Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,257 --> 00:00:05,353
Hold it! Don't I know
you from somewhere?
2
00:00:05,427 --> 00:00:07,760
You want coffee, you
better ask for it yourself.
3
00:00:07,830 --> 00:00:11,130
- What's going on around here?
- Ain't no concern of yours.
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,192
Well, I'm making it my concern.
5
00:00:13,269 --> 00:00:14,613
That's the way
it is here, mister.
6
00:00:14,637 --> 00:00:18,130
Hey, I don't know who you are,
mister, but I'm the law around here.
7
00:00:18,207 --> 00:00:20,904
I'm telling you
to clear out, fast.
8
00:00:20,976 --> 00:00:24,242
Now, if the law allows
this kind of thing, it stinks!
9
00:00:24,313 --> 00:00:27,408
Come on, Harley, let's
get out of this cesspool.
10
00:00:29,518 --> 00:00:32,920
What was this Leroy fellow
supposed to be in prison for?
11
00:00:32,988 --> 00:00:36,117
It was murder. He
killed a white man.
12
00:00:36,192 --> 00:00:38,003
If you start running, they're
gonna think you're the man,
13
00:00:38,027 --> 00:00:39,222
they're gonna come after you.
14
00:00:39,295 --> 00:00:41,787
A 24-hour start,
John. That's all I ask.
15
00:00:41,864 --> 00:00:44,857
I gotta pick him up and turn
him over to the proper authorities.
16
00:00:44,934 --> 00:00:46,011
You wouldn't be
hiding him, would you?
17
00:00:46,035 --> 00:00:49,164
He was railroaded and I can
prove it. I just need a little time.
18
00:00:49,238 --> 00:00:52,731
But you can't put yourself above the law,
John, and that's what you're trying to do!
19
00:00:52,808 --> 00:00:55,437
We're on to something,
Ep, I'm telling you!
20
00:00:55,511 --> 00:00:58,606
You're gonna have to
answer to the law yourself.
21
00:02:24,500 --> 00:02:26,731
By the spring of 1945,
22
00:02:26,802 --> 00:02:29,772
there were no young men
left on Walton's Mountain.
23
00:02:29,838 --> 00:02:32,808
But with the Allied Forces
close to victory in Europe,
24
00:02:32,875 --> 00:02:36,004
hope grew that soon they
would be returning home.
25
00:02:36,078 --> 00:02:38,912
The cost of defending
our freedoms ran high.
26
00:02:38,981 --> 00:02:42,577
And in our patriotic fervor,
we sometimes failed to realize
27
00:02:42,651 --> 00:02:46,281
that those freedoms were
too often not evenly distributed.
28
00:02:47,523 --> 00:02:49,992
How'd you learn to tie knot
like that? In the Boy Scouts?
29
00:02:50,059 --> 00:02:52,722
The Boy Scouts kind of
passed over my neighborhood,
30
00:02:52,795 --> 00:02:55,822
but I did a little hitch in
that other war in the Navy.
31
00:02:55,898 --> 00:02:58,800
- See any action?
- Down in the galley mostly.
32
00:02:58,867 --> 00:03:01,962
Franklin Delano Roosevelt was
the Secretary of the Navy then.
33
00:03:02,037 --> 00:03:04,438
I've always been kind of
proud to say I served under him.
34
00:03:04,506 --> 00:03:06,584
You know, he's over in these
parts, over Warm Springs, Georgia.
35
00:03:06,608 --> 00:03:07,837
He's taking a rest.
36
00:03:07,910 --> 00:03:11,745
Only rest any of us are going
to get is when this war is over.
37
00:03:12,081 --> 00:03:14,812
Harley, you forgot your lunch.
38
00:03:15,617 --> 00:03:17,415
- Morning, John.
- Morning, Verdie.
39
00:03:17,486 --> 00:03:19,887
That's the second time
this week you've forgotten it.
40
00:03:19,955 --> 00:03:24,051
Don't you think I've got better things
to do than go chasing around after you?
41
00:03:24,126 --> 00:03:27,255
Like what? Now, that's how
you got me in the first place.
42
00:03:27,329 --> 00:03:29,525
And I'd do it all over again.
43
00:03:31,066 --> 00:03:33,558
Come on, sailor,
we got work to do.
44
00:03:36,305 --> 00:03:39,139
- Hot coffee, John. Harley.
- Thank you, Rose.
45
00:03:39,208 --> 00:03:40,608
You two have a
good trip, you hear?
46
00:03:40,642 --> 00:03:43,544
Thank you, Rose.
Don't wait supper, now.
47
00:03:49,618 --> 00:03:51,553
I tell you, without
the boys to help him,
48
00:03:51,620 --> 00:03:55,216
having Harley here has made all
the difference in the world to John.
49
00:03:55,290 --> 00:03:59,318
Oh, it's everybody working together
that's got us ahead in this war.
50
00:03:59,395 --> 00:04:03,127
Oh, I think peace is just
around the corner, I'm sure of it.
51
00:04:03,699 --> 00:04:07,261
- Families together again.
- Oh, that'll be a nice feeling.
52
00:04:07,770 --> 00:04:10,831
Rose, what do you hear
from Jeffrey and Serena?
53
00:04:11,874 --> 00:04:14,867
Well, they're happy to
be back with their father.
54
00:04:14,943 --> 00:04:16,809
Oh, it's for the best.
55
00:04:17,046 --> 00:04:20,346
He has a nice new wife to
help him get straightened out.
56
00:04:25,754 --> 00:04:28,690
- Elizabeth, how come you stood me up?
- What?
57
00:04:28,757 --> 00:04:30,557
I've been waiting for
you over at the bridge.
58
00:04:30,592 --> 00:04:33,221
Oh, I'm sorry. I
forgot all about it.
59
00:04:33,295 --> 00:04:35,196
- Whose horses are these?
- They're ours.
60
00:04:35,264 --> 00:04:36,960
Mr. Luke Bridgewater
owed Daddy some money
61
00:04:37,032 --> 00:04:38,967
and so instead he
offered him the horses.
62
00:04:39,034 --> 00:04:40,696
The mare is Molly
and the foal is Pepper.
63
00:04:40,769 --> 00:04:43,500
- Yeah, they look like pretty good stock.
- Mmm-hmm.
64
00:04:43,572 --> 00:04:45,550
Daddy's going to sell the foal
as soon as he's old enough,
65
00:04:45,574 --> 00:04:46,735
but I get to keep the mare.
66
00:04:46,809 --> 00:04:48,937
Oh, yeah? You always did
want your own horse, huh?
67
00:04:49,011 --> 00:04:50,536
Isn't she pretty?
68
00:04:50,612 --> 00:04:53,047
We get to ride all day
Saturday and after school.
69
00:04:53,115 --> 00:04:56,483
- We? I don't have a horse.
- Oh, I meant me and Molly.
70
00:04:56,652 --> 00:04:57,676
Oh.
71
00:04:57,753 --> 00:04:59,864
Hey, where's your books?
We're going to be late for school.
72
00:04:59,888 --> 00:05:01,866
Oh, you better go on without
me, I still gotta water them.
73
00:05:01,890 --> 00:05:04,553
- Oh, I don't mind waiting.
- That's okay.
74
00:05:04,626 --> 00:05:07,289
- Well, I'll see you later then, huh?
- Bye-bye.
75
00:05:19,641 --> 00:05:22,076
Guess the old buggy's
overheating again.
76
00:05:23,011 --> 00:05:26,140
I better change the fan belt. Why
don't you go fill up the Thermos?
77
00:05:26,215 --> 00:05:27,581
All right.
78
00:05:33,155 --> 00:05:34,933
Where you had them Krauts
working today, Jimmie?
79
00:05:34,957 --> 00:05:36,516
Cutting timber up on the ridge.
80
00:05:36,592 --> 00:05:39,790
I've got to get them back
to the POW camp tonight.
81
00:05:39,962 --> 00:05:42,488
- They good workers?
- Ooh! They better be.
82
00:05:42,564 --> 00:05:45,591
The way the war is going,
they know they're well out of it.
83
00:05:52,407 --> 00:05:54,672
I'd be much obliged if I
could buy some coffee.
84
00:05:54,743 --> 00:05:56,507
We're out of coffee.
85
00:05:57,146 --> 00:05:58,756
You must be a
stranger around here.
86
00:05:58,780 --> 00:06:00,339
Yeah, I'm just passing through.
87
00:06:00,415 --> 00:06:02,680
Then you just keep on passing.
88
00:06:03,118 --> 00:06:06,953
I won't be sitting at your counter,
I just want some coffee to go.
89
00:06:07,022 --> 00:06:08,615
Get moving, boy.
90
00:06:11,193 --> 00:06:12,889
This here is
government business.
91
00:06:12,961 --> 00:06:16,921
German POW work gang and we don't
want any trouble from the likes of you.
92
00:06:16,999 --> 00:06:18,865
Now, you hear me, boy?
93
00:06:19,168 --> 00:06:22,605
I'll get moving, all right.
But I'm not your boy.
94
00:06:23,839 --> 00:06:27,901
Hold it! Don't I know
you from somewhere?
95
00:06:28,844 --> 00:06:31,075
You want coffee, you
better ask for it yourself.
96
00:06:31,146 --> 00:06:34,548
- What's going on around here?
- Ain't no concern of yours.
97
00:06:34,616 --> 00:06:36,949
Well, I'm making it my concern.
98
00:06:37,953 --> 00:06:41,822
You mean to say, you'd serve this here
bunch of Nazis, you won't serve this man?
99
00:06:41,890 --> 00:06:45,224
- That's the way it is here, mister.
- Well, that ain't right.
100
00:06:45,294 --> 00:06:48,321
This man fought in the last war.
He's got a son in the Pacific right now.
101
00:06:48,430 --> 00:06:51,423
- Come on, John, it's not important.
- Hell, it's not important!
102
00:06:51,500 --> 00:06:55,198
Hey, I don't know who you are,
mister, but I'm the law around here.
103
00:06:55,270 --> 00:06:58,138
I'm telling you
to clear out, fast.
104
00:06:59,608 --> 00:07:02,976
Now, if the law allows
this kind of thing, it stinks!
105
00:07:03,278 --> 00:07:04,644
Easy, John.
106
00:07:05,714 --> 00:07:08,809
Come on, Harley, let's
get out of this cesspool.
107
00:07:11,486 --> 00:07:14,752
Harley. I knew that was it.
108
00:07:43,986 --> 00:07:46,581
Mary Ellen, what's
wrong with Chance?
109
00:07:53,629 --> 00:07:55,188
Cindy, what are you doing?
110
00:07:55,264 --> 00:07:59,463
Trying to learn how to milk a cow. I
can't figure out how it starts or stops.
111
00:07:59,534 --> 00:08:01,298
Isn't Easy Jackson
supposed to do that?
112
00:08:01,370 --> 00:08:06,001
Oh, he came by today to pick up his pay
and then he said he's going on vacation.
113
00:08:06,074 --> 00:08:08,407
Easy was born on vacation.
114
00:08:08,510 --> 00:08:11,571
He wasn't much, but at least he
was someone to help around out here.
115
00:08:11,647 --> 00:08:12,724
What are we gonna do?
116
00:08:12,748 --> 00:08:14,092
Well, I'll tell you what
we're not gonna do,
117
00:08:14,116 --> 00:08:16,551
and that's bother
Daddy with this right now.
118
00:08:16,618 --> 00:08:19,247
- We're gonna manage.
- No, Cindy, we'll manage.
119
00:08:19,321 --> 00:08:21,654
- Wait!
- Get up, here, take this.
120
00:08:21,957 --> 00:08:24,877
Look, Chance and I were just starting
to get to know how to do this thing.
121
00:08:25,894 --> 00:08:28,339
Well, she'll hold still a lot better
if you give her something to eat.
122
00:08:28,363 --> 00:08:30,675
Mary Ellen, you and I are
gonna have to split the chores.
123
00:08:30,699 --> 00:08:33,828
You do the feed and I'll do the
milking, and we'll share the rest.
124
00:08:33,902 --> 00:08:36,303
Now, look, both
you guys have jobs.
125
00:08:36,371 --> 00:08:38,670
Why can't I be the
hired lady around here?
126
00:08:38,740 --> 00:08:40,285
Because you have a
baby to take care of,
127
00:08:40,309 --> 00:08:43,473
and besides that, you're much too
pretty to walk around smelling like a barn.
128
00:08:43,545 --> 00:08:46,572
You also didn't grow up
in the country like we did.
129
00:08:46,648 --> 00:08:50,107
I'm going to be in the kitchen
helping Rose get dinner.
130
00:08:51,453 --> 00:08:54,116
We'll be in as soon
as we finish here.
131
00:08:57,059 --> 00:08:59,961
And this is no call for charity.
132
00:09:00,629 --> 00:09:04,464
This is our chance to
serve those who serve us.
133
00:09:06,101 --> 00:09:10,163
As their Commander-in-Chief, I
call upon you, my fellow Americans,
134
00:09:11,306 --> 00:09:15,744
to oversubscribe the
1945 Red Cross War Fund.
135
00:09:16,945 --> 00:09:19,244
We cannot give too much
136
00:09:20,182 --> 00:09:24,176
to those who have given us
the heroic hazard of their lives.
137
00:09:24,853 --> 00:09:26,230
You have been
listening to the voice
138
00:09:26,254 --> 00:09:28,780
of President Franklin
Delano Roosevelt.
139
00:09:29,324 --> 00:09:34,228
And now, the Armed Forces Radio Service
brings you your favorite music from home.
140
00:09:37,499 --> 00:09:41,402
I'll Be Seeing You. It's
our song. Cindy's and mine.
141
00:09:42,304 --> 00:09:45,468
Reminds me of the most
romantic night in my life.
142
00:09:46,908 --> 00:09:49,742
At ease, men, and listen good.
143
00:09:49,811 --> 00:09:53,771
This outfit might be shipping
out at any time for a combat zone.
144
00:09:54,516 --> 00:09:57,850
From now on, you will keep
your weapons within reach
145
00:09:58,153 --> 00:10:00,782
and your helmets on
your heads while working.
146
00:10:00,856 --> 00:10:02,518
Even at KP, Chief?
147
00:10:05,727 --> 00:10:08,196
You look pretty stupid
just as you are, Walton.
148
00:10:08,263 --> 00:10:11,097
You'd look even worse
with a hole in your head.
149
00:10:11,166 --> 00:10:14,967
Remember, stay alert,
so you can stay alive.
150
00:10:15,604 --> 00:10:18,164
Jones, Thompson,
you two come with me.
151
00:10:18,240 --> 00:10:20,471
Norman, you and
Walton get your gear
152
00:10:20,542 --> 00:10:24,104
and head back to that barracks
job you were on yesterday.
153
00:10:28,183 --> 00:10:30,084
He's not human.
154
00:10:30,152 --> 00:10:33,350
Forget it, Ben, let's hear
some more of that song.
155
00:11:12,794 --> 00:11:15,306
I finished my letter to Jason. Are
you finished with yours to John-Boy?
156
00:11:15,330 --> 00:11:17,128
Oh, in just a second.
157
00:11:17,199 --> 00:11:19,828
Don't tell him about
Molly. I want to do that.
158
00:11:19,901 --> 00:11:21,529
There you go.
159
00:11:22,170 --> 00:11:24,969
- Are you ready for Jim-Bob, Erin?
- I already did Jim-Bob.
160
00:11:25,040 --> 00:11:26,133
No, that was Jason.
161
00:11:26,208 --> 00:11:28,905
These round-robin letters
are making me dizzy.
162
00:11:28,977 --> 00:11:30,912
Be sure you get them
all in the right envelopes!
163
00:11:30,979 --> 00:11:33,346
Well, I've already
addressed the envelopes.
164
00:11:33,415 --> 00:11:35,475
There's one to Sergeant
John Walton, Junior,
165
00:11:35,550 --> 00:11:37,246
and that will go to Paris.
166
00:11:37,319 --> 00:11:40,687
Jason Walton, somewhere
in France, we think.
167
00:11:40,755 --> 00:11:43,247
Ben Walton, with the
Seabees in the South Pacific.
168
00:11:43,325 --> 00:11:45,988
And Corporal James Robert
Walton, Langley Field, Virginia.
169
00:11:46,061 --> 00:11:47,222
All accounted for.
170
00:11:47,295 --> 00:11:50,129
I'm surprised Cindy didn't
want to be a part of this.
171
00:11:50,198 --> 00:11:53,259
Oh, I think she's still mad at us
'cause we won't let her do any chores.
172
00:11:53,335 --> 00:11:54,428
She can have mine.
173
00:11:54,503 --> 00:11:57,667
Now, you stay out of this. She's
too delicate to be doing heavy work.
174
00:11:57,739 --> 00:12:00,123
Well, that's not all.
Cindy's very sensitive.
175
00:12:00,147 --> 00:12:02,234
You have to be tough
to do farm chores.
176
00:12:02,310 --> 00:12:04,438
Besides, we promised
Ben we'd look after her.
177
00:12:04,513 --> 00:12:07,381
He'd never forgive us if
we had her slopping pigs.
178
00:12:07,449 --> 00:12:11,147
Well, I'd like to see you try and stop
her if she takes the notion to pitch in.
179
00:12:11,219 --> 00:12:14,553
Well, we're just going to have to
strong-arm her, and you're going to help.
180
00:12:16,091 --> 00:12:17,286
Well, Lord have mercy.
181
00:12:17,359 --> 00:12:20,818
I pity the poor fellows that have to
come home to the likes of you two.
182
00:12:39,014 --> 00:12:42,974
Well, it certainly looks like it's going
to be a nice sun-shiny spring day.
183
00:12:43,051 --> 00:12:44,562
You know, I sure hope
we get some deliveries in.
184
00:12:44,586 --> 00:12:46,578
We're getting
awful low on stock.
185
00:12:46,655 --> 00:12:49,489
Corabeth, you're putting nickels
in where the quarters go, there.
186
00:12:49,558 --> 00:12:50,924
Mr. Godsey,
187
00:12:52,060 --> 00:12:55,462
I think I am having a vision.
188
00:12:55,564 --> 00:12:57,556
And you've got dimes
in with the pennies there.
189
00:12:57,632 --> 00:13:00,625
This article says that there is to
be a post-war economic boom,
190
00:13:00,702 --> 00:13:03,536
the likes of which this
country has never seen.
191
00:13:03,605 --> 00:13:07,201
Soldiers will be coming home
with their mustering-out pay.
192
00:13:07,275 --> 00:13:09,801
Industry will be converting
to peacetime uses.
193
00:13:09,878 --> 00:13:12,814
And new houses will
be built across the land.
194
00:13:13,048 --> 00:13:17,986
And real-estate prices
will soar, Mr. Godsey, soar!
195
00:13:18,153 --> 00:13:21,123
Well, that's fine, but what am
I supposed to do for change?
196
00:13:21,189 --> 00:13:23,920
But don't you see?
That is my vision!
197
00:13:23,992 --> 00:13:27,429
I shall be the Jeanne d'Arc
of the real-estate business.
198
00:13:27,495 --> 00:13:29,157
Get burned at the stake.
199
00:13:29,230 --> 00:13:33,361
Just like you did when you opened
the dancing school and the beauty parlor
200
00:13:33,435 --> 00:13:37,304
and the hat store here and the
tea parlor. They were all disasters!
201
00:13:37,372 --> 00:13:40,001
It's not the same thing at
all. This is entirely different.
202
00:13:40,075 --> 00:13:41,419
It's different? I'll tell
you what's different.
203
00:13:41,443 --> 00:13:45,175
It's you women. You just don't
know your place in the world.
204
00:13:45,280 --> 00:13:47,458
Now, look at this. You know how
long that button has been missing?
205
00:13:47,482 --> 00:13:49,951
Oh, please. My time
is extremely valuable.
206
00:13:50,018 --> 00:13:52,886
Oh, yeah, your time is valuable.
You're busy being Joan of Arc,
207
00:13:52,954 --> 00:13:54,794
while I'm walking around
with holes in my socks
208
00:13:54,823 --> 00:13:57,452
and I'm having canned
tomato soup for supper.
209
00:13:57,525 --> 00:13:59,255
Why aren't women
like they used to be?
210
00:13:59,327 --> 00:14:02,456
Oh! You mean
drones, galley slaves,
211
00:14:02,530 --> 00:14:04,556
poor silly creatures who
devote themselves to men
212
00:14:04,633 --> 00:14:07,159
and then are tossed
aside ever so lightly?
213
00:14:07,235 --> 00:14:09,500
No. No.
214
00:14:09,571 --> 00:14:13,474
They got to be warm and
caring like my mother used to be.
215
00:14:15,944 --> 00:14:18,243
I can remember coming
home after school.
216
00:14:18,313 --> 00:14:20,441
And my mother would
always have a platter
217
00:14:20,515 --> 00:14:22,711
of homemade
peanut butter cookies
218
00:14:22,784 --> 00:14:25,720
and she'd have a cold
pitcher of milk for me,
219
00:14:25,787 --> 00:14:29,622
and I could smell the baked
bread coming out of the oven.
220
00:14:29,758 --> 00:14:33,251
We didn't have much, but my
mother made a real home out of it,
221
00:14:33,328 --> 00:14:34,728
a real home.
222
00:14:35,930 --> 00:14:41,130
Why, Mr. Godsey, you've never
expressed these ideas to me before.
223
00:14:42,604 --> 00:14:47,372
Well, I guess I just always thought I'd
come home to the smell of baked bread.
224
00:14:49,210 --> 00:14:53,272
But I guess those days
are gone forever and ever.
225
00:15:18,106 --> 00:15:19,267
Well.
226
00:15:21,676 --> 00:15:24,339
Think we'll ever get around
to finishing this office?
227
00:15:24,412 --> 00:15:27,075
You stop coming around to
play cribbage, I might just do that.
228
00:15:28,917 --> 00:15:32,820
I'm not here for cribbage
today, John. Is Harley around?
229
00:15:33,021 --> 00:15:36,082
No. Joe Murdock had some timber
to cut. Harley went along with him.
230
00:15:36,157 --> 00:15:37,250
Yeah.
231
00:15:38,259 --> 00:15:41,457
Say, did you two get
into some kind of fracas
232
00:15:41,996 --> 00:15:45,489
yesterday at a place
called the Elite Cafe?
233
00:15:45,767 --> 00:15:47,360
How'd you hear about that?
234
00:15:47,435 --> 00:15:49,927
I got a call from a
deputy who was there.
235
00:15:50,004 --> 00:15:53,805
Said he recognized Harley and
asked me to come check him out.
236
00:15:54,309 --> 00:15:57,768
That two-bit deputy was mad at me.
He's just trying to take it out on Harley.
237
00:15:57,846 --> 00:16:02,147
Ah, wait, John. He was a guard
on a road gang some years back,
238
00:16:02,517 --> 00:16:05,612
and he claims that Harley
Foster's real name is Leroy Harley,
239
00:16:05,687 --> 00:16:09,385
and he's a convict who escaped about
eight years ago and never been caught.
240
00:16:09,457 --> 00:16:12,052
- You believe that?
- Well, of course not.
241
00:16:12,127 --> 00:16:15,393
And I could settle it real quick if I
knew a little bit more about Harley.
242
00:16:15,463 --> 00:16:17,830
Where he comes from, what
he was doing around that time.
243
00:16:17,899 --> 00:16:21,836
Harley was born in Florida,
he grew up in Simpson County.
244
00:16:21,903 --> 00:16:24,381
He served during the war, he
wandered around during the Depression,
245
00:16:24,405 --> 00:16:27,375
he come here, he married
Verdie. You know Harley!
246
00:16:27,442 --> 00:16:28,535
Yeah.
247
00:16:29,077 --> 00:16:33,811
Well, I'll check it out. I'll tell that
deputy he's got the wrong man.
248
00:16:33,882 --> 00:16:35,442
Tell him to go to
hell for me, will you?
249
00:16:36,484 --> 00:16:38,749
Oh, I'll give him your best.
250
00:16:38,820 --> 00:16:40,379
Oh, look, John,
251
00:16:41,623 --> 00:16:46,391
I'd like to settle all this and not
let Harley know anything about it.
252
00:16:46,461 --> 00:16:48,089
- Okay?
- All right.
253
00:16:48,429 --> 00:16:50,159
I'll get back in a day or two,
254
00:16:50,231 --> 00:16:52,632
maybe we can squeeze
in a game of cribbage?
255
00:16:52,700 --> 00:16:55,295
Guess I'm about four
games ahead of you, ain't I?
256
00:16:55,370 --> 00:16:57,810
I hope you're a better sheriff
than you are a cribbage player.
257
00:16:57,839 --> 00:16:59,671
I'm the one who's
four games ahead.
258
00:17:00,842 --> 00:17:02,401
- Hey, Ep.
- Yeah?
259
00:17:04,212 --> 00:17:07,546
What was this Leroy fellow
supposed to be in prison for?
260
00:17:07,615 --> 00:17:10,744
It was murder. He
killed a white man.
261
00:17:20,428 --> 00:17:21,623
Cindy!
262
00:17:24,566 --> 00:17:28,435
Whoa there, Cindy. You're going
to break your back with that old hoe.
263
00:17:28,503 --> 00:17:30,335
Oh, that's okay. I
need the exercise.
264
00:17:30,405 --> 00:17:33,637
Well, then why don't you bundle
Virginia up and take her for a long walk?
265
00:17:33,708 --> 00:17:35,540
Virginia's taking a nap.
266
00:17:35,610 --> 00:17:37,621
Well, I think it would be a
good idea if you joined her
267
00:17:37,645 --> 00:17:40,274
and keep your young
skin out of this sun.
268
00:17:40,348 --> 00:17:43,580
Rose, it's 11:00 in the
morning. I can't sleep now.
269
00:17:43,651 --> 00:17:46,450
Forty winks a day keep the
wrinkles away! Now you scoot.
270
00:17:46,521 --> 00:17:48,319
Here, go ahead, dear.
271
00:17:51,392 --> 00:17:53,691
Oh, I guess I'll go write Ben.
272
00:18:02,704 --> 00:18:05,264
Here, ho. That's a good girl.
273
00:18:07,208 --> 00:18:09,404
Elizabeth, telephone. It's Drew.
274
00:18:09,477 --> 00:18:12,811
- I can't talk to him now.
- It's the second time he's called.
275
00:18:12,881 --> 00:18:15,077
Well, tell him I'll call him
back. I can't talk to him.
276
00:18:15,149 --> 00:18:16,640
If you say so.
277
00:18:55,356 --> 00:18:56,756
What's that?
278
00:18:56,824 --> 00:19:00,022
It is a letter, Mr. Godsey.
Why don't you open it?
279
00:19:01,095 --> 00:19:02,427
Is it from you?
280
00:19:02,497 --> 00:19:06,059
Now, Mr. Godsey, who else
leaves letters on your pillow?
281
00:19:08,469 --> 00:19:13,100
You know, the last time you left me a
note, you told me you were leaving me.
282
00:19:13,374 --> 00:19:14,852
You're not leaving
me, are you, Corabeth?
283
00:19:14,876 --> 00:19:18,938
Why don't you open it? I think
you will find it most enlightening.
284
00:19:22,684 --> 00:19:26,815
"Dearest, Ike, I feel I
have failed you as a wife."
285
00:19:27,889 --> 00:19:30,415
- Corabeth, that's not true.
- Read on.
286
00:19:32,727 --> 00:19:36,687
"I cannot continue as assistant
manager of Godsey's Mercantile
287
00:19:36,764 --> 00:19:40,201
"and do full justice to my
domestic responsibilities.
288
00:19:40,768 --> 00:19:44,933
"Consequently, I hereby tender
my resignation from the store."
289
00:19:45,907 --> 00:19:49,537
- Are you serious?
- The words, Mr. Godsey, the words.
290
00:19:50,912 --> 00:19:55,043
"From this moment on, I shall
first of all be your devoted wife..."
291
00:19:55,450 --> 00:19:57,009
Have you thought
this over carefully?
292
00:19:57,085 --> 00:20:00,249
Ever since you opened
my eyes to your true needs.
293
00:20:00,555 --> 00:20:02,956
I shall darn your socks,
sew on your buttons,
294
00:20:03,024 --> 00:20:07,621
mend your shirts and fill the house
with the aroma of freshly baked bread.
295
00:20:08,229 --> 00:20:10,140
But, Corabeth, who's going
to help me run the store?
296
00:20:10,164 --> 00:20:11,689
Oh, Mr. Godsey!
297
00:20:12,233 --> 00:20:15,829
Now, you took care of the
store long before I came along.
298
00:20:16,170 --> 00:20:19,732
Don't you see? This is the
beginning of a new era for us.
299
00:20:20,274 --> 00:20:25,577
Now, you must get into bed and
rest. You've had a very hard day.
300
00:20:28,049 --> 00:20:30,416
I shall return au naturel.
301
00:20:31,185 --> 00:20:34,383
Now, Corabeth, you know
I don't understand French.
302
00:20:34,889 --> 00:20:37,120
You won't need to, Mr. Godsey.
303
00:21:03,084 --> 00:21:05,576
Stars and Stripes.
Sergeant Walton.
304
00:21:06,387 --> 00:21:10,722
Yes, Captain, I appreciate your
calling back. Did you find out anything?
305
00:21:12,827 --> 00:21:14,853
Not a trace? Are you sure?
306
00:21:18,433 --> 00:21:22,598
Yes, sir, that's the right name.
Walton, Jason W., Sergeant, Infantry.
307
00:21:25,273 --> 00:21:27,367
Well, thank you for trying.
308
00:21:28,409 --> 00:21:29,468
No, he's my brother.
309
00:21:29,544 --> 00:21:33,037
He's over here somewhere and
I'm trying to get in touch with him.
310
00:21:33,114 --> 00:21:36,175
If you find out anything,
will you let me know?
311
00:21:37,885 --> 00:21:39,410
Thank you, sir.
312
00:21:59,173 --> 00:22:02,143
- Where are we?
- Somewhere south of Paris.
313
00:22:04,245 --> 00:22:06,578
You mean we went through
Paris and I was asleep?
314
00:22:06,647 --> 00:22:08,843
Not much to see, it was dark.
315
00:22:09,617 --> 00:22:11,882
My brother is stationed there.
316
00:22:12,453 --> 00:22:15,651
Sorry, Sergeant. Didn't
see anyone out to meet us.
317
00:22:16,290 --> 00:22:18,816
Must not have known
you were coming.
318
00:22:26,000 --> 00:22:27,093
Well.
319
00:22:28,603 --> 00:22:31,075
Got a critter raiding
your chickens, John?
320
00:22:31,099 --> 00:22:32,233
Just the opposite.
321
00:22:32,306 --> 00:22:34,366
I got a rooster who
wants to see the world.
322
00:22:34,442 --> 00:22:36,968
Every time I patch one
hole, he makes another.
323
00:22:37,044 --> 00:22:40,503
Sounds like my business.
Is Harley back yet?
324
00:22:41,015 --> 00:22:42,449
What's up?
325
00:22:42,517 --> 00:22:43,951
Well, John,
326
00:22:44,952 --> 00:22:47,444
they never heard
of him in Florida.
327
00:22:47,755 --> 00:22:50,987
Think I'd better go on
over there, see if he's home.
328
00:22:51,592 --> 00:22:53,993
- I'll go with you.
- Suit yourself.
329
00:22:59,267 --> 00:23:01,498
What you planning on
growing in here, anyway?
330
00:23:01,569 --> 00:23:04,971
I saw some wild geraniums
over at the old Montgomery cabin,
331
00:23:05,039 --> 00:23:07,084
I figured they may as well
do their blooming right here
332
00:23:07,108 --> 00:23:09,475
in our window box, so
we can all enjoy them.
333
00:23:09,544 --> 00:23:13,481
Well, I ain't never seen no woman
carry on so about flowers the way you do.
334
00:23:22,857 --> 00:23:25,156
- Harley, Verdie.
- Hello.
335
00:23:26,093 --> 00:23:28,062
Something we can
do for you, gentlemen?
336
00:23:28,129 --> 00:23:29,773
Well, I hate to bother
you folks like this,
337
00:23:29,797 --> 00:23:33,359
but I'm going to have to ask
you a few questions, Harley.
338
00:23:33,768 --> 00:23:37,102
Honey, why don't you go inside
and fix our guests some coffee?
339
00:23:37,171 --> 00:23:39,731
Whatever it is, I
want to be here.
340
00:23:40,942 --> 00:23:42,274
All right.
341
00:23:42,743 --> 00:23:45,542
Have you ever heard
the name Leroy Harley?
342
00:23:48,149 --> 00:23:49,811
He somebody I should know?
343
00:23:49,884 --> 00:23:53,446
Well, he was a convict who escaped from
a county work gang about eight years ago
344
00:23:53,521 --> 00:23:56,150
after serving seven years
of a sentence for murder.
345
00:23:56,224 --> 00:23:58,352
That deputy I had a run-in
with a couple of days ago,
346
00:23:58,426 --> 00:24:00,258
he keeps telling Ep
you're the same man.
347
00:24:01,429 --> 00:24:04,399
That can't be, and you know it!
348
00:24:04,465 --> 00:24:07,458
Well, Harley, if you could
just prove where you were
349
00:24:07,535 --> 00:24:09,012
while this other
fellow was doing time,
350
00:24:09,036 --> 00:24:12,438
then I can tell this deputy he
needs to have his eyes checked.
351
00:24:12,506 --> 00:24:15,408
Tell him anyway! We've
known Harley too long for all this.
352
00:24:15,476 --> 00:24:19,106
John, I don't like this any
better than you do. All right?
353
00:24:21,082 --> 00:24:24,280
Now, Harley, I checked
with your hometown,
354
00:24:24,385 --> 00:24:26,684
and they don't know
anything about you.
355
00:24:26,754 --> 00:24:30,054
Back where I come from, they don't
keep good records on white folks,
356
00:24:30,124 --> 00:24:31,592
much less us.
357
00:24:32,059 --> 00:24:37,589
Sheriff, it's hard to believe you feel
the need to go prying into Harley's past.
358
00:24:38,399 --> 00:24:40,027
Well, I keep hoping that
359
00:24:40,101 --> 00:24:43,868
this deputy will figure he's done
enough mischief and back off.
360
00:24:43,938 --> 00:24:47,500
But until he does, I'd appreciate
it if you'd stick around, Harley.
361
00:24:47,575 --> 00:24:50,511
Sooner or later we'll
get it all cleared up.
362
00:24:50,845 --> 00:24:52,905
I gotta get back to town.
363
00:24:53,080 --> 00:24:55,515
I'm sorry, Harley. I
feel responsible for this.
364
00:24:55,583 --> 00:24:57,609
It's not your fault, John.
365
00:24:59,553 --> 00:25:01,784
- Hey, Josh.
- Hello, Mr. Walton.
366
00:25:11,499 --> 00:25:13,832
What did Sheriff
Bridges want, Daddy?
367
00:25:13,901 --> 00:25:16,996
Nothing for any of us
to be worried about, Son.
368
00:25:28,449 --> 00:25:31,886
Well, Ep doesn't really believe
that Harley is the man they're after!
369
00:25:31,952 --> 00:25:34,353
No. He's caught in the
middle. He's just doing his duty.
370
00:25:34,422 --> 00:25:36,584
Well, it's an outrage,
that's what it is.
371
00:25:36,657 --> 00:25:40,617
To serve German prisoners
and refuse to serve an American!
372
00:25:40,695 --> 00:25:43,324
And we send soldiers
oversea to fight for freedom
373
00:25:43,397 --> 00:25:45,342
and then some people
over here don't even have it.
374
00:25:45,366 --> 00:25:48,427
And negro soldiers are being
killed just as dead as white ones.
375
00:25:48,502 --> 00:25:52,166
Well, I read the other day that Lena Horne
was appearing at a prisoner-of-war camp,
376
00:25:52,239 --> 00:25:54,834
and when she came out on stage
she saw that the German prisoners
377
00:25:54,909 --> 00:25:56,468
were seated in the front rows
378
00:25:56,544 --> 00:25:58,825
and that the American guards,
which were mostly negro men,
379
00:25:58,879 --> 00:26:00,177
were seated in the back.
380
00:26:00,247 --> 00:26:02,045
I'll bet she had a
few choice words.
381
00:26:02,116 --> 00:26:03,482
Oh, she didn't say anything.
382
00:26:03,551 --> 00:26:06,263
She just marched down the middle
aisle, turned her back to the prisoners
383
00:26:06,287 --> 00:26:08,620
and sang to the American guards.
384
00:26:10,324 --> 00:26:13,988
Well, that's the kind of courage it's
going to take to change things around.
385
00:26:14,061 --> 00:26:17,862
I'm afraid we're going to see
a lot more trouble before that.
386
00:26:19,367 --> 00:26:21,893
I got news. I've got new pants.
387
00:26:21,969 --> 00:26:24,962
I see that. Who got you
those? Your mommy?
388
00:26:25,039 --> 00:26:28,237
No. From Pat.
389
00:26:28,309 --> 00:26:30,972
From Pat? Where does
she live? On the next farm?
390
00:26:31,045 --> 00:26:32,809
- Yeah.
- Okay, good.
391
00:26:33,013 --> 00:26:36,381
Hurry, Josh, we'll be
late for prayer meeting.
392
00:26:39,420 --> 00:26:42,754
He's dragging his feet as usual.
393
00:26:43,090 --> 00:26:45,116
Same way I was at his age.
394
00:26:45,860 --> 00:26:47,692
Are you sure you don't
want to come with us?
395
00:26:47,762 --> 00:26:50,231
I don't like leaving
you here alone.
396
00:26:50,297 --> 00:26:53,324
I reckon I could use
a little praying tonight,
397
00:26:53,401 --> 00:26:55,802
but I'll just let
you do it for me.
398
00:26:55,870 --> 00:26:59,830
You're not dwelling on that
business Ep was here about, are you?
399
00:27:00,574 --> 00:27:01,633
No.
400
00:27:04,412 --> 00:27:07,439
- Mostly what I'm dwelling on is you.
- Hmm.
401
00:27:07,715 --> 00:27:09,843
Must be a full moon tonight.
402
00:27:11,685 --> 00:27:16,419
I ever tell you how lucky I feel loving a
woman like you and being loved back?
403
00:27:17,291 --> 00:27:20,591
Good times or bad, you've
been a real comfort to me.
404
00:27:27,768 --> 00:27:31,227
- I'll stay home.
- Uh-uh. I'll get Josh moving.
405
00:27:40,881 --> 00:27:44,409
- Your mama's waiting.
- Why do I have to go if you don't?
406
00:27:44,819 --> 00:27:47,084
Well, now, that's a
pretty good question.
407
00:27:47,154 --> 00:27:50,352
I reckon it's because I want you
to become a better man than I am.
408
00:27:50,424 --> 00:27:53,883
- But nothing's wrong with you.
- Glad you think so, Son.
409
00:27:54,395 --> 00:27:57,263
I bet Jody didn't have
to go to prayer meeting.
410
00:27:57,331 --> 00:27:59,926
Your big brother went so regular
they almost made him chaplain
411
00:28:00,000 --> 00:28:01,992
when he joined the Navy.
412
00:28:02,136 --> 00:28:04,935
Now, you run along now,
one of us got to get to heaven,
413
00:28:05,005 --> 00:28:08,442
or your mama's going to be awful
lonesome up there when her time comes.
414
00:28:08,509 --> 00:28:09,636
Okay.
415
00:29:15,776 --> 00:29:18,371
Well, Sergeant,
what's your complaint?
416
00:29:18,445 --> 00:29:21,779
Too loud, too soft, or just
too marvelous for words?
417
00:29:21,849 --> 00:29:25,616
No complaints. I was just wondering,
haven't I heard that song before?
418
00:29:25,686 --> 00:29:27,746
That's an original approach.
419
00:29:27,821 --> 00:29:30,655
Whatever happened to,
"Haven't we met somewhere?"
420
00:29:30,724 --> 00:29:33,717
My brother wrote that
melody, I'd swear to it.
421
00:29:35,162 --> 00:29:38,530
And I suppose your
brother's name is Jason.
422
00:29:38,599 --> 00:29:40,727
As a matter of fact, it is.
423
00:29:43,370 --> 00:29:45,032
- Walton?
- Walton.
424
00:29:45,105 --> 00:29:46,865
I'm his older brother.
He calls me John-Boy.
425
00:29:46,907 --> 00:29:49,900
You must be that crazy WAC
he met at Camp Rockfish.
426
00:29:49,977 --> 00:29:54,005
- Jason said that?
- I think he likes you a little bit.
427
00:29:54,081 --> 00:29:58,314
Well, sit down, John-Boy, and
tell me about it for a couple hours.
428
00:29:58,586 --> 00:30:01,579
- What are you doing here?
- I'm driving for a colonel. How about you?
429
00:30:01,655 --> 00:30:04,921
I'm working out of the Stars and Stripes
office. They send me out into the field,
430
00:30:04,992 --> 00:30:07,985
you know, a little bit now and
then, but most of the time I'm here.
431
00:30:08,062 --> 00:30:09,394
Small world.
432
00:30:09,463 --> 00:30:12,627
Well, just might be smaller if I
could find out where Jason is.
433
00:30:12,700 --> 00:30:15,135
- He's headed this way?
- As a replacement, I think.
434
00:30:15,202 --> 00:30:16,602
Haven't you heard from him?
435
00:30:16,670 --> 00:30:18,730
No. I've been on
the move so much,
436
00:30:18,806 --> 00:30:20,866
my mail hasn't begun
to catch up with me yet.
437
00:30:20,941 --> 00:30:24,070
With all the pull I've got
you'd think I could locate him.
438
00:30:24,144 --> 00:30:28,582
Well, look, I've got more connections
than the Manhattan Water Department!
439
00:30:28,816 --> 00:30:31,684
I'm working for a
really big-shot colonel.
440
00:30:32,052 --> 00:30:36,217
- I'll find him.
- I'll bet you don't, not before I do.
441
00:30:36,824 --> 00:30:39,521
- I'll take that bet.
- A bottle of champagne?
442
00:30:39,627 --> 00:30:40,959
- You're on!
- All right.
443
00:30:45,666 --> 00:30:48,568
Oh, good evening, Corabeth.
Haven't seen much of you today.
444
00:30:48,636 --> 00:30:50,798
Well, you left right
after the cordon bleu.
445
00:30:50,871 --> 00:30:53,170
I thought perhaps you
were stepping out on me.
446
00:30:54,608 --> 00:30:57,544
Well, I didn't get much further
than the fancy soups here.
447
00:30:57,611 --> 00:31:00,274
Corabeth, I gotta put
a few of these cans up.
448
00:31:00,347 --> 00:31:02,407
I'll be along in
just a few minutes.
449
00:31:02,483 --> 00:31:06,113
Oh, by the way, is there anything
you'd like me to pick up on the way home?
450
00:31:06,186 --> 00:31:08,018
Well, perhaps some starch.
451
00:31:08,088 --> 00:31:11,547
I thought you might like your
shirts a little crisper from now on.
452
00:31:11,625 --> 00:31:13,958
Corabeth, you're too good to me.
453
00:31:14,428 --> 00:31:17,159
Well, I must get
back to my domain.
454
00:31:17,231 --> 00:31:19,996
I have a few more
wifely chores I must do.
455
00:31:20,067 --> 00:31:24,198
Oh, Corabeth, I want
to thank you for this.
456
00:31:25,539 --> 00:31:28,976
And I really do appreciate
you taking good care of me.
457
00:31:29,443 --> 00:31:33,574
Well, I rather enjoy it, Mr. Godsey,
it's a pleasant change for me.
458
00:31:38,419 --> 00:31:41,184
Um, Mr. Godsey,
459
00:31:42,222 --> 00:31:46,091
you are putting the corn in
the green vegetable section.
460
00:31:46,860 --> 00:31:50,820
- It goes over there.
- Oh! Thank you, sweetheart.
461
00:31:57,604 --> 00:32:00,096
But that's where
I like to put 'em.
462
00:32:26,033 --> 00:32:28,662
- John.
- Is that you, Harley?
463
00:32:29,870 --> 00:32:32,704
- I have to talk to you.
- Come on in.
464
00:32:33,474 --> 00:32:38,139
Just figuring what we need
to start that new job tomorrow.
465
00:32:40,447 --> 00:32:42,439
I won't be here tomorrow.
466
00:32:42,683 --> 00:32:46,142
Came to ask you to look
after Verdie and Josh for me.
467
00:32:46,220 --> 00:32:48,314
What are you talking about?
468
00:32:50,390 --> 00:32:54,555
I'm telling you, I'm the man
they're looking for. I'm Leroy Harley.
469
00:32:59,666 --> 00:33:03,159
I came to see you because
you're the only man I can trust.
470
00:33:03,237 --> 00:33:07,038
Because you stood up for me
the other day. I have to get away.
471
00:33:08,475 --> 00:33:10,034
Harley, you just
can't walk in here
472
00:33:10,110 --> 00:33:13,808
and tell me you're a fugitive
from justice and walk on out.
473
00:33:14,348 --> 00:33:17,113
Ain't no way I'm letting
them take me back.
474
00:33:17,184 --> 00:33:19,496
How do you know I'm not going
to call Ep as soon as you go?
475
00:33:19,520 --> 00:33:23,048
'Cause you know me, John,
and you know I'm not a killer.
476
00:33:26,059 --> 00:33:30,121
Harley, well... Why don't you
sit down and tell me all about it?
477
00:33:38,605 --> 00:33:41,541
I come from a sharecropping
family down South.
478
00:33:42,509 --> 00:33:46,810
We worked hard, but the land was
poor so there was never enough to eat.
479
00:33:47,047 --> 00:33:50,950
After our son Jody was born,
my wife Lily and I moved into town.
480
00:33:51,318 --> 00:33:53,913
And I learned to become
a pretty good mechanic.
481
00:33:53,987 --> 00:33:56,889
The trouble started
a few years after that.
482
00:33:58,258 --> 00:34:01,023
I fixed a car for a
big shot down there.
483
00:34:01,328 --> 00:34:04,162
His family owned
about everything in town.
484
00:34:05,132 --> 00:34:08,034
Him and his brother came
in one night to pick it up.
485
00:34:08,101 --> 00:34:09,933
They were both drunk.
486
00:34:10,270 --> 00:34:12,569
I tried to collect for the job.
487
00:34:13,106 --> 00:34:16,042
The owner of the car
thought it was too much.
488
00:34:16,777 --> 00:34:20,578
He started pushing me around.
I was trying to protect myself.
489
00:34:21,548 --> 00:34:24,108
He was swinging
this big wrench at me.
490
00:34:24,184 --> 00:34:27,814
To keep from falling into the
lube pit, I shoved him away.
491
00:34:29,590 --> 00:34:31,855
There was grease on the floor.
492
00:34:32,793 --> 00:34:36,230
He slipped. He went down hard.
493
00:34:37,965 --> 00:34:40,196
He hit his head on a tire rim.
494
00:34:41,668 --> 00:34:43,330
He didn't get up.
495
00:34:44,571 --> 00:34:48,064
I swear to God, John, I was
only trying to protect myself.
496
00:34:56,450 --> 00:34:59,887
There's no other witness
except the man's own brother?
497
00:34:59,953 --> 00:35:03,685
Yeah, and there was no doubt
about what the verdict was going to be.
498
00:35:03,757 --> 00:35:07,023
- Did you have a lawyer?
- Yeah, a man named Moore.
499
00:35:08,028 --> 00:35:10,793
There was a lot of talk
in the town against me.
500
00:35:10,864 --> 00:35:14,164
People didn't take too kindly
to him saving me from hanging.
501
00:35:14,234 --> 00:35:18,467
He kept telling me he was going
to get a new trial, but he never did.
502
00:35:18,672 --> 00:35:21,164
I heard later he
moved to Richmond.
503
00:35:21,508 --> 00:35:22,567
It was about 15 years ago.
504
00:35:23,710 --> 00:35:25,235
Harley!
505
00:35:29,082 --> 00:35:32,382
I figured you were still at
prayer meeting. Where's Josh?
506
00:35:32,452 --> 00:35:34,148
He's with the preacher's wife.
507
00:35:34,221 --> 00:35:36,747
I felt something was
wrong when we left home.
508
00:35:36,823 --> 00:35:37,934
And when I was
sitting in church,
509
00:35:37,958 --> 00:35:41,156
something came over me
that I ought to come back.
510
00:35:42,329 --> 00:35:44,355
I found the note you left.
511
00:35:45,198 --> 00:35:47,429
I don't care what
you're accused of.
512
00:35:47,501 --> 00:35:49,902
If you're leaving,
I'm going with you.
513
00:35:49,970 --> 00:35:52,769
Wouldn't be any kind of
life for you, Verdie, or Josh.
514
00:35:52,839 --> 00:35:55,775
What kind of a life do you
think we'll have without you?
515
00:35:55,842 --> 00:36:00,143
You're innocent, Harley. Stay
here and fight it. Clear your name.
516
00:36:02,716 --> 00:36:06,414
I was innocent all of them
years I spent in the work camps.
517
00:36:08,155 --> 00:36:10,488
Eating wormy gruel before sunup.
518
00:36:11,725 --> 00:36:13,819
Slop for supper after dark.
519
00:36:14,795 --> 00:36:17,822
And in between nothing
but back-breaking work.
520
00:36:19,032 --> 00:36:22,196
Waist-deep in water hauling
stumps out of swamps.
521
00:36:23,603 --> 00:36:27,335
Beatings, leg irons, the
sweatbox if you complained.
522
00:36:28,008 --> 00:36:32,275
I knew men who broke their own legs
to keep from going on the work gang.
523
00:36:32,346 --> 00:36:35,282
Later I got word my
wife Lily was dead.
524
00:36:36,083 --> 00:36:40,020
I knew Jody was alone.
I couldn't stand that.
525
00:36:41,421 --> 00:36:44,983
I'd been in that place long
enough to figure a way out.
526
00:36:45,892 --> 00:36:48,418
So, one night I
made a break for it.
527
00:36:48,795 --> 00:36:50,195
I was lucky.
528
00:36:50,998 --> 00:36:53,524
I outsmarted the
dogs and the posse.
529
00:36:54,801 --> 00:36:57,430
Couldn't let my son
grow up an orphan.
530
00:36:57,904 --> 00:36:59,998
Is that when you come here?
531
00:37:04,411 --> 00:37:07,245
We kept moving till
I thought it was safe.
532
00:37:07,948 --> 00:37:11,544
I knew it was time to stop
running because you were here.
533
00:37:11,752 --> 00:37:14,483
A 24-hour start,
John. That's all I ask.
534
00:37:14,821 --> 00:37:17,882
Twenty-four hours,
Harley, two days, a week...
535
00:37:18,825 --> 00:37:20,436
If you start running, they're
gonna think you're the man,
536
00:37:20,460 --> 00:37:21,860
they're gonna come after you.
537
00:37:21,928 --> 00:37:24,762
No, I'll head north.
Change my name again.
538
00:37:25,866 --> 00:37:27,357
I'll send for you
when it's safe.
539
00:37:27,434 --> 00:37:29,178
Spend the rest of your
life looking over your back,
540
00:37:29,202 --> 00:37:31,364
waiting for them to catch up?
541
00:37:31,438 --> 00:37:34,704
Harley, you got a new
life here. You got a family.
542
00:37:35,375 --> 00:37:38,504
You've proved that
you're a benefit to society.
543
00:37:38,578 --> 00:37:41,912
There's got to be something to
be done, a new trial, a pardon.
544
00:37:41,982 --> 00:37:45,009
Listen to him, Harley.
Things are changing.
545
00:37:45,085 --> 00:37:47,486
They're no different
back where I come from.
546
00:37:47,554 --> 00:37:51,514
She's right. Things are changing.
The barriers are coming down, Harley.
547
00:37:51,591 --> 00:37:53,355
You got to trust
justice someday.
548
00:37:53,427 --> 00:37:56,056
Justice ain't the
same for everybody.
549
00:37:56,463 --> 00:37:58,159
What about this lawyer?
550
00:37:58,231 --> 00:38:00,791
Let me see if I can find
him, get something started.
551
00:38:00,867 --> 00:38:02,426
What about Sheriff Bridges?
552
00:38:02,502 --> 00:38:04,368
He doesn't know
you're the man for sure.
553
00:38:04,438 --> 00:38:07,340
- We still got some time.
- Please, honey.
554
00:38:08,075 --> 00:38:11,978
Harley, I promise you, if it doesn't
work out, I won't stand in your way.
555
00:38:12,045 --> 00:38:13,775
I give you my word.
556
00:38:59,893 --> 00:39:01,919
Well, hello, Elizabeth.
557
00:39:02,262 --> 00:39:05,824
You seem to be spending an awful lot
of time with that horse of yours recently.
558
00:39:05,899 --> 00:39:07,390
It's a big responsibility.
559
00:39:07,467 --> 00:39:11,268
Yes, I remember how it was
at your age to ride the wild wind,
560
00:39:11,338 --> 00:39:13,239
astride a handsome horse,
561
00:39:13,306 --> 00:39:15,605
feeling all that
strength and power.
562
00:39:15,675 --> 00:39:17,974
I'd like to buy some
jodhpurs. Do you carry them?
563
00:39:18,044 --> 00:39:19,924
Oh, I don't know, you'll
have to ask Mr. Godsey.
564
00:39:19,980 --> 00:39:22,074
I am no longer employed
at the mercantile.
565
00:39:22,149 --> 00:39:25,711
I am simply another housewife,
shopping for her husband.
566
00:39:25,886 --> 00:39:27,445
- You are?
- I am.
567
00:39:28,321 --> 00:39:31,849
And I am seriously
considering going to Rockfish.
568
00:39:33,994 --> 00:39:37,954
Mr. Godsey simply does not have
the merchandise he used to have.
569
00:40:05,192 --> 00:40:07,161
Walton! Wear it!
570
00:40:08,495 --> 00:40:10,020
And you'll need this, too!
571
00:40:10,130 --> 00:40:13,931
Oh, come on, Chief. There isn't a
Japanese troop within 100 miles of us.
572
00:40:14,000 --> 00:40:16,231
They don't send
calling cards, Walton.
573
00:40:16,303 --> 00:40:18,000
And the next time
I catch you without
574
00:40:18,024 --> 00:40:20,070
either one of those,
you're going on report.
575
00:40:20,140 --> 00:40:23,042
Now get back to work!
We're behind schedule.
576
00:40:23,543 --> 00:40:25,774
You heard me, Walton, move it!
577
00:40:32,152 --> 00:40:34,144
Moore, Nathan Moore.
578
00:40:36,022 --> 00:40:39,220
I'd like to know if he's
practicing in the state.
579
00:40:40,493 --> 00:40:41,893
Yes, please.
580
00:40:43,363 --> 00:40:47,528
I'm trying to locate that lawyer
friend of yours at Bar Association.
581
00:40:47,601 --> 00:40:49,797
The man could be dead by now.
582
00:40:50,437 --> 00:40:53,771
Yes? He's retired?
583
00:40:55,108 --> 00:40:57,407
Have you got an address on him?
584
00:40:58,111 --> 00:41:02,071
I sure would appreciate that.
Call me collect when you find out.
585
00:41:03,984 --> 00:41:05,316
Thank you.
586
00:41:06,019 --> 00:41:08,284
They're going to
try to locate him.
587
00:41:08,355 --> 00:41:11,621
Can't help thinking I could probably
be clean out of the state by now.
588
00:41:11,691 --> 00:41:13,785
Come on, let's get to work.
589
00:41:27,274 --> 00:41:28,765
Hi, Cindy. What are you up to?
590
00:41:28,842 --> 00:41:31,175
I'm trying to fix this
latch on the door.
591
00:41:31,244 --> 00:41:33,406
I'm afraid Chance is going
to wander out some night.
592
00:41:33,480 --> 00:41:35,091
Well, here, let me help
you, you'll get splinters.
593
00:41:35,115 --> 00:41:36,447
I can do it!
594
00:41:36,516 --> 00:41:38,075
Hey, I'm sorry.
595
00:41:39,486 --> 00:41:42,456
Look, it's just that everybody around
here thinks that I can't do anything
596
00:41:42,522 --> 00:41:45,048
except wash diapers
and curl my hair.
597
00:41:45,125 --> 00:41:46,684
I'm about ready to explode.
598
00:41:46,760 --> 00:41:48,752
Yeah, well, don't do
it on my account, huh?
599
00:41:48,828 --> 00:41:51,127
I'm sorry. It's not your fault.
600
00:41:52,332 --> 00:41:54,927
Look, I think Elizabeth's
over there with the horses.
601
00:41:55,001 --> 00:41:57,300
Yeah, I know. Isn't she always?
602
00:42:03,977 --> 00:42:05,878
Elizabeth, you sure
are hard to get a hold of.
603
00:42:05,945 --> 00:42:07,470
Hi. You know Molly knows me?
604
00:42:07,547 --> 00:42:09,525
She comes right up to me
when I come to the corral.
605
00:42:09,549 --> 00:42:11,780
Yeah, well, she ought
to, you're with her enough.
606
00:42:11,851 --> 00:42:13,285
Every spare moment's important.
607
00:42:13,353 --> 00:42:15,822
You know, I forget, are
we going steady or what?
608
00:42:15,889 --> 00:42:17,380
Not unless you've
found another girl.
609
00:42:17,457 --> 00:42:19,483
Well, I mean, we hardly
see each other anymore.
610
00:42:19,559 --> 00:42:21,494
Well, you got that job
at the soda fountain.
611
00:42:21,561 --> 00:42:23,530
Oh, don't blame it on me!
612
00:42:23,596 --> 00:42:26,225
It's okay. I know you're
trying to buy a car.
613
00:42:26,299 --> 00:42:29,633
Well, look, I got Saturday
morning off. How about a picnic?
614
00:42:29,703 --> 00:42:30,980
The last time we
went on a picnic,
615
00:42:31,004 --> 00:42:33,405
you brought a fishing pole
and I brought all the food.
616
00:42:33,473 --> 00:42:36,238
I kind of had the same
thing in mind for this time.
617
00:42:36,309 --> 00:42:39,643
All right, I'll see what I can do.
The ride over will be good for Molly.
618
00:42:39,713 --> 00:42:42,148
What am I supposed to do,
ride alongside on my bike?
619
00:42:42,215 --> 00:42:43,308
You can ride Blue.
620
00:42:43,383 --> 00:42:45,682
That old mule? Not on your life.
621
00:42:45,752 --> 00:42:47,584
It was good enough
for my brothers.
622
00:42:47,654 --> 00:42:49,213
It's not good enough for me.
623
00:42:49,289 --> 00:42:51,758
Okay, I'll meet you there.
10:00, Drucilla's Pond?
624
00:42:51,825 --> 00:42:52,884
Yeah, I guess.
625
00:42:52,959 --> 00:42:54,689
Hmm. The stupid
rooster's out again.
626
00:42:54,761 --> 00:42:56,354
Could you put him back for me?
627
00:42:56,429 --> 00:42:58,864
- Sure, why not?
- 10:00.
628
00:42:58,932 --> 00:43:00,230
Okay.
629
00:43:31,431 --> 00:43:34,094
- Well, hello, Verdie.
- Sheriff.
630
00:43:34,934 --> 00:43:37,529
- Harley around?
- Not right now.
631
00:43:37,871 --> 00:43:39,362
Are you sure?
632
00:43:40,006 --> 00:43:42,976
- It's serious this time, isn't it?
- Yeah.
633
00:43:43,610 --> 00:43:46,239
I'm going to have
to look around inside.
634
00:43:46,312 --> 00:43:50,682
But I told you, Harley's gone.
There's nobody here but Josh and me.
635
00:43:52,085 --> 00:43:53,314
Verdie.
636
00:44:05,532 --> 00:44:07,125
Come here, Josh.
637
00:44:14,073 --> 00:44:16,633
Verdie, I'm real
sorry about this.
638
00:44:27,954 --> 00:44:30,514
- Mama?
- Hush now.
639
00:44:41,701 --> 00:44:44,000
Is Harley over at John's place?
640
00:44:44,270 --> 00:44:47,206
- I don't know where he is.
- Verdie.
641
00:44:47,740 --> 00:44:51,541
I'm going to have to find him
sooner or later, you know that.
642
00:45:02,789 --> 00:45:05,657
Take the shortcut through
the woods to the Waltons.
643
00:45:05,725 --> 00:45:08,786
Tell your daddy the
sheriff's here. Now hurry!
644
00:45:40,727 --> 00:45:44,186
- Howdy, John.
- Ep, how's it going?
645
00:45:46,733 --> 00:45:48,258
Not too well, John.
646
00:45:48,735 --> 00:45:51,933
About as jagged as the
teeth on that old buzz saw.
647
00:45:53,673 --> 00:45:55,801
Harley ain't working with
you here today, is he?
648
00:45:55,875 --> 00:45:58,743
No, he's not. As a matter of
fact, I could use some help.
649
00:45:58,811 --> 00:46:01,975
No, I got him out looking
for some equipment.
650
00:46:02,215 --> 00:46:03,308
What?
651
00:46:04,751 --> 00:46:07,744
John, I find that kind of funny.
652
00:46:08,154 --> 00:46:09,598
What did you send
him off like that for?
653
00:46:09,622 --> 00:46:12,542
I told him to stick around here. I might
have some more questions for him.
654
00:46:12,592 --> 00:46:15,221
Is that what you're here for,
Ep? To ask some more questions?
655
00:46:15,295 --> 00:46:16,786
No, John, I...
656
00:46:18,398 --> 00:46:21,197
I got a warrant here
for Harley's arrest.
657
00:46:21,868 --> 00:46:26,602
And some papers that identify him as
the man they're looking for, take a look.
658
00:46:26,673 --> 00:46:28,539
Harley ain't no
murderer and you know it.
659
00:46:28,608 --> 00:46:31,407
That's not for you or
me to decide, John.
660
00:46:31,711 --> 00:46:35,705
I gotta pick him up and turn
him over to the proper authorities.
661
00:46:38,985 --> 00:46:41,011
Sorry, Ep, can't help you.
662
00:46:42,789 --> 00:46:45,122
You can't help, or you won't?
663
00:46:49,429 --> 00:46:52,331
John? John?
664
00:46:55,301 --> 00:46:57,327
You wouldn't be
hiding him, would you?
665
00:46:57,403 --> 00:47:00,134
Ep, we've known
each other a long time.
666
00:47:00,740 --> 00:47:02,641
I just hate having
to lie to you.
667
00:47:02,709 --> 00:47:04,920
Do you know what kind of
trouble you could bring on yourself?
668
00:47:04,944 --> 00:47:06,207
Harley's a wanted man!
669
00:47:06,279 --> 00:47:09,443
He was railroaded and I can
prove it. I just need a little time.
670
00:47:09,515 --> 00:47:13,077
But you can't put yourself above the law,
John, and that's what you're trying to do!
671
00:47:13,152 --> 00:47:15,781
We're on to something,
Ep, I'm telling you!
672
00:47:15,855 --> 00:47:18,290
He's got no more business
being in prison than you do!
673
00:47:18,358 --> 00:47:20,259
I just need a couple
of days to prove it.
674
00:47:20,326 --> 00:47:22,795
Can you give me
a couple of days?
675
00:47:22,862 --> 00:47:25,093
Will you just give me one day?
676
00:47:25,531 --> 00:47:26,658
Huh?
677
00:47:28,935 --> 00:47:30,528
All right, John.
678
00:47:31,671 --> 00:47:34,368
I'm going to turn my
head for 24 hours.
679
00:47:35,408 --> 00:47:38,003
But if you haven't
produced Harley by then,
680
00:47:38,077 --> 00:47:41,206
you're gonna have to
answer to the law yourself.
681
00:48:47,246 --> 00:48:48,246
English -SDH
54856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.