All language subtitles for ER - 01x09 - ER Confidential.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,428 --> 00:00:46,795 Obsessional, negative thoughts about work. 2 00:00:47,131 --> 00:00:51,693 The hours, ludicrous staff meetings... 3 00:00:52,003 --> 00:00:55,097 ...the stink of the halls and the patients. 4 00:00:56,208 --> 00:00:57,573 The patients... 5 00:00:59,310 --> 00:01:03,643 You find yourself searching for ways not to hate them. 6 00:01:04,015 --> 00:01:06,482 You know, little tricks, like... 7 00:01:07,717 --> 00:01:10,778 ...she shares a birthday with your mother... 8 00:01:10,987 --> 00:01:13,717 ...or he looks like the brother of a friend. 9 00:01:16,926 --> 00:01:18,450 It doesn't work. 10 00:01:21,031 --> 00:01:22,658 You feel nothing. 11 00:01:23,665 --> 00:01:27,295 Every drop of pleasure has drained from your life. 12 00:01:28,937 --> 00:01:30,802 You can't sleep. 13 00:01:31,006 --> 00:01:33,405 You can't think. You can't concentrate... 14 00:01:37,846 --> 00:01:38,834 Trouble sleeping? 15 00:01:41,349 --> 00:01:44,785 No, I was just catching up on some work. 16 00:01:52,260 --> 00:01:55,752 I worry you're not getting enough sleep. Are you okay? 17 00:01:56,163 --> 00:01:57,494 Fine. 18 00:01:57,964 --> 00:01:59,728 What are you working on? 19 00:02:01,301 --> 00:02:02,734 Patient history. 20 00:02:05,972 --> 00:02:08,873 - Div... - Listen, you go back to bed. 21 00:02:09,042 --> 00:02:10,031 Okay? 22 00:02:14,948 --> 00:02:16,107 It's late. 23 00:03:33,453 --> 00:03:35,080 Who is it? 24 00:03:35,289 --> 00:03:37,756 You think that I could maybe... 25 00:03:38,324 --> 00:03:39,757 Come in? 26 00:03:41,294 --> 00:03:42,283 Thank you. 27 00:03:43,163 --> 00:03:46,189 Rain stopped. It's gonna be a beautiful day. 28 00:03:49,368 --> 00:03:50,801 Have you seen my razor? 29 00:03:51,004 --> 00:03:52,129 I don't think so. 30 00:03:52,337 --> 00:03:54,134 Sorry about the mess. 31 00:03:54,640 --> 00:03:58,041 I'm amazed how much stuff women can fit in an overnight bag. 32 00:03:58,243 --> 00:04:00,177 Just the bare essentials. 33 00:04:01,913 --> 00:04:04,746 "Hydrating eye mask number four." 34 00:04:04,950 --> 00:04:06,644 Takes five years off. 35 00:04:06,852 --> 00:04:08,113 Really? 36 00:04:09,253 --> 00:04:11,721 Are you packed? We'll be rushing tonight. 37 00:04:11,923 --> 00:04:13,719 Yeah, except for my razor. 38 00:04:13,925 --> 00:04:16,758 Good. Oh, Mr. Button missed a hole. 39 00:04:16,961 --> 00:04:18,427 Come here. 40 00:04:18,629 --> 00:04:20,425 I'll pick you up after work. 41 00:04:20,631 --> 00:04:24,691 We'll be in Nassau by morning, and the next three days... 42 00:04:24,968 --> 00:04:26,265 ...you're mine. 43 00:04:26,970 --> 00:04:28,301 Sounds good to me. 44 00:04:29,372 --> 00:04:32,569 I tell you, I feel funny about you paying for everything. 45 00:04:32,776 --> 00:04:34,208 Oh, please. 46 00:04:34,410 --> 00:04:37,811 We both know you don't make any money. You're a resident. 47 00:04:38,014 --> 00:04:40,141 A pediatric resident. 48 00:04:42,786 --> 00:04:43,877 You know what? 49 00:04:44,087 --> 00:04:47,920 That blue Armani shirt I got you would go better with this tie. 50 00:04:48,924 --> 00:04:50,289 Happy Thanksgiving. 51 00:05:03,438 --> 00:05:06,339 - Malik, Happy Thanksgiving. - You too. Nice shirt. 52 00:05:06,507 --> 00:05:07,495 Thanks. 53 00:05:12,447 --> 00:05:14,641 - Hi, Dr. Ross. - Hi. 54 00:05:16,383 --> 00:05:18,943 Excuse... What's your name? 55 00:05:19,519 --> 00:05:23,011 - Bob. Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving to you, Bob. 56 00:05:23,222 --> 00:05:25,281 These are Halloween decorations. 57 00:05:25,492 --> 00:05:27,084 We just took those down. 58 00:05:27,293 --> 00:05:29,386 No, I... 59 00:05:29,762 --> 00:05:31,093 ...put up. 60 00:05:31,297 --> 00:05:32,286 See? 61 00:05:33,065 --> 00:05:34,327 Yes, I see. 62 00:05:34,934 --> 00:05:36,026 Carry on. 63 00:05:41,640 --> 00:05:44,666 - Dr. Ross. - Hey, Jer, what's the good word? 64 00:05:44,877 --> 00:05:47,811 I got a little interoffice minutiae for you here. 65 00:05:48,179 --> 00:05:50,545 Your contribution to the potluck dinner? 66 00:05:50,749 --> 00:05:53,775 It's pecan pie. I bought it myself. 67 00:05:55,487 --> 00:05:57,318 Don't be shy. Just help yourself. 68 00:05:57,521 --> 00:05:58,545 Thanks. 69 00:05:59,556 --> 00:06:01,820 Dr. John, what do you got over there? 70 00:06:02,393 --> 00:06:04,054 I'm practicing sutures. 71 00:06:04,595 --> 00:06:05,584 What is that? 72 00:06:06,530 --> 00:06:07,929 Oh, it's a pig's foot. 73 00:06:09,199 --> 00:06:11,724 The elasticity's comparable to human skin. 74 00:06:11,935 --> 00:06:15,529 It's great for practicing. I've got half a dozen in my freezer at home. 75 00:06:15,738 --> 00:06:17,900 Carter, are you snacking between meals? 76 00:06:18,107 --> 00:06:20,940 See what's holding up the blood gases on the wheezer in 3. 77 00:06:21,144 --> 00:06:22,633 You got it. Hey, Doug. 78 00:06:22,845 --> 00:06:24,312 Good morning, Carol. 79 00:06:25,682 --> 00:06:28,378 Still going to Bermuda, or can you work Saturday night? 80 00:06:28,583 --> 00:06:31,643 The Bahamas, and forget it. I'm gone. 81 00:06:32,388 --> 00:06:34,082 Jen and Rach coming down? 82 00:06:34,289 --> 00:06:35,916 And her folks. 83 00:06:36,358 --> 00:06:37,655 Dinner with the reverend. 84 00:06:39,328 --> 00:06:42,490 - Kid with the croup in 3. - Thank you, Lydia. 85 00:06:51,539 --> 00:06:53,006 Terrific. 86 00:06:54,542 --> 00:06:57,375 When things slow down, I need to talk to you. 87 00:06:57,578 --> 00:06:58,738 All right. 88 00:07:00,881 --> 00:07:01,869 Carol... 89 00:07:02,582 --> 00:07:03,572 Thank you. 90 00:07:05,051 --> 00:07:06,348 Who put this here? 91 00:07:06,786 --> 00:07:08,048 I believe it was Bob. 92 00:07:08,254 --> 00:07:09,983 Can we move it somewhere? 93 00:07:10,190 --> 00:07:12,090 We can certainly try. 94 00:07:16,162 --> 00:07:18,722 Thanksgiving. What a farce! 95 00:07:18,931 --> 00:07:21,332 What do we gotta be grateful for, huh? 96 00:07:21,533 --> 00:07:25,469 Rwanda? Flesh-eating bacteria? Entertainment Tonight? 97 00:07:25,671 --> 00:07:28,435 - Mr. Luck, quiet. - Piss off! 98 00:07:28,640 --> 00:07:30,869 That's ironic, coming from a man with no kidneys. 99 00:07:31,076 --> 00:07:32,303 Labs are back. 100 00:07:32,511 --> 00:07:34,705 He's uremic. Blood alcohol's.25. 101 00:07:34,912 --> 00:07:37,472 And the media. Brainwashers, all of them... 102 00:07:37,682 --> 00:07:39,513 ...filling kids' heads with filth! 103 00:07:39,717 --> 00:07:43,517 I love you, you love me We're a happy family 104 00:07:44,222 --> 00:07:47,123 Mr. Luck, how long has it been since you were dialyzed? 105 00:07:47,324 --> 00:07:50,385 Those Nazis at the clinic won't let me in the door. 106 00:07:50,894 --> 00:07:53,624 Apparently Mr. Luck was banned for abusing the staff. 107 00:07:53,831 --> 00:07:56,094 I got a right to my opinion, don't I? 108 00:07:56,299 --> 00:07:58,824 Mr. Luck, you're an end-stage renal failure. 109 00:07:59,035 --> 00:08:01,435 But don't worry. We're going to save your life. 110 00:08:01,638 --> 00:08:03,037 Such as it is. 111 00:08:03,272 --> 00:08:05,365 Prep him for dialysis. I'll get the machine. 112 00:08:05,575 --> 00:08:07,804 And you know what really gets me? 113 00:08:08,010 --> 00:08:12,447 All this talk about an "information superhighway." 114 00:08:12,948 --> 00:08:15,416 Five hundred channels of crap! 115 00:08:15,684 --> 00:08:19,279 You know, the more I see of people, the more I like pigs. 116 00:08:21,122 --> 00:08:24,023 42-year-old woman crashed into a bridge abutment. 117 00:08:24,226 --> 00:08:27,251 She's alert and oriented. Vitals are normal. 118 00:08:27,462 --> 00:08:30,363 - Should I bring anything for tonight? - Tonight? 119 00:08:30,565 --> 00:08:33,159 Thanksgiving dinner. Your mother invited me. 120 00:08:33,368 --> 00:08:36,599 Carter, my mother isn't in control of her faculties. 121 00:08:36,805 --> 00:08:38,067 So... 122 00:08:38,272 --> 00:08:39,671 ...l'm not invited now? 123 00:08:39,873 --> 00:08:41,738 Don't your parents want you at home? 124 00:08:41,942 --> 00:08:44,877 My parents are in Switzerland visiting my sister. 125 00:08:45,579 --> 00:08:46,806 Switzerland, huh? 126 00:08:52,586 --> 00:08:54,417 - Have you seen Mookie? - No. 127 00:08:54,987 --> 00:08:56,580 Mrs. Carleton, I'm Dr. Benton. 128 00:08:56,789 --> 00:09:00,589 We're gonna make sure you don't have any serious injuries, okay? 129 00:09:00,793 --> 00:09:02,886 Carter, take a look at the head. 130 00:09:04,530 --> 00:09:06,464 This isn't gonna hurt a bit. 131 00:09:10,403 --> 00:09:12,734 Okay. Do you feel any pain here, ma'am? 132 00:09:12,971 --> 00:09:14,370 Okay. What about here? 133 00:09:15,373 --> 00:09:17,534 A little blood in the canals. Excuse me. 134 00:09:20,946 --> 00:09:23,676 We've got a deep lac here. About 10 centimeters. 135 00:09:23,881 --> 00:09:26,076 Don't worry. There won't be scarring. 136 00:09:26,284 --> 00:09:30,481 Penetrating lac on the right side. Ma'am, we have to remove your clothes. 137 00:09:32,056 --> 00:09:35,355 Okay, if you could just turn on your side, please. 138 00:09:36,459 --> 00:09:37,449 Okay. 139 00:09:37,827 --> 00:09:39,989 Lower back looks good. 140 00:09:41,030 --> 00:09:43,328 Upper back looks good. A few scratches. 141 00:09:43,534 --> 00:09:46,230 Contusion to the left scapula, no costal... 142 00:09:46,436 --> 00:09:50,736 Dr. Benton? We seem to have a new piece of information here. 143 00:09:51,174 --> 00:09:53,734 With superficial bruises along the co... 144 00:09:54,010 --> 00:09:55,204 Coccyx. 145 00:09:57,546 --> 00:10:00,276 Could somebody please get me a gown? 146 00:10:05,254 --> 00:10:07,279 - Mr. Carleton... - I go by "Miss." 147 00:10:07,488 --> 00:10:09,980 Trauma coming. MVA, 3 people, all critical. 148 00:10:11,260 --> 00:10:14,423 Alright, Carter, take her next door and sew her up. 149 00:10:16,264 --> 00:10:17,697 By myself? 150 00:10:19,433 --> 00:10:21,992 High-speed collision. Two teenagers in one car. 151 00:10:22,203 --> 00:10:25,832 Both thrown from the vehicle, one unconscious. Head injuries. 152 00:10:26,039 --> 00:10:27,769 - Vitals? - None. Looks like a loser. 153 00:10:27,974 --> 00:10:29,738 Doug, we need your help! 154 00:10:30,744 --> 00:10:32,211 What have we got? 155 00:10:34,781 --> 00:10:37,045 - Talk to me. - Traumatic full arrest. 156 00:10:37,250 --> 00:10:39,946 - Here comes the second one. - Clear the way! 157 00:10:40,120 --> 00:10:41,109 He's conscious. 158 00:10:41,354 --> 00:10:44,915 Broken right femur, pressure 90 over 60. Pulse 110. Let's go. 159 00:10:45,124 --> 00:10:46,785 - Someone call Ortho. - It hurts! 160 00:10:46,993 --> 00:10:48,482 - Where does it hurt? - My guts. 161 00:10:48,694 --> 00:10:51,561 - What happened? - Ran a red, hit a 22-year-old girl. 162 00:10:51,764 --> 00:10:53,959 - He the driver? - Don't know. Car belonged to... 163 00:10:54,166 --> 00:10:55,531 ...Larry Parks. 164 00:10:55,834 --> 00:10:58,200 - Are you Larry Parks? - No, Andy. 165 00:10:59,704 --> 00:11:02,071 - That must be the girl. - They left her there. 166 00:11:02,274 --> 00:11:03,706 Decapitated. 167 00:11:08,947 --> 00:11:11,415 Okay, Andy? Andy, tell me where it hurts. 168 00:11:11,615 --> 00:11:12,776 Here? Here? 169 00:11:12,983 --> 00:11:14,042 Everywhere! 170 00:11:14,251 --> 00:11:16,242 Carol, we need to hold him down. 171 00:11:17,854 --> 00:11:19,719 - You gotta stay still. - It hurts! 172 00:11:19,923 --> 00:11:22,619 - Can we give him something? - 50 mg of Demerol. 173 00:11:22,826 --> 00:11:24,124 Let's prep for lavage. 174 00:11:24,328 --> 00:11:25,955 - I need a catheter. - I got it. 175 00:11:29,099 --> 00:11:30,087 Any heart sounds? 176 00:11:30,300 --> 00:11:32,893 - Negative. - Give him more atropine. 177 00:11:34,504 --> 00:11:36,471 - A lot of gray matter here. - Oh, God. 178 00:11:36,673 --> 00:11:37,696 Is he salvageable? 179 00:11:37,908 --> 00:11:38,999 Call Neuro. 180 00:11:41,010 --> 00:11:42,910 Get the saline and tube ready. 181 00:11:43,311 --> 00:11:45,473 I'm not giving up yet. Come on. 182 00:11:49,752 --> 00:11:51,117 Wait! What are you doing? 183 00:11:52,521 --> 00:11:56,149 Relax. They gave you an anesthetic so you won't be in pain. 184 00:11:56,358 --> 00:11:57,620 Why are they cutting me? 185 00:11:57,826 --> 00:12:01,353 Listen to me. My name is Carol. I'll tell you what's happening. 186 00:12:02,097 --> 00:12:06,556 They made a nick in your belly so they can fill your abdomen with fluid. 187 00:12:06,935 --> 00:12:10,597 Once it's full, they'll watch as the fluid drains out. 188 00:12:11,238 --> 00:12:13,297 If blood comes out, you have injuries... 189 00:12:13,507 --> 00:12:15,668 ...and you'll need to have surgery. 190 00:12:21,848 --> 00:12:23,372 What do you think? 191 00:12:42,567 --> 00:12:44,728 Call the O.R., tell them we're on our way. 192 00:12:44,936 --> 00:12:47,131 - You're going to surgery now. - Oh, God! 193 00:12:49,975 --> 00:12:51,498 Larry! 194 00:12:51,810 --> 00:12:53,971 Time of death, 9:33. 195 00:12:54,145 --> 00:12:55,135 Oh, God. 196 00:12:55,446 --> 00:12:56,470 Let's move. 197 00:13:00,851 --> 00:13:02,910 I'll make sure we got a room. 198 00:13:03,120 --> 00:13:04,109 Carol. 199 00:13:04,789 --> 00:13:06,222 - It was me. - What was you? 200 00:13:06,424 --> 00:13:09,154 I was driving Larry's car. It's my fault. 201 00:13:09,359 --> 00:13:10,792 I killed him. 202 00:13:11,028 --> 00:13:12,892 Oh, God, I killed him! 203 00:13:52,933 --> 00:13:53,992 The space shuttle. 204 00:13:54,202 --> 00:13:55,965 Now there's a bright idea. 205 00:13:56,170 --> 00:14:00,163 Let's spend 50 billion so six guys can sit in a tin can... 206 00:14:00,373 --> 00:14:03,035 ...and test the effect of weightlessness on fruit flies. 207 00:14:03,243 --> 00:14:05,768 - Is that kid gonna make it? - I think so. 208 00:14:05,979 --> 00:14:07,674 One out of three. What a waste. 209 00:14:07,881 --> 00:14:10,781 When I see that, I think, "There but for the grace of God..." 210 00:14:10,950 --> 00:14:11,940 Tell me about it. 211 00:14:12,151 --> 00:14:15,643 In high school, we'd race this guy's TR7 on River Road... 212 00:14:15,856 --> 00:14:18,221 ...pin the speedometer at 120. 213 00:14:18,424 --> 00:14:21,393 We'd climb those giant TV antennas up to the top. 214 00:14:21,594 --> 00:14:24,062 - Must've been 200, 300 feet. - You did that? 215 00:14:24,263 --> 00:14:26,662 Otto Jevitch. His dad was a demolitions expert. 216 00:14:26,866 --> 00:14:29,164 We'd steal dynamite and play chicken. 217 00:14:29,934 --> 00:14:33,234 I don't believe you. The worst thing Howie and I ever did... 218 00:14:33,438 --> 00:14:36,533 ...was Chinese fire drills at the Velvet Freeze. 219 00:14:37,176 --> 00:14:40,269 I guess you and Howie were born to be wild. 220 00:14:43,515 --> 00:14:45,175 Did I miss something? 221 00:14:45,483 --> 00:14:47,678 Just being publicly ridiculed. 222 00:14:48,619 --> 00:14:49,847 How about some coffee? 223 00:14:50,355 --> 00:14:51,378 Sure. 224 00:14:54,558 --> 00:14:55,616 Hey, Doug. 225 00:14:55,959 --> 00:14:59,724 John, glad you showed up. This kid's elbow's the size of a grapefruit. 226 00:14:59,930 --> 00:15:01,954 Sure, just give me one second. 227 00:15:02,199 --> 00:15:03,187 Yeah. 228 00:15:03,600 --> 00:15:05,465 I'll just go through my mail. 229 00:15:09,939 --> 00:15:11,463 - Sorry, Lydia. - Oh, don't be. 230 00:15:11,674 --> 00:15:14,666 That's the best kiss I've experienced in months. 231 00:15:14,877 --> 00:15:16,504 - Find someone to cover you? - No. 232 00:15:16,712 --> 00:15:18,941 Keep trying. Mom won't start supper till 7. 233 00:15:19,147 --> 00:15:21,378 She's really looking forward to seeing you. 234 00:15:21,583 --> 00:15:23,710 - I'll try. - I gotta go, but... 235 00:15:24,953 --> 00:15:27,114 ...l'll see you. - Bye. 236 00:15:29,124 --> 00:15:30,557 All yours. 237 00:15:33,395 --> 00:15:34,952 So what's your name? 238 00:15:35,529 --> 00:15:37,053 My name is John Carter. 239 00:15:39,633 --> 00:15:42,329 You've grown awfully quiet, John Carter. 240 00:15:46,574 --> 00:15:48,097 Oh, I see. 241 00:15:50,710 --> 00:15:52,041 I had a friend once. 242 00:15:52,346 --> 00:15:55,280 We would go to lunch, happy hours... 243 00:15:55,481 --> 00:15:56,880 ...shopping. 244 00:15:58,418 --> 00:16:01,581 Over drinks one night, I told her about myself. 245 00:16:02,188 --> 00:16:05,179 She stood up, left the table... 246 00:16:05,390 --> 00:16:07,586 ...and never spoke to me again. 247 00:16:09,928 --> 00:16:12,590 I used to feel those things made me stronger... 248 00:16:13,098 --> 00:16:14,793 ...more sure of who I was. 249 00:16:16,001 --> 00:16:17,628 These days... 250 00:16:18,570 --> 00:16:22,006 ...I spend three hours putting on my face before I dare go outside. 251 00:16:22,473 --> 00:16:24,634 Plucking and waxing. 252 00:16:25,209 --> 00:16:27,439 And even then, someone always notices. 253 00:16:27,945 --> 00:16:30,436 I can see by the look in their eyes. 254 00:16:32,450 --> 00:16:33,781 The disgust. 255 00:16:38,723 --> 00:16:40,189 Maybe they're right. 256 00:16:42,192 --> 00:16:44,251 Maybe I am disgusting. 257 00:16:47,163 --> 00:16:49,528 Turn your head the other way, please. 258 00:16:50,600 --> 00:16:51,828 Thank you. 259 00:16:53,469 --> 00:16:54,459 Hey, Lydia! 260 00:16:55,471 --> 00:16:57,098 Hey, Al. What you got? 261 00:16:57,307 --> 00:16:59,275 Guy needs to be cleared for booking. 262 00:16:59,475 --> 00:17:01,841 He's bleeding all over my squad car. 263 00:17:02,378 --> 00:17:05,506 - Dr. Ross, got a patient. - I'm not a "grownup" doctor. 264 00:17:05,714 --> 00:17:09,115 We all know that, but there's no one else available. 265 00:17:12,186 --> 00:17:13,176 What happened? 266 00:17:13,388 --> 00:17:16,016 - He was attacked by a turkey. - A turkey? 267 00:17:16,457 --> 00:17:17,924 - What's open? - Trauma One. 268 00:17:18,126 --> 00:17:20,287 Francis is an animal-rights nut. 269 00:17:20,495 --> 00:17:21,927 - Activist. - Whatever. 270 00:17:22,130 --> 00:17:24,928 There's this Thanksgiving display in one of the malls. 271 00:17:25,133 --> 00:17:27,999 Dried corn, straw, guys dressed like Pilgrims. 272 00:17:28,202 --> 00:17:31,193 They also got this live, big mother of a turkey... 273 00:17:31,405 --> 00:17:34,863 They were exploiting the bird. It was disgusting. 274 00:17:35,074 --> 00:17:37,305 So Francis decides to steal the bird. 275 00:17:37,511 --> 00:17:38,569 To rescue it! 276 00:17:38,779 --> 00:17:41,906 You grabbed the bird, threw it in your car and took off. 277 00:17:42,115 --> 00:17:44,548 - That's stealing. - It was being abused. 278 00:17:44,751 --> 00:17:46,342 Now comes the good part. 279 00:17:46,552 --> 00:17:48,850 During the getaway, the turkey attacks him. 280 00:17:49,355 --> 00:17:53,586 It starts clawing and pecking at his head. So what does Francis do? 281 00:17:56,261 --> 00:17:58,787 He breaks the bird's neck! 282 00:18:02,001 --> 00:18:06,027 And the upshot of it is, you guys get a fresh bird for your party. 283 00:18:06,271 --> 00:18:07,966 Oh, my God! 284 00:18:08,172 --> 00:18:09,868 You better take that outside. 285 00:18:11,209 --> 00:18:13,268 Is that a Narragansett tom? 286 00:18:14,646 --> 00:18:16,169 It sure is! 287 00:18:16,380 --> 00:18:17,642 He's a big fella too. 288 00:18:17,849 --> 00:18:21,011 I kind of doubt if Dietary will want to prepare it. 289 00:18:21,218 --> 00:18:25,313 I'll do it. I used to pluck birds as a kid. This one's a beaut. 290 00:18:28,525 --> 00:18:31,925 He was listing all the symptoms of a major depression. 291 00:18:32,128 --> 00:18:33,858 That explains a few things. 292 00:18:34,063 --> 00:18:36,156 I know you've never liked Div, but... 293 00:18:36,366 --> 00:18:38,732 ...please don't run him down in front of me. 294 00:18:38,935 --> 00:18:40,061 Sorry. 295 00:18:40,703 --> 00:18:43,262 It just hurts to see him like this. 296 00:18:43,539 --> 00:18:45,063 I don't know what to do. 297 00:18:45,273 --> 00:18:47,833 If he's depressed, he needs psychiatric help. 298 00:18:48,211 --> 00:18:50,770 I don't want to back him into a corner. 299 00:18:50,980 --> 00:18:53,413 Someone's gotta say something. If he's that bad... 300 00:18:53,615 --> 00:18:55,913 ...he shouldn't be treating patients. 301 00:18:56,385 --> 00:18:59,876 Your concern for Div is touching. Thanks for the advice. 302 00:19:00,088 --> 00:19:03,649 - I just think he should see someone. - I got that. 303 00:19:05,860 --> 00:19:08,921 You should've seen the condition of his cage. 304 00:19:09,296 --> 00:19:10,593 It was like a cell. 305 00:19:10,798 --> 00:19:12,891 His water dish was dry. 306 00:19:13,100 --> 00:19:14,727 That's no good. 307 00:19:15,403 --> 00:19:19,031 People forget that we share the same biological heritage... 308 00:19:19,240 --> 00:19:22,299 ...as every creature on the planet. That first lizard... 309 00:19:22,509 --> 00:19:25,967 ...who crawled out of the ooze is a distant cousin to us all. 310 00:19:26,179 --> 00:19:27,475 I never thought about it. 311 00:19:27,680 --> 00:19:30,513 You don't keep your cousin in a cage with no water. 312 00:19:30,717 --> 00:19:32,775 You don't eat your family. 313 00:19:32,985 --> 00:19:34,145 Oh, my God! 314 00:19:35,754 --> 00:19:37,483 Could you please... 315 00:19:37,689 --> 00:19:39,088 ...shut the blind? 316 00:19:40,092 --> 00:19:41,491 Sure, Francis. 317 00:19:50,134 --> 00:19:51,159 Are you okay? 318 00:19:53,839 --> 00:19:55,567 Doctor, can I tell you something? 319 00:19:58,443 --> 00:20:00,843 When I was under attack... 320 00:20:02,579 --> 00:20:07,209 ...my most primitive fight-or-flight instinct kicked in... 321 00:20:07,417 --> 00:20:08,816 ...and I was a beast! 322 00:20:09,020 --> 00:20:11,954 When I grabbed the bird's neck and heard it snap... 323 00:20:14,958 --> 00:20:17,483 ...there was a part of me... 324 00:20:17,694 --> 00:20:19,559 ...that secretly enjoyed it. 325 00:20:24,400 --> 00:20:26,266 Is your father still living? 326 00:20:27,069 --> 00:20:28,593 Yes, he is. 327 00:20:30,106 --> 00:20:33,666 I didn't really know my dad until just a few years ago. 328 00:20:34,844 --> 00:20:37,778 I hadn't seen him for ten years, when out of the blue... 329 00:20:38,413 --> 00:20:39,744 ...he called. 330 00:20:40,149 --> 00:20:41,740 Said he wanted to see me. 331 00:20:42,517 --> 00:20:44,246 He had no idea. 332 00:20:45,954 --> 00:20:48,548 So I put on a jade-green... 333 00:20:48,923 --> 00:20:51,323 ...short-sleeved silk dress. 334 00:20:51,926 --> 00:20:54,053 And that's how I answered the door. 335 00:20:54,795 --> 00:20:55,820 Know what he said? 336 00:20:58,799 --> 00:21:01,233 He said, "Are you Henry's girlfriend?" 337 00:21:02,670 --> 00:21:04,398 And I said, "No, Dad. 338 00:21:05,506 --> 00:21:06,665 It's me." 339 00:21:07,440 --> 00:21:08,702 And he said... 340 00:21:10,978 --> 00:21:13,343 ..."You look just like your sister." 341 00:21:15,515 --> 00:21:19,144 Then he said he came to see me because he was dying. 342 00:21:19,819 --> 00:21:22,582 Before he died, he said, "Henry... 343 00:21:22,955 --> 00:21:25,116 ...you may wear a dress... 344 00:21:26,926 --> 00:21:28,894 ...but you're still my son." 345 00:21:31,396 --> 00:21:34,888 I'm done. You should stay here for about a half-hour... 346 00:21:35,100 --> 00:21:39,400 ...to make sure there's no reaction to the antibiotics. Dr. Greene. 347 00:21:41,805 --> 00:21:43,102 Good morning, ma'am. 348 00:21:43,741 --> 00:21:46,973 - What kind of thread you using? - 4-0 absorbable sub-Q. 349 00:21:47,178 --> 00:21:49,237 Nice apposition, well spaced. 350 00:21:49,680 --> 00:21:50,738 Good job. 351 00:21:51,348 --> 00:21:52,542 Thanks. 352 00:21:55,585 --> 00:21:56,678 Bravo. 353 00:22:09,032 --> 00:22:10,021 Thank God. 354 00:22:10,433 --> 00:22:12,628 God? There is no God, lady. 355 00:22:12,834 --> 00:22:14,825 When can I get the hell out of here? 356 00:22:15,371 --> 00:22:16,962 Very soon. It took some doing... 357 00:22:17,173 --> 00:22:19,971 ...but I talked the clinic into taking you back. 358 00:22:20,175 --> 00:22:22,109 Who asked you? 359 00:22:23,078 --> 00:22:24,739 Your appointment is Tuesday. 360 00:22:25,280 --> 00:22:26,304 I ain't going. 361 00:22:29,517 --> 00:22:30,814 Mr. Luck... 362 00:22:31,385 --> 00:22:32,750 ...if you don't go... 363 00:22:32,954 --> 00:22:35,856 ...you'll come back here, and neither of us wants that. 364 00:22:36,023 --> 00:22:37,012 Shove it! 365 00:22:37,391 --> 00:22:40,417 - Excuse me? - Are you deaf too? I said, shove it... 366 00:22:40,628 --> 00:22:42,994 ...you little pinheaded puke! 367 00:22:52,272 --> 00:22:54,900 Excuse me. I'm trying to find my son. 368 00:22:55,108 --> 00:22:57,769 - What's his name? - Andrew Bohlmeyer. 369 00:22:57,978 --> 00:23:01,037 - Andy. - Yes. Is he all right? 370 00:23:01,247 --> 00:23:04,444 He was taken to surgery. They're removing his spleen. 371 00:23:04,650 --> 00:23:05,878 Oh, my God! 372 00:23:06,085 --> 00:23:08,349 - I'll take you up. - Please. 373 00:23:13,158 --> 00:23:15,183 - Edie! - Andrea, I went by the house! 374 00:23:15,394 --> 00:23:19,557 - I was out. Where are they? - Where's the other boy? Larry Parks? 375 00:23:19,764 --> 00:23:22,358 - Are you Larry's mother? - Yes. Where is he? 376 00:23:24,369 --> 00:23:25,563 What? 377 00:23:26,504 --> 00:23:28,096 Mrs. Parks... 378 00:23:28,773 --> 00:23:31,708 ...your son was brought in with injuries to his head... 379 00:23:31,909 --> 00:23:33,603 Are you telling me... 380 00:23:34,177 --> 00:23:35,542 ...he's dead? 381 00:23:36,179 --> 00:23:38,238 Yes, he is. I'm sorry. 382 00:23:51,961 --> 00:23:54,361 I am not a baby, for God's sake. 383 00:23:54,564 --> 00:23:56,622 Can't you just put it in my mouth? 384 00:23:56,832 --> 00:24:00,063 Hospital policy, Mr. Luck. I'll be back in ten minutes. 385 00:24:00,269 --> 00:24:03,432 Wait a minute. How about a little privacy here? 386 00:24:09,144 --> 00:24:10,702 What's so funny? 387 00:24:10,912 --> 00:24:14,040 You never seen a guy get his temperature taken before? 388 00:24:21,121 --> 00:24:22,248 Andy... 389 00:24:24,725 --> 00:24:26,250 How you doing, honey? 390 00:24:26,794 --> 00:24:27,818 Tired. 391 00:24:28,930 --> 00:24:31,363 - Numb. - You're not in any pain? 392 00:24:31,532 --> 00:24:32,521 No. 393 00:24:33,067 --> 00:24:35,057 The girl, is she okay? 394 00:24:35,269 --> 00:24:36,736 No, she's not. 395 00:24:37,570 --> 00:24:39,539 How did it happen, honey? 396 00:24:41,641 --> 00:24:44,269 Larry ran a red light. 397 00:24:44,477 --> 00:24:46,502 He was trying to beat it. 398 00:24:47,814 --> 00:24:50,282 I told him to stop, but... 399 00:24:50,882 --> 00:24:52,407 ...he said he could make it. 400 00:24:53,353 --> 00:24:54,944 Oh, Andy. 401 00:24:56,788 --> 00:24:58,119 How awful. 402 00:25:03,362 --> 00:25:04,954 Sweetie. 403 00:25:06,331 --> 00:25:08,322 Thank God you're all right. 404 00:25:14,105 --> 00:25:16,096 I never said you were boring. 405 00:25:16,307 --> 00:25:17,365 You implied it. 406 00:25:17,575 --> 00:25:21,511 You're an extremely dynamic individual, especially in those glasses. 407 00:25:21,712 --> 00:25:23,646 - What's wrong with them? - Nothing. 408 00:25:23,847 --> 00:25:25,405 Going to surgery. 409 00:25:27,151 --> 00:25:29,209 In college, every Friday night... 410 00:25:29,419 --> 00:25:33,355 ...l'd go to the Rathskeller and drink lots of beer. Pitchers! 411 00:25:33,890 --> 00:25:37,223 You're right. I've never done anything irresponsible. 412 00:25:37,427 --> 00:25:40,294 - Irresponsible is overrated. - I've never been arrested. 413 00:25:40,496 --> 00:25:44,023 I've never spent money on something that I didn't need. 414 00:25:44,234 --> 00:25:47,896 And I have never been to Bermuda with a horny saleslady. 415 00:25:48,103 --> 00:25:51,504 It's the Bahamas, and I wouldn't go if she weren't paying. 416 00:25:51,707 --> 00:25:54,300 - She's paying? - She pays for everything. 417 00:25:54,510 --> 00:25:56,171 I feel like a kept man. 418 00:25:56,377 --> 00:25:59,210 I have never been a kept man. 419 00:25:59,747 --> 00:26:03,945 Dr. Greene! She came in with chest pain, collapsed in the waiting room. 420 00:26:04,153 --> 00:26:05,983 How long have you been in pain? 421 00:26:06,187 --> 00:26:09,054 An hour. I was in the kitchen, cooking dinner... 422 00:26:09,257 --> 00:26:10,952 ...and the pressure started here. 423 00:26:11,159 --> 00:26:14,218 - Is it a heart attack? - I'm not sure. Have you been sick? 424 00:26:14,429 --> 00:26:17,124 I was diagnosed with lupus last year. 425 00:26:17,331 --> 00:26:18,957 She's been in remission. 426 00:26:19,466 --> 00:26:21,696 Call Cardiology. We need to get a consult. 427 00:26:21,902 --> 00:26:25,736 Get an EKG, cardiac enzyme and a chest film. 428 00:26:25,939 --> 00:26:29,305 - Sir, you'll have to wait outside. - No! I want him here. 429 00:26:29,676 --> 00:26:31,109 All right. All right. 430 00:26:31,310 --> 00:26:33,006 Here we go. Sit down. 431 00:26:33,213 --> 00:26:36,113 Lie back. Just relax, breathe easy. 432 00:26:36,315 --> 00:26:38,180 We're gonna take care of you. 433 00:26:39,452 --> 00:26:42,444 He told you he was driving and you didn't tell anyone? 434 00:26:42,654 --> 00:26:44,350 Who am I supposed to tell? 435 00:26:44,556 --> 00:26:46,354 The police, for one. 436 00:26:46,926 --> 00:26:51,487 Carol, the kid committed manslaughter. He killed two people. 437 00:26:52,230 --> 00:26:54,289 I'm not sure it's my place. 438 00:26:55,500 --> 00:26:57,229 Well, you know how it is. 439 00:26:57,969 --> 00:27:00,528 Patients think they're dying and tell us things... 440 00:27:00,738 --> 00:27:03,968 ...they wouldn't tell their husbands or wives. Or their priests. 441 00:27:04,708 --> 00:27:07,370 This kid unburdened his soul to me. 442 00:27:09,146 --> 00:27:11,740 I just don't feel right passing that on. 443 00:27:22,625 --> 00:27:23,614 Mark. 444 00:27:25,194 --> 00:27:27,560 You guys moonlighting as cardiologists? 445 00:27:27,763 --> 00:27:30,664 Gurunian and Bell are in surgery, Kayson's on his way. 446 00:27:30,866 --> 00:27:32,800 Until he gets here, we're it. 447 00:27:34,202 --> 00:27:37,603 Patient's 40, history of lupus, treated with prednisone. 448 00:27:37,806 --> 00:27:41,368 Presented with chest pain, heart rate's 112, pulsus paradoxlus. 449 00:27:41,576 --> 00:27:44,374 EKG shows an ST elevation. Think there's an effusion? 450 00:27:44,579 --> 00:27:46,206 I do. Sarah? 451 00:27:46,414 --> 00:27:48,677 Well, there's the silhouette sign. 452 00:27:49,017 --> 00:27:51,781 - Blood pressure's dropping. - She needs a centesis. 453 00:27:51,986 --> 00:27:53,453 - Ever done one? - Lots of times. 454 00:27:53,654 --> 00:27:56,817 - She's unconscious. - Move her to Trauma. We can't wait. 455 00:27:57,024 --> 00:27:59,754 I'll need an 18-gauge PC needle and clip. 456 00:27:59,960 --> 00:28:01,086 What's happening? 457 00:28:01,295 --> 00:28:04,856 There's a thin sack around the heart called the pericardium. 458 00:28:05,065 --> 00:28:09,330 Your wife's is filling with fluid, so the heart can't beat properly. 459 00:28:09,536 --> 00:28:12,004 We'll insert a needle and drain the fluid... 460 00:28:12,205 --> 00:28:14,366 - Stick a needle in her heart? - Near her heart. 461 00:28:14,574 --> 00:28:15,871 You know, Sarah... 462 00:28:16,075 --> 00:28:18,976 ...l've never done one of these procedures... 463 00:28:19,177 --> 00:28:20,941 ...and since you've done a lot... 464 00:28:21,146 --> 00:28:22,774 You want to do it? 465 00:28:23,248 --> 00:28:25,615 Do it. I'll back you up. 466 00:28:34,959 --> 00:28:36,290 Hey. 467 00:28:39,531 --> 00:28:40,963 That's funny. 468 00:28:41,832 --> 00:28:43,800 I was just thinking about you. 469 00:28:44,001 --> 00:28:45,469 Pleasant thoughts? 470 00:28:45,937 --> 00:28:47,336 Very pleasant. 471 00:28:48,639 --> 00:28:49,936 Have a seat. 472 00:28:53,744 --> 00:28:55,268 Actually... 473 00:28:59,015 --> 00:29:01,677 ...I feel like I owe you an apology. 474 00:29:03,520 --> 00:29:07,684 I know that lately I've been difficult, to put it mildly. 475 00:29:09,425 --> 00:29:11,484 I'm sorry if I've embarrassed you. 476 00:29:12,161 --> 00:29:14,061 You haven't embarrassed me. 477 00:29:15,297 --> 00:29:17,026 I'm worried about you. 478 00:29:17,499 --> 00:29:19,023 Well, I've been... 479 00:29:19,234 --> 00:29:20,997 ...pretty depressed. 480 00:29:22,671 --> 00:29:24,935 Have you thought about... 481 00:29:25,140 --> 00:29:26,801 ...talking to someone? 482 00:29:27,241 --> 00:29:28,572 A therapist? 483 00:29:29,477 --> 00:29:32,207 Things are starting to fall into place. 484 00:29:33,481 --> 00:29:35,005 I wouldn't worry too much. 485 00:29:36,417 --> 00:29:37,850 Are we still on for dinner? 486 00:29:38,052 --> 00:29:41,385 With your sister and her new beau? I wouldn't miss it. 487 00:29:43,056 --> 00:29:45,320 Maybe we can talk afterwards. 488 00:29:45,526 --> 00:29:46,719 I'd like that. 489 00:29:58,805 --> 00:30:00,294 Mrs. Parks? 490 00:30:02,541 --> 00:30:04,772 Can I get you anything? Call you a ride? 491 00:30:04,977 --> 00:30:06,604 What? 492 00:30:06,813 --> 00:30:09,144 No. If I... 493 00:30:09,382 --> 00:30:11,873 ...could just sit down. - Sure. Sure. 494 00:30:12,917 --> 00:30:14,510 I just saw my son. 495 00:30:16,055 --> 00:30:17,612 He was so cold. 496 00:30:25,563 --> 00:30:27,393 I looked at his face... 497 00:30:27,899 --> 00:30:29,890 ...and all I wanted to do... 498 00:30:30,801 --> 00:30:32,326 ...was to slap him. 499 00:30:34,371 --> 00:30:37,636 To hit him and to say... 500 00:30:37,876 --> 00:30:40,002 ..."You stupid boy! 501 00:30:41,412 --> 00:30:44,245 How could you do this... 502 00:30:45,149 --> 00:30:46,912 ...to yourself? 503 00:30:47,117 --> 00:30:48,880 That poor girl. 504 00:30:49,886 --> 00:30:51,877 How could you leave me?" 505 00:30:55,558 --> 00:30:56,889 Oh, my God! 506 00:30:58,493 --> 00:31:00,086 What's wrong with me? 507 00:31:09,938 --> 00:31:12,998 - You seen my patient? Middle-aged... - She-male? 508 00:31:14,109 --> 00:31:16,009 Must've gone to the ladies room. 509 00:31:22,283 --> 00:31:26,686 Insert the needle at about 45 degrees, gently aspirating as you go. 510 00:31:27,221 --> 00:31:29,746 When you reach the pericardium, you'll draw fluid. 511 00:31:29,957 --> 00:31:32,823 The EKG will let you know if you touch the heart. 512 00:31:36,497 --> 00:31:38,590 I gotta be getting close. 513 00:31:40,034 --> 00:31:41,159 Anything? 514 00:31:41,335 --> 00:31:42,323 No. 515 00:31:45,038 --> 00:31:46,903 Pull back! You've hit heart muscle. 516 00:31:47,107 --> 00:31:49,132 What's going on? Nothing's coming out. 517 00:31:49,341 --> 00:31:53,334 The pericardium must be infected. The fluid's too thick for the needle. 518 00:31:54,380 --> 00:31:55,813 She's fibrillating. 519 00:31:58,283 --> 00:31:59,716 Charging. 520 00:32:00,853 --> 00:32:03,014 - Ready. - Clear! 521 00:32:05,824 --> 00:32:07,290 - Got a pulse. - Let's crack her. 522 00:32:07,493 --> 00:32:09,323 Crack her and morbidity increases greatly. 523 00:32:09,527 --> 00:32:11,825 If we don't release the pressure, she could die. 524 00:32:12,029 --> 00:32:15,761 Do a window. Make an 8-centimeter cut at the xiphoid. Do it now. 525 00:32:19,337 --> 00:32:20,530 Okay. 526 00:32:20,972 --> 00:32:23,872 Open the diaphragm. Cut out a window of pericardium. 527 00:32:24,308 --> 00:32:27,367 Two inches. Not too big or her heart will jump out. 528 00:32:27,578 --> 00:32:29,169 You can do it. Do it. 529 00:32:32,249 --> 00:32:34,274 That's it. Keep going. 530 00:32:34,851 --> 00:32:36,408 Keep going. 531 00:32:40,389 --> 00:32:41,651 That's it. Suction. 532 00:32:44,994 --> 00:32:46,325 Okay, here it comes. 533 00:32:47,062 --> 00:32:48,051 We got fluid. 534 00:32:48,364 --> 00:32:49,456 We got a beat. 535 00:32:50,032 --> 00:32:51,158 Oh, man. 536 00:32:51,533 --> 00:32:52,523 Pressure's back. 537 00:32:52,735 --> 00:32:56,898 Stitch around the tube. I think you can take it from here. 538 00:33:11,985 --> 00:33:13,248 Andy? 539 00:33:17,057 --> 00:33:18,149 How are you? 540 00:33:20,460 --> 00:33:21,586 I'm okay. 541 00:33:23,262 --> 00:33:25,094 Police talk to you yet? 542 00:33:26,166 --> 00:33:27,531 They will. 543 00:33:29,502 --> 00:33:30,730 Andy... 544 00:33:32,104 --> 00:33:34,572 ...I heard what you told your mother. 545 00:33:35,274 --> 00:33:37,333 And I understand why. 546 00:33:37,776 --> 00:33:40,769 You're in a lot of pain. You don't want to bring on more. 547 00:33:44,884 --> 00:33:48,251 Is it fair to let Larry's mother believe he killed that girl? 548 00:33:51,423 --> 00:33:54,983 I know you feel guilty, but it's only gonna get worse. 549 00:33:55,193 --> 00:33:56,352 I know. 550 00:33:59,531 --> 00:34:02,556 I've kept things from people. It makes you hate yourself. 551 00:34:02,767 --> 00:34:05,132 It makes it hard to live with yourself. 552 00:34:07,538 --> 00:34:09,233 Ever kill anyone before? 553 00:34:13,043 --> 00:34:14,032 No. 554 00:34:19,515 --> 00:34:21,915 But I've done things to hurt people. 555 00:34:22,118 --> 00:34:23,312 People close to me. 556 00:34:24,654 --> 00:34:25,814 And you told them? 557 00:34:26,755 --> 00:34:28,314 Not everything, no. 558 00:34:29,959 --> 00:34:31,688 It's not so easy. 559 00:34:33,129 --> 00:34:34,152 Is it? 560 00:34:39,067 --> 00:34:41,763 - What's going on? - Jumper on the roof. Some lady. 561 00:34:41,970 --> 00:34:43,835 Looks like she's gonna go. 562 00:34:46,408 --> 00:34:47,431 Oh, God! 563 00:34:51,445 --> 00:34:52,435 Excuse me. 564 00:34:52,647 --> 00:34:53,909 She's my patient. 565 00:34:55,883 --> 00:34:57,110 Miss Carleton! 566 00:34:57,351 --> 00:34:58,340 Please. 567 00:34:59,220 --> 00:35:00,312 Please. 568 00:35:00,520 --> 00:35:02,011 - Don't come any closer. - Okay. 569 00:35:02,290 --> 00:35:03,278 Okay. 570 00:35:07,827 --> 00:35:11,319 Miss Carleton, I know you're feeling terrible right now... 571 00:35:14,067 --> 00:35:15,364 ...but there's people... 572 00:35:15,634 --> 00:35:18,296 ...in the hospital that can help you. 573 00:35:19,306 --> 00:35:21,796 I can't pass for a woman anymore. 574 00:35:27,413 --> 00:35:29,505 That's all I've ever wanted to be. 575 00:35:29,715 --> 00:35:33,378 Could you just look at me? Just look at me and talk to me. 576 00:35:34,653 --> 00:35:36,086 We could talk about it. 577 00:35:40,525 --> 00:35:42,891 - Carter. - Oh, thank God! 578 00:35:44,395 --> 00:35:46,659 Like to introduce me to your friend? 579 00:35:47,031 --> 00:35:48,793 Miss Carleton... 580 00:35:49,167 --> 00:35:51,692 ...there's a doctor here who can help you. 581 00:35:54,071 --> 00:35:56,506 Is it okay if he talks... No! Don't! 582 00:35:56,773 --> 00:35:58,502 Oh, God! 583 00:36:17,427 --> 00:36:20,020 That looks good. This is really good... 584 00:36:21,231 --> 00:36:22,289 Party time! 585 00:36:30,172 --> 00:36:32,333 Hey, Haleh, pass the yams, please. 586 00:36:32,541 --> 00:36:35,533 It's a buffet. Get your own yams. 587 00:36:39,615 --> 00:36:42,311 - You heard about the... - Yeah, awful. 588 00:36:42,517 --> 00:36:44,849 - Any luck getting off? - No. 589 00:36:46,654 --> 00:36:48,144 Can we take a walk? 590 00:36:49,257 --> 00:36:50,246 Sure. 591 00:37:00,768 --> 00:37:02,667 - Ready? - Ready as I'll ever be. 592 00:37:02,870 --> 00:37:04,530 Here's your ticket. 593 00:37:05,571 --> 00:37:06,630 Oh, my God! 594 00:37:07,440 --> 00:37:08,805 These are coach. 595 00:37:09,575 --> 00:37:10,702 Hold on. 596 00:37:12,912 --> 00:37:14,470 Oh, to be a kept man. 597 00:37:14,681 --> 00:37:17,205 Not one complaint out of you. 598 00:37:17,417 --> 00:37:20,214 In an hour you'll be at the table with your wife... 599 00:37:20,419 --> 00:37:22,887 ...your daughter and your family all around. 600 00:37:23,088 --> 00:37:26,853 And I'm gonna be at 30,000 feet sucking down vodka gimlets... 601 00:37:27,059 --> 00:37:28,719 ...with a woman who dresses me. 602 00:37:28,927 --> 00:37:30,918 You have no idea how lucky you are. 603 00:37:31,130 --> 00:37:33,120 If you don't want to go, don't go. 604 00:37:33,765 --> 00:37:35,062 A little late for that. 605 00:37:35,267 --> 00:37:37,029 - I don't know. - Here she comes. 606 00:37:37,235 --> 00:37:39,669 All fixed. The limo's waiting. 607 00:37:39,871 --> 00:37:43,170 - Well, Happy Thanksgiving. - Okay. Happy Thanksgiving. 608 00:37:43,775 --> 00:37:44,866 Bye. 609 00:38:05,861 --> 00:38:08,125 So is this good news... 610 00:38:08,431 --> 00:38:09,455 ...or bad? 611 00:38:12,234 --> 00:38:13,223 Oh, boy. 612 00:38:13,936 --> 00:38:16,029 I need to talk to you about something. 613 00:38:16,404 --> 00:38:17,394 What? 614 00:38:20,275 --> 00:38:22,675 During the time that we've been going out... 615 00:38:25,579 --> 00:38:27,411 ...I slept with Doug Ross. 616 00:38:30,819 --> 00:38:31,911 When? 617 00:38:32,820 --> 00:38:34,287 Last winter. 618 00:38:36,390 --> 00:38:38,290 Before you took the pills? 619 00:38:38,727 --> 00:38:39,715 Yeah. 620 00:38:42,696 --> 00:38:43,856 Since then? 621 00:38:45,199 --> 00:38:46,222 No. 622 00:38:49,837 --> 00:38:51,463 But two weeks ago... 623 00:38:53,439 --> 00:38:54,929 ...he kissed me and I let him. 624 00:39:02,781 --> 00:39:03,771 Tag, please. 625 00:39:03,982 --> 00:39:06,451 Just go to hell, okay? Just go to hell! 626 00:39:06,685 --> 00:39:10,678 Am I supposed to sit back and smile while you screw your old boyfriend? 627 00:39:10,889 --> 00:39:12,618 What more do you want from me? 628 00:39:12,824 --> 00:39:15,122 I've been patient. I've been faithful. 629 00:39:15,327 --> 00:39:17,488 Should I treat you like garbage, like Doug? 630 00:39:17,696 --> 00:39:18,684 No. 631 00:39:19,064 --> 00:39:20,292 I want you. 632 00:39:21,899 --> 00:39:23,527 Why would you tell me this? 633 00:39:23,734 --> 00:39:26,760 Because I've been dishonest, and I need you to know. 634 00:39:26,972 --> 00:39:30,099 Okay, great. Now I know, okay? I know! 635 00:39:30,441 --> 00:39:32,705 What am I supposed to do now, okay? 636 00:39:35,178 --> 00:39:36,703 Tag. 637 00:39:42,318 --> 00:39:43,785 Hey, Sarah. 638 00:39:44,320 --> 00:39:45,309 Yeah? 639 00:39:47,857 --> 00:39:51,486 The heart lady's doing fine. She'll be with her family tomorrow. 640 00:39:51,694 --> 00:39:52,820 Good. 641 00:39:55,064 --> 00:39:58,192 - You start the fellowship next week? - I leave tomorrow. 642 00:39:58,367 --> 00:39:59,356 Yeah. 643 00:40:00,536 --> 00:40:03,266 - I'm sure you'll be just great. - Probably. 644 00:40:03,471 --> 00:40:04,530 See you. 645 00:40:04,739 --> 00:40:06,206 Sarah? 646 00:40:07,710 --> 00:40:08,733 I... 647 00:40:11,180 --> 00:40:12,908 Thanks, you know... 648 00:40:13,215 --> 00:40:14,806 ...for... 649 00:40:15,583 --> 00:40:18,780 ...letting me do the procedure... 650 00:40:18,986 --> 00:40:21,614 ...and backing me up when things got crazy today. 651 00:40:21,922 --> 00:40:25,086 This is a teaching hospital. Helping those under you... 652 00:40:25,292 --> 00:40:28,955 ...looking out for each other, that's what it's supposed to be about. 653 00:40:30,197 --> 00:40:31,186 Yeah. 654 00:40:34,134 --> 00:40:35,931 It was a great save. 655 00:40:38,138 --> 00:40:40,072 I'll see you in the spring. 656 00:41:04,963 --> 00:41:06,123 Carter... 657 00:41:08,298 --> 00:41:10,960 ...if anybody's responsible, it's me. 658 00:41:14,505 --> 00:41:17,963 She came in here because she crashed her car into a bridge. 659 00:41:22,745 --> 00:41:25,874 I should've recognized that as a suicide attempt... 660 00:41:26,082 --> 00:41:27,744 ...but I didn't. 661 00:41:29,086 --> 00:41:32,282 So next time, we'll both be more attentive. 662 00:41:44,566 --> 00:41:46,330 Come on, Carter. Let's go. 663 00:41:48,603 --> 00:41:49,592 What? 664 00:41:49,871 --> 00:41:52,101 My family's holding dinner until 7:30. 665 00:41:52,307 --> 00:41:54,036 If we hurry, we'll catch the prayer. 666 00:41:55,277 --> 00:41:58,178 Thank you, Dr. Benton. I just want to be alone. 667 00:41:58,445 --> 00:42:02,108 You promised my mother, didn't you? You're gonna back out? 668 00:42:04,585 --> 00:42:06,986 Come on. Grab your coat. Let's go. 669 00:42:08,722 --> 00:42:10,280 Let's go, Carter. 670 00:42:36,882 --> 00:42:38,509 Come and get it! 671 00:42:39,385 --> 00:42:42,251 Ronnie, come on. Turn off the damn TV. 672 00:42:42,721 --> 00:42:46,747 - I guess we shouldn't wait for Div. - You snooze, you lose. I'm starving. 673 00:42:53,598 --> 00:42:56,465 Chloe, how long did you cook this turkey? 674 00:42:56,667 --> 00:42:58,498 I don't know. A couple hours. 675 00:42:58,703 --> 00:43:01,866 A turkey this size needs at least six hours. 676 00:43:02,506 --> 00:43:04,440 Try some. It tastes good. 677 00:43:04,641 --> 00:43:07,076 It's teeming with bacteria. 678 00:43:07,310 --> 00:43:09,574 I'll put it back. Maybe we can eat at ten. 679 00:43:09,780 --> 00:43:13,340 - Maybe Div'll be here by then. - Wait. You gotta be kidding. 680 00:43:14,317 --> 00:43:15,978 You can't read a cookbook? 681 00:43:16,186 --> 00:43:18,780 Why don't you shut up? All you did was watch TV. 682 00:43:19,355 --> 00:43:22,348 That's what I do on Thanksgiving. That is Thanksgiving. 683 00:43:22,558 --> 00:43:26,153 Besides, who bought the groceries? Who bought the beer? 684 00:43:26,363 --> 00:43:27,795 - With my money! - Shut up! 685 00:43:27,997 --> 00:43:30,295 You act like two-year-olds. 686 00:44:01,094 --> 00:44:02,356 Come on. 49032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.