All language subtitles for Sweet.As.2022.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:28,300 --> 00:03:29,866 Yeah, I reckon, hey? 2 00:03:29,867 --> 00:03:31,699 Mum. 3 00:03:31,700 --> 00:03:34,132 Someone tried to push open my door. 4 00:03:34,133 --> 00:03:36,167 Back in your room. 5 00:03:42,067 --> 00:03:44,132 Whoa, whoa, whoa! Where you going, baby girl? 6 00:03:44,133 --> 00:03:46,867 I just wanted you to come out and have some fun for once. 7 00:03:48,700 --> 00:03:49,999 Mum! 8 00:03:50,000 --> 00:03:51,932 I said, get back in your room! 9 00:03:51,933 --> 00:03:54,433 Murra! Murra! 10 00:03:58,467 --> 00:03:59,966 Get out! 11 00:03:59,967 --> 00:04:01,932 Fuck this. 12 00:04:01,933 --> 00:04:04,800 All of you, get the fuck out now! 13 00:04:30,800 --> 00:04:33,533 You alright? Stay here. 14 00:04:35,733 --> 00:04:37,199 What's going on, Grace? 15 00:04:37,200 --> 00:04:38,799 What the fuck are you doing here? 16 00:04:38,800 --> 00:04:40,299 Grace, Grace, calm down! 17 00:04:40,300 --> 00:04:41,732 Called you again, didn't she? 18 00:04:41,733 --> 00:04:43,900 - Back on the gear? - Nah! Fuck off! 19 00:04:54,900 --> 00:04:57,367 And the bus leaves from the shire at nine o'clock? 20 00:04:59,867 --> 00:05:02,799 OK. Seven days, did you say? 21 00:05:02,800 --> 00:05:04,899 Thank you. Yeah, yeah, I appreciate it. 22 00:05:04,900 --> 00:05:07,100 Look, I know it's short notice. 23 00:05:09,333 --> 00:05:11,400 Alright, I gotta go. Thank you. 24 00:05:13,500 --> 00:05:15,999 Get these things off me, arsehole! 25 00:05:16,000 --> 00:05:17,800 Morning, sis. 26 00:05:19,933 --> 00:05:21,399 You happy now? 27 00:05:21,400 --> 00:05:23,766 DCP gonna come for you. They can fucking have you! 28 00:05:23,767 --> 00:05:25,166 I'd rather be out on the streets 29 00:05:25,167 --> 00:05:26,933 then stay in this ngarbie house with you! 30 00:05:29,500 --> 00:05:30,799 Get these fucking things off me. 31 00:05:30,800 --> 00:05:32,833 - No, Uncle. - Gotta go goomboo. 32 00:05:35,200 --> 00:05:37,500 Are you gonna let me piss myself? 33 00:05:51,000 --> 00:05:52,933 How long has she been back on for? 34 00:05:56,900 --> 00:05:59,300 Mum? Mum! 35 00:06:00,500 --> 00:06:01,967 Don't leave! 36 00:06:18,667 --> 00:06:20,766 Murra, we need to make 37 00:06:20,767 --> 00:06:22,866 some serious changes around here, OK? 38 00:06:22,867 --> 00:06:24,966 But I want you to think about your future, alright, 39 00:06:24,967 --> 00:06:27,732 what being independent means. 40 00:06:27,733 --> 00:06:31,067 Maybe... maybe that's without Mum for a little while, OK? 41 00:06:37,467 --> 00:06:40,099 - I'm not staying here. - No, you're not. 42 00:06:40,100 --> 00:06:41,899 I've organised for you to go away. 43 00:06:41,900 --> 00:06:45,632 It's some kind of photo safari for at-risk kids. 44 00:06:45,633 --> 00:06:48,166 - Mental cases? - No, for kids like you, Murra. 45 00:06:48,167 --> 00:06:49,600 I'm not going. 46 00:06:52,033 --> 00:06:53,899 Hey. 47 00:06:53,900 --> 00:06:55,732 You're my niece and I love you, alright? 48 00:06:55,733 --> 00:06:58,500 But we've run out of options here. 49 00:07:58,233 --> 00:08:00,400 I'm not going on that stupid trip. 50 00:08:17,467 --> 00:08:19,800 Mum! 51 00:08:22,833 --> 00:08:24,467 Everything OK? 52 00:08:26,867 --> 00:08:28,700 You want some breakfast? 53 00:08:31,533 --> 00:08:33,233 Well, get ready, then. 54 00:08:49,800 --> 00:08:51,899 Oi! 55 00:08:51,900 --> 00:08:53,600 Ya cheeky buggers! 56 00:08:54,933 --> 00:08:57,432 Hello, everyone. 57 00:08:57,433 --> 00:08:59,999 My name is Fernando Castillo. 58 00:09:00,000 --> 00:09:02,466 Feel free to call me Nando if that's easier for you. 59 00:09:02,467 --> 00:09:05,032 I'm a youth worker and the photography team leader. 60 00:09:05,033 --> 00:09:06,833 You guys have met my colleague Mitch. 61 00:09:07,833 --> 00:09:09,466 Look, guys, I just wanted to say 62 00:09:09,467 --> 00:09:11,666 I know you may seem to feel a little bit nervous 63 00:09:11,667 --> 00:09:13,999 about our seven days travelling to the Pilbara country, 64 00:09:14,000 --> 00:09:16,499 but I want to... to promise to you guys 65 00:09:16,500 --> 00:09:19,166 and I want to assure you that we are going to create 66 00:09:19,167 --> 00:09:21,467 something wonderful on our road trip together... 67 00:09:22,467 --> 00:09:26,866 with this, but more importantly this, 68 00:09:26,867 --> 00:09:30,566 to capture poignant moments with these magnificent beauties, 69 00:09:30,567 --> 00:09:33,432 embracing the old to re-examine our place 70 00:09:33,433 --> 00:09:37,399 in this constantly changing world in which we live in, 71 00:09:37,400 --> 00:09:39,332 which is why I'm going to remind you 72 00:09:39,333 --> 00:09:41,666 that all gadgets, including mobile phones, 73 00:09:41,667 --> 00:09:43,532 are going to be excluded from the trip. 74 00:09:43,533 --> 00:09:45,866 Well, you know, we want you to look at the world 75 00:09:45,867 --> 00:09:48,599 through a lens, not a screen. 76 00:09:48,600 --> 00:09:51,966 So here's to you guys, 77 00:09:51,967 --> 00:09:53,799 the time that we are going to have together 78 00:09:53,800 --> 00:09:56,200 and, uh, our brave new adventure. 79 00:09:58,200 --> 00:10:00,732 Yeah, we can clap. We can clap. Yeah. 80 00:10:00,733 --> 00:10:03,166 OK. That's it. 81 00:10:03,167 --> 00:10:06,233 You text me every hour, OK? 82 00:10:07,800 --> 00:10:10,133 - Hey... - No, not here. 83 00:10:11,467 --> 00:10:13,132 Mum? 84 00:10:13,133 --> 00:10:15,199 Keep your hands off my man, yeah? 85 00:10:15,200 --> 00:10:18,132 Shut ya trap, Kylie! Get on the bus. 86 00:10:18,133 --> 00:10:21,432 Tell 'em straightaway 87 00:10:21,433 --> 00:10:23,300 if you start to feel... 88 00:10:24,300 --> 00:10:27,032 sad, OK? 89 00:10:27,033 --> 00:10:29,033 You'll be right. 90 00:10:32,467 --> 00:10:37,400 Alright, be safe, listen to country and stay out of trouble. 91 00:10:42,033 --> 00:10:43,866 Glad you could join us, Murra. 92 00:10:43,867 --> 00:10:46,432 Mitch, uh, lovely to put a face to the name. 93 00:10:46,433 --> 00:10:48,066 Thank you for doing this at short notice. 94 00:10:48,067 --> 00:10:49,566 Oh, no worries, no worries. 95 00:10:49,567 --> 00:10:51,199 Oh, you're lucky you got a good uncle. 96 00:10:51,200 --> 00:10:53,399 He worked a small miracle to get you on the bus. 97 00:10:53,400 --> 00:10:55,633 Yeah, so lucky. 98 00:10:58,167 --> 00:10:59,832 She's actually a really good kid. 99 00:10:59,833 --> 00:11:03,100 We've only caught her shoplifting the one time. 100 00:11:04,200 --> 00:11:06,099 OK, guys, 101 00:11:06,100 --> 00:11:08,132 come together for our first group photo. 102 00:11:08,133 --> 00:11:10,932 Alright, in you get. 103 00:11:10,933 --> 00:11:12,500 Hey, get in there. 104 00:11:15,100 --> 00:11:17,867 Yeah. Close. Close, close, close! 105 00:11:18,867 --> 00:11:20,467 OK. 106 00:11:26,033 --> 00:11:27,833 Wait for it. 107 00:11:31,100 --> 00:11:32,299 Did that work? 108 00:11:32,300 --> 00:11:35,566 - Yeah. It's great. - Great. 109 00:11:35,567 --> 00:11:38,266 Uh-uh-uh! Not so fast, Elvis. 110 00:11:38,267 --> 00:11:40,832 Your phones. Alright, give 'em here. 111 00:11:40,833 --> 00:11:42,399 I promise you are going to survive. 112 00:11:42,400 --> 00:11:44,266 Uh, but what are we gonna do for music? 113 00:11:44,267 --> 00:11:47,299 You see, there's this mystical device called a radio. 114 00:11:47,300 --> 00:11:49,299 Come on. 115 00:11:49,300 --> 00:11:50,867 Thank you. 116 00:11:51,867 --> 00:11:53,633 Sean, thank you. 117 00:11:54,867 --> 00:11:56,400 Kylie. 118 00:11:59,833 --> 00:12:01,032 It's OK, Murra. 119 00:12:01,033 --> 00:12:02,532 Your Uncle Ian will let us know 120 00:12:02,533 --> 00:12:04,232 if there's any news from your mum. 121 00:12:04,233 --> 00:12:06,133 Alright, in you go. 122 00:12:10,500 --> 00:12:13,299 - Let's do this! - Whoo-hoo! Vamos! 123 00:12:13,300 --> 00:12:15,167 Cadjup, you mob! 124 00:14:08,067 --> 00:14:10,332 You're with Sandy Dann across the Pilbara. 125 00:14:10,333 --> 00:14:13,432 We're moving to a chilly 27 degrees out there. 126 00:14:13,433 --> 00:14:16,100 Might be time to get those jumpers out. 127 00:14:23,500 --> 00:14:26,799 Listen, these cameras have film inside, 128 00:14:26,800 --> 00:14:30,766 but each roll of film takes only 24 photos. 129 00:14:30,767 --> 00:14:33,932 - So we have to be selective. - These are stupid. 130 00:14:33,933 --> 00:14:35,532 Maybe different is what you mean, no? 131 00:14:35,533 --> 00:14:38,199 No, I meant stupid. Yeah, what's the point? 132 00:14:38,200 --> 00:14:39,632 I mean, you have to really consider 133 00:14:39,633 --> 00:14:41,032 each photo that you choose to take. 134 00:14:41,033 --> 00:14:43,032 This is not like with the smartphones where it's... 135 00:14:43,033 --> 00:14:44,832 point and shoot frenzy. 136 00:14:44,833 --> 00:14:47,132 You know, like, you have to stop and take the time 137 00:14:47,133 --> 00:14:49,166 to see the story that is in front of you. 138 00:14:49,167 --> 00:14:50,999 Like... 139 00:14:51,000 --> 00:14:52,533 the 'Ball Breaker'? 140 00:14:53,533 --> 00:14:55,332 You watch it. 141 00:14:55,333 --> 00:14:57,732 Yeah. That is the title. 142 00:14:57,733 --> 00:15:02,432 But, uh, what is the story behind our 'Ball Breaker'? 143 00:15:02,433 --> 00:15:05,466 Because, remember, every picture has a story. 144 00:15:05,467 --> 00:15:07,732 My grandad used to play the didgeridoo. 145 00:15:07,733 --> 00:15:12,967 He would say, "This is our story, not a tune." 146 00:15:14,000 --> 00:15:16,799 Yeah. I mean, that... that is it. 147 00:15:16,800 --> 00:15:18,466 The camera will be our instrument 148 00:15:18,467 --> 00:15:19,867 for telling our stories. 149 00:15:20,867 --> 00:15:22,933 She's going to be a natural, no? 150 00:15:24,667 --> 00:15:28,799 OK, so we want you to take this time now 151 00:15:28,800 --> 00:15:30,466 to play around with the cameras. 152 00:15:30,467 --> 00:15:33,999 Remember that your vision, your heart, 153 00:15:34,000 --> 00:15:37,266 this is what creates a great photo, in my opinion. 154 00:15:37,267 --> 00:15:39,732 Alright, everybody, let's pack up our chairs. 155 00:15:39,733 --> 00:15:41,600 We gotta hit the road. 156 00:15:54,633 --> 00:15:56,333 Flasher than these ones. 157 00:15:59,300 --> 00:16:00,966 You is rich, boy! 158 00:16:10,200 --> 00:16:11,533 Work it, Kylie. 159 00:16:12,533 --> 00:16:14,700 Elvis, get out of my shot! 160 00:16:17,700 --> 00:16:20,000 How do you look at the photos? 161 00:16:24,333 --> 00:16:25,932 Sean, my God, if you don't stop 162 00:16:25,933 --> 00:16:27,567 kicking the back of my seat... 163 00:16:29,300 --> 00:16:30,999 Sean, I'm serious. 164 00:16:31,000 --> 00:16:32,799 - Fuck off! - Sorry. 165 00:16:32,800 --> 00:16:34,933 These seats are uncomfortable. 166 00:16:52,333 --> 00:16:54,199 Next up we're chatting to Sylvia Clarke 167 00:16:54,200 --> 00:16:57,199 on the release of her new album 'Shapes', 168 00:16:57,200 --> 00:16:59,566 a mixture of country and electro-pop. 169 00:16:59,567 --> 00:17:02,267 Does anyone have any snacks? Anything? 170 00:17:04,033 --> 00:17:07,200 OK, guys. Out you come. 171 00:17:11,000 --> 00:17:13,799 - Hey, brother! - Hey, Murra! 172 00:17:13,800 --> 00:17:15,999 - Hey! Hello, my girl! - Hey, hey! 173 00:17:16,000 --> 00:17:18,800 - Hey, Pop Jimmy! - Hey, Murra! 174 00:17:21,467 --> 00:17:23,366 Hey, I know that cheeky face there. 175 00:17:23,367 --> 00:17:25,966 - You're Jerry's grandson. - Yeah. 176 00:17:25,967 --> 00:17:28,999 Sorry for your loss of your nan, my boy. 177 00:17:29,000 --> 00:17:30,632 - Sorry, Uncle. - Sorry, my brother. 178 00:17:30,633 --> 00:17:32,466 - Sorry there, cuz. - Sorry, my little uncle. 179 00:17:32,467 --> 00:17:34,067 Sorry, brother. 180 00:17:36,600 --> 00:17:38,499 You guys seem to have family everywhere. 181 00:17:38,500 --> 00:17:40,732 Hello, my girl! 182 00:17:40,733 --> 00:17:42,266 - Who you? - Here, sissy! 183 00:17:42,267 --> 00:17:44,599 - Come this way. - Yeah, you go. 184 00:17:44,600 --> 00:17:46,732 Hey, Uncle. 185 00:17:46,733 --> 00:17:48,866 I'm Mitch Kotonel. 186 00:17:48,867 --> 00:17:50,966 - Yeah, I'm from over east way. - You sure? 187 00:17:50,967 --> 00:17:52,532 You look like different mob to me. 188 00:17:52,533 --> 00:17:54,799 True? Yeah, well, I grew up that way. 189 00:17:54,800 --> 00:17:57,599 But, um, my mum, she's still looking for her mob. 190 00:17:57,600 --> 00:17:59,432 Yeah? You look after yourself, my girl. 191 00:17:59,433 --> 00:18:01,566 - You got family here. - Hey, girl. 192 00:18:01,567 --> 00:18:03,367 - Thanks, Uncle. - No worries. 193 00:18:04,367 --> 00:18:05,999 OK, you mob be good, now. 194 00:18:06,000 --> 00:18:07,832 - You too. - Love you. Be good. 195 00:18:07,833 --> 00:18:10,266 See yas! See you! Bye! 196 00:18:10,267 --> 00:18:12,667 - Love ya! - See ya! 197 00:18:16,433 --> 00:18:18,232 OK, chicos! 198 00:18:18,233 --> 00:18:20,099 Kylie, try to keep up with the group, please. 199 00:18:20,100 --> 00:18:22,066 Ai yi yi! 200 00:18:22,067 --> 00:18:23,932 I put new film inside your cameras. 201 00:18:23,933 --> 00:18:25,432 This is our first stop. 202 00:18:25,433 --> 00:18:27,166 Remember, we want you to use the cameras 203 00:18:27,167 --> 00:18:28,632 to explore the landscape. 204 00:18:28,633 --> 00:18:31,099 We're going to meet back here at the bus in two hours. 205 00:18:31,100 --> 00:18:32,699 Watch out for snakes! 206 00:18:32,700 --> 00:18:34,699 Stick with me. I eat snakes for breakfast. 207 00:18:34,700 --> 00:18:36,467 Weet-Bix are for weak bits. 208 00:18:40,800 --> 00:18:44,266 Was that your grandfather before? 209 00:18:44,267 --> 00:18:47,133 Gran's mum's brother's son. 210 00:18:50,133 --> 00:18:52,033 Our families are the same like that. 211 00:18:53,167 --> 00:18:56,267 So big and so wonderful. 212 00:19:03,667 --> 00:19:05,367 Same, same. 213 00:19:09,233 --> 00:19:12,033 Yeah. Same, same. 214 00:19:18,500 --> 00:19:20,100 Cooee! 215 00:19:21,733 --> 00:19:23,932 Cooee! 216 00:19:23,933 --> 00:19:26,032 Hairy nuts! 217 00:19:26,033 --> 00:19:28,166 Hairy nut hole! 218 00:19:28,167 --> 00:19:30,932 Sean's got a stupid hat! 219 00:19:30,933 --> 00:19:33,832 Hey! 220 00:19:33,833 --> 00:19:36,866 Dave's got a big 'ole! 221 00:19:36,867 --> 00:19:39,632 Dave's got a big 'ole! 222 00:19:39,633 --> 00:19:41,667 Hey! 223 00:19:43,133 --> 00:19:45,066 Are you serious? 224 00:19:45,067 --> 00:19:47,200 Look at where we are. 225 00:19:48,233 --> 00:19:50,866 Country offers you so much 226 00:19:50,867 --> 00:19:53,067 and this is how you treat it? 227 00:19:54,467 --> 00:19:56,232 I'm sorry, Aunty. 228 00:19:56,233 --> 00:19:57,833 - Sorry. - Sorry. 229 00:19:58,833 --> 00:20:01,332 You mob got an opportunity here. 230 00:20:01,333 --> 00:20:03,167 Don't waste it. 231 00:20:05,933 --> 00:20:07,700 Come on. 232 00:23:19,267 --> 00:23:21,899 Right, girls' room, boys' room. 233 00:23:21,900 --> 00:23:23,632 Restaurant, 6:30. 234 00:23:23,633 --> 00:23:25,632 Take your cameras. You are all free till then. 235 00:23:25,633 --> 00:23:27,132 So go and explore and experiment, OK? 236 00:23:27,133 --> 00:23:29,899 - We can go anywhere? - Within reason. 237 00:23:29,900 --> 00:23:32,399 - Alright? - Sweet. 238 00:23:32,400 --> 00:23:35,267 I've never stayed in a motel before. 239 00:23:42,067 --> 00:23:44,399 Oh, they're so little! 240 00:23:44,400 --> 00:23:47,333 Huh! Look! 241 00:23:48,333 --> 00:23:50,333 Look how many there is! 242 00:24:21,667 --> 00:24:24,699 Where's my money? Fuckin' poxy phone! 243 00:24:24,700 --> 00:24:26,767 Oi, stop breaking our phone, you dog! 244 00:24:29,533 --> 00:24:30,833 You'll keep. 245 00:24:33,367 --> 00:24:36,432 Murra making friends. 246 00:24:36,433 --> 00:24:38,232 I found the gaming room. 247 00:24:38,233 --> 00:24:40,433 - We found the gaming room. - Yeah. 248 00:24:43,100 --> 00:24:44,833 I got a better idea. 249 00:24:53,367 --> 00:24:55,133 Oi, can you help me? 250 00:24:58,833 --> 00:25:00,133 Oi. 251 00:25:03,833 --> 00:25:05,599 You get me a goon bag? 252 00:25:05,600 --> 00:25:07,500 Yeah, sure. Sweet. 253 00:25:14,900 --> 00:25:17,499 There you go, Simmo. Enjoy your lolly water. 254 00:25:17,500 --> 00:25:19,200 Yeah. 255 00:25:29,633 --> 00:25:31,133 You drinking alone? 256 00:25:33,133 --> 00:25:34,899 My cousin used to have a BMX. 257 00:25:34,900 --> 00:25:38,500 It was red, so I went really fast. 258 00:25:40,200 --> 00:25:41,699 - Greedy-guts. - Settle down! 259 00:25:41,700 --> 00:25:43,766 Save some for us. 260 00:25:43,767 --> 00:25:46,132 - I've never been kissed. - What? 261 00:25:46,133 --> 00:25:47,932 Don't look at me, you little perve. 262 00:25:47,933 --> 00:25:50,132 Yeah, Sean. 263 00:25:50,133 --> 00:25:51,899 Kylie's only got eyes for me, hey? 264 00:25:51,900 --> 00:25:54,732 Uh, uh, uh, uh. You couldn't handle this, Elvis. 265 00:25:54,733 --> 00:25:57,399 Come on, Murra. Help a brother out. 266 00:25:57,400 --> 00:25:59,500 Go away. You look like one of my cousins. 267 00:26:01,200 --> 00:26:04,366 Hey, if, uh, Fernando looked like a cousin, 268 00:26:04,367 --> 00:26:05,766 I'd still pash him. 269 00:26:05,767 --> 00:26:08,266 Gross! 270 00:26:08,267 --> 00:26:10,466 You're a virgin, I see. 271 00:26:10,467 --> 00:26:11,932 How boring. 272 00:26:11,933 --> 00:26:15,133 Yeah, you're not, I see. How boring. 273 00:26:18,967 --> 00:26:20,832 I call this one the Elvis dance. 274 00:26:20,833 --> 00:26:22,966 Oh, my God. 275 00:26:22,967 --> 00:26:25,466 Dad reckons I came out feet-first. 276 00:26:25,467 --> 00:26:27,499 - Howling like a hound dog. - You're so embarrassing. 277 00:26:27,500 --> 00:26:29,332 He said, "That's an 'Elvis' right there for sure." 278 00:26:29,333 --> 00:26:30,499 Stop it. 279 00:26:30,500 --> 00:26:31,799 My entire family's called 'Sean', 280 00:26:31,800 --> 00:26:33,899 just boring old 'Sean'. 281 00:26:33,900 --> 00:26:36,899 But your name is so beautiful. 282 00:26:36,900 --> 00:26:38,732 Murra! 283 00:26:38,733 --> 00:26:41,766 It's Rumurra. It means 'the sun'. 284 00:26:41,767 --> 00:26:44,100 My mum said I was her sunshine. 285 00:26:45,600 --> 00:26:47,466 ♪ Murra! Oh, Murra! ♪ 286 00:26:47,467 --> 00:26:49,467 - Oh, God. - Shut up! 287 00:26:50,767 --> 00:26:52,199 - Oh, my God! - Stop it! 288 00:26:52,200 --> 00:26:53,632 Sit down! 289 00:26:53,633 --> 00:26:54,966 Why are we all here, then, 290 00:26:54,967 --> 00:26:56,600 if our poxy parents are so great? 291 00:27:00,000 --> 00:27:02,533 Why do dingoes howl with their eyes closed? 292 00:27:03,533 --> 00:27:04,700 Try it. 293 00:27:10,467 --> 00:27:12,032 Shit. 294 00:27:12,033 --> 00:27:13,699 - Yo, run! - Run! 295 00:27:13,700 --> 00:27:15,800 - Go, go, go, go, go! - Hurry up! 296 00:27:32,467 --> 00:27:34,799 - Oh, look at that! - Look how blue it is. 297 00:27:34,800 --> 00:27:37,266 - Awesome. - Let's get in there. 298 00:27:38,967 --> 00:27:41,132 Let's go. 299 00:27:41,133 --> 00:27:42,632 Sean, pass me the goon bag! 300 00:27:42,633 --> 00:27:43,933 You need floaties, Sean? 301 00:28:23,800 --> 00:28:25,600 No! 302 00:29:02,633 --> 00:29:04,599 Murra? Murra! 303 00:29:04,600 --> 00:29:06,467 Get her, Sean! 304 00:29:10,533 --> 00:29:12,099 What is happening? Sean! 305 00:29:12,100 --> 00:29:13,967 Murra, are you OK? 306 00:29:14,900 --> 00:29:17,200 What just happened? Are you OK? 307 00:29:21,767 --> 00:29:23,433 Sean, where are you going? 308 00:29:25,100 --> 00:29:26,800 Wait! 309 00:29:29,567 --> 00:29:31,566 So stupid! You're stupid! 310 00:29:31,567 --> 00:29:33,899 - Oh, don't be a baby. - Don't call me that! 311 00:29:33,900 --> 00:29:36,066 Well, that's what you are, a crybaby. 312 00:29:36,067 --> 00:29:38,866 Why are you even here anyways? 313 00:29:38,867 --> 00:29:41,833 'Cause I think about killing myself all the time. 314 00:29:44,700 --> 00:29:47,099 Hey, Sean, bud, are you right? 315 00:29:47,100 --> 00:29:48,367 Sean, wait up. 316 00:30:00,533 --> 00:30:02,366 Murra making friends... 317 00:30:02,367 --> 00:30:03,733 again. 318 00:30:06,800 --> 00:30:08,666 Hey, what happened? 319 00:30:08,667 --> 00:30:10,267 In the pool? 320 00:30:12,933 --> 00:30:14,300 Nothing. 321 00:30:18,133 --> 00:30:19,667 Let's go. 322 00:30:32,900 --> 00:30:34,966 Hey, smell that? 323 00:30:34,967 --> 00:30:37,166 Who's got the gunja? 324 00:30:37,167 --> 00:30:39,666 Oh, hello, girls. 325 00:30:39,667 --> 00:30:41,399 It's my old mate from the bottle-o. 326 00:30:41,400 --> 00:30:44,399 It's me underage drinker. 327 00:30:44,400 --> 00:30:46,666 - You want a toke? - Might be. 328 00:30:46,667 --> 00:30:48,533 I'll take that. 329 00:30:51,100 --> 00:30:52,832 Oh. 330 00:30:52,833 --> 00:30:54,566 Whoa, head spin. 331 00:30:54,567 --> 00:30:56,067 Which room is it? 332 00:31:00,167 --> 00:31:01,500 Hey! 333 00:31:02,667 --> 00:31:04,867 - Where have you been? - Swimming. 334 00:31:05,967 --> 00:31:07,600 Drinking. 335 00:31:08,933 --> 00:31:10,599 Where are the girls? 336 00:31:10,600 --> 00:31:14,767 It looks like a little pink mushroom! 337 00:31:22,733 --> 00:31:25,400 Oh, the bottle's empty. 338 00:31:36,767 --> 00:31:38,732 Kylie, we should get going. 339 00:31:38,733 --> 00:31:40,266 Why the rush? 340 00:31:40,267 --> 00:31:42,132 Back off, you perve. 341 00:31:42,133 --> 00:31:44,432 What did you say, you little cock-teaser? 342 00:31:44,433 --> 00:31:46,366 - We're just gonna get going, OK? - Murra? 343 00:31:46,367 --> 00:31:48,899 That's that cheeky little dawg from today! 344 00:31:48,900 --> 00:31:51,232 They're trying to moonj ya big bungee balls, Simmo. 345 00:31:51,233 --> 00:31:52,566 Have fun, girls. 346 00:31:52,567 --> 00:31:55,000 You wanna go busting yourself, cheeky girls, eh? 347 00:32:05,433 --> 00:32:08,167 Get off me, you bitch! 348 00:32:10,300 --> 00:32:12,233 Murra! Murra! Stop! 349 00:32:13,400 --> 00:32:14,832 - Stop it! - Oh, shit. 350 00:32:14,833 --> 00:32:16,666 - You're lucky this time, dog! - You the dog! 351 00:32:16,667 --> 00:32:18,566 What the hell's going on? 352 00:32:18,567 --> 00:32:20,333 Where have youse been?! 353 00:32:23,967 --> 00:32:25,467 Get on the bus. 354 00:32:28,000 --> 00:32:31,300 - My camera. - Get on the bloody bus! 355 00:34:22,467 --> 00:34:24,632 I don't know. 356 00:34:24,633 --> 00:34:27,366 How can we trust any of you? 357 00:34:27,367 --> 00:34:30,800 I mean, Jesus Christ, it's not even the first day. 358 00:34:35,533 --> 00:34:39,167 Just... just give us one more chance, please. 359 00:34:40,600 --> 00:34:42,266 Why? 360 00:34:42,267 --> 00:34:43,932 The camera. 361 00:34:43,933 --> 00:34:46,299 You said every picture has a story. 362 00:34:46,300 --> 00:34:48,567 Maybe we have one. 363 00:34:54,000 --> 00:34:55,566 So you'd each take responsibility 364 00:34:55,567 --> 00:34:57,932 of keeping each other on track? 365 00:34:57,933 --> 00:34:59,366 Yes. 366 00:34:59,367 --> 00:35:02,866 Because if one of you, just one of you messes up, 367 00:35:02,867 --> 00:35:04,866 you're all gone. 368 00:35:04,867 --> 00:35:06,866 - You understand? - Yes, Aunty. 369 00:35:06,867 --> 00:35:08,899 - Yes, Mitch. - Yes, Aunty. 370 00:35:08,900 --> 00:35:10,399 Oh, Jesus, help me. 371 00:35:10,400 --> 00:35:11,932 Alright, let's go. Come on. 372 00:35:11,933 --> 00:35:13,799 - Yes! - Whoo! 373 00:35:13,800 --> 00:35:15,266 Gotta get to this camp site. 374 00:35:15,267 --> 00:35:16,932 Whoo! Let's hit the road. 375 00:35:16,933 --> 00:35:18,899 These are all free, right? 376 00:35:18,900 --> 00:35:21,432 Elvis, seriously, come on. 377 00:35:21,433 --> 00:35:22,766 Come on, man. 378 00:35:22,767 --> 00:35:24,266 Elvis! 379 00:35:24,267 --> 00:35:26,299 Join us for our next segment 380 00:35:26,300 --> 00:35:27,966 'Good Nuff Feed' 381 00:35:27,967 --> 00:35:31,899 where we learn about what deadly bushtucker is in season 382 00:35:31,900 --> 00:35:36,633 and who is the single lovely people out there. 383 00:35:55,267 --> 00:35:58,232 Hey, are you OK? 384 00:35:58,233 --> 00:36:01,232 I just want you to know, for whatever reason 385 00:36:01,233 --> 00:36:04,800 if you feel like you need to talk to someone, I'm here, OK? 386 00:36:05,867 --> 00:36:07,367 OK. 387 00:36:57,433 --> 00:36:58,899 Alright, gang, 388 00:36:58,900 --> 00:37:00,899 here's our home for the next two nights. 389 00:37:00,900 --> 00:37:04,867 OK, chicos, let's set up the tents. 390 00:37:28,300 --> 00:37:30,867 That's it. 391 00:37:37,333 --> 00:37:39,366 What youse doing? 392 00:37:39,367 --> 00:37:41,933 Come on! This tent's not gonna build itself! 393 00:37:42,933 --> 00:37:44,367 We've still got dinner to cook. 394 00:37:47,867 --> 00:37:50,432 OK, so we just need to fold it up for the night 395 00:37:50,433 --> 00:37:52,566 and I think we're pretty good. 396 00:37:52,567 --> 00:37:55,699 And, of course, I'm a proud Pilbara breed. 397 00:37:55,700 --> 00:37:57,766 I got family everywhere. 398 00:37:57,767 --> 00:38:00,532 I'm deadly, as you can see. 399 00:38:00,533 --> 00:38:03,599 I like fishing, hunting and my culture. 400 00:38:03,600 --> 00:38:05,167 And I love reggae music. 401 00:38:07,233 --> 00:38:09,800 - Like Bob Marley? - Yeah. 402 00:38:13,733 --> 00:38:17,567 So who's up next? Kylie? 403 00:38:18,933 --> 00:38:20,567 I'm a Cancer. 404 00:38:21,567 --> 00:38:23,999 I like walks in the park 405 00:38:24,000 --> 00:38:26,400 and setting fire to things. 406 00:38:28,200 --> 00:38:30,332 Cancer is above us now, 407 00:38:30,333 --> 00:38:34,766 uh, right over there by the moon. 408 00:38:34,767 --> 00:38:37,899 - See? - Hmph. 409 00:38:37,900 --> 00:38:41,233 Old Man Emu's up there too, hidden in the Milky Way. 410 00:38:42,300 --> 00:38:43,799 Can you guys see? 411 00:38:43,800 --> 00:38:46,633 Oh, yeah. Cool. 412 00:38:48,100 --> 00:38:51,333 I had to follow Old Man Emu to get home once. 413 00:39:00,700 --> 00:39:03,233 OK. I'll have a turn now. 414 00:39:05,167 --> 00:39:07,332 I was born in Nicaragua, 415 00:39:07,333 --> 00:39:10,532 but, uh, when I was very young, 416 00:39:10,533 --> 00:39:12,932 my parents and I, we had to leave from there 417 00:39:12,933 --> 00:39:16,732 for some very complicated reasons. 418 00:39:16,733 --> 00:39:20,299 But, uh, my mother was a very well-known photographer 419 00:39:20,300 --> 00:39:22,699 and my father was a journalist. 420 00:39:22,700 --> 00:39:25,966 So I was lucky enough to... to travel 421 00:39:25,967 --> 00:39:29,966 and... and to live in many, many different places. 422 00:39:29,967 --> 00:39:33,199 And in the process of that time, 423 00:39:33,200 --> 00:39:36,032 she passed her love of photography on to me. 424 00:39:36,033 --> 00:39:38,967 Photography allowed me to express what I was feeling. 425 00:39:40,200 --> 00:39:42,366 Hence why I love to pass 426 00:39:42,367 --> 00:39:44,933 my love of photography on to you guys. 427 00:39:47,333 --> 00:39:48,832 Things that I love? 428 00:39:48,833 --> 00:39:53,199 Photography, of course. 429 00:39:53,200 --> 00:39:56,199 And mountains. 430 00:39:56,200 --> 00:39:58,232 I, uh... I like mountains. 431 00:39:58,233 --> 00:40:00,566 I think you forgot to mention the word 'photography'. 432 00:40:00,567 --> 00:40:02,432 - Ahh! - Good one, Kylie. 433 00:40:02,433 --> 00:40:04,699 May I go to bed now? 434 00:40:04,700 --> 00:40:07,099 You know you don't have to ask that, man. 435 00:40:07,100 --> 00:40:08,766 God, why didn't you say that earlier? 436 00:40:08,767 --> 00:40:13,432 Hey, hey, hey! Dishes. Come on. 437 00:40:13,433 --> 00:40:15,599 I was about to get the marshmallows out. 438 00:40:15,600 --> 00:40:18,699 - Mm-hm. More for us. - Yeah. 439 00:40:18,700 --> 00:40:20,967 Hey, take that for me, please. 440 00:40:35,600 --> 00:40:39,433 How do you know when a guy likes you likes you? 441 00:40:44,233 --> 00:40:46,333 Because he wants to fuck you. 442 00:40:56,833 --> 00:40:59,867 Oh, no reception! 443 00:41:33,667 --> 00:41:36,633 Do you need some help to get down or no? 444 00:41:37,667 --> 00:41:40,200 Yeah? So put your foot there. 445 00:41:41,300 --> 00:41:42,832 Careful. There you go. 446 00:41:42,833 --> 00:41:45,133 - Thank you. - That's OK. 447 00:42:03,033 --> 00:42:04,933 Waiba country. 448 00:42:09,500 --> 00:42:11,267 Hello, ancestors. 449 00:42:12,933 --> 00:42:14,466 Waiba old people. 450 00:42:14,467 --> 00:42:18,399 I'm Mitch, Michelle Kotonel. 451 00:42:18,400 --> 00:42:22,132 Um, I come here with respect, 452 00:42:22,133 --> 00:42:24,766 with a good heart 453 00:42:24,767 --> 00:42:28,732 and I ask that I have safe passage 454 00:42:28,733 --> 00:42:32,532 and safe passage for our friends 455 00:42:32,533 --> 00:42:35,000 on your beautiful country. 456 00:42:36,800 --> 00:42:38,267 Come over. 457 00:42:45,000 --> 00:42:46,467 Get a rock. 458 00:42:49,800 --> 00:42:53,399 Rub it and make sure you get your sweat on it. 459 00:42:53,400 --> 00:42:54,932 Why your sweat? 460 00:42:54,933 --> 00:42:56,966 So ancestors will recognise you. 461 00:42:56,967 --> 00:42:58,800 Huh! Cool. 462 00:43:00,100 --> 00:43:01,967 Never done this before. 463 00:43:21,100 --> 00:43:24,066 So I, uh... 464 00:43:24,067 --> 00:43:27,566 wanted to get you started on the manual cameras. 465 00:43:27,567 --> 00:43:29,400 Here. Hold onto this. 466 00:43:31,300 --> 00:43:33,132 What a place to learn, huh? 467 00:43:33,133 --> 00:43:35,066 - Work it, Kylie. - OK, chicos! 468 00:43:35,067 --> 00:43:36,999 We're going to head off into the gorges. 469 00:43:37,000 --> 00:43:38,332 - Who's coming? - I'll come. 470 00:43:38,333 --> 00:43:39,732 We'll stay for our model shoot. 471 00:43:39,733 --> 00:43:40,966 Fantastic. 472 00:43:40,967 --> 00:43:42,599 I'll be staying here with these two. 473 00:43:42,600 --> 00:43:44,166 OK, we'll be back before dark. 474 00:43:44,167 --> 00:43:45,867 Let's go, guys. 475 00:44:09,767 --> 00:44:11,099 See there, with a manual, 476 00:44:11,100 --> 00:44:12,967 you can choose to focus. 477 00:45:26,933 --> 00:45:28,567 Wow! 478 00:45:30,833 --> 00:45:32,267 Whoa. 479 00:45:48,200 --> 00:45:51,000 - This camera's amazing. - Yeah? 480 00:45:52,967 --> 00:45:55,266 What were you taking a photo of? 481 00:45:55,267 --> 00:45:56,799 The waterfall. 482 00:45:56,800 --> 00:45:58,567 - Just there? - Yeah. 483 00:46:02,000 --> 00:46:06,366 So here now, you see how it is AF? That is auto focus. 484 00:46:06,367 --> 00:46:07,866 So that's what you have been using 485 00:46:07,867 --> 00:46:09,899 for the time that we have been on the trip. 486 00:46:09,900 --> 00:46:11,866 - But if I come down... - Mm-hm. 487 00:46:11,867 --> 00:46:13,366 - It's manual focusing. - Can I see? 488 00:46:13,367 --> 00:46:14,967 Yeah, of course. 489 00:46:19,167 --> 00:46:22,000 - Can you teach me sometime? - Yes. Yes, of course. 490 00:46:23,000 --> 00:46:24,533 I can teach all of you. 491 00:46:25,600 --> 00:46:28,132 Awesome. Thanks so much. 492 00:46:28,133 --> 00:46:29,867 OK. Let's go. 493 00:46:47,300 --> 00:46:48,967 Just watch your step. 494 00:46:51,567 --> 00:46:53,200 This is incredible. 495 00:46:56,233 --> 00:46:58,866 Wow! Look at the forms. 496 00:46:58,867 --> 00:47:03,200 The contrast of the colour palette, the layers. 497 00:47:04,300 --> 00:47:06,433 It is just fantastic. 498 00:47:13,133 --> 00:47:16,233 OK, guys, let's keep moving. 499 00:47:21,100 --> 00:47:23,067 The waterfall should be further this way. 500 00:47:35,433 --> 00:47:37,299 Oh, I cannot believe 501 00:47:37,300 --> 00:47:39,133 that we have this place to ourselves. 502 00:47:40,133 --> 00:47:41,767 This place is like... 503 00:47:42,900 --> 00:47:44,932 I don't know how to say it. 504 00:47:44,933 --> 00:47:47,300 Like, it's like nothing I have ever seen. 505 00:47:51,633 --> 00:47:53,133 Wow! 506 00:47:54,200 --> 00:47:57,467 I mean, imagine this place in the monsoon season. 507 00:48:04,333 --> 00:48:06,267 Look where the waterline comes up. 508 00:48:08,600 --> 00:48:10,300 It's just fantastic. 509 00:48:27,133 --> 00:48:28,700 Where is Sean? 510 00:48:29,700 --> 00:48:32,632 It's OK. I seen him not too long ago. 511 00:48:32,633 --> 00:48:34,166 He's taking a photo. 512 00:48:34,167 --> 00:48:35,867 He'll catch up with us. 513 00:48:41,067 --> 00:48:42,499 Come in. 514 00:48:42,500 --> 00:48:45,199 I should probably go get Sean. No? 515 00:48:45,200 --> 00:48:47,532 He knows where we are. 516 00:48:47,533 --> 00:48:50,600 Come on. The water's so nice. 517 00:48:51,867 --> 00:48:53,967 OK, then. Yeah. 518 00:48:55,733 --> 00:48:59,067 It'll be nice to cool down while we wait for Sean. 519 00:49:20,733 --> 00:49:22,733 Stay like that for a second. 520 00:49:42,667 --> 00:49:44,567 What does the photo say about me? 521 00:49:46,500 --> 00:49:48,667 What's my story? 522 00:49:50,100 --> 00:49:51,700 It's called 'Little Hero'. 523 00:49:53,967 --> 00:49:55,333 You are strong. 524 00:49:56,467 --> 00:49:58,067 And brave. 525 00:49:59,533 --> 00:50:01,167 I'm not that little. 526 00:50:13,233 --> 00:50:17,367 Murra, you have the wrong idea. I'm sorry. 527 00:50:18,867 --> 00:50:20,699 We have to go. 528 00:50:20,700 --> 00:50:23,267 Come on. Get your things, please. 529 00:50:44,067 --> 00:50:45,500 Sean! 530 00:50:47,600 --> 00:50:48,900 Sean! 531 00:50:49,933 --> 00:50:53,867 Sean! Sean! 532 00:50:58,200 --> 00:50:59,732 This is too late, mate. 533 00:50:59,733 --> 00:51:01,532 Any darker and it gets dangerous. 534 00:51:01,533 --> 00:51:03,066 I know. 535 00:51:03,067 --> 00:51:06,000 - Is Sean here? - No. 536 00:51:07,400 --> 00:51:09,099 Everybody, grab a torch. 537 00:51:09,100 --> 00:51:10,899 We have one hour until it gets dark. 538 00:51:10,900 --> 00:51:12,899 Fernando, Elvis, you head out that way. 539 00:51:12,900 --> 00:51:15,499 Kylie, you're with me. Murra, you stay here. 540 00:51:15,500 --> 00:51:17,499 - Elvis, come with me. - Come on, come on! 541 00:51:17,500 --> 00:51:18,833 - Let's hustle! - Now! 542 00:51:21,333 --> 00:51:22,867 Come on! 543 00:51:29,367 --> 00:51:32,532 - Sean! - Sean! I'm serious! 544 00:51:32,533 --> 00:51:34,733 Sean! 545 00:51:49,667 --> 00:51:51,467 Sean! 546 00:51:52,733 --> 00:51:54,666 Sean, where are you? 547 00:51:54,667 --> 00:51:57,133 Sean! Can you hear me? 548 00:51:59,700 --> 00:52:01,333 Sean! 549 00:52:02,333 --> 00:52:04,133 Where are you, Sean? 550 00:52:07,300 --> 00:52:08,833 Sean? 551 00:52:15,167 --> 00:52:16,733 Sean! 552 00:52:21,233 --> 00:52:22,667 Sean! 553 00:53:31,467 --> 00:53:34,000 I guess we better get back before it's too dark. 554 00:53:48,600 --> 00:53:50,466 Sean! 555 00:53:50,467 --> 00:53:52,299 - Sean! - Sean! 556 00:53:52,300 --> 00:53:54,232 - Sean, Sean... - Are you alright? 557 00:53:54,233 --> 00:53:56,099 - Are you OK? - What happened? 558 00:53:56,100 --> 00:53:57,667 Are you hurt, bub? 559 00:53:58,667 --> 00:54:00,700 You, with me. 560 00:54:04,533 --> 00:54:07,366 What happened? Did you just fucking leave him? 561 00:54:07,367 --> 00:54:10,132 - No, he stopped following us. - God, you are such a bitch. 562 00:54:10,133 --> 00:54:12,432 How would you feel if we abandoned you? 563 00:54:12,433 --> 00:54:14,299 Been there, done that, so back the fuck off. 564 00:54:14,300 --> 00:54:15,899 - Oh, you want to go?! - Let's go. 565 00:54:15,900 --> 00:54:17,433 - Get off me! - Let's go! 566 00:54:19,267 --> 00:54:21,867 I am over all of this. I am done! 567 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 Kylie? 568 00:54:59,000 --> 00:55:00,600 What are you doing? 569 00:55:02,833 --> 00:55:04,267 Where are you going? 570 00:55:08,100 --> 00:55:11,066 Kylie! Stop! 571 00:55:11,067 --> 00:55:13,300 Don't act like you give a shit. 572 00:55:14,933 --> 00:55:17,966 I can't get reception out here. 573 00:55:17,967 --> 00:55:21,032 He loses his mind if I don't text back. 574 00:55:21,033 --> 00:55:22,499 Well, that's his problem. 575 00:55:22,500 --> 00:55:24,732 You don't know fuck all about fuck all. 576 00:55:24,733 --> 00:55:27,966 You're just a stupid virgin giving love eyes to Fernando. 577 00:55:27,967 --> 00:55:31,633 - I'm doing what, bitch? - OK. That's enough. 578 00:55:32,800 --> 00:55:34,666 Give me the phone, Kylie. 579 00:55:34,667 --> 00:55:36,067 No. 580 00:55:37,067 --> 00:55:40,167 Murra, back to the tent, please. 581 00:56:10,167 --> 00:56:12,032 Hey, are you alright? 582 00:56:12,033 --> 00:56:13,632 Yeah. 583 00:56:13,633 --> 00:56:15,800 I've been sleeping on my back again. 584 00:56:18,200 --> 00:56:19,967 Well, we're headed out today. 585 00:56:21,500 --> 00:56:24,533 Give the spirits some peace and quiet, hey? 586 00:56:25,567 --> 00:56:28,200 Now, why don't you go wake up Sean? 587 00:56:33,867 --> 00:56:37,267 Buddy, are you awake? Sean? 588 00:56:53,700 --> 00:56:55,233 Where is she? 589 00:56:58,667 --> 00:57:02,767 You kids, you're not making it easier for us, true God. 590 00:57:04,733 --> 00:57:07,433 We knew that coming on board. 591 00:57:13,767 --> 00:57:16,433 Now, her I can read. 592 00:57:17,433 --> 00:57:18,833 You, not so much. 593 00:57:20,333 --> 00:57:22,632 I've been watching you, 594 00:57:22,633 --> 00:57:24,799 walking around with your camera, 595 00:57:24,800 --> 00:57:27,333 giving everyone and everything a story. 596 00:57:28,600 --> 00:57:31,767 And I wonder, what's yours? 597 00:57:44,767 --> 00:57:47,500 Do you think you're here just 'cause we needed to fill a seat? 598 00:57:52,300 --> 00:57:55,733 'Cause what's next after this, Murra? 599 00:57:57,767 --> 00:57:59,567 What do you want? 600 00:59:41,767 --> 00:59:44,199 Come on, come on, come on. Game on! 601 00:59:44,200 --> 00:59:46,432 Oh, thank God. Anything but a photo. 602 00:59:46,433 --> 00:59:48,832 Elvis, Sean, you're with me. The other two, with him. 603 00:59:48,833 --> 00:59:51,332 - Come on! - OK, let's go! Come on, Murra. 604 00:59:51,333 --> 00:59:53,399 If you can, if you can, if you can! 605 00:59:53,400 --> 00:59:55,066 Oh! 606 00:59:55,067 --> 00:59:56,766 - No, he didn't! - Come on, Fernando. 607 00:59:56,767 --> 00:59:58,766 - Come on, Sean. Get on Murra! - Go on, Murra! 608 00:59:58,767 --> 01:00:00,267 You're supposed to be helping, Sean. 609 01:00:09,067 --> 01:00:11,699 - Fernando, here! - Come on, Elvis! 610 01:00:11,700 --> 01:00:13,299 Here, here, here. No! What? 611 01:00:13,300 --> 01:00:14,766 Hey, Murra, that was for Kylie. 612 01:00:14,767 --> 01:00:16,466 What the hell? Here, Murra! 613 01:00:16,467 --> 01:00:18,332 Find space! Go! Pass to Kylie! 614 01:00:18,333 --> 01:00:20,599 In, Sean! Pass to me. Pass to me. 615 01:00:20,600 --> 01:00:22,632 Hey, that's for Kylie. 616 01:00:22,633 --> 01:00:25,032 - Oh, in! - Ohh! 617 01:00:25,033 --> 01:00:27,199 - Sean! - Kylie, find space. 618 01:00:27,200 --> 01:00:28,632 - Yeah, Fernando! - Kylie, Kylie! 619 01:00:28,633 --> 01:00:30,966 This one's for you. 620 01:00:30,967 --> 01:00:32,866 - Hey! - What the hell are you doing? 621 01:00:32,867 --> 01:00:35,466 - We're on the same team, idiot! - Are we?! 622 01:00:35,467 --> 01:00:38,432 He's not that into you, Murra. He's being nice to you. 623 01:00:38,433 --> 01:00:39,932 - That's all. - OK, that's enough. 624 01:00:39,933 --> 01:00:41,699 - Everyone needs to relax now. - You know what? 625 01:00:41,700 --> 01:00:43,699 You're just a jealous loser with a paedo boyfriend. 626 01:00:43,700 --> 01:00:46,032 And you are the one who's made this all about dick. 627 01:00:46,033 --> 01:00:47,632 Yo, yo, yo! Stop it! Stop it. 628 01:00:47,633 --> 01:00:48,899 - Hey! Hey! - Hey, Kylie, stop! 629 01:00:48,900 --> 01:00:50,399 - Get off me! - Stop! 630 01:00:50,400 --> 01:00:52,299 - Settle! - Relax! 631 01:00:52,300 --> 01:00:53,699 Relax. 632 01:00:53,700 --> 01:00:55,232 Well, there's a photo for you, 633 01:00:55,233 --> 01:00:57,399 the travelling fucking freak show! 634 01:00:57,400 --> 01:01:00,466 - No, we're not. - Yes, you are. You're losers. 635 01:01:00,467 --> 01:01:03,299 I don't need any of youse. I'm out. 636 01:01:03,300 --> 01:01:05,400 Murra! 637 01:01:06,400 --> 01:01:08,366 - Murra! Murra! - Murra! 638 01:01:08,367 --> 01:01:10,833 - Come back! - Just get in the bus! 639 01:01:12,733 --> 01:01:14,066 - Quick! - Come on! 640 01:01:14,067 --> 01:01:16,700 - In the bus! - Kylie! Now! 641 01:01:22,867 --> 01:01:25,900 Sucked in, ya dumb dog! 642 01:02:23,433 --> 01:02:25,133 Murra! 643 01:02:26,800 --> 01:02:28,533 Stop, please. 644 01:02:31,033 --> 01:02:32,532 Yor, yor! 645 01:02:32,533 --> 01:02:35,000 Min Min light gonna get you! 646 01:02:38,167 --> 01:02:41,333 Murra, come get back in the bus, bub! 647 01:03:51,200 --> 01:03:53,366 - Guys! - Hello? 648 01:03:53,367 --> 01:03:55,199 I don't know where they went. 649 01:03:55,200 --> 01:03:56,999 Murra, get out here right now! 650 01:03:57,000 --> 01:03:58,500 Mitch! 651 01:04:00,000 --> 01:04:02,366 - Mitch! - Hello? 652 01:04:02,367 --> 01:04:04,132 Where the hell are they? 653 01:04:04,133 --> 01:04:05,666 Maybe they got abducted. 654 01:04:05,667 --> 01:04:07,666 - Not funny, Elvis. - I can't believe they did this. 655 01:04:07,667 --> 01:04:09,266 How could we not hear them leave? 656 01:04:09,267 --> 01:04:10,899 People die like this all the time. 657 01:04:10,900 --> 01:04:13,099 Screw this. I am outta here. 658 01:04:13,100 --> 01:04:15,100 Uh, I think they went that way. 659 01:04:16,333 --> 01:04:17,466 You shouldn't do that. 660 01:04:17,467 --> 01:04:18,966 You should never leave your vehicle. 661 01:04:18,967 --> 01:04:21,100 What vehicle, idiot? 662 01:04:23,067 --> 01:04:24,932 I call this one 'Smash It Out'. 663 01:04:24,933 --> 01:04:27,266 You kids wanna argue? Wanna fight? 664 01:04:27,267 --> 01:04:29,500 Go on, then. Smash it out. 665 01:04:31,667 --> 01:04:33,699 Yeah, that's what I thought. 666 01:04:33,700 --> 01:04:37,799 Now, let's show this mob what Pilbara breed be like. 667 01:04:37,800 --> 01:04:39,400 Let's go. 668 01:04:47,600 --> 01:04:49,699 This is hardly enough water. 669 01:04:49,700 --> 01:04:52,666 - This is not gonna last. - There's water somewhere. 670 01:04:52,667 --> 01:04:54,999 We just need shopping gear. 671 01:04:55,000 --> 01:04:56,567 Something... 672 01:04:58,333 --> 01:04:59,799 This'll do. 673 01:04:59,800 --> 01:05:01,933 Oh, dear. I know how this ends. 674 01:05:06,600 --> 01:05:08,167 You twist it... 675 01:05:11,133 --> 01:05:13,000 and then you suck the honey out. 676 01:05:19,400 --> 01:05:21,000 Oi. 677 01:05:22,733 --> 01:05:25,033 Shh! It's a bush turkey. 678 01:05:30,967 --> 01:05:33,467 Yeah! 679 01:05:34,567 --> 01:05:36,332 That was pretty hot. 680 01:05:36,333 --> 01:05:38,500 You can't handle all this, Kylie. 681 01:06:03,267 --> 01:06:05,466 That was delicious. 682 01:06:05,467 --> 01:06:07,566 Who'd have thought it? 683 01:06:07,567 --> 01:06:10,366 Yeah, there's big mob tucker out there. 684 01:06:10,367 --> 01:06:12,532 Next time, we'll go my country. 685 01:06:12,533 --> 01:06:14,899 We've got oysters bigger than the size of your hand. 686 01:06:14,900 --> 01:06:16,599 Ooh! 687 01:06:16,600 --> 01:06:18,699 I can't wait to do that. 688 01:06:18,700 --> 01:06:20,667 Me too. 689 01:06:26,133 --> 01:06:27,800 Gather 'round. 690 01:06:40,533 --> 01:06:42,699 - 'The Deadlyz', - Yes, we are. 691 01:06:42,700 --> 01:06:44,732 - Deadlyz. I love it. - That's us. 692 01:06:44,733 --> 01:06:47,033 'Deadly' is good, right? 693 01:06:56,433 --> 01:06:58,067 I'm sorry, Elvis. 694 01:06:59,067 --> 01:07:01,067 I never asked why you were here, brother. 695 01:07:14,800 --> 01:07:16,566 I was walking back home 696 01:07:16,567 --> 01:07:19,867 and a couple of blokes grabbed me and took me outta town. 697 01:07:23,233 --> 01:07:25,400 They roughed me up pretty bad. 698 01:07:27,567 --> 01:07:29,333 And then they left me there to die. 699 01:07:30,333 --> 01:07:32,067 Like, really die. 700 01:07:36,067 --> 01:07:38,800 I haven't left my community since. 701 01:07:40,967 --> 01:07:43,267 I guess I just wasn't ready. 702 01:07:46,400 --> 01:07:49,733 But I'm really glad that I did. 703 01:07:53,467 --> 01:07:56,666 I'm glad we're fricken here too together. 704 01:07:56,667 --> 01:07:58,132 Hey, look out. 705 01:07:58,133 --> 01:08:00,867 Swearing. Good go. 706 01:08:09,500 --> 01:08:12,899 I'm Rumurra Nagula. 707 01:08:12,900 --> 01:08:18,099 I like strolls along the beach and chocolate mint ice-cream 708 01:08:18,100 --> 01:08:19,833 and photography. 709 01:08:27,333 --> 01:08:29,500 I'm sorry I've been such a dickhead. 710 01:08:32,333 --> 01:08:34,100 The truth is... 711 01:08:35,100 --> 01:08:37,167 my mum abandoned me. 712 01:08:38,200 --> 01:08:39,899 Has on and off 713 01:08:39,900 --> 01:08:41,900 ever since I was a little girl. 714 01:08:46,000 --> 01:08:47,867 I suppose that's why I'm here. 715 01:08:50,733 --> 01:08:53,132 And a little run-in with some frozen goods. 716 01:08:53,133 --> 01:08:55,767 Munga frozen goods. 717 01:08:59,433 --> 01:09:02,967 But I felt invisible for a long time now. 718 01:09:06,267 --> 01:09:09,132 I'd do stupid things 719 01:09:09,133 --> 01:09:11,133 just so Mum would see me... 720 01:09:13,467 --> 01:09:15,700 and wouldn't leave me again. 721 01:09:22,433 --> 01:09:24,167 But you guys see me. 722 01:09:27,167 --> 01:09:28,867 And this camera... 723 01:09:31,100 --> 01:09:33,000 it's given me a story. 724 01:09:37,000 --> 01:09:39,067 I'm Rumurra Nagula. 725 01:09:44,767 --> 01:09:46,600 And I'm gonna be OK. 726 01:09:56,900 --> 01:09:58,732 Try not to jibber all night, Elvis. 727 01:09:58,733 --> 01:10:00,332 I don't know what I'm doing 728 01:10:00,333 --> 01:10:02,632 when I'm asleep, you Munyong, 729 01:10:02,633 --> 01:10:04,166 just like you don't know 730 01:10:04,167 --> 01:10:06,300 that you fart all night, you durring devil. 731 01:11:08,900 --> 01:11:10,499 How long is this gonna take? 732 01:11:10,500 --> 01:11:12,899 Shh, I can hear the bus, I can hear the bus. 733 01:11:12,900 --> 01:11:14,066 I'm suffocating under here! 734 01:11:14,067 --> 01:11:15,933 - Shut up! - Stay still! 735 01:11:17,600 --> 01:11:19,500 Sean, get your foot out of my face! 736 01:11:31,500 --> 01:11:32,867 Sean! 737 01:11:34,067 --> 01:11:36,333 - Elvis! - Murra! 738 01:11:39,167 --> 01:11:41,566 - Kylie! - We never should have left them. 739 01:11:41,567 --> 01:11:43,232 This was a terrible... 740 01:11:43,233 --> 01:11:44,699 Arggh, recycled bush turkey! 741 01:11:44,700 --> 01:11:45,866 Oh, yuck! 742 01:11:45,867 --> 01:11:47,566 What are you doing, ya stinky ring? 743 01:11:47,567 --> 01:11:49,566 For the love of God, get out the way! 744 01:11:49,567 --> 01:11:52,267 - Oh, yuck! - No, no, no, no... 745 01:11:54,400 --> 01:11:56,266 - Oh, my God! - Arggh! 746 01:11:56,267 --> 01:11:57,766 What were you guys thinking? 747 01:11:57,767 --> 01:11:59,199 What were you guys doing?! 748 01:11:59,200 --> 01:12:01,399 Oh, I'm so happy to see you guys. 749 01:12:01,400 --> 01:12:02,566 Is everybody OK? 750 01:12:02,567 --> 01:12:04,066 Why would you do that? 751 01:12:04,067 --> 01:12:05,466 - Why would you do that? - No, no... 752 01:12:05,467 --> 01:12:06,966 We weren't that far away. 753 01:12:06,967 --> 01:12:08,333 We were just up the river. 754 01:12:18,867 --> 01:12:21,032 - And just pull that down? - Pull that down. Yeah. 755 01:12:21,033 --> 01:12:22,632 Oh, no, sorry. 756 01:12:22,633 --> 01:12:24,200 OK, here. 757 01:12:25,200 --> 01:12:26,566 Push in the clutch, 758 01:12:26,567 --> 01:12:28,899 then ease off the clutch. 759 01:12:28,900 --> 01:12:32,332 Slow... Like, slowly press the accelerator. 760 01:12:32,333 --> 01:12:33,867 - OK. - Right? 761 01:12:36,400 --> 01:12:37,732 - Yeah? - Now. 762 01:12:37,733 --> 01:12:39,367 Now. Nice one. 763 01:15:17,233 --> 01:15:19,033 Excuse me. 764 01:15:20,033 --> 01:15:22,066 You seen anyone by the name of Murra? 765 01:15:22,067 --> 01:15:23,900 She about your height. 766 01:15:25,000 --> 01:15:26,300 That good, eh? 767 01:15:27,300 --> 01:15:28,767 Come here. 768 01:15:31,300 --> 01:15:32,833 Missed ya, Pop. 769 01:15:33,833 --> 01:15:35,300 Mum. 770 01:15:40,700 --> 01:15:42,932 You won't believe what I got. 771 01:15:42,933 --> 01:15:45,333 And it was all free! 772 01:15:48,767 --> 01:15:50,233 Oi! 773 01:15:51,233 --> 01:15:53,199 No, no, no, no, no. I don't think so, buddy. 774 01:15:53,200 --> 01:15:54,532 - Get outta my way. - Hey... 775 01:15:54,533 --> 01:15:55,900 Hey! 776 01:15:56,900 --> 01:15:58,400 I don't think so. 777 01:16:04,600 --> 01:16:06,833 - You alright? - Yeah, yeah. 778 01:16:09,467 --> 01:16:11,099 Kylie, over here! 779 01:16:11,100 --> 01:16:12,700 This everything? 780 01:16:13,767 --> 01:16:15,267 Ready to go? 781 01:16:17,967 --> 01:16:19,633 Give me a sec. 782 01:16:24,133 --> 01:16:26,032 - Heya. - Ahh. 783 01:16:26,033 --> 01:16:27,632 Thank you. 784 01:16:27,633 --> 01:16:29,767 Well, that's it! 785 01:16:30,833 --> 01:16:33,532 What next for you mob, I wonder. 786 01:16:33,533 --> 01:16:35,132 Great things. 787 01:16:35,133 --> 01:16:37,066 Oh, yeah? I reckon so. 788 01:16:37,067 --> 01:16:39,866 - And you? - Oh, well, I got stuff to do. 789 01:16:39,867 --> 01:16:41,866 You know, I got, uh... I got places to go, 790 01:16:41,867 --> 01:16:43,366 I got people to meet. 791 01:16:43,367 --> 01:16:44,599 Hey, koonj, just leave us, then. 792 01:16:44,600 --> 01:16:46,500 Yeah! 793 01:16:49,967 --> 01:16:53,332 Alright. Look, enough of that. I don't do goodbyes. 794 01:16:53,333 --> 01:16:55,200 Not so fast. 795 01:16:57,367 --> 01:16:58,666 One last time? 796 01:16:58,667 --> 01:17:00,466 Yeah! 797 01:17:00,467 --> 01:17:02,667 - Come on. - OK. 798 01:17:05,400 --> 01:17:07,133 - Come on. - Ready? 799 01:17:08,400 --> 01:17:12,133 - All say, "Mabu Liyan!" - Mabu Liyan! 800 01:17:17,533 --> 01:17:20,867 OK, guys. Hey, bring it in. Come on. 801 01:17:22,900 --> 01:17:25,899 Stay brave. OK? 802 01:17:25,900 --> 01:17:28,232 Oh! Whoa! 803 01:17:28,233 --> 01:17:31,267 Alright, alright, alright. 804 01:17:32,267 --> 01:17:34,100 See you. 805 01:17:35,867 --> 01:17:37,599 - Stay safe, bro. - Yep. 806 01:17:37,600 --> 01:17:39,232 - See you, guys. - Bye, Elvis! 807 01:17:39,233 --> 01:17:40,800 Bye! 808 01:17:45,800 --> 01:17:47,367 Here. 809 01:17:53,400 --> 01:17:56,033 Don't ever put it down. 810 01:18:07,767 --> 01:18:09,599 Yeah. OK! 811 01:18:09,600 --> 01:18:11,233 I'm coming. 812 01:18:13,667 --> 01:18:14,800 Bye, Murra. 813 01:18:52,267 --> 01:18:53,767 You alright? 814 01:18:56,600 --> 01:18:59,299 Hey! Where's mine? 815 01:18:59,300 --> 01:19:01,266 I thought you was saving that for me, Elvis! 816 01:19:01,267 --> 01:19:04,332 - See ya, Kylie! - Bye, loser! 817 01:19:04,333 --> 01:19:06,067 See ya, Kylie! 818 01:19:14,333 --> 01:19:15,867 Kid brain. 819 01:19:22,200 --> 01:19:25,032 - You alright? - Can I stay at yours? 820 01:19:25,033 --> 01:19:26,899 No. 821 01:19:26,900 --> 01:19:28,433 Yes. 822 01:21:48,867 --> 01:21:51,832 Hey, why don't you sleep over here tonight? 823 01:21:51,833 --> 01:21:54,133 And we can look at them slides together, hey? 824 01:21:56,367 --> 01:21:59,166 Yeah. That'd be nice. 825 01:21:59,167 --> 01:22:00,833 I'll call Uncle, let him know. 55747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.