Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,428 --> 00:00:46,795
Obsessional, negative
thoughts about work.
2
00:00:47,131 --> 00:00:51,693
The hours, ludicrous staff meetings...
3
00:00:52,003 --> 00:00:55,097
...the stink of the halls
and the patients.
4
00:00:56,208 --> 00:00:57,573
The patients...
5
00:00:59,310 --> 00:01:03,643
You find yourself searching
for ways not to hate them.
6
00:01:04,015 --> 00:01:06,482
You know, little tricks, like...
7
00:01:07,717 --> 00:01:10,778
...she shares a birthday
with your mother...
8
00:01:10,987 --> 00:01:13,717
...or he looks like
the brother of a friend.
9
00:01:16,926 --> 00:01:18,450
It doesn't work.
10
00:01:21,031 --> 00:01:22,658
You feel nothing.
11
00:01:23,665 --> 00:01:27,295
Every drop of pleasure
has drained from your life.
12
00:01:28,937 --> 00:01:30,802
You can't sleep.
13
00:01:31,006 --> 00:01:33,405
You can't think.
You can't concentrate...
14
00:01:37,846 --> 00:01:38,834
Trouble sleeping?
15
00:01:41,349 --> 00:01:44,785
No, I was just catching up
on some work.
16
00:01:52,260 --> 00:01:55,752
I worry you're not getting
enough sleep. Are you okay?
17
00:01:56,163 --> 00:01:57,494
Fine.
18
00:01:57,964 --> 00:01:59,728
What are you working on?
19
00:02:01,301 --> 00:02:02,734
Patient history.
20
00:02:05,972 --> 00:02:08,873
- Div...
- Listen, you go back to bed.
21
00:02:09,042 --> 00:02:10,031
Okay?
22
00:02:14,948 --> 00:02:16,107
It's late.
23
00:03:33,453 --> 00:03:35,080
Who is it?
24
00:03:35,289 --> 00:03:37,756
You think that I could maybe...
25
00:03:38,324 --> 00:03:39,757
Come in?
26
00:03:41,294 --> 00:03:42,283
Thank you.
27
00:03:43,163 --> 00:03:46,189
Rain stopped.
It's gonna be a beautiful day.
28
00:03:49,368 --> 00:03:50,801
Have you seen my razor?
29
00:03:51,004 --> 00:03:52,129
I don't think so.
30
00:03:52,337 --> 00:03:54,134
Sorry about the mess.
31
00:03:54,640 --> 00:03:58,041
I'm amazed how much stuff women
can fit in an overnight bag.
32
00:03:58,243 --> 00:04:00,177
Just the bare essentials.
33
00:04:01,913 --> 00:04:04,746
"Hydrating eye mask number four."
34
00:04:04,950 --> 00:04:06,644
Takes five years off.
35
00:04:06,852 --> 00:04:08,113
Really?
36
00:04:09,253 --> 00:04:11,721
Are you packed?
We'll be rushing tonight.
37
00:04:11,923 --> 00:04:13,719
Yeah, except for my razor.
38
00:04:13,925 --> 00:04:16,758
Good.
Oh, Mr. Button missed a hole.
39
00:04:16,961 --> 00:04:18,427
Come here.
40
00:04:18,629 --> 00:04:20,425
I'll pick you up after work.
41
00:04:20,631 --> 00:04:24,691
We'll be in Nassau by morning,
and the next three days...
42
00:04:24,968 --> 00:04:26,265
...you're mine.
43
00:04:26,970 --> 00:04:28,301
Sounds good to me.
44
00:04:29,372 --> 00:04:32,569
I tell you, I feel funny about
you paying for everything.
45
00:04:32,776 --> 00:04:34,208
Oh, please.
46
00:04:34,410 --> 00:04:37,811
We both know you don't make any money.
You're a resident.
47
00:04:38,014 --> 00:04:40,141
A pediatric resident.
48
00:04:42,786 --> 00:04:43,877
You know what?
49
00:04:44,087 --> 00:04:47,920
That blue Armani shirt I got you
would go better with this tie.
50
00:04:48,924 --> 00:04:50,289
Happy Thanksgiving.
51
00:05:03,438 --> 00:05:06,339
- Malik, Happy Thanksgiving.
- You too. Nice shirt.
52
00:05:06,507 --> 00:05:07,495
Thanks.
53
00:05:12,447 --> 00:05:14,641
- Hi, Dr. Ross.
- Hi.
54
00:05:16,383 --> 00:05:18,943
Excuse...
What's your name?
55
00:05:19,519 --> 00:05:23,011
- Bob. Happy Thanksgiving.
- Happy Thanksgiving to you, Bob.
56
00:05:23,222 --> 00:05:25,281
These are Halloween decorations.
57
00:05:25,492 --> 00:05:27,084
We just took those down.
58
00:05:27,293 --> 00:05:29,386
No, I...
59
00:05:29,762 --> 00:05:31,093
...put up.
60
00:05:31,297 --> 00:05:32,286
See?
61
00:05:33,065 --> 00:05:34,327
Yes, I see.
62
00:05:34,934 --> 00:05:36,026
Carry on.
63
00:05:41,640 --> 00:05:44,666
- Dr. Ross.
- Hey, Jer, what's the good word?
64
00:05:44,877 --> 00:05:47,811
I got a little interoffice
minutiae for you here.
65
00:05:48,179 --> 00:05:50,545
Your contribution
to the potluck dinner?
66
00:05:50,749 --> 00:05:53,775
It's pecan pie.
I bought it myself.
67
00:05:55,487 --> 00:05:57,318
Don't be shy.
Just help yourself.
68
00:05:57,521 --> 00:05:58,545
Thanks.
69
00:05:59,556 --> 00:06:01,820
Dr. John, what do you
got over there?
70
00:06:02,393 --> 00:06:04,054
I'm practicing sutures.
71
00:06:04,595 --> 00:06:05,584
What is that?
72
00:06:06,530 --> 00:06:07,929
Oh, it's a pig's foot.
73
00:06:09,199 --> 00:06:11,724
The elasticity's comparable
to human skin.
74
00:06:11,935 --> 00:06:15,529
It's great for practicing. I've got
half a dozen in my freezer at home.
75
00:06:15,738 --> 00:06:17,900
Carter, are you snacking
between meals?
76
00:06:18,107 --> 00:06:20,940
See what's holding up the blood gases
on the wheezer in 3.
77
00:06:21,144 --> 00:06:22,633
You got it. Hey, Doug.
78
00:06:22,845 --> 00:06:24,312
Good morning, Carol.
79
00:06:25,682 --> 00:06:28,378
Still going to Bermuda,
or can you work Saturday night?
80
00:06:28,583 --> 00:06:31,643
The Bahamas, and forget it.
I'm gone.
81
00:06:32,388 --> 00:06:34,082
Jen and Rach coming down?
82
00:06:34,289 --> 00:06:35,916
And her folks.
83
00:06:36,358 --> 00:06:37,655
Dinner with the reverend.
84
00:06:39,328 --> 00:06:42,490
- Kid with the croup in 3.
- Thank you, Lydia.
85
00:06:51,539 --> 00:06:53,006
Terrific.
86
00:06:54,542 --> 00:06:57,375
When things slow down,
I need to talk to you.
87
00:06:57,578 --> 00:06:58,738
All right.
88
00:07:00,881 --> 00:07:01,869
Carol...
89
00:07:02,582 --> 00:07:03,572
Thank you.
90
00:07:05,051 --> 00:07:06,348
Who put this here?
91
00:07:06,786 --> 00:07:08,048
I believe it was Bob.
92
00:07:08,254 --> 00:07:09,983
Can we move it somewhere?
93
00:07:10,190 --> 00:07:12,090
We can certainly try.
94
00:07:16,162 --> 00:07:18,722
Thanksgiving.
What a farce!
95
00:07:18,931 --> 00:07:21,332
What do we gotta be grateful for, huh?
96
00:07:21,533 --> 00:07:25,469
Rwanda? Flesh-eating bacteria?
Entertainment Tonight?
97
00:07:25,671 --> 00:07:28,435
- Mr. Luck, quiet.
- Piss off!
98
00:07:28,640 --> 00:07:30,869
That's ironic, coming from
a man with no kidneys.
99
00:07:31,076 --> 00:07:32,303
Labs are back.
100
00:07:32,511 --> 00:07:34,705
He's uremic.
Blood alcohol's.25.
101
00:07:34,912 --> 00:07:37,472
And the media. Brainwashers,
all of them...
102
00:07:37,682 --> 00:07:39,513
...filling kids' heads with filth!
103
00:07:39,717 --> 00:07:43,517
I love you, you love me
We're a happy family
104
00:07:44,222 --> 00:07:47,123
Mr. Luck, how long has it been
since you were dialyzed?
105
00:07:47,324 --> 00:07:50,385
Those Nazis at the clinic
won't let me in the door.
106
00:07:50,894 --> 00:07:53,624
Apparently Mr. Luck was banned
for abusing the staff.
107
00:07:53,831 --> 00:07:56,094
I got a right to my opinion, don't I?
108
00:07:56,299 --> 00:07:58,824
Mr. Luck, you're an end-stage
renal failure.
109
00:07:59,035 --> 00:08:01,435
But don't worry.
We're going to save your life.
110
00:08:01,638 --> 00:08:03,037
Such as it is.
111
00:08:03,272 --> 00:08:05,365
Prep him for dialysis.
I'll get the machine.
112
00:08:05,575 --> 00:08:07,804
And you know what really gets me?
113
00:08:08,010 --> 00:08:12,447
All this talk about
an "information superhighway."
114
00:08:12,948 --> 00:08:15,416
Five hundred channels of crap!
115
00:08:15,684 --> 00:08:19,279
You know, the more I see of people,
the more I like pigs.
116
00:08:21,122 --> 00:08:24,023
42-year-old woman crashed
into a bridge abutment.
117
00:08:24,226 --> 00:08:27,251
She's alert and oriented.
Vitals are normal.
118
00:08:27,462 --> 00:08:30,363
- Should I bring anything for tonight?
- Tonight?
119
00:08:30,565 --> 00:08:33,159
Thanksgiving dinner.
Your mother invited me.
120
00:08:33,368 --> 00:08:36,599
Carter, my mother isn't in control
of her faculties.
121
00:08:36,805 --> 00:08:38,067
So...
122
00:08:38,272 --> 00:08:39,671
...l'm not invited now?
123
00:08:39,873 --> 00:08:41,738
Don't your parents want you at home?
124
00:08:41,942 --> 00:08:44,877
My parents are in Switzerland
visiting my sister.
125
00:08:45,579 --> 00:08:46,806
Switzerland, huh?
126
00:08:52,586 --> 00:08:54,417
- Have you seen Mookie?
- No.
127
00:08:54,987 --> 00:08:56,580
Mrs. Carleton, I'm Dr. Benton.
128
00:08:56,789 --> 00:09:00,589
We're gonna make sure you don't
have any serious injuries, okay?
129
00:09:00,793 --> 00:09:02,886
Carter, take a look at the head.
130
00:09:04,530 --> 00:09:06,464
This isn't gonna hurt a bit.
131
00:09:10,403 --> 00:09:12,734
Okay. Do you feel any
pain here, ma'am?
132
00:09:12,971 --> 00:09:14,370
Okay. What about here?
133
00:09:15,373 --> 00:09:17,534
A little blood in the canals.
Excuse me.
134
00:09:20,946 --> 00:09:23,676
We've got a deep lac here.
About 10 centimeters.
135
00:09:23,881 --> 00:09:26,076
Don't worry.
There won't be scarring.
136
00:09:26,284 --> 00:09:30,481
Penetrating lac on the right side.
Ma'am, we have to remove your clothes.
137
00:09:32,056 --> 00:09:35,355
Okay, if you could just turn
on your side, please.
138
00:09:36,459 --> 00:09:37,449
Okay.
139
00:09:37,827 --> 00:09:39,989
Lower back looks good.
140
00:09:41,030 --> 00:09:43,328
Upper back looks good.
A few scratches.
141
00:09:43,534 --> 00:09:46,230
Contusion to the left scapula,
no costal...
142
00:09:46,436 --> 00:09:50,736
Dr. Benton? We seem to have
a new piece of information here.
143
00:09:51,174 --> 00:09:53,734
With superficial bruises
along the co...
144
00:09:54,010 --> 00:09:55,204
Coccyx.
145
00:09:57,546 --> 00:10:00,276
Could somebody please get me a gown?
146
00:10:05,254 --> 00:10:07,279
- Mr. Carleton...
- I go by "Miss."
147
00:10:07,488 --> 00:10:09,980
Trauma coming.
MVA, 3 people, all critical.
148
00:10:11,260 --> 00:10:14,423
Alright, Carter, take her
next door and sew her up.
149
00:10:16,264 --> 00:10:17,697
By myself?
150
00:10:19,433 --> 00:10:21,992
High-speed collision.
Two teenagers in one car.
151
00:10:22,203 --> 00:10:25,832
Both thrown from the vehicle,
one unconscious. Head injuries.
152
00:10:26,039 --> 00:10:27,769
- Vitals?
- None. Looks like a loser.
153
00:10:27,974 --> 00:10:29,738
Doug, we need your help!
154
00:10:30,744 --> 00:10:32,211
What have we got?
155
00:10:34,781 --> 00:10:37,045
- Talk to me.
- Traumatic full arrest.
156
00:10:37,250 --> 00:10:39,946
- Here comes the second one.
- Clear the way!
157
00:10:40,120 --> 00:10:41,109
He's conscious.
158
00:10:41,354 --> 00:10:44,915
Broken right femur, pressure 90 over 60.
Pulse 110. Let's go.
159
00:10:45,124 --> 00:10:46,785
- Someone call Ortho.
- It hurts!
160
00:10:46,993 --> 00:10:48,482
- Where does it hurt?
- My guts.
161
00:10:48,694 --> 00:10:51,561
- What happened?
- Ran a red, hit a 22-year-old girl.
162
00:10:51,764 --> 00:10:53,959
- He the driver?
- Don't know. Car belonged to...
163
00:10:54,166 --> 00:10:55,531
...Larry Parks.
164
00:10:55,834 --> 00:10:58,200
- Are you Larry Parks?
- No, Andy.
165
00:10:59,704 --> 00:11:02,071
- That must be the girl.
- They left her there.
166
00:11:02,274 --> 00:11:03,706
Decapitated.
167
00:11:08,947 --> 00:11:11,415
Okay, Andy? Andy, tell me
where it hurts.
168
00:11:11,615 --> 00:11:12,776
Here? Here?
169
00:11:12,983 --> 00:11:14,042
Everywhere!
170
00:11:14,251 --> 00:11:16,242
Carol, we need to hold him down.
171
00:11:17,854 --> 00:11:19,719
- You gotta stay still.
- It hurts!
172
00:11:19,923 --> 00:11:22,619
- Can we give him something?
- 50 mg of Demerol.
173
00:11:22,826 --> 00:11:24,124
Let's prep for lavage.
174
00:11:24,328 --> 00:11:25,955
- I need a catheter.
- I got it.
175
00:11:29,099 --> 00:11:30,087
Any heart sounds?
176
00:11:30,300 --> 00:11:32,893
- Negative.
- Give him more atropine.
177
00:11:34,504 --> 00:11:36,471
- A lot of gray matter here.
- Oh, God.
178
00:11:36,673 --> 00:11:37,696
Is he salvageable?
179
00:11:37,908 --> 00:11:38,999
Call Neuro.
180
00:11:41,010 --> 00:11:42,910
Get the saline and tube ready.
181
00:11:43,311 --> 00:11:45,473
I'm not giving up yet.
Come on.
182
00:11:49,752 --> 00:11:51,117
Wait! What are you doing?
183
00:11:52,521 --> 00:11:56,149
Relax. They gave you an
anesthetic so you won't be in pain.
184
00:11:56,358 --> 00:11:57,620
Why are they cutting me?
185
00:11:57,826 --> 00:12:01,353
Listen to me. My name is Carol.
I'll tell you what's happening.
186
00:12:02,097 --> 00:12:06,556
They made a nick in your belly so they
can fill your abdomen with fluid.
187
00:12:06,935 --> 00:12:10,597
Once it's full, they'll watch
as the fluid drains out.
188
00:12:11,238 --> 00:12:13,297
If blood comes out,
you have injuries...
189
00:12:13,507 --> 00:12:15,668
...and you'll need to have surgery.
190
00:12:21,848 --> 00:12:23,372
What do you think?
191
00:12:42,567 --> 00:12:44,728
Call the O.R., tell them
we're on our way.
192
00:12:44,936 --> 00:12:47,131
- You're going to surgery now.
- Oh, God!
193
00:12:49,975 --> 00:12:51,498
Larry!
194
00:12:51,810 --> 00:12:53,971
Time of death, 9:33.
195
00:12:54,145 --> 00:12:55,135
Oh, God.
196
00:12:55,446 --> 00:12:56,470
Let's move.
197
00:13:00,851 --> 00:13:02,910
I'll make sure we got a room.
198
00:13:03,120 --> 00:13:04,109
Carol.
199
00:13:04,789 --> 00:13:06,222
- It was me.
- What was you?
200
00:13:06,424 --> 00:13:09,154
I was driving Larry's car.
It's my fault.
201
00:13:09,359 --> 00:13:10,792
I killed him.
202
00:13:11,028 --> 00:13:12,892
Oh, God, I killed him!
203
00:13:52,933 --> 00:13:53,992
The space shuttle.
204
00:13:54,202 --> 00:13:55,965
Now there's a bright idea.
205
00:13:56,170 --> 00:14:00,163
Let's spend 50 billion
so six guys can sit in a tin can...
206
00:14:00,373 --> 00:14:03,035
...and test the effect
of weightlessness on fruit flies.
207
00:14:03,243 --> 00:14:05,768
- Is that kid gonna make it?
- I think so.
208
00:14:05,979 --> 00:14:07,674
One out of three.
What a waste.
209
00:14:07,881 --> 00:14:10,781
When I see that, I think,
"There but for the grace of God..."
210
00:14:10,950 --> 00:14:11,940
Tell me about it.
211
00:14:12,151 --> 00:14:15,643
In high school, we'd race
this guy's TR7 on River Road...
212
00:14:15,856 --> 00:14:18,221
...pin the speedometer at 120.
213
00:14:18,424 --> 00:14:21,393
We'd climb those giant TV
antennas up to the top.
214
00:14:21,594 --> 00:14:24,062
- Must've been 200, 300 feet.
- You did that?
215
00:14:24,263 --> 00:14:26,662
Otto Jevitch.
His dad was a demolitions expert.
216
00:14:26,866 --> 00:14:29,164
We'd steal dynamite
and play chicken.
217
00:14:29,934 --> 00:14:33,234
I don't believe you.
The worst thing Howie and I ever did...
218
00:14:33,438 --> 00:14:36,533
...was Chinese fire drills
at the Velvet Freeze.
219
00:14:37,176 --> 00:14:40,269
I guess you and Howie
were born to be wild.
220
00:14:43,515 --> 00:14:45,175
Did I miss something?
221
00:14:45,483 --> 00:14:47,678
Just being publicly ridiculed.
222
00:14:48,619 --> 00:14:49,847
How about some coffee?
223
00:14:50,355 --> 00:14:51,378
Sure.
224
00:14:54,558 --> 00:14:55,616
Hey, Doug.
225
00:14:55,959 --> 00:14:59,724
John, glad you showed up. This kid's
elbow's the size of a grapefruit.
226
00:14:59,930 --> 00:15:01,954
Sure, just give me one second.
227
00:15:02,199 --> 00:15:03,187
Yeah.
228
00:15:03,600 --> 00:15:05,465
I'll just go through my mail.
229
00:15:09,939 --> 00:15:11,463
- Sorry, Lydia.
- Oh, don't be.
230
00:15:11,674 --> 00:15:14,666
That's the best kiss
I've experienced in months.
231
00:15:14,877 --> 00:15:16,504
- Find someone to cover you?
- No.
232
00:15:16,712 --> 00:15:18,941
Keep trying. Mom won't
start supper till 7.
233
00:15:19,147 --> 00:15:21,378
She's really looking forward
to seeing you.
234
00:15:21,583 --> 00:15:23,710
- I'll try.
- I gotta go, but...
235
00:15:24,953 --> 00:15:27,114
...l'll see you.
- Bye.
236
00:15:29,124 --> 00:15:30,557
All yours.
237
00:15:33,395 --> 00:15:34,952
So what's your name?
238
00:15:35,529 --> 00:15:37,053
My name is John Carter.
239
00:15:39,633 --> 00:15:42,329
You've grown awfully quiet,
John Carter.
240
00:15:46,574 --> 00:15:48,097
Oh, I see.
241
00:15:50,710 --> 00:15:52,041
I had a friend once.
242
00:15:52,346 --> 00:15:55,280
We would go to lunch,
happy hours...
243
00:15:55,481 --> 00:15:56,880
...shopping.
244
00:15:58,418 --> 00:16:01,581
Over drinks one night,
I told her about myself.
245
00:16:02,188 --> 00:16:05,179
She stood up, left the table...
246
00:16:05,390 --> 00:16:07,586
...and never spoke to me again.
247
00:16:09,928 --> 00:16:12,590
I used to feel those things
made me stronger...
248
00:16:13,098 --> 00:16:14,793
...more sure of who I was.
249
00:16:16,001 --> 00:16:17,628
These days...
250
00:16:18,570 --> 00:16:22,006
...I spend three hours putting
on my face before I dare go outside.
251
00:16:22,473 --> 00:16:24,634
Plucking and waxing.
252
00:16:25,209 --> 00:16:27,439
And even then,
someone always notices.
253
00:16:27,945 --> 00:16:30,436
I can see by the look
in their eyes.
254
00:16:32,450 --> 00:16:33,781
The disgust.
255
00:16:38,723 --> 00:16:40,189
Maybe they're right.
256
00:16:42,192 --> 00:16:44,251
Maybe I am disgusting.
257
00:16:47,163 --> 00:16:49,528
Turn your head the other way, please.
258
00:16:50,600 --> 00:16:51,828
Thank you.
259
00:16:53,469 --> 00:16:54,459
Hey, Lydia!
260
00:16:55,471 --> 00:16:57,098
Hey, Al. What you got?
261
00:16:57,307 --> 00:16:59,275
Guy needs to be cleared for booking.
262
00:16:59,475 --> 00:17:01,841
He's bleeding all over my squad car.
263
00:17:02,378 --> 00:17:05,506
- Dr. Ross, got a patient.
- I'm not a "grownup" doctor.
264
00:17:05,714 --> 00:17:09,115
We all know that, but there's
no one else available.
265
00:17:12,186 --> 00:17:13,176
What happened?
266
00:17:13,388 --> 00:17:16,016
- He was attacked by a turkey.
- A turkey?
267
00:17:16,457 --> 00:17:17,924
- What's open?
- Trauma One.
268
00:17:18,126 --> 00:17:20,287
Francis is an animal-rights nut.
269
00:17:20,495 --> 00:17:21,927
- Activist.
- Whatever.
270
00:17:22,130 --> 00:17:24,928
There's this Thanksgiving
display in one of the malls.
271
00:17:25,133 --> 00:17:27,999
Dried corn, straw,
guys dressed like Pilgrims.
272
00:17:28,202 --> 00:17:31,193
They also got this live,
big mother of a turkey...
273
00:17:31,405 --> 00:17:34,863
They were exploiting the bird.
It was disgusting.
274
00:17:35,074 --> 00:17:37,305
So Francis decides
to steal the bird.
275
00:17:37,511 --> 00:17:38,569
To rescue it!
276
00:17:38,779 --> 00:17:41,906
You grabbed the bird, threw it
in your car and took off.
277
00:17:42,115 --> 00:17:44,548
- That's stealing.
- It was being abused.
278
00:17:44,751 --> 00:17:46,342
Now comes the good part.
279
00:17:46,552 --> 00:17:48,850
During the getaway,
the turkey attacks him.
280
00:17:49,355 --> 00:17:53,586
It starts clawing and pecking at
his head. So what does Francis do?
281
00:17:56,261 --> 00:17:58,787
He breaks the bird's neck!
282
00:18:02,001 --> 00:18:06,027
And the upshot of it is, you guys
get a fresh bird for your party.
283
00:18:06,271 --> 00:18:07,966
Oh, my God!
284
00:18:08,172 --> 00:18:09,868
You better take that outside.
285
00:18:11,209 --> 00:18:13,268
Is that a Narragansett tom?
286
00:18:14,646 --> 00:18:16,169
It sure is!
287
00:18:16,380 --> 00:18:17,642
He's a big fella too.
288
00:18:17,849 --> 00:18:21,011
I kind of doubt if Dietary
will want to prepare it.
289
00:18:21,218 --> 00:18:25,313
I'll do it. I used to pluck birds
as a kid. This one's a beaut.
290
00:18:28,525 --> 00:18:31,925
He was listing all the symptoms
of a major depression.
291
00:18:32,128 --> 00:18:33,858
That explains a few things.
292
00:18:34,063 --> 00:18:36,156
I know you've never liked Div, but...
293
00:18:36,366 --> 00:18:38,732
...please don't run him down
in front of me.
294
00:18:38,935 --> 00:18:40,061
Sorry.
295
00:18:40,703 --> 00:18:43,262
It just hurts to see him like this.
296
00:18:43,539 --> 00:18:45,063
I don't know what to do.
297
00:18:45,273 --> 00:18:47,833
If he's depressed,
he needs psychiatric help.
298
00:18:48,211 --> 00:18:50,770
I don't want to back him
into a corner.
299
00:18:50,980 --> 00:18:53,413
Someone's gotta say something.
If he's that bad...
300
00:18:53,615 --> 00:18:55,913
...he shouldn't be treating patients.
301
00:18:56,385 --> 00:18:59,876
Your concern for Div is touching.
Thanks for the advice.
302
00:19:00,088 --> 00:19:03,649
- I just think he should see someone.
- I got that.
303
00:19:05,860 --> 00:19:08,921
You should've seen the
condition of his cage.
304
00:19:09,296 --> 00:19:10,593
It was like a cell.
305
00:19:10,798 --> 00:19:12,891
His water dish was dry.
306
00:19:13,100 --> 00:19:14,727
That's no good.
307
00:19:15,403 --> 00:19:19,031
People forget that we share
the same biological heritage...
308
00:19:19,240 --> 00:19:22,299
...as every creature on the planet.
That first lizard...
309
00:19:22,509 --> 00:19:25,967
...who crawled out of the ooze
is a distant cousin to us all.
310
00:19:26,179 --> 00:19:27,475
I never thought about it.
311
00:19:27,680 --> 00:19:30,513
You don't keep your cousin
in a cage with no water.
312
00:19:30,717 --> 00:19:32,775
You don't eat your family.
313
00:19:32,985 --> 00:19:34,145
Oh, my God!
314
00:19:35,754 --> 00:19:37,483
Could you please...
315
00:19:37,689 --> 00:19:39,088
...shut the blind?
316
00:19:40,092 --> 00:19:41,491
Sure, Francis.
317
00:19:50,134 --> 00:19:51,159
Are you okay?
318
00:19:53,839 --> 00:19:55,567
Doctor, can I tell you something?
319
00:19:58,443 --> 00:20:00,843
When I was under attack...
320
00:20:02,579 --> 00:20:07,209
...my most primitive fight-or-flight
instinct kicked in...
321
00:20:07,417 --> 00:20:08,816
...and I was a beast!
322
00:20:09,020 --> 00:20:11,954
When I grabbed the bird's neck
and heard it snap...
323
00:20:14,958 --> 00:20:17,483
...there was a part of me...
324
00:20:17,694 --> 00:20:19,559
...that secretly enjoyed it.
325
00:20:24,400 --> 00:20:26,266
Is your father still living?
326
00:20:27,069 --> 00:20:28,593
Yes, he is.
327
00:20:30,106 --> 00:20:33,666
I didn't really know my dad
until just a few years ago.
328
00:20:34,844 --> 00:20:37,778
I hadn't seen him for ten years,
when out of the blue...
329
00:20:38,413 --> 00:20:39,744
...he called.
330
00:20:40,149 --> 00:20:41,740
Said he wanted to see me.
331
00:20:42,517 --> 00:20:44,246
He had no idea.
332
00:20:45,954 --> 00:20:48,548
So I put on a jade-green...
333
00:20:48,923 --> 00:20:51,323
...short-sleeved silk dress.
334
00:20:51,926 --> 00:20:54,053
And that's how I answered the door.
335
00:20:54,795 --> 00:20:55,820
Know what he said?
336
00:20:58,799 --> 00:21:01,233
He said,
"Are you Henry's girlfriend?"
337
00:21:02,670 --> 00:21:04,398
And I said, "No, Dad.
338
00:21:05,506 --> 00:21:06,665
It's me."
339
00:21:07,440 --> 00:21:08,702
And he said...
340
00:21:10,978 --> 00:21:13,343
..."You look just like your sister."
341
00:21:15,515 --> 00:21:19,144
Then he said he came to see me
because he was dying.
342
00:21:19,819 --> 00:21:22,582
Before he died, he said,
"Henry...
343
00:21:22,955 --> 00:21:25,116
...you may wear a dress...
344
00:21:26,926 --> 00:21:28,894
...but you're still my son."
345
00:21:31,396 --> 00:21:34,888
I'm done. You should stay here
for about a half-hour...
346
00:21:35,100 --> 00:21:39,400
...to make sure there's no reaction
to the antibiotics. Dr. Greene.
347
00:21:41,805 --> 00:21:43,102
Good morning, ma'am.
348
00:21:43,741 --> 00:21:46,973
- What kind of thread you using?
- 4-0 absorbable sub-Q.
349
00:21:47,178 --> 00:21:49,237
Nice apposition, well spaced.
350
00:21:49,680 --> 00:21:50,738
Good job.
351
00:21:51,348 --> 00:21:52,542
Thanks.
352
00:21:55,585 --> 00:21:56,678
Bravo.
353
00:22:09,032 --> 00:22:10,021
Thank God.
354
00:22:10,433 --> 00:22:12,628
God? There is no God, lady.
355
00:22:12,834 --> 00:22:14,825
When can I get the hell out of here?
356
00:22:15,371 --> 00:22:16,962
Very soon.
It took some doing...
357
00:22:17,173 --> 00:22:19,971
...but I talked the clinic
into taking you back.
358
00:22:20,175 --> 00:22:22,109
Who asked you?
359
00:22:23,078 --> 00:22:24,739
Your appointment is Tuesday.
360
00:22:25,280 --> 00:22:26,304
I ain't going.
361
00:22:29,517 --> 00:22:30,814
Mr. Luck...
362
00:22:31,385 --> 00:22:32,750
...if you don't go...
363
00:22:32,954 --> 00:22:35,856
...you'll come back here,
and neither of us wants that.
364
00:22:36,023 --> 00:22:37,012
Shove it!
365
00:22:37,391 --> 00:22:40,417
- Excuse me?
- Are you deaf too? I said, shove it...
366
00:22:40,628 --> 00:22:42,994
...you little pinheaded puke!
367
00:22:52,272 --> 00:22:54,900
Excuse me. I'm trying to find my son.
368
00:22:55,108 --> 00:22:57,769
- What's his name?
- Andrew Bohlmeyer.
369
00:22:57,978 --> 00:23:01,037
- Andy.
- Yes. Is he all right?
370
00:23:01,247 --> 00:23:04,444
He was taken to surgery.
They're removing his spleen.
371
00:23:04,650 --> 00:23:05,878
Oh, my God!
372
00:23:06,085 --> 00:23:08,349
- I'll take you up.
- Please.
373
00:23:13,158 --> 00:23:15,183
- Edie!
- Andrea, I went by the house!
374
00:23:15,394 --> 00:23:19,557
- I was out. Where are they?
- Where's the other boy? Larry Parks?
375
00:23:19,764 --> 00:23:22,358
- Are you Larry's mother?
- Yes. Where is he?
376
00:23:24,369 --> 00:23:25,563
What?
377
00:23:26,504 --> 00:23:28,096
Mrs. Parks...
378
00:23:28,773 --> 00:23:31,708
...your son was brought in
with injuries to his head...
379
00:23:31,909 --> 00:23:33,603
Are you telling me...
380
00:23:34,177 --> 00:23:35,542
...he's dead?
381
00:23:36,179 --> 00:23:38,238
Yes, he is. I'm sorry.
382
00:23:51,961 --> 00:23:54,361
I am not a baby, for God's sake.
383
00:23:54,564 --> 00:23:56,622
Can't you just put it in my mouth?
384
00:23:56,832 --> 00:24:00,063
Hospital policy, Mr. Luck.
I'll be back in ten minutes.
385
00:24:00,269 --> 00:24:03,432
Wait a minute. How about a
little privacy here?
386
00:24:09,144 --> 00:24:10,702
What's so funny?
387
00:24:10,912 --> 00:24:14,040
You never seen a guy get his
temperature taken before?
388
00:24:21,121 --> 00:24:22,248
Andy...
389
00:24:24,725 --> 00:24:26,250
How you doing, honey?
390
00:24:26,794 --> 00:24:27,818
Tired.
391
00:24:28,930 --> 00:24:31,363
- Numb.
- You're not in any pain?
392
00:24:31,532 --> 00:24:32,521
No.
393
00:24:33,067 --> 00:24:35,057
The girl, is she okay?
394
00:24:35,269 --> 00:24:36,736
No, she's not.
395
00:24:37,570 --> 00:24:39,539
How did it happen, honey?
396
00:24:41,641 --> 00:24:44,269
Larry ran a red light.
397
00:24:44,477 --> 00:24:46,502
He was trying to beat it.
398
00:24:47,814 --> 00:24:50,282
I told him to stop, but...
399
00:24:50,882 --> 00:24:52,407
...he said he could make it.
400
00:24:53,353 --> 00:24:54,944
Oh, Andy.
401
00:24:56,788 --> 00:24:58,119
How awful.
402
00:25:03,362 --> 00:25:04,954
Sweetie.
403
00:25:06,331 --> 00:25:08,322
Thank God you're all right.
404
00:25:14,105 --> 00:25:16,096
I never said you were boring.
405
00:25:16,307 --> 00:25:17,365
You implied it.
406
00:25:17,575 --> 00:25:21,511
You're an extremely dynamic individual,
especially in those glasses.
407
00:25:21,712 --> 00:25:23,646
- What's wrong with them?
- Nothing.
408
00:25:23,847 --> 00:25:25,405
Going to surgery.
409
00:25:27,151 --> 00:25:29,209
In college, every Friday night...
410
00:25:29,419 --> 00:25:33,355
...l'd go to the Rathskeller
and drink lots of beer. Pitchers!
411
00:25:33,890 --> 00:25:37,223
You're right. I've never done
anything irresponsible.
412
00:25:37,427 --> 00:25:40,294
- Irresponsible is overrated.
- I've never been arrested.
413
00:25:40,496 --> 00:25:44,023
I've never spent money on something
that I didn't need.
414
00:25:44,234 --> 00:25:47,896
And I have never been to Bermuda
with a horny saleslady.
415
00:25:48,103 --> 00:25:51,504
It's the Bahamas, and I wouldn't
go if she weren't paying.
416
00:25:51,707 --> 00:25:54,300
- She's paying?
- She pays for everything.
417
00:25:54,510 --> 00:25:56,171
I feel like a kept man.
418
00:25:56,377 --> 00:25:59,210
I have never been a kept man.
419
00:25:59,747 --> 00:26:03,945
Dr. Greene! She came in with chest pain,
collapsed in the waiting room.
420
00:26:04,153 --> 00:26:05,983
How long have you been in pain?
421
00:26:06,187 --> 00:26:09,054
An hour. I was in the kitchen,
cooking dinner...
422
00:26:09,257 --> 00:26:10,952
...and the pressure started here.
423
00:26:11,159 --> 00:26:14,218
- Is it a heart attack?
- I'm not sure. Have you been sick?
424
00:26:14,429 --> 00:26:17,124
I was diagnosed with lupus last year.
425
00:26:17,331 --> 00:26:18,957
She's been in remission.
426
00:26:19,466 --> 00:26:21,696
Call Cardiology.
We need to get a consult.
427
00:26:21,902 --> 00:26:25,736
Get an EKG, cardiac enzyme
and a chest film.
428
00:26:25,939 --> 00:26:29,305
- Sir, you'll have to wait outside.
- No! I want him here.
429
00:26:29,676 --> 00:26:31,109
All right. All right.
430
00:26:31,310 --> 00:26:33,006
Here we go. Sit down.
431
00:26:33,213 --> 00:26:36,113
Lie back.
Just relax, breathe easy.
432
00:26:36,315 --> 00:26:38,180
We're gonna take care of you.
433
00:26:39,452 --> 00:26:42,444
He told you he was driving
and you didn't tell anyone?
434
00:26:42,654 --> 00:26:44,350
Who am I supposed to tell?
435
00:26:44,556 --> 00:26:46,354
The police, for one.
436
00:26:46,926 --> 00:26:51,487
Carol, the kid committed manslaughter.
He killed two people.
437
00:26:52,230 --> 00:26:54,289
I'm not sure it's my place.
438
00:26:55,500 --> 00:26:57,229
Well, you know how it is.
439
00:26:57,969 --> 00:27:00,528
Patients think they're dying
and tell us things...
440
00:27:00,738 --> 00:27:03,968
...they wouldn't tell their husbands
or wives. Or their priests.
441
00:27:04,708 --> 00:27:07,370
This kid unburdened his soul to me.
442
00:27:09,146 --> 00:27:11,740
I just don't feel right
passing that on.
443
00:27:22,625 --> 00:27:23,614
Mark.
444
00:27:25,194 --> 00:27:27,560
You guys moonlighting
as cardiologists?
445
00:27:27,763 --> 00:27:30,664
Gurunian and Bell are in surgery,
Kayson's on his way.
446
00:27:30,866 --> 00:27:32,800
Until he gets here, we're it.
447
00:27:34,202 --> 00:27:37,603
Patient's 40, history of lupus,
treated with prednisone.
448
00:27:37,806 --> 00:27:41,368
Presented with chest pain,
heart rate's 112, pulsus paradoxlus.
449
00:27:41,576 --> 00:27:44,374
EKG shows an ST elevation.
Think there's an effusion?
450
00:27:44,579 --> 00:27:46,206
I do. Sarah?
451
00:27:46,414 --> 00:27:48,677
Well, there's the silhouette sign.
452
00:27:49,017 --> 00:27:51,781
- Blood pressure's dropping.
- She needs a centesis.
453
00:27:51,986 --> 00:27:53,453
- Ever done one?
- Lots of times.
454
00:27:53,654 --> 00:27:56,817
- She's unconscious.
- Move her to Trauma. We can't wait.
455
00:27:57,024 --> 00:27:59,754
I'll need an 18-gauge
PC needle and clip.
456
00:27:59,960 --> 00:28:01,086
What's happening?
457
00:28:01,295 --> 00:28:04,856
There's a thin sack around the
heart called the pericardium.
458
00:28:05,065 --> 00:28:09,330
Your wife's is filling with fluid,
so the heart can't beat properly.
459
00:28:09,536 --> 00:28:12,004
We'll insert a needle
and drain the fluid...
460
00:28:12,205 --> 00:28:14,366
- Stick a needle in her heart?
- Near her heart.
461
00:28:14,574 --> 00:28:15,871
You know, Sarah...
462
00:28:16,075 --> 00:28:18,976
...l've never done
one of these procedures...
463
00:28:19,177 --> 00:28:20,941
...and since you've done a lot...
464
00:28:21,146 --> 00:28:22,774
You want to do it?
465
00:28:23,248 --> 00:28:25,615
Do it. I'll back you up.
466
00:28:34,959 --> 00:28:36,290
Hey.
467
00:28:39,531 --> 00:28:40,963
That's funny.
468
00:28:41,832 --> 00:28:43,800
I was just thinking about you.
469
00:28:44,001 --> 00:28:45,469
Pleasant thoughts?
470
00:28:45,937 --> 00:28:47,336
Very pleasant.
471
00:28:48,639 --> 00:28:49,936
Have a seat.
472
00:28:53,744 --> 00:28:55,268
Actually...
473
00:28:59,015 --> 00:29:01,677
...I feel like I owe you an apology.
474
00:29:03,520 --> 00:29:07,684
I know that lately I've been
difficult, to put it mildly.
475
00:29:09,425 --> 00:29:11,484
I'm sorry if I've embarrassed you.
476
00:29:12,161 --> 00:29:14,061
You haven't embarrassed me.
477
00:29:15,297 --> 00:29:17,026
I'm worried about you.
478
00:29:17,499 --> 00:29:19,023
Well, I've been...
479
00:29:19,234 --> 00:29:20,997
...pretty depressed.
480
00:29:22,671 --> 00:29:24,935
Have you thought about...
481
00:29:25,140 --> 00:29:26,801
...talking to someone?
482
00:29:27,241 --> 00:29:28,572
A therapist?
483
00:29:29,477 --> 00:29:32,207
Things are starting
to fall into place.
484
00:29:33,481 --> 00:29:35,005
I wouldn't worry too much.
485
00:29:36,417 --> 00:29:37,850
Are we still on for dinner?
486
00:29:38,052 --> 00:29:41,385
With your sister and her new beau?
I wouldn't miss it.
487
00:29:43,056 --> 00:29:45,320
Maybe we can talk afterwards.
488
00:29:45,526 --> 00:29:46,719
I'd like that.
489
00:29:58,805 --> 00:30:00,294
Mrs. Parks?
490
00:30:02,541 --> 00:30:04,772
Can I get you anything?
Call you a ride?
491
00:30:04,977 --> 00:30:06,604
What?
492
00:30:06,813 --> 00:30:09,144
No. If I...
493
00:30:09,382 --> 00:30:11,873
...could just sit down.
- Sure. Sure.
494
00:30:12,917 --> 00:30:14,510
I just saw my son.
495
00:30:16,055 --> 00:30:17,612
He was so cold.
496
00:30:25,563 --> 00:30:27,393
I looked at his face...
497
00:30:27,899 --> 00:30:29,890
...and all I wanted to do...
498
00:30:30,801 --> 00:30:32,326
...was to slap him.
499
00:30:34,371 --> 00:30:37,636
To hit him and to say...
500
00:30:37,876 --> 00:30:40,002
..."You stupid boy!
501
00:30:41,412 --> 00:30:44,245
How could you do this...
502
00:30:45,149 --> 00:30:46,912
...to yourself?
503
00:30:47,117 --> 00:30:48,880
That poor girl.
504
00:30:49,886 --> 00:30:51,877
How could you leave me?"
505
00:30:55,558 --> 00:30:56,889
Oh, my God!
506
00:30:58,493 --> 00:31:00,086
What's wrong with me?
507
00:31:09,938 --> 00:31:12,998
- You seen my patient? Middle-aged...
- She-male?
508
00:31:14,109 --> 00:31:16,009
Must've gone to the ladies room.
509
00:31:22,283 --> 00:31:26,686
Insert the needle at about 45 degrees,
gently aspirating as you go.
510
00:31:27,221 --> 00:31:29,746
When you reach the pericardium,
you'll draw fluid.
511
00:31:29,957 --> 00:31:32,823
The EKG will let you know
if you touch the heart.
512
00:31:36,497 --> 00:31:38,590
I gotta be getting close.
513
00:31:40,034 --> 00:31:41,159
Anything?
514
00:31:41,335 --> 00:31:42,323
No.
515
00:31:45,038 --> 00:31:46,903
Pull back!
You've hit heart muscle.
516
00:31:47,107 --> 00:31:49,132
What's going on?
Nothing's coming out.
517
00:31:49,341 --> 00:31:53,334
The pericardium must be infected.
The fluid's too thick for the needle.
518
00:31:54,380 --> 00:31:55,813
She's fibrillating.
519
00:31:58,283 --> 00:31:59,716
Charging.
520
00:32:00,853 --> 00:32:03,014
- Ready.
- Clear!
521
00:32:05,824 --> 00:32:07,290
- Got a pulse.
- Let's crack her.
522
00:32:07,493 --> 00:32:09,323
Crack her and morbidity
increases greatly.
523
00:32:09,527 --> 00:32:11,825
If we don't release the pressure,
she could die.
524
00:32:12,029 --> 00:32:15,761
Do a window. Make an 8-centimeter
cut at the xiphoid. Do it now.
525
00:32:19,337 --> 00:32:20,530
Okay.
526
00:32:20,972 --> 00:32:23,872
Open the diaphragm.
Cut out a window of pericardium.
527
00:32:24,308 --> 00:32:27,367
Two inches. Not too big
or her heart will jump out.
528
00:32:27,578 --> 00:32:29,169
You can do it. Do it.
529
00:32:32,249 --> 00:32:34,274
That's it. Keep going.
530
00:32:34,851 --> 00:32:36,408
Keep going.
531
00:32:40,389 --> 00:32:41,651
That's it. Suction.
532
00:32:44,994 --> 00:32:46,325
Okay, here it comes.
533
00:32:47,062 --> 00:32:48,051
We got fluid.
534
00:32:48,364 --> 00:32:49,456
We got a beat.
535
00:32:50,032 --> 00:32:51,158
Oh, man.
536
00:32:51,533 --> 00:32:52,523
Pressure's back.
537
00:32:52,735 --> 00:32:56,898
Stitch around the tube. I think
you can take it from here.
538
00:33:11,985 --> 00:33:13,248
Andy?
539
00:33:17,057 --> 00:33:18,149
How are you?
540
00:33:20,460 --> 00:33:21,586
I'm okay.
541
00:33:23,262 --> 00:33:25,094
Police talk to you yet?
542
00:33:26,166 --> 00:33:27,531
They will.
543
00:33:29,502 --> 00:33:30,730
Andy...
544
00:33:32,104 --> 00:33:34,572
...I heard what you told your mother.
545
00:33:35,274 --> 00:33:37,333
And I understand why.
546
00:33:37,776 --> 00:33:40,769
You're in a lot of pain.
You don't want to bring on more.
547
00:33:44,884 --> 00:33:48,251
Is it fair to let Larry's mother
believe he killed that girl?
548
00:33:51,423 --> 00:33:54,983
I know you feel guilty,
but it's only gonna get worse.
549
00:33:55,193 --> 00:33:56,352
I know.
550
00:33:59,531 --> 00:34:02,556
I've kept things from people.
It makes you hate yourself.
551
00:34:02,767 --> 00:34:05,132
It makes it hard to live
with yourself.
552
00:34:07,538 --> 00:34:09,233
Ever kill anyone before?
553
00:34:13,043 --> 00:34:14,032
No.
554
00:34:19,515 --> 00:34:21,915
But I've done things to hurt people.
555
00:34:22,118 --> 00:34:23,312
People close to me.
556
00:34:24,654 --> 00:34:25,814
And you told them?
557
00:34:26,755 --> 00:34:28,314
Not everything, no.
558
00:34:29,959 --> 00:34:31,688
It's not so easy.
559
00:34:33,129 --> 00:34:34,152
Is it?
560
00:34:39,067 --> 00:34:41,763
- What's going on?
- Jumper on the roof. Some lady.
561
00:34:41,970 --> 00:34:43,835
Looks like she's gonna go.
562
00:34:46,408 --> 00:34:47,431
Oh, God!
563
00:34:51,445 --> 00:34:52,435
Excuse me.
564
00:34:52,647 --> 00:34:53,909
She's my patient.
565
00:34:55,883 --> 00:34:57,110
Miss Carleton!
566
00:34:57,351 --> 00:34:58,340
Please.
567
00:34:59,220 --> 00:35:00,312
Please.
568
00:35:00,520 --> 00:35:02,011
- Don't come any closer.
- Okay.
569
00:35:02,290 --> 00:35:03,278
Okay.
570
00:35:07,827 --> 00:35:11,319
Miss Carleton, I know you're
feeling terrible right now...
571
00:35:14,067 --> 00:35:15,364
...but there's people...
572
00:35:15,634 --> 00:35:18,296
...in the hospital that can help you.
573
00:35:19,306 --> 00:35:21,796
I can't pass for a woman anymore.
574
00:35:27,413 --> 00:35:29,505
That's all I've ever wanted to be.
575
00:35:29,715 --> 00:35:33,378
Could you just look at me?
Just look at me and talk to me.
576
00:35:34,653 --> 00:35:36,086
We could talk about it.
577
00:35:40,525 --> 00:35:42,891
- Carter.
- Oh, thank God!
578
00:35:44,395 --> 00:35:46,659
Like to introduce me to your friend?
579
00:35:47,031 --> 00:35:48,793
Miss Carleton...
580
00:35:49,167 --> 00:35:51,692
...there's a doctor here
who can help you.
581
00:35:54,071 --> 00:35:56,506
Is it okay if he talks...
No! Don't!
582
00:35:56,773 --> 00:35:58,502
Oh, God!
583
00:36:17,427 --> 00:36:20,020
That looks good.
This is really good...
584
00:36:21,231 --> 00:36:22,289
Party time!
585
00:36:30,172 --> 00:36:32,333
Hey, Haleh, pass the yams, please.
586
00:36:32,541 --> 00:36:35,533
It's a buffet.
Get your own yams.
587
00:36:39,615 --> 00:36:42,311
- You heard about the...
- Yeah, awful.
588
00:36:42,517 --> 00:36:44,849
- Any luck getting off?
- No.
589
00:36:46,654 --> 00:36:48,144
Can we take a walk?
590
00:36:49,257 --> 00:36:50,246
Sure.
591
00:37:00,768 --> 00:37:02,667
- Ready?
- Ready as I'll ever be.
592
00:37:02,870 --> 00:37:04,530
Here's your ticket.
593
00:37:05,571 --> 00:37:06,630
Oh, my God!
594
00:37:07,440 --> 00:37:08,805
These are coach.
595
00:37:09,575 --> 00:37:10,702
Hold on.
596
00:37:12,912 --> 00:37:14,470
Oh, to be a kept man.
597
00:37:14,681 --> 00:37:17,205
Not one complaint out of you.
598
00:37:17,417 --> 00:37:20,214
In an hour you'll be at the table
with your wife...
599
00:37:20,419 --> 00:37:22,887
...your daughter and your
family all around.
600
00:37:23,088 --> 00:37:26,853
And I'm gonna be at 30,000 feet
sucking down vodka gimlets...
601
00:37:27,059 --> 00:37:28,719
...with a woman who dresses me.
602
00:37:28,927 --> 00:37:30,918
You have no idea how lucky you are.
603
00:37:31,130 --> 00:37:33,120
If you don't want to go, don't go.
604
00:37:33,765 --> 00:37:35,062
A little late for that.
605
00:37:35,267 --> 00:37:37,029
- I don't know.
- Here she comes.
606
00:37:37,235 --> 00:37:39,669
All fixed.
The limo's waiting.
607
00:37:39,871 --> 00:37:43,170
- Well, Happy Thanksgiving.
- Okay. Happy Thanksgiving.
608
00:37:43,775 --> 00:37:44,866
Bye.
609
00:38:05,861 --> 00:38:08,125
So is this good news...
610
00:38:08,431 --> 00:38:09,455
...or bad?
611
00:38:12,234 --> 00:38:13,223
Oh, boy.
612
00:38:13,936 --> 00:38:16,029
I need to talk to you
about something.
613
00:38:16,404 --> 00:38:17,394
What?
614
00:38:20,275 --> 00:38:22,675
During the time that we've
been going out...
615
00:38:25,579 --> 00:38:27,411
...I slept with Doug Ross.
616
00:38:30,819 --> 00:38:31,911
When?
617
00:38:32,820 --> 00:38:34,287
Last winter.
618
00:38:36,390 --> 00:38:38,290
Before you took the pills?
619
00:38:38,727 --> 00:38:39,715
Yeah.
620
00:38:42,696 --> 00:38:43,856
Since then?
621
00:38:45,199 --> 00:38:46,222
No.
622
00:38:49,837 --> 00:38:51,463
But two weeks ago...
623
00:38:53,439 --> 00:38:54,929
...he kissed me and I let him.
624
00:39:02,781 --> 00:39:03,771
Tag, please.
625
00:39:03,982 --> 00:39:06,451
Just go to hell, okay?
Just go to hell!
626
00:39:06,685 --> 00:39:10,678
Am I supposed to sit back and smile
while you screw your old boyfriend?
627
00:39:10,889 --> 00:39:12,618
What more do you want from me?
628
00:39:12,824 --> 00:39:15,122
I've been patient.
I've been faithful.
629
00:39:15,327 --> 00:39:17,488
Should I treat you like garbage,
like Doug?
630
00:39:17,696 --> 00:39:18,684
No.
631
00:39:19,064 --> 00:39:20,292
I want you.
632
00:39:21,899 --> 00:39:23,527
Why would you tell me this?
633
00:39:23,734 --> 00:39:26,760
Because I've been dishonest,
and I need you to know.
634
00:39:26,972 --> 00:39:30,099
Okay, great. Now I know, okay?
I know!
635
00:39:30,441 --> 00:39:32,705
What am I supposed to do now, okay?
636
00:39:35,178 --> 00:39:36,703
Tag.
637
00:39:42,318 --> 00:39:43,785
Hey, Sarah.
638
00:39:44,320 --> 00:39:45,309
Yeah?
639
00:39:47,857 --> 00:39:51,486
The heart lady's doing fine.
She'll be with her family tomorrow.
640
00:39:51,694 --> 00:39:52,820
Good.
641
00:39:55,064 --> 00:39:58,192
- You start the fellowship next week?
- I leave tomorrow.
642
00:39:58,367 --> 00:39:59,356
Yeah.
643
00:40:00,536 --> 00:40:03,266
- I'm sure you'll be just great.
- Probably.
644
00:40:03,471 --> 00:40:04,530
See you.
645
00:40:04,739 --> 00:40:06,206
Sarah?
646
00:40:07,710 --> 00:40:08,733
I...
647
00:40:11,180 --> 00:40:12,908
Thanks, you know...
648
00:40:13,215 --> 00:40:14,806
...for...
649
00:40:15,583 --> 00:40:18,780
...letting me do the procedure...
650
00:40:18,986 --> 00:40:21,614
...and backing me up
when things got crazy today.
651
00:40:21,922 --> 00:40:25,086
This is a teaching hospital.
Helping those under you...
652
00:40:25,292 --> 00:40:28,955
...looking out for each other,
that's what it's supposed to be about.
653
00:40:30,197 --> 00:40:31,186
Yeah.
654
00:40:34,134 --> 00:40:35,931
It was a great save.
655
00:40:38,138 --> 00:40:40,072
I'll see you in the spring.
656
00:41:04,963 --> 00:41:06,123
Carter...
657
00:41:08,298 --> 00:41:10,960
...if anybody's responsible, it's me.
658
00:41:14,505 --> 00:41:17,963
She came in here because she crashed
her car into a bridge.
659
00:41:22,745 --> 00:41:25,874
I should've recognized that
as a suicide attempt...
660
00:41:26,082 --> 00:41:27,744
...but I didn't.
661
00:41:29,086 --> 00:41:32,282
So next time, we'll both
be more attentive.
662
00:41:44,566 --> 00:41:46,330
Come on, Carter. Let's go.
663
00:41:48,603 --> 00:41:49,592
What?
664
00:41:49,871 --> 00:41:52,101
My family's holding
dinner until 7:30.
665
00:41:52,307 --> 00:41:54,036
If we hurry,
we'll catch the prayer.
666
00:41:55,277 --> 00:41:58,178
Thank you, Dr. Benton.
I just want to be alone.
667
00:41:58,445 --> 00:42:02,108
You promised my mother, didn't you?
You're gonna back out?
668
00:42:04,585 --> 00:42:06,986
Come on. Grab your coat.
Let's go.
669
00:42:08,722 --> 00:42:10,280
Let's go, Carter.
670
00:42:36,882 --> 00:42:38,509
Come and get it!
671
00:42:39,385 --> 00:42:42,251
Ronnie, come on.
Turn off the damn TV.
672
00:42:42,721 --> 00:42:46,747
- I guess we shouldn't wait for Div.
- You snooze, you lose. I'm starving.
673
00:42:53,598 --> 00:42:56,465
Chloe, how long did you
cook this turkey?
674
00:42:56,667 --> 00:42:58,498
I don't know. A couple hours.
675
00:42:58,703 --> 00:43:01,866
A turkey this size needs
at least six hours.
676
00:43:02,506 --> 00:43:04,440
Try some. It tastes good.
677
00:43:04,641 --> 00:43:07,076
It's teeming with bacteria.
678
00:43:07,310 --> 00:43:09,574
I'll put it back.
Maybe we can eat at ten.
679
00:43:09,780 --> 00:43:13,340
- Maybe Div'll be here by then.
- Wait. You gotta be kidding.
680
00:43:14,317 --> 00:43:15,978
You can't read a cookbook?
681
00:43:16,186 --> 00:43:18,780
Why don't you shut up?
All you did was watch TV.
682
00:43:19,355 --> 00:43:22,348
That's what I do on Thanksgiving.
That is Thanksgiving.
683
00:43:22,558 --> 00:43:26,153
Besides, who bought the groceries?
Who bought the beer?
684
00:43:26,363 --> 00:43:27,795
- With my money!
- Shut up!
685
00:43:27,997 --> 00:43:30,295
You act like two-year-olds.
686
00:44:01,094 --> 00:44:02,356
Come on.
49032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.