All language subtitles for A.Bloody.Lucky.Day.S01E01_KOR(SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,051 --> 00:00:11,887 [음악: '운수 오진 날' 주제곡] 2 00:00:49,466 --> 00:00:51,441 [파도 소리] 3 00:00:53,387 --> 00:00:55,347 [잔잔한 음악] 4 00:01:07,526 --> 00:01:09,110 [어린 승미의 신난 웃음] 5 00:01:10,313 --> 00:01:12,114 [갈매기 울음소리] 6 00:01:14,747 --> 00:01:16,477 [어린 승미의 신난 대화] 7 00:01:18,036 --> 00:01:19,771 [어린 승미의 신난 웃음] 8 00:01:23,500 --> 00:01:24,751 [미림의 웃음] 9 00:01:28,755 --> 00:01:31,999 (오택) 결혼한 지 15년 만에 가족 다 같이 처음 오네, 바다 10 00:01:33,246 --> 00:01:34,553 [잔잔한 음악-계속] 11 00:01:35,887 --> 00:01:37,280 (미림) 지금 울어? 12 00:01:37,347 --> 00:01:38,843 (오택) 아니야, 아니야, 아니야 13 00:01:39,970 --> 00:01:41,493 (미림) 아유, 진짜 청승맞다 14 00:01:41,560 --> 00:01:42,619 [오택의 머쓱한 웃음] 15 00:01:42,686 --> 00:01:44,605 [미림의 옅은 웃음] (오택) 애들이 너무 좋아하잖아 16 00:01:45,660 --> 00:01:47,666 (미림) 그러게, 좋긴 좋네 17 00:01:47,733 --> 00:01:49,718 앞으로 계속 좋은 일만 있을 거야 18 00:01:49,785 --> 00:01:52,254 우리, 그렇게 살 자격 있어 19 00:01:52,321 --> 00:01:54,172 그러니 이제 복 받을 거다? 20 00:01:54,239 --> 00:01:55,324 당연하지 21 00:01:56,325 --> 00:01:58,532 야, 내년에는 집도 사자 22 00:01:58,599 --> 00:01:59,705 [오택의 웃음] 23 00:01:59,772 --> 00:02:03,582 (미림) 으이구 보면 참 대책 없이 긍정적이야 24 00:02:05,042 --> 00:02:07,435 세상 사는 게 그렇게 만만한가? 25 00:02:07,502 --> 00:02:11,091 저번에 사주를 봤는데 올해 그냥 대운이 들어온다고 했으니까 26 00:02:11,158 --> 00:02:12,498 (오택) 걱정을 마시고 27 00:02:12,565 --> 00:02:14,943 우리 다 같이 사진 찍을까? 28 00:02:15,010 --> 00:02:16,136 이리 와 29 00:02:16,928 --> 00:02:19,573 (행인) 찍겠습니다, 하나, 둘, 셋 30 00:02:19,640 --> 00:02:21,403 [카메라 셔터음] 한 번 더 찍을게요 31 00:02:21,470 --> 00:02:23,587 하나, 둘, 셋 32 00:02:23,654 --> 00:02:24,833 [카메라 셔터음] 33 00:02:24,900 --> 00:02:26,204 [오택과 미림의 환호] 34 00:02:26,271 --> 00:02:27,856 - (오택) 감사합니다 - (행인) 여기 있습니다 35 00:02:31,193 --> 00:02:33,017 (어린 승미) 아빠 나도 볼래 사진 보여줘 36 00:02:33,084 --> 00:02:34,379 (어린 승현) 나 혼자 볼 거야, 나, 나 37 00:02:34,446 --> 00:02:35,505 (오택) 아니, 야 [오택의 웃음] 38 00:02:35,572 --> 00:02:37,032 (어린 승미) 야, 나도 봐야지 39 00:02:38,200 --> 00:02:40,327 아빠, 사진이 왜 이래? 40 00:02:40,869 --> 00:02:42,579 (오택) 뭐? 왜? 41 00:02:44,310 --> 00:02:46,208 [긴장감 고조시키는 음악] 42 00:02:59,416 --> 00:03:00,514 (오택) 승미야! 43 00:03:03,021 --> 00:03:04,017 여보! 44 00:03:04,728 --> 00:03:06,353 승현아, 어디 있어? [사이렌 소리] 45 00:03:11,202 --> 00:03:12,776 [날카로운 이명] 46 00:03:14,625 --> 00:03:16,071 [사이렌 소리-계속] 47 00:03:26,581 --> 00:03:27,958 (오택) 제가 왜 여기 있습니까? 48 00:03:30,705 --> 00:03:32,003 지금 어디 가는 거예요? 49 00:03:32,504 --> 00:03:33,880 [오택의 기겁하는 소리] 50 00:03:34,624 --> 00:03:36,233 저 집에 가야 돼요, 이거 풀어주세요 51 00:03:36,300 --> 00:03:37,942 [오택의 기겁하는 소리] 52 00:03:38,009 --> 00:03:40,871 이거 풀어주세요, 풀어달라고! 53 00:03:41,346 --> 00:03:43,457 [오택의 절규] [판사봉 두드리는 소리] 54 00:03:44,057 --> 00:03:45,684 (판사) 피고인, 정숙하세요! 55 00:03:46,602 --> 00:03:49,741 피고, 오택이 위반한 법률은 다음과 같다 56 00:03:49,808 --> 00:03:52,791 [긴장되는 음악] 형법 제 347조 사기 57 00:03:52,858 --> 00:03:55,449 제355조 횡령 배임 58 00:03:55,516 --> 00:03:59,194 사기에 횡령이라니요, 아니에요 [판사의 판결문 읽는 소리] 59 00:03:59,261 --> 00:04:00,882 증거 인멸의 염려가 있고 60 00:04:00,949 --> 00:04:02,639 (판사) 구속의 필요성이 인정된다 61 00:04:02,706 --> 00:04:03,923 (오택) 예? 구속이요? 62 00:04:03,990 --> 00:04:05,136 [의자 끌리는 소리] 63 00:04:05,203 --> 00:04:07,276 아, 안 됩니다 64 00:04:07,343 --> 00:04:08,853 (어린 승현) 아빠, 아빠! 아빠! 65 00:04:08,920 --> 00:04:09,974 [판사봉 두드리는 소리] 66 00:04:10,041 --> 00:04:11,935 - (판사) 피고인 정숙하세요! - (오택) 승현아, 여보! 67 00:04:12,002 --> 00:04:15,136 승현아! 승미야! 승현아! 68 00:04:15,203 --> 00:04:17,382 [철문 열리는 소리] [오택의 비명] 69 00:04:18,180 --> 00:04:19,659 [오택의 신음] [철문 닫히는 소리] 70 00:04:20,928 --> 00:04:22,153 (오택) 내보내 주세요 71 00:04:22,220 --> 00:04:24,280 저 애들 엄마랑 애들이 기다려요 72 00:04:24,347 --> 00:04:25,407 저기... 73 00:04:25,474 --> 00:04:27,947 저기요! 74 00:04:28,014 --> 00:04:30,479 [우울한 음악] 75 00:04:32,773 --> 00:04:34,232 [철문 열리는 소리] 76 00:04:35,343 --> 00:04:37,319 [발걸음 소리] 77 00:04:46,815 --> 00:04:49,122 [돼지 울음소리] [의미심장한 음악] 78 00:04:59,711 --> 00:05:01,368 [오택의 신음] 79 00:05:03,428 --> 00:05:05,539 [시계 알람 소리] [오택의 숨넘어가는 소리] 80 00:05:11,353 --> 00:05:13,004 [시계 알람 소리-계속] 81 00:05:15,607 --> 00:05:16,730 [오택의 한숨] 82 00:05:16,797 --> 00:05:19,803 [문 두드리는 소리] (옆방 청년) 아저씨, 알람! 83 00:05:20,278 --> 00:05:21,430 어, 미안 84 00:05:22,114 --> 00:05:23,390 (오택) 더 자! 85 00:05:27,661 --> 00:05:28,860 [오택의 한숨] 86 00:05:36,837 --> 00:05:37,828 아, 맞다 87 00:05:41,842 --> 00:05:42,909 돼지꿈? 88 00:05:43,385 --> 00:05:45,704 [가벼운 음악] 89 00:05:53,478 --> 00:05:54,921 {\an8}(오택) 로또, 로또, 로또 90 00:06:01,704 --> 00:06:04,548 {\an8}오늘은 날씨가 엄청 좋을 것 같네요 그렇죠? 91 00:06:05,469 --> 00:06:07,534 {\an8}[가벼운 음악-계속] 92 00:06:29,056 --> 00:06:31,825 - (오택) 나 오늘 돼지꿈 꿨다 - (주환) 아이고, 깜짝이야, 진짜! 93 00:06:31,892 --> 00:06:33,826 나이가 몇 개인데 지금 이런 장난, 쯧! 94 00:06:33,893 --> 00:06:35,703 (오택) 돼지가 완전 수십 마리 95 00:06:35,770 --> 00:06:38,121 아주 그냥 뭐 떼거지로 나왔어 96 00:06:38,188 --> 00:06:39,274 (주환) 아, 그래서 뭐? 97 00:06:39,941 --> 00:06:42,502 (오택) 나 내일부터 회사 안 나오면 로또 1등 됐나 보다 해라 98 00:06:42,569 --> 00:06:43,586 부럽지? [오택의 옅은 웃음] 99 00:06:43,653 --> 00:06:46,714 (주환) 아이고, 내 친구 참 희망적이고 밝아서 좋다 100 00:06:46,781 --> 00:06:48,092 응, 꿈을 잃지 않지, 꿈을 101 00:06:48,159 --> 00:06:50,802 (오택) 아자자자 로또 1등 할 수 있다! 102 00:06:50,869 --> 00:06:53,199 (주환) 그런데 너 주행 안 나가냐? 주간조 애들 다 나갔는데? 103 00:06:53,266 --> 00:06:54,397 (오택) 양 기사가 아직 안 들어왔어 104 00:06:54,464 --> 00:06:56,766 (주환) 양 기사 또 늦는 거야? 교대 시간 한참 됐잖아 105 00:06:56,833 --> 00:06:59,060 뭐 돈 되는 장거리라도 잡았는 모양이지 106 00:06:59,127 --> 00:07:01,521 양육비 때문에 한 푼이라도 더 벌겠다고 열심히 사는데 107 00:07:01,588 --> 00:07:02,745 야, 몇 분 차이라고? 108 00:07:02,812 --> 00:07:04,649 내가 좀 양보하면 되지, 뭐 [오택의 옅은 웃음] 109 00:07:04,716 --> 00:07:05,775 (주환) 양 기사가 그래? 110 00:07:05,842 --> 00:07:07,777 어? 양육비 보내느라 힘들다고? 111 00:07:07,844 --> 00:07:10,388 (오택) 그래 야, 사연 들어보니까 딱하더라고 112 00:07:10,972 --> 00:07:12,448 아이고, 이 순진한 놈아 113 00:07:12,515 --> 00:07:15,686 양 기사가 너 편한 대로 이용해 먹으려고 거짓말하는 거 아니야 114 00:07:15,753 --> 00:07:17,957 [오택의 웃음] (주환) 야, 양 기사 매번 늦지? 115 00:07:18,024 --> 00:07:20,790 다른 기사 같으면 개새끼, 소새끼 하고 멱살 잡고 싸웠어 116 00:07:20,857 --> 00:07:22,329 아니야 117 00:07:22,396 --> 00:07:26,254 저번에 나한테 그 애기 사진도 보여줬어 118 00:07:26,321 --> 00:07:28,423 정신 차려! 119 00:07:28,490 --> 00:07:31,732 양 기사 도박에 빠져가지고 돈에 환장한 거 회사 사람들이 다 알아 120 00:07:31,799 --> 00:07:33,244 너만 몰라, 너만 121 00:07:34,901 --> 00:07:36,164 - 진짜야? - (주환) 아이그! 122 00:07:37,875 --> 00:07:39,479 뭐야? 야, 그러면 뭐... 123 00:07:40,126 --> 00:07:41,148 나 당한 거야? 124 00:07:41,215 --> 00:07:44,260 너 언제까지 사람들 말 다 믿고 그렇게 순진하게 살래? 125 00:07:44,756 --> 00:07:45,882 [오택의 한숨] 126 00:07:46,633 --> 00:07:47,829 (오택) 어, 저기 오네 127 00:07:47,896 --> 00:07:50,006 양 기사 나 오늘 가만 안 둔다 128 00:07:50,073 --> 00:07:51,279 (주환) 잠깐만 129 00:07:51,346 --> 00:07:53,723 양 기사 조폭 출신이란 소문 있어 그거 아는 거지? 130 00:07:54,683 --> 00:07:55,742 그래서 뭐? 131 00:07:55,809 --> 00:07:57,644 야, 뭐, 뭐 할 말은 해야지 132 00:07:59,062 --> 00:08:00,188 야, 택아, 그... 133 00:08:01,564 --> 00:08:03,333 (오택) 양 기사 또 이렇게 늦게 오면 어떡... 134 00:08:03,400 --> 00:08:05,896 [오택의 냄새 맡는 소리] 뭐야, 택시에서 담배 피웠어? 135 00:08:05,963 --> 00:08:08,438 아니, 몇 번을 말해 손님들이 싫어한다고 136 00:08:08,505 --> 00:08:10,190 (양 기사) 제가 피운 거 아니에요 137 00:08:10,257 --> 00:08:12,592 술 취한 손님이 꽐라 돼가지고 막무가내 핀 거지 138 00:08:12,659 --> 00:08:13,676 (오택) 아, 아니야? 139 00:08:13,743 --> 00:08:18,932 그건 그렇고 저, 양 기사 나한테 거짓말했어? 어? 140 00:08:18,999 --> 00:08:21,809 내가 말이야, 양 기사 사정 봐줘서 맨날 교대 시간 늦어도 화 안 내고 141 00:08:21,876 --> 00:08:24,604 참아준 건데 말이야, 어? 나도 이제 안 참아요, 어? 142 00:08:24,671 --> 00:08:26,775 - 오늘도 지금이 벌써 몇 시... - (양 기사) 죄송합니다 143 00:08:27,674 --> 00:08:29,107 됐지요? 144 00:08:29,174 --> 00:08:30,902 아니, 사과한다고 넘어갈 문제가 아니... 145 00:08:30,969 --> 00:08:32,278 (양 기사) 뭐 146 00:08:32,345 --> 00:08:33,595 어쩌라고 147 00:08:33,662 --> 00:08:35,056 (오택) 아니, 그... 148 00:08:37,550 --> 00:08:39,416 (양 기사) 아우씨, 허리야 149 00:08:39,483 --> 00:08:40,687 (오택) 왜, 또 허리 아파? 150 00:08:41,271 --> 00:08:42,939 (양 기사) 네, 좀 쉬어야겠는데 151 00:08:44,233 --> 00:08:45,590 뭐 할 얘기 남았어요? 152 00:08:47,027 --> 00:08:48,211 (오택) 아... 153 00:08:48,278 --> 00:08:50,463 아니, 뭐 몸도 아픈데 154 00:08:51,494 --> 00:08:52,866 가서 뜨뜻하게 찜질해 155 00:08:59,561 --> 00:09:02,092 아, 양 기사, 양 기사, 양 기사! 이거, 이거, 이거, 이거 156 00:09:02,159 --> 00:09:03,376 이거 가져가야지 157 00:09:06,236 --> 00:09:07,855 그 병원 아직 다니는 거야? 158 00:09:07,922 --> 00:09:09,040 차도가 없어? 159 00:09:09,107 --> 00:09:10,609 (양 기사) 조용히 좀 얘기해요 160 00:09:10,676 --> 00:09:12,243 다 떠벌리고 다니지, 왜 161 00:09:12,886 --> 00:09:14,746 (오택) 아, 미안, 미안, 미안 162 00:09:18,308 --> 00:09:20,960 {\an8}[희망찬 음악] 163 00:09:41,290 --> 00:09:43,983 [희망찬 음악-계속] 164 00:10:10,777 --> 00:10:14,922 (오택) ♪ 오늘은 손님이 좀 있을랑가요 ♪ 165 00:10:14,989 --> 00:10:18,662 ♪ 아니면 어제처럼 공칠랑가요 ♪ 166 00:10:18,729 --> 00:10:21,855 ♪ 오늘은 사납금 좀 채울랑가요 ♪ 167 00:10:22,331 --> 00:10:24,941 ♪ 쨍하고 해 뜰... ♪ 168 00:10:29,588 --> 00:10:31,489 [돼지 울음소리] 169 00:10:32,841 --> 00:10:34,325 [오택의 옅은 웃음] 170 00:10:39,723 --> 00:10:40,902 (여학생) 세양대학교요 171 00:10:40,969 --> 00:10:43,012 (오택) 아이고, 세양대 학생이에요? 172 00:10:43,079 --> 00:10:44,243 우리 딸도 거기 다니는데 173 00:10:44,310 --> 00:10:46,287 (여학생) 제가 시간이 없어서요 빨리 좀 가주세요 174 00:10:46,354 --> 00:10:47,873 (오택) 엄청 급하신가 보네 175 00:10:47,940 --> 00:10:49,275 출발하겠습니다 176 00:10:52,010 --> 00:10:53,807 (여학생) 알람 소리가 안 들렸어 177 00:10:53,874 --> 00:10:56,575 너 알지? 내가 교환학생 얼마나 가고 싶어 했는지 178 00:10:56,642 --> 00:10:58,962 면접 준비도 완전 열심히 했단 말이야 179 00:10:59,029 --> 00:11:00,093 아, 몰라 180 00:11:00,160 --> 00:11:02,458 차도 막히고 다 끝났어 181 00:11:03,121 --> 00:11:04,122 [여학생의 한숨] 182 00:11:07,417 --> 00:11:08,995 [흥미로운 음악] 183 00:11:10,087 --> 00:11:11,362 [타이어 마찰음] 184 00:11:11,880 --> 00:11:13,482 (여학생) 지금 어디 가세요? 185 00:11:13,549 --> 00:11:16,568 학생, 날 믿어봐요, 면접은 봐야지 186 00:11:16,635 --> 00:11:17,869 몇 분 남았어요? 187 00:11:18,762 --> 00:11:20,038 (여학생) 10분이요 188 00:11:25,811 --> 00:11:27,587 [타이어 마찰음] 189 00:11:30,274 --> 00:11:32,258 [흥미로운 음악-계속] 190 00:11:38,242 --> 00:11:39,616 [타이어 마찰음] 191 00:11:41,747 --> 00:11:42,994 [타이어 마찰음] 192 00:11:43,912 --> 00:11:44,929 안 늦었죠? 193 00:11:44,996 --> 00:11:46,514 (여학생) 오, 진짜 복 받으실 거예요, 기사님 194 00:11:46,581 --> 00:11:47,598 잔돈은 괜찮습니다 195 00:11:47,665 --> 00:11:49,400 잔돈, 잔돈, 잔돈, 잔돈... [택시 문 닫히는 소리] 196 00:11:51,656 --> 00:11:52,795 [오택의 웃음] 197 00:12:09,312 --> 00:12:10,607 [택시 문 열리는 소리] 198 00:12:10,674 --> 00:12:11,831 아, 예, 어서 오세... 199 00:12:11,898 --> 00:12:12,999 (현무) 안녕하세요? 200 00:12:13,066 --> 00:12:15,065 - (오택) 오, 전현무 씨! - (현무) 반갑습니다 201 00:12:15,132 --> 00:12:18,210 아, 저기 저희 상암동 가는데 혹시 촬영 좀 해도 될까요? 202 00:12:18,277 --> 00:12:21,090 (오택) 아, 예, 예, 예! 됩니다, 됩니다, 예, 예 203 00:12:21,157 --> 00:12:22,968 감사합니다! 레츠 고! 204 00:12:23,035 --> 00:12:24,127 가자! 205 00:12:27,539 --> 00:12:29,566 [오택의 웃음] [현무의 옅은 웃음] 206 00:12:30,042 --> 00:12:31,767 (현무) 아, 기분 좋으신가 봐요? 207 00:12:31,834 --> 00:12:34,755 (오택) 아, 예 제가 어제 돼지꿈을 꿨거든요 208 00:12:34,822 --> 00:12:37,690 아, 그래서 그런가, 요새 거의 손님 못 태우고 빈 차로 다녔는데 209 00:12:37,757 --> 00:12:40,109 오늘은 개시하자마자 손님 타가지고 뭐 210 00:12:40,176 --> 00:12:43,112 거스름돈도 안 받고 내리지 않나 이렇게 유명한 분이 택시에 타지 않나 211 00:12:43,179 --> 00:12:44,363 [오택의 웃음] [현무의 웃음] 212 00:12:44,430 --> 00:12:46,597 이런 운수 좋은 날이 또 어디 있겠습니까, 예 213 00:12:46,664 --> 00:12:50,119 (현무) 아니, 그러면 돼지꿈 꾸셨으면 좋은 일 생기시겠는데요? 214 00:12:50,186 --> 00:12:52,121 택시 기사한테 뭐 215 00:12:52,188 --> 00:12:54,015 손님만 많으면 그게 좋은 일이죠, 예 216 00:12:54,082 --> 00:12:56,113 (현무) 로또도 사고 막 그러셔야 되는 거 아니에요? 217 00:12:56,180 --> 00:12:58,252 (오택) 그건 뭐 눈 뜨자마자 달려가 샀죠 218 00:12:58,319 --> 00:13:00,269 야, 이거 1등 되는 거 아니에요? 219 00:13:00,336 --> 00:13:02,340 예, 이게 느낌이 빡 오는 게 220 00:13:02,407 --> 00:13:03,758 예, 그렇게 될 것 같습니다 221 00:13:03,825 --> 00:13:05,885 [오택과 현무의 웃음] 222 00:13:05,952 --> 00:13:08,954 그러면 이참에 이거 한번 얘기해 보죠 223 00:13:09,021 --> 00:13:11,916 당첨이 되시면 나는 이거 하고 싶다 224 00:13:13,919 --> 00:13:15,488 [오택의 쑥스러운 웃음] (현무) 기사님? 225 00:13:16,630 --> 00:13:18,907 가족들이 저 때문에 고생을 많이 했거든요 226 00:13:20,051 --> 00:13:23,110 (오택) 지금은 같이 못 살고 애들 엄마는 고향에 내려가 있는데 227 00:13:23,177 --> 00:13:24,245 일단... 228 00:13:24,929 --> 00:13:26,247 빚부터 싹 갚고 229 00:13:27,724 --> 00:13:29,743 서울에 집 하나 마련해가지고 230 00:13:29,810 --> 00:13:31,687 가족들이랑 같이 모여 살고 싶네요 231 00:13:34,238 --> 00:13:37,250 아, 이거 예능 촬영 중인데 분위기를 너무 무겁게 했네요 232 00:13:37,317 --> 00:13:38,626 이거 어쩌죠? 233 00:13:38,693 --> 00:13:40,314 (현무) 아, 괜찮습니다, 괜찮습니다 234 00:13:40,381 --> 00:13:42,255 돼지꿈 꿨죠, 저 봤죠 235 00:13:42,322 --> 00:13:44,982 이제 기사님 원하시는 대로 다 잘될 겁니다 236 00:13:45,049 --> 00:13:46,450 제가 응원 한번 해 드릴게요 237 00:13:46,517 --> 00:13:47,677 분위기 업 시켜서 238 00:13:47,744 --> 00:13:49,762 자, 따라 하시면 됩니다 하나, 둘, 셋, 넷 239 00:13:49,829 --> 00:13:52,556 으샤라으샤! 아, 으샤라으샤! 240 00:13:52,623 --> 00:13:54,250 하나, 둘, 셋, 넷, 컴온! 241 00:13:55,108 --> 00:13:56,127 컴온! 242 00:13:56,919 --> 00:13:59,387 으샤라으샤, 으샤라으샤 243 00:13:59,454 --> 00:14:00,606 (오택, 현무) 으샤라으샤 244 00:14:00,673 --> 00:14:02,759 [현무의 웃음] (오택) 으샤라으샤 245 00:14:02,826 --> 00:14:04,093 [오택의 웃음] 246 00:14:06,462 --> 00:14:07,513 [타이어 마찰음] 247 00:14:08,537 --> 00:14:11,017 (오택) 저기, 저 혹시 폐가 안 된다면 248 00:14:11,084 --> 00:14:14,085 저희 딸이랑 영상통화 한번 부탁드려도 되겠습니까? 249 00:14:14,152 --> 00:14:16,121 중학교 때부터 아주 광팬이거든요 250 00:14:16,188 --> 00:14:18,123 아유, 그럼요, 그럼요, 예 251 00:14:18,190 --> 00:14:19,351 따님이 혹시 학생이세요? 252 00:14:19,418 --> 00:14:21,290 (오택) 네, 세양대학교 신방과 다녀요 253 00:14:21,357 --> 00:14:22,515 방송국 PD가 꿈이어서 254 00:14:22,582 --> 00:14:23,723 (현무) 아우, 좋습니다 255 00:14:23,790 --> 00:14:24,947 - 그렇게 하시죠 - (오택) 네 256 00:14:28,029 --> 00:14:29,285 [통화 연결음] 257 00:14:35,344 --> 00:14:36,600 - 승미야 - (승미) 전화 못 받아요 258 00:14:36,667 --> 00:14:37,919 승미야... [통화 종료음] 259 00:14:41,876 --> 00:14:43,382 바쁘신가 보네요, 예 260 00:14:44,050 --> 00:14:46,193 따님 이름이 승미 씨시죠? 261 00:14:46,260 --> 00:14:47,306 (오택) 예 262 00:14:47,373 --> 00:14:48,696 (현무) 자, 승미 씨 263 00:14:48,763 --> 00:14:52,016 나중에 PD 되셔서 꼭 방송국에서 만나요 264 00:14:52,601 --> 00:14:53,602 파이팅 265 00:14:54,143 --> 00:14:57,121 아버지도 파이팅 아버지도 하나, 둘, 셋 266 00:14:57,188 --> 00:14:58,205 파이팅! 267 00:14:58,272 --> 00:15:00,233 [희망찬 음악] 268 00:15:03,737 --> 00:15:04,920 [영수증 나오는 소리] 269 00:15:04,987 --> 00:15:06,977 예, 감사합니다, 좋은 하루 되세요 270 00:15:07,044 --> 00:15:09,680 [콜 알림음] 오케바리 271 00:15:09,747 --> 00:15:10,771 (오택) 왜이래, 오늘 272 00:15:10,838 --> 00:15:12,270 공연하러 가십니까? 273 00:15:12,746 --> 00:15:14,737 - (손님1) 네 - (손님2) 손자 보러 가요 274 00:15:14,804 --> 00:15:16,243 (오택) 아, 예 275 00:15:16,310 --> 00:15:18,309 - 직업이 무엇이신데요? - (손님3) 저 만화 그립니다 276 00:15:18,376 --> 00:15:19,518 - (오택) 만화 그려요? - (손님3) 네 277 00:15:19,585 --> 00:15:21,715 웨, 웨, 웨어 아 유 고, 고잉? 278 00:15:21,782 --> 00:15:22,929 (손님4) 아, 이태원 279 00:15:22,996 --> 00:15:24,215 (오택) 이태원 280 00:15:25,808 --> 00:15:27,315 [신용카드 태그음] 어디로 모실까요? 281 00:15:27,382 --> 00:15:30,654 - (여자아이) 서울역이요 - (오택) 아, 서울역이요? 282 00:15:30,721 --> 00:15:32,348 [버튼음] 감사합니다 283 00:15:35,310 --> 00:15:36,932 진짜 전현무 씨가 탔다니까 284 00:15:36,999 --> 00:15:38,362 - (주환) 진짜? - (오택) 그래! 285 00:15:38,429 --> 00:15:39,802 야, 나 방송 탔다 286 00:15:39,869 --> 00:15:41,233 출세했지? [오택의 웃음] 287 00:15:41,300 --> 00:15:42,416 사진은 같이 찍었고? 288 00:15:42,483 --> 00:15:43,501 (오택) 아, 사진! 289 00:15:43,568 --> 00:15:45,611 아! 제일 중요한 걸 깜빡했네 290 00:15:46,820 --> 00:15:48,113 [신용카드 태그음] [콜 알림음] 291 00:15:48,180 --> 00:15:49,365 어디로 모실까요? 292 00:15:50,199 --> 00:15:51,490 [휴대 전화 페이 태그음] 좋은 하루 되세요 293 00:15:51,557 --> 00:15:52,593 (함께) 로큰롤! 294 00:15:52,660 --> 00:15:54,762 - (손님5) 안녕히 계세요 - (손님6) 감사합니다 295 00:15:54,829 --> 00:15:56,995 - (손님4) 유 아 더 베스트 드라이버 - (오택) 킵 더 체인지? 296 00:15:57,062 --> 00:15:58,182 킵... 297 00:15:58,249 --> 00:15:59,959 킵, 땡큐, 땡큐! 298 00:16:00,585 --> 00:16:02,628 [희망찬 음악-계속] 299 00:16:12,181 --> 00:16:13,782 [돼지 울음소리] 300 00:16:13,849 --> 00:16:16,626 [돼지 울음 흉내 내는 소리] 301 00:16:18,431 --> 00:16:22,224 [리듬 타며 돼지 울음 흉내 내는 소리] 302 00:16:22,291 --> 00:16:23,900 [수레 끄는 소리] 303 00:16:42,312 --> 00:16:44,272 (순규) 아들, 김치전 먹자 304 00:16:45,438 --> 00:16:47,412 (윤호) 오, 김치전! [순규의 옅은 웃음] 305 00:16:47,479 --> 00:16:48,707 (순규) 엄마가 했지, 방금 306 00:16:48,774 --> 00:16:49,900 자! 307 00:16:49,967 --> 00:16:52,094 - 막걸리! - (윤호) 오, 진짜 맛있겠다 308 00:16:52,721 --> 00:16:54,705 [휴대 전화 진동음] 309 00:17:00,426 --> 00:17:02,872 (순규) 어, 이든아 오랜만이네 310 00:17:02,939 --> 00:17:05,407 (이든) 저... 어머니 언제 시간 괜찮으세요? 311 00:17:05,474 --> 00:17:07,604 제가 말씀드리고 싶은 게 있어서요 312 00:17:07,671 --> 00:17:09,496 (순규) 윤호 관련된 얘기니? 313 00:17:09,563 --> 00:17:10,655 (이든) 네 314 00:17:11,364 --> 00:17:12,365 이든아 315 00:17:13,033 --> 00:17:15,619 혹시 그 남자 누군지 알아낸 거야? 316 00:17:16,827 --> 00:17:18,913 (이든) 아니요, 그건 아닌데요 317 00:17:19,538 --> 00:17:22,269 (순규) 저기 뭐라도 알아낸 거면 알려줘 318 00:17:22,336 --> 00:17:23,626 작은 단서라도 좋아 319 00:17:25,796 --> 00:17:27,172 (이든) 아직 확실한 게 아니라서요 320 00:17:27,922 --> 00:17:29,481 전화로는 좀 그렇고 321 00:17:29,548 --> 00:17:30,774 뵙고 말씀드릴게요 322 00:17:30,841 --> 00:17:32,176 어, 그래, 알았어 323 00:17:32,843 --> 00:17:35,012 내가 내일 서울로 올라갈게, 어 324 00:17:50,499 --> 00:17:51,651 (함께) 하나, 둘, 셋, 넷 325 00:17:51,718 --> 00:17:55,758 ♪ 생일 축하합니다, 생일 축하합니다 ♪ 326 00:17:55,825 --> 00:17:58,379 - (윤호 친구) 영어로 - (함께) ♪ 해피버스데이 투 유 ♪ 327 00:17:58,446 --> 00:18:00,372 ♪ 해피버스데이 투 유 ♪ 328 00:18:00,439 --> 00:18:04,564 ♪ 사랑하는 지환이 생일 축하합니다 ♪ 329 00:18:04,631 --> 00:18:06,294 [윤호의 기겁하는 소리] [윤호 친구들의 환호] 330 00:18:07,128 --> 00:18:09,037 [윤호의 비명] 331 00:18:09,104 --> 00:18:10,381 (윤호 친구) 왜 그래? 332 00:18:10,966 --> 00:18:12,825 [무거운 음악] 333 00:18:33,155 --> 00:18:34,676 [휴대 전화 진동음] 334 00:18:36,900 --> 00:18:39,594 (오택) 아들! 웬일이야? 먼저 전화를 다 주고 335 00:18:39,661 --> 00:18:42,080 (승현) 아빠, 혹시 돈 모아둔 거 있어? 336 00:18:42,663 --> 00:18:44,206 (오택) 돈? 얼마나? 337 00:18:44,749 --> 00:18:46,392 - 400 - (오택) 없지 338 00:18:46,459 --> 00:18:48,465 아빠 돈 버는 족족 빚 갚잖아 339 00:18:48,532 --> 00:18:50,471 (승현) 그렇지? 없지, 끊을게 340 00:18:50,538 --> 00:18:52,573 야, 무슨 일인데? 말을 해 줘야지 341 00:18:53,697 --> 00:18:57,437 알았어, 그런데 내 얘기 들으면 화가 엄청 날 수도 있어 342 00:18:57,504 --> 00:18:59,511 (승현) 그러니까 마음의 준비 단단히 해야 돼 343 00:18:59,578 --> 00:19:00,765 뜸 그만 들이고! 344 00:19:02,351 --> 00:19:05,343 내 친구 중에 사다리로 300을 번 애가 있어 345 00:19:06,229 --> 00:19:07,521 느낌이 아주 쎄하네? 346 00:19:08,438 --> 00:19:09,592 사다리가 뭔데? 347 00:19:09,659 --> 00:19:13,462 (승현) 아, 그냥 요새 고딩들이 하는 온라인 게임인데 348 00:19:13,529 --> 00:19:14,719 너 도박했어? 349 00:19:16,280 --> 00:19:18,115 (승현) 나도 처음에는 진짜 많이 땄어 350 00:19:19,079 --> 00:19:21,924 야, 네가 돈이 어디 있어가지고 그런 걸 해! 351 00:19:21,991 --> 00:19:23,346 (승현) 사실... 352 00:19:23,413 --> 00:19:26,580 엄마가 누나 2학기 등록금 모아둔 게 있는데 그게 400이거든 353 00:19:27,097 --> 00:19:28,589 설마 그 400을 홀라당? 354 00:19:28,656 --> 00:19:29,919 (승현) 아빠 355 00:19:29,986 --> 00:19:32,787 나 엄마랑 누나한테 미안해서 얼굴 어떻게 봐 356 00:19:32,854 --> 00:19:35,591 400이면 꽈배기 12,000개 팔아야 되는데 357 00:19:38,808 --> 00:19:39,946 엄마는? 358 00:19:40,013 --> 00:19:41,939 나 꼴보기 싫다고 서울 올라갔어 359 00:19:43,009 --> 00:19:44,850 누나랑 며칠 있는대, 휴학 얘기한다고 360 00:19:45,404 --> 00:19:48,371 - 몇 시에? - (승현) 아까 2시 반 기차 탔으니까 361 00:19:48,438 --> 00:19:51,415 4시 반쯤 도착하겠지, 서울 청량리역 362 00:19:51,482 --> 00:19:52,525 4시 반? 363 00:19:53,819 --> 00:19:56,462 (오택) 알았어 아빠가 엄마 만나서 해결할게 364 00:19:56,529 --> 00:19:58,047 아빠가 어떻게 해, 돈 없잖아 365 00:19:58,114 --> 00:20:00,716 (오택) 너는 조용히 그냥! 반성이나 하고 있어, 인마 끊어! 366 00:20:00,783 --> 00:20:03,077 [잔잔한 음악] 367 00:20:20,012 --> 00:20:21,329 [오택의 힘쓰는 신음] 368 00:20:21,930 --> 00:20:25,207 (오택) 아니, 남편이 택시 기사인데 왜 힘들게 지하철을 타 369 00:20:25,702 --> 00:20:26,703 남편? 370 00:20:27,184 --> 00:20:29,670 (미림) 갈라선 지가 언제인데 아직도 남편 소리야 371 00:20:31,698 --> 00:20:32,814 (오택) 자 372 00:20:32,881 --> 00:20:34,417 [미림의 옅은 한숨] 373 00:20:34,484 --> 00:20:36,833 장난쳐? 우리 사이에 웬 꽃? 374 00:20:37,362 --> 00:20:38,797 (오택) 아니, 뭐 375 00:20:38,864 --> 00:20:41,387 사은 행사한다고 공짜로 나눠주더라고 376 00:20:41,454 --> 00:20:42,756 예, 예 377 00:20:45,571 --> 00:20:47,652 싫으면, 싫으면 됐어, 나 가질게 378 00:20:47,719 --> 00:20:49,139 승미 주려고 가져온 거지? 가... 379 00:20:49,206 --> 00:20:51,392 (미림) 놔! 당신 택시 안 타 380 00:20:51,459 --> 00:20:53,110 오승현 그놈의 새끼가 전화했어? 381 00:20:54,024 --> 00:20:55,437 저 택시 타고 가면서 얘기 좀... 382 00:20:55,504 --> 00:20:56,647 됐어 383 00:20:56,714 --> 00:20:59,341 애들 일은 내가 다 알아서 하니까 신경 꺼 384 00:21:00,885 --> 00:21:01,902 [미림의 한숨] 385 00:21:01,969 --> 00:21:03,864 (미림) 아, 또 열 오르네 386 00:21:03,931 --> 00:21:05,583 알았어, 알았으니까 387 00:21:06,099 --> 00:21:08,268 (오택) 택시로 데려다주게만 해 줘, 응? 388 00:21:09,102 --> 00:21:10,106 제발... 389 00:21:10,762 --> 00:21:11,770 부탁 390 00:21:16,026 --> 00:21:19,554 (오택) 나 오늘 무슨 날인가 아침부터 손님이 계속 탔어 391 00:21:19,621 --> 00:21:22,419 이야, 벌써 3일 치는 번 거 같아 392 00:21:22,486 --> 00:21:25,140 자기 앞가림하고 사는 거 같아 다행이네 393 00:21:25,207 --> 00:21:27,246 (오택) 그동안 나 택시 일 정말 열심히 했거든 394 00:21:28,455 --> 00:21:30,226 빚도 많이 갚았어 395 00:21:30,706 --> 00:21:33,459 씁, 빡빡하지만 내년이면 396 00:21:34,294 --> 00:21:36,599 싹 갚고 손 털 수 있을 것 같아 397 00:21:38,260 --> 00:21:39,356 진짜야! 398 00:21:39,423 --> 00:21:42,510 (미림) 내가 당신 빚이 얼마나 많은지 다 아는데 말이 돼? 399 00:21:43,470 --> 00:21:47,224 그래, 솔직히 뭐 빚 다 갚는 것까지는 좀 오버고, 씁... 400 00:21:48,225 --> 00:21:51,645 저, 승미랑 둘이 살 전셋집 정도는 401 00:21:52,311 --> 00:21:53,771 마련할 수 있을 것 같은데 402 00:21:54,480 --> 00:21:57,209 (오택) 같은 서울에 있으면서 따로 사는 거 좀 그렇잖아 403 00:21:57,276 --> 00:21:59,802 그 문제는 승미가 원해야지 404 00:22:00,645 --> 00:22:03,013 승미가 요즘 들어서 내 전화를 더 안 받네 405 00:22:03,489 --> 00:22:05,266 (미림) 승미 요즘엔 나한테도 그래 406 00:22:05,741 --> 00:22:08,018 부모라고 자꾸 전화하고 그러면 귀찮지 407 00:22:09,119 --> 00:22:10,120 (오택) 저기... 408 00:22:10,833 --> 00:22:13,050 승현이가 날려 먹은 등록금 409 00:22:13,117 --> 00:22:16,122 내가 보낼 테니까 당신 너무 걱정하지 마 410 00:22:16,189 --> 00:22:17,813 당신 돈 없잖아 411 00:22:17,880 --> 00:22:19,864 나 돈 있어, 400 412 00:22:20,464 --> 00:22:22,364 또 어디서 사채 끌어오려는 거 아니야? 413 00:22:22,431 --> 00:22:23,484 (미림) 나 다시는 그 꼴 못 봐! 414 00:22:23,551 --> 00:22:26,095 아니야, 나 진짜 돈 있어 415 00:22:26,679 --> 00:22:29,999 (오택) 승미 등록금 내가 꼭 한 번은 해 주고 싶어서 그동안 모았거든 416 00:22:30,684 --> 00:22:32,580 나도 아빠잖아 417 00:22:34,104 --> 00:22:35,372 정말이야? 418 00:22:35,439 --> 00:22:36,607 (오택) 그래 419 00:22:37,858 --> 00:22:41,343 지금 당장 보내주고 싶은데 은행 문을 닫았겠네 420 00:22:41,862 --> 00:22:44,972 씁, 적금 깨려면 직접 가야 되는데, 은행에 421 00:22:46,847 --> 00:22:48,367 내가 내일 아침에 보낼게 422 00:22:49,286 --> 00:22:50,857 진짜야! 423 00:22:52,122 --> 00:22:54,976 나도 아빠 노릇 한번 하게 해 줘, 응? 424 00:22:56,919 --> 00:22:58,162 [오택의 옅은 웃음] 425 00:23:02,257 --> 00:23:05,471 (오택) 나도 승미 얼굴 보고 갈까? 426 00:23:06,321 --> 00:23:09,138 (미림) 승미 요새 알바 늦게까지 해서 지금 집에 없어 427 00:23:09,669 --> 00:23:11,708 (오택) 그럼 교대하고 다시 올까? 428 00:23:11,775 --> 00:23:14,310 오랜만에 저녁 같이 먹으면 좋잖아 429 00:23:15,728 --> 00:23:16,770 (미림) 그게 430 00:23:17,555 --> 00:23:20,983 오늘은 승미랑 진지하게 이것저것 할 얘기가 좀 있어서 431 00:23:21,848 --> 00:23:22,918 (오택) 알았어, 그럼 432 00:23:22,985 --> 00:23:24,069 [오택의 헛기침] 433 00:23:29,533 --> 00:23:30,534 (미림) 저기 434 00:23:31,243 --> 00:23:32,411 승미한테 435 00:23:32,955 --> 00:23:36,291 내년에 아빠랑 같이 사는 거 어떠냐고 한번 물어볼게 436 00:23:37,207 --> 00:23:38,250 [오택의 옅은 웃음] 437 00:23:39,209 --> 00:23:40,920 - 진짜? - (미림) 어 438 00:23:41,587 --> 00:23:44,678 그리고 다음에 승현이까지 올라오면 439 00:23:44,745 --> 00:23:46,608 그때 같이 저녁 한번 먹어 440 00:23:46,675 --> 00:23:48,886 예스! 예스! [잔잔한 음악] 441 00:23:49,637 --> 00:23:51,430 [오택의 옅은 웃음] (오택) 고마워, 고마워 442 00:23:52,014 --> 00:23:53,407 아, 여보 잠깐만! 443 00:23:53,474 --> 00:23:54,950 (미림) 여보라고는 하지 말고! 444 00:23:55,017 --> 00:23:56,620 (오택) 알았어, 알았어! 445 00:23:56,687 --> 00:23:58,671 [택시 문 여닫는 소리] 446 00:24:02,317 --> 00:24:04,632 미림 씨, 이거 447 00:24:05,946 --> 00:24:07,137 받아주면 안 돼? 448 00:24:17,791 --> 00:24:19,066 예스 449 00:24:23,839 --> 00:24:24,881 미림 씨 450 00:24:25,714 --> 00:24:27,609 내일 아침에 계좌이체 할게 451 00:24:27,676 --> 00:24:29,243 걱정하지 마 452 00:24:34,933 --> 00:24:35,934 [오택의 옅은 한숨] 453 00:24:49,159 --> 00:24:50,580 [통화 연결음] 454 00:24:54,986 --> 00:24:57,187 - (태균) 여보세요? - (순규) 어, 태균 학생 455 00:24:57,254 --> 00:25:00,475 나 남윤호 엄마인데 뭐 좀 물어볼 게 있어서 456 00:25:00,542 --> 00:25:03,336 오늘 내가 이든이를 만나기로 했거든 457 00:25:04,003 --> 00:25:05,794 그런데 이든이가 안 오네 458 00:25:05,861 --> 00:25:07,172 전화기도 꺼져 있고 459 00:25:08,048 --> 00:25:10,214 무슨 일이 생긴 건가 싶어서 460 00:25:10,281 --> 00:25:12,654 혹시 뭐 아는 거 있어? 461 00:25:12,721 --> 00:25:14,321 (태균) 아, 이든이요? 462 00:25:14,388 --> 00:25:15,697 저도... [태균의 한숨] 463 00:25:15,764 --> 00:25:17,082 좀 전에 들었는데 464 00:25:17,558 --> 00:25:19,122 이든이 병원에 있대요 465 00:25:19,189 --> 00:25:21,037 - 병원? - (태균) 네, 지금 466 00:25:21,104 --> 00:25:24,298 뉴스에 고시원 화재 사건 계속 나오잖아요 467 00:25:25,442 --> 00:25:27,836 이든이가 그 고시원에 갔었대요 468 00:25:27,903 --> 00:25:30,906 죽지는 않았는데 중환자실에 입원해 있다고 469 00:25:32,239 --> 00:25:33,365 [통화 종료음] 470 00:25:35,200 --> 00:25:36,910 [긴장감 고조시키는 음악] 471 00:25:41,041 --> 00:25:42,585 (오택) 좋아하지 472 00:25:43,834 --> 00:25:47,104 내가 빚만 다 갚으면 화 풀릴 거 같아 473 00:25:47,171 --> 00:25:50,774 예전에는 내 얼굴만 봐도 화를 냈는데 오늘은 안 그랬다니까 474 00:25:50,841 --> 00:25:52,871 (주환) 아이고, 그래 475 00:25:52,938 --> 00:25:55,028 그렇게 못 미더웠던 남편이 열심히 노력해서 476 00:25:55,095 --> 00:25:56,822 승미 등록금 내준다는데 477 00:25:56,889 --> 00:25:59,614 아이고, 야, 나 같아도 마음 풀리겠다 478 00:25:59,681 --> 00:26:01,076 야, 그래서 말인데 479 00:26:01,143 --> 00:26:02,180 돈 좀 빌려주라 480 00:26:02,247 --> 00:26:03,246 뭐? 481 00:26:03,313 --> 00:26:04,371 너 400 없어? 482 00:26:04,438 --> 00:26:05,638 400은 무슨! 483 00:26:05,705 --> 00:26:08,333 내가 돈이 어디 있냐, 다 빚 갚았지 484 00:26:08,400 --> 00:26:10,170 대책도 없이 그렇게 지르면 어떡해! 485 00:26:10,237 --> 00:26:12,763 야, 그러면 얼마 만에 온 기회인데 이 기회를 날려 486 00:26:13,615 --> 00:26:14,608 아이고, 두야 487 00:26:15,157 --> 00:26:16,386 (오택) 주환아 488 00:26:16,453 --> 00:26:19,094 나 정말 애들 엄마랑 다시 한번 잘해보고 싶어 489 00:26:19,161 --> 00:26:20,478 부탁이다 490 00:26:20,545 --> 00:26:22,224 [주환의 한숨] 친구야 491 00:26:22,291 --> 00:26:24,733 나도 양심 있다, 400은 다 안 바라 492 00:26:25,222 --> 00:26:27,474 너 그 제수씨 몰래 꿍쳐둔 돈 있잖아 [오택의 옅은 웃음] 493 00:26:28,128 --> 00:26:29,880 그것만 좀 빌려주라, 응? 494 00:26:31,491 --> 00:26:33,283 [순규의 한숨] [긴장되는 음악] 495 00:26:34,147 --> 00:26:35,861 (순규) 정이든 환자를 찾는데요 496 00:26:35,928 --> 00:26:38,280 새벽에 고시원 화재로 여기 실려 왔다고 497 00:26:38,347 --> 00:26:40,249 (안내직원) 정이든 환자면 498 00:26:40,974 --> 00:26:42,325 중환자실에 계시네요 499 00:26:42,392 --> 00:26:43,544 [엘리베이터 도착음] 500 00:27:07,544 --> 00:27:09,630 [긴장되는 음악-계속] 501 00:27:25,521 --> 00:27:28,320 [분위기 고조시키는 음악] [순규의 거친 숨소리] 502 00:27:35,864 --> 00:27:37,014 [순규의 놀란 소리] 503 00:27:43,533 --> 00:27:45,289 [순규의 거친 숨소리] 504 00:27:46,750 --> 00:27:48,215 [엘리베이터 도착음] 505 00:27:59,680 --> 00:28:01,045 [순규의 깊은 한숨] 506 00:28:04,901 --> 00:28:07,593 (순규) 저기요 방금 나간 사람 누구입니까? 507 00:28:07,660 --> 00:28:09,121 - (간호사1) 네? - (순규) 방금 전에 여기서 나온 508 00:28:09,188 --> 00:28:11,018 의사 말이에요, 누구냐고요? 509 00:28:11,085 --> 00:28:12,619 (간호사1) 좀 전에 나간 선생님이요? 510 00:28:13,601 --> 00:28:15,168 금혁수 선생님 말씀하시는 거예요? 511 00:28:15,235 --> 00:28:16,336 금혁수 512 00:28:16,403 --> 00:28:19,014 (간호사2) 김 선생님 정이든 환자 코드블루요 513 00:28:20,993 --> 00:28:22,135 [의료기기 경고음] 514 00:28:22,202 --> 00:28:24,299 (순규) 어? 안 돼 515 00:28:26,957 --> 00:28:28,440 [순규의 울먹이는 소리] 516 00:28:30,430 --> 00:28:32,027 [심정지 알림음] 517 00:28:41,787 --> 00:28:44,489 (오택) 아니야, 아니야, 아니야 네 사정 뻔히 아는데 518 00:28:44,556 --> 00:28:47,160 부탁한 내가 더 미안하지 [오택의 어색한 웃음] 519 00:28:47,227 --> 00:28:50,898 그래, 그래 다음에 얼굴 한번 보자, 응 520 00:29:02,264 --> 00:29:03,450 [오택의 한숨] 521 00:29:04,564 --> 00:29:06,036 100은 더 있어야 되는데 522 00:29:14,650 --> 00:29:15,863 [타이어 마찰음] 523 00:29:20,384 --> 00:29:21,653 화월동이요 524 00:29:21,720 --> 00:29:24,788 교대 시간이라 다른 택시 이용하셔야 할 것 같은데요 525 00:29:26,322 --> 00:29:29,618 아, 저 화월동 가까운 데 그냥 좀 가주시면 안 돼요? 526 00:29:29,685 --> 00:29:32,813 (혁수) 콜도 계속 안 잡히고 다들 교대 시간이라 안 된다고 해서 527 00:29:33,522 --> 00:29:35,041 택시 몇 대 놓쳤거든요 528 00:29:35,108 --> 00:29:36,251 죄송합니다 529 00:29:36,318 --> 00:29:38,224 이게 회사 택시라서요 530 00:29:40,234 --> 00:29:43,216 - 안 돼요? - 아, 예, 정말 죄송합니다 531 00:29:43,283 --> 00:29:45,001 [자동차 경적] 532 00:29:49,304 --> 00:29:51,308 저기, 손님 533 00:29:51,375 --> 00:29:53,560 정말 안 되는 거죠? 534 00:29:53,627 --> 00:29:54,876 [오택의 어색한 웃음] 535 00:29:58,006 --> 00:29:59,935 내가 지금 교대 시간 맞출 때냐 536 00:30:00,754 --> 00:30:02,217 가시죠, 손님, 예 537 00:30:03,345 --> 00:30:06,288 - 진짜요? - 아니, 뭐 후딱 댕겨오면 되죠, 뭐 538 00:30:06,823 --> 00:30:07,943 감사합니다, 기사님 539 00:30:08,010 --> 00:30:09,499 (오택) 예 [오택의 옅은 웃음] 540 00:30:16,333 --> 00:30:17,731 (오택) 손님 541 00:30:17,798 --> 00:30:19,300 인상이 참 좋으시네요 542 00:30:19,367 --> 00:30:20,626 [혁수의 옅은 웃음] 543 00:30:20,693 --> 00:30:22,300 (혁수) 그런 얘기 많이 못 들었는데 544 00:30:22,367 --> 00:30:24,781 에이, 딱 보니까 좋은 사람인데요, 뭐 545 00:30:24,848 --> 00:30:27,012 (오택) 나쁜 사람들은 티가 나죠 546 00:30:27,079 --> 00:30:30,136 인상이랑 진짜 모습이 다른 사람들도 있잖아요 547 00:30:30,203 --> 00:30:33,796 택시를 몰면 워낙 사람들을 많이 상대해서 딱 보면 압니다 548 00:30:33,863 --> 00:30:35,042 [오택의 옅은 웃음] 549 00:30:35,816 --> 00:30:38,979 그래도 칭찬해 주시니까 기분 좋네요 감사합니다 550 00:30:39,046 --> 00:30:41,481 아이고, 인사성도 밝으시네, 젊은 분이 551 00:30:41,548 --> 00:30:43,180 [오토바이 경적] 552 00:30:43,247 --> 00:30:44,885 [타이어 마찰음] 553 00:30:45,560 --> 00:30:47,072 (오택) 어? 554 00:30:47,139 --> 00:30:48,281 [오택의 힘쓰는 신음] 555 00:30:48,348 --> 00:30:49,957 [타이어 마찰음] 556 00:30:50,918 --> 00:30:51,933 [오택의 옅은 탄성] 557 00:30:52,765 --> 00:30:54,073 (오택) 손님 괜찮으세요? 558 00:30:54,140 --> 00:30:55,854 (혁수) 네, 괜찮습니다 559 00:30:57,320 --> 00:30:58,306 (배달 기사) 아이씨! 560 00:30:59,055 --> 00:31:02,027 빨간 불에 그렇게 튀어나오면 어떡해 죽고 싶어? 561 00:31:02,728 --> 00:31:05,447 아, 예, 예, 미, 미안합니다 562 00:31:07,809 --> 00:31:09,551 아, 성질머리 하고는... 563 00:31:09,618 --> 00:31:10,744 [자동차 경적] 564 00:31:11,384 --> 00:31:12,621 (혁수) 노란 불이었어요 565 00:31:13,824 --> 00:31:15,598 - (오택) 예? - (혁수) 기사님 사거리 지날 때 566 00:31:15,665 --> 00:31:17,542 빨간 불 아니라 노란 불이었다고요 567 00:31:18,318 --> 00:31:19,688 맞아요 568 00:31:19,755 --> 00:31:21,667 그래도 사고가 안 났으면 됐죠, 뭐 569 00:31:22,923 --> 00:31:24,985 기사님이 욕먹을 이유 없었잖아요 570 00:31:25,052 --> 00:31:27,279 아, 예, 저도 뭐 욕 한 사발 하고 싶죠 571 00:31:27,346 --> 00:31:29,438 (오택) 그런데 저런 놈하고 싸워봐야 남는 게 하나 없어요 572 00:31:29,505 --> 00:31:30,989 뿌린 대로 거둔다고 573 00:31:31,056 --> 00:31:33,283 저놈 저, 저 성질머리로 계속 살면 574 00:31:33,350 --> 00:31:34,866 나중에 벌 받을 겁니다 575 00:31:34,933 --> 00:31:36,828 - 그런가요? - (오택) 네 576 00:31:36,895 --> 00:31:39,923 세상 이치란 게 다 그렇게 되게 돼 있어요 577 00:31:42,611 --> 00:31:44,761 - (혁수) 저기 앞에 세워주세요 - (오택) 예 578 00:31:45,781 --> 00:31:47,306 (혁수) 현금으로 계산할게요 579 00:31:48,878 --> 00:31:50,248 거스름돈 괜찮습니다 580 00:31:50,315 --> 00:31:52,137 (오택) 아, 예 [오택의 옅은 웃음] 581 00:31:52,204 --> 00:31:54,431 손님 태우길 진짜 잘했네요 [오택의 웃음] 582 00:31:54,498 --> 00:31:56,273 - (혁수) 수고하세요 - (오택) 감사합니다 583 00:32:01,672 --> 00:32:02,694 [노크 소리] 584 00:32:05,801 --> 00:32:08,582 (혁수) 저기 기사님 저랑 묵포 안 가실래요? 585 00:32:08,649 --> 00:32:10,362 - (오택) 예? - (혁수) 제가 짐 챙겨서 586 00:32:10,429 --> 00:32:12,432 바로 묵포 내려갈 건데요 587 00:32:12,499 --> 00:32:14,132 KTX가 다 매진이라 588 00:32:14,199 --> 00:32:15,950 어차피 택시 잡아서 갈 건데 589 00:32:16,017 --> 00:32:18,203 이왕이면 기사님이랑 가면 좋을 것 같아서요 590 00:32:18,270 --> 00:32:20,205 아니, 묵포까지 택시를 타고 가시게요? 591 00:32:20,272 --> 00:32:22,280 고속버스 아직 있을 텐데요 592 00:32:22,347 --> 00:32:26,236 예전에 고속버스 탔다가 사고를 크게 당해서 버스를 못 타요 593 00:32:27,139 --> 00:32:28,569 트라우마라고 해야 되나 594 00:32:28,636 --> 00:32:30,281 (오택) 예... 595 00:32:30,348 --> 00:32:33,386 (혁수) 기사님도 장거리 다녀오시면 좋은 거 아닌가요? 596 00:32:33,453 --> 00:32:34,868 (오택) 장거리 엄청 좋죠 [오택의 옅은 웃음] 597 00:32:34,935 --> 00:32:36,054 좋긴 한데 그... 598 00:32:36,121 --> 00:32:37,827 교대 때문에 [오택의 어색한 웃음] 599 00:32:37,894 --> 00:32:39,684 아유, 아쉽네요 600 00:32:39,751 --> 00:32:40,874 (혁수) 아... 601 00:32:44,018 --> 00:32:47,159 저기, 방법이 좀 없을까요? 602 00:32:47,226 --> 00:32:49,903 기사님이 아까 오토바이랑 사고 피하는 거 보고 603 00:32:49,970 --> 00:32:52,311 제가 믿음이 가서 부탁드리는 거예요 604 00:32:53,591 --> 00:32:56,558 손님 사정이 딱하기는 한데요 어려울 거 같아요 605 00:32:57,184 --> 00:32:59,746 (오택) 교대자가 한 성깔 하는 놈이라 난리를 칠 거고 606 00:32:59,813 --> 00:33:00,980 (혁수) 돈 더 얹어드릴게요 607 00:33:01,938 --> 00:33:03,199 돈을 더 줘요? 608 00:33:03,266 --> 00:33:07,087 아니, 묵포까지 얼마나 나오는 줄 알고 그런 소리를 하십니까? 609 00:33:07,154 --> 00:33:09,548 괜찮습니다, 돈 더 드릴게요 610 00:33:09,615 --> 00:33:11,374 [오택의 난감한 웃음] 611 00:33:19,499 --> 00:33:21,601 100만 원 달라 해도 주실 겁니까? 612 00:33:21,668 --> 00:33:22,821 [혁수의 고민하는 신음] 613 00:33:23,386 --> 00:33:26,146 100만 원이면 따블도 넘게 받으시겠다는 건데 614 00:33:26,213 --> 00:33:28,313 (오택) 아무래도 야간에 차를 쓰려면 615 00:33:28,380 --> 00:33:29,899 교대자하고 딜도 해야 되고 616 00:33:29,966 --> 00:33:31,718 (혁수) 예, 드릴게요 617 00:33:33,470 --> 00:33:34,487 (오택) 예? 618 00:33:34,554 --> 00:33:35,780 드릴게요, 100만 원 619 00:33:35,847 --> 00:33:37,182 진짜 100만 원 주신다고요? 620 00:33:37,807 --> 00:33:39,613 30분 뒤에 여기서 볼까요? 621 00:33:39,680 --> 00:33:41,267 예, 예, 예, 예 622 00:33:41,334 --> 00:33:42,754 그, 그러시죠, 예, 예 623 00:33:51,502 --> 00:33:52,530 [오택의 옅은 웃음] 624 00:33:53,823 --> 00:33:54,824 와... 625 00:33:56,078 --> 00:33:58,425 [오택의 웃음] 꿈발 죽이네! 626 00:34:01,144 --> 00:34:03,558 (순규) CCTV 확인해 보면 되잖아요 [무거운 음악] 627 00:34:03,625 --> 00:34:07,497 그것만 보면 내 말이 맞다는 거 그거 확인할 수 있을 거예요 628 00:34:07,564 --> 00:34:10,914 어머님, 중환자실 안에는 CCTV가 없습니다 629 00:34:10,981 --> 00:34:13,245 (간호사1) 그리고 정이든 환자 가족도 아니시라면서요 630 00:34:13,312 --> 00:34:15,124 도대체 왜 이러시는 건데요? 631 00:34:15,191 --> 00:34:17,338 제가 몇 번을 얘기를 합니까? 632 00:34:17,405 --> 00:34:19,778 금혁수 그놈이 제 아들을 죽게 만들고요 633 00:34:19,845 --> 00:34:22,626 그것도 모자라서 이든이를 죽인 거라고요 634 00:34:22,693 --> 00:34:26,874 어머님, 정이든 환자는 이송 당시부터 부상이 심각했습니다 635 00:34:26,941 --> 00:34:28,791 (간호사1) 상태가 악화돼서 사망하신 거고요 636 00:34:28,858 --> 00:34:29,876 아니에요 637 00:34:29,943 --> 00:34:31,991 금혁수 그놈이 뭔 짓을 한 겁니다 638 00:34:32,058 --> 00:34:33,463 (간호사1) 금 선생님 연락해 봤어? 639 00:34:33,530 --> 00:34:34,811 계속 연결이 안 돼요 640 00:34:34,878 --> 00:34:37,195 (순규) 제가 직접 연락해 볼게요 연락처 좀 알려주세요 641 00:34:37,262 --> 00:34:39,545 선생님 개인 연락처는 드릴 수가 없습니다 642 00:34:39,612 --> 00:34:41,329 (간호사1) 제발 억측 그만하시고 643 00:34:41,957 --> 00:34:42,958 억측이요? 644 00:34:43,849 --> 00:34:44,933 아니요 645 00:34:45,000 --> 00:34:46,126 나 알아요 646 00:34:46,835 --> 00:34:47,836 나 압니다 647 00:34:48,422 --> 00:34:50,549 내가 수천 번, 수만 번도 더 봤어요 648 00:34:51,089 --> 00:34:52,899 그놈 그림자만 봐도 알 수가 있다고요! 649 00:34:52,966 --> 00:34:54,150 (보안요원) 여기서 이러지 마시고 좀 650 00:34:54,217 --> 00:34:56,011 내가 뭘 어쨌다고 그러는데요! 651 00:35:10,128 --> 00:35:11,234 [타이어 마찰음] 652 00:35:15,370 --> 00:35:16,531 [양 기사의 한숨] 653 00:35:18,658 --> 00:35:20,709 (양 기사) 지금 복수하는 거? 그래서 일부러 늦은 거? 654 00:35:20,776 --> 00:35:22,012 (오택) 양 기사, 나랑 얘기 좀 해 655 00:35:22,079 --> 00:35:23,721 뭔 얘기를 해, 사과부터 해야지 656 00:35:23,788 --> 00:35:25,679 (오택) 일단 이리 좀 와 봐 조용히 할 얘기가 있어 657 00:35:25,746 --> 00:35:27,500 (양 기사) 놓고 얘기해, 쯧 658 00:35:29,007 --> 00:35:33,448 (오택) 요즘 야간 뛰면 사납금 채우고 얼마 정도 남나? 659 00:35:33,926 --> 00:35:36,512 (양 기사) 아이고, 불경기인 거 뻔히 알면서 뭘 그런 걸 물어본데 660 00:35:37,138 --> 00:35:38,855 사납금 겨우 맞추지, 뭐 661 00:35:38,922 --> 00:35:41,265 잘되는 날에는 뭐 한 5만 원 남나? 662 00:35:41,332 --> 00:35:42,438 (오택) 그렇지, 그렇지? 663 00:35:42,505 --> 00:35:47,120 저, 내가 사납금 대신 채워주고 따로 또 10만 원 줄게 664 00:35:47,187 --> 00:35:48,373 대신에 665 00:35:48,440 --> 00:35:51,024 오늘 야간에 내가 택시 좀 몰자, 응? 666 00:35:54,025 --> 00:35:55,213 아, 왜? 667 00:35:55,280 --> 00:35:57,299 이런 좋은 제안이 어디 있어? 668 00:35:57,366 --> 00:35:59,159 양 기사한테도 이득이잖아, 어? 669 00:36:00,078 --> 00:36:01,369 뭔데? 670 00:36:01,436 --> 00:36:04,304 뭐 돈 되는 장거리라도 잡으셨어? 어디인데? 671 00:36:04,371 --> 00:36:05,664 (양 기사) 뭐 부산? 672 00:36:07,524 --> 00:36:08,583 묵포, 묵포 673 00:36:09,608 --> 00:36:11,438 (오택) 나한테 선물 받는 셈 치고 674 00:36:11,505 --> 00:36:13,862 오랜만에 하루 좀 편히 쉬어, 응? 675 00:36:14,422 --> 00:36:16,295 아, 거 허리도 아프다며 676 00:36:16,362 --> 00:36:17,459 오케이? 677 00:36:17,526 --> 00:36:19,286 내가 좀 급해서 간다 678 00:36:20,032 --> 00:36:21,483 - (양 기사) 싫은데 - (오택) 응? 679 00:36:22,801 --> 00:36:24,032 (양 기사) 상식적으로 680 00:36:24,099 --> 00:36:26,082 나한테 돈까지 떼어주면서까지 뛰겠다는 건 681 00:36:26,149 --> 00:36:28,144 손님이 최소한 따블은 불렀다는 얘기잖아 682 00:36:28,951 --> 00:36:31,247 그 손님, 나한테 넘겨요 683 00:36:31,314 --> 00:36:33,376 아, 내 시간이니까 내가 가는 게 맞지 684 00:36:33,443 --> 00:36:35,813 더군다나 묵포면 내 홈그라운드 아니야? 685 00:36:35,880 --> 00:36:37,960 간 김에 우리 엄마 산소나 들렀다 와야겠네 686 00:36:38,027 --> 00:36:40,159 엄마 산소는 추석 때 가고! 687 00:36:40,226 --> 00:36:42,467 (오택) 어차피 양 기사는 안 돼 손님이 내 운전 보고 제안한 건데 688 00:36:42,534 --> 00:36:44,183 양 기사한테 그 돈 안 주지! 689 00:36:44,250 --> 00:36:45,599 (양 기사) 맞네? 690 00:36:45,666 --> 00:36:47,119 따블 받는 거 691 00:36:47,186 --> 00:36:49,243 나도 어디 가서 운전 실력 안 밀리니까 692 00:36:49,310 --> 00:36:51,464 내가 손님 만나서 얘기 잘해볼게요 693 00:36:51,531 --> 00:36:53,980 아, 진짜 왜 이래? 이런 억지가 어디 있어 694 00:36:54,047 --> 00:36:56,641 아, 좀 생각을 해 봐요 따블 받는 거 불법이잖아 695 00:36:56,708 --> 00:36:58,561 암만 손님이 먼저 제안했다고 해도, 어? 696 00:36:58,628 --> 00:37:00,641 아니, 부당운임으로 당연히 걸릴 텐데 697 00:37:00,708 --> 00:37:02,262 (양 기사) 내가 나눠줄게 698 00:37:02,846 --> 00:37:03,847 그러니까 699 00:37:04,892 --> 00:37:06,154 손님 나한테 넘겨요 700 00:37:06,221 --> 00:37:07,308 손님 안 넘겨 701 00:37:08,961 --> 00:37:10,163 그래요, 그럼 702 00:37:10,230 --> 00:37:12,499 (양 기사) 어차피 내 타임이니까 택시는 내가 가져가요 703 00:37:16,038 --> 00:37:17,193 (오택) 이거 가져가야지 704 00:37:22,618 --> 00:37:25,118 정신질환이 택시 기사 결격 사유인 거 알지? 705 00:37:26,819 --> 00:37:28,155 지금 뭐라고 그랬어? 706 00:37:28,222 --> 00:37:30,181 (오택) 왜, 작년에 최 기사 사고 크게 났을 때 707 00:37:30,248 --> 00:37:33,601 정신질환 병력 문제 돼가지고 면허 취소됐잖아 708 00:37:33,668 --> 00:37:34,685 그래서? 709 00:37:34,752 --> 00:37:37,172 (오택) 회사에서 지금 양 기사 상태 알면 그냥 넘어가지 않을 거야 710 00:37:38,258 --> 00:37:39,523 지금 나 협박하는 거예요? 711 00:37:40,896 --> 00:37:42,863 양 기사가 나 먼저 협박했잖아 712 00:37:42,930 --> 00:37:45,450 [양 기사의 어이없는 웃음] 713 00:37:45,517 --> 00:37:47,784 (양 기사) 술 마실 때 친형처럼 굴더니만 714 00:37:47,851 --> 00:37:50,652 비밀 지켜준다고 해서 다 털어놨더니만 이렇게 뒤통수를 치네 715 00:37:51,756 --> 00:37:52,833 꼰지르쇼 716 00:37:52,900 --> 00:37:56,460 나 어차피 약 열심히 잘 먹고 있고 운전하는 데 전혀 지장 없으니까 717 00:37:56,527 --> 00:37:59,245 양 기사 도박에 미친 것도 회사에서 문제 삼을 것 같은데 718 00:38:00,072 --> 00:38:01,863 아, 진짜 왜 이래요? 719 00:38:02,658 --> 00:38:04,202 아, 내가 아는 사람 맞아? 720 00:38:04,952 --> 00:38:06,656 나도 그럴 만한 사정이 좀 있어 721 00:38:07,638 --> 00:38:08,703 내놔 722 00:38:13,891 --> 00:38:16,503 오 기사님 사람이 안 하던 짓 하면 723 00:38:17,046 --> 00:38:18,146 탈나는 거예요 724 00:38:18,213 --> 00:38:19,839 [의미심장한 음악] 725 00:38:39,862 --> 00:38:41,213 (오택) 아씨 726 00:38:41,280 --> 00:38:42,793 [캐리어 끄는 소리] 727 00:38:43,902 --> 00:38:45,091 [오택의 옅은 웃음] 728 00:38:46,326 --> 00:38:48,377 약속 깨신 줄 알았잖아요 729 00:38:49,538 --> 00:38:52,383 (오택) 아, 많이 기다리셨죠? 늦어서 죄송합니다 730 00:38:53,041 --> 00:38:54,307 [혁수의 옅은 웃음] (혁수) 제가 할게요 731 00:38:54,374 --> 00:38:56,561 (오택) 아니에요, 아니에요 제가 해야죠, 제가 해야죠 732 00:38:56,628 --> 00:38:58,255 아, 죄송합니다 733 00:38:58,322 --> 00:38:59,356 뭐가 이렇게 무겁대요 734 00:38:59,423 --> 00:39:02,615 (혁수) 아니, 뭐 그냥 이것저것 개인적으로 중요한 거요 735 00:39:04,219 --> 00:39:06,745 (오택) 타세요 막힐 시간인데 빨리 출발하시죠 736 00:39:07,723 --> 00:39:09,658 (혁수) 묵포항 찍고 가주시면 돼요 737 00:39:09,725 --> 00:39:11,935 (오택) 묵포항에는 뭐 배 타러 가십니까? 738 00:39:12,519 --> 00:39:14,609 (혁수) 네, 배 타고 여기 뜨려고요 739 00:39:15,270 --> 00:39:16,540 (오택) 네? 740 00:39:16,607 --> 00:39:18,046 아, 밀항하려고요 741 00:39:18,663 --> 00:39:20,009 [오택의 어색한 웃음] 742 00:39:20,076 --> 00:39:22,587 아유, 무슨 큰 죄를 지셨나 보네 743 00:39:22,654 --> 00:39:25,465 (오택) 제가 안 잡히게 빨리 모셔드려야겠네요 744 00:39:25,532 --> 00:39:28,600 그럼, 기사님도 공범이 되는 건가요? 745 00:39:30,563 --> 00:39:31,758 [혁수의 옅은 웃음] 746 00:39:31,825 --> 00:39:32,912 농담이에요 747 00:39:33,627 --> 00:39:36,363 [오택의 어색한 웃음] (오택) 예, 예 748 00:39:36,430 --> 00:39:37,477 저... 749 00:39:37,544 --> 00:39:39,298 내비에는 4시간 반 나오네요, 예 750 00:39:40,336 --> 00:39:41,398 출발하겠습니다 751 00:39:41,465 --> 00:39:43,759 [의미심장한 음악] 752 00:39:51,934 --> 00:39:54,325 (중민) 늦겠다, 빨리들 가자 753 00:39:54,392 --> 00:39:57,036 (이 형사) 국회의원인지 뭔지 뭐 얼마나 대단한 행사를 한다고 754 00:39:57,103 --> 00:39:59,166 현장 통제에 형사들까지 동원한답니까? 755 00:39:59,233 --> 00:40:02,335 (박 형사) 그냥 국회의원이 아니라 당대표잖아요 756 00:40:02,402 --> 00:40:05,336 대권 얘기까지 나오는 VIP가 우리 관할에 행차하시는데 757 00:40:05,403 --> 00:40:06,854 가만히 계실 서장님이 아니죠 758 00:40:06,921 --> 00:40:09,575 (이 형사) 아무리 그래도 우리가 지금 안전요원 할 때야? 759 00:40:09,642 --> 00:40:11,784 지금 배당된 사건이 몇 개인데 760 00:40:12,410 --> 00:40:13,698 팀장님은 뭐라 하십니까? 761 00:40:13,765 --> 00:40:16,264 (박 형사) 아니, 뭐 '뭐 까라면 까야지 별수 있겠냐?' 762 00:40:16,331 --> 00:40:17,348 그랬겠죠, 뭐 763 00:40:17,415 --> 00:40:21,273 (중민) 그거 싫으면 자영업들 하란다 곳도 어려운데 764 00:40:21,340 --> 00:40:23,145 (이 형사) 팩폭 오지네요, 진짜 765 00:40:23,212 --> 00:40:26,440 (중민) 사람이 어떻게 이상만 쫓고 사나 현실을 좀 받아들여야지 766 00:40:26,507 --> 00:40:27,884 (순규) 김중민 형사님 767 00:40:33,473 --> 00:40:34,532 의사요? 768 00:40:34,599 --> 00:40:36,282 이번에는 진짜예요 769 00:40:36,349 --> 00:40:38,661 (순규) 이든이가 죽기 바로 전에 770 00:40:38,728 --> 00:40:40,239 중환자실에서 771 00:40:40,306 --> 00:40:43,142 금혁수라는 의사가 나오면서 귀를 만지는데 772 00:40:43,844 --> 00:40:45,223 그 남자였어요 773 00:40:45,290 --> 00:40:46,694 이런 우연이 어디 있어요? 774 00:40:47,777 --> 00:40:51,593 중환자실 복도 끝에 그 CCTV 한번 확인해 보세요 775 00:40:51,660 --> 00:40:53,912 그러면 형사님도 제 말 믿으실 거예요 776 00:40:54,512 --> 00:40:55,595 (중민) 어머니 777 00:40:55,662 --> 00:40:58,381 어떻게 귀 만지는 게 닮았다고 용의자가 됩니까? 778 00:40:58,448 --> 00:41:00,039 (순규) 어제 이든이가 779 00:41:00,106 --> 00:41:03,010 윤호 죽인 놈에 대해서 할 말 있다면서 만나자고 그랬어요 780 00:41:03,077 --> 00:41:04,689 그런데 오늘 새벽에 781 00:41:04,756 --> 00:41:07,843 연고도 없는 고시원에서 갑자기 화재 사고를 당했고요 782 00:41:08,552 --> 00:41:09,735 이상하지 않으세요? 783 00:41:10,846 --> 00:41:12,075 어머니, 저... 784 00:41:12,790 --> 00:41:15,480 (중민) 저 윤호 군 사건만 몇 달을 팠습니다 785 00:41:15,547 --> 00:41:19,162 어머니 마음속에 응어리 안 남게 해 드린다고 싹싹 뒤졌거든요 786 00:41:19,229 --> 00:41:20,862 그런데 결론은 아시잖아요 787 00:41:20,929 --> 00:41:23,917 타살 정황도, 증거도, 목격자도 788 00:41:23,984 --> 00:41:25,717 아무것도 나온 게 없습니다 789 00:41:26,937 --> 00:41:28,611 한 번만 더 부탁드릴게요 790 00:41:29,865 --> 00:41:31,014 [중민의 한숨] 791 00:41:31,617 --> 00:41:35,768 어머니, 어머니 마음 힘드시겠지만 이제 그만 현실을 받아들이세요 792 00:41:36,318 --> 00:41:37,862 - 윤호 군은... - (순규) 자살 아니에요 793 00:41:39,407 --> 00:41:40,456 (박 형사) 선배님 794 00:41:42,390 --> 00:41:43,376 (중민) 어, 어 795 00:41:44,671 --> 00:41:46,176 제가 좀 일이 있어서요 796 00:41:46,715 --> 00:41:48,662 먼저 가보겠습니다, 죄송합니다 797 00:41:50,010 --> 00:41:51,114 우리 윤호 798 00:41:51,667 --> 00:41:52,885 자살 아니라고요 799 00:41:55,336 --> 00:41:56,723 한 번만 믿어주세요 800 00:41:57,951 --> 00:42:00,601 자살이 아니라는 증거가 있습니까? 801 00:42:02,105 --> 00:42:04,235 (중민) 하나라도 있으면 제가 믿어 드리겠습니다 802 00:42:09,491 --> 00:42:13,717 (오택) 맨날 보는 노을인데 오늘따라 참 예뻐 보이네요 803 00:42:13,784 --> 00:42:15,198 그렇죠? [오택의 옅은 웃음] 804 00:42:15,832 --> 00:42:17,785 (혁수) 네, 뭐 예쁘네요 805 00:42:18,742 --> 00:42:20,175 아이고, 싸움 났네 806 00:42:20,242 --> 00:42:21,266 [오택의 혀 차는 소리] 807 00:42:21,333 --> 00:42:24,587 (오택) 좋게 좋게 넘어가지 왜들 자꾸 싸우는지 참 808 00:42:25,682 --> 00:42:27,840 기사님은 저렇게 싸움 나도 809 00:42:27,907 --> 00:42:29,647 아까처럼 또 사과하실 거죠? 810 00:42:29,714 --> 00:42:32,026 아니, 뭐 사과를 하고 싶어 합니까? 811 00:42:32,093 --> 00:42:34,315 괜히 싸움 나면 나만 힘들어요 812 00:42:34,382 --> 00:42:37,532 그냥 뭐 꾹 참고 먼저 사과하는 게 속 편하지 813 00:42:37,599 --> 00:42:39,490 [혁수의 코웃음] (혁수) 아니에요 814 00:42:39,557 --> 00:42:41,542 그렇게 하면 더 우습게 보죠 815 00:42:41,609 --> 00:42:44,530 상대가 나한테 겁먹고 기어오를 생각 따위 못하게 816 00:42:44,597 --> 00:42:45,996 먼저 밟아놔야 돼요 817 00:42:46,063 --> 00:42:47,540 [오택의 웃음] (오택) 젊은 분이라 818 00:42:47,607 --> 00:42:49,408 혈기가 왕성하시네요 819 00:42:49,475 --> 00:42:50,668 손님은 그렇게 사십니까? 820 00:42:50,735 --> 00:42:54,132 잡아먹히지 않으려면 잡아먹을 수밖에 없으니까요 821 00:42:54,199 --> 00:42:56,140 (오택) 아이고, 살벌해라 822 00:42:57,150 --> 00:42:58,880 저 같은 사람은 그게 정말 안 되는데 823 00:42:58,947 --> 00:43:01,725 손님처럼 살면 속은 후련하겠습니다 824 00:43:01,792 --> 00:43:03,109 부럽습니다, 부러워 825 00:43:03,176 --> 00:43:04,348 [오택의 웃음] 826 00:43:04,415 --> 00:43:06,375 변하고 싶다는 생각은 하세요? 827 00:43:08,313 --> 00:43:09,629 저는 괜찮은데 828 00:43:10,648 --> 00:43:12,901 주변에서 그렇게 살면 안 된다고 하니까 829 00:43:12,968 --> 00:43:14,909 예전에 사기 맞았을 때도 830 00:43:16,385 --> 00:43:19,491 와이프도 저한테 제발 좀 강해지라고 노래를 불렀거든요 831 00:43:19,558 --> 00:43:23,117 (오택) 평생 잘 다니던 공장에서 공장장 승진 앞두고 있었는데 832 00:43:23,184 --> 00:43:26,957 후배 놈 하나가 동업을 하자고 바람을 살랑살랑 집어넣더라고요 833 00:43:27,024 --> 00:43:28,456 믿었던 놈인데 834 00:43:28,523 --> 00:43:32,045 그놈한테 앞통수, 뒤통수, 어퍼컷 쓰리 콤보로 맞았습니다 835 00:43:32,112 --> 00:43:34,978 기사님이 그렇게 좋게 좋게 마인드로 대하니까 836 00:43:35,045 --> 00:43:37,826 만만하게 보고 잡아먹으려고 드는 게 당연하죠 837 00:43:37,893 --> 00:43:40,103 (오택) 아유, 손님은 뭔 말씀을 또 838 00:43:40,170 --> 00:43:42,084 그렇게까지 심하게 하십니까 839 00:43:42,151 --> 00:43:44,474 [오택의 어색한 웃음] 아이고, 우리 손님이 840 00:43:44,541 --> 00:43:47,108 보기보다 냉혈한이시네, 냉혈한 [오택의 옅은 웃음] 841 00:43:51,298 --> 00:43:52,375 (혁수) 야 842 00:43:53,203 --> 00:43:54,371 지금 나한테 그런 거야? 843 00:43:55,498 --> 00:43:57,571 [긴장감 고조시키는 음악] 844 00:43:57,638 --> 00:43:59,259 나한테 그런 거냐고 845 00:44:01,642 --> 00:44:04,116 - (오택) 손님? - (혁수) 야, 이 씨발놈아 846 00:44:05,504 --> 00:44:06,936 여기 나 말고 딴 새끼 있어? 847 00:44:07,606 --> 00:44:09,755 씨발, 만만해 보여, 이 개새끼야? 848 00:44:18,108 --> 00:44:19,115 어? 849 00:44:19,981 --> 00:44:21,075 놀라셨어요? 850 00:44:24,053 --> 00:44:26,414 '택시 드라이버' 안 보셨나? 로버트 드니로 851 00:44:27,251 --> 00:44:29,548 (오택) 아, 그 여, 영화요? 852 00:44:30,483 --> 00:44:33,440 (혁수) 제가 고등학교 때 연극반이었는데 853 00:44:33,507 --> 00:44:35,776 연습 진짜 많이 했었거든요 854 00:44:35,843 --> 00:44:37,970 (오택) 우리 때 영화인데 그걸 다 아시네요? 855 00:44:38,551 --> 00:44:42,571 (혁수) 누가 또 만만하게 보고 덤비면 이렇게 해 보세요, 어렵지 않잖아요 856 00:44:42,638 --> 00:44:43,823 [오택의 어색한 웃음] 857 00:44:43,890 --> 00:44:46,992 저는 또 손님이 저한테 화내는 줄 알고 제가 긴장을 했네요 858 00:44:47,059 --> 00:44:49,206 [오택의 어색한 웃음] (혁수) 제가요? 왜요? 859 00:44:49,273 --> 00:44:52,083 아니, 그러지 말고 지금 한번 해 보세요 860 00:44:52,150 --> 00:44:53,162 (오택) 뭘요? 861 00:44:54,184 --> 00:44:56,585 로버트 드니로를요? 아이고, 그걸 지금 어떻게 해요 862 00:44:56,652 --> 00:44:58,420 (혁수) 왜요 뭐 연습 삼아 해 보는 거죠 863 00:44:58,487 --> 00:45:01,257 - 재미있잖아요 - (오택) 아유, 창피하게 그만하세요 864 00:45:01,324 --> 00:45:04,971 (혁수) 에이, 아까 그 오토바이한테 욕 한 사발 하고 싶다고 하셨잖아요 865 00:45:05,038 --> 00:45:06,846 (오택) 아, 뭐 그거야 뭐... 866 00:45:07,497 --> 00:45:09,768 (혁수) 연습 한번 해 보세요, 응? 867 00:45:09,835 --> 00:45:11,166 지금 나한테 그러는 거야? 868 00:45:12,147 --> 00:45:13,878 (오택) 지금... [오택의 민망한 웃음] 869 00:45:16,060 --> 00:45:17,393 못하겠네요 870 00:45:17,460 --> 00:45:18,966 지금 나한테 그러는 거냐고 871 00:45:21,217 --> 00:45:24,830 지금 나한테 그런 거야? 나한테 그런 거냐고 872 00:45:24,897 --> 00:45:26,020 [오택과 혁수의 웃음] 873 00:45:26,087 --> 00:45:28,376 (혁수) 기사님 대박, 오! 874 00:45:29,738 --> 00:45:31,139 (오택) 내가 만만해 보여? 875 00:45:31,206 --> 00:45:33,034 만만해 보이냐고, 이 씨발놈아 876 00:45:33,101 --> 00:45:34,461 [오택의 웃음] 877 00:45:34,528 --> 00:45:35,801 왜 욕을 하세요? 878 00:45:35,868 --> 00:45:37,068 (오택) 예, 예? 879 00:45:38,894 --> 00:45:40,107 (혁수) 농담 880 00:45:40,174 --> 00:45:41,620 [혁수의 코웃음] 881 00:45:41,687 --> 00:45:44,900 [오택의 어색한 웃음] 오, 기사님 연기 잘하시네 882 00:45:44,967 --> 00:45:48,042 - 폼 좀 나나요? - (혁수) 네, 기사님 졸라 무서워요 883 00:45:48,109 --> 00:45:49,513 [오택과 혁수의 웃음] 884 00:45:49,580 --> 00:45:51,707 [차분한 음악] [오택의 어색한 웃음] 885 00:45:58,012 --> 00:45:59,443 (순규) 아, 백 사장님? 886 00:45:59,510 --> 00:46:01,200 의뢰 드릴 일이 있어서요 887 00:46:02,131 --> 00:46:04,489 예, 의심되는 사람이 한 명 있는데 888 00:46:04,556 --> 00:46:06,683 뭐든 좋으니까 좀 알아봐 주세요 889 00:46:10,103 --> 00:46:11,164 최대한 빨리요 890 00:46:15,150 --> 00:46:17,216 한국대 병원 외과 레지던트고 891 00:46:17,775 --> 00:46:19,110 이름은 금혁수요 892 00:46:19,675 --> 00:46:22,394 (오택) 예전에 났다는 사고는 되게 큰 사고였나 봐요? 893 00:46:22,461 --> 00:46:24,599 고속버스도 무서워서 못 탈 정도면 894 00:46:26,495 --> 00:46:29,035 (혁수) 무서워서는 아니고 그냥 895 00:46:29,795 --> 00:46:31,433 다시는 타기 싫은 거죠 896 00:46:31,500 --> 00:46:33,109 어쩌다 사고가 난 건데요? 897 00:46:36,265 --> 00:46:37,920 [어두운 음악] 898 00:46:54,189 --> 00:46:55,621 [자동차 경적] 899 00:46:57,380 --> 00:46:59,317 [자동차 경적] 900 00:47:13,492 --> 00:47:15,666 (혁수) 저, 기사님 901 00:47:17,907 --> 00:47:19,545 [혁수와 버스 기사의 놀라는 탄성] 902 00:47:20,575 --> 00:47:22,173 [승객들의 비명] 903 00:47:29,193 --> 00:47:30,389 [혁수의 비명] 904 00:47:33,496 --> 00:47:36,957 (혁수) 그때 정말 마지막이구나 싶었어요 905 00:47:37,024 --> 00:47:38,278 [혁수의 기침] 906 00:47:39,503 --> 00:47:41,317 죽었다고 생각했는데 907 00:47:43,731 --> 00:47:45,154 기적처럼 살았죠 908 00:47:46,779 --> 00:47:48,449 그때 의사가 그러더라고요 909 00:47:49,156 --> 00:47:50,993 편도체에 심한 손상을 입었다고 910 00:47:52,941 --> 00:47:54,349 찾아보니까 911 00:47:54,416 --> 00:47:58,846 편도체라는 게 감정 중에서도 특별히 공포를 처리하는 부분이라 912 00:47:59,463 --> 00:48:02,911 편도체가 파괴되면 두려움을 전혀 못 느낀대요 913 00:48:03,993 --> 00:48:06,550 그래서 저는 두려운 게 없어요 914 00:48:11,764 --> 00:48:14,600 [오택의 괴성] 놀랐죠, 놀랐죠? 915 00:48:15,305 --> 00:48:16,621 (오택) 아, 아... 916 00:48:16,688 --> 00:48:19,319 아이고, 진짜 안 놀라시네 917 00:48:20,025 --> 00:48:23,028 저는 또 손님이 두려움이 없다길래 918 00:48:23,567 --> 00:48:24,799 좀 유치했죠? 919 00:48:24,866 --> 00:48:26,590 아, 제가 나이만 먹었지 920 00:48:26,657 --> 00:48:28,451 이게 철이 없어서 [오택의 어색한 웃음] 921 00:48:28,925 --> 00:48:30,074 (혁수) 재미있었어요 922 00:48:31,937 --> 00:48:33,054 - 기사님 - (오택) 예 923 00:48:33,121 --> 00:48:34,136 (혁수) 그럼 924 00:48:34,203 --> 00:48:35,929 저도 재미있는 거 하나 보여드릴까요? 925 00:48:35,996 --> 00:48:37,556 (오택) 아, 예, 좋죠, 좋죠 926 00:48:38,163 --> 00:48:39,250 [지퍼 여는 소리] 927 00:48:40,236 --> 00:48:41,544 [안전벨트 푸는 소리] 928 00:48:45,135 --> 00:48:48,384 그때 사고로 저한테 신기한 능력이 생겼는데요 929 00:48:49,665 --> 00:48:52,396 (혁수) 저, 고통을 못 느껴요 930 00:48:52,463 --> 00:48:54,557 그게 무슨 말입니까? 931 00:49:00,217 --> 00:49:01,291 [오택의 비명] 932 00:49:01,358 --> 00:49:02,818 [긴장감 고조시키는 음악] 933 00:49:06,775 --> 00:49:08,195 [자동차 경적] 934 00:49:10,416 --> 00:49:11,657 [오택의 한숨] 935 00:49:16,980 --> 00:49:18,122 (혁수) 하나도 안 아파요 936 00:49:18,792 --> 00:49:21,025 진짜 아무 느낌도 없어요 937 00:49:22,048 --> 00:49:23,852 [자동차 경적] 938 00:49:23,919 --> 00:49:26,380 (캠핑카 운전자) 어이, 내려, 내려! 939 00:49:27,925 --> 00:49:29,157 야, 이 새끼야 940 00:49:29,224 --> 00:49:30,634 너 운전 똑바로 안 해, 어? 941 00:49:30,701 --> 00:49:31,894 죽고 싶어 환장했어? 942 00:49:31,961 --> 00:49:33,281 (오택) 아, 예 943 00:49:33,348 --> 00:49:35,514 죄송합니다 [자동차 경적] 944 00:49:39,231 --> 00:49:41,145 [자동차 경적] 945 00:49:47,658 --> 00:49:49,695 [긴장감 고조시키는 음악-계속] 946 00:50:04,155 --> 00:50:07,463 (백 사장) 금혁수라는 의사 연락처랑 주소 확인했습니다 947 00:50:08,175 --> 00:50:09,782 전화기는 꺼져 있네요 948 00:50:10,260 --> 00:50:11,620 문자 보내놓겠습니다 949 00:50:14,014 --> 00:50:16,061 [차분한 음악] 950 00:50:20,854 --> 00:50:22,711 (안내 음성) 목적지가 주변에 있습니다 951 00:50:27,778 --> 00:50:29,885 목적지에 도착하였습니다 952 00:50:58,102 --> 00:51:00,558 [대문 두드리는 소리] (순규) 안에 아무도 안 계시냐고요 953 00:51:01,634 --> 00:51:03,185 좀 나와 보세요 954 00:51:03,689 --> 00:51:04,779 계세요? 955 00:51:05,335 --> 00:51:07,314 (앞집 아줌마) 아유, 시끄러워, 저기요 956 00:51:07,910 --> 00:51:11,593 그렇게 쾅쾅거려도 그 집에 지금 아무도 없어요 957 00:51:11,660 --> 00:51:13,288 (순규) 이 집 사는 사람 아세요? 958 00:51:13,355 --> 00:51:14,638 (앞집 아줌마) 그 집 할머니? 959 00:51:14,705 --> 00:51:17,980 쓰러져서 요양병원 가신 지 꽤 됐는데 960 00:51:18,047 --> 00:51:20,302 제가 찾는 사람은 할머니가 아니고요 961 00:51:20,369 --> 00:51:21,762 금혁수라고 962 00:51:21,829 --> 00:51:22,992 (앞집 아줌마) 아, 의사 선생은 963 00:51:23,059 --> 00:51:26,041 아까 저쪽 편의점 앞에서 택시 타는 거 봤는데 964 00:51:26,776 --> 00:51:28,859 엄청 큰 캐리어 끌고 가는 게 965 00:51:28,926 --> 00:51:31,271 어디 멀리 가는 거 같던데? 966 00:51:31,338 --> 00:51:32,439 언제쯤이요? 967 00:51:32,506 --> 00:51:34,383 한 1시간 됐나? 968 00:51:35,092 --> 00:51:36,475 (앞집 아줌마) 아니, 그런데 969 00:51:36,542 --> 00:51:39,524 그쪽은 누구인데 그렇게 꼬치꼬치 물어요? 970 00:51:39,591 --> 00:51:41,650 그러면 집에 지금 아무도 없는 거예요? 971 00:51:41,717 --> 00:51:43,370 그렇다고요 972 00:51:43,437 --> 00:51:45,105 (앞집 아줌마) 아, 그런데 누구냐니까? 973 00:51:53,392 --> 00:51:55,799 [통화 연결음] (안내 음성) 고객님의 전화기가 꺼져 있어 974 00:51:55,866 --> 00:51:58,808 삐 소리 이후 음성사서함으로 연결됩니다 975 00:51:59,667 --> 00:52:00,717 [통화 종료음] 976 00:52:00,784 --> 00:52:02,681 [긴장되는 음악] 977 00:52:02,748 --> 00:52:05,356 [통화 연결음] 고객님의 전화기가 꺼져 있어 978 00:52:14,491 --> 00:52:15,591 (혁수) 왜 그러세요? 979 00:52:16,284 --> 00:52:17,426 (오택) 아니요, 뭐 980 00:52:18,514 --> 00:52:22,623 아니, 칼로, 칼로 그렇게 막 손을 그렇게 막 그으면 981 00:52:23,531 --> 00:52:24,683 아이고, 참 982 00:52:25,322 --> 00:52:26,441 괜찮아요? 983 00:52:26,508 --> 00:52:27,711 (혁수) 네 984 00:52:27,778 --> 00:52:29,188 진짜 아무 느낌 없어요 985 00:52:30,275 --> 00:52:32,586 저만 가진 능력이라고 해야 되나? 986 00:52:32,653 --> 00:52:35,511 - (오택) 능력이요? - (혁수) 두려움과 고통이 사라지면 987 00:52:36,073 --> 00:52:37,616 삶이 즐거워지거든요 988 00:52:39,243 --> 00:52:40,884 진짜 강해지는 거니까 989 00:52:48,242 --> 00:52:51,418 저라면 아까 그 욕한 인간 죽였을 거예요 990 00:52:52,548 --> 00:52:54,488 사람 죽이는 거 어렵지 않거든요 991 00:52:56,343 --> 00:52:57,497 10cm 992 00:52:58,178 --> 00:53:02,329 이 성대 쪽으로 10cm만 꽂아 넣으면 소리를 못 질러요 993 00:53:02,808 --> 00:53:06,770 그리고 대동맥을 그으면 끝 994 00:53:07,480 --> 00:53:08,839 농담 그만하세요! 995 00:53:08,906 --> 00:53:10,229 사람이 진짜... 996 00:53:10,941 --> 00:53:13,799 (혁수) 농담 아닌데 저 사람 죽여봤는데 997 00:53:16,822 --> 00:53:18,235 오늘도 죽였는데 998 00:53:22,003 --> 00:53:23,742 [긴장되는 음악-계속] 999 00:53:40,409 --> 00:53:41,969 [순규의 힘쓰는 신음] 1000 00:53:44,296 --> 00:53:45,514 [순규의 놀라는 탄성] 1001 00:53:47,622 --> 00:53:49,017 [순규의 아픈 신음] 1002 00:53:54,245 --> 00:53:56,233 [긴장감 고조시키는 음악] 1003 00:54:33,315 --> 00:54:34,993 [개 짖는 소리] 1004 00:54:39,404 --> 00:54:40,969 [순규의 힘쓰는 신음] 1005 00:55:04,263 --> 00:55:06,704 [긴장감 고조시키는 음악-계속] 1006 00:55:14,731 --> 00:55:17,273 (오택) 정말 사람을 1007 00:55:18,652 --> 00:55:20,008 죽여봤어요? 1008 00:55:27,661 --> 00:55:29,330 예, 정말... 1009 00:55:31,039 --> 00:55:32,438 사람을... 1010 00:55:34,042 --> 00:55:35,610 아니요 1011 00:55:35,677 --> 00:55:36,994 (오택) 농담한 거예요? 1012 00:55:37,061 --> 00:55:39,209 (혁수) 당연하죠, 장난친 거예요 1013 00:55:39,276 --> 00:55:40,778 [오택의 안도하는 한숨] 1014 00:55:40,845 --> 00:55:43,516 아니, 나는 또 진짜인 줄 알고 놀랐잖아요! 1015 00:55:43,583 --> 00:55:45,367 [오택의 질색하는 소리] [혁수의 옅은 웃음] 1016 00:55:49,558 --> 00:55:51,623 (혁수) 기사님 화장실 좀 들렀다 가시죠 1017 00:56:08,577 --> 00:56:11,050 (오택) 먼저 나가서 담배 한 대 피우고 가겠습니다 1018 00:56:12,691 --> 00:56:14,507 어? 죄송합니다 1019 00:56:14,574 --> 00:56:15,722 아이고 1020 00:56:15,789 --> 00:56:17,876 (캠핑카 운전자) 어? 아까 그 택시네 1021 00:56:17,943 --> 00:56:21,982 아, 이 새끼 택시 운전도 엿같이 하더니 눈깔 똑바로 안 뜨고 다녀? 1022 00:56:22,049 --> 00:56:26,140 (오택) 아까는 미안했습니다 제가 원래는 운전을 그렇게 안 하는데 1023 00:56:28,173 --> 00:56:31,007 (캠핑카 운전자) 나이 처드실 대로 처드셨으면 1024 00:56:31,074 --> 00:56:33,490 공공 예절을 잘 지키셔야지 1025 00:56:33,557 --> 00:56:35,203 그따위로 사니까 1026 00:56:35,270 --> 00:56:36,660 택시나 모는 거 아니야? 1027 00:56:40,025 --> 00:56:41,059 야리냐? 1028 00:56:42,768 --> 00:56:44,376 뭘 잘했다고 야리는데? 1029 00:56:44,443 --> 00:56:45,527 [혁수의 코웃음] 1030 00:56:49,031 --> 00:56:50,093 [캠핑카 운전자의 어이없는 탄성] 1031 00:56:50,160 --> 00:56:52,295 (캠핑카 운전자) 오늘 진짜 씨발 가지가지 하네 1032 00:56:53,201 --> 00:56:54,244 야, 라면 머리 1033 00:56:55,120 --> 00:56:56,455 웃겨, 어? 1034 00:56:57,039 --> 00:56:59,166 (오택) 그만하시죠 제가 미안하다고 했지 않습니까? 1035 00:57:00,284 --> 00:57:02,252 (캠핑카 운전자) 아이씨! 손 치워 1036 00:57:03,382 --> 00:57:04,641 그만 안 하면 어쩔 건데? 1037 00:57:06,298 --> 00:57:07,357 뭐 한판 뜰까? 1038 00:57:07,424 --> 00:57:08,900 (오택) 아니, 제가 싸우자는 게 아니잖아요 1039 00:57:08,967 --> 00:57:10,177 [캠핑카 운전자의 힘쓰는 신음] 1040 00:57:14,810 --> 00:57:16,849 [캠핑카 운전자의 웃음] 1041 00:57:19,322 --> 00:57:21,963 아, 쫄기는 1042 00:57:22,030 --> 00:57:23,065 (캠핑카 운전자) 야, 택시 1043 00:57:23,981 --> 00:57:26,254 너 내가 오늘 하루 봐주는데 1044 00:57:26,321 --> 00:57:29,449 앞으로 공공질서 똑바로 지키면서 살아 1045 00:57:29,988 --> 00:57:30,989 알았어? 1046 00:57:32,589 --> 00:57:35,285 [캠핑카 운전자의 침 뱉는 소리] 1047 00:57:38,963 --> 00:57:40,971 [핸드드라이어 작동음] 1048 00:57:41,038 --> 00:57:42,626 [캠핑카 운전자의 콧노래] 1049 00:58:16,371 --> 00:58:18,186 (오택) 어우, 진짜 1050 00:58:18,790 --> 00:58:20,860 [캠핑카 운전자의 콧노래] 1051 00:58:27,132 --> 00:58:29,463 [캠핑카 운전자의 침 뱉는 소리] 1052 00:58:31,178 --> 00:58:33,102 [캠핑카 운전자의 콧노래] 1053 00:58:45,400 --> 00:58:47,605 [긴장되는 음악] 1054 00:59:23,666 --> 00:59:24,998 [전자레인지 버튼 조작음] 1055 00:59:25,065 --> 00:59:26,770 [전자레인지 작동음] 1056 00:59:28,819 --> 00:59:30,795 [캠핑카 운전자의 힘쓰는 신음] 1057 00:59:58,974 --> 01:00:00,355 (캠핑카 운전자) 아, 이씨.. 1058 01:00:01,476 --> 01:00:03,384 씨발, 어떤 새끼가 진짜 1059 01:00:04,267 --> 01:00:05,560 [의미불명의 소음] 1060 01:00:09,381 --> 01:00:11,316 [음침한 음악] 1061 01:00:31,605 --> 01:00:33,521 [괴기한 음악] [칼로 찌르는 소리] 1062 01:00:33,588 --> 01:00:35,507 [캠핑카 운전자의 신음] [물건 떨어지는 소리] 1063 01:00:45,812 --> 01:00:47,718 [캠핑카 운전자의 신음] 1064 01:00:53,314 --> 01:00:54,568 [혁수의 힘쓰는 신음] 1065 01:00:57,062 --> 01:00:58,238 [혁수의 한숨] 1066 01:01:00,452 --> 01:01:02,358 [캠핑카 운전자의 신음] 1067 01:01:10,295 --> 01:01:11,560 [혁수의 한숨] 1068 01:01:15,438 --> 01:01:16,631 [순규의 한숨] 1069 01:01:20,082 --> 01:01:22,053 [긴장감 고조시키는 음악] 1070 01:01:42,588 --> 01:01:44,784 [긴장감 고조시키는 음악-계속] 1071 01:02:16,862 --> 01:02:18,356 [오택의 깊은 한숨] 1072 01:02:21,529 --> 01:02:22,656 [오택의 헛기침] 1073 01:02:30,054 --> 01:02:32,844 (혁수) 기사님이 그렇게 좋게 좋게 마인드로 대하니까 1074 01:02:32,911 --> 01:02:35,794 만만하게 보고 잡아먹으려고 드는 게 당연하죠 1075 01:02:43,385 --> 01:02:45,303 [의미심장한 음악] 1076 01:02:46,815 --> 01:02:48,765 [순규의 울먹이는 소리] 1077 01:03:01,776 --> 01:03:03,008 (혁수) 10cm 1078 01:03:03,075 --> 01:03:07,675 이 성대 쪽으로 10cm만 꽂아 넣으면 소리를 못 질러요 1079 01:03:07,742 --> 01:03:11,206 그리고 대동맥을 그으면 끝 1080 01:03:11,273 --> 01:03:12,580 [캠핑카 운전자의 신음] 1081 01:03:22,075 --> 01:03:23,258 [문 두드리는 소리] 1082 01:03:26,662 --> 01:03:27,848 [문 두드리는 소리] 1083 01:03:27,915 --> 01:03:29,207 (오택) 저기요 1084 01:03:29,274 --> 01:03:32,044 아까 그 택시 기사인데 좀 나와 봐요 1085 01:03:33,118 --> 01:03:34,686 [문 두드리는 소리] 1086 01:03:35,281 --> 01:03:36,313 나와 봐요! 1087 01:03:37,148 --> 01:03:38,898 [문 두드리는 소리] 1088 01:03:44,213 --> 01:03:46,114 [문 두드리는 소리] [긴장감 고조시키는 음악] 1089 01:03:50,757 --> 01:03:51,953 (오택) 안에 없어요? 1090 01:03:56,124 --> 01:03:57,417 [전자레인지 알림음] 1091 01:04:03,512 --> 01:04:04,966 [전자레인지 알림음-계속] 1092 01:04:25,441 --> 01:04:26,738 [문 여는 소리] 1093 01:04:30,287 --> 01:04:32,519 [차분한 음악] 85501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.