All language subtitles for Your Honor E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,291 --> 00:00:09,905 Honorable Judge, 2 00:00:10,227 --> 00:00:13,915 I'm Hwang Tae Yong. I work at the Emergency Call Center. 3 00:00:14,664 --> 00:00:15,730 Lee Soon Chul... 4 00:00:15,732 --> 00:00:18,915 is a newcomer who just started his career. 5 00:00:19,669 --> 00:00:23,070 He is overwhelmed with guilt for not saving a life at the scene... 6 00:00:23,073 --> 00:00:25,555 and has been getting treatment for depression. 7 00:00:26,510 --> 00:00:29,070 He fell victim to the false report... 8 00:00:29,079 --> 00:00:31,065 of a drunk man. 9 00:00:32,349 --> 00:00:33,680 He claims... 10 00:00:33,683 --> 00:00:36,835 Lee Soon Chul hit him while transporting him, 11 00:00:36,887 --> 00:00:39,605 but we know it was the necessary measure... 12 00:00:39,623 --> 00:00:41,675 in calming him down... 13 00:00:41,825 --> 00:00:44,475 from countless experiences. 14 00:00:45,262 --> 00:00:49,345 I'd like to say one thing for him in court. 15 00:00:49,800 --> 00:00:53,585 Please call me as a witness at the trial. 16 00:00:53,770 --> 00:00:56,755 I beseech you, Your Honor. Hwang Tae Yong. 17 00:00:57,441 --> 00:01:00,310 (Your Honor) 18 00:01:00,310 --> 00:01:02,665 (Disciplinary Hearing) 19 00:01:11,888 --> 00:01:15,290 Speak well. I'll wait here. 20 00:01:15,292 --> 00:01:17,315 We don't know when it'll end. 21 00:01:17,327 --> 00:01:18,390 Go back. 22 00:01:18,395 --> 00:01:22,030 No. You stood for hours at the hospital, 23 00:01:22,032 --> 00:01:24,230 watching over me. 24 00:01:24,234 --> 00:01:27,130 Once this is over, let's get pork belly and soju, 25 00:01:27,137 --> 00:01:28,555 and go singing afterward. 26 00:01:28,738 --> 00:01:31,495 - Just the two of us? - No. 27 00:01:32,042 --> 00:01:34,625 Everyone in the chamber. A team dinner. 28 00:01:36,880 --> 00:01:39,535 I thought you wanted to go alone. 29 00:01:40,250 --> 00:01:41,635 Should we? 30 00:01:43,120 --> 00:01:44,835 That would be nice, 31 00:01:45,288 --> 00:01:48,805 but everyone's worried, so let's go together. 32 00:01:58,635 --> 00:02:00,255 Hello, Your Honor. 33 00:02:01,872 --> 00:02:03,255 Hi. 34 00:02:04,074 --> 00:02:05,655 You've gotten prettier. 35 00:02:05,675 --> 00:02:07,365 What are you doing here? 36 00:02:09,045 --> 00:02:12,095 I was selected to sit on the disciplinary committee. 37 00:02:12,816 --> 00:02:14,535 I kept refusing, 38 00:02:14,551 --> 00:02:17,905 but the Supreme Court Justice overseeing it is an alum, 39 00:02:18,588 --> 00:02:20,805 so I couldn't refuse. 40 00:02:21,158 --> 00:02:24,720 Can a prosecutor participate in a judge's disciplinary hearing? 41 00:02:24,728 --> 00:02:27,360 They're allowed to appoint someone... 42 00:02:27,364 --> 00:02:29,445 who has ample education and experience. 43 00:02:30,534 --> 00:02:33,530 Everyone on the committee is a good person, 44 00:02:33,537 --> 00:02:35,185 so you need not worry. 45 00:02:38,475 --> 00:02:40,055 You've gained weight. 46 00:02:40,577 --> 00:02:42,065 You look good. 47 00:02:42,879 --> 00:02:46,280 I don't like girls who are too skinny. 48 00:02:46,283 --> 00:02:49,935 Please do not talk about my appearance, sir. 49 00:02:50,654 --> 00:02:53,905 You get so worked up anytime I compliment you. 50 00:02:54,457 --> 00:02:56,020 I'm saying you're sexy. 51 00:02:56,026 --> 00:03:00,015 - Sir. Saying things like that... - It's a compliment. 52 00:03:00,463 --> 00:03:01,915 A compliment. 53 00:03:07,103 --> 00:03:08,885 That piece of... 54 00:03:10,607 --> 00:03:12,125 I'm sorry. 55 00:03:12,676 --> 00:03:14,610 That piece of trash. Has he lost his mind? 56 00:03:14,611 --> 00:03:17,380 He looks like a serial killer. How dare he talk about appearances? 57 00:03:17,380 --> 00:03:19,535 He ought to wash his face more often. 58 00:03:20,750 --> 00:03:22,380 You knew him from your training at the prosecution, right? 59 00:03:22,385 --> 00:03:24,535 - Yes. - He does that often, doesn't he? 60 00:03:24,788 --> 00:03:26,180 I'm not sure. 61 00:03:26,189 --> 00:03:28,850 What do you mean? He looks like a repeat offender. 62 00:03:28,858 --> 00:03:30,060 That face of his... 63 00:03:30,060 --> 00:03:32,915 comes up all the time on the list for sketches of wanted criminals. 64 00:03:34,464 --> 00:03:37,055 - I do think so. - Remember? 65 00:03:37,534 --> 00:03:38,985 My class on becoming a killer. 66 00:03:41,037 --> 00:03:43,370 - Yes. - If he does that again, 67 00:03:43,373 --> 00:03:46,240 strike him. That's faster than taking legal measures. 68 00:03:46,243 --> 00:03:49,110 - It feels much better too. - Okay. I'll do that. 69 00:03:49,112 --> 00:03:52,095 I'll go inside and get revenge on him. 70 00:03:52,749 --> 00:03:54,135 Okay. 71 00:04:09,399 --> 00:04:11,885 - You may sit down. - Okay. 72 00:04:13,236 --> 00:04:15,755 (Disciplinary Committee) 73 00:04:16,539 --> 00:04:20,570 Are you Judge Han Soo Ho from Individual Criminal Department 40... 74 00:04:20,577 --> 00:04:22,110 at Seoul Central District Court? 75 00:04:22,112 --> 00:04:23,740 Yes, I am. 76 00:04:23,747 --> 00:04:27,410 As we all know each other, that will suffice to identify the individual. 77 00:04:27,417 --> 00:04:29,765 We'll begin the chief questioning now. 78 00:04:29,853 --> 00:04:32,050 You read the documents, correct? 79 00:04:32,055 --> 00:04:33,050 I did. 80 00:04:33,056 --> 00:04:35,705 Should we go over the case regarding negligence of your duty? 81 00:04:35,992 --> 00:04:38,145 - Let's check the grounds for it. - Yes, sir. 82 00:04:39,062 --> 00:04:42,360 Starting on the sixth of last month, Judge Han Soo Ho... 83 00:04:42,365 --> 00:04:44,660 postponed the trials and sentence hearing... 84 00:04:44,668 --> 00:04:48,030 without any proper reasons or prior notices. 85 00:04:48,038 --> 00:04:52,100 After that, he postponed trials on the 11th, 19th, and 20th... 86 00:04:52,108 --> 00:04:54,910 and a total of 36 trials. 87 00:04:54,911 --> 00:04:57,910 He neglected his duty as a judge, and the court received numerous... 88 00:04:57,914 --> 00:05:00,610 complaints that the long trials brought suffering. 89 00:05:00,617 --> 00:05:02,050 This is all. 90 00:05:02,052 --> 00:05:04,405 - Explain yourself. - Yes, sir. 91 00:05:04,554 --> 00:05:08,205 I did postpone the trials often. 92 00:05:09,659 --> 00:05:10,990 Is that wrong? 93 00:05:10,994 --> 00:05:13,845 Do you not agree that you were negligent of your duty? 94 00:05:17,434 --> 00:05:20,470 Let me say one thing to my dear judges. 95 00:05:20,470 --> 00:05:22,085 Sit down, and proceed. 96 00:05:23,473 --> 00:05:24,825 Yes, sir. 97 00:05:27,344 --> 00:05:28,825 A long time ago, 98 00:05:30,046 --> 00:05:32,465 I thought trials were done very slowly. 99 00:05:32,549 --> 00:05:34,965 But after becoming a judge, 100 00:05:34,984 --> 00:05:37,005 there's too much work. 101 00:05:37,120 --> 00:05:39,420 I don't understand why you give only cases... 102 00:05:39,422 --> 00:05:41,275 to decide on without any time to think. 103 00:05:41,925 --> 00:05:44,015 Don't you think this is wrong? 104 00:05:44,661 --> 00:05:48,590 The total number of judges in Korea is only 3,000. 105 00:05:48,598 --> 00:05:52,900 Deciding on 2 or 3 cases a day is not possible. 106 00:05:52,902 --> 00:05:54,870 Let me politely ask you a question. 107 00:05:54,871 --> 00:05:58,725 Does the judicial branch have any plans to hire more judges? 108 00:06:00,043 --> 00:06:03,540 You must answer the question accordingly. 109 00:06:03,546 --> 00:06:06,965 What do you mean? This has everything to do with my answer. 110 00:06:07,350 --> 00:06:09,410 You're not hiring more judges because if there's more, 111 00:06:09,419 --> 00:06:10,980 the job wouldn't be as prestigious, right? 112 00:06:10,987 --> 00:06:12,505 Judge Han! 113 00:06:13,056 --> 00:06:14,575 Watch your language. 114 00:06:15,792 --> 00:06:17,215 My apologies. 115 00:06:18,595 --> 00:06:22,430 I really needed time to think in order to make my decision fair. 116 00:06:22,432 --> 00:06:25,860 Someone's life depends on my decision. 117 00:06:25,869 --> 00:06:27,670 Even If I postponed the trial for a few days, 118 00:06:27,670 --> 00:06:29,725 I wanted to make good decisions. 119 00:06:31,040 --> 00:06:32,600 Does that mean... 120 00:06:32,609 --> 00:06:36,410 other judges who decide on cases without postponing their trials... 121 00:06:36,413 --> 00:06:38,035 aren't thinking about the trials? 122 00:06:38,415 --> 00:06:39,540 Is that it? 123 00:06:39,549 --> 00:06:41,250 Don't twist my words. 124 00:06:41,251 --> 00:06:44,480 That will do. We listened to your argument enough. 125 00:06:44,487 --> 00:06:46,775 - Next. - Here's the next point at issue. 126 00:06:46,856 --> 00:06:48,990 Judge Han Soo Ho was interviewed... 127 00:06:48,992 --> 00:06:51,290 on a TV program on the 17th. 128 00:06:51,294 --> 00:06:53,160 The interview didn't pass through the administration office first. 129 00:06:53,163 --> 00:06:55,290 And there was no follow-up report after the interview. 130 00:06:55,298 --> 00:06:57,730 It's been evaluated that... 131 00:06:57,734 --> 00:07:01,585 his viewpoints shared on TV have marred judges' respectability. 132 00:07:01,905 --> 00:07:03,455 Explain yourself. 133 00:07:03,473 --> 00:07:05,525 The TV interview... 134 00:07:08,478 --> 00:07:10,695 I'll be honest. 135 00:07:11,114 --> 00:07:12,740 I was sleeping. 136 00:07:12,749 --> 00:07:15,965 Someone from the TV station came to my house. 137 00:07:16,052 --> 00:07:18,275 - And then... - I need you... 138 00:07:18,855 --> 00:07:20,290 to be a judge today. 139 00:07:20,290 --> 00:07:21,775 I was dragged out. 140 00:07:22,725 --> 00:07:25,075 It was beyond my control. 141 00:07:25,228 --> 00:07:27,060 It was the same as being kidnapped. 142 00:07:27,063 --> 00:07:28,660 Do you think this hearing is a joke? 143 00:07:28,665 --> 00:07:30,445 Do you think it's a place where you fool around? 144 00:07:30,533 --> 00:07:33,230 It's the truth. I have a witness. 145 00:07:33,236 --> 00:07:35,030 That's enough. 146 00:07:35,038 --> 00:07:37,595 You may leave if you don't have anything else to share. 147 00:07:38,408 --> 00:07:39,470 Is it over? 148 00:07:39,476 --> 00:07:42,495 We heard enough of your explanations. 149 00:08:09,606 --> 00:08:12,400 What is it? Do you need to explain yourself more? 150 00:08:12,408 --> 00:08:14,095 How should I put it? 151 00:08:14,544 --> 00:08:16,240 It feels like the outcome is already determined. 152 00:08:16,246 --> 00:08:18,810 I feel like you're only having this hearing for the sake of formality. 153 00:08:18,815 --> 00:08:20,280 How dare you talk such nonsense? 154 00:08:20,283 --> 00:08:22,050 The hearing was over too quickly. 155 00:08:22,051 --> 00:08:24,605 Judge Han. Go outside. 156 00:08:29,025 --> 00:08:30,575 Actually, 157 00:08:31,160 --> 00:08:33,075 I exchanged my decision for money. 158 00:08:35,265 --> 00:08:38,230 - Hey! - What? Am I the only one? 159 00:08:38,234 --> 00:08:40,470 The head of the fish rots first. 160 00:08:40,470 --> 00:08:43,970 I'm a lowly tail of that fish. I have nothing to lose. 161 00:08:43,973 --> 00:08:46,640 This office is also considered a courthouse. Maintain your dignity. 162 00:08:46,643 --> 00:08:50,795 Sure. I'll say it with dignity that I accepted some bribes. 163 00:08:50,880 --> 00:08:53,795 Everyone was just dying to give me money. 164 00:08:54,017 --> 00:08:56,810 Yesterday, the son of Osung Group's CEO... 165 00:08:56,819 --> 00:08:58,520 gave me a blank oath. 166 00:08:58,521 --> 00:09:00,220 What you just stated... 167 00:09:00,223 --> 00:09:03,075 is a violation of the existing law. 168 00:09:03,126 --> 00:09:05,220 You sexually harass women every time you open that mouth. 169 00:09:05,228 --> 00:09:07,075 You should keep your mouth shut. 170 00:09:09,332 --> 00:09:11,500 What nonsense are you accusing me of? 171 00:09:11,501 --> 00:09:14,700 You look like the most wanted criminal on the list. 172 00:09:14,704 --> 00:09:17,970 You tell women to their faces that they're sexy and attractive. 173 00:09:17,974 --> 00:09:19,340 Is that what you really want to do? 174 00:09:19,342 --> 00:09:21,740 I'm sitting down here as a member of the disciplinary committee. 175 00:09:21,744 --> 00:09:22,740 Show me your respect. 176 00:09:22,745 --> 00:09:25,640 I don't want to get disciplined by someone like you. 177 00:09:25,648 --> 00:09:27,435 Stop it, and leave! 178 00:09:33,022 --> 00:09:35,190 You opened this hearing with some ridiculous grounds... 179 00:09:35,191 --> 00:09:37,960 for negligence of duty and failure to maintain respectability. 180 00:09:37,961 --> 00:09:39,520 Let's be honest. 181 00:09:39,529 --> 00:09:42,330 You're doing this because I held Lee Ho Sung under court custody. 182 00:09:42,332 --> 00:09:45,830 Right? Are you that scared of the rich? 183 00:09:45,835 --> 00:09:48,370 How much did they pay you... 184 00:09:48,371 --> 00:09:49,870 to have you walk on eggshells around them? 185 00:09:49,872 --> 00:09:51,725 That's enough. Get out! 186 00:09:52,475 --> 00:09:54,640 I'll accept any disciplinary action you give me. 187 00:09:54,644 --> 00:09:57,280 I don't care if you take away my salary for a year. 188 00:09:57,280 --> 00:09:59,240 However, if you suspend me... 189 00:09:59,248 --> 00:10:01,750 and stop me from ruling over my last trial, 190 00:10:01,751 --> 00:10:05,350 you'll have a lunatic judge on your hands. 191 00:10:05,355 --> 00:10:09,190 I'll become the biggest humiliation of the judiciary branch... 192 00:10:09,192 --> 00:10:12,475 and reveal everything I know! 193 00:10:18,868 --> 00:10:21,225 We'll continue after 30 minutes. 194 00:10:21,270 --> 00:10:22,630 Please, I'm begging you. 195 00:10:22,639 --> 00:10:27,295 Please keep this judiciary branch's last ounce of pride. 196 00:10:42,859 --> 00:10:44,375 Good job. 197 00:10:45,328 --> 00:10:46,845 You crazy jerk. 198 00:10:57,607 --> 00:10:58,955 (Disciplinary Committee) 199 00:11:01,577 --> 00:11:04,965 Your Honor, did it go well? 200 00:11:10,253 --> 00:11:13,835 Cheer up. You didn't do anything wrong. 201 00:11:15,692 --> 00:11:18,720 Why do you think that I did nothing wrong? 202 00:11:18,728 --> 00:11:22,585 Well, I don't think you'd do something wrong. 203 00:11:23,332 --> 00:11:26,860 Let's go. Gosh, I wanted to gather smart people... 204 00:11:26,869 --> 00:11:28,830 and build a time machine. 205 00:11:28,838 --> 00:11:31,870 Why? Did you say something wrong? 206 00:11:31,874 --> 00:11:35,970 Goodness. I should've made bigger threats. 207 00:11:35,978 --> 00:11:39,165 - "Threats"? - That's my area of expertise. 208 00:11:40,516 --> 00:11:44,105 You're right. Someone once told me that... 209 00:11:44,387 --> 00:11:48,945 making threats is more effective in this world than asking for favors. 210 00:11:51,227 --> 00:11:53,215 Let's go have our gathering. 211 00:12:08,144 --> 00:12:10,465 How was the interrogation at the prosecution? 212 00:12:10,613 --> 00:12:12,595 I'm sure you know too. 213 00:12:12,749 --> 00:12:16,535 Someone got a hold of an insider and is trying to strangle me. 214 00:12:16,586 --> 00:12:19,475 It's hard for the prosecutor general and Prosecutor Hong... 215 00:12:19,489 --> 00:12:21,120 to treat me however they want. 216 00:12:21,124 --> 00:12:24,120 You gave them water and raised them. 217 00:12:24,127 --> 00:12:26,845 Try watering the garden all you can. 218 00:12:26,896 --> 00:12:29,745 You think the flowers will remember the hands that watered them? 219 00:12:29,966 --> 00:12:31,630 Don't you think this case will go away... 220 00:12:31,634 --> 00:12:33,915 after a few days? 221 00:12:35,138 --> 00:12:36,625 Sang Chul. 222 00:12:37,240 --> 00:12:40,925 You should find out who is trying to... 223 00:12:41,144 --> 00:12:42,640 strangle me. 224 00:12:42,645 --> 00:12:43,610 Me? 225 00:12:43,613 --> 00:12:47,480 I must know who my opponent is to come up with a plan. 226 00:12:47,483 --> 00:12:51,735 If that person has enough power, then I'll gladly give him my head. 227 00:12:52,355 --> 00:12:53,850 Don't say such a thing. 228 00:12:53,856 --> 00:12:56,445 Our law firm is the biggest in Korea. 229 00:12:58,227 --> 00:12:59,815 You go to the courthouse often, right? 230 00:13:00,329 --> 00:13:04,085 When you climb the hill and get to the dead end, 231 00:13:04,100 --> 00:13:07,870 the courthouse is to the east and the Prosecutors' Office to the west. 232 00:13:07,870 --> 00:13:11,825 They call themselves East and West. 233 00:13:12,175 --> 00:13:13,925 Do you know what that means? 234 00:13:14,377 --> 00:13:18,065 They mean, they are the core of this nation. 235 00:13:18,381 --> 00:13:21,010 The East and West have been ruling this nation... 236 00:13:21,017 --> 00:13:22,965 ever since the Joseon era. 237 00:13:23,486 --> 00:13:26,805 If you underestimate their power, you'll die, 238 00:13:27,323 --> 00:13:28,845 regardless of who you are. 239 00:13:30,359 --> 00:13:33,845 Even if you are the President of the country. 240 00:13:36,732 --> 00:13:38,085 That's... 241 00:13:38,968 --> 00:13:41,225 the power of the judges and prosecutors. 242 00:13:42,071 --> 00:13:43,230 (Disciplinary Committee Chair) 243 00:13:43,239 --> 00:13:44,470 Please give your opinions. 244 00:13:44,473 --> 00:13:47,240 We're investigating Oh Dae Yang right now, 245 00:13:47,243 --> 00:13:50,865 and Judge Han Soo Ho's bribery accusation was proven true. 246 00:13:51,080 --> 00:13:52,965 It'll make the news soon. 247 00:13:53,115 --> 00:13:54,210 As a preventative measure, 248 00:13:54,217 --> 00:13:57,250 we should punish him more severely than a mere suspension. 249 00:13:57,253 --> 00:13:59,675 I agree with him. 250 00:14:10,900 --> 00:14:13,785 Thank you for not quitting... 251 00:14:14,136 --> 00:14:15,685 and coming back. 252 00:14:17,874 --> 00:14:19,595 I'll do my best as well. 253 00:14:57,346 --> 00:14:59,195 How did it go? 254 00:15:03,452 --> 00:15:05,075 It'll work out somehow. 255 00:15:05,354 --> 00:15:07,335 Let's go eat. 256 00:15:07,523 --> 00:15:09,945 You have a trial. 257 00:15:26,509 --> 00:15:28,825 (Ambulance) 258 00:15:30,513 --> 00:15:31,995 Gauze. 259 00:15:33,316 --> 00:15:34,805 Are you okay? 260 00:15:35,952 --> 00:15:38,705 - How many more minutes? - 10 minutes. 261 00:15:40,690 --> 00:15:42,175 More gauze. 262 00:15:42,258 --> 00:15:44,090 You are a paramedic... 263 00:15:44,093 --> 00:15:46,490 for the Emergency Center in Samseong-dong, 264 00:15:46,495 --> 00:15:48,660 and on June 13 at 11pm, you were dispatched... 265 00:15:48,664 --> 00:15:51,215 to Seolleung Station, correct? 266 00:15:51,567 --> 00:15:52,630 Yes. 267 00:15:52,635 --> 00:15:55,555 How was the victim Cho Jung Man's condition when you arrived? 268 00:15:55,972 --> 00:15:57,585 He was intoxicated... 269 00:15:57,873 --> 00:15:59,500 and requested to be taken to the hospital. 270 00:15:59,508 --> 00:16:01,240 When he refused to have his blood pressure checked... 271 00:16:01,243 --> 00:16:02,740 in the ambulance, 272 00:16:02,745 --> 00:16:04,440 did you try to strap him into the stretcher? 273 00:16:04,447 --> 00:16:05,440 Yes. 274 00:16:05,448 --> 00:16:08,335 When he continued to refuse, did you use violence? 275 00:16:12,254 --> 00:16:14,490 - Yes. - Did you give him... 276 00:16:14,490 --> 00:16:15,820 lacerations to his face, 277 00:16:15,825 --> 00:16:20,345 broken ribs, as well as bruises all over his arms and legs? 278 00:16:21,998 --> 00:16:23,590 - Yes. - It's also true... 279 00:16:23,599 --> 00:16:27,355 that you broke the victim's 5,000 dollar watch, correct? 280 00:16:28,104 --> 00:16:30,725 - Yes. - Did you settle with the victim? 281 00:16:31,874 --> 00:16:33,325 I could not. 282 00:16:33,576 --> 00:16:34,965 No more questions. 283 00:16:40,449 --> 00:16:42,605 - Question your witness. - Yes, Your Honor. 284 00:16:44,320 --> 00:16:47,675 When you arrived, Cho Jung Man complained of severer pain, correct? 285 00:16:47,857 --> 00:16:49,490 - Yes. - If the patient... 286 00:16:49,492 --> 00:16:51,960 refuses to have his blood pressure taken, can't you skip it? 287 00:16:51,961 --> 00:16:53,360 (Witness Stand) 288 00:16:53,362 --> 00:16:56,845 It is our duty to do our best. 289 00:16:56,866 --> 00:16:59,460 You weren't being violent, you were trying to calm the patient, 290 00:16:59,468 --> 00:17:01,685 and this was an unexpected accident... 291 00:17:01,837 --> 00:17:03,985 as you tried to restrain him into the stretcher, correct? 292 00:17:06,475 --> 00:17:08,440 I won't do it, you jerk. 293 00:17:08,444 --> 00:17:10,510 You jerk. 294 00:17:10,513 --> 00:17:14,735 - I need to check your vitals. - Hey. Are you a doctor? 295 00:17:14,917 --> 00:17:18,335 Are you a nurse? You jerk. 296 00:17:20,256 --> 00:17:22,420 I'll have to strap you in for your safety. 297 00:17:22,425 --> 00:17:24,615 Safety? 298 00:17:25,027 --> 00:17:27,015 Who are you to... 299 00:17:27,797 --> 00:17:29,145 Darn it. 300 00:17:29,999 --> 00:17:31,585 - Let go. - Please, stop. 301 00:17:32,701 --> 00:17:34,670 Let go. 302 00:17:34,670 --> 00:17:36,385 Hey. 303 00:17:36,806 --> 00:17:38,195 Why you... 304 00:17:39,742 --> 00:17:41,725 Please stay still! 305 00:17:42,978 --> 00:17:45,365 Let go, you jerk! 306 00:17:49,985 --> 00:17:51,335 I... 307 00:17:53,689 --> 00:17:55,545 used force to restrain him. 308 00:17:56,725 --> 00:17:59,045 I was told that was assault. 309 00:17:59,728 --> 00:18:02,415 Why were you unable to settle with him? 310 00:18:02,765 --> 00:18:04,730 He will not take my calls. 311 00:18:04,733 --> 00:18:06,185 The victim said, 312 00:18:07,670 --> 00:18:11,300 "You're a rude jerk and deserve to be fired." 313 00:18:11,307 --> 00:18:14,470 "I won't settle, you jerk." 314 00:18:14,477 --> 00:18:16,370 That was his final text message, 315 00:18:16,378 --> 00:18:18,435 and he will not answer any calls or texts. 316 00:18:19,048 --> 00:18:21,305 Did you receive this text? 317 00:18:21,817 --> 00:18:24,105 - Yes. - No more questions. 318 00:18:36,232 --> 00:18:39,755 (Defendant) 319 00:18:45,141 --> 00:18:47,325 We'll hear from another witness. 320 00:18:47,776 --> 00:18:49,295 Is Hwang Tae Yong here? 321 00:18:49,645 --> 00:18:51,835 He is not present. 322 00:19:05,494 --> 00:19:06,660 This is good. 323 00:19:06,662 --> 00:19:08,115 - Your change. - That's fine. 324 00:19:09,765 --> 00:19:12,385 (Seoul Central District Court) 325 00:19:13,035 --> 00:19:14,525 Sorry. 326 00:19:18,140 --> 00:19:19,525 What is your recommended sentence? 327 00:19:20,509 --> 00:19:22,825 Please sentence him to one year in prison. 328 00:19:25,948 --> 00:19:28,165 (Defendant) 329 00:19:30,019 --> 00:19:31,635 Give your closing argument. 330 00:19:33,455 --> 00:19:37,020 The defendant did his very best and caused injuries... 331 00:19:37,026 --> 00:19:38,820 unintentionally, and he is... 332 00:19:38,827 --> 00:19:40,490 repenting deeply. 333 00:19:40,496 --> 00:19:42,890 Please also consider all the volunteer work he has done. 334 00:19:42,898 --> 00:19:44,855 We ask for a favorable judgment. 335 00:19:46,135 --> 00:19:48,430 - That's all? - Yes. 336 00:19:48,437 --> 00:19:50,155 Why is it so simple? 337 00:19:52,508 --> 00:19:55,970 You should do your best to defend him. You're his lawyer. 338 00:19:55,978 --> 00:19:57,365 I'm... 339 00:19:59,215 --> 00:20:00,795 Defendant... 340 00:20:01,217 --> 00:20:04,905 has admitted his guilt, 341 00:20:05,221 --> 00:20:07,775 and is repenting. 342 00:20:08,290 --> 00:20:11,515 Please provide a favorable judgment. 343 00:20:11,660 --> 00:20:14,115 Was that watch really worth 5,000 dollars? 344 00:20:14,396 --> 00:20:16,060 Does he have a receipt? 345 00:20:16,065 --> 00:20:18,115 I receipt a certificate of authenticity. 346 00:20:18,267 --> 00:20:20,800 I personally know someone... 347 00:20:20,803 --> 00:20:25,595 who forces hundreds of certificates of authenticity a year. 348 00:20:25,641 --> 00:20:28,365 Bring in a purchase receipt. 349 00:20:28,677 --> 00:20:30,010 Yes, Your Honor. 350 00:20:30,012 --> 00:20:33,110 And please, this is my request. 351 00:20:33,115 --> 00:20:35,535 Defend your client. 352 00:20:35,584 --> 00:20:37,980 He repents, so you want a favorable judgment? 353 00:20:37,987 --> 00:20:39,880 That can't be everything. 354 00:20:39,888 --> 00:20:41,275 Yes, Your Honor. 355 00:20:41,724 --> 00:20:43,505 Darn it. 356 00:20:46,462 --> 00:20:48,085 Give your final statement. 357 00:20:57,539 --> 00:20:59,055 I'm sorry. 358 00:21:00,876 --> 00:21:02,695 I have nothing else to say. 359 00:21:03,545 --> 00:21:05,335 This happened a lot, hasn't it? 360 00:21:06,882 --> 00:21:10,805 You said it's the duty of paramedics to do your best, right? 361 00:21:11,987 --> 00:21:14,490 - Yes. - Same here. 362 00:21:14,490 --> 00:21:17,875 I have a duty to do my best on this bench. 363 00:21:18,894 --> 00:21:20,775 I don't care what it is. 364 00:21:21,063 --> 00:21:23,985 Say anything you want to say. 365 00:21:30,806 --> 00:21:32,155 I... 366 00:21:33,075 --> 00:21:34,765 hate this country. 367 00:21:40,783 --> 00:21:42,365 The people of our country... 368 00:21:43,018 --> 00:21:44,505 scare me. 369 00:21:46,188 --> 00:21:47,535 That's why... 370 00:21:49,692 --> 00:21:51,775 I have no right to work... 371 00:21:54,897 --> 00:21:56,585 for the Emergency Center. 372 00:22:19,488 --> 00:22:22,375 The witness has just arrived. 373 00:22:26,295 --> 00:22:28,515 All rise. 374 00:22:46,749 --> 00:22:48,335 (Witness Stand) 375 00:22:55,157 --> 00:22:56,905 Okay. Sit down. 376 00:23:05,534 --> 00:23:07,915 Please be seated. 377 00:23:15,844 --> 00:23:18,835 - The witness will testify. - Go ahead. 378 00:23:20,783 --> 00:23:22,635 I came here today... 379 00:23:23,218 --> 00:23:25,905 because there was something I must share with the Honorable Judge. 380 00:23:26,555 --> 00:23:28,605 No, I'm not honorable. 381 00:23:28,724 --> 00:23:30,105 Please go on. 382 00:23:32,194 --> 00:23:35,845 I'm deeply indebted to Lee Soon Chul. 383 00:23:36,432 --> 00:23:38,000 Last April, 384 00:23:38,000 --> 00:23:40,615 I was dispatched to a scene after getting a call, 385 00:23:41,236 --> 00:23:43,485 but the caller wasn't a patient who needed emergency assistance. 386 00:23:45,974 --> 00:23:47,440 When I arrived, 387 00:23:47,443 --> 00:23:50,425 a drunk man had called because he couldn't find his way home. 388 00:23:50,579 --> 00:23:54,035 At that time, we received a call for a real emergency situation. 389 00:23:54,283 --> 00:23:55,910 Since I was already dispatched, 390 00:23:55,918 --> 00:23:59,435 Mr. Lee Soon Chul who was nearby went to the scene. 391 00:24:08,397 --> 00:24:12,685 When the ambulance was playing taxi for a drunk man, 392 00:24:13,268 --> 00:24:15,585 someone who was in dire need of our help... 393 00:24:16,405 --> 00:24:18,255 passed away. 394 00:24:19,641 --> 00:24:22,825 He could have lived if the ambulance arrived 10 minutes earlier. 395 00:24:24,713 --> 00:24:27,795 It took a while since he was coming from another district. 396 00:24:29,218 --> 00:24:30,865 Mr. Lee Soon Chul thought... 397 00:24:31,086 --> 00:24:33,835 that it was his fault. 398 00:24:35,424 --> 00:24:37,645 He suffered from severe depression, 399 00:24:38,293 --> 00:24:40,845 but he couldn't get treated as he didn't have the time. 400 00:24:42,197 --> 00:24:46,515 We have to take the beating when someone hits us. 401 00:24:47,436 --> 00:24:49,555 Because he's drunk. 402 00:24:51,306 --> 00:24:53,325 Because he's a patient... 403 00:24:53,942 --> 00:24:55,425 in serious pain. 404 00:24:56,411 --> 00:24:58,795 Because he's a family member of the patient. 405 00:25:00,182 --> 00:25:03,635 We took their physical violence as if it's part of our duty. 406 00:25:04,486 --> 00:25:05,720 For safety reasons, 407 00:25:05,721 --> 00:25:08,505 we decide to secure the patient to the bed. 408 00:25:08,724 --> 00:25:11,345 While doing so, anyone can make a mistake. 409 00:25:13,428 --> 00:25:15,385 Because of that mistake, 410 00:25:15,731 --> 00:25:18,315 if he ends up getting a small fine even, 411 00:25:18,767 --> 00:25:20,285 we will be... 412 00:25:21,703 --> 00:25:23,925 called by the disciplinary committee... 413 00:25:24,806 --> 00:25:26,995 according to the Fire Officers Act. 414 00:25:31,280 --> 00:25:32,895 The degree of... 415 00:25:34,216 --> 00:25:35,935 Mr. Lee Soon Chul's disciplinary action... 416 00:25:36,985 --> 00:25:39,335 will depend on the result of this trial. 417 00:25:41,290 --> 00:25:42,875 Seeing my colleague... 418 00:25:43,325 --> 00:25:45,775 being punished by other colleagues... 419 00:25:46,728 --> 00:25:48,785 gives me unbearable agony. 420 00:25:52,701 --> 00:25:54,355 I heard from others that... 421 00:25:56,505 --> 00:25:58,300 Mr. Lee Soon Chul predicted the looming agony... 422 00:25:58,307 --> 00:26:00,825 and had given up everything already. 423 00:26:02,544 --> 00:26:04,325 Your Honor. 424 00:26:04,780 --> 00:26:06,565 Please help that outstanding paramedic... 425 00:26:07,749 --> 00:26:10,065 avoid standing before the disciplinary committee... 426 00:26:11,687 --> 00:26:14,405 and leaving us. 427 00:26:17,526 --> 00:26:21,845 I would like to ask for your help with all my heart. 428 00:26:47,556 --> 00:26:49,220 I would like to say one thing. 429 00:26:49,224 --> 00:26:51,760 Prosecutors who have experienced countless trials... 430 00:26:51,760 --> 00:26:55,130 all agreed that Judge Han is incompetent as a judge. 431 00:26:55,130 --> 00:26:57,290 We don't need to bring in evaluations from outside, 432 00:26:57,299 --> 00:26:59,330 but we did hear such evaluations. 433 00:26:59,334 --> 00:27:02,430 All right. Everyone will submit their own opinions, 434 00:27:02,437 --> 00:27:04,640 - and we'll wrap up here. - Before we wrap up, 435 00:27:04,640 --> 00:27:07,470 I'd like to ask everyone in this room a question. 436 00:27:07,476 --> 00:27:10,795 Are we righteous enough to have the right... 437 00:27:10,812 --> 00:27:12,895 to punish a fellow judge? 438 00:27:20,489 --> 00:27:22,750 I don't have anything to repent on. 439 00:27:22,758 --> 00:27:24,920 I believe that everyone at this panel... 440 00:27:24,926 --> 00:27:27,745 agrees with me. 441 00:27:28,130 --> 00:27:29,585 Jung Soo. 442 00:27:30,232 --> 00:27:32,585 You've become quite daring. 443 00:27:32,834 --> 00:27:34,830 Gosh, what are you talking to me in such manner? 444 00:27:34,836 --> 00:27:36,300 This is a formal meeting. 445 00:27:36,304 --> 00:27:37,570 Stop it. 446 00:27:37,572 --> 00:27:39,440 Before you go, visit the administration office. 447 00:27:39,441 --> 00:27:41,940 Sign the form for your attendance regarding this hearing. 448 00:27:41,943 --> 00:27:43,470 The employees in the office are busy. 449 00:27:43,478 --> 00:27:45,540 Don't make them ask you to come in again. 450 00:27:59,161 --> 00:28:01,390 - Cheers. - Cheers. Here, here. 451 00:28:01,396 --> 00:28:03,285 (Episode 22) 452 00:28:04,533 --> 00:28:06,100 - Here you go. - No, no. Let me. 453 00:28:06,101 --> 00:28:07,660 It's all right. Let me take care of this. 454 00:28:07,669 --> 00:28:08,900 - No, no. - Hey. 455 00:28:08,904 --> 00:28:10,855 - Hey, hey. - So Eun... 456 00:28:12,541 --> 00:28:16,010 Rock-paper-scissors. Let's leave our lives up to fate. 457 00:28:16,011 --> 00:28:18,140 The loser will grill the meat. 458 00:28:18,146 --> 00:28:19,780 Come on. Even so. 459 00:28:19,781 --> 00:28:22,480 How could we play rock-paper-scissors with you? 460 00:28:22,484 --> 00:28:25,050 Here we go. Ready or not, the loser grills the meat. Rock-paper-scissors 461 00:28:25,053 --> 00:28:27,405 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 462 00:28:28,623 --> 00:28:30,475 Men ought to play rock. 463 00:28:33,361 --> 00:28:34,830 I'd like to file for an appeal. Let's play again. 464 00:28:34,830 --> 00:28:36,590 - It's denied. - Why? 465 00:28:36,598 --> 00:28:39,460 Don't decisions have the right to be reviewed up to three times? 466 00:28:39,468 --> 00:28:41,655 I deny the appeal without any reasons. 467 00:28:41,803 --> 00:28:43,670 The judge has all the power. 468 00:28:43,672 --> 00:28:46,170 All right. Tell me how you like your meat. 469 00:28:46,174 --> 00:28:49,165 - Eun Jung, you're up first. - Gosh, how could I possibly... 470 00:28:50,145 --> 00:28:52,565 Make mine really crispy. 471 00:28:52,647 --> 00:28:54,880 Okay. What about you, Dong Shik? 472 00:28:54,883 --> 00:28:56,650 I like my meat slightly cooked. 473 00:28:56,651 --> 00:28:58,450 Come on, I know that it was a game. 474 00:28:58,453 --> 00:29:01,050 How could you boss him around? You're too rude. 475 00:29:01,056 --> 00:29:03,490 Don't you know this dinner is an extension of work? 476 00:29:03,492 --> 00:29:06,890 Mr. Jo. Come on. Tell me how you like yours. 477 00:29:06,895 --> 00:29:09,630 I'll eat it however you grill the meat. 478 00:29:09,631 --> 00:29:11,530 How can I do that? 479 00:29:11,533 --> 00:29:14,630 I just want the outside to be slightly burnt, 480 00:29:14,636 --> 00:29:15,930 but it can't be hard. 481 00:29:15,937 --> 00:29:18,300 I want the inside to be moist, so it seals all the juices. 482 00:29:18,306 --> 00:29:20,640 It must be juicy and not greasy. 483 00:29:20,642 --> 00:29:25,410 And you must cut the big bones out, but not the small ones. 484 00:29:25,413 --> 00:29:28,280 When you grill kimchi, if the sauce gets on the meat, 485 00:29:28,283 --> 00:29:29,650 the meat gets burnt before they get cooked. 486 00:29:29,651 --> 00:29:32,475 Please make sure that the sauce and the meat get mixed up. 487 00:29:33,455 --> 00:29:34,905 How do you want yours? 488 00:29:35,290 --> 00:29:38,175 - Just about anything works. - That sounds good. 489 00:29:38,326 --> 00:29:41,275 - What about you, So Eun? - I... 490 00:29:41,630 --> 00:29:43,485 want mine pretty. 491 00:29:44,399 --> 00:29:46,260 I'll make the meat look pretty for everyone. 492 00:29:46,268 --> 00:29:48,655 - Pretty meat for everyone. - Pretty meat for everyone. 493 00:29:49,671 --> 00:29:51,500 - Hey, try some. - Thank you. 494 00:29:51,506 --> 00:29:53,340 - Why don't you open it? - Let me have it. 495 00:29:53,341 --> 00:29:55,040 - Here you go. - Hey, give me that. 496 00:29:55,043 --> 00:29:56,410 So Eun, this is good. 497 00:29:56,411 --> 00:29:58,380 Sir, I learned this on TV. Take a look. 498 00:29:58,380 --> 00:29:59,865 1, 2, 3. 499 00:30:01,783 --> 00:30:04,005 Isn't this fun? Isn't it? 500 00:30:04,386 --> 00:30:05,805 You're so cool. 501 00:30:06,288 --> 00:30:07,635 Isn't this cool? 502 00:30:15,630 --> 00:30:16,985 Yes? 503 00:30:17,232 --> 00:30:18,985 My judge isn't... 504 00:30:19,100 --> 00:30:20,915 going on summer vacation. 505 00:30:21,436 --> 00:30:23,655 It's driving me crazy too, Mother. 506 00:30:23,905 --> 00:30:26,995 I'll take you to France during the Christmas holidays. 507 00:30:27,275 --> 00:30:29,365 - This sad time - I said, France! 508 00:30:29,444 --> 00:30:32,835 - Only after when it was gone - I love you too, Mother. 509 00:30:32,981 --> 00:30:34,610 I can hear it 510 00:30:34,616 --> 00:30:38,705 Close your eyes, and feel it 511 00:30:40,589 --> 00:30:42,405 So Eun, you don't know how to have fun. 512 00:30:42,490 --> 00:30:44,745 - No. - Come on out. Come out. 513 00:30:47,095 --> 00:30:51,955 The rough path before our eyes 514 00:31:00,342 --> 00:31:01,995 Okay. Smile, everyone. 515 00:31:03,778 --> 00:31:05,165 Keep singing. 516 00:31:05,480 --> 00:31:07,280 With just this feeling 517 00:31:07,282 --> 00:31:08,765 Sing it. 518 00:31:11,152 --> 00:31:21,515 I take a nap in the flowers 519 00:31:32,641 --> 00:31:34,670 - What are you doing tomorrow? - Well... 520 00:31:34,676 --> 00:31:37,870 I'm writing decisions for a few cases and organizing the key points. 521 00:31:37,879 --> 00:31:39,610 That's the problem. 522 00:31:39,614 --> 00:31:41,680 Anyone who thinks about their work while having fun... 523 00:31:41,683 --> 00:31:43,305 is the enemy of the mankind. 524 00:31:43,485 --> 00:31:44,835 What are you doing? 525 00:31:45,453 --> 00:31:46,935 I don't know. 526 00:31:47,055 --> 00:31:50,675 I... I'm going to live only for today. 527 00:31:51,893 --> 00:31:53,445 Let's go for a third round. 528 00:31:59,000 --> 00:32:01,060 A long time ago, my sister said to me... 529 00:32:01,069 --> 00:32:04,025 that I must know how to have fun to make my life awesome. 530 00:32:06,641 --> 00:32:09,110 I should've had an older sister like yours. 531 00:32:09,110 --> 00:32:12,835 But to me, having fun sounded scary. 532 00:32:13,114 --> 00:32:16,050 People having fun, women having fun, and students having fun. 533 00:32:16,051 --> 00:32:17,610 It has a bad connotation. 534 00:32:17,619 --> 00:32:20,250 Someone came up with that, so we don't have fun. 535 00:32:20,255 --> 00:32:21,990 You know? "You all should just work." 536 00:32:21,990 --> 00:32:23,790 "Having fun is a bad thing." Just like this, you know. 537 00:32:23,792 --> 00:32:25,590 But I still feel anxious when I'm having fun. 538 00:32:25,593 --> 00:32:26,960 It's because you haven't had enough fun. 539 00:32:26,962 --> 00:32:29,285 Once you get used to hanging out, you'll like it the most. 540 00:32:29,497 --> 00:32:31,015 That's not it. 541 00:32:32,701 --> 00:32:35,215 I wondered why I was nervous. 542 00:32:37,238 --> 00:32:38,625 And why is that? 543 00:32:43,611 --> 00:32:45,025 Let me see the picture. 544 00:32:45,747 --> 00:32:48,435 - What picture? - From the karaoke earlier. 545 00:33:01,363 --> 00:33:04,715 I knew it. I look terrible. 546 00:33:04,866 --> 00:33:06,285 Delete it. 547 00:33:07,102 --> 00:33:09,925 - Don't delete it. - My eyes are closed. 548 00:33:10,972 --> 00:33:13,395 - You look cute. - No. 549 00:33:14,142 --> 00:33:15,965 This one is okay. 550 00:33:16,244 --> 00:33:18,595 I look insane. Look at me dancing. 551 00:33:18,813 --> 00:33:20,535 Don't delete it! 552 00:33:20,882 --> 00:33:23,450 Delete. No. 553 00:33:23,451 --> 00:33:26,275 - Delete. - Don't delete it. 554 00:33:26,354 --> 00:33:29,050 You look good, but I look funny. 555 00:33:29,057 --> 00:33:31,090 Delete. This is insane. 556 00:33:31,092 --> 00:33:32,475 Delete. 557 00:33:38,933 --> 00:33:40,355 This one is perfect. 558 00:33:51,312 --> 00:33:53,780 I don't know how I went to find my sister... 559 00:33:53,782 --> 00:33:58,165 or what happened inside. I can't remember anything. 560 00:33:59,721 --> 00:34:01,535 I was so nervous, 561 00:34:01,623 --> 00:34:05,615 that my body, brain, everything, was frozen. 562 00:34:06,995 --> 00:34:09,315 I lied down to sleep that night, 563 00:34:09,564 --> 00:34:11,485 and all I could remember was... 564 00:34:11,866 --> 00:34:14,655 that I couldn't breathe, and I thought I'd die. 565 00:34:16,004 --> 00:34:18,455 When someone grabbed my hand, 566 00:34:19,607 --> 00:34:21,955 I was finally able to breathe again. 567 00:34:22,877 --> 00:34:24,395 Those two things. 568 00:34:29,250 --> 00:34:31,180 I erased all my ugly pictures. 569 00:34:31,186 --> 00:34:32,805 Send me the rest. 570 00:35:24,272 --> 00:35:27,225 Why don't you have my father's news break tomorrow? 571 00:35:27,642 --> 00:35:30,095 We can pressure disciplining Judge Han, too. 572 00:35:30,545 --> 00:35:33,965 There are too many in our office that will be implicated. 573 00:35:34,115 --> 00:35:35,110 It's tough. 574 00:35:35,116 --> 00:35:38,035 Disclosing information about suspected crimes is nothing new. 575 00:35:38,853 --> 00:35:42,220 Let the news get out, and once Judge Han is disciplined, 576 00:35:42,223 --> 00:35:43,920 his term won't be renewed, 577 00:35:43,925 --> 00:35:46,560 and my father can naturally retire, 578 00:35:46,561 --> 00:35:48,475 then we block the news. 579 00:35:49,230 --> 00:35:51,915 - That will look good. - Hey, Sang Chul. 580 00:35:53,668 --> 00:35:56,100 I can't tell anymore... 581 00:35:56,104 --> 00:35:59,740 whether I'm doing your work or you're doing mine. 582 00:35:59,741 --> 00:36:01,525 It's all for you. 583 00:36:02,443 --> 00:36:06,265 You were able to finally get the disciplinary hearing. 584 00:36:06,814 --> 00:36:08,965 I forgot about that. 585 00:36:09,617 --> 00:36:11,205 You know Song So Eun. 586 00:36:12,120 --> 00:36:14,705 - She's an odd one. - Song So Eun? 587 00:36:15,256 --> 00:36:17,645 She worked for me during her training, 588 00:36:18,493 --> 00:36:20,815 and she wrote a petition for Soo Ho. 589 00:36:21,930 --> 00:36:25,215 "Our judge isn't like that." 590 00:36:25,567 --> 00:36:27,015 I think... 591 00:36:27,802 --> 00:36:29,325 they slept together. 592 00:36:31,606 --> 00:36:33,995 So Eun is my college friend. 593 00:36:34,042 --> 00:36:35,995 She wouldn't do that. 594 00:36:36,010 --> 00:36:40,095 Hey. No one knows when it comes to a man and woman. 595 00:36:40,381 --> 00:36:43,065 To be blunt, if they didn't sleep together, 596 00:36:43,351 --> 00:36:44,950 where would a mere trainee get the nerve... 597 00:36:44,953 --> 00:36:46,975 to submit a petition to a disciplinary committee? 598 00:36:47,522 --> 00:36:49,375 That would ruin her career. 599 00:36:55,697 --> 00:36:57,045 Jung Soo. 600 00:36:57,832 --> 00:36:59,855 May I see that petition? 601 00:37:00,001 --> 00:37:02,525 (Scandal regarding law firm partner Oh Dae Yang's golf ball bribe) 602 00:37:04,472 --> 00:37:07,195 (Scandal regarding law firm partner Oh Dae Yang's golf ball bribe) 603 00:37:15,016 --> 00:37:16,435 Hey. 604 00:37:17,151 --> 00:37:20,250 Why are we covering this? Wasn't that story banned? 605 00:37:20,255 --> 00:37:22,075 They lifted the ban. 606 00:37:22,223 --> 00:37:23,845 It was the main story, 607 00:37:23,858 --> 00:37:26,390 but the station manager is beating them to the punch. 608 00:37:26,394 --> 00:37:27,845 He's so conniving. 609 00:37:28,396 --> 00:37:30,090 Everyone else's name is in initials, 610 00:37:30,098 --> 00:37:32,800 so why is Judge Han Soo Ho's name being said outright? 611 00:37:32,800 --> 00:37:35,470 He probably annoyed the higher ups because he got arrogant. 612 00:37:35,470 --> 00:37:38,225 The investigation results aren't even out yet. 613 00:37:39,574 --> 00:37:42,095 We're destroying a person's life. 614 00:37:42,243 --> 00:37:43,810 How will we deal with the repercussions? 615 00:37:43,811 --> 00:37:45,980 Why should we? We're the media. 616 00:37:45,980 --> 00:37:50,135 - Then who will? - Someone will, but not us. 617 00:37:50,151 --> 00:37:52,005 How could you say that? 618 00:37:53,121 --> 00:37:54,975 Just because we feel bad for one person, 619 00:37:55,089 --> 00:37:56,890 the media can't cover up suspicions... 620 00:37:56,891 --> 00:37:59,060 and pretend not to know. 621 00:37:59,060 --> 00:38:01,820 If we had to take responsibility for their lives after doing the news, 622 00:38:01,829 --> 00:38:03,485 no one could do the news. 623 00:38:18,246 --> 00:38:21,965 (Soo Ho) 624 00:38:24,652 --> 00:38:27,975 Whether that money was borrowed or a bribe, 625 00:38:28,089 --> 00:38:29,875 I'll cover it on the news if I have to. 626 00:38:29,891 --> 00:38:33,075 Even if I say your name, don't be hurt. 627 00:38:33,661 --> 00:38:35,075 I'll pay it back. 628 00:38:48,810 --> 00:38:52,010 The law firm partner Oh Dae Yang's golf ball incident... 629 00:38:52,013 --> 00:38:55,065 has turned into a bribery scandal in the legal world. 630 00:38:55,116 --> 00:38:58,650 It was discovered that the star judge who rose to fame... 631 00:38:58,653 --> 00:39:01,975 for sentencing a corporate heir to prison... 632 00:39:05,860 --> 00:39:09,885 (Han Soo Ho) 633 00:39:11,699 --> 00:39:13,715 ...for sentencing a corporate heir to prison, 634 00:39:14,001 --> 00:39:16,825 Judge Han Soo Ho also received a bribe. 635 00:39:16,838 --> 00:39:18,525 A public outcry is expected. 636 00:39:19,374 --> 00:39:21,140 We'll connect to the report on the scene. 637 00:39:21,142 --> 00:39:22,765 Okay. Stand by. 638 00:39:29,984 --> 00:39:32,580 The law firm partner Oh Dae Yang's golf ball incident... 639 00:39:32,587 --> 00:39:35,705 has turned into a bribery scandal in the legal world. 640 00:39:35,957 --> 00:39:38,990 Oh Dae Young admitted a part of the accusations... 641 00:39:38,993 --> 00:39:43,545 regarding the bribery during his interrogation. 642 00:39:45,700 --> 00:39:47,215 (It was discovered that the star judge...) 643 00:39:51,339 --> 00:39:53,225 (It was discovered that the star judge...) 644 00:39:57,345 --> 00:40:00,010 The identity of the judge who received a bribe... 645 00:40:00,014 --> 00:40:02,335 is in this news report. 646 00:40:02,483 --> 00:40:05,065 However, the investigation has not been concluded. 647 00:40:05,086 --> 00:40:06,980 The prosecutor investigating the case... 648 00:40:06,988 --> 00:40:09,575 did not provide an official briefing. 649 00:40:09,624 --> 00:40:13,360 Thus, the news we are reporting is nothing more than... 650 00:40:13,361 --> 00:40:15,615 suspicions and doubts. 651 00:40:15,830 --> 00:40:18,585 It is the media's responsibility to report suspicions. 652 00:40:19,200 --> 00:40:21,800 However, it is irresponsible for the media to report... 653 00:40:21,803 --> 00:40:23,600 only based on suspicions. 654 00:40:23,604 --> 00:40:27,855 After receiving the news script, I struggled with the weight... 655 00:40:28,142 --> 00:40:31,465 of responsibility and irresponsibility. 656 00:40:31,813 --> 00:40:33,735 And I made a conclusion. 657 00:40:34,115 --> 00:40:37,250 Suspicions are spread as intended by certain people, 658 00:40:37,251 --> 00:40:39,420 and the media plays along and reports them. 659 00:40:39,420 --> 00:40:41,620 Thus, society judges them for it, but nobody... 660 00:40:41,622 --> 00:40:43,605 takes responsibility. 661 00:40:44,258 --> 00:40:47,715 Our news desk wishes to break such a cycle. 662 00:40:48,062 --> 00:40:51,085 The fundamental belief of the media is that we will not... 663 00:40:51,199 --> 00:40:54,355 make our viewers slaves of the news, and we will not forget that. 664 00:40:55,570 --> 00:40:59,125 Whereas Oh Dae Yang's corruption is merely suspicions as of now. 665 00:40:59,607 --> 00:41:02,370 However, once the suspicions are confirmed to be true, 666 00:41:02,376 --> 00:41:06,065 or the moment someone tries to bury those suspicions, 667 00:41:06,881 --> 00:41:09,135 we will not forget and will report it on the news. 668 00:41:11,352 --> 00:41:12,450 Next on the news. 669 00:41:12,453 --> 00:41:16,345 I should join that announcer lady's fan club. 670 00:41:17,091 --> 00:41:20,820 Won't she be fired for doing that? 671 00:41:20,828 --> 00:41:23,860 Why would she be fired? They should give her an award. 672 00:41:23,865 --> 00:41:26,700 She went on the news and said she won't do the news. 673 00:41:26,701 --> 00:41:30,330 She's saying she won't do it if it isn't real news. 674 00:41:30,338 --> 00:41:32,425 Have you seen news like that before? 675 00:41:33,107 --> 00:41:34,600 Have you? 676 00:41:34,609 --> 00:41:36,325 Hey, you! 677 00:41:38,212 --> 00:41:39,380 Are you that great? 678 00:41:39,380 --> 00:41:42,140 If you say that, what are the later news shows supposed to do? 679 00:41:42,149 --> 00:41:44,050 You made a fool of the rest of the news shows. 680 00:41:44,051 --> 00:41:47,175 What's your deal? Are you being paid by another station? 681 00:41:51,492 --> 00:41:52,915 Hey. 682 00:41:53,361 --> 00:41:56,985 Must I hear this garbage from people from other stations, too? 683 00:41:56,998 --> 00:42:00,385 You're the best, and the rest are all trash? 684 00:42:00,401 --> 00:42:05,325 Who are you to ruin our news and do this to our station? 685 00:42:06,474 --> 00:42:07,855 Hey, you. 686 00:42:08,476 --> 00:42:11,265 Resign and get lost. 687 00:42:11,746 --> 00:42:14,865 If a war breaks out, you can come and report that. 688 00:42:17,151 --> 00:42:18,550 Get out now! 689 00:42:18,553 --> 00:42:20,020 I promised the viewers... 690 00:42:20,021 --> 00:42:22,620 that I'll report once the suspicions are confirmed. 691 00:42:22,623 --> 00:42:24,345 You made the promise, 692 00:42:24,892 --> 00:42:26,475 but I have to take responsibility for it? 693 00:42:27,261 --> 00:42:28,745 Get out. 694 00:42:29,096 --> 00:42:32,315 - Write your resignation letter! - Not with my own hands, I won't. 695 00:42:33,134 --> 00:42:34,585 Fire me. 696 00:42:36,470 --> 00:42:38,700 You come back here. Hey! 697 00:42:38,706 --> 00:42:41,395 Take care of your mess! 698 00:43:18,913 --> 00:43:21,380 This is the money I borrowed. This isn't everything. 699 00:43:21,382 --> 00:43:24,005 I'll give you the rest with the interest soon. 700 00:43:24,752 --> 00:43:28,150 Are you trying to put distance between you and me? 701 00:43:28,155 --> 00:43:30,190 I'm paying you back because I made a promise. 702 00:43:30,191 --> 00:43:32,605 I don't remember such a promise. 703 00:43:32,893 --> 00:43:35,520 I made a promise with my girlfriend. 704 00:43:35,529 --> 00:43:37,615 You're a nice guy. 705 00:43:38,199 --> 00:43:42,155 When I was being interrogated at the prosecution, 706 00:43:42,203 --> 00:43:44,855 I mentioned no one's name. 707 00:43:44,872 --> 00:43:46,170 Including yours, sir. 708 00:43:46,173 --> 00:43:49,810 And you and I never played golf. 709 00:43:49,810 --> 00:43:51,610 We only talked about going golfing together, 710 00:43:51,612 --> 00:43:54,135 but you never joined me on the field. 711 00:43:54,382 --> 00:43:55,780 I'm leaving. 712 00:43:55,783 --> 00:43:58,065 The chairman of the disciplinary committee... 713 00:43:58,252 --> 00:44:00,375 is very upset. 714 00:44:00,855 --> 00:44:01,850 Sorry? 715 00:44:01,856 --> 00:44:03,745 I get that you were in a tight spot, 716 00:44:03,891 --> 00:44:05,450 but threatening to expose... 717 00:44:05,459 --> 00:44:08,315 corruption of the judiciary branch in front of the chief justice... 718 00:44:08,362 --> 00:44:10,945 wasn't like you. 719 00:44:12,900 --> 00:44:14,315 I... 720 00:44:14,902 --> 00:44:17,185 threatened him at the hearing? 721 00:44:17,571 --> 00:44:19,025 I threatened the chief justice? 722 00:44:19,507 --> 00:44:21,695 Being young isn't your weapon. 723 00:44:22,410 --> 00:44:24,465 It's especially the case in the legal circle. 724 00:44:26,781 --> 00:44:29,235 I'll set up a meeting on the golf course later. 725 00:44:36,524 --> 00:44:38,205 Kang Ho, that jerk. 726 00:44:38,893 --> 00:44:41,045 What has he done? 727 00:44:44,098 --> 00:44:46,385 Should I write a decision on this one too? 728 00:44:46,534 --> 00:44:48,085 What will you write? 729 00:44:48,602 --> 00:44:50,270 I'm not sure. 730 00:44:50,271 --> 00:44:52,500 You've already decided, 731 00:44:52,506 --> 00:44:54,200 but it's different from the accepted interpretation of the law, 732 00:44:54,208 --> 00:44:55,640 so you feel uneasy. 733 00:44:55,643 --> 00:44:57,065 Isn't that right? 734 00:44:57,878 --> 00:44:59,465 No, it's not. 735 00:44:59,680 --> 00:45:03,505 That was always the case when you said you weren't sure. 736 00:45:05,986 --> 00:45:07,875 Write it up and don't worry about me. 737 00:45:07,988 --> 00:45:11,175 - Can I do that? - When have you not? 738 00:45:17,198 --> 00:45:19,985 But why aren't you sending me the photos of us at the karaoke? 739 00:45:31,011 --> 00:45:32,565 You may leave. 740 00:45:33,080 --> 00:45:34,535 Yes, sir. 741 00:45:42,523 --> 00:45:45,445 Have you gone mad? Aren't you embarrassed? 742 00:45:45,726 --> 00:45:46,760 What do you mean, bro? 743 00:45:46,761 --> 00:45:49,615 Don't call me that. You're embarrassing me too. 744 00:45:52,233 --> 00:45:54,160 You threatened that clueless trainee officer... 745 00:45:54,168 --> 00:45:55,655 to write a petition. 746 00:45:55,703 --> 00:45:56,900 Don't you know that... 747 00:45:56,904 --> 00:45:59,425 if you're suspended, the trainee officer will be ruined too? 748 00:45:59,673 --> 00:46:01,640 She hasn't even started her career yet, 749 00:46:01,642 --> 00:46:03,265 but you already marked her. 750 00:46:03,477 --> 00:46:06,165 You ought to be ashamed of yourself as a fellow officer of the law. 751 00:46:12,253 --> 00:46:14,305 What is he saying? 752 00:46:15,923 --> 00:46:17,790 (Petition) 753 00:46:17,792 --> 00:46:20,060 Dear Chairman of the Disciplinary Committee. 754 00:46:20,060 --> 00:46:23,260 I would like to introduce myself to the panel of the committee. 755 00:46:23,264 --> 00:46:26,300 I'm Song So Eun, a student from the judiciary institute. 756 00:46:26,300 --> 00:46:28,460 I'm currently working under Judge Han Soo Ho's instruction... 757 00:46:28,469 --> 00:46:30,925 as part of my training from the Individual Criminal Department. 758 00:46:31,672 --> 00:46:33,770 Judge Han was... 759 00:46:33,774 --> 00:46:36,525 the most warm-hearted judge I've ever come across. 760 00:46:37,011 --> 00:46:38,410 The officers of the law are required to improve the decisions... 761 00:46:38,412 --> 00:46:40,510 based on the interpretation of the law. 762 00:46:40,514 --> 00:46:42,280 Judge Han went beyond his duty. 763 00:46:42,283 --> 00:46:44,710 He tried to heal the wounds of the people involved in the trials... 764 00:46:44,718 --> 00:46:46,880 and bring peace to them. 765 00:46:46,887 --> 00:46:49,080 The judge I've observed... 766 00:46:49,089 --> 00:46:52,245 is the humblest judge I've ever seen. 767 00:46:52,393 --> 00:46:53,390 He stayed humble... 768 00:46:53,394 --> 00:46:56,545 and showed by example that the law doesn't rule over the people. 769 00:46:56,897 --> 00:46:59,485 And the judge I've observed... 770 00:47:00,301 --> 00:47:02,155 is a good person. 771 00:47:17,251 --> 00:47:18,835 (Sang Chul) 772 00:47:25,326 --> 00:47:26,745 Yes? 773 00:47:28,062 --> 00:47:29,715 It's been long. 774 00:47:31,398 --> 00:47:33,485 Can we meet after you finish work? 775 00:47:34,001 --> 00:47:35,915 No, I have... 776 00:47:36,303 --> 00:47:38,070 a lot of work. 777 00:47:38,072 --> 00:47:40,540 And I'm not ready to see you yet. 778 00:47:40,541 --> 00:47:42,855 This is about Judge Han's disciplinary action. 779 00:47:43,010 --> 00:47:45,665 Let's meet at Ha Yeon's bar after work. 780 00:47:47,181 --> 00:47:48,580 What is it about? 781 00:47:48,582 --> 00:47:50,435 I'll tell you in person. 782 00:48:05,933 --> 00:48:07,355 Drink it. 783 00:48:16,810 --> 00:48:18,595 What about the judge? 784 00:48:18,812 --> 00:48:20,640 Did you hear anything from the committee? 785 00:48:20,648 --> 00:48:23,105 Who told you to write the petition? 786 00:48:23,183 --> 00:48:24,550 Judge Han made you write it, right? 787 00:48:24,551 --> 00:48:26,550 How did you find that out? 788 00:48:26,553 --> 00:48:28,235 The news is all over the place. 789 00:48:28,689 --> 00:48:30,390 You sided with the judge who's about to be suspended. 790 00:48:30,391 --> 00:48:32,250 What do you want to make yourself of? 791 00:48:32,259 --> 00:48:34,645 You should've turned it down even if he asked you. 792 00:48:35,162 --> 00:48:38,190 No one asked me. I did it on my own. 793 00:48:38,198 --> 00:48:40,015 I wanted to write it. 794 00:48:40,234 --> 00:48:42,385 Han Soo Ho will face disciplinary action for certain. 795 00:48:42,903 --> 00:48:45,355 It'd be better for you to move to another judge before that. 796 00:48:46,206 --> 00:48:48,555 I have a friend in the administration office at court. 797 00:48:48,909 --> 00:48:50,595 I'll get you a new judge. 798 00:48:51,645 --> 00:48:54,435 No, don't do such a thing. 799 00:48:57,184 --> 00:49:00,035 - "Such a thing"? - I won't transfer. 800 00:49:00,521 --> 00:49:01,750 Even if he gets suspended, 801 00:49:01,755 --> 00:49:03,645 or it ruins my reputation, I don't care. 802 00:49:04,191 --> 00:49:05,605 What's going on with you? 803 00:49:05,926 --> 00:49:07,360 What do you mean? 804 00:49:07,361 --> 00:49:09,415 You have no reason to stay. 805 00:49:20,641 --> 00:49:22,055 I do. 806 00:49:22,309 --> 00:49:23,665 What is it? 807 00:49:26,513 --> 00:49:27,995 What is the reason? 808 00:49:28,916 --> 00:49:30,335 Do you... 809 00:49:33,253 --> 00:49:35,175 like him? 810 00:49:49,103 --> 00:49:50,985 I'm just a trainee officer. 811 00:49:52,473 --> 00:49:55,695 A trainee officer can't have feelings for an instructing judge. 812 00:49:57,911 --> 00:50:00,335 Even if she does, 813 00:50:02,783 --> 00:50:05,205 she can't make it obvious. 814 00:50:06,687 --> 00:50:08,375 So that's why... 815 00:50:08,889 --> 00:50:10,845 I won't think about this. 816 00:50:17,631 --> 00:50:19,730 After I graduate from the institute, 817 00:50:19,733 --> 00:50:22,085 when I'm not his trainee officer anymore, 818 00:50:24,271 --> 00:50:25,755 then... 819 00:50:26,206 --> 00:50:28,855 I can show my feelings about him. 820 00:50:30,711 --> 00:50:33,095 If I'm brave enough, 821 00:50:36,250 --> 00:50:39,535 I can tell him that I like him first. 822 00:50:44,491 --> 00:50:46,245 My judge... 823 00:50:47,895 --> 00:50:49,845 is a good person. 824 00:51:02,676 --> 00:51:05,065 Sit down. Don't go. 825 00:51:06,980 --> 00:51:09,495 If I stay longer, I might be disappointed in you. 826 00:51:11,251 --> 00:51:13,005 Song So Eun! 827 00:51:37,111 --> 00:51:38,795 Hey, Han Kang Ho! 828 00:51:46,153 --> 00:51:48,335 You'd better know your limit. 829 00:51:52,693 --> 00:51:55,260 How much more must you act like a lunatic to feel good about yourself? 830 00:51:55,262 --> 00:51:57,415 I'll really kill you. 831 00:52:02,102 --> 00:52:05,285 Hey, where have you been? 832 00:52:05,639 --> 00:52:07,040 Stop acting like a lunatic. 833 00:52:07,040 --> 00:52:09,100 Have you been in hiding, afraid someone might kidnap you? 834 00:52:09,109 --> 00:52:10,795 You jerk. 835 00:52:16,483 --> 00:52:18,235 Get out of my life quietly. 836 00:52:18,719 --> 00:52:20,905 Do you think you're a real judge? 837 00:52:20,988 --> 00:52:22,520 Then what about you? 838 00:52:22,523 --> 00:52:24,190 You killed an innocent man to cover up... 839 00:52:24,191 --> 00:52:26,145 the drug case of those rich and almighty. 840 00:52:26,293 --> 00:52:29,115 You're just as unqualified to be a judge. 841 00:52:29,730 --> 00:52:31,615 What do you know? 842 00:52:31,698 --> 00:52:33,385 Why did I become this way? 843 00:52:33,800 --> 00:52:35,760 My life was ruined because I had to pay... 844 00:52:35,769 --> 00:52:37,270 your settlements and lawyers' fees! 845 00:52:37,271 --> 00:52:39,285 I went to jail because of you. 846 00:52:39,573 --> 00:52:43,265 That's when I stopped having a life. 847 00:52:43,744 --> 00:52:45,925 But at least I led a bad life. 848 00:52:46,180 --> 00:52:48,295 I wasn't a coward like you. 849 00:52:51,652 --> 00:52:53,575 Watch your mouth. 850 00:52:54,755 --> 00:52:56,275 Learn your place. 851 00:52:56,490 --> 00:52:59,045 Just because you have it, it doesn't mean it's yours! 852 00:53:00,561 --> 00:53:02,615 Then where's your place? 853 00:53:03,964 --> 00:53:05,615 I'm a human being, 854 00:53:07,234 --> 00:53:09,955 and you're an insect. Don't you realize that? 855 00:53:12,139 --> 00:53:14,625 Give me my ID and get lost, before I press charges. 856 00:53:20,214 --> 00:53:22,335 Why are you fighting in someone else's... 857 00:53:28,956 --> 00:53:31,645 What are you doing? 858 00:53:32,593 --> 00:53:33,945 Darn it! 859 00:53:33,961 --> 00:53:35,560 How dare you curse in front of your mom? 860 00:53:35,562 --> 00:53:37,990 Don't even think about seeing me again, then. 861 00:53:37,998 --> 00:53:40,655 I won't. I'll never see you for as long as I live! 862 00:53:40,667 --> 00:53:42,655 He's your only son. 863 00:53:42,669 --> 00:53:44,625 Live a good life with him! 864 00:53:44,771 --> 00:53:48,070 This jerk tells people he's an only child! 865 00:53:48,075 --> 00:53:50,595 Keep it down, will you? 866 00:53:50,911 --> 00:53:54,810 You jerk. Come see me after you become qualified to be a judge. 867 00:53:54,815 --> 00:53:56,535 I won't give it to you until then! 868 00:54:06,260 --> 00:54:08,845 Did you tell people... 869 00:54:09,529 --> 00:54:11,315 you're an only child? 870 00:54:12,132 --> 00:54:14,355 - Forget it. - Is it true? 871 00:54:14,701 --> 00:54:17,430 Stay for a few days. I'll be back in a few days. 872 00:54:17,437 --> 00:54:20,755 If you really did that, you're not qualified to be a big brother. 873 00:54:21,074 --> 00:54:23,295 Don't you know how much Kang Ho cried about that? 874 00:54:23,543 --> 00:54:26,010 - Don't skip any meals. - Is it true? 875 00:54:26,013 --> 00:54:28,795 Is what he said true? No, right? 876 00:54:30,450 --> 00:54:31,835 Good night. 877 00:54:59,813 --> 00:55:02,565 (Judge Han) 878 00:55:04,584 --> 00:55:06,905 (Judge Han) 879 00:55:29,409 --> 00:55:30,940 (Judge Han: Want to ride the swing?) 880 00:55:30,944 --> 00:55:32,465 Want to ride the swing? 881 00:55:42,189 --> 00:55:43,775 Are you having fun? 882 00:55:53,667 --> 00:55:55,355 Did you drink? 883 00:55:56,136 --> 00:55:57,485 No. 884 00:55:58,372 --> 00:56:00,425 Do you have something to say? 885 00:56:00,841 --> 00:56:02,255 No. 886 00:56:02,676 --> 00:56:04,525 Do you have something for me to do? 887 00:56:06,113 --> 00:56:07,495 Come on. 888 00:56:09,182 --> 00:56:10,835 Then why did you come? 889 00:56:11,885 --> 00:56:13,735 I didn't come. 890 00:56:14,688 --> 00:56:16,535 I was here before I realized it. 891 00:56:18,525 --> 00:56:20,915 I was walking here and there, 892 00:56:21,795 --> 00:56:26,585 and when I thought I had finally arrived somewhere, I was here. 893 00:56:28,969 --> 00:56:31,525 The gravitational force must be strong here. 894 00:56:38,812 --> 00:56:41,165 You must be my gravitational force. 895 00:56:46,853 --> 00:56:48,875 I can't like you, 896 00:56:50,023 --> 00:56:51,805 but I keep liking you, 897 00:56:53,794 --> 00:56:55,615 so I can't hide it. 898 00:56:59,232 --> 00:57:00,685 I... 899 00:57:02,402 --> 00:57:03,925 am a trainee, 900 00:57:05,238 --> 00:57:07,925 and you're a judge. That's why. 901 00:57:11,745 --> 00:57:14,335 You're a good person, 902 00:57:15,582 --> 00:57:17,605 and I'm a bad person. 903 00:57:19,152 --> 00:57:21,105 We're not a trainee and a judge. 66251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.