All language subtitles for Chatrapathi (2023)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,280 --> 00:02:39,930 Pakistan 1985. 2 00:02:40,000 --> 00:02:42,050 It has been 40 years since the partition. 3 00:02:42,320 --> 00:02:44,010 between, India and Pakistan and, 4 00:02:44,260 --> 00:02:47,690 Instead of this wound healing after partition, 5 00:02:47,950 --> 00:02:49,400 it became worse. 6 00:02:49,740 --> 00:02:54,260 And across the border you all will go to hell, Hate was being spread.. 7 00:02:54,710 --> 00:02:56,540 They were talking about the sky 8 00:02:56,890 --> 00:02:59,180 and the land. 9 00:02:59,380 --> 00:03:00,940 This land is sacred! 10 00:03:01,030 --> 00:03:03,240 Only sacred people will live here! 11 00:03:03,310 --> 00:03:05,500 God is great! 12 00:03:05,590 --> 00:03:07,920 God is great! 13 00:03:08,980 --> 00:03:11,470 Wherever, hate is produced there will.. 14 00:03:11,560 --> 00:03:13,670 ..always be some innocent people who will get crushed in that incident 15 00:03:13,980 --> 00:03:16,630 and there was a village like that called ,Mubarak. 16 00:03:16,710 --> 00:03:19,010 where many hindu families were settled there for ages. 17 00:03:19,080 --> 00:03:20,320 Mother Jija bai 18 00:03:20,400 --> 00:03:23,180 Trained Shivaji to fight the mughals, 19 00:03:24,120 --> 00:03:26,400 � 20 00:03:26,600 --> 00:03:28,160 When he grew up he fought them very bravely, 21 00:03:28,250 --> 00:03:29,210 His enemies commander, 22 00:03:29,800 --> 00:03:31,130 Afsal Khan, 23 00:03:31,360 --> 00:03:33,410 Was like a monster. 24 00:03:33,490 --> 00:03:34,840 He called, Shivaji, alone.. 25 00:03:35,710 --> 00:03:37,330 For a pact, 26 00:03:37,790 --> 00:03:39,860 But He wanted to 27 00:03:40,150 --> 00:03:41,380 betray Shivaji. 28 00:03:41,450 --> 00:03:42,650 He attacked him 29 00:03:42,840 --> 00:03:43,860 from the back 30 00:03:44,310 --> 00:03:45,320 What happened after that ,Mom 31 00:03:45,410 --> 00:03:48,030 Did Shivaji die. 32 00:03:48,520 --> 00:03:49,360 He was wearing An iron armour, and then 33 00:03:49,700 --> 00:03:53,030 0 34 00:03:53,110 --> 00:03:54,240 He turned and.. 35 00:03:54,890 --> 00:03:56,680 He tore Afsal Khan’s chest.. 36 00:03:57,150 --> 00:03:58,220 N 37 00:03:59,330 --> 00:04:00,650 With Tigers nails. 38 00:04:01,600 --> 00:04:03,650 After that, All the people 39 00:04:04,120 --> 00:04:05,750 Q 40 00:04:06,900 --> 00:04:08,780 Became devoted to him, 41 00:04:11,310 --> 00:04:12,400 And gave him a new name 42 00:04:12,480 --> 00:04:13,370 Chatrapathi. - Chatrapathi what does that mean 43 00:04:13,440 --> 00:04:15,850 Everybody lives for their own reason 44 00:04:16,080 --> 00:04:18,440 But someone who lives for others, 45 00:04:18,980 --> 00:04:21,090 he is called as.. 46 00:04:21,170 --> 00:04:23,300 Chatrapathi. 47 00:04:23,860 --> 00:04:25,280 What happened after that mom, 48 00:04:27,330 --> 00:04:29,110 Shivaji built a magnificent castle, 49 00:04:30,040 --> 00:04:31,160 For Jija Bai. 50 00:04:31,790 --> 00:04:34,300 And he made her sit on a throne of gold 51 00:04:36,720 --> 00:04:38,970 I will also make a big house For you mom. 52 00:04:39,160 --> 00:04:40,650 Really? 53 00:04:40,730 --> 00:04:43,730 Will you really make a house for me, 54 00:04:43,910 --> 00:04:44,820 By grace of god, 55 00:04:45,170 --> 00:04:46,180 You will become a very Big man. 56 00:04:46,400 --> 00:04:47,510 Go make a house for your mom, 57 00:04:47,580 --> 00:04:49,350 E 58 00:04:49,550 --> 00:04:50,890 Not mine, 59 00:04:51,360 --> 00:04:53,110 Ashok is this how you talk to your brother, 60 00:04:53,630 --> 00:04:54,810 Brother! Whose brother 61 00:04:55,210 --> 00:04:56,460 Everybody says, 62 00:04:58,250 --> 00:04:59,380 That his mother died 63 00:04:59,900 --> 00:05:01,430 So father married you, 64 00:05:01,730 --> 00:05:05,530 That means you are my mother. 65 00:05:07,070 --> 00:05:08,810 His mother is already dead. 66 00:05:08,890 --> 00:05:09,980 No son, 67 00:05:10,660 --> 00:05:12,280 don’t say it like that. 68 00:05:12,350 --> 00:05:13,290 Even Ram and Laxman, 69 00:05:14,030 --> 00:05:15,640 Did not have the same mother. 70 00:05:17,020 --> 00:05:18,270 They were stepbrothers but, When the world talks about brothers 71 00:05:18,350 --> 00:05:19,950 They are the ones, Who come to our minds. 72 00:05:25,160 --> 00:05:26,750 You both have to become, 73 00:05:27,280 --> 00:05:28,560 My ram and Laxman, 74 00:05:28,780 --> 00:05:30,730 If you ever, 75 00:05:31,910 --> 00:05:33,050 fight among yourselves, 76 00:05:33,880 --> 00:05:35,270 Then I will die. 77 00:05:36,210 --> 00:05:38,030 No mom don’t say like that, 78 00:05:40,370 --> 00:05:41,360 MOM! 79 00:05:41,430 --> 00:05:42,330 n 80 00:05:43,170 --> 00:05:44,910 Today is your birthday right 81 00:05:46,330 --> 00:05:48,260 So I brought you twin mangoes 82 00:05:48,740 --> 00:05:49,400 (smiling) 83 00:05:49,480 --> 00:05:50,460 You remembered that, 84 00:05:50,850 --> 00:05:52,240 You take such good care of me 85 00:05:52,330 --> 00:05:54,080 Where did u get it from. 86 00:05:54,250 --> 00:05:55,410 He Stole it. 87 00:05:55,900 --> 00:05:59,080 From uncle Raghu’s garden. 88 00:05:59,260 --> 00:06:00,190 Shiva did you steal it? 89 00:06:00,880 --> 00:06:01,920 No mom 90 00:06:02,310 --> 00:06:03,800 Liar, 91 00:06:04,710 --> 00:06:06,170 you bunked school, 92 00:06:06,470 --> 00:06:08,920 To go to uncle Raghu, 93 00:06:09,260 --> 00:06:10,660 Swear on mothers soul. 94 00:06:10,740 --> 00:06:12,760 Shiva Swear on my soul, 95 00:06:12,850 --> 00:06:15,550 Swear on me, 96 00:06:15,970 --> 00:06:16,890 You stole it didn’t you, 97 00:06:17,080 --> 00:06:18,950 (sobbing) 98 00:06:22,200 --> 00:06:25,080 Answer me, answer me. 99 00:06:25,310 --> 00:06:27,970 I taught you good lessons, and all that efforts have gone down the drain 100 00:06:28,690 --> 00:06:30,110 You broke my trust. 101 00:06:31,080 --> 00:06:33,580 I thought you will become a good man when you grow up. 102 00:06:33,740 --> 00:06:34,840 But you made me a thief’s Mother, 103 00:06:35,510 --> 00:06:38,990 Go away, 104 00:06:39,320 --> 00:06:40,000 Go away from my sights, 105 00:06:40,070 --> 00:06:43,740 Get all the mangoes, tomorrow we will be going to the market. - Ok. 106 00:06:43,830 --> 00:06:44,800 Oh sister Savitri, - Please take this uncle, 107 00:06:44,880 --> 00:06:47,710 I'm very ashamed of myself 108 00:06:47,990 --> 00:06:49,740 Shiva stole these mangoes from your garden, 109 00:06:49,820 --> 00:06:50,860 What are you saying, 110 00:06:50,950 --> 00:06:52,350 He didn’t steal them,He earned those 111 00:06:52,660 --> 00:06:54,810 Earned? 112 00:07:01,210 --> 00:07:02,390 He came in the morning and said today is my mom’ birthday and she likes mangoes. 113 00:07:03,340 --> 00:07:04,480 I said ”then take it” 114 00:07:05,090 --> 00:07:05,990 He said “No I will earn them” 115 00:07:09,850 --> 00:07:10,780 He worked whole day in the garden, 116 00:07:11,410 --> 00:07:12,670 After that, 117 00:07:13,010 --> 00:07:14,460 he has earned those mangoes. 118 00:07:14,980 --> 00:07:16,230 Your son is really promising 119 00:07:18,990 --> 00:07:20,250 Shiva! 120 00:07:20,540 --> 00:07:23,260 Shiva! 121 00:07:24,730 --> 00:07:25,650 Shiva! 122 00:07:25,730 --> 00:07:27,260 Shiva 123 00:07:27,340 --> 00:07:28,800 What are you doing out here 124 00:07:29,560 --> 00:07:30,820 I have been searching for you for so long 125 00:07:31,320 --> 00:07:33,680 Don’t you want to come home 126 00:07:34,820 --> 00:07:36,340 Why didn’t you Say the truth 127 00:07:37,450 --> 00:07:39,060 Mom how did you believe that, 128 00:08:10,240 --> 00:08:13,700 I could have done something like that. 129 00:08:13,780 --> 00:08:15,620 Then why didn’t you swear. 130 00:08:24,370 --> 00:08:26,810 A true heart’s motive Is greater than 131 00:08:29,040 --> 00:08:29,940 A thousand promises. 132 00:08:32,780 --> 00:08:34,910 You are sounding like an adult, I didn’t realize that.. 133 00:08:36,530 --> 00:08:37,780 That you became an adult. 134 00:08:38,550 --> 00:08:39,330 Forgive me ,son. 135 00:08:39,410 --> 00:08:41,010 It was only a matter of time that Mubarak was happy, after that.. 136 00:08:41,100 --> 00:08:42,830 A Tornado of rage arrived there. 137 00:08:42,900 --> 00:08:45,980 Come on get out of here,come on. 138 00:08:46,060 --> 00:08:46,700 Shiva.. 139 00:08:46,790 --> 00:08:47,820 Mom..Mom 140 00:08:48,520 --> 00:08:49,060 Shiva.. 141 00:08:49,140 --> 00:08:50,200 Mom.. 142 00:08:50,290 --> 00:08:51,010 Shiva.. 143 00:08:51,090 --> 00:08:52,590 Shiva. Shiva where are you going. 144 00:08:54,480 --> 00:08:55,520 Uncle my mom is there, - No shiva your mom is 145 00:08:57,030 --> 00:08:58,840 not there..she might have gone that side, over there fire is there. 146 00:08:59,200 --> 00:09:00,190 Come on, son. - Mom. 147 00:09:02,620 --> 00:09:03,440 Shiva! 148 00:09:03,780 --> 00:09:04,820 � 149 00:09:05,420 --> 00:09:06,550 Mom! 150 00:09:06,740 --> 00:09:08,740 She will be back. - Mom. 151 00:09:09,920 --> 00:09:11,280 lets go fast 152 00:09:11,590 --> 00:09:14,480 She will come back. 153 00:09:14,570 --> 00:09:16,530 Shiva.. 154 00:09:16,610 --> 00:09:20,020 Don’t cry ,your mom will be back 155 00:09:20,390 --> 00:09:22,120 Mom.. 156 00:09:22,200 --> 00:09:22,980 She will come. - Mom... 157 00:09:23,290 --> 00:09:24,780 Shiva.. 158 00:09:24,860 --> 00:09:26,710 ? 159 00:09:26,790 --> 00:09:28,070 Mummy - Shiva.. 160 00:09:28,140 --> 00:09:29,680 Brother is inside the house 161 00:09:29,760 --> 00:09:30,840 Shiva.. Somebody save him, 162 00:09:30,930 --> 00:09:31,620 My son. - People have lost their loved ones. 163 00:09:33,920 --> 00:09:35,530 They have lost someone from the family. - My son. 164 00:09:35,610 --> 00:09:36,610 Calm down, Savitri. - Shiva! 165 00:09:47,480 --> 00:09:48,750 Mom, uncle its Mom.. 166 00:09:48,840 --> 00:09:50,250 What are you doing, son? 167 00:09:53,810 --> 00:09:54,970 Somebody save my Shiva. (crying) 168 00:09:55,890 --> 00:09:56,690 Don't worry, they'll come. - It's my mom. 169 00:10:19,480 --> 00:10:20,420 Somebody save my child. 170 00:10:20,490 --> 00:10:22,430 Mom! - Do you want to die, crazy guy? 171 00:10:23,190 --> 00:10:24,970 Water is too deep. 172 00:10:25,060 --> 00:10:26,850 Mom... 173 00:10:27,690 --> 00:10:28,940 She will come back. 174 00:10:29,210 --> 00:10:30,760 Mom will come. 175 00:10:35,320 --> 00:10:36,040 (crying) 176 00:10:36,120 --> 00:10:37,790 � 177 00:10:37,880 --> 00:10:39,110 Myself sikandar, 178 00:10:39,480 --> 00:10:40,420 my friends call me ‘sikhu’. 179 00:10:40,500 --> 00:10:42,040 My name is Shiva. 180 00:10:42,330 --> 00:10:43,500 Eat up. 181 00:10:43,570 --> 00:10:45,670 Solanki Sir, 182 00:10:45,760 --> 00:10:49,800 With these slaves.. 183 00:10:49,880 --> 00:10:50,660 I mean refugees 184 00:10:51,020 --> 00:10:52,830 Our population has crossed 5000, 185 00:10:53,600 --> 00:10:55,060 So sir, 186 00:10:55,410 --> 00:10:55,940 V 187 00:10:56,020 --> 00:10:57,400 If you can bless this poor guy 188 00:10:57,480 --> 00:10:59,210 Thank you,sir. 189 00:10:59,520 --> 00:11:01,070 Long live Solanki Sir. 190 00:11:01,140 --> 00:11:02,840 Listen up, 191 00:11:03,850 --> 00:11:04,890 You shitty people, 192 00:11:04,980 --> 00:11:05,970 You all are illegal immigrants, 193 00:11:06,770 --> 00:11:08,480 You all came here illegally, 194 00:11:08,560 --> 00:11:09,610 Illegal means by breaking the law, 195 00:11:10,210 --> 00:11:11,140 By law you should be sent where you came from to die, 196 00:11:11,220 --> 00:11:12,300 But, 197 00:11:14,230 --> 00:11:15,230 Bhairoo sir is generous, 198 00:11:15,440 --> 00:11:16,230 His kindness has no limits, 199 00:11:16,310 --> 00:11:17,750 So he.. 200 00:11:18,380 --> 00:11:20,740 is keeping, 201 00:11:20,820 --> 00:11:22,520 All of you here for work, 202 00:11:22,720 --> 00:11:23,820 So remember from now onwards, 203 00:11:24,080 --> 00:11:25,510 Your life is not yours anymore, 204 00:11:25,580 --> 00:11:28,990 It belongs to Bhairoo sir, 205 00:11:29,080 --> 00:11:30,940 So just keep quiet, 206 00:11:31,240 --> 00:11:33,280 and sign on this paper, 207 00:11:33,460 --> 00:11:34,570 And get on your job. 208 00:11:38,740 --> 00:11:39,460 Come on, 209 00:11:41,370 --> 00:11:42,730 Come fast, 210 00:11:50,350 --> 00:11:52,240 Here, 211 00:11:52,500 --> 00:11:55,120 Sign this, 212 00:11:55,440 --> 00:11:57,680 This is a blank paper, 213 00:11:57,760 --> 00:12:00,630 Why does it matter you,old man. 214 00:12:09,060 --> 00:12:10,600 Come on sign fast. 215 00:12:11,270 --> 00:12:14,070 We won’t sign it forcefully 216 00:12:14,360 --> 00:12:18,530 We will not sign on a blank paper. 217 00:12:18,600 --> 00:12:21,530 We are not dumb, we can work somewhere else too. 218 00:12:21,620 --> 00:12:24,990 If you won’t give us work then somebody else will 219 00:12:25,060 --> 00:12:26,830 Nobody will sign this paper!! 220 00:12:27,290 --> 00:12:28,760 Kathiya. 221 00:12:29,040 --> 00:12:30,460 Come on! 222 00:12:35,450 --> 00:12:36,650 My son. 223 00:12:36,720 --> 00:12:38,360 (crying) 224 00:12:38,760 --> 00:12:40,200 Whoever Goes against me 225 00:12:40,830 --> 00:12:41,940 Will cry tears of blood. The tears will be 226 00:12:42,550 --> 00:12:43,840 yours and the blood will be of your loved ones. 227 00:12:44,030 --> 00:12:45,100 Ship or human, 228 00:12:45,580 --> 00:12:47,470 when it is of no use it comes here. 229 00:12:47,980 --> 00:12:50,260 Alang,and against this garbage our real work takes place, 230 00:12:50,340 --> 00:12:52,330 And that business which is plated with gold, 231 00:12:52,570 --> 00:12:54,460 Is called Bhairoo Solanki, 232 00:12:54,540 --> 00:12:55,280 The king of Alang. 233 00:12:55,700 --> 00:12:57,710 \ 234 00:12:57,900 --> 00:12:59,540 Your job is to, 235 00:13:00,020 --> 00:13:01,440 Bring my goods, 236 00:13:04,220 --> 00:13:05,280 from the river to my hideout, 237 00:13:16,550 --> 00:13:19,450 Hurry up. Run! 238 00:13:22,730 --> 00:13:25,510 They will attack you, 239 00:13:28,240 --> 00:13:29,730 again and again. 240 00:13:34,000 --> 00:13:36,940 Deal with them. 241 00:13:40,300 --> 00:13:43,040 The boxes are empty, 242 00:13:55,590 --> 00:13:56,060 Where did you hide the goods, 243 00:13:56,150 --> 00:13:57,980 Where. Answer me 244 00:15:31,770 --> 00:15:33,390 If you get scared, they will kill you, 245 00:15:33,690 --> 00:15:37,020 But if you come back empty handed, 246 00:15:37,100 --> 00:15:41,650 Then I will bury you, 247 00:15:41,890 --> 00:15:43,570 Alive. 248 00:15:43,970 --> 00:15:44,990 You can escape from them, 249 00:15:45,160 --> 00:15:47,020 But, 250 00:15:47,280 --> 00:15:49,400 No one can escape me. 251 00:15:49,470 --> 00:15:50,850 I won’t run today. 252 00:15:50,930 --> 00:15:51,990 "It's my right to live." 253 00:15:52,070 --> 00:15:53,800 "It's time for you to die." 254 00:15:54,040 --> 00:15:54,720 Go kill him. 255 00:15:54,810 --> 00:15:55,480 "It's my right to live." 256 00:15:55,550 --> 00:15:56,630 "It's time for you to die." 257 00:15:57,980 --> 00:15:58,890 Wait 258 00:16:07,880 --> 00:16:09,510 Hold on Listen to me 259 00:16:12,740 --> 00:16:14,400 Man, you did fabulous. 260 00:16:14,970 --> 00:16:16,790 You taught Pathan and his gang a good lesson, 261 00:16:16,880 --> 00:16:19,610 Like people say it was really entertaining. 262 00:16:19,820 --> 00:16:22,320 Hey guys it’s a bar! 263 00:16:22,390 --> 00:16:24,550 What do you say. 264 00:16:24,640 --> 00:16:27,540 Shut up, And focus on the job. 265 00:16:36,300 --> 00:16:39,140 Job will keep on going,Shiva. 266 00:16:39,430 --> 00:16:41,650 But only sometimes we enjoy ourselves.. 267 00:16:41,840 --> 00:16:44,250 Come on turn that way.. 268 00:16:44,320 --> 00:16:46,670 Let’s go for some time, 269 00:16:46,760 --> 00:16:49,280 Come on turn it, 270 00:16:49,350 --> 00:16:51,870 turn it man. 271 00:16:51,960 --> 00:16:56,880 Very good. 272 00:17:16,470 --> 00:17:18,140 Come on. 273 00:17:18,220 --> 00:17:21,250 No..No.. 274 00:17:21,340 --> 00:17:23,780 No..No.. 275 00:17:23,850 --> 00:17:26,190 > 276 00:17:36,070 --> 00:17:38,460 No..No.. 277 00:17:38,550 --> 00:17:40,530 No..No.. 278 00:17:40,940 --> 00:17:43,020 Oh,my sandal got broken, 279 00:17:43,100 --> 00:17:45,770 in bareli's market, 280 00:17:45,840 --> 00:17:47,890 Everybody robbed me.. 281 00:17:47,980 --> 00:17:50,680 in bareli's market, 282 00:17:50,750 --> 00:17:52,940 Oh,my sandal got broken, 283 00:17:53,020 --> 00:17:55,710 in bareli's market, 284 00:18:15,170 --> 00:18:19,800 Everybody robbed me.. 285 00:18:19,890 --> 00:18:24,960 in bareli's market, 286 00:18:34,780 --> 00:18:37,240 Alleys are small and full of people, 287 00:18:37,310 --> 00:18:39,660 and all the lovers are yours.. 288 00:18:39,740 --> 00:18:44,480 Why did you go to Bareli's market if you know that. 289 00:18:44,560 --> 00:18:45,690 Yesterday you said that, 290 00:18:45,780 --> 00:18:49,460 today you will meet me in the evening.. 291 00:18:49,530 --> 00:18:51,690 but, before meeting you, 292 00:18:51,780 --> 00:18:54,390 I have so much work. 293 00:18:54,460 --> 00:18:56,940 Kohl,dot on forehead,anklets,earrings.. 294 00:18:57,030 --> 00:18:58,990 are all weapons of beauty. 295 00:18:59,070 --> 00:19:01,440 I bought all total 16.. 296 00:19:01,530 --> 00:19:04,120 cosmetics for your sake. 297 00:19:04,190 --> 00:19:08,790 Don't make excuses to me.. 298 00:19:08,880 --> 00:19:14,090 you have hundreds of admirer's.. 299 00:19:18,910 --> 00:19:23,190 from the moment you went,there has been a fire.. 300 00:19:23,260 --> 00:19:25,080 in bareli's market, 301 00:19:25,620 --> 00:19:28,570 I don't need 4 days of love, nor I want you to stay far.. 302 00:19:28,870 --> 00:19:30,590 leave my hand and first listen to all my demands. 303 00:19:30,660 --> 00:19:33,090 7 oceans and 7 skys.. 304 00:19:33,180 --> 00:19:35,310 and 7 rounds of life.. 305 00:19:35,380 --> 00:19:37,580 will you cross with me while holding my hand. 306 00:19:38,120 --> 00:19:39,030 who saw it? 307 00:19:39,250 --> 00:19:40,650 yesterday,Mad. you shall proceed this story. 308 00:19:40,850 --> 00:19:42,190 start over here and end it over here.. 309 00:19:42,270 --> 00:19:44,060 in Bareli's market. 310 00:19:44,140 --> 00:19:45,990 Oh,my sandal got broken, 311 00:19:46,250 --> 00:19:48,150 in bareli's market, 312 00:19:48,240 --> 00:19:51,000 Everybody robbed me.. 313 00:19:51,240 --> 00:19:53,640 in bareli's market, 314 00:19:54,440 --> 00:19:55,830 "My sandal broke in the Bareily market." 315 00:19:56,290 --> 00:19:59,110 "Everyone looted me in the market of Bareily." 316 00:20:01,290 --> 00:20:03,570 They went after after you told them to, but they won’t the next time. 317 00:20:03,740 --> 00:20:04,600 Sister why didn’t you go to school, 318 00:20:04,690 --> 00:20:07,920 ҝ 319 00:20:08,110 --> 00:20:09,160 I was praying so that my brother come back well and healthy. 320 00:20:09,710 --> 00:20:12,300 First let me remove all your bad omen, then i will go school. 321 00:20:12,370 --> 00:20:14,490 Yes do it after all your brother, 322 00:20:14,580 --> 00:20:16,060 Does a very dangerous job, 323 00:20:16,130 --> 00:20:18,030 Day and night we risk our lives, 324 00:20:18,300 --> 00:20:19,620 Vikku brother, 325 00:20:19,770 --> 00:20:20,880 Its not vikku, its Sikhu 326 00:20:20,970 --> 00:20:23,100 Ajay say something to your sister, 327 00:20:23,180 --> 00:20:25,740 Is she removing my bad omen or putting on me, 328 00:20:25,920 --> 00:20:28,970 Sorry Sikhu bhaiya ,don’t take it to heart, 329 00:20:31,180 --> 00:20:32,590 But bad omen is to be removed from someone who save, 330 00:20:33,070 --> 00:20:34,380 others from danger but doesn’t take care of himself. 331 00:20:34,460 --> 00:20:35,440 _ 332 00:20:35,520 --> 00:20:37,620 Putting aside your own brother you are removing Shiva’s bad omen. 333 00:20:37,690 --> 00:20:40,100 Its not like that Brother Ajay 334 00:20:40,190 --> 00:20:43,170 You are my own brother so only You will get a special chance. 335 00:20:43,250 --> 00:20:45,090 Really,what is it. 336 00:20:47,280 --> 00:20:48,930 Going to school tomorrow morning And pay my school fees 337 00:20:49,010 --> 00:20:51,520 (Laughing) 338 00:20:51,850 --> 00:20:54,560 Are you seeing uncle’s shop bulb ,its like our life, 339 00:20:54,630 --> 00:20:56,660 It keeps blinking. 340 00:20:56,750 --> 00:20:57,720 He is hopeless I have repaired it over 50 times. 341 00:20:57,800 --> 00:20:58,820 Uncle tea and snacks 342 00:20:59,100 --> 00:21:01,480 Let him come. - Okay. 343 00:21:01,830 --> 00:21:02,820 What is this uncle, again cream roll and biscuit 344 00:21:03,290 --> 00:21:04,290 � 345 00:21:04,810 --> 00:21:05,710 When are you going to make some sweets, 346 00:21:05,790 --> 00:21:06,830 Its of no use, 347 00:21:06,920 --> 00:21:08,130 didn’t you see, Last time I made them. 348 00:21:08,340 --> 00:21:09,900 Basket full of sweets, but this guy ate them all, 349 00:21:09,970 --> 00:21:13,080 You deducted that amount from my salary and I didn’t, 350 00:21:13,160 --> 00:21:16,280 eat all of them one was left and you ate that. - Shut up. 351 00:21:16,360 --> 00:21:18,880 (laughing) 352 00:21:18,970 --> 00:21:22,540 Where are you going, Master. 353 00:21:22,840 --> 00:21:24,780 Listen uncle, 354 00:21:25,510 --> 00:21:27,910 All my work is done according to time, 355 00:21:28,290 --> 00:21:29,370 In the morning, 6 to 9 its Kathiya’s duty, 356 00:21:29,450 --> 00:21:31,610 9 to 12 is your duty,12 to 3 is my mother's duty 357 00:21:34,100 --> 00:21:38,020 3 to 6 is your duty, then, 358 00:22:02,300 --> 00:22:02,930 F 359 00:22:03,010 --> 00:22:06,410 6 to 9 is katraj’s duty 360 00:22:06,630 --> 00:22:07,680 � 361 00:22:07,760 --> 00:22:08,700 Are you a boy or a cinema hall, 362 00:22:09,980 --> 00:22:10,840 12 to 3, 3 to 6, 6 to 9,9 to 12 363 00:22:11,750 --> 00:22:14,620 Just think, What will happen if we started dividing our hours like this, 364 00:22:16,900 --> 00:22:18,900 At least I don’t drink tea for free and waste my time. 365 00:22:19,460 --> 00:22:21,110 Oh man 366 00:22:21,310 --> 00:22:24,200 (laughing) 367 00:22:24,280 --> 00:22:26,020 Don’t open your mouth today, its not going well for you. (laughing) 368 00:22:26,410 --> 00:22:29,560 Gappu.. 369 00:22:32,850 --> 00:22:33,440 Gappu. - Mom 370 00:22:33,510 --> 00:22:34,260 Where are you going, 371 00:22:35,150 --> 00:22:38,320 I was coming to you. 372 00:22:39,120 --> 00:22:39,780 You cant see, 373 00:22:40,670 --> 00:22:42,470 What will happen if you fall down, 374 00:22:42,550 --> 00:22:43,700 How many times have I told you don’t come out of the house without me. 375 00:22:44,330 --> 00:22:45,420 P 376 00:22:47,070 --> 00:22:48,170 I am infront of the house, Shout my name and I will come, 377 00:22:48,260 --> 00:22:50,060 I was just walking to the door, Gappu 378 00:22:50,140 --> 00:22:52,020 Mom if you open the door inwards its house and outwards its street. 379 00:22:52,090 --> 00:22:53,500 If we could find your uncle, 380 00:22:53,770 --> 00:22:56,150 Then You would’nt have to work at this age 381 00:22:56,380 --> 00:22:59,590 S 382 00:23:00,630 --> 00:23:01,420 We will find him, 383 00:23:01,690 --> 00:23:02,340 Right now we got some food, lets eat. 384 00:23:11,060 --> 00:23:12,530 I brought food for you. Eat. 385 00:23:13,450 --> 00:23:15,520 Shiva. 386 00:23:15,610 --> 00:23:16,590 I have been searching a lot but, 387 00:23:16,910 --> 00:23:17,780 I didn’t find them. 388 00:23:17,870 --> 00:23:18,590 You will find them. 389 00:23:18,820 --> 00:23:20,160 God won’t break your trust. 390 00:23:20,240 --> 00:23:21,260 Brother called from Jamnagar, 391 00:23:21,350 --> 00:23:22,820 He said that we have talked with high commision 392 00:23:22,890 --> 00:23:25,130 In the next election instead of kantilal we will get the ticket. 393 00:23:25,350 --> 00:23:26,690 After that all of Gujrat will be under your reign, Brother 394 00:23:26,780 --> 00:23:28,010 Yes, but the bigger the drama, more the crowd. 395 00:23:30,360 --> 00:23:31,220 Isn’t it good , Brother 396 00:23:31,470 --> 00:23:33,570 Yes, it’s really good. 397 00:23:34,800 --> 00:23:36,190 And you know what will be much better, open a shop infront of a secratariat, 398 00:23:36,740 --> 00:23:38,950 Huh, 399 00:23:39,710 --> 00:23:42,190 People are going to come here from Delhi, 400 00:23:42,280 --> 00:23:45,080 Government’s office will be build here. 401 00:23:48,480 --> 00:23:49,780 And what is all this, 402 00:23:50,910 --> 00:23:52,190 Hey, you pick it up. 403 00:23:52,950 --> 00:23:54,880 Look this is called as an office. 404 00:23:56,200 --> 00:23:57,640 I want all the places like this 405 00:23:58,760 --> 00:24:01,410 Just like in the foreign. It will be done Brother. 406 00:24:02,210 --> 00:24:04,480 And stop helpers from godi to come here, 407 00:24:05,010 --> 00:24:06,660 And deal with these lowlifes from here outside only. - Okay. 408 00:24:06,730 --> 00:24:08,990 See you. 409 00:24:09,080 --> 00:24:10,790 Rene. 410 00:24:11,230 --> 00:24:12,900 Hey worms from Godi, 411 00:24:12,970 --> 00:24:15,560 Why are you still standing, 412 00:24:15,840 --> 00:24:19,130 You got your paycheck, right 413 00:24:19,340 --> 00:24:21,010 Now get lost. 414 00:24:21,100 --> 00:24:22,010 What master, 415 00:24:23,840 --> 00:24:24,930 We have been working for 12 years on same salary, 416 00:24:25,010 --> 00:24:26,690 Since Work has been increased, 417 00:24:27,180 --> 00:24:28,890 increase our salary as well. 418 00:24:29,060 --> 00:24:29,920 You want more money, why? 419 00:24:30,700 --> 00:24:31,520 Master my sister’s, 420 00:24:31,940 --> 00:24:33,240 Did your sister grow up? 421 00:24:34,070 --> 00:24:34,990 No master, 422 00:24:35,340 --> 00:24:36,560 Oh, she didn’t grow up yet, 423 00:24:37,680 --> 00:24:38,770 When she is fully grown, 424 00:24:39,230 --> 00:24:40,290 Bring her here, 425 00:24:40,560 --> 00:24:41,690 She will earn more than you ever can. 426 00:24:41,770 --> 00:24:43,300 (laughing) - "It's my right to live." 427 00:24:43,380 --> 00:24:45,090 Fist closed. 428 00:24:45,180 --> 00:24:46,600 Red eyes. 429 00:24:46,680 --> 00:24:48,410 Are you having and epilepsy, 430 00:24:48,480 --> 00:24:51,610 Lower your eye sights. 431 00:24:51,700 --> 00:24:53,270 After killing pathan, You think you became a hero, 432 00:24:53,540 --> 00:24:55,020 I said lower your eyes. - Master, Master.. 433 00:24:55,090 --> 00:24:56,220 Lower your eyes. - Master, one minute 434 00:24:56,300 --> 00:24:57,790 Shiva ,Shiva, Shiva do you wish to die, 435 00:24:58,130 --> 00:25:01,510 what are you doing? Don’t look over there. 436 00:25:01,600 --> 00:25:02,660 Drop this heroic pride and get out of here, 437 00:25:02,890 --> 00:25:03,720 And which new chapter are you opening, have you gone mad 438 00:25:03,800 --> 00:25:05,590 Increase the salary, Whatever he is giving take it and leave, 439 00:25:07,120 --> 00:25:08,920 Why are you still standing get out of here, 440 00:25:09,540 --> 00:25:10,830 Shiva go with them, 441 00:25:11,160 --> 00:25:12,260 Get out of here. 442 00:25:17,880 --> 00:25:19,080 For the first time I have seen, 443 00:25:19,170 --> 00:25:20,620 Such a smoldering brave man. 444 00:25:20,690 --> 00:25:22,030 Shut up. 445 00:25:22,370 --> 00:25:23,330 Give that fast, 446 00:25:23,530 --> 00:25:24,220 Here hold it, 447 00:25:24,300 --> 00:25:24,860 Don’t be such an idiot, 448 00:25:24,940 --> 00:25:25,680 � 449 00:25:25,760 --> 00:25:26,660 Isn’t Laxmi our sister also, 450 00:25:28,370 --> 00:25:30,530 � 451 00:25:30,620 --> 00:25:32,210 And you, 452 00:25:32,280 --> 00:25:34,390 What were you doing out there, 453 00:25:35,830 --> 00:25:37,360 Trying to pick a fight with Master, 454 00:25:37,450 --> 00:25:39,030 Wow! 455 00:25:39,700 --> 00:25:42,350 You were closing your fist in front of him, 456 00:25:43,040 --> 00:25:45,200 Showing him your eyes, 457 00:25:45,390 --> 00:25:45,990 Remember what did bhairoo solanki said, 458 00:25:46,730 --> 00:25:48,610 Did you forget that first day when we came here, 459 00:25:48,940 --> 00:25:50,650 If you lift your head infront of him, 460 00:25:50,730 --> 00:25:51,560 He will make us shed tears of blood, 461 00:25:51,960 --> 00:25:54,810 Tears will be ours and, 462 00:25:54,900 --> 00:25:56,320 The blood will be of our loved ones, 463 00:25:56,400 --> 00:25:58,920 If you want to live then this is how we have to live, 464 00:25:58,990 --> 00:25:59,890 By bowing our head down. 465 00:26:00,300 --> 00:26:01,980 Understood that. 466 00:26:02,150 --> 00:26:04,240 Till when, Until we die. 467 00:26:04,320 --> 00:26:05,480 Let’s go home. 468 00:26:05,560 --> 00:26:06,930 Come on, You all go ahead I will come later, 469 00:26:07,000 --> 00:26:07,870 Let’s go guys. 470 00:26:07,960 --> 00:26:09,220 � 471 00:26:09,300 --> 00:26:10,100 What Patel sir, 472 00:26:10,330 --> 00:26:11,190 You didn’t do the job and did not give the payment as well, 473 00:26:11,400 --> 00:26:12,210 I have been calling you for so many days. 474 00:26:13,560 --> 00:26:15,690 Hmmm, I will. 475 00:26:15,890 --> 00:26:18,690 when, 476 00:26:23,800 --> 00:26:26,730 Hmmm, I will. 477 00:26:26,820 --> 00:26:28,350 When, 478 00:26:28,980 --> 00:26:29,560 Cut the call. 479 00:26:29,630 --> 00:26:30,290 You are so late, I became hungry while waiting for you, 480 00:26:30,380 --> 00:26:31,180 I became what? - Hungry. 481 00:26:31,680 --> 00:26:34,730 Sit down and whatever you brought to eat keep it on the table, 482 00:26:34,810 --> 00:26:36,940 Sir did You, 483 00:26:37,020 --> 00:26:40,860 Get any information on his Mother and Brother, 484 00:26:41,290 --> 00:26:42,460 Searching for 2 people in one whole district isn’t child’s play. 485 00:26:42,690 --> 00:26:43,990 We open one file then we have to make more 4 of them. 486 00:26:44,200 --> 00:26:44,640 Understood. 487 00:26:44,720 --> 00:26:48,020 "� 488 00:26:49,860 --> 00:26:51,640 So do as I say, 489 00:26:51,880 --> 00:26:52,920 You have to go to the railway station, 490 00:26:53,590 --> 00:26:54,770 Railway station? 491 00:26:54,840 --> 00:26:56,120 Yes, My daughter is coming,Sapna, you need to pick her up, 492 00:27:03,430 --> 00:27:06,080 We need pick up your daughter and carry her till here 493 00:27:06,150 --> 00:27:07,970 You duffer not her , you need to pick up her luggage. 494 00:27:08,300 --> 00:27:09,430 I see. 495 00:27:09,500 --> 00:27:11,020 And talk to her with manners, 496 00:27:11,430 --> 00:27:13,010 Why? I mean Why? 497 00:27:13,230 --> 00:27:14,960 Because she is my daughter, 498 00:27:15,400 --> 00:27:17,390 And she is in much higher post than me, 499 00:27:18,020 --> 00:27:18,930 I see. 500 00:27:19,010 --> 00:27:19,840 She is collectors P.A. 501 00:27:19,910 --> 00:27:20,800 What is she? 502 00:27:20,890 --> 00:27:22,550 P.A. 503 00:27:24,310 --> 00:27:27,070 Hmm. 504 00:27:32,900 --> 00:27:34,260 Attention kind passengers, train coming from, 505 00:27:50,150 --> 00:27:52,050 Delhi has arrived at platform number 2. 506 00:27:52,130 --> 00:27:53,470 The girl which is coming is collectors P.A. maybe she can do, 507 00:27:55,900 --> 00:27:57,770 what her father was not able to do. 508 00:27:57,940 --> 00:28:00,250 Hey. 509 00:28:00,520 --> 00:28:02,060 What is it. 510 00:28:02,360 --> 00:28:03,410 Sapna Patel. 511 00:28:03,480 --> 00:28:06,970 Madam. - You guys can’t even hold a board properly 512 00:28:07,150 --> 00:28:09,290 And why are you standing like a pole, take my luggage out. 513 00:28:09,640 --> 00:28:11,090 We thought that Patel sir’ daughter will be you know, 514 00:28:11,170 --> 00:28:12,530 Walking with a fritter in hand. 515 00:28:12,850 --> 00:28:15,570 Stop chattering and call a cab. 516 00:28:17,000 --> 00:28:17,990 ok. 517 00:28:18,180 --> 00:28:19,480 Ok brother keep all the luggage inside safely. 518 00:28:19,570 --> 00:28:20,860 Where are you going, 519 00:28:21,310 --> 00:28:22,410 I have to go to Dandiya in the evening, 520 00:28:29,420 --> 00:28:30,350 I need a Dance partner. 521 00:28:30,430 --> 00:28:32,870 Brother, enough of this Patel’s Drama 522 00:28:32,950 --> 00:28:34,450 He has been avoiding us for the past 1 year for our job, 523 00:28:34,530 --> 00:28:35,930 Whenever we ask him for money he says, 524 00:28:36,010 --> 00:28:37,610 I will, I willI, will. 525 00:28:37,850 --> 00:28:39,550 We have to use some other method, 526 00:28:40,600 --> 00:28:42,640 I have a solid information, 527 00:28:45,940 --> 00:28:46,800 His daughter has come from delhi, 528 00:28:46,890 --> 00:28:47,980 Kidnap Her 529 00:28:48,370 --> 00:28:49,560 We will do that but, 530 00:28:50,810 --> 00:28:52,160 But What? 531 00:28:55,350 --> 00:28:56,330 You need to keep your mouth close. 532 00:28:58,710 --> 00:28:59,950 Man your outfit is lovely, Even yours Bro.But look at my. 533 00:29:00,040 --> 00:29:02,210 She looks so beautiful. 534 00:29:02,410 --> 00:29:03,030 Hey brother what is your Problem, 535 00:29:03,100 --> 00:29:05,050 But what has she done to you, 536 00:29:08,170 --> 00:29:11,680 Not her, her dad, 537 00:29:11,760 --> 00:29:14,870 I told him to sell a land, 538 00:29:22,690 --> 00:29:23,690 He took 10 lakhs in advance, 539 00:29:29,760 --> 00:29:31,560 And he didn’t, 540 00:29:37,690 --> 00:29:39,580 even pay the amount yet. 541 00:29:40,510 --> 00:29:42,490 Brother, I understand your situation, 542 00:29:44,050 --> 00:29:46,930 But whatever her dad has done, 543 00:29:47,000 --> 00:29:49,610 She is not to be blamed, For that 544 00:29:49,690 --> 00:29:51,990 Right now , she is my responsibility, please leave her, 545 00:29:52,890 --> 00:29:54,860 Hey, move back. 546 00:29:57,060 --> 00:29:58,110 If you try to act heroic, 547 00:29:58,450 --> 00:29:59,510 We will blow her brains out, 548 00:30:00,520 --> 00:30:01,810 Understood. 549 00:30:07,010 --> 00:30:08,280 Hey brother, 550 00:30:11,750 --> 00:30:12,800 Stop, How much will you beat us, 551 00:30:37,690 --> 00:30:41,590 You can take the girl and leave, 552 00:30:41,680 --> 00:30:46,350 Please let us go. 553 00:30:47,080 --> 00:30:51,150 Man your voice, 554 00:30:51,220 --> 00:30:55,420 This is my mother’s voice. 555 00:30:55,640 --> 00:30:59,140 Lallu let’s escape. 556 00:30:59,220 --> 00:31:04,790 Don’t cry ma’am, 557 00:31:04,980 --> 00:31:06,310 nothing will happen to you, 558 00:31:06,550 --> 00:31:08,730 0 559 00:31:08,800 --> 00:31:13,350 If you weren’t there today.. 560 00:31:13,560 --> 00:31:15,550 Why did you do this, 561 00:31:15,640 --> 00:31:17,930 For mother’s sake. 562 00:31:18,050 --> 00:31:24,780 In every 5 years, 563 00:31:37,900 --> 00:31:41,600 All the refugees file is kept here, 564 00:31:41,680 --> 00:31:45,730 Okay. 565 00:31:47,170 --> 00:31:48,800 If your Mother and Brother came from Pakistan in 1985 566 00:31:48,890 --> 00:31:55,560 Then their names surely be here in 1990 files. 567 00:31:55,640 --> 00:31:58,230 Mother? 568 00:31:58,300 --> 00:32:00,340 Sapna, I found my Mother. 569 00:32:00,430 --> 00:32:04,850 But this is a refugee camp’s address, 570 00:32:04,930 --> 00:32:08,770 But this camp has been gone long since, 571 00:32:08,850 --> 00:32:13,480 Don’t be sad Shiva, we might not know where your Mother, 572 00:32:13,550 --> 00:32:15,720 might be ,But according to these files, We can 573 00:32:15,800 --> 00:32:18,000 say that your Mother arrived India safely. 574 00:32:18,090 --> 00:32:25,000 I'll call some government offices, 575 00:32:37,790 --> 00:32:41,940 And get info on that. 576 00:32:42,020 --> 00:32:46,400 ) 577 00:32:47,070 --> 00:32:51,140 We will definitely find them, 578 00:32:51,210 --> 00:32:55,430 Don’t worry. 579 00:32:55,820 --> 00:33:00,310 ip 580 00:33:00,380 --> 00:33:04,750 Can I take this photo with me.. 581 00:33:05,010 --> 00:33:06,480 Thank you so much. 582 00:33:06,550 --> 00:33:08,800 Thank you. 583 00:33:08,890 --> 00:33:13,820 My heart's loneliness is filled with you.. 584 00:33:13,900 --> 00:33:17,980 It happened because of you. 585 00:33:18,050 --> 00:33:25,130 The thing which was not supposed to happened,why did it happen. 586 00:33:29,240 --> 00:33:30,040 It happened, wherever you went. 587 00:33:30,120 --> 00:33:31,750 when I met you, I felt.. 588 00:33:31,830 --> 00:33:34,580 my heart was beating without any reason. 589 00:33:34,770 --> 00:33:35,910 Thank you. 590 00:33:35,980 --> 00:33:37,120 Thank you from the bottom of my heart. 591 00:33:37,210 --> 00:33:39,270 You touched my heart,my heart prayed. 592 00:33:39,490 --> 00:33:40,980 Thank you. 593 00:33:41,500 --> 00:33:44,530 Thank you from the bottom of my heart. 594 00:33:44,750 --> 00:33:46,980 My heart prayed for you,Thank you,Thank you. 595 00:33:47,350 --> 00:33:48,240 � 596 00:33:48,620 --> 00:33:50,040 Today,we just met today.. 597 00:33:50,280 --> 00:33:53,130 and today i fell in love with you. 598 00:33:53,310 --> 00:33:54,640 � 599 00:33:54,830 --> 00:33:56,300 Last, 600 00:33:56,390 --> 00:33:58,480 My last breath has your name written on it, 601 00:33:58,710 --> 00:34:00,680 what is love? 602 00:34:00,760 --> 00:34:03,800 I know just this much.. 603 00:34:03,890 --> 00:34:05,930 whoever died in love, he is the one who lived. 604 00:34:06,360 --> 00:34:07,750 Thank you,thank you from the botttom of my heart. 605 00:34:07,940 --> 00:34:09,810 You touched my heart,my heart prayed. 606 00:34:09,890 --> 00:34:12,060 Thank you. 607 00:34:12,130 --> 00:34:14,630 Thank you,thank you from the botttom of my heart. 608 00:34:14,720 --> 00:34:15,810 My heart prayed for you,Thank you,Thank you. 609 00:34:15,890 --> 00:34:18,730 Front of me,you are in front of me, 610 00:34:18,810 --> 00:34:20,990 In front of me heaven is there. 611 00:34:21,310 --> 00:34:24,840 Hold me,if you hold me.. 612 00:34:24,910 --> 00:34:26,770 my hand will have all the grace. 613 00:34:26,860 --> 00:34:28,340 My sky became my secret keeper.. 614 00:34:28,540 --> 00:34:30,020 when my lips called your name. 615 00:34:30,660 --> 00:34:34,610 Thank you. 616 00:34:35,160 --> 00:34:37,350 Thank you from the botttom of my heart. 617 00:34:37,420 --> 00:34:39,600 You touched my heart,my heart prayed. Thank you. 618 00:34:39,790 --> 00:34:42,580 Thank you from the botttom of my heart. 619 00:34:42,650 --> 00:34:44,410 My heart prayed for you,Thank you,Thank you. 620 00:34:44,620 --> 00:34:46,330 Today from, 621 00:34:46,410 --> 00:34:47,500 &L 622 00:34:47,570 --> 00:34:49,360 Party High command, 623 00:34:49,450 --> 00:34:51,460 Renowned minister, Mr. Tarkeshwar Tripathi, 624 00:34:51,530 --> 00:34:52,580 Has joined Us, 625 00:34:53,700 --> 00:34:54,270 This is our pleasure, 626 00:34:54,800 --> 00:34:56,180 (clapping) 627 00:34:56,900 --> 00:34:57,850 One minute,One minute, 628 00:34:58,470 --> 00:34:59,390 I don’t have any interest in any position seats, 629 00:35:00,110 --> 00:35:02,110 Everybody knows that, party said become the mayor, 630 00:35:02,190 --> 00:35:03,330 I provided for that, 631 00:35:04,060 --> 00:35:05,480 Then I served as Legislator, 632 00:35:05,940 --> 00:35:08,570 And now if Mr. Tarkeshwar orders, 633 00:35:08,660 --> 00:35:10,790 Me to stand up for elections, 634 00:35:10,860 --> 00:35:11,860 Then I will stand for elections, 635 00:35:14,200 --> 00:35:16,270 and win the most number of seats, 636 00:35:16,360 --> 00:35:19,110 in Bhavnagar,and give everything to Mr. Tarkeshwar. 637 00:35:19,290 --> 00:35:21,790 Hail Kantilal Kadakiya. 638 00:35:21,860 --> 00:35:22,910 But if Tripathi sir orders, 639 00:35:22,990 --> 00:35:26,070 That a man like Bhairav Nath, 640 00:35:26,150 --> 00:35:27,990 Young, unexperienced should, 641 00:35:28,080 --> 00:35:30,070 Get the ticket, 642 00:35:30,150 --> 00:35:31,490 Then also I am going to fully support him, 643 00:35:32,820 --> 00:35:33,850 Everybody knows that, 644 00:35:35,710 --> 00:35:37,030 Long live Kantilal. 645 00:35:37,110 --> 00:35:38,170 What are you talking about Kantilal, 646 00:35:38,620 --> 00:35:40,200 R 647 00:35:40,430 --> 00:35:41,170 Without you Gujrat will be in the same situation, 648 00:35:41,370 --> 00:35:43,190 As a fish out of water, 649 00:35:43,440 --> 00:35:46,160 Let it be Jagdish, 650 00:35:46,230 --> 00:35:47,520 No I won’t let it be, 651 00:35:48,130 --> 00:35:50,340 Why would you leave your seat for an unknown and inexperienced guy like him. 652 00:35:50,530 --> 00:35:53,090 We all know what kind of man, 653 00:35:53,280 --> 00:35:55,510 Bhairoo Solanki is. 654 00:35:56,980 --> 00:35:58,330 He isn’t even from Bhavnagar, 655 00:35:59,140 --> 00:36:00,350 He is from Jamnagar, 656 00:36:01,040 --> 00:36:01,670 If he were to get the ticket, 657 00:36:01,760 --> 00:36:04,060 Then we would, 658 00:36:05,670 --> 00:36:07,840 Beat ourselves, 659 00:36:07,920 --> 00:36:10,010 with our own shoes. 660 00:36:10,750 --> 00:36:11,750 You! 661 00:36:11,920 --> 00:36:13,720 Hey, 662 00:36:19,340 --> 00:36:19,970 Hail Lord Krishna. 663 00:36:29,080 --> 00:36:29,900 What is happening, 664 00:36:29,980 --> 00:36:31,430 What is happening here, 665 00:36:31,690 --> 00:36:32,700 We’re from Bhavnagar,Bhairav, We might have said some, 666 00:36:33,810 --> 00:36:37,000 Will you hit me as well. 667 00:36:37,080 --> 00:36:38,120 If by hitting me, 668 00:36:38,210 --> 00:36:39,220 His urge of violence is deteriorating, 669 00:36:39,290 --> 00:36:40,690 Then fine, hit me. Come on hit me, 670 00:36:40,960 --> 00:36:41,830 Hit me. 671 00:36:52,500 --> 00:36:55,830 Enough, Enough of that, 672 00:36:56,450 --> 00:36:58,000 This is a party meeting, not a fish market. 673 00:36:58,460 --> 00:37:00,220 Bhairoo Solanki, You used violence against Kantilal, 674 00:37:00,760 --> 00:37:02,390 Shame on you. 675 00:37:03,500 --> 00:37:04,540 Mr. Tripathi please stay quiet. 676 00:37:04,630 --> 00:37:05,800 It's possible that he uses violence against you as well. 677 00:37:05,880 --> 00:37:06,860 You think he will use violence against me, 678 00:37:07,830 --> 00:37:08,630 Who does he think he is, 679 00:37:17,550 --> 00:37:18,390 He actually slapped him. 680 00:37:21,280 --> 00:37:21,950 Didn’t I say you, 681 00:37:22,680 --> 00:37:23,710 He will hit you. 682 00:37:24,290 --> 00:37:25,560 Why did you hit so hard, 683 00:37:53,290 --> 00:37:54,410 Huh, 684 00:37:55,980 --> 00:37:59,300 He had some beard so the damage was less, 685 00:38:00,220 --> 00:38:01,310 Otherwise 2 or 3 teeth should have fallen off. 686 00:38:01,390 --> 00:38:02,740 He didn’t slap me , 687 00:38:06,430 --> 00:38:08,120 . 688 00:38:17,090 --> 00:38:19,070 instead he just slapped his political career, 689 00:38:19,150 --> 00:38:19,830 As soon as I reach Delhi Your game is over, 690 00:38:20,700 --> 00:38:21,690 You are finished Bhairoo solanki. 691 00:38:28,020 --> 00:38:28,710 (laughing) 692 00:38:28,790 --> 00:38:31,030 Did you get the ticket, Bhairoo. 693 00:38:34,550 --> 00:38:36,580 Huh, 694 00:38:37,170 --> 00:38:38,040 (laughing) 695 00:38:40,150 --> 00:38:40,980 There is a, difference between, 696 00:38:41,960 --> 00:38:42,990 Hooliganism and Politics. 697 00:38:44,510 --> 00:38:45,210 Understand that, 698 00:38:48,580 --> 00:38:49,460 Your life will be easier and happy. 699 00:38:54,780 --> 00:38:55,770 Sir.. 700 00:38:57,060 --> 00:38:59,580 Hail Bhawani sir, Hail Bhawani, 701 00:39:00,940 --> 00:39:02,500 Did you get the ticket, - No. 702 00:39:03,400 --> 00:39:04,840 Everything got fumbled up, 703 00:39:06,310 --> 00:39:09,290 That Kadakiya fooled us, I will deal with him later. 704 00:39:25,920 --> 00:39:26,580 But, if Tarkeshwar, 705 00:39:28,150 --> 00:39:29,310 Were to reach Delhi, 706 00:39:29,640 --> 00:39:30,490 Then guaranteed we won’t get the ticket. 707 00:39:32,470 --> 00:39:33,300 Hail Bhawani. 708 00:39:51,140 --> 00:39:52,310 They print ridiculous things in newspaper. There wasn’t any short circuit in train, 709 00:39:54,660 --> 00:39:56,020 My brother, 710 00:39:56,900 --> 00:39:58,730 Bhawani Prasad Solanki killed Tripathi. 711 00:39:59,160 --> 00:40:01,530 Minister you said correct, 712 00:40:02,880 --> 00:40:04,110 � 713 00:40:04,700 --> 00:40:07,250 There is a, 714 00:40:11,550 --> 00:40:13,010 Difference between, 715 00:40:13,600 --> 00:40:14,660 Politics and Hooliganism. 716 00:40:15,200 --> 00:40:17,380 Understand that, 717 00:40:18,590 --> 00:40:20,330 you will be alive. 718 00:40:21,060 --> 00:40:22,700 / 719 00:40:22,890 --> 00:40:24,010 Do you know, 720 00:40:24,560 --> 00:40:25,310 what is the secret behind a man’s beauty, 721 00:40:25,580 --> 00:40:28,140 What? 722 00:40:40,080 --> 00:40:41,570 Hair. 723 00:40:42,700 --> 00:40:44,820 You don’t have that. 724 00:40:45,260 --> 00:40:47,330 Stop the bus. 725 00:40:47,730 --> 00:40:48,800 Brother, Brother. 726 00:40:48,980 --> 00:40:50,250 Sister why are you crying. 727 00:40:53,740 --> 00:40:54,660 Somebody on the bus. 728 00:40:55,610 --> 00:40:56,590 Take her home. 729 00:40:56,870 --> 00:40:58,710 2 730 00:40:59,170 --> 00:41:00,220 Who did it? 731 00:41:00,420 --> 00:41:01,150 Who did that. 732 00:41:01,880 --> 00:41:04,130 Answer me. 733 00:41:04,300 --> 00:41:05,040 Answer me now. 734 00:41:10,130 --> 00:41:11,800 Is there a hero in Bhavnagar. 735 00:41:11,880 --> 00:41:14,010 Get out. Show me your hands. 736 00:41:18,030 --> 00:41:19,050 Show me yours. 737 00:41:19,130 --> 00:41:21,980 Show me yours as well. 738 00:41:22,320 --> 00:41:24,000 Get out. 739 00:41:24,090 --> 00:41:25,930 Hey! 740 00:41:26,810 --> 00:41:28,440 Open your fists. 741 00:41:28,720 --> 00:41:29,870 Hit him. 742 00:41:31,550 --> 00:41:34,060 Sorry brother, It was a mistake. 743 00:41:34,670 --> 00:41:37,100 You call this a mistake. 744 00:41:37,180 --> 00:41:38,230 Leave me. Leave. 745 00:41:38,300 --> 00:41:39,440 � 746 00:41:39,890 --> 00:41:40,810 Shave his head, - make him Bald. 747 00:41:41,090 --> 00:41:42,300 What happened? 748 00:41:42,380 --> 00:41:43,510 g 749 00:41:43,680 --> 00:41:44,930 I can’t find My Mother’s Photo. 750 00:41:54,970 --> 00:41:56,070 Mother’s Photo. 751 00:41:56,400 --> 00:41:59,640 Let’s go. 752 00:42:00,060 --> 00:42:01,460 Did you find it. - No. 753 00:42:01,540 --> 00:42:02,270 Such bad luck I have. 754 00:42:02,470 --> 00:42:03,660 After so many years I found my Mother, 755 00:42:03,740 --> 00:42:06,120 And today I lost Her again. 756 00:42:06,310 --> 00:42:09,740 It was just a photo shiva, 757 00:42:09,820 --> 00:42:11,610 Don’t worry, soon you will find your Mother. 758 00:42:11,690 --> 00:42:12,840 � 759 00:42:13,030 --> 00:42:13,630 She is not your mom, 760 00:42:13,860 --> 00:42:15,860 She is only my mom. 761 00:42:15,940 --> 00:42:17,420 Only mine. 762 00:42:17,490 --> 00:42:19,890 And after what you, 763 00:42:20,730 --> 00:42:22,400 did today, 764 00:42:23,050 --> 00:42:25,090 You will never get to mom. 765 00:42:26,080 --> 00:42:27,030 Never. 766 00:42:27,460 --> 00:42:28,850 (chanting Prayers) 767 00:42:29,190 --> 00:42:30,830 Why did you shave your head? 768 00:42:31,520 --> 00:42:33,800 Today is brother’s death anniversary, 769 00:42:33,880 --> 00:42:37,160 And big brother is like a father, 770 00:42:37,610 --> 00:42:40,700 So I thought of, 771 00:42:40,780 --> 00:42:41,560 Shaving my head. 772 00:42:41,630 --> 00:42:43,250 Priest gave.. 773 00:42:43,330 --> 00:42:43,860 this holy water.. 774 00:42:43,950 --> 00:42:44,660 for shiva soul to rest in peace, 775 00:42:45,170 --> 00:42:46,590 Keep it carefully. 776 00:42:46,670 --> 00:42:47,590 Yes, mom. 777 00:42:47,680 --> 00:42:51,310 I will go feed the Brahmins. 778 00:42:51,390 --> 00:42:52,700 Yes Mother. 779 00:42:52,780 --> 00:42:53,940 12 years ago, 780 00:42:54,010 --> 00:42:54,870 I told Mother that you died, 781 00:42:54,950 --> 00:42:56,690 But your ghost still follows me till today, 782 00:42:57,630 --> 00:42:58,490 No matter how many times I tried, 783 00:43:00,740 --> 00:43:02,000 To remove you from My mother’s heart, 784 00:43:03,070 --> 00:43:04,910 Your memories were very Stubborn that, till 785 00:43:06,120 --> 00:43:07,450 Date it hasn’t gone. 786 00:43:09,020 --> 00:43:10,280 You didn’t die even after being dead, 787 00:43:11,290 --> 00:43:13,570 And I couldn’t, 788 00:43:13,810 --> 00:43:15,370 live even after living. 789 00:43:15,670 --> 00:43:16,680 But now you have to die, Shiva. 790 00:43:18,260 --> 00:43:19,050 And the blind love, 791 00:43:20,160 --> 00:43:21,370 Which she carries for you. 792 00:43:22,990 --> 00:43:24,130 Everything needs to be finished, 793 00:43:25,770 --> 00:43:27,110 You, 794 00:43:27,380 --> 00:43:28,970 Your memories, 795 00:43:29,050 --> 00:43:29,940 Your love, 796 00:43:30,750 --> 00:43:31,530 Everything. 797 00:43:32,920 --> 00:43:36,120 Hi Shiva, - Hi. 798 00:43:37,250 --> 00:43:39,650 Does anyone with a name called Manju stays here. - That’s my mother’s name. 799 00:43:40,470 --> 00:43:43,230 What happened, what is it. 800 00:43:44,270 --> 00:43:46,420 Don’t worry, 801 00:43:47,560 --> 00:43:48,430 it’s good news. 802 00:43:49,940 --> 00:43:51,460 There was an application from Sunil Prajapati which came from Dubai, 803 00:43:57,110 --> 00:43:58,250 That his sister, Manju and his nephew, Gappu is staying here, 804 00:43:58,540 --> 00:43:59,320 And he wants to call them to Dubai. 805 00:44:00,680 --> 00:44:01,650 Sunil uncle is in Dubai. 806 00:44:04,950 --> 00:44:06,010 Yes. 807 00:44:06,240 --> 00:44:07,200 And if you and your mother wants to go there, 808 00:44:11,560 --> 00:44:13,590 Then we will do all the preparations, 809 00:44:13,990 --> 00:44:15,860 My brother was lost for ages, 810 00:44:16,760 --> 00:44:19,040 Just like the light of my eyes was gone, 811 00:44:19,130 --> 00:44:20,570 I had given up on ever finding my brother I even lost the will for that. 812 00:44:35,540 --> 00:44:37,040 But, 813 00:44:37,560 --> 00:44:40,490 Today, 814 00:44:42,610 --> 00:44:44,670 You really did a great favour on us, 815 00:44:45,690 --> 00:44:47,020 � 816 00:44:48,470 --> 00:44:51,490 You will receive many blessings. 817 00:44:59,880 --> 00:45:00,940 No ma’am it isn’t like that This was my job, 818 00:45:01,020 --> 00:45:03,280 You prepare for leaving we will take care Of all the documentation. 819 00:45:03,350 --> 00:45:05,710 Ok. 820 00:45:05,790 --> 00:45:06,530 Gappu take care of your mother. 821 00:45:06,850 --> 00:45:07,760 Ok , 822 00:45:07,830 --> 00:45:08,800 Bye Shiva, bye everyone. 823 00:45:09,080 --> 00:45:10,850 Now after going to Dubai, 824 00:45:10,930 --> 00:45:11,690 You will become a master, Master Gappu - In Dubai Sheikhs are there not masters. 825 00:45:11,910 --> 00:45:12,920 Ok Sheikh Gappu tell us one thing ,you wont, 826 00:45:12,990 --> 00:45:14,040 forget about us after going to Dubai,right. 827 00:45:14,720 --> 00:45:15,720 How could I forget, 828 00:45:16,160 --> 00:45:16,970 about people who drank so much tea for free. 829 00:45:19,280 --> 00:45:20,620 But Kathiya, 830 00:45:20,880 --> 00:45:22,280 Will he let him go. 831 00:45:22,700 --> 00:45:23,370 If we are meant to be slaves, 832 00:45:23,450 --> 00:45:24,920 What can We do about that, 833 00:45:44,050 --> 00:45:45,150 It would have been better, 834 00:45:46,830 --> 00:45:48,680 � 835 00:45:49,040 --> 00:45:51,370 If god didn’t show us false hope. 836 00:45:51,460 --> 00:45:52,940 I will talk to Kathiya. 837 00:45:53,820 --> 00:45:55,470 I will convince him. 838 00:45:55,850 --> 00:45:58,420 8 839 00:45:58,670 --> 00:46:00,350 Really? 840 00:46:00,510 --> 00:46:05,410 � 841 00:46:05,490 --> 00:46:06,300 Will you talk to him. 842 00:46:06,600 --> 00:46:09,750 � 843 00:46:09,840 --> 00:46:10,570 But, how ? 844 00:46:11,830 --> 00:46:13,580 Intention of a pure heart, 845 00:46:28,570 --> 00:46:29,780 Is bigger than 100 promises. 846 00:46:30,020 --> 00:46:31,000 Nope. 847 00:46:31,280 --> 00:46:32,540 / 848 00:46:32,630 --> 00:46:34,210 I won’t leave them. 849 00:46:35,590 --> 00:46:36,650 That kid is my favourite masseur. 850 00:46:37,160 --> 00:46:41,580 � 851 00:46:41,790 --> 00:46:45,250 He has magic in those little hands. 852 00:46:45,510 --> 00:46:47,020 � 853 00:46:47,200 --> 00:46:48,010 My body feel so relaxed after that, 854 00:46:48,270 --> 00:46:50,940 : 855 00:46:51,400 --> 00:46:52,670 And if he goes to Dubai who will massage me, 856 00:46:53,000 --> 00:46:56,500 Will you do it? 857 00:46:58,010 --> 00:47:01,590 Or will you send your sister. 858 00:47:02,610 --> 00:47:04,850 Will you do it? 859 00:47:18,920 --> 00:47:19,650 You say, 860 00:47:20,980 --> 00:47:22,150 Hey, hero. 861 00:47:23,660 --> 00:47:24,860 Come on. 862 00:47:27,430 --> 00:47:28,630 � 863 00:47:29,560 --> 00:47:30,670 Come here. 864 00:47:31,770 --> 00:47:32,840 ahhhh. 865 00:47:36,370 --> 00:47:38,210 You have such good hands. 866 00:47:39,340 --> 00:47:40,460 ,4 867 00:47:41,830 --> 00:47:42,960 Feels like you have done it for long time. 868 00:47:43,230 --> 00:47:44,670 (laughing) 869 00:47:53,550 --> 00:47:54,650 � 870 00:48:23,290 --> 00:48:24,290 Who will massage my legs? 871 00:48:24,910 --> 00:48:25,620 8 872 00:48:25,700 --> 00:48:26,630 If you were a girl, 873 00:48:26,710 --> 00:48:29,440 � 874 00:48:29,520 --> 00:48:35,630 I would have made you permanent. 875 00:48:39,910 --> 00:48:40,890 i 876 00:48:41,080 --> 00:48:43,120 And I would get full body massage. 877 00:48:43,200 --> 00:48:44,140 (laughing) 878 00:48:44,600 --> 00:48:48,230 Hey kid, you can go. 879 00:48:48,300 --> 00:48:51,060 Where is brother Shiva, 880 00:48:52,620 --> 00:48:53,610 He went to the market to get you some new clothes, 881 00:48:54,580 --> 00:48:57,520 For going to uncle’s house, 882 00:48:58,440 --> 00:48:59,600 Isn’t that right. 883 00:49:00,280 --> 00:49:02,300 Right! 884 00:49:16,820 --> 00:49:17,550 Gappu! - Yes. 885 00:49:17,720 --> 00:49:18,880 Aunty, don’t hit uncle. 886 00:49:46,150 --> 00:49:47,130 You naughty. 887 00:50:50,420 --> 00:50:51,560 Gappu come here. 888 00:52:46,900 --> 00:52:49,610 What is it? - Give me your hand. 889 00:52:49,690 --> 00:52:52,550 Will you hit me? 890 00:53:02,580 --> 00:53:03,870 No. 891 00:53:58,910 --> 00:53:59,700 These are sweets, 892 00:54:00,170 --> 00:54:02,520 For your uncle. 893 00:54:02,890 --> 00:54:04,330 Go. 894 00:54:04,870 --> 00:54:06,110 Take care. 895 00:54:06,180 --> 00:54:07,930 Little boy. 896 00:54:08,020 --> 00:54:09,740 It's time for my massage. 897 00:54:10,100 --> 00:54:13,770 But, you said that I could go. 898 00:54:14,040 --> 00:54:15,080 I said that time, 899 00:54:15,710 --> 00:54:17,640 Now you can’t go. 900 00:54:17,960 --> 00:54:20,170 Master, Please let me go for 2 days, 901 00:54:20,250 --> 00:54:22,760 My mother cant see 902 00:54:22,970 --> 00:54:23,650 I will come back after leaving her, and then I will massage you whole life. 903 00:54:23,720 --> 00:54:24,720 Shut up. 904 00:54:25,840 --> 00:54:28,780 If you won’t come with us now your whole life will be ended here. 905 00:54:30,580 --> 00:54:31,710 Come. 906 00:54:32,520 --> 00:54:34,390 m 907 00:54:34,690 --> 00:54:36,050 He thinks I am a fool. 908 00:54:36,810 --> 00:54:38,480 �A 909 00:54:38,910 --> 00:54:40,660 Gappu. 910 00:54:41,350 --> 00:54:42,600 Gappu. 911 00:54:43,890 --> 00:54:46,000 Gappu. 912 00:54:50,930 --> 00:54:52,130 No! 913 00:54:52,310 --> 00:54:53,570 You guys, 914 00:54:53,800 --> 00:54:56,000 can’t repay Bhairoo solanki in this life, And leave, 915 00:54:59,180 --> 00:54:59,820 Here there are no relatives of yours, 916 00:55:00,990 --> 00:55:02,460 Only one father is there and that is, 917 00:55:02,740 --> 00:55:04,210 Kathiya. 918 00:55:04,870 --> 00:55:06,250 ur 919 00:55:07,300 --> 00:55:08,910 And Kathiya won’t let anybody leave. 920 00:55:09,310 --> 00:55:09,990 If you all want to live, 921 00:55:10,290 --> 00:55:11,450 Keep seeing this kid get killed within this boundary. 922 00:55:11,530 --> 00:55:12,530 Nobody will cross this boundary, To save him, 923 00:55:14,280 --> 00:55:16,870 � 924 00:55:16,940 --> 00:55:18,150 This boundary can’t be erased. 925 00:55:18,240 --> 00:55:19,410 Gappu. 926 00:55:19,490 --> 00:55:20,490 � 927 00:55:20,570 --> 00:55:22,320 Gappu. 928 00:55:23,280 --> 00:55:24,140 Gappu. 929 00:55:24,230 --> 00:55:25,840 Where are you, 930 00:55:27,740 --> 00:55:28,720 Gappu. 931 00:55:33,470 --> 00:55:34,430 Gappu. 932 00:55:34,890 --> 00:55:38,420 Isn’t our bus arriving soon. 933 00:55:38,510 --> 00:55:41,400 Uncle Raghu, 934 00:55:42,310 --> 00:55:43,880 F 935 00:55:43,970 --> 00:55:44,850 Where is Gappu. 936 00:55:45,830 --> 00:55:46,730 p 937 00:55:46,810 --> 00:55:48,640 (crying) 938 00:55:52,860 --> 00:55:53,770 Gappu. 939 00:55:53,850 --> 00:55:55,380 Shiva. 940 00:55:55,470 --> 00:55:56,690 Kathiya. 941 00:55:56,760 --> 00:55:57,640 He warned us that, 942 00:55:57,720 --> 00:55:59,970 if anyone comes inside the boundary to save Gappu he will also be killed. 943 00:56:00,370 --> 00:56:01,660 Hail Goddess Kali! 944 00:56:02,110 --> 00:56:03,250 Move aside. 945 00:56:03,320 --> 00:56:05,440 Listen to me first, 946 00:56:05,670 --> 00:56:07,860 Back off, Shiva, 947 00:56:07,950 --> 00:56:09,330 To save Gappu’s life you can’t gamble all village’s lives, are you listening to me, 948 00:56:09,750 --> 00:56:10,460 Have you gone deaf, - Enough. 949 00:56:26,510 --> 00:56:28,480 Enough. 950 00:56:28,550 --> 00:56:29,440 � 951 00:56:29,660 --> 00:56:30,860 Didn’t I ask you before, 952 00:56:31,160 --> 00:56:32,340 � 953 00:56:32,410 --> 00:56:34,200 till when, 954 00:56:34,700 --> 00:56:35,430 I got my answer. 955 00:56:35,520 --> 00:56:36,170 Gappu. 956 00:56:48,290 --> 00:56:50,910 Gappu. 957 00:56:51,130 --> 00:56:52,670 - 958 00:56:52,760 --> 00:56:55,200 Take him to hospital. 959 00:56:59,660 --> 00:57:01,610 Don't spare him! 960 00:57:02,140 --> 00:57:04,090 m 961 00:57:21,940 --> 00:57:22,770 Some good guy must have kept that utensil there. 962 00:57:24,190 --> 00:57:25,250 Atleast say good things if your face is not good. 963 00:57:25,500 --> 00:57:27,820 Come on! 964 00:57:27,900 --> 00:57:30,180 Sir. 965 00:57:30,250 --> 00:57:31,940 We don’t want to do this illegal buisness, 966 00:57:32,540 --> 00:57:33,700 Whatever done is finished, 967 00:57:33,770 --> 00:57:34,860 Sir please tell Bhairoo Solanki, 968 00:57:36,680 --> 00:57:37,760 to not disturb us anymore. 969 00:57:46,200 --> 00:57:49,580 What are you talking about , Shiva. 970 00:57:53,390 --> 00:57:54,660 You have a heart with which you can earn millions, 971 00:58:09,390 --> 00:58:12,210 And I can earn trillion, 972 00:58:18,320 --> 00:58:19,150 Leave Bhairoo, work for me, 973 00:58:19,230 --> 00:58:20,500 No , sir, We have decided. 974 00:58:21,460 --> 00:58:23,380 We don’t want anything with Bhairoo Solanki or with you. 975 00:58:24,770 --> 00:58:27,970 Lets go. 976 00:58:29,330 --> 00:58:30,280 Hey Shiva. 977 00:58:32,170 --> 00:58:34,130 After killing a hooligan don’t think of yourself as a leader. 978 00:58:34,220 --> 00:58:35,160 We are the leaders. 979 00:58:36,580 --> 00:58:38,620 Over here many people are nurtured, 980 00:58:38,710 --> 00:58:40,560 Even you can be nurtured. 981 00:58:42,380 --> 00:58:44,130 After Kathiya, Bhairoo, 982 00:58:45,050 --> 00:58:52,250 After Bhairoo, Kantilal, 983 00:58:53,230 --> 00:58:54,500 Your boss will be changed, 984 00:58:57,790 --> 00:58:58,630 N 985 00:58:59,250 --> 00:59:00,150 But your class won’t be. 986 00:59:05,540 --> 00:59:06,810 The drama has started, 987 00:59:10,290 --> 00:59:11,110 Ok,good one. 988 01:00:42,460 --> 01:00:44,130 Saru, police should not go. 989 01:00:44,700 --> 01:00:45,480 See, 990 01:01:35,750 --> 01:01:36,990 It’s just as I predicted, 991 01:01:38,430 --> 01:01:40,770 Bhairoo and his men are, 992 01:02:43,530 --> 01:02:45,280 Destroying your village. 993 01:02:45,370 --> 01:02:48,040 And I have ordered the police to stop, 994 01:02:51,450 --> 01:02:52,630 Go. 995 01:02:52,700 --> 01:02:54,910 Show your leadership. 996 01:02:55,240 --> 01:02:56,250 Go. 997 01:02:57,490 --> 01:02:58,690 Just for one kid you killed my man, 998 01:02:59,120 --> 01:03:00,330 From today onwards, 999 01:03:00,410 --> 01:03:01,650 not even a single kid will stay in this village. 1000 01:03:01,870 --> 01:03:03,210 Not even one, 1001 01:03:03,280 --> 01:03:03,940 Load them up. 1002 01:03:04,020 --> 01:03:05,540 What is happening here? 1003 01:03:10,300 --> 01:03:12,350 Sir.. - Move! 1004 01:03:12,570 --> 01:03:15,380 Catch her! 1005 01:03:15,460 --> 01:03:16,960 Hey load all of them, 1006 01:03:17,130 --> 01:03:19,280 Please leave them sir. 1007 01:03:19,570 --> 01:03:24,510 What have the kids done, you can give us punishment but leave them, 1008 01:03:28,780 --> 01:03:30,760 How did you forget what I said, 1009 01:03:33,640 --> 01:03:34,610 Tears will be yours and, 1010 01:03:36,480 --> 01:03:40,910 The blood will be of yours loved ones. 1011 01:03:41,200 --> 01:03:45,200 If anyone dares, 1012 01:03:46,320 --> 01:03:49,760 to go against me, 1013 01:03:49,850 --> 01:03:51,330 Then his child will be beheaded In Jamnagar. 1014 01:03:51,560 --> 01:03:54,320 No, sir. - Get off! 1015 01:03:56,120 --> 01:03:58,780 Brother Sikhu, 1016 01:04:02,090 --> 01:04:04,700 They are kidnapping the children, 1017 01:04:08,170 --> 01:04:10,700 do something. 1018 01:04:13,770 --> 01:04:15,320 What should I do? 1019 01:04:15,410 --> 01:04:17,260 They all deserve this, 1020 01:04:17,520 --> 01:04:19,080 I have been telling you all, 1021 01:04:19,160 --> 01:04:20,800 for so long that we have to work under, Bhairoo solanki. 1022 01:04:20,880 --> 01:04:23,800 But still, now suffer. 1023 01:04:24,060 --> 01:04:25,260 Hey leave him. 1024 01:04:25,350 --> 01:04:26,690 Go. 1025 01:04:26,920 --> 01:04:29,990 Brother Sikhu we are scared, 1026 01:04:30,100 --> 01:04:31,480 No. 1027 01:04:31,870 --> 01:04:33,480 don’t be scared, 1028 01:04:33,780 --> 01:04:36,280 everything will be ok. 1029 01:04:36,460 --> 01:04:37,880 Just don’t make any noise. 1030 01:04:39,090 --> 01:04:41,730 I am there. 1031 01:04:42,060 --> 01:04:43,470 Okay? 1032 01:04:43,660 --> 01:04:44,840 Hey give him to me, I will take him to bus, 1033 01:04:44,930 --> 01:04:46,790 Go behind and check. 1034 01:04:46,860 --> 01:04:48,250 Not even one kid should be left out. 1035 01:04:48,330 --> 01:04:51,390 Master, That bus is full. 1036 01:04:51,470 --> 01:04:53,420 So I was taking him to another bus. 1037 01:04:54,260 --> 01:04:56,880 Master. 1038 01:04:57,510 --> 01:04:59,530 Forgive me, master. 1039 01:05:00,440 --> 01:05:01,360 They are just kids, what have they done to you. 1040 01:05:02,390 --> 01:05:04,140 If you want you can cut me into pieces. 1041 01:05:04,550 --> 01:05:07,050 But please let the kids go, Master. 1042 01:05:07,830 --> 01:05:09,160 Please let the kids go. 1043 01:05:10,310 --> 01:05:12,410 Ok I left them. 1044 01:05:12,760 --> 01:05:14,940 Go. 1045 01:05:15,490 --> 01:05:16,860 Brother Sikhu, - No don’t go. 1046 01:05:17,130 --> 01:05:19,860 Brother Sikhu. 1047 01:05:19,950 --> 01:05:22,230 Sikhuuuuu. 1048 01:05:24,710 --> 01:05:26,680 Sikhu. 1049 01:05:26,910 --> 01:05:31,440 Sikhu get up. 1050 01:05:32,020 --> 01:05:35,680 I tried my best, 1051 01:05:37,450 --> 01:05:43,300 I couldn’t even save one kid, 1052 01:06:12,330 --> 01:06:14,490 & 1053 01:06:14,570 --> 01:06:16,300 Shiva. 1054 01:06:16,610 --> 01:06:18,530 Forgive me. 1055 01:06:35,380 --> 01:06:37,830 No Sikhu. 1056 01:06:38,170 --> 01:06:42,360 Nothing will happen to you. 1057 01:06:44,930 --> 01:06:46,430 Don’t worry, I am here now. 1058 01:06:46,510 --> 01:06:48,890 But I am going. 1059 01:06:48,970 --> 01:06:51,200 You used to say correct, 1060 01:06:57,970 --> 01:06:59,510 Its better To die Like a lion, Than to Live like a dog. 1061 01:07:00,140 --> 01:07:00,990 Sikhu. 1062 01:07:02,220 --> 01:07:03,230 Sikhu. 1063 01:07:03,540 --> 01:07:05,810 Sikhu. 1064 01:07:06,330 --> 01:07:08,410 Sikhu. 1065 01:07:08,600 --> 01:07:10,400 Narang 1066 01:07:10,630 --> 01:07:12,150 Sikhu! 1067 01:07:12,220 --> 01:07:13,890 Sikhu! 1068 01:07:13,970 --> 01:07:14,890 Hit me! 1069 01:07:15,340 --> 01:07:17,260 Come on, hit me! 1070 01:07:17,480 --> 01:07:20,430 � 1071 01:07:20,660 --> 01:07:21,850 Instead of Kathiya, Bhairoo, 1072 01:07:22,110 --> 01:07:24,490 Instead of Bhairoo, Kantilal, didn’t you say this, 1073 01:07:24,680 --> 01:07:26,220 Now answer will you take Bhairoo place. 1074 01:07:26,460 --> 01:07:28,360 No Shiva. 1075 01:07:28,430 --> 01:07:30,100 I don’t want anything I don’t want to take anybody’s place, 1076 01:07:30,350 --> 01:07:32,690 I am on your side, 1077 01:07:33,590 --> 01:07:35,150 I am behind you. 1078 01:07:36,540 --> 01:07:38,270 You just order it, 1079 01:07:39,420 --> 01:07:41,010 Want do you want. 1080 01:07:42,950 --> 01:07:44,920 One step. 1081 01:07:46,350 --> 01:07:46,980 Huh. 1082 01:07:47,410 --> 01:07:49,720 One step is the place where, 1083 01:07:49,930 --> 01:07:55,530 my fellow people have worked until, 1084 01:07:56,040 --> 01:07:58,720 sweat and blood was sheded and now that blood, 1085 01:08:00,660 --> 01:08:01,900 and sweat has converted into lava. 1086 01:08:11,250 --> 01:08:15,190 And if you or your men come ever try to get in my way, 1087 01:08:15,390 --> 01:08:18,430 They will all be turned to ashes. 1088 01:08:19,240 --> 01:08:23,160 Kantilal. 1089 01:08:23,250 --> 01:08:27,200 In my area there will be no hooliganism, or politics, 1090 01:08:43,240 --> 01:08:45,200 If you were to ever forget my words, and try to use politics. 1091 01:08:45,270 --> 01:08:47,490 Then, You and your every last man will be chopped, 1092 01:08:47,580 --> 01:08:50,080 And thrown to ocean until, 1093 01:08:51,270 --> 01:08:52,870 the water turns red. 1094 01:08:52,950 --> 01:08:55,130 "It's my rights to live." 1095 01:08:55,460 --> 01:08:57,810 "It's time for you to die." 1096 01:08:57,890 --> 01:08:59,590 "It's my right to live." 1097 01:08:59,680 --> 01:09:03,070 From today onwards, 1098 01:09:03,250 --> 01:09:06,080 we will live a new life, 1099 01:09:06,150 --> 01:09:07,650 Neither we will salute any hooligan, 1100 01:09:07,740 --> 01:09:10,790 Nor we will hail any minister, 1101 01:09:11,080 --> 01:09:14,670 We wont live our lives like slaves anymore, 1102 01:09:15,220 --> 01:09:19,220 We wont be scared of anyone, 1103 01:09:19,540 --> 01:09:22,210 nor we will care about them, 1104 01:09:23,240 --> 01:09:27,230 The days where we couldn’t lift our head and cried is over, 1105 01:09:27,310 --> 01:09:31,220 We are not homeless, 1106 01:09:44,740 --> 01:09:46,690 We are not helpless, 1107 01:09:47,020 --> 01:09:49,150 We are not the people who feed on others food. 1108 01:09:49,240 --> 01:09:50,990 We are free. 1109 01:09:51,070 --> 01:09:54,220 We all are people of this Earth. 1110 01:09:54,900 --> 01:09:59,190 We will work hard to earn food, 1111 01:09:59,270 --> 01:10:02,690 and live our life with pride, 1112 01:10:03,250 --> 01:10:05,620 Our job won’t be illegal, 1113 01:10:05,690 --> 01:10:07,230 nor will be our identities, 1114 01:10:07,320 --> 01:10:11,200 And If in this fight we require somebody’s sacrifice, 1115 01:10:12,220 --> 01:10:13,460 It will be my head, 1116 01:10:13,540 --> 01:10:16,820 From today if anybody comes between your happiness, 1117 01:10:17,080 --> 01:10:19,910 He will see the dance of fury of Shiva. 1118 01:10:19,990 --> 01:10:21,540 Shiva. 1119 01:10:21,610 --> 01:10:24,820 , 1120 01:10:25,150 --> 01:10:27,870 God has sent you, 1121 01:10:27,960 --> 01:10:29,610 To awaken our latent wills, 1122 01:10:29,690 --> 01:10:33,040 We are blessed to have you, 1123 01:10:33,110 --> 01:10:36,150 who lives for the sake of others, 1124 01:10:36,240 --> 01:10:37,530 From today you are not Shivaji, 1125 01:10:37,610 --> 01:10:41,030 You are ‘Chatrapathi’. 1126 01:10:44,200 --> 01:10:46,010 Chatrapathi. 1127 01:10:51,870 --> 01:10:53,220 Chatrapathi. 1128 01:11:10,890 --> 01:11:15,370 Chatrapathi. 1129 01:11:15,620 --> 01:11:20,350 Chatrapathi. 1130 01:11:20,420 --> 01:11:24,880 Chatrapathi. 1131 01:11:25,060 --> 01:11:30,490 . 1132 01:11:30,660 --> 01:11:34,340 Chatrapathi. 1133 01:11:34,420 --> 01:11:35,550 Chatrapathi. 1134 01:11:47,100 --> 01:11:49,940 'He is called Chatrapathi.' 1135 01:11:56,030 --> 01:11:57,010 'May you live long, son.' 1136 01:12:52,510 --> 01:12:53,310 He has taken control over all of Bhairoo's reign. 1137 01:12:55,310 --> 01:12:55,990 ~ 1138 01:12:59,220 --> 01:13:02,210 Not only that, all the villagers are now refering to him as Chatrapathi, 1139 01:13:02,710 --> 01:13:05,690 � 1140 01:13:06,610 --> 01:13:10,630 all the ministers are astonished, 1141 01:13:10,940 --> 01:13:12,250 People with whom we had business are all, 1142 01:13:12,970 --> 01:13:15,130 cutting ties with us and leaving to join him. 1143 01:13:15,400 --> 01:13:19,010 Greetings, Chatrapathi. - Greetings. 1144 01:13:19,090 --> 01:13:19,990 + 1145 01:13:20,230 --> 01:13:21,590 Sit down. 1146 01:13:23,620 --> 01:13:26,070 Chatrapathi. 1147 01:13:31,010 --> 01:13:31,670 Business is affected while fighting for power, 1148 01:13:32,000 --> 01:13:33,130 provide safety to us and our business. 1149 01:13:33,200 --> 01:13:35,360 we are ready to pay you double amount, 1150 01:13:35,680 --> 01:13:38,920 yes if instead of Bhairav, Bhawani decides to, 1151 01:13:39,740 --> 01:13:40,820 take over, then everything will be destroyed. 1152 01:13:42,650 --> 01:13:45,480 Hmm, 1153 01:13:45,560 --> 01:13:48,670 The business that you are praising, again and again, 1154 01:13:48,910 --> 01:13:51,240 that business,that money is the result of the hard work done by the poor people, 1155 01:13:51,310 --> 01:13:52,640 i wont ask you for anything, 1156 01:13:52,730 --> 01:13:55,370 you all have filled your houses and basement by robbing them, 1157 01:13:55,440 --> 01:13:57,960 You have to return all of that, 1158 01:13:58,220 --> 01:14:00,010 from today your safety will be my responsibility. 1159 01:14:00,310 --> 01:14:02,000 and to work with honesty is yours. 1160 01:14:02,220 --> 01:14:04,800 Before spreading Bhairav's ashes, 1161 01:14:04,990 --> 01:14:06,630 I want his head. 1162 01:14:07,080 --> 01:14:10,530 Kill that hooligan. 1163 01:14:10,620 --> 01:14:14,310 ` 1164 01:14:16,230 --> 01:14:19,340 Kill him - Yes Dad.. 1165 01:14:19,610 --> 01:14:24,540 M? 1166 01:14:26,430 --> 01:14:29,420 Uncle raghu this is your ration card, 1167 01:14:29,790 --> 01:14:31,120 Thank you. 1168 01:14:33,200 --> 01:14:35,240 this is the result of your hard work,Shiva. 1169 01:14:35,700 --> 01:14:37,420 We are not refugees anymore, but now we are officially citizens of India. 1170 01:14:37,600 --> 01:14:39,280 our ancestor's land has accepted us, 1171 01:14:39,370 --> 01:14:41,050 Be happy, son. 1172 01:14:41,130 --> 01:14:42,990 "He is the dashing guy of our village." 1173 01:14:43,060 --> 01:14:44,790 "Welcome to our village." 1174 01:14:44,870 --> 01:14:46,000 +2 1175 01:14:46,080 --> 01:14:48,240 "He is the dashing guy of our village." 1176 01:14:48,780 --> 01:14:52,050 "Welcome to our village." 1177 01:14:52,450 --> 01:14:53,710 �] 1178 01:14:54,010 --> 01:14:56,300 It wasn't a shooting star.. 1179 01:14:56,740 --> 01:14:57,970 the whole sky has fallen.. 1180 01:15:02,450 --> 01:15:03,510 this was the effect of prayer. 1181 01:15:03,600 --> 01:15:04,980 G 1182 01:15:05,520 --> 01:15:06,880 Every year after year.. 1183 01:15:16,540 --> 01:15:19,280 my condition was bad.. 1184 01:15:19,370 --> 01:15:22,490 but, today I became carefree, 1185 01:15:24,920 --> 01:15:26,060 I like this girl.. 1186 01:15:26,560 --> 01:15:29,900 like,like,like her. 1187 01:15:29,980 --> 01:15:31,810 � 1188 01:15:32,220 --> 01:15:33,220 does she also likes me? 1189 01:15:33,640 --> 01:15:35,200 I like this girl.. 1190 01:15:35,430 --> 01:15:37,060 like,like,like her. 1191 01:15:38,070 --> 01:15:40,530 does she also likes me? 1192 01:15:40,600 --> 01:15:42,070 "He is the dashing guy of our village." 1193 01:15:42,280 --> 01:15:44,200 "Welcome to our village." 1194 01:15:44,290 --> 01:15:46,860 "He is the dashing guy of our village." 1195 01:15:46,940 --> 01:15:50,800 "Welcome to our village." 1196 01:15:52,220 --> 01:15:55,360 My eyes.. 1197 01:16:01,360 --> 01:16:02,520 dream in my eyes.. 1198 01:16:04,290 --> 01:16:05,180 and lover in my dreams.. 1199 01:16:41,970 --> 01:16:43,490 and you are there in lover's heart. 1200 01:16:47,700 --> 01:16:48,890 I have no clue from where is this instrument playing.. 1201 01:16:48,970 --> 01:16:49,630 and there are beats been playing in my heart. 1202 01:16:49,700 --> 01:16:51,110 There is blood flowing in my veins.. 1203 01:16:52,140 --> 01:16:55,410 and peace in my soul.. 1204 01:17:09,530 --> 01:17:11,080 I have reached heaven. 1205 01:17:17,280 --> 01:17:18,400 I like this boy.. 1206 01:17:27,420 --> 01:17:28,950 like,like,like him.. 1207 01:18:43,170 --> 01:18:44,010 does he also likes me? 1208 01:19:05,190 --> 01:19:07,210 I like this boy.. 1209 01:19:07,300 --> 01:19:08,780 like,like,like him.. 1210 01:19:10,290 --> 01:19:11,970 K 1211 01:19:13,930 --> 01:19:15,110 does he also likes me? 1212 01:20:21,720 --> 01:20:23,300 I like this girl.. 1213 01:20:25,250 --> 01:20:26,910 like,like,like her. 1214 01:20:27,550 --> 01:20:29,380 does she also likes me? 1215 01:20:29,510 --> 01:20:31,150 I like this girl.. 1216 01:20:31,650 --> 01:20:34,760 like,like,like her. 1217 01:20:35,940 --> 01:20:37,210 � 1218 01:20:44,670 --> 01:20:45,860 does she also likes me? 1219 01:20:45,950 --> 01:20:47,180 "I like this boy." 1220 01:20:48,310 --> 01:20:50,070 � 1221 01:20:58,090 --> 01:20:58,840 "I like this boy." 1222 01:20:59,460 --> 01:21:00,850 � 1223 01:21:01,300 --> 01:21:02,550 Brother, tommorow Chatrapathi is going to come for the shop's inaugration 1224 01:21:02,810 --> 01:21:04,090 Chatrapathi. 1225 01:21:04,270 --> 01:21:05,480 Chatrapathi. 1226 01:21:05,660 --> 01:21:06,370 Chatrapathi. 1227 01:21:06,610 --> 01:21:07,310 Chatrapathi. 1228 01:21:10,450 --> 01:21:12,010 Live long, son. 1229 01:21:12,620 --> 01:21:13,950 7A 1230 01:21:15,430 --> 01:21:16,380 Catch them! Run! Catch them! 1231 01:21:16,760 --> 01:21:17,500 You go this way. 1232 01:21:17,800 --> 01:21:19,430 Where is he? 1233 01:21:20,270 --> 01:21:21,300 Come on. 1234 01:21:21,390 --> 01:21:22,140 You thought of killing Chatrapathi in his own area, 1235 01:21:22,260 --> 01:21:23,430 If I wasn't there you would have been chopped into pieces, 1236 01:21:24,160 --> 01:21:25,930 When to kill , how to kill him and where to kill him , I will tell you that, 1237 01:21:26,010 --> 01:21:28,900 Of course i will kill him, 1238 01:21:31,020 --> 01:21:32,250 but before that tell me one thing, baldy. 1239 01:21:33,230 --> 01:21:37,360 What is the relationship between you and Chatrapathi, 1240 01:21:38,070 --> 01:21:39,480 just like, 1241 01:21:40,250 --> 01:21:41,990 the relationship between, 1242 01:21:42,800 --> 01:21:44,630 a razor blade and hair root. 1243 01:21:45,250 --> 01:21:47,120 The next time not only Shiva but we should also eat, ya why not. 1244 01:21:47,470 --> 01:21:48,710 Sister, 1245 01:21:49,000 --> 01:21:52,480 Sister, - Brother. 1246 01:21:52,550 --> 01:21:55,400 For me too. - Hey what are you doing? 1247 01:21:56,120 --> 01:21:57,800 Sister, please listen to me. Don't get scared. 1248 01:21:57,880 --> 01:21:59,570 Hit him.. Hit Him Hard. 1249 01:22:02,130 --> 01:22:03,570 What are you guys doing, leave him why are you hitting him, 1250 01:22:03,880 --> 01:22:05,720 Hit me more,why did you guys stop, 1251 01:22:06,070 --> 01:22:07,060 hit me more,hit me more, 1252 01:22:09,650 --> 01:22:11,060 how dare you come here, 1253 01:22:11,550 --> 01:22:12,390 I didn't have enough courage but I had to, 1254 01:22:12,630 --> 01:22:15,510 come here to wash away my sins, I just wanted, 1255 01:22:15,760 --> 01:22:17,110 to kneel and apologize to her, 1256 01:22:17,290 --> 01:22:17,980 I have commited a great sin, 1257 01:22:18,230 --> 01:22:19,810 and god took everything away from me, 1258 01:22:20,080 --> 01:22:22,750 when you guys shaved my head, 1259 01:22:23,940 --> 01:22:25,340 I went home and my mother asked me what happened, 1260 01:22:25,510 --> 01:22:26,240 then she got a heart attack there and, 1261 01:22:27,190 --> 01:22:29,350 people shave their heads after the death of their parents, 1262 01:22:29,570 --> 01:22:30,550 and this shaved head of mine took the life of my mother, 1263 01:22:30,880 --> 01:22:32,060 somehow she got me educated, 1264 01:22:32,480 --> 01:22:35,060 she dreamed big of me, 1265 01:22:35,130 --> 01:22:37,450 and I, 1266 01:22:37,800 --> 01:22:38,580 I took her life, 1267 01:22:44,530 --> 01:22:45,810 I don't have any right to live, 1268 01:22:46,000 --> 01:22:47,060 i would have taken my life, 1269 01:22:47,290 --> 01:22:48,850 with my own hands but once, 1270 01:22:52,930 --> 01:22:54,250 she forgives me, 1271 01:22:54,330 --> 01:22:55,480 then my mothers soul, 1272 01:22:55,550 --> 01:22:58,460 will be in peace. 1273 01:22:58,540 --> 01:22:59,970 i am really sorry for your mother, 1274 01:23:00,050 --> 01:23:01,950 I dont want any Mother's heart to break because of me. 1275 01:23:03,390 --> 01:23:04,100 But now you have changed, 1276 01:23:04,190 --> 01:23:06,340 so i believe your mother will also 1277 01:23:06,860 --> 01:23:07,840 forgive you and Lakshmi too. 1278 01:23:08,090 --> 01:23:09,170 # 1279 01:23:10,690 --> 01:23:11,980 He is educated, 1280 01:23:12,280 --> 01:23:13,760 give him some work in our office, 1281 01:23:14,320 --> 01:23:15,950 Chatrapathi. 1282 01:23:16,030 --> 01:23:17,680 Hello - brother Balram, Chatrapathi and his lover are going, 1283 01:23:18,030 --> 01:23:19,970 to Bhavnagar, there wont be a better chance. 1284 01:23:20,380 --> 01:23:21,970 You are Chatrapathi. 1285 01:23:22,460 --> 01:23:23,500 You don’t even have a phone,its such a useful thing, 1286 01:23:24,010 --> 01:23:25,010 Didn't I buy it for Ajay for work. 1287 01:23:25,820 --> 01:23:27,560 what should i do? 1288 01:23:27,800 --> 01:23:29,800 We dont talk to each other. 1289 01:23:29,880 --> 01:23:31,130 We talk all day. 1290 01:23:31,260 --> 01:23:35,080 Shiva, conversations during the day and.. 1291 01:23:35,380 --> 01:23:36,250 nights are different. 1292 01:23:36,630 --> 01:23:38,130 Listen if I call during.. 1293 01:23:38,380 --> 01:23:39,730 the day then i will say 'hello' and.. 1294 01:23:40,460 --> 01:23:41,710 if I call at night then I will say 'helloo'. 1295 01:23:41,800 --> 01:23:43,790 Did you understand, now you try it, say something. 1296 01:23:45,340 --> 01:23:47,350 � 1297 01:23:47,430 --> 01:23:48,920 Shiva.. 1298 01:23:49,180 --> 01:23:53,360 Shiva.. 1299 01:23:53,810 --> 01:23:54,630 ' 1300 01:23:54,990 --> 01:23:56,450 Move Ahead.. Move ahead 1301 01:23:56,680 --> 01:23:59,840 � 1302 01:23:59,920 --> 01:24:01,370 come on move fast.. 1303 01:24:01,450 --> 01:24:03,980 Shiva speed up 1304 01:24:05,240 --> 01:24:06,830 Takeover from this side 1305 01:24:11,550 --> 01:24:14,160 Hey, stop! - Takeover from this side. 1306 01:24:14,400 --> 01:24:15,510 Shiva speed up 1307 01:24:16,190 --> 01:24:16,910 Break..Break..Break 1308 01:24:17,700 --> 01:24:18,820 Go from this side. 1309 01:24:19,290 --> 01:24:20,040 Shiva! 1310 01:24:28,870 --> 01:24:30,190 Shiva! 1311 01:24:32,870 --> 01:24:33,820 Hey, boys! 1312 01:24:35,770 --> 01:24:39,880 You kill Shiva! 1313 01:24:39,960 --> 01:24:41,600 I will handle her. 1314 01:24:44,010 --> 01:24:46,470 This is your office number. 1315 01:24:54,950 --> 01:24:56,600 Brother balram.. 1316 01:24:57,870 --> 01:24:58,940 do you praise me now.. 1317 01:24:59,020 --> 01:25:02,070 Did you get the job done.. 1318 01:25:02,200 --> 01:25:04,400 how did Chatrapathi die, tell me fast. 1319 01:25:04,530 --> 01:25:05,820 # 1320 01:25:05,910 --> 01:25:07,660 Chatrapathi. 1321 01:25:11,750 --> 01:25:13,170 Shiva, take Sapna to the hospital, 1322 01:25:13,250 --> 01:25:14,350 How did you get hurt? - Take her away. 1323 01:25:14,560 --> 01:25:15,530 Where is Alok, - In his office. 1324 01:25:20,030 --> 01:25:21,060 Alok. 1325 01:25:21,650 --> 01:25:22,640 Twelve years ago.. 1326 01:25:22,940 --> 01:25:24,700 across the border.. 1327 01:25:24,950 --> 01:25:27,180 beside a river.. 1328 01:25:29,090 --> 01:25:30,780 there was a small village.. 1329 01:25:31,390 --> 01:25:32,770 named.. 1330 01:25:32,860 --> 01:25:37,230 Mubarak. 1331 01:25:38,150 --> 01:25:39,910 There was a mother.. 1332 01:25:40,680 --> 01:25:42,030 R 1333 01:25:42,840 --> 01:25:47,150 with two sons.. 1334 01:25:47,740 --> 01:25:49,200 not two.. 1335 01:25:49,830 --> 01:25:51,800 One. 1336 01:25:53,570 --> 01:25:55,110 She had one son.. 1337 01:25:55,340 --> 01:25:56,770 his own son. 1338 01:25:56,850 --> 01:25:59,410 Ashok. 1339 01:26:00,000 --> 01:26:01,740 Yes,Ashok. 1340 01:26:02,010 --> 01:26:04,590 You were lucky, so.. 1341 01:26:06,800 --> 01:26:09,430 you became Chatrapathi from Shiva. 1342 01:26:10,590 --> 01:26:11,590 And Ashok, 1343 01:26:20,780 --> 01:26:24,950 he started working under you as Alok. 1344 01:26:32,110 --> 01:26:33,520 Brother. - Shut up. 1345 01:26:35,780 --> 01:26:37,790 Whose Brother.. 1346 01:26:39,090 --> 01:26:41,190 You are my father's son. 1347 01:26:42,460 --> 01:26:44,200 But my Mother is not your Mother. 1348 01:26:44,570 --> 01:26:45,760 What are you saying,Ashok. 1349 01:26:45,950 --> 01:26:47,880 Your habit of getting offended over little things is still not gone. 1350 01:26:48,180 --> 01:26:49,760 You shaved my head infront of everyone.. 1351 01:26:51,100 --> 01:26:51,780 I wasn't able to sleep.. 1352 01:26:52,530 --> 01:26:54,320 because of this humiliation. 1353 01:26:54,970 --> 01:26:55,850 little thing. 1354 01:26:56,850 --> 01:26:57,880 � 1355 01:26:57,970 --> 01:26:58,840 when we got separated.. 1356 01:27:01,200 --> 01:27:02,400 I made mom believe.. 1357 01:27:04,850 --> 01:27:06,770 That you died. 1358 01:27:06,860 --> 01:27:09,830 if you want to kill me.. 1359 01:27:13,350 --> 01:27:16,320 then kill me.. 1360 01:27:17,150 --> 01:27:18,640 but atleast let me meet Mom once. 1361 01:27:18,990 --> 01:27:20,250 after that I will.. 1362 01:27:20,330 --> 01:27:22,390 do as you say. 1363 01:27:25,910 --> 01:27:27,440 I will give you anything you want. 1364 01:27:27,650 --> 01:27:30,440 Don't try to act good infront of me. 1365 01:27:30,530 --> 01:27:31,520 I don't want anything. 1366 01:27:31,590 --> 01:27:33,250 Ok. 1367 01:27:33,480 --> 01:27:34,860 Pull the trigger, do what you want. 1368 01:27:34,930 --> 01:27:35,890 Nope. 1369 01:27:37,970 --> 01:27:39,690 I am not a fool. 1370 01:27:39,990 --> 01:27:41,430 I know if I shot you right now.. 1371 01:27:46,610 --> 01:27:47,610 i won't be able escape from here alive. 1372 01:27:48,530 --> 01:27:50,810 Hmm. 1373 01:27:51,260 --> 01:27:52,750 Hello, Hello Mom. 1374 01:27:52,990 --> 01:27:55,280 Yes son, - Mom. 1375 01:27:55,370 --> 01:27:57,520 There is a big problem,Mom.. 1376 01:27:57,870 --> 01:27:59,840 Mom,I saw Chatrapathi killing a little girl, 1377 01:28:00,050 --> 01:28:00,820 He won't let me live.. 1378 01:28:18,440 --> 01:28:19,330 Chatrapathi. 1379 01:28:19,740 --> 01:28:21,730 No Chatrapathi please don't.. Let me go, 1380 01:28:22,170 --> 01:28:24,390 I won't tell anybody. 1381 01:28:24,480 --> 01:28:28,030 please let me go,Chatrapathi. 1382 01:28:34,530 --> 01:28:35,650 Ashok! 1383 01:28:38,160 --> 01:28:40,150 Ashok! 1384 01:28:40,430 --> 01:28:42,660 I am not an idiot.. 1385 01:28:43,470 --> 01:28:45,380 for injuring myself. 1386 01:28:46,570 --> 01:28:47,800 According to mom.. 1387 01:28:48,230 --> 01:28:49,320 you have shot me.. 1388 01:28:49,410 --> 01:28:51,010 and if she knows that.. 1389 01:28:52,510 --> 01:28:54,200 that you're Shiva.. 1390 01:28:54,600 --> 01:28:55,890 then, what will happen, Huh. 1391 01:28:56,960 --> 01:28:58,720 Yes. 1392 01:29:01,110 --> 01:29:02,970 8 1393 01:29:03,980 --> 01:29:05,100 scared right, 1394 01:29:07,480 --> 01:29:10,060 scared. 1395 01:29:10,760 --> 01:29:11,610 To see you in fear.. 1396 01:29:25,250 --> 01:29:28,990 i can take more 100 bullets. 1397 01:29:29,070 --> 01:29:32,340 Ashok don't do this. 1398 01:29:32,500 --> 01:29:35,570 If you ever try to tell the the truth to Mother.. 1399 01:29:35,650 --> 01:29:39,380 then I will.. 1400 01:29:39,580 --> 01:29:42,790 shoot myself with the gun.. 1401 01:29:42,870 --> 01:29:46,490 infront of her. 1402 01:29:53,500 --> 01:29:56,850 then all her happiness.. 1403 01:29:56,930 --> 01:30:00,510 will be vanishied. 1404 01:30:05,740 --> 01:30:07,650 Then she will never forgive you.. 1405 01:30:28,960 --> 01:30:29,690 and you won't either. 1406 01:30:30,210 --> 01:30:33,650 Will you break her by telling the truth,or will you stay away from her, 1407 01:30:33,740 --> 01:30:37,190 Which one will it be, tell me, 1408 01:30:44,180 --> 01:30:47,590 What will you do. 1409 01:30:47,680 --> 01:30:51,140 Ashok! Ashok! 1410 01:30:51,510 --> 01:30:54,630 Baga start the car. 1411 01:30:54,720 --> 01:30:58,110 He is stable ,within few hours he will be concious again, 1412 01:30:58,190 --> 01:31:01,620 Shiva, now he is ok. 1413 01:31:01,700 --> 01:31:05,030 "� 1414 01:31:12,200 --> 01:31:15,540 But the hospital called, Mother will be here any minute now. 1415 01:31:15,620 --> 01:31:18,860 When Mother comes, it won't be good for you stay, 1416 01:31:18,940 --> 01:31:20,910 We should go to the office. 1417 01:31:21,000 --> 01:31:22,460 Go ahead. 1418 01:31:22,540 --> 01:31:26,300 Shiva, lets go. 1419 01:31:26,480 --> 01:31:29,850 � 1420 01:31:29,940 --> 01:31:33,320 Go. 1421 01:31:33,400 --> 01:31:36,630 Ashok. 1422 01:31:36,700 --> 01:31:40,300 0 1423 01:31:40,500 --> 01:31:43,410 Ashok. 1424 01:31:43,480 --> 01:31:47,040 Doctor, my son Ashok got shot. - Mom. 1425 01:32:03,070 --> 01:32:06,680 Ma’am he is in the ICU. 1426 01:32:07,470 --> 01:32:09,100 Ashok. 1427 01:32:09,180 --> 01:32:12,150 Ashok, my son 1428 01:32:12,350 --> 01:32:14,010 � 1429 01:32:15,020 --> 01:32:16,630 What happend to him? 1430 01:32:18,290 --> 01:32:20,020 Ma'am please don't disturb the patient,come with me. 1431 01:32:20,670 --> 01:32:21,880 Son, say something? 1432 01:32:22,380 --> 01:32:24,650 come with me outside. 1433 01:32:25,780 --> 01:32:27,510 please come with me outside. 1434 01:32:33,550 --> 01:32:35,970 The one who brought your, 1435 01:32:36,050 --> 01:32:38,160 son to the hospital is, 1436 01:32:48,110 --> 01:32:49,500 there,Chatrapathi. 1437 01:32:50,900 --> 01:32:51,740 Chatrapathi! 1438 01:32:53,090 --> 01:32:55,470 Aren't you the one.. 1439 01:32:55,790 --> 01:32:56,930 who everyone praises.. 1440 01:32:57,900 --> 01:32:58,820 But do you have any idea of this position, 1441 01:32:59,660 --> 01:33:00,300 Chatrapathi is the one.. 1442 01:33:17,320 --> 01:33:19,000 C 1443 01:33:22,660 --> 01:33:25,900 who lives for others. 1444 01:33:26,580 --> 01:33:29,210 Not the one who kills the person who tries to point at your mistake. 1445 01:33:29,380 --> 01:33:30,310 W 1446 01:33:32,540 --> 01:33:34,830 Even you would have a mother, 1447 01:33:37,320 --> 01:33:38,550 Go and ask her, 1448 01:33:39,010 --> 01:33:40,900 � 1449 01:33:41,440 --> 01:33:44,250 how she feels if her child gets hurt, It’s heart rending. 1450 01:33:44,530 --> 01:33:48,010 And you.. 1451 01:33:48,440 --> 01:33:49,460 You shot my child. 1452 01:33:49,730 --> 01:33:51,670 You might be a Big man.. 1453 01:33:54,210 --> 01:33:55,020 Judges,lawyers.. 1454 01:33:55,310 --> 01:33:56,520 and police will all be serving under you, 1455 01:33:57,120 --> 01:33:59,510 but if a mother gives up.. 1456 01:33:59,590 --> 01:34:02,270 Gods in heaven are shivered up. 1457 01:34:02,690 --> 01:34:03,600 You will cry your whole life due to the sins. 1458 01:34:03,680 --> 01:34:06,170 Remember that. 1459 01:34:06,260 --> 01:34:08,060 Careful. Slowly. 1460 01:34:20,100 --> 01:34:21,630 What is happening, man? 1461 01:34:22,140 --> 01:34:23,640 � 1462 01:34:24,630 --> 01:34:25,280 I dreamed so big for mother, 1463 01:34:25,560 --> 01:34:27,360 s 1464 01:34:27,940 --> 01:34:30,470 I wanted to give her all the happiness in this world.. 1465 01:34:31,510 --> 01:34:34,980 And she is here in this situation. 1466 01:34:35,630 --> 01:34:36,750 Don't worry, 1467 01:34:37,020 --> 01:34:38,390 now you are Chatrapathi you can do anything. 1468 01:34:38,480 --> 01:34:40,280 Why dont you help your brother? 1469 01:34:41,920 --> 01:34:43,230 No man, 1470 01:34:45,020 --> 01:34:46,730 He despises me from the beginning. 1471 01:34:47,080 --> 01:34:47,990 He will die. 1472 01:34:48,070 --> 01:34:49,220 = 1473 01:34:49,310 --> 01:34:52,120 but, he won't take my help. 1474 01:34:52,580 --> 01:34:53,650 What will you do now. 1475 01:34:53,720 --> 01:34:54,980 � 1476 01:34:55,070 --> 01:34:56,290 Something needs to be done. 1477 01:34:56,360 --> 01:34:57,450 Brother Ashok, We decided that, 1478 01:34:57,850 --> 01:34:59,640 in all our business you will be our partner. 1479 01:35:00,110 --> 01:35:00,930 Name will be yours and the money will be ours, profit will be 50-50. 1480 01:35:01,020 --> 01:35:03,650 In few months you will be a millionaire, 1481 01:35:03,970 --> 01:35:04,720 what is the reason behind.. 1482 01:35:05,150 --> 01:35:06,740 making me a millionaire? 1483 01:35:07,290 --> 01:35:08,850 Your courage.. 1484 01:35:14,880 --> 01:35:16,640 Even after taking on Chatrapathi, you are alive. 1485 01:35:32,520 --> 01:35:33,650 We know one thing.. 1486 01:35:34,060 --> 01:35:35,210 if somebody can stand against Chatrapathi.. 1487 01:35:37,400 --> 01:35:39,360 It's you. 1488 01:35:39,430 --> 01:35:41,380 Brother Ashok, 1489 01:35:43,980 --> 01:35:45,730 And if he comes in our way 1490 01:35:45,810 --> 01:35:47,720 He won't come. 1491 01:35:48,020 --> 01:35:48,870 wherever i step, he will 1492 01:35:50,310 --> 01:35:50,820 back off from there. 1493 01:35:50,900 --> 01:35:53,440 Chatrapathi sir.. 1494 01:36:26,920 --> 01:36:28,030 We did what you told us to do. 1495 01:36:29,310 --> 01:36:30,770 If there is anything else tell us. 1496 01:36:34,430 --> 01:36:35,820 Tell Ashok to make a sea facing bungalow for mother, 1497 01:36:38,100 --> 01:36:39,420 Why are you doing this for those people 1498 01:36:40,960 --> 01:36:42,100 it doesn't matter you. 1499 01:36:42,700 --> 01:36:43,910 Sorry. 1500 01:36:43,990 --> 01:36:44,830 D 1501 01:36:45,800 --> 01:36:48,020 Father. 1502 01:36:48,720 --> 01:36:50,120 Ashok wants to kill Chatrapathi, 1503 01:36:50,820 --> 01:36:52,780 Chatrapathi takes him for granted, 1504 01:36:53,860 --> 01:36:56,340 I don't understand the relation between them. - I will look into that. 1505 01:36:57,530 --> 01:36:58,830 What are you thinking Shiva. 1506 01:36:59,340 --> 01:37:01,750 � 1507 01:37:01,970 --> 01:37:04,380 When I was small I used to say, 1508 01:37:05,740 --> 01:37:06,840 to my mother that I will build a castle for her. 1509 01:37:08,350 --> 01:37:09,140 And today Ashok is fulfilling my dream. 1510 01:37:10,340 --> 01:37:11,780 Over there will be terrace.. 1511 01:37:12,340 --> 01:37:13,830 y 1512 01:37:14,740 --> 01:37:15,900 where mom will, 1513 01:37:16,140 --> 01:37:17,160 look at the sunset. 1514 01:37:17,630 --> 01:37:19,310 and when she wants to go out.. 1515 01:37:19,550 --> 01:37:20,310 she will come out in the porch.. 1516 01:37:33,060 --> 01:37:33,840 and say driver bring the car. 1517 01:37:34,620 --> 01:37:35,310 But isn't it a good news.. 1518 01:37:35,400 --> 01:37:38,360 why are you getting emotional? 1519 01:37:38,580 --> 01:37:40,620 This calls for a celebration.. instead of crying. 1520 01:37:40,690 --> 01:37:41,890 Lets party! 1521 01:37:54,150 --> 01:37:55,160 Where are you going my love, 1522 01:37:56,810 --> 01:37:57,180 Your body's life is here, 1523 01:37:57,250 --> 01:37:58,460 you won't find a hearty man like me, 1524 01:37:58,700 --> 01:37:59,700 when I see you i am able to breathe. 1525 01:37:59,830 --> 01:38:01,110 Come here juliet and hug me, 1526 01:38:01,200 --> 01:38:04,410 your romeo is by your window. 1527 01:38:04,490 --> 01:38:06,700 � 1528 01:38:07,100 --> 01:38:08,620 Come here juliet and hug me, 1529 01:38:08,700 --> 01:38:09,880 your romeo is by your window. 1530 01:38:09,950 --> 01:38:10,770 � 1531 01:38:11,070 --> 01:38:14,830 By your window. 1532 01:38:47,130 --> 01:38:48,240 (Rythym) 1533 01:38:48,330 --> 01:38:50,000 I 1534 01:38:50,660 --> 01:38:53,670 Come here I will teach you love.. 1535 01:38:53,880 --> 01:38:56,830 If you say I will burn your heart with love. 1536 01:38:57,090 --> 01:38:59,620 � 1537 01:39:01,780 --> 01:39:04,010 Come here I will teach you love.. 1538 01:39:04,100 --> 01:39:05,420 if you say I will burn your heart with love. 1539 01:39:06,710 --> 01:39:08,540 I am your lover, so follow what, 1540 01:39:08,630 --> 01:39:10,130 I say because the world is jealous. 1541 01:39:10,320 --> 01:39:12,640 Go,go, I am going.. 1542 01:39:12,730 --> 01:39:14,690 there are hundreds of romeos under my feet. 1543 01:39:15,250 --> 01:39:16,110 Come here juliet and hug me, 1544 01:39:16,580 --> 01:39:18,230 your romeo is by your window. 1545 01:39:18,960 --> 01:39:20,700 Oh juliet,juliet,juliet.. 1546 01:39:21,420 --> 01:39:24,110 your romeo is alone.. 1547 01:39:24,200 --> 01:39:25,180 I swear and say that you are my first love. 1548 01:39:25,820 --> 01:39:26,990 Your lovers are waiting, come i will love you.. 1549 01:39:27,220 --> 01:39:28,990 You are my heart , and i will accept you.. 1550 01:39:29,240 --> 01:39:32,780 You are my love, you are the support of my heart.. 1551 01:39:33,230 --> 01:39:35,750 I got your love. 1552 01:39:36,670 --> 01:39:38,650 Come here juliet and hug me, 1553 01:39:38,730 --> 01:39:39,550 your romeo is by your window. 1554 01:39:50,720 --> 01:39:51,720 I will kill Chatrapathi, his brother and his mother, 1555 01:39:51,800 --> 01:39:54,720 I want parole as soon as possible. 1556 01:39:55,730 --> 01:39:57,600 � 1557 01:39:58,360 --> 01:39:59,550 Sorry sir, but in your case there is no possibility. 1558 01:39:59,630 --> 01:40:00,740 If there is an emergency- 1559 01:40:03,650 --> 01:40:04,670 Get the paperwork done,Lawyer. 1560 01:40:04,760 --> 01:40:05,970 I will make an emergency. 1561 01:40:06,220 --> 01:40:07,850 Its been so many years.. 1562 01:40:07,930 --> 01:40:10,460 b 1563 01:40:10,820 --> 01:40:12,930 everybody says you will never come out, 1564 01:40:13,010 --> 01:40:14,020 you will get lifetime imprisonment. 1565 01:40:14,260 --> 01:40:16,540 if your marriage string, has power then nobody can, 1566 01:40:18,440 --> 01:40:20,450 keep me in jail. 1567 01:40:20,840 --> 01:40:22,350 � 1568 01:40:22,860 --> 01:40:23,770 What will happen now? 1569 01:40:24,160 --> 01:40:25,300 What. 1570 01:40:25,370 --> 01:40:25,860 My wife got a heart attack, and she died. 1571 01:40:25,950 --> 01:40:28,290 Emergency! 1572 01:40:28,370 --> 01:40:29,310 Parole. 1573 01:40:29,380 --> 01:40:32,100 Yes. 1574 01:40:32,180 --> 01:40:34,880 � 1575 01:40:35,070 --> 01:40:36,070 Ashok, please come. Sit. 1576 01:40:36,620 --> 01:40:37,540 I should'nt have stepped here since I am a big man. 1577 01:40:37,620 --> 01:40:40,400 But, I wanted to personally invite you. 1578 01:40:41,100 --> 01:40:43,830 So i had to come. 1579 01:40:45,050 --> 01:40:45,860 Party invite for my new bungalow opening. 1580 01:40:58,210 --> 01:41:00,330 You know what Shiva, 1581 01:41:00,990 --> 01:41:03,260 every rich person has its own class. 1582 01:41:07,040 --> 01:41:10,290 You have money but, you don't have any class. 1583 01:41:29,460 --> 01:41:30,940 You will get to know about what is class after coming to my party, 1584 01:41:31,130 --> 01:41:33,230 you all should also come, 1585 01:41:33,890 --> 01:41:36,220 you all have never seen this kind of party. 1586 01:41:37,180 --> 01:41:38,030 Shiva.. 1587 01:41:42,050 --> 01:41:43,980 this party is a distraction.. 1588 01:41:44,350 --> 01:41:45,320 his real purpose is to humiliate us. 1589 01:41:45,730 --> 01:41:48,420 I know that, but you guys dont have to come. 1590 01:41:50,780 --> 01:41:52,360 I will go alone. 1591 01:41:54,420 --> 01:41:55,560 Why alone, you have fed us numerous times, 1592 01:41:56,280 --> 01:41:57,460 for once can't we tolerate humiliation. 1593 01:41:57,860 --> 01:41:58,990 � 1594 01:42:00,300 --> 01:42:01,610 How is it? It's good 1595 01:42:07,490 --> 01:42:09,080 _ 1596 01:42:09,150 --> 01:42:12,940 No,No. 1597 01:42:13,230 --> 01:42:14,920 Not inside. 1598 01:42:15,120 --> 01:42:16,110 Why are you coming inside,Huh. 1599 01:42:16,190 --> 01:42:18,630 Only VIP's are allowed inside. 1600 01:42:18,900 --> 01:42:19,740 Villagers and worker's food are served outside. 1601 01:42:20,250 --> 01:42:21,850 What did you think.. 1602 01:42:22,340 --> 01:42:24,770 I'll call you home, 1603 01:42:24,860 --> 01:42:27,390 and we will become equal. 1604 01:42:30,840 --> 01:42:32,460 No way. 1605 01:42:32,930 --> 01:42:33,950 You know in big houses, 1606 01:42:34,920 --> 01:42:37,460 they feed poor people.. 1607 01:42:39,130 --> 01:42:40,640 they get.. 1608 01:42:40,990 --> 01:42:41,860 Blessings. 1609 01:42:42,080 --> 01:42:43,520 Becoming a hooligan after a killing someone is very easy, 1610 01:42:44,160 --> 01:42:45,340 But, I, 1611 01:42:45,410 --> 01:42:47,220 with my own hands , 1612 01:42:47,960 --> 01:42:50,160 I built this empire. 1613 01:42:50,700 --> 01:42:51,770 There is a big.. 1614 01:42:52,810 --> 01:42:53,880 difference between You and me, 1615 01:42:54,580 --> 01:42:56,240 And to show you this, 1616 01:42:56,890 --> 01:42:57,530 difference i called you here, 1617 01:42:57,720 --> 01:42:58,790 Ashok! 1618 01:42:59,720 --> 01:43:02,390 Control your tongue. What nonsense... 1619 01:43:02,520 --> 01:43:03,820 Eat your food and get lost. 1620 01:43:03,910 --> 01:43:05,830 r 1621 01:43:05,910 --> 01:43:06,440 Hello..Hello.,Take care 1622 01:43:07,060 --> 01:43:08,030 This is Shiva, 1623 01:43:08,220 --> 01:43:09,340 My older son. 1624 01:43:10,250 --> 01:43:11,980 Whatever we have today it's.. 1625 01:43:12,650 --> 01:43:14,450 all thanks to his good deeds. 1626 01:43:15,040 --> 01:43:17,640 They loved each other very much. 1627 01:43:18,070 --> 01:43:18,850 Just like Ram and Laxman. 1628 01:43:23,310 --> 01:43:24,560 Right? 1629 01:43:24,730 --> 01:43:26,700 R 1630 01:43:26,770 --> 01:43:27,320 Yes Mom. 1631 01:43:28,470 --> 01:43:29,680 Ashok go greet big brother. 1632 01:43:30,410 --> 01:43:32,340 Chatrapathi. 1633 01:43:33,650 --> 01:43:36,550 I heard a lot about you. 1634 01:43:36,830 --> 01:43:38,960 You came here alone. 1635 01:43:39,680 --> 01:43:43,140 Bhairav was my brother.. 1636 01:43:43,340 --> 01:43:45,090 and you killed him, 1637 01:43:45,340 --> 01:43:47,440 my blood boiled.. 1638 01:43:50,630 --> 01:43:53,520 a lot. 1639 01:43:53,740 --> 01:43:55,720 Then you killed Kathiya and Balram. 1640 01:43:55,800 --> 01:43:59,910 I became a fan of yours. 1641 01:44:00,230 --> 01:44:01,100 There is something special inside of you. 1642 01:44:01,700 --> 01:44:04,300 From today onwards I will work with you, 1643 01:44:04,680 --> 01:44:07,900 what happened,you dont trust me. 1644 01:44:08,960 --> 01:44:10,400 � 1645 01:44:10,770 --> 01:44:12,170 Of course, you can't trust an enemy. 1646 01:44:12,240 --> 01:44:13,780 That's why I brought you a gift. 1647 01:44:16,200 --> 01:44:17,200 What is his name, 1648 01:44:18,040 --> 01:44:19,090 Ashok. 1649 01:44:19,160 --> 01:44:22,160 Ashok and his Mother, 1650 01:44:22,330 --> 01:44:23,330 are going to be dead today. 1651 01:44:23,660 --> 01:44:25,870 8 1652 01:44:26,160 --> 01:44:27,500 They went to the temple, 1653 01:44:27,820 --> 01:44:28,800 I planted a bomb there.. 1654 01:44:29,580 --> 01:44:30,930 Within 30 minutes both of them, 1655 01:44:31,950 --> 01:44:32,910 Boom. 1656 01:44:42,910 --> 01:44:44,530 Shiva, phone. 1657 01:44:48,330 --> 01:44:49,660 Hello. 1658 01:44:50,230 --> 01:44:53,310 You guys ran so fast i could'nt tell you properly 1659 01:45:03,380 --> 01:45:04,420 bomb will blast in takteshwar temple. 1660 01:45:04,600 --> 01:45:05,770 Not in mata temple. 1661 01:45:12,820 --> 01:45:14,050 Shiva? 1662 01:45:14,330 --> 01:45:16,410 Hello. 1663 01:45:16,500 --> 01:45:19,420 Sorry, 1664 01:45:26,930 --> 01:45:28,650 Mata temple, 1665 01:45:28,720 --> 01:45:31,010 Takteshwar temple, 1666 01:45:31,270 --> 01:45:32,530 there are so many temples I forgot while I was in jail, 1667 01:45:33,370 --> 01:45:35,350 Don't worry I just confirmed it, 1668 01:45:37,280 --> 01:45:38,910 they went to jagannath temple. 1669 01:45:43,410 --> 01:45:45,180 Tell Chatrapathi, 1670 01:45:45,850 --> 01:45:46,970 to go there,Ok. 1671 01:45:47,060 --> 01:45:48,180 Because only 7 minutes are left until explosion. 1672 01:45:49,930 --> 01:45:52,630 Mom, this is Bhawani Prasad Solanki. 1673 01:45:53,020 --> 01:45:55,970 Greetings, - keep living. 1674 01:45:56,050 --> 01:45:57,980 He is a great man, 1675 01:45:58,070 --> 01:46:00,070 whatever we are today is all because of him, 1676 01:46:00,140 --> 01:46:02,630 He got me all contracts and help me built my business. 1677 01:46:04,250 --> 01:46:05,170 Just think of him as my Big Brother. 1678 01:46:08,660 --> 01:46:09,460 See mom, now infront of you, 1679 01:46:09,540 --> 01:46:11,210 there are two of your sons. 1680 01:46:11,290 --> 01:46:12,200 And our new company, 1681 01:46:14,080 --> 01:46:15,310 Ashok Bhawani constructions, 1682 01:46:15,600 --> 01:46:16,650 will make buildings all over Gujrat. 1683 01:46:16,730 --> 01:46:18,360 This is such great news,son. 1684 01:46:18,690 --> 01:46:19,860 Ashok, 1685 01:46:20,060 --> 01:46:22,160 Just like how he helped you, 1686 01:48:17,770 --> 01:48:18,460 You should also help others, 1687 01:48:19,520 --> 01:48:21,780 Never make someone your enemy. 1688 01:48:22,510 --> 01:48:23,230 Enemy with us, 1689 01:48:25,040 --> 01:48:26,180 No, mother. 1690 01:48:26,270 --> 01:48:27,500 Your blessing is our Shield, 1691 01:48:45,840 --> 01:48:47,020 and no one has the power to destroy Mother's Blessings. 1692 01:49:14,220 --> 01:49:15,050 Until you are there no one can stop us. 1693 01:49:29,260 --> 01:49:30,170 Lets go,son. You should also come. 1694 01:49:44,380 --> 01:49:45,210 Yes. 1695 01:49:45,650 --> 01:49:46,600 Ashok. 1696 01:49:48,260 --> 01:49:50,320 What were you doing with him? - Who? Bhawani Prasad. 1697 01:49:52,060 --> 01:49:54,130 He is the tiger of Jamnagar. 1698 01:50:06,380 --> 01:50:08,060 And my Partner. 1699 01:50:08,530 --> 01:50:09,550 He is nothing. 1700 01:50:11,820 --> 01:50:12,800 Listen Ashok, 1701 01:50:12,870 --> 01:50:14,730 You don't know Him.. 1702 01:50:14,820 --> 01:50:17,230 Z 1703 01:50:19,110 --> 01:50:20,250 Our rivarly goes way back. 1704 01:50:20,690 --> 01:50:22,490 He knows you are my weakness, 1705 01:50:23,960 --> 01:50:24,570 because of you,mother's life can be in danger, 1706 01:50:25,730 --> 01:50:27,400 Then let her die! 1707 01:50:28,980 --> 01:50:31,160 It's my mother who will die,what does it have to do with you. 1708 01:50:31,380 --> 01:50:34,560 Strange, he got trapped himself. 1709 01:50:38,410 --> 01:50:39,440 Catch him. - Ashok! 1710 01:50:40,820 --> 01:50:42,150 Ashok! 1711 01:50:42,940 --> 01:50:46,200 Ashok stop. 1712 01:50:46,920 --> 01:50:48,790 Mom. 1713 01:50:49,710 --> 01:50:50,890 Mom, mom. 1714 01:50:51,160 --> 01:50:54,120 Chatrapathi will kill me, mom. Let’s go. 1715 01:50:55,540 --> 01:50:58,010 Ashok open the door. - Mom lets go from here. 1716 01:50:58,660 --> 01:51:00,130 Ashok. 1717 01:51:00,850 --> 01:51:01,670 Ashok! 1718 01:51:02,320 --> 01:51:06,700 Come here,Mother, come sit here. 1719 01:51:06,790 --> 01:51:08,340 come on drive fast, get out of here. 1720 01:51:09,710 --> 01:51:10,630 Mom. 1721 01:51:11,140 --> 01:51:12,200 Did you see mom, he still wants to kill me. 1722 01:51:13,670 --> 01:51:16,900 Brother, please drive faster. 1723 01:51:16,990 --> 01:51:18,910 He will kill my son, please drive faster. 1724 01:51:18,990 --> 01:51:20,970 If something happens to my mother, 1725 01:51:21,690 --> 01:51:23,020 Not knife or sword or gun or bomb, 1726 01:51:32,700 --> 01:51:33,460 Nowadays the biggest weapon is this,Phone. 1727 01:51:34,820 --> 01:51:35,700 Should i show it. 1728 01:51:35,870 --> 01:51:38,740 Yes, Brother should I kill the old woman 1729 01:51:39,390 --> 01:51:41,880 � 1730 01:51:42,400 --> 01:51:43,560 No, not now. 1731 01:51:44,220 --> 01:51:46,330 If I don't call back within 5 minutes, then kill her. 1732 01:51:46,410 --> 01:51:48,710 Now let's talk comfortably. 1733 01:51:50,320 --> 01:51:51,740 I request you, 1734 01:52:23,380 --> 01:52:24,180 what do you want. 1735 01:52:27,200 --> 01:52:27,990 I will tell you. 1736 01:53:02,790 --> 01:53:04,290 Not so fast. 1737 01:53:04,480 --> 01:53:05,460 Where have you brought us. 1738 01:53:05,530 --> 01:53:07,000 This is the right place.Don't worry come with us. 1739 01:53:09,730 --> 01:53:11,110 Ashok. - Mom lets go. 1740 01:53:11,290 --> 01:53:13,490 These can be trusted. 1741 01:53:14,090 --> 01:53:16,350 Hey,take her with you. 1742 01:53:16,430 --> 01:53:17,740 Come,please come. 1743 01:53:17,810 --> 01:53:20,650 Come over. go. 1744 01:53:20,740 --> 01:53:22,310 I went to jail for four days and you forgot me. 1745 01:53:23,180 --> 01:53:25,520 You all are refugees who've come from across the border. 1746 01:53:25,600 --> 01:53:26,870 You celebrated holi on the death of my Brother. 1747 01:53:27,040 --> 01:53:28,950 Today Diwali will be celebrated. 1748 01:53:46,610 --> 01:53:48,610 Look, Bhairav.. 1749 01:53:49,080 --> 01:53:50,740 2 1750 01:53:51,450 --> 01:53:55,520 today all of them will regret your death. 1751 01:53:55,610 --> 01:53:58,410 And their lifes as well. 1752 01:53:58,480 --> 01:54:00,900 Did you see Shiva, 1753 01:54:00,980 --> 01:54:03,270 It's such a good game 1754 01:54:03,360 --> 01:54:06,290 in 5 minutes 1755 01:54:15,060 --> 01:54:17,980 you are going to be even more poor 1756 01:54:18,110 --> 01:54:20,530 even more destroyed and helpless. 1757 01:54:20,610 --> 01:54:22,910 Its going to be fun. 1758 01:54:22,980 --> 01:54:25,690 I heard that, 1759 01:54:25,780 --> 01:54:28,160 you give good massages. 1760 01:54:28,230 --> 01:54:30,650 Come. 1761 01:54:30,730 --> 01:54:35,560 Give me one. 1762 01:55:04,990 --> 01:55:07,080 Hey, stop. Brother dont take a massage. 1763 01:55:07,150 --> 01:55:09,770 Don't take it at any cost. 1764 01:55:09,860 --> 01:55:12,280 Not from his hands. 1765 01:55:12,360 --> 01:55:14,780 Why? 1766 01:55:24,600 --> 01:55:26,950 Do you want to ? 1767 01:55:27,030 --> 01:55:29,330 Me? no,no,no. 1768 01:55:29,510 --> 01:55:31,530 I don't want it at all. I'm good. 1769 01:55:34,360 --> 01:55:36,480 Do you have a problem with massage. 1770 01:55:36,550 --> 01:55:39,200 Whoever took a massage from his hands, 1771 01:55:39,280 --> 01:55:41,600 has gone up. 1772 01:55:41,690 --> 01:55:44,300 It's feeling really good. 1773 01:56:03,630 --> 01:56:08,330 In the beginning it's always good. 1774 01:56:08,420 --> 01:56:13,510 Look. 1775 01:56:13,580 --> 01:56:18,130 This is just the starting. 1776 01:56:18,210 --> 01:56:23,640 The real drama is yet to come. 1777 01:56:23,640 --> 01:56:25,640 Tommorow morning, Chatrapathi's procession will be out. 116321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.