Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,700 --> 00:00:15,530
(Episode 62)
2
00:00:15,530 --> 00:00:17,569
- I'm here, Young Ran.
- Come on in.
3
00:00:19,440 --> 00:00:20,539
Come on in.
4
00:00:20,870 --> 00:00:23,110
Please meet Ms. Jung Jun Hee.
5
00:00:23,539 --> 00:00:24,639
Hello...
6
00:00:27,810 --> 00:00:28,880
Woo Hyuk's mother?
7
00:00:30,109 --> 00:00:31,280
Yang Hee Chan's wife?
8
00:00:31,679 --> 00:00:33,120
Oh, my.
9
00:00:33,679 --> 00:00:36,949
Sung Il, you had been dating
Woo Hyuk's mother?
10
00:00:36,949 --> 00:00:39,060
Yes, you must be surprised.
11
00:00:39,190 --> 00:00:40,720
Hey, Sung Il.
12
00:00:40,820 --> 00:00:42,029
- I'm late.
- Hey.
13
00:00:43,360 --> 00:00:44,799
Is she the one you're...
14
00:00:49,299 --> 00:00:52,040
Honey, what a small world.
15
00:00:52,099 --> 00:00:54,440
Sung Il had been dating...
16
00:00:54,440 --> 00:00:56,370
Woo Hyuk's mother.
17
00:00:58,339 --> 00:00:59,440
"Woo Hyuk's mother?"
18
00:01:03,510 --> 00:01:05,120
Jun Hee had a son?
19
00:01:06,080 --> 00:01:08,150
Goodness. What's wrong, Jun Hee?
20
00:01:08,419 --> 00:01:09,489
Do you feel unwell?
21
00:01:09,790 --> 00:01:13,490
I'm not feeling so good, Mr. Hwang.
22
00:01:13,919 --> 00:01:15,630
I should just go home.
23
00:01:16,059 --> 00:01:17,130
What?
24
00:01:18,100 --> 00:01:19,630
But we just got here.
25
00:01:20,930 --> 00:01:22,370
Are you in a lot of pain?
26
00:01:22,430 --> 00:01:23,829
I made a lot of food, though.
27
00:01:23,829 --> 00:01:25,999
Please stay for a bite.
28
00:01:26,439 --> 00:01:27,939
She doesn't look so well.
29
00:01:27,939 --> 00:01:29,839
You should take her home, Sung Il.
30
00:01:30,870 --> 00:01:31,979
Please excuse me.
31
00:01:32,380 --> 00:01:33,479
Goodness, Jun Hee.
32
00:01:33,609 --> 00:01:35,510
I'm sorry. We should dine next time.
33
00:01:35,680 --> 00:01:36,850
Wait, Jun Hee.
34
00:01:37,410 --> 00:01:40,079
But I made so much food.
35
00:01:40,079 --> 00:01:42,520
Who's going to eat everything?
He can't just leave.
36
00:01:45,160 --> 00:01:46,219
Honey.
37
00:01:46,990 --> 00:01:50,930
I guess there's a special connection
between Bit Na and Woo Hyuk.
38
00:01:51,059 --> 00:01:54,300
I can't believe
Sung Il is dating Woo Hyuk's mother.
39
00:01:55,529 --> 00:01:57,270
I'm tired. I need to get some rest.
40
00:01:58,070 --> 00:02:00,339
What? What's wrong?
41
00:02:00,639 --> 00:02:02,070
Do you feel unwell too?
42
00:02:06,139 --> 00:02:08,880
Goodness, Jun Hee.
Why are you back so early?
43
00:02:09,579 --> 00:02:13,249
She suddenly didn't feel well.
44
00:02:13,820 --> 00:02:15,219
Are you in a lot of pain, Mom?
45
00:02:15,920 --> 00:02:17,520
I feel much better now.
46
00:02:18,189 --> 00:02:20,960
You should go now, Mr. Hwang.
47
00:02:21,129 --> 00:02:22,360
I need to get some rest.
48
00:02:23,189 --> 00:02:24,259
All right.
49
00:02:24,700 --> 00:02:26,730
I hope you feel better.
50
00:02:28,430 --> 00:02:31,140
Did you come home before dinner?
51
00:02:31,670 --> 00:02:32,770
Yes.
52
00:02:34,140 --> 00:02:35,640
I'm worried about Jun Hee.
53
00:02:36,770 --> 00:02:38,339
She's suddenly in so much pain.
54
00:02:54,559 --> 00:02:56,559
- Hey, Sung Il. I'm late.
- Hey.
55
00:02:57,900 --> 00:02:59,330
Is she the one you're...
56
00:03:03,930 --> 00:03:06,640
Honey, what a small world.
57
00:03:06,740 --> 00:03:09,039
Sung Il had been dating...
58
00:03:09,039 --> 00:03:10,939
Woo Hyuk's mother.
59
00:03:15,550 --> 00:03:18,779
Hee Chan was Mr. Hwang's friend?
60
00:03:19,319 --> 00:03:21,120
How can the world be so small?
61
00:03:22,349 --> 00:03:26,120
Yang Hee Chan now knows
that I have a son.
62
00:03:26,490 --> 00:03:27,589
What should I do now?
63
00:03:39,170 --> 00:03:41,839
Honey, what a small world.
64
00:03:41,969 --> 00:03:44,309
Sung Il had been dating...
65
00:03:44,309 --> 00:03:46,309
Woo Hyuk's mother.
66
00:03:49,480 --> 00:03:51,819
Sung Il had been dating Jun Hee?
67
00:03:52,620 --> 00:03:55,849
Wait, what's more surprising is
that she's Woo Hyuk's mother.
68
00:03:55,920 --> 00:03:57,150
How can this happen?
69
00:04:00,289 --> 00:04:02,559
Wait, could he be? Really?
70
00:04:02,990 --> 00:04:05,200
No, it can't be true.
71
00:04:14,400 --> 00:04:15,710
Try some eggs.
72
00:04:15,710 --> 00:04:17,009
- It's good.
- It is.
73
00:04:20,339 --> 00:04:21,349
What?
74
00:04:21,710 --> 00:04:24,620
Goodness, you must have
morning sickness.
75
00:04:28,689 --> 00:04:30,120
Good grief.
76
00:04:30,590 --> 00:04:32,689
I get that it's morning sickness,
but you're ruining my appetite.
77
00:04:36,790 --> 00:04:38,730
Everything smells fishy.
78
00:04:39,499 --> 00:04:40,629
This is killing me.
79
00:04:45,569 --> 00:04:48,040
Was Soo A badly scolded
by Gi Yun yesterday?
80
00:04:48,410 --> 00:04:49,470
Yes.
81
00:04:50,709 --> 00:04:52,340
She must've been
shocked and troubled.
82
00:04:54,439 --> 00:04:55,509
Woo Hyuk.
83
00:04:56,579 --> 00:04:58,850
Please stop contacting her
from now on.
84
00:05:00,050 --> 00:05:02,389
Even if she reaches out,
please don't meet her.
85
00:05:04,120 --> 00:05:05,160
All right.
86
00:05:05,819 --> 00:05:07,819
But I'll return her texts.
87
00:05:09,090 --> 00:05:11,090
I thought she'd be hurt
if I suddenly cut her off.
88
00:05:12,730 --> 00:05:16,430
I'll tell Soo A that
you're now working abroad,
89
00:05:17,470 --> 00:05:19,199
so she can't see you anymore.
90
00:05:20,069 --> 00:05:21,170
Okay.
91
00:05:22,009 --> 00:05:24,240
I'll tell her the same
when she reaches out.
92
00:05:24,910 --> 00:05:26,809
That I'm too far away
to see her for a while.
93
00:05:28,449 --> 00:05:30,980
Thank you for understanding.
94
00:05:32,149 --> 00:05:33,249
Bye.
95
00:05:33,350 --> 00:05:34,480
The love...
96
00:05:35,420 --> 00:05:37,620
you gave her must've been very big.
97
00:05:38,790 --> 00:05:40,059
That must be why...
98
00:05:41,430 --> 00:05:44,030
Soo A wants to see you
and be with you so badly.
99
00:05:48,100 --> 00:05:49,329
Thank you...
100
00:05:50,829 --> 00:05:52,600
for giving her that kind of love.
101
00:05:53,939 --> 00:05:55,040
I mean it.
102
00:06:09,249 --> 00:06:13,990
(Chairman Jang Gi Yun)
103
00:06:13,990 --> 00:06:15,059
Come in.
104
00:06:19,660 --> 00:06:23,329
Chairman Jang, I wanted
to come up with countermeasures...
105
00:06:23,399 --> 00:06:26,300
to build back WJ's finances
by looking at the ledger.
106
00:06:27,470 --> 00:06:30,309
May I take a look
at the company ledger?
107
00:06:31,879 --> 00:06:32,939
Director Seo.
108
00:06:34,079 --> 00:06:37,910
Our finances are solely
in the hands of the Finances Team.
109
00:06:38,009 --> 00:06:40,850
The ledger is also for the eyes
of the Finances Team only.
110
00:06:41,590 --> 00:06:42,649
I'm sorry.
111
00:06:43,649 --> 00:06:44,790
I understand.
112
00:06:54,030 --> 00:06:56,569
Why does Hee Jae
want to see the ledger?
113
00:07:04,370 --> 00:07:07,540
Mom, you should rest at home
if you are unwell.
114
00:07:07,540 --> 00:07:08,749
Where are you going?
115
00:07:09,809 --> 00:07:11,579
Mr. Hwang and I are meeting.
116
00:07:12,120 --> 00:07:13,220
This early?
117
00:07:13,780 --> 00:07:16,590
I have to tell him something
as soon as possible.
118
00:07:16,790 --> 00:07:17,889
I'll be back.
119
00:07:31,699 --> 00:07:34,100
Honey, are you unwell?
120
00:07:34,639 --> 00:07:35,769
I'm fine.
121
00:07:35,910 --> 00:07:38,410
But you can't seem to eat too well.
122
00:07:38,980 --> 00:07:41,309
You also
tossed and turned all night...
123
00:07:41,309 --> 00:07:42,980
and barely got any sleep.
124
00:07:43,610 --> 00:07:45,780
What's wrong?
Is something troubling you?
125
00:07:45,780 --> 00:07:46,949
No, nothing's wrong.
126
00:07:48,519 --> 00:07:50,189
- I'm going to work.
- What?
127
00:07:52,290 --> 00:07:54,829
Goodness, honey.
128
00:07:55,259 --> 00:07:58,300
You can't go to work
after leaving...
129
00:07:58,300 --> 00:07:59,730
half of your food unfinished!
130
00:07:59,730 --> 00:08:01,030
Is he menopausal?
131
00:08:01,300 --> 00:08:02,499
My goodness.
132
00:08:02,870 --> 00:08:05,170
How can a man have menopause?
133
00:08:05,170 --> 00:08:06,540
It happens to men too.
134
00:08:07,439 --> 00:08:08,540
It does?
135
00:08:09,840 --> 00:08:12,309
- He seems weird to you too, right?
- Yes.
136
00:08:12,379 --> 00:08:14,340
He didn't finish his food,
and he was spacing out.
137
00:08:14,509 --> 00:08:15,579
He seems weird.
138
00:08:16,709 --> 00:08:19,050
Is he tired because of his workload?
139
00:08:25,860 --> 00:08:29,030
How do you feel, Jun Hee?
140
00:08:29,030 --> 00:08:30,059
(Jung Capital)
141
00:08:30,059 --> 00:08:31,160
I'm fine.
142
00:08:32,360 --> 00:08:35,399
Goodness, you aren't fine.
You look haggard.
143
00:08:36,399 --> 00:08:37,670
You haven't eaten, right?
144
00:08:37,970 --> 00:08:41,340
I picked up
some hot porridge for you.
145
00:08:42,269 --> 00:08:45,210
Mr. Hwang,
let's end our relationship.
146
00:08:47,539 --> 00:08:48,610
What?
147
00:08:48,810 --> 00:08:50,179
Let's stop seeing each other.
148
00:08:52,649 --> 00:08:54,820
Why are you suddenly saying this?
149
00:08:56,220 --> 00:08:59,159
Did I do something wrong?
150
00:09:00,860 --> 00:09:02,460
My illness progressed so much...
151
00:09:02,460 --> 00:09:04,259
that I don't even have the energy
to stand around.
152
00:09:05,730 --> 00:09:07,759
How can I date anyone
in this condition?
153
00:09:08,370 --> 00:09:10,700
A woman who's terminally ill
can't be in love.
154
00:09:10,899 --> 00:09:12,070
It's too shameless.
155
00:09:13,070 --> 00:09:15,970
I think love is a luxury
I can't afford.
156
00:09:16,639 --> 00:09:20,110
Jun Hee, why do you say that?
157
00:09:20,340 --> 00:09:22,310
How can love be luxury?
158
00:09:23,009 --> 00:09:25,950
It's because
you're Hee Chan's friend.
159
00:09:26,649 --> 00:09:29,950
I don't want to be involved
with someone who knows him.
160
00:09:31,220 --> 00:09:32,320
Jun Hee.
161
00:09:33,419 --> 00:09:34,889
I can't break up with you.
162
00:09:35,490 --> 00:09:36,560
Never.
163
00:09:36,990 --> 00:09:38,560
I already told you...
164
00:09:38,560 --> 00:09:40,600
that I was ill, that I'd die soon.
165
00:09:41,299 --> 00:09:43,870
Everything feels like a nuisance
and trouble to me.
166
00:09:44,870 --> 00:09:47,999
If you care about me
even a little bit,
167
00:09:49,769 --> 00:09:52,340
let's just end it here.
168
00:09:53,240 --> 00:09:54,539
Jun Hee.
169
00:09:57,850 --> 00:09:59,220
She wants to end it...
170
00:10:00,649 --> 00:10:01,789
this suddenly?
171
00:10:02,850 --> 00:10:07,519
(Assemblyman Yang Hee Chan)
172
00:10:16,700 --> 00:10:18,840
Name, Jung Jun Hee.
I don't know her birthdate.
173
00:10:18,840 --> 00:10:21,639
She was born in 1964,
the owner of Jung Capital's building.
174
00:10:22,370 --> 00:10:24,870
Find out more
about her family relations.
175
00:10:25,210 --> 00:10:27,080
- And her number.
- Yes.
176
00:10:29,950 --> 00:10:31,450
Her son's name is Jung Woo Hyuk.
177
00:10:32,179 --> 00:10:35,820
Don't forget to find out
which year he was born in.
178
00:10:36,019 --> 00:10:37,149
Yes, sir.
179
00:10:43,529 --> 00:10:45,899
Jung Woo Hyuk? No.
180
00:10:46,399 --> 00:10:48,370
The OB-GYN got rid of the baby.
181
00:10:48,629 --> 00:10:50,570
He can't be my son.
182
00:10:54,899 --> 00:10:56,039
Hey, Woo Hyuk.
183
00:10:57,509 --> 00:10:59,909
Jun Hee wants to break up.
184
00:11:02,149 --> 00:11:03,850
All of a sudden?
185
00:11:03,950 --> 00:11:05,549
Yes, all of a sudden.
186
00:11:06,480 --> 00:11:08,490
Her reason was that
she couldn't afford to be in love...
187
00:11:08,490 --> 00:11:11,190
with the limited time she had.
188
00:11:11,919 --> 00:11:13,620
But it didn't seem like it.
189
00:11:14,659 --> 00:11:17,360
I must have done something wrong.
190
00:11:17,730 --> 00:11:21,299
But you're not the type
to do something wrong, are you?
191
00:11:21,299 --> 00:11:22,470
Who knows?
192
00:11:23,070 --> 00:11:26,470
I could've unconsciously done
something to upset her.
193
00:11:27,539 --> 00:11:30,370
Woo Hyuk. Can you ask your mom
for the real reason...
194
00:11:30,870 --> 00:11:32,639
for breaking up?
195
00:11:34,240 --> 00:11:37,610
I want to apologize
and ask for forgiveness...
196
00:11:38,110 --> 00:11:40,419
if I've done something wrong.
So please?
197
00:11:42,950 --> 00:11:44,049
All right.
198
00:11:55,970 --> 00:11:57,230
(Detailed
Family Relation Certificate)
199
00:11:59,940 --> 00:12:02,570
It's Ms. Jung Jun Hee's
family relation certificate.
200
00:12:02,769 --> 00:12:06,039
There's a separate memo
with her address, workplace, and number.
201
00:12:06,340 --> 00:12:08,039
Great work. You may leave.
202
00:12:08,039 --> 00:12:10,879
(Assemblyman Yang Hee Chan)
203
00:12:14,620 --> 00:12:15,889
(Detailed
Family Relation Certificate)
204
00:12:15,889 --> 00:12:17,149
(Name: Jung Jun Hee)
205
00:12:19,389 --> 00:12:22,129
(Name: Jung Woo Hyuk,
D.O.B: July 2, 1996)
206
00:12:22,129 --> 00:12:23,190
"Jung Woo Hyuk?"
207
00:12:23,960 --> 00:12:25,899
Born in 1996?
208
00:12:25,999 --> 00:12:26,999
(Name: Jung Woo Hyuk,
D.O.B: October 19, 1996)
209
00:12:28,399 --> 00:12:30,330
Jung Woo Hyuk is my son?
210
00:12:30,870 --> 00:12:31,999
Unbelievable!
211
00:12:32,799 --> 00:12:35,669
How is he my son
when the OB-GYN terminated the baby?
212
00:12:36,740 --> 00:12:38,810
No. This is nonsense.
213
00:12:38,810 --> 00:12:41,279
There must've been a mistake.
This can't be true!
214
00:12:45,950 --> 00:12:49,749
What if Yang Hee Chan finds out
Woo Hyuk is his son?
215
00:12:50,149 --> 00:12:51,759
No. That won't happen.
216
00:12:51,990 --> 00:12:55,860
Hee Chan believes that
I got an abortion at the OB-GYN.
217
00:12:56,460 --> 00:12:59,730
He must not know that
Woo Hyuk is his son.
218
00:13:01,529 --> 00:13:03,029
Is something troubling you, Mom?
219
00:13:03,429 --> 00:13:05,169
What? What did you say?
220
00:13:05,169 --> 00:13:07,840
Is something worrying you?
You've been absentminded since yesterday.
221
00:13:08,240 --> 00:13:10,539
I'm not worried about anything.
222
00:13:10,909 --> 00:13:14,379
I heard you wanted to break up
with Mr. Hwang.
223
00:13:15,110 --> 00:13:16,409
But why? It's out of the blue.
224
00:13:17,480 --> 00:13:19,220
You broke up with Mr. Hwang,
Jun Hee?
225
00:13:21,519 --> 00:13:23,649
Yes, I broke up with him.
226
00:13:24,249 --> 00:13:27,060
Just keep that in mind,
227
00:13:27,060 --> 00:13:28,529
and don't bring up Mr. Hwang again.
228
00:13:47,710 --> 00:13:48,749
Director Seo.
229
00:13:49,980 --> 00:13:53,779
Our finances are solely
in the hands of the Finances Team.
230
00:13:53,850 --> 00:13:56,720
The ledger is also for the eyes
of the Finances Team only.
231
00:13:57,450 --> 00:13:58,519
I'm sorry.
232
00:14:01,060 --> 00:14:03,230
If I get my hands on WJ's ledger,
233
00:14:03,230 --> 00:14:05,299
I'll be able to find traces
of tax evasion.
234
00:14:10,799 --> 00:14:12,499
Why did you come in
without knocking first?
235
00:14:14,100 --> 00:14:16,970
I'm sorry. The door was open.
236
00:14:18,210 --> 00:14:20,740
I'm sorry. I overreacted.
237
00:14:22,350 --> 00:14:23,779
There's something in his study.
238
00:14:24,249 --> 00:14:26,450
Something Jang Gi Yun wants to hide.
239
00:14:35,060 --> 00:14:36,360
Hey, Hee Jae.
240
00:14:37,360 --> 00:14:38,429
Hi.
241
00:14:42,169 --> 00:14:44,529
Mom.
I better get going for my shoot.
242
00:14:44,929 --> 00:14:46,299
Okay. I'll see you later.
243
00:14:46,940 --> 00:14:51,009
(Jung Capital)
244
00:14:56,549 --> 00:14:59,080
Gi Yun won't let me see
the ledgers that would reveal...
245
00:14:59,080 --> 00:15:00,549
embezzlement and tax evasion.
246
00:15:00,549 --> 00:15:01,620
That's only natural.
247
00:15:01,620 --> 00:15:03,549
Only some people are allowed
to see the ledger.
248
00:15:03,549 --> 00:15:05,960
Especially in corrupt companies
involved in illegal activities.
249
00:15:06,060 --> 00:15:08,289
I'm sure there's something
in Gi Yun's study.
250
00:15:09,159 --> 00:15:10,690
I should look around that place.
251
00:15:12,299 --> 00:15:13,360
But...
252
00:15:13,360 --> 00:15:15,629
But what? Is there a problem?
253
00:15:15,999 --> 00:15:18,169
A CCTV is installed in the study.
254
00:15:19,269 --> 00:15:22,440
The CCTV will capture me
trying to find something.
255
00:15:22,769 --> 00:15:24,169
Can you think of a plan?
256
00:15:24,340 --> 00:15:26,610
It's not like we can install...
257
00:15:26,610 --> 00:15:28,879
a CCTV inside that study.
258
00:15:29,779 --> 00:15:31,649
There's this thermal array sensor...
259
00:15:31,649 --> 00:15:33,749
installed on the outside
that senses...
260
00:15:33,749 --> 00:15:35,749
the inside used by foreign agents.
261
00:15:36,120 --> 00:15:38,659
We can install that
without going into the house.
262
00:15:38,659 --> 00:15:39,919
Really?
263
00:15:40,289 --> 00:15:43,159
It's used by secret agents.
But it's super expensive.
264
00:15:43,889 --> 00:15:45,360
Don't worry about the money.
265
00:15:45,429 --> 00:15:47,799
Support Hee Jae
with anything she needs.
266
00:15:48,100 --> 00:15:49,169
Got it.
267
00:15:49,600 --> 00:15:50,669
Thank you.
268
00:15:53,200 --> 00:15:56,009
This is the agency management plan.
Take a look.
269
00:16:01,610 --> 00:16:04,649
Gosh. If things proceed as planned,
270
00:16:05,149 --> 00:16:07,249
NA Entertainment will get listed
in no time.
271
00:16:07,919 --> 00:16:10,919
- Really?
- But...
272
00:16:12,289 --> 00:16:13,360
this part right here.
273
00:16:13,820 --> 00:16:16,529
The prop production cost
has been estimated too lowly.
274
00:16:16,960 --> 00:16:18,460
Even if it's just props,
275
00:16:18,529 --> 00:16:22,269
this isn't enough
to produce works with continuous...
276
00:16:23,230 --> 00:16:25,169
and potentially expandable quality.
277
00:16:25,600 --> 00:16:27,799
Oh, you're right.
278
00:16:28,399 --> 00:16:30,070
I'll send it
after correcting this part.
279
00:16:31,139 --> 00:16:33,110
You're good, Woo Hyuk.
280
00:16:35,310 --> 00:16:36,409
By the way...
281
00:16:37,610 --> 00:16:41,419
Did Na Hee not get in touch yet?
282
00:16:42,649 --> 00:16:43,720
Not yet.
283
00:16:45,220 --> 00:16:48,120
Now that the casino bill
is likely to pass,
284
00:16:48,730 --> 00:16:50,889
Gi Yun is playing it safe
and moving carefully.
285
00:16:50,990 --> 00:16:52,929
Those crazy jerks.
286
00:16:54,060 --> 00:16:56,830
I can't believe
they're trying to pass a bill...
287
00:16:57,029 --> 00:16:59,840
where locals can enter the casino
without any limit.
288
00:17:01,169 --> 00:17:02,970
We must stop it at all costs.
289
00:17:03,340 --> 00:17:07,009
It'll mass-produce
irresponsible gambler addicts...
290
00:17:07,210 --> 00:17:08,440
and destroy the country.
291
00:17:09,379 --> 00:17:12,979
Can't Gi Yun and Hee Chan, the two
leading the country to destruction,
292
00:17:13,949 --> 00:17:16,090
get struck by lightning
and just die?
293
00:17:37,939 --> 00:17:39,040
Getting that didn't take long.
294
00:17:39,040 --> 00:17:40,610
Well, I'm a former police officer.
295
00:17:42,179 --> 00:17:45,449
Thanks to you, I'll be able
to find out Gi Yun's secret...
296
00:17:45,620 --> 00:17:47,080
inside his study.
297
00:17:59,959 --> 00:18:01,100
What's that?
298
00:18:01,729 --> 00:18:04,729
This wall felt empty,
so I hung this painting up.
299
00:18:05,229 --> 00:18:07,699
What do you think?
It's nice, isn't it?
300
00:18:09,040 --> 00:18:10,139
Yes.
301
00:18:10,709 --> 00:18:12,310
- Let's go eat.
- All right.
302
00:18:19,879 --> 00:18:22,250
Honey. Where are you?
303
00:18:23,189 --> 00:18:24,520
Still at your office?
304
00:18:25,689 --> 00:18:26,790
Will you be late again?
305
00:18:27,060 --> 00:18:31,060
(Jung Capital)
306
00:18:33,899 --> 00:18:35,159
Aren't you going home, Mom?
307
00:18:35,669 --> 00:18:37,899
It's the end of the month.
308
00:18:38,030 --> 00:18:40,899
I need to settle the building's
monthly rent and taxes.
309
00:18:41,199 --> 00:18:43,270
I'll do it. Go home and rest.
310
00:18:44,040 --> 00:18:45,780
He's right. Leave it to Woo Hyuk.
311
00:18:45,939 --> 00:18:48,439
No.
I need to do this to distract me...
312
00:18:48,540 --> 00:18:49,909
from my jumbled thoughts.
313
00:18:49,979 --> 00:18:51,179
You two can go home.
314
00:18:51,179 --> 00:18:52,449
Then I'll wait for you.
315
00:18:52,780 --> 00:18:55,379
No. It'll take a while.
316
00:18:55,620 --> 00:18:58,449
Go home
and come pick me up when I call you.
317
00:18:58,449 --> 00:19:00,689
I can't leave you here all alone.
318
00:19:01,889 --> 00:19:05,330
Woo Hyuk.
I've got things to think about.
319
00:19:05,459 --> 00:19:07,260
Give me some time alone.
320
00:19:07,530 --> 00:19:09,070
Nobody can wear her down.
321
00:19:09,070 --> 00:19:10,129
Let's go, Woo Hyuk.
322
00:19:11,070 --> 00:19:13,070
Promise you'll call
if anything happens.
323
00:19:13,639 --> 00:19:14,739
I promise.
324
00:19:21,340 --> 00:19:22,550
Why do I feel so restless?
325
00:19:26,679 --> 00:19:29,949
I'm working late for next week's
police debate airing on TV.
326
00:19:30,719 --> 00:19:32,290
Have dinner with Bit Na first.
327
00:19:32,290 --> 00:19:33,389
Again?
328
00:19:34,290 --> 00:19:37,560
Good grief. Why are you working late
every single day?
329
00:19:38,189 --> 00:19:41,199
You seemed really low in spirit
these days,
330
00:19:41,199 --> 00:19:44,000
so I made a table full
of your favorite side dishes.
331
00:19:46,669 --> 00:19:47,739
Fine.
332
00:19:49,239 --> 00:19:50,310
Seriously.
333
00:19:50,709 --> 00:19:52,209
What now? I had no idea...
334
00:19:52,209 --> 00:19:54,679
he was going to work late
and made all of these foods.
335
00:19:55,709 --> 00:19:58,379
(Jung Jun Hee, Home Address,
Work Address, Phone Number)
336
00:20:14,659 --> 00:20:15,729
Hello?
337
00:20:16,770 --> 00:20:20,139
Jun Hee. It's me, Yang Hee Chan.
338
00:20:23,939 --> 00:20:25,169
(Block Number)
339
00:20:28,209 --> 00:20:31,080
How did Hee Chan figure out
my number?
340
00:20:31,780 --> 00:20:32,850
What do I do?
341
00:20:34,350 --> 00:20:36,219
Did he find out about Woo Hyuk?
342
00:20:36,550 --> 00:20:39,989
Hee Chan can't find out
about Woo Hyuk.
343
00:20:40,520 --> 00:20:43,760
But Woo Hyuk can't find out
about Hee Chan, either.
344
00:20:44,090 --> 00:20:45,489
He just never had a dad...
345
00:20:46,000 --> 00:20:47,860
from the day he was born.
346
00:20:48,760 --> 00:20:49,830
Oh, no.
347
00:20:54,100 --> 00:20:56,570
The person
you have reached is unavailable.
348
00:20:57,870 --> 00:21:00,909
Jun Hee, you can't
run away or avoid...
349
00:21:00,909 --> 00:21:02,010
this problem.
350
00:21:03,280 --> 00:21:04,649
Ms. Kim, come in immediately!
351
00:21:06,080 --> 00:21:09,820
(Assemblyman Yang Hee Chan)
352
00:21:09,820 --> 00:21:11,790
Jung Jun Hee,
the woman you just looked into.
353
00:21:12,560 --> 00:21:13,919
I need her in front of me right now!
354
00:21:14,389 --> 00:21:16,989
Right now? Where is she?
355
00:21:18,159 --> 00:21:20,560
Right. I'll find her
and bring her here.
356
00:21:22,729 --> 00:21:26,500
I need to know
if Woo Hyuk is my son.
357
00:21:32,010 --> 00:21:35,310
Mother, it's time
for the chairman's medicine, right?
358
00:21:37,010 --> 00:21:39,379
Will you attend him today too?
359
00:21:39,379 --> 00:21:40,449
Yes.
360
00:21:41,050 --> 00:21:43,590
It must've been tiring
to look after him...
361
00:21:43,590 --> 00:21:46,020
all alone until this day,
so let me do it.
362
00:21:47,620 --> 00:21:48,689
All right, then.
363
00:22:13,580 --> 00:22:14,649
You're up.
364
00:22:16,020 --> 00:22:18,719
It must be frustrating
to remain here all day long.
365
00:22:19,290 --> 00:22:21,320
You should get some fresh air too.
366
00:22:22,219 --> 00:22:24,830
Was your name Seo Hee Jae?
367
00:22:27,330 --> 00:22:30,629
What's your relationship
with Gi Yun?
368
00:22:33,669 --> 00:22:35,300
We're about to get married.
369
00:22:37,909 --> 00:22:41,040
Then, what about Jaclyn?
370
00:22:43,280 --> 00:22:47,350
Back when Gi Yun had
Ju Kyung as his wife,
371
00:22:48,179 --> 00:22:49,989
a woman named Jaclyn...
372
00:22:50,820 --> 00:22:53,419
became quite close to him.
373
00:22:54,659 --> 00:22:55,989
Do you know Jaclyn?
374
00:22:57,129 --> 00:22:58,330
I thought you had amnesia,
375
00:22:58,330 --> 00:23:01,000
so you only remembered things
from ten years ago.
376
00:23:01,800 --> 00:23:02,899
Isn't that the case?
377
00:23:05,469 --> 00:23:08,399
My memories are...
378
00:23:09,000 --> 00:23:10,540
all mixed up.
379
00:23:14,080 --> 00:23:17,250
It would've been nice
to have Ju Kyung around.
380
00:23:19,149 --> 00:23:20,250
Do you...
381
00:23:21,949 --> 00:23:23,090
miss her?
382
00:23:28,320 --> 00:23:29,629
Of course, I do.
383
00:23:32,429 --> 00:23:34,360
If she had been here,
384
00:23:34,959 --> 00:23:38,530
Gi Yun wouldn't have become
what he had become now.
385
00:23:44,010 --> 00:23:45,040
Chairman Jang.
386
00:23:47,780 --> 00:23:49,610
I'll be your Ju Kyung.
387
00:23:52,179 --> 00:23:54,179
I'll help you
get your memories back,
388
00:23:54,750 --> 00:23:56,050
be someone to talk to,
389
00:23:57,649 --> 00:23:59,360
and help you recover too.
390
00:24:02,790 --> 00:24:04,659
I'll look after you
with everything I have.
391
00:24:10,500 --> 00:24:11,870
You can trust me.
392
00:24:35,659 --> 00:24:37,689
Why won't he move?
393
00:24:38,260 --> 00:24:41,330
I need to find out
where he hides his secret ledger.
394
00:24:42,570 --> 00:24:44,370
Today isn't the day.
395
00:24:50,239 --> 00:24:52,510
I'm craving ox bone soup, Seung Pil.
396
00:24:53,040 --> 00:24:54,280
You have a serious case
of pregnancy cravings.
397
00:24:55,179 --> 00:24:57,409
But I'm not your husband.
398
00:24:57,409 --> 00:24:58,510
I didn't say that.
399
00:24:59,179 --> 00:25:00,550
Do you know a good place?
400
00:25:00,550 --> 00:25:01,879
You can look it up.
401
00:25:06,159 --> 00:25:08,689
- Can you let me borrow your car?
- No.
402
00:25:09,260 --> 00:25:10,560
You can walk
if you don't have a car.
403
00:25:11,189 --> 00:25:12,429
How cheap.
404
00:25:17,270 --> 00:25:19,540
I'll distance myself from you
to make sure...
405
00:25:19,899 --> 00:25:21,040
I don't grow weak because of you.
406
00:25:24,110 --> 00:25:25,340
I'm not going.
407
00:25:25,439 --> 00:25:27,540
If you don't go,
I can't go home either.
408
00:25:28,179 --> 00:25:29,879
Call him and tell him...
409
00:25:29,879 --> 00:25:31,110
that I have no reason to meet him.
410
00:25:31,750 --> 00:25:34,719
One moment. Let me call Mr. Yang.
411
00:25:37,050 --> 00:25:38,820
Mr. Yang, it's Kim.
412
00:25:39,389 --> 00:25:41,659
I kept asking her to come with me,
413
00:25:41,659 --> 00:25:42,989
but she wouldn't budge.
414
00:25:43,290 --> 00:25:45,090
- Put her on.
- Yes.
415
00:25:45,090 --> 00:25:46,129
(Jung Capital)
416
00:25:46,129 --> 00:25:47,260
He wants to talk to you.
417
00:25:53,439 --> 00:25:56,270
Mr. Yang, I do not have
any business with you.
418
00:25:56,610 --> 00:25:58,709
Don't ever send someone
and bother me anymore.
419
00:25:58,770 --> 00:26:01,540
Then, should I meet your son,
Woo Hyuk, and ask him?
420
00:26:02,879 --> 00:26:05,010
Why would you meet my son?
421
00:26:05,080 --> 00:26:06,580
Stop talking back at me, and come!
422
00:26:10,419 --> 00:26:11,520
Hey!
423
00:26:15,760 --> 00:26:17,790
- I'll go.
- Thank you.
424
00:26:22,000 --> 00:26:23,500
The ox bone soup place...
425
00:26:23,500 --> 00:26:26,570
in this building is
apparently the best in Seoul, right?
426
00:26:35,080 --> 00:26:37,649
That's Woo Hyuk's mom and Ms. Kim.
427
00:26:39,820 --> 00:26:42,020
Why is Woo Hyuk's mom...
428
00:26:42,020 --> 00:26:43,250
with Ms. Kim?
429
00:26:51,989 --> 00:26:53,129
What are you up to, Mom?
430
00:26:53,129 --> 00:26:55,899
Dad's working overtime again today.
431
00:26:56,469 --> 00:26:59,229
He probably didn't have any dinner,
so I was packing some for him.
432
00:26:59,800 --> 00:27:03,370
My mom and dad are
seriously in love.
433
00:27:04,239 --> 00:27:05,409
I'm on my way...
434
00:27:05,409 --> 00:27:07,280
to meet my true love, your dad.
435
00:27:15,350 --> 00:27:16,719
I have nothing to say,
436
00:27:17,050 --> 00:27:18,620
so if you have something to say,
go ahead.
437
00:27:18,949 --> 00:27:20,389
Whose son is Woo Hyuk?
438
00:27:21,820 --> 00:27:24,229
Who do you think? He's my son.
439
00:27:24,229 --> 00:27:25,689
Who's his father?
440
00:27:27,260 --> 00:27:28,360
He doesn't have one.
441
00:27:28,729 --> 00:27:30,699
Do I have to take a DNA test?
442
00:27:33,300 --> 00:27:34,600
What are you going to do now...
443
00:27:35,139 --> 00:27:36,770
if he's your son?
444
00:27:36,770 --> 00:27:38,439
Is he my son?
445
00:27:40,909 --> 00:27:41,979
Yes.
446
00:27:42,979 --> 00:27:44,110
Woo Hyuk is...
447
00:27:45,879 --> 00:27:47,050
your son.
448
00:27:47,919 --> 00:27:50,389
But you aborted him at the OB-GYN!
449
00:27:50,389 --> 00:27:51,489
No.
450
00:27:52,290 --> 00:27:54,459
I told you I aborted him,
451
00:27:55,020 --> 00:27:56,159
but I didn't.
452
00:27:57,159 --> 00:27:58,260
Really?
453
00:27:58,929 --> 00:28:00,760
Woo Hyuk is my son?
454
00:28:00,860 --> 00:28:03,570
Yes, but it doesn't matter.
455
00:28:04,129 --> 00:28:06,300
You never knew you had a son,
456
00:28:06,800 --> 00:28:09,639
and I lived in hiding
to stay away from harming you.
457
00:28:10,770 --> 00:28:14,010
So, Woo Hyuk isn't your son.
458
00:28:14,439 --> 00:28:15,639
He's my son.
459
00:28:16,550 --> 00:28:20,149
Do not lay a finger on my son.
460
00:28:21,620 --> 00:28:24,020
(Assemblyman Yang Hee Chan)
461
00:28:26,820 --> 00:28:27,889
Honey!
462
00:29:19,110 --> 00:29:21,639
(The Elegant Empire)
463
00:29:21,639 --> 00:29:23,149
Mother gave this to me.
464
00:29:23,149 --> 00:29:25,580
Jaclyn has the bracelet
with the wiretapping device?
465
00:29:25,580 --> 00:29:26,649
What is this?
466
00:29:26,649 --> 00:29:28,020
It looked like a chip.
467
00:29:28,120 --> 00:29:30,250
Could it be a wiretapping device?
468
00:29:30,250 --> 00:29:32,050
Has something weird
happened recently?
469
00:29:32,149 --> 00:29:33,590
Did Hee Jae notice something...
470
00:29:33,590 --> 00:29:35,820
you were about to do
before you did them?
471
00:29:35,820 --> 00:29:37,189
It must be a coincidence.
472
00:29:37,260 --> 00:29:39,500
I don't need to mind
Jaclyn's nonsense.
32716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.