28,468 --> 00:46:29,679
Gappu.
860
00:46:29,917 --> 00:46:30,890
Gappu.
861
00:46:31,182 --> 00:46:32,447
Gappu.
862
00:46:32,527 --> 00:46:34,101
No!
863
00:46:35,485 --> 00:46:36,545
You guys,
864
00:46:37,064 --> 00:46:41,485
can’t repay Bhairoo solanki
in this life, And leave,
865
00:46:41,691 --> 00:46:45,150
Here there are no relatives of yours,
866
00:46:45,410 --> 00:46:46,923
Only one father is there and that is,
867
00:46:47,096 --> 00:46:47,907
Kathiya.
868
00:46:48,166 --> 00:46:50,837
And Kathiya won’t let anybody leave.
869
00:46:51,301 --> 00:46:52,577
If you all want to live,
870
00:46:52,901 --> 00:46:56,404
Keep seeing this kid get
killed within this boundary.
871
00:46:57,907 --> 00:47:01,486
Nobody will cross this boundary,
To save him,
872
00:47:02,507 --> 00:47:04,740
This boundary can’t be erased.
873
00:47:18,821 --> 00:47:19,557
Gappu.
874
00:47:20,875 --> 00:47:22,043
Gappu.
875
00:47:23,557 --> 00:47:24,757
Gappu.
876
00:47:27,330 --> 00:47:28,530
Where are you,
877
00:47:29,459 --> 00:47:30,562
Gappu.
878
00:47:31,665 --> 00:47:32,735
Gappu.
879
00:47:36,271 --> 00:47:38,119
Isn’t our bus arriving soon.
880
00:47:39,244 --> 00:47:40,368
Uncle Raghu,
881
00:47:41,730 --> 00:47:42,865
Where is Gappu.
882
00:47:43,125 --> 00:47:44,568
(crying)
883
00:47:53,449 --> 00:47:54,541
Gappu.
884
00:48:23,185 --> 00:48:24,185
Shiva.
885
00:48:24,810 --> 00:48:25,524
Kathiya.
886
00:48:25,604 --> 00:48:26,530
He warned us that,
887
00:48:26,610 --> 00:48:29,341
if anyone comes inside the boundary
to save Gappu he will also be killed.
888
00:48:29,421 --> 00:48:35,535
Hail Goddess Kali!
889
00:48:39,805 --> 00:48:40,789
Move aside.
890
00:48:40,983 --> 00:48:43,022
Listen to me first,
891
00:48:43,102 --> 00:48:44,043
Back off, Shiva,
892
00:48:44,497 --> 00:48:48,123
To save Gappu’s life you can’t gamble all
village’s lives, are you listening to me,
893
00:48:48,203 --> 00:48:50,962
Have you gone deaf, - Enough.
894
00:48:52,519 --> 00:48:53,507
Enough.
895
00:48:54,475 --> 00:48:57,416
Didn’t I ask you before,
896
00:48:58,335 --> 00:48:59,492
till when,
897
00:49:00,184 --> 00:49:02,205
I got my answer.
898
00:49:16,715 --> 00:49:17,444
Gappu.
899
00:49:17,623 --> 00:49:18,780
Gappu.
900
00:49:46,045 --> 00:49:47,029
Take him to hospital.
901
00:50:50,315 --> 00:50:51,450
Don't spare him!
902
00:52:46,801 --> 00:52:49,513
Some good guy must have
kept that utensil there.
903
00:52:49,593 --> 00:52:52,455
Atleast say good things
if your face is not good.
904
00:53:02,477 --> 00:53:03,763
Come on!
905
00:53:58,812 --> 00:53:59,609
Sir.
906
00:54:00,074 --> 00:54:02,425
We don’t want to do
this illegal buisness,
907
00:54:02,788 --> 00:54:04,228
Whatever done is finished,
908
00:54:04,766 --> 00:54:06,004
Sir please tell Bhairoo Solanki,
909
00:54:06,084 --> 00:54:07,835
to not disturb us anymore.
910
00:54:07,915 --> 00:54:09,635
What are you talking about , Shiva.
911
00:54:09,998 --> 00:54:13,667
You have a heart with which
you can earn millions,
912
00:54:13,944 --> 00:54:14,982
And I can earn trillion,
913
00:54:15,609 --> 00:54:17,537
Leave Bhairoo, work for me,
914
00:54:17,857 --> 00:54:20,067
No , sir, We have decided.
915
00:54:20,147 --> 00:54:22,657
We don’t want anything with
Bhairoo Solanki or with you.
916
00:54:22,868 --> 00:54:23,543
Lets go.
917
00:54:23,623 --> 00:54:24,624
Hey Shiva.
918
00:54:25,738 --> 00:54:28,678
After killing a hooligan don’t
think of yourself as a leader.
919
00:54:30,483 --> 00:54:31,618
We are the leaders.
920
00:54:32,418 --> 00:54:34,288
Over here many people are nurtured,
921
00:54:34,591 --> 00:54:35,953
Even you can be nurtured.
922
00:54:36,710 --> 00:54:38,385
After Kathiya, Bhairoo,
923
00:54:38,807 --> 00:54:40,558
After Bhairoo, Kantilal,
924
00:54:41,250 --> 00:54:42,504
Your boss will be changed,
925
00:54:43,790 --> 00:54:45,909
But your class won’t be.
926
00:54:50,828 --> 00:54:52,028
The drama has started,
927
00:54:52,212 --> 00:54:53,477
Ok,good one.
928
00:54:53,704 --> 00:54:55,908
Saru, police should not go.
929
00:54:59,076 --> 00:54:59,714
See,
930
00:55:00,889 --> 00:55:02,351
It’s just as I predicted,
931
00:55:02,644 --> 00:55:04,115
Bhairoo and his men are,
932
00:55:04,774 --> 00:55:06,151
Destroying your village.
933
00:55:07,196 --> 00:55:08,809
And I have ordered the police to stop,
934
00:55:09,206 --> 00:55:09,889
Go.
935
00:55:10,190 --> 00:55:11,350
Show your leadership.
936
00:55:11,430 --> 00:55:12,430
Go.
937
00:55:14,179 --> 00:55:16,763
Just for one kid you killed my man,
938
00:55:16,843 --> 00:55:18,059
From today onwards,
939
00:55:18,139 --> 00:55:19,309
not even a single kid will
stay in this village.
940
00:55:19,389 --> 00:55:20,389
Not even one,
941
00:55:20,469 --> 00:55:22,216
Load them up.
942
00:55:23,180 --> 00:55:24,048
What is happening here?
943
00:55:24,128 --> 00:55:25,735
Sir..
- Move!
944
00:55:27,638 --> 00:55:28,611
Catch her!
945
00:55:32,014 --> 00:55:33,150
Hey load all of them,
946
00:55:33,370 --> 00:55:34,331
Please leave them sir.
947
00:55:34,794 --> 00:55:38,329
What have the kids done, you can
give us punishment but leave them,
948
00:55:38,409 --> 00:55:41,291
How did you forget what I said,
949
00:55:42,211 --> 00:55:43,786
Tears will be yours and,
950
00:55:43,866 --> 00:55:44,741
The blood will be of yours loved ones.
951
00:55:45,725 --> 00:55:46,628
If anyone dares,
952
00:55:46,708 --> 00:55:48,530
to go against me,
953
00:55:49,065 --> 00:55:52,324
Then his child will be
beheaded In Jamnagar.
954
00:55:52,763 --> 00:55:53,671
No, sir.
- Get off!
955
00:55:53,751 --> 00:55:55,286
Brother Sikhu,
956
00:55:55,366 --> 00:55:56,581
They are kidnapping the children,
957
00:55:56,661 --> 00:55:57,541
do something.
958
00:55:57,621 --> 00:55:59,870
What should I do?
959
00:56:00,265 --> 00:56:01,551
They all deserve this,
960
00:56:02,005 --> 00:56:03,140
I have been telling you all,
961
00:56:03,220 --> 00:56:05,347
for so long that we have to work under,
Bhairoo solanki.
962
00:56:05,574 --> 00:56:07,769
But still, now suffer.
963
00:56:07,849 --> 00:56:09,229
Hey leave him.
964
00:56:09,650 --> 00:56:10,363
Go.
965
00:56:26,406 --> 00:56:28,374
Brother Sikhu we are scared,
966
00:56:28,454 --> 00:56:29,347
No.
967
00:56:29,563 --> 00:56:30,764
don’t be scared,
968
00:56:31,055 --> 00:56:32,234
everything will be ok.
969
00:56:32,314 --> 00:56:34,104
Just don’t make any noise.
970
00:56:34,601 --> 00:56:35,337
I am there.
971
00:56:35,417 --> 00:56:36,060
Okay?
972
00:56:48,192 --> 00:56:50,817
Hey give him to me,
I will take him to bus,
973
00:56:51,033 --> 00:56:52,579
Go behind and check.
974
00:56:52,659 --> 00:56:55,097
Not even one kid should be left out.
975
00:56:59,562 --> 00:57:01,519
Master, That bus is full.
976
00:57:02,038 --> 00:57:03,983
So I was taking him to another bus.
977
00:57:21,842 --> 00:57:22,675
Master.
978
00:57:24,091 --> 00:57:25,151
Forgive me, master.
979
00:57:25,399 --> 00:57:27,718
They are just kids,
what have they done to you.
980
00:57:27,798 --> 00:57:30,071
If you want you can cut me into pieces.
981
00:57:30,151 --> 00:57:31,844
But please let the kids go, Master.
982
00:57:32,438 --> 00:57:33,593
Please let the kids go.
983
00:57:33,673 --> 00:57:34,763
Ok I left them.
984
00:57:36,578 --> 00:57:37,651
Go.
985
00:57:46,103 --> 00:57:49,486
Brother Sikhu, - No don’t go.
986
00:57:53,291 --> 00:57:54,567
Brother Sikhu.
987
00:58:09,292 --> 00:58:12,113
Sikhuuuuu.
988
00:58:18,222 --> 00:58:19,054
Sikhu.
989
00:58:19,134 --> 00:58:20,405
Sikhu get up.
990
00:58:21,357 --> 00:58:23,276
I tried my best,
991
00:58:24,665 --> 00:58:27,864
I couldn’t even save one kid,
992
00:58:29,226 --> 00:58:30,178
Shiva.
993
00:58:32,070 --> 00:58:34,037
Forgive me.
994
00:58:34,117 --> 00:58:35,053
No Sikhu.
995
00:58:35,237 --> 00:58:36,296
Nothing will happen to you.
996
00:58:36,480 --> 00:58:38,526
Don’t worry, I am here now.
997
00:58:38,606 --> 00:58:40,458
But I am going.
998
00:58:42,275 --> 00:58:44,026
You used to say correct,
999
00:58:44,945 --> 00:58:52,144
Its better To die Like a lion,
Than to Live like a dog.
1000
00:58:53,128 --> 00:58:54,393
Sikhu.
1001
00:58:57,690 --> 00:58:58,534
Sikhu.
1002
00:58:59,150 --> 00:59:00,058
Sikhu.
1003
00:59:05,441 --> 00:59:06,717
Sikhu.
1004
00:59:10,186 --> 00:59:11,008
Narang
1005
01:00:42,356 --> 01:00:44,021
Sikhu!
1006
01:00:44,604 --> 01:00:45,383
Sikhu!
1007
01:01:35,653 --> 01:01:36,896
Hit me!
1008
01:01:38,329 --> 01:01:40,664
Come on, hit me!
1009
01:02:43,431 --> 01:02:45,185
Instead of Kathiya, Bhairoo,
1010
01:02:45,265 --> 01:02:47,935
Instead of Bhairoo, Kantilal,
didn’t you say this,
1011
01:02:48,015 --> 01:02:51,265
Now answer will you take Bhairoo place.
1012
01:02:51,345 --> 01:02:52,522
No Shiva.
1013
01:02:52,602 --> 01:02:54,810
I don’t want anything I don’t
want to take anybody’s place,
1014
01:02:55,138 --> 01:02:56,140
I am on your side,
1015
01:02:57,387 --> 01:02:58,582
I am behind you.
1016
01:02:59,019 --> 01:03:00,226
You just order it,
1017
01:03:00,306 --> 01:03:01,546
Want do you want.
1018
01:03:01,765 --> 01:03:03,101
One step.
1019
01:03:03,181 --> 01:03:03,841
Huh.
1020
01:03:03,921 --> 01:03:05,441
Just one step.
1021
01:03:10,198 --> 01:03:12,241
One step is the place where,
1022
01:03:12,468 --> 01:03:15,278
my fellow people have worked until,
1023
01:03:15,358 --> 01:03:16,857
sweat and blood was sheded
and now that blood,
1024
01:03:17,030 --> 01:03:19,181
and sweat has converted into lava.
1025
01:03:19,473 --> 01:03:24,413
And if you or your men come
ever try to get in my way,
1026
01:03:28,683 --> 01:03:30,661
They will all be turned to ashes.
1027
01:03:33,538 --> 01:03:34,500
Kantilal.
1028
01:03:36,381 --> 01:03:40,814
In my area there will be no
hooliganism, or politics,
1029
01:03:41,096 --> 01:03:45,096
If you were to ever forget my words,
and try to use politics.
1030
01:03:46,220 --> 01:03:49,669
Then, You and your every
last man will be chopped,
1031
01:03:49,749 --> 01:03:51,225
And thrown to ocean until,
1032
01:03:51,463 --> 01:03:54,220
the water turns red.
1033
01:03:56,015 --> 01:03:58,675
"It's my rights to live."
1034
01:04:01,994 --> 01:04:04,603
"It's time for you to die."
1035
01:04:08,069 --> 01:04:10,599
"It's my right to live."
1036
01:04:13,674 --> 01:04:15,226
From today onwards,
1037
01:04:15,306 --> 01:04:17,150
we will live a new life,
1038
01:04:17,421 --> 01:04:18,984
Neither we will salute any hooligan,
1039
01:04:19,064 --> 01:04:20,701
Nor we will hail any minister,
1040
01:04:20,781 --> 01:04:23,702
We wont live our lives
like slaves anymore,
1041
01:04:23,962 --> 01:04:25,167
We wont be scared of anyone,
1042
01:04:25,247 --> 01:04:26,588
nor we will care about them,
1043
01:04:26,815 --> 01:04:29,884
The days where we couldn’t lift
our head and cried is over,
1044
01:04:29,997 --> 01:04:31,372
We are not homeless,
1045
01:04:31,766 --> 01:04:33,372
We are not helpless,
1046
01:04:33,680 --> 01:04:36,188
We are not the people
who feed on others food.
1047
01:04:36,361 --> 01:04:37,788
We are free.
1048
01:04:38,988 --> 01:04:41,622
We all are people of this Earth.
1049
01:04:41,960 --> 01:04:43,372
We will work hard to earn food,
1050
01:04:43,560 --> 01:04:44,749
and live our life with pride,
1051
01:04:44,829 --> 01:04:46,684
Our job won’t be illegal,
1052
01:04:46,764 --> 01:04:48,154
nor will be our identities,
1053
01:04:48,234 --> 01:04:51,292
And If in this fight we
require somebody’s sacrifice,
1054
01:04:51,372 --> 01:04:53,323
It will be my head,
1055
01:04:54,155 --> 01:04:56,772
From today if anybody comes
between your happiness,
1056
01:04:57,410 --> 01:04:59,431
He will see the dance of fury of Shiva.
1057
01:05:00,339 --> 01:05:01,258
Shiva.
1058
01:05:02,286 --> 01:05:04,037
God has sent you,
1059
01:05:04,448 --> 01:05:06,945
To awaken our latent wills,
1060
01:05:07,734 --> 01:05:09,064
We are blessed to have you,
1061
01:05:10,210 --> 01:05:12,318
who lives for the sake of others,
1062
01:05:12,664 --> 01:05:14,848
From today you are not Shivaji,
1063
01:05:15,389 --> 01:05:16,751
You are ‘Chatrapathi’.
1064
01:05:17,032 --> 01:05:19,767
Chatrapathi.
1065
01:05:19,847 --> 01:05:22,124
Chatrapathi.
1066
01:05:24,611 --> 01:05:26,589
Chatrapathi.
1067
01:05:26,805 --> 01:05:31,332
Chatrapathi.
1068
01:05:31,921 --> 01:05:35,581
Chatrapathi.
1069
01:05:37,347 --> 01:05:43,196
Chatrapathi.
1070
01:06:12,226 --> 01:06:14,388
Chatrapathi.
1071
01:06:14,468 --> 01:06:16,194
'He is called Chatrapathi.'
1072
01:06:16,508 --> 01:06:18,421
'May you live long, son.'
1073
01:06:35,277 --> 01:06:37,727
He has taken control over
all of Bhairoo's reign.
1074
01:06:38,073 --> 01:06:42,268
Not only that, all the villagers are
now refering to him as Chatrapathi,
1075
01:06:44,832 --> 01:06:46,332
all the ministers are astonished,
1076
01:06:46,412 --> 01:06:48,792
People with whom we
had business are all,
1077
01:06:48,872 --> 01:06:51,100
cutting ties with us and
leaving to join him.
1078
01:06:57,868 --> 01:06:59,403
Greetings, Chatrapathi.
- Greetings.
1079
01:07:00,041 --> 01:07:00,895
Sit down.
1080
01:07:02,117 --> 01:07:03,126
Chatrapathi.
1081
01:07:03,435 --> 01:07:05,706
Business is affected
while fighting for power,
1082
01:07:06,225 --> 01:07:08,301
provide safety to us and our business.
1083
01:07:08,497 --> 01:07:10,292
we are ready to pay you double amount,
1084
01:07:10,528 --> 01:07:12,042
yes if instead of Bhairav,
Bhawani decides to,
1085
01:07:12,122 --> 01:07:13,792
take over, then everything
will be destroyed.
1086
01:07:13,872 --> 01:07:14,792
Hmm,
1087
01:07:15,242 --> 01:07:17,167
The business that you are
praising, again and again,
1088
01:07:17,382 --> 01:07:20,331
that business,that money is the result of
the hard work done by the poor people,
1089
01:07:20,560 --> 01:07:21,751
i wont ask you for anything,
1090
01:07:22,009 --> 01:07:24,387
you all have filled your houses
and basement by robbing them,
1091
01:07:24,581 --> 01:07:26,126
You have to return all of that,
1092
01:07:26,355 --> 01:07:28,251
from today your safety
will be my responsibility.
1093
01:07:28,331 --> 01:07:30,001
and to work with honesty is yours.
1094
01:07:30,247 --> 01:07:32,582
Before spreading Bhairav's ashes,
1095
01:07:33,491 --> 01:07:35,058
I want his head.
1096
01:07:36,442 --> 01:07:38,172
Kill that hooligan.
1097
01:07:39,318 --> 01:07:40,907
Kill him - Yes Dad..
1098
01:07:42,853 --> 01:07:44,821
Uncle raghu this is your ration card,
1099
01:07:46,248 --> 01:07:46,875
Thank you.
1100
01:07:47,308 --> 01:07:49,611
this is the result of
your hard work,Shiva.
1101
01:07:49,827 --> 01:07:55,428
We are not refugees anymore, but now
we are officially citizens of India.
1102
01:07:55,936 --> 01:07:58,617
our ancestor's land has accepted us,
1103
01:08:00,563 --> 01:08:01,807
Be happy, son.
1104
01:08:11,153 --> 01:08:15,098
"He is the dashing guy
of our village."
1105
01:08:15,293 --> 01:08:18,331
"Welcome to our village."
1106
01:08:19,142 --> 01:08:23,066
"He is the dashing guy
of our village."
1107
01:08:23,146 --> 01:08:27,099
"Welcome to our village."
1108
01:08:43,140 --> 01:08:45,092
It wasn't a shooting star..
1109
01:08:45,172 --> 01:08:47,395
the whole sky has fallen..
1110
01:08:47,475 --> 01:08:49,979
this was the effect of prayer.
1111
01:08:51,168 --> 01:08:52,769
Every year after year..
1112
01:08:52,849 --> 01:08:55,028
my condition was bad..
1113
01:08:55,363 --> 01:08:57,710
but, today I became carefree,
1114
01:08:57,790 --> 01:08:59,496
I like this girl..
1115
01:08:59,576 --> 01:09:02,964
like,like,like her.
1116
01:09:03,148 --> 01:09:05,974
does she also likes me?
1117
01:09:06,054 --> 01:09:07,560
I like this girl..
1118
01:09:07,640 --> 01:09:10,685
like,like,like her.
1119
01:09:10,977 --> 01:09:14,566
does she also likes me?
1120
01:09:15,117 --> 01:09:19,117
"He is the dashing guy
of our village."
1121
01:09:19,443 --> 01:09:22,113
"Welcome to our village."
1122
01:09:23,139 --> 01:09:27,129
"He is the dashing guy
of our village."
1123
01:09:27,209 --> 01:09:31,118
"Welcome to our village."
1124
01:09:44,641 --> 01:09:46,599
My eyes..
1125
01:09:46,922 --> 01:09:49,060
dream in my eyes..
1126
01:09:49,140 --> 01:09:50,890
and lover in my dreams..
1127
01:09:50,974 --> 01:09:54,122
and you are there in lover's heart.
1128
01:09:54,803 --> 01:09:59,090
I have no clue from where is
this instrument playing..
1129
01:09:59,170 --> 01:10:02,597
and there are beats been
playing in my heart.
1130
01:10:03,149 --> 01:10:05,515
There is blood flowing in my veins..
1131
01:10:05,595 --> 01:10:07,140
and peace in my soul..
1132
01:10:07,224 --> 01:10:11,106
I have reached heaven.
1133
01:10:12,122 --> 01:10:13,361
I like this boy..
1134
01:10:13,441 --> 01:10:16,727
like,like,like him..
1135
01:10:16,976 --> 01:10:19,808
does he also likes me?
1136
01:10:19,888 --> 01:10:21,435
I like this boy..
1137
01:10:21,515 --> 01:10:24,728
like,like,like him..
1138
01:10:25,052 --> 01:10:27,776
does he also likes me?
1139
01:10:27,856 --> 01:10:29,507
I like this girl..
1140
01:10:29,587 --> 01:10:32,935
like,like,like her.
1141
01:10:33,015 --> 01:10:36,060
does she also likes me?
1142
01:10:36,140 --> 01:10:37,425
I like this girl..
1143
01:10:37,505 --> 01:10:40,921
like,like,like her.
1144
01:10:41,094 --> 01:10:44,023
does she also likes me?
1145
01:10:44,103 --> 01:10:45,915
"I like this boy."
1146
01:10:51,774 --> 01:10:53,125
"I like this boy."
1147
01:11:10,791 --> 01:11:15,278
Brother, tommorow Chatrapathi is going
to come for the shop's inaugration
1148
01:11:15,516 --> 01:11:20,240
Chatrapathi.
1149
01:11:20,320 --> 01:11:24,780
Chatrapathi.
1150
01:11:24,964 --> 01:11:30,391
Chatrapathi.
1151
01:11:30,564 --> 01:11:34,240
Chatrapathi.
1152
01:11:34,320 --> 01:11:35,450
Live long, son.
1153
01:11:46,996 --> 01:11:49,839
Catch them! Run!
Catch them!
1154
01:11:55,935 --> 01:11:56,919
You go this way.
1155
01:12:52,410 --> 01:12:53,210
Where is he?
1156
01:12:55,211 --> 01:12:55,892
Come on.
1157
01:12:59,119 --> 01:13:02,100
You thought of killing
Chatrapathi in his own area,
1158
01:13:02,608 --> 01:13:05,581
If I wasn't there you would
have been chopped into pieces,
1159
01:13:06,511 --> 01:13:10,533
When to kill , how to kill him and where
to kill him , I will tell you that,
1160
01:13:10,835 --> 01:13:12,144
Of course i will kill him,
1161
01:13:12,868 --> 01:13:15,020
but before that tell
me one thing, baldy.
1162
01:13:15,301 --> 01:13:18,912
What is the relationship
between you and Chatrapathi,
1163
01:13:18,992 --> 01:13:19,896
just like,
1164
01:13:20,134 --> 01:13:21,496
the relationship between,
1165
01:13:21,691 --> 01:13:23,443
a razor blade and hair root.
1166
01:13:23,523 --> 01:13:25,973
The next time not only Shiva but
we should also eat, ya why not.
1167
01:13:30,914 --> 01:13:31,573
Sister,
1168
01:13:31,897 --> 01:13:33,022
Sister,
- Brother.
1169
01:13:33,102 --> 01:13:35,260
For me too.
- Hey what are you doing?
1170
01:13:35,584 --> 01:13:38,827
Sister, please listen to me.
Don't get scared.
1171
01:13:39,638 --> 01:13:40,720
Hit him.. Hit Him Hard.
1172
01:13:42,547 --> 01:13:45,379
What are you guys doing,
leave him why are you hitting him,
1173
01:13:45,459 --> 01:13:48,569
Hit me more,why did you guys stop,
1174
01:13:48,807 --> 01:13:51,131
hit me more,hit me more,
1175
01:13:51,211 --> 01:13:52,549
how dare you come here,
1176
01:13:52,629 --> 01:13:55,261
I didn't have enough
courage but I had to,
1177
01:13:55,341 --> 01:13:57,866
come here to wash away
my sins, I just wanted,
1178
01:13:58,115 --> 01:13:59,903
to kneel and apologize to her,
1179
01:14:00,213 --> 01:14:01,903
I have commited a great sin,
1180
01:14:02,116 --> 01:14:04,694
and god took everything away from me,
1181
01:14:04,894 --> 01:14:06,535
when you guys shaved my head,
1182
01:14:06,983 --> 01:14:10,439
I went home and my mother
asked me what happened,
1183
01:14:10,519 --> 01:14:14,202
then she got a heart attack there and,
1184
01:14:16,126 --> 01:14:19,232
people shave their heads after
the death of their parents,
1185
01:14:19,510 --> 01:14:24,440
and this shaved head of mine
took the life of my mother,
1186
01:14:26,332 --> 01:14:29,326
somehow she got me educated,
1187
01:14:29,694 --> 01:14:31,028
she dreamed big of me,
1188
01:14:31,108 --> 01:14:32,159
and I,
1189
01:14:33,099 --> 01:14:35,132
I took her life,
1190
01:14:35,597 --> 01:14:37,319
I don't have any right to live,
1191
01:14:37,500 --> 01:14:39,187
i would have taken my life,
1192
01:14:39,267 --> 01:14:40,949
with my own hands but once,
1193
01:14:41,029 --> 01:14:42,883
she forgives me,
1194
01:14:42,963 --> 01:14:44,694
then my mothers soul,
1195
01:14:44,774 --> 01:14:45,903
will be in peace.
1196
01:14:45,983 --> 01:14:48,149
i am really sorry for your mother,
1197
01:14:48,678 --> 01:14:51,944
I dont want any Mother's
heart to break because of me.
1198
01:14:52,353 --> 01:14:53,611
But now you have changed,
1199
01:14:53,910 --> 01:14:56,202
so i believe your mother will also
1200
01:14:56,635 --> 01:14:57,867
forgive you and Lakshmi too.
1201
01:15:02,354 --> 01:15:03,415
He is educated,
1202
01:15:03,495 --> 01:15:04,873
give him some work in our office,
1203
01:15:05,424 --> 01:15:06,786
Chatrapathi.
1204
01:15:16,440 --> 01:15:19,186
Hello - brother Balram,
Chatrapathi and his lover are going,
1205
01:15:19,266 --> 01:15:22,386
to Bhavnagar, there wont
be a better chance.
1206
01:15:24,818 --> 01:15:25,954
You are Chatrapathi.
1207
01:15:26,461 --> 01:15:29,802
You don’t even have a
phone,its such a useful thing,
1208
01:15:29,882 --> 01:15:31,718
Didn't I buy it for Ajay for work.
1209
01:15:32,118 --> 01:15:33,113
what should i do?
1210
01:15:33,535 --> 01:15:35,091
We dont talk to each other.
1211
01:15:35,329 --> 01:15:36,954
We talk all day.
1212
01:15:37,969 --> 01:15:40,421
Shiva, conversations
during the day and..
1213
01:15:40,501 --> 01:15:41,978
nights are different.
1214
01:15:42,183 --> 01:15:44,108
Listen if I call during..
1215
01:15:44,188 --> 01:15:46,757
the day then i will say 'hello' and..
1216
01:15:46,837 --> 01:15:50,692
if I call at night then
I will say 'helloo'.
1217
01:15:52,119 --> 01:15:55,253
Did you understand,
now you try it, say something.
1218
01:16:01,262 --> 01:16:02,429
Shiva..
1219
01:16:04,194 --> 01:16:05,081
Shiva..
1220
01:16:41,870 --> 01:16:43,395
Move Ahead.. Move ahead
1221
01:16:47,599 --> 01:16:48,788
come on move fast..
1222
01:16:48,868 --> 01:16:49,523
Shiva speed up
1223
01:16:49,603 --> 01:16:51,015
Takeover from this side
1224
01:16:52,042 --> 01:16:55,317
Hey, stop!
- Takeover from this side.
1225
01:17:09,426 --> 01:17:10,972
Shiva speed up
1226
01:17:17,179 --> 01:17:18,296
Break..Break..Break
1227
01:17:27,323 --> 01:17:28,858
Go from this side.
1228
01:18:43,074 --> 01:18:43,917
Shiva!
1229
01:19:05,095 --> 01:19:07,117
Shiva!
1230
01:19:07,197 --> 01:19:08,674
Hey, boys!
1231
01:19:10,187 --> 01:19:11,863
You kill Shiva!
1232
01:19:13,830 --> 01:19:15,019
I will handle her.
1233
01:20:21,617 --> 01:20:23,193
This is your office number.
1234
01:20:25,146 --> 01:20:26,810
Brother balram..
1235
01:20:27,451 --> 01:20:29,284
do you praise me now..
1236
01:20:29,409 --> 01:20:31,040
Did you get the job done..
1237
01:20:31,546 --> 01:20:34,659
how did Chatrapathi die, tell me fast.
1238
01:20:35,838 --> 01:20:37,103
Chatrapathi.
1239
01:20:44,574 --> 01:20:45,769
Shiva, take Sapna to the
hospital,
1240
01:20:45,849 --> 01:20:47,076
How did you get hurt?
- Take her away.
1241
01:20:48,206 --> 01:20:49,962
Where is Alok,
- In his office.
1242
01:20:57,991 --> 01:20:58,747
Alok.
1243
01:20:59,363 --> 01:21:00,758
Twelve years ago..
1244
01:21:01,202 --> 01:21:02,456
across the border..
1245
01:21:02,705 --> 01:21:03,981
beside a river..
1246
01:21:04,165 --> 01:21:05,376
there was a small village..
1247
01:21:05,560 --> 01:21:06,262
named..
1248
01:21:06,511 --> 01:21:07,214
Mubarak.
1249
01:21:10,348 --> 01:21:11,905
There was a mother..
1250
01:21:12,521 --> 01:21:13,851
with two sons..
1251
01:21:15,332 --> 01:21:16,284
not two..
1252
01:21:16,661 --> 01:21:17,409
One.
1253
01:21:17,699 --> 01:21:19,320
She had one son..
1254
01:21:20,174 --> 01:21:21,208
his own son.
1255
01:21:21,288 --> 01:21:22,034
Ashok.
1256
01:21:22,159 --> 01:21:23,326
Yes,Ashok.
1257
01:21:24,055 --> 01:21:25,828
You were lucky, so..
1258
01:21:25,908 --> 01:21:28,790
you became Chatrapathi from Shiva.
1259
01:21:30,920 --> 01:21:32,157
And Ashok,
1260
01:21:33,126 --> 01:21:37,255
he started working under you as Alok.
1261
01:21:37,968 --> 01:21:39,371
Brother.
- Shut up.
1262
01:21:40,152 --> 01:21:41,892
Whose Brother..
1263
01:21:42,703 --> 01:21:44,530
You are my father's son.
1264
01:21:45,146 --> 01:21:47,016
But my Mother is not your Mother.
1265
01:21:47,373 --> 01:21:48,616
What are you saying,Ashok.
1266
01:21:48,897 --> 01:21:52,371
Your habit of getting offended over
little things is still not gone.
1267
01:21:52,451 --> 01:21:55,308
You shaved my head infront of everyone..
1268
01:21:56,021 --> 01:21:57,701
I wasn't able to sleep..
1269
01:21:57,784 --> 01:21:59,473
because of this humiliation.
1270
01:22:00,118 --> 01:22:01,194
little thing.
1271
01:22:02,034 --> 01:22:03,473
when we got separated..
1272
01:22:03,784 --> 01:22:05,620
I made mom believe..
1273
01:22:05,966 --> 01:22:06,953
That you died.
1274
01:22:09,545 --> 01:22:10,953
if you want to kill me..
1275
01:22:11,448 --> 01:22:12,280
then kill me..
1276
01:22:12,534 --> 01:22:15,416
but atleast let me meet Mom once.
1277
01:22:15,659 --> 01:22:17,005
after that I will..
1278
01:22:17,189 --> 01:22:17,871
do as you say.
1279
01:22:18,130 --> 01:22:19,719
I will give you anything you want.
1280
01:22:19,979 --> 01:22:22,649
Don't try to act good infront of me.
1281
01:22:23,838 --> 01:22:25,233
I don't want anything.
1282
01:22:25,409 --> 01:22:26,130
Ok.
1283
01:22:27,093 --> 01:22:29,255
Pull the trigger, do what you want.
1284
01:22:29,471 --> 01:22:30,451
Nope.
1285
01:22:30,779 --> 01:22:31,953
I am not a fool.
1286
01:22:32,378 --> 01:22:34,954
I know if I shot you right now..
1287
01:22:35,034 --> 01:22:37,356
i won't be able escape from here alive.
1288
01:22:37,702 --> 01:22:38,480
Hmm.
1289
01:22:44,426 --> 01:22:45,704
Hello, Hello Mom.
1290
01:22:45,896 --> 01:22:46,954
Yes son,
- Mom.
1291
01:22:47,193 --> 01:22:48,752
There is a big problem,Mom..
1292
01:22:49,204 --> 01:22:52,746
Mom,I saw Chatrapathi
killing a little girl,
1293
01:22:52,826 --> 01:22:54,145
He won't let me live..
1294
01:22:54,225 --> 01:22:55,371
Chatrapathi.
1295
01:22:55,451 --> 01:22:58,361
No Chatrapathi please don't.. Let me go,
1296
01:22:58,441 --> 01:22:59,871
I won't tell anybody.
1297
01:22:59,951 --> 01:23:01,853
please let me go,Chatrapathi.
1298
01:23:03,291 --> 01:23:04,005
Ashok!
1299
01:23:04,085 --> 01:23:06,232
Ashok!
1300
01:23:06,761 --> 01:23:07,746
I am not an idiot..
1301
01:23:07,994 --> 01:23:09,076
for injuring myself.
1302
01:23:10,588 --> 01:23:11,871
According to mom..
1303
01:23:12,177 --> 01:23:13,659
you have shot me..
1304
01:23:14,220 --> 01:23:15,846
and if she knows that..
1305
01:23:15,926 --> 01:23:17,576
that you're Shiva..
1306
01:23:17,928 --> 01:23:19,863
then, what will happen, Huh.
1307
01:23:20,284 --> 01:23:21,874
Yes.
1308
01:23:22,360 --> 01:23:23,409
scared right,
1309
01:23:23,906 --> 01:23:24,909
scared.
1310
01:23:25,722 --> 01:23:27,462
To see you in fear..
1311
01:23:27,701 --> 01:23:29,704
i can take more 100 bullets.
1312
01:23:29,784 --> 01:23:31,034
Ashok don't do this.
1313
01:23:31,159 --> 01:23:34,977
If you ever try to tell
the the truth to Mother..
1314
01:23:35,279 --> 01:23:36,148
then I will..
1315
01:23:36,533 --> 01:23:38,034
shoot myself with the gun..
1316
01:23:38,284 --> 01:23:39,636
infront of her.
1317
01:23:40,361 --> 01:23:41,611
then all her happiness..
1318
01:23:41,701 --> 01:23:43,694
will be vanishied.
1319
01:23:45,236 --> 01:23:47,246
Then she will never forgive you..
1320
01:23:47,326 --> 01:23:48,814
and you won't either.
1321
01:23:49,084 --> 01:23:53,267
Will you break her by telling the
truth,or will you stay away from her,
1322
01:23:53,710 --> 01:23:54,532
Which one will it be, tell me,
1323
01:23:54,889 --> 01:23:56,348
What will you do.
1324
01:23:56,575 --> 01:23:59,739
Ashok! Ashok!
1325
01:23:59,819 --> 01:24:01,268
Baga start the car.
1326
01:24:01,348 --> 01:24:03,873
He is stable ,within few hours
he will be concious again,
1327
01:24:05,138 --> 01:24:06,727
Shiva, now he is ok.
1328
01:24:07,938 --> 01:24:11,095
But the hospital called,
Mother will be here any minute now.
1329
01:24:11,452 --> 01:24:14,068
When Mother comes,
it won't be good for you stay,
1330
01:24:14,295 --> 01:24:15,409
We should go to the office.
1331
01:24:16,090 --> 01:24:16,814
Go ahead.
1332
01:24:17,603 --> 01:24:18,727
Shiva, lets go.
1333
01:24:19,192 --> 01:24:19,949
Go.
1334
01:24:28,772 --> 01:24:30,091
Ashok.
1335
01:24:32,771 --> 01:24:33,723
Ashok.
1336
01:24:35,668 --> 01:24:39,777
Doctor, my son Ashok got shot.
- Mom.
1337
01:24:39,857 --> 01:24:41,496
Ma’am he is in the ICU.
1338
01:24:43,906 --> 01:24:46,361
Ashok.
1339
01:24:54,848 --> 01:24:56,491
Ashok, my son
1340
01:24:57,766 --> 01:24:58,836
What happend to him?
1341
01:24:58,916 --> 01:25:01,961
Ma'am please don't disturb
the patient,come with me.
1342
01:25:02,101 --> 01:25:04,309
Son, say something?
1343
01:25:04,434 --> 01:25:05,729
come with me outside.
1344
01:25:05,809 --> 01:25:07,550
please come with me outside.
1345
01:25:11,651 --> 01:25:13,071
The one who brought your,
1346
01:25:13,151 --> 01:25:14,253
son to the hospital is,
1347
01:25:14,458 --> 01:25:15,420
there,Chatrapathi.
1348
01:25:19,929 --> 01:25:20,951
Chatrapathi!
1349
01:25:21,551 --> 01:25:22,545
Aren't you the one..
1350
01:25:22,837 --> 01:25:24,596
who everyone praises..
1351
01:25:24,846 --> 01:25:27,075
But do you have any
idea of this position,
1352
01:25:28,988 --> 01:25:30,679
Chatrapathi is the one..
1353
01:25:31,291 --> 01:25:32,679
who lives for others.
1354
01:25:32,759 --> 01:25:37,129
Not the one who kills the person
who tries to point at your mistake.
1355
01:25:38,054 --> 01:25:39,815
Even you would have a mother,
1356
01:25:40,577 --> 01:25:41,929
Go and ask her,
1357
01:25:42,740 --> 01:25:47,054
how she feels if her child
gets hurt, It’s heart rending.
1358
01:25:47,638 --> 01:25:49,096
And you..
1359
01:25:49,725 --> 01:25:51,693
You shot my child.
1360
01:25:53,471 --> 01:25:55,015
You might be a Big man..
1361
01:25:55,238 --> 01:25:56,665
Judges,lawyers..
1362
01:25:56,745 --> 01:25:59,304
and police will all
be serving under you,
1363
01:25:59,897 --> 01:26:01,637
but if a mother gives up..
1364
01:26:01,908 --> 01:26:04,481
Gods in heaven are shivered up.
1365
01:26:06,697 --> 01:26:09,324
You will cry your whole
life due to the sins.
1366
01:26:10,492 --> 01:26:11,497
Remember that.
1367
01:26:20,685 --> 01:26:24,858
Careful. Slowly.
1368
01:26:32,009 --> 01:26:33,410
What is happening, man?
1369
01:26:35,680 --> 01:26:37,691
I dreamed so big for mother,
1370
01:26:38,988 --> 01:26:41,085
I wanted to give her all the
happiness in this world..
1371
01:26:42,361 --> 01:26:44,101
And she is here in this situation.
1372
01:26:44,469 --> 01:26:45,658
Don't worry,
1373
01:26:45,852 --> 01:26:47,788
now you are Chatrapathi
you can do anything.
1374
01:26:48,079 --> 01:26:49,658
Why dont you help your brother?
1375
01:26:50,998 --> 01:26:51,679
No man,
1376
01:26:52,425 --> 01:26:54,220
He despises me from the beginning.
1377
01:26:54,869 --> 01:26:55,744
He will die.
1378
01:26:56,750 --> 01:26:57,788
but, he won't take my help.
1379
01:26:57,868 --> 01:26:58,739
What will you do now.
1380
01:27:01,096 --> 01:27:02,296
Something needs to be done.
1381
01:27:04,751 --> 01:27:06,679
Brother Ashok, We decided that,
1382
01:27:06,759 --> 01:27:09,721
in all our business you
will be our partner.
1383
01:27:09,801 --> 01:27:12,890
Name will be yours and the money
will be ours, profit will be 50-50.
1384
01:27:13,247 --> 01:27:16,220
In few months you will be a millionaire,
1385
01:27:17,052 --> 01:27:18,544
what is the reason behind..
1386
01:27:18,890 --> 01:27:20,145
making me a millionaire?
1387
01:27:20,225 --> 01:27:22,285
Your courage..
1388
01:27:22,490 --> 01:27:24,825
Even after taking on
Chatrapathi, you are alive.
1389
01:27:25,810 --> 01:27:27,334
We know one thing..
1390
01:27:27,550 --> 01:27:30,346
if somebody can stand
against Chatrapathi..
1391
01:27:30,426 --> 01:27:31,410
It's you.
1392
01:27:31,490 --> 01:27:33,150
Brother Ashok,
1393
01:27:33,377 --> 01:27:34,750
And if he comes in our way
1394
01:27:34,830 --> 01:27:35,798
He won't come.
1395
01:27:37,874 --> 01:27:39,593
wherever i step, he will
1396
01:27:39,885 --> 01:27:41,323
back off from there.
1397
01:27:46,515 --> 01:27:47,518
Chatrapathi sir..
1398
01:27:48,426 --> 01:27:50,707
We did what you told us to do.
1399
01:27:51,161 --> 01:27:52,653
If there is anything else tell us.
1400
01:27:52,891 --> 01:27:55,189
Tell Ashok to make a sea
facing bungalow for mother,
1401
01:27:55,269 --> 01:27:57,411
Why are you doing this for those people
1402
01:27:57,767 --> 01:27:59,734
it doesn't matter you.
1403
01:27:59,951 --> 01:28:00,729
Sorry.
1404
01:28:18,345 --> 01:28:19,238
Father.
1405
01:28:19,638 --> 01:28:21,622
Ashok wants to kill Chatrapathi,
1406
01:28:22,070 --> 01:28:24,296
Chatrapathi takes him for granted,
1407
01:28:24,376 --> 01:28:27,929
I don't understand the relation
between them. - I will look into that.
1408
01:28:34,434 --> 01:28:35,558
What are you thinking Shiva.
1409
01:28:38,055 --> 01:28:40,048
When I was small I used to say,
1410
01:28:40,325 --> 01:28:42,559
to my mother that I will
build a castle for her.
1411
01:28:43,374 --> 01:28:45,287
And today Ashok is fulfilling my dream.
1412
01:28:46,465 --> 01:28:47,694
Over there will be terrace..
1413
01:28:48,131 --> 01:28:49,229
where mom will,
1414
01:28:49,309 --> 01:28:50,909
look at the sunset.
1415
01:28:52,412 --> 01:28:54,101
and when she wants to go out..
1416
01:28:54,499 --> 01:28:55,785
she will come out in the porch..
1417
01:28:56,855 --> 01:28:58,612
and say driver bring the car.
1418
01:29:01,007 --> 01:29:02,866
But isn't it a good news..
1419
01:29:03,883 --> 01:29:05,007
why are you getting emotional?
1420
01:29:07,375 --> 01:29:09,959
This calls for a celebration..
instead of crying.
1421
01:29:10,661 --> 01:29:11,515
Lets party!
1422
01:29:25,146 --> 01:29:28,885
Where are you going my love,
1423
01:29:28,965 --> 01:29:32,233
Your body's life is here,
1424
01:29:32,402 --> 01:29:35,473
you won't find a hearty man like me,
1425
01:29:35,553 --> 01:29:39,289
when I see you i am able to breathe.
1426
01:29:39,483 --> 01:29:42,694
Come here juliet and hug me,
1427
01:29:42,774 --> 01:29:46,391
your romeo is by your window.
1428
01:29:53,396 --> 01:29:56,748
Come here juliet and hug me,
1429
01:29:56,828 --> 01:30:00,402
your romeo is by your window.
1430
01:30:05,635 --> 01:30:07,548
By your window.
1431
01:30:28,857 --> 01:30:29,582
(Rythym)
1432
01:30:30,112 --> 01:30:33,560
Come here I will teach you love..
1433
01:30:33,640 --> 01:30:37,085
If you say I will burn
your heart with love.
1434
01:30:44,080 --> 01:30:47,497
Come here I will teach you love..
1435
01:30:47,577 --> 01:30:51,031
if you say I will burn
your heart with love.
1436
01:30:51,410 --> 01:30:54,538
I am your lover, so follow what,
1437
01:30:54,618 --> 01:30:58,005
I say because the world is jealous.
1438
01:30:58,085 --> 01:31:01,518
Go,go, I am going..
1439
01:31:01,598 --> 01:31:04,923
there are hundreds of
romeos under my feet.
1440
01:31:12,102 --> 01:31:15,442
Come here juliet and hug me,
1441
01:31:15,522 --> 01:31:18,761
your romeo is by your window.
1442
01:31:18,841 --> 01:31:20,815
Oh juliet,juliet,juliet..
1443
01:31:20,896 --> 01:31:22,358
your romeo is alone..
1444
01:31:22,438 --> 01:31:26,199
I swear and say that
you are my first love.
1445
01:31:26,383 --> 01:31:29,756
Your lovers are waiting,
come i will love you..
1446
01:31:29,836 --> 01:31:33,215
You are my heart ,
and i will accept you..
1447
01:31:33,295 --> 01:31:36,523
You are my love, you are
the support of my heart..
1448
01:31:36,603 --> 01:31:40,200
I got your love.
1449
01:31:40,396 --> 01:31:43,303
Come here juliet and hug me,
1450
01:31:43,383 --> 01:31:46,946
your romeo is by your window.
1451
01:32:02,967 --> 01:32:06,577
I will kill Chatrapathi,
his brother and his mother,
1452
01:32:07,366 --> 01:32:08,999
I want parole as soon as possible.
1453
01:32:09,079 --> 01:32:12,047
Sorry sir, but in your case
there is no possibility.
1454
01:32:12,253 --> 01:32:13,918
If there is an emergency-
1455
01:32:14,923 --> 01:32:16,534
Get the paperwork done,Lawyer.
1456
01:32:18,188 --> 01:32:19,918
I will make an emergency.
1457
01:32:20,567 --> 01:32:21,778
Its been so many years..
1458
01:32:22,276 --> 01:32:24,546
everybody says you will never come out,
1459
01:32:25,681 --> 01:32:27,411
you will get lifetime imprisonment.
1460
01:32:33,450 --> 01:32:35,872
if your marriage string,
has power then nobody can,
1461
01:32:35,952 --> 01:32:38,066
keep me in jail.
1462
01:32:48,012 --> 01:32:49,409
What will happen now?
1463
01:32:50,801 --> 01:32:51,644
What.
1464
01:32:52,985 --> 01:32:55,363
My wife got a heart attack,
and she died.
1465
01:32:55,687 --> 01:32:56,825
Emergency!
1466
01:32:57,796 --> 01:32:58,715
Parole.
1467
01:32:59,558 --> 01:33:00,195
Yes.
1468
01:33:17,222 --> 01:33:18,909
Ashok, please come. Sit.
1469
01:33:22,563 --> 01:33:25,806
I should'nt have stepped
here since I am a big man.
1470
01:33:26,476 --> 01:33:29,103
But, I wanted to personally invite you.
1471
01:33:29,276 --> 01:33:30,206
So i had to come.
1472
01:33:32,444 --> 01:33:34,736
Party invite for my
new bungalow opening.
1473
01:33:37,222 --> 01:33:38,454
You know what Shiva,
1474
01:33:38,908 --> 01:33:40,790
every rich person has its own class.
1475
01:33:41,341 --> 01:33:44,152
You have money but,
you don't have any class.
1476
01:33:44,433 --> 01:33:47,913
You will get to know about what is
class after coming to my party,
1477
01:33:48,335 --> 01:33:49,351
you all should also come,
1478
01:33:49,632 --> 01:33:51,578
you all have never seen
this kind of party.
1479
01:33:54,108 --> 01:33:54,919
Shiva..
1480
01:33:55,211 --> 01:33:56,421
this party is a distraction..
1481
01:33:57,016 --> 01:33:59,405
his real purpose is to humiliate us.
1482
01:33:59,485 --> 01:34:02,162
I know that, but you
guys dont have to come.
1483
01:34:02,594 --> 01:34:03,502
I will go alone.
1484
01:34:03,582 --> 01:34:06,075
Why alone, you have
fed us numerous times,
1485
01:34:06,155 --> 01:34:07,956
for once can't we tolerate humiliation.
1486
01:34:20,002 --> 01:34:21,534
How is it? It's good
1487
01:34:22,043 --> 01:34:23,543
No,No.
1488
01:34:24,529 --> 01:34:25,172
Not inside.
1489
01:34:25,459 --> 01:34:27,252
Why are you coming inside,Huh.
1490
01:34:27,838 --> 01:34:30,368
Only VIP's are allowed inside.
1491
01:34:31,406 --> 01:34:34,877
Villagers and worker's
food are served outside.
1492
01:34:35,525 --> 01:34:36,649
What did you think..
1493
01:34:36,920 --> 01:34:38,293
I'll call you home,
1494
01:34:38,377 --> 01:34:40,174
and we will become equal.
1495
01:34:41,817 --> 01:34:43,126
No way.
1496
01:34:43,601 --> 01:34:44,838
You know in big houses,
1497
01:34:44,918 --> 01:34:46,627
they feed poor people..
1498
01:34:46,984 --> 01:34:47,892
they get..
1499
01:34:47,972 --> 01:34:49,127
Blessings.
1500
01:34:49,207 --> 01:34:52,010
Becoming a hooligan after a
killing someone is very easy,
1501
01:34:52,475 --> 01:34:53,543
But, I,
1502
01:34:53,623 --> 01:34:54,886
with my own hands ,
1503
01:34:54,966 --> 01:34:56,183
I built this empire.
1504
01:34:56,263 --> 01:34:57,350
There is a big..
1505
01:34:57,750 --> 01:34:59,547
difference between You and me,
1506
01:35:00,010 --> 01:35:00,838
And to show you this,
1507
01:35:00,918 --> 01:35:03,543
difference i called you here,
1508
01:35:03,870 --> 01:35:04,627
Ashok!
1509
01:35:05,048 --> 01:35:06,637
Control your tongue.
What nonsense...
1510
01:35:07,189 --> 01:35:08,745
Eat your food and get lost.
1511
01:35:14,778 --> 01:35:16,539
Hello..Hello.,Take care
1512
01:35:32,420 --> 01:35:33,555
This is Shiva,
1513
01:35:33,955 --> 01:35:35,101
My older son.
1514
01:35:37,295 --> 01:35:39,252
Whatever we have today it's..
1515
01:35:39,332 --> 01:35:41,284
all thanks to his good deeds.
1516
01:35:43,878 --> 01:35:45,629
They loved each other very much.
1517
01:35:45,709 --> 01:35:47,618
Just like Ram and Laxman.
1518
01:35:47,921 --> 01:35:48,775
Right?
1519
01:35:50,213 --> 01:35:50,721
Yes Mom.
1520
01:35:50,801 --> 01:35:53,348
Ashok go greet big brother.
1521
01:36:26,818 --> 01:36:27,921
Chatrapathi.
1522
01:36:29,207 --> 01:36:30,667
I heard a lot about you.
1523
01:36:34,332 --> 01:36:35,727
You came here alone.
1524
01:36:37,997 --> 01:36:39,316
Bhairav was my brother..
1525
01:36:40,862 --> 01:36:42,008
and you killed him,
1526
01:36:42,602 --> 01:36:43,812
my blood boiled..
1527
01:36:43,892 --> 01:36:44,731
a lot.
1528
01:36:45,704 --> 01:36:47,920
Then you killed Kathiya and Balram.
1529
01:36:48,623 --> 01:36:50,029
I became a fan of yours.
1530
01:36:50,720 --> 01:36:52,677
There is something
special inside of you.
1531
01:36:53,758 --> 01:36:56,234
From today onwards I will work with you,
1532
01:36:57,434 --> 01:36:58,731
what happened,you dont trust me.
1533
01:36:59,239 --> 01:37:01,649
Of course, you can't trust an enemy.
1534
01:37:01,865 --> 01:37:04,276
That's why I brought you a gift.
1535
01:37:05,638 --> 01:37:06,730
What is his name,
1536
01:37:08,254 --> 01:37:09,043
Ashok.
1537
01:37:10,243 --> 01:37:11,681
Ashok and his Mother,
1538
01:37:12,244 --> 01:37:13,736
are going to be dead today.
1539
01:37:14,643 --> 01:37:15,810
They went to the temple,
1540
01:37:16,037 --> 01:37:17,054
I planted a bomb there..
1541
01:37:17,529 --> 01:37:19,205
Within 30 minutes both of them,
1542
01:37:19,454 --> 01:37:20,210
Boom.
1543
01:37:32,955 --> 01:37:33,734
Shiva, phone.
1544
01:37:34,523 --> 01:37:35,215
Hello.
1545
01:37:35,295 --> 01:37:38,252
You guys ran so fast i
could'nt tell you properly
1546
01:37:38,479 --> 01:37:40,511
bomb will blast in takteshwar temple.
1547
01:37:40,591 --> 01:37:41,798
Not in mata temple.
1548
01:37:54,046 --> 01:37:55,052
Shiva?
1549
01:37:56,706 --> 01:37:57,073
Hello.
1550
01:37:57,153 --> 01:37:58,360
Sorry,
1551
01:37:58,603 --> 01:37:59,603
Mata temple,
1552
01:37:59,728 --> 01:38:01,000
Takteshwar temple,
1553
01:38:01,103 --> 01:38:04,314
there are so many temples I
forgot while I was in jail,
1554
01:38:04,394 --> 01:38:06,603
Don't worry I just confirmed it,
1555
01:38:06,998 --> 01:38:08,519
they went to jagannath temple.
1556
01:38:08,599 --> 01:38:09,773
Tell Chatrapathi,
1557
01:38:09,853 --> 01:38:10,674
to go there,Ok.
1558
01:38:10,966 --> 01:38:14,728
Because only 7 minutes
are left until explosion.
1559
01:38:44,767 --> 01:38:46,952
Mom, this is Bhawani Prasad Solanki.
1560
01:38:47,032 --> 01:38:48,145
Greetings, - keep living.
1561
01:38:48,225 --> 01:38:49,897
He is a great man,
1562
01:38:50,556 --> 01:38:53,561
whatever we are today
is all because of him,
1563
01:38:53,777 --> 01:38:56,728
He got me all contracts and
help me built my business.
1564
01:38:56,988 --> 01:38:59,517
Just think of him as my Big Brother.
1565
01:39:01,680 --> 01:39:03,918
See mom, now infront of you,
1566
01:39:03,998 --> 01:39:05,312
there are two of your sons.
1567
01:39:06,610 --> 01:39:08,448
And our new company,
1568
01:39:08,528 --> 01:39:10,026
Ashok Bhawani constructions,
1569
01:39:10,221 --> 01:39:12,545
will make buildings all over Gujrat.
1570
01:39:12,625 --> 01:39:14,588
This is such great news,son.
1571
01:39:15,150 --> 01:39:16,015
Ashok,
1572
01:39:16,480 --> 01:39:18,134
Just like how he helped you,
1573
01:39:18,858 --> 01:39:20,599
You should also help others,
1574
01:39:21,323 --> 01:39:24,016
Never make someone your enemy.
1575
01:39:24,096 --> 01:39:25,075
Enemy with us,
1576
01:39:25,724 --> 01:39:26,892
No, mother.
1577
01:39:27,118 --> 01:39:28,881
Your blessing is our Shield,
1578
01:39:29,140 --> 01:39:32,675
and no one has the power to
destroy Mother's Blessings.
1579
01:39:33,129 --> 01:39:35,648
Until you are there no one can stop us.
1580
01:39:36,567 --> 01:39:38,546
Lets go,son. You should also come.
1581
01:39:38,626 --> 01:39:39,444
Yes.
1582
01:39:50,618 --> 01:39:51,618
Ashok.
1583
01:39:51,698 --> 01:39:54,618
What were you doing with him?
- Who? Bhawani Prasad.
1584
01:39:55,627 --> 01:39:57,493
He is the tiger of Jamnagar.
1585
01:39:58,264 --> 01:39:59,454
And my Partner.
1586
01:39:59,534 --> 01:40:00,643
He is nothing.
1587
01:40:03,551 --> 01:40:04,579
Listen Ashok,
1588
01:40:04,659 --> 01:40:05,868
You don't know Him..
1589
01:40:06,118 --> 01:40:07,745
Our rivarly goes way back.
1590
01:40:07,825 --> 01:40:10,351
He knows you are my weakness,
1591
01:40:10,719 --> 01:40:12,829
because of you,mother's
life can be in danger,
1592
01:40:12,909 --> 01:40:13,913
Then let her die!
1593
01:40:14,156 --> 01:40:16,437
It's my mother who will die,what
does it have to do with you.
1594
01:40:18,340 --> 01:40:20,351
Strange, he got trapped himself.
1595
01:40:20,740 --> 01:40:22,253
Catch him. - Ashok!
1596
01:40:22,761 --> 01:40:23,670
Ashok!
1597
01:40:24,059 --> 01:40:25,193
Ashok stop.
1598
01:40:25,273 --> 01:40:25,766
Mom.
1599
01:40:25,846 --> 01:40:28,188
Ashok - Ashok, son what happened.
1600
01:40:28,268 --> 01:40:29,204
Mom, mom.
1601
01:40:29,284 --> 01:40:32,004
Chatrapathi will kill me, mom. Let’s go.
1602
01:40:32,084 --> 01:40:34,782
Ashok open the door.
- Mom lets go from here.
1603
01:40:34,966 --> 01:40:35,961
Ashok.
1604
01:40:36,517 --> 01:40:37,436
Ashok!
1605
01:40:37,516 --> 01:40:40,290
Come here,Mother, come sit here.
1606
01:40:41,003 --> 01:40:43,739
come on drive fast, get out of here.
1607
01:40:44,950 --> 01:40:45,760
Mom.
1608
01:40:58,106 --> 01:41:00,226
Did you see mom,
he still wants to kill me.
1609
01:41:00,885 --> 01:41:03,156
Brother, please drive faster.
1610
01:41:06,941 --> 01:41:10,191
He will kill my son,
please drive faster.
1611
01:41:29,361 --> 01:41:30,842
If something happens to my mother,
1612
01:41:31,026 --> 01:41:33,123
Not knife or sword or gun or bomb,
1613
01:41:33,793 --> 01:41:36,128
Nowadays the biggest
weapon is this,Phone.
1614
01:41:37,079 --> 01:41:37,922
Should i show it.
1615
01:41:41,954 --> 01:41:43,890
Yes, Brother should I kill the old woman
1616
01:41:44,246 --> 01:41:45,219
No, not now.
1617
01:41:45,630 --> 01:41:48,322
If I don't call back within
5 minutes, then kill her.
1618
01:41:50,679 --> 01:41:52,257
Now let's talk comfortably.
1619
01:41:54,322 --> 01:41:55,468
I request you,
1620
01:41:56,181 --> 01:41:57,360
what do you want.
1621
01:41:57,759 --> 01:41:58,883
I will tell you.
1622
01:42:00,203 --> 01:42:01,511
Not so fast.
1623
01:42:07,385 --> 01:42:08,971
Where have you brought us.
1624
01:42:09,051 --> 01:42:12,840
This is the right place.Don't
worry come with us.
1625
01:42:13,131 --> 01:42:14,829
Ashok.
- Mom lets go.
1626
01:42:15,023 --> 01:42:16,010
These can be trusted.
1627
01:42:16,090 --> 01:42:18,536
Hey,take her with you.
1628
01:42:18,796 --> 01:42:19,634
Come,please come.
1629
01:42:20,147 --> 01:42:21,741
Come over. go.
1630
01:42:22,244 --> 01:42:24,677
I went to jail for four days
and you forgot me.
1631
01:42:24,757 --> 01:42:27,282
You all are refugees who've
come from across the border.
1632
01:42:28,104 --> 01:42:30,537
You celebrated holi on
the death of my Brother.
1633
01:42:30,743 --> 01:42:32,364
Today Diwali will be celebrated.
1634
01:42:32,827 --> 01:42:33,849
Look, Bhairav..
1635
01:42:34,823 --> 01:42:37,368
today all of them will
regret your death.
1636
01:42:39,029 --> 01:42:40,537
And their lifes as well.
1637
01:42:40,888 --> 01:42:41,753
Did you see Shiva,
1638
01:42:41,980 --> 01:42:43,429
It's such a good game
1639
01:42:44,056 --> 01:42:45,234
in 5 minutes
1640
01:42:45,314 --> 01:42:47,126
you are going to be even more poor
1641
01:42:47,860 --> 01:42:50,066
even more destroyed and helpless.
1642
01:42:50,596 --> 01:42:51,663
Its going to be fun.
1643
01:42:52,714 --> 01:42:53,780
I heard that,
1644
01:42:54,476 --> 01:42:56,134
you give good massages.
1645
01:42:56,789 --> 01:42:57,423
Come.
1646
01:42:57,622 --> 01:42:58,695
Give me one.
1647
01:42:59,621 --> 01:43:02,298
Hey, stop. Brother dont take a massage.
1648
01:43:02,423 --> 01:43:03,729
Don't take it at any cost.
1649
01:43:03,809 --> 01:43:05,725
Not from his hands.
1650
01:43:05,805 --> 01:43:06,339
Why?
1651
01:43:06,962 --> 01:43:07,934
Do you want to ?
1652
01:43:08,118 --> 01:43:09,231
Me? no,no,no.
1653
01:43:10,150 --> 01:43:11,880
I don't want it at all. I'm good.
1654
01:43:12,550 --> 01:43:14,355
Do you have a problem with massage.
1655
01:43:14,942 --> 01:43:17,544
Whoever took a massage from his hands,
1656
01:43:17,966 --> 01:43:18,744
has gone up.
1657
01:43:23,209 --> 01:43:24,453
It's feeling really good.
1658
01:43:24,626 --> 01:43:26,594
In the beginning it's always good.
1659
01:43:26,674 --> 01:43:27,221
Look.
1660
01:43:28,367 --> 01:43:29,578
This is just the starting.
1661
01:43:30,313 --> 01:43:32,248
The real drama is yet to come.
1662
01:43:33,545 --> 01:43:36,444
Tommorow morning, Chatrapathi's
procession will be out.
1663
01:43:36,725 --> 01:43:38,854
Do you know what is procession, parade.
1664
01:43:39,579 --> 01:43:43,037
I will tie him to the back
of the car and drag him.
1665
01:43:43,243 --> 01:43:44,994
Through every Walang's little alleys,
1666
01:43:45,243 --> 01:43:47,340
This procession will reach
the cremation ground.
1667
01:43:50,529 --> 01:43:53,415
From today there won't be any
refugee's house over here.
1668
01:43:53,642 --> 01:43:55,621
Within 24 hours i want
this area cleared up
1669
01:43:55,701 --> 01:43:59,815
Otherwise I will burn everyone
along with this village.
1670
01:44:00,128 --> 01:44:00,993
Hey,Shiva.
1671
01:44:01,599 --> 01:44:04,193
I am leaving you alive today,because
1672
01:44:04,582 --> 01:44:07,804
So that you can clear up this village
yourself and hand it over to me.
1673
01:44:08,863 --> 01:44:10,301
From today this village,
1674
01:44:10,668 --> 01:44:12,063
and your smile,
1675
01:44:12,143 --> 01:44:13,685
both are finished.
1676
01:44:16,099 --> 01:44:17,099
So,Brothers
1677
01:44:17,939 --> 01:44:18,984
Chatrapathi's
1678
01:44:19,064 --> 01:44:22,064
Death procession,
is going to be out.
1679
01:44:22,231 --> 01:44:23,231
(laughing)
1680
01:44:23,559 --> 01:44:25,764
It's going to be fun,Brother.
1681
01:44:26,064 --> 01:44:27,401
Just fabulous.
1682
01:44:27,721 --> 01:44:28,705
And after that,
1683
01:44:29,483 --> 01:44:30,834
King of walang,
1684
01:44:31,850 --> 01:44:32,813
Ashok.
1685
01:44:42,813 --> 01:44:44,439
He is here,
- But how?
1686
01:44:48,229 --> 01:44:49,554
He has come here,
1687
01:44:50,132 --> 01:44:53,213
But he should'nt leave
alive, go catch him.
1688
01:45:03,277 --> 01:45:04,314
No!
1689
01:45:04,499 --> 01:45:05,667
No!
1690
01:45:12,716 --> 01:45:13,948
Bhawani's luck is bad.
1691
01:45:14,230 --> 01:45:16,316
His bad luck is going on.
1692
01:45:16,396 --> 01:45:19,311
Whoever becomes your student
,he will get bad luck.
1693
01:45:26,829 --> 01:45:28,540
He is killing everyone.
1694
01:45:28,620 --> 01:45:30,916
He isn't killing them,he
is hunting them,
1695
01:45:31,170 --> 01:45:32,435
Just like the lions do.
1696
01:45:33,268 --> 01:45:35,246
Now if we want to hunt the lion then,
1697
01:45:37,182 --> 01:45:38,814
Then we have to get some bait.
1698
01:45:43,312 --> 01:45:45,084
That means,I'm the bait.
1699
01:45:45,754 --> 01:45:46,879
Why? Brother.
1700
01:45:46,959 --> 01:45:48,079
Shut up,Idiot.
1701
01:45:49,831 --> 01:45:52,531
You are an insult on
the Brother's title.
1702
01:45:52,923 --> 01:45:55,871
That Chatrapathi gave you
money,house,business,
1703
01:45:55,951 --> 01:45:57,886
He brought you up from poverty.
1704
01:45:57,966 --> 01:45:59,962
Whatever you are today
it's all because of him.
1705
01:46:00,042 --> 01:46:02,535
If you weren't able to accept
him ,how can I accept you.
1706
01:46:04,146 --> 01:46:05,064
Lala, hang him up.
1707
01:46:08,556 --> 01:46:09,356
Look at him.
1708
01:46:09,436 --> 01:46:11,107
He wants to become Chatrapathi.
1709
01:46:11,187 --> 01:46:12,091
This guy.
1710
01:46:13,983 --> 01:46:15,220
Now call your Brother,
1711
01:46:15,497 --> 01:46:16,545
Come infront of my eyes.
1712
01:46:16,625 --> 01:46:18,258
Call 'brother,brother'.
1713
01:46:18,588 --> 01:46:19,758
Shout.
1714
01:46:19,961 --> 01:46:22,069
Brother.
1715
01:48:17,666 --> 01:48:18,358
Brother.
1716
01:48:19,417 --> 01:48:21,676
Mom!
1717
01:48:22,412 --> 01:48:23,136
Ashok.
1718
01:48:24,942 --> 01:48:26,087
He is here,
1719
01:48:26,167 --> 01:48:27,396
He will kill my son.
1720
01:48:45,742 --> 01:48:46,927
Ashok!
1721
01:49:14,120 --> 01:49:14,953
No!
1722
01:49:29,157 --> 01:49:30,066
No!
1723
01:49:44,281 --> 01:49:45,114
Ashok!
1724
01:49:45,546 --> 01:49:46,497
Ashok!
1725
01:49:48,160 --> 01:49:50,227
Why are you after my son.
1726
01:49:51,957 --> 01:49:54,021
What has he done to you.
1727
01:50:06,279 --> 01:50:07,955
Where did you find this.
1728
01:50:08,430 --> 01:50:09,455
Answer me.
1729
01:50:09,749 --> 01:50:11,122
This was my Shiva's.
1730
01:50:11,717 --> 01:50:12,690
Answer me.
1731
01:50:12,770 --> 01:50:14,636
You stole it from Shiva, right?
1732
01:50:14,716 --> 01:50:17,123
Did you only kill him?
1733
01:50:19,015 --> 01:50:20,150
Answer me.
1734
01:50:20,593 --> 01:50:22,399
Please for the sake of your Mother.
1735
01:50:23,859 --> 01:50:24,467
Tell me
1736
01:50:25,631 --> 01:50:27,300
Intention of a pure heart,
1737
01:50:28,875 --> 01:50:31,059
is greater than 100 promises,Mom.
1738
01:50:31,275 --> 01:50:34,453
Mom,Intention of a pure heart,
is greater than 100 promises.
1739
01:50:38,313 --> 01:50:39,340
Shiva!
1740
01:50:40,723 --> 01:50:42,050
My son.
1741
01:50:42,842 --> 01:50:46,100
What have I done, I killed
you with my own hands.
1742
01:50:46,817 --> 01:50:48,687
What have I done?
1743
01:50:49,606 --> 01:50:50,788
Don't cry Mom.
1744
01:50:51,059 --> 01:50:54,017
You were in front of me and
I didn't recognize you.
1745
01:50:55,444 --> 01:50:57,919
I commemorated your death
anniversary while you were alive.
1746
01:50:58,557 --> 01:51:00,020
I cursed you.
1747
01:51:00,751 --> 01:51:01,573
No,Mom.
1748
01:51:02,221 --> 01:51:06,607
Curses which come out of
your mouth,it becomes
1749
01:51:06,687 --> 01:51:08,237
a blessing to me when it reaches me.
1750
01:51:09,605 --> 01:51:10,528
Lets go Shiva.
1751
01:51:11,043 --> 01:51:12,103
Come with me.
1752
01:51:13,573 --> 01:51:16,805
If something happens to you,
then the word
1753
01:51:16,885 --> 01:51:18,809
'Mother' will disappear
from this world,son.
1754
01:51:18,889 --> 01:51:20,869
Please lets go.
- No.
1755
01:51:21,594 --> 01:51:22,923
I am very tired.
1756
01:51:32,599 --> 01:51:33,356
Shiva...
1757
01:51:34,718 --> 01:51:35,593
Get up,Shiva.
1758
01:51:35,766 --> 01:51:38,631
Your procession is yet to
be conducted. - No,Bhawani.
1759
01:51:39,291 --> 01:51:41,788
I found my,
Shiva, after so many years.
1760
01:51:42,296 --> 01:51:43,452
Please let him go.
1761
01:51:44,123 --> 01:51:46,231
I will take him and leave.
1762
01:51:46,311 --> 01:51:48,616
No, please leave him.
- Get up,won't you get up.
1763
01:51:50,216 --> 01:51:51,633
Shiva!
1764
01:52:23,280 --> 01:52:24,087
Shiva!
1765
01:52:27,103 --> 01:52:27,892
Shiva.
1766
01:53:01,358 --> 01:53:02,422
Didn't I say,
1767
01:53:02,691 --> 01:53:04,191
whoever gets a massage
1768
01:53:04,378 --> 01:53:05,351
goes up.
1769
01:53:05,431 --> 01:53:06,902
Everybody knows that.
1770
01:53:09,631 --> 01:53:11,015
Everyday I think, intentionally
1771
01:53:11,191 --> 01:53:13,393
unintentionally how much
have I troubled you both.
1772
01:53:13,987 --> 01:53:16,247
I could never become your good son.
1773
01:53:16,327 --> 01:53:17,631
I am not worthy of your forgiveness,
1774
01:53:17,711 --> 01:53:20,557
But,give me one chance
1775
01:53:20,637 --> 01:53:22,205
to become your Son Laxman.
1776
01:53:23,080 --> 01:53:25,422
Are you really telling the
truth? Swear on my life.
1777
01:53:25,502 --> 01:53:26,775
Intention of a true heart
1778
01:53:26,941 --> 01:53:28,858
is more than a 100 promises.
1779
01:53:46,509 --> 01:53:48,509
No..No..
1780
01:53:48,983 --> 01:53:50,648
No..No..
1781
01:53:51,350 --> 01:53:55,429
No..No..
1782
01:53:55,509 --> 01:53:58,304
Oh,my sandal got broken,
1783
01:53:58,384 --> 01:54:00,801
in bareli's market,
1784
01:54:00,884 --> 01:54:03,176
Everybody robbed me..
1785
01:54:03,259 --> 01:54:06,184
in Bareli's market.
1786
01:54:14,963 --> 01:54:17,884
Oh,my sandal got broken,
1787
01:54:18,009 --> 01:54:20,426
in bareli's market,
1788
01:54:20,509 --> 01:54:22,804
Everybody robbed me..
1789
01:54:22,884 --> 01:54:25,595
in bareli's market,
1790
01:54:25,675 --> 01:54:28,051
Alleys are small and full of people,
1791
01:54:28,134 --> 01:54:30,554
and all the lovers are yours..
1792
01:54:30,634 --> 01:54:35,468
Why did you go to Bareli's
market if you know that.
1793
01:55:04,887 --> 01:55:06,971
Yesterday you said that,
1794
01:55:07,051 --> 01:55:09,676
today you will meet me in the evening..
1795
01:55:09,759 --> 01:55:12,176
but, before meeting you ,
1796
01:55:12,256 --> 01:55:14,676
I have so much work.
1797
01:55:24,499 --> 01:55:26,846
Kohl,dot on forehead,anklets,earrings..
1798
01:55:26,926 --> 01:55:29,221
are all weapons of beauty.
1799
01:55:29,406 --> 01:55:31,429
I bought all total 16..
1800
01:55:31,509 --> 01:55:34,179
cosmetics for your sake.
1801
01:55:34,259 --> 01:55:36,370
Don't make excuses to me..
1802
01:55:36,450 --> 01:55:39,105
you have hundreds of admirer's..
1803
01:55:39,185 --> 01:55:41,509
from the moment you
went,there has been a fire..
1804
01:55:41,589 --> 01:55:44,191
in bareli's market,
1805
01:56:03,533 --> 01:56:08,235
"My sandal broke
in the Bareily market."
1806
01:56:08,315 --> 01:56:13,402
"Everyone looted me in the
market of Bareily."
1807
01:56:13,482 --> 01:56:18,030
"My sandal broke
in the Bareily market."
1808
01:56:18,110 --> 01:56:23,544
"Everyone looted me in the
market of Bareily."
121304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.