All language subtitles for [SubtitleTools.com] Oppenheimer.2023.1080p.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1-ESiR.SDH.En

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,663 --> 00:01:19,914 Dr. Oppenheimer. 2 00:01:21,624 --> 00:01:22,833 Dr. Oppenheimer. 3 00:01:24,293 --> 00:01:27,838 As we begin, I believe you have a statement to read into the record. 4 00:01:29,507 --> 00:01:30,925 Yes, Your Honor. 5 00:01:31,008 --> 00:01:33,219 We're not judges, Doctor. 6 00:01:33,302 --> 00:01:34,971 No. 7 00:01:35,054 --> 00:01:36,264 Of course. 8 00:01:41,811 --> 00:01:43,854 Members of the security board. 9 00:01:44,814 --> 00:01:48,484 The so-called and derogatory information in your indictment of me 10 00:01:48,567 --> 00:01:50,152 cannot be fairly understood, 11 00:01:50,236 --> 00:01:53,698 except in the context of my life and my work. 12 00:01:54,240 --> 00:01:56,242 How long did he testify? 13 00:01:57,034 --> 00:01:58,786 Honestly, I forget. 14 00:02:00,246 --> 00:02:02,164 The whole hearing took a month. 15 00:02:02,248 --> 00:02:03,457 An ordeal. 16 00:02:03,541 --> 00:02:06,544 I've only read the transcripts, but... 17 00:02:08,337 --> 00:02:10,089 Who'd want to justify their whole life? 18 00:02:10,172 --> 00:02:12,800 - You weren't there? - As chairman, I wasn't allowed to be. 19 00:02:12,883 --> 00:02:15,011 Are they really going to ask about it? 20 00:02:15,511 --> 00:02:17,221 It was years ago. 21 00:02:17,305 --> 00:02:18,889 - Four years ago. - Five. 22 00:02:19,932 --> 00:02:21,559 Oppenheimer still divides America. 23 00:02:21,642 --> 00:02:23,936 The committee is gonna want to know where you stood. 24 00:02:24,687 --> 00:02:28,316 Senator Thurmond asked me to say not to feel that you're on trial. 25 00:02:28,399 --> 00:02:31,402 Aw. Funny, I didn't till you just said that. 26 00:02:31,485 --> 00:02:32,570 Really, Mr. Strauss— 27 00:02:32,653 --> 00:02:33,738 It's Admiral. 28 00:02:34,322 --> 00:02:36,532 Admiral Strauss. This is a formality. 29 00:02:36,615 --> 00:02:38,826 President Eisenhower has asked you to be in his cabinet. 30 00:02:38,909 --> 00:02:40,661 Senate really has no choice but to confirm you. 31 00:02:40,745 --> 00:02:43,080 And if they bring up Oppenheimer? 32 00:02:43,164 --> 00:02:45,499 When they bring up Oppenheimer, you answer honestly. 33 00:02:45,583 --> 00:02:47,793 No senator can deny you did your duty. 34 00:02:47,877 --> 00:02:49,670 It'll be uncomfortable. 35 00:02:50,254 --> 00:02:52,214 Who'd want to justify their whole life? 36 00:02:57,261 --> 00:03:00,056 Why did you leave the United States? 37 00:03:01,807 --> 00:03:05,353 I, uh, wanted to study the new physics. 38 00:03:05,436 --> 00:03:06,896 Was there nowhere here? 39 00:03:07,605 --> 00:03:10,733 I thought Berkeley had the leading theoretical physics department. 40 00:03:11,400 --> 00:03:13,402 Yes. Once I had built it. 41 00:03:13,486 --> 00:03:15,029 But first I had to go to Europe. 42 00:03:15,112 --> 00:03:18,449 I went to Cambridge to study under Patrick Blackett. 43 00:03:18,532 --> 00:03:20,910 Were you happier there than in America? 44 00:03:21,577 --> 00:03:23,120 - Happier? - Yes. 45 00:03:27,083 --> 00:03:28,751 No. 46 00:03:28,834 --> 00:03:30,002 No, I, uh... 47 00:03:33,089 --> 00:03:34,757 I was homesick, um, 48 00:03:35,883 --> 00:03:37,718 emotionally immature, 49 00:03:38,677 --> 00:03:44,100 troubled by visions of a hidden universe. 50 00:03:55,820 --> 00:03:56,862 Useless in the lab. 51 00:04:02,076 --> 00:04:04,036 Christ, Oppenheimer. 52 00:04:04,620 --> 00:04:06,163 Have you had any sleep? 53 00:04:07,998 --> 00:04:09,291 Start again. 54 00:04:09,917 --> 00:04:11,585 I need to go to the lecture, sir. 55 00:04:12,211 --> 00:04:13,212 Why? 56 00:04:13,796 --> 00:04:15,089 It's Niels Bohr. 57 00:04:18,092 --> 00:04:19,218 I'd completely forgot. 58 00:04:20,219 --> 00:04:22,263 All right. Let's go. 59 00:04:24,557 --> 00:04:27,351 Oh, no, not you, Oppenheimer. You finish coating those plates. 60 00:05:07,975 --> 00:05:11,812 Quantum physics is not a step forward. 61 00:05:11,896 --> 00:05:15,691 It is a new way to understand reality. 62 00:05:15,774 --> 00:05:17,568 Einstein's opened the door. 63 00:05:17,651 --> 00:05:21,906 Now we are peering through, seeing a world inside our world. 64 00:05:21,989 --> 00:05:27,244 A world of energy and paradox that not everyone can accept. 65 00:06:09,954 --> 00:06:12,122 - Yeah— Are you all right? 66 00:06:13,123 --> 00:06:15,334 Niels, meet J. Robert Oppenheimer. 67 00:06:15,918 --> 00:06:17,503 What's the J stand for? 68 00:06:17,586 --> 00:06:18,921 Nothing, apparently. 69 00:06:19,004 --> 00:06:21,507 You were at my lecture. You asked the only good question. 70 00:06:21,590 --> 00:06:23,175 No one's denying his insight. 71 00:06:23,259 --> 00:06:25,553 It's his laboratory work that leaves a little to be desired. 72 00:06:26,637 --> 00:06:27,888 I heard you give the same lectu— 73 00:06:27,972 --> 00:06:30,474 At Harvard, yes, and you asked the same question. 74 00:06:30,558 --> 00:06:31,642 Why ask again? 75 00:06:31,725 --> 00:06:32,977 Hadn't liked your answer. 76 00:06:34,562 --> 00:06:36,230 Did you like it better yesterday? 77 00:06:36,313 --> 00:06:37,356 A lot. 78 00:06:37,439 --> 00:06:41,944 You can lift the stone without being ready for the snake that's revealed. 79 00:06:42,027 --> 00:06:44,154 Now it seems you're ready. 80 00:06:44,238 --> 00:06:45,698 But you don't enjoy the lab? 81 00:06:46,782 --> 00:06:49,493 So get out of Cambridge with its beakers and potions. 82 00:06:49,577 --> 00:06:52,204 Go somewhere they'll let you think. 83 00:06:53,205 --> 00:06:54,290 Where? 84 00:06:55,749 --> 00:06:56,750 Göttingen. 85 00:06:56,834 --> 00:06:58,711 - Born. - Born. 86 00:06:58,794 --> 00:07:00,504 Get to Germany. Study under Max Born. 87 00:07:00,588 --> 00:07:03,132 Learn the ways of theory. 88 00:07:03,215 --> 00:07:04,258 I'll send word. 89 00:07:05,467 --> 00:07:07,136 - Wormhole. 90 00:07:08,887 --> 00:07:09,930 How's your mathematics? 91 00:07:10,014 --> 00:07:12,016 Not good enough for the physicist he wants to be. 92 00:07:12,099 --> 00:07:14,351 Algebra's like sheet music. 93 00:07:14,435 --> 00:07:16,604 The important thing isn't "can you read music?" 94 00:07:16,687 --> 00:07:18,188 It's "can you hear it?" 95 00:07:18,272 --> 00:07:20,608 Can you hear the music, Robert? 96 00:07:21,859 --> 00:07:22,860 Yes, I can. 97 00:08:59,248 --> 00:09:00,791 The senator from Wyoming. 98 00:09:01,834 --> 00:09:02,918 Admiral Strauss, 99 00:09:03,001 --> 00:09:06,422 I'm interested in your relationship with Dr. J. Robert Oppenheimer. 100 00:09:06,505 --> 00:09:08,215 You met him in 1947? 101 00:09:08,757 --> 00:09:09,758 Correct. 102 00:09:10,509 --> 00:09:13,053 You were commissioner of the Atomic Energy Commission? 103 00:09:13,137 --> 00:09:18,267 I was, but I actually met Robert in my capacity as board member 104 00:09:18,350 --> 00:09:20,728 of the Institute for Advanced Study at Princeton, 105 00:09:20,811 --> 00:09:23,772 because after the war he was world renowned 106 00:09:23,856 --> 00:09:25,065 as the great man of physics, 107 00:09:25,149 --> 00:09:29,319 and I was determined to get him to run the Institute. 108 00:09:39,121 --> 00:09:41,790 Dr. Oppenheimer. An honor. 109 00:09:41,874 --> 00:09:42,958 Mr. Strauss. 110 00:09:43,041 --> 00:09:45,252 It's pronounced "straws." 111 00:09:45,335 --> 00:09:46,795 Oh-ppenheimer, Oppenheimer. 112 00:09:46,879 --> 00:09:48,630 Whatever way you say it, they know I'm Jewish. 113 00:09:49,965 --> 00:09:52,885 I'm president of Temple Emanu-El in Manhattan. 114 00:09:52,968 --> 00:09:55,554 "Straws" is just the Southern pronunciation. 115 00:09:55,637 --> 00:09:57,723 Anyway, welcome to the Institute. 116 00:09:57,806 --> 00:09:59,391 I think you could be very happy here. 117 00:09:59,475 --> 00:10:01,518 Yes, well, you'll love the commute. 118 00:10:01,602 --> 00:10:04,146 The position comes with that house for you and your wife, 119 00:10:04,229 --> 00:10:06,106 and your— Is it two children? 120 00:10:06,190 --> 00:10:07,191 Yes, two. 121 00:10:07,775 --> 00:10:10,152 I'm a great admirer of your work. 122 00:10:10,235 --> 00:10:12,529 And you're a physicist by training, Mr. Strauss? 123 00:10:12,613 --> 00:10:14,698 I'm sorry, common room, four o'clock tea. 124 00:10:14,782 --> 00:10:17,493 No, I'm not trained in physics or anything else. 125 00:10:17,576 --> 00:10:18,619 I'm a self-made man. 126 00:10:18,702 --> 00:10:21,205 - Ah. I can relate to that. - Really? 127 00:10:21,288 --> 00:10:23,081 Yes, my father was one. 128 00:10:24,416 --> 00:10:26,960 And this would be your office. 129 00:10:36,470 --> 00:10:38,347 I'm told he's there most afternoons. 130 00:10:38,972 --> 00:10:40,557 You know, I've always wondered 131 00:10:40,641 --> 00:10:43,602 why you didn't involve him in the Manhattan Project. 132 00:10:45,938 --> 00:10:48,106 Greatest scientific mind of our time. 133 00:10:48,190 --> 00:10:49,316 Of his time. 134 00:10:50,234 --> 00:10:52,277 Einstein published his Theory of Relativity 135 00:10:52,361 --> 00:10:54,988 more than 40 years ago now. 136 00:10:56,114 --> 00:10:58,659 But never embraced the quantum world it revealed. 137 00:10:58,742 --> 00:11:00,160 "God doesn't play dice." 138 00:11:00,911 --> 00:11:02,287 Precisely. 139 00:11:02,371 --> 00:11:05,082 You never thought of studying physics formally, Mr. Strauss? 140 00:11:05,165 --> 00:11:07,793 I had offers, but I chose to sell shoes. 141 00:11:07,876 --> 00:11:10,712 Lewis Strauss was once a lowly shoe salesman. 142 00:11:11,880 --> 00:11:13,841 No, just a shoe salesman. 143 00:11:17,469 --> 00:11:19,221 I'd love to introduce you. 144 00:11:19,304 --> 00:11:20,430 No need. 145 00:11:21,139 --> 00:11:22,724 I have known him for years. 146 00:11:44,580 --> 00:11:45,497 Albert. 147 00:11:50,210 --> 00:11:51,128 What was that? 148 00:11:52,129 --> 00:11:54,172 What did you say to him? 149 00:11:56,425 --> 00:11:57,676 Oh, he's fine. 150 00:11:59,678 --> 00:12:04,308 Mr. Strauss, there are things in my past you ought to be aware of. 151 00:12:04,391 --> 00:12:07,686 Well, as chairman of the AEC, I have access to your security file. 152 00:12:07,769 --> 00:12:08,770 I've read it. 153 00:12:08,854 --> 00:12:10,397 - You're not worried? - No. 154 00:12:10,480 --> 00:12:12,733 Why would I be worried after everything you've done for your country? 155 00:12:12,816 --> 00:12:14,776 Well, times change, Mr. Strauss. 156 00:12:14,860 --> 00:12:16,820 Well, the purpose of this institute 157 00:12:16,904 --> 00:12:19,197 is to provide a haven for independent minds. 158 00:12:20,157 --> 00:12:21,408 That's you. 159 00:12:21,491 --> 00:12:23,285 You are the man for the job. 160 00:12:23,869 --> 00:12:25,871 Well, then I'll consider it. 161 00:12:25,954 --> 00:12:28,040 I'll see you at the AEC meeting tomorrow. 162 00:12:32,836 --> 00:12:35,422 This is one of the most prestigious appointments in the country. 163 00:12:35,505 --> 00:12:37,633 Yes, with a great commute. 164 00:12:38,258 --> 00:12:39,760 That's why I'm considering it. 165 00:12:41,219 --> 00:12:44,973 So, Dr. Oppenheimer brought your attention to his past associations 166 00:12:45,057 --> 00:12:46,475 before you appointed him? 167 00:12:46,558 --> 00:12:49,269 - Yes. - And they didn't concern you? 168 00:12:49,353 --> 00:12:52,940 Just then I was entirely consumed with what he must have said to Einstein 169 00:12:53,023 --> 00:12:55,692 - to sour him on me. 170 00:12:58,195 --> 00:12:59,196 But later? 171 00:12:59,279 --> 00:13:01,740 Well, we all know what happened later. 172 00:13:01,823 --> 00:13:03,784 Doctor, your time in Europe, 173 00:13:03,867 --> 00:13:06,912 you seemed to meet with a wide range of other countries' physicists. 174 00:13:06,995 --> 00:13:07,996 Yes, that's right. 175 00:13:08,080 --> 00:13:09,373 Any Russians? 176 00:13:11,249 --> 00:13:12,376 None that spring to mind. 177 00:13:12,459 --> 00:13:14,962 If you'll just allow me to continue with my statement— 178 00:13:15,045 --> 00:13:18,465 Mr. Robb, you'll have ample opportunity to cross-examine. 179 00:13:21,259 --> 00:13:24,388 After Göttingen, I moved on to Leiden in Holland, 180 00:13:24,471 --> 00:13:26,390 where I first met Isidor Rabi. 181 00:13:27,057 --> 00:13:28,558 Excuse me. 182 00:13:33,397 --> 00:13:35,691 A Yank, lecturing on the new physics? 183 00:13:35,774 --> 00:13:36,775 This I have to hear. 184 00:13:36,858 --> 00:13:38,944 I'm an American myself. 185 00:13:39,027 --> 00:13:40,153 How surprising. 186 00:13:41,321 --> 00:13:43,740 Let me know if you need any help with the English. 187 00:13:57,796 --> 00:13:59,172 Wait, what's he saying? 188 00:14:10,559 --> 00:14:11,560 No, thank you. 189 00:14:11,643 --> 00:14:13,478 It's a long way to Zurich. 190 00:14:13,562 --> 00:14:16,106 You get any skinnier, we're gonna lose you between the seat cushions. 191 00:14:16,940 --> 00:14:17,983 I'm Rabi. 192 00:14:18,066 --> 00:14:19,359 Oppenheimer. 193 00:14:19,443 --> 00:14:21,403 I caught your lecture on molecules. 194 00:14:21,486 --> 00:14:22,696 Caught some of it. 195 00:14:23,488 --> 00:14:25,907 We're a couple of New York Jews. How do you know Dutch? 196 00:14:25,991 --> 00:14:28,869 Well, I thought I'd better learn it when I got here this semester. 197 00:14:28,952 --> 00:14:32,164 You learned enough Dutch in six weeks to give a lecture on quantum mechanics? 198 00:14:32,247 --> 00:14:33,707 Wanted to challenge myself. 199 00:14:33,790 --> 00:14:36,084 Quantum physics wasn't challenging enough. 200 00:14:36,168 --> 00:14:37,753 - Schvitzer. - Schvitzer? 201 00:14:37,836 --> 00:14:39,337 - Show-off. 202 00:14:39,421 --> 00:14:41,631 Dutch in six weeks, but you never learned Yiddish? 203 00:14:41,715 --> 00:14:43,675 They don't speak it so much my side of the park. 204 00:14:43,759 --> 00:14:45,177 Screw you. 205 00:14:46,386 --> 00:14:48,764 - You homesick? - Oh, you know it. 206 00:14:49,765 --> 00:14:52,768 Ever get the feeling our kind isn't entirely welcome here? 207 00:14:52,851 --> 00:14:53,852 Physicists? 208 00:14:54,478 --> 00:14:55,395 That's funny. 209 00:14:55,479 --> 00:14:57,022 Not in the department. 210 00:14:57,606 --> 00:14:58,774 They're all Jewish too. 211 00:15:00,984 --> 00:15:01,985 Eat. 212 00:15:04,821 --> 00:15:06,823 There's a German you have to seek out. 213 00:15:07,741 --> 00:15:09,451 - Heisenberg. - Right. 214 00:15:19,586 --> 00:15:23,590 One might be led to the presumption that behind the quantum world, 215 00:15:23,673 --> 00:15:27,469 there still hides a real world in which causality holds, 216 00:15:27,552 --> 00:15:31,890 but such speculations seem to us, to say it explicitly, fruitless. 217 00:15:31,973 --> 00:15:33,850 Thank you. Have a great day. 218 00:15:38,271 --> 00:15:40,398 - Werner. Wonderful. - Thank you. 219 00:15:40,482 --> 00:15:42,234 Dr. Oppenheimer. 220 00:15:42,317 --> 00:15:46,029 Oppenheimer, yes. I liked your paper on molecules. 221 00:15:46,113 --> 00:15:47,531 Probably because you inspired it. 222 00:15:47,614 --> 00:15:50,242 If I inspire anything else, let me know. We could publish together. 223 00:15:50,325 --> 00:15:51,952 I have to get back to America. 224 00:15:52,035 --> 00:15:53,078 Why? 225 00:15:53,161 --> 00:15:55,956 There's no one there taking quantum mechanics seriously. 226 00:15:56,039 --> 00:15:57,624 That's exactly why. 227 00:15:57,707 --> 00:16:00,127 He's pining for the canyons of Manhattan. 228 00:16:00,210 --> 00:16:02,504 Canyons of New Mexico. 229 00:16:02,587 --> 00:16:03,630 You're from New Mexico? 230 00:16:03,713 --> 00:16:07,217 No. New York, but my brother and I have a ranch outside Santa Fe. 231 00:16:08,093 --> 00:16:09,803 That's the America I miss right now. 232 00:16:09,886 --> 00:16:13,140 - Then it's best you get home, cowboys. 233 00:16:13,223 --> 00:16:14,224 That's him. 234 00:16:14,307 --> 00:16:17,185 No, me and horses? I don't think so. 235 00:16:18,311 --> 00:16:19,604 Nice to meet you. 236 00:16:21,565 --> 00:16:23,733 Did you ever encounter Heisenberg again? 237 00:16:23,817 --> 00:16:25,861 Not in person, no, but, uh... 238 00:16:27,988 --> 00:16:29,990 you might say our paths crossed. 239 00:16:31,449 --> 00:16:32,951 On returning to America, 240 00:16:33,034 --> 00:16:35,954 I accepted positions at both Caltech and up at Berkeley. 241 00:17:00,520 --> 00:17:02,230 Dr. Lawrence, I presume? 242 00:17:04,524 --> 00:17:06,401 - You must be Oppenheimer. - Yes. 243 00:17:06,902 --> 00:17:09,154 I hear you want to start a school of quantum theory. 244 00:17:09,237 --> 00:17:10,989 I am starting it. Next door. 245 00:17:11,072 --> 00:17:12,240 They put you in there? 246 00:17:12,324 --> 00:17:15,577 I asked for it. Wanted to be close to you experimentalists. 247 00:17:15,660 --> 00:17:17,329 Theory will get you only so far, huh? 248 00:17:17,412 --> 00:17:19,331 We're building a machine to accelerate electrons. 249 00:17:19,414 --> 00:17:20,415 Magnificent. 250 00:17:20,498 --> 00:17:21,917 Would you like to help? 251 00:17:22,000 --> 00:17:23,835 Build it? Oh, no. 252 00:17:23,919 --> 00:17:24,920 No, no. 253 00:17:25,003 --> 00:17:27,672 But I am working on theories I'd like to test with it. 254 00:17:27,756 --> 00:17:29,049 When do you start teaching? 255 00:17:29,132 --> 00:17:30,425 I've got my first in an hour. 256 00:17:30,508 --> 00:17:32,469 - Seminar? - Pupil. 257 00:17:33,136 --> 00:17:35,347 One student? That's it? 258 00:17:35,972 --> 00:17:38,558 I'm teaching something no one here has dreamt of. 259 00:17:38,642 --> 00:17:40,560 But once people start hearing what you can do with it— 260 00:17:40,644 --> 00:17:42,103 There's no going back. 261 00:17:44,564 --> 00:17:47,108 - Oh. I must have missed the- - Mr. Lomanitz? 262 00:17:47,192 --> 00:17:48,193 Nah— 263 00:17:49,653 --> 00:17:50,654 Yeah. 264 00:17:50,737 --> 00:17:51,738 Yes, this is it. 265 00:17:51,821 --> 00:17:53,657 Please. Take a seat. 266 00:17:58,954 --> 00:18:00,580 What do you know about quantum mechanics? 267 00:18:01,665 --> 00:18:03,583 I have a grasp on the basics. 268 00:18:03,667 --> 00:18:05,043 Then you're doing it wrong. 269 00:18:05,961 --> 00:18:08,171 Is light made up of particles or waves? 270 00:18:08,255 --> 00:18:10,840 Quantum mechanics says it's both. How could it be both? 271 00:18:10,924 --> 00:18:12,384 - It can't. - It can't. 272 00:18:13,093 --> 00:18:14,094 But it is. 273 00:18:14,177 --> 00:18:17,514 It's paradoxical, and yet, it works. 274 00:18:24,771 --> 00:18:25,855 Now... 275 00:18:28,275 --> 00:18:29,734 Thank you. 276 00:18:29,818 --> 00:18:31,486 Mr. Lomanitz. 277 00:18:31,569 --> 00:18:32,570 You're gonna be okay. 278 00:18:32,654 --> 00:18:34,197 Mr. Snyder. 279 00:18:34,281 --> 00:18:36,324 Now let's consider a star. 280 00:18:36,408 --> 00:18:37,951 A star. 281 00:18:38,034 --> 00:18:39,953 A vast furnace burning in outer space, 282 00:18:40,036 --> 00:18:42,580 fire pushing outwards against its own gravity. 283 00:18:42,664 --> 00:18:43,832 Balanced. 284 00:18:45,125 --> 00:18:46,501 But if that furnace cools 285 00:18:47,794 --> 00:18:50,588 and gravity starts winning, it contracts. 286 00:18:50,672 --> 00:18:51,756 Density increases. 287 00:18:52,340 --> 00:18:54,467 Correct. Increasing gravity. 288 00:18:54,551 --> 00:18:56,303 - Increasing density. - And? 289 00:18:56,386 --> 00:18:59,431 It's a vicious cycle until... What's the limit here? 290 00:19:00,181 --> 00:19:03,226 I don't know. See where the math takes us. 291 00:19:03,310 --> 00:19:04,811 I guarantee it's somewhere no one's been before. 292 00:19:04,894 --> 00:19:06,396 Me? 293 00:19:07,063 --> 00:19:08,940 Yes, you. Your math is better than mine. 294 00:19:10,942 --> 00:19:12,652 Dr. Oppenheimer's file 295 00:19:12,736 --> 00:19:15,405 contained details of his activities in Berkeley. 296 00:19:15,488 --> 00:19:19,159 Why would they have started a file on Dr. Oppenheimer before the war? 297 00:19:19,909 --> 00:19:22,287 Well, you'd have to ask Mr. Hoover. 298 00:19:22,370 --> 00:19:24,164 I'm asking you, Admiral Strauss. 299 00:19:24,789 --> 00:19:26,958 Uh, my assumption is 300 00:19:27,042 --> 00:19:32,714 that it was connected to his, uh, left-wing political activities. 301 00:19:34,507 --> 00:19:37,761 You shouldn't let them bring up politics in the classroom, Oppie. 302 00:19:37,844 --> 00:19:38,845 I wrote that. 303 00:19:39,429 --> 00:19:42,057 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 304 00:19:42,140 --> 00:19:44,100 Can't you see it everywhere else? 305 00:19:44,184 --> 00:19:46,269 Picasso, Stravinsky, Freud, Marx. 306 00:19:46,353 --> 00:19:49,064 Well, this is America, Oppie. We had our revolution. 307 00:19:50,273 --> 00:19:53,109 Seriously, keep it out of the lab. 308 00:19:53,193 --> 00:19:57,655 Well, out of the lab, my landlady is having a discussion group tonight. 309 00:19:57,739 --> 00:19:58,740 Interested? 310 00:19:58,823 --> 00:20:00,909 I have sampled the Berkeley political scene. 311 00:20:00,992 --> 00:20:05,372 It's all just philosophy postgrads and communists talking integration. 312 00:20:05,455 --> 00:20:07,040 You don't care about integration? 313 00:20:07,123 --> 00:20:08,875 I want to vote for it, not talk about it. 314 00:20:08,958 --> 00:20:10,210 Especially on a Friday. 315 00:20:10,293 --> 00:20:11,336 Come on. Let's eat. 316 00:20:11,419 --> 00:20:12,921 I'm meeting my brother there. 317 00:20:13,546 --> 00:20:17,384 And how would these activities have come to the attention of the FBI? 318 00:20:17,467 --> 00:20:19,469 Well, if I remember correctly, 319 00:20:19,552 --> 00:20:23,640 the FBI was taking license plates outside suspected communist gatherings, 320 00:20:23,723 --> 00:20:25,392 and his name popped up. 321 00:20:33,900 --> 00:20:35,402 - Jesus Christ. - Sorry. 322 00:20:35,485 --> 00:20:37,070 - Frank. - Robert. 323 00:20:38,154 --> 00:20:39,697 Uh, you remember Jackie. 324 00:20:39,781 --> 00:20:40,782 Evening. 325 00:20:41,658 --> 00:20:42,700 Let's go. 326 00:20:46,996 --> 00:20:48,123 Robert. 327 00:20:48,206 --> 00:20:50,500 I want you to meet Chevalier. 328 00:20:50,583 --> 00:20:53,628 Dr. Haakon Chevalier, Dr. Robert Oppenheimer. 329 00:20:53,711 --> 00:20:54,712 - Pleasure. - Pleasure. 330 00:20:54,796 --> 00:20:56,756 - This is my little brother, Frank. - Hello. 331 00:20:56,840 --> 00:20:58,383 - And this is- - Still Jackie. 332 00:20:58,466 --> 00:20:59,509 Hello, Still Jackie. 333 00:20:59,592 --> 00:21:01,553 Chevalier, you're in languages? 334 00:21:01,636 --> 00:21:03,304 And your reputation precedes you. 335 00:21:03,388 --> 00:21:04,389 What have you heard? 336 00:21:04,472 --> 00:21:06,683 That you're teaching a radical new approach to physics 337 00:21:06,766 --> 00:21:10,061 I have no chance of understanding, but I hadn't heard you're a Party member. 338 00:21:10,145 --> 00:21:11,688 - I'm not. - Not yet. 339 00:21:11,771 --> 00:21:14,149 Frank and I are thinking of joining. Just the other day, I was— 340 00:21:14,232 --> 00:21:15,567 I support a range of causes. 341 00:21:15,650 --> 00:21:16,734 The Spanish Civil War? 342 00:21:16,818 --> 00:21:20,155 A democratic republic being overthrown by fascist thugs, who wouldn't? 343 00:21:20,238 --> 00:21:23,992 Our government. They think that socialism is a bigger threat than fascism. 344 00:21:24,075 --> 00:21:26,786 Not for long. Look at what the Nazis are doing to the Jews. 345 00:21:26,870 --> 00:21:29,414 I send funds to colleagues in Germany to emigrate. 346 00:21:29,497 --> 00:21:31,124 I have to do something. 347 00:21:32,000 --> 00:21:34,878 My own work is so abstract. 348 00:21:34,961 --> 00:21:38,465 - What are you working on? - What happens to stars when they die. 349 00:21:38,548 --> 00:21:39,591 Do stars die? 350 00:21:40,925 --> 00:21:44,429 Well, if they do, they cool, then collapse. 351 00:21:44,512 --> 00:21:49,142 In fact, the bigger the star, the more violent its demise. 352 00:21:49,684 --> 00:21:53,104 Their gravity gets so concentrated, it swallows everything. 353 00:21:53,771 --> 00:21:55,273 Everything, even light. 354 00:21:55,356 --> 00:21:56,608 Can that really happen? 355 00:21:56,691 --> 00:21:58,318 The math says it can. 356 00:21:58,401 --> 00:22:01,488 If we can get published, then perhaps one day an astronomer finds one. 357 00:22:01,571 --> 00:22:05,366 But right now, all I have is theory, which can't impact people's lives. 358 00:22:05,450 --> 00:22:07,494 Well, if you're going to send money to Spain, 359 00:22:07,577 --> 00:22:08,995 do it through the Communist Party. 360 00:22:09,078 --> 00:22:11,039 They can get it to the front lines. 361 00:22:11,122 --> 00:22:12,415 Mary sent me with these. 362 00:22:13,374 --> 00:22:14,375 I'm Jean. 363 00:22:15,293 --> 00:22:16,294 Robert. 364 00:22:16,377 --> 00:22:17,420 Haakon Chevalier. 365 00:22:17,504 --> 00:22:19,422 The union meeting at Serber's last month. 366 00:22:19,506 --> 00:22:20,798 Right, right, yes. 367 00:22:20,882 --> 00:22:22,217 Oh, thank you. 368 00:22:22,800 --> 00:22:24,552 Robert here says he's not a communist. 369 00:22:24,636 --> 00:22:26,763 Well, then he doesn't know enough about it. 370 00:22:26,846 --> 00:22:29,516 I've read Das Kapital, all three volumes. 371 00:22:29,599 --> 00:22:30,600 Does that count? 372 00:22:30,683 --> 00:22:32,894 It would make you better read than most party members. 373 00:22:32,977 --> 00:22:36,523 It's turgid stuff. There's some thinking, "Ownership is theft." 374 00:22:36,606 --> 00:22:37,649 "Property." 375 00:22:37,732 --> 00:22:39,067 "Property"? 376 00:22:39,150 --> 00:22:40,401 "Property," not "ownership." 377 00:22:40,485 --> 00:22:42,278 I'm sorry, I read it in the original German. 378 00:22:43,821 --> 00:22:45,365 - Well... 379 00:22:45,949 --> 00:22:47,116 It's not about the book. 380 00:22:47,200 --> 00:22:48,826 It's about the ideas. 381 00:22:48,910 --> 00:22:50,453 And you sound uncommitted. 382 00:22:50,537 --> 00:22:53,831 I'm committed to thinking freely about how to improve our world. 383 00:22:54,541 --> 00:22:56,626 Why limit yourself to one dogma? 384 00:22:56,709 --> 00:22:59,587 You're a physicist. You pick and choose rules? 385 00:22:59,671 --> 00:23:03,800 Or do you use the discipline to channel your energies into progress? 386 00:23:03,883 --> 00:23:05,760 I like a little wiggle room. 387 00:23:06,803 --> 00:23:08,763 Do you always toe the party line? 388 00:23:10,473 --> 00:23:12,183 I like my wiggle room too. 389 00:23:22,944 --> 00:23:23,945 - What? 390 00:23:24,821 --> 00:23:25,822 Wait, wait, wait. 391 00:23:30,034 --> 00:23:32,579 - Unexpected. - What? 392 00:23:32,662 --> 00:23:34,080 For a physicist. 393 00:23:34,163 --> 00:23:36,624 You only have a shelf full of Freud? 394 00:23:36,708 --> 00:23:39,127 Well, actually, my background's more— 395 00:23:39,210 --> 00:23:40,378 Jungian? 396 00:23:42,380 --> 00:23:43,756 You know analysis? 397 00:23:43,840 --> 00:23:47,135 When I was a postgrad at Cambridge, I had a little trouble. 398 00:23:48,303 --> 00:23:49,304 I'll bite. 399 00:23:49,387 --> 00:23:50,930 I tried to poison my tutor. 400 00:23:51,014 --> 00:23:52,015 Did you hate him? 401 00:23:52,098 --> 00:23:53,516 I liked him very much. 402 00:23:53,600 --> 00:23:55,393 You just needed to get laid. 403 00:23:55,476 --> 00:23:56,936 Took my analyst two years, 404 00:23:57,020 --> 00:23:59,147 and I don't think they ever put it that succinctly. 405 00:23:59,230 --> 00:24:03,067 You have everyone convinced you're more complicated than you actually are. 406 00:24:03,151 --> 00:24:04,986 We're all simple souls, I guess. 407 00:24:05,069 --> 00:24:06,279 I'm not. 408 00:24:09,157 --> 00:24:10,158 What's this? 409 00:24:10,241 --> 00:24:11,826 Sanskrit. 410 00:24:11,909 --> 00:24:13,077 You can read this? 411 00:24:13,161 --> 00:24:14,746 I'm learning. 412 00:24:19,751 --> 00:24:20,752 Read this. 413 00:24:22,503 --> 00:24:26,257 Well, in this part, Vishnu reveals his multi-armed self— 414 00:24:26,341 --> 00:24:27,425 No. 415 00:24:28,593 --> 00:24:30,178 Read the words. 416 00:24:33,848 --> 00:24:36,059 "And now I am become Death." 417 00:24:42,273 --> 00:24:43,816 "The destroyer of worlds." 418 00:25:14,430 --> 00:25:15,640 This'll do. 419 00:25:22,313 --> 00:25:23,606 It'll break before dawn. 420 00:25:24,107 --> 00:25:27,485 Air cools overnight. Just before dawn, it breaks. 421 00:25:29,320 --> 00:25:31,072 Come on. Come on. 422 00:25:38,121 --> 00:25:40,164 So... 423 00:25:40,248 --> 00:25:41,624 I'm getting married. 424 00:25:41,708 --> 00:25:43,918 - Frank. Congratulations. - Thank you. 425 00:25:44,001 --> 00:25:45,002 To Jackie? 426 00:25:45,086 --> 00:25:47,547 - Yeah, to Jackie. 427 00:25:47,630 --> 00:25:48,715 The waitress. 428 00:25:48,798 --> 00:25:50,633 Oppie, you're right. It's lettin' up. 429 00:25:50,717 --> 00:25:52,552 I'm gonna go see if there's any stars. 430 00:25:52,635 --> 00:25:56,889 All your talk about the common man, but Jackie's not good enough for you, hmm? 431 00:25:57,807 --> 00:26:00,184 We join the Party, and you can't hide your disapproval, why? 432 00:26:00,268 --> 00:26:02,228 Is that because that's supposed to be your thing? 433 00:26:02,311 --> 00:26:03,646 I haven't joined the Party, Frank. 434 00:26:03,730 --> 00:26:06,399 And I don't think she should have convinced you to either. 435 00:26:06,482 --> 00:26:08,025 Half of the faculty is communist. 436 00:26:08,109 --> 00:26:09,110 Not that half. 437 00:26:10,611 --> 00:26:13,322 I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious. 438 00:26:13,406 --> 00:26:14,574 And I want to wring your neck. 439 00:26:17,076 --> 00:26:20,163 I won't live my life afraid to make a mistake. 440 00:26:22,290 --> 00:26:25,418 You're happy, I'm happy. 441 00:26:25,501 --> 00:26:28,254 So then I'm happy you're happy that I'm happy. 442 00:26:33,301 --> 00:26:36,596 I feel like I could see one of those dark stars that you're working on. 443 00:26:36,679 --> 00:26:39,557 You can't. That's the whole point. 444 00:26:39,640 --> 00:26:41,726 Their gravity swallows light. 445 00:26:42,643 --> 00:26:44,854 It's like a kind of hole in space. 446 00:26:45,855 --> 00:26:47,064 Is Frank okay? 447 00:26:47,148 --> 00:26:49,817 Yes. He just has a shitty brother. 448 00:26:50,777 --> 00:26:52,153 It is special here. 449 00:26:54,781 --> 00:26:55,990 When I was a kid, 450 00:26:57,283 --> 00:26:58,826 I thought if I could find a way 451 00:27:00,411 --> 00:27:04,582 to combine physics and New Mexico, 452 00:27:04,665 --> 00:27:06,334 my life would be perfect. 453 00:27:08,294 --> 00:27:10,338 - Little remote for that. - Yes. 454 00:27:10,838 --> 00:27:12,173 Let's get some sleep. 455 00:27:13,549 --> 00:27:17,178 That mesa we saw today, one of my favorite places in the world. 456 00:27:18,137 --> 00:27:19,222 Tomorrow we'll climb it. 457 00:27:19,764 --> 00:27:21,098 What's it called? 458 00:27:22,141 --> 00:27:23,351 Los Alamos. 459 00:27:27,438 --> 00:27:29,232 I didn't expect to see you today. 460 00:27:30,691 --> 00:27:32,360 Do I have to make an appointment? 461 00:27:34,320 --> 00:27:36,906 - Hey! Hey, get back here! - Alvarez? 462 00:27:43,371 --> 00:27:45,456 Oppie! Oppie! 463 00:27:46,207 --> 00:27:47,708 What? What is it? 464 00:27:48,209 --> 00:27:49,919 They've done it. They've done it. 465 00:27:50,002 --> 00:27:52,922 Hahn and Strassmann in Germany. They split the uranium nucleus. 466 00:27:54,257 --> 00:27:55,633 How? 467 00:27:56,884 --> 00:27:58,719 Bombarded it with neutrons. 468 00:27:58,803 --> 00:28:01,472 It's a nuclear fission. They did it, they split the atom. 469 00:28:01,556 --> 00:28:02,765 It's not possible. 470 00:28:09,355 --> 00:28:10,898 I'm gonna try to reproduce it. 471 00:28:17,697 --> 00:28:19,615 See? Can't be done. 472 00:28:20,867 --> 00:28:22,076 Very elegant. 473 00:28:22,827 --> 00:28:24,120 Quite clear. 474 00:28:24,203 --> 00:28:26,289 - There's just one problem. - Where? 475 00:28:26,956 --> 00:28:28,040 Next door. 476 00:28:28,708 --> 00:28:29,709 Alvarez did it. 477 00:28:30,710 --> 00:28:31,919 But then look, 478 00:28:32,962 --> 00:28:35,506 these fission pulses, they're massive. 479 00:28:36,173 --> 00:28:39,594 I've seen 30 of these in the past ten minutes. 480 00:28:40,177 --> 00:28:42,179 Theory will take you only so far. 481 00:28:43,973 --> 00:28:45,308 During the process, 482 00:28:46,475 --> 00:28:50,897 extra neutrons boil off, which could be used to split other uranium atoms. 483 00:28:50,980 --> 00:28:54,066 Chain reaction. You're thinkin' what I'm thinkin'? 484 00:28:54,150 --> 00:28:57,945 You, me, and every other physicist around the world who's seen the news. 485 00:28:59,405 --> 00:29:00,781 What? What are we all thinking? 486 00:29:01,824 --> 00:29:04,452 A bomb, Alvarez. 487 00:29:05,703 --> 00:29:06,913 A bomb. 488 00:29:08,414 --> 00:29:10,416 I told you, Robert, no more ... flowers. 489 00:29:12,376 --> 00:29:15,463 - I don't understand what you want from me. - I don't want anything from you. 490 00:29:17,048 --> 00:29:20,635 - Well, you say that and then you call. - Well, don't answer. 491 00:29:21,886 --> 00:29:23,012 I'll always answer. 492 00:29:28,643 --> 00:29:31,437 Fine. Just no more flowers. 493 00:29:33,272 --> 00:29:34,565 You're not coming? 494 00:29:36,484 --> 00:29:38,611 You have to know when you're beaten, Robert. 495 00:29:41,072 --> 00:29:42,448 It's not that simple, Hoke. 496 00:29:42,531 --> 00:29:44,951 - Chevalier, good to see you. - F-A-E-C-T! F-A-E-C-T! 497 00:29:45,034 --> 00:29:48,287 Barbara, good to see you, and the illustrious Dr. Oppenheimer. 498 00:29:48,788 --> 00:29:50,456 - I'm Eltenton. - Pleasure. 499 00:29:50,539 --> 00:29:51,624 Please, please. 500 00:29:51,707 --> 00:29:55,461 Might you say a word about organized labor on campuses, yes? 501 00:29:55,544 --> 00:29:56,963 Coming through! Coming through. 502 00:29:57,046 --> 00:29:58,339 I work at Shell. 503 00:29:58,422 --> 00:30:00,716 We've signed up chemists, we signed up engineers, 504 00:30:00,800 --> 00:30:02,468 so why not scientists in academia? 505 00:30:02,551 --> 00:30:07,598 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 506 00:30:16,524 --> 00:30:18,275 Teachers are unionized. 507 00:30:18,776 --> 00:30:21,404 - Why not professors? - Don't you have somewhere to be? 508 00:30:21,487 --> 00:30:24,281 Lawrence, academics have rights too. 509 00:30:24,365 --> 00:30:26,242 Look, it's not that. I've got a group coming. 510 00:30:26,325 --> 00:30:28,160 Oh. I'll sit in. 511 00:30:28,244 --> 00:30:29,286 Not this one. 512 00:30:35,835 --> 00:30:38,879 Richard. Dr. Bush. What brings you two up north? 513 00:30:48,639 --> 00:30:51,559 Richard, you tell Ruth I'll be down to Pasadena Thursday. 514 00:31:01,610 --> 00:31:03,779 Your paper on black holes is in! 515 00:31:05,448 --> 00:31:07,283 Where's Hartland? 516 00:31:07,366 --> 00:31:09,452 Get Hartland. Get Hartland. 517 00:31:09,535 --> 00:31:13,164 September 1st, 1939. The world's gonna remember this day. 518 00:31:14,665 --> 00:31:16,667 Oh, Hartland. Our paper, it's in print. 519 00:31:16,751 --> 00:31:18,627 We've been upstaged. 520 00:31:21,922 --> 00:31:23,674 During the Battle of Britain, 521 00:31:23,758 --> 00:31:26,677 I found myself increasingly out of sympathy 522 00:31:26,761 --> 00:31:30,890 with the policy of neutrality that communists advocated. 523 00:31:30,973 --> 00:31:34,060 But after Hitler invaded Russia and we became allies, 524 00:31:34,143 --> 00:31:36,479 these communist sympathies, did they return? 525 00:31:36,562 --> 00:31:37,480 No. 526 00:31:38,355 --> 00:31:42,526 I need to make clear that my changing views on Russia 527 00:31:42,610 --> 00:31:45,988 did not mean a sharp break from those who held different views. 528 00:31:46,072 --> 00:31:48,365 For a year or two, and during a previous marriage, 529 00:31:48,449 --> 00:31:51,660 my wife Kitty had been a Communist Party member. 530 00:31:55,706 --> 00:31:57,833 This way. This is where I keep the good stuff. 531 00:31:57,917 --> 00:31:59,710 I thought this was the Tolmans' house. 532 00:31:59,794 --> 00:32:01,712 I live with them while I'm at Caltech. 533 00:32:01,796 --> 00:32:04,715 - Do you two need anything? - We're good, Ruthie. 534 00:32:05,966 --> 00:32:08,677 So, you're a biologist. 535 00:32:09,261 --> 00:32:12,515 Well, somehow I have graduated to housewife. 536 00:32:12,598 --> 00:32:16,143 Can you explain quantum mechanics to me? Seems baffling. 537 00:32:16,227 --> 00:32:17,728 Yes, it is. 538 00:32:19,146 --> 00:32:22,566 Well, this glass, this drink, 539 00:32:23,692 --> 00:32:27,363 this countertop, uh, our bodies, 540 00:32:28,906 --> 00:32:30,074 all of it. 541 00:32:31,367 --> 00:32:33,410 It's mostly empty space. 542 00:32:33,494 --> 00:32:36,539 Groupings of tiny energy waves bound together. 543 00:32:36,622 --> 00:32:37,623 By what? 544 00:32:37,706 --> 00:32:41,460 Forces of attraction strong enough to convince us 545 00:32:41,544 --> 00:32:45,965 that matter is solid, stop my body passing through yours. 546 00:32:58,727 --> 00:33:00,271 You're married to Dr. Harrison. 547 00:33:00,855 --> 00:33:01,814 Not very. 548 00:33:04,066 --> 00:33:07,736 There is someone that I feel— 549 00:33:07,820 --> 00:33:09,155 Does she feel the same way? 550 00:33:09,238 --> 00:33:10,614 Sometimes. 551 00:33:11,574 --> 00:33:12,908 Not enough. 552 00:33:14,243 --> 00:33:17,079 You know, I'm going to New Mexico. 553 00:33:17,163 --> 00:33:19,999 To my ranch, with friends. You should come. 554 00:33:21,333 --> 00:33:23,252 I meant with your husband. 555 00:33:23,335 --> 00:33:24,378 Yes, you did. 556 00:33:24,461 --> 00:33:26,881 'Cause you know it won't make a bit of difference. 557 00:33:31,260 --> 00:33:33,053 Why did you marry him? 558 00:33:33,137 --> 00:33:36,307 I was lost and he was kind. 559 00:33:38,642 --> 00:33:39,643 Lost? 560 00:33:40,311 --> 00:33:42,062 Well, my previous husband had died 561 00:33:42,146 --> 00:33:45,316 and at 28 I wasn't really ready to be a widow. 562 00:33:45,399 --> 00:33:46,817 Who was your first husband? 563 00:33:46,901 --> 00:33:50,112 Nobody. But my second husband was Joe Dallet. 564 00:33:50,196 --> 00:33:52,615 He was, um, from money, like me, 565 00:33:52,698 --> 00:33:56,202 but he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 566 00:33:56,285 --> 00:33:57,411 Fell hard. 567 00:33:57,494 --> 00:33:58,871 How hard? 568 00:33:58,954 --> 00:34:01,624 Hard enough to spend the next four years living off beans and pancakes, 569 00:34:01,707 --> 00:34:04,668 handing out the Daily Worker at factory gates. 570 00:34:05,252 --> 00:34:07,546 By 36, I just told Joe I couldn't take it anymore. 571 00:34:07,630 --> 00:34:10,132 Quit the Party. A year later, I wanted him back. 572 00:34:10,216 --> 00:34:12,801 Him, not the Daily Worker. 573 00:34:12,885 --> 00:34:14,970 He said, "Swell, I'll meet you on my way to Spain." 574 00:34:15,054 --> 00:34:16,430 He went to fight for the Loyalists? 575 00:34:16,513 --> 00:34:19,558 And then he went to the brigades and I waited, and... 576 00:34:21,227 --> 00:34:24,647 Joe got himself killed first time he popped his head outta the trench. 577 00:34:25,439 --> 00:34:27,816 Ideology got Joe killed. For nothing. 578 00:34:27,900 --> 00:34:29,693 Spanish Republic isn't nothing. 579 00:34:29,777 --> 00:34:32,780 My husband offered both our futures to stop one fascist bullet 580 00:34:32,863 --> 00:34:35,032 from embedding itself in a mudbank. 581 00:34:36,075 --> 00:34:38,327 That's the definition of nothing. 582 00:34:38,410 --> 00:34:40,287 - Seems a little reductive. - Pragmatic. 583 00:34:42,331 --> 00:34:43,624 Now here I am. 584 00:34:46,252 --> 00:34:47,836 Wherever the hell this is. 585 00:34:55,010 --> 00:34:57,554 I didn't want you to hear it from anyone else. 586 00:35:00,516 --> 00:35:02,476 Least you didn't bring me flowers. 587 00:35:10,067 --> 00:35:12,319 We both know I'm not what you want, Jean. 588 00:35:13,654 --> 00:35:15,531 Yeah, but it's a door closing. 589 00:35:16,448 --> 00:35:17,449 No. 590 00:35:19,326 --> 00:35:21,370 Not as far as I'm concerned, no. 591 00:35:23,038 --> 00:35:25,332 You knocked her up. Fast work. 592 00:35:25,416 --> 00:35:28,085 - Can't keep a good man down. 593 00:35:28,168 --> 00:35:29,378 I meant her. 594 00:35:30,170 --> 00:35:33,382 She knew what she wanted. What about the husband? 595 00:35:33,465 --> 00:35:34,883 We talked. 596 00:35:34,967 --> 00:35:36,218 They're getting a divorce 597 00:35:36,302 --> 00:35:40,472 so we can get married before she starts showing. 598 00:35:40,556 --> 00:35:42,057 How civilized. 599 00:35:44,018 --> 00:35:46,603 You idiot. This is your community. 600 00:35:47,646 --> 00:35:50,274 You think the rules don't apply to the golden boy? 601 00:35:51,066 --> 00:35:52,735 Brilliance makes up for a lot. 602 00:35:53,444 --> 00:35:57,072 Don't alienate the only people in the world that understand what you do. 603 00:35:58,699 --> 00:36:00,326 One day you might need them. 604 00:36:00,409 --> 00:36:01,535 F-A-E-C-T! F-A-E-C-T! 605 00:36:01,535 --> 00:36:02,953 F-A-E-C-T! F-A-E-C-T! 606 00:36:03,037 --> 00:36:05,039 The Federation of Architects, Engineers, 607 00:36:05,122 --> 00:36:07,249 Chemists and Technicians. 608 00:36:14,131 --> 00:36:17,509 - Lomanitz, what do you get paid a month? - That's not the point, Lawrence. 609 00:36:17,593 --> 00:36:22,431 What do any of you have in common with farm laborers and dock workers? 610 00:36:22,514 --> 00:36:23,724 Plenty. 611 00:36:24,892 --> 00:36:26,935 Everybody out. Now! 612 00:36:31,523 --> 00:36:32,858 Not you. 613 00:36:38,697 --> 00:36:39,698 What are you doing? 614 00:36:40,574 --> 00:36:43,410 - It's a trade union. - Filled with communists. 615 00:36:43,494 --> 00:36:45,329 So? I haven't joined the Party. 616 00:36:45,412 --> 00:36:48,916 They won't let me bring you onto the project because of this shit. 617 00:36:48,999 --> 00:36:51,293 They won't even let me tell you what the project is. 618 00:36:51,377 --> 00:36:54,254 - Oh, I know what the project is. - Oh, really? 619 00:36:54,338 --> 00:36:56,965 We've all heard about Einstein and Szilard's letter to Roosevelt 620 00:36:57,049 --> 00:36:58,675 warning him the Germans could make a bomb, 621 00:36:58,759 --> 00:37:02,054 and I know what it means for the Nazis to have a bomb. 622 00:37:02,137 --> 00:37:03,514 And I don't? 623 00:37:03,597 --> 00:37:06,642 It's not your people they're herding into camps. 624 00:37:06,725 --> 00:37:07,851 It's mine. 625 00:37:08,602 --> 00:37:10,938 You think that I tell them about your politics. 626 00:37:12,981 --> 00:37:14,733 The next time you're coming home from a meeting, 627 00:37:14,817 --> 00:37:16,819 why don't you take a look in the rearview mirror? 628 00:37:16,902 --> 00:37:21,782 Listen to the sounds on your phone line and stop being so goddamn naive. 629 00:37:23,242 --> 00:37:24,576 Why would they care what I do? 630 00:37:24,660 --> 00:37:28,831 Because you're not just self-important, you're actually important. 631 00:37:32,292 --> 00:37:33,293 Okay. 632 00:37:34,336 --> 00:37:37,464 - I get it. - If you could just be a little more— 633 00:37:37,548 --> 00:37:38,715 Pragmatic. 634 00:37:38,799 --> 00:37:40,759 I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others. 635 00:37:40,843 --> 00:37:43,429 You don't have to worry. It's done, Lawrence. 636 00:37:48,851 --> 00:37:50,185 Then welcome to the war. 637 00:37:50,936 --> 00:37:53,230 I filled out my first security questionnaire 638 00:37:53,313 --> 00:37:56,525 and was informed that my involvement with left-wing groups 639 00:37:56,608 --> 00:38:00,529 would not prove a bar to my working on the atomic program. 640 00:38:00,612 --> 00:38:03,198 Why were his communist associations 641 00:38:03,282 --> 00:38:06,118 not seen as a security risk during the war? 642 00:38:06,201 --> 00:38:09,288 Senator, I can't possibly answer for security clearance 643 00:38:09,371 --> 00:38:11,373 granted years before I ever met the man. 644 00:38:11,457 --> 00:38:13,417 Fine. What about after? 645 00:38:13,500 --> 00:38:14,501 After the war, 646 00:38:14,585 --> 00:38:19,214 Dr. Oppenheimer was the most respected scientific voice in the world. 647 00:38:19,298 --> 00:38:21,341 That's why I asked him to run the Institute. 648 00:38:21,425 --> 00:38:24,303 That's why he advised the Atomic Energy Commission. 649 00:38:24,386 --> 00:38:25,512 Simple as that. 650 00:38:26,096 --> 00:38:27,639 What are they accusing me of? 651 00:38:28,265 --> 00:38:31,768 I think they just wanna know what happened between 1947 and 1954 652 00:38:31,852 --> 00:38:34,563 to change your mind on Oppenheimer's security clearance. 653 00:38:34,646 --> 00:38:35,647 I didn't. 654 00:38:35,731 --> 00:38:37,441 I was chair of the AEC, 655 00:38:37,524 --> 00:38:40,903 but it wasn't me that brought the charges against Robert. 656 00:38:40,986 --> 00:38:42,279 Who did? 657 00:38:42,362 --> 00:38:44,239 Some former staff member of the Joint Congressional Committee. 658 00:38:44,323 --> 00:38:47,367 He was a rabid anti-communist named Borden. 659 00:38:47,451 --> 00:38:49,661 He wrote to the FBI demanding they take action. 660 00:38:49,745 --> 00:38:52,247 The FBI? Why not go to the AEC direct? 661 00:38:52,331 --> 00:38:54,833 Why get caught holding the knife yourself? 662 00:38:54,917 --> 00:38:56,710 What did Borden have against Oppenheimer? 663 00:38:56,793 --> 00:38:58,462 This was the McCarthy Era. 664 00:38:59,338 --> 00:39:02,674 People hounded out of jobs for any hint of red. 665 00:39:02,758 --> 00:39:05,761 And then, reading Oppenheimer's security file, 666 00:39:05,844 --> 00:39:08,847 his communist brother, sister-in-law, fiancée, 667 00:39:08,931 --> 00:39:10,265 best friend, wife. 668 00:39:10,349 --> 00:39:12,768 That's before we even get to the Chevalier incident. 669 00:39:12,851 --> 00:39:16,188 But how would Borden have access to Oppenheimer's security file? 670 00:39:16,271 --> 00:39:18,190 Because somebody gave it to him. 671 00:39:19,191 --> 00:39:21,735 Somebody who wanted Robert silenced. 672 00:39:21,818 --> 00:39:23,820 - Who? - Who knows? 673 00:39:23,904 --> 00:39:27,824 Robert didn't take care not to upset the power brokers in Washington. 674 00:39:28,534 --> 00:39:31,286 His opinions on the atom became definitive 675 00:39:31,370 --> 00:39:33,872 and he wasn't always patient with us mere mortals. 676 00:39:37,668 --> 00:39:39,836 I came in for plenty of harsh treatment. 677 00:39:39,920 --> 00:39:43,298 There was an AEC vote 678 00:39:43,382 --> 00:39:45,801 on the export of isotopes to Norway, 679 00:39:45,884 --> 00:39:48,554 and they drafted in Robert to make me look like a fool. 680 00:39:48,637 --> 00:39:51,557 But, Dr. Oppenheimer, we've already heard from Admiral Strauss 681 00:39:51,640 --> 00:39:54,893 that these isotopes could be useful to our enemies 682 00:39:54,977 --> 00:39:56,395 in the production of atomic weapons. 683 00:39:56,478 --> 00:39:59,648 Congressmen, you could use a shovel in making atomic weapons. 684 00:39:59,731 --> 00:40:00,732 In fact, you do. 685 00:40:00,816 --> 00:40:03,860 You could use a bottle of beer in making atomic weapons. 686 00:40:03,944 --> 00:40:05,320 In fact, you do. 687 00:40:05,404 --> 00:40:08,740 I say isotopes are less useful than electronic components, 688 00:40:08,824 --> 00:40:11,994 - but more useful than a sandwich. 689 00:40:14,621 --> 00:40:16,123 Genius is no guarantee of wisdom. 690 00:40:17,249 --> 00:40:19,793 How could this man who saw so much be so blind? 691 00:40:29,595 --> 00:40:30,596 Kitty? 692 00:40:35,767 --> 00:40:36,768 Kitty? 693 00:40:38,312 --> 00:40:40,606 Kitty, the project— 694 00:40:41,940 --> 00:40:44,651 I'm in. I'm in. 695 00:40:44,735 --> 00:40:46,028 Let's celebrate. 696 00:40:52,117 --> 00:40:53,535 Shouldn't you go to him? 697 00:40:58,373 --> 00:41:01,543 I have been going to him all ... day. 698 00:41:15,015 --> 00:41:16,308 Okay. 699 00:41:23,732 --> 00:41:24,733 Here. 700 00:41:25,359 --> 00:41:26,443 Come here, darling. 701 00:41:27,319 --> 00:41:28,862 I don't know how to say this. 702 00:41:29,655 --> 00:41:31,573 I-I'm ashamed to ask. 703 00:41:32,157 --> 00:41:33,158 Anything. 704 00:41:34,117 --> 00:41:36,036 - Take Peter. - Sure. 705 00:41:36,119 --> 00:41:37,954 No, for a while, Hoke. 706 00:41:38,914 --> 00:41:39,915 A while. 707 00:41:41,875 --> 00:41:44,086 Does Kitty know you're here? 708 00:41:44,169 --> 00:41:45,379 Yes, of course she knows. 709 00:41:46,213 --> 00:41:47,673 Of course she knows. 710 00:41:48,507 --> 00:41:51,093 We're awful people. Selfish, awful people. 711 00:41:53,387 --> 00:41:54,388 Forget I asked. 712 00:41:54,471 --> 00:41:56,390 Selfish, awful people, 713 00:41:56,473 --> 00:41:58,809 they don't know they're selfish and awful. 714 00:41:59,726 --> 00:42:01,103 Sit, sit, sit. 715 00:42:02,562 --> 00:42:06,483 Robert, you see beyond the world we live in. 716 00:42:08,235 --> 00:42:10,237 There is a price to be paid for that. 717 00:42:10,946 --> 00:42:12,280 Of course we'll help you. 718 00:42:23,458 --> 00:42:25,252 Everything's changing, Robert. 719 00:42:25,836 --> 00:42:27,462 Having a child was always going to change— 720 00:42:27,546 --> 00:42:31,091 No, the world, it's pivoting in some new direction. 721 00:42:32,092 --> 00:42:33,301 It's reforming. 722 00:42:35,846 --> 00:42:37,013 This is your moment. 723 00:42:38,682 --> 00:42:40,267 We're putting together a group to study feasibili— 724 00:42:40,350 --> 00:42:43,103 "We" shouldn't be doing anything. You should. 725 00:42:44,020 --> 00:42:45,605 Lawrence won't get this done. 726 00:42:46,273 --> 00:42:48,483 Or Tolman, or Rabi. You will. 727 00:42:57,701 --> 00:42:59,327 Who are the uniforms? 728 00:43:00,162 --> 00:43:01,580 I thought you might know. 729 00:43:03,039 --> 00:43:04,791 - Dr. Oppenheimer. 730 00:43:06,293 --> 00:43:07,502 I'm Colonel Groves. 731 00:43:07,586 --> 00:43:09,713 This is Lieutenant Colonel Nichols. 732 00:43:09,796 --> 00:43:11,047 Have that dry cleaned. 733 00:43:16,511 --> 00:43:19,139 Well, if that's how you treat Lieutenant Colonel, 734 00:43:19,222 --> 00:43:22,768 I'd hate to see how you treat a humble physicist. 735 00:43:22,851 --> 00:43:24,644 If I ever meet one, I'll let you know. 736 00:43:24,728 --> 00:43:26,146 Ouch. 737 00:43:26,229 --> 00:43:29,775 Theaters of combat all over the world but I have to stay in Washington. 738 00:43:30,400 --> 00:43:32,611 - Why? - I built the Pentagon. 739 00:43:32,694 --> 00:43:37,115 The brass likes it so much they made me take over the Manhattan Engineer District. 740 00:43:37,699 --> 00:43:38,617 Which is? 741 00:43:39,618 --> 00:43:40,744 Don't be a smart ass. 742 00:43:40,827 --> 00:43:41,995 You know damn well what it is. 743 00:43:42,078 --> 00:43:44,539 You and half of every physics department across the country. 744 00:43:44,623 --> 00:43:46,500 That's problem number one. 745 00:43:46,583 --> 00:43:49,628 I thought problem number one would be securing enough uranium ore. 746 00:43:49,711 --> 00:43:53,256 - 1,200 tons bought the day I took charge. - Processing? 747 00:43:53,340 --> 00:43:55,675 Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee. 748 00:43:56,843 --> 00:43:58,470 Now I'm looking for a project director. 749 00:43:59,471 --> 00:44:00,639 And my name came up? 750 00:44:00,722 --> 00:44:01,807 Nope. 751 00:44:02,808 --> 00:44:05,185 Even though you brought quantum physics to America. 752 00:44:05,268 --> 00:44:06,478 Which made me curious. 753 00:44:07,062 --> 00:44:08,271 What've you found out? 754 00:44:09,481 --> 00:44:13,235 You're a dilettante, a womanizer, a suspected communist— 755 00:44:13,318 --> 00:44:14,611 I'm a New Deal Democrat. 756 00:44:14,694 --> 00:44:16,363 I said "suspected." 757 00:44:16,446 --> 00:44:20,492 Unstable, theatrical, egotistical, neurotic— 758 00:44:20,575 --> 00:44:23,411 Nothing good, no? Not even, "He's brilliant, but—" 759 00:44:23,495 --> 00:44:26,873 Well, brilliance is taken for granted in your circle, so no. 760 00:44:26,957 --> 00:44:30,627 No, the only person who had anything good to say was Richard Tolman. 761 00:44:30,710 --> 00:44:32,629 Tolman thinks you have integrity, 762 00:44:32,712 --> 00:44:37,133 but he also strikes me as a guy who knows more about science than people. 763 00:44:37,717 --> 00:44:38,969 Yet here you are. 764 00:44:39,594 --> 00:44:41,137 You don't take much on trust. 765 00:44:41,221 --> 00:44:42,889 I don't take anything on trust. 766 00:44:46,893 --> 00:44:48,436 Why don't you have a Nobel prize? 767 00:44:48,520 --> 00:44:50,897 - Why aren't you a general? - They're making me one for this. 768 00:44:50,981 --> 00:44:53,942 - Perhaps I'll have the same luck. - A Nobel prize for making a bomb? 769 00:44:54,025 --> 00:44:55,902 Alfred Nobel invented dynamite. 770 00:44:58,780 --> 00:44:59,990 So how would you proceed? 771 00:45:01,908 --> 00:45:06,621 You're talking about turning theory into a practical weapons system 772 00:45:06,705 --> 00:45:07,998 faster than the Nazis. 773 00:45:08,081 --> 00:45:09,583 Who have a 12-month head start. 774 00:45:09,666 --> 00:45:11,751 - Eighteen. - How could you possibly know that? 775 00:45:11,835 --> 00:45:14,296 Our fast neutron research took six months. 776 00:45:14,379 --> 00:45:17,257 The man they've undoubtedly put in charge will have made that leap instantly. 777 00:45:17,340 --> 00:45:19,718 - Who do you think they put in charge? - Werner Heisenberg. 778 00:45:19,801 --> 00:45:24,055 He has the most intuitive understanding of atomic structure I have ever seen. 779 00:45:24,139 --> 00:45:25,640 - You know his work? - I know him. 780 00:45:25,724 --> 00:45:28,393 Just like I know Walther Bothe, Von Weizsäcker, Diebner. 781 00:45:28,476 --> 00:45:30,228 In a straight race, the Germans win. 782 00:45:30,312 --> 00:45:31,396 We've got one hope. 783 00:45:31,479 --> 00:45:32,689 Which is? 784 00:45:33,732 --> 00:45:35,066 Anti-Semitism. 785 00:45:36,526 --> 00:45:37,527 What? 786 00:45:37,611 --> 00:45:40,363 Hitler called quantum physics "Jewish science." 787 00:45:40,447 --> 00:45:41,781 Said it right to Einstein's face. 788 00:45:41,865 --> 00:45:45,660 Our one hope is that Hitler is so, so blinded by hate 789 00:45:45,744 --> 00:45:47,412 that he's denied Heisenberg proper resources, 790 00:45:47,495 --> 00:45:49,331 because it'll take vast resources. 791 00:45:49,414 --> 00:45:50,957 Our nation's best scientists, working together. 792 00:45:51,041 --> 00:45:52,208 Right now, they're scattered. 793 00:45:52,292 --> 00:45:54,085 Which gives us compartmentalization. 794 00:45:54,169 --> 00:45:57,088 All minds have to see the whole task to contribute efficiently. 795 00:45:57,172 --> 00:45:59,341 Poor security may cost us the race. 796 00:45:59,424 --> 00:46:00,717 Inefficiency will. 797 00:46:01,509 --> 00:46:03,219 The Germans know more than us anyway. 798 00:46:03,303 --> 00:46:04,763 The Russians don't. 799 00:46:06,348 --> 00:46:09,392 Remind me, who are we at war with? 800 00:46:09,476 --> 00:46:12,729 Somebody with your past doesn't wanna be seen downplaying 801 00:46:12,812 --> 00:46:16,191 the importance of security from our communist allies. 802 00:46:17,108 --> 00:46:19,027 Point taken. But, no. 803 00:46:19,611 --> 00:46:21,196 You don't get to say "no" to me. 804 00:46:21,279 --> 00:46:23,448 It's my job to say "no" to you when you're wrong. 805 00:46:24,032 --> 00:46:25,492 So you have the job now? 806 00:46:25,575 --> 00:46:27,577 Uh, I'm considering it. 807 00:46:30,372 --> 00:46:32,874 I'm starting to see where you got your reputation. 808 00:46:34,084 --> 00:46:35,627 My favorite response? 809 00:46:36,378 --> 00:46:38,713 "Oppenheimer couldn't run a hamburger stand." 810 00:46:39,297 --> 00:46:41,591 I couldn't. 811 00:46:43,718 --> 00:46:45,637 But I can run the Manhattan Project. 812 00:46:47,180 --> 00:46:49,015 There's a way to balance these things. 813 00:46:49,683 --> 00:46:53,103 Keep the Rad Lab here at Berkeley under Lawrence. 814 00:46:53,186 --> 00:46:55,271 Met Lab in Chicago under Szilard. 815 00:46:55,355 --> 00:46:57,732 Large scale refining, where did you say? Tennessee. 816 00:46:57,816 --> 00:46:59,401 - And Hanford. - And Hanford. 817 00:46:59,484 --> 00:47:02,904 All America's industrial might and scientific innovation, 818 00:47:02,988 --> 00:47:05,073 connected by rail. 819 00:47:05,156 --> 00:47:06,658 Focused on one goal. 820 00:47:06,741 --> 00:47:08,243 One point in space and time. 821 00:47:08,326 --> 00:47:09,452 And it comes together here. 822 00:47:09,536 --> 00:47:10,954 A secret laboratory. 823 00:47:11,037 --> 00:47:13,206 In the middle of nowhere, secure, self-sufficient, 824 00:47:13,289 --> 00:47:14,874 equipment, housing, the works. 825 00:47:14,958 --> 00:47:16,543 Keep everyone there until it's done. 826 00:47:17,293 --> 00:47:19,963 - I'll need the schools, stores, a church. - Why? 827 00:47:20,046 --> 00:47:23,174 If we don't let scientists bring their families, we'll never get the best. 828 00:47:23,258 --> 00:47:26,011 You want security, build a town, build it fast. 829 00:47:26,094 --> 00:47:27,470 Where? 830 00:47:31,266 --> 00:47:32,767 Welcome to Los Alamos. 831 00:47:32,851 --> 00:47:35,520 Now, there's a boys' school we'll have to commandeer 832 00:47:35,603 --> 00:47:37,313 and the local Indians come up here for burial rites. 833 00:47:37,397 --> 00:47:39,190 But, apart from that, nothing. 834 00:47:39,274 --> 00:47:40,692 Forty miles. Any direction. 835 00:47:40,775 --> 00:47:42,652 Enough to find the perfect spot. 836 00:47:42,736 --> 00:47:44,863 - What for? - Success. 837 00:47:50,535 --> 00:47:52,287 Build him a town. Fast. 838 00:47:54,414 --> 00:47:56,207 Let's go recruit some scientists. 839 00:47:56,791 --> 00:47:59,919 - Why would I leave my family? - I told you, you can bring your family. 840 00:48:00,003 --> 00:48:01,379 I'm not a soldier, Oppie. 841 00:48:01,463 --> 00:48:03,590 A soldier? He's a general. 842 00:48:03,673 --> 00:48:05,341 I've got all the soldier I need. 843 00:48:05,425 --> 00:48:07,385 What can I tell them? 844 00:48:07,469 --> 00:48:09,387 Heisenberg, Diebner, Bothe, Bohr. 845 00:48:09,471 --> 00:48:10,847 What do these men have in common? 846 00:48:10,930 --> 00:48:12,640 The greatest minds on atomic theory. 847 00:48:12,724 --> 00:48:14,225 - Yes, and? - Uh... 848 00:48:14,809 --> 00:48:16,061 As much as you like... 849 00:48:17,479 --> 00:48:19,189 until you feel my boot on your .... 850 00:48:20,231 --> 00:48:21,441 You know isotopes 851 00:48:21,524 --> 00:48:23,860 and you know explosives, better than anyone in the world. 852 00:48:23,943 --> 00:48:25,528 But you can't tell us what you're doing. 853 00:48:29,407 --> 00:48:31,743 - I don't know. - The Nazis have them. 854 00:48:31,826 --> 00:48:33,953 - Niels Bohr's in Copenhagen. - Under Nazi occupation. 855 00:48:34,037 --> 00:48:35,872 Did they stop printing newspapers in Princeton? 856 00:48:35,955 --> 00:48:39,709 Why would we go to the middle of nowhere for who knows how long? 857 00:48:39,793 --> 00:48:41,544 A year or two. Or three. 858 00:48:42,921 --> 00:48:45,882 General, could you give us a moment? 859 00:48:47,383 --> 00:48:50,011 It's about unleashing the strong force 860 00:48:51,554 --> 00:48:53,014 before the Nazis do. 861 00:48:53,848 --> 00:48:54,974 Oh, my God. 862 00:48:55,058 --> 00:48:57,352 - Niels won't work for the Nazis. - No, never. 863 00:48:57,435 --> 00:48:59,687 But while they have him, we don't. 864 00:48:59,771 --> 00:49:00,939 That's why I need you. 865 00:49:01,022 --> 00:49:02,941 Why would you think I'd do that? 866 00:49:03,024 --> 00:49:04,943 Why? Why? 867 00:49:05,026 --> 00:49:07,153 How about because this is the most important ... thing 868 00:49:07,237 --> 00:49:09,280 to ever happen in the history of the world. 869 00:49:09,364 --> 00:49:11,825 How about that? Fuck. 870 00:49:17,122 --> 00:49:19,290 They are not gonna let me onto this project. 871 00:49:20,041 --> 00:49:23,795 And failing a security check is not gonna be good for a career, even after the war. 872 00:49:23,878 --> 00:49:25,505 So you're a fellow traveler. 873 00:49:25,588 --> 00:49:28,133 So what? This is a national emergency. 874 00:49:28,216 --> 00:49:31,261 I've got some skeletons, they put me in charge. 875 00:49:31,344 --> 00:49:32,345 They need us. 876 00:49:32,428 --> 00:49:33,888 Until they don't. 877 00:49:38,017 --> 00:49:40,186 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 878 00:49:40,270 --> 00:49:41,396 Nah, no dice. 879 00:49:41,479 --> 00:49:43,648 I checked with the British. 880 00:49:43,731 --> 00:49:45,733 Until we get Allied boots back onto the continent, 881 00:49:45,817 --> 00:49:46,776 there's just no way. 882 00:49:48,653 --> 00:49:49,779 Is he that important? 883 00:49:49,863 --> 00:49:52,907 How many people do you know who've proved Einstein wrong? 884 00:49:54,284 --> 00:49:56,202 You know, it really would be quicker to take a plane. 885 00:49:56,286 --> 00:49:57,829 No, plane's too risky. 886 00:49:57,912 --> 00:49:59,289 Country needs us. 887 00:50:02,876 --> 00:50:06,129 The Harvard guys, they say the building's too small for the cyclotron. 888 00:50:08,840 --> 00:50:10,425 Get them together with the architects. 889 00:50:13,970 --> 00:50:15,722 When's this place supposed to open? 890 00:50:18,725 --> 00:50:19,893 Two months. 891 00:50:21,060 --> 00:50:24,355 Robert, you're the great improviser, but this... 892 00:50:25,440 --> 00:50:26,733 you can't do in your head. 893 00:50:28,276 --> 00:50:29,569 Four divisions. 894 00:50:30,570 --> 00:50:34,157 Experimental, Theoretical, Metallurgical, Ordnance. 895 00:50:34,240 --> 00:50:35,325 Who's running Theoretical? 896 00:50:35,408 --> 00:50:36,618 I am. 897 00:50:36,701 --> 00:50:39,537 That's what I was afraid of. You're spread too thin. 898 00:50:40,914 --> 00:50:42,373 So you take Theoretical. 899 00:50:45,293 --> 00:50:47,879 I'm not coming here, Robert. 900 00:50:54,052 --> 00:50:55,053 Why not? 901 00:51:01,893 --> 00:51:05,563 You drop a bomb and it falls on the just, and the unjust. 902 00:51:06,940 --> 00:51:09,525 I don't wish the culmination of three centuries of physics 903 00:51:09,609 --> 00:51:11,527 to be a weapon of mass destruction. 904 00:51:21,371 --> 00:51:22,497 Izzy. 905 00:51:23,414 --> 00:51:27,669 I don't know if we can be trusted with such a weapon. 906 00:51:29,254 --> 00:51:32,215 But I know the Nazis can't. 907 00:51:36,386 --> 00:51:37,553 We have no choice. 908 00:51:40,431 --> 00:51:41,432 Then... 909 00:51:43,226 --> 00:51:45,895 the second thing you'll have to do is appoint Hans Bethe 910 00:51:45,979 --> 00:51:47,689 to run the theoretical division. 911 00:51:49,983 --> 00:51:51,901 Wait, what was the first? 912 00:51:51,985 --> 00:51:55,488 Take off that ridiculous uniform. You're a scientist. 913 00:51:55,571 --> 00:51:57,573 Groves is insisting we join. 914 00:51:57,657 --> 00:51:59,659 Tell Groves to go shit in his hat. 915 00:51:59,742 --> 00:52:01,786 They need us for who we are. 916 00:52:01,869 --> 00:52:04,372 So be yourself. Only better. 917 00:52:44,704 --> 00:52:46,247 - This is the only key. 918 00:52:46,331 --> 00:52:49,500 And Teller's already here. Shall I just show him in? 919 00:52:49,584 --> 00:52:52,628 - No, let's wait for the others. 920 00:52:59,260 --> 00:53:00,261 Let's get started. 921 00:53:01,054 --> 00:53:02,388 Hello, Edward. 922 00:53:02,472 --> 00:53:03,514 Yes. 923 00:53:03,598 --> 00:53:05,933 Gentlemen, so, we will work here 924 00:53:06,017 --> 00:53:08,811 until the T-section at Los Alamos is finished. 925 00:53:08,895 --> 00:53:09,896 Edward, can I please— 926 00:53:09,979 --> 00:53:11,189 It is more important. 927 00:53:13,316 --> 00:53:17,362 When I calculated the chain reaction, I found a rather troubling possibility. 928 00:53:18,488 --> 00:53:21,032 No. This can't be right. 929 00:53:21,908 --> 00:53:23,368 Show me how you did your calculations. 930 00:53:23,451 --> 00:53:24,452 Yes. 931 00:53:28,331 --> 00:53:31,542 - It's exponential. - No. No, no, no. No. 932 00:53:34,962 --> 00:53:36,506 This is fantasy. 933 00:53:36,589 --> 00:53:38,633 Teller's calculations can't be right. 934 00:53:39,258 --> 00:53:41,469 Do them yourself while I go to Princeton. 935 00:53:41,552 --> 00:53:43,554 - What for? - To talk to Einstein. 936 00:53:43,638 --> 00:53:45,932 There's not much common ground between you two. 937 00:53:46,015 --> 00:53:47,433 That's why I should get his view. 938 00:53:52,480 --> 00:53:54,440 - Albert. - Mmm? 939 00:53:54,524 --> 00:53:57,360 Ah, Dr. Oppenheimer. 940 00:53:57,443 --> 00:54:00,530 Well, have you met Dr. Gödel? We walk here most days. 941 00:54:00,613 --> 00:54:04,617 Trees are the most inspiring structures. 942 00:54:05,284 --> 00:54:06,744 Albert, might I have a word? 943 00:54:07,620 --> 00:54:09,539 Of course. Excuse me, Kurt. 944 00:54:11,374 --> 00:54:14,210 You know, some days, Kurt refuses to eat. 945 00:54:14,293 --> 00:54:15,420 Even in Princeton. 946 00:54:15,503 --> 00:54:18,840 He's convinced that the Nazis can poison his food. 947 00:54:20,216 --> 00:54:21,384 Hmm? 948 00:54:24,679 --> 00:54:25,721 Wha— 949 00:54:30,351 --> 00:54:33,062 Whose— Whose work is this? 950 00:54:33,146 --> 00:54:34,313 Teller's. 951 00:54:35,398 --> 00:54:37,108 What do you take it to mean? 952 00:54:37,900 --> 00:54:39,610 Neutrons smash into nucleus, 953 00:54:39,694 --> 00:54:43,030 releasing neutrons to smash into other nuclei. 954 00:54:43,948 --> 00:54:47,201 Criticality, a point of no return, massive explosive force. 955 00:54:47,743 --> 00:54:49,912 But this time, the chain reaction doesn't stop. 956 00:54:51,080 --> 00:54:53,207 It would ignite the atmosphere. 957 00:54:55,168 --> 00:54:56,961 When we detonate an atomic device, 958 00:54:57,044 --> 00:54:59,130 we might start a chain reaction that... 959 00:55:00,548 --> 00:55:01,883 destroys the world. 960 00:55:02,925 --> 00:55:04,594 So here we are, hmm? 961 00:55:04,677 --> 00:55:09,015 Lost in your quantum world of probabilities 962 00:55:09,098 --> 00:55:10,433 and needing certainty. 963 00:55:11,476 --> 00:55:13,686 Can you run the calculations yourself? 964 00:55:14,353 --> 00:55:18,649 About the only thing you and I have in common is a disdain for mathematics. 965 00:55:18,733 --> 00:55:21,903 - Who's working on this in Berkeley? - Hans Bethe. 966 00:55:21,986 --> 00:55:24,238 Well, he'll get to the truth. 967 00:55:26,073 --> 00:55:28,159 And if the truth is catastrophic? 968 00:55:28,868 --> 00:55:30,077 Then you stop. 969 00:55:30,161 --> 00:55:33,122 And you share your findings with the Nazis. 970 00:55:33,998 --> 00:55:36,417 So neither side destroys the world. 971 00:55:40,254 --> 00:55:41,255 Robert. 972 00:55:42,757 --> 00:55:44,884 This is yours, not mine. 973 00:55:58,898 --> 00:56:00,274 Teller's wrong. 974 00:56:00,358 --> 00:56:02,193 - He's wrong. - Shh, shh, shh... 975 00:56:11,410 --> 00:56:13,829 When you know Teller's critical assumptions, 976 00:56:13,913 --> 00:56:15,206 the real picture emerges. 977 00:56:15,289 --> 00:56:16,374 Bottom line? 978 00:56:17,208 --> 00:56:20,211 The chances of an uncontrolled nuclear reaction are near zero. 979 00:56:20,294 --> 00:56:21,587 Near zero. 980 00:56:23,047 --> 00:56:24,465 Oppie, this is good news. 981 00:56:24,549 --> 00:56:25,591 Mmm. 982 00:56:26,759 --> 00:56:29,637 - Can you run them again? - No, you'll get the same answer. 983 00:56:29,720 --> 00:56:31,305 Till they actually detonate one of these things, 984 00:56:31,389 --> 00:56:33,849 the best assurance you're going to get is this. 985 00:56:33,933 --> 00:56:34,934 Near zero. 986 00:56:37,562 --> 00:56:40,314 - Theory will take you only so far. - Mmm. 987 00:56:41,065 --> 00:56:43,734 - Hello! - Hello, you. We missed him. 988 00:56:44,277 --> 00:56:46,529 - You want to adopt? - She's kidding. 989 00:56:46,612 --> 00:56:48,239 We wanted to see you before we left. 990 00:56:48,990 --> 00:56:51,200 For parts unknown. 991 00:56:52,702 --> 00:56:55,663 You know who I ran into the other day? Eltenton. 992 00:56:56,330 --> 00:56:57,582 Huh. 993 00:56:57,665 --> 00:57:00,001 The chemist from Shell? The union guy? 994 00:57:00,084 --> 00:57:02,628 Yeah. The FAECT guy. 995 00:57:04,046 --> 00:57:06,257 He was moaning about how we're handling the war. 996 00:57:07,383 --> 00:57:08,801 How so? 997 00:57:08,884 --> 00:57:11,762 Lack of cooperation with our allies. 998 00:57:11,846 --> 00:57:15,975 Apparently our government's not sharing any research with the Russians. 999 00:57:16,058 --> 00:57:19,854 Well, he said, "Most scientists think the policy is stupid." 1000 00:57:23,399 --> 00:57:25,151 - Oh, yeah? - Yeah. 1001 00:57:25,735 --> 00:57:29,822 He mentioned that if anyone had anything they wanted to pass on, 1002 00:57:30,698 --> 00:57:34,243 going around official channels, that he could help. 1003 00:57:42,960 --> 00:57:44,211 That would be treason. 1004 00:57:45,379 --> 00:57:46,797 Yes, of course. 1005 00:57:47,548 --> 00:57:49,175 I just thought you should know. 1006 00:57:51,802 --> 00:57:55,181 The brat is down. Where are the martinis? 1007 00:58:00,561 --> 00:58:02,063 Coming right up. 1008 00:58:02,146 --> 00:58:03,606 The conversation ended there. 1009 00:58:03,689 --> 00:58:06,942 Nothing in our long-standing friendship would have led me to believe 1010 00:58:07,026 --> 00:58:09,987 that Chevalier was actually seeking information, 1011 00:58:10,071 --> 00:58:14,575 and I am certain that he had no idea of the work in which I was engaged. 1012 00:58:19,372 --> 00:58:20,998 It has long been clear to me 1013 00:58:21,082 --> 00:58:24,168 that I should have reported this incident at once. 1014 00:58:24,251 --> 00:58:26,962 The Oppenheimer situation highlights the tension 1015 00:58:27,046 --> 00:58:30,299 between scientists and the security apparatus. 1016 00:58:30,383 --> 00:58:32,718 In hopes of learning how the nominee handled such issues 1017 00:58:32,802 --> 00:58:34,845 during his time at the AEC, 1018 00:58:34,929 --> 00:58:37,682 we'll have a scientist appearing before the committee. 1019 00:58:38,849 --> 00:58:41,352 - Who are they bringing in? - They haven't said. 1020 00:58:41,435 --> 00:58:42,645 Mr. Chairman, if I may, 1021 00:58:42,728 --> 00:58:45,314 I'm nominated for commerce secretary. 1022 00:58:45,398 --> 00:58:47,608 Why seek the opinion of scientists? 1023 00:58:47,692 --> 00:58:49,902 This is a cabinet post, Admiral. 1024 00:58:49,985 --> 00:58:52,697 We seek a wide range of opinion. 1025 00:58:52,780 --> 00:58:55,032 Well, I'd like to know the name of the scientist testifying, 1026 00:58:55,116 --> 00:58:56,534 I'd like the chance to cross-examine. 1027 00:58:57,118 --> 00:58:58,786 This is not a court. 1028 00:59:00,162 --> 00:59:01,163 Formality, huh? 1029 00:59:01,247 --> 00:59:04,959 No presidential Cabinet nominee has failed to be confirmed since 1925. 1030 00:59:05,042 --> 00:59:07,211 This is just how the game is played. 1031 00:59:07,294 --> 00:59:09,672 It's in the bag, Lewis. So play nice. 1032 00:59:10,256 --> 00:59:11,966 They bring in a scientist, so what? 1033 00:59:12,049 --> 00:59:13,926 You don't know scientists like I do, Counselor. 1034 00:59:14,009 --> 00:59:16,178 They resent anyone who questions their judgment, 1035 00:59:16,262 --> 00:59:18,222 especially if you're not one of them. 1036 00:59:18,305 --> 00:59:19,765 I was chair of the AEC. 1037 00:59:19,849 --> 00:59:21,934 I'm easy to blame for what happened to Robert. 1038 00:59:22,017 --> 00:59:24,270 We can't have the Senate thinking the scientific community 1039 00:59:24,353 --> 00:59:25,813 doesn't support you, sir. 1040 00:59:26,939 --> 00:59:28,899 - Or should we pivot? - To what? 1041 00:59:28,983 --> 00:59:30,443 And embrace it. 1042 00:59:30,526 --> 00:59:33,154 "I fought Oppenheimer and the US won." 1043 00:59:33,237 --> 00:59:34,822 I-I don't think we need to go there. 1044 00:59:34,905 --> 00:59:36,991 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1045 00:59:37,074 --> 00:59:38,659 - Teller. - He'll make an impression. 1046 00:59:38,743 --> 00:59:40,578 Can you get the name of the scientist they've called? 1047 00:59:40,661 --> 00:59:41,537 Probably. 1048 00:59:41,620 --> 00:59:44,665 Find out if he was based in Chicago or Los Alamos during the war. 1049 00:59:44,749 --> 00:59:45,958 Why does that matter? 1050 00:59:46,041 --> 00:59:48,753 If he was based in Chicago, he worked under Szilard and Fermi, 1051 00:59:48,836 --> 00:59:50,880 not the cult of Oppie at Los Alamos. 1052 00:59:50,963 --> 00:59:52,423 Robert built that damn place. 1053 00:59:52,506 --> 00:59:56,510 He was founder, mayor, sheriff, all rolled into one. 1054 01:00:08,939 --> 01:00:10,858 All it needs is a saloon. 1055 01:00:38,427 --> 01:00:39,678 Let's go and see. 1056 01:00:40,596 --> 01:00:41,806 There's no kitchen. 1057 01:00:43,057 --> 01:00:45,309 Really? We'll fix that. 1058 01:00:52,316 --> 01:00:56,237 Barbed wire? Guns? Oppie. 1059 01:00:56,737 --> 01:00:58,322 We're at war, Hans. 1060 01:01:00,825 --> 01:01:03,494 Halifax, 1917. 1061 01:01:03,577 --> 01:01:06,163 A cargo ship carrying munitions explodes in the harbor. 1062 01:01:08,833 --> 01:01:11,627 A vast and sudden chemical reaction. 1063 01:01:15,422 --> 01:01:18,133 The biggest man-made explosion in history. 1064 01:01:18,801 --> 01:01:21,554 Now let's calculate how much more destructive it would have been 1065 01:01:21,637 --> 01:01:25,224 if it were a nuclear, and not a chemical, reaction. 1066 01:01:25,307 --> 01:01:28,269 Expressing power in terms of tons of TNT. 1067 01:01:28,352 --> 01:01:29,770 But it will be thousands. 1068 01:01:30,354 --> 01:01:32,940 Well, then... kilotons. 1069 01:01:36,902 --> 01:01:41,323 - Using U-235, the bomb will need- - Ah... 1070 01:01:42,449 --> 01:01:43,450 Right, sorry. 1071 01:01:43,534 --> 01:01:47,413 Gadget will need a 33-pound sphere about this size. 1072 01:01:47,496 --> 01:01:51,125 Or using plutonium, the ten-pound sphere. 1073 01:01:52,668 --> 01:01:56,672 Here's the amount of uranium Oak Ridge refined all of last month. 1074 01:02:00,718 --> 01:02:03,387 And the Hanford plant made this much plutonium. 1075 01:02:05,723 --> 01:02:09,435 Now, if we can enrich these amounts, we need a way to detonate them. 1076 01:02:10,769 --> 01:02:12,146 Are we boring you, Edward? 1077 01:02:12,980 --> 01:02:14,356 A little bit, yes. 1078 01:02:14,440 --> 01:02:15,774 May I ask why? 1079 01:02:15,858 --> 01:02:19,153 We all entered this room knowing a fission bomb was possible. 1080 01:02:19,904 --> 01:02:22,865 - How about we leave it with something new? - Such as? 1081 01:02:22,948 --> 01:02:26,660 Instead of uranium or plutonium, we use hydrogen. 1082 01:02:27,953 --> 01:02:29,413 Heavy hydrogen. 1083 01:02:29,997 --> 01:02:31,081 Deuterium. 1084 01:02:31,582 --> 01:02:32,625 You see? 1085 01:02:32,708 --> 01:02:35,377 We compact the atoms together under great pressure 1086 01:02:35,461 --> 01:02:37,379 to induce a fusion reaction. 1087 01:02:38,464 --> 01:02:41,091 Then we'll get not kilotons, 1088 01:02:41,175 --> 01:02:42,259 but megatons. 1089 01:02:43,344 --> 01:02:45,179 Okay, hang on, hang on. 1090 01:02:45,262 --> 01:02:49,141 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1091 01:02:50,267 --> 01:02:51,727 A small fission bomb. 1092 01:02:52,478 --> 01:02:53,604 - Ah... - There we are! 1093 01:02:55,564 --> 01:02:57,149 Well, since we're going to need one anyway, 1094 01:02:57,232 --> 01:02:59,193 can we get back to the business at hand? 1095 01:02:59,276 --> 01:03:00,444 The isotopes issue 1096 01:03:00,527 --> 01:03:05,532 wasn't your most important policy disagreement with Dr. Oppenheimer, 1097 01:03:05,616 --> 01:03:08,160 it was the hydrogen bomb, wasn't it? 1098 01:03:08,243 --> 01:03:13,374 As colleagues, we agreed to disagree on a great many things, uh, 1099 01:03:13,457 --> 01:03:17,252 and, well, one of them was the need for an H-bomb program, yes. 1100 01:03:30,683 --> 01:03:33,268 Thanks for convening on short notice. 1101 01:03:33,352 --> 01:03:34,770 I can't believe it. 1102 01:03:36,021 --> 01:03:37,314 Here we are. 1103 01:03:37,398 --> 01:03:39,358 Catch me up. What do we know? 1104 01:03:39,441 --> 01:03:43,529 One of our B-29s over the North Pacific has detected radiation. 1105 01:03:43,612 --> 01:03:45,197 Do we have the filter paper? 1106 01:03:45,280 --> 01:03:48,158 - There's no doubt what this is. - White House says there's a doubt. 1107 01:03:48,242 --> 01:03:49,660 Wishful thinking, I'm afraid. 1108 01:03:49,743 --> 01:03:52,538 Are those the long-range detection filter papers? 1109 01:03:53,497 --> 01:03:54,832 It's an atomic test. 1110 01:03:58,502 --> 01:04:00,212 The Russians have a bomb. 1111 01:04:00,295 --> 01:04:03,632 We're supposed to be years ahead of them, but some— 1112 01:04:03,716 --> 01:04:07,136 What were you guys doing at Los Alamos? Wasn't security tight? 1113 01:04:07,219 --> 01:04:09,888 - Of course it was. You weren't there. - Forgive me, Doctor... 1114 01:04:11,932 --> 01:04:13,183 but I was there. 1115 01:04:14,143 --> 01:04:17,771 We can now consider the actual mechanics of detonation. 1116 01:04:17,855 --> 01:04:19,148 Any ideas? 1117 01:04:19,231 --> 01:04:20,566 I call this "shooting." 1118 01:04:20,649 --> 01:04:24,278 We fire a chunk of fissionable material into a larger sphere 1119 01:04:24,361 --> 01:04:26,905 with enough force to achieve criticality. 1120 01:04:26,989 --> 01:04:28,699 What do we think? Anyone? 1121 01:04:28,782 --> 01:04:30,451 I've been thinking about implosion. 1122 01:04:30,534 --> 01:04:33,537 Explosives around the sphere blast inwards, crushing the material. 1123 01:04:34,621 --> 01:04:36,457 I'd like to investigate that idea. 1124 01:04:36,540 --> 01:04:38,709 I'll talk to Ordnance, get you blowing things up. 1125 01:04:39,960 --> 01:04:41,920 - Progress? - Nice to see you too. 1126 01:04:42,838 --> 01:04:44,673 Meet the British contingent. 1127 01:04:44,757 --> 01:04:46,425 Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs. 1128 01:04:46,508 --> 01:04:48,302 How long have you been British? 1129 01:04:48,385 --> 01:04:50,554 - Since Hitler told me I wasn't German. - Aha. 1130 01:04:51,263 --> 01:04:52,931 Come, welcome to Los Alamos. 1131 01:04:53,474 --> 01:04:55,225 School's up and running. 1132 01:04:55,309 --> 01:04:57,311 Bar... always running. 1133 01:04:58,395 --> 01:05:00,522 And I thought of a way to reduce support staff. 1134 01:05:01,982 --> 01:05:03,776 - Is that- - Mrs. Serber, yes. 1135 01:05:03,859 --> 01:05:07,321 I've offered jobs to all the wives. Admin, librarians, computation. 1136 01:05:07,404 --> 01:05:09,531 We cut down on staff, keep families together. 1137 01:05:09,615 --> 01:05:10,783 Are these women qualified? 1138 01:05:10,866 --> 01:05:13,952 Don't be absurd. These are some of the brightest minds in our community. 1139 01:05:14,036 --> 01:05:15,746 And they're already security cleared. 1140 01:05:15,829 --> 01:05:16,830 I've informed General Groves 1141 01:05:16,914 --> 01:05:19,374 you've been holding cross-divisional, open discussions on a nightly basis. 1142 01:05:19,458 --> 01:05:20,709 Shut them down. 1143 01:05:20,793 --> 01:05:23,378 Compartmentalization is the key to maintaining security— 1144 01:05:23,462 --> 01:05:24,379 It's only the top men. 1145 01:05:24,463 --> 01:05:26,423 Who presumably communicate with subordinates. 1146 01:05:26,507 --> 01:05:28,383 These men aren't stupid. They can be discreet. 1147 01:05:28,467 --> 01:05:29,426 I don't like it. 1148 01:05:29,510 --> 01:05:32,179 You don't like anything enough for that to be a fair test. 1149 01:05:38,102 --> 01:05:40,604 Once a week. Top men only. 1150 01:05:40,687 --> 01:05:43,107 - I'd like to bring my brother here. - No. 1151 01:05:44,691 --> 01:05:45,776 Nichols... 1152 01:05:47,277 --> 01:05:49,947 I still haven't heard that my security clearance has been approved. 1153 01:05:50,030 --> 01:05:51,949 - It hasn't. - We're going to Chicago tomorrow. 1154 01:05:52,032 --> 01:05:53,700 Well, you should wait. 1155 01:05:53,784 --> 01:05:56,328 You are aware that the Nazis have a two-year head start? 1156 01:05:56,411 --> 01:05:58,247 Dr. Oppenheimer, the fact that your security clearance 1157 01:05:58,330 --> 01:06:00,374 is proving difficult to obtain is not my fault. 1158 01:06:00,457 --> 01:06:01,792 It's yours. 1159 01:06:01,875 --> 01:06:03,544 May not be your fault, but it's your problem. 1160 01:06:03,627 --> 01:06:05,087 Because I'm going. 1161 01:06:05,170 --> 01:06:07,297 And how many people were in these, uh, 1162 01:06:08,090 --> 01:06:09,883 open discussions? 1163 01:06:09,967 --> 01:06:12,302 Too many. Compartmentalization was supposed to be the protocol. 1164 01:06:12,386 --> 01:06:14,179 We were in a race against the Nazis. 1165 01:06:14,263 --> 01:06:17,474 - And now the race is against the Soviets. - Not unless we start it. 1166 01:06:17,558 --> 01:06:21,603 Robert, they just fired a starting gun. 1167 01:06:21,687 --> 01:06:23,897 What's the nature of the device they detonated? 1168 01:06:23,981 --> 01:06:27,484 The data indicates it may have been a plutonium implosion device. 1169 01:06:27,568 --> 01:06:30,696 Like the one you built at Los Alamos. 1170 01:06:30,779 --> 01:06:33,699 The Russians have a bomb, Truman needs to know what's next. 1171 01:06:33,782 --> 01:06:35,659 What's next? Arms talks. 1172 01:06:35,742 --> 01:06:37,202 - Arms talks. - Obviously. 1173 01:06:38,412 --> 01:06:39,663 What about the Super? 1174 01:06:39,746 --> 01:06:43,375 Does Truman even know about it? Did we brief him on that? 1175 01:06:43,458 --> 01:06:44,543 Not specifically. 1176 01:06:44,626 --> 01:06:47,588 We still don't know if a hydrogen bomb's technically feasible. 1177 01:06:47,671 --> 01:06:49,756 My understanding is that Teller proposed it? 1178 01:06:49,840 --> 01:06:51,425 - Yes. - At Los Alamos? 1179 01:06:51,508 --> 01:06:53,468 Teller's designs have always been wildly impractical. 1180 01:06:53,552 --> 01:06:55,554 You'd have to deliver by ox cart. 1181 01:06:55,637 --> 01:06:57,556 - Not airplane. - Oppie. 1182 01:06:57,639 --> 01:06:59,892 I'm sorry, Dr. Lawrence. Do you want to comment? 1183 01:07:01,685 --> 01:07:02,769 No. 1184 01:07:04,438 --> 01:07:07,024 Because if it can put us ahead again, 1185 01:07:07,107 --> 01:07:12,196 the President of the United States needs to know about it. 1186 01:07:13,780 --> 01:07:18,660 And if the Russians know about it already from a spy at Los Alamos, 1187 01:07:18,744 --> 01:07:19,745 then we've gotta get going. 1188 01:07:19,828 --> 01:07:22,748 There's no proof there was a spy at Los Alamos. 1189 01:07:22,831 --> 01:07:23,832 Robert. 1190 01:07:28,462 --> 01:07:30,547 They put it under the football stadium? 1191 01:07:30,631 --> 01:07:32,507 The field's not in use anymore. 1192 01:07:32,591 --> 01:07:33,842 Just as well. 1193 01:07:36,637 --> 01:07:38,513 - Oppie. - Dr. Fermi. 1194 01:07:38,597 --> 01:07:40,682 Come stai? Va bene? 1195 01:07:41,391 --> 01:07:44,353 - I hear you got a little town. - Yes. Come and see. 1196 01:07:45,520 --> 01:07:48,774 Who could think straight in a place like that? Huh? 1197 01:07:49,691 --> 01:07:51,652 Everybody will go crazy. 1198 01:07:52,486 --> 01:07:54,780 Thank you for the vote of confidence, Szilard. 1199 01:07:56,156 --> 01:07:58,700 Do we really— Do we really need that in the notes? 1200 01:07:59,451 --> 01:08:01,453 When are you going to try it out? 1201 01:08:01,536 --> 01:08:03,205 We did. 1202 01:08:03,288 --> 01:08:06,541 The first self-sustaining nuclear chain reaction. 1203 01:08:07,334 --> 01:08:08,710 Didn't Groves tell you? 1204 01:08:08,794 --> 01:08:10,462 - No. 1205 01:08:15,259 --> 01:08:17,678 One at a time, please. One at a time. 1206 01:08:18,220 --> 01:08:19,471 Dr. Oppenheimer? 1207 01:08:20,222 --> 01:08:23,225 I tried Personnel. They asked if I could type. 1208 01:08:23,308 --> 01:08:24,476 Can you? 1209 01:08:24,559 --> 01:08:27,187 Harvard forgot to teach that on the graduate chemistry course. 1210 01:08:29,189 --> 01:08:31,733 Condon, put Mrs. Hornig here on the plutonium team. 1211 01:08:37,114 --> 01:08:39,408 What the hell were you doing in Chicago? 1212 01:08:39,491 --> 01:08:40,701 Visiting the Met? 1213 01:08:40,784 --> 01:08:41,827 Why? 1214 01:08:41,910 --> 01:08:43,954 - Why? - Because we have every right- 1215 01:08:44,037 --> 01:08:47,708 You have just the rights that I give you. No more, no less. 1216 01:08:48,292 --> 01:08:50,210 We are adults trying to run a project here. 1217 01:08:50,294 --> 01:08:51,837 This is ridiculous. 1218 01:08:51,920 --> 01:08:52,921 Tell him. 1219 01:08:54,506 --> 01:08:57,301 Compartmentalization is the protocol we agreed to. 1220 01:08:58,552 --> 01:08:59,761 Enough of this madhouse. 1221 01:08:59,845 --> 01:09:01,763 Nobody can work under these conditions. 1222 01:09:01,847 --> 01:09:04,725 You know what, Generalissimo? 1223 01:09:04,808 --> 01:09:06,184 I quit. 1224 01:09:06,268 --> 01:09:07,477 Thanks for nothing. 1225 01:09:09,730 --> 01:09:11,273 Better off without him. 1226 01:09:12,482 --> 01:09:15,527 Aren't you more concerned about his discretion out there? 1227 01:09:16,653 --> 01:09:18,113 We'll have him killed. 1228 01:09:19,990 --> 01:09:21,408 I was just kidding. 1229 01:09:21,992 --> 01:09:23,785 No, he hates me, not America. 1230 01:09:24,411 --> 01:09:27,331 You know, General, not everyone has levers to pull like mine. 1231 01:09:27,414 --> 01:09:28,749 I don't think I understand. 1232 01:09:29,374 --> 01:09:31,418 You didn't hire me despite my left-wing past, 1233 01:09:31,501 --> 01:09:33,086 you hired me because of it. 1234 01:09:34,046 --> 01:09:36,006 So you could control me. 1235 01:09:36,089 --> 01:09:38,675 Well, I'm not that subtle. 1236 01:09:38,759 --> 01:09:40,260 I'm just a humble soldier. 1237 01:09:40,344 --> 01:09:42,346 You're neither humble, nor just a soldier. 1238 01:09:42,429 --> 01:09:45,182 - You studied engineering at MIT. - Guilty as charged. 1239 01:09:45,265 --> 01:09:46,600 Well, now we understand each other, 1240 01:09:46,683 --> 01:09:48,268 perhaps you can get me my security clearance 1241 01:09:48,352 --> 01:09:50,437 so I can perform this miracle for you. 1242 01:09:56,360 --> 01:09:58,695 General Groves, were you aware of Dr. Oppenheimer's 1243 01:09:58,779 --> 01:10:01,239 left-wing associations when you appointed him? 1244 01:10:01,323 --> 01:10:03,408 I was aware that there were suspicions about him. 1245 01:10:03,492 --> 01:10:06,578 I was aware he had a very extreme, liberal background. 1246 01:10:06,661 --> 01:10:09,623 In your opinion, would he ever consciously commit a disloyal act? 1247 01:10:09,706 --> 01:10:11,625 I would be amazed if he did. 1248 01:10:11,708 --> 01:10:14,503 So you had complete confidence in his integrity? 1249 01:10:14,586 --> 01:10:17,172 At Los Alamos, yes, which is where I really knew him. 1250 01:10:17,255 --> 01:10:19,925 General, did your security officers on the project 1251 01:10:20,008 --> 01:10:22,260 advise you against the clearance of Dr. Oppenheimer? 1252 01:10:22,344 --> 01:10:26,306 They could not and would not clear him until I insisted. 1253 01:10:26,390 --> 01:10:28,058 And it's safe to say that you had a pretty good knowledge 1254 01:10:28,141 --> 01:10:29,851 of Dr. Oppenheimer's security file. 1255 01:10:29,935 --> 01:10:31,019 I did. 1256 01:10:31,603 --> 01:10:34,189 There's only really one question I need answered here today. 1257 01:10:34,272 --> 01:10:38,860 In light of the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1258 01:10:38,944 --> 01:10:40,737 Do you have the guidelines? 1259 01:10:48,203 --> 01:10:53,959 Under current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1260 01:11:05,762 --> 01:11:07,431 Physics and New Mexico, huh? 1261 01:11:08,849 --> 01:11:09,850 My God. 1262 01:11:10,392 --> 01:11:11,893 What a trek. 1263 01:11:11,977 --> 01:11:13,311 That's why you need a liaison. 1264 01:11:13,395 --> 01:11:14,771 I'm appointing Lomanitz. 1265 01:11:15,939 --> 01:11:17,065 You're gonna be okay. 1266 01:11:17,149 --> 01:11:18,400 This way, gentlemen. 1267 01:11:28,452 --> 01:11:30,245 - Dr. Lawrence. - Leslie. 1268 01:11:30,787 --> 01:11:32,789 I'd like to remind you what we talked about in Berkeley. 1269 01:11:32,873 --> 01:11:34,749 Compartmentalization. I understand completely. 1270 01:11:40,672 --> 01:11:41,673 Thank you. 1271 01:11:50,140 --> 01:11:51,475 Greetings from Berkeley. 1272 01:11:51,558 --> 01:11:54,895 I am here to update you on our progress and solicit your input. 1273 01:11:54,978 --> 01:11:57,189 To do so, I am going to have to share a few things 1274 01:11:57,272 --> 01:11:59,941 that General Groves told me not to. 1275 01:12:00,025 --> 01:12:02,861 Sorry, General, I said I understood, not that I agreed. 1276 01:12:02,944 --> 01:12:04,446 - Okay. 1277 01:12:04,529 --> 01:12:06,072 Gentlemen, to business. 1278 01:12:06,656 --> 01:12:09,201 There were rumors of espionage at Los Alamos. 1279 01:12:09,284 --> 01:12:10,410 Unsubstantiated. 1280 01:12:10,494 --> 01:12:13,580 I'm told that there were communists on the project. 1281 01:12:13,663 --> 01:12:15,916 We didn't knowingly employ any communists. 1282 01:12:15,999 --> 01:12:18,335 Were any of them involved in discussions of the Super? 1283 01:12:18,418 --> 01:12:21,004 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1284 01:12:21,087 --> 01:12:22,756 My brother had left the Party by then. 1285 01:12:22,839 --> 01:12:23,840 What about Lomanitz? 1286 01:12:23,924 --> 01:12:26,885 Lomanitz was never employed at Los Alamos. He was a liaison. 1287 01:12:26,968 --> 01:12:29,763 Our security was tight, as former Colonel Nichols well knows. 1288 01:12:29,846 --> 01:12:32,557 Our security was as tight as it could be given the personalities involved, 1289 01:12:32,641 --> 01:12:33,892 but attempts were made. 1290 01:12:33,975 --> 01:12:36,811 - What is that supposed to mean? - We've all read his file here. 1291 01:12:37,646 --> 01:12:39,814 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1292 01:12:40,732 --> 01:12:42,943 Or the Chevalier incident? 1293 01:12:47,364 --> 01:12:48,448 Excuse me. 1294 01:12:50,283 --> 01:12:53,245 - That's Lomanitz, on line one. 1295 01:12:59,876 --> 01:13:00,961 Hello, Rossi. 1296 01:13:01,044 --> 01:13:04,047 What? Okay, just calm down. 1297 01:13:05,090 --> 01:13:06,383 There's been another screw-up. 1298 01:13:06,466 --> 01:13:08,134 Lomanitz just got drafted. 1299 01:13:08,218 --> 01:13:10,845 - We are at war, Doctor. - Don't be an ..., Nichols. 1300 01:13:10,929 --> 01:13:12,931 We need this kid. Fix it, will you? 1301 01:13:13,014 --> 01:13:14,391 It wasn't a mistake. 1302 01:13:14,474 --> 01:13:17,269 Your friend Lomanitz has been trying to unionize the Radiation Lab. 1303 01:13:17,352 --> 01:13:18,979 He promised to quit all that. 1304 01:13:19,062 --> 01:13:20,438 Well, he hasn't. 1305 01:13:21,231 --> 01:13:24,234 Security officer at Berkeley's concerned about communist infiltration 1306 01:13:24,317 --> 01:13:26,152 through that union, the FA— 1307 01:13:26,236 --> 01:13:28,071 FAECT. 1308 01:13:30,532 --> 01:13:32,784 Well, I'm there next week, I'll... 1309 01:13:32,867 --> 01:13:34,202 drop in to see him. 1310 01:13:36,204 --> 01:13:37,831 Your Q clearance came through. 1311 01:13:41,751 --> 01:13:45,255 It's important you not maintain or renew any questionable associations. 1312 01:13:50,093 --> 01:13:52,178 Doctor, did you think social contacts 1313 01:13:52,262 --> 01:13:56,349 between a person engaged on secret war work and communists was dangerous? 1314 01:13:56,433 --> 01:13:59,436 My awareness of the danger would be greater today. 1315 01:14:00,186 --> 01:14:03,023 I mean, it's fair to say that during the war years, 1316 01:14:03,106 --> 01:14:06,318 you felt that such contacts were potentially dangerous? 1317 01:14:12,741 --> 01:14:15,076 Were conceivably dangerous, yes. 1318 01:14:15,869 --> 01:14:19,289 I mean, really? Known communists? 1319 01:14:22,250 --> 01:14:23,251 Look... 1320 01:14:24,419 --> 01:14:28,590 I've had a lot of secrets in my head for a long time. 1321 01:14:29,799 --> 01:14:34,012 Doesn't matter who I associate with. I don't talk about those secrets. 1322 01:14:41,645 --> 01:14:43,271 You said in your statement 1323 01:14:44,356 --> 01:14:45,482 that you had 1324 01:14:46,608 --> 01:14:48,902 to see Jean Tatlock in 1943. 1325 01:14:50,695 --> 01:14:52,072 You left. 1326 01:14:53,448 --> 01:14:54,699 Not a word. 1327 01:14:55,367 --> 01:14:57,369 What did you think that would do to me? 1328 01:14:58,662 --> 01:14:59,663 I wrote. 1329 01:14:59,746 --> 01:15:01,748 Pages of nothing. 1330 01:15:04,250 --> 01:15:06,002 Where did you go? 1331 01:15:07,712 --> 01:15:09,214 - I can't tell you. - Why not? 1332 01:15:09,297 --> 01:15:10,840 Because you're a communist. 1333 01:15:13,468 --> 01:15:15,470 Why did you have to see her? 1334 01:15:15,553 --> 01:15:20,308 Because she had indicated a great desire to see me before we left. 1335 01:15:20,392 --> 01:15:25,021 At that time, I couldn't, but I felt that she had to see me. 1336 01:15:25,105 --> 01:15:27,774 She was undergoing psychiatric treatment. 1337 01:15:27,857 --> 01:15:29,901 She was extremely unhappy. 1338 01:15:29,984 --> 01:15:32,195 Did you find out why she had to see you? 1339 01:15:37,158 --> 01:15:39,244 Because she was still in love with me. 1340 01:15:46,626 --> 01:15:48,378 Spent the night together, didn't you? 1341 01:15:56,428 --> 01:15:57,512 Yes. 1342 01:16:03,893 --> 01:16:06,938 You drop in and out of my life 1343 01:16:07,021 --> 01:16:09,482 and you don't have to tell me why. 1344 01:16:09,566 --> 01:16:10,942 Now, that's power. 1345 01:16:11,025 --> 01:16:13,069 Not that I enjoy. 1346 01:16:13,862 --> 01:16:16,281 I'd rather be here for you as you need. 1347 01:16:16,364 --> 01:16:18,783 But you have other priorities now. 1348 01:16:19,576 --> 01:16:21,369 I have a wife and child. 1349 01:16:22,662 --> 01:16:25,081 That's not what either of us is talking about. 1350 01:16:28,835 --> 01:16:29,878 Jean. 1351 01:16:30,754 --> 01:16:32,297 You asked me to come. 1352 01:16:33,423 --> 01:16:35,049 And I'm glad I did. 1353 01:16:35,925 --> 01:16:37,594 But I can't see you again. 1354 01:16:40,930 --> 01:16:42,599 But what if I need you? 1355 01:16:46,561 --> 01:16:48,563 You said you would always answer. 1356 01:16:51,441 --> 01:16:52,692 Not a word. 1357 01:16:53,818 --> 01:16:56,154 Did you think that consistent with good security? 1358 01:16:56,237 --> 01:16:59,115 - As a matter of fact, it was. Not a word. 1359 01:17:00,700 --> 01:17:02,410 When did you see her after that? 1360 01:17:10,752 --> 01:17:12,253 I never saw her again. 1361 01:17:18,843 --> 01:17:21,221 I can make the last train back to Princeton. 1362 01:17:21,971 --> 01:17:24,516 Kitty, I didn't say anything that I hadn't already told you. 1363 01:17:24,599 --> 01:17:27,769 - Today you said it to history, didn't you? - This is a closed hearing. 1364 01:17:29,979 --> 01:17:32,565 If they don't release the transcript, I'm sure you will. 1365 01:17:32,649 --> 01:17:33,650 I was under oath. 1366 01:17:33,733 --> 01:17:36,736 Well, you were under an oath to me when you went to see Jean. 1367 01:17:37,779 --> 01:17:39,155 You know, you... 1368 01:17:39,989 --> 01:17:41,449 you sit there, 1369 01:17:41,533 --> 01:17:42,534 day after day, 1370 01:17:43,660 --> 01:17:45,995 letting them pick our lives to pieces. 1371 01:17:48,414 --> 01:17:49,874 Why won't you fight? 1372 01:17:53,419 --> 01:17:56,130 Robert, I'm not putting her up there. 1373 01:18:01,845 --> 01:18:04,597 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Please, take a seat. 1374 01:18:04,681 --> 01:18:06,474 No need, I just wanted to check 1375 01:18:06,558 --> 01:18:10,520 whether I should talk to Lomanitz while I'm here, given your concerns. 1376 01:18:10,603 --> 01:18:13,481 Well, I'd say that's really up to you, Professor, but I'd be cautious. 1377 01:18:13,565 --> 01:18:14,899 Uh-huh. Understood. 1378 01:18:14,983 --> 01:18:17,527 Oh, and, um... ... as regards to the union, 1379 01:18:17,610 --> 01:18:21,155 I wanted to give you a heads-up on a man named Eltenton. 1380 01:18:21,239 --> 01:18:22,782 - A heads-up? - Yes. 1381 01:18:22,866 --> 01:18:25,702 Just that he might merit watching, is all. 1382 01:18:27,245 --> 01:18:28,621 I'd love to get more details. 1383 01:18:28,705 --> 01:18:32,041 Well, I have an appointment now, and I leave early tomorrow. 1384 01:18:32,125 --> 01:18:35,712 Well, come back as early as you like. Since you haven't time now. 1385 01:18:36,880 --> 01:18:38,506 You went back the next morning. 1386 01:18:38,590 --> 01:18:40,550 I did. I had to, really. 1387 01:18:41,342 --> 01:18:42,760 This time there was another man. 1388 01:18:45,013 --> 01:18:46,347 He said his name was Pash. 1389 01:18:46,431 --> 01:18:49,017 Pash. You met Colonel Pash? 1390 01:18:49,100 --> 01:18:54,230 Colonel Pash, could you please read from your memo dated June 29, 1943? 1391 01:18:55,982 --> 01:18:58,443 "Results of surveillance conducted on subject 1392 01:18:58,526 --> 01:19:01,404 indicate further possible Communist Party connections. 1393 01:19:01,487 --> 01:19:03,823 Subject met with, and spent considerable time with, 1394 01:19:03,907 --> 01:19:05,783 one Jean Tatlock, communist, 1395 01:19:05,867 --> 01:19:07,285 the record of whom is attached." 1396 01:19:07,368 --> 01:19:09,954 - The subject being Dr. Oppenheimer? - Yes. 1397 01:19:10,038 --> 01:19:11,706 Whom you had not met? 1398 01:19:11,789 --> 01:19:13,124 Not then, but soon after. 1399 01:19:13,207 --> 01:19:15,752 He's the head of security for the project. Shouldn't I know him? 1400 01:19:15,835 --> 01:19:19,380 No, he should know you. I would never put you in a room with Pash. 1401 01:19:19,464 --> 01:19:20,423 Why not? 1402 01:19:21,007 --> 01:19:22,884 When Pash first heard about Lomanitz, 1403 01:19:22,967 --> 01:19:25,887 he told the FBI he was gonna kidnap him, 1404 01:19:25,970 --> 01:19:27,722 take him out on a boat, 1405 01:19:27,805 --> 01:19:30,183 and interrogate him in the Russian manner. 1406 01:19:33,227 --> 01:19:35,396 General Groves has placed in me a certain responsibility, 1407 01:19:35,480 --> 01:19:37,649 and it's like having a child who I can't see. 1408 01:19:38,691 --> 01:19:40,026 By remote control. 1409 01:19:41,361 --> 01:19:42,737 So to actually meet you is... 1410 01:19:44,697 --> 01:19:46,950 - I won't take up too much of your time. - No, not at all. 1411 01:19:47,033 --> 01:19:48,242 Whatever time you choose. 1412 01:19:49,494 --> 01:19:51,621 Mr. Johnson told me of a conversation you had yesterday 1413 01:19:51,704 --> 01:19:52,997 in which I'm very interested. 1414 01:19:53,081 --> 01:19:55,291 It's had me worried all day. 1415 01:19:55,375 --> 01:19:58,920 Yes, well, I didn't want to talk to Lomanitz without authorization. 1416 01:19:59,003 --> 01:20:00,922 That's not the particular interest that I have. 1417 01:20:01,005 --> 01:20:02,465 It's something a little bit more... 1418 01:20:03,967 --> 01:20:05,426 in my opinion, more serious. 1419 01:20:05,510 --> 01:20:08,304 Now, when the FBI pointed out that such information 1420 01:20:08,388 --> 01:20:09,722 wouldn't be admissible in court, 1421 01:20:09,806 --> 01:20:13,935 Pash made it clear he had no intention of leaving any witness left to prosecute. 1422 01:20:14,018 --> 01:20:17,105 Now, the FBI talked him down, but that's the man you're dancing with. 1423 01:20:17,188 --> 01:20:19,899 I gather you've heard there are other parties 1424 01:20:19,983 --> 01:20:21,985 interested in the work of the Radiation Lab? 1425 01:20:23,069 --> 01:20:29,450 A man attached to the Soviet Consul indicated through intermediate people 1426 01:20:30,034 --> 01:20:34,580 to people on this project that he was in a position to transmit information. 1427 01:20:34,664 --> 01:20:37,041 Why would anyone on the project wanna do that? 1428 01:20:38,960 --> 01:20:41,295 Frankly, I can see that there might be an argument 1429 01:20:41,379 --> 01:20:43,756 for the commander-in-chief informing the Russians. 1430 01:20:43,840 --> 01:20:45,842 They're our allies after all. 1431 01:20:45,925 --> 01:20:48,720 But I don't like the idea of it going out the back door. 1432 01:20:48,803 --> 01:20:51,014 It might not hurt to be on the lookout for it. 1433 01:20:52,223 --> 01:20:54,017 And you said that to Pash? 1434 01:20:54,100 --> 01:20:58,312 I was trying to put it in the context of "Russia's not Germany." 1435 01:20:58,396 --> 01:21:02,900 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1436 01:21:02,984 --> 01:21:04,902 Born here, but in 1918, 1437 01:21:04,986 --> 01:21:07,405 he went back to Russia to fight the Bolsheviks. 1438 01:21:07,488 --> 01:21:10,324 This is a man who has killed communists with his own hands. 1439 01:21:10,408 --> 01:21:13,536 I'm not the judge of who should or should not have information. 1440 01:21:13,619 --> 01:21:16,205 It's my business to stop it from going through illegally. 1441 01:21:16,289 --> 01:21:18,166 Would you be a little more specific? 1442 01:21:20,752 --> 01:21:24,464 There's a man whose name was mentioned to me a couple of times. 1443 01:21:24,547 --> 01:21:25,548 Eltenton. 1444 01:21:26,674 --> 01:21:29,802 Uh, I believe he's a chemist who works at Shell. 1445 01:21:29,886 --> 01:21:33,014 He talked to a friend of his 1446 01:21:33,097 --> 01:21:35,933 who's an acquaintance of someone on the project. 1447 01:21:37,643 --> 01:21:40,063 And you thought Pash would be satisfied with that? 1448 01:21:40,146 --> 01:21:43,983 I was attempting to give them Eltenton without opening a can of worms. 1449 01:21:44,067 --> 01:21:45,943 I told them a cock-and-bull story. 1450 01:21:46,027 --> 01:21:47,528 Did you lie to General Groves too? 1451 01:21:47,612 --> 01:21:51,115 No. I admitted to him that I'd lied to Pash. 1452 01:21:51,199 --> 01:21:52,909 Do you recall this conversation 1453 01:21:52,992 --> 01:21:54,452 about the Chevalier incident? 1454 01:21:54,535 --> 01:21:57,497 I've seen so many versions of it, 1455 01:21:57,580 --> 01:22:00,083 I wasn't confused before but I'm certainly getting there now. 1456 01:22:00,166 --> 01:22:01,375 What was your conclusion? 1457 01:22:01,459 --> 01:22:06,756 That he was under the influence of the typical American schoolboy attitude 1458 01:22:06,839 --> 01:22:10,301 that there's something wicked about telling on a friend. 1459 01:22:10,384 --> 01:22:11,552 Well, now... 1460 01:22:12,303 --> 01:22:14,889 Might we know through whom the contact was made? 1461 01:22:15,473 --> 01:22:19,268 That would involve people who are not to be involved in this. 1462 01:22:19,352 --> 01:22:22,188 Is that someone a member of the project? 1463 01:22:22,772 --> 01:22:26,234 A member of the faculty, yes, but not in the project, no. 1464 01:22:26,317 --> 01:22:27,318 Ah. 1465 01:22:27,860 --> 01:22:32,490 So Eltenton made his approach through a member of the faculty here at Berkeley? 1466 01:22:34,408 --> 01:22:36,869 As far as I know— As far as I know, yes. 1467 01:22:36,953 --> 01:22:38,871 But... ... there may have been... 1468 01:22:39,747 --> 01:22:41,457 more than one person involved. 1469 01:22:46,504 --> 01:22:50,424 Gentlemen, if I— if I seem uncooperative, I think you can understand 1470 01:22:50,508 --> 01:22:51,634 it's because of my insistence 1471 01:22:51,717 --> 01:22:54,595 in not getting innocent people into trouble. 1472 01:22:54,679 --> 01:22:57,515 You're trying to protect your friend. Who's protecting you? 1473 01:22:57,598 --> 01:23:00,184 - Well, you could. - If you gave me the name. 1474 01:23:00,268 --> 01:23:01,853 If you order me to, I'll do it. 1475 01:23:01,936 --> 01:23:05,022 That is a mistake, Robert. You need to volunteer this name. 1476 01:23:06,607 --> 01:23:08,901 - And did he give you the name? - He did. 1477 01:23:08,985 --> 01:23:10,278 - But not then, did he? - No. 1478 01:23:10,361 --> 01:23:12,864 No. In fact, it was some months later, wasn't it? 1479 01:23:12,947 --> 01:23:13,948 It was. 1480 01:23:14,031 --> 01:23:16,826 - You see me as persistent. - Well, you are- 1481 01:23:16,909 --> 01:23:18,870 You are persistent, but that is your job. 1482 01:23:18,953 --> 01:23:22,498 And—And my job is to protect the people that work for me. 1483 01:23:22,582 --> 01:23:26,335 Instead of us going on certain steps, which may come to your attention... 1484 01:23:28,004 --> 01:23:29,922 and be disturbing to you, 1485 01:23:30,006 --> 01:23:32,258 I would like to discuss those with you first. 1486 01:23:33,009 --> 01:23:36,679 I'm not formulating a plan. I'll just have to digest the whole thing. 1487 01:23:41,017 --> 01:23:44,103 In the months in between your interview with Dr. Oppenheimer 1488 01:23:44,187 --> 01:23:46,772 and his eventual naming of Chevalier, 1489 01:23:46,856 --> 01:23:49,775 did you expend resources trying to find the name of the intermediary? 1490 01:23:49,859 --> 01:23:52,236 Considerable resources, yes. 1491 01:23:52,320 --> 01:23:54,363 Without the name, our job was extremely difficult. 1492 01:23:54,447 --> 01:23:55,823 And when did you receive the name? 1493 01:23:55,907 --> 01:23:58,784 I was gone by the time Oppenheimer finally offered it up. 1494 01:23:58,868 --> 01:23:59,744 Gone? 1495 01:23:59,827 --> 01:24:01,954 They felt my time would be better spent in Europe 1496 01:24:02,038 --> 01:24:04,373 determining the status of the Nazi bomb project. 1497 01:24:04,457 --> 01:24:05,625 Who did? 1498 01:24:06,876 --> 01:24:07,919 General Groves. 1499 01:24:08,878 --> 01:24:10,338 He transferred me to London. 1500 01:24:17,178 --> 01:24:19,013 It's a little early for a Christmas party. 1501 01:24:19,096 --> 01:24:22,266 Something's up. Tolman's been away. 1502 01:24:23,351 --> 01:24:24,352 Where? 1503 01:24:24,852 --> 01:24:26,020 Ruth won't tell. 1504 01:24:30,983 --> 01:24:31,984 Hey! 1505 01:24:36,239 --> 01:24:39,367 Come on, Ruthie. Can't tell me, who can you tell? 1506 01:24:39,951 --> 01:24:41,410 Compartmentalization, Oppie. 1507 01:24:42,119 --> 01:24:44,664 What makes you think I know where he is anyway? 1508 01:24:44,747 --> 01:24:46,499 'Cause you do a pretty good job of knowing 1509 01:24:46,582 --> 01:24:48,417 where Mr. Tolman is when it counts. 1510 01:24:49,085 --> 01:24:50,086 Like now? 1511 01:24:50,169 --> 01:24:53,506 Attention! 1512 01:24:56,342 --> 01:24:58,386 Early Christmas present for you all. 1513 01:25:06,811 --> 01:25:09,146 The British pilots put me in the bomb bay. 1514 01:25:09,230 --> 01:25:12,233 Showed me the—the oxygen, you know, but I messed it up. 1515 01:25:13,401 --> 01:25:15,695 When they opened me up in Scotland, I was unconscious. 1516 01:25:15,778 --> 01:25:18,739 - But I pretended I'd been napping. 1517 01:25:18,823 --> 01:25:20,241 Please enjoy your party. 1518 01:25:21,450 --> 01:25:22,785 Is it big enough? 1519 01:25:22,868 --> 01:25:24,245 To end the war? 1520 01:25:24,912 --> 01:25:27,039 To end all war. 1521 01:25:29,959 --> 01:25:33,963 - Heisenberg sought me out in Copenhagen. 1522 01:25:34,714 --> 01:25:37,967 It was chilling, my old student working for the Nazis. 1523 01:25:38,050 --> 01:25:41,762 He told me some things to draw me out. 1524 01:25:42,722 --> 01:25:45,683 Sustained fission reactions in uranium. 1525 01:25:45,766 --> 01:25:47,852 That sounds more like a reactor than a bomb. 1526 01:25:47,935 --> 01:25:49,687 Did he mention gaseous diffusion? 1527 01:25:49,770 --> 01:25:51,981 He seemed more focused on heavy water. 1528 01:25:52,064 --> 01:25:53,816 As a moderator? 1529 01:25:53,899 --> 01:25:55,151 Yes, instead of graphite. 1530 01:25:58,237 --> 01:25:59,530 What? 1531 01:26:00,614 --> 01:26:03,367 He took a wrong turn. We're ahead. 1532 01:26:03,451 --> 01:26:05,369 And with you here to help us, Niels... 1533 01:26:05,453 --> 01:26:09,123 Sorry, could you— could you give us a moment, gentlemen? 1534 01:26:15,629 --> 01:26:17,923 I am not here to help, Robert. 1535 01:26:18,424 --> 01:26:20,634 I knew you could do this without me. 1536 01:26:20,718 --> 01:26:22,845 - Then why did you come? - To talk about after. 1537 01:26:22,928 --> 01:26:27,350 The power you're about to reveal will forever outlive the Nazis. 1538 01:26:28,100 --> 01:26:29,685 And the world is not prepared. 1539 01:26:29,769 --> 01:26:33,314 "You could lift the stone without being ready for the snake that's revealed." 1540 01:26:33,397 --> 01:26:35,232 We have to make the politicians understand, 1541 01:26:35,316 --> 01:26:36,859 this isn't a new weapon. 1542 01:26:37,485 --> 01:26:38,611 It's a new world. 1543 01:26:39,362 --> 01:26:41,781 I'll be out there doing what I can, but you... 1544 01:26:42,365 --> 01:26:45,159 You are an American Prometheus. 1545 01:26:45,242 --> 01:26:49,121 The man who gave them the power to destroy themselves, 1546 01:26:49,205 --> 01:26:50,956 and they'll respect that. 1547 01:26:51,040 --> 01:26:53,042 Then your work really begins. 1548 01:26:57,671 --> 01:27:00,049 I'm sorry, Oppie, but there's a call. 1549 01:27:01,842 --> 01:27:03,177 From San Francisco. 1550 01:27:10,267 --> 01:27:11,352 Robert? 1551 01:27:15,856 --> 01:27:16,982 Robert? 1552 01:27:17,483 --> 01:27:20,111 Robert. Robert. 1553 01:27:20,194 --> 01:27:21,695 Oh, my God. What's the matter? 1554 01:27:21,779 --> 01:27:22,947 What happened? 1555 01:27:24,490 --> 01:27:26,367 Her father called. 1556 01:27:26,450 --> 01:27:28,077 They found her yesterday in the bath. 1557 01:27:29,912 --> 01:27:30,996 Who? 1558 01:27:32,456 --> 01:27:34,041 She'd taken pills. 1559 01:27:34,125 --> 01:27:35,459 Left a note, not signed. 1560 01:27:37,002 --> 01:27:39,880 She took barbiturates, but there was chloral hydrate in her blood. 1561 01:27:43,467 --> 01:27:44,677 There was a note. 1562 01:27:45,469 --> 01:27:46,887 Jean Tatlock? 1563 01:27:53,602 --> 01:27:54,854 We were together. 1564 01:27:55,521 --> 01:27:57,314 She said she needed me. I... 1565 01:27:59,692 --> 01:28:01,819 I told her I... ... I wouldn't— 1566 01:28:02,695 --> 01:28:04,405 I told her I couldn't— 1567 01:28:04,488 --> 01:28:06,490 No, it was— it was me— 1568 01:28:07,950 --> 01:28:11,328 You don't get to commit the sin 1569 01:28:11,412 --> 01:28:14,790 and then have us all feel sorry for you that it had consequences. 1570 01:28:18,127 --> 01:28:20,004 You pull yourself together. 1571 01:28:24,008 --> 01:28:25,926 You know, people here depend on you. 1572 01:28:28,137 --> 01:28:30,264 Donald, would you like to contribute here, please? 1573 01:28:30,347 --> 01:28:31,515 You're on your own, pal. 1574 01:28:31,599 --> 01:28:34,518 Bob, I'm not quitting my job because plutonium is radioactive. 1575 01:28:34,602 --> 01:28:37,521 We just don't know what it might do to the female reproductive system— 1576 01:28:37,605 --> 01:28:40,691 Your reproductive system is more exposed than mine, presumably. 1577 01:28:40,774 --> 01:28:43,444 Can we please? The implosion device is nowhere. 1578 01:28:43,527 --> 01:28:45,070 You can't rush everything. Oppie, please. 1579 01:28:45,154 --> 01:28:47,781 Well, there's rushing and there's getting on with it, so, pick one. 1580 01:28:47,865 --> 01:28:49,742 Wait. Neddermeyer's doing his job. 1581 01:28:49,825 --> 01:28:52,453 Teller's not helping. You're not helping. 1582 01:28:52,536 --> 01:28:55,080 I've been asking for calculations on the implosion lenses for weeks. 1583 01:28:55,164 --> 01:28:57,791 - The British can do it. Fuchs. - Absolutely. 1584 01:28:57,875 --> 01:29:01,170 - It's your job, Teller. - I'm engaged in research. 1585 01:29:01,253 --> 01:29:03,672 On a hydrogen bomb we're not even building. 1586 01:29:11,931 --> 01:29:13,140 I won't work for that man. 1587 01:29:15,100 --> 01:29:17,269 Let him go. He's a prima donna. 1588 01:29:17,353 --> 01:29:19,313 I agree. He should leave Los Alamos. 1589 01:29:19,396 --> 01:29:20,898 Okay. 1590 01:29:20,981 --> 01:29:24,193 Kisty, you replace Neddermeyer. Seth, I'm putting you on plutonium. 1591 01:29:24,276 --> 01:29:27,780 Lilli, you go work for Kisty, because he needs you. 1592 01:29:27,863 --> 01:29:29,532 Fuchs, you take Teller's role. 1593 01:29:29,615 --> 01:29:32,409 I'm putting you exclusively on the implosion device. 1594 01:29:32,493 --> 01:29:36,121 And no one is leaving Los Alamos. 1595 01:29:50,511 --> 01:29:51,762 They won't let me leave. 1596 01:29:51,845 --> 01:29:53,806 No. I won't let you leave. 1597 01:29:55,516 --> 01:29:58,102 Forget Hans. Forget fission. 1598 01:29:58,185 --> 01:30:01,313 Stay here, research what you want. 1599 01:30:01,397 --> 01:30:03,732 Fusion, the hydrogen bomb, whatever. 1600 01:30:03,816 --> 01:30:05,109 We'll meet to discuss. 1601 01:30:05,192 --> 01:30:08,028 You don't have time to meet. You're a politician now, Robert. 1602 01:30:08,112 --> 01:30:10,656 You've left physics behind many, many years ago. 1603 01:30:11,824 --> 01:30:12,825 Once a week. 1604 01:30:13,492 --> 01:30:15,244 One hour, you and me. 1605 01:30:21,166 --> 01:30:22,835 Now raise this ... barrier. 1606 01:30:27,840 --> 01:30:31,510 So the Super was under development on your watch at Los Alamos? 1607 01:30:31,594 --> 01:30:33,012 Yes. 1608 01:30:33,095 --> 01:30:36,557 And yet, after the war, you tried to deny it was viable. 1609 01:30:36,640 --> 01:30:39,727 No, no, no. I pointed out technical difficulties with it. 1610 01:30:39,810 --> 01:30:41,770 Didn't you try to kill it at the AEC meeting 1611 01:30:41,854 --> 01:30:43,272 - after the Russian bomb test? - No. 1612 01:30:43,355 --> 01:30:46,609 But that was the recommendation of the AEC, was it not? 1613 01:30:46,692 --> 01:30:49,820 After hours of discussion about the best response. 1614 01:30:49,903 --> 01:30:55,117 An H-bomb is 1,000 times the power of an A-bomb. 1615 01:30:55,868 --> 01:30:59,997 Its only intended target would be the largest cities. 1616 01:31:00,080 --> 01:31:01,624 It's a weapon of mass genocide. 1617 01:31:01,707 --> 01:31:05,919 Izzy, draw some circles on this side of the map where they would target us. 1618 01:31:06,003 --> 01:31:07,129 Starting with New York. 1619 01:31:07,212 --> 01:31:08,339 - That's fair. - DC. 1620 01:31:08,422 --> 01:31:11,050 It's a weapon of attack with no defensive value. 1621 01:31:11,133 --> 01:31:12,635 - Deterrence. - "Deterrence"? 1622 01:31:12,718 --> 01:31:16,805 Do we really need more deterrence than our current arsenal of atomic bombs? 1623 01:31:16,889 --> 01:31:20,934 Y-You drown in ten feet of water or 10,000, what's the difference? 1624 01:31:21,018 --> 01:31:23,145 We can already drown Russia. They know it. 1625 01:31:23,228 --> 01:31:25,522 - Now they can drown us. - We're just escalating. 1626 01:31:29,485 --> 01:31:32,363 - Robert? Robert. 1627 01:31:36,367 --> 01:31:37,368 As I said, 1628 01:31:37,451 --> 01:31:41,288 Teller's designs are still as impractical as they were during the war. 1629 01:31:41,372 --> 01:31:44,208 A hydrogen bomb can be made to work, Oppie, you know that. 1630 01:31:44,291 --> 01:31:47,086 I don't believe we should commit all our resources to that chance. 1631 01:31:47,169 --> 01:31:50,172 Then how would you have Truman reassure the American people? 1632 01:31:50,255 --> 01:31:52,591 Simply by limiting the spread of atomic weapons 1633 01:31:52,675 --> 01:31:55,135 through international control on nuclear energy. 1634 01:31:55,761 --> 01:31:57,471 By which you mean world government. 1635 01:31:57,554 --> 01:32:00,391 The United Nations, as Roosevelt intended. 1636 01:32:00,474 --> 01:32:03,352 Well, I asked what Truman should do, right? 1637 01:32:03,435 --> 01:32:04,436 The world's changed. 1638 01:32:04,520 --> 01:32:07,898 It's not fascism but communism that now threatens our survival. 1639 01:32:07,981 --> 01:32:09,858 Lewis, do you understand, 1640 01:32:09,942 --> 01:32:11,527 if we build a hydrogen bomb, 1641 01:32:11,610 --> 01:32:13,821 the Russians will have no choice but to build their own? 1642 01:32:13,904 --> 01:32:15,447 Could they be working on one already, 1643 01:32:15,531 --> 01:32:18,534 based on information gathered from a spy at Los Alamos? 1644 01:32:18,617 --> 01:32:20,077 No spy at Los Alamos. 1645 01:32:20,160 --> 01:32:22,996 - Gentlemen. Let's not get sidetracked. - There wasn't? 1646 01:32:23,080 --> 01:32:25,749 I say we use this moment to gain concessions from the Russians 1647 01:32:25,833 --> 01:32:28,794 by committing that we will not build a hydrogen bomb. 1648 01:32:28,877 --> 01:32:30,546 Thereby revealing its existence. 1649 01:32:30,629 --> 01:32:32,631 Which you seem convinced they already know. 1650 01:32:32,715 --> 01:32:36,135 All right. At this point, I'd like the committee members 1651 01:32:36,218 --> 01:32:39,888 to meet in privacy to finalize our recommendations. 1652 01:32:41,432 --> 01:32:43,392 I'm just not sure you wanna go down this road. 1653 01:32:43,475 --> 01:32:44,476 Lewis, with respect, 1654 01:32:44,560 --> 01:32:47,354 we are the advisory committee, we will give them our advice. 1655 01:32:52,860 --> 01:32:54,111 Dr. Oppenheimer? 1656 01:32:54,194 --> 01:32:55,320 Hi. 1657 01:32:55,404 --> 01:32:58,240 William Borden. Joint Committee on Atomic Energy? 1658 01:32:58,323 --> 01:32:59,575 Oh, yes, yes. 1659 01:32:59,658 --> 01:33:01,034 During the war, I was a pilot. 1660 01:33:02,494 --> 01:33:05,122 One night, flying back from a raid, 1661 01:33:05,205 --> 01:33:06,999 I saw an amazing sight, 1662 01:33:07,082 --> 01:33:08,751 like a meteor. 1663 01:33:08,834 --> 01:33:11,962 A V-2 rocket headed to England. 1664 01:33:12,045 --> 01:33:15,048 I can't help but imagine what it will be for such an enemy rocket 1665 01:33:15,132 --> 01:33:17,968 to carry an atomic warhead. 1666 01:33:26,935 --> 01:33:29,563 Well, let's make sure we're not the ones to make that possible. 1667 01:33:35,694 --> 01:33:38,030 Oppie, I don't think you wanna go up against Strauss. 1668 01:33:38,864 --> 01:33:41,033 If we both speak, they listen to me. 1669 01:33:41,575 --> 01:33:43,452 When you speak, they hear a prophet. 1670 01:33:43,535 --> 01:33:45,370 When Strauss speaks, they hear themselves. 1671 01:33:45,454 --> 01:33:47,539 They'll listen to a prophet. 1672 01:33:47,623 --> 01:33:49,541 A prophet can't be wrong. 1673 01:33:49,625 --> 01:33:50,542 Not once. 1674 01:33:50,626 --> 01:33:54,129 Didn't you accuse Oppenheimer of sabotaging the development of the Super? 1675 01:33:54,213 --> 01:33:58,509 I was never one of those to bandy around terms like "sabotage." 1676 01:33:58,592 --> 01:34:00,010 But Mr. Borden was? 1677 01:34:00,636 --> 01:34:02,346 As I understand it, possibly. 1678 01:34:02,429 --> 01:34:06,099 How was Mr. Borden able to put together such a detailed indictment? 1679 01:34:06,183 --> 01:34:07,768 He was no longer a government employee, 1680 01:34:07,851 --> 01:34:10,020 yet he appears to have had unlimited access 1681 01:34:10,103 --> 01:34:11,605 to Dr. Oppenheimer's file. 1682 01:34:11,688 --> 01:34:14,441 Might Mr. Nichols have given him access to the file? 1683 01:34:14,525 --> 01:34:16,652 Or someone else at the AEC? 1684 01:34:16,735 --> 01:34:19,446 That's a very serious accusation, Senator. 1685 01:34:19,530 --> 01:34:21,114 Is it your intention to suggest 1686 01:34:21,198 --> 01:34:23,867 that Dr. Oppenheimer is disloyal to the United States? 1687 01:34:24,451 --> 01:34:26,537 I've always assumed, and still assume, 1688 01:34:26,620 --> 01:34:29,039 that he's loyal to the United States. 1689 01:34:29,122 --> 01:34:30,165 I believe this. 1690 01:34:30,249 --> 01:34:33,627 And I shall believe it until I see very conclusive proof to the opposite. 1691 01:34:33,710 --> 01:34:37,714 Do you, or do you not, believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 1692 01:34:46,598 --> 01:34:49,685 And if I may, when Hitler blew his brains out in that bunker, 1693 01:34:49,768 --> 01:34:53,021 it is my humble opinion that there is no need for that bomb to be seen 1694 01:34:53,105 --> 01:34:54,606 anywhere except for that test site. 1695 01:34:55,649 --> 01:34:58,235 We at least have to take a moment to think about 1696 01:34:58,318 --> 01:35:01,405 whether the means justify the ends any longer, because— 1697 01:35:04,116 --> 01:35:06,285 Germany is about to surrender. 1698 01:35:08,412 --> 01:35:12,416 It's no longer the enemy who are the greatest threat to mankind. 1699 01:35:12,499 --> 01:35:13,417 It's our work. 1700 01:35:16,086 --> 01:35:18,505 Hitler is dead, it's true. 1701 01:35:20,465 --> 01:35:22,009 But the Japanese fight on. 1702 01:35:22,092 --> 01:35:23,844 Their defeat seems assured. 1703 01:35:23,927 --> 01:35:26,555 Not if you're a GI preparing to invade. 1704 01:35:28,098 --> 01:35:29,182 We can end this war. 1705 01:35:29,266 --> 01:35:32,603 But how do we justify using this weapon on human beings? 1706 01:35:35,898 --> 01:35:38,734 We're theorists, yes? 1707 01:35:40,068 --> 01:35:44,197 We imagine a future, and our imaginings horrify us. 1708 01:35:45,574 --> 01:35:47,910 But they won't fear it until they understand it, 1709 01:35:47,993 --> 01:35:50,662 and they won't understand it until they've used it. 1710 01:35:50,746 --> 01:35:54,583 When the world learns the terrible secret of Los Alamos, 1711 01:35:54,666 --> 01:35:58,086 our work here will ensure a peace mankind has never seen. 1712 01:35:58,170 --> 01:36:01,298 A peace based on the kind of international cooperation 1713 01:36:01,381 --> 01:36:03,508 that Roosevelt always envisaged. 1714 01:36:08,722 --> 01:36:11,558 - Progress? - Two years and a billion dollars' worth? 1715 01:36:12,476 --> 01:36:14,144 Well, hard to put a price on it. 1716 01:36:14,227 --> 01:36:15,896 Not really. Just add up the bills. 1717 01:36:15,979 --> 01:36:20,233 "Rural free deliveries." Eighty babies delivered the first year. 1718 01:36:20,317 --> 01:36:22,903 This year we've had ten a month. 1719 01:36:22,986 --> 01:36:25,864 Birth control is a little out of my jurisdiction, General. 1720 01:36:26,365 --> 01:36:27,449 - Clearly. - General. 1721 01:36:27,532 --> 01:36:28,617 Kiddo. 1722 01:36:33,622 --> 01:36:36,667 Head down, every— Fuchs. Head down. 1723 01:36:43,674 --> 01:36:45,550 That's the one. 1724 01:36:45,634 --> 01:36:48,136 Two viable bombs. I need a date. 1725 01:36:51,181 --> 01:36:52,391 September. 1726 01:36:52,474 --> 01:36:53,517 July. 1727 01:36:53,600 --> 01:36:55,394 That's the sweet spot, gentlemen. 1728 01:36:56,186 --> 01:36:57,729 August. 1729 01:36:57,813 --> 01:36:59,356 July. 1730 01:36:59,439 --> 01:37:02,484 Test in July. But I need my brother. 1731 01:37:06,822 --> 01:37:09,408 Frank knows the desert, he's left politics behind, 1732 01:37:09,491 --> 01:37:11,702 he's been working with Lawrence for two years now. 1733 01:37:18,750 --> 01:37:20,377 What do we call the test? 1734 01:37:21,920 --> 01:37:25,340 "Batter my heart, three person'd God." 1735 01:37:25,424 --> 01:37:26,425 What? 1736 01:37:28,010 --> 01:37:29,011 Trinity. 1737 01:37:37,185 --> 01:37:39,187 You insisted on bringing on your brother Frank, 1738 01:37:39,271 --> 01:37:40,397 a known communist. 1739 01:37:40,480 --> 01:37:42,107 Former communist. 1740 01:37:42,190 --> 01:37:44,109 You brought a known former communist 1741 01:37:44,192 --> 01:37:47,946 onto America's most secret and important defense project. 1742 01:37:48,030 --> 01:37:51,283 I knew my brother could be trusted. Absolutely. 1743 01:37:51,366 --> 01:37:54,619 And you felt your judgment was sound on who on the team could be trusted. 1744 01:37:55,203 --> 01:37:58,415 Fuchs, head down. Okay, everybody ready. 1745 01:38:08,133 --> 01:38:09,384 I hope you learned something. 1746 01:38:09,468 --> 01:38:11,845 Yeah, we learned we're gonna need to be a lot further away. 1747 01:38:11,928 --> 01:38:13,305 Well, figure it out. Fast. 1748 01:38:13,388 --> 01:38:16,391 We leave for Washington in the morning. We're gonna give them a date. 1749 01:38:31,615 --> 01:38:33,325 You're a long way from Chicago, Leo. 1750 01:38:33,408 --> 01:38:36,328 If we don't act now, they're going to use this thing against Japan. 1751 01:38:36,912 --> 01:38:39,831 We booked a meeting with Truman, but somebody killed it. 1752 01:38:39,915 --> 01:38:42,250 You're meeting the secretary of war. 1753 01:38:42,334 --> 01:38:43,877 Just because we're building it 1754 01:38:43,960 --> 01:38:45,754 doesn't mean we get to decide how it's used. 1755 01:38:46,630 --> 01:38:48,715 History will judge us, Robert. 1756 01:38:49,591 --> 01:38:51,551 In Chicago, we put together a petition. 1757 01:38:52,344 --> 01:38:53,887 I'm not getting into that. 1758 01:38:59,309 --> 01:39:01,019 Just tell me your concerns and I'll relay them. 1759 01:39:01,103 --> 01:39:02,145 My concerns? 1760 01:39:02,229 --> 01:39:05,607 Germany's defeated. Japan's not going to hold out alone. 1761 01:39:05,690 --> 01:39:07,901 How could you know that? You got us into this. 1762 01:39:07,984 --> 01:39:11,404 You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we could build a bomb. 1763 01:39:11,488 --> 01:39:12,405 Against Germany. 1764 01:39:12,489 --> 01:39:15,367 That's not how weapons manufacture works, Szilard. 1765 01:39:15,450 --> 01:39:16,701 Oppie, you have to help. 1766 01:39:16,785 --> 01:39:18,537 Fermi's in the meeting. Lawrence is in the meeting. 1767 01:39:18,620 --> 01:39:21,832 They're not you. You're the great salesman of science. 1768 01:39:21,915 --> 01:39:24,126 You can convince anyone of anything. 1769 01:39:25,085 --> 01:39:26,086 Even yourself. 1770 01:39:26,920 --> 01:39:27,921 Excuse me. 1771 01:39:29,422 --> 01:39:32,634 The firestorm in Tokyo killed 100,000 people. 1772 01:39:32,717 --> 01:39:34,177 Mostly civilians. 1773 01:39:35,428 --> 01:39:38,849 I worry about an America where we do these things and no one protests. 1774 01:39:38,932 --> 01:39:42,269 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific 1775 01:39:42,352 --> 01:39:44,604 bought us a lot of latitude with the American public. 1776 01:39:45,188 --> 01:39:47,149 Enough to unleash the atomic bomb? 1777 01:39:47,232 --> 01:39:50,485 The A-bomb might not cause as much damage as the Tokyo bombings. 1778 01:39:50,569 --> 01:39:52,028 What are we estimating? 1779 01:39:52,112 --> 01:39:56,908 In a medium-sized city, 20,000 or 30,000 dead. 1780 01:39:56,992 --> 01:39:59,035 Yes, but don't underestimate 1781 01:39:59,119 --> 01:40:02,539 the psychological impact of an atomic explosion. 1782 01:40:03,290 --> 01:40:06,418 A pillar of fire 10,000 feet tall. 1783 01:40:07,127 --> 01:40:10,213 Deadly neutron effects for a mile. In all directions. 1784 01:40:10,297 --> 01:40:13,175 From one single device. 1785 01:40:13,258 --> 01:40:15,427 Dropped from a barely noticed B-29, 1786 01:40:15,510 --> 01:40:20,682 the atomic bomb will be a terrible revelation of divine power. 1787 01:40:21,308 --> 01:40:23,935 If that's true, it would be definitive. 1788 01:40:24,019 --> 01:40:26,021 World War II would be over. 1789 01:40:26,104 --> 01:40:27,647 Our boys would come home. 1790 01:40:27,731 --> 01:40:28,857 Military targets? 1791 01:40:30,192 --> 01:40:32,194 Uh... There aren't any big enough. 1792 01:40:32,277 --> 01:40:35,197 Perhaps a vital war plant 1793 01:40:35,280 --> 01:40:37,866 with workers housed nearby? 1794 01:40:37,949 --> 01:40:41,119 And we could issue a warning to reduce civilian casualties. 1795 01:40:41,203 --> 01:40:43,121 They'd send everything they have up against us, 1796 01:40:43,205 --> 01:40:44,873 and I'd be up in that plane. 1797 01:40:44,956 --> 01:40:48,168 But if we announce it and it fails to go off, 1798 01:40:48,251 --> 01:40:50,837 we'd scupper any chance of a Japanese surrender. 1799 01:40:50,921 --> 01:40:55,342 Is there no way to demonstrate a bomb to Japan to provoke surrender? 1800 01:40:55,425 --> 01:40:59,554 We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms. Twice. 1801 01:40:59,638 --> 01:41:01,848 Once, to show the weapon's power, 1802 01:41:01,932 --> 01:41:05,352 and a second to show that we can keep doing this until they surrender. 1803 01:41:05,435 --> 01:41:08,813 We have a list of 12 cities to choose from— 1804 01:41:08,897 --> 01:41:10,815 Sorry, 11. 1805 01:41:10,899 --> 01:41:12,776 I've taken Kyoto off the list 1806 01:41:12,859 --> 01:41:16,404 due to its cultural significance to the Japanese people. 1807 01:41:16,488 --> 01:41:18,698 Also, my wife and I honeymooned there. 1808 01:41:19,199 --> 01:41:20,492 It's a magnificent city. 1809 01:41:24,162 --> 01:41:25,956 Let me make this simple for you, gentlemen. 1810 01:41:26,039 --> 01:41:28,500 According to my intelligence, which I cannot share with you, 1811 01:41:28,583 --> 01:41:32,671 the Japanese people will not surrender, under any circumstances, 1812 01:41:32,754 --> 01:41:36,049 short of a successful and total invasion of the home islands. 1813 01:41:36,800 --> 01:41:39,386 Many lives will be lost, American and Japanese. 1814 01:41:39,469 --> 01:41:43,390 The use of the atomic bomb on Japanese cities will save lives. 1815 01:41:43,473 --> 01:41:45,392 If we retain moral advantage. 1816 01:41:46,059 --> 01:41:47,227 How so? 1817 01:41:47,310 --> 01:41:49,479 Well, if we use this weapon without informing our allies, 1818 01:41:49,562 --> 01:41:52,440 they'll see it as a threat, and we'll be in an arms race. 1819 01:41:52,524 --> 01:41:54,442 How open can we be with the Soviets? 1820 01:41:54,526 --> 01:41:58,571 Secrecy won't stop the Soviets from becoming part of the atomic world. 1821 01:41:58,655 --> 01:42:00,657 We've been told they have no uranium. 1822 01:42:00,740 --> 01:42:03,702 You've been misinformed. A Russian bomb is a matter of time. 1823 01:42:03,785 --> 01:42:07,247 The program needs to continue at full pace after the war. 1824 01:42:08,039 --> 01:42:09,874 Secretary Stimson, if I may, 1825 01:42:09,958 --> 01:42:13,920 not all scientists on the project are in agreement. 1826 01:42:14,004 --> 01:42:17,590 In fact, this might be a moment to consider other opinions. If you talk— 1827 01:42:17,674 --> 01:42:20,343 The Manhattan Project has been plagued from the start 1828 01:42:20,427 --> 01:42:23,805 by certain scientists of doubtful discretion 1829 01:42:23,888 --> 01:42:25,307 and uncertain loyalty. 1830 01:42:25,390 --> 01:42:27,392 One of them just tried to meet with the president. 1831 01:42:27,475 --> 01:42:30,562 Now, we need these men, but as soon as it's practical, 1832 01:42:30,645 --> 01:42:32,939 we should sever any such scientists from the program. 1833 01:42:33,023 --> 01:42:34,274 Wouldn't you agree, Doctor? 1834 01:42:35,859 --> 01:42:37,527 if a Russian bomb is inevitable, 1835 01:42:38,236 --> 01:42:41,281 perhaps we should invite their top scientists to Trinity? 1836 01:42:41,364 --> 01:42:44,951 President Truman has no intention of raising expectations 1837 01:42:45,035 --> 01:42:47,704 that Stalin be included in the atomic project. 1838 01:42:47,787 --> 01:42:49,247 Informing him of our breakthrough 1839 01:42:49,331 --> 01:42:51,249 and presenting it as a means to win the war 1840 01:42:51,333 --> 01:42:53,126 need not make unkeepable promises. 1841 01:42:53,209 --> 01:42:55,337 But the Potsdam peace conference in July 1842 01:42:55,420 --> 01:42:58,757 will be President Truman's last chance to have that conversation. 1843 01:42:59,466 --> 01:43:01,301 Can you give us a working bomb by then? 1844 01:43:02,677 --> 01:43:05,889 Absolutely. We will test fire before the conference. 1845 01:43:10,769 --> 01:43:16,983 Ground Zero, observation posts at 10,000 yards north, south and west. 1846 01:43:17,067 --> 01:43:18,068 Where do we trigger from? 1847 01:43:18,151 --> 01:43:20,236 South, 10,000. 1848 01:43:20,320 --> 01:43:23,573 And Base Camp is ten miles south here. 1849 01:43:23,656 --> 01:43:28,912 And there's a further observation post on— on that hill 20 miles away. 1850 01:43:28,995 --> 01:43:31,915 What's that, Frank? Trigger lines already went in. 1851 01:43:31,998 --> 01:43:35,460 The Air Force requested a line of lights for their B-29. 1852 01:43:35,543 --> 01:43:37,879 What B-29? Our bomb's on the tower. 1853 01:43:37,962 --> 01:43:41,049 They wanna use the test to confirm a safe operating distance. 1854 01:43:41,132 --> 01:43:43,843 - That's risky. - Not as risky as dropping one over Japan 1855 01:43:43,927 --> 01:43:45,887 and hoping that we were right about the blast radius. 1856 01:43:45,970 --> 01:43:48,139 Don't let them slow us down. We're firing on the 15th. 1857 01:43:48,223 --> 01:43:50,517 - The 15th? That's not- - The 15th. 1858 01:43:52,227 --> 01:43:53,228 The 15th. 1859 01:43:54,604 --> 01:43:56,564 So I'll be here at South Observation point 1860 01:43:56,648 --> 01:43:58,942 with Frank and Kistiakowsky. 1861 01:43:59,025 --> 01:44:02,779 You'll all be assigned to Base Camp, West Observation, 1862 01:44:02,862 --> 01:44:04,447 or Far Observation. 1863 01:44:14,374 --> 01:44:18,294 Whoa, whoa, whoa! Careful with the knife. There, carefully. 1864 01:44:19,796 --> 01:44:23,842 - Are those safe distances? - They're based on your calculations. 1865 01:44:23,925 --> 01:44:26,469 Time to stand behind your science, Hans. Literally. 1866 01:44:50,076 --> 01:44:51,119 Yeah. 1867 01:44:56,416 --> 01:44:58,084 What about the radiation cloud? 1868 01:44:58,168 --> 01:45:01,296 Without high winds, it should settle within two to three miles. 1869 01:45:01,379 --> 01:45:03,590 Evacuation measures are in place. 1870 01:45:03,673 --> 01:45:06,468 But we need good weather for visibility, so it has to be fine. 1871 01:45:07,927 --> 01:45:09,262 Everybody out. 1872 01:45:19,439 --> 01:45:21,399 We go on the night of the 15th. 1873 01:45:21,483 --> 01:45:25,445 It's a hard deadline, so if anyone has anything, speak now. 1874 01:45:25,528 --> 01:45:27,697 Little, little more. Okay, stop, stop. 1875 01:45:27,780 --> 01:45:31,576 Everybody, mattresses. Put the mattress underneath. 1876 01:45:48,843 --> 01:45:51,346 Could use a final implosion test. 1877 01:45:53,389 --> 01:45:55,683 - It couldn't hurt. - Do it. 1878 01:45:56,935 --> 01:45:59,145 Is there anything else that might stop us? 1879 01:46:34,013 --> 01:46:35,557 It's happening, isn't it? 1880 01:46:37,725 --> 01:46:39,143 I'll send a message. 1881 01:46:39,894 --> 01:46:41,312 If it's gone our way... 1882 01:46:42,939 --> 01:46:43,982 take in the sheets. 1883 01:46:48,152 --> 01:46:49,195 Robert. 1884 01:46:52,407 --> 01:46:53,449 Break a leg. 1885 01:47:06,796 --> 01:47:07,797 Okay. 1886 01:47:59,932 --> 01:48:03,102 Oppie's taken a very modest three kilotons. 1887 01:48:03,186 --> 01:48:05,438 - Teller's in with 45. - Twenty. 1888 01:48:05,521 --> 01:48:07,774 20,000 tons of TNT. 1889 01:48:07,857 --> 01:48:11,152 And does anyone want the side action on atmospheric ignition? 1890 01:48:13,905 --> 01:48:17,075 - Are you saying we'll have to delay? - I'm saying it would be prudent. 1891 01:48:17,158 --> 01:48:18,951 This weather, has it reached the site? 1892 01:48:24,082 --> 01:48:26,250 Bethe is calling to tell you the implosion test failed. 1893 01:48:26,334 --> 01:48:28,878 Hello, Hans. Yes, he's here. 1894 01:48:30,171 --> 01:48:31,172 Yes. 1895 01:48:33,675 --> 01:48:35,301 - Is he wrong? - No. 1896 01:48:35,385 --> 01:48:37,136 - No? - No. 1897 01:48:38,137 --> 01:48:40,598 - So we're about to fire a dud? - No. 1898 01:48:40,682 --> 01:48:44,060 - Explain. - Well, I can't. I just-I just know. 1899 01:48:44,143 --> 01:48:45,853 I know the implosion lenses will work. 1900 01:48:45,937 --> 01:48:48,356 If we fire these detonators and they don't trigger a reaction, 1901 01:48:48,439 --> 01:48:52,068 two years' worth of plutonium will be scattered across White Sands. 1902 01:48:52,151 --> 01:48:54,779 A month of my salary against ten bucks says it lights. 1903 01:48:55,571 --> 01:48:56,406 Jesus. 1904 01:49:03,788 --> 01:49:05,832 The wind's picking up at Zero, not the rain. 1905 01:49:05,915 --> 01:49:06,999 Lightning circling. 1906 01:49:07,083 --> 01:49:08,876 You think it might be time to tell your men 1907 01:49:08,960 --> 01:49:11,629 to get away from the steel tower with the atomic bomb? 1908 01:49:14,924 --> 01:49:17,552 - Let's get to South Observation. - Pull 'em out. 1909 01:49:17,635 --> 01:49:19,721 We can make our determination there. 1910 01:49:24,892 --> 01:49:27,019 The team hasn't slept in two nights. 1911 01:49:27,103 --> 01:49:30,440 If we stand down, make the bomb safe, we won't be back here for weeks. 1912 01:49:30,523 --> 01:49:34,235 Then we'll miss Potsdam. I gotta get word to Truman by 7:00. 1913 01:49:34,318 --> 01:49:36,279 Our window's closing. What is this doing? 1914 01:49:36,362 --> 01:49:37,739 Raining, blowing, lightning. 1915 01:49:37,822 --> 01:49:39,991 - For how long, damn it? - It's holdin' strong. 1916 01:49:40,074 --> 01:49:42,243 - It'll break before dawn. - How could you know that? 1917 01:49:42,326 --> 01:49:44,328 I know this desert. Storm cools overnight. 1918 01:49:44,412 --> 01:49:46,456 Just before dawn, the storm breaks. 1919 01:49:46,539 --> 01:49:48,708 He could be right, but schedule as late as possible. 1920 01:49:48,791 --> 01:49:50,042 5:30. 1921 01:49:50,126 --> 01:49:52,462 Sign your forecast. If you're wrong, I'll hang you. 1922 01:49:52,545 --> 01:49:54,756 - Frank, tell them all, 5:30. - 5:30. 1923 01:49:54,839 --> 01:49:56,007 - 5:30. - 5:30. 1924 01:49:58,676 --> 01:50:00,386 Three years, 1925 01:50:00,470 --> 01:50:01,804 4,000 people, 1926 01:50:01,888 --> 01:50:03,598 two billion dollars. 1927 01:50:03,681 --> 01:50:05,975 Well, if it doesn't go off, 1928 01:50:06,058 --> 01:50:07,351 we're both finished. 1929 01:50:10,271 --> 01:50:12,899 I'm betting on three kilotons. 1930 01:50:12,982 --> 01:50:14,817 Anything less, they won't get what it is. 1931 01:50:15,818 --> 01:50:19,155 What did Fermi mean by "atmospheric ignition"? 1932 01:50:19,238 --> 01:50:20,281 Well, we had a moment 1933 01:50:20,364 --> 01:50:24,452 where it looked like the chain reaction from an atomic device might never stop. 1934 01:50:25,286 --> 01:50:27,371 Setting fire to the atmosphere. 1935 01:50:27,455 --> 01:50:29,916 Why is Fermi still taking side bets on it? 1936 01:50:30,625 --> 01:50:32,585 Call it gallows humor. 1937 01:50:35,421 --> 01:50:40,051 Wait, are we saying there's a chance that when we push that button, 1938 01:50:40,134 --> 01:50:41,469 we destroy the world? 1939 01:50:41,552 --> 01:50:45,264 Nothing in our research over three years supports that conclusion. 1940 01:50:45,348 --> 01:50:48,100 Except as the most remote possibility. 1941 01:50:49,060 --> 01:50:51,020 - How remote? - Chances are near zero. 1942 01:50:52,605 --> 01:50:53,606 Near zero. 1943 01:50:54,899 --> 01:50:57,235 What do you want from theory alone? 1944 01:50:59,070 --> 01:51:00,947 Zero would be nice. 1945 01:51:04,367 --> 01:51:10,331 In exactly one hour, 58 minutes, we'll know. 1946 01:51:17,129 --> 01:51:18,256 It's letting up. 1947 01:51:31,227 --> 01:51:33,479 The arming party's left Zero, they're heading this way. 1948 01:51:33,563 --> 01:51:34,522 Throwing the switches. 1949 01:51:34,605 --> 01:51:37,859 Turn the cars. Ready for emergency evacuation. 1950 01:51:55,585 --> 01:51:56,878 Take your welder's glass. 1951 01:51:56,961 --> 01:51:58,504 Everybody, take your places. 1952 01:51:59,171 --> 01:52:01,007 Everybody take a welder's glass! 1953 01:52:02,758 --> 01:52:04,594 Everybody take a welder's glass. 1954 01:52:56,270 --> 01:52:57,480 Twenty minutes. 1955 01:53:01,484 --> 01:53:02,610 Twenty minutes. 1956 01:53:13,788 --> 01:53:15,122 That's 20. 1957 01:53:18,334 --> 01:53:19,710 On the leg, please. 1958 01:53:21,295 --> 01:53:23,130 - Feynman. - No. 1959 01:53:23,214 --> 01:53:25,883 - For your eyes, sir. - The glass stops the UV. 1960 01:53:25,967 --> 01:53:27,510 And what stops the glass? 1961 01:53:29,261 --> 01:53:31,764 I'm gonna head to Base Camp. Best of luck. 1962 01:53:32,473 --> 01:53:33,933 Robert... 1963 01:53:35,142 --> 01:53:36,602 try not to blow up the world. 1964 01:53:48,489 --> 01:53:49,657 Watch that needle. 1965 01:53:49,740 --> 01:53:53,202 If the detonators don't charge, or the voltage drops below one volt, 1966 01:53:53,285 --> 01:53:54,787 you hit that button, you abort. 1967 01:53:54,870 --> 01:53:56,455 Understood? 1968 01:53:56,539 --> 01:53:57,707 Understood. 1969 01:54:05,089 --> 01:54:07,425 Two minutes to detonation. 1970 01:54:07,508 --> 01:54:09,427 Everybody down. 1971 01:54:09,510 --> 01:54:13,597 Do not turn around until you see light reflected on the hills. 1972 01:54:13,681 --> 01:54:16,600 Then look at the explosion only through your welder's glass. 1973 01:54:16,684 --> 01:54:18,894 Ninety seconds to detonation. 1974 01:54:20,938 --> 01:54:23,691 Eighty seconds to detonation. 1975 01:54:23,774 --> 01:54:25,151 Is it rubbed in? 1976 01:54:25,901 --> 01:54:26,902 Yeah. 1977 01:54:33,784 --> 01:54:36,704 Sixty seconds to detonation. 1978 01:54:51,510 --> 01:54:53,721 These things are hard on your heart. 1979 01:54:53,804 --> 01:54:55,014 Thirty seconds. 1980 01:55:00,561 --> 01:55:01,812 Detonator's charged. 1981 01:55:12,156 --> 01:55:16,577 17, 16, 15... 1982 01:55:16,660 --> 01:55:23,042 14, 13, 12, 11... 1983 01:55:23,542 --> 01:55:24,710 Ten... 1984 01:55:26,170 --> 01:55:28,172 ... nine, 1985 01:55:28,255 --> 01:55:29,423 eight... 1986 01:55:30,216 --> 01:55:31,425 seven... 1987 01:55:32,843 --> 01:55:34,136 six... 1988 01:55:35,346 --> 01:55:36,347 five... 1989 01:55:38,432 --> 01:55:39,517 four... 1990 01:55:41,185 --> 01:55:42,353 three... 1991 01:55:43,145 --> 01:55:44,313 Two... 1992 01:55:45,940 --> 01:55:47,024 one. 1993 01:57:19,867 --> 01:57:22,036 "And now I am become Death." 1994 01:57:24,622 --> 01:57:26,248 "The destroyer of worlds." 1995 01:57:59,740 --> 01:58:00,741 It worked. 1996 01:58:36,443 --> 01:58:38,362 - You owe me ten dollars! - Oh! 1997 01:58:40,614 --> 01:58:41,740 Come on! 1998 01:58:41,824 --> 01:58:44,285 I— I'm good for it, Kisty. 1999 01:58:44,368 --> 01:58:45,452 You are. 2000 01:58:46,203 --> 01:58:48,330 Yes, you are! 2001 01:59:16,483 --> 01:59:18,902 We did it! Well done. 2002 01:59:25,034 --> 01:59:26,744 Get me Potsdam right away. 2003 01:59:38,255 --> 01:59:40,924 - Get a message to Kitty. - We can't say anything. 2004 01:59:41,008 --> 01:59:42,301 Tell her to take in the sheets. 2005 01:59:56,899 --> 01:59:58,025 Shh. 2006 01:59:58,108 --> 01:59:59,693 - Hello? - Hi. Kitty? 2007 01:59:59,777 --> 02:00:02,905 What— What? Charlotte. Charlotte, go ahead, go ahead. 2008 02:00:02,988 --> 02:00:07,284 Oh, um, well, I don't know, he just said to tell you to "bring in the sheets." 2009 02:00:10,204 --> 02:00:11,205 Kitty? 2010 02:00:12,915 --> 02:00:15,376 Kitty? Kitty, are you still there? 2011 02:00:22,549 --> 02:00:25,594 If they detonate it too high in the air, the blast won't be as powerful. 2012 02:00:25,677 --> 02:00:28,097 With respect, Dr. Oppenheimer, 2013 02:00:28,180 --> 02:00:29,473 we'll take it from here. 2014 02:00:40,067 --> 02:00:42,444 Did Truman brief Stalin at Potsdam? 2015 02:00:43,070 --> 02:00:45,572 A brief would be an overstatement. 2016 02:00:45,656 --> 02:00:49,368 He referred to a powerful new weapon. 2017 02:00:50,035 --> 02:00:54,832 Stalin hoped we'd use it against Japan. 2018 02:00:56,083 --> 02:00:57,084 That's it? 2019 02:00:57,751 --> 02:00:59,711 Robert, we've given them an ace, 2020 02:00:59,795 --> 02:01:01,296 it's for them to play the hand. 2021 02:01:03,298 --> 02:01:04,716 You're aiming for the 6th? 2022 02:01:05,342 --> 02:01:07,678 Well, it's up to the CO in the Pacific. 2023 02:01:09,221 --> 02:01:10,848 Should I come with you to Washington? 2024 02:01:12,641 --> 02:01:13,767 What for? 2025 02:01:16,270 --> 02:01:17,813 Well, you'll keep me informed. 2026 02:01:19,148 --> 02:01:20,149 Of course. 2027 02:01:22,401 --> 02:01:23,569 As best I can. 2028 02:01:41,753 --> 02:01:44,423 Would the Japanese surrender if they knew what was coming? 2029 02:01:45,674 --> 02:01:46,884 I don't know. 2030 02:01:49,636 --> 02:01:51,638 Have you seen Szilard's petition? 2031 02:01:51,722 --> 02:01:54,099 What the hell does Szilard know about the Japanese? 2032 02:01:54,183 --> 02:01:55,517 You're not signing it, are you? 2033 02:01:56,518 --> 02:01:58,770 Many people have. A lot of people have. 2034 02:01:58,854 --> 02:02:00,022 Edward, 2035 02:02:01,482 --> 02:02:03,358 the fact that we built this bomb 2036 02:02:03,442 --> 02:02:06,069 does not give us any more right or responsibility 2037 02:02:06,153 --> 02:02:08,363 to decide how it's used than anyone else. 2038 02:02:08,447 --> 02:02:10,491 But we're the only people who know about it. 2039 02:02:11,074 --> 02:02:14,036 I've told Stimson the various opinions of the community. 2040 02:02:14,119 --> 02:02:15,204 But what's your opinion? 2041 02:02:16,830 --> 02:02:18,040 Once it's used... 2042 02:02:19,333 --> 02:02:22,878 nuclear war, perhaps all war... 2043 02:02:24,463 --> 02:02:25,923 becomes unthinkable. 2044 02:02:26,507 --> 02:02:28,634 Until somebody builds a bigger bomb. 2045 02:02:49,613 --> 02:02:51,198 I thought they would call. 2046 02:02:51,281 --> 02:02:52,741 It's only the 5th. 2047 02:02:55,244 --> 02:02:56,912 In Japan, it's the 6th. 2048 02:03:09,967 --> 02:03:10,968 Charlotte. 2049 02:03:13,595 --> 02:03:15,055 Try Groves. 2050 02:03:16,098 --> 02:03:17,099 Anything? 2051 02:03:19,226 --> 02:03:20,769 Charlotte? 2052 02:03:20,852 --> 02:03:22,187 Truman's on the radio. 2053 02:03:23,355 --> 02:03:25,274 Sixteen hours ago, 2054 02:03:26,191 --> 02:03:31,321 an American airplane dropped one bomb on Hiroshima... 2055 02:03:32,990 --> 02:03:36,118 ... and destroyed its usefulness to the enemy. 2056 02:03:38,287 --> 02:03:44,001 The bomb had more power than 20, 000 tons of TNT 2057 02:03:46,253 --> 02:03:48,171 It is an atomic bomb. 2058 02:03:51,008 --> 02:03:55,637 It is a harnessing of the basic power of the universe. 2059 02:03:57,848 --> 02:03:58,849 Groves on one. 2060 02:03:58,932 --> 02:04:00,892 We are now prepared to destroy, 2061 02:04:00,976 --> 02:04:04,438 more rapidly and completely, the Japanese— 2062 02:04:04,521 --> 02:04:06,273 General? 2063 02:04:06,356 --> 02:04:09,151 I'm very proud of you and all of your people. 2064 02:04:09,234 --> 02:04:10,736 It went all right? 2065 02:04:10,819 --> 02:04:13,113 Apparently, it went with a tremendous bang. 2066 02:04:14,364 --> 02:04:18,160 Well, everyone here is feeling reasonably good about it. 2067 02:04:20,078 --> 02:04:21,538 It's been a long road. 2068 02:04:21,622 --> 02:04:24,207 I think one of the wisest things I ever did 2069 02:04:24,291 --> 02:04:26,543 was when I selected the director of Los Alamos. 2070 02:04:29,755 --> 02:04:33,759 We have spent more than two billion dollars 2071 02:04:33,842 --> 02:04:37,554 on the greatest scientific gamble in history, 2072 02:04:38,221 --> 02:04:40,098 and we have won. 2073 02:04:44,645 --> 02:04:48,231 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2074 02:04:48,315 --> 02:04:51,860 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2075 02:04:51,943 --> 02:04:55,280 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2076 02:04:55,364 --> 02:04:58,408 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2077 02:04:58,492 --> 02:05:01,411 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2078 02:05:01,495 --> 02:05:04,373 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2079 02:06:08,311 --> 02:06:09,479 The world... 2080 02:06:11,356 --> 02:06:12,566 will remember this day. 2081 02:06:32,002 --> 02:06:33,503 It's too soon to— 2082 02:06:34,129 --> 02:06:37,883 It's too soon to determine what the results of the bombing are. 2083 02:06:40,969 --> 02:06:42,763 But I'll bet the Japanese didn't like it. 2084 02:07:03,658 --> 02:07:05,202 I'm so proud. 2085 02:07:06,286 --> 02:07:08,205 So proud of what you have accomplished. 2086 02:07:15,879 --> 02:07:18,465 I just wish we had it in time to use against the Germans. 2087 02:09:08,408 --> 02:09:09,743 Dr. Oppenheimer? 2088 02:09:10,869 --> 02:09:12,037 Dr. Oppenheimer? 2089 02:09:13,204 --> 02:09:14,289 Nice picture. 2090 02:09:15,040 --> 02:09:16,750 President Truman will see you now. 2091 02:09:31,056 --> 02:09:33,808 Dr. Oppenheimer. It's an honor. 2092 02:09:33,892 --> 02:09:35,769 - Mr. President. - Please. 2093 02:09:35,852 --> 02:09:37,020 Thank you. 2094 02:09:37,646 --> 02:09:38,772 Secretary Byrnes. 2095 02:09:41,441 --> 02:09:44,152 How's it feel to be the most famous man in the world? 2096 02:09:45,278 --> 02:09:47,948 You helped save a lot of American lives. 2097 02:09:48,615 --> 02:09:52,911 - What we did at Hiroshima was a— - And Nagasaki. 2098 02:09:53,745 --> 02:09:54,996 Well, obviously. 2099 02:09:55,872 --> 02:09:58,959 Your invention let us bring our boys home. 2100 02:09:59,042 --> 02:10:01,169 Well, it was hardly... 2101 02:10:01,252 --> 02:10:02,253 my invention. 2102 02:10:02,337 --> 02:10:04,464 It was you on the cover of Time. 2103 02:10:07,592 --> 02:10:11,262 Jim tells me you're concerned about an arms race with the Soviets. 2104 02:10:11,346 --> 02:10:12,347 Oh, yes, uh... 2105 02:10:13,932 --> 02:10:15,225 Well, um... 2106 02:10:15,308 --> 02:10:16,643 It's that, uh, 2107 02:10:16,726 --> 02:10:19,813 now is our chance to secure... 2108 02:10:20,730 --> 02:10:23,566 international cooperation on... ... atomic energy 2109 02:10:23,650 --> 02:10:25,819 a—a—and I'm concerned— 2110 02:10:25,902 --> 02:10:28,780 Do you know when the Soviets are gonna have the bomb? 2111 02:10:28,863 --> 02:10:30,699 I don't think I could give a precise— 2112 02:10:30,782 --> 02:10:32,033 Never. 2113 02:10:32,867 --> 02:10:34,411 Never. 2114 02:10:34,494 --> 02:10:37,789 Mr. President, the Russians have good physicists 2115 02:10:37,872 --> 02:10:40,417 - a-a-and abundant resources. - Abundant? 2116 02:10:40,500 --> 02:10:41,501 - Yes. 2117 02:10:42,252 --> 02:10:44,295 - I don't think so. 2118 02:10:44,379 --> 02:10:47,924 Well, they'll put everything they have in... 2119 02:10:51,761 --> 02:10:56,516 I hear you're leaving Los Alamos. 2120 02:10:56,599 --> 02:10:57,851 What should we do with it? 2121 02:10:57,934 --> 02:11:00,061 Give it back to the Indians. 2122 02:11:07,736 --> 02:11:10,989 Um, Dr. Oppenheimer, 2123 02:11:11,072 --> 02:11:14,200 if what you say about the Soviets is true, 2124 02:11:14,284 --> 02:11:18,371 we have to build up Los Alamos, not shut it down. 2125 02:11:22,083 --> 02:11:23,668 Mr. President... 2126 02:11:24,878 --> 02:11:26,004 Um... 2127 02:11:29,090 --> 02:11:32,802 I feel that I have blood on my hands. 2128 02:11:52,530 --> 02:11:57,786 You think anyone in Hiroshima or Nagasaki 2129 02:11:57,869 --> 02:12:00,789 gives a shit who built the bomb? 2130 02:12:04,125 --> 02:12:06,503 They care who dropped it. 2131 02:12:07,295 --> 02:12:08,296 I did. 2132 02:12:11,216 --> 02:12:13,676 Hiroshima isn't about you. 2133 02:12:20,141 --> 02:12:21,434 Dr. Oppenheimer. 2134 02:12:33,071 --> 02:12:35,281 Don't let that crybaby back in here. 2135 02:12:40,912 --> 02:12:43,957 Robert saw that hand-wringing got him nowhere. 2136 02:12:44,791 --> 02:12:46,126 By the time I met him, 2137 02:12:46,209 --> 02:12:49,838 he'd fully embraced his "father of the bomb" reputation. 2138 02:12:49,921 --> 02:12:52,257 And he used his profile to influence policy. 2139 02:13:01,182 --> 02:13:03,184 Doctor, in the years following the war, 2140 02:13:03,268 --> 02:13:05,353 would you say that you exerted a great influence 2141 02:13:05,436 --> 02:13:07,313 on the atomic policies of the USA? 2142 02:13:07,397 --> 02:13:09,941 I think "great" would be an overstatement. 2143 02:13:10,024 --> 02:13:11,860 Really? If we look at the issue of isotopes, 2144 02:13:11,943 --> 02:13:15,572 were you not personally responsible for destroying all opposition to their export? 2145 02:13:15,655 --> 02:13:18,074 - You could use a bottle of beer... 2146 02:13:18,158 --> 02:13:19,325 ... when making atomic weapons. 2147 02:13:19,409 --> 02:13:20,410 In fact, you do. 2148 02:13:20,493 --> 02:13:21,870 I was the spokesman, 2149 02:13:21,953 --> 02:13:24,455 but the opinion among scientists was unanimous. 2150 02:13:24,539 --> 02:13:27,625 All along with McCarthy on the rise, he knew he was vulnerable. 2151 02:13:28,501 --> 02:13:32,172 His brother was blacklisted by every university in the country. 2152 02:13:33,673 --> 02:13:36,801 Lomanitz wound up working the railroad, laying track. 2153 02:13:38,511 --> 02:13:40,763 And Chevalier went into exile. 2154 02:13:42,599 --> 02:13:46,477 But none of that stopped Robert from pushing the GAC 2155 02:13:46,561 --> 02:13:48,980 to recommend arms control instead of the H-bomb. 2156 02:13:51,316 --> 02:13:54,569 He was devastated when Truman rejected their recommendation. 2157 02:13:56,696 --> 02:13:58,364 I miss Richard more than I can bear. 2158 02:13:58,448 --> 02:14:00,450 I know, Ruth, I know. 2159 02:14:00,533 --> 02:14:03,620 Part of me's glad he didn't live to see where this is all going. 2160 02:14:06,873 --> 02:14:08,791 Here comes the birthday boy. 2161 02:14:08,875 --> 02:14:10,001 To gloat. 2162 02:14:10,084 --> 02:14:11,794 Have fun. 2163 02:14:11,878 --> 02:14:13,838 Robert, uh, my son and his fiancée 2164 02:14:13,922 --> 02:14:16,257 are desperate to meet the father of the atomic bomb, and so... 2165 02:14:16,341 --> 02:14:18,426 Well... good day. 2166 02:14:25,475 --> 02:14:26,768 Is this a bad time? 2167 02:14:27,435 --> 02:14:28,645 What do you think, Lewis? 2168 02:14:29,229 --> 02:14:31,356 Well, I think it must have been a blow for you. 2169 02:14:31,439 --> 02:14:32,482 For the world. 2170 02:14:34,108 --> 02:14:37,111 The world? What does Fuchs mean to the rest of the world? 2171 02:14:38,655 --> 02:14:40,073 Fuchs? 2172 02:14:40,156 --> 02:14:41,532 Klaus Fuchs? 2173 02:14:43,201 --> 02:14:45,411 Oh, dear. You haven't heard. 2174 02:14:48,623 --> 02:14:50,667 Klaus Fuchs, the British scientist 2175 02:14:50,750 --> 02:14:53,294 that you put onto the implosion team at Los Alamos... 2176 02:14:54,629 --> 02:14:59,175 turns out he was spying for the Soviets the whole time. 2177 02:14:59,259 --> 02:15:00,468 I'm sorry. 2178 02:15:06,140 --> 02:15:08,935 After the truth about Fuchs came out, 2179 02:15:09,018 --> 02:15:11,020 the FBI stepped up surveillance on him. 2180 02:15:11,104 --> 02:15:13,690 He knew his phone was tapped, 2181 02:15:13,773 --> 02:15:15,566 he was followed everywhere, 2182 02:15:16,359 --> 02:15:17,986 his trash picked through. 2183 02:15:21,197 --> 02:15:25,410 - But never stopped speaking his mind. - A man of conviction. 2184 02:15:25,493 --> 02:15:28,413 And maybe he thought fame could actually protect him. 2185 02:15:30,665 --> 02:15:33,543 When Eisenhower took office, he saw one more chance. 2186 02:15:35,086 --> 02:15:36,087 He took it. 2187 02:15:36,170 --> 02:15:42,885 America and Russia may be likened to two scorpions in a bottle, 2188 02:15:42,969 --> 02:15:49,225 each capable of killing the other, but only at the risk of his own life. 2189 02:15:49,809 --> 02:15:51,936 Now, there are various aspects of this policy— 2190 02:15:52,020 --> 02:15:57,025 Lot of scientists blame me, but how was I supposed to protect him? 2191 02:15:57,108 --> 02:16:00,528 ... are too secret for discussion, candor is the only remedy. 2192 02:16:00,611 --> 02:16:04,198 Officials in Washington need to start leveling with the American people. 2193 02:16:06,075 --> 02:16:08,745 That was the last straw for Robert's enemies. 2194 02:16:08,828 --> 02:16:10,830 So he had to lose his security clearance? 2195 02:16:10,913 --> 02:16:13,499 - And with it, his credibility. 2196 02:16:13,583 --> 02:16:15,835 But how could they do it? 2197 02:16:15,918 --> 02:16:19,005 He was a war hero. He'd already told everyone about his past. 2198 02:16:19,088 --> 02:16:21,299 Borden dredged it all up. 2199 02:16:21,382 --> 02:16:24,552 How could Borden get access to Oppenheimer's FBI file? 2200 02:16:24,635 --> 02:16:28,431 - Could it have been Nichols? - No, I can't imagine he'd do that. 2201 02:16:28,514 --> 02:16:30,516 But whoever did unleashed a firestorm 2202 02:16:30,600 --> 02:16:34,979 that burned a path from the White House back to my desk at the AEC. 2203 02:16:35,480 --> 02:16:37,106 You see him in there, right? 2204 02:16:37,857 --> 02:16:40,151 I've worked my whole life to get here, 2205 02:16:40,943 --> 02:16:43,154 Cabinet of the United States of America, 2206 02:16:43,237 --> 02:16:46,783 and now, in front of the entire country, they're gonna put me back in my place. 2207 02:16:48,618 --> 02:16:50,286 A lowly shoe salesman. 2208 02:16:50,995 --> 02:16:53,122 Lewis, we can win this thing. 2209 02:16:53,206 --> 02:16:56,292 I-I think we can get the Senate to grasp that you did your duty, 2210 02:16:56,376 --> 02:16:58,002 painful though it was. 2211 02:16:58,086 --> 02:17:00,546 - Now, will Hill's testimony back us up? - Hill will be fine. 2212 02:17:00,630 --> 02:17:01,631 I don't really know him, 2213 02:17:01,714 --> 02:17:04,008 but he was one of Szilard's boys in Chicago, 2214 02:17:04,092 --> 02:17:05,593 and they never forgave Robert 2215 02:17:05,676 --> 02:17:07,970 for not supporting the petition against bombing Japan. 2216 02:17:09,222 --> 02:17:12,683 This was taken 31 days after the bombing. 2217 02:17:13,601 --> 02:17:17,897 Virtually everyone in the street for nearly a mile around, 2218 02:17:18,606 --> 02:17:21,776 was instantly and seriously burned. 2219 02:17:23,027 --> 02:17:27,782 The Japanese spoke of people who wore striped clothing 2220 02:17:27,865 --> 02:17:30,493 upon whom, the skin was burned in stripes. 2221 02:17:31,661 --> 02:17:34,205 There were many who thought themselves lucky, 2222 02:17:34,288 --> 02:17:38,167 who climbed out of the ruins of their homes, only slightly injured. 2223 02:17:39,919 --> 02:17:41,462 But they died anyway. 2224 02:17:42,422 --> 02:17:46,759 They died days or weeks later from the radium-like rays 2225 02:17:46,843 --> 02:17:50,721 emitted in great numbers at the moment of the explosion. 2226 02:17:52,056 --> 02:17:54,142 Did you read this crap in the papers? 2227 02:17:54,225 --> 02:17:56,227 A British physicist is saying 2228 02:17:56,310 --> 02:17:59,230 the atomic bombings were not the last act of World War II, 2229 02:17:59,313 --> 02:18:02,191 but the first act of this cold war with Russia. 2230 02:18:02,275 --> 02:18:03,693 Which physicist? 2231 02:18:03,776 --> 02:18:06,446 I think you knew him. Patrick Blackett. 2232 02:18:09,323 --> 02:18:10,825 He may not be wrong. 2233 02:18:10,908 --> 02:18:12,368 Stimson is now telling me 2234 02:18:12,452 --> 02:18:15,621 we bombed an enemy that was essentially defeated. 2235 02:18:15,705 --> 02:18:18,207 Robert, you've all the influence now. 2236 02:18:19,041 --> 02:18:20,585 Please. 2237 02:18:20,668 --> 02:18:22,962 Urge them to continue my research on the Super. 2238 02:18:23,045 --> 02:18:25,173 I neither can nor will, Edward. 2239 02:18:25,256 --> 02:18:26,591 Why not? 2240 02:18:26,674 --> 02:18:28,134 It's not the right use of our resources. 2241 02:18:28,217 --> 02:18:30,303 Is that what you really believe? 2242 02:18:31,095 --> 02:18:35,057 J. Robert Oppenheimer. Sphinx-like guru of the atom. 2243 02:18:36,392 --> 02:18:38,019 Nobody knows what you believe. 2244 02:18:39,228 --> 02:18:41,022 Do you? Hmm? 2245 02:18:41,522 --> 02:18:43,983 One final time, our program director, 2246 02:18:44,066 --> 02:18:45,735 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2247 02:18:47,403 --> 02:18:49,614 I hope that, in years to come, 2248 02:18:49,697 --> 02:18:52,241 you will look back on your work here with pride. 2249 02:18:53,034 --> 02:18:57,330 But today that pride must be tempered with a profound concern. 2250 02:18:59,165 --> 02:19:02,793 If atomic weapons are to be added to the arsenals of a warring world, 2251 02:19:04,253 --> 02:19:08,508 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2252 02:19:12,762 --> 02:19:15,348 Sorry, Admiral. Stopped off to get this. 2253 02:19:16,516 --> 02:19:18,476 It seems pretty favorable. 2254 02:19:19,268 --> 02:19:21,729 There's Oppenheimer. What's the caption? 2255 02:19:21,812 --> 02:19:24,607 Uh, "J. Robert Oppenheimer, Strauss fought... 2256 02:19:26,442 --> 02:19:27,693 and the US won." 2257 02:19:28,861 --> 02:19:29,862 That'll work. 2258 02:19:29,946 --> 02:19:32,365 Those were your words from the other day. 2259 02:19:32,448 --> 02:19:33,699 We needed to pivot. 2260 02:19:34,325 --> 02:19:36,911 But how would you know what Time magazine's gonna write? 2261 02:19:36,994 --> 02:19:38,579 Henry Luce is a friend. 2262 02:19:46,546 --> 02:19:48,756 You sat here and let me tell you how it's done, 2263 02:19:49,507 --> 02:19:51,634 but you've been far ahead all along. 2264 02:19:51,717 --> 02:19:54,053 Survival in Washington 2265 02:19:54,929 --> 02:19:57,139 is about knowing how to get things done. 2266 02:19:57,640 --> 02:19:58,641 Right. 2267 02:20:00,768 --> 02:20:02,603 What was it you said about Borden? 2268 02:20:02,687 --> 02:20:04,772 "Why get caught holding the knife yourself?" 2269 02:20:06,899 --> 02:20:09,944 I'm beginning to think Borden was holding the knife for you. 2270 02:20:12,446 --> 02:20:16,659 It's gonna come down to how much influence Borden's been able to exert on Teller. 2271 02:20:17,868 --> 02:20:19,203 Did I say something funny? 2272 02:20:19,287 --> 02:20:23,874 Just "Borden, Borden, Borden" when we all know that it's Strauss. 2273 02:20:23,958 --> 02:20:26,419 Lewis brought me to Princeton, Kitty. 2274 02:20:26,502 --> 02:20:29,213 And then you humiliated him in front of Congress. 2275 02:20:29,297 --> 02:20:31,799 - But more useful than a sandwich. 2276 02:20:35,052 --> 02:20:36,053 How'd I do? 2277 02:20:37,305 --> 02:20:39,098 Maybe a little too well, Robert. 2278 02:20:39,181 --> 02:20:40,725 That was six years ago. 2279 02:20:40,808 --> 02:20:44,353 You know the truly vindictive, patient as saints. 2280 02:20:44,437 --> 02:20:47,106 Strauss has been perfectly clear that he is neutral. 2281 02:20:47,189 --> 02:20:50,651 - Wake up! It is Strauss! 2282 02:20:50,735 --> 02:20:53,696 It's always been Strauss, and you know it. 2283 02:20:53,779 --> 02:20:55,406 Why won't you fight him? 2284 02:20:56,115 --> 02:20:57,283 Christ's sake. 2285 02:20:58,659 --> 02:21:02,455 It wasn't Nichols, or Hoover, or one of Truman's guys. 2286 02:21:02,538 --> 02:21:04,915 It was you. You gave the file to Borden. 2287 02:21:04,999 --> 02:21:07,293 You set him on Oppenheimer. You convinced him to— 2288 02:21:07,376 --> 02:21:11,797 Borden didn't take any convincing. 2289 02:21:11,881 --> 02:21:13,716 Take your time, use the entire file. 2290 02:21:13,799 --> 02:21:16,135 Write up your conclusions, send them to the FBI. 2291 02:21:16,218 --> 02:21:20,556 The material is obviously extensive, but there's nothing new here. 2292 02:21:20,640 --> 02:21:22,725 Your conclusions will be. 2293 02:21:22,808 --> 02:21:24,852 And they'll have to be answered. 2294 02:21:24,935 --> 02:21:26,687 Hoover passes them to McCarthy? 2295 02:21:26,771 --> 02:21:30,149 Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown. 2296 02:21:30,232 --> 02:21:33,027 I've talked it over with Hoover, he'll hold McCarthy at bay 2297 02:21:33,110 --> 02:21:34,779 while you do this with the AEC. 2298 02:21:34,862 --> 02:21:35,988 A trial. 2299 02:21:36,072 --> 02:21:37,365 No. No trial. 2300 02:21:37,448 --> 02:21:40,201 You can't give Oppenheimer a platform. 2301 02:21:40,284 --> 02:21:42,119 You can't martyr him. 2302 02:21:42,203 --> 02:21:45,456 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2303 02:21:45,539 --> 02:21:48,876 so he can never again speak on matters of national security. 2304 02:21:49,669 --> 02:21:50,670 Then what? 2305 02:21:52,338 --> 02:21:55,633 A shabby little room, far from the limelight. 2306 02:22:01,430 --> 02:22:03,474 A simple, bureaucratic procedure. 2307 02:22:03,557 --> 02:22:05,893 His Q clearance is up for renewal. 2308 02:22:05,976 --> 02:22:08,604 You send your accusations to the FBI... 2309 02:22:10,898 --> 02:22:13,984 Hoover sends them to the AEC, you're forced to act. 2310 02:22:15,027 --> 02:22:16,278 You write up an indictment. 2311 02:22:16,362 --> 02:22:20,324 You tell Oppenheimer his security clearance is not being renewed. 2312 02:22:20,408 --> 02:22:22,368 But offer him the chance to appeal. 2313 02:22:22,451 --> 02:22:24,745 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2314 02:22:24,829 --> 02:22:27,164 - May I keep this? - No. 2315 02:22:27,248 --> 02:22:30,960 If you do decide to appeal, they'll have to send you a copy. 2316 02:22:31,043 --> 02:22:34,672 When he appeals, and trust me, he will, 2317 02:22:34,755 --> 02:22:36,757 - I appoint a board. 2318 02:22:36,841 --> 02:22:39,552 They will, of course, have counsel. 2319 02:22:39,635 --> 02:22:41,303 - Prosecutor? - In all but name. 2320 02:22:41,387 --> 02:22:43,305 - Who? - Roger Robb. 2321 02:22:43,389 --> 02:22:44,390 Ouch. 2322 02:22:44,473 --> 02:22:47,685 Robb will have security clearance to examine Oppenheimer's file. 2323 02:22:47,768 --> 02:22:49,103 As will the Gray board. 2324 02:22:49,186 --> 02:22:50,438 Defense counsel will not. 2325 02:22:51,731 --> 02:22:53,023 A closed hearing. 2326 02:22:53,107 --> 02:22:57,278 "The so-called and derogatory information in your indictment of me..." 2327 02:22:57,361 --> 02:23:00,906 No audience. No reporters. No burden of proof. 2328 02:23:01,490 --> 02:23:02,992 No burden of proof? 2329 02:23:04,618 --> 02:23:05,786 We're not convicting. 2330 02:23:06,871 --> 02:23:08,497 We're just denying. 2331 02:23:14,295 --> 02:23:16,255 What is it you said? 2332 02:23:17,131 --> 02:23:20,468 "This is just how the game is played." 2333 02:23:21,177 --> 02:23:22,928 Well, forgive my naivete. 2334 02:23:23,596 --> 02:23:27,266 Amateurs seek the sun... get eaten. 2335 02:23:28,601 --> 02:23:31,645 Power stays in the shadows. 2336 02:23:31,729 --> 02:23:34,690 But, sir, you're out of the shadows now. 2337 02:23:34,774 --> 02:23:36,734 Yeah, that's why this has to work. 2338 02:23:36,817 --> 02:23:37,985 Well... 2339 02:23:39,695 --> 02:23:42,364 Teller's testifying this morning. That'll help. 2340 02:23:42,448 --> 02:23:43,949 And then... 2341 02:23:44,033 --> 02:23:45,409 Hill is in the afternoon. 2342 02:23:45,493 --> 02:23:47,119 Hill is gonna help us too. 2343 02:23:50,206 --> 02:23:52,833 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2344 02:23:53,501 --> 02:23:55,169 - May I keep this? - No. 2345 02:23:57,671 --> 02:24:02,635 If you do decide to appeal, then they'll have to send you a copy. 2346 02:24:06,055 --> 02:24:08,140 Take my car and driver. I insist. 2347 02:24:13,020 --> 02:24:14,980 I'll have to consult my lawyers, Lewis. 2348 02:24:15,064 --> 02:24:17,775 Of course. But don't take too long. 2349 02:24:17,858 --> 02:24:19,902 I can't keep Nichols at bay. 2350 02:24:26,158 --> 02:24:28,369 I'm sorry it's come to this, Robert. 2351 02:24:28,452 --> 02:24:29,912 I think it's wrong. 2352 02:24:42,967 --> 02:24:46,428 Nichols wants me to fight so he can get it all on the record. 2353 02:24:46,512 --> 02:24:48,264 Strauss wants me to walk away. 2354 02:24:48,347 --> 02:24:53,018 Strauss knows that you can't do that. You'd be accepting the charges. 2355 02:24:53,686 --> 02:24:55,229 You'll lose your job. 2356 02:24:55,312 --> 02:24:58,232 You will lose your reputation. We'll lose our house. 2357 02:24:58,315 --> 02:24:59,984 Robert, we have to fight. 2358 02:25:03,070 --> 02:25:05,155 As AEC counsel, I can't represent you. 2359 02:25:05,239 --> 02:25:06,782 I'll call Lloyd Garrison. 2360 02:25:07,366 --> 02:25:09,577 - He's good. - The best, but... 2361 02:25:10,578 --> 02:25:11,704 I have to warn you... 2362 02:25:13,372 --> 02:25:15,416 this won't be a fair fight. 2363 02:25:15,499 --> 02:25:18,043 During your interview with Boris Pash in 1943, 2364 02:25:18,127 --> 02:25:19,753 did you refer to microfilm? 2365 02:25:19,837 --> 02:25:23,007 - No. - Tab 11, page one, paragraph three. 2366 02:25:23,090 --> 02:25:24,466 You never said, "Man of the consulate 2367 02:25:24,550 --> 02:25:26,510 expert in the use of microfilm." 2368 02:25:26,594 --> 02:25:27,636 - I'm sorry. - No. 2369 02:25:27,720 --> 02:25:29,889 I would like to know what document Mr. Robb is quoting from 2370 02:25:29,972 --> 02:25:31,932 and if we might be furnished with a copy. 2371 02:25:32,016 --> 02:25:33,809 The document is classified, Mr. Garrison. 2372 02:25:33,893 --> 02:25:36,061 I think we should get back to firsthand information. 2373 02:25:36,145 --> 02:25:38,814 - This is firsthand. - How so, Roger? 2374 02:25:40,774 --> 02:25:42,151 There was a recording of the interview. 2375 02:25:46,947 --> 02:25:49,867 You let my client sit here and potentially perjure himself 2376 02:25:49,950 --> 02:25:52,411 and all this time, you had a recording? 2377 02:25:52,494 --> 02:25:55,122 Nobody told your client to misrepresent his former answers. 2378 02:25:55,205 --> 02:25:57,333 Misrepres- It was 12 years ago. 2379 02:25:57,416 --> 02:25:58,667 Can we hear this recording? 2380 02:25:58,751 --> 02:26:00,169 You don't have the clearance, Mr. Garrison. 2381 02:26:00,252 --> 02:26:03,255 - But you're reading it into the record. - Please, please. 2382 02:26:03,339 --> 02:26:07,176 Is this proceeding interested in entrapment or in truth? 2383 02:26:07,259 --> 02:26:11,096 If it's truth, where's the disclosure? Where's the witness list? 2384 02:26:11,180 --> 02:26:13,891 Mr. Garrison, this isn't a trial, as you're well aware. 2385 02:26:13,974 --> 02:26:18,145 Evidentiary rules do not apply. We are dealing with national security. 2386 02:26:18,228 --> 02:26:19,438 Yes, sir, with all due respect, 2387 02:26:19,521 --> 02:26:22,900 I fail to see how national security prevents the prosecution 2388 02:26:22,983 --> 02:26:25,903 - from providing us a list of witnesses. - Perhaps we are in need of a brief recess. 2389 02:26:25,986 --> 02:26:28,030 Gentlemen, you have my words. 2390 02:26:28,113 --> 02:26:30,950 If you say they're from a transcript, then I'll accept it. 2391 02:26:31,033 --> 02:26:33,744 I've already explained I made up a cock-and-bull story. 2392 02:26:33,827 --> 02:26:36,914 But why would anyone make up such an elaborate story? 2393 02:26:36,997 --> 02:26:38,457 Because I was an idiot. 2394 02:26:39,166 --> 02:26:40,793 Why lie? 2395 02:26:40,876 --> 02:26:44,797 Well, clearly with the intention of not revealing who the intermediary was. 2396 02:26:44,880 --> 02:26:47,424 Your friend, Haakon Chevalier, the communist? 2397 02:26:47,508 --> 02:26:48,759 Is he still your friend? 2398 02:26:49,760 --> 02:26:50,803 Yes. 2399 02:26:54,056 --> 02:26:56,183 Dr. Rabi, thank you for coming. 2400 02:26:56,266 --> 02:26:58,060 Do you know who else the prosecution has called? 2401 02:26:58,143 --> 02:27:00,354 Teller, obviously. 2402 02:27:01,355 --> 02:27:03,691 - They've asked Lawrence. - What did he say? 2403 02:27:03,774 --> 02:27:07,069 - He wasn't going to help them, but... - But? 2404 02:27:07,653 --> 02:27:12,116 Strauss told him that you and Ruth Tolman have been having an affair for years. 2405 02:27:12,199 --> 02:27:14,576 The whole time you lived with them in Pasadena. 2406 02:27:14,660 --> 02:27:18,038 He convinced Lawrence that Richard died of a broken heart. 2407 02:27:18,122 --> 02:27:19,957 - That's absurd. - What part? 2408 02:27:20,040 --> 02:27:21,834 The broken heart. 2409 02:27:21,917 --> 02:27:22,960 Richard never found out. 2410 02:27:24,336 --> 02:27:25,671 Is Lawrence gonna testify? 2411 02:27:25,754 --> 02:27:26,880 I don't know. 2412 02:27:27,798 --> 02:27:32,511 Dr. Rabi, what governmental positions do you currently hold? 2413 02:27:32,594 --> 02:27:36,473 I am the chairman of the General Advisory Committee to the AEC, 2414 02:27:36,557 --> 02:27:38,350 succeeding Dr. Oppenheimer. 2415 02:27:38,434 --> 02:27:40,561 And how long have you known Dr. Oppenheimer? 2416 02:27:41,270 --> 02:27:43,522 Since 1928. I... 2417 02:27:43,605 --> 02:27:45,107 I know him quite well. 2418 02:27:45,190 --> 02:27:49,737 Well enough to speak to the bearing of his loyalty and character? 2419 02:27:49,820 --> 02:27:53,240 Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character. 2420 02:27:53,866 --> 02:27:57,619 And he is loyal to the United States, to his friends, 2421 02:27:57,703 --> 02:27:59,955 to the institutions of which he is part. 2422 02:28:01,790 --> 02:28:03,042 Eat. 2423 02:28:22,061 --> 02:28:24,313 - What was that? - Nothing to worry about. 2424 02:28:27,566 --> 02:28:29,485 After the Russian A-bomb test, 2425 02:28:29,568 --> 02:28:32,196 did Dr. Lawrence come to see you about the hydrogen bomb? 2426 02:28:32,279 --> 02:28:33,864 You'd be better off asking him. 2427 02:28:33,947 --> 02:28:35,491 Well, I fully intend to. 2428 02:28:36,325 --> 02:28:40,245 Would you say that Dr. Oppenheimer was unalterably opposed to the H-bomb? 2429 02:28:40,329 --> 02:28:43,332 No, he thought that a fusion program 2430 02:28:43,415 --> 02:28:46,168 would come at the expense of our awfully good fission program. 2431 02:28:46,251 --> 02:28:50,172 - But that proved not to be the case. - In the event, both could be done. 2432 02:28:50,255 --> 02:28:52,925 Suppose that this board did not feel satisfied that, 2433 02:28:53,008 --> 02:28:57,012 in his testimony here, Dr. Oppenheimer had been wholly truthful. 2434 02:28:57,096 --> 02:28:59,181 What would you say whether or not he should be cleared? 2435 02:28:59,264 --> 02:29:01,558 Why go through all this against a man 2436 02:29:01,642 --> 02:29:03,685 who has accomplished what Dr. Oppenheimer has? 2437 02:29:03,769 --> 02:29:05,312 Look at his record. 2438 02:29:05,395 --> 02:29:07,648 We have an A-bomb and a whole series of it. 2439 02:29:07,731 --> 02:29:09,566 We have a whole series of Super bombs. 2440 02:29:09,650 --> 02:29:12,194 What more do you want? Mermaids? 2441 02:29:12,736 --> 02:29:16,323 But I've known Secretary Strauss for many years, 2442 02:29:16,406 --> 02:29:19,868 and I feel it a necessity to express the warm support 2443 02:29:19,952 --> 02:29:22,371 for science and scientists Lewis has shown. 2444 02:29:22,454 --> 02:29:25,332 We'll break now, unless there's any immediate business. 2445 02:29:25,415 --> 02:29:28,210 Senator, I'd like to once again request 2446 02:29:28,293 --> 02:29:31,004 that we're furnished with a list of witnesses. 2447 02:29:31,088 --> 02:29:32,798 And I will remind the nominee 2448 02:29:32,881 --> 02:29:35,509 that we don't always have that information in advance. 2449 02:29:35,592 --> 02:29:38,679 We do know that Dr. Hill will be here after lunch. 2450 02:29:38,762 --> 02:29:41,515 Mr. Chairman, our next scheduled witness, Dr. Lawrence, 2451 02:29:41,598 --> 02:29:44,393 has apparently come down with colitis. 2452 02:29:47,729 --> 02:29:50,107 So we'll proceed with William Borden instead. 2453 02:29:51,066 --> 02:29:53,819 Mr. Borden, welcome. Please take a seat. 2454 02:29:55,154 --> 02:29:59,867 Mr. Borden, during your investigation into Dr. Oppenheimer, 2455 02:29:59,950 --> 02:30:02,911 - did you reach certain conclusions? - I did. 2456 02:30:02,995 --> 02:30:05,581 And did there come a time when you expressed those conclusions 2457 02:30:05,664 --> 02:30:09,084 in a letter to Mr. J. Edgar Hoover of the Federal Bureau of Investigation? 2458 02:30:09,168 --> 02:30:11,461 - That is correct. - Prior to the writing of the letter, 2459 02:30:11,545 --> 02:30:13,839 did you discuss the writing of the letter with anybody attached 2460 02:30:13,922 --> 02:30:15,591 to the Atomic Energy Commission? 2461 02:30:15,674 --> 02:30:17,843 - I did not. - Do you have a copy of the letter? 2462 02:30:17,926 --> 02:30:18,969 I have one in front of me. 2463 02:30:19,052 --> 02:30:21,346 Would you please be so kind as to read it, sir? 2464 02:30:22,014 --> 02:30:24,850 "Dear Mr. Hoover, the purpose of this letter is to state"— 2465 02:30:24,933 --> 02:30:27,728 I'm sorry, I'm sorry, if I could have a— 2466 02:30:27,811 --> 02:30:31,064 What is the purpose of the delay? He's simply gonna read the letter. 2467 02:30:31,148 --> 02:30:34,401 Mr. Chairman, this is the first I've seen of this letter, 2468 02:30:34,484 --> 02:30:37,446 and I see statements here, at least one, 2469 02:30:37,529 --> 02:30:40,032 of a kind that I don't think anyone would like to see go into the record. 2470 02:30:40,115 --> 02:30:42,743 These are accusations that have not previously been made. 2471 02:30:42,826 --> 02:30:44,661 That are not part of the indictment from Nichols. 2472 02:30:44,745 --> 02:30:47,080 Accusations of a kind that I don't think belong here. 2473 02:30:47,164 --> 02:30:49,249 The witness wrote this letter on his own initiative, 2474 02:30:49,333 --> 02:30:51,627 laying out evidence that has already been before the board. 2475 02:30:51,710 --> 02:30:53,378 His conclusions are valid testimony, 2476 02:30:53,462 --> 02:30:56,715 just like the positive conclusions of friends of Dr. Oppenheimer. 2477 02:30:56,798 --> 02:30:58,342 It cuts both ways. 2478 02:30:58,425 --> 02:31:00,552 How long has counsel been in possession of this letter? 2479 02:31:00,636 --> 02:31:04,556 I don't think I should be subject to cross-examination by you, Mr. Garrison. 2480 02:31:04,640 --> 02:31:07,726 Mr. Garrison, given that we on the board have all read the letter, 2481 02:31:07,809 --> 02:31:10,145 wouldn't it be better to have it in the record? 2482 02:31:10,229 --> 02:31:11,772 Let's proceed. 2483 02:31:13,690 --> 02:31:15,317 "Dear Mr. Hoover, 2484 02:31:15,400 --> 02:31:18,445 the purpose of this letter is to state my opinion 2485 02:31:18,528 --> 02:31:22,699 based upon years of study of the available classified evidence, 2486 02:31:22,783 --> 02:31:24,785 that more probably than not 2487 02:31:24,868 --> 02:31:29,706 J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2488 02:31:29,790 --> 02:31:32,209 The following conclusions are justified. 2489 02:31:32,292 --> 02:31:36,630 One, between 1929 and 1942, more probably than not, 2490 02:31:36,713 --> 02:31:40,550 J. Robert Oppenheimer was a sufficiently hardened communist, 2491 02:31:40,634 --> 02:31:43,011 that he volunteered information to the Soviets. 2492 02:31:43,095 --> 02:31:45,430 Two, more probably than not, 2493 02:31:45,514 --> 02:31:49,142 he has since been functioning as an espionage agent. 2494 02:31:49,810 --> 02:31:52,312 Three, more probably than not, 2495 02:31:52,396 --> 02:31:54,982 he has since acted under a Soviet directive 2496 02:31:55,065 --> 02:31:57,859 in influencing United States military policy"... 2497 02:31:57,943 --> 02:32:00,195 - I'm sorry, Robert. - ..."atomic energy, intelligence"... 2498 02:32:00,279 --> 02:32:05,158 Is anyone ever going to tell the truth about what's happening here? 2499 02:32:05,242 --> 02:32:08,078 We will now hear from Dr. David Hill. 2500 02:32:18,380 --> 02:32:21,383 Dr. Hill, would you care to make a statement? 2501 02:32:23,385 --> 02:32:24,386 Thank you. 2502 02:32:24,469 --> 02:32:28,473 I've been asked to testify about Lewis Strauss. 2503 02:32:28,557 --> 02:32:33,812 A man who has given years of service in high positions of government 2504 02:32:33,895 --> 02:32:38,650 and who is known to be earnest, hardworking and intelligent. 2505 02:32:39,818 --> 02:32:42,321 The views I have to express are my own, 2506 02:32:42,404 --> 02:32:45,157 but I believe that much I have to say will help to indicate 2507 02:32:45,240 --> 02:32:48,702 why most of the scientists in this country 2508 02:32:48,785 --> 02:32:53,582 would prefer to see Mr. Strauss completely out of government. 2509 02:32:55,751 --> 02:32:59,671 You're referring to the hostility of certain scientists 2510 02:32:59,755 --> 02:33:03,467 directed toward Mr. Strauss because of his commitment to security, 2511 02:33:03,550 --> 02:33:06,261 as demonstrated in the Oppenheimer affair? 2512 02:33:08,722 --> 02:33:09,723 No. 2513 02:33:10,515 --> 02:33:15,062 Because of the personal vindictiveness he demonstrated against Dr. Oppenheimer. 2514 02:33:16,813 --> 02:33:18,690 - Order. 2515 02:33:18,774 --> 02:33:20,025 Order. 2516 02:33:20,609 --> 02:33:24,112 It appears to most scientists around this country 2517 02:33:25,405 --> 02:33:28,241 that Robert Oppenheimer is now being pilloried 2518 02:33:28,325 --> 02:33:32,746 and put through an ordeal because he expressed his honest opinions. 2519 02:33:32,829 --> 02:33:36,041 Dr. Bush, I thought I was performing a service to my country 2520 02:33:36,124 --> 02:33:37,250 when hearing this case. 2521 02:33:37,334 --> 02:33:41,838 No board in this country should sit in judgment of a man 2522 02:33:41,922 --> 02:33:44,007 because he expressed strong opinions. 2523 02:33:44,091 --> 02:33:46,760 If you wanna try that case, you should try me. 2524 02:33:47,260 --> 02:33:50,472 Excuse me, gentlemen, if I become stirred. 2525 02:33:51,348 --> 02:33:52,349 But I am. 2526 02:33:52,933 --> 02:33:56,812 Dr. Hill, we've already heard that Mr. Strauss did not bring the charges, 2527 02:33:56,895 --> 02:33:59,856 or participate in the hearings against Dr. Oppenheimer. 2528 02:33:59,940 --> 02:34:04,611 The Oppenheimer matter was initiated and carried through 2529 02:34:04,694 --> 02:34:07,155 largely through the animus of Lewis Strauss. 2530 02:34:08,698 --> 02:34:11,576 Oppenheimer made mincemeat out of Strauss's position 2531 02:34:11,660 --> 02:34:13,703 on the shipment of isotopes to Norway, 2532 02:34:13,787 --> 02:34:17,290 and Strauss never forgave him this public humiliation. 2533 02:34:17,958 --> 02:34:21,211 Another controversy between them centered around their differences in judgment 2534 02:34:21,294 --> 02:34:24,381 on how the H-bomb would contribute to national security. 2535 02:34:24,464 --> 02:34:26,925 Strauss turned to the personnel security system 2536 02:34:27,008 --> 02:34:30,595 in order to destroy Oppenheimer's effectiveness. 2537 02:34:30,679 --> 02:34:33,557 And Strauss was able to find a few ambitious men 2538 02:34:33,640 --> 02:34:36,393 who also disagreed with Oppenheimer's positions 2539 02:34:36,476 --> 02:34:39,855 and envied him his prestige in government circles. 2540 02:34:39,938 --> 02:34:44,025 I've always assumed, and still assume, that he's loyal to the United States. 2541 02:34:44,651 --> 02:34:45,652 I believe this. 2542 02:34:45,735 --> 02:34:49,156 And I shall believe it until I see very conclusive proof to the opposite. 2543 02:34:49,239 --> 02:34:52,951 Do you, or do you not, believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 2544 02:34:56,830 --> 02:34:58,123 In a great number of cases, 2545 02:34:58,206 --> 02:35:01,543 I have seen Dr. Oppenheimer act in a way which was, to me, 2546 02:35:01,626 --> 02:35:03,545 exceedingly hard to understand. 2547 02:35:03,628 --> 02:35:06,214 I thoroughly disagreed with him in numerous issues, 2548 02:35:06,298 --> 02:35:09,718 and his actions, frankly, appeared to me confused and complicated. 2549 02:35:09,801 --> 02:35:11,511 To this extent, I feel, 2550 02:35:11,595 --> 02:35:14,556 I want to see the vital interests of this country 2551 02:35:14,639 --> 02:35:16,725 in hands which I understand better, 2552 02:35:16,808 --> 02:35:18,643 and therefore trust more. 2553 02:35:19,478 --> 02:35:21,229 - Thank you, Doctor. - Thank you. 2554 02:35:24,983 --> 02:35:26,067 I'm sorry. 2555 02:35:28,862 --> 02:35:31,114 You shook his ... hand? 2556 02:35:31,990 --> 02:35:33,992 Oh, I would have spit in his face. 2557 02:35:34,075 --> 02:35:35,994 Not sure the board would have appreciated that. 2558 02:35:36,077 --> 02:35:37,954 Is it not gentlemanly enough for you? 2559 02:35:38,038 --> 02:35:40,624 I think you're all being too goddamn gentlemanly. 2560 02:35:40,707 --> 02:35:42,626 Gray must see what Robb is doing. 2561 02:35:42,709 --> 02:35:44,544 Why doesn't he just shut him down? 2562 02:35:44,628 --> 02:35:47,214 And you shaking Teller's hand. 2563 02:35:47,297 --> 02:35:50,342 You need to stop playing the martyr. 2564 02:35:51,134 --> 02:35:56,097 Under the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 2565 02:36:02,103 --> 02:36:06,650 Under my interpretation of the Atomic Energy Act, 2566 02:36:06,733 --> 02:36:11,321 which did not exist when I hired Dr. Oppenheimer in 1942, 2567 02:36:12,614 --> 02:36:18,119 I would not clear him today if I were on the commission. 2568 02:36:18,203 --> 02:36:19,746 Good, thank you, General, that is all. 2569 02:36:19,829 --> 02:36:22,332 But I don't think I'd clear any of those guys. 2570 02:36:22,415 --> 02:36:23,416 That's all. 2571 02:36:26,503 --> 02:36:28,630 Dr. Oppenheimer had no responsibility 2572 02:36:28,713 --> 02:36:31,216 in the selection or the clearance of Klaus Fuchs, did he? 2573 02:36:31,299 --> 02:36:32,551 No. None at all. 2574 02:36:32,634 --> 02:36:35,804 And you wouldn't want to leave this board with any suggestion today 2575 02:36:35,887 --> 02:36:39,015 that you're here questioning his basic loyalty to the United States 2576 02:36:39,099 --> 02:36:40,600 and the operation of Los Alamos. 2577 02:36:40,684 --> 02:36:42,018 By no means. 2578 02:36:42,102 --> 02:36:45,021 I hope I didn't lead anyone to believe otherwise for an instant. 2579 02:36:46,314 --> 02:36:47,524 Thank you, General. 2580 02:37:05,041 --> 02:37:07,168 Okay. We shouldn't keep them waiting. 2581 02:37:07,252 --> 02:37:08,253 She'll be here. 2582 02:37:08,753 --> 02:37:10,046 Do you even want her here? 2583 02:37:10,630 --> 02:37:12,549 Only a fool or an adolescent 2584 02:37:12,632 --> 02:37:14,676 presumes to know someone else's relationship, 2585 02:37:14,759 --> 02:37:16,678 and you're neither, Lloyd. 2586 02:37:19,389 --> 02:37:22,142 Kitty and I, we're grown-ups. 2587 02:37:23,226 --> 02:37:25,312 We've walked through fire together. 2588 02:37:25,895 --> 02:37:27,147 She'll do fine. 2589 02:37:28,064 --> 02:37:32,235 Would you describe your views on communism as pro, anti, neutral? 2590 02:37:32,319 --> 02:37:33,403 Very strongly against. 2591 02:37:33,486 --> 02:37:38,033 I've had nothing to do with communism since 1936, since... 2592 02:37:39,159 --> 02:37:40,994 since before I met Robert. 2593 02:37:42,787 --> 02:37:43,913 That's all. 2594 02:37:44,998 --> 02:37:46,750 The record demonstrates that Oppenheimer 2595 02:37:46,833 --> 02:37:50,045 was not interrogated by impartial and disinterested counsel 2596 02:37:50,128 --> 02:37:51,129 for the Gray board. 2597 02:37:51,212 --> 02:37:53,048 He was interrogated by a prosecutor 2598 02:37:53,131 --> 02:37:55,842 who used all the tricks of a rather ingenious legal background. 2599 02:37:55,925 --> 02:38:00,263 You are charging now that the Gray board permitted a prosecution. 2600 02:38:01,014 --> 02:38:03,099 If I were on the Gray board, 2601 02:38:03,183 --> 02:38:06,519 I would have protested against the tactics of the man who served, in fact, 2602 02:38:06,603 --> 02:38:08,063 as the prosecuting counsel. 2603 02:38:08,146 --> 02:38:09,981 A man appointed, not by the board... 2604 02:38:11,274 --> 02:38:12,567 but by Lewis Strauss. 2605 02:38:15,320 --> 02:38:16,279 Who was this? 2606 02:38:17,906 --> 02:38:19,574 I'm sorry? 2607 02:38:19,658 --> 02:38:20,825 Who was this? 2608 02:38:20,909 --> 02:38:22,160 Uh, Roger Robb. 2609 02:38:22,827 --> 02:38:24,162 Mrs. Oppenheimer. 2610 02:38:28,667 --> 02:38:30,835 Did you have a Communist Party membership card? 2611 02:38:32,671 --> 02:38:33,838 I'm— 2612 02:38:33,922 --> 02:38:34,923 I'm not sure. 2613 02:38:35,006 --> 02:38:36,216 Not sure? 2614 02:38:38,927 --> 02:38:40,053 Well— 2615 02:38:43,098 --> 02:38:44,099 Well? 2616 02:38:53,358 --> 02:38:56,361 I mean, presumably, the act of joining the Party 2617 02:38:56,444 --> 02:38:59,656 required sending some money and receiving a card, no? 2618 02:39:02,617 --> 02:39:03,618 Yeah. 2619 02:39:09,666 --> 02:39:10,834 Sorry. 2620 02:39:11,876 --> 02:39:13,211 Yeah. 2621 02:39:15,255 --> 02:39:18,591 It's just it was all so very long ago, Mr. Robb, wasn't it? 2622 02:39:18,675 --> 02:39:20,301 - Not really. - Long enough to have forgotten. 2623 02:39:20,385 --> 02:39:23,513 - Did you return the card or rip it up? - The card whose existence I've forgotten? 2624 02:39:23,596 --> 02:39:26,558 - Your Communist Party membership card. - Haven't the slightest idea. 2625 02:39:29,394 --> 02:39:33,815 Can a distinction be made between Soviet communism and communism? 2626 02:39:33,898 --> 02:39:37,026 In the days when I was a member, I thought they were definitely two things. 2627 02:39:37,110 --> 02:39:40,155 I thought that the Communist Party of the United States 2628 02:39:40,238 --> 02:39:42,699 was concerned with our domestic problems. 2629 02:39:42,782 --> 02:39:43,950 I now no longer believe this. 2630 02:39:44,033 --> 02:39:46,536 I believe the thing's linked together and spread all over the world, 2631 02:39:46,619 --> 02:39:50,331 and I have believed this since I left the Party, 16 years ago. 2632 02:39:50,415 --> 02:39:52,917 - But- - 17 years ago. My mistake. 2633 02:39:53,501 --> 02:39:54,919 - But you sai- - Sorry, 18. 2634 02:39:56,337 --> 02:39:57,630 18 years ago. 2635 02:39:58,882 --> 02:40:01,760 Are you familiar with the fact your husband was making contributions 2636 02:40:01,843 --> 02:40:04,012 to the Spanish Civil War as late as 1942? 2637 02:40:04,095 --> 02:40:06,389 I knew that Robert gave money from time to time. 2638 02:40:06,473 --> 02:40:08,933 Did you know this money was going into Communist Party channels? 2639 02:40:09,017 --> 02:40:11,060 - Don't you mean "through"? - Pardon? 2640 02:40:11,144 --> 02:40:13,646 I think you mean "through Communist Party channels," don't you? 2641 02:40:13,730 --> 02:40:15,315 - Yes! - Yes? 2642 02:40:15,398 --> 02:40:17,442 - Yes! - Yes. 2643 02:40:17,525 --> 02:40:20,528 Then would it be fair to say that this meant that by 1942, 2644 02:40:20,612 --> 02:40:24,491 your husband had not stopped having anything to do with the Communist Party? 2645 02:40:24,574 --> 02:40:27,577 You don't have to answer that yes or no. You can answer that any way you wish. 2646 02:40:27,660 --> 02:40:29,370 I know that, thank you. 2647 02:40:29,454 --> 02:40:31,206 It's your question. 2648 02:40:31,289 --> 02:40:32,749 It's not properly phrased. 2649 02:40:32,832 --> 02:40:34,501 - Do you understand what I'm getting at? - I do. 2650 02:40:34,584 --> 02:40:37,545 - Then why don't you answer it that way? - 'Cause I don't like your phrase. 2651 02:40:37,629 --> 02:40:39,464 "Having anything to do with the Communist Party." 2652 02:40:39,547 --> 02:40:42,675 Because Robert never had anything to do with the Communist Party as such. 2653 02:40:42,759 --> 02:40:45,094 I know he gave money to Spanish refugees. 2654 02:40:45,178 --> 02:40:48,348 I know he took an intellectual interest in communist ideas— 2655 02:40:48,431 --> 02:40:50,183 Are there two types of communists? 2656 02:40:50,266 --> 02:40:52,977 Intellectual communists and your plain, old, regular commie? 2657 02:40:54,270 --> 02:40:55,897 Well, I couldn't answer that one. 2658 02:40:55,980 --> 02:40:58,525 I couldn't either. 2659 02:41:05,448 --> 02:41:06,699 Good evening. 2660 02:41:06,783 --> 02:41:08,117 Robert, you can't win this thing. 2661 02:41:08,201 --> 02:41:10,495 It's a kangaroo court with a predetermined outcome. 2662 02:41:10,578 --> 02:41:14,499 - Why put yourself through more of it? - I have my reasons. 2663 02:41:16,000 --> 02:41:17,168 All right. 2664 02:41:17,252 --> 02:41:18,461 Good night. 2665 02:41:23,174 --> 02:41:24,509 He has a point. 2666 02:41:25,760 --> 02:41:27,595 I'm not sure you understand, Albert. 2667 02:41:27,679 --> 02:41:28,721 No? 2668 02:41:29,305 --> 02:41:31,933 I left my country never to return. 2669 02:41:32,892 --> 02:41:34,978 You served your country well. 2670 02:41:35,061 --> 02:41:37,939 If this is the reward she offers you, then... 2671 02:41:38,898 --> 02:41:41,234 perhaps you should turn your back on her. 2672 02:41:42,277 --> 02:41:44,320 Damn it, I happen to love this country. 2673 02:41:45,113 --> 02:41:47,407 Then tell them to go to hell. 2674 02:41:47,490 --> 02:41:48,950 Interestingly enough, 2675 02:41:49,033 --> 02:41:51,452 this is no longer a confirmation hearing, 2676 02:41:51,536 --> 02:41:54,330 it's now a trial about a trial! 2677 02:41:56,124 --> 02:41:59,043 It's not good he's telling everyone you initiated the hearings. 2678 02:41:59,127 --> 02:42:01,170 He can't prove a goddamn thing. 2679 02:42:01,254 --> 02:42:04,757 He certainly can't prove that I gave the file to Borden. 2680 02:42:04,841 --> 02:42:07,886 We're not in court, sir. There's no burden of proof. 2681 02:42:07,969 --> 02:42:09,679 Right. They're not convicting... 2682 02:42:10,597 --> 02:42:11,598 just denying. 2683 02:42:12,515 --> 02:42:15,435 But why would Hill come here to tear me down? What's his angle? 2684 02:42:15,518 --> 02:42:18,313 Do people need a reason to do the right thing? 2685 02:42:18,396 --> 02:42:19,314 As he sees it. 2686 02:42:19,397 --> 02:42:22,692 I told you, Oppenheimer poisoned the scientists against me, 2687 02:42:22,775 --> 02:42:24,152 right from that first meeting. 2688 02:42:24,235 --> 02:42:27,238 I don't know what Oppenheimer said to him that day, 2689 02:42:27,322 --> 02:42:30,199 but Einstein wouldn't even meet my eye. 2690 02:42:31,701 --> 02:42:34,537 Oppenheimer knows how to manipulate his own. 2691 02:42:34,621 --> 02:42:38,374 And at Los Alamos, he preyed on the naivete of scientists 2692 02:42:38,458 --> 02:42:40,627 who thought they'd get a say in how we used their work. 2693 02:42:40,710 --> 02:42:42,921 Don't ever think he was that naive himself. 2694 02:42:43,671 --> 02:42:45,048 Doctor. 2695 02:42:45,131 --> 02:42:49,928 During your work on the hydrogen bomb, were you deterred by any moral qualms? 2696 02:42:50,762 --> 02:42:51,971 Yes, of course. 2697 02:42:52,055 --> 02:42:53,890 But you still got on with your work, didn't you? 2698 02:42:53,973 --> 02:42:58,144 Yes, because this was work of exploration. It was not the preparation of a weapon. 2699 02:42:58,227 --> 02:43:00,313 You mean it was more of an academic excursion? 2700 02:43:00,396 --> 02:43:03,399 No, it is not an academic thing whether you can build a hydrogen bomb. 2701 02:43:03,483 --> 02:43:04,692 It's a matter of life and death. 2702 02:43:04,776 --> 02:43:05,985 By 1942, 2703 02:43:06,069 --> 02:43:08,321 you were actively pushing the development of the hydrogen bomb, weren't you? 2704 02:43:08,404 --> 02:43:11,574 Pushing's not the right word. Supporting it and working on it, yes. 2705 02:43:11,658 --> 02:43:14,035 So when did these moral qualms become so strong 2706 02:43:14,118 --> 02:43:17,121 that you actively opposed the development of the hydrogen bomb? 2707 02:43:17,205 --> 02:43:19,958 When it was suggested that it be the policy of the United States 2708 02:43:20,041 --> 02:43:22,877 to make these things at all cost, without regard to the balance 2709 02:43:22,961 --> 02:43:26,464 between these weapons and atomic weapons as part of our arsenal. 2710 02:43:27,924 --> 02:43:30,009 What do moral qualms have to do with that? 2711 02:43:30,718 --> 02:43:33,554 - What do moral qualms have to do with it? - Yes. 2712 02:43:33,638 --> 02:43:35,723 Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 2713 02:43:35,807 --> 02:43:37,767 He wanted to be the man who moved the Earth. 2714 02:43:37,850 --> 02:43:42,313 He talks about putting the nuclear genie back in the bottle. 2715 02:43:42,397 --> 02:43:45,900 Well, I'm here to tell you that I know J. Robert Oppenheimer, 2716 02:43:45,984 --> 02:43:49,195 and if he could do it all over, he'd do it all the same. 2717 02:43:49,278 --> 02:43:52,991 You know he's never once said that he regrets Hiroshima? 2718 02:43:53,074 --> 02:43:55,827 He'd do it all over. Why? 2719 02:43:55,910 --> 02:43:59,706 Because it made him the most important man who ever lived. 2720 02:43:59,789 --> 02:44:03,543 Well, we've freely used the atomic bomb— 2721 02:44:03,626 --> 02:44:05,670 In fact, Doctor, you assisted in selecting the target 2722 02:44:05,753 --> 02:44:07,922 to drop the atomic bomb on Japan, didn't you? 2723 02:44:08,006 --> 02:44:09,882 - Yes. - Then you knew, did you not, 2724 02:44:09,966 --> 02:44:12,218 that by dropping that atomic bomb on the target you selected, 2725 02:44:12,301 --> 02:44:15,221 that thousands of civilians would be killed or injured, is that correct? 2726 02:44:15,304 --> 02:44:17,473 - Yes, not as many as turned out- 2727 02:44:17,557 --> 02:44:20,059 Oh. Well, how many were killed or injured? 2728 02:44:20,143 --> 02:44:21,227 70,000. 2729 02:44:21,310 --> 02:44:22,687 70,000 at both Hiroshima and— 2730 02:44:22,770 --> 02:44:24,522 110,000 at both. 2731 02:44:24,605 --> 02:44:26,190 On the day of each bombing? 2732 02:44:27,734 --> 02:44:29,986 - Yes. - And in the weeks and years that followed? 2733 02:44:30,069 --> 02:44:33,322 It has been put at somewhere between 50,000 and 100,000. 2734 02:44:33,406 --> 02:44:35,491 - 220,000 dead, at least. - Yes. 2735 02:44:35,575 --> 02:44:37,118 Any moral scruples about that? 2736 02:44:39,037 --> 02:44:40,038 Terrible ones. 2737 02:44:40,121 --> 02:44:43,916 Yet you testified in here that the bombing of Hiroshima was very successful. 2738 02:44:44,000 --> 02:44:47,045 - Technically successful. - Oh! Technically, it was very successful. 2739 02:44:47,128 --> 02:44:49,505 And it is also alleged to have helped end the war. 2740 02:44:49,589 --> 02:44:52,675 Would you have been supportive of the dropping of a hydrogen bomb on Hiroshima? 2741 02:44:52,759 --> 02:44:55,136 - That would make no sense at all. - Why? 2742 02:44:55,219 --> 02:44:57,055 The target is too small. 2743 02:44:57,138 --> 02:44:59,640 Well, supposing there had been a target in Japan big enough 2744 02:44:59,724 --> 02:45:01,100 for a thermonuclear weapon, 2745 02:45:01,184 --> 02:45:02,727 would you have been opposed to the dropping of it? 2746 02:45:02,810 --> 02:45:04,520 This was not a problem with which I was confronted— 2747 02:45:04,604 --> 02:45:06,064 I'm confronting you with it now, sir. 2748 02:45:06,147 --> 02:45:07,815 It was all part of his plan. 2749 02:45:07,899 --> 02:45:11,736 He wanted the glorious, insincere guilt of the self-important 2750 02:45:11,819 --> 02:45:13,780 to wear like a ... crown. 2751 02:45:13,863 --> 02:45:19,368 Say, "No, we cannot go down this road," even as he knew we'd have to. 2752 02:45:19,452 --> 02:45:21,120 Would you have been opposed to the dropping 2753 02:45:21,204 --> 02:45:23,539 of a thermonuclear weapon on Japan because of moral scruples? 2754 02:45:23,623 --> 02:45:24,999 - Yes, I believe I would, sir. 2755 02:45:25,083 --> 02:45:26,084 Did you oppose the dropping 2756 02:45:26,167 --> 02:45:28,878 of an atomic bomb on Hiroshima because of moral scruples? 2757 02:45:28,961 --> 02:45:30,880 - We set forth our arg- - No, you. 2758 02:45:30,963 --> 02:45:32,673 - I'm asking you. You! - I set- 2759 02:45:32,757 --> 02:45:35,051 I set forth our arguments against dropping it, 2760 02:45:35,134 --> 02:45:36,844 - but I did not endorse them. 2761 02:45:36,928 --> 02:45:40,056 You mean after working night and day for three years building the bomb, 2762 02:45:40,139 --> 02:45:42,100 you then argued against the use of it. 2763 02:45:42,183 --> 02:45:45,895 I was asked by the secretary of war what the views of scientists were. 2764 02:45:45,978 --> 02:45:48,189 I gave him the views against and the views for. 2765 02:45:48,272 --> 02:45:50,691 You supported the dropping of the atom bomb on Japan. 2766 02:45:50,775 --> 02:45:53,277 - What do you mean, "support"? - You supported it. 2767 02:45:53,361 --> 02:45:55,822 - You helped pick the target, didn't you? - I did my job. 2768 02:45:55,905 --> 02:45:58,282 I was not in a policy-making position at Los Alamos. 2769 02:45:58,366 --> 02:46:00,326 I would have done anything I was asked to do. 2770 02:46:00,409 --> 02:46:02,829 Then you would have built the H-bomb too, wouldn't you? 2771 02:46:02,912 --> 02:46:04,956 - I couldn't. - I didn't ask you that, Doctor. 2772 02:46:05,039 --> 02:46:06,374 And the GAC report, 2773 02:46:06,457 --> 02:46:09,043 which you co-authored after the Soviet atomic test, 2774 02:46:09,127 --> 02:46:12,588 - said a Super bomb should never be built. 2775 02:46:12,672 --> 02:46:14,048 What we meant— What I meant was— 2776 02:46:14,132 --> 02:46:15,967 - What you? Who? Who? - What I meant- 2777 02:46:17,885 --> 02:46:20,763 And wouldn't the Russians do anything to increase their strength? 2778 02:46:20,847 --> 02:46:23,391 - if we did it, they would have to do it. 2779 02:46:23,474 --> 02:46:27,728 Our efforts would only fuel their efforts, just as it had with the atomic bomb. 2780 02:46:27,812 --> 02:46:30,815 "Just as it had with the atomic bomb," exactly! 2781 02:46:31,524 --> 02:46:35,778 No moral scruples in 1945, plenty in 1949. 2782 02:46:40,074 --> 02:46:41,242 Dr. Oppenheimer... 2783 02:46:43,452 --> 02:46:46,205 when did your strong moral convictions develop 2784 02:46:46,289 --> 02:46:48,082 with respect to the hydrogen bomb? 2785 02:46:55,923 --> 02:46:57,758 When it became clear to me... 2786 02:46:59,218 --> 02:47:02,263 that we would tend to use any weapon we had. 2787 02:47:05,308 --> 02:47:07,518 J. Robert Oppenheimer the Martyr. 2788 02:47:07,602 --> 02:47:10,146 I gave him exactly what he wanted. 2789 02:47:10,730 --> 02:47:14,358 To be remembered for Trinity, not Hiroshima. 2790 02:47:15,109 --> 02:47:17,236 Not Nagasaki. 2791 02:47:20,198 --> 02:47:21,949 He should be thanking me. 2792 02:47:22,992 --> 02:47:24,285 Well, he's not. 2793 02:47:27,705 --> 02:47:29,123 Do we still have enough votes, 2794 02:47:29,207 --> 02:47:31,125 or is the crowning moment of my career 2795 02:47:31,209 --> 02:47:34,295 about to become the most public humiliation of my life? 2796 02:47:35,213 --> 02:47:38,841 Full Senate's about to vote. You'll scrape through. 2797 02:47:38,925 --> 02:47:40,509 Great, then gather the ... press. 2798 02:47:41,093 --> 02:47:42,470 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2799 02:47:42,553 --> 02:47:45,556 This board, having heard testimony from you 2800 02:47:45,640 --> 02:47:48,851 and many of your current and former colleagues, 2801 02:47:48,935 --> 02:47:53,022 has come to the unanimous conclusion that you are a loyal citizen. 2802 02:47:55,274 --> 02:48:00,488 However, in the light of your continuing associations 2803 02:48:00,571 --> 02:48:04,033 and disregard for the security apparatus of this country, 2804 02:48:04,116 --> 02:48:07,578 together with your somewhat disturbing conduct 2805 02:48:07,662 --> 02:48:09,580 on the hydrogen bomb program, 2806 02:48:09,664 --> 02:48:11,332 and the regrettable lack of candor 2807 02:48:11,415 --> 02:48:14,293 in certain of your responses to this board, 2808 02:48:14,377 --> 02:48:17,213 we have voted two-to-one 2809 02:48:17,296 --> 02:48:20,341 to deny the renewal of your security clearance. 2810 02:48:20,424 --> 02:48:23,386 A full written opinion, with a dissent from Mr. Evans, 2811 02:48:23,469 --> 02:48:26,639 will be issued to the AEC in the coming days. 2812 02:48:26,722 --> 02:48:27,932 That is all. 2813 02:48:32,353 --> 02:48:33,854 Gordon. 2814 02:48:38,651 --> 02:48:40,152 Robert. 2815 02:48:40,987 --> 02:48:42,029 Robert. 2816 02:48:45,157 --> 02:48:46,450 Don't, uh... 2817 02:48:49,287 --> 02:48:50,788 Don't take in the sheets. 2818 02:48:56,210 --> 02:48:58,254 - Sir. - Two minutes. Two minutes. 2819 02:48:58,337 --> 02:49:00,172 You'll get your shot. 2820 02:49:03,884 --> 02:49:05,052 Is it official? 2821 02:49:07,346 --> 02:49:11,058 Well, there were a couple of unexpected holdouts. 2822 02:49:16,314 --> 02:49:18,357 I'm denied. Yeah? 2823 02:49:19,150 --> 02:49:20,818 - I'm afraid so, sir. - All right. 2824 02:49:28,492 --> 02:49:29,660 Who were the holdouts? 2825 02:49:29,744 --> 02:49:32,538 Um... There were three, 2826 02:49:32,621 --> 02:49:35,041 led by the junior senator from Massachusetts. 2827 02:49:35,124 --> 02:49:37,251 Young guy trying to make a name for himself, 2828 02:49:37,335 --> 02:49:39,587 didn't like what you did to Oppenheimer. 2829 02:49:39,670 --> 02:49:40,671 What's his name? 2830 02:49:41,589 --> 02:49:44,675 Uh, Kennedy. John F. Kennedy. 2831 02:49:48,512 --> 02:49:49,680 Kitty? 2832 02:49:55,936 --> 02:49:59,315 Did you think that if you let them tar and feather you, 2833 02:49:59,398 --> 02:50:01,525 that the world would forgive you? 2834 02:50:05,404 --> 02:50:06,906 It won't. 2835 02:50:09,241 --> 02:50:10,451 We'll see. 2836 02:50:20,503 --> 02:50:21,962 Goddamn it. 2837 02:50:24,965 --> 02:50:26,884 You told me I'd be okay. 2838 02:50:26,967 --> 02:50:29,261 Yeah, well, I didn't have all the facts, did I? 2839 02:50:29,345 --> 02:50:30,388 Here's a fact. 2840 02:50:30,471 --> 02:50:32,640 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom 2841 02:50:32,723 --> 02:50:34,141 on my chest last year, 2842 02:50:34,225 --> 02:50:36,685 'cause I've always done what's right for this country. 2843 02:50:36,769 --> 02:50:39,063 They don't want me in the Cabinet room? 2844 02:50:39,146 --> 02:50:41,607 Oh, that's— That's fine. 2845 02:50:41,690 --> 02:50:43,984 Maybe they should just invite Oppenheimer instead. 2846 02:50:44,068 --> 02:50:45,986 Maybe they will. 2847 02:50:46,070 --> 02:50:49,990 I told you, he turned the scientists against me one by one, 2848 02:50:50,074 --> 02:50:51,242 starting with Einstein. 2849 02:50:51,325 --> 02:50:53,702 I told you about Einstein. I saw him by the pond. 2850 02:50:53,786 --> 02:50:55,121 You did, but you know, sir, 2851 02:50:55,204 --> 02:50:59,083 since nobody really knows what they said to each other that day, 2852 02:50:59,166 --> 02:51:02,711 is it possible they didn't talk about you at all? 2853 02:51:02,795 --> 02:51:05,047 Is it possible they spoke about something... 2854 02:51:06,215 --> 02:51:07,633 more important? 2855 02:51:07,716 --> 02:51:09,593 - Mr. Strauss! 2856 02:51:18,477 --> 02:51:20,187 Oh! 2857 02:51:22,565 --> 02:51:23,732 Thank you. 2858 02:51:23,816 --> 02:51:25,192 Albert. 2859 02:51:26,444 --> 02:51:28,404 - Ah... 2860 02:51:28,487 --> 02:51:30,030 The man of the moment. 2861 02:51:34,118 --> 02:51:37,371 You once held a reception for me. 2862 02:51:37,455 --> 02:51:40,875 - In Berkeley. You gave me an award, mmm? - Yes. 2863 02:51:41,750 --> 02:51:45,171 You all thought that I had lost the ability to understand 2864 02:51:45,254 --> 02:51:47,089 what I'd started. 2865 02:51:47,173 --> 02:51:50,718 So, the award really wasn't for me. 2866 02:51:50,801 --> 02:51:53,137 It was for all of you, hmm? 2867 02:51:54,889 --> 02:51:56,265 Now it's your turn 2868 02:51:57,099 --> 02:52:01,520 to deal with the consequences of your achievement. 2869 02:52:02,688 --> 02:52:04,231 And one day, 2870 02:52:04,315 --> 02:52:06,317 when they've punished you enough... 2871 02:52:08,277 --> 02:52:11,822 they'll serve you salmon and potato salad. 2872 02:52:16,285 --> 02:52:17,453 Make speeches... 2873 02:52:19,288 --> 02:52:20,748 ... give you a medal. 2874 02:52:22,750 --> 02:52:24,168 Hello, Frank. 2875 02:52:24,251 --> 02:52:25,586 You're happy, I'm happy. 2876 02:52:32,843 --> 02:52:35,513 Pat you on the back, tell you all is forgiven. 2877 02:52:37,389 --> 02:52:38,390 Just remember... 2878 02:52:40,309 --> 02:52:42,102 it won't be for you. 2879 02:52:47,316 --> 02:52:48,651 It'll be for them. 2880 02:53:02,164 --> 02:53:03,457 Albert. 2881 02:53:05,209 --> 02:53:08,587 When I came to you with those calculations, 2882 02:53:08,671 --> 02:53:12,383 we thought we might start a chain reaction that would 2883 02:53:12,466 --> 02:53:14,301 destroy the entire world? 2884 02:53:15,219 --> 02:53:18,764 Mmm. I remember it well. What of it? 2885 02:53:22,726 --> 02:53:24,270 I believe we did. 223843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.