Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,120 --> 00:00:05,680
I want to be an engineer, Daddy.
2
00:00:05,840 --> 00:00:08,833
That means the right college, time...
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,195
...the G.I. Bill.
4
00:00:10,360 --> 00:00:13,797
It also means a part-time job,
but it's what I want.
5
00:00:13,960 --> 00:00:18,318
Me and Pa started this business
with one axe, one saw.
6
00:00:18,480 --> 00:00:23,157
We built it up to take care of a big family
through hard times.
7
00:00:23,320 --> 00:00:26,233
I guess it must be hard to think that
nobody wants to join you, huh?
8
00:00:27,520 --> 00:00:31,594
Never expected John-Boy to,
or Jim-Bob, or Jason, but I...
9
00:00:32,360 --> 00:00:34,238
...kind of counted on Ben.
10
00:00:34,400 --> 00:00:37,996
- Is something the matter with Mama?
- Yeah, she's had a relapse.
11
00:00:38,160 --> 00:00:40,231
She started to cough again.
12
00:00:40,400 --> 00:00:42,835
The doctor says she has to
go to Arizona to get well.
13
00:00:43,000 --> 00:00:45,595
That is 2,000 miles away!
14
00:00:46,520 --> 00:00:49,354
I know, that's why
I'm taking her there myself.
15
00:02:03,280 --> 00:02:05,158
JOHN-BOY:
It was a time when our family world...
16
00:02:05,320 --> 00:02:07,073
...seemed to be in constant motion.
17
00:02:07,240 --> 00:02:09,960
The movement of people
to and from the Mountain...
18
00:02:10,120 --> 00:02:14,797
...contrasted sharply with the serenity
we had known there for so many years.
19
00:02:14,960 --> 00:02:17,156
Perhaps
because we were so close to it...
20
00:02:17,320 --> 00:02:21,473
...we didn't recognize the certain signs
that an old era was ending...
21
00:02:21,640 --> 00:02:25,919
...and a new day we couldn't
even envision was in its dawning.
22
00:02:26,080 --> 00:02:28,993
NORMAN: It's about the most beautiful
sight I've ever seen.
23
00:02:29,160 --> 00:02:33,120
All those months in that POW camp,
I dreamt of this.
24
00:02:33,280 --> 00:02:36,079
NORMAN:
As soon as I'm discharged...
25
00:02:36,240 --> 00:02:38,436
...I'm heading straight home
for Kansas.
26
00:02:40,720 --> 00:02:44,077
My little girl
should be talking very soon.
27
00:02:45,720 --> 00:02:48,440
I'm gonna teach her
how to say "Daddy."
28
00:02:48,600 --> 00:02:51,115
I bet you'll be glad to see your wife.
29
00:02:52,200 --> 00:02:53,680
Yeah.
30
00:02:53,840 --> 00:02:55,877
My whole family.
31
00:02:57,280 --> 00:03:00,478
I just hope they're glad to see me...
32
00:03:00,640 --> 00:03:03,314
...especially when I tell them
what I have to.
33
00:03:10,720 --> 00:03:13,076
I still think I should come with you.
You need a chaperon.
34
00:03:13,240 --> 00:03:15,880
No, forget it, Elizabeth.
I've earned this vacation.
35
00:03:16,040 --> 00:03:18,509
A week in Atlantic City
with an ocean view room...
36
00:03:18,680 --> 00:03:21,434
...and all those returning veterans
to squire me around.
37
00:03:21,600 --> 00:03:23,751
Not to mention a week away from J.D.
38
00:03:23,920 --> 00:03:26,992
- It's those veterans I worry about.
- Looks like you're all packed.
39
00:03:27,160 --> 00:03:29,072
I have everything.
My bathing suit for the beach.
40
00:03:29,240 --> 00:03:32,119
I have a gown for the ballroom,
and my pajamas and a toothbrush.
41
00:03:32,280 --> 00:03:33,714
And I'm going to put it in the car.
42
00:03:33,880 --> 00:03:34,870
[PHONE RINGS]
43
00:03:35,040 --> 00:03:36,474
I'll get it.
44
00:03:36,640 --> 00:03:41,112
Hello? Ooh, okay.
Just a second, I'll get her.
45
00:03:41,280 --> 00:03:42,270
Cindy!
46
00:03:42,440 --> 00:03:44,033
- [WHISPERING] Who is it?
- It's a surprise.
47
00:03:44,200 --> 00:03:45,680
Cindy!
48
00:03:47,800 --> 00:03:49,314
She's coming.
49
00:03:49,480 --> 00:03:50,516
CINDY:
What's the matter?
50
00:03:50,680 --> 00:03:52,080
- It's the telephone.
- Oh.
51
00:03:52,240 --> 00:03:53,230
Hello? Ben!
52
00:03:53,400 --> 00:03:54,754
[ALL SQUEALING]
53
00:03:54,920 --> 00:03:57,037
Hi. Where are you?
54
00:03:57,200 --> 00:04:01,114
Norfolk? Of course, I'll be there.
55
00:04:01,280 --> 00:04:04,079
Oh, that sounds wonderful.
56
00:04:04,240 --> 00:04:06,471
Oh, Ben, I love you.
57
00:04:06,640 --> 00:04:07,835
Bye.
58
00:04:08,400 --> 00:04:10,995
- Well, Ben's safe, I can see that.
- He's coming home tomorrow!
59
00:04:11,160 --> 00:04:12,230
- He is?
- Tomorrow!
60
00:04:12,400 --> 00:04:14,835
The Navy flew him from the coast
to Norfolk for his discharge.
61
00:04:15,000 --> 00:04:16,434
He wants me to meet him tomorrow.
62
00:04:16,600 --> 00:04:19,752
I can't believe we wait all this time,
and everything happens so fast.
63
00:04:19,920 --> 00:04:22,480
He wants to go to Washington,
because he wants to see Olivia.
64
00:04:22,640 --> 00:04:24,313
- It'll be just like a honeymoon.
- Ha-ha-ha.
65
00:04:24,480 --> 00:04:27,075
I'm going to heat the coffee,
I can't stand so much good news.
66
00:04:27,240 --> 00:04:29,072
[ALL LAUGHING]
67
00:04:29,240 --> 00:04:30,674
My head is just racing.
68
00:04:30,840 --> 00:04:33,480
I just want to get in that car
and I want to go to Norfolk.
69
00:04:33,640 --> 00:04:37,316
And I think I should pack
and maybe I should wash my hair first.
70
00:04:37,480 --> 00:04:39,278
What am I going to do
for gas coupons?
71
00:04:39,440 --> 00:04:42,751
The only person around here
with any extra ration coupons is....
72
00:04:43,240 --> 00:04:45,357
I've been saving them for my vacation.
73
00:04:45,520 --> 00:04:48,354
I wouldn't want you to give that up.
I'll find another way to get there.
74
00:04:48,520 --> 00:04:50,477
Well, it will be some
honeymoon trip by bus.
75
00:04:50,640 --> 00:04:52,120
We can't let you hitchhike.
76
00:04:52,280 --> 00:04:55,671
Guess Ben will just have to
get home on his own.
77
00:04:59,360 --> 00:05:03,877
Here, Cindy, take those.
I want you to have them.
78
00:05:05,320 --> 00:05:07,039
I'll never forget this, Erin.
79
00:05:07,200 --> 00:05:09,669
I probably won't let you.
80
00:05:10,280 --> 00:05:12,078
You better go pack.
81
00:05:17,640 --> 00:05:18,676
Go.
82
00:05:24,520 --> 00:05:25,715
Hello.
83
00:05:25,880 --> 00:05:27,917
- Did you hear the news?
- I sure did.
84
00:05:28,080 --> 00:05:29,912
All my boys are safe and sound.
85
00:05:30,080 --> 00:05:32,800
I know you're anxious to see him.
I'll have him back as soon as I can.
86
00:05:32,960 --> 00:05:35,395
You take your time.
Just be with each other for a while.
87
00:05:35,560 --> 00:05:37,756
I'm a little nervous,
and I don't know why.
88
00:05:37,920 --> 00:05:39,274
I know why.
89
00:05:39,440 --> 00:05:43,150
I have missed him so much
and I love him more than ever...
90
00:05:43,320 --> 00:05:46,313
...but he's gone through things
that I don't know about.
91
00:05:46,480 --> 00:05:49,040
Things that we didn't share.
92
00:05:49,200 --> 00:05:51,760
- Maybe he's changed.
- He's bound to have changed.
93
00:05:51,920 --> 00:05:54,674
I changed when I came back
from Europe, so did Liv.
94
00:05:54,840 --> 00:05:57,071
You just need to spend
some time together, that's all.
95
00:05:58,080 --> 00:06:00,675
I want to be everything
that he remembers.
96
00:06:00,840 --> 00:06:03,480
But I need him to be for me, too.
97
00:06:03,640 --> 00:06:06,519
- Do I sound crazy to you?
- I'm sure he's thinking the same things.
98
00:06:06,680 --> 00:06:08,911
Oh, I'd feel so much better if he was.
99
00:06:09,080 --> 00:06:12,596
All you have to do is see each other,
take one look, it'll be all right.
100
00:06:12,760 --> 00:06:17,198
- I'll bet you on that.
- I have never wanted you to be so right.
101
00:06:17,360 --> 00:06:19,192
Oh, I feel so selfish leaving you.
102
00:06:19,360 --> 00:06:21,591
Don't worry about me,
you have this time together.
103
00:06:21,760 --> 00:06:23,319
You need it. I'd just be in the way.
104
00:06:23,480 --> 00:06:25,995
Have I ever told you
how wonderful you are?
105
00:06:26,160 --> 00:06:27,674
It's never too late.
106
00:06:27,840 --> 00:06:30,071
[BOTH LAUGHING]
107
00:06:30,760 --> 00:06:33,719
Give him kisses for me, and tell him
we can't wait to see him. Go on.
108
00:06:33,880 --> 00:06:35,314
What happened to my car?
109
00:06:35,480 --> 00:06:37,995
ELIZABETH:
I washed it for Ben, and for you, too.
110
00:06:39,960 --> 00:06:42,555
[GINNY CRYING]
111
00:06:43,360 --> 00:06:44,874
ROSE:
Virginia.
112
00:06:45,600 --> 00:06:47,910
CINDY:
Sweetie. Oh.
113
00:06:50,600 --> 00:06:53,593
You're the only people in
the whole world that I'd leave her with.
114
00:06:53,760 --> 00:06:56,195
Oh, you're not to worry, now, Cindy.
115
00:06:56,360 --> 00:06:58,556
- Have a wonderful time.
- Oh, thanks.
116
00:06:59,920 --> 00:07:01,479
[BOTH LAUGH]
117
00:07:01,640 --> 00:07:04,712
I'll tell Ben
that we're using your vacation.
118
00:07:04,880 --> 00:07:07,714
I wouldn't want to go away
with Ben coming home, anyways, Cindy.
119
00:07:07,880 --> 00:07:09,519
Oh, thank you.
120
00:07:09,680 --> 00:07:11,353
Come on, you go!
121
00:07:12,040 --> 00:07:13,030
Take your things.
122
00:07:13,200 --> 00:07:15,840
- You be careful driving.
- I will. Oh, what's that?
123
00:07:16,000 --> 00:07:18,595
[ALL LAUGHING]
124
00:07:19,040 --> 00:07:22,158
- A little one?
- A going away present.
125
00:07:22,320 --> 00:07:24,994
- Get out of here.
- Okay.
126
00:07:30,960 --> 00:07:33,077
I can't believe it!
127
00:07:33,240 --> 00:07:35,152
I think that was the nicest thing
you ever did...
128
00:07:35,320 --> 00:07:36,993
...giving up your vacation like that.
129
00:07:37,160 --> 00:07:40,676
Well, I haven't canceled my plans.
I've just kind of postponed it a little.
130
00:07:40,840 --> 00:07:43,071
ELIZABETH: Oh, really?
I thought the idea was to rest.
131
00:07:43,240 --> 00:07:45,800
I am going to rest,
right here on the Mountain.
132
00:07:45,960 --> 00:07:47,758
You kidding?
J.D.'Il never give you a moment.
133
00:07:47,920 --> 00:07:49,991
He'll be here or on the phone
with you half the time.
134
00:07:50,160 --> 00:07:52,629
Well, hopefully,
he won't be able to find me.
135
00:07:52,800 --> 00:07:55,474
Besides, there's been something
I've wanted to do for a long time...
136
00:07:55,640 --> 00:07:57,518
...and this will just give me a chance
to do it.
137
00:07:57,680 --> 00:08:00,275
- What's that?
- Finish reading War and Peace.
138
00:08:00,440 --> 00:08:01,794
Finish, Erin?
139
00:08:01,960 --> 00:08:04,839
- Well, Mary Ellen, I've read five pages.
- Ha, ha.
140
00:08:05,000 --> 00:08:07,754
Doesn't sound too exciting.
141
00:08:08,560 --> 00:08:11,917
They sure didn't give Cindy much notice
that Ben was going to be discharged.
142
00:08:12,080 --> 00:08:13,560
That's the Army way.
143
00:08:13,720 --> 00:08:15,552
Must be the Navy's, too.
144
00:08:21,920 --> 00:08:23,195
Easy, son.
145
00:08:23,960 --> 00:08:25,917
I was hoping
to surprise Ben with this office.
146
00:08:26,080 --> 00:08:27,992
I won't have time to now.
147
00:08:30,760 --> 00:08:34,356
The important thing is he's got
his own desk and a place to put it.
148
00:08:34,520 --> 00:08:36,079
What more were you planning
to do to it?
149
00:08:36,240 --> 00:08:38,516
I was gonna put some
wood paneling in here.
150
00:08:38,680 --> 00:08:42,959
That's just the icing on the cake.
This will suit Ben fine.
151
00:08:43,120 --> 00:08:45,077
His own base of operations.
152
00:08:45,240 --> 00:08:46,720
He'll be on his way in no time.
153
00:08:46,880 --> 00:08:47,870
On his way?
154
00:08:48,040 --> 00:08:49,394
To becoming a tycoon.
155
00:08:49,560 --> 00:08:53,076
Yes, Ben always loved this work.
He's the only one of you boys that did.
156
00:08:53,240 --> 00:08:56,551
Ben's got the head for it,
all right, and the drive.
157
00:08:56,720 --> 00:08:58,598
He's lucky to have it
to come home to, Daddy.
158
00:08:58,760 --> 00:09:00,035
Yeah.
159
00:09:00,200 --> 00:09:02,351
Pa had it waiting for me
when I got home.
160
00:09:02,520 --> 00:09:04,557
Couldn't have dragged me
off these mountains.
161
00:09:04,720 --> 00:09:06,439
Ben will feel the same way.
162
00:09:17,920 --> 00:09:19,070
Cindy!
163
00:09:21,200 --> 00:09:22,839
Cindy.
164
00:09:34,760 --> 00:09:37,036
My Cindy.
165
00:09:37,200 --> 00:09:38,714
I can't believe it.
166
00:09:38,880 --> 00:09:40,599
I know, but we will.
167
00:09:44,200 --> 00:09:45,395
Where's Virginia?
168
00:09:45,560 --> 00:09:48,473
I left her at home,
you'll see her soon enough.
169
00:09:48,640 --> 00:09:50,791
I wanted this time just for us.
170
00:09:53,480 --> 00:09:55,153
[CINDY GIGGLING]
171
00:10:09,800 --> 00:10:11,359
BEN:
Getting sleepy?
172
00:10:12,320 --> 00:10:15,518
CINDY: I'm afraid to close my eyes.
You might be gone when I open them.
173
00:10:15,680 --> 00:10:17,080
BEN:
Not me, lady.
174
00:10:25,800 --> 00:10:27,871
What are you thinking about?
175
00:10:29,360 --> 00:10:33,070
You, Virginia, and me.
176
00:10:34,080 --> 00:10:35,480
That's good.
177
00:10:38,640 --> 00:10:39,835
Cindy.
178
00:10:41,400 --> 00:10:44,598
I want more than anything
to go home...
179
00:10:46,320 --> 00:10:48,391
...but I want you
to understand something.
180
00:10:50,320 --> 00:10:53,119
- I don't want to stay.
- Not stay?
181
00:10:54,840 --> 00:10:56,797
I've seen a new world...
182
00:10:56,960 --> 00:10:58,519
...and I want us to be a part of it.
183
00:11:01,400 --> 00:11:03,471
It's not simple, any of it.
184
00:11:05,560 --> 00:11:06,914
I have to go to school.
185
00:11:08,640 --> 00:11:09,994
You mean college?
186
00:11:11,520 --> 00:11:13,512
I mean engineering school.
187
00:11:14,760 --> 00:11:16,319
Cindy...
188
00:11:16,480 --> 00:11:19,678
...I saw things blown up
and torn apart...
189
00:11:19,840 --> 00:11:21,718
...and I helped rebuild them.
190
00:11:21,880 --> 00:11:23,951
Sometimes better than ever.
191
00:11:24,960 --> 00:11:26,599
I learned a lot.
192
00:11:27,920 --> 00:11:29,639
But those engineers.
193
00:11:32,120 --> 00:11:33,713
They could build anything.
194
00:11:34,480 --> 00:11:36,119
How to build anything
with the materials--
195
00:11:36,280 --> 00:11:39,034
Wait a second, not so fast.
196
00:11:40,600 --> 00:11:42,592
I don't know
what you're talking about.
197
00:11:45,680 --> 00:11:48,479
I'm talking about
a whole new life for us.
198
00:11:50,840 --> 00:11:52,911
I've been thinking a lot.
199
00:11:53,080 --> 00:11:54,992
You really mean
leave Walton's Mountain?
200
00:11:57,960 --> 00:11:59,917
If you want this as much as I do.
201
00:12:00,800 --> 00:12:03,599
All I want is to be with you.
202
00:12:04,800 --> 00:12:06,234
I love you so.
203
00:12:24,920 --> 00:12:27,992
- See any changes?
- It all looks great to me.
204
00:12:34,440 --> 00:12:36,352
Hello, Miss Virginia.
205
00:12:36,520 --> 00:12:38,512
You have any idea who I am?
206
00:12:38,840 --> 00:12:41,594
Aw, you remember your daddy,
don't you?
207
00:12:41,760 --> 00:12:43,479
Come here, sweetheart.
208
00:12:47,800 --> 00:12:49,234
- Ben!
GIRLS: Aah!
209
00:12:49,400 --> 00:12:52,757
- Hey!
- Welcome home, Ben!
210
00:12:53,320 --> 00:12:55,835
- You look great.
BEN: Thank you.
211
00:12:56,000 --> 00:12:59,072
Erin, I heard about the gas coupons.
Thank you.
212
00:12:59,240 --> 00:13:01,471
It's worth a lot to
have you back home, Ben.
213
00:13:01,640 --> 00:13:05,031
She talks like that for the first day or so,
and then it's back to the old Erin.
214
00:13:05,200 --> 00:13:06,190
[ALL LAUGH]
215
00:13:06,360 --> 00:13:08,636
- Where's Daddy?
- I think I saw him over at the mill.
216
00:13:08,800 --> 00:13:10,678
He's so anxious to see you.
217
00:13:14,280 --> 00:13:15,600
[ROSE SOBBING]
218
00:13:15,760 --> 00:13:20,391
Poor Rose. She cries when they come,
she cries when they go.
219
00:13:20,560 --> 00:13:23,997
Burt used to say I only cried
when I was glad or sad or mad...
220
00:13:24,160 --> 00:13:26,595
...and I was never anything else!
221
00:13:33,320 --> 00:13:34,470
Daddy?
222
00:13:35,320 --> 00:13:36,356
Ben!
223
00:13:36,520 --> 00:13:38,159
[BOTH LAUGH]
224
00:13:38,320 --> 00:13:39,674
Welcome home, son!
225
00:13:39,840 --> 00:13:42,071
- Thanks, it's good to be back.
- Ha, ha.
226
00:13:44,200 --> 00:13:46,556
What do you think? It's still wet.
227
00:13:48,520 --> 00:13:51,354
BEN:
"John and Ben Walton, Proprietors"?
228
00:14:03,000 --> 00:14:05,595
I was hoping to have this finished
before you got home.
229
00:14:05,760 --> 00:14:08,673
- What have you done here, Daddy?
- It's your new office, son.
230
00:14:08,840 --> 00:14:11,958
Your first job is gonna be
to help me finish it.
231
00:14:12,120 --> 00:14:13,713
What do you think?
232
00:14:14,640 --> 00:14:17,838
Well, you've sure caught me off guard.
I mean, the sign and all.
233
00:14:18,000 --> 00:14:19,514
I figured a promotion was in order.
234
00:14:19,680 --> 00:14:21,911
Family man, home from the wars.
235
00:14:23,600 --> 00:14:25,398
I never could have dreamed of this.
236
00:14:25,560 --> 00:14:28,155
Your grandpa did something like this
for me when I came home.
237
00:14:28,320 --> 00:14:29,549
He bought a new saw.
238
00:14:29,720 --> 00:14:32,952
It was like saying,
"This is where you belong, son."
239
00:14:33,920 --> 00:14:35,513
- Yeah.
- Of course...
240
00:14:35,680 --> 00:14:37,831
...if you want to change anything,
just feel free.
241
00:14:38,000 --> 00:14:40,595
Oh, no, Daddy,
everything's just beautiful. Really.
242
00:14:40,760 --> 00:14:43,514
Ha, ha. Why don't you go get
reacquainted with your daughter.
243
00:14:43,680 --> 00:14:46,832
I've got some more plans to show you,
but they can wait till later.
244
00:14:47,000 --> 00:14:49,469
- Okay, I'll see you at supper.
- All right, son.
245
00:14:49,640 --> 00:14:51,950
It's a beautiful job, really.
246
00:15:05,440 --> 00:15:09,070
- Welcome home.
- Thank you.
247
00:15:09,240 --> 00:15:11,436
Everything looks so nice.
248
00:15:12,320 --> 00:15:13,390
Hey!
249
00:15:13,560 --> 00:15:15,153
[GINNY COOING]
250
00:15:16,080 --> 00:15:17,594
[BEN CHUCKLES]
251
00:15:18,800 --> 00:15:20,837
Did you talk to your dad?
252
00:15:21,040 --> 00:15:22,520
Mm-hm.
253
00:15:22,680 --> 00:15:24,911
Did you know he made me a partner?
254
00:15:25,080 --> 00:15:26,639
He's built a whole new office!
255
00:15:26,800 --> 00:15:28,792
Cindy, I've been thinking so much
about my plans...
256
00:15:28,960 --> 00:15:30,076
...I never thought about his.
257
00:15:30,240 --> 00:15:33,517
I guess you didn't get a chance
to tell him that we'd talked to my dad.
258
00:15:35,040 --> 00:15:37,874
I didn't get a chance
to tell him anything.
259
00:15:38,040 --> 00:15:40,999
I just had no idea
he'd count on me this way.
260
00:15:41,160 --> 00:15:44,073
Well, I guess he thinks that you want it
as much as he does.
261
00:15:44,240 --> 00:15:46,675
I'm gonna have to tell him about it.
262
00:15:46,840 --> 00:15:48,274
First thing after supper.
263
00:15:48,440 --> 00:15:50,477
We'll tell him.
264
00:15:51,000 --> 00:15:52,673
We're in this together, you know.
265
00:15:52,840 --> 00:15:55,309
Mm. Heh-heh.
266
00:15:56,240 --> 00:15:59,392
[ALL CHATTERING]
267
00:16:01,760 --> 00:16:03,831
Dear Lord...
268
00:16:04,000 --> 00:16:07,038
...we thank you for the great gift
of life and health...
269
00:16:07,200 --> 00:16:10,671
...and especially for bringing Ben
back to us safe and sound.
270
00:16:12,040 --> 00:16:14,953
We ask you to look after
all those not here.
271
00:16:15,120 --> 00:16:17,680
Olivia, John-Boy, and Grandma.
272
00:16:18,960 --> 00:16:20,553
And we hope
you haven't let Ben forget...
273
00:16:20,720 --> 00:16:22,916
...how to help out
in the lumber business. Amen.
274
00:16:23,080 --> 00:16:24,150
ALL:
Amen.
275
00:16:24,320 --> 00:16:27,199
John, I don't like to be critical
of your prayer...
276
00:16:27,360 --> 00:16:29,238
...but you didn't
ask a blessing on the food...
277
00:16:29,400 --> 00:16:32,074
...and, Lord, it may need it,
and a little salt, too.
278
00:16:32,240 --> 00:16:34,596
- Would someone please pass the salt?
- Here you go.
279
00:16:34,760 --> 00:16:36,274
How was your mama
when you visited her?
280
00:16:36,440 --> 00:16:39,239
Her work's winding down,
but she's still awful busy.
281
00:16:39,400 --> 00:16:41,039
CINDY:
She looked awful tired to me.
282
00:16:41,200 --> 00:16:43,237
She was working two shifts
when I last saw her.
283
00:16:43,400 --> 00:16:44,629
I put a stop to that.
284
00:16:44,800 --> 00:16:47,838
It'll be good when she can give up that
Red Cross work and come home again.
285
00:16:48,000 --> 00:16:50,037
That ought to be soon,
now that the war's over.
286
00:16:50,200 --> 00:16:53,352
I'm going down to Washington
and see her about that real soon.
287
00:16:53,520 --> 00:16:56,194
I can't believe it.
Maybe we'll all be back together again.
288
00:16:56,360 --> 00:16:58,716
Yeah, it'll be just like it used to be.
289
00:17:05,320 --> 00:17:06,470
Hi, Daddy.
290
00:17:06,640 --> 00:17:08,199
Well, hello, you two.
291
00:17:08,360 --> 00:17:11,876
- Thought sure you'd be in bed by now.
- We wanted to talk to you.
292
00:17:12,040 --> 00:17:16,000
Good. We've got a lot of talking to do.
A lot of plans to make.
293
00:17:16,160 --> 00:17:17,594
Here, look at this.
294
00:17:17,760 --> 00:17:19,592
You too, Cindy.
295
00:17:20,560 --> 00:17:22,358
BEN: That's our place.
JOHN: Uh-huh.
296
00:17:22,520 --> 00:17:24,830
You made such a beautiful home
out of that old shed...
297
00:17:25,000 --> 00:17:26,957
...I thought maybe you'd need
some more room now.
298
00:17:27,120 --> 00:17:30,477
Look, put a room
right around here, extra room...
299
00:17:30,640 --> 00:17:32,871
...and maybe wrap the porch
right around here.
300
00:17:33,040 --> 00:17:34,394
What do you think?
301
00:17:36,440 --> 00:17:40,150
- It's just a rough sketch, you know.
- Daddy, please-- Please don't.
302
00:17:41,080 --> 00:17:43,037
Now, I don't want
to step on anybody's toes.
303
00:17:43,200 --> 00:17:46,557
It's just that we have our own plans.
304
00:17:51,160 --> 00:17:53,834
You're talking about
a different kind of plan, huh?
305
00:17:54,800 --> 00:17:56,757
I want to be an engineer, Daddy.
306
00:17:57,560 --> 00:18:00,678
That means the right college,
and time...
307
00:18:00,840 --> 00:18:02,274
...the G.I. Bill.
308
00:18:02,440 --> 00:18:06,559
It also means a part-time job,
but it's what I want.
309
00:18:06,920 --> 00:18:09,196
It's what we both want.
310
00:18:10,920 --> 00:18:12,912
What kind of college
are you talking about?
311
00:18:13,840 --> 00:18:15,991
We were talking to Cindy's father
while in Washington.
312
00:18:16,160 --> 00:18:20,074
- He's stationed at the Pentagon.
- He thinks a university like, uh, MIT.
313
00:18:20,240 --> 00:18:21,310
Purdue.
314
00:18:21,480 --> 00:18:24,359
Maybe Cal Engineering.
He knows the dean of admissions there.
315
00:18:24,520 --> 00:18:25,840
He does, huh?
316
00:18:26,000 --> 00:18:27,878
He's got a lot of good connections.
317
00:18:28,480 --> 00:18:32,599
- Looks like you've got the ball rolling.
- There's just one thing, Daddy.
318
00:18:34,000 --> 00:18:35,912
It's your plans.
319
00:18:36,080 --> 00:18:38,549
I mean, this big, beautiful office...
320
00:18:38,720 --> 00:18:40,439
...expanding the shed.
321
00:18:40,600 --> 00:18:43,593
- All of this has got to be right with you.
- Oh, don't worry about me.
322
00:18:43,760 --> 00:18:45,513
It's just, you know, it's....
323
00:18:45,680 --> 00:18:47,239
[JOHN CLEARS THROAT]
324
00:18:47,400 --> 00:18:50,632
I'm just kind of surprised, you know?
325
00:18:51,080 --> 00:18:52,958
It's a bit of a shock.
326
00:18:57,720 --> 00:19:00,076
But it's your life, you know, son.
327
00:19:00,640 --> 00:19:03,712
I wouldn't try to lead it for you,
even if I could.
328
00:19:06,520 --> 00:19:07,795
Um....
329
00:19:07,960 --> 00:19:10,236
Well, here, come on, sit down.
330
00:19:10,400 --> 00:19:14,110
Tell me all about it. You must
have given this a lot of thought.
331
00:19:16,560 --> 00:19:18,074
Well....
332
00:19:19,480 --> 00:19:25,317
It was the airstrips we built,
and the portable docks and the bridges.
333
00:19:25,480 --> 00:19:27,631
I'd see a guy standing there...
334
00:19:27,800 --> 00:19:30,474
...the next thing I knew,
he had good plans for it.
335
00:19:32,040 --> 00:19:34,236
Before long,
it was standing there in front of me.
336
00:19:34,400 --> 00:19:37,199
I mean, I'm telling you,
that's damn exciting!
337
00:19:40,080 --> 00:19:41,275
Well, you know.
338
00:19:41,880 --> 00:19:44,918
Yes, son, damn exciting.
339
00:19:49,080 --> 00:19:50,230
[KNOCKING ON DOOR]
340
00:19:50,400 --> 00:19:53,154
Oh! Oh, my stars!
That gave me a start!
341
00:19:56,840 --> 00:19:58,479
Do come in, Mr. Pickett.
342
00:19:58,640 --> 00:20:00,871
You don't know
how glad I am to see you.
343
00:20:01,040 --> 00:20:02,997
Well, sorry I can't return the favor.
344
00:20:03,160 --> 00:20:05,436
This child is on her vacation,
Mr. Pickett.
345
00:20:05,600 --> 00:20:07,717
Ike told me that you hadn't left town.
346
00:20:07,880 --> 00:20:10,634
I need you to come to my office Friday.
It's urgent.
347
00:20:10,800 --> 00:20:13,395
You heard Rose,
this child's on her vacation.
348
00:20:13,560 --> 00:20:15,950
But there's
an Army Procurement Officer coming...
349
00:20:16,120 --> 00:20:18,157
...and you're the only one
that knows anything.
350
00:20:18,320 --> 00:20:21,154
Did you hear that, Rose?
I may need a witness sometime.
351
00:20:21,320 --> 00:20:24,631
Well, you're used to dealing with those
details that he'll need to know about.
352
00:20:24,800 --> 00:20:26,837
And you know where the data is.
353
00:20:27,000 --> 00:20:30,471
And you have those nice ways of
dealing with Army Procurement Officers.
354
00:20:30,640 --> 00:20:33,200
- Erin?
- The answer is no, J.D.
355
00:20:33,360 --> 00:20:36,751
- Erin, you've got to.
- No, I don't.
356
00:20:36,920 --> 00:20:39,435
I haven't had a vacation
since I started working for you.
357
00:20:39,760 --> 00:20:42,958
J.D., everything you need is in the files.
I know because I put it there myself.
358
00:20:43,120 --> 00:20:45,840
- I'm sure you'll find it.
- No, I won't.
359
00:20:46,000 --> 00:20:48,435
I'm used to thinking on a larger scale.
360
00:20:48,600 --> 00:20:50,956
Major planning, huge projects.
361
00:20:51,120 --> 00:20:53,999
- I just can't do it.
- Think small, J.D.
362
00:20:54,160 --> 00:20:56,755
Erin, don't you dare run out on me!
363
00:20:56,920 --> 00:20:58,036
Mr. Pickett!
364
00:20:58,200 --> 00:21:00,954
- Get out of my way!
- You'll have to move me.
365
00:21:01,120 --> 00:21:02,679
Oh, now!
366
00:21:02,840 --> 00:21:05,230
I won't forget this, Erin Walton!
367
00:21:05,400 --> 00:21:08,632
Mr. Pickett, that is quite enough.
You are an intruder here.
368
00:21:08,800 --> 00:21:10,234
I don't have to put up with this.
369
00:21:10,400 --> 00:21:13,359
You most certainly do not. Bye-bye.
370
00:21:20,200 --> 00:21:21,520
[HORN HONKS]
371
00:21:26,560 --> 00:21:27,550
Good morning, ladies.
372
00:21:27,720 --> 00:21:28,790
- Hello, Ike.
- Good morning!
373
00:21:28,960 --> 00:21:30,838
- John, fill her up?
- Please, Ike.
374
00:21:31,000 --> 00:21:33,720
Good morning, John,
we've heard the wonderful news of Ben.
375
00:21:33,880 --> 00:21:36,440
We're so grateful Ben was paroled.
376
00:21:36,600 --> 00:21:39,752
Sister, I don't think it works
like that with prisoners of war.
377
00:21:39,920 --> 00:21:43,630
- Well, he was sprung, wasn't he?
- Please give him our best.
378
00:21:43,800 --> 00:21:44,916
I'll do that.
379
00:21:45,800 --> 00:21:47,120
EMILY:
Bye.
380
00:21:50,920 --> 00:21:54,197
Well, Ben's home, huh?
You tell him to come by and say hello.
381
00:21:54,360 --> 00:21:55,760
He'll be by.
382
00:21:56,600 --> 00:21:57,829
I bet he looks good, huh?
383
00:21:59,120 --> 00:22:00,679
Yeah, he looks fine.
384
00:22:08,000 --> 00:22:09,912
What ails you?
385
00:22:10,080 --> 00:22:11,992
I'm not sick, if that's what you mean.
386
00:22:12,160 --> 00:22:13,389
[CHUCKLES]
387
00:22:13,560 --> 00:22:17,395
Whatever's on your face
sure doesn't look good, that's all.
388
00:22:20,600 --> 00:22:22,831
Ben wants to go to college.
389
00:22:23,000 --> 00:22:25,037
He wants to be an engineer.
390
00:22:27,120 --> 00:22:28,634
I'll be darned.
391
00:22:30,120 --> 00:22:32,032
I would have sworn that
he'd have been content...
392
00:22:32,200 --> 00:22:34,192
...to come home
and join you in the business.
393
00:22:34,360 --> 00:22:36,192
So would I.
394
00:22:36,880 --> 00:22:38,314
So that's what ails you, huh?
395
00:22:40,880 --> 00:22:42,200
Ike...
396
00:22:42,360 --> 00:22:45,558
...I'm gonna say this once
just to get rid of it.
397
00:22:45,720 --> 00:22:50,158
Me and Pa started this business
with one axe, one saw.
398
00:22:50,320 --> 00:22:54,917
We built it up to take care of a big family
through hard times.
399
00:22:55,080 --> 00:22:59,154
I guess it must be hard to think that
nobody wants to join you, huh?
400
00:22:59,320 --> 00:23:02,791
Never expected John-Boy to,
or Jim-Bob, or Jason, but I...
401
00:23:04,160 --> 00:23:06,470
...kind of counted on Ben.
402
00:23:06,640 --> 00:23:08,154
Guess maybe I shouldn't have.
403
00:23:08,320 --> 00:23:10,391
Well, he was good at it
right from the beginning.
404
00:23:10,560 --> 00:23:12,995
He liked to work with wood,
plan things.
405
00:23:13,160 --> 00:23:15,231
He used those tools
like they were part of him.
406
00:23:15,520 --> 00:23:17,751
That's all the groundwork
for being an engineer.
407
00:23:19,080 --> 00:23:21,993
Yeah. I guess he can do
whatever he wants with his life.
408
00:23:22,160 --> 00:23:24,072
I mean,
I'm not going to stand in his way.
409
00:23:24,240 --> 00:23:26,038
[CAR APPROACHING]
410
00:23:31,120 --> 00:23:33,555
Uh, what can I do for you?
411
00:23:33,720 --> 00:23:35,916
I'm supposed to have a daughter
around here someplace.
412
00:23:36,080 --> 00:23:37,275
Cindy Walton?
413
00:23:47,320 --> 00:23:49,152
CINDY: Why didn't you tell us
you were coming?
414
00:23:49,320 --> 00:23:52,040
You don't warn the troops when
you're planning to hold an inspection.
415
00:23:52,200 --> 00:23:55,876
- Heh. It's good to see you again, sir.
- You, too, Ben.
416
00:23:56,040 --> 00:23:57,633
You all live here together,
I understand.
417
00:23:57,800 --> 00:24:00,918
Well, Ben and Cindy
have their own place around back.
418
00:24:01,080 --> 00:24:03,276
Is that where you're hiding
my granddaughter, I suppose?
419
00:24:03,440 --> 00:24:06,911
- Oh, not for long.
- It's time you get to know each other.
420
00:24:14,800 --> 00:24:16,712
Cindy and Ben got company?
421
00:24:16,880 --> 00:24:17,870
That's Cindy's father.
422
00:24:18,040 --> 00:24:20,350
- Oh, my!
- Yes.
423
00:24:20,520 --> 00:24:22,557
John, what kind of a car is that?
424
00:24:22,720 --> 00:24:26,714
Rose, that's what you call
an expensive car.
425
00:24:26,880 --> 00:24:29,156
Jim-Bob would sure like to see that,
wouldn't he?
426
00:24:29,320 --> 00:24:30,310
Do you like him?
427
00:24:30,480 --> 00:24:33,120
- Jim-Bob's all right.
- I mean Cindy's father.
428
00:24:33,280 --> 00:24:36,876
You know, he's a colonel.
Colonels take time, Rose.
429
00:24:38,760 --> 00:24:42,151
Grandpa? Huh? Mm.
430
00:24:42,600 --> 00:24:44,512
I'd forgotten babies come this little.
431
00:24:44,680 --> 00:24:46,353
She was a lot smaller to begin with.
432
00:24:46,520 --> 00:24:48,193
You miss that, being overseas.
433
00:24:48,360 --> 00:24:51,114
She'll make a fine general's wife
when she's full grown.
434
00:24:51,280 --> 00:24:53,112
- Or maybe a general.
- Mm-hm.
435
00:24:53,280 --> 00:24:56,557
- Heh-heh.
- I had counted on a grandson...
436
00:24:56,720 --> 00:24:59,633
...but I think I'm beginning to get over
the disappointment already.
437
00:24:59,800 --> 00:25:03,271
You guys are going to get along
just fine. I can see that.
438
00:25:03,440 --> 00:25:06,478
- How long can you stay, sir?
- I'm just here for the day, this trip.
439
00:25:06,640 --> 00:25:09,519
Now that I know the way, I'll be back.
440
00:25:09,680 --> 00:25:11,239
Good.
441
00:25:11,720 --> 00:25:14,713
Ben, my friend at Cal Engineering...
442
00:25:14,880 --> 00:25:16,712
...would like to know
about your school grades.
443
00:25:16,880 --> 00:25:19,395
- Did you flunk anything?
- Oh, no, sir.
444
00:25:19,560 --> 00:25:22,359
Tell him.
He graduated third in his class.
445
00:25:22,520 --> 00:25:23,556
Hey.
446
00:25:23,720 --> 00:25:26,110
BEN: Come on, Cindy.
It was just a small country school.
447
00:25:26,280 --> 00:25:28,237
There were only six people
in the class. Heh.
448
00:25:28,400 --> 00:25:29,550
BRUNSON:
Nobody has to know.
449
00:25:29,720 --> 00:25:32,189
Your experience with the Seabees
should count for something.
450
00:25:32,360 --> 00:25:35,034
You're used to
putting theories into practice.
451
00:25:35,200 --> 00:25:36,919
- In a hurry.
BRUNSON: Don't forget...
452
00:25:37,080 --> 00:25:39,549
...schools need young men like you.
453
00:25:39,720 --> 00:25:40,949
BEN:
I hope you're right.
454
00:25:41,600 --> 00:25:43,512
I'm sure you're right.
I mean, you would know.
455
00:25:43,680 --> 00:25:45,876
Better than you, that's all.
456
00:25:46,040 --> 00:25:49,351
From what I hear,
the job situation isn't too big a problem.
457
00:25:49,520 --> 00:25:53,719
Schools themselves place students,
and companies come to them for help.
458
00:25:53,880 --> 00:25:56,031
So we should be able
to handle that, if.
459
00:25:56,200 --> 00:25:58,431
With Daddy, there's always an "if."
460
00:25:58,600 --> 00:26:02,310
If you understand you're going to be
working your tail off.
461
00:26:03,000 --> 00:26:04,559
And I mean off.
462
00:26:04,720 --> 00:26:08,680
The curriculum's tough.
It and a job are exhausting.
463
00:26:08,840 --> 00:26:11,674
It's going to be a long time
before you two have time together.
464
00:26:11,840 --> 00:26:14,150
CINDY: You don't have
to paint the picture too black.
465
00:26:14,320 --> 00:26:17,233
No, I think he's right.
I think we should look at it head on.
466
00:26:17,400 --> 00:26:20,552
- I think that's what we're doing.
- How does your father feel about this?
467
00:26:21,880 --> 00:26:24,395
Well, he's getting used to the idea.
468
00:26:24,560 --> 00:26:26,472
See, I always worked for him
in the mill.
469
00:26:26,640 --> 00:26:29,519
He made Ben a partner
before he knew of his plans.
470
00:26:30,760 --> 00:26:32,672
But now,
I think he's getting used to it.
471
00:26:32,840 --> 00:26:34,115
I really do.
472
00:26:35,040 --> 00:26:36,440
Good.
473
00:26:45,880 --> 00:26:46,916
Hi.
474
00:26:50,040 --> 00:26:54,034
- A little off-course, aren't you?
- No, sir. I live here, sir.
475
00:26:54,200 --> 00:26:57,079
Always glad to meet a Walton.
I'm Cindy's dad.
476
00:26:57,240 --> 00:26:59,391
James Robert Walton.
Nice to meet you, sir.
477
00:26:59,560 --> 00:27:01,552
- Is your father at the mill?
- Yes, sir.
478
00:27:01,720 --> 00:27:04,155
I was about to have talk with him.
Nice to see you.
479
00:27:04,320 --> 00:27:06,277
Yes, sir.
480
00:27:14,640 --> 00:27:16,757
You take care of it, now.
481
00:27:17,960 --> 00:27:19,235
[BRUNSON CLEARS THROAT]
482
00:27:19,400 --> 00:27:21,232
- Colonel.
- You allow visitors?
483
00:27:21,400 --> 00:27:22,595
Come on in.
484
00:27:22,760 --> 00:27:25,992
I just ran into, uh,
the Air Corps Walton.
485
00:27:26,160 --> 00:27:28,072
That's Jim-Bob.
He's on a pass from Langley Field.
486
00:27:28,240 --> 00:27:31,074
Jim-Bob. I ought to know
all the names by heart.
487
00:27:31,240 --> 00:27:34,233
Cindy's letters
are so full of your family.
488
00:27:35,840 --> 00:27:37,911
It was good knowing
that she was being looked after...
489
00:27:38,080 --> 00:27:40,117
- ...while Ben and I were overseas.
- Huh.
490
00:27:40,280 --> 00:27:43,273
So, what do you think
of your new granddaughter?
491
00:27:43,440 --> 00:27:45,750
She has her mother's
delicate face and build.
492
00:27:45,920 --> 00:27:49,038
There's a little Walton in her, too,
don't you think?
493
00:27:50,240 --> 00:27:53,119
I'm not much of a family man,
Mr. Walton.
494
00:27:53,280 --> 00:27:55,749
Cindy was a young lady
when her mother died...
495
00:27:55,920 --> 00:27:57,752
...and I never knew
quite what to do about her.
496
00:27:57,920 --> 00:27:59,559
Somebody did right all right with her.
497
00:27:59,720 --> 00:28:02,792
My mother, probably, and some aunts.
498
00:28:02,960 --> 00:28:06,158
Later, she seemed to like
the boarding schools I sent her to.
499
00:28:06,320 --> 00:28:08,835
Being in the Army,
you weren't around a lot.
500
00:28:09,640 --> 00:28:12,633
Just often enough
to do all the wrong things.
501
00:28:12,800 --> 00:28:16,237
Too many expensive presents
to make up for time away.
502
00:28:16,400 --> 00:28:20,155
But we did learn to enjoy each other.
We're good friends.
503
00:28:20,320 --> 00:28:23,757
Things went different in our family.
We're close-knit.
504
00:28:23,920 --> 00:28:26,116
My Ma and Pa grew up round here,
stayed all their lives.
505
00:28:26,280 --> 00:28:28,636
Just like their folks before them.
506
00:28:28,800 --> 00:28:31,156
There's a life out there
beyond the Mountain, Mr. Walton.
507
00:28:31,840 --> 00:28:34,480
I do get off this mountain
once in a while, Colonel.
508
00:28:35,680 --> 00:28:38,115
- Say, how about a drink?
- Sure.
509
00:28:40,120 --> 00:28:46,117
A sip of this ought to be able
to put us on a first name basis.
510
00:28:47,320 --> 00:28:48,993
Thank you.
511
00:28:51,480 --> 00:28:52,550
John.
512
00:28:53,560 --> 00:28:54,960
You're welcome, Harry.
513
00:28:55,120 --> 00:28:56,793
- Henry.
- Henry.
514
00:28:57,840 --> 00:29:00,036
This was made by
a couple of Virginia gentlewomen.
515
00:29:00,200 --> 00:29:02,760
They call it the Recipe. Help yourself.
516
00:29:04,200 --> 00:29:08,479
Cindy and Ben tell me you're all for them
moving on to engineering school.
517
00:29:08,640 --> 00:29:11,599
I guess they've got a right
to make up their own minds.
518
00:29:11,760 --> 00:29:12,876
The hell you do.
519
00:29:13,040 --> 00:29:17,034
You want him to stay on this
infernal Mountain, just like you did.
520
00:29:17,200 --> 00:29:19,192
You're pretty sure of that, are you?
521
00:29:19,360 --> 00:29:22,831
Like your daddy before you
and his daddy before him.
522
00:29:23,000 --> 00:29:27,153
Life begins and ends right here,
isn't that about the size of it?
523
00:29:27,320 --> 00:29:30,313
Colonel, I didn't have to stay here.
I wanted to.
524
00:29:30,480 --> 00:29:32,551
My oldest son, John-Boy,
he is a writer in New York.
525
00:29:32,720 --> 00:29:35,554
He doesn't get back here much.
He didn't have to stay.
526
00:29:35,720 --> 00:29:37,359
And Ben doesn't have to stay.
527
00:29:37,520 --> 00:29:39,876
There's no law forcing him to.
528
00:29:43,200 --> 00:29:45,157
I guess I owe you an apology.
529
00:29:47,000 --> 00:29:48,229
Yeah.
530
00:29:48,840 --> 00:29:52,117
It's just that I don't like being told
what I think.
531
00:29:54,600 --> 00:29:56,114
Thank you, John.
532
00:30:06,240 --> 00:30:08,880
- Well, I better get going.
- Give Mama our love, Daddy.
533
00:30:09,040 --> 00:30:11,714
- I wish I could bring her home with me.
- One of these days you will.
534
00:30:11,880 --> 00:30:13,234
Tell her how our plans are coming.
535
00:30:13,400 --> 00:30:16,438
I'll tell her, and I'll tell her
your father was visiting, too.
536
00:30:16,600 --> 00:30:18,910
We'll take care of things
while you're away.
537
00:30:19,080 --> 00:30:22,152
You always do, son.
See you Monday morning.
538
00:30:22,320 --> 00:30:23,720
- Bye.
- Bye-bye.
539
00:30:28,680 --> 00:30:31,639
I don't know if he's worried about us
or Mama.
540
00:30:31,800 --> 00:30:33,234
He's worried.
541
00:31:06,600 --> 00:31:09,320
[MACHINE WHIRRING]
542
00:31:21,800 --> 00:31:23,757
Do you see what I see, Jim-Bob?
543
00:31:23,920 --> 00:31:26,515
He must be sleepwalking
or something.
544
00:31:26,680 --> 00:31:30,151
I just came in to lock up
and I saw this work order, so, uh...
545
00:31:30,320 --> 00:31:32,880
- ...thought I'd finish it up for him.
- In the middle of the night?
546
00:31:33,040 --> 00:31:35,032
I think Ben's got sawdust in his veins.
547
00:31:35,200 --> 00:31:37,920
Well, I thought I'd get ahead
on this work before I leave.
548
00:31:38,080 --> 00:31:39,070
We'll still be around.
549
00:31:39,240 --> 00:31:41,436
While you're off at school,
we'll still help out.
550
00:31:41,600 --> 00:31:45,435
Daddy'll want to replace us right away,
but we'll be here.
551
00:31:45,600 --> 00:31:48,991
Just try not to get your elbows
and knees in the equipment, huh?
552
00:31:49,560 --> 00:31:50,630
- Goodnight.
- Goodnight.
553
00:31:50,800 --> 00:31:52,120
Night.
554
00:32:04,240 --> 00:32:05,560
Erin...
555
00:32:05,720 --> 00:32:08,554
...J.D.'s downstairs. He's got a man
with him, they want to talk to you.
556
00:32:08,720 --> 00:32:10,871
I don't even want to
hear the name J.D., Elizabeth.
557
00:32:11,040 --> 00:32:12,872
Well, you might wanna
see who's with him.
558
00:32:13,040 --> 00:32:14,360
Is it Van Johnson?
559
00:32:14,520 --> 00:32:16,398
No, but he's pretty cute.
560
00:32:16,560 --> 00:32:18,836
Anything would look cute
standing next to J.D.
561
00:32:19,000 --> 00:32:20,070
Well, they're waiting.
562
00:32:20,240 --> 00:32:23,278
I told J.D. I wasn't going back
to work yet, and I'm not.
563
00:32:23,440 --> 00:32:24,920
Do you want me to tell him that?
564
00:32:25,080 --> 00:32:28,630
No, I'll tell him.
It'll give me great pleasure.
565
00:32:35,080 --> 00:32:37,720
- Now, Erin--
- Don't "Now, Erin" me, J.D.
566
00:32:37,880 --> 00:32:40,315
I am trying to enjoy the first vacation
you to give me...
567
00:32:40,480 --> 00:32:42,437
...since the beginning of this war.
568
00:32:42,600 --> 00:32:44,114
I have worked 10 and 12-hour days...
569
00:32:44,280 --> 00:32:46,158
...and still brought home
work to do at night.
570
00:32:46,320 --> 00:32:49,392
Your files are in order,
your correspondence is kept up...
571
00:32:49,560 --> 00:32:52,394
...your payroll is taken care of,
and I even left a memo on your desk...
572
00:32:52,560 --> 00:32:54,552
...on how to take care of that
Procurement Officer.
573
00:32:54,720 --> 00:32:58,031
That's him over there.
Captain Bennett.
574
00:32:58,520 --> 00:33:00,671
I will meet you in my office
at 8:00 Monday morning...
575
00:33:00,840 --> 00:33:02,638
...when my vacation is over.
576
00:33:02,800 --> 00:33:04,871
What do you suggest
I do in the meantime?
577
00:33:05,040 --> 00:33:08,670
I don't care. Go fishing.
Take a hike or read a book.
578
00:33:08,840 --> 00:33:11,560
- Erin!
- You're very attractive, Miss Walton.
579
00:33:11,720 --> 00:33:14,633
- You won't get around me that way.
BENNETT: It's your eyes, I think.
580
00:33:14,800 --> 00:33:16,792
Is there a nice place for dinner
anywhere close?
581
00:33:16,960 --> 00:33:18,553
- No.
J.D.: There's a little inn...
582
00:33:18,720 --> 00:33:20,598
...up on Monticello Mountain.
583
00:33:20,760 --> 00:33:23,559
It's loaded with atmosphere,
and the food's real good, too.
584
00:33:23,720 --> 00:33:24,915
Wouldn't you care to join me?
585
00:33:25,080 --> 00:33:26,434
I know you procurement types.
586
00:33:26,600 --> 00:33:28,910
All you're looking for
is a cheap bid on a contract.
587
00:33:29,080 --> 00:33:31,037
What if I promise not to talk business?
588
00:33:31,200 --> 00:33:33,396
- Well--
- And if the subject of business...
589
00:33:33,560 --> 00:33:36,280
- ...were to come up--
- J.D., get in the car.
590
00:33:36,440 --> 00:33:38,796
You can't order me around like that!
591
00:33:38,960 --> 00:33:40,076
J.D., get in the car.
592
00:33:42,160 --> 00:33:44,595
Well, I never!
593
00:33:46,680 --> 00:33:48,194
Seven o'clock?
594
00:33:48,360 --> 00:33:49,430
I'll be ready.
595
00:33:52,320 --> 00:33:54,198
[ENGINE STARTS]
596
00:33:56,480 --> 00:33:59,917
You'd have never met anyone
that cute in Atlantic City.
597
00:34:00,760 --> 00:34:04,231
Elizabeth, I think you should read
War and Peace.
598
00:34:08,360 --> 00:34:11,751
ROSE: I've fixed a little something for
John to have when he gets home.
599
00:34:11,920 --> 00:34:14,754
- He sometimes stops along the road.
- Well, it's just a little snack.
600
00:34:14,920 --> 00:34:19,392
Some sandwiches and coleslaw,
a few pickles. Cookies, of course.
601
00:34:19,560 --> 00:34:22,917
Just one of Rose's light little lunches.
602
00:34:23,080 --> 00:34:25,720
Ice cream, Rose?
Maybe a little layer cake?
603
00:34:25,880 --> 00:34:27,678
Say, I think I do have some cake.
604
00:34:27,840 --> 00:34:29,354
[PHONE RINGING]
605
00:34:29,520 --> 00:34:30,840
I'll get it.
606
00:34:32,440 --> 00:34:33,999
Hello?
607
00:34:34,240 --> 00:34:36,630
Yes, this is the Walton residence.
608
00:34:36,800 --> 00:34:39,520
Yes, sir! I'll get him for you, sir!
609
00:34:39,680 --> 00:34:43,071
- Hey, Ben, it's for you.
- Must be my father.
610
00:34:45,240 --> 00:34:46,560
Thank you.
611
00:34:47,240 --> 00:34:50,916
Hello? Colonel Brunson.
612
00:34:51,080 --> 00:34:52,355
Yes, sir.
613
00:34:53,200 --> 00:34:55,317
I guess I can call you Henry.
614
00:34:56,520 --> 00:34:58,910
You called him? What did he say?
615
00:35:01,000 --> 00:35:02,798
I did?
616
00:35:02,960 --> 00:35:04,838
Oh, sir, I'll never forget you for this.
617
00:35:06,160 --> 00:35:09,597
Yes, I'll give her your love. Thank you.
Thank you. Bye-bye.
618
00:35:09,760 --> 00:35:11,194
- Did you get it?
- I've been accepted!
619
00:35:11,360 --> 00:35:12,714
[ALL CHEERING]
620
00:35:12,880 --> 00:35:14,439
JASON:
Congratulations, Ben!
621
00:35:14,600 --> 00:35:16,910
[ALL CHATTERING]
622
00:35:20,000 --> 00:35:23,471
John'll be sorry
he missed this celebration!
623
00:35:23,840 --> 00:35:26,958
JASON: Daddy, we'd just about decided
to start worrying about you.
624
00:35:27,120 --> 00:35:28,873
It's not me you should worry about.
625
00:35:29,520 --> 00:35:30,874
Is something the matter with Mama?
626
00:35:31,440 --> 00:35:35,354
Yeah, she's had a relapse.
She started to cough again.
627
00:35:35,520 --> 00:35:37,830
The doctor says
she has to go to Arizona to get well.
628
00:35:38,000 --> 00:35:40,640
That is 2,000 miles away!
629
00:35:41,400 --> 00:35:44,074
I know, that's why I'm taking
her there myself.
630
00:36:04,040 --> 00:36:05,076
Hey.
631
00:36:08,680 --> 00:36:11,354
Doing something
that has to be done tonight?
632
00:36:11,520 --> 00:36:14,274
No, I tried to sleep.
633
00:36:14,440 --> 00:36:16,671
Every time I do,
I keep seeing that doctor's face...
634
00:36:16,840 --> 00:36:18,957
...coming into the waiting room.
635
00:36:19,120 --> 00:36:20,634
Daddy, is it that bad?
636
00:36:20,800 --> 00:36:24,032
It's not hopeless, son,
not by a long shot, but, uh....
637
00:36:25,440 --> 00:36:28,672
But your mama needs rest
and sunshine...
638
00:36:30,000 --> 00:36:32,913
...and I'm gonna make sure
she gets them both.
639
00:36:34,040 --> 00:36:35,918
Cindy and I have been talking.
640
00:36:36,080 --> 00:36:37,514
Rose told me about your good news.
641
00:36:37,680 --> 00:36:40,036
I ought to be congratulating you.
642
00:36:40,200 --> 00:36:41,759
College can wait.
643
00:36:41,920 --> 00:36:44,037
You need me to stay here
and take care of things.
644
00:36:44,200 --> 00:36:45,395
Listen, Ben...
645
00:36:45,560 --> 00:36:48,314
...I'm not going to have you
change your plans because of this.
646
00:36:48,480 --> 00:36:50,949
You can't start putting things
off, son...
647
00:36:51,120 --> 00:36:54,397
...like I did about that house
on top of the Mountain.
648
00:36:54,560 --> 00:36:55,755
Now it's too late.
649
00:36:55,920 --> 00:36:57,832
Yeah, but what are you
gonna do about the mill?
650
00:36:59,600 --> 00:37:02,638
I'm gonna sell it.
It's the only thing there is to do.
651
00:37:03,240 --> 00:37:04,833
I can't let you do that!
652
00:37:05,000 --> 00:37:07,435
You got nothing to say about it, son.
653
00:37:08,840 --> 00:37:12,629
This mill is a beautiful little operation.
I'm not going to let it lay around idle.
654
00:37:12,800 --> 00:37:14,314
We can make some good money on it.
655
00:37:14,480 --> 00:37:16,392
Keep us all going for a while.
656
00:37:16,560 --> 00:37:18,791
Daddy, we can have it paid off
in five years.
657
00:37:18,960 --> 00:37:23,273
Ben, in five years you can be building
these bridges you're talking about.
658
00:37:23,440 --> 00:37:26,114
Now, listen. This whole country's
in a hurry changing...
659
00:37:26,280 --> 00:37:28,590
...trying to make up
for these last four years.
660
00:37:28,760 --> 00:37:30,956
But this place is your whole life.
661
00:37:32,040 --> 00:37:36,273
Don't feel sorry for me.
I don't feel sorry.
662
00:37:37,400 --> 00:37:40,916
I always knew you kids would grow up,
one by one, and move on.
663
00:37:41,080 --> 00:37:43,914
I don't have to move right away,
I can stay and help you!
664
00:37:44,080 --> 00:37:47,073
Ben, don't make this
any harder than it is.
665
00:37:47,240 --> 00:37:49,436
You've got a dream, son,
you go after it.
666
00:37:49,600 --> 00:37:51,193
This mill's for sale.
667
00:37:51,360 --> 00:37:52,840
That's all there is to it.
668
00:37:53,000 --> 00:37:54,912
I'm not changing my mind.
669
00:38:08,000 --> 00:38:09,957
I found this in the attic.
670
00:38:11,240 --> 00:38:13,197
It's one of Grandpa's old hats.
671
00:38:16,000 --> 00:38:17,354
How do I look?
672
00:38:17,520 --> 00:38:18,636
It'll keep the sun off.
673
00:38:18,800 --> 00:38:19,995
[CHUCKLES]
674
00:38:20,160 --> 00:38:23,278
Well, maybe I can make some use of it.
Thank you, honey.
675
00:38:23,960 --> 00:38:25,997
You're doing that all wrong.
676
00:38:27,240 --> 00:38:28,720
Suppose you show me how to do it.
677
00:38:28,880 --> 00:38:31,554
First of all,
you put the shoes on the bottom.
678
00:38:31,720 --> 00:38:34,758
- How was I supposed to know that?
- Anybody would know that.
679
00:38:34,920 --> 00:38:36,593
[BOTH CHUCKLE]
680
00:38:36,760 --> 00:38:39,878
I hope you can find Mama a house
with trees around it.
681
00:38:40,040 --> 00:38:42,396
It gets to be 100 degrees in Arizona.
682
00:38:42,560 --> 00:38:46,634
You know, they tell me they've got
air conditioning out there now.
683
00:38:47,800 --> 00:38:49,359
We'll write to you every week.
684
00:38:49,520 --> 00:38:53,150
We got pretty good with round-robin
letters when the boys were overseas.
685
00:38:53,320 --> 00:38:56,870
Your mama and me will look forward
to every letter, honey.
686
00:38:57,840 --> 00:39:00,071
Are you sure you want to take these?
687
00:39:00,240 --> 00:39:03,472
Of course. I always take my long johns
wherever I go.
688
00:39:04,480 --> 00:39:05,755
Oh, Daddy.
689
00:39:05,920 --> 00:39:07,593
I know, honey.
690
00:39:08,400 --> 00:39:09,959
You're trying to act so grown-up.
691
00:39:10,120 --> 00:39:12,271
You're really hurting inside,
aren't you?
692
00:39:12,440 --> 00:39:14,432
First Mama, now you.
693
00:39:14,600 --> 00:39:15,920
Now listen, Elizabeth...
694
00:39:16,080 --> 00:39:19,790
...just gonna get your mama settled
and I'm coming back real soon.
695
00:39:21,920 --> 00:39:23,877
I still feel so alone.
696
00:39:24,760 --> 00:39:27,594
You've got your brothers and sisters,
you've got Rose.
697
00:39:27,760 --> 00:39:30,400
All kinds of people to look after you.
698
00:39:30,560 --> 00:39:32,836
It's not going to be forever, right?
699
00:39:33,000 --> 00:39:34,992
I'm gonna send you a telegram
when I'm coming back.
700
00:39:35,160 --> 00:39:38,119
And I want you waiting
right on the front porch for me.
701
00:39:38,280 --> 00:39:41,512
- What if I wait by the chicken coop?
- Ha-ha-ha.
702
00:39:42,400 --> 00:39:45,472
You can wait all the way in town,
if you want to.
703
00:39:49,040 --> 00:39:51,032
Yoohoo, Ben!
704
00:39:51,200 --> 00:39:54,079
- Corabeth! Ha, ha.
- Welcome home!
705
00:39:54,240 --> 00:39:56,232
Oh, thank you. It's good to be back.
706
00:39:56,400 --> 00:39:58,756
Ben, uh, this is Mr. Gentry...
707
00:39:58,920 --> 00:40:02,152
...who may be interested
in purchasing the mill.
708
00:40:02,320 --> 00:40:03,879
- Mr. Gentry.
- Are you the owner?
709
00:40:04,040 --> 00:40:05,440
No, my daddy is.
710
00:40:05,600 --> 00:40:08,672
He's on co-op business
in Charlottesville.
711
00:40:08,840 --> 00:40:10,911
- I'll be glad to show you around.
- Oh, my goodness!
712
00:40:11,080 --> 00:40:13,037
That's what I'm here for, isn't it?
713
00:40:13,200 --> 00:40:14,953
It's a family operation, is it?
714
00:40:15,120 --> 00:40:18,636
Well, my grandpa started the business,
my daddy built this mill.
715
00:40:18,800 --> 00:40:20,393
He expanded it, too.
716
00:40:20,560 --> 00:40:22,631
Before that,
we had a mill out by the barn.
717
00:40:22,800 --> 00:40:24,075
Are those your offices?
718
00:40:24,240 --> 00:40:27,119
Uh, yes, they are.
They're not quite finished yet.
719
00:40:27,280 --> 00:40:32,400
I believe that, uh, Mr. Walton was
in the process of wood paneling them.
720
00:40:32,560 --> 00:40:35,553
The whole place could be larger,
it seems to me.
721
00:40:35,720 --> 00:40:37,393
Well, there's plenty of room
for expansion.
722
00:40:37,560 --> 00:40:39,233
My daddy even has plans for it.
723
00:40:39,400 --> 00:40:42,472
Well, don't be shy, Ben. Show him.
724
00:40:42,640 --> 00:40:44,040
Right in here.
725
00:40:47,680 --> 00:40:49,160
Here they are.
726
00:40:56,040 --> 00:40:57,838
Daddy had some plans.
727
00:40:58,000 --> 00:41:00,231
Right here, he was gonna
make some skylights...
728
00:41:00,400 --> 00:41:02,232
...for better lighting.
729
00:41:02,400 --> 00:41:05,279
Right here was where he was
gonna put a storage area.
730
00:41:05,440 --> 00:41:08,000
And this was gonna be
a book-keeping secretary office.
731
00:41:09,080 --> 00:41:10,753
He sure had big plans for this place.
732
00:41:10,920 --> 00:41:13,515
Looks to me like you'd be better served
with less office space...
733
00:41:13,680 --> 00:41:15,273
...and more shop space.
734
00:41:15,440 --> 00:41:17,193
Give you room for the right machinery.
735
00:41:17,360 --> 00:41:19,192
Let you run a lot more
work through here.
736
00:41:19,360 --> 00:41:21,591
Bring it into the 20th Century,
so to speak.
737
00:41:21,760 --> 00:41:24,514
BEN:
This isn't a factory, Mr. Gentry.
738
00:41:24,680 --> 00:41:27,878
We do top grade work here,
most of it by hand.
739
00:41:28,040 --> 00:41:31,078
- We take a lot of pride in it.
- People today are in a hurry...
740
00:41:31,240 --> 00:41:33,152
...for homes,
all the things that go into them.
741
00:41:33,320 --> 00:41:36,040
They don't care much
about quality anymore.
742
00:41:36,200 --> 00:41:38,715
I'm looking for a place
where I can turn out the most product...
743
00:41:38,880 --> 00:41:40,394
...in the least amount of time.
744
00:41:40,560 --> 00:41:42,313
Well, I don't think this is it.
745
00:41:43,240 --> 00:41:47,871
Mr. Gentry, we've built our reputation on
honest dealings and good craftsmanship.
746
00:41:48,040 --> 00:41:50,271
CORABETH:
Are you out of your mind, Ben?
747
00:41:50,960 --> 00:41:53,839
Of course,
there is always capital in a good name.
748
00:41:56,720 --> 00:41:59,440
Your reputation doesn't interest me.
749
00:42:00,440 --> 00:42:02,238
Your mill does.
750
00:42:06,680 --> 00:42:11,152
Am I to understand, then, that you are
willing to make an offer on the place?
751
00:42:11,320 --> 00:42:14,677
This place isn't quite the way
you represented it, Mrs. Godsey.
752
00:42:15,400 --> 00:42:17,631
But I'll, uh, give it some thought
and let you know.
753
00:42:17,800 --> 00:42:19,519
CORABETH:
The possibilities are endless.
754
00:42:19,680 --> 00:42:21,080
The trees grow right
up the doorway.
755
00:42:21,240 --> 00:42:24,551
They practically walk into the mill
and hurl themselves into the saw.
756
00:42:24,720 --> 00:42:27,076
I'll let you know.
It's nice to have met you, young man.
757
00:42:27,240 --> 00:42:29,755
Well, any reasonable offer
will be entertained.
758
00:42:29,920 --> 00:42:32,674
The owners are most eager to sell.
759
00:42:37,440 --> 00:42:38,635
Daddy, I don't understand...
760
00:42:38,800 --> 00:42:40,712
...why you won't take us
to Washington with you.
761
00:42:40,880 --> 00:42:42,997
We want to see Mama
before you take her to Arizona.
762
00:42:43,160 --> 00:42:45,356
She isn't too sick to see us, is she?
763
00:42:45,520 --> 00:42:49,196
It's not that. It's just that
I don't want any kind of a big scene.
764
00:42:49,360 --> 00:42:51,920
Mama wouldn't stand for that.
765
00:42:57,280 --> 00:42:59,397
All right,
we'll all go see your mama together.
766
00:42:59,560 --> 00:43:02,120
And we're pulling out
at 6:00 a.m. sharp tomorrow.
767
00:43:10,200 --> 00:43:11,554
JOHN:
Hello.
768
00:43:12,680 --> 00:43:14,478
JASON: Hello, ladies.
JIM-BOB: Good afternoon.
769
00:43:14,640 --> 00:43:16,757
[WOMEN LAUGHING]
770
00:43:17,640 --> 00:43:21,873
- I can see we came none too soon, John.
- Miss Mamie, good to see you.
771
00:43:22,040 --> 00:43:23,872
We're all going to Washington
tomorrow morning.
772
00:43:24,040 --> 00:43:25,918
I'm taking Liv to Arizona in a train.
773
00:43:26,080 --> 00:43:29,232
Watch out for those Indians. They're
all over the place, don't you know.
774
00:43:29,400 --> 00:43:31,869
MAMIE:
They no longer attack trains, sister.
775
00:43:32,040 --> 00:43:33,793
Oh, that's a blessing.
776
00:43:33,960 --> 00:43:37,192
We brought you
a little going-away present, John.
777
00:43:37,360 --> 00:43:40,319
It's some of the Recipe,
one of our finest runs.
778
00:43:40,480 --> 00:43:42,437
It will remind you of home.
779
00:43:42,600 --> 00:43:45,672
Papa used it as a remedy
for simply everything.
780
00:43:46,440 --> 00:43:48,591
I'm sure we'll make good use of it.
781
00:43:48,760 --> 00:43:51,594
John, we'll miss you.
782
00:43:51,760 --> 00:43:56,118
Miss Emily, I'll miss you, too.
Both of you.
783
00:44:01,240 --> 00:44:03,596
Yoohoo, John!
784
00:44:04,520 --> 00:44:05,874
Hi, Corabeth.
785
00:44:06,040 --> 00:44:09,112
I have a customer who wishes
to speak to you, personally.
786
00:44:09,280 --> 00:44:11,795
- Right now?
CORABETH: I know the pressure of time.
787
00:44:11,960 --> 00:44:13,474
I work against them myself,
constantly.
788
00:44:13,640 --> 00:44:14,915
But this is a partnership.
789
00:44:15,080 --> 00:44:17,549
- Could be important.
- Goodbye, ladies.
790
00:44:17,720 --> 00:44:18,710
BOTH:
Goodbye, John.
791
00:44:18,880 --> 00:44:20,951
I'm coming, Corabeth.
792
00:44:23,400 --> 00:44:24,720
Goodbye, darling.
793
00:44:24,880 --> 00:44:26,837
[ALL LAUGHING]
794
00:44:27,840 --> 00:44:31,117
Now, the bank says
this partnership is very essential...
795
00:44:31,280 --> 00:44:34,557
...and I assure you, they know exactly
what they are talking about.
796
00:44:39,480 --> 00:44:42,678
Ben, what do you think you're doing?
797
00:44:42,840 --> 00:44:46,800
Daddy, it's what Cindy and I want.
798
00:44:47,960 --> 00:44:51,556
Selling the mill to an outsider
would be like selling a part of Grandpa.
799
00:44:51,720 --> 00:44:53,791
And you.
800
00:44:53,960 --> 00:44:55,553
And all of us.
801
00:44:56,160 --> 00:44:58,675
What I'm trying to say is...
802
00:44:58,840 --> 00:45:02,197
...I don't need to leave here
to build bridges.
803
00:45:03,320 --> 00:45:04,720
Oh, Ben.
804
00:45:07,160 --> 00:45:09,755
Well, look, son, I'll be coming back.
805
00:45:09,920 --> 00:45:12,640
You think when I do, you can see
your way clear to letting me back in?
806
00:45:13,760 --> 00:45:17,515
It says it right up there.
Partners, Daddy.
807
00:45:17,680 --> 00:45:19,831
[LAUGHING]
808
00:45:20,000 --> 00:45:21,514
- Are you sure, son?
BEN: I'm positive.
809
00:45:21,680 --> 00:45:23,876
JOHN-BOY:
It was not the end of a dream for Ben.
810
00:45:24,040 --> 00:45:27,238
The world was out there
if he ever decided to go find it.
811
00:45:27,400 --> 00:45:30,757
But he had discovered another world
just as important...
812
00:45:30,920 --> 00:45:33,310
...and it consisted
of Cindy and Virginia...
813
00:45:33,480 --> 00:45:36,393
...and hard work done
with love and pride.
814
00:45:36,560 --> 00:45:40,395
It was a vast and fulfilling world
right there on the Mountain...
815
00:45:40,560 --> 00:45:43,553
...and nobody understood that
better than our father.
816
00:45:44,960 --> 00:45:47,395
ERIN:
Goodnight, Elizabeth. Goodnight, Jason.
817
00:45:47,560 --> 00:45:48,630
JASON:
Goodnight, Erin.
818
00:45:48,800 --> 00:45:49,870
Goodnight, Jim-Bob.
819
00:45:50,040 --> 00:45:51,440
JIM-BOB:
Goodnight, Mary Ellen.
820
00:45:51,600 --> 00:45:52,590
Goodnight, Erin.
821
00:45:52,760 --> 00:45:55,116
ELIZABETH: Goodnight, John Curtis.
MARY ELLEN: He's asleep.
822
00:45:55,280 --> 00:45:57,590
ELIZABETH:
I'll tell him in the morning, then.
823
00:45:58,800 --> 00:46:00,678
Goodnight, everybody.
824
00:46:44,880 --> 00:46:46,872
[ENGLISH - US - SDH]
61565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.