All language subtitles for Fargo.S05E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,697 --> 00:00:05,265 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 2 00:00:05,309 --> 00:00:08,964 ♪ So satisfied I'm on my way ♪ 3 00:00:10,836 --> 00:00:14,666 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 4 00:00:14,709 --> 00:00:18,496 ♪ So satisfied I'm on my way ♪ 5 00:00:32,988 --> 00:00:36,166 ♪ Take a straight and stronger course ♪ 6 00:00:36,209 --> 00:00:39,908 ♪ To the corner of your life ♪ 7 00:00:39,952 --> 00:00:43,129 ♪ Make the white queen run so fast ♪ 8 00:00:44,261 --> 00:00:46,437 ♪ She hasn't got time ♪ 9 00:00:46,480 --> 00:00:50,093 ♪ To make you a wife ♪ 10 00:00:53,922 --> 00:00:56,664 ♪ 'Cause it's time, it's time in time ♪ 11 00:00:56,708 --> 00:00:58,840 ♪ With your time and its news ♪ 12 00:00:58,884 --> 00:01:01,930 ♪ Is captured ♪ 13 00:01:03,454 --> 00:01:06,848 ♪ For the queen to use...♪ 14 00:01:09,764 --> 00:01:12,332 Keep your hands off of me! 15 00:01:15,596 --> 00:01:17,032 Come on, Scotty. 16 00:01:17,076 --> 00:01:18,599 Now, if anybody tries to stop us, 17 00:01:18,643 --> 00:01:20,253 you just bite 'em on the ankle, okay? 18 00:01:31,960 --> 00:01:33,484 No one's listening to me! 19 00:01:35,964 --> 00:01:38,010 ♪ 'Cause it's time, it's time in time...♪ 20 00:01:38,053 --> 00:01:39,446 - Oh, God! - Hey, hey, hey! 21 00:01:39,490 --> 00:01:41,840 ♪ Is captured...♪ 22 00:01:41,883 --> 00:01:42,971 Oh! 23 00:01:45,278 --> 00:01:47,106 Oh, oh! No! 24 00:01:47,150 --> 00:01:49,108 - No, no! No! - It was a human error! - Wait. 25 00:01:49,152 --> 00:01:52,372 I can ex-- Not deliberate! Human error. Oh, God! 26 00:01:52,416 --> 00:01:53,721 Scotty, wait, Scotty. 27 00:01:53,765 --> 00:01:55,114 - Mom! - Scotty! Don't worry, okay? 28 00:01:55,158 --> 00:01:56,855 - Where's my daughter? - Mom! 29 00:01:56,898 --> 00:01:59,118 Scotty! 30 00:01:59,162 --> 00:02:01,773 Oh... Oh, it's okay, hon. 31 00:02:01,816 --> 00:02:03,383 Don't worry, the police are just helping Mommy. 32 00:02:04,558 --> 00:02:05,690 Mom! 33 00:02:05,733 --> 00:02:07,126 No, I... 34 00:02:07,170 --> 00:02:08,693 - Mom! - Scotty! 35 00:02:10,999 --> 00:02:14,220 Scandia Middle School meeting is now over! 36 00:02:18,616 --> 00:02:21,053 The meeting is over. 37 00:02:21,096 --> 00:02:24,709 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 38 00:02:24,752 --> 00:02:28,626 ♪ So satisfied I'm on my way ♪ 39 00:02:29,757 --> 00:02:31,759 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 40 00:02:39,898 --> 00:02:43,641 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 41 00:02:43,684 --> 00:02:47,645 ♪ So satisfied I'm on my way ♪ 42 00:02:49,473 --> 00:02:52,998 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 43 00:02:53,041 --> 00:02:58,612 ♪ So satisfied I'm on my way ♪ 44 00:02:58,656 --> 00:03:02,399 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 45 00:03:02,442 --> 00:03:04,749 ♪ So satisfied...♪ 46 00:03:04,792 --> 00:03:06,751 Freedom! 47 00:03:08,492 --> 00:03:09,710 ♪ I've seen all good people...♪ 48 00:03:09,754 --> 00:03:11,103 Shoot. 49 00:03:11,146 --> 00:03:13,758 ♪ Each day so satisfied ♪ 50 00:03:13,801 --> 00:03:15,586 ♪ I'm on my way...♪ 51 00:03:15,629 --> 00:03:17,762 I tell ya. 52 00:03:17,805 --> 00:03:20,982 ♪ I've seen all good people turn their heads each day ♪ 53 00:03:21,026 --> 00:03:22,201 ♪ So satisfied...♪ 54 00:03:25,204 --> 00:03:28,990 Ma'am, I'm sorry, could, um... could you... 55 00:03:30,775 --> 00:03:32,472 I'm worried about my daughter, 56 00:03:32,516 --> 00:03:35,345 who just saw her mama carted away in handcuffs. 57 00:03:35,388 --> 00:03:37,085 Well, you should have thought about that 58 00:03:37,129 --> 00:03:39,697 - before you tased the officer. - Should have thought, 59 00:03:39,740 --> 00:03:41,481 "Oh, boy, I hope my daughter 60 00:03:41,525 --> 00:03:43,657 don't see her mama carted away in handcuffs"? 61 00:03:47,400 --> 00:03:49,794 What's the world coming to is all I'm saying. 62 00:03:51,012 --> 00:03:52,840 Neighbor against neighbor. 63 00:03:53,885 --> 00:03:56,975 That... I agree with you there. 64 00:03:58,455 --> 00:04:01,501 We were just trying, me and my girl, to get out. 65 00:04:01,545 --> 00:04:04,504 School board meeting, my A-S-S. 66 00:04:04,548 --> 00:04:07,464 And then Mr. Abernathy, the math teacher, 67 00:04:07,507 --> 00:04:10,336 he came at me like something from a zombie movie. 68 00:04:10,380 --> 00:04:13,992 Which, don't come at a mama lion when she's got her cub. 69 00:04:14,035 --> 00:04:17,256 You know what I mean? 70 00:04:17,300 --> 00:04:19,345 But the officer-- that... 71 00:04:21,652 --> 00:04:24,916 He was just wrong place, wrong time. 72 00:04:24,959 --> 00:04:27,222 Well, here's what I know. 73 00:04:27,266 --> 00:04:30,487 It's a beautiful day. 74 00:04:30,530 --> 00:04:33,185 And you know what they call a herd a lions? 75 00:04:33,228 --> 00:04:34,882 A pride. 76 00:04:36,275 --> 00:04:37,929 So think about that. 77 00:04:42,977 --> 00:04:47,852 ♪ If you have friends ♪ 78 00:04:47,895 --> 00:04:52,639 ♪ In Gloryland ♪ 79 00:04:52,683 --> 00:04:55,773 ♪ Who left because of pain ♪ 80 00:04:55,816 --> 00:04:58,341 Makeup bag. 81 00:04:58,384 --> 00:05:02,910 ♪ Thank God up there ♪ 82 00:05:02,954 --> 00:05:05,217 ♪ They'll die no more...♪ 83 00:05:05,260 --> 00:05:06,871 Can I at least fix my h-- 84 00:05:07,872 --> 00:05:10,135 ♪ They'll suffer ♪ 85 00:05:10,178 --> 00:05:14,226 ♪ Not again ♪ 86 00:05:14,269 --> 00:05:18,056 ♪ Then weep not, friends...♪ 87 00:05:18,099 --> 00:05:19,536 My prints, do they... 88 00:05:19,579 --> 00:05:21,102 ♪ I'm going...♪ 89 00:05:21,146 --> 00:05:23,278 Is there a national database you put those in? 90 00:05:23,322 --> 00:05:25,498 Why? You some kind of fugitive? 91 00:05:25,542 --> 00:05:29,067 ♪ We'll die no more...♪ 92 00:05:29,110 --> 00:05:32,157 No. I just 93 00:05:32,200 --> 00:05:34,681 - don't want this to turn into a big deal. - Okay. 94 00:05:34,725 --> 00:05:39,294 ♪ Be made up there ♪ 95 00:05:39,338 --> 00:05:41,427 ♪ No graves ♪ 96 00:05:41,471 --> 00:05:45,997 ♪ On that bright shore.♪ 97 00:05:49,174 --> 00:05:52,525 Oh, geez, hon. Looks like you had a heck of a time of it. 98 00:05:52,569 --> 00:05:54,745 Last school board meeting I ever do. 99 00:05:54,788 --> 00:05:58,270 - Here. - Okay. 100 00:05:58,313 --> 00:06:00,359 Oh, gosh, they put those cuffs on so tight. 101 00:06:00,403 --> 00:06:02,448 Ya. 102 00:06:02,492 --> 00:06:03,928 - Here. - Okay. 103 00:06:03,971 --> 00:06:05,756 How come you look so nice? 104 00:06:05,799 --> 00:06:08,193 Oh, going to Mom's for the, uh, Christmas card deal. 105 00:06:08,236 --> 00:06:10,195 - Tonight? - Yeah. 106 00:06:10,238 --> 00:06:11,979 Scotty's there already. 107 00:06:12,023 --> 00:06:13,503 Went with Jerome, her major domo. 108 00:06:15,069 --> 00:06:16,723 Well, hon, look at me. 109 00:06:16,767 --> 00:06:18,725 I've been in the hoosegow. 110 00:06:18,769 --> 00:06:20,771 I got lice, possibly. 111 00:06:20,814 --> 00:06:23,164 Yeah, well, believe you me, 112 00:06:23,208 --> 00:06:27,212 I asked if we could move it, but you know Mom. 113 00:06:27,255 --> 00:06:30,824 Well, I got your frock and hair stuff in the car. 114 00:06:30,868 --> 00:06:33,305 I just scooped all your makeup into a bag. 115 00:06:33,348 --> 00:06:34,828 Except the bronzer, on account of 116 00:06:34,872 --> 00:06:37,788 - you said it gives you hives. - Mm. 117 00:06:37,831 --> 00:06:39,572 Look, we're in this rental today. 118 00:06:42,619 --> 00:06:45,752 Lots... and lots of leg room. 119 00:06:45,796 --> 00:06:49,234 - Okay, then. - Yep. Here you go. 120 00:06:49,277 --> 00:06:52,106 - Thank you. - All right. 121 00:06:53,064 --> 00:06:55,501 Is Scotty... 122 00:06:57,764 --> 00:06:59,157 Was she upset? 123 00:07:01,115 --> 00:07:03,335 You know... 124 00:07:03,378 --> 00:07:05,380 nothing some SpongeBob and her Game Boy 125 00:07:05,424 --> 00:07:08,122 - couldn't fix. - Hm. 126 00:07:12,387 --> 00:07:14,781 It was mayhem, hon, I tell ya. 127 00:07:16,000 --> 00:07:17,741 Lucky I had the Taser. 128 00:07:17,784 --> 00:07:19,786 Although, on second thought, 129 00:07:19,830 --> 00:07:22,485 maybe better if I hadn't been so freewheeling with it. 130 00:07:24,443 --> 00:07:27,011 So they give you a summons or what? 131 00:07:27,054 --> 00:07:29,013 Full-on arrest scenario. 132 00:07:29,056 --> 00:07:32,277 Fingerprints, perp photo. 133 00:07:32,320 --> 00:07:35,759 - Geez. - Mm. 134 00:07:35,802 --> 00:07:38,239 You're lucky they didn't ask to look up my hidey hole. 135 00:07:42,592 --> 00:07:44,768 Well, 136 00:07:44,811 --> 00:07:47,988 Mom said she's putting Danish Graves on it, so... 137 00:07:50,730 --> 00:07:52,863 You told your mom? 138 00:07:55,082 --> 00:07:58,477 I mean, yeah. I... 139 00:07:58,521 --> 00:08:00,784 What else am I suppo... 140 00:08:00,827 --> 00:08:02,568 She's the one with all the connections. 141 00:08:02,612 --> 00:08:06,398 The lawyers, judges. 142 00:08:06,441 --> 00:08:09,401 When they called, the police said you 143 00:08:09,444 --> 00:08:12,056 shocked a cop, so... 144 00:08:12,099 --> 00:08:14,580 On accident, to be fair. 145 00:08:14,624 --> 00:08:16,626 Yeah. Well, 146 00:08:16,669 --> 00:08:18,976 Danish says the boys in blue get real miffed 147 00:08:19,019 --> 00:08:20,847 when you rough 'em up, so, 148 00:08:20,891 --> 00:08:24,895 not sure how easy he can make this go away. 149 00:08:24,938 --> 00:08:27,332 You might have to do some community service. 150 00:08:27,375 --> 00:08:29,943 Mm. You mean, on top of the 50 hours a week I spend 151 00:08:29,987 --> 00:08:32,032 raising money for the PTA, 152 00:08:32,076 --> 00:08:35,122 the Girl Scouts and the new library? 153 00:08:36,820 --> 00:08:38,169 Ya. 154 00:08:40,824 --> 00:08:42,303 I can't believe you told your mom. 155 00:08:48,832 --> 00:08:50,877 ♪ ♪ 156 00:08:58,319 --> 00:09:00,017 Go ahead. 157 00:09:01,758 --> 00:09:03,324 Checking now. 158 00:09:06,110 --> 00:09:08,547 - Is it Christmas already? - No, ma'am. 159 00:09:08,591 --> 00:09:11,637 First comes Halloween, then Thanksgiving. 160 00:09:11,681 --> 00:09:13,639 This is just for the card. 161 00:09:13,683 --> 00:09:17,382 Over the mountain and through the... loop. 162 00:09:17,425 --> 00:09:19,384 Ah. 163 00:09:19,427 --> 00:09:21,386 That's close enough, huh? 164 00:09:21,429 --> 00:09:23,344 You sure you don't want to wear a dress? 165 00:09:23,388 --> 00:09:24,824 Oh, shoot. 166 00:09:24,868 --> 00:09:27,479 - Suit's more dress-up. - Oh, that's true. 167 00:09:27,522 --> 00:09:29,046 Think I salvaged it. 168 00:09:29,089 --> 00:09:30,787 You look great, hon. 169 00:09:30,830 --> 00:09:33,528 - Thanks. - Doesn't she, Dad? 170 00:09:33,572 --> 00:09:35,922 Oh... my. 171 00:09:35,966 --> 00:09:37,968 Splendid. 172 00:09:38,011 --> 00:09:40,710 Okay, we're ready here, if you want to alert Mrs. Lyon. 173 00:09:40,753 --> 00:09:43,103 - Hey, come here. - Dad did it backwards? 174 00:09:43,147 --> 00:09:45,584 Um, hey, hon, you got any nuts? 175 00:09:45,628 --> 00:09:47,281 I'm starving. 176 00:09:47,325 --> 00:09:49,893 There's a dinner after. Maybe not for us. 177 00:09:49,936 --> 00:09:51,634 Oh. 178 00:09:55,725 --> 00:09:57,335 I'm here. 179 00:09:57,378 --> 00:09:59,250 - You're ruining my entrance. - What? 180 00:09:59,293 --> 00:10:02,253 - You're... - Oh. Uh... Uh... 181 00:10:03,994 --> 00:10:05,517 I'm here. 182 00:10:11,915 --> 00:10:13,873 Mrs. Lyon, I set you up here in front of the tree. 183 00:10:13,917 --> 00:10:15,875 I hope that's acceptable. 184 00:10:15,919 --> 00:10:17,398 Where's my granddaughter? 185 00:10:17,442 --> 00:10:19,444 - I'm here, Nana. - Where? 186 00:10:19,487 --> 00:10:22,229 - Right here. - Hmm. 187 00:10:22,273 --> 00:10:24,275 How progressive. 188 00:10:24,318 --> 00:10:27,191 Let's put the cross-dresser in the center. 189 00:10:27,234 --> 00:10:29,715 Wayne, you and your outlaw wife can sit on the bench. 190 00:10:29,759 --> 00:10:31,456 Wink and I will flank. 191 00:10:31,499 --> 00:10:33,023 All right. 192 00:10:33,066 --> 00:10:35,460 And shall I... 193 00:10:35,503 --> 00:10:37,375 Family only. 194 00:10:40,334 --> 00:10:42,423 Jerome. 195 00:10:48,299 --> 00:10:50,693 What the heck? 196 00:10:50,736 --> 00:10:52,738 It's about strength, 197 00:10:52,782 --> 00:10:55,741 a projection of our values as a family. 198 00:10:55,785 --> 00:10:58,091 ♪ Come on, it's lovely weather for a sleigh ride together...♪ 199 00:10:58,135 --> 00:10:59,702 Make a choice, dear. 200 00:10:59,745 --> 00:11:01,747 ♪ Outside the snow is falling ♪ 201 00:11:01,791 --> 00:11:04,489 ♪ And friends are calling "Yoo hoo"...♪ 202 00:11:04,532 --> 00:11:06,056 Perfect. 203 00:11:06,099 --> 00:11:07,622 Okay. 204 00:11:07,666 --> 00:11:11,801 Yeah, everybody look in the lens. 205 00:11:11,844 --> 00:11:14,281 And give me that Christmas spirit. 206 00:11:14,325 --> 00:11:16,936 ♪ In a wonderland of snow ♪ 207 00:11:16,980 --> 00:11:19,417 ♪ Giddyap, giddyap, giddyap, it's grand...♪ 208 00:11:19,460 --> 00:11:22,115 Wayne, you remember the attorney general. 209 00:11:22,159 --> 00:11:23,464 Of course. 210 00:11:23,508 --> 00:11:26,250 Voted for you twice. 211 00:11:28,818 --> 00:11:30,558 That-that's some election humor. 212 00:11:30,602 --> 00:11:33,257 Not funny, is it, that sort of talk, 213 00:11:33,300 --> 00:11:35,476 what with our nation under siege? 214 00:11:35,520 --> 00:11:38,828 No politics at the table. 215 00:11:38,871 --> 00:11:40,960 I was just telling Mick about this mess 216 00:11:41,004 --> 00:11:42,657 your wife got herself into. 217 00:11:42,701 --> 00:11:45,965 - Wait. I thought... - Hmm? 218 00:11:46,009 --> 00:11:47,924 We talked about off-lining this conversation until... 219 00:11:47,967 --> 00:11:49,926 - Mommy zapped a police. - Oh. 220 00:11:49,969 --> 00:11:53,494 We don't need to talk about that now, do we? No. 221 00:11:54,887 --> 00:11:57,194 Well, like I was telling your mother-in-law here, 222 00:11:57,237 --> 00:11:59,022 I'll look into it. 223 00:11:59,065 --> 00:12:01,198 Objection. I-I just want 224 00:12:01,241 --> 00:12:03,026 to be clear that nothing said at this table 225 00:12:03,069 --> 00:12:05,158 over any course, including dessert, 226 00:12:05,202 --> 00:12:07,160 - should be considered an admission of... - 227 00:12:07,204 --> 00:12:08,901 Well, what-whatever happened, you know, I... 228 00:12:08,945 --> 00:12:10,860 I don't have to tell you, I was worried sick 229 00:12:10,903 --> 00:12:12,992 when I heard. 230 00:12:13,036 --> 00:12:14,820 'Course, assaulting an officer, that's-- 231 00:12:14,864 --> 00:12:16,953 Allegedly. 232 00:12:16,996 --> 00:12:18,345 It was an accident. 233 00:12:18,389 --> 00:12:19,782 I'm sorry? 234 00:12:21,261 --> 00:12:23,394 I'm just saying that... 235 00:12:26,701 --> 00:12:28,573 Never mind. 236 00:12:28,616 --> 00:12:32,359 What were you doing there in the first place? 237 00:12:32,403 --> 00:12:35,536 I mean, it was a school board meeting. 238 00:12:35,580 --> 00:12:38,322 - I'm on the committee for the new library. - Mm. 239 00:12:38,365 --> 00:12:41,499 We're trying to raise money to expand thrillers and mysteries. 240 00:12:41,542 --> 00:12:44,719 - Mm. - Lee Child and the like. 241 00:12:44,763 --> 00:12:48,898 Can't you just give money like a normal person? 242 00:12:48,941 --> 00:12:51,509 Come on now, Ma. We-we don't have, uh... 243 00:12:51,552 --> 00:12:53,903 I mean, I-I make a good wage, but... 244 00:12:53,946 --> 00:12:56,166 You have a trust. 245 00:12:56,209 --> 00:12:58,211 Just talk to Danish. 246 00:12:58,255 --> 00:13:00,605 Nothing frivolous, of course, 247 00:13:00,648 --> 00:13:02,825 which-- thrillers-- mm. 248 00:13:02,868 --> 00:13:05,088 May want to think that through a little more. 249 00:13:05,131 --> 00:13:08,526 Or here's a thought. 250 00:13:08,569 --> 00:13:10,528 Write your own pulp fiction 251 00:13:10,571 --> 00:13:12,835 now that you're an outlaw. 252 00:13:14,793 --> 00:13:17,143 Oh. 253 00:13:19,232 --> 00:13:21,756 You know, Rommel wasn't a tall man. 254 00:13:25,760 --> 00:13:28,676 Did you brush your teeth? 255 00:13:28,720 --> 00:13:30,417 Mm. 256 00:13:30,461 --> 00:13:32,550 Okay. 257 00:13:35,640 --> 00:13:37,642 - Mama? - Yeah. 258 00:13:37,685 --> 00:13:39,687 Are you going to jail? 259 00:13:39,731 --> 00:13:43,213 You mean again? No. 260 00:13:43,256 --> 00:13:45,955 We're gonna get that sorted out, 261 00:13:45,998 --> 00:13:48,479 and I am gonna be here when you wake up in the morning, 262 00:13:48,522 --> 00:13:50,568 like always. 263 00:13:50,611 --> 00:13:52,483 Can we have Bisquick? 264 00:13:52,526 --> 00:13:55,225 Silver dollar, just like you like 'em. 265 00:13:56,226 --> 00:13:58,445 - You ready? - Yeah. 266 00:13:58,489 --> 00:14:03,450 Okay. Pirates. Arr! 267 00:14:05,844 --> 00:14:07,890 "Scurvy swabs." 268 00:14:14,505 --> 00:14:17,638 You want to take a tumble? 269 00:14:17,682 --> 00:14:19,466 Oh, hon, I'm... 270 00:14:20,990 --> 00:14:22,556 You don't want that tonight. 271 00:14:22,600 --> 00:14:24,907 It was a heck of a day. 272 00:14:24,950 --> 00:14:26,691 I had to sponge my pits 273 00:14:26,734 --> 00:14:29,041 in your mom's commode like a French lady. 274 00:14:29,085 --> 00:14:31,609 Yeah. Well, maybe I like that. 275 00:14:31,652 --> 00:14:33,916 Caged heat. 276 00:14:35,830 --> 00:14:38,224 I'm flattered, believe me. 277 00:14:38,268 --> 00:14:39,834 But if you try to touch me right now, 278 00:14:39,878 --> 00:14:41,619 I'm gonna have to tase you, too. 279 00:14:43,403 --> 00:14:45,144 Message received. 280 00:14:49,235 --> 00:14:51,498 Will it bother you if I watch Blue Bloods? 281 00:14:52,499 --> 00:14:54,545 Knock yourself out. 282 00:15:38,415 --> 00:15:41,853 ♪ Hey, Joe ♪ 283 00:15:41,896 --> 00:15:43,594 ♪ Where you goin'♪ 284 00:15:43,637 --> 00:15:46,989 ♪ With that gun in your hand?♪ 285 00:16:04,789 --> 00:16:07,139 - Well, look at you. - Promised her pancakes. 286 00:16:07,183 --> 00:16:09,141 Oh. None for me, hon. 287 00:16:09,185 --> 00:16:10,969 I have the new models coming in. 288 00:16:11,013 --> 00:16:12,362 Want to be at the showroom to greet 'em. 289 00:16:12,405 --> 00:16:15,017 - Oh. - Scotty, the dad bus is leaving. 290 00:16:15,060 --> 00:16:16,888 Oh, I can take her. 291 00:16:17,845 --> 00:16:19,586 You know, I was thinking maybe 292 00:16:19,630 --> 00:16:21,284 stay away from school for a few days. 293 00:16:21,327 --> 00:16:24,330 - But-- - Just-just let things cool down, huh? 294 00:16:24,374 --> 00:16:25,462 Come on, kid. 295 00:16:25,505 --> 00:16:26,985 Grab your gear. 296 00:16:27,029 --> 00:16:29,161 - She hasn't had her Bisquick yet. - Oh. 297 00:16:29,205 --> 00:16:30,771 Stop for doughnuts on the way, how about? 298 00:16:30,815 --> 00:16:33,513 - Doughnuts? - Doughn... See? - 299 00:16:33,557 --> 00:16:34,906 I'll be home late. 300 00:16:34,949 --> 00:16:36,516 - Okay. - All right. 301 00:16:36,560 --> 00:16:38,083 - Here. - All right. Oh, thanks. 302 00:16:38,127 --> 00:16:39,519 I'll keep your plate in the warmer for you. 303 00:16:39,563 --> 00:16:41,608 - All right. - Bye, squirt. - Bye. 304 00:16:50,313 --> 00:16:51,749 Come on, have a seat. 305 00:16:51,792 --> 00:16:54,056 Let's get started. 306 00:16:54,099 --> 00:16:56,232 Thank you. Wow. 307 00:16:56,275 --> 00:16:58,712 A Tuesday crowd that sounds like a Friday crowd. 308 00:16:58,756 --> 00:17:00,279 I love it, yeah. 309 00:17:00,323 --> 00:17:02,151 Hmm. 310 00:17:02,194 --> 00:17:03,891 Ladies and gentlemen, please say hello 311 00:17:03,935 --> 00:17:06,329 to my good friend. It's Shea Wells over there. 312 00:17:06,372 --> 00:17:09,245 - Hello, Shea. - Hey. 313 00:17:09,288 --> 00:17:11,464 Kendall is off, uh, she's continuing 314 00:17:11,508 --> 00:17:13,031 to recuperate 315 00:17:13,075 --> 00:17:14,598 from her knee surgery, uh, so, yeah. 316 00:17:14,641 --> 00:17:16,513 She's, like, best dog mom in the world. 317 00:17:16,556 --> 00:17:18,384 I was telling her, like, "Your dogs are gonna be so sad 318 00:17:18,428 --> 00:17:20,604 - when you go back to work." - Oh, so sad. 319 00:17:20,647 --> 00:17:22,562 - They're spoiled right now. - They're gonna be 320 00:17:22,606 --> 00:17:25,565 used to her being home and taking care of 'em, and, yeah. 321 00:17:25,609 --> 00:17:27,350 Dexter likes it. You know, when they say, 322 00:17:27,393 --> 00:17:29,178 uh, dogs start look like their owners 323 00:17:29,221 --> 00:17:31,223 after a little while? 324 00:17:33,921 --> 00:17:35,880 Well, speaking of dogs, 325 00:17:35,923 --> 00:17:38,491 today, in studio, we are very lucky 326 00:17:38,535 --> 00:17:41,712 to have highly-regarded animal psychologist... 327 00:17:41,755 --> 00:17:43,801 ♪ ♪ 328 00:17:57,249 --> 00:17:59,295 ♪ ♪ 329 00:18:30,456 --> 00:18:32,154 I'm sweating in this thing. 330 00:19:22,421 --> 00:19:24,467 ♪ ♪ 331 00:19:58,022 --> 00:20:00,198 Enough of this fucking thing. 332 00:20:02,244 --> 00:20:04,724 Where is this bitch? 333 00:21:51,744 --> 00:21:55,008 Ooh. 334 00:21:55,052 --> 00:21:57,271 Is she dead? 335 00:22:23,689 --> 00:22:26,562 - Oh. - Oh. 336 00:22:26,605 --> 00:22:28,694 Oh. 337 00:22:38,356 --> 00:22:39,966 Oh. 338 00:22:48,845 --> 00:22:51,413 Lady... 339 00:22:51,456 --> 00:22:53,240 he said alive. 340 00:22:54,285 --> 00:22:56,330 But he didn't say nothing about 341 00:22:56,374 --> 00:22:58,811 "with all her teeth." 342 00:22:58,855 --> 00:23:01,118 You feel me? 343 00:23:31,670 --> 00:23:33,890 I'm sure she just lost track of time, slugger. 344 00:23:41,898 --> 00:23:44,901 Hey, pal, can you see if I left my briefcase in the car? 345 00:23:59,002 --> 00:24:01,526 - You want it? - No! I... I... 346 00:24:01,570 --> 00:24:03,615 You just-just stay there, okay? 347 00:24:22,460 --> 00:24:24,506 Hon? 348 00:24:42,828 --> 00:24:44,874 Oh, geez. 349 00:25:07,200 --> 00:25:08,550 Mr. Lyon? 350 00:25:08,593 --> 00:25:10,987 I threw up in the downstairs commode. 351 00:25:11,030 --> 00:25:12,989 I'm saying that so when-when you see that there, 352 00:25:13,032 --> 00:25:14,773 that's-that's me. 353 00:25:14,817 --> 00:25:16,732 Your message said you came home and the front door was... 354 00:25:16,775 --> 00:25:20,431 Was wide open, yeah, and there's... blood. 355 00:25:20,474 --> 00:25:21,867 I mean, you'll see, and... 356 00:25:21,911 --> 00:25:25,044 And no Dot. She... You-you think she's o... 357 00:25:25,088 --> 00:25:27,133 - Gonna need you to stay out here, Mr. Lyon. - Okay. 358 00:25:27,177 --> 00:25:28,831 - Forensic truck should be pulling in shortly. Tell 'em - Yeah. Oh. 359 00:25:28,874 --> 00:25:30,397 I'm having a look around the place and to come on in. 360 00:25:30,441 --> 00:25:33,792 I... Yeah, I-I sent Scotty to the neighbor's, so... 361 00:25:33,836 --> 00:25:35,707 That was good thinking. 362 00:25:35,751 --> 00:25:37,666 - Did you try your wife's cell? - Yeah, first thing. 363 00:25:37,709 --> 00:25:39,711 It's on the kitchen counter, so... 364 00:25:39,755 --> 00:25:43,367 I just... If anything happened to her, I... 365 00:25:45,369 --> 00:25:47,197 Let's not get ahead of ourselves. 366 00:25:47,240 --> 00:25:48,633 I'm gonna check the premises now. 367 00:25:51,897 --> 00:25:54,596 Oh! There's some kind of a burnt hat, 368 00:25:54,639 --> 00:25:56,554 maybe, upstairs. 369 00:26:25,583 --> 00:26:27,629 ♪ ♪ 370 00:26:36,289 --> 00:26:38,291 What the heck? 371 00:26:38,335 --> 00:26:40,598 Well, I think we have to assume this is a kidnapping. 372 00:26:40,642 --> 00:26:42,992 - So she's alive? - For now. 373 00:26:46,169 --> 00:26:48,345 Are you crying? 374 00:26:48,388 --> 00:26:50,695 - No. - Well, I'd expect a ransom demand 375 00:26:50,739 --> 00:26:52,654 somewhere in the next 48, 376 00:26:52,697 --> 00:26:55,874 - probably for some real cheese. - Oh. 377 00:26:55,918 --> 00:26:57,963 You know, with-with Scotty's school and the new fleet, 378 00:26:58,007 --> 00:27:00,531 I-I don't really have that money. 379 00:27:00,574 --> 00:27:03,012 Wayne. I'm the deep pockets here. 380 00:27:04,317 --> 00:27:06,102 Though why they think I'd break the bank 381 00:27:06,145 --> 00:27:08,147 for some low-rent skirt my son knocked up... 382 00:27:08,191 --> 00:27:09,932 Hey, that... 383 00:27:09,975 --> 00:27:13,152 Mom, that's-that's my wife you're talking about. 384 00:27:13,196 --> 00:27:16,199 Don't be a baby. You're at the grownup table. 385 00:27:16,242 --> 00:27:20,682 How much could we pull together, cash, if we had to? 386 00:27:20,725 --> 00:27:22,858 Well, money's not the problem. 387 00:27:22,901 --> 00:27:24,598 The company's cash-rich right now, 388 00:27:24,642 --> 00:27:26,644 what with the market volatility. 389 00:27:26,688 --> 00:27:28,864 And heck, you got kidnap insurance. 390 00:27:28,907 --> 00:27:30,561 - Oh. - Uh, doesn't she? 391 00:27:30,604 --> 00:27:32,215 Foreign and domestic. 392 00:27:32,258 --> 00:27:33,825 We're, uh, checking to make sure it applies 393 00:27:33,869 --> 00:27:35,261 to the daughter-in-law. 394 00:27:35,305 --> 00:27:38,177 No, the real issue now is process. 395 00:27:38,221 --> 00:27:40,179 Do we bring the FBI in 396 00:27:40,223 --> 00:27:42,660 or a private hostage negotiation team? 397 00:27:42,704 --> 00:27:44,749 I want to keep this thing quiet. 398 00:27:44,793 --> 00:27:47,926 We already got enough worthless public servants running around 399 00:27:47,970 --> 00:27:50,189 thinking they own the place. 400 00:27:50,233 --> 00:27:52,322 ♪ ♪ 401 00:28:14,561 --> 00:28:16,520 I'm home. 402 00:28:16,563 --> 00:28:18,652 ♪ ♪ 403 00:29:02,261 --> 00:29:05,482 Well, hon, turning in. 404 00:29:05,525 --> 00:29:08,006 Got to get up early on account I'm working a big case. 405 00:29:08,050 --> 00:29:10,139 Kidnapping, we think. 406 00:29:10,182 --> 00:29:12,315 Forensics came back two different blood types, 407 00:29:12,358 --> 00:29:13,795 not the victim. 408 00:29:13,838 --> 00:29:16,754 - Huh. - Yeah. 409 00:29:17,711 --> 00:29:19,104 Slicing right again. 410 00:29:19,148 --> 00:29:21,454 I think I'm dropping my shoulder. 411 00:29:23,456 --> 00:29:25,154 Did you put in for the regional? 412 00:29:26,155 --> 00:29:28,244 Twenty-five hundred bucks. 413 00:29:29,245 --> 00:29:30,594 No kidding. 414 00:29:30,637 --> 00:29:31,987 I know. 415 00:29:32,030 --> 00:29:33,510 Well, hon, I don't got to tell you... 416 00:29:33,553 --> 00:29:35,729 - I know. - Sears sent a final notice, 417 00:29:35,773 --> 00:29:37,253 and the mortgage... 418 00:29:37,296 --> 00:29:38,950 I said I know. 419 00:29:39,995 --> 00:29:42,301 Please don't get defensive. 420 00:29:42,345 --> 00:29:45,043 Just got out of our skis is all, 421 00:29:45,087 --> 00:29:46,305 - what with the simulator. - I told you, 422 00:29:46,349 --> 00:29:47,741 I need it for the winter months. 423 00:29:47,785 --> 00:29:49,613 Of course. 424 00:29:49,656 --> 00:29:52,790 I'm not saying it's superfluous. 425 00:29:52,834 --> 00:29:56,402 Just... maybe think about making up a few shifts 426 00:29:56,446 --> 00:29:58,404 at the Red Apple again. 427 00:29:58,448 --> 00:30:00,102 Or we talked about, 428 00:30:00,145 --> 00:30:02,104 maybe you go back to radiology school, 429 00:30:02,147 --> 00:30:04,584 you know, as a backup. 430 00:30:06,630 --> 00:30:08,806 I don't need a backup. 431 00:30:08,850 --> 00:30:10,808 You got your dream job, 432 00:30:10,852 --> 00:30:13,550 and I'm... I'm so close. 433 00:30:13,593 --> 00:30:16,161 You know, I came in second at Hilton Head. 434 00:30:16,205 --> 00:30:18,947 Well, like I said, got to get up early. 435 00:30:20,818 --> 00:30:22,472 Proud of you. 436 00:30:23,603 --> 00:30:26,868 Thanks. You coming? 437 00:30:26,911 --> 00:30:30,219 In a minute. Just a few more drives. 438 00:31:10,259 --> 00:31:13,218 Shh. Shut the fuck up already. 439 00:31:13,262 --> 00:31:15,525 My face. Oh... 440 00:31:15,568 --> 00:31:17,657 It's still there. Stop whining. 441 00:31:17,701 --> 00:31:19,398 Is it cloudy in here? 442 00:31:19,442 --> 00:31:21,531 My eye. 443 00:31:25,883 --> 00:31:28,930 I'm afraid to look. 444 00:31:30,018 --> 00:31:34,979 Got two eyes. 445 00:31:35,023 --> 00:31:37,895 Could you take me to a veterinarian? 446 00:31:42,465 --> 00:31:44,162 What? 447 00:31:44,206 --> 00:31:46,643 You know, like in the movies. 448 00:31:46,686 --> 00:31:49,646 'Cause they're also a doctor, just for animals. 449 00:31:49,689 --> 00:31:52,518 You need to go the hospital. 450 00:31:55,695 --> 00:31:57,654 Burns like that, 451 00:31:57,697 --> 00:32:00,265 you're gonna get infected. 452 00:32:01,310 --> 00:32:02,528 Maybe even go to the brain. 453 00:32:02,572 --> 00:32:04,487 - Shut up. - I need my brain. 454 00:32:05,531 --> 00:32:07,751 Not from where the driver sits. 455 00:32:25,377 --> 00:32:27,423 ♪ ♪ 456 00:32:45,876 --> 00:32:47,791 What's going on? 457 00:32:51,142 --> 00:32:53,492 Where did you get the truck? 458 00:32:54,754 --> 00:32:57,409 Stole it, like you said, over in St. Cloud. 459 00:32:57,453 --> 00:32:59,324 Stole from who? 460 00:32:59,368 --> 00:33:01,761 You got me. Some guy's driveway. 461 00:33:14,078 --> 00:33:17,125 - Christ. - What do we do? 462 00:33:17,168 --> 00:33:18,691 - Shut up. - What do we do? 463 00:33:18,735 --> 00:33:20,650 Shut up. 464 00:33:54,205 --> 00:33:57,165 There's a .38 in the glove box. 465 00:33:58,470 --> 00:34:00,211 And you-- don't get any funny... 466 00:34:02,083 --> 00:34:03,649 Geez. 467 00:34:05,956 --> 00:34:07,088 - Hey... - Oh, my God. 468 00:34:07,131 --> 00:34:08,698 Are you okay, ma'am? 469 00:34:18,011 --> 00:34:19,143 Shit! Oh... 470 00:34:24,714 --> 00:34:28,152 Officer down! I repeat, officer down! 471 00:34:35,028 --> 00:34:37,509 Christ on a stick. 472 00:34:47,693 --> 00:34:49,347 Come on. 473 00:35:15,939 --> 00:35:17,245 This is 474 00:35:17,288 --> 00:35:19,377 Deputy Witt Farr. I'm on the lam, 475 00:35:19,421 --> 00:35:21,988 evading pursuit. 476 00:35:22,032 --> 00:35:23,947 Two shooters in a, uh, 477 00:35:23,990 --> 00:35:26,515 a dark-green F250. 478 00:35:42,008 --> 00:35:43,749 Hey. Hey, hey. Hey. Wait, wait, wait, 479 00:35:43,793 --> 00:35:46,099 no. 480 00:35:47,318 --> 00:35:48,928 Oh... 481 00:36:45,594 --> 00:36:48,988 Son, get down before you lose your head. 482 00:36:50,990 --> 00:36:52,557 - You got a back door? - No. 483 00:36:52,601 --> 00:36:54,211 Oh. 484 00:36:54,255 --> 00:36:56,866 What about, uh, a first aid kit? 485 00:36:58,955 --> 00:37:00,870 Oh... 486 00:37:02,350 --> 00:37:04,439 - Come on! - I got you. 487 00:37:04,482 --> 00:37:05,788 It's okay, it's okay. 488 00:37:05,831 --> 00:37:07,311 It's okay. 489 00:37:08,834 --> 00:37:10,532 Let me help. 490 00:37:14,927 --> 00:37:16,973 Just stay calm. Backup'll be here soon. 491 00:37:22,457 --> 00:37:24,589 Fix your leg. I'll check the doors. 492 00:37:24,633 --> 00:37:26,504 Clerk said no back door. 493 00:37:26,548 --> 00:37:27,636 There's a bathroom back there. 494 00:37:27,679 --> 00:37:29,028 It'll have a window. 495 00:37:29,072 --> 00:37:31,292 Right, yeah. Yeah, good thinking. 496 00:37:53,139 --> 00:37:55,272 Mm... 497 00:38:07,850 --> 00:38:10,026 You gonna make it? 498 00:38:10,069 --> 00:38:12,245 Yeah, I'll get us there. 499 00:38:12,289 --> 00:38:14,160 I'll get us there. Oh. 500 00:38:15,118 --> 00:38:16,337 Oh. 501 00:39:36,155 --> 00:39:37,635 Oh, God. 502 00:39:51,649 --> 00:39:53,477 Oh... 503 00:40:02,965 --> 00:40:06,055 Hey. Hey, 504 00:40:06,098 --> 00:40:08,144 you got any weaponry back there? 505 00:40:08,187 --> 00:40:11,669 Uh, shotgun? Lead pipe? 506 00:40:11,713 --> 00:40:13,889 Got a air horn. 507 00:40:13,932 --> 00:40:17,153 - A what? - An air horn? It's, like, 508 00:40:17,196 --> 00:40:19,242 air in a can, and you push the button 509 00:40:19,285 --> 00:40:21,374 and you... 510 00:41:26,178 --> 00:41:28,267 ♪ ♪ 511 00:41:54,685 --> 00:41:56,731 ♪ ♪ 512 00:43:35,830 --> 00:43:37,005 Oh! 513 00:43:37,048 --> 00:43:38,833 Shoot. 514 00:44:02,378 --> 00:44:04,380 Losing a lot of blood here. 515 00:44:23,878 --> 00:44:26,141 Must have hit an artery. 516 00:44:35,541 --> 00:44:38,109 I'm guessing there was a perp in the commode? 517 00:44:45,856 --> 00:44:49,294 Put this in here. Yeah? Okay? 518 00:44:51,035 --> 00:44:52,210 Okay. 519 00:44:52,254 --> 00:44:54,299 Now I'm gonna twist it. 520 00:44:54,343 --> 00:44:56,954 Yeah? 521 00:44:56,998 --> 00:45:00,088 Okay. It's okay. Come on. 522 00:45:00,131 --> 00:45:02,090 - Can you hold it? Yeah. - Yeah. 523 00:45:07,225 --> 00:45:09,445 Where'd you learn to do all this? 524 00:45:11,360 --> 00:45:13,536 It's not my first getaway. 525 00:45:14,885 --> 00:45:17,279 Oh, sorry. 526 00:45:19,585 --> 00:45:22,240 Can you at least tell me your name? 527 00:45:22,284 --> 00:45:25,200 Okay. You're gonna be okay. 528 00:45:27,811 --> 00:45:30,248 Where's the second fella? 529 00:45:30,292 --> 00:45:32,642 By the front door. 530 00:45:32,685 --> 00:45:34,122 Breathing? 531 00:45:47,526 --> 00:45:49,615 ♪ ♪ 532 00:46:17,426 --> 00:46:20,168 The cavalry's here. 533 00:46:20,211 --> 00:46:22,866 Come by me so they don't, uh... 534 00:46:26,043 --> 00:46:29,742 Ooh. 535 00:46:29,786 --> 00:46:32,006 Gonna put you in for a medal when this is over. 536 00:46:32,049 --> 00:46:33,529 Oh. 537 00:46:33,572 --> 00:46:35,923 Some kind of commendation, you know? 538 00:46:37,054 --> 00:46:38,839 Uh... 539 00:46:38,882 --> 00:46:41,450 civilian bravery or some such. 540 00:46:43,495 --> 00:46:45,584 ♪ ♪ 541 00:47:56,960 --> 00:47:59,006 We're gonna get her back. 542 00:48:09,755 --> 00:48:11,844 ♪ ♪ 543 00:50:23,280 --> 00:50:25,456 Oh. Hiya, hon. 544 00:50:26,805 --> 00:50:28,938 Just making sure Scotty... 545 00:50:28,981 --> 00:50:31,462 Well, she didn't get her Bisquick yesterday. 546 00:50:31,506 --> 00:50:33,551 Oh, hon. 547 00:50:35,205 --> 00:50:36,641 Oh, geez, you're bleeding. 548 00:50:37,599 --> 00:50:38,991 I am? 549 00:50:39,035 --> 00:50:42,212 Oh, would you look at that. 550 00:50:42,256 --> 00:50:45,694 Well, I just feel like the silliest. 551 00:50:45,737 --> 00:50:49,132 We-Well, what the heck happened? 552 00:50:49,176 --> 00:50:50,264 Some kind of break-in? 553 00:50:50,307 --> 00:50:52,701 The-the... the blood and, like, 554 00:50:52,744 --> 00:50:55,573 the hair? 555 00:50:55,617 --> 00:50:57,880 Oh, hon, are... are you okay? 556 00:50:57,923 --> 00:51:00,361 Stop being so ridiculous. 557 00:51:00,404 --> 00:51:01,666 I just must have 558 00:51:01,710 --> 00:51:04,713 cut myself is all, earlier. 559 00:51:04,756 --> 00:51:06,367 And, well, 560 00:51:06,410 --> 00:51:09,718 you know, yesterday was a tough pill to swallow, 561 00:51:09,761 --> 00:51:12,024 so I thought I could go somewhere, 562 00:51:12,068 --> 00:51:13,417 clear my head. 563 00:51:14,810 --> 00:51:18,030 But, uh, I'm... Wh-Wh... 564 00:51:18,074 --> 00:51:19,597 Two types of blood they found. 565 00:51:19,641 --> 00:51:23,297 - Yep. - Ya, O-O-negative and, um... 566 00:51:23,340 --> 00:51:25,908 Well, I forgot the other one, but not yours. 567 00:51:25,951 --> 00:51:29,085 A-And the deal with the, uh, the... the ski mask 568 00:51:29,129 --> 00:51:31,696 - all scorched and stuff? - Ya. 569 00:51:31,740 --> 00:51:33,481 Uh, I had some of the winter things out, 570 00:51:33,524 --> 00:51:35,265 prepping for the seasonal changeover. 571 00:51:35,309 --> 00:51:37,354 - Ya? - And I guess I must have put 'em 572 00:51:37,398 --> 00:51:40,314 too close to the curlers, and it, uh... 573 00:51:40,357 --> 00:51:42,098 Oh... 574 00:51:42,142 --> 00:51:44,361 You must think I'm some kind of fool. 575 00:51:44,405 --> 00:51:47,451 Oh, no. No, of course... 576 00:51:47,495 --> 00:51:48,583 of course not, I just... 577 00:51:48,626 --> 00:51:50,498 Uh... Wh-Wh... 578 00:51:50,541 --> 00:51:53,370 What-what are you saying? 'Cause the cops were here. 579 00:51:53,414 --> 00:51:57,461 Uh, that-that Indian lady, and she said, uh... 580 00:51:57,505 --> 00:52:00,116 "abducted by force" is what she... And-and then 581 00:52:00,160 --> 00:52:01,813 I'm at my mom's figuring out a ransom strategy... 582 00:52:01,857 --> 00:52:03,685 You told your mom? 583 00:52:03,728 --> 00:52:07,471 Yeah, hon, there was... 584 00:52:07,515 --> 00:52:08,951 You were abducted. 585 00:52:08,994 --> 00:52:10,518 Stop saying that. 586 00:52:11,910 --> 00:52:13,173 I had a bad day. 587 00:52:13,216 --> 00:52:15,479 I needed some time to clear my head. 588 00:52:16,567 --> 00:52:18,961 Did I leave the house a mess? 589 00:52:19,004 --> 00:52:20,658 Well, shoot. 590 00:52:23,922 --> 00:52:27,491 I know you think I'm this kinda perfect woman-- 591 00:52:27,535 --> 00:52:30,146 wife, mother-- 592 00:52:30,190 --> 00:52:33,715 but you know, even I got a breaking point. 593 00:52:56,128 --> 00:52:58,870 Now, you want to set the table for breakfast? 594 00:52:58,914 --> 00:53:01,221 Got to make sure Scotty gets her vitamins and minerals 595 00:53:01,264 --> 00:53:04,180 for school. Most important meal of the day. 596 00:53:12,928 --> 00:53:15,017 ♪ ♪ 597 00:55:56,874 --> 00:55:58,920 Now I get it. 40535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.