All language subtitles for Vivah (2006) - DVDRip - X264 - AC3 - ESuB - UDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,752 --> 00:01:52,086 Sometimes I pause to ponder upon the peculiar world of daughters, 2 00:01:52,957 --> 00:01:55,824 from homes they're born into, reared and raised, 3 00:01:56,427 --> 00:02:00,022 their ties they'll uproot, to transplant themselves elsewhere 4 00:02:00,698 --> 00:02:03,360 To a home she belongs, she will estrange herself and.. 5 00:02:03,434 --> 00:02:06,892 make a stranger's home, her own 6 00:02:07,472 --> 00:02:12,375 The little buds, before our eyes, will blossom into mothers of mankind 7 00:02:15,480 --> 00:02:19,041 Any daughter's father, be it some rich man in faraway lands, 8 00:02:19,317 --> 00:02:22,718 or some trader of fruit.. Iike myself here in Madhupur, 9 00:02:23,054 --> 00:02:25,454 all face similar fate 10 00:02:26,591 --> 00:02:29,651 Raising so lovingly, our daughter, so beloved.. 11 00:02:29,727 --> 00:02:32,525 blessing her every growing moment and then one day.. 12 00:02:32,597 --> 00:02:33,791 ..sending her away, forever 13 00:02:34,732 --> 00:02:35,858 All said and done.. 14 00:02:36,000 --> 00:02:39,401 daughters will always be daughters, like my Poonam 15 00:02:39,837 --> 00:02:41,395 I nicknamed her.. 16 00:02:41,939 --> 00:02:43,463 Bitto 17 00:02:44,408 --> 00:02:50,404 She's the only child of my late brother. My brother and his wife died, 18 00:02:50,748 --> 00:02:52,477 this unique gift, they left to me 19 00:03:00,358 --> 00:03:02,690 Poonam grew up with my daughter Chhoti 20 00:03:03,494 --> 00:03:07,362 The girls loved each other, more like siblings 21 00:03:08,766 --> 00:03:12,634 But my wife Rama, she never took kindly to Poonam, 22 00:03:13,471 --> 00:03:17,305 because in appearance, Poonam is prettier than Chhoti 23 00:03:37,461 --> 00:03:40,328 In Rama, Poonam always sought a mother.. 24 00:03:40,865 --> 00:03:45,666 but the motherless child would never find a mother's love 25 00:03:54,011 --> 00:03:56,002 I took Poonam under my wing 26 00:04:00,685 --> 00:04:02,812 Mr Accountant, let her finish counting, put it right back! 27 00:04:06,557 --> 00:04:08,286 All it took.. 28 00:04:08,359 --> 00:04:10,691 was only one loving glance to make her laugh 29 00:04:10,962 --> 00:04:12,691 And my poems, 30 00:04:12,763 --> 00:04:14,458 she would sing along 31 00:04:14,632 --> 00:04:16,497 We recorded our songs on tape 32 00:04:24,375 --> 00:04:27,833 For the little bridegroom, and his lovely bride.. 33 00:04:27,912 --> 00:04:31,712 a pretty palanquin is waiting outside 34 00:04:31,782 --> 00:04:35,377 A pretty palanquin, waiting outside 35 00:04:35,486 --> 00:04:38,785 But my little girl's always little to me.. 36 00:04:38,856 --> 00:04:42,656 ..never old enough to marry, you see 37 00:04:42,727 --> 00:04:46,493 She isn't old enough to marry, you see 38 00:04:46,564 --> 00:04:50,864 She's my bride, I'm taking her! He says 39 00:04:53,671 --> 00:04:57,402 She's my bride, I'm taking her now, 40 00:04:57,541 --> 00:05:00,942 Dauntless bridegroom has sworn a vow 41 00:05:01,012 --> 00:05:04,277 Now it's the daughter's turn to say, 42 00:05:04,348 --> 00:05:08,444 Daddy, why are you in a hurry to send me away? 43 00:05:08,519 --> 00:05:11,613 So what did the daughter have to say? 44 00:05:11,689 --> 00:05:15,819 Daddy, why are you sending me away? 45 00:05:30,441 --> 00:05:33,308 With so much love.. a daughter cares for her parents.. 46 00:05:33,377 --> 00:05:35,436 ..her siblings, everyone 47 00:05:35,980 --> 00:05:40,917 How dismal are some thoughts of men who think daughters are burdensome 48 00:05:51,796 --> 00:05:53,855 Both my daughters have come of age.. 49 00:05:54,465 --> 00:05:58,799 ..and it's time to think of Poonam's wedding 50 00:06:10,448 --> 00:06:15,886 Relax! You're in the world's narrowest lane, 51 00:06:19,623 --> 00:06:24,822 and in the middle of the world's slowest wedding procession. See you.. 52 00:06:34,305 --> 00:06:37,570 The world's dullest rocket, dull-est! 53 00:06:41,846 --> 00:06:43,313 Radhey - Radhey (blessed be the name of Holy Radha) 54 00:06:43,647 --> 00:06:45,706 Mr Accountant, Radhey Radhey 55 00:06:45,783 --> 00:06:48,581 Radhey Radhey.. Oh.. is that you, Mr Bhagat? 56 00:06:49,854 --> 00:06:52,049 It's been.. years! 57 00:06:52,323 --> 00:06:54,917 Is Mr Krishnakant at home? - Yes, welcome 58 00:06:55,459 --> 00:06:59,327 Madhupur remains untouched, it's just the way I left it, 59 00:06:59,396 --> 00:07:02,729 the same narrow lanes and slow wedding processions and.. 60 00:07:02,800 --> 00:07:05,598 pervasive fear, of shooting rockets. - So true 61 00:07:05,736 --> 00:07:07,328 Sir.. 62 00:07:07,872 --> 00:07:09,339 Yes? 63 00:07:09,406 --> 00:07:10,737 Mr Bhagat is here 64 00:07:11,275 --> 00:07:12,469 Mr Bhagat..! 65 00:07:14,445 --> 00:07:18,279 Bhagat, why did you take the trouble.. 66 00:07:18,349 --> 00:07:21,477 ..one call and I would've been in Delhi 67 00:07:21,552 --> 00:07:26,785 When you and your wife can travel to Delhi to place orders for jewelry, 68 00:07:26,857 --> 00:07:29,690 then why can't I come to Madhupur to deliver them? 69 00:07:29,760 --> 00:07:31,284 Of course.. thank you 70 00:07:31,362 --> 00:07:37,494 When I lived here, amongst you folks, the time of our lives we had.. 71 00:07:37,568 --> 00:07:38,830 you should remind him more often 72 00:07:40,437 --> 00:07:42,428 Sister-in-law, how's the knee? 73 00:07:42,640 --> 00:07:43,971 Improving 74 00:07:44,041 --> 00:07:46,976 A look at the design of these bangles will heal it 75 00:07:47,912 --> 00:07:52,315 And I know, you've a keen eye for jewelry 76 00:07:52,983 --> 00:07:55,713 Over years, bit by bit, jewelry must be bought.. 77 00:07:55,786 --> 00:07:59,517 ..for the day when daughters marry 78 00:08:00,591 --> 00:08:04,584 Giving daughters away in marriage, is said to be the most sacred act 79 00:08:04,728 --> 00:08:07,253 When a father sees his daughter standing before him.. 80 00:08:07,331 --> 00:08:09,265 ..resplendent in bridal finery, 81 00:08:09,333 --> 00:08:11,267 there is a sense of fulfillment 82 00:08:20,277 --> 00:08:21,437 Water 83 00:08:21,679 --> 00:08:22,873 Bless you 84 00:08:23,614 --> 00:08:26,674 Krishnakant, isn't she Poonam, your Bitto? 85 00:08:26,750 --> 00:08:30,345 Well, you've made her out, you saw her when she was so little 86 00:08:30,454 --> 00:08:32,547 It was intuition.. 87 00:08:32,790 --> 00:08:36,817 She's about to graduate in commerce, she takes care of my accounts 88 00:08:37,461 --> 00:08:41,625 But I've toiled in vain to craft such exquisite jewelry 89 00:08:41,765 --> 00:08:44,859 She is so beautiful.. who will look at my jewels! 90 00:08:49,306 --> 00:08:51,638 Chhoti.. Chhoti 91 00:08:51,775 --> 00:08:53,800 Aunty, I'll fetch her (Aunty.. Aunt) 92 00:09:02,786 --> 00:09:05,721 Sister, what a cool song.. please join me (Sister.. Sister) 93 00:09:11,595 --> 00:09:15,326 If Aunty comes to know, it's dancing and not studying, 94 00:09:15,399 --> 00:09:16,764 you know what's to happen? 95 00:09:16,834 --> 00:09:19,462 Nothing, you always save my skin 96 00:09:20,537 --> 00:09:23,005 Get dressed, we've a guest downstairs 97 00:09:23,340 --> 00:09:28,277 God! Guests come for Babuji and Maa makes me do the make-up drill.. 98 00:09:28,345 --> 00:09:31,280 and before I'm down, the guest is gone 99 00:09:31,749 --> 00:09:34,616 You're far better off Sister, Maa tells you nothing 100 00:09:37,755 --> 00:09:41,555 Sorry Sister.. Maa tells you nothing at all 101 00:09:42,026 --> 00:09:46,486 You chatter much too much to give anyone else even a say.. move 102 00:09:49,833 --> 00:09:51,357 Why weren't you ready? 103 00:09:53,904 --> 00:09:55,701 And no face pack even today? 104 00:09:58,042 --> 00:10:00,977 I disapprove of all this.. and stop showing your teeth 105 00:10:03,914 --> 00:10:05,643 In front of the guest, walk properly 106 00:10:15,926 --> 00:10:18,394 Madhupur's rabri, the world's best rabri! 107 00:10:18,529 --> 00:10:19,996 Krishnakant, I beg to be excused now 108 00:10:20,464 --> 00:10:24,662 Sister-in-law, may both your girls marry.. 109 00:10:24,735 --> 00:10:26,669 ..the world's best sons-in-law, soon 110 00:10:26,737 --> 00:10:31,800 You have my best wishes. - Thank you Uncle, for making Maa smile 111 00:10:33,944 --> 00:10:37,539 Rama, time for me to go to the temple 112 00:10:38,916 --> 00:10:40,406 The sermon is to begin 113 00:10:43,754 --> 00:10:44,880 Uncle (Uncle) 114 00:10:50,761 --> 00:10:51,955 He always forgets 115 00:10:53,430 --> 00:10:55,364 Uncle.. do visit us again 116 00:10:58,035 --> 00:11:00,833 She cares for the smallest of my needs, 117 00:11:02,840 --> 00:11:05,308 more like a mother 118 00:11:06,643 --> 00:11:14,379 Krishnakant, you wondered how I recognized Poonam. Fact is.. 119 00:11:14,451 --> 00:11:16,851 there's much talk in our social circles about.. 120 00:11:16,920 --> 00:11:18,785 ..her beauty and her beautiful nature 121 00:11:18,922 --> 00:11:21,914 You must have received several proposals for matrimony? 122 00:11:22,459 --> 00:11:28,989 Yes, but times are changing, even values are changing, 123 00:11:29,800 --> 00:11:32,530 good proposals are far too few 124 00:11:33,670 --> 00:11:39,404 For Poonam, I seek a home where her values will be respected 125 00:11:46,683 --> 00:11:54,351 Radha and Krishna's light divine bathes all there is in Universe 126 00:11:57,694 --> 00:12:01,289 Yet devotion inspires, this worshiper of Love.. 127 00:12:01,365 --> 00:12:05,631 to light this lamp in heartfelt prayer 128 00:12:08,439 --> 00:12:12,899 O'Krishna and Radha.. 129 00:12:15,813 --> 00:12:23,379 Krishna and Radha, O'divine come unto us, bless this home of mine 130 00:12:23,487 --> 00:12:26,820 Please accept our invitation, 131 00:12:26,890 --> 00:12:30,792 all we seek is Your love 132 00:12:30,928 --> 00:12:34,830 Krishnakant, I have in mind, a boy for Poonam.. 133 00:12:34,932 --> 00:12:38,060 a nice, handsome boy.. from an excellent family 134 00:12:38,869 --> 00:12:41,337 You've heard of Mr Harishchandra.. 135 00:12:41,405 --> 00:12:44,738 ..of Harishchandra group of industries, Delhi? 136 00:12:45,476 --> 00:12:49,674 Who does not know him? He's one of the luminaries in our society 137 00:12:49,813 --> 00:12:54,341 He has scaled peaks of prosperity, yet he is firmly rooted in simplicity 138 00:12:54,418 --> 00:12:56,010 He's a very open-minded person 139 00:12:57,688 --> 00:12:58,882 For Poonam.. 140 00:12:58,956 --> 00:13:03,290 I'm suggesting Prem, Mr Harishchandra's younger son 141 00:13:03,827 --> 00:13:08,628 I cannot even dream of an alliance with so high and mighty a family 142 00:13:08,765 --> 00:13:11,825 Are the sons of the high and mighty to go unmarried? 143 00:13:12,703 --> 00:13:15,570 Which family doesn't need a good daughter-in-law? 144 00:13:15,639 --> 00:13:18,369 But.. - No excuses 145 00:13:18,509 --> 00:13:21,706 Mr Harishchandra is searching for a good daughter-in-law 146 00:13:21,778 --> 00:13:25,771 A very good daughter-in-law, is what I'll suggest to him. 147 00:13:25,849 --> 00:13:26,907 Now, Poonam's photo 148 00:13:26,984 --> 00:13:30,044 Will you give me, or not? - I'll get it 149 00:13:33,323 --> 00:13:35,917 Look Maa, loads of face pack. Happy now? 150 00:13:36,393 --> 00:13:38,861 Sister, snap me a photo. I want to send it to the zoo 151 00:13:39,930 --> 00:13:41,454 Oh come on, Maa 152 00:13:41,532 --> 00:13:45,935 Babuji sends Sister's photo to Delhi, can't I send mine even to a zoo? 153 00:13:47,938 --> 00:13:51,931 Maa, can I tell Sister about the Delhi-wallah boy? 154 00:13:52,342 --> 00:13:53,866 I don't like these cheap antics 155 00:13:57,014 --> 00:13:58,948 Who's this guy from Delhi? 156 00:14:01,952 --> 00:14:03,351 Why should I tell? 157 00:14:06,924 --> 00:14:09,358 Babuji.. Babuji (Father) - Listen! 158 00:14:12,763 --> 00:14:14,287 Stop! 159 00:14:14,631 --> 00:14:15,689 Look..! 160 00:14:15,766 --> 00:14:16,790 Chhoti.. no sparing you! 161 00:14:18,302 --> 00:14:22,568 Babuji look! Sister is nagging me.. it's one question again and again 162 00:14:22,639 --> 00:14:24,834 When will the boy say yes, for marriage! 163 00:14:25,776 --> 00:14:27,437 What! Chhoti! 164 00:14:28,312 --> 00:14:29,506 Come here 165 00:14:30,881 --> 00:14:32,314 Bitto 166 00:14:40,624 --> 00:14:44,651 With much hope, Mr Bhagat has taken your photo to Delhi 167 00:14:46,063 --> 00:14:51,501 I was hearing the sermon today and.. I don't know why, but I got a feeling, 168 00:14:51,568 --> 00:14:54,662 this is the family you are destined to belong to 169 00:15:09,419 --> 00:15:12,354 Hurry up Grandpa, no time! - Yes, yes sir 170 00:15:19,630 --> 00:15:20,688 Harishchandra 171 00:15:20,764 --> 00:15:23,562 Good day. - Bhagat, welcome 172 00:15:24,301 --> 00:15:26,701 Marine life, is it? 173 00:15:26,770 --> 00:15:31,298 My grandson's homework project, what do you think of it? 174 00:15:31,375 --> 00:15:35,835 Very likely, the world's best project.. but why in the morning..? 175 00:15:35,912 --> 00:15:38,813 Getting his homework done, is my job 176 00:15:39,316 --> 00:15:42,376 We spent yesterday watching the cricket match, so now we suffer 177 00:15:42,486 --> 00:15:43,976 You paste that submarine. 178 00:15:44,054 --> 00:15:46,318 I'll fill in the color, your teacher will never know 179 00:15:48,392 --> 00:15:51,759 Grand-uncle.. what color's the sky? 180 00:15:51,828 --> 00:15:52,852 Blue 181 00:15:52,929 --> 00:15:54,988 Grandpa, what're you doing? 182 00:15:56,333 --> 00:15:57,925 Green.. sorry 183 00:15:58,335 --> 00:15:59,529 Grandpa, grow up 184 00:16:00,904 --> 00:16:02,337 My respects, Uncle 185 00:16:02,773 --> 00:16:05,799 God bless.. do you see the boss of 10,000 men.. 186 00:16:05,876 --> 00:16:07,810 ..being bossed over by a boy.. 187 00:16:07,878 --> 00:16:09,470 and how he obeys! 188 00:16:10,347 --> 00:16:11,609 Grandfather, after all 189 00:16:12,749 --> 00:16:14,740 Rahul, it is time for the bus. - Here uncle. 190 00:16:14,818 --> 00:16:16,877 Good morning Dad, good morning everybody 191 00:16:16,953 --> 00:16:19,615 My respects, Uncle. - Sunil, I wish you happiness 192 00:16:19,756 --> 00:16:22,350 Sorry, I'm late. Got talking to the lawyers 193 00:16:22,426 --> 00:16:23,791 No problem, join us 194 00:16:31,501 --> 00:16:34,698 Papa, reading newspapers at the table isn't allowed 195 00:16:34,805 --> 00:16:38,901 Papa, only business news, please. - For business, you've got all day 196 00:16:38,975 --> 00:16:41,808 Breakfast time is.. - Family time 197 00:16:41,878 --> 00:16:43,505 Thank you 198 00:16:50,487 --> 00:16:51,784 Here you are, son 199 00:16:51,855 --> 00:16:54,517 Bhavna, where's Prem? 200 00:16:54,658 --> 00:16:57,718 He left early, for a squash game. You forgot, Papa? 201 00:16:58,729 --> 00:17:00,321 Sorry 202 00:17:00,397 --> 00:17:02,262 Uncle, if Papa had it his way.. 203 00:17:02,332 --> 00:17:05,665 ..he'd have the whole family around him all day 204 00:17:06,403 --> 00:17:08,871 One minute! 205 00:17:08,939 --> 00:17:10,873 Are you taking off with Rahul to your mother's for a vacation? 206 00:17:12,008 --> 00:17:14,340 Papa, I'll be back soon 207 00:17:14,945 --> 00:17:17,470 Let ten gents leave home.. you won't know! 208 00:17:17,681 --> 00:17:21,344 But when women and kids are gone, the whole house sounds empty 209 00:17:21,418 --> 00:17:24,353 Bhavna, I'm sorry, no going to your mother's this time 210 00:17:24,621 --> 00:17:25,883 Papa. 211 00:17:25,956 --> 00:17:29,357 For this permanent problem of the world, I got a solution 212 00:17:29,559 --> 00:17:32,426 You get to go to your mother's and the house won't sound empty 213 00:17:32,496 --> 00:17:33,622 How..? 214 00:17:33,697 --> 00:17:35,289 Bring home a junior daughter-in-law 215 00:17:38,635 --> 00:17:39,829 I have.. 216 00:17:39,903 --> 00:17:41,894 found a bride for Prem 217 00:18:00,590 --> 00:18:02,387 Ya Prem, that's the shot 218 00:18:07,864 --> 00:18:09,331 Be right back 219 00:18:10,400 --> 00:18:13,460 Bali, looks like you'll lose again 220 00:18:13,603 --> 00:18:15,935 Now's your chance to escape. Run along. - Shut up 221 00:18:16,006 --> 00:18:17,473 Today I'll win 222 00:18:24,014 --> 00:18:27,950 Sorry guys. Papa wants me in office and it's urgent, so I'll have to go 223 00:18:29,019 --> 00:18:30,611 At least finish the game 224 00:18:35,425 --> 00:18:36,619 You win 225 00:18:39,496 --> 00:18:40,554 Good morning, sir 226 00:18:40,630 --> 00:18:43,895 I'll tell the marketing department to get in touch with you later.. 227 00:18:43,967 --> 00:18:48,700 Hey Aunt Maria, grab a bite? - No! I'm so very happy, 228 00:18:48,772 --> 00:18:51,741 I'm going to fast all day! Go.. go.. go.. 229 00:18:51,808 --> 00:18:53,833 Your daddy is waiting for you 230 00:19:11,728 --> 00:19:12,854 Come in, son 231 00:19:21,338 --> 00:19:22,464 That's okay. 232 00:19:22,672 --> 00:19:25,539 The rest is not so important. You talk to him. Talk to him. 233 00:19:32,482 --> 00:19:37,681 Papa, why is everyone beaming at me ? I didn't even win my game today 234 00:19:37,954 --> 00:19:42,823 It's all because there's a wedding proposal for you 235 00:19:44,694 --> 00:19:46,889 You mean, marriage? 236 00:19:48,298 --> 00:19:51,790 Your education is completed, now it's time.. 237 00:19:51,868 --> 00:19:53,699 ..for us to think about your marriage 238 00:19:57,307 --> 00:19:58,774 Mr Bhagat came home today 239 00:19:59,910 --> 00:20:04,370 He suggests there's a girl for you, her name is Poonam 240 00:20:04,848 --> 00:20:08,807 Poonam's parents are deceased, she was raised very lovingly by her uncle 241 00:20:09,452 --> 00:20:15,789 They live in Madhupur. Mr Bhagat says they are very decent, honest folks 242 00:20:16,459 --> 00:20:18,654 If I've your yes, then next Sunday.. 243 00:20:18,728 --> 00:20:21,663 ..we may go to Madhupur to meet the girl 244 00:20:28,905 --> 00:20:34,741 If there is someone else you like, you may speak openly, son 245 00:20:36,413 --> 00:20:39,348 No Papa, there's nothing of the sort 246 00:20:40,350 --> 00:20:43,342 Only thing is.. marrying, so early? 247 00:20:44,354 --> 00:20:48,882 Now is the right age, son. Even your brother married at your age 248 00:20:50,026 --> 00:20:54,861 Our scriptures say so, also from my experience.. 249 00:20:54,931 --> 00:20:59,959 it's easier to accept someone, easier to adapt to someone at an early age 250 00:21:00,036 --> 00:21:03,767 It makes for a relationship that grows more firm, takes deeper root 251 00:21:04,841 --> 00:21:08,436 Papa.. I haven't even started upon my career 252 00:21:09,779 --> 00:21:11,303 I'm just a trainee in the factory 253 00:21:12,882 --> 00:21:17,785 Prem, every man who aspires to achieve needs an inspiration 254 00:21:18,922 --> 00:21:22,323 She will come into your life like an inspiration.. 255 00:21:24,728 --> 00:21:30,792 to share every moment of your life, to bear half the burden of your sorrows 256 00:21:31,735 --> 00:21:33,828 And to double your joys 257 00:21:35,905 --> 00:21:40,069 You might think, why a girl from a small town.. Madhupur? 258 00:21:41,344 --> 00:21:46,475 Your mother was also from a small town near Bhopal 259 00:21:47,017 --> 00:21:49,542 Now who could have been a better mother to you? 260 00:21:54,024 --> 00:22:00,953 We lived life to the fullest, traveled the world, watched you boys grow up 261 00:22:02,799 --> 00:22:04,289 To this day, she is besides me 262 00:22:05,769 --> 00:22:08,499 Nowadays when I see youngsters losing faith in the institution of marriage, 263 00:22:08,972 --> 00:22:10,371 I feel so sorry 264 00:22:12,042 --> 00:22:13,805 Your mother always maintained.. 265 00:22:13,877 --> 00:22:19,577 the most vital components of a marriage are trust and honesty 266 00:22:20,817 --> 00:22:24,446 Children nowadays miss the significance 267 00:22:26,389 --> 00:22:32,817 Prem, I've always tried to be in step with you, your generation, 268 00:22:33,496 --> 00:22:40,993 to speak the language you speak, your kind of fashion, music, movies 269 00:22:42,739 --> 00:22:45,799 Now I want, you too should imbibe certain values from earlier generations 270 00:22:50,013 --> 00:22:56,418 Meet the girl, speak with her, find out if you can understand each other 271 00:22:56,953 --> 00:22:58,352 Then, take the decision 272 00:23:00,690 --> 00:23:01,816 And now, 273 00:23:02,692 --> 00:23:04,284 Poonam's photo 274 00:23:06,463 --> 00:23:07,555 Take a look 275 00:23:07,630 --> 00:23:08,824 I'll wait outside 276 00:23:47,504 --> 00:23:49,802 Guess what Prem, Bhagat Uncle told me.. 277 00:23:49,873 --> 00:23:54,742 when Papa spoke about marriage to him, he had blushed crimson 278 00:23:54,944 --> 00:23:56,343 Well? 279 00:23:58,681 --> 00:24:02,276 The wife's presence is always taken for granted, but for once at least, 280 00:24:02,352 --> 00:24:05,617 put that paper away and give your brother some advice 281 00:24:09,425 --> 00:24:13,555 The first time he came to see me, he came all prepared.. 282 00:24:13,630 --> 00:24:15,621 after memorizing a whole questionnaire 283 00:24:15,965 --> 00:24:17,364 Brother.. 284 00:24:17,433 --> 00:24:20,300 what was the first question you asked? - The first question? 285 00:24:21,437 --> 00:24:25,771 May I have a glass of water, please ? That was the first-and-last 286 00:24:28,044 --> 00:24:31,036 Uncle, she's the one you're marrying? 287 00:24:33,983 --> 00:24:37,714 Will she give you good-night kisses, like Mummy gives Papa? 288 00:24:37,854 --> 00:24:40,322 Naughty! - He's always talking his head off 289 00:24:40,390 --> 00:24:42,483 You got to be careful what you say in front of this guy 290 00:24:42,559 --> 00:24:43,992 Rahul, bedtime. - Good night 291 00:24:44,994 --> 00:24:46,586 You're becoming mischievous 292 00:24:46,796 --> 00:24:48,388 Papa.. paper.. 293 00:24:53,002 --> 00:24:56,335 It's yesterday's paper. Put it down! 294 00:24:56,472 --> 00:24:57,803 No, I was only.. 295 00:24:57,874 --> 00:24:59,341 Come 296 00:25:00,610 --> 00:25:05,274 More about Poonam? I'm told she likes to read 297 00:25:05,682 --> 00:25:09,015 In their house, girls never wear jeans, dresses, etc 298 00:25:09,619 --> 00:25:15,819 They never go to restaurants. Oh yes, you may have to speak in chaste Hindi 299 00:25:20,296 --> 00:25:21,695 I like Poonam 300 00:25:24,367 --> 00:25:27,700 When I meet her, what will I talk? 301 00:25:28,438 --> 00:25:32,431 Not to worry, the poor girl must be in the same quandary 302 00:26:04,674 --> 00:26:09,611 Unacquainted, as strangers, 303 00:26:11,748 --> 00:26:15,275 we try to find rapport, 304 00:26:15,351 --> 00:26:19,685 but there's a question in the heart 305 00:26:19,756 --> 00:26:22,816 Oh, what are we going to talk 306 00:26:23,426 --> 00:26:30,696 Oh, what are we going to talk 307 00:26:32,302 --> 00:26:37,638 New hopes, new joy, 308 00:26:39,442 --> 00:26:42,809 a strange fragrance fills the air.. 309 00:26:42,879 --> 00:26:47,441 with the coming of someone for whom I have waited with all my heart 310 00:26:47,517 --> 00:26:50,645 Oh, what are we going to talk! 311 00:26:50,787 --> 00:26:58,853 Oh, what are we going to talk 312 00:27:09,438 --> 00:27:12,430 Krishnakant basically belongs to Som Sarovar 313 00:27:12,508 --> 00:27:16,103 Som Sarovar, where grapes grow? - Exactly 314 00:27:16,278 --> 00:27:21,773 Sister-in-law hails from Bhopal. - My in-laws are also from near Bhopal 315 00:27:21,917 --> 00:27:25,114 Please.. have some. - You should sit here 316 00:27:25,187 --> 00:27:26,313 And talk to Prem 317 00:27:27,122 --> 00:27:28,248 Please sit. 318 00:27:30,326 --> 00:27:35,127 What's this restlessness.. 319 00:27:35,197 --> 00:27:39,327 I feel today? 320 00:27:39,535 --> 00:27:43,801 The way I feel today.. 321 00:27:43,873 --> 00:27:48,401 never was I in this state of mind before 322 00:27:48,811 --> 00:27:53,407 Eyes looking out.. for her alone 323 00:27:53,482 --> 00:27:58,146 This beauty is for him alone 324 00:27:58,220 --> 00:28:02,816 The one I pictured, 325 00:28:05,261 --> 00:28:08,753 I'm about to see 326 00:28:09,965 --> 00:28:16,302 The storm is turning into a tempest. Oh, what are we going to talk 327 00:28:16,606 --> 00:28:23,808 Oh, what are we going to talk 328 00:28:57,980 --> 00:29:06,752 Like an icon of beauty descended from skies, 329 00:29:07,156 --> 00:29:11,957 has she come only for me, 330 00:29:12,161 --> 00:29:15,756 in such splendor? 331 00:29:16,298 --> 00:29:21,031 I know he's hiding his looks.. 332 00:29:21,170 --> 00:29:25,368 stealing furtive glances only at me 333 00:29:25,441 --> 00:29:30,777 Unspoken words upon my frozen lips 334 00:29:32,848 --> 00:29:36,045 Did my heart miss a beat? 335 00:29:37,319 --> 00:29:43,918 Tomorrow's lovers, what are they going to talk today? 336 00:29:44,126 --> 00:29:51,396 Oh, what are we going to talk 337 00:29:53,302 --> 00:29:55,930 Meet Poonam, say hello 338 00:29:56,071 --> 00:29:58,869 Say hello to Aunt.. say hello! 339 00:30:00,476 --> 00:30:01,875 Hello 340 00:30:02,978 --> 00:30:04,206 Hello.. 341 00:30:18,360 --> 00:30:22,023 Krishnakant, we have met Poonam. Now with your permission.. 342 00:30:22,097 --> 00:30:25,828 Iet Prem and Poonam talk to each other to get to know each other's minds 343 00:30:26,301 --> 00:30:27,359 Bhavna, please 344 00:30:30,005 --> 00:30:32,098 Have we come to sit on the swing? - No! 345 00:30:33,175 --> 00:30:36,110 We've come to talk. - We couldn't talk downstairs? 346 00:30:36,845 --> 00:30:40,042 Your Uncle and aunt want to talk here. - Then what are we doing here? 347 00:30:40,115 --> 00:30:42,015 Rahul! No more questions 348 00:30:46,121 --> 00:30:49,386 Hi, I'm Prem. - My name's Rajni, you can call me Chhoti 349 00:30:49,458 --> 00:30:53,121 If the two of you get going, then I'm your sister-in-law 350 00:30:54,129 --> 00:30:55,187 Please.. 351 00:30:58,133 --> 00:30:59,464 Sit, Poonam. - Please sit 352 00:30:59,535 --> 00:31:01,400 Sister-in-law, sit. - You sit 353 00:31:02,471 --> 00:31:03,938 Why is no one sitting? 354 00:31:04,807 --> 00:31:08,140 Chhoti, we're being formal and crowding.. 355 00:31:08,210 --> 00:31:10,201 ..over the ones who want privacy 356 00:31:10,279 --> 00:31:12,873 So put down the tea tray and let's go 357 00:31:13,949 --> 00:31:17,544 Okay Prem, Poonam. All the best. - They got exams? 358 00:31:32,968 --> 00:31:36,563 I'm not too sure that I know what we should be talking right now 359 00:31:38,040 --> 00:31:42,909 We're meant to take a decision about the next step in our lives 360 00:31:44,513 --> 00:31:52,511 But before we have discussed our past, how can we think about our future? 361 00:31:54,523 --> 00:32:00,052 Schooling and college in Delhi ; then for about a year, I went abroad 362 00:32:00,863 --> 00:32:04,128 Studied journalism, literature.. 363 00:32:05,200 --> 00:32:07,395 basically, trying to discover myself 364 00:32:08,937 --> 00:32:13,931 My brother says, I'm too emotional .. in business matters 365 00:32:15,010 --> 00:32:18,138 He calls me Bholu, a Simple Simon 366 00:32:19,715 --> 00:32:21,580 In college, I took a liking for a girl.. 367 00:32:23,152 --> 00:32:27,851 my classmate.. used to sit on the desk in front of me 368 00:32:29,592 --> 00:32:33,790 Several times, I felt like making conversation, but I never had the guts 369 00:32:34,663 --> 00:32:37,530 And it was just as well, later I found out.. 370 00:32:37,600 --> 00:32:40,000 she had two boyfriends already 371 00:32:44,006 --> 00:32:45,530 I even tried smoking, with friends 372 00:32:47,209 --> 00:32:51,543 But when Sister-in-law caught me smoking.. 373 00:32:51,614 --> 00:32:53,878 ..I promised her never to smoke or drink 374 00:32:56,886 --> 00:32:58,751 I have never spoken of these things even with my Papa. 375 00:33:00,222 --> 00:33:01,814 But, I don't know why, 376 00:33:03,826 --> 00:33:05,020 I felt I had to tell you 377 00:33:11,634 --> 00:33:16,970 I'm told you like reading.. which books are your favorites? 378 00:33:19,675 --> 00:33:22,906 Saratchandra's Parineeta, Swami 379 00:33:23,646 --> 00:33:26,843 Rabindranath's Atithi, Samapti 380 00:33:28,584 --> 00:33:30,051 All in Hindi, right? 381 00:33:32,187 --> 00:33:35,020 Their English translations are excellent too 382 00:33:38,193 --> 00:33:41,924 Do you also read spiritual books? I mean.. 383 00:33:42,665 --> 00:33:43,859 The divine..? 384 00:33:43,933 --> 00:33:46,527 Yes.. you read them? 385 00:33:48,137 --> 00:33:55,669 Do you believe in prayer? I mean, you trust, He'll give what you seek? 386 00:33:57,012 --> 00:33:58,536 Do you believe in it? 387 00:34:00,549 --> 00:34:02,016 Some things one has total faith in 388 00:34:08,624 --> 00:34:11,616 You can ask me whatever you wish 389 00:34:14,163 --> 00:34:17,621 The tea has gone cold. Another cup..? - No, thanks 390 00:34:26,642 --> 00:34:29,110 You have no question at all? 391 00:34:32,581 --> 00:34:34,708 About that girl, maybe? 392 00:34:36,652 --> 00:34:37,983 I've all the answers 393 00:34:47,596 --> 00:34:51,054 If you wish, we can meet again, once or twice..? 394 00:34:56,872 --> 00:35:00,000 Well then, shall we..? 395 00:35:13,756 --> 00:35:14,950 So? 396 00:35:15,024 --> 00:35:17,618 Oh.. so.. 397 00:35:17,693 --> 00:35:18,887 Is that a yes? 398 00:35:19,828 --> 00:35:22,558 I think.. - It's on your face, Bholu, it's a yes 399 00:35:22,898 --> 00:35:23,922 Sister-in-law.. 400 00:35:23,999 --> 00:35:25,899 Listen.. one second! Listen.. 401 00:35:26,702 --> 00:35:31,036 I think we should meet again, once or twice, for her sake 402 00:35:32,007 --> 00:35:33,497 How chivalrous! 403 00:35:36,979 --> 00:35:38,776 Papa.. yes 404 00:35:39,915 --> 00:35:41,041 Really? 405 00:35:41,917 --> 00:35:43,043 Where's Prem? 406 00:35:50,926 --> 00:35:52,917 Congratulations! - Thanks 407 00:35:56,532 --> 00:35:58,727 Harishchandra, my compliments 408 00:35:59,735 --> 00:36:01,464 Please be seated 409 00:36:02,538 --> 00:36:04,733 Krishnakant, from our side, it's a yes 410 00:36:06,141 --> 00:36:10,077 Please ask Poonam as well and if she says yes, 411 00:36:10,145 --> 00:36:13,546 then at the earliest, I want her as my daughter-in-law 412 00:36:14,016 --> 00:36:17,543 Bitto, Chhoti.. from their side it's a yes 413 00:36:19,688 --> 00:36:24,557 Bitto, what's your decision? - Babuji, it's a yes 414 00:36:27,763 --> 00:36:30,095 You asked whatever you wanted to find out? 415 00:36:34,069 --> 00:36:35,832 You want to meet him again, once or twice? 416 00:36:39,508 --> 00:36:42,966 Sister was saying, he's just like you, Babuji 417 00:36:45,714 --> 00:36:46,908 Silly girl 418 00:37:00,529 --> 00:37:03,123 Harishchandra.. please.. - Thank you 419 00:37:04,066 --> 00:37:05,590 You will sit too 420 00:37:06,602 --> 00:37:08,797 Where is your sherbet? - I'll help myself 421 00:37:08,871 --> 00:37:10,930 Sir, Sister-in-law wants to see you 422 00:37:11,940 --> 00:37:13,066 Excuse me.. 423 00:37:15,944 --> 00:37:17,002 Yes? 424 00:37:17,079 --> 00:37:20,742 They have come prepared, they want the engagement done today! 425 00:37:21,550 --> 00:37:25,486 Before committing an alliance with so rich a family, talk about dowry 426 00:37:26,155 --> 00:37:30,023 I won't let you squander all we have, our daughter is yet to marry 427 00:37:30,092 --> 00:37:33,027 Really Rama, sometimes you exceed the limits 428 00:37:33,962 --> 00:37:35,896 Krishnakant, may I come in? 429 00:37:35,964 --> 00:37:37,090 Harishchandra..? 430 00:37:38,967 --> 00:37:40,628 Come in, do come.. 431 00:37:41,036 --> 00:37:43,095 I beg your pardon for the intrusion, 432 00:37:44,106 --> 00:37:46,506 but now that two families are uniting.. 433 00:37:46,575 --> 00:37:49,772 ..I'd prefer we kept nothing from each other 434 00:37:50,512 --> 00:37:52,707 Please, have no doubts 435 00:37:54,183 --> 00:37:55,582 Give Prem a token of one rupee and a coconut.. 436 00:37:55,651 --> 00:37:57,585 ..and accept him into your family 437 00:37:58,053 --> 00:38:00,578 We want Poonam and nothing else 438 00:38:29,952 --> 00:38:31,681 The world's best couple 439 00:38:31,753 --> 00:38:35,018 Aunt, smile. - Not Aunt. Call her Aunty 440 00:38:35,490 --> 00:38:37,685 How did this Aunt become my Aunty? 441 00:38:38,160 --> 00:38:40,958 Your Uncle likes her so much, what to do? 442 00:38:42,998 --> 00:38:45,694 Kindly let it come.. that's it 443 00:38:45,834 --> 00:38:48,496 Papa, the cars are waiting.. - Sure.. Iet's go 444 00:38:49,571 --> 00:38:50,970 For you 445 00:38:51,840 --> 00:38:53,171 Chocolates? - Yes 446 00:38:53,842 --> 00:38:55,673 Aunty, coming to Delhi? 447 00:38:57,246 --> 00:38:58,679 Aunty will come later 448 00:39:02,918 --> 00:39:04,442 My respects, Uncle. - Bless you 449 00:39:06,989 --> 00:39:08,456 Bless you, Bhavna 450 00:39:08,523 --> 00:39:09,785 Just call me Bhavna 451 00:39:11,059 --> 00:39:14,586 Ah, the littlest one in the family! 452 00:39:15,864 --> 00:39:19,129 You and I haven't even gotten talking 453 00:39:20,936 --> 00:39:24,201 Harishchandra, a little request 454 00:39:25,073 --> 00:39:29,806 If all of you may spare a few days to visit us in Som Sarovar, 455 00:39:30,078 --> 00:39:34,538 we have a little house there ; a few days together, would be very nice 456 00:39:34,616 --> 00:39:38,609 Whenever you wish, Krishnakant. We're looking for excuses to meet Poonam, 457 00:39:38,820 --> 00:39:42,153 what with the astrologer fixing a marriage date after six months 458 00:39:44,993 --> 00:39:47,757 Sister-in-law, give the astrologer a nice meal.. 459 00:39:47,829 --> 00:39:49,763 ..ask him to fix a nearer date 460 00:39:52,501 --> 00:39:55,902 Then.. Som Sarovar next month? - Hundred percent 461 00:39:55,971 --> 00:39:57,768 Good night. - Good night 462 00:39:57,839 --> 00:40:01,036 You aren't one of the brides people, you're coming with us 463 00:40:01,109 --> 00:40:05,512 Oh, I forgot! - You'll accompany the bridegroom 464 00:40:05,580 --> 00:40:08,515 Correct! - Bhagat will be here with us, 465 00:40:08,583 --> 00:40:11,848 to welcome the bridegroom. - That's also correct 466 00:40:11,920 --> 00:40:13,683 How can both be correct? 467 00:40:14,189 --> 00:40:17,522 The way it is, I've an invitation from either side.. 468 00:40:17,592 --> 00:40:19,583 ..so there's no stopping me 469 00:40:19,861 --> 00:40:22,125 Bridegroom arrives, I'm here to welcome him. 470 00:40:22,197 --> 00:40:24,131 Bride leaves, I'll escort her 471 00:40:24,199 --> 00:40:28,533 Correct proposition? - Likely.. but, are you ditching us? 472 00:40:29,104 --> 00:40:30,537 Sister, one minute! 473 00:40:30,605 --> 00:40:32,038 What is it? - Just come 474 00:40:33,208 --> 00:40:35,199 Chhoti.. the guests are leaving 475 00:40:35,277 --> 00:40:36,676 Hush 476 00:40:40,682 --> 00:40:43,207 Jija, now you owe me one ( Jija : Brother-in-law) 477 00:41:27,796 --> 00:41:29,593 Krishnakant Villa Som Sarovar 478 00:41:38,006 --> 00:41:41,533 Yes Harishchandra, we have reached Som Sarovar 479 00:41:41,877 --> 00:41:43,538 When can we expect you? 480 00:41:44,012 --> 00:41:48,540 Oh.. take left from the bus depot. 481 00:41:48,617 --> 00:41:51,017 Metaled roads, it's a comfortable drive 482 00:41:51,153 --> 00:41:52,211 Okay. 483 00:41:52,287 --> 00:41:54,152 We're waiting for you 484 00:41:55,557 --> 00:41:56,683 You're welcome 485 00:42:13,775 --> 00:42:14,969 Bless you 486 00:42:16,178 --> 00:42:20,672 How would the weather be in Som Sarovar? (He speaks in chaste Hindi) 487 00:42:20,916 --> 00:42:22,110 Bravo! 488 00:42:22,517 --> 00:42:24,678 Already talking Poonam-style? 489 00:42:24,920 --> 00:42:27,047 Oh Sister! 490 00:42:29,191 --> 00:42:31,716 Sister come quickly, they're here 491 00:42:45,674 --> 00:42:47,539 Oh Sister, 492 00:42:47,742 --> 00:42:51,143 how will you address him, 493 00:42:51,213 --> 00:42:54,740 the one who'll come to marry you? 494 00:42:54,883 --> 00:42:55,941 Oh Sister, 495 00:42:56,017 --> 00:43:01,478 how will you address him, 496 00:43:01,556 --> 00:43:04,992 the one who'll come to marry you? 497 00:43:06,094 --> 00:43:10,087 Coy words are out of question.. 498 00:43:10,165 --> 00:43:14,499 I will use sign language.. 499 00:43:14,569 --> 00:43:18,164 Coy words are out of question.. 500 00:43:18,507 --> 00:43:22,705 I will use sign language.. 501 00:43:22,777 --> 00:43:24,836 Unlike others, 502 00:43:24,913 --> 00:43:33,184 our communication will be special 503 00:43:38,026 --> 00:43:40,119 80 kilometers to journey's end? (He speaks in chaste Hindi) 504 00:43:57,679 --> 00:44:00,876 Marriage is like the 'laddoo' from Delhi 505 00:44:01,616 --> 00:44:05,643 All want to taste it 506 00:44:05,820 --> 00:44:09,620 Every facet of it is lovely 507 00:44:09,891 --> 00:44:13,486 If you marry, you suffer 508 00:44:13,828 --> 00:44:17,559 If you don't, you suffer 509 00:44:17,899 --> 00:44:22,097 Might as well marry and suffer 510 00:44:22,170 --> 00:44:25,503 This 'laddoo' you will get too, 511 00:44:25,574 --> 00:44:33,845 the day someone will come for you 512 00:44:38,987 --> 00:44:41,512 Everyone's invited to Som Sarovar ! Holidaying together.. 513 00:44:41,590 --> 00:44:44,787 and I get to do the chores 514 00:44:46,027 --> 00:44:48,996 Why are you getting agitated ? I'll make the sweets 515 00:44:50,065 --> 00:44:51,532 You relax 516 00:45:36,244 --> 00:45:39,907 Is it a song or an act? 517 00:45:40,582 --> 00:45:44,109 To take your mind off things? 518 00:45:44,586 --> 00:45:48,181 Your eyes are upon the street 519 00:45:48,256 --> 00:45:51,987 Oh Chhoti, you're too naughty, 520 00:45:52,861 --> 00:45:56,695 stop being such a tease 521 00:45:57,032 --> 00:46:00,991 I'm only busy watering 522 00:46:01,069 --> 00:46:11,138 Let Jija arrive, I'll tell him all about your state of mind 523 00:47:11,606 --> 00:47:12,800 Bitto, come 524 00:47:13,007 --> 00:47:14,474 Water 525 00:47:14,542 --> 00:47:15,873 Krishnakant, remain seated 526 00:47:16,745 --> 00:47:17,939 Put the tray down 527 00:47:19,648 --> 00:47:23,846 We'll help ourselves. We haven't come here as guests 528 00:47:24,186 --> 00:47:25,653 Son, drink 529 00:47:34,696 --> 00:47:36,186 Water 530 00:47:52,614 --> 00:47:54,206 When you have a cold, 531 00:47:55,217 --> 00:47:56,809 you ought not to drink iced water 532 00:48:07,662 --> 00:48:10,153 Come.. - How nice 533 00:48:10,298 --> 00:48:11,492 Dinner 534 00:48:12,167 --> 00:48:14,635 Come son 535 00:48:15,904 --> 00:48:18,304 Our little family member, you too! 536 00:48:19,441 --> 00:48:24,310 Wow Grandpa, little-little dining tables? 537 00:48:24,379 --> 00:48:26,313 For you, a special little one 538 00:48:26,381 --> 00:48:28,440 Come. Come. 539 00:48:28,517 --> 00:48:29,575 Sit 540 00:48:29,651 --> 00:48:31,846 Please serve him his special dish 541 00:48:36,324 --> 00:48:37,518 I'll serve them 542 00:48:38,527 --> 00:48:41,257 Papa, Aunty is a fantastic cook 543 00:48:41,396 --> 00:48:45,264 The garnishing proportions are on her fingertips, I was stunned 544 00:48:45,634 --> 00:48:48,194 Sister-in-law, he is a lucky man 545 00:48:52,707 --> 00:48:55,335 Sunil Babu, no more helpings? 546 00:48:56,211 --> 00:48:57,405 I'm doing fine 547 00:48:57,712 --> 00:49:01,808 He's missing his evening newspaper! 548 00:49:04,653 --> 00:49:08,555 Poonam has cooked the curry today. - Really? 549 00:49:08,657 --> 00:49:10,420 Please, may I have some more? 550 00:49:10,559 --> 00:49:13,551 Uncle, for your sake, Sister used very little chili 551 00:49:13,628 --> 00:49:17,621 She cooks a spicy spread. - Good good 552 00:49:22,304 --> 00:49:23,498 No, thanks 553 00:49:34,316 --> 00:49:39,777 Poonam, I've told Krishnakant, you may continue your studies in Delhi 554 00:49:40,589 --> 00:49:42,523 Afterwards, if you wish, you can attend our offices 555 00:49:43,592 --> 00:49:46,652 Until Rahul was born, Bhavna went to the office everyday 556 00:49:46,728 --> 00:49:50,323 I think girls prove better administrators 557 00:49:56,204 --> 00:49:57,330 What! 558 00:49:58,340 --> 00:50:02,208 Krishnakant, I heard.. you aren't staying with us tonight? 559 00:50:02,344 --> 00:50:06,678 We'll use the quarters, nearby. You won't find it inconvenient here 560 00:50:06,748 --> 00:50:11,947 Papa, it's just so that we can have all the three big rooms to ourselves 561 00:50:12,687 --> 00:50:14,416 No, not really 562 00:50:16,691 --> 00:50:18,556 Beddings in place, make it quick 563 00:50:18,793 --> 00:50:21,227 Grandpa, I'll sleep here. - Right on 564 00:50:21,296 --> 00:50:23,560 Prem, get more mattresses. - Yes, Papa 565 00:50:23,632 --> 00:50:26,226 You see, I can manage.. - Rahul, make him to sit down 566 00:50:26,301 --> 00:50:27,563 No, please hear me out. - Be seated 567 00:50:27,769 --> 00:50:29,293 Everyone listen 568 00:50:29,638 --> 00:50:32,732 Gents sleep in this room, the ladies in there 569 00:50:32,807 --> 00:50:36,402 Prem put mine right next to his, I'll lecture him all night 570 00:50:36,478 --> 00:50:37,638 Sit 571 00:50:37,746 --> 00:50:42,376 Oh no, lights out? - Up again? Sit down, Krishnakant 572 00:50:57,732 --> 00:50:59,791 Can l.. carry some? 573 00:51:14,416 --> 00:51:18,477 Every morning, my uncle drinks water from the copper tumbler.. 574 00:51:18,553 --> 00:51:20,748 ..it's good for health 575 00:51:20,235 --> 00:51:24,535 That must be your aunt's book? - Yes 576 00:51:27,242 --> 00:51:28,402 Thank you 577 00:51:32,367 --> 00:51:33,561 What for? 578 00:51:34,736 --> 00:51:37,830 Aren't your uncle and aunt.. mine too? 579 00:51:54,389 --> 00:51:55,913 For you.. a gift 580 00:52:04,799 --> 00:52:06,528 Can we meet tomorrow? 581 00:52:07,802 --> 00:52:11,203 If you say so.. Sister-in-law can arrange it 582 00:52:41,403 --> 00:52:45,430 Nothing like a morning walk, much to gain out of little effort 583 00:52:45,507 --> 00:52:50,240 Like big profits out of small capital, your knee pain will vanish 584 00:52:50,378 --> 00:52:51,777 Boys, faster please 585 00:52:53,314 --> 00:52:56,249 What's the matter? - You carry on 586 00:52:59,387 --> 00:53:01,252 He'll be here in a minute.. see! 587 00:53:03,525 --> 00:53:08,258 What about our meeting? 588 00:53:08,596 --> 00:53:10,587 What's the hurry? 589 00:53:10,698 --> 00:53:12,598 Until then, take some exercise 590 00:53:24,379 --> 00:53:28,748 It's the vegetable market area, so shops open early 591 00:53:30,385 --> 00:53:34,879 A smell of freshly-cooked jalebis! - Milk and jalebis for breakfast? 592 00:53:39,360 --> 00:53:42,352 Steaming hot jalebis. - Sit here 593 00:53:42,430 --> 00:53:46,230 Two minutes.. Jalebis in milk. - Are you serving us again! 594 00:53:46,301 --> 00:53:49,361 Sit! - Great taste, try it 595 00:53:59,380 --> 00:54:02,247 Sister-in-law, get him to talk to Papa (Sister-in-law : sister-in-law) 596 00:54:08,323 --> 00:54:09,347 Go 597 00:54:09,424 --> 00:54:10,584 Bhavna? - Go! 598 00:54:11,926 --> 00:54:15,384 Have some more, Rama. - Don't plead with her, feed her 599 00:54:16,531 --> 00:54:17,691 Dad? - Yes? 600 00:54:17,765 --> 00:54:20,859 What's our day's plan? - We're seeing the vineyards 601 00:54:21,202 --> 00:54:24,694 Children, if you haven't seen the vineyards here, you've seen nothing 602 00:54:27,342 --> 00:54:29,401 So, like I was saying.. - Dad.. 603 00:54:29,477 --> 00:54:32,275 Yes? - Rahul wanted to see the lake 604 00:54:33,481 --> 00:54:34,675 What lake? 605 00:54:35,416 --> 00:54:37,350 Can we go? 606 00:54:38,286 --> 00:54:40,686 Rahul wants to go? Then go 607 00:54:41,890 --> 00:54:44,552 Aunty, can we take Poonam and Chhoti along? 608 00:54:46,628 --> 00:54:47,686 Sure 609 00:54:47,762 --> 00:54:50,287 Wonderful! He worked a miracle! 610 00:54:50,365 --> 00:54:51,559 Too good. 611 00:54:53,768 --> 00:54:55,895 Sister-in-law, can you believe it, my brother did it! 612 00:54:56,504 --> 00:55:01,168 Snatch the newspaper out of his hands and in Uncle Bhagat's words.. 613 00:55:01,576 --> 00:55:04,306 he's the world's best husband 614 00:55:11,653 --> 00:55:13,450 No.. the other one 615 00:55:16,391 --> 00:55:17,517 This one 616 00:55:21,829 --> 00:55:24,662 It's lovely watching them together, like this 617 00:55:25,800 --> 00:55:29,531 He's so busy at work, he hardly has time for her 618 00:55:30,872 --> 00:55:35,366 Out here, they're having a lovely holiday.. thanks to you 619 00:55:41,849 --> 00:55:44,477 Did you like the gift? - Very much 620 00:55:45,787 --> 00:55:47,618 Sister-in-law and I scoured the malls for a whole day.. 621 00:55:47,689 --> 00:55:49,156 ..till we found the necklace 622 00:55:53,295 --> 00:55:55,354 You haven't worn it? 623 00:55:58,133 --> 00:56:00,624 May I wear it after the wedding? 624 00:56:04,740 --> 00:56:08,699 In Madhupur, we live simply 625 00:56:09,244 --> 00:56:14,045 Wearing such an expensive gift there, I'd feel a little uncomfortable 626 00:56:15,650 --> 00:56:17,982 No, it's okay. I understand 627 00:56:47,149 --> 00:56:51,677 Poonam, you just spoke your heart and you said it so frankly, 628 00:56:52,821 --> 00:56:54,083 it felt wonderful 629 00:56:55,123 --> 00:56:59,685 Maybe it's this honesty, that's to be the cornerstone of our relationship 630 00:57:04,566 --> 00:57:08,969 With the same honesty, if I were to give you another gift, 631 00:57:10,639 --> 00:57:12,106 and if you think it's right.. 632 00:57:14,109 --> 00:57:15,576 ..will you wear it? 633 00:57:19,181 --> 00:57:24,915 Turning defeat into victory.. 634 00:57:25,087 --> 00:57:29,854 With great honesty.. 635 00:57:29,925 --> 00:57:36,660 Love has cast it's effect.. 636 00:57:36,731 --> 00:57:40,792 On the heart.. 637 00:57:41,736 --> 00:57:45,729 Today there is no question of.. 638 00:57:46,208 --> 00:57:51,805 Any denial.. 639 00:57:52,781 --> 00:57:57,684 if not diamonds, 640 00:57:58,019 --> 00:58:03,889 a simplicity of flowers has adorned her beauty 641 00:58:22,043 --> 00:58:27,640 So little said, so much remains ; 642 00:58:27,749 --> 00:58:33,779 a little shower, I wait for rains, 643 00:58:33,922 --> 00:58:38,985 to dance like a peacock in rain, my heart yearns.. 644 00:58:39,594 --> 00:58:44,588 to dance like a peacock in rain, my heart yearns.. 645 00:58:44,666 --> 00:58:50,332 a little wait.. that's it.. 646 00:58:50,672 --> 00:58:56,872 a little wait.. that's it 647 00:58:56,945 --> 00:59:02,679 So little said, so much remains ; 648 00:59:02,751 --> 00:59:08,553 a little shower, I wait for rains, 649 00:59:08,757 --> 00:59:09,951 Prem, spot 650 00:59:10,892 --> 00:59:12,154 Prem, hit her! Or, they'll win 651 00:59:13,028 --> 00:59:14,552 Hit 652 00:59:14,896 --> 00:59:16,557 Get her.. why don't you take her out? 653 00:59:19,568 --> 00:59:25,234 a little wait.. that's it 654 00:59:25,574 --> 00:59:32,104 a little wait.. that's it 655 00:59:50,165 --> 00:59:52,599 This is sheer bliss. It'd do good for Poonam.. 656 00:59:52,667 --> 00:59:55,135 ..and Prem to visit all the temples 657 01:00:07,616 --> 01:00:13,213 Radha-Krishna must've met in these valleys, somewhere 658 01:00:13,288 --> 01:00:18,954 The fragrance of their romance still lurks in the air 659 01:00:19,027 --> 01:00:21,621 In divine presence, we find ourselves.. 660 01:00:21,696 --> 01:00:24,893 drawn nearer.. 661 01:00:24,966 --> 01:00:27,628 In divine presence, we find ourselves.. 662 01:00:27,702 --> 01:00:30,637 drawn nearer.. 663 01:00:30,705 --> 01:00:36,041 A heart's exchange done, I've still to shower so many gifts 664 01:00:36,111 --> 01:00:42,050 A little shower, I wait for rains 665 01:00:42,117 --> 01:00:47,111 Everyone seems to be helping our union 666 01:00:47,989 --> 01:00:52,926 Everyone seems to be helping our union 667 01:00:53,061 --> 01:00:58,795 A little wait.. that's it 668 01:00:58,867 --> 01:01:05,602 A little wait.. that's it 669 01:01:29,097 --> 01:01:30,223 Bhavna.. 670 01:01:31,032 --> 01:01:33,227 Bhavna, what are you up to? - What's up? 671 01:01:33,301 --> 01:01:34,768 Look what's there! - What? 672 01:01:54,789 --> 01:01:57,314 Don't worry, I came for the towel 673 01:02:04,132 --> 01:02:09,866 Enchanting waterfalls' lovelores.. 674 01:02:10,004 --> 01:02:15,670 entice me into sweet dreams of tomorrows.. 675 01:02:15,744 --> 01:02:21,205 awakening for the first time, new stirrings within me 676 01:02:21,282 --> 01:02:26,948 I feel new emotions stirring within 677 01:02:27,021 --> 01:02:32,687 A lifetime of our days and nights remain, 678 01:02:32,794 --> 01:02:38,755 a little shower, I wait for rains 679 01:02:38,967 --> 01:02:43,904 I can feel the tug of monsoon winds 680 01:02:44,773 --> 01:02:49,642 I can feel the tug of monsoon winds upon my heartstrings 681 01:03:01,122 --> 01:03:06,992 A little wait.. that's it 682 01:03:07,095 --> 01:03:15,594 A little wait.. that's it 683 01:03:16,738 --> 01:03:21,004 Yes, Zurich called? What did they have to say? 684 01:03:22,744 --> 01:03:24,336 Really? Meeting confirmed? 685 01:03:27,148 --> 01:03:29,139 No, no.. that's good news 686 01:03:29,684 --> 01:03:33,120 Get the legal department to draw up the contracts. 687 01:03:33,188 --> 01:03:35,088 We'll be in Delhi tomorrow 688 01:03:37,125 --> 01:03:39,616 But the Swiss clients are due next week? 689 01:03:39,961 --> 01:03:42,088 Now they're expected day after tomorrow 690 01:03:42,230 --> 01:03:46,098 And our entire board must be present during the signing of the contract 691 01:03:46,301 --> 01:03:49,099 So, we leave tomorrow 692 01:04:07,722 --> 01:04:11,123 Time has passed by so quickly.. 693 01:04:16,764 --> 01:04:17,992 Should I say something Poonam, 694 01:04:19,200 --> 01:04:24,934 this spell between engagement and marriage is amazing 695 01:04:26,274 --> 01:04:27,935 These moments between you and.. 696 01:04:28,009 --> 01:04:30,807 ..Prem will be the most memorable of your lives, 697 01:04:31,212 --> 01:04:32,611 mark my words 698 01:04:53,902 --> 01:04:56,370 Hey Rahul, come here 699 01:04:59,641 --> 01:05:00,767 Aunty.. 700 01:05:01,042 --> 01:05:02,566 Uncle wants water 701 01:05:36,811 --> 01:05:38,108 You wanted to say something? 702 01:05:45,820 --> 01:05:49,756 Poonam, tonight.. after dinner.. 703 01:05:52,260 --> 01:05:55,627 for a while.. will you come to the terrace? 704 01:06:03,972 --> 01:06:07,169 If you think, it's right.. only then 705 01:06:26,594 --> 01:06:31,190 Wow! Well done Sister-in-law. - You are winning all the games. 706 01:06:31,733 --> 01:06:35,191 Can I sleep on the terrace with Uncle? 707 01:06:35,603 --> 01:06:38,071 We leave early tomorrow, don't forget 708 01:06:39,107 --> 01:06:41,940 Chhoti, where's the saffroned milk? - Sister is bringing it 709 01:07:04,565 --> 01:07:07,557 Wish I could read.. 710 01:07:07,735 --> 01:07:10,101 the language of her eyes 711 01:07:10,705 --> 01:07:13,902 My heart falters.. 712 01:07:14,042 --> 01:07:16,909 in doubts of hope and despair 713 01:07:17,178 --> 01:07:20,636 Worse, this menacing.. 714 01:07:20,715 --> 01:07:25,175 solitude, my love 715 01:07:30,258 --> 01:07:33,591 Patience.. 716 01:07:33,761 --> 01:07:37,925 comes, she comes 717 01:07:38,666 --> 01:07:43,603 She could not stop herself.. 718 01:07:43,671 --> 01:07:46,606 from coming 719 01:07:48,142 --> 01:07:51,111 Your coming.. 720 01:07:51,179 --> 01:07:55,775 is like the waking of Moons, my love 721 01:08:00,121 --> 01:08:04,820 We laced the milk with saffron for dessert.. I thought you might like it 722 01:08:07,329 --> 01:08:10,230 It gets chilly here, in the nights 723 01:08:13,668 --> 01:08:17,627 For once I thought, you wouldn't come 724 01:08:19,307 --> 01:08:23,243 Everyone was sitting together, talking, I just couldn't leave 725 01:08:23,712 --> 01:08:26,647 No one knows that you've come here? 726 01:08:29,184 --> 01:08:35,180 Chhoti knows, she told everyone that I've gone off to sleep 727 01:08:39,361 --> 01:08:44,663 If someone finds out you aren't there.. then? 728 01:08:47,769 --> 01:08:53,207 Chhoti has propped up pillows and thrown a blanket over them 729 01:08:56,344 --> 01:09:00,212 All this.. just because I asked you to come? 730 01:09:06,721 --> 01:09:08,154 I wanted to come 731 01:09:21,569 --> 01:09:23,901 Why did I take so long to realize this, Poonam? 732 01:09:25,673 --> 01:09:29,769 I even missed seeing.. you've worn that necklace for me tonight 733 01:09:57,539 --> 01:09:58,733 Do you know Poonam, 734 01:10:01,409 --> 01:10:04,674 since I came to Som Sarovar, I've been wanting to call you to the terrace 735 01:10:07,615 --> 01:10:10,812 But every time, I held back 736 01:10:14,289 --> 01:10:16,723 I wish I'd known that I had the right to call you anytime 737 01:10:20,295 --> 01:10:21,694 But what a time to come to know, 738 01:10:23,731 --> 01:10:25,221 when it's time.. 739 01:10:27,402 --> 01:10:28,630 to go 740 01:10:40,494 --> 01:10:43,156 Poonam, people spend lifetimes looking for love 741 01:10:45,766 --> 01:10:48,291 Today, I look in wonderment at this custom of marriage.. 742 01:10:52,260 --> 01:10:54,251 in which, that love has come to me, as a gift 743 01:10:57,398 --> 01:10:59,332 Suddenly I become so special to someone, 744 01:11:01,269 --> 01:11:04,204 what I eat, what I wear, suddenly is more important.. 745 01:11:04,272 --> 01:11:07,708 to somebody else than me, myself. Suddenly you and l.. 746 01:11:12,780 --> 01:11:16,216 I have the right.. 747 01:11:20,288 --> 01:11:26,625 to this liberty of beholding your beauty to my heart's content, 748 01:11:27,395 --> 01:11:33,959 of gazing upon you, in endless love 749 01:11:34,302 --> 01:11:37,635 My love.. 750 01:11:37,839 --> 01:11:41,707 My love.. 751 01:11:41,776 --> 01:11:47,442 my heart calls out in answer.. 752 01:11:47,782 --> 01:11:50,979 You have the right 753 01:11:51,452 --> 01:11:54,751 You have the right 754 01:11:55,323 --> 01:11:59,521 You have the right 755 01:12:21,950 --> 01:12:29,447 Darkening, melting, the night is slowly deepening.. 756 01:12:29,524 --> 01:12:36,692 giving in to love's music ; a romance, slowly blossoming 757 01:12:36,764 --> 01:12:43,567 In the music of my bangles, what is the lyric, my love? 758 01:12:43,705 --> 01:12:50,304 What message does the language of my bangles speak? 759 01:12:50,378 --> 01:12:53,836 To keep you awake all night, 760 01:12:53,915 --> 01:12:56,850 I have the right 761 01:12:57,752 --> 01:13:01,313 to steal upon your beauty, 762 01:13:01,389 --> 01:13:04,517 I have the right 763 01:13:04,592 --> 01:13:07,686 My love.. 764 01:13:08,329 --> 01:13:11,594 My love.. 765 01:13:11,666 --> 01:13:17,605 my heart calls out in answer 766 01:13:17,739 --> 01:13:21,197 You have the right 767 01:13:21,376 --> 01:13:24,812 You have the right 768 01:13:25,279 --> 01:13:29,545 You have the right 769 01:13:29,817 --> 01:13:33,344 Poonam, how do you come to know these smallest things about me? 770 01:13:34,222 --> 01:13:35,814 How did you find out about my cold? 771 01:13:36,357 --> 01:13:39,622 Whenever you get a cold, you do this.. 772 01:13:40,762 --> 01:13:41,888 How? 773 01:13:42,964 --> 01:13:44,397 Do it again 774 01:13:59,447 --> 01:14:06,580 Tomorrow time will distance us, 775 01:14:06,654 --> 01:14:13,787 but not for a moment, shall I be able to forget you 776 01:14:14,262 --> 01:14:24,194 Your face, your smile, 777 01:14:24,272 --> 01:14:29,209 in memories of your beautiful face, your endearing smile.. 778 01:14:29,277 --> 01:14:34,544 to suffer in your absence, I have the right 779 01:14:35,216 --> 01:14:41,883 To yearn to meet you, I have the right 780 01:14:41,956 --> 01:14:45,414 My love.. 781 01:14:45,693 --> 01:14:49,220 My love.. 782 01:14:49,297 --> 01:14:55,236 my heart calls out in answer.. 783 01:14:55,369 --> 01:14:58,429 you have the right 784 01:14:58,840 --> 01:15:02,241 You have the right 785 01:15:02,510 --> 01:15:06,776 You have the right 786 01:15:09,851 --> 01:15:12,786 I have the right 787 01:15:17,325 --> 01:15:20,726 You have the right 788 01:15:44,385 --> 01:15:47,252 Rahul, quickly get inside the car 789 01:15:52,260 --> 01:15:53,420 Got to leave.. 790 01:16:07,876 --> 01:16:11,209 Five months on, there'll be no need to make excuses about water 791 01:16:17,418 --> 01:16:20,216 4 months, 2 weeks and 2 days, our wedding's that far away 792 01:16:20,288 --> 01:16:23,348 Until then, I cannot ask you to keep this mobile phone to talk up, 793 01:16:23,892 --> 01:16:25,382 because you'll consider it improper 794 01:16:29,898 --> 01:16:32,059 All-day-chat on the net is out, 795 01:16:32,133 --> 01:16:35,296 so like nice boys do, I'll write you a bunch of letters 796 01:16:35,370 --> 01:16:38,362 And yes, I'll dial you up on your ancestral black phone 797 01:16:47,482 --> 01:16:48,915 Listen, 798 01:16:52,120 --> 01:16:56,181 stay away from anything icy. You just got over a nasty cold 799 01:17:01,062 --> 01:17:02,359 Not even cold water 800 01:17:07,001 --> 01:17:08,195 Anything else? 801 01:17:35,563 --> 01:17:38,031 Prem, hurry. We'll get late 802 01:17:42,070 --> 01:17:45,233 My love.. 803 01:17:46,174 --> 01:17:49,405 My love.. 804 01:17:50,912 --> 01:17:59,183 my heart calls out to you.. 805 01:17:59,854 --> 01:18:03,312 I have the right 806 01:18:04,192 --> 01:18:07,855 I have the right 807 01:18:08,463 --> 01:18:13,332 I have the right 808 01:18:42,322 --> 01:18:43,482 Good morning, Aunt Maria 809 01:18:44,257 --> 01:18:47,158 Congratulations Prem, you've been given a promotion, 810 01:18:47,227 --> 01:18:50,993 from factory to office. - Thank you and look what I've got.. 811 01:18:51,064 --> 01:18:55,728 only for you.. from Som Sarovar, delicious and wholesome grapes 812 01:18:56,069 --> 01:19:00,665 A simple gift, I hope you will accept accept and.. (ln chaste Hindi) 813 01:19:03,143 --> 01:19:06,635 Not to get stuck, Hindi is a very kind language, 814 01:19:06,713 --> 01:19:09,409 you're free to use words from any other language 815 01:19:10,550 --> 01:19:13,348 Accept and please oblige. - Thank you 816 01:19:13,419 --> 01:19:16,650 That's the way Prem, first in the office, sharp at 9 am 817 01:19:17,090 --> 01:19:20,548 Engaged to marry, now work, only work 818 01:19:21,528 --> 01:19:23,325 Concentrate, focus 819 01:19:36,442 --> 01:19:39,570 Munim, let's start making preparations for the wedding right away 820 01:19:39,646 --> 01:19:44,310 Go to Mr Joshi, talk to the tent-makers. - Sure 821 01:19:44,384 --> 01:19:48,081 We'll put up the bridegroom's party in Bansilal's hotel, not at Temple-lnn 822 01:19:48,154 --> 01:19:50,054 Birju, this task is yours. - Done 823 01:19:50,123 --> 01:19:52,148 Look, we should leave nothing undone 824 01:19:52,225 --> 01:19:56,059 And Bitto, compile the list of invitees on the computer, quickly 825 01:19:56,129 --> 01:20:00,065 The job of painting the house should be done in time 826 01:20:01,234 --> 01:20:03,600 Not in a marriage-hall.. we're having the wedding at home 827 01:20:03,670 --> 01:20:07,071 They're coming from Delhi. - We'll do a good job 828 01:20:07,140 --> 01:20:08,368 Take a look around 829 01:20:16,649 --> 01:20:20,483 Back from college? I was waiting for you 830 01:20:21,354 --> 01:20:24,517 Of these silver coins, which looks nice?.. 831 01:20:24,591 --> 01:20:27,719 .. I want to give every guest a memento 832 01:20:29,629 --> 01:20:31,688 I know Sister's choice. This one 833 01:20:34,400 --> 01:20:36,265 Great! It's my choice too 834 01:20:38,104 --> 01:20:39,503 You too make a choice, Rama 835 01:20:39,572 --> 01:20:43,372 Why do you even have to ask me, give everything away 836 01:20:47,547 --> 01:20:51,506 Maa, why do you always talk like that ? Babuji only wants your opinion 837 01:20:51,584 --> 01:20:53,711 Don't you dare talk back at me 838 01:21:03,630 --> 01:21:06,690 Bitto.. get along with what you got to do 839 01:21:12,138 --> 01:21:16,006 The kind of wedding you're dreaming of, do you know what it'll cost? 840 01:21:17,076 --> 01:21:18,338 Yes, I know 841 01:21:18,111 --> 01:21:22,104 Relatives we haven't seen in years, are being invited 842 01:21:22,182 --> 01:21:25,447 Confectioners, musicians, florists, being called in from all over, 843 01:21:25,785 --> 01:21:29,016 Iike you've nothing to look at beyond this wedding 844 01:21:29,089 --> 01:21:31,455 My brother and his wife's every dream will come true 845 01:21:32,792 --> 01:21:35,420 You remember only their dreams 846 01:21:35,795 --> 01:21:37,990 Do you remember, even your daughter is waiting to get married? 847 01:21:41,067 --> 01:21:42,762 I've spoken about Chhoti to so many people 848 01:21:44,304 --> 01:21:46,363 But because she is dark, I find no suitors 849 01:21:48,008 --> 01:21:50,841 Worse now, if we can't provide for her dowry, then she's had it 850 01:21:51,911 --> 01:21:53,378 But why would you worry for that? 851 01:21:53,747 --> 01:21:56,341 To pay for Poonam's wedding you pawned off our Som Sarovar house 852 01:21:56,416 --> 01:21:58,316 Now, sell even this house if you will! 853 01:22:19,706 --> 01:22:20,866 Who is it? 854 01:22:22,876 --> 01:22:24,036 Bitto? 855 01:22:27,947 --> 01:22:29,073 What happened, my child? 856 01:22:30,316 --> 01:22:31,442 I don't want to marry 857 01:22:32,385 --> 01:22:35,081 Bitto.. what are you saying? 858 01:22:36,189 --> 01:22:38,020 Come and sit here 859 01:22:38,091 --> 01:22:40,218 Sit.. what's the matter? 860 01:22:41,928 --> 01:22:43,054 Uncle.. 861 01:22:45,065 --> 01:22:46,157 Uncle.. 862 01:22:47,734 --> 01:22:52,068 ..you built brick by brick.. the house in Som Sarovar 863 01:22:54,741 --> 01:22:58,108 And you have mortgaged it for this wedding? 864 01:23:00,246 --> 01:23:04,740 Chhoti is yet to marry! I'll never be able to forgive myself 865 01:23:07,987 --> 01:23:13,823 Chhoti will have just as fine a wedding.. I give you my word 866 01:23:16,963 --> 01:23:19,693 For every father, a daughter's wedding is.. 867 01:23:19,766 --> 01:23:21,791 .. a celebration of a great wish come true 868 01:23:23,269 --> 01:23:25,134 Will you not let my wish come true? 869 01:23:30,243 --> 01:23:33,212 Listen.. a letter from Harishchandra has arrived 870 01:23:34,047 --> 01:23:35,309 You want to hear it? 871 01:23:36,883 --> 01:23:38,043 One second 872 01:23:42,655 --> 01:23:43,781 He writes, 873 01:23:45,725 --> 01:23:48,785 With great pleasure, I remember staying with you at Som Sarovar 874 01:23:50,063 --> 01:23:53,726 In Madhupur, we became related. In Som Sarovar, we struck a friendship 875 01:23:53,800 --> 01:23:55,927 In terms of relationships, such a quick promotion 876 01:23:57,137 --> 01:24:00,868 All credit goes to your endearing nature 877 01:24:02,175 --> 01:24:04,666 Having known you, I can tell with conviction, 878 01:24:04,744 --> 01:24:07,372 that you have already embarked upon the preparations for the wedding 879 01:24:09,082 --> 01:24:11,380 A thousand responsibilities entail in a daughter's wedding 880 01:24:12,752 --> 01:24:16,415 Have no worries of any sort, we are one family 881 01:24:18,925 --> 01:24:23,885 Bitto, when you have such a fine father-in-law, what's my worry? 882 01:24:26,866 --> 01:24:29,198 Now, one little smile 883 01:24:31,371 --> 01:24:32,963 I have good news for you 884 01:24:34,274 --> 01:24:38,233 In today's mail, perhaps.. there's a letter for you 885 01:24:42,849 --> 01:24:46,808 Bitto, someone far away.. is waiting for you, weaving dreams 886 01:24:48,188 --> 01:24:50,247 Go on.. fill in the colors 887 01:25:09,943 --> 01:25:12,810 It's four in the morning and I've no sleep 888 01:25:14,981 --> 01:25:16,380 I reach the office before anyone else 889 01:25:18,084 --> 01:25:20,348 But it's another matter that I am not able to do any work 890 01:25:23,323 --> 01:25:24,688 But today, I put in lots of hard work,.. 891 01:25:24,757 --> 01:25:28,249 .. matching color schemes for each costume.. 892 01:25:28,328 --> 01:25:34,358 we'll wear for our wedding ceremonies the soiree, reception, dinners 893 01:25:36,269 --> 01:25:38,328 I had coffees after coffee to stay fresh 894 01:25:39,305 --> 01:25:42,206 But the only things that remain fresh, are memories of you 895 01:25:42,709 --> 01:25:46,304 Poonam, I can't tell the source of this enthusiasm, 896 01:25:47,247 --> 01:25:49,647 but I'm propelled to achieve in life,.. 897 01:25:49,716 --> 01:25:52,378 .. to prove myself worthy, for your sake 898 01:26:01,828 --> 01:26:03,056 Coming, coming 899 01:26:09,969 --> 01:26:11,766 Bitto, your phone 900 01:26:11,838 --> 01:26:13,328 Who is it? 901 01:26:14,907 --> 01:26:16,169 Perhaps.. a friend 902 01:26:17,143 --> 01:26:19,111 Birjoo. Hey, Birjoo 903 01:26:21,848 --> 01:26:23,839 Guess what happened, just guess 904 01:26:23,916 --> 01:26:27,215 Half an hour ago, we were in a meeting, me, my brother, the managers 905 01:26:27,287 --> 01:26:32,953 A Japanese multinational corporation has offered us a deal, 906 01:26:33,026 --> 01:26:37,360 a new line of business. It'll be a great thing for our organization 907 01:26:38,765 --> 01:26:41,825 They want us in Tokyo next week, with the project reports 908 01:26:41,901 --> 01:26:44,870 My brother is busy with the clients from Switzerland 909 01:26:44,937 --> 01:26:46,962 And Papa is out of station, so who is to be sent 910 01:26:54,714 --> 01:26:55,908 I'm going 911 01:26:56,783 --> 01:26:57,977 I'll go 912 01:27:06,326 --> 01:27:08,658 I'm off to Japan next week and there's lots of work, 913 01:27:08,728 --> 01:27:09,922 no time to talk. Bye 914 01:27:23,776 --> 01:27:26,244 Birjoo.. Birjoo 915 01:27:37,690 --> 01:27:38,816 What happened? 916 01:27:40,693 --> 01:27:41,853 At today's meeting.. 917 01:27:49,102 --> 01:27:53,198 Project report will be ready in 3 days. Let's book flight tickets for Monday 918 01:27:53,706 --> 01:27:55,230 I'm thinking, Ms Poonam.. 919 01:27:58,044 --> 01:28:01,070 I mean.. Ms Pooja, it would be nice if you and Mr Manohar.. 920 01:28:01,147 --> 01:28:02,910 can join me on this trip 921 01:28:05,985 --> 01:28:09,648 Brother, is it necessary to send the papers to our auditors.. 922 01:28:09,722 --> 01:28:11,986 in Madhupur.. I mean, Mumbai 923 01:28:13,726 --> 01:28:16,217 No.. it won't be necessary 924 01:28:17,830 --> 01:28:19,024 Yes, of course 925 01:28:19,932 --> 01:28:21,092 Excuse me 926 01:28:26,239 --> 01:28:28,799 You're laughing! I'll never talk to you again 927 01:28:39,819 --> 01:28:41,252 Sister, you've upset him 928 01:28:42,021 --> 01:28:44,319 Stop the rickshaw. - Go and call him now 929 01:29:09,949 --> 01:29:11,416 You drank chilled water again? 930 01:29:11,784 --> 01:29:12,910 Yes 931 01:29:13,786 --> 01:29:14,878 Why? 932 01:29:16,789 --> 01:29:17,915 I'm coming to see you 933 01:29:17,990 --> 01:29:19,423 What? 934 01:29:19,792 --> 01:29:20,918 Yes, right away 935 01:29:24,130 --> 01:29:25,222 Stop 936 01:29:32,004 --> 01:29:35,906 It's a big project, is that why you're afraid? 937 01:29:39,312 --> 01:29:40,336 Poonam, if I do not succeed.. 938 01:29:42,215 --> 01:29:43,910 will it affect your love for me? 939 01:29:47,086 --> 01:29:48,417 How can you not succeed? 940 01:29:53,259 --> 01:29:57,286 In legal matters, business, I never had an aptitude 941 01:29:59,232 --> 01:30:02,099 Everyone seems to be more experienced than I am.. more capable 942 01:30:04,871 --> 01:30:06,031 You'll surely succeed 943 01:30:07,206 --> 01:30:10,334 And you know, when you return a victor, 944 01:30:11,777 --> 01:30:16,305 everyone will be waiting with garlands at the airport, to welcome you 945 01:30:18,851 --> 01:30:20,443 How can you speak with such confidence? 946 01:30:22,121 --> 01:30:23,213 I know you 947 01:30:28,194 --> 01:30:31,254 It seems, you know me better than I know myself 948 01:30:34,000 --> 01:30:35,160 I'll pray for you 949 01:30:38,804 --> 01:30:39,862 Say it again 950 01:30:40,840 --> 01:30:42,034 I'll pray for you 951 01:30:45,912 --> 01:30:47,072 I'm leaving in 3 days 952 01:30:48,748 --> 01:30:51,216 For a month, no phone calls, no letters 953 01:30:51,751 --> 01:30:52,979 Be prepared 954 01:30:55,288 --> 01:30:57,256 I accept. Anything else? 955 01:31:02,828 --> 01:31:05,991 You are here? Everyone's waiting for you, for the meeting 956 01:31:06,866 --> 01:31:10,302 Go.. I love you dearly 957 01:32:01,320 --> 01:32:03,948 Awake.. at this hour? 958 01:32:05,858 --> 01:32:07,018 I have the right 959 01:32:10,162 --> 01:32:12,995 Waiting for someone gives such pleasure? 960 01:32:13,065 --> 01:32:15,397 That only a woman's heart would know 961 01:32:16,769 --> 01:32:17,895 Ready to leave? 962 01:32:18,871 --> 01:32:20,338 Yes 963 01:32:22,174 --> 01:32:23,698 Once I'm there, I think I'll grow a beard for.. 964 01:32:23,776 --> 01:32:25,835 .. folks to take me more seriously 965 01:32:28,781 --> 01:32:29,907 That won't be necessary 966 01:32:32,985 --> 01:32:34,179 Can I shout? 967 01:32:36,789 --> 01:32:38,051 Most welcome 968 01:32:38,124 --> 01:32:39,751 I love you 969 01:32:51,270 --> 01:32:53,363 Rama, Agra was the right place to go. 970 01:32:53,839 --> 01:32:57,104 We got the musicians, also confectioners 971 01:32:57,176 --> 01:33:00,737 The same confectioner, whom you favor too 972 01:33:01,814 --> 01:33:03,873 Everyone will land up two or three days before the wedding 973 01:33:04,917 --> 01:33:07,249 Imagine in less than two months, Bitto will be a bride 974 01:33:13,759 --> 01:33:14,885 Aunty, you asked for me? 975 01:33:15,912 --> 01:33:17,812 Yes.. sit 976 01:33:25,955 --> 01:33:31,154 Look, very soon you'll be married .. you'll enter another family 977 01:33:32,862 --> 01:33:34,830 That will be your home 978 01:33:36,933 --> 01:33:39,595 As we know, your Uncle is very attached to you 979 01:33:41,003 --> 01:33:46,134 Obviously, when you leave, he will miss you dearly 980 01:33:48,911 --> 01:33:53,575 So it's time you began to distance yourself from him 981 01:33:55,985 --> 01:34:00,820 When your Uncle goes out, Chhoti can also give him his shawl, no? 982 01:34:02,758 --> 01:34:03,952 Yes Aunty 983 01:34:08,564 --> 01:34:10,862 Why ask me to give the shawl to Babuji? 984 01:34:10,933 --> 01:34:12,696 Because I wish you would 985 01:34:12,768 --> 01:34:14,861 No, because Maa wishes it 986 01:34:14,937 --> 01:34:19,499 Sister, your getting married doesn't mean you must break all bonds 987 01:34:19,575 --> 01:34:23,511 It's your home no more, that's what Maa is implying? 988 01:34:25,715 --> 01:34:28,650 You'll be the one taking care of all these things, after I'm gone 989 01:34:30,853 --> 01:34:34,186 Yes, but after you're gone, Sister. Why from now itself? 990 01:34:35,591 --> 01:34:40,460 Because, while I'm still here, my Chhoti must pick up everything from me 991 01:34:41,797 --> 01:34:44,095 Take.. it's time for Uncle to visit the temple 992 01:34:53,009 --> 01:34:54,067 Babuji.. 993 01:34:54,977 --> 01:34:57,468 Chhoti.. how come you've brought my shawl? 994 01:34:58,648 --> 01:35:00,411 Sister is ironing clothes. - Okay.. 995 01:35:04,086 --> 01:35:05,781 Bitto usually wraps it around like this.. 996 01:35:17,900 --> 01:35:20,425 Poonam, books from your schooldays are.. 997 01:35:20,503 --> 01:35:22,903 .. still in the room you share with Chhoti 998 01:35:24,106 --> 01:35:27,769 Select the stuff you want to take along.. 999 01:35:27,843 --> 01:35:29,743 ..the rest we'll have to dispose off 1000 01:35:31,047 --> 01:35:32,912 Chhoti needs more space in the room to herself 1001 01:36:08,551 --> 01:36:10,041 Girls' College, Madhupur 1002 01:36:11,754 --> 01:36:12,812 Here you are Poonam, 1003 01:36:12,888 --> 01:36:13,946 transfer papers for your Delhi college 1004 01:36:14,023 --> 01:36:15,149 Thank you Ma'am 1005 01:36:23,499 --> 01:36:24,625 Sister, quick! 1006 01:36:24,700 --> 01:36:26,099 It's a call from Delhi 1007 01:36:32,908 --> 01:36:34,842 Sunil Babu, my heartiest compliments! 1008 01:36:34,910 --> 01:36:35,968 One second, one second.. 1009 01:36:36,045 --> 01:36:37,444 Prem Babu's Japan tour 1010 01:36:37,513 --> 01:36:38,775 is a great success 1011 01:36:38,848 --> 01:36:40,941 Yes Sunil Babu, tell us more 1012 01:36:41,017 --> 01:36:42,484 Uncle, you can't imagine! 1013 01:36:42,551 --> 01:36:45,452 Prem has outdone his peers 1014 01:36:45,521 --> 01:36:47,386 He has closed the deal early. 1015 01:36:47,456 --> 01:36:48,616 He will be back by the morning flight 1016 01:36:48,691 --> 01:36:50,488 He's returning tomorrow morning? 1017 01:36:50,559 --> 01:36:51,890 Uncle I have a request 1018 01:36:51,961 --> 01:36:53,394 We'd like to have Poonam with us, when 1019 01:36:53,462 --> 01:36:56,795 we receive Prem at the airport tomorrow 1020 01:36:56,866 --> 01:36:58,595 Prem would be happily surprised 1021 01:36:58,668 --> 01:37:00,533 Certainly, Sunil Babu. 1022 01:37:01,470 --> 01:37:03,404 Poonam will be there to share your joys 1023 01:37:03,472 --> 01:37:04,598 Fine 1024 01:37:04,674 --> 01:37:05,732 I'll send the car tomorrow morning 1025 01:37:13,916 --> 01:37:14,974 Come on Bitto, 1026 01:37:15,051 --> 01:37:16,678 your palanquin's here from Delhi 1027 01:37:27,430 --> 01:37:28,556 Good morning 1028 01:37:37,773 --> 01:37:39,536 Our wedding day.. 1029 01:37:42,511 --> 01:37:44,376 Our wedding day.. 1030 01:37:44,447 --> 01:37:46,779 is four weeks away, 1031 01:37:46,849 --> 01:37:48,817 each week seems like hundred years 1032 01:37:48,884 --> 01:37:51,614 How can I endure this torture, 1033 01:37:51,687 --> 01:37:56,454 I can't wait for even a day longer 1034 01:37:56,525 --> 01:37:58,390 Right now.. 1035 01:37:58,461 --> 01:38:03,455 give me today itself, 1036 01:38:03,532 --> 01:38:05,397 your lovely caress, my dear 1037 01:38:05,468 --> 01:38:06,992 Poonam.. 1038 01:38:08,471 --> 01:38:10,598 my love 1039 01:38:10,673 --> 01:38:14,905 Oh Poonam.. oh my love 1040 01:38:19,882 --> 01:38:20,974 You want something, sir? 1041 01:38:45,040 --> 01:38:48,840 When I look down, I find oceans of you 1042 01:38:48,911 --> 01:38:53,644 Then I look up to see, skies full of you 1043 01:38:58,521 --> 01:39:00,148 I'm so eager 1044 01:39:03,025 --> 01:39:04,890 For a re-union, I'm eager 1045 01:39:04,960 --> 01:39:07,690 but the plane's too slow, by far 1046 01:39:07,763 --> 01:39:09,628 If I could, I would 1047 01:39:09,698 --> 01:39:12,531 Iand this plane on her roof.. 1048 01:39:12,601 --> 01:39:14,466 and enjoy the pampering of her folks 1049 01:39:14,537 --> 01:39:16,971 for a full month 1050 01:39:17,039 --> 01:39:19,007 I'll return with her, 1051 01:39:19,074 --> 01:39:21,565 return with her, 1052 01:39:21,644 --> 01:39:26,638 the one whose sole-rightful lover I am 1053 01:39:26,715 --> 01:39:28,114 Oh Poonam.. 1054 01:39:28,818 --> 01:39:30,809 my love 1055 01:39:31,987 --> 01:39:35,013 Oh Poonam.. oh my love 1056 01:39:42,498 --> 01:39:43,658 You want to go in? 1057 01:40:09,792 --> 01:40:10,952 Excuse me 1058 01:40:20,536 --> 01:40:21,662 Excuse me.. tea, coffee? 1059 01:40:24,874 --> 01:40:26,466 To every fellow traveler, 1060 01:40:26,542 --> 01:40:28,772 all I got to say.. 1061 01:40:28,844 --> 01:40:31,472 wherever you go, with you always, 1062 01:40:31,547 --> 01:40:33,606 Iet your sweetheart stay 1063 01:40:38,654 --> 01:40:40,121 Alas! Moments of loneliness 1064 01:40:42,825 --> 01:40:44,759 Even a moment's separation.. 1065 01:40:44,827 --> 01:40:47,591 I can bear no longer 1066 01:40:47,663 --> 01:40:49,654 I wish Destiny.. 1067 01:40:49,732 --> 01:40:52,132 makes one little favor.. 1068 01:40:52,568 --> 01:40:54,092 sends her to.. 1069 01:40:54,503 --> 01:40:56,903 to.. Delhi airport for me 1070 01:40:56,972 --> 01:40:58,837 And when I see her, 1071 01:40:58,908 --> 01:41:01,069 oh what wondrous surprise it'd be 1072 01:41:01,510 --> 01:41:03,842 to find her there in front of me.. 1073 01:41:03,913 --> 01:41:06,711 it'd make me scream so heartily.. 1074 01:41:06,782 --> 01:41:08,010 Ho Poonam, ho! 1075 01:41:08,584 --> 01:41:10,745 You are my love, ho! 1076 01:41:10,819 --> 01:41:15,779 Oh Poonam.. oh my love 1077 01:41:20,863 --> 01:41:22,728 Our wedding day.. 1078 01:41:25,801 --> 01:41:27,701 our wedding is, 1079 01:41:27,770 --> 01:41:30,136 just four weeks away 1080 01:41:30,205 --> 01:41:32,173 Where months have passed, 1081 01:41:32,541 --> 01:41:34,975 these days will fly too 1082 01:41:35,044 --> 01:41:37,137 Then I won't make you pine, 1083 01:41:37,212 --> 01:41:39,578 I won't make you suffer 1084 01:41:39,648 --> 01:41:41,809 Just a little wait.. 1085 01:41:41,884 --> 01:41:44,079 all your wishes.. 1086 01:41:44,153 --> 01:41:46,053 will come true.. 1087 01:41:46,121 --> 01:41:48,988 in my embrace, 1088 01:41:49,058 --> 01:41:51,549 my darling, 1089 01:41:51,627 --> 01:41:53,754 my love 1090 01:41:53,829 --> 01:41:58,630 my darling,..my love 1091 01:42:02,905 --> 01:42:04,099 Fasten your seat-belt, sir 1092 01:42:05,507 --> 01:42:07,168 My wedding day.. 1093 01:42:09,011 --> 01:42:12,777 is still four long weeks away 1094 01:42:26,862 --> 01:42:28,022 There's Uncle 1095 01:42:44,580 --> 01:42:45,842 Come.. come 1096 01:42:57,559 --> 01:42:58,753 The whole office is out in force, 1097 01:42:58,827 --> 01:42:59,987 to congratulate you 1098 01:43:01,497 --> 01:43:02,589 Uncle.. 1099 01:43:02,664 --> 01:43:03,722 - Bless you, son 1100 01:43:03,799 --> 01:43:04,959 Congratulations, many congratulations 1101 01:43:05,034 --> 01:43:07,127 Brother.. has Uncle come alone? 1102 01:43:08,704 --> 01:43:10,604 Yes.. was someone else expected? 1103 01:43:10,672 --> 01:43:11,764 - No.. 1104 01:43:11,840 --> 01:43:14,604 Let's all proceed towards home 1105 01:43:15,778 --> 01:43:17,177 Get in 1106 01:43:27,990 --> 01:43:29,651 Sister-in-law is that really Poonam..? 1107 01:43:29,725 --> 01:43:31,022 - Touch her to find out 1108 01:43:46,475 --> 01:43:47,737 I can't believe this! 1109 01:43:47,810 --> 01:43:48,902 When did Poonam come in, 1110 01:43:48,977 --> 01:43:50,467 when did you plan all this? 1111 01:43:50,546 --> 01:43:52,810 It was his idea, to ask Poonam over. 1112 01:43:52,881 --> 01:43:54,906 - What an idea, brother! 1113 01:43:54,983 --> 01:43:56,951 Where are thy lotus feet? 1114 01:43:57,019 --> 01:43:58,748 At thy lotus feet I shall bow and.. 1115 01:43:58,821 --> 01:44:00,015 Exult? (ln chaste Hindi) 1116 01:44:00,089 --> 01:44:01,954 - Exactly! 1117 01:44:02,024 --> 01:44:04,492 Desist, first return to your place 1118 01:44:04,560 --> 01:44:06,425 And with your fianc�e, engage in 1119 01:44:06,495 --> 01:44:08,122 polite conversation (.. in chaste Hindi) 1120 01:44:09,498 --> 01:44:10,624 Indeed 1121 01:44:10,699 --> 01:44:13,600 Indeed.. Oh, I just love this language. 1122 01:44:13,669 --> 01:44:14,727 - Joker 1123 01:44:14,803 --> 01:44:15,861 Papa is throwing a party at home, 1124 01:44:15,938 --> 01:44:16,996 to felicitate you.. 1125 01:44:17,072 --> 01:44:18,437 and also because Poonam 1126 01:44:18,507 --> 01:44:20,065 is here for the first time 1127 01:44:26,915 --> 01:44:28,849 Welcome.. how are you? 1128 01:44:29,618 --> 01:44:30,983 Prem's father-in-law 1129 01:44:43,966 --> 01:44:46,560 Friends, I'm on cloud nine 1130 01:44:46,635 --> 01:44:48,398 My son has achieved this 1131 01:44:48,470 --> 01:44:50,529 on his own merit 1132 01:44:50,606 --> 01:44:53,404 The glow you see on his face is nothing 1133 01:44:53,475 --> 01:44:55,909 but the reflection of my heartfelt joy 1134 01:44:58,046 --> 01:44:59,411 For his success, my joys, 1135 01:44:59,481 --> 01:45:01,949 the credit goes to someone.. 1136 01:45:02,484 --> 01:45:04,509 who is visiting us for the first time 1137 01:45:04,586 --> 01:45:06,577 .. my new daughter-in-law 1138 01:45:12,094 --> 01:45:13,425 In eating, our Krishnakant 1139 01:45:13,495 --> 01:45:15,122 is the world's most bashful 1140 01:45:15,497 --> 01:45:17,431 More pakodas for him. 1141 01:45:17,499 --> 01:45:18,625 - Enough 1142 01:45:18,700 --> 01:45:19,758 Krishnakant, we know, 1143 01:45:19,835 --> 01:45:22,030 it's your favorite. Poonam, serve there 1144 01:45:24,673 --> 01:45:25,970 You cannot refuse now.. 1145 01:45:26,041 --> 01:45:27,633 my daughter-in-law is serving you 1146 01:45:39,054 --> 01:45:41,045 Papa, how about giving Poonam 1147 01:45:41,123 --> 01:45:42,988 a tour of the house before she leaves? 1148 01:45:43,058 --> 01:45:44,389 Sure, take her 1149 01:45:44,459 --> 01:45:45,585 Come, Poonam 1150 01:45:52,067 --> 01:45:54,900 Poonam, after our wedding, this will be our room 1151 01:46:23,031 --> 01:46:25,625 In Som Sarovar, I snapped the portraits of your uncle and aunt.. 1152 01:46:25,701 --> 01:46:30,934 especially for this side-table. You know Poonam, sometimes I think.. 1153 01:46:33,709 --> 01:46:34,767 What happened? 1154 01:46:36,778 --> 01:46:38,040 Nothing 1155 01:46:41,450 --> 01:46:42,883 So, what were you thinking? 1156 01:46:48,624 --> 01:46:55,792 Must we speak always and only about what I think, what I feel? 1157 01:46:57,466 --> 01:47:01,527 What you think, you feel, is also vital 1158 01:47:03,572 --> 01:47:04,766 We're companions, Poonam 1159 01:47:08,393 --> 01:47:13,456 Today, while serving Uncle, I got so emotional, 1160 01:47:14,933 --> 01:47:16,628 I had to hold back my tears 1161 01:47:24,910 --> 01:47:27,276 Poonam, I brought you here.. 1162 01:47:27,346 --> 01:47:33,512 to show you my new cupboard, my writing table, my new computer.. 1163 01:47:36,421 --> 01:47:42,223 without a thought, that your cupboard, writing table, even your surname.. 1164 01:47:42,294 --> 01:47:49,530 you'll be leaving behind.. for my sake 1165 01:47:51,703 --> 01:47:52,829 For our sakes 1166 01:47:55,774 --> 01:48:00,404 Poonam, I've just decided! Every year we'll spend one month in Madhupur 1167 01:48:00,479 --> 01:48:03,710 If anyone ridicules me for living with my in-laws, I don't care 1168 01:48:07,719 --> 01:48:08,879 I hear.. 1169 01:48:08,954 --> 01:48:12,549 in the countdown to the wedding date, girls go crazy about shedding weight? 1170 01:48:15,827 --> 01:48:19,354 No crash diets for you. 10-15 kilos here or there, is no issue 1171 01:48:23,335 --> 01:48:27,533 Can you imagine what will happen when you arrive riding a mare to wed me? 1172 01:48:27,606 --> 01:48:28,766 What? 1173 01:48:30,576 --> 01:48:34,342 The bread is likely to get burnt in the ovens of our neighbors' homes 1174 01:48:36,682 --> 01:48:37,774 Why? 1175 01:48:38,850 --> 01:48:42,752 Every girl will be on her terrace, vying to take a peek at the bridegroom 1176 01:48:54,833 --> 01:48:56,733 Poonam, time to go 1177 01:48:56,802 --> 01:48:57,928 Yes, Sister-in-law 1178 01:48:59,471 --> 01:49:01,439 Sister-in-law, just two minutes.. please 1179 01:49:02,641 --> 01:49:04,006 All right, make it quick 1180 01:49:04,376 --> 01:49:06,867 How much will they talk? - Shh.. come on 1181 01:49:13,452 --> 01:49:16,785 Poonam, my heart knows, l don't want to let you go 1182 01:49:18,390 --> 01:49:21,484 I want to show you around Delhi, to take you places with me 1183 01:49:24,663 --> 01:49:28,861 But we'll wait, as even you consider it proper 1184 01:49:33,805 --> 01:49:35,670 And in a way, what's proper is so right 1185 01:49:38,010 --> 01:49:42,947 The night, when you enter this room as my bride, will be so right.. 1186 01:49:44,916 --> 01:49:48,010 that the Moon, the stars out there will come down, to witness our union 1187 01:49:48,453 --> 01:49:51,945 And they will carry our legend to every couple who marry after us 1188 01:49:53,925 --> 01:49:57,793 On our perfect night, let only the Moonlight shine.. 1189 01:49:59,765 --> 01:50:04,464 upon the world's prettiest girl, who by then, would be mine.. 1190 01:50:05,637 --> 01:50:06,831 for ever 1191 01:50:11,376 --> 01:50:15,369 Is it true Poonam that you will always be so close to my heart? 1192 01:50:19,951 --> 01:50:27,050 Am I really going to be the lucky one, you'll gift your days and nights to? 1193 01:50:42,341 --> 01:50:44,866 A few things for you, a few things for the household 1194 01:50:44,943 --> 01:50:47,844 Give it to Aunty, she'll understand. - Sure, Sister-in-law 1195 01:50:51,350 --> 01:50:52,476 Bless you 1196 01:50:54,453 --> 01:50:55,681 Return soon 1197 01:50:57,356 --> 01:50:59,984 This household, all of us here.. are waiting for you 1198 01:51:01,293 --> 01:51:02,487 Uncle Bhagat.. 1199 01:51:02,561 --> 01:51:05,962 isn't there a custom to escort the lady? - Should be.. 1200 01:51:06,698 --> 01:51:09,531 shall I ask your father-in-law? Let me.. - No, what are you doing! 1201 01:51:13,905 --> 01:51:17,898 Uncle.. for Aunty, a video disc of today's party 1202 01:51:19,478 --> 01:51:21,002 My respects Uncle. - Bless you, son 1203 01:51:22,481 --> 01:51:25,382 Prem, isn't Uncle getting late? (ln chaste Hindi) 1204 01:51:27,719 --> 01:51:29,550 Turn the air-conditioning vent sideways, not a direct blast 1205 01:51:35,594 --> 01:51:38,722 Someone was once my little darling.. 1206 01:51:40,632 --> 01:51:43,726 she was like a soft jasmine bud 1207 01:51:45,670 --> 01:51:48,798 Someone was once my little darling.. 1208 01:51:50,609 --> 01:51:53,874 she was like a soft jasmine bud 1209 01:51:55,547 --> 01:51:58,880 Mama, look.. Sister is looking so radiant 1210 01:52:00,452 --> 01:52:04,582 Whose borders were from home to the street.. 1211 01:52:06,358 --> 01:52:09,555 Is she the same girl.. 1212 01:52:11,630 --> 01:52:17,398 Rama, I was listing the items we'll give to Poonam, 1213 01:52:17,469 --> 01:52:22,998 the things she will need, clothes, jewelry. And listen.. 1214 01:52:23,508 --> 01:52:27,308 half the jewelry I retrieved after I paid my.. 1215 01:52:27,379 --> 01:52:29,813 .. brother's debts, goes with Poonam 1216 01:52:30,449 --> 01:52:31,939 Give it to me, I got to get it polished 1217 01:52:45,530 --> 01:52:47,498 There's no need to give away old jewelry 1218 01:52:47,566 --> 01:52:51,866 Here's the jewelry that Mr Bhagat made for this wedding. This is enough 1219 01:52:53,405 --> 01:52:54,599 What do you mean? 1220 01:52:56,808 --> 01:52:59,276 Maybe you didn't notice that diamond set worth millions? 1221 01:52:59,344 --> 01:53:03,337 Your darling niece was made to wear it by her in-laws for the party in Delhi 1222 01:53:04,850 --> 01:53:07,284 If she doesn't wear your jewelry worth some.. 1223 01:53:07,352 --> 01:53:09,547 .. thousands, her beauty won't be marred 1224 01:53:11,423 --> 01:53:12,856 Leave the old jewelry for Chhoti 1225 01:53:13,959 --> 01:53:16,393 Rama, do not forget.. that jewelry belonged to my brother 1226 01:53:17,429 --> 01:53:19,829 Not mere ornaments, they're symbolic of his blessings for her 1227 01:53:19,803 --> 01:53:23,466 What he pawned, was his. What we retrieved, belongs to us 1228 01:53:24,608 --> 01:53:27,372 Is Poonam not one of us? 1229 01:53:28,612 --> 01:53:29,704 I've said what I had to say 1230 01:53:31,381 --> 01:53:33,281 You're going overboard with this wedding 1231 01:53:33,350 --> 01:53:35,215 About the jewelry, if you force your whim,.. 1232 01:53:35,285 --> 01:53:37,685 .. I'll have nothing to do with this wedding 1233 01:53:37,754 --> 01:53:40,154 Rama, in this family we've two daughters.. 1234 01:53:40,223 --> 01:53:43,351 .. and they have equal right to all we have 1235 01:53:43,427 --> 01:53:46,863 And Poonam is my elder daughter, whether you like it or not 1236 01:53:50,567 --> 01:53:51,829 Then so be it 1237 01:53:53,603 --> 01:53:54,763 Here's the jewelry 1238 01:53:54,838 --> 01:53:58,330 Here are the keys. Do what you want 1239 01:53:59,242 --> 01:54:00,368 Rama! 1240 01:54:06,583 --> 01:54:09,381 Sorry Aunty.. some gifts from Delhi, if you'll take a look.. 1241 01:54:09,453 --> 01:54:15,289 I know! Your in-laws are filthy rich and you needn't show it off in my face 1242 01:54:15,358 --> 01:54:19,590 Show it to the one who ought to know! I've nothing to do with this wedding 1243 01:54:32,542 --> 01:54:34,908 The florist is arriving from Delhi by the ten o'clock train 1244 01:54:35,479 --> 01:54:38,277 Get to the station to bring him here 1245 01:54:42,219 --> 01:54:43,481 Welcome Bhagat 1246 01:54:46,356 --> 01:54:50,452 I'm here now, what can I do to help? - Your presence is enough 1247 01:54:52,229 --> 01:54:54,789 I've brought you Poonam's wedding dress from her in-laws 1248 01:54:57,334 --> 01:54:58,426 Here you are.. 1249 01:55:08,245 --> 01:55:09,507 Two days from now, 1250 01:55:09,579 --> 01:55:12,480 as the clock strikes this hour, you'll be giving your daughter away 1251 01:55:25,262 --> 01:55:28,493 Aunty, the keys to my cupboard 1252 01:55:30,534 --> 01:55:33,901 There are so many things inside.. Chhoti, could use them 1253 01:55:51,288 --> 01:55:56,157 Aunty, if I have ever done anything to hurt you.. 1254 01:55:56,226 --> 01:55:59,593 please forgive me 1255 01:56:11,174 --> 01:56:12,368 Poonam.. 1256 01:56:15,345 --> 01:56:16,505 before you leave.. 1257 01:56:16,580 --> 01:56:17,842 shut the door 1258 01:56:30,527 --> 01:56:32,188 Take it easy, one at a time 1259 01:56:32,262 --> 01:56:36,528 Tell them Sister-in-law, please. - Sure. Please, don't harass him 1260 01:56:36,600 --> 01:56:40,331 Wait.. what's the purpose of this make up? 1261 01:56:40,403 --> 01:56:43,861 To make you look worthy enough for your pretty wife-to-be 1262 01:56:44,407 --> 01:56:48,138 Really? Then let's have some more here.. and here.. and here 1263 01:56:48,211 --> 01:56:49,439 Naughty 1264 01:56:50,213 --> 01:56:53,671 May the henna turn a lovely crimson on your hands, o'bride 1265 01:56:53,750 --> 01:56:57,880 And fetch to you, your lover forever 1266 01:56:58,221 --> 01:57:02,351 Of many fortunes the henna begets, the most precious is.. eternal love 1267 01:57:04,494 --> 01:57:06,826 Is this all right..? 1268 01:57:08,565 --> 01:57:11,728 It's the fourth time you've tried it. Hurry, I got to finish packing 1269 01:57:11,801 --> 01:57:14,429 Else, the bridegroom's party will leave without the bridegroom 1270 01:57:19,409 --> 01:57:21,343 Come Sister-in-law, I'll paint your hands with henna 1271 01:57:24,581 --> 01:57:26,412 Sister-in-law.. come, join us 1272 01:57:27,751 --> 01:57:29,446 This ritual is too painfully long for me 1273 01:57:36,326 --> 01:57:40,422 We sing glories of the Daughter of the hills, 1274 01:57:43,299 --> 01:57:47,360 whose beauty holds Shiva enthralled 1275 01:57:47,437 --> 01:57:51,669 Today we seek Gauri Maa's blessings, 1276 01:57:52,275 --> 01:57:56,143 who revels in Shiva's love forever 1277 01:58:02,318 --> 01:58:06,584 Oh Goddess, You are resplendent in vermilion, 1278 01:58:06,656 --> 01:58:10,854 Oh Goddess, You are resplendent in vermilion, 1279 01:58:11,327 --> 01:58:16,321 You wear the bride's reds, Your palms adorned in crimson henna 1280 01:58:16,399 --> 01:58:20,768 red is Your veil ; redden vermilion streaks Your hair, 1281 01:58:20,837 --> 01:58:25,604 the red dot on Your forehead, fragrant with musk 1282 01:58:25,675 --> 01:58:30,476 We pray to You, pour our emotions to You 1283 01:58:33,316 --> 01:58:36,877 Krishnakant, the rituals have begun, but I don't see Sister-in-law..? 1284 01:58:38,755 --> 01:58:39,915 I'll fetch her 1285 01:58:41,357 --> 01:58:45,453 O Giver of every wish, 1286 01:58:47,797 --> 01:58:51,858 Keep the bride happy always 1287 01:58:52,702 --> 01:58:56,502 Hail Gauri Mother. Hail Gauri Mother.. 1288 01:58:57,340 --> 01:59:00,571 What is it? Is it the pain in the knee again? 1289 01:59:10,620 --> 01:59:11,951 Massage it with the balm 1290 01:59:22,298 --> 01:59:26,564 Rama, you did not even look at Poonam's wedding dress ; I said nothing 1291 01:59:28,404 --> 01:59:32,670 You didn't participate in any of the wedding rituals ; I said nothing 1292 01:59:33,910 --> 01:59:34,968 But Rama tomorrow.. 1293 01:59:36,412 --> 01:59:37,936 tomorrow, Bitto will be leaving this house forever 1294 01:59:47,524 --> 01:59:49,754 Tomorrow, the bridegroom's party will come to our door, just like this, 1295 01:59:49,826 --> 01:59:52,317 with a band playing songs of joy 1296 01:59:52,395 --> 01:59:54,920 Give the bride a happy send-off, Rama 1297 01:59:55,365 --> 01:59:57,492 Rama you know this, as I know 1298 01:59:57,567 --> 02:00:00,798 If she is denied your blessings, it won't be a happy send-off for her 1299 02:00:00,870 --> 02:00:02,201 For once, forget all else Rama, 1300 02:00:02,272 --> 02:00:04,365 for the sake of Poonam's happiness, 1301 02:00:04,440 --> 02:00:11,278 Iet her depart with the belief that her mother has blessed her way 1302 02:00:13,623 --> 02:00:16,251 All her life, she has yearned for that one smile of yours 1303 02:00:17,393 --> 02:00:21,159 It's for the child's joy ; even if we do something.. 1304 02:00:21,231 --> 02:00:23,324 .. we dislike, we won't lose face 1305 02:00:25,502 --> 02:00:28,733 But why such resentment, because she isn't your daughter? 1306 02:00:30,640 --> 02:00:31,766 Better, you do not hear the reply 1307 02:00:37,247 --> 02:00:38,509 Remember Rama..? 1308 02:00:39,616 --> 02:00:44,110 Whenever your knee was in pain, it was Poonam giving you a massage 1309 02:00:44,187 --> 02:00:45,711 Enough 1310 02:00:48,291 --> 02:00:55,129 Today, you refuse to acknowledge her. But mind you, when she leaves us.. 1311 02:00:55,198 --> 02:00:57,291 you will cry the most 1312 02:01:09,546 --> 02:01:12,674 I am your Mother, 1313 02:01:12,749 --> 02:01:16,310 you are my daughter 1314 02:01:16,386 --> 02:01:19,219 Our bond.. 1315 02:01:19,289 --> 02:01:22,656 forever, 1316 02:01:23,760 --> 02:01:26,729 holds us together 1317 02:01:26,796 --> 02:01:30,698 In this home, you shall never be a stranger.. 1318 02:01:30,767 --> 02:01:34,168 though you go to make another home for yourself 1319 02:01:34,237 --> 02:01:36,171 In both homes, truly.. 1320 02:01:36,239 --> 02:01:37,365 you'll belong forever 1321 02:02:26,322 --> 02:02:29,155 Make sure you're done with making the sweets tonight.. 1322 02:02:29,225 --> 02:02:30,852 we're cooking for 400 guests, 1323 02:02:31,327 --> 02:02:34,319 there should be no shortages.. the guests are coming from Delhi 1324 02:02:38,501 --> 02:02:39,593 Chhote Babu.. 1325 02:02:42,672 --> 02:02:45,607 Chhote Babu.. fire! The house is on fire 1326 02:03:01,291 --> 02:03:02,451 Chhote Babu.. 1327 02:03:02,525 --> 02:03:03,583 Fire! 1328 02:03:03,660 --> 02:03:05,685 It's a fire! - Everyone.. out! 1329 02:03:05,762 --> 02:03:08,253 Out.. everyone outside 1330 02:03:14,203 --> 02:03:15,636 Hurry! 1331 02:03:15,705 --> 02:03:17,138 But how did all this.. - All questions later.. 1332 02:03:17,206 --> 02:03:18,332 Get out, first 1333 02:03:18,408 --> 02:03:20,569 Water! Douse the fire! 1334 02:03:31,287 --> 02:03:33,619 Quick.. more water! Hurry! 1335 02:03:33,690 --> 02:03:35,851 Bhagat! Where are Chhoti and Bitto? - Chhoti and Bitto..? 1336 02:03:39,162 --> 02:03:40,595 Somebody save the bride! 1337 02:03:41,164 --> 02:03:42,529 Bitto! 1338 02:03:58,181 --> 02:03:59,443 Uncle 1339 02:03:59,515 --> 02:04:01,176 Don't panic.. 1340 02:04:01,250 --> 02:04:03,241 walk to the door 1341 02:04:05,288 --> 02:04:06,448 Stay back 1342 02:04:11,594 --> 02:04:12,788 Quick! 1343 02:04:15,531 --> 02:04:16,691 Your wedding dress? 1344 02:04:26,309 --> 02:04:27,469 Make way for the bride 1345 02:04:30,747 --> 02:04:32,578 Where is Chhoti.. where is Chhoti? 1346 02:04:32,648 --> 02:04:34,878 She must be inside..? - No, she isn't.. go find her 1347 02:04:35,318 --> 02:04:36,410 Chhoti..? 1348 02:04:37,553 --> 02:04:38,713 Chhoti..! 1349 02:04:49,565 --> 02:04:52,261 Munim.. Chhoti..? - I've no idea 1350 02:04:52,335 --> 02:04:56,567 Listen.. I think I saw her going up the stairs 1351 02:04:59,275 --> 02:05:00,833 Listen.. Bitto.. wait! 1352 02:05:06,282 --> 02:05:07,681 Where are you going, Bitto? 1353 02:05:07,750 --> 02:05:08,842 Stop 1354 02:05:15,658 --> 02:05:17,558 Krishnakant.. Krishnakant.. 1355 02:05:17,627 --> 02:05:18,821 Chhoti 1356 02:05:36,312 --> 02:05:37,472 Chhoti 1357 02:05:50,426 --> 02:05:51,552 Sister 1358 02:06:19,522 --> 02:06:20,682 Leave me! 1359 02:06:32,535 --> 02:06:35,299 Chhoti.. Chhoti.. 1360 02:06:35,371 --> 02:06:37,236 Aunty, 1361 02:06:59,262 --> 02:07:00,422 Aunty, 1362 02:07:00,496 --> 02:07:01,554 Chhoti is fine, 1363 02:07:01,631 --> 02:07:02,689 she's all right 1364 02:07:04,233 --> 02:07:05,427 Poonam 1365 02:07:08,104 --> 02:07:09,298 Chhoti! 1366 02:07:38,201 --> 02:07:39,566 Call Dr Rashid, a burns case is here 1367 02:07:47,543 --> 02:07:51,775 The patient has severe burns, Doctor. - Okay, let's go 1368 02:08:29,482 --> 02:08:32,451 Excuse me.. who's the patient's father? 1369 02:08:35,054 --> 02:08:36,180 Yes..? 1370 02:08:36,255 --> 02:08:37,347 Please come 1371 02:08:43,196 --> 02:08:44,322 Sit 1372 02:08:50,403 --> 02:08:53,497 The patient has approximately 40 percent superficial to deep burns, 1373 02:08:55,308 --> 02:08:56,673 third degree burns included 1374 02:09:00,246 --> 02:09:01,736 Luckily, her face was untouched 1375 02:09:06,586 --> 02:09:10,283 Doctor, tomorrow morning, her bridegroom is arriving 1376 02:09:12,225 --> 02:09:13,692 It is Poonam's wedding tomorrow 1377 02:09:18,464 --> 02:09:22,195 About half of her body is burnt, 1378 02:09:24,670 --> 02:09:25,762 the wounds are deep 1379 02:09:28,708 --> 02:09:30,539 A wedding tomorrow is out of question 1380 02:09:34,680 --> 02:09:38,776 Forgive me for saying.. in such cases even families abandon their own, 1381 02:09:40,586 --> 02:09:42,178 Iesser said the better.. for someone who promised to marry her 1382 02:09:48,227 --> 02:09:50,525 Just now, your daughter is fighting for her life 1383 02:09:53,132 --> 02:09:56,363 Tomorrow morning, as soon as possible, we must go in for a major surgery 1384 02:09:58,738 --> 02:10:01,639 Now, if you will excuse me, I must discuss the case with my team 1385 02:10:18,257 --> 02:10:19,519 Krishnakant, 1386 02:10:21,560 --> 02:10:24,222 by now, Prem must be starting out 1387 02:10:26,499 --> 02:10:27,830 We ought to inform.. 1388 02:11:11,410 --> 02:11:12,672 Harishchandra quickly! Please 1389 02:11:14,213 --> 02:11:15,339 Sir.. Bhagat 1390 02:11:15,414 --> 02:11:16,779 Yes Bhagat? 1391 02:11:17,350 --> 02:11:20,183 Harishchandra, don't come here now.. 1392 02:11:37,236 --> 02:11:38,328 What happened, Papa? 1393 02:11:42,108 --> 02:11:43,302 Excuse me 1394 02:11:45,144 --> 02:11:47,772 Bhavna, one minute. - What is it? 1395 02:12:13,672 --> 02:12:14,798 What's the matter Sister-in-law? 1396 02:12:24,750 --> 02:12:29,710 While we are getting ready for surgery one of you may meet the patient 1397 02:12:34,427 --> 02:12:35,587 Doctor, 1398 02:12:37,396 --> 02:12:40,593 can I see Sister.. even from far? Please 1399 02:12:43,169 --> 02:12:44,636 Okay, please wait 1400 02:13:40,359 --> 02:13:41,519 Uncle 1401 02:13:44,430 --> 02:13:45,556 Is Chhoti well, Uncle? 1402 02:13:48,167 --> 02:13:49,532 Nothing can harm Chhoti 1403 02:13:52,571 --> 02:13:54,732 No fire can hurt Chhoti 1404 02:14:04,216 --> 02:14:08,482 Tell Aunty, nothing can harm Chhoti 1405 02:14:12,458 --> 02:14:13,550 Chhoti.. Uncle.. 1406 02:15:06,312 --> 02:15:09,713 Look Rama, the bridegroom has arrived for Poonam 1407 02:15:12,618 --> 02:15:16,179 Look at her palanquin, so gaily decorated 1408 02:15:19,458 --> 02:15:20,652 Just a while now, then she will be gone 1409 02:15:24,597 --> 02:15:28,328 Didn't I tell you, you'll cry the most 1410 02:15:31,670 --> 02:15:34,264 It was her beauty that always pained your eyes, 1411 02:15:36,742 --> 02:15:40,405 so much so, you wouldn't even look at her 1412 02:15:43,749 --> 02:15:50,450 Look Rama, for our Chhoti's sake, she has sacrificed her beauty 1413 02:15:54,426 --> 02:15:56,087 Sacrificed her beauty 1414 02:16:07,206 --> 02:16:11,165 Doctor, after the operation, Poonam will recover fully, won't she? 1415 02:16:12,311 --> 02:16:15,474 Right now, nothing can be said, it's a very delicate case 1416 02:16:19,451 --> 02:16:21,510 There's more to recovery than the healing of wounds 1417 02:16:23,722 --> 02:16:26,122 In such cases, one loses self-confidence 1418 02:16:27,626 --> 02:16:28,718 And the pain in burning.. 1419 02:16:30,295 --> 02:16:33,628 you and I cannot imagine, what that pain is like 1420 02:16:37,202 --> 02:16:40,399 Krishnakant, we're all ready for Poonam's operation 1421 02:16:41,340 --> 02:16:42,500 It's a major surgery 1422 02:16:45,077 --> 02:16:47,272 I have informed you of the complications in this case 1423 02:16:48,280 --> 02:16:49,577 Your permission is necessary 1424 02:16:54,186 --> 02:16:55,414 We will try our best 1425 02:17:20,279 --> 02:17:22,042 Two days from now.. 1426 02:17:22,114 --> 02:17:24,514 as the clock strikes this hour, you'll be giving your daughter away 1427 02:18:00,486 --> 02:18:01,578 Uncle 1428 02:18:15,300 --> 02:18:16,426 I will sign 1429 02:18:31,183 --> 02:18:33,048 The wedding will happen today 1430 02:18:33,118 --> 02:18:34,244 Now, 1431 02:18:35,454 --> 02:18:36,785 at the appointed time, 1432 02:18:39,625 --> 02:18:40,717 I seek your permission 1433 02:18:44,196 --> 02:18:45,288 No son, 1434 02:18:47,132 --> 02:18:50,397 your emotions are far-removed from the reality of things 1435 02:18:50,469 --> 02:18:52,767 You will not be able to see her in pain 1436 02:18:56,208 --> 02:18:58,142 The girl in pain is not only your daughter, 1437 02:19:00,145 --> 02:19:01,271 she's also our daughter-in-law 1438 02:19:05,317 --> 02:19:07,547 The best surgeons from Delhi will be here soon 1439 02:19:08,754 --> 02:19:11,621 Poonam's well-being is now our responsibility 1440 02:19:12,424 --> 02:19:13,584 Be seated 1441 02:19:18,697 --> 02:19:20,562 Sunil.. - Papa..? 1442 02:19:20,632 --> 02:19:22,259 Come with me. Let's meet Dr Rashid 1443 02:19:26,438 --> 02:19:28,167 May I meet Poonam, Uncle? 1444 02:19:44,122 --> 02:19:45,384 Poonam 1445 02:19:52,331 --> 02:19:54,231 Everything will be fine, Poonam 1446 02:20:03,408 --> 02:20:05,137 Look, what Sister-in-law has sent.. 1447 02:20:05,210 --> 02:20:06,700 vermilion for my bride 1448 02:20:14,553 --> 02:20:15,781 It's our wedding today, Poonam 1449 02:20:30,535 --> 02:20:34,403 Sister, leave us alone for two minutes, please 1450 02:20:43,115 --> 02:20:48,109 Once.. there was a pretty girl who had a right to that vermilion 1451 02:20:50,155 --> 02:20:54,319 Today's ugly truth.. Iies under this canopy 1452 02:20:57,629 --> 02:21:00,063 Neither am I unawares of truths Poonam,.. 1453 02:21:00,132 --> 02:21:02,327 .. nor are you a stranger to my intentions 1454 02:21:04,403 --> 02:21:07,236 If you want my love for you to diminish at this sight of you.. 1455 02:21:09,574 --> 02:21:10,666 that is inconceivable, Poonam 1456 02:21:18,483 --> 02:21:24,149 You always prayed for me Poonam and your prayers were always answered 1457 02:21:27,225 --> 02:21:28,419 Today again.. please pray for me, 1458 02:21:30,495 --> 02:21:35,296 pray, that I find the strength within me, to never let your faith weaken 1459 02:21:44,376 --> 02:21:49,279 You are my companion, Poonam.. my most beautiful one, 1460 02:21:52,317 --> 02:21:54,114 the one who's always worried, lest I catch a cold 1461 02:21:56,521 --> 02:22:02,721 One who cares about what I eat, what I wear, more than I myself 1462 02:22:04,730 --> 02:22:07,062 The one who knows me more than I know myself 1463 02:22:10,135 --> 02:22:15,129 On our wedding day, l want from you.. a gift 1464 02:22:20,212 --> 02:22:21,509 Give me all your pain 1465 02:22:40,565 --> 02:22:45,025 Before the auspicious moment goes by, 1466 02:22:45,103 --> 02:22:47,333 Iet the rituals be done 1467 02:22:47,406 --> 02:22:50,034 Let there be no distance.. 1468 02:22:50,108 --> 02:22:54,704 between the vermilion and your forehead 1469 02:22:54,780 --> 02:22:59,046 This is the wedding altar, the sacred fire, 1470 02:22:59,117 --> 02:23:01,711 the festive home 1471 02:23:03,121 --> 02:23:05,055 At this wedding altar, 1472 02:23:05,123 --> 02:23:07,057 in God's presence, 1473 02:23:07,125 --> 02:23:09,184 in this festive home.. 1474 02:23:09,261 --> 02:23:12,059 to anoint you with vermilion.. 1475 02:23:12,130 --> 02:23:14,792 I have the right 1476 02:23:17,135 --> 02:23:22,232 I take you as my bride, I have the right 1477 02:23:22,307 --> 02:23:23,569 Stop 1478 02:23:28,280 --> 02:23:32,979 For once, take off the covers, look at what I've become 1479 02:23:35,053 --> 02:23:37,214 My love doesn't deserve this test, Poonam 1480 02:23:39,324 --> 02:23:40,450 And you know it 1481 02:24:10,923 --> 02:24:12,515 Sweets, for everyone. - Thank you, sir 1482 02:24:28,941 --> 02:24:30,101 Where am I to sign, Doctor? 1483 02:24:35,047 --> 02:24:36,207 Mr Prem, 1484 02:24:38,483 --> 02:24:41,475 in this hospital, so far.. 1485 02:24:42,387 --> 02:24:44,878 we've only seen.. brides tortured, burnt for dowry 1486 02:24:47,459 --> 02:24:51,293 Today, for the first time ever, here.. we've seen someone becoming a bride 1487 02:24:56,001 --> 02:25:00,370 This is Dr Jain, a dear friend. Also, a famous burns specialist 1488 02:25:01,106 --> 02:25:02,368 And his team.. this is Dr Rashid 1489 02:25:03,008 --> 02:25:05,169 We're here to help you in any manner we can 1490 02:25:05,243 --> 02:25:08,178 You're most welcome, sir. It's an honor to have you here 1491 02:25:09,348 --> 02:25:11,077 We've a battle waiting to be won 1492 02:25:12,918 --> 02:25:14,010 Take the new bride to the operation theater, please 1493 02:25:14,086 --> 02:25:15,178 Please come, Doctor 1494 02:25:51,890 --> 02:25:53,016 Uncle, tea 1495 02:25:54,226 --> 02:25:55,887 No.. - We'll share 1496 02:25:57,396 --> 02:25:59,261 Why are you worrying, Krishnakant? 1497 02:26:00,899 --> 02:26:03,197 He is doing the worrying for us. You drink your tea 1498 02:26:18,116 --> 02:26:20,243 Thank you so much, Doctor. Congratulations 1499 02:26:22,354 --> 02:26:24,151 Doctor, how is she? 1500 02:26:24,222 --> 02:26:25,553 Operation successful 1501 02:26:25,924 --> 02:26:29,917 After 48 hours, when bandages come off, we'll know the exact position 1502 02:26:31,129 --> 02:26:32,960 This first battle we have won, Prem 1503 02:26:35,534 --> 02:26:38,162 For at least a month and a half, Poonam must stay here 1504 02:26:38,236 --> 02:26:39,294 Doctor.. 1505 02:26:40,872 --> 02:26:42,169 Afterwards, she can go home? 1506 02:26:42,240 --> 02:26:43,298 Sure 1507 02:26:43,375 --> 02:26:47,869 Okay, until then, our daughter-in-law remains in your charge, Krishnakant 1508 02:26:47,946 --> 02:26:50,540 Afterwards, the bridegroom's party is right upon your doors 1509 02:26:50,882 --> 02:26:52,816 Got to make him throw us a party, right Doctor? 1510 02:26:52,884 --> 02:26:54,215 Right 1511 02:26:54,986 --> 02:26:56,180 Bride's father 1512 02:27:02,494 --> 02:27:05,258 Time heals wounds.. 1513 02:27:05,330 --> 02:27:10,461 it's true for sure ; 1514 02:27:11,970 --> 02:27:15,201 but quicker than Time.. 1515 02:27:16,908 --> 02:27:21,004 Love heals 1516 02:27:24,049 --> 02:27:28,850 When your beloved is beside you.. 1517 02:27:28,920 --> 02:27:32,151 with his healing touch.. 1518 02:27:35,327 --> 02:27:39,093 a miracle then works.. 1519 02:27:40,899 --> 02:27:44,460 upon wounds 1520 02:27:50,408 --> 02:27:53,536 Come home quickly Poonam, I'm waiting to eat the curry you cook 1521 02:27:56,314 --> 02:27:58,805 Poonam, come quickly. We'll go to Som Sarovar again 1522 02:27:58,884 --> 02:28:00,977 I've yet to read up all the newspapers out there 1523 02:28:03,088 --> 02:28:05,113 Come soon. We miss you! - Get well soon 1524 02:28:07,993 --> 02:28:09,085 Aunty, smile 1525 02:28:16,835 --> 02:28:18,029 Dressing 1526 02:28:34,986 --> 02:28:37,011 Give it a final coat of paint, thoroughly 1527 02:28:38,256 --> 02:28:41,384 Uncle, now the painting is almost over 1528 02:28:42,327 --> 02:28:45,353 Sunil Babu, this has taken so much of your time 1529 02:28:46,031 --> 02:28:47,555 Don't embarrass me, Munim 1530 02:28:49,000 --> 02:28:50,968 Let me know if I can be of any more service 1531 02:28:52,537 --> 02:28:57,531 By God's grace and your help, everything's like it was before 1532 02:28:59,978 --> 02:29:02,879 Munim, begin to make preparations for the wedding 1533 02:29:04,015 --> 02:29:07,314 The doctor says, tomorrow we can bring Poonam home 1534 02:29:08,353 --> 02:29:11,618 Poonam can travel with you to Delhi now and you have Dr Jain over there 1535 02:29:12,224 --> 02:29:16,058 About your married life, there won't be any problems either 1536 02:29:18,296 --> 02:29:21,060 But I must discuss this with you 1537 02:29:22,167 --> 02:29:23,361 It's a bit personal 1538 02:29:24,970 --> 02:29:26,096 Prem, 1539 02:29:26,171 --> 02:29:30,972 this grafting treatment, in lay terms, plastic surgery, 1540 02:29:31,977 --> 02:29:33,103 is not magic 1541 02:29:34,579 --> 02:29:41,382 With time, every wound will heal, but their marks will take time to go 1542 02:29:44,956 --> 02:29:48,323 Now Poonam will look at herself through your eyes, Prem 1543 02:29:50,028 --> 02:29:51,222 I know it, Doctor 1544 02:30:09,948 --> 02:30:11,381 Aunty has come to take you home, Poonam 1545 02:30:14,452 --> 02:30:15,510 Come home, my child 1546 02:30:16,054 --> 02:30:19,387 To your home.. 1547 02:30:21,293 --> 02:30:22,555 where your mother lives 1548 02:30:50,987 --> 02:30:54,787 Look at the bridegroom.. so smart and debonair 1549 02:30:54,857 --> 02:30:58,850 He rides his mare, leaving behind his motor car 1550 02:30:58,928 --> 02:31:00,896 Handsome as ever.. 1551 02:31:00,964 --> 02:31:03,159 handsome as ever, he sparkles in his attire 1552 02:31:03,233 --> 02:31:07,169 The bride waits at her doorstep, ready to go with him 1553 02:31:07,237 --> 02:31:09,137 So come rejoice, 1554 02:31:11,908 --> 02:31:15,366 for the joys of new lovers 1555 02:31:24,287 --> 02:31:25,720 At your door.. 1556 02:31:25,788 --> 02:31:27,221 he has come, asking for his bride 1557 02:31:27,890 --> 02:31:34,022 Welcome him with love.. Iove so precious, like pearls 1558 02:31:34,097 --> 02:31:40,127 Welcome him, let your pleasure and laughter show in your eyes.. 1559 02:31:40,203 --> 02:31:45,732 welcome him with pride.. 1560 02:31:45,808 --> 02:31:49,801 for he comes, seeking his bride 1561 02:31:58,354 --> 02:32:02,688 The wedding.. 1562 02:32:02,759 --> 02:32:07,787 this is their sacred wedding 1563 02:32:07,864 --> 02:32:11,698 A glorious Rajah of Delhi comes.. 1564 02:32:11,768 --> 02:32:14,931 to wed the queen of Madhupur 1565 02:32:16,239 --> 02:32:23,077 About to culminate is the story of their pure love 1566 02:32:24,781 --> 02:32:31,186 About to culminate is the story of their pure love 1567 02:32:31,254 --> 02:32:35,657 The flowers of joy have blossomed 1568 02:32:35,725 --> 02:32:40,856 'Twas journey upon a difficult path.. 1569 02:32:40,930 --> 02:32:42,727 for these two loving hearts 1570 02:32:42,799 --> 02:32:45,359 he has come, asking for his bride 1571 02:32:45,835 --> 02:32:49,396 he has come, asking for his bride 1572 02:33:16,232 --> 02:33:19,065 For once last, she walks towards you, 1573 02:33:20,269 --> 02:33:23,397 yesterday's little faltering steps, faltering again today.. 1574 02:33:24,774 --> 02:33:27,902 at crossroads of a father's happiness, there's still parting's pain.. 1575 02:33:27,977 --> 02:33:31,913 when joy and sorrow mingle, why do they show in tears? 1576 02:33:33,249 --> 02:33:40,087 when joy and sorrow mingle, why do they show in tears? 1577 02:33:40,156 --> 02:33:44,650 Now Father, bid your goodbyes, send away your daughter 1578 02:33:44,727 --> 02:33:47,662 Bid me fond farewells Father, send your dear daughter away forever, 1579 02:33:47,730 --> 02:33:48,890 and bless my way 1580 02:33:48,965 --> 02:33:50,660 Now she leaves with her husband, 1581 02:33:50,733 --> 02:33:54,362 in her bride's palanquin, he carries her away 1582 02:33:54,837 --> 02:33:58,329 in her bride's palanquin, he carries her away 1583 02:34:03,312 --> 02:34:07,749 Krishnakant, I'm taking home a daughter, not a daughter-in-law 1584 02:34:09,819 --> 02:34:13,846 Harishchandra, when fathers of all sons begin to think like you, 1585 02:34:15,091 --> 02:34:18,288 daughters will be called their fathers' burdens no more 1586 02:34:36,245 --> 02:34:38,645 The moment of submission.. 1587 02:34:38,714 --> 02:34:41,945 now arrives, o'bride 1588 02:34:45,121 --> 02:34:50,354 It's the mirror, it's also the reflection of your mind 1589 02:34:50,726 --> 02:34:53,661 He is in the mirror.. 1590 02:34:53,729 --> 02:34:56,323 mirrored everywhere 1591 02:34:57,733 --> 02:35:00,293 The one.. you gave your heart to.. 1592 02:35:00,369 --> 02:35:03,304 ..with him, now become one in body and soul 1593 02:35:04,173 --> 02:35:09,008 Tonight, give him every right he deserves 1594 02:35:09,078 --> 02:35:11,672 For neither of you.. 1595 02:35:11,747 --> 02:35:15,012 are strangers any longer 1596 02:35:19,322 --> 02:35:25,261 Here comes the moment of submission, o'bride 1597 02:35:29,932 --> 02:35:31,092 It's dressing-time, Poonam 1598 02:35:43,779 --> 02:35:44,973 I have the right, Poonam 1599 02:35:49,285 --> 02:35:56,088 We finally got the happiness we were destined to find 1600 02:35:56,158 --> 02:36:03,189 Our night of love has come to us after a test by fire 1601 02:36:03,833 --> 02:36:10,102 The Moon and stars will carry our legend to all after us 1602 02:36:11,774 --> 02:36:17,838 Tonight, from this benign starlight, let us seek our boon 1603 02:36:17,914 --> 02:36:23,079 A lifetime of love and roses, you have the right 1604 02:36:25,288 --> 02:36:30,692 An eternity together.. you have the right 1605 02:36:32,194 --> 02:36:34,685 My love.. 1606 02:36:34,764 --> 02:36:43,331 my heart sings your Song of Love 1607 02:37:01,824 --> 02:37:07,023 I have the right to look at you.. 1608 02:37:08,965 --> 02:37:14,198 I have the right to go on looking at you.. 1609 02:37:15,838 --> 02:37:22,368 Beloved, beloved.. 1610 02:37:22,945 --> 02:37:31,182 Beloved, beloved, my heart says, you have the right.. 1611 02:37:32,855 --> 02:37:39,055 You have the right.. 1612 02:38:03,753 --> 02:38:10,158 This night is slowly fading and melting away slowly.. 1613 02:38:10,226 --> 02:38:17,894 Love is rising slowly.. 1614 02:38:17,967 --> 02:38:24,167 What do these distances, say, humming along, beloved.. 1615 02:38:24,240 --> 02:38:31,408 What do these distances, say, humming along, beloved.. 1616 02:38:31,847 --> 02:38:37,217 I will keep you awake you this night, I have the right.. 1617 02:38:39,188 --> 02:38:44,990 I will steal the full moon, I have the right.. 1618 02:38:45,861 --> 02:38:51,993 Beloved, beloved.. 1619 02:38:53,002 --> 02:39:01,102 Beloved, beloved, my heart says, you have the right.. 1620 02:39:02,845 --> 02:39:08,943 You have the right.. 122668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.