Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,533 --> 00:00:51,567
[gulls squawking]
2
00:00:52,733 --> 00:00:55,767
[machinery clatters and hums]
3
00:01:00,567 --> 00:01:02,732
[gulls squawk]
4
00:01:02,733 --> 00:01:06,633
[ship horn blares]
5
00:01:07,933 --> 00:01:10,967
[aeroplane roars in distance]
6
00:01:15,167 --> 00:01:18,333
[door chime rings]
7
00:01:27,567 --> 00:01:30,633
[machinery whirrs]
8
00:01:35,700 --> 00:01:38,333
[engine revving]
9
00:01:39,500 --> 00:01:42,533
[truck rumbling]
10
00:01:50,967 --> 00:01:54,000
[water drizzling]
11
00:01:58,667 --> 00:02:00,732
[tap squeaks]
12
00:02:00,733 --> 00:02:03,800
[light footsteps]
13
00:02:09,033 --> 00:02:12,333
[squeaks]
14
00:02:14,733 --> 00:02:16,267
[breathes heavily]
15
00:02:24,800 --> 00:02:27,732
[crunches]
16
00:02:27,733 --> 00:02:31,167
['Malu Mabu Liyan'
by Matalja plays on headphones]
17
00:02:33,667 --> 00:02:37,299
♪ Malu Mabu Liyan... ♪
18
00:02:37,300 --> 00:02:38,800
[sighs]
19
00:02:39,800 --> 00:02:43,232
♪ Troubles in my heart ♪
20
00:02:43,233 --> 00:02:45,432
♪ Ooh, whoa ♪
21
00:02:45,433 --> 00:02:51,266
♪ Malu Mabu Liyan... ♪
22
00:02:51,267 --> 00:02:54,333
[hip-hop music
plays loudly outside]
23
00:02:59,433 --> 00:03:02,100
[knocking at door]
24
00:03:03,100 --> 00:03:05,567
[knocking and thudding]
25
00:03:09,100 --> 00:03:10,967
[knocking continues]
26
00:03:12,067 --> 00:03:14,266
[footsteps recede]
27
00:03:14,267 --> 00:03:17,333
- [hip-hop music continues]
- [people chatting and laughing]
28
00:03:28,300 --> 00:03:29,866
[woman] Yeah, I reckon, hey?
29
00:03:29,867 --> 00:03:31,699
Mum.
30
00:03:31,700 --> 00:03:34,132
Someone tried
to push open my door.
31
00:03:34,133 --> 00:03:36,167
Back in your room.
32
00:03:42,067 --> 00:03:44,132
[man] Whoa, whoa, whoa!
Where you going, baby girl?
33
00:03:44,133 --> 00:03:46,867
I just wanted you to come out
and have some fun for once.
34
00:03:48,700 --> 00:03:49,999
[grunts] Mum!
35
00:03:50,000 --> 00:03:51,932
[woman] I said,
get back in your room!
36
00:03:51,933 --> 00:03:54,433
Murra! Murra!
37
00:03:55,433 --> 00:03:56,900
[door slams]
38
00:03:58,467 --> 00:03:59,966
Get out!
39
00:03:59,967 --> 00:04:01,932
[man] Fuck this.
40
00:04:01,933 --> 00:04:04,799
All of you,
get the fuck out now!
41
00:04:04,800 --> 00:04:07,867
[panting]
42
00:04:11,067 --> 00:04:12,766
[phone beeps]
43
00:04:12,767 --> 00:04:14,667
[coin clatters]
44
00:04:18,900 --> 00:04:20,832
[hip-hop music
plays in distance]
45
00:04:20,833 --> 00:04:22,833
[gravel crunches]
46
00:04:23,900 --> 00:04:26,000
[brakes squeak,
handbrake clicks]
47
00:04:28,100 --> 00:04:29,800
[car door opens]
48
00:04:30,800 --> 00:04:33,533
You alright? Stay here.
49
00:04:35,733 --> 00:04:37,199
- [door opens]
- What's going on, Grace?
50
00:04:37,200 --> 00:04:38,799
[Grace] What the fuck
are you doing here?
51
00:04:38,800 --> 00:04:40,299
[officer]
Grace, Grace, calm down!
52
00:04:40,300 --> 00:04:41,732
[Grace] Called you again,
didn't she?
53
00:04:41,733 --> 00:04:43,899
- [officer] Back on the gear?
- [Grace] Nah! Fuck off!
54
00:04:43,900 --> 00:04:46,967
[engine chugging steadily]
55
00:04:49,533 --> 00:04:53,133
[ship horn blares]
56
00:04:54,900 --> 00:04:57,366
[officer] And the bus leaves
from the shire at nine o'clock?
57
00:04:57,367 --> 00:04:59,866
[dog barks in distance]
58
00:04:59,867 --> 00:05:02,799
- [glass clinks]
- OK. Seven days, did you say?
59
00:05:02,800 --> 00:05:04,899
Thank you.
Yeah, yeah, I appreciate it.
60
00:05:04,900 --> 00:05:07,100
Look, I know it's short notice.
61
00:05:08,100 --> 00:05:09,332
- [bottles clink]
- [Grace groans]
62
00:05:09,333 --> 00:05:11,399
[officer] Alright,
I gotta go. Thank you.
63
00:05:11,400 --> 00:05:13,499
[handcuffs rattle]
64
00:05:13,500 --> 00:05:15,999
[Grace] Get these things
off me, arsehole!
65
00:05:16,000 --> 00:05:17,800
[officer] Morning, sis.
66
00:05:19,933 --> 00:05:21,399
You happy now?
67
00:05:21,400 --> 00:05:23,766
DCP gonna come for you.
They can fucking have you!
68
00:05:23,767 --> 00:05:25,166
I'd rather be out on the streets
69
00:05:25,167 --> 00:05:26,933
then stay in this
ngarbie house with you!
70
00:05:29,500 --> 00:05:30,799
Get these fucking things off me.
71
00:05:30,800 --> 00:05:32,833
- [Murra] No, Uncle.
- Gotta go goomboo.
72
00:05:35,200 --> 00:05:37,500
Are you gonna
let me piss myself?
73
00:05:40,300 --> 00:05:43,400
[handcuffs click]
74
00:05:48,233 --> 00:05:50,999
[stomping footsteps recede]
75
00:05:51,000 --> 00:05:52,932
How long has she
been back on for?
76
00:05:52,933 --> 00:05:55,033
[car engine starts]
77
00:05:56,900 --> 00:05:59,300
Mum? Mum!
78
00:06:00,500 --> 00:06:01,967
Don't leave!
79
00:06:08,633 --> 00:06:11,667
[engine fades]
80
00:06:18,667 --> 00:06:20,766
[officer] Murra, we need to make
81
00:06:20,767 --> 00:06:22,866
some serious changes
around here, OK?
82
00:06:22,867 --> 00:06:24,966
But I want you to think about
your future, alright,
83
00:06:24,967 --> 00:06:27,732
what being independent means.
84
00:06:27,733 --> 00:06:31,067
Maybe... maybe that's without
Mum for a little while, OK?
85
00:06:37,467 --> 00:06:40,099
- I'm not staying here.
- No, you're not.
86
00:06:40,100 --> 00:06:41,899
I've organised
for you to go away.
87
00:06:41,900 --> 00:06:45,632
It's some kind of photo safari
for at-risk kids.
88
00:06:45,633 --> 00:06:48,166
- Mental cases?
- No, for kids like you, Murra.
89
00:06:48,167 --> 00:06:49,600
I'm not going.
90
00:06:52,033 --> 00:06:53,899
Hey.
91
00:06:53,900 --> 00:06:55,732
You're my niece
and I love you, alright?
92
00:06:55,733 --> 00:06:58,500
But we've run out
of options here.
93
00:07:09,367 --> 00:07:13,033
[door creaks]
94
00:07:34,000 --> 00:07:37,033
[traffic whooshes]
95
00:07:41,967 --> 00:07:44,300
[clothes ruffling]
96
00:07:45,300 --> 00:07:47,000
[zipper buzzes]
97
00:07:53,067 --> 00:07:55,800
- [water spraying]
- [dog barks in distance]
98
00:07:56,800 --> 00:07:58,232
[spraying stops]
99
00:07:58,233 --> 00:08:00,400
I'm not going on
that stupid trip.
100
00:08:12,100 --> 00:08:15,133
[magpies warbling]
101
00:08:17,467 --> 00:08:19,799
Mum! [breathes shakily]
102
00:08:19,800 --> 00:08:21,467
[clattering]
103
00:08:22,833 --> 00:08:24,467
Everything OK?
104
00:08:26,867 --> 00:08:28,700
You want some breakfast?
105
00:08:31,533 --> 00:08:33,233
Well, get ready, then.
106
00:08:38,767 --> 00:08:40,800
[mouths]
107
00:08:46,500 --> 00:08:49,799
[people chattering]
108
00:08:49,800 --> 00:08:51,899
[woman] Oi!
109
00:08:51,900 --> 00:08:53,600
Ya cheeky buggers!
110
00:08:54,933 --> 00:08:57,432
- [people murmuring]
- Hello, everyone.
111
00:08:57,433 --> 00:08:59,999
My name is Fernando Castillo.
112
00:09:00,000 --> 00:09:02,466
Feel free to call me Nando
if that's easier for you.
113
00:09:02,467 --> 00:09:05,032
I'm a youth worker and
the photography team leader.
114
00:09:05,033 --> 00:09:06,833
You guys have met
my colleague Mitch.
115
00:09:07,833 --> 00:09:09,466
Look, guys, I just wanted to say
116
00:09:09,467 --> 00:09:11,666
I know you may seem to feel
a little bit nervous
117
00:09:11,667 --> 00:09:13,999
about our seven days travelling
to the Pilbara country,
118
00:09:14,000 --> 00:09:16,499
but I want to...
to promise to you guys
119
00:09:16,500 --> 00:09:19,166
and I want to assure you
that we are going to create
120
00:09:19,167 --> 00:09:21,467
something wonderful
on our road trip together...
121
00:09:22,467 --> 00:09:26,866
with this,
but more importantly this,
122
00:09:26,867 --> 00:09:30,566
to capture poignant moments
with these magnificent beauties,
123
00:09:30,567 --> 00:09:33,432
embracing the old
to re-examine our place
124
00:09:33,433 --> 00:09:37,399
in this constantly changing
world in which we live in,
125
00:09:37,400 --> 00:09:39,332
which is why
I'm going to remind you
126
00:09:39,333 --> 00:09:41,666
that all gadgets,
including mobile phones,
127
00:09:41,667 --> 00:09:43,532
are going to be
excluded from the trip.
128
00:09:43,533 --> 00:09:45,866
Well, you know,
we want you to look at the world
129
00:09:45,867 --> 00:09:48,599
through a lens, not a screen.
130
00:09:48,600 --> 00:09:51,966
So here's to you guys,
131
00:09:51,967 --> 00:09:53,799
the time that we are
going to have together
132
00:09:53,800 --> 00:09:56,199
and, uh, our brave
new adventure.
133
00:09:56,200 --> 00:09:58,199
[scattered applause]
134
00:09:58,200 --> 00:10:00,732
[Fernando] Yeah, we can clap.
We can clap. Yeah.
135
00:10:00,733 --> 00:10:03,166
OK. That's it.
136
00:10:03,167 --> 00:10:06,233
You text me every hour, OK?
137
00:10:07,800 --> 00:10:10,133
- Hey...
- No, not here.
138
00:10:11,467 --> 00:10:13,132
Mum?
139
00:10:13,133 --> 00:10:15,199
Keep your hands
off my man, yeah?
140
00:10:15,200 --> 00:10:18,132
[woman] Shut ya trap, Kylie!
Get on the bus.
141
00:10:18,133 --> 00:10:21,432
Tell 'em straightaway
142
00:10:21,433 --> 00:10:23,300
if you start to feel...
143
00:10:24,300 --> 00:10:27,032
sad, OK?
144
00:10:27,033 --> 00:10:29,033
You'll be right.
145
00:10:32,467 --> 00:10:37,400
Alright, be safe, listen to
country and stay out of trouble.
146
00:10:38,933 --> 00:10:40,933
[sighs]
147
00:10:42,033 --> 00:10:43,866
[Mitch] Glad you
could join us, Murra.
148
00:10:43,867 --> 00:10:46,432
Mitch, uh, lovely to put
a face to the name.
149
00:10:46,433 --> 00:10:48,066
Thank you for doing this
at short notice.
150
00:10:48,067 --> 00:10:49,566
Oh, no worries, no worries.
151
00:10:49,567 --> 00:10:51,199
Oh, you're lucky
you got a good uncle.
152
00:10:51,200 --> 00:10:53,399
He worked a small miracle
to get you on the bus.
153
00:10:53,400 --> 00:10:55,633
Yeah, so lucky.
154
00:10:58,167 --> 00:10:59,832
She's actually
a really good kid.
155
00:10:59,833 --> 00:11:03,100
We've only caught her
shoplifting the one time.
156
00:11:04,200 --> 00:11:06,099
[Fernando] OK, guys,
157
00:11:06,100 --> 00:11:08,132
come together for
our first group photo.
158
00:11:08,133 --> 00:11:10,932
- [Mitch] Alright, in you get.
- [kids chatter and laugh]
159
00:11:10,933 --> 00:11:12,500
Hey, get in there.
160
00:11:15,100 --> 00:11:17,867
Yeah. Close.
Close, close, close!
161
00:11:18,867 --> 00:11:20,466
OK.
162
00:11:20,467 --> 00:11:22,267
[camera beeps]
163
00:11:26,033 --> 00:11:27,832
[Mitch] Wait for it.
164
00:11:27,833 --> 00:11:29,300
[camera clicks]
165
00:11:31,100 --> 00:11:32,299
Did that work?
166
00:11:32,300 --> 00:11:35,566
- [Fernando] Yeah. It's great.
- Great.
167
00:11:35,567 --> 00:11:38,266
Uh-uh-uh! Not so fast, Elvis.
168
00:11:38,267 --> 00:11:40,832
Your phones.
Alright, give 'em here.
169
00:11:40,833 --> 00:11:42,399
I promise
you are going to survive.
170
00:11:42,400 --> 00:11:44,266
Uh, but what are we
gonna do for music?
171
00:11:44,267 --> 00:11:47,299
You see, there's this mystical
device called a radio.
172
00:11:47,300 --> 00:11:49,299
- [scoffs]
- Come on.
173
00:11:49,300 --> 00:11:50,867
Thank you.
174
00:11:51,867 --> 00:11:53,633
Sean, thank you.
175
00:11:54,867 --> 00:11:56,400
Kylie.
176
00:11:59,833 --> 00:12:01,032
It's OK, Murra.
177
00:12:01,033 --> 00:12:02,532
Your Uncle Ian will let us know
178
00:12:02,533 --> 00:12:04,232
if there's any news
from your mum.
179
00:12:04,233 --> 00:12:06,133
Alright, in you go.
180
00:12:08,967 --> 00:12:10,499
[bus engine starts]
181
00:12:10,500 --> 00:12:13,299
- [Mitch] Let's do this!
- [Fernando] Whoo-hoo! Vamos!
182
00:12:13,300 --> 00:12:15,167
[woman] Cadjup, you mob!
183
00:12:17,800 --> 00:12:21,033
['Pukulpa' by Electric Fields]
184
00:12:46,567 --> 00:12:49,600
['Pukulpa' continues]
185
00:13:25,367 --> 00:13:28,400
['Pukulpa' continues on radio]
186
00:14:08,067 --> 00:14:10,332
[woman on radio] You're with
Sandy Dann across the Pilbara.
187
00:14:10,333 --> 00:14:13,432
We're moving to a chilly
27 degrees out there.
188
00:14:13,433 --> 00:14:16,100
Might be time to get
those jumpers out.
189
00:14:23,500 --> 00:14:26,799
[Fernando] Listen,
these cameras have film inside,
190
00:14:26,800 --> 00:14:30,766
but each roll of film
takes only 24 photos.
191
00:14:30,767 --> 00:14:33,932
- So we have to be selective.
- [Kylie] These are stupid.
192
00:14:33,933 --> 00:14:35,532
[Fernando] Maybe different
is what you mean, no?
193
00:14:35,533 --> 00:14:38,199
No, I meant stupid.
Yeah, what's the point?
194
00:14:38,200 --> 00:14:39,632
I mean, you have
to really consider
195
00:14:39,633 --> 00:14:41,032
each photo that
you choose to take.
196
00:14:41,033 --> 00:14:43,032
This is not like with
the smartphones where it's...
197
00:14:43,033 --> 00:14:44,832
[clicks rapidly]
point and shoot frenzy.
198
00:14:44,833 --> 00:14:47,132
You know, like, you have
to stop and take the time
199
00:14:47,133 --> 00:14:49,166
to see the story
that is in front of you.
200
00:14:49,167 --> 00:14:50,999
- Like...
- [camera whirrs]
201
00:14:51,000 --> 00:14:52,533
the 'Ball Breaker'?
202
00:14:53,533 --> 00:14:55,332
- [camera clicks]
- [Mitch] You watch it.
203
00:14:55,333 --> 00:14:57,732
[Fernando chuckles]
Yeah. That is the title.
204
00:14:57,733 --> 00:15:02,432
But, uh, what is the story
behind our 'Ball Breaker'?
205
00:15:02,433 --> 00:15:05,466
Because, remember,
every picture has a story.
206
00:15:05,467 --> 00:15:07,732
My grandad used to play
the didgeridoo.
207
00:15:07,733 --> 00:15:12,967
He would say, "This is
our story, not a tune."
208
00:15:14,000 --> 00:15:16,799
Yeah. I mean, that... that is it.
209
00:15:16,800 --> 00:15:18,466
The camera
will be our instrument
210
00:15:18,467 --> 00:15:19,867
for telling our stories.
211
00:15:20,867 --> 00:15:22,932
She's going to be a natural, no?
[chuckles]
212
00:15:22,933 --> 00:15:24,666
[laughs weakly]
213
00:15:24,667 --> 00:15:28,799
[Fernando] OK, so we want you
to take this time now
214
00:15:28,800 --> 00:15:30,466
to play around with the cameras.
215
00:15:30,467 --> 00:15:33,999
Remember that your vision,
your heart,
216
00:15:34,000 --> 00:15:37,266
this is what creates
a great photo, in my opinion.
217
00:15:37,267 --> 00:15:39,732
[Mitch] Alright, everybody,
let's pack up our chairs.
218
00:15:39,733 --> 00:15:41,600
We gotta hit the road.
219
00:15:43,133 --> 00:15:45,800
['Aboriginal Woman' by
Bart Willoughby plays on radio]
220
00:15:52,800 --> 00:15:54,632
[kids chattering indistinctly]
221
00:15:54,633 --> 00:15:56,333
[Elvis] Flasher than these ones.
222
00:15:57,333 --> 00:15:59,299
[Elvis continues chattering]
223
00:15:59,300 --> 00:16:00,966
You is rich, boy!
224
00:16:00,967 --> 00:16:04,866
♪ Aboriginal woman,
she's here to stay ♪
225
00:16:04,867 --> 00:16:09,200
♪ Aboriginal woman,
never fade away... ♪
226
00:16:10,200 --> 00:16:11,533
[Elvis] Work it, Kylie.
227
00:16:12,533 --> 00:16:14,700
[Kylie] Elvis,
get out of my shot!
228
00:16:17,700 --> 00:16:19,999
[Elvis] How do you
look at the photos?
229
00:16:20,000 --> 00:16:22,067
[Sean speaks indistinctly]
230
00:16:24,333 --> 00:16:25,932
[Kylie] Sean, my God,
if you don't stop
231
00:16:25,933 --> 00:16:27,567
kicking the back of my seat...
232
00:16:29,300 --> 00:16:30,999
- [thudding]
- [Kylie] Sean, I'm serious.
233
00:16:31,000 --> 00:16:32,799
- Fuck off!
- [Sean] Sorry.
234
00:16:32,800 --> 00:16:34,932
These seats are uncomfortable.
235
00:16:34,933 --> 00:16:37,767
['Aboriginal Woman'
continues on radio']
236
00:16:38,767 --> 00:16:41,299
[camera whirrs and clicks]
237
00:16:41,300 --> 00:16:43,667
['Aboriginal Woman'
continues on radio']
238
00:16:50,900 --> 00:16:52,332
[chuckling]
239
00:16:52,333 --> 00:16:54,199
[woman on radio] Next up
we're chatting to Sylvia Clarke
240
00:16:54,200 --> 00:16:57,199
on the release of her
new album 'Shapes',
241
00:16:57,200 --> 00:16:59,566
a mixture of country
and electro-pop.
242
00:16:59,567 --> 00:17:02,266
[Kylie] Does anyone
have any snacks? Anything?
243
00:17:02,267 --> 00:17:04,032
[door lock beeps]
244
00:17:04,033 --> 00:17:07,199
[Fernando] OK, guys.
Out you come.
245
00:17:07,200 --> 00:17:09,800
[engine rumbling]
246
00:17:11,000 --> 00:17:13,799
- [woman] Hey, brother!
- [woman 2] Hey, Murra!
247
00:17:13,800 --> 00:17:15,999
- [man] Hey! Hello, my girl!
- [girl] Hey, hey!
248
00:17:16,000 --> 00:17:18,800
- Hey, Pop Jimmy!
- [woman] Hey, Murra!
249
00:17:21,467 --> 00:17:23,366
[Pop Jimmy] Hey, I know
that cheeky face there.
250
00:17:23,367 --> 00:17:25,966
- You're Jerry's grandson.
- [Elvis] Yeah.
251
00:17:25,967 --> 00:17:28,999
Sorry for your loss
of your nan, my boy.
252
00:17:29,000 --> 00:17:30,632
- [boy] Sorry, Uncle.
- [boy 2] Sorry, my brother.
253
00:17:30,633 --> 00:17:32,466
- [girl] Sorry there, cuz.
- [woman] Sorry, my little uncle.
254
00:17:32,467 --> 00:17:34,067
[woman 2] Sorry, brother.
255
00:17:36,600 --> 00:17:38,499
You guys seem
to have family everywhere.
256
00:17:38,500 --> 00:17:40,732
- [Mitch scoffs]
- [Pop Jimmy] Hello, my girl!
257
00:17:40,733 --> 00:17:42,266
- Who you?
- [woman] Here, sissy!
258
00:17:42,267 --> 00:17:44,599
- Come this way.
- [Fernando] Yeah, you go.
259
00:17:44,600 --> 00:17:46,732
Hey, Uncle.
260
00:17:46,733 --> 00:17:48,866
I'm Mitch Kotonel.
261
00:17:48,867 --> 00:17:50,966
- Yeah, I'm from over east way.
- You sure?
262
00:17:50,967 --> 00:17:52,532
You look like
different mob to me.
263
00:17:52,533 --> 00:17:54,799
True? Yeah, well,
I grew up that way.
264
00:17:54,800 --> 00:17:57,599
But, um, my mum,
she's still looking for her mob.
265
00:17:57,600 --> 00:17:59,432
Yeah? You look
after yourself, my girl.
266
00:17:59,433 --> 00:18:01,566
- You got family here.
- [woman] Hey, girl.
267
00:18:01,567 --> 00:18:03,367
- Thanks, Uncle.
- No worries.
268
00:18:04,367 --> 00:18:05,999
OK, you mob be good, now.
269
00:18:06,000 --> 00:18:07,832
- [Mitch] You too.
- [Pop Jimmy] Love you. Be good.
270
00:18:07,833 --> 00:18:10,266
- See yas! See you! Bye!
- [people shout farewells]
271
00:18:10,267 --> 00:18:12,667
- [woman] Love ya!
- [woman 2] See ya!
272
00:18:16,433 --> 00:18:18,232
OK, chicos!
273
00:18:18,233 --> 00:18:20,099
Kylie, try to keep up
with the group, please.
274
00:18:20,100 --> 00:18:22,066
Ai yi yi!
275
00:18:22,067 --> 00:18:23,932
I put new film inside
your cameras.
276
00:18:23,933 --> 00:18:25,432
This is our first stop.
277
00:18:25,433 --> 00:18:27,166
Remember, we want you
to use the cameras
278
00:18:27,167 --> 00:18:28,632
to explore the landscape.
279
00:18:28,633 --> 00:18:31,099
We're going to meet back here
at the bus in two hours.
280
00:18:31,100 --> 00:18:32,699
[Mitch] Watch out for snakes!
281
00:18:32,700 --> 00:18:34,699
Stick with me.
I eat snakes for breakfast.
282
00:18:34,700 --> 00:18:36,466
Weet-Bix are for weak bits.
283
00:18:36,467 --> 00:18:38,300
[Elvis chuckles]
284
00:18:40,800 --> 00:18:44,266
Was that
your grandfather before?
285
00:18:44,267 --> 00:18:47,133
Gran's mum's brother's son.
286
00:18:50,133 --> 00:18:52,033
Our families are
the same like that.
287
00:18:53,167 --> 00:18:56,267
So big and so wonderful.
288
00:19:01,767 --> 00:19:03,666
[camera clicks and whirrs]
289
00:19:03,667 --> 00:19:05,367
Same, same.
290
00:19:09,233 --> 00:19:12,032
[Fernando] Yeah. Same, same.
291
00:19:12,033 --> 00:19:15,100
[birds calling,
insects chirping]
292
00:19:16,567 --> 00:19:18,499
[frogs croaking]
293
00:19:18,500 --> 00:19:20,099
[person shouts] Cooee!
294
00:19:20,100 --> 00:19:21,732
[birds squawk]
295
00:19:21,733 --> 00:19:23,932
[Elvis] Cooee!
296
00:19:23,933 --> 00:19:26,032
[Kylie] Hairy nuts!
297
00:19:26,033 --> 00:19:28,166
[Elvis] Hairy nut hole!
298
00:19:28,167 --> 00:19:30,932
[Kylie] Sean's got a stupid hat!
299
00:19:30,933 --> 00:19:33,832
- [Sean] Hey!
- [Kylie laughs]
300
00:19:33,833 --> 00:19:36,866
- Dave's got a big 'ole!
- [all laugh]
301
00:19:36,867 --> 00:19:39,632
[all] Dave's got a big 'ole!
302
00:19:39,633 --> 00:19:41,667
[Mitch] Hey!
303
00:19:43,133 --> 00:19:45,066
Are you serious?
304
00:19:45,067 --> 00:19:47,200
Look at where we are.
305
00:19:48,233 --> 00:19:50,866
Country offers you so much
306
00:19:50,867 --> 00:19:53,067
and this is how you treat it?
307
00:19:54,467 --> 00:19:56,232
I'm sorry, Aunty.
308
00:19:56,233 --> 00:19:57,833
- Sorry.
- Sorry.
309
00:19:58,833 --> 00:20:01,332
[Mitch] You mob got
an opportunity here.
310
00:20:01,333 --> 00:20:03,167
Don't waste it.
311
00:20:05,933 --> 00:20:07,700
Come on.
312
00:20:18,233 --> 00:20:21,199
[insects chirping]
313
00:20:21,200 --> 00:20:24,267
[birds singing]
314
00:20:29,100 --> 00:20:31,867
[leaves rustling softly]
315
00:20:34,800 --> 00:20:37,900
[gentle contemplative music]
316
00:20:55,400 --> 00:20:57,000
[camera whirrs]
317
00:21:01,767 --> 00:21:03,333
[camera clicks]
318
00:21:17,967 --> 00:21:20,500
[gentle music continues]
319
00:21:22,433 --> 00:21:25,467
[bee buzzes]
320
00:21:31,367 --> 00:21:32,733
[camera clicks]
321
00:21:58,500 --> 00:21:59,900
[camera clicks]
322
00:22:29,800 --> 00:22:31,233
[camera whirrs]
323
00:22:34,067 --> 00:22:35,433
[camera clicks]
324
00:22:41,733 --> 00:22:44,600
[cockatoos squawking]
325
00:22:59,500 --> 00:23:02,667
[insects chirping]
326
00:23:07,367 --> 00:23:10,433
[engine rumbling]
327
00:23:11,767 --> 00:23:14,800
[train rattling and screeching]
328
00:23:19,267 --> 00:23:21,899
[Mitch] Right, girls' room,
boys' room.
329
00:23:21,900 --> 00:23:23,632
Restaurant, 6:30.
330
00:23:23,633 --> 00:23:25,632
[Fernando] Take your cameras.
You are all free till then.
331
00:23:25,633 --> 00:23:27,132
So go and explore
and experiment, OK?
332
00:23:27,133 --> 00:23:29,899
- We can go anywhere?
- [Mitch] Within reason.
333
00:23:29,900 --> 00:23:32,399
- [Mitch] Alright?
- Sweet.
334
00:23:32,400 --> 00:23:35,267
[Elvis] I've never
stayed in a motel before.
335
00:23:36,333 --> 00:23:38,233
[truck rumbling]
336
00:23:42,067 --> 00:23:44,399
[Elvis] Oh, they're so little!
337
00:23:44,400 --> 00:23:47,333
Huh! Look!
338
00:23:48,333 --> 00:23:50,333
Look how many there is!
339
00:23:52,700 --> 00:23:54,067
[phone beeps]
340
00:23:55,067 --> 00:23:56,867
[coin clatters]
341
00:24:03,333 --> 00:24:05,032
[line ringing]
342
00:24:05,033 --> 00:24:08,233
[phone ringing]
343
00:24:12,800 --> 00:24:14,800
[line continues ringing]
344
00:24:17,633 --> 00:24:19,766
- [phone beeps]
- [coin clatters]
345
00:24:19,767 --> 00:24:21,666
[thuds phone]
346
00:24:21,667 --> 00:24:24,699
Where's my money?
Fuckin' poxy phone!
347
00:24:24,700 --> 00:24:26,767
Oi, stop breaking
our phone, you dog!
348
00:24:28,167 --> 00:24:29,532
[footsteps approach]
349
00:24:29,533 --> 00:24:30,832
You'll keep.
350
00:24:30,833 --> 00:24:33,366
[Kylie chuckles]
351
00:24:33,367 --> 00:24:36,432
- [camera clicks and whirrs]
- Murra making friends.
352
00:24:36,433 --> 00:24:38,232
[Elvis] I found the gaming room.
353
00:24:38,233 --> 00:24:40,433
- We found the gaming room.
- Yeah.
354
00:24:43,100 --> 00:24:44,833
I got a better idea.
355
00:24:53,367 --> 00:24:55,133
Oi, can you help me?
356
00:24:58,833 --> 00:25:00,132
[Murra] Oi.
357
00:25:00,133 --> 00:25:02,467
[footsteps approach]
358
00:25:03,833 --> 00:25:05,599
You get me a goon bag?
359
00:25:05,600 --> 00:25:07,500
Yeah, sure. Sweet.
360
00:25:14,900 --> 00:25:17,499
[woman] There you go, Simmo.
Enjoy your lolly water.
361
00:25:17,500 --> 00:25:19,200
[Simmo] Yeah.
362
00:25:29,633 --> 00:25:31,133
[Simmo] You drinking alone?
363
00:25:33,133 --> 00:25:34,899
[Elvis] My cousin
used to have a BMX.
364
00:25:34,900 --> 00:25:38,499
It was red,
so I went really fast.
365
00:25:38,500 --> 00:25:40,199
[laughter]
366
00:25:40,200 --> 00:25:41,699
- [Murra] Greedy-guts.
- [Kylie] Settle down!
367
00:25:41,700 --> 00:25:43,766
[Elvis] Save some for us.
368
00:25:43,767 --> 00:25:46,132
- I've never been kissed.
- [Elvis] What?
369
00:25:46,133 --> 00:25:47,932
Don't look at me,
you little perve.
370
00:25:47,933 --> 00:25:50,132
[laughs] Yeah, Sean.
371
00:25:50,133 --> 00:25:51,899
Kylie's only got
eyes for me, hey?
372
00:25:51,900 --> 00:25:54,732
Uh, uh, uh, uh.
You couldn't handle this, Elvis.
373
00:25:54,733 --> 00:25:57,399
Come on, Murra.
Help a brother out.
374
00:25:57,400 --> 00:25:59,499
Go away. You look like
one of my cousins.
375
00:25:59,500 --> 00:26:01,199
[laughter]
376
00:26:01,200 --> 00:26:04,366
[Kylie] Hey, if, uh,
Fernando looked like a cousin,
377
00:26:04,367 --> 00:26:05,766
I'd still pash him.
378
00:26:05,767 --> 00:26:08,266
- [Murra] Gross!
- [Elvis chuckles]
379
00:26:08,267 --> 00:26:10,466
[Kylie] You're a virgin, I see.
380
00:26:10,467 --> 00:26:11,932
How boring.
381
00:26:11,933 --> 00:26:15,133
Yeah, you're not, I see.
How boring.
382
00:26:18,967 --> 00:26:20,832
I call this one the Elvis dance.
383
00:26:20,833 --> 00:26:22,966
- [Kylie] Oh, my God.
- [laughter]
384
00:26:22,967 --> 00:26:25,466
Dad reckons
I came out feet-first.
385
00:26:25,467 --> 00:26:27,499
- Howling like a hound dog.
- [Kylie] You're so embarrassing.
386
00:26:27,500 --> 00:26:29,332
He said, "That's an 'Elvis'
right there for sure."
387
00:26:29,333 --> 00:26:30,499
[Kylie] Stop it.
388
00:26:30,500 --> 00:26:31,799
[Sean] My entire
family's called 'Sean',
389
00:26:31,800 --> 00:26:33,899
just boring old 'Sean'.
390
00:26:33,900 --> 00:26:36,899
But your name is so beautiful.
391
00:26:36,900 --> 00:26:38,732
Murra! [laughs]
392
00:26:38,733 --> 00:26:41,766
It's Rumurra.
It means 'the sun'.
393
00:26:41,767 --> 00:26:44,100
My mum said I was her sunshine.
394
00:26:45,600 --> 00:26:47,466
♪ Murra! Oh, Murra! ♪
395
00:26:47,467 --> 00:26:49,466
- [Murra] Oh, God.
- [Kylie] Shut up!
396
00:26:49,467 --> 00:26:50,766
- [Elvis beatboxes]
- [Sean continues singing]
397
00:26:50,767 --> 00:26:52,199
- [Kylie] Oh, my God!
- [Murra] Stop it!
398
00:26:52,200 --> 00:26:53,632
- Sit down!
- ♪ Oh, Murra, sunshine! ♪
399
00:26:53,633 --> 00:26:54,966
Why are we all here, then,
400
00:26:54,967 --> 00:26:56,600
if our poxy parents
are so great?
401
00:27:00,000 --> 00:27:02,533
Why do dingoes howl
with their eyes closed?
402
00:27:03,533 --> 00:27:04,700
Try it.
403
00:27:06,967 --> 00:27:09,132
[all howl]
404
00:27:09,133 --> 00:27:10,466
[laughter]
405
00:27:10,467 --> 00:27:12,032
- [dogs bark and howl]
- [Kylie] Shit.
406
00:27:12,033 --> 00:27:13,699
- [Elvis] Yo, run!
- [Murra] Run!
407
00:27:13,700 --> 00:27:15,799
- [Kylie] Go, go, go, go, go!
- [Murra] Hurry up!
408
00:27:15,800 --> 00:27:19,666
['Stealing From Tomorrow'
by Pirra]
409
00:27:19,667 --> 00:27:22,566
♪ When the lights
and the shadow ♪
410
00:27:22,567 --> 00:27:25,067
♪ Cross your face ♪
411
00:27:27,733 --> 00:27:30,399
♪ Coming on,
I can feel it close enough ♪
412
00:27:30,400 --> 00:27:32,466
♪ I can steal it away... ♪
413
00:27:32,467 --> 00:27:34,799
- [Elvis] Oh, look at that!
- [Murra] Look how blue it is.
414
00:27:34,800 --> 00:27:37,266
- [Kylie] Awesome.
- [Murra] Let's get in there.
415
00:27:37,267 --> 00:27:38,966
♪ I can feel it close enough ♪
416
00:27:38,967 --> 00:27:41,132
- ♪ I can steal it away... ♪
- [Murra] Let's go.
417
00:27:41,133 --> 00:27:42,632
[Elvis] Sean,
pass me the goon bag!
418
00:27:42,633 --> 00:27:43,932
[Kylie] You need floaties, Sean?
419
00:27:43,933 --> 00:27:46,567
[all whoop and shout]
420
00:27:47,567 --> 00:27:50,667
['Stealing From Tomorrow'
continues]
421
00:27:51,733 --> 00:27:54,566
♪ And we steal ♪
422
00:27:54,567 --> 00:27:56,466
♪ It all ♪
423
00:27:56,467 --> 00:27:58,667
♪ From tomorrow ♪
424
00:28:00,533 --> 00:28:03,066
♪ We just want ♪
425
00:28:03,067 --> 00:28:05,266
♪ It all ♪
426
00:28:05,267 --> 00:28:07,732
♪ Today ♪
427
00:28:07,733 --> 00:28:10,199
♪ Stealing all the fun away... ♪
428
00:28:10,200 --> 00:28:13,199
[kids chattering and laughing]
429
00:28:13,200 --> 00:28:16,267
[song fades]
430
00:28:23,800 --> 00:28:25,600
- [Kylie] No!
- [Elvis laughs]
431
00:28:28,700 --> 00:28:30,233
[camera clicks]
432
00:28:35,533 --> 00:28:38,433
[chattering and laughing
continues]
433
00:28:59,400 --> 00:29:01,000
[splash]
434
00:29:02,633 --> 00:29:04,599
[Elvis] Murra? Murra!
435
00:29:04,600 --> 00:29:06,467
Get her, Sean!
436
00:29:10,533 --> 00:29:12,099
[Kylie] What is happening? Sean!
437
00:29:12,100 --> 00:29:13,967
[Elvis] Murra, are you OK?
438
00:29:14,900 --> 00:29:17,200
[Kylie] What just happened?
Are you OK?
439
00:29:21,767 --> 00:29:23,433
[Elvis] Sean,
where are you going?
440
00:29:25,100 --> 00:29:26,800
[Murra] Wait!
441
00:29:29,567 --> 00:29:31,566
So stupid! You're stupid!
442
00:29:31,567 --> 00:29:33,899
- Oh, don't be a baby.
- Don't call me that!
443
00:29:33,900 --> 00:29:36,066
Well, that's what you are,
a crybaby.
444
00:29:36,067 --> 00:29:38,866
Why are you even here anyways?
445
00:29:38,867 --> 00:29:41,833
'Cause I think about
killing myself all the time.
446
00:29:44,700 --> 00:29:47,099
Hey, Sean, bud, are you right?
447
00:29:47,100 --> 00:29:48,367
Sean, wait up.
448
00:29:56,700 --> 00:29:58,433
[camera clicks and whirrs]
449
00:30:00,533 --> 00:30:02,366
Murra making friends...
450
00:30:02,367 --> 00:30:03,733
again.
451
00:30:06,800 --> 00:30:08,666
Hey, what happened?
452
00:30:08,667 --> 00:30:10,267
In the pool?
453
00:30:12,933 --> 00:30:14,300
Nothing.
454
00:30:18,133 --> 00:30:19,667
Let's go.
455
00:30:32,900 --> 00:30:34,966
[Kylie] Hey, smell that?
456
00:30:34,967 --> 00:30:37,166
[Murra] Who's got the gunja?
457
00:30:37,167 --> 00:30:39,666
[Simmo] Oh, hello, girls.
458
00:30:39,667 --> 00:30:41,399
[Murra] It's my old
mate from the bottle-o.
459
00:30:41,400 --> 00:30:44,399
- It's me underage drinker.
- [Murra chuckles]
460
00:30:44,400 --> 00:30:46,666
- You want a toke?
- Might be.
461
00:30:46,667 --> 00:30:48,533
[Kylie] I'll take that.
462
00:30:51,100 --> 00:30:52,832
- [Murra] Oh.
- [Kylie laughs]
463
00:30:52,833 --> 00:30:54,566
[Murra] Whoa, head spin.
464
00:30:54,567 --> 00:30:56,066
- [Elvis] Which room is it?
- [seat clatters]
465
00:30:56,067 --> 00:30:58,567
[both snort and laugh]
466
00:31:00,167 --> 00:31:01,500
[Fernando] Hey!
467
00:31:02,667 --> 00:31:04,867
- Where have you been?
- [Sean] Swimming.
468
00:31:05,967 --> 00:31:07,600
Drinking.
469
00:31:08,933 --> 00:31:10,599
Where are the girls?
470
00:31:10,600 --> 00:31:14,766
[Kylie laughs] It looks like
a little pink mushroom!
471
00:31:14,767 --> 00:31:16,967
[both laughing]
472
00:31:22,733 --> 00:31:25,399
[Kylie] Oh, the bottle's empty.
473
00:31:25,400 --> 00:31:26,933
[camera clicks]
474
00:31:32,467 --> 00:31:35,467
[Kylie chuckles]
475
00:31:36,767 --> 00:31:38,732
Kylie, we should get going.
476
00:31:38,733 --> 00:31:40,266
Why the rush?
477
00:31:40,267 --> 00:31:42,132
Back off, you perve.
478
00:31:42,133 --> 00:31:44,432
What did you say,
you little cock-teaser?
479
00:31:44,433 --> 00:31:46,366
- We're just gonna get going, OK?
- [Kylie] Murra?
480
00:31:46,367 --> 00:31:48,899
[girl] That's that cheeky
little dawg from today!
481
00:31:48,900 --> 00:31:51,232
They're trying to moonj
ya big bungee balls, Simmo.
482
00:31:51,233 --> 00:31:52,566
Have fun, girls.
483
00:31:52,567 --> 00:31:55,000
You wanna go busting yourself,
cheeky girls, eh?
484
00:31:56,000 --> 00:31:57,867
[engine starts]
485
00:32:05,433 --> 00:32:08,166
[girl shrieks]
Get off me, you bitch!
486
00:32:08,167 --> 00:32:10,299
- [bus horn blares]
- [girls shouting]
487
00:32:10,300 --> 00:32:12,232
[Kylie] Murra! Murra! Stop!
488
00:32:12,233 --> 00:32:13,399
[brakes squeak]
489
00:32:13,400 --> 00:32:14,832
- [Mitch] Stop it!
- [girl] Oh, shit.
490
00:32:14,833 --> 00:32:16,666
- You're lucky this time, dog!
- [Murra] You the dog!
491
00:32:16,667 --> 00:32:18,566
[Mitch] What the hell's
going on?
492
00:32:18,567 --> 00:32:20,333
Where have youse been?!
493
00:32:23,967 --> 00:32:25,467
Get on the bus.
494
00:32:28,000 --> 00:32:31,300
- My camera.
- [Mitch] Get on the bloody bus!
495
00:32:43,667 --> 00:32:45,732
[insects chirping]
496
00:32:45,733 --> 00:32:47,933
[owl hoots]
497
00:33:29,433 --> 00:33:31,567
- [latch clicks]
- [door creaks]
498
00:33:54,133 --> 00:33:55,533
[camera whirrs]
499
00:33:58,767 --> 00:34:00,133
[camera clicks]
500
00:34:14,900 --> 00:34:18,399
[truck rumbling]
501
00:34:18,400 --> 00:34:20,867
[birds chirping]
502
00:34:22,467 --> 00:34:24,632
[Mitch] I don't know.
503
00:34:24,633 --> 00:34:27,366
How can we trust any of you?
504
00:34:27,367 --> 00:34:30,800
I mean, Jesus Christ,
it's not even the first day.
505
00:34:35,533 --> 00:34:39,167
Just... just give us
one more chance, please.
506
00:34:40,600 --> 00:34:42,266
[Fernando] Why?
507
00:34:42,267 --> 00:34:43,932
The camera.
508
00:34:43,933 --> 00:34:46,299
You said every picture
has a story.
509
00:34:46,300 --> 00:34:48,567
Maybe we have one.
510
00:34:54,000 --> 00:34:55,566
[Mitch] So you'd each
take responsibility
511
00:34:55,567 --> 00:34:57,932
of keeping each other on track?
512
00:34:57,933 --> 00:34:59,366
[all] Yes.
513
00:34:59,367 --> 00:35:02,866
Because if one of you,
just one of you messes up,
514
00:35:02,867 --> 00:35:04,866
you're all gone.
515
00:35:04,867 --> 00:35:06,866
- You understand?
- [Elvis] Yes, Aunty.
516
00:35:06,867 --> 00:35:08,899
- Yes, Mitch.
- Yes, Aunty.
517
00:35:08,900 --> 00:35:10,399
[Mitch] Oh, Jesus, help me.
518
00:35:10,400 --> 00:35:11,932
Alright, let's go. Come on.
519
00:35:11,933 --> 00:35:13,799
- [Kylie] Yes!
- [Elvis] Whoo!
520
00:35:13,800 --> 00:35:15,266
[Mitch] Gotta get
to this camp site.
521
00:35:15,267 --> 00:35:16,932
[Kylie] Whoo!
Let's hit the road.
522
00:35:16,933 --> 00:35:18,899
[Elvis] These
are all free, right?
523
00:35:18,900 --> 00:35:21,432
[Kylie] Elvis,
seriously, come on.
524
00:35:21,433 --> 00:35:22,766
[Fernando] Come on, man.
525
00:35:22,767 --> 00:35:24,266
- [Elvis chuckles]
- [Kylie] Elvis!
526
00:35:24,267 --> 00:35:26,299
[radio announcer]
Join us for our next segment
527
00:35:26,300 --> 00:35:27,966
'Good Nuff Feed'
528
00:35:27,967 --> 00:35:31,899
where we learn about what
deadly bushtucker is in season
529
00:35:31,900 --> 00:35:36,632
and who is the single
lovely people out there.
530
00:35:36,633 --> 00:35:38,899
[Kylie and Elvis chattering]
531
00:35:38,900 --> 00:35:41,066
['Roadtrain' by Pigram Brothers
plays on radio]
532
00:35:41,067 --> 00:35:44,633
♪ Unfolding like a flower ♪
533
00:35:46,100 --> 00:35:49,167
♪ Dewdrop in the dawn ♪
534
00:35:50,767 --> 00:35:54,267
♪ Rising like a mountain... ♪
535
00:35:55,267 --> 00:35:58,232
Hey, are you OK?
536
00:35:58,233 --> 00:36:01,232
I just want you to know,
for whatever reason
537
00:36:01,233 --> 00:36:04,800
if you feel like you need to
talk to someone, I'm here, OK?
538
00:36:05,867 --> 00:36:07,367
OK.
539
00:36:09,700 --> 00:36:13,167
♪ Starting to rise now ♪
540
00:36:14,400 --> 00:36:17,233
♪ My shadow's up the wall ♪
541
00:36:20,533 --> 00:36:23,967
♪ And I'm rolling
like a roadtrain ♪
542
00:36:25,867 --> 00:36:28,533
♪ Four dogs and 30 tonne ♪
543
00:36:30,733 --> 00:36:33,767
♪ Gliding like a mountain ♪
544
00:36:35,567 --> 00:36:40,700
♪ Towards the blazing sun ♪
545
00:36:42,767 --> 00:36:46,533
♪ Sun... ♪
546
00:36:57,433 --> 00:36:58,899
[Mitch] Alright, gang,
547
00:36:58,900 --> 00:37:00,899
here's our home
for the next two nights.
548
00:37:00,900 --> 00:37:04,867
[Fernando] OK, chicos,
let's set up the tents.
549
00:37:10,400 --> 00:37:14,132
- [wind rustles]
- [birds call]
550
00:37:14,133 --> 00:37:18,067
[people chatter in distance]
551
00:37:20,333 --> 00:37:22,300
[camera whirrs and clicks]
552
00:37:28,300 --> 00:37:30,867
- [Kylie] That's it.
- [camera clicks]
553
00:37:37,333 --> 00:37:39,366
[Mitch] What youse doing?
554
00:37:39,367 --> 00:37:41,933
Come on! This tent's
not gonna build itself!
555
00:37:42,933 --> 00:37:44,367
We've still got dinner to cook.
556
00:37:47,867 --> 00:37:50,432
[Sean] OK, so we just need
to fold it up for the night
557
00:37:50,433 --> 00:37:52,566
and I think we're pretty good.
558
00:37:52,567 --> 00:37:55,699
[Elvis] And, of course,
I'm a proud Pilbara breed.
559
00:37:55,700 --> 00:37:57,766
I got family everywhere.
560
00:37:57,767 --> 00:38:00,532
I'm deadly, as you can see.
561
00:38:00,533 --> 00:38:03,599
I like fishing, hunting
and my culture.
562
00:38:03,600 --> 00:38:05,166
And I love reggae music.
563
00:38:05,167 --> 00:38:07,232
[group exclaim]
564
00:38:07,233 --> 00:38:09,800
- [Fernando] Like Bob Marley?
- Yeah.
565
00:38:13,733 --> 00:38:17,567
[Mitch] So who's up next? Kylie?
566
00:38:18,933 --> 00:38:20,567
I'm a Cancer.
567
00:38:21,567 --> 00:38:23,999
I like walks in the park
568
00:38:24,000 --> 00:38:26,400
and setting fire to things.
569
00:38:28,200 --> 00:38:30,332
[Sean] Cancer is above us now,
570
00:38:30,333 --> 00:38:34,766
uh, right over there
by the moon.
571
00:38:34,767 --> 00:38:37,899
- See?
- [Mitch] Hmph.
572
00:38:37,900 --> 00:38:41,233
[Elvis] Old Man Emu's up there
too, hidden in the Milky Way.
573
00:38:42,300 --> 00:38:43,799
Can you guys see?
574
00:38:43,800 --> 00:38:46,633
[Kylie] Oh, yeah. Cool.
575
00:38:48,100 --> 00:38:51,332
[Elvis] I had to follow
Old Man Emu to get home once.
576
00:38:51,333 --> 00:38:54,233
- [fire crackles]
- [owl hoots]
577
00:39:00,700 --> 00:39:03,233
[Fernando] OK.
I'll have a turn now.
578
00:39:05,167 --> 00:39:07,332
I was born in Nicaragua,
579
00:39:07,333 --> 00:39:10,532
but, uh, when I was very young,
580
00:39:10,533 --> 00:39:12,932
my parents and I,
we had to leave from there
581
00:39:12,933 --> 00:39:16,732
for some very
complicated reasons.
582
00:39:16,733 --> 00:39:20,299
But, uh, my mother was a very
well-known photographer
583
00:39:20,300 --> 00:39:22,699
and my father was a journalist.
584
00:39:22,700 --> 00:39:25,966
So I was lucky enough
to... to travel
585
00:39:25,967 --> 00:39:29,966
and... and to live in
many, many different places.
586
00:39:29,967 --> 00:39:33,199
And in the process of that time,
587
00:39:33,200 --> 00:39:36,032
she passed her love
of photography on to me.
588
00:39:36,033 --> 00:39:38,967
Photography allowed me
to express what I was feeling.
589
00:39:40,200 --> 00:39:42,366
Hence why I love to pass
590
00:39:42,367 --> 00:39:44,933
my love of photography
on to you guys.
591
00:39:47,333 --> 00:39:48,832
Things that I love?
592
00:39:48,833 --> 00:39:53,199
Photography, of course. [laughs]
593
00:39:53,200 --> 00:39:56,199
And mountains.
594
00:39:56,200 --> 00:39:58,232
I, uh... I like mountains.
595
00:39:58,233 --> 00:40:00,566
[Kylie] I think you forgot to
mention the word 'photography'.
596
00:40:00,567 --> 00:40:02,432
- Ahh! [chuckles]
- [Elvis] Good one, Kylie.
597
00:40:02,433 --> 00:40:04,699
May I go to bed now?
598
00:40:04,700 --> 00:40:07,099
You know you don't
have to ask that, man.
599
00:40:07,100 --> 00:40:08,766
God, why didn't you
say that earlier?
600
00:40:08,767 --> 00:40:13,432
Hey, hey, hey! Dishes. Come on.
601
00:40:13,433 --> 00:40:15,599
[Fernando] I was about to
get the marshmallows out.
602
00:40:15,600 --> 00:40:18,699
- [Mitch] Mm-hm. More for us.
- [Fernando laughs] Yeah.
603
00:40:18,700 --> 00:40:20,967
Hey, take that for me, please.
604
00:40:23,567 --> 00:40:26,600
[insects chirping]
605
00:40:35,600 --> 00:40:39,433
How do you know when
a guy likes you likes you?
606
00:40:44,233 --> 00:40:46,333
Because he wants to fuck you.
607
00:40:52,633 --> 00:40:54,333
[phone beeps]
608
00:40:55,333 --> 00:40:56,832
[keypad clicking]
609
00:40:56,833 --> 00:40:59,867
- [line beeps]
- Oh, no reception!
610
00:41:01,867 --> 00:41:05,267
- [insects hum]
- [birds twitter]
611
00:41:14,600 --> 00:41:17,533
[footsteps crunching]
612
00:41:25,233 --> 00:41:28,267
[birds squawking in distance]
613
00:41:33,667 --> 00:41:36,633
[Fernando] Do you need
some help to get down or no?
614
00:41:37,667 --> 00:41:40,200
Yeah? So put your foot there.
615
00:41:41,300 --> 00:41:42,832
Careful. There you go.
616
00:41:42,833 --> 00:41:45,133
- Thank you.
- That's OK.
617
00:41:46,567 --> 00:41:48,233
[Sean exhales]
618
00:41:49,233 --> 00:41:52,367
[soft moving music]
619
00:41:54,167 --> 00:41:55,733
[Elvis sighs]
620
00:41:58,600 --> 00:42:03,032
['Pitjantjara' by Frank Yamma]
621
00:42:03,033 --> 00:42:04,933
[Mitch] Waiba country.
622
00:42:09,500 --> 00:42:11,267
Hello, ancestors.
623
00:42:12,933 --> 00:42:14,466
Waiba old people.
624
00:42:14,467 --> 00:42:18,399
I'm Mitch, Michelle Kotonel.
625
00:42:18,400 --> 00:42:22,132
Um, I come here with respect,
626
00:42:22,133 --> 00:42:24,766
with a good heart
627
00:42:24,767 --> 00:42:28,732
and I ask that
I have safe passage
628
00:42:28,733 --> 00:42:32,532
and safe passage for our friends
629
00:42:32,533 --> 00:42:35,000
on your beautiful country.
630
00:42:36,800 --> 00:42:38,267
Come over.
631
00:42:45,000 --> 00:42:46,467
Get a rock.
632
00:42:49,800 --> 00:42:53,399
Rub it and make sure
you get your sweat on it.
633
00:42:53,400 --> 00:42:54,932
[Kylie] Why your sweat?
634
00:42:54,933 --> 00:42:56,966
[Elvis] So ancestors
will recognise you.
635
00:42:56,967 --> 00:42:58,800
[Kylie] Huh! Cool.
636
00:43:00,100 --> 00:43:01,967
Never done this before.
637
00:43:21,100 --> 00:43:24,066
So I, uh...
638
00:43:24,067 --> 00:43:27,566
wanted to get you started
on the manual cameras.
639
00:43:27,567 --> 00:43:29,400
Here. Hold onto this.
640
00:43:31,300 --> 00:43:33,132
What a place to learn, huh?
641
00:43:33,133 --> 00:43:35,066
- [Elvis] Work it, Kylie.
- OK, chicos!
642
00:43:35,067 --> 00:43:36,999
We're going to head off
into the gorges.
643
00:43:37,000 --> 00:43:38,332
- Who's coming?
- [Sean] I'll come.
644
00:43:38,333 --> 00:43:39,732
[Elvis] We'll stay
for our model shoot.
645
00:43:39,733 --> 00:43:40,966
Fantastic.
646
00:43:40,967 --> 00:43:42,599
[Mitch] I'll be staying here
with these two.
647
00:43:42,600 --> 00:43:44,166
OK, we'll be back before dark.
648
00:43:44,167 --> 00:43:45,867
Let's go, guys.
649
00:43:49,467 --> 00:43:52,500
[gentle guitar music]
650
00:44:08,500 --> 00:44:09,766
[camera clicks]
651
00:44:09,767 --> 00:44:11,099
[Fernando] See there,
with a manual,
652
00:44:11,100 --> 00:44:12,966
you can choose to focus.
653
00:44:12,967 --> 00:44:15,133
[Fernando continues
indistinctly]
654
00:44:21,800 --> 00:44:23,167
[camera clicks]
655
00:44:25,400 --> 00:44:28,900
['Nguura' by Headland
ft. Maanyung]
656
00:44:46,267 --> 00:44:47,933
[camera clicks]
657
00:44:52,167 --> 00:44:54,300
['Nguura' continues]
658
00:44:56,633 --> 00:44:59,667
[water trickling]
659
00:45:04,667 --> 00:45:05,900
[camera clicks]
660
00:45:26,933 --> 00:45:28,567
[Fernando] Wow!
661
00:45:30,833 --> 00:45:32,267
[Sean] Whoa.
662
00:45:41,033 --> 00:45:42,467
[camera clicks]
663
00:45:48,200 --> 00:45:51,000
- This camera's amazing.
- Yeah?
664
00:45:52,967 --> 00:45:55,266
What were you taking a photo of?
665
00:45:55,267 --> 00:45:56,799
The waterfall.
666
00:45:56,800 --> 00:45:58,567
- Just there?
- Yeah.
667
00:46:00,400 --> 00:46:01,999
[camera clicks]
668
00:46:02,000 --> 00:46:06,366
So here now, you see how
it is AF? That is auto focus.
669
00:46:06,367 --> 00:46:07,866
So that's what
you have been using
670
00:46:07,867 --> 00:46:09,899
for the time that
we have been on the trip.
671
00:46:09,900 --> 00:46:11,866
- But if I come down...
- Mm-hm.
672
00:46:11,867 --> 00:46:13,366
- it's manual focusing.
- Can I see?
673
00:46:13,367 --> 00:46:14,967
[Fernando] Yeah, of course.
674
00:46:19,167 --> 00:46:22,000
- Can you teach me sometime?
- Yes. Yes, of course.
675
00:46:23,000 --> 00:46:24,533
I can teach all of you.
676
00:46:25,600 --> 00:46:28,132
[Sean] Awesome. Thanks so much.
677
00:46:28,133 --> 00:46:29,867
OK. Let's go.
678
00:46:39,433 --> 00:46:42,500
[insects chirping]
679
00:46:47,300 --> 00:46:48,967
[Fernando] Just watch your step.
680
00:46:51,567 --> 00:46:53,200
[Fernando] This is incredible.
681
00:46:56,233 --> 00:46:58,866
Wow! Look at the forms.
682
00:46:58,867 --> 00:47:03,200
The contrast of the
colour palette, the layers.
683
00:47:04,300 --> 00:47:06,432
It is just fantastic.
684
00:47:06,433 --> 00:47:07,800
[camera clicks]
685
00:47:13,133 --> 00:47:16,233
[Fernando] OK, guys,
let's keep moving.
686
00:47:21,100 --> 00:47:23,067
The waterfall should
be further this way.
687
00:47:29,200 --> 00:47:31,633
[flowing water]
688
00:47:33,700 --> 00:47:35,432
[flies buzz]
689
00:47:35,433 --> 00:47:37,299
[Fernando] Oh, I cannot believe
690
00:47:37,300 --> 00:47:39,133
that we have
this place to ourselves.
691
00:47:40,133 --> 00:47:41,767
This place is like...
692
00:47:42,900 --> 00:47:44,932
[chuckles] I don't know
how to say it.
693
00:47:44,933 --> 00:47:47,300
Like, it's like nothing
I have ever seen.
694
00:47:51,633 --> 00:47:53,133
Wow!
695
00:47:54,200 --> 00:47:57,467
I mean, imagine this place
in the monsoon season.
696
00:48:04,333 --> 00:48:06,267
Look where
the waterline comes up.
697
00:48:08,600 --> 00:48:10,300
It's just fantastic.
698
00:48:15,700 --> 00:48:17,167
[camera clicks]
699
00:48:27,133 --> 00:48:28,700
Where is Sean?
700
00:48:29,700 --> 00:48:32,632
It's OK. I seen him
not too long ago.
701
00:48:32,633 --> 00:48:34,166
He's taking a photo.
702
00:48:34,167 --> 00:48:35,866
He'll catch up with us.
703
00:48:35,867 --> 00:48:37,500
[water splashes]
704
00:48:41,067 --> 00:48:42,499
Come in.
705
00:48:42,500 --> 00:48:45,199
[Fernando] I should probably
go get Sean. No?
706
00:48:45,200 --> 00:48:47,532
He knows where we are.
707
00:48:47,533 --> 00:48:50,600
Come on. The water's so nice.
708
00:48:51,867 --> 00:48:53,967
[Fernando] OK, then. Yeah.
709
00:48:55,733 --> 00:48:59,067
It'll be nice to cool down
while we wait for Sean.
710
00:49:20,733 --> 00:49:22,733
Stay like that for a second.
711
00:49:34,200 --> 00:49:35,800
[camera clicks]
712
00:49:42,667 --> 00:49:44,567
What does the photo
say about me?
713
00:49:46,500 --> 00:49:48,667
What's my story?
714
00:49:50,100 --> 00:49:51,700
It's called 'Little Hero'.
715
00:49:53,967 --> 00:49:55,333
You are strong.
716
00:49:56,467 --> 00:49:58,067
And brave.
717
00:49:59,533 --> 00:50:01,167
I'm not that little.
718
00:50:13,233 --> 00:50:17,367
Murra, you have the wrong idea.
I'm sorry.
719
00:50:18,867 --> 00:50:20,699
We have to go.
720
00:50:20,700 --> 00:50:23,267
Come on. Get your
things, please.
721
00:50:27,433 --> 00:50:30,367
[Fernando pants]
722
00:50:35,033 --> 00:50:38,100
[breathes shakily]
723
00:50:44,067 --> 00:50:45,500
[Fernando shouts] Sean!
724
00:50:47,600 --> 00:50:48,900
Sean!
725
00:50:49,933 --> 00:50:53,866
Sean! Sean!
726
00:50:53,867 --> 00:50:56,300
[Fernando pants]
727
00:50:58,200 --> 00:50:59,732
[Mitch] This is too late, mate.
728
00:50:59,733 --> 00:51:01,532
Any darker and it
gets dangerous.
729
00:51:01,533 --> 00:51:03,066
I know.
730
00:51:03,067 --> 00:51:06,000
- Is Sean here?
- No.
731
00:51:07,400 --> 00:51:09,099
Everybody, grab a torch.
732
00:51:09,100 --> 00:51:10,899
We have one hour
until it gets dark.
733
00:51:10,900 --> 00:51:12,899
Fernando, Elvis,
you head out that way.
734
00:51:12,900 --> 00:51:15,499
Kylie, you're with me.
Murra, you stay here.
735
00:51:15,500 --> 00:51:17,499
- [Fernando] Elvis, come with me.
- [Mitch] Come on, come on!
736
00:51:17,500 --> 00:51:18,832
- Let's hustle!
- [Fernando] Now!
737
00:51:18,833 --> 00:51:21,332
[running footsteps]
738
00:51:21,333 --> 00:51:22,867
Come on!
739
00:51:24,233 --> 00:51:26,266
[sombre music]
740
00:51:26,267 --> 00:51:29,366
[all shouting and calling out]
741
00:51:29,367 --> 00:51:32,532
- [Mitch] Sean!
- [Kylie] Sean! I'm serious!
742
00:51:32,533 --> 00:51:34,732
[Fernando] Sean!
743
00:51:34,733 --> 00:51:38,233
['Abala Barlawa'
by Kardajala Kirridarra]
744
00:51:49,667 --> 00:51:51,467
[Murra] Sean!
745
00:51:52,733 --> 00:51:54,666
Sean, where are you?
746
00:51:54,667 --> 00:51:57,133
Sean! Can you hear me?
747
00:51:59,700 --> 00:52:01,333
Sean!
748
00:52:02,333 --> 00:52:04,133
Where are you, Sean?
749
00:52:07,300 --> 00:52:08,833
Sean?
750
00:52:15,167 --> 00:52:16,733
Sean!
751
00:52:21,233 --> 00:52:22,666
Sean!
752
00:52:22,667 --> 00:52:25,200
[breathing heavily]
753
00:52:30,233 --> 00:52:32,433
[pants]
754
00:52:46,633 --> 00:52:49,400
[insects hum]
755
00:53:25,667 --> 00:53:27,567
[torch shatters]
756
00:53:31,467 --> 00:53:34,000
I guess we better get back
before it's too dark.
757
00:53:42,467 --> 00:53:45,267
[Fernando crying]
758
00:53:48,600 --> 00:53:50,466
Sean!
759
00:53:50,467 --> 00:53:52,299
- [Elvis] Sean!
- [Fernando] Sean!
760
00:53:52,300 --> 00:53:54,232
- Sean, Sean...
- [Mitch] Are you alright?
761
00:53:54,233 --> 00:53:56,099
- [Fernando] Are you OK?
- [Kylie] What happened?
762
00:53:56,100 --> 00:53:57,667
[Mitch] Are you hurt, bub?
763
00:53:58,667 --> 00:54:00,700
You, with me.
764
00:54:04,533 --> 00:54:07,366
What happened?
Did you just fucking leave him?
765
00:54:07,367 --> 00:54:10,132
- No, he stopped following us.
- God, you are such a bitch.
766
00:54:10,133 --> 00:54:12,432
How would you feel
if we abandoned you?
767
00:54:12,433 --> 00:54:14,299
Been there, done that,
so back the fuck off.
768
00:54:14,300 --> 00:54:15,899
- Oh, you want to go?!
- [Elvis] Let's go.
769
00:54:15,900 --> 00:54:17,433
- Get off me!
- Let's go!
770
00:54:19,267 --> 00:54:21,867
[Kylie] I am over
all of this. I am done!
771
00:54:42,267 --> 00:54:45,300
- [insects chirping]
- [owl hoots]
772
00:54:49,500 --> 00:54:51,967
[rustling]
773
00:54:55,400 --> 00:54:57,400
- [zipper buzzes]
- Kylie?
774
00:54:59,000 --> 00:55:00,600
What are you doing?
775
00:55:02,833 --> 00:55:04,267
Where are you going?
776
00:55:08,100 --> 00:55:11,066
Kylie! Stop!
777
00:55:11,067 --> 00:55:13,300
Don't act like you give a shit.
778
00:55:14,933 --> 00:55:17,966
I can't get reception out here.
779
00:55:17,967 --> 00:55:21,032
He loses his mind
if I don't text back.
780
00:55:21,033 --> 00:55:22,499
Well, that's his problem.
781
00:55:22,500 --> 00:55:24,732
You don't know fuck all
about fuck all.
782
00:55:24,733 --> 00:55:27,966
You're just a stupid virgin
giving love eyes to Fernando.
783
00:55:27,967 --> 00:55:31,633
- I'm doing what, bitch?
- OK. That's enough.
784
00:55:32,800 --> 00:55:34,666
Give me the phone, Kylie.
785
00:55:34,667 --> 00:55:36,067
No.
786
00:55:37,067 --> 00:55:40,167
Murra, back to the tent, please.
787
00:55:46,567 --> 00:55:49,600
[birds tweeting]
788
00:56:10,167 --> 00:56:12,032
[Mitch] Hey, are you alright?
789
00:56:12,033 --> 00:56:13,632
Yeah.
790
00:56:13,633 --> 00:56:15,800
I've been sleeping
on my back again.
791
00:56:18,200 --> 00:56:19,967
Well, we're headed out today.
792
00:56:21,500 --> 00:56:24,533
Give the spirits
some peace and quiet, hey?
793
00:56:25,567 --> 00:56:28,200
Now, why don't you
go wake up Sean?
794
00:56:33,867 --> 00:56:37,267
[Elvis] Buddy,
are you awake? Sean?
795
00:56:39,567 --> 00:56:41,467
[zipper buzzes]
796
00:56:53,700 --> 00:56:55,233
Where is she?
797
00:56:58,667 --> 00:57:02,767
You kids, you're not making it
easier for us, true God.
798
00:57:04,733 --> 00:57:07,433
[sighs] We knew that
coming on board.
799
00:57:13,767 --> 00:57:16,433
Now, her I can read.
800
00:57:17,433 --> 00:57:18,833
You, not so much.
801
00:57:20,333 --> 00:57:22,632
I've been watching you,
802
00:57:22,633 --> 00:57:24,799
walking around with your camera,
803
00:57:24,800 --> 00:57:27,333
giving everyone
and everything a story.
804
00:57:28,600 --> 00:57:31,767
And I wonder, what's yours?
805
00:57:44,767 --> 00:57:47,500
Do you think you're here just
'cause we needed to fill a seat?
806
00:57:52,300 --> 00:57:55,733
'Cause what's next
after this, Murra?
807
00:57:57,767 --> 00:57:59,567
What do you want?
808
00:58:06,467 --> 00:58:09,600
[gentle pensive music]
809
00:58:16,033 --> 00:58:17,667
[zipper buzzes]
810
00:58:27,667 --> 00:58:29,367
[grunts]
811
00:58:36,400 --> 00:58:39,433
['Love My Darkness'
by Lady Lash]
812
00:58:54,500 --> 00:58:57,832
♪ In the middle of my heart ♪
813
00:58:57,833 --> 00:59:03,167
♪ And the face ♪
814
00:59:04,167 --> 00:59:06,632
♪ 'Cause, baby,
I'm the only one ♪
815
00:59:06,633 --> 00:59:11,067
♪ Who's keeping me alive ♪
816
00:59:13,100 --> 00:59:14,666
♪ Love my darkness ♪
817
00:59:14,667 --> 00:59:18,733
♪ Just maybe
you can show me the light ♪
818
00:59:22,633 --> 00:59:27,767
♪ We all have these
moments to cry ♪
819
00:59:31,100 --> 00:59:34,232
♪ Lay me in a bed of roses ♪
820
00:59:34,233 --> 00:59:38,466
♪ When I die ♪
821
00:59:38,467 --> 00:59:41,766
♪ Ooh-ooh-ooh... ♪
822
00:59:41,767 --> 00:59:44,199
[Mitch] Come on, come on,
come on. Game on!
823
00:59:44,200 --> 00:59:46,432
[Kylie] Oh, thank God.
Anything but a photo.
824
00:59:46,433 --> 00:59:48,832
Elvis, Sean, you're with me.
The other two, with him.
825
00:59:48,833 --> 00:59:51,332
- Come on!
- OK, let's go! Come on, Murra.
826
00:59:51,333 --> 00:59:53,399
[Mitch] If you can,
if you can, if you can!
827
00:59:53,400 --> 00:59:55,066
[Mitch] Oh!
828
00:59:55,067 --> 00:59:56,766
- [Mitch] No, he didn't!
- [Elvis] Come on, Fernando.
829
00:59:56,767 --> 00:59:58,766
- Come on, Sean. Get on Murra!
- [Kylie] Go on, Murra!
830
00:59:58,767 --> 01:00:00,266
[Elvis] You're supposed
to be helping, Sean.
831
01:00:00,267 --> 01:00:02,133
[all yelling and shouting]
832
01:00:07,267 --> 01:00:09,066
[all cheering]
833
01:00:09,067 --> 01:00:11,699
- [Murra] Fernando, here!
- [Sean] Come on, Elvis!
834
01:00:11,700 --> 01:00:13,299
[Kylie] Here, here, here.
No! What?
835
01:00:13,300 --> 01:00:14,766
[Fernando] Hey, Murra,
that was for Kylie.
836
01:00:14,767 --> 01:00:16,466
[Kylie] What the hell?
Here, Murra!
837
01:00:16,467 --> 01:00:18,332
[Fernando] Find space!
Go! Pass to Kylie!
838
01:00:18,333 --> 01:00:20,599
[Elvis] In, Sean!
[Kylie] Pass to me. Pass to me.
839
01:00:20,600 --> 01:00:22,632
[ELVIS] Hey, that's for Kylie.
840
01:00:22,633 --> 01:00:25,032
- [Fernando] Oh, in!
- [Mitch] Ohh!
841
01:00:25,033 --> 01:00:27,199
- [Elvis] Sean!
- [Fernando] Kylie, find space.
842
01:00:27,200 --> 01:00:28,632
- Yeah, Fernando!
- [Fernando] Kylie, Kylie!
843
01:00:28,633 --> 01:00:30,966
- This one's for you.
- [Murra grunts]
844
01:00:30,967 --> 01:00:32,866
- [Elvis] Hey!
- What the hell are you doing?
845
01:00:32,867 --> 01:00:35,466
- We're on the same team, idiot!
- Are we?!
846
01:00:35,467 --> 01:00:38,432
He's not that into you, Murra.
He's being nice to you.
847
01:00:38,433 --> 01:00:39,932
- That's all.
- [Mitch] OK, that's enough.
848
01:00:39,933 --> 01:00:41,699
- Everyone needs to relax now.
- You know what?
849
01:00:41,700 --> 01:00:43,699
You're just a jealous loser
with a paedo boyfriend.
850
01:00:43,700 --> 01:00:46,032
And you are the one who's
made this all about dick.
851
01:00:46,033 --> 01:00:47,632
[Elvis] Yo, yo, yo!
Stop it! Stop it.
852
01:00:47,633 --> 01:00:48,899
- Hey! Hey!
- Hey, Kylie, stop!
853
01:00:48,900 --> 01:00:50,399
- Get off me!
- Stop!
854
01:00:50,400 --> 01:00:52,299
- Settle!
- Relax!
855
01:00:52,300 --> 01:00:53,699
Relax.
856
01:00:53,700 --> 01:00:55,232
[Murra] Well,
there's a photo for you,
857
01:00:55,233 --> 01:00:57,399
the travelling
fucking freak show!
858
01:00:57,400 --> 01:01:00,466
- No, we're not.
- Yes, you are. You're losers.
859
01:01:00,467 --> 01:01:03,299
I don't need any of youse.
I'm out.
860
01:01:03,300 --> 01:01:05,400
Murra!
861
01:01:06,400 --> 01:01:08,366
- [Fernando] Murra! Murra!
- [Mitch] Murra!
862
01:01:08,367 --> 01:01:10,833
- [Fernando] Come back!
- [Mitch] Just get in the bus!
863
01:01:12,733 --> 01:01:14,066
- [Mitch] Quick!
- [Fernando] Come on!
864
01:01:14,067 --> 01:01:16,699
- [Mitch] In the bus!
- [Fernando] Kylie! Now!
865
01:01:16,700 --> 01:01:19,500
- [panting]
- [vehicle approaching]
866
01:01:20,467 --> 01:01:22,866
- [horn honks]
- [hip-hop music playing]
867
01:01:22,867 --> 01:01:25,900
- [man] Sucked in, ya dumb dog!
- [men laugh]
868
01:01:26,900 --> 01:01:28,500
[screams]
869
01:01:35,067 --> 01:01:38,000
[pants and cries]
870
01:01:44,833 --> 01:01:48,033
[breathes heavily]
871
01:02:02,800 --> 01:02:04,567
[exhales heavily]
872
01:02:06,967 --> 01:02:10,000
[engine rumbling in distance]
873
01:02:14,333 --> 01:02:16,133
[bus horn honking]
874
01:02:23,433 --> 01:02:25,133
[Elvis shouts] Murra!
875
01:02:26,800 --> 01:02:28,533
[Fernando] Stop, please.
876
01:02:29,667 --> 01:02:31,032
[bus door opens]
877
01:02:31,033 --> 01:02:32,532
[Elvis] Yor, yor!
878
01:02:32,533 --> 01:02:35,000
Min Min light gonna get you!
879
01:02:38,167 --> 01:02:41,333
[Mitch] Murra,
come get back in the bus, bub!
880
01:03:00,000 --> 01:03:03,167
[bus creaking]
881
01:03:10,800 --> 01:03:13,366
[bus engine starts]
882
01:03:13,367 --> 01:03:15,067
[door buzzes and closes]
883
01:03:22,067 --> 01:03:25,300
- [insects chirp]
- [frogs croak]
884
01:03:51,200 --> 01:03:53,366
- [Kylie] Guys!
- [Sean] Hello?
885
01:03:53,367 --> 01:03:55,199
[Elvis] I don't know
where they went.
886
01:03:55,200 --> 01:03:56,999
[Kylie] Murra,
get out here right now!
887
01:03:57,000 --> 01:03:58,500
Mitch!
888
01:04:00,000 --> 01:04:02,366
- [Kylie] Mitch!
- [Sean] Hello?
889
01:04:02,367 --> 01:04:04,132
[Kylie] Where the hell are they?
890
01:04:04,133 --> 01:04:05,666
[Elvis] Maybe they got abducted.
891
01:04:05,667 --> 01:04:07,666
- [Murra] Not funny, Elvis.
- I can't believe they did this.
892
01:04:07,667 --> 01:04:09,266
[Murra] How could
we not hear them leave?
893
01:04:09,267 --> 01:04:10,899
[Sean] People die
like this all the time.
894
01:04:10,900 --> 01:04:13,099
[Kylie] Screw this.
I am outta here.
895
01:04:13,100 --> 01:04:15,100
Uh, I think they went that way.
896
01:04:16,333 --> 01:04:17,466
[Sean] You shouldn't do that.
897
01:04:17,467 --> 01:04:18,966
You should never
leave your vehicle.
898
01:04:18,967 --> 01:04:21,099
- What vehicle, idiot?
- [Elvis whistles]
899
01:04:21,100 --> 01:04:23,066
- [camera whirrs and clicks]
- [chuckles]
900
01:04:23,067 --> 01:04:24,932
I call this one 'Smash It Out'.
901
01:04:24,933 --> 01:04:27,266
You kids wanna argue?
Wanna fight?
902
01:04:27,267 --> 01:04:29,500
Go on, then. Smash it out.
903
01:04:31,667 --> 01:04:33,699
Yeah, that's what I thought.
904
01:04:33,700 --> 01:04:37,799
Now, let's show this mob
what Pilbara breed be like.
905
01:04:37,800 --> 01:04:39,400
Let's go.
906
01:04:47,600 --> 01:04:49,699
[Sean] This is hardly
enough water.
907
01:04:49,700 --> 01:04:52,666
- [Murra] This is not gonna last.
- [Sean] There's water somewhere.
908
01:04:52,667 --> 01:04:54,999
We just need shopping gear.
909
01:04:55,000 --> 01:04:56,567
[Sean] Something...
910
01:04:58,333 --> 01:04:59,799
This'll do.
911
01:04:59,800 --> 01:05:01,932
[Sean] Oh, dear.
I know how this ends.
912
01:05:01,933 --> 01:05:04,267
['Come On!!!'
by Karrku Reggae Band]
913
01:05:06,600 --> 01:05:08,167
[Murra] You twist it...
914
01:05:11,133 --> 01:05:13,000
and then you suck
the honey out.
915
01:05:19,400 --> 01:05:20,999
Oi.
916
01:05:21,000 --> 01:05:22,732
[rustling]
917
01:05:22,733 --> 01:05:25,033
[Murra] Shh! It's a bush turkey.
918
01:05:30,967 --> 01:05:33,467
- [grunts] Yeah!
- [thud]
919
01:05:34,567 --> 01:05:36,332
That was pretty hot.
920
01:05:36,333 --> 01:05:38,500
You can't handle
all this, Kylie.
921
01:05:40,267 --> 01:05:41,633
[laughs]
922
01:05:42,633 --> 01:05:45,667
['Come On!!!' continues]
923
01:06:03,267 --> 01:06:05,466
[Kylie] That was delicious.
924
01:06:05,467 --> 01:06:07,566
- Who'd have thought it?
- [Sean laughs]
925
01:06:07,567 --> 01:06:10,366
[Elvis] Yeah, there's big mob
tucker out there.
926
01:06:10,367 --> 01:06:12,532
Next time, we'll go my country.
927
01:06:12,533 --> 01:06:14,899
We've got oysters bigger
than the size of your hand.
928
01:06:14,900 --> 01:06:16,599
[Elvis] Ooh!
929
01:06:16,600 --> 01:06:18,699
[Sean] I can't wait to do that.
930
01:06:18,700 --> 01:06:20,667
[all] Me too.
931
01:06:26,133 --> 01:06:27,800
Gather 'round.
932
01:06:32,933 --> 01:06:34,100
[camera clicks]
933
01:06:40,533 --> 01:06:42,699
- 'The Deadlyz',
- [Kylie laughs] Yes, we are.
934
01:06:42,700 --> 01:06:44,732
- [Sean] Deadlyz. I love it.
- [Elvis] That's us.
935
01:06:44,733 --> 01:06:47,033
[Sean] 'Deadly' is good, right?
936
01:06:56,433 --> 01:06:58,067
I'm sorry, Elvis.
937
01:06:59,067 --> 01:07:01,067
I never asked why
you were here, brother.
938
01:07:12,867 --> 01:07:14,799
[inhales and exhales deeply]
939
01:07:14,800 --> 01:07:16,566
I was walking back home
940
01:07:16,567 --> 01:07:19,867
and a couple of blokes grabbed
me and took me outta town.
941
01:07:23,233 --> 01:07:25,400
They roughed me up pretty bad.
942
01:07:27,567 --> 01:07:29,333
And then they
left me there to die.
943
01:07:30,333 --> 01:07:32,067
Like, really die.
944
01:07:36,067 --> 01:07:38,800
I haven't left
my community since.
945
01:07:40,967 --> 01:07:43,267
I guess I just wasn't ready.
946
01:07:46,400 --> 01:07:49,733
But I'm really glad that I did.
947
01:07:53,467 --> 01:07:56,666
[Sean] I'm glad we're
fricken here too together.
948
01:07:56,667 --> 01:07:58,132
- [all laugh]
- [Elvis] Hey, look out.
949
01:07:58,133 --> 01:08:00,867
Swearing. Good go.
950
01:08:09,500 --> 01:08:12,899
I'm Rumurra Nagula.
951
01:08:12,900 --> 01:08:18,099
I like strolls along the beach
and chocolate mint ice-cream
952
01:08:18,100 --> 01:08:19,832
and photography.
953
01:08:19,833 --> 01:08:21,199
[Kylie blows raspberry]
954
01:08:21,200 --> 01:08:23,767
[both chuckle]
955
01:08:27,333 --> 01:08:29,500
I'm sorry I've been
such a dickhead.
956
01:08:32,333 --> 01:08:34,100
The truth is...
957
01:08:35,100 --> 01:08:37,167
my mum abandoned me.
958
01:08:38,200 --> 01:08:39,899
Has on and off
959
01:08:39,900 --> 01:08:41,900
ever since I was a little girl.
960
01:08:46,000 --> 01:08:47,867
I suppose that's why I'm here.
961
01:08:50,733 --> 01:08:53,132
And a little run-in
with some frozen goods.
962
01:08:53,133 --> 01:08:55,767
[Elvis] Munga frozen goods.
[chuckles]
963
01:08:59,433 --> 01:09:02,967
[Murra] But I felt invisible
for a long time now.
964
01:09:06,267 --> 01:09:09,132
I'd do stupid things
965
01:09:09,133 --> 01:09:11,133
just so Mum would see me...
966
01:09:13,467 --> 01:09:15,700
and wouldn't leave me again.
967
01:09:22,433 --> 01:09:24,167
But you guys see me.
968
01:09:27,167 --> 01:09:28,867
And this camera...
969
01:09:31,100 --> 01:09:33,000
it's given me a story.
970
01:09:37,000 --> 01:09:39,067
I'm Rumurra Nagula.
971
01:09:40,400 --> 01:09:41,867
[camera clicks]
972
01:09:44,767 --> 01:09:46,599
And I'm gonna be OK.
973
01:09:46,600 --> 01:09:49,833
['Black Smoke'
by Emily Wurramara]
974
01:09:51,500 --> 01:09:54,932
♪ I'll be sleeping
under stars tonight ♪
975
01:09:54,933 --> 01:09:56,899
♪ Not sure exactly
where I'll be... ♪
976
01:09:56,900 --> 01:09:58,732
[Sean] Try not to jibber
all night, Elvis.
977
01:09:58,733 --> 01:10:00,332
[Elvis] I don't know
what I'm doing
978
01:10:00,333 --> 01:10:02,632
when I'm asleep, you Munyong,
979
01:10:02,633 --> 01:10:04,166
just like you don't know
980
01:10:04,167 --> 01:10:06,299
that you fart all night,
you durring devil.
981
01:10:06,300 --> 01:10:08,067
[laughter]
982
01:10:09,067 --> 01:10:11,799
♪ Black smoke ♪
983
01:10:11,800 --> 01:10:15,166
♪ Writing in the sky tonight ♪
984
01:10:15,167 --> 01:10:19,632
♪ Everything will be alright ♪
985
01:10:19,633 --> 01:10:22,367
♪ If you let go ♪
986
01:10:24,900 --> 01:10:27,732
♪ Humans ♪
987
01:10:27,733 --> 01:10:31,766
♪ All gathered
in the place tonight ♪
988
01:10:31,767 --> 01:10:35,532
♪ Everything will be alright ♪
989
01:10:35,533 --> 01:10:38,600
♪ If you let go ♪
990
01:10:41,767 --> 01:10:45,767
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
991
01:10:47,300 --> 01:10:49,900
♪ Ooo-ooh ♪
992
01:10:51,900 --> 01:10:55,332
♪ Ooh-ooh. ♪
993
01:10:55,333 --> 01:10:57,700
[song fades]
994
01:11:00,333 --> 01:11:03,367
[birds singing]
995
01:11:08,900 --> 01:11:10,499
[Sean] How long
is this gonna take?
996
01:11:10,500 --> 01:11:12,899
[Elvis] Shh, I can hear the bus,
I can hear the bus.
997
01:11:12,900 --> 01:11:14,066
[Kylie] I'm suffocating
under here!
998
01:11:14,067 --> 01:11:15,933
- [Elvis] Shut up!
- [Murra] Stay still!
999
01:11:17,600 --> 01:11:19,500
[Elvis] Sean, get your
foot out of my face!
1000
01:11:21,700 --> 01:11:23,232
[door buzzes and opens]
1001
01:11:23,233 --> 01:11:25,200
[engine shuts off]
1002
01:11:27,033 --> 01:11:28,733
[murmurs in Spanish]
1003
01:11:31,500 --> 01:11:32,867
Sean!
1004
01:11:34,067 --> 01:11:36,333
- Elvis!
- Murra!
1005
01:11:39,167 --> 01:11:41,566
- Kylie!
- We never should have left them.
1006
01:11:41,567 --> 01:11:43,232
- This was a terrible...
- [loud fart]
1007
01:11:43,233 --> 01:11:44,699
[Elvis] Arggh,
recycled bush turkey!
1008
01:11:44,700 --> 01:11:45,866
[Kylie] Oh, yuck!
1009
01:11:45,867 --> 01:11:47,566
What are you doing,
ya stinky ring?
1010
01:11:47,567 --> 01:11:49,566
[Murra] For the love
of God, get out the way!
1011
01:11:49,567 --> 01:11:52,266
- [Elvis] Oh, yuck!
- [Fernando] No, no, no, no...
1012
01:11:52,267 --> 01:11:54,399
[all exclaim and laugh]
1013
01:11:54,400 --> 01:11:56,266
- [Fernando] Oh, my God!
- [Mitch] Arggh!
1014
01:11:56,267 --> 01:11:57,766
[Fernando] What were
you guys thinking?
1015
01:11:57,767 --> 01:11:59,199
[Elvis] What were
you guys doing?!
1016
01:11:59,200 --> 01:12:01,399
[Fernando] Oh, I'm so happy
to see you guys.
1017
01:12:01,400 --> 01:12:02,566
[Mitch] Is everybody OK?
1018
01:12:02,567 --> 01:12:04,066
[Fernando] Why would
you do that?
1019
01:12:04,067 --> 01:12:05,466
- [Kylie] Why would you do that?
- [Fernando] No, no...
1020
01:12:05,467 --> 01:12:06,966
[Mitch] We weren't
that far away.
1021
01:12:06,967 --> 01:12:08,332
We were just up the river.
1022
01:12:08,333 --> 01:12:11,400
[gentle bright music]
1023
01:12:15,467 --> 01:12:18,866
[both chatter and laugh]
1024
01:12:18,867 --> 01:12:21,032
- And just pull that down?
- Pull that down. Yeah.
1025
01:12:21,033 --> 01:12:22,632
Oh, no, sorry.
1026
01:12:22,633 --> 01:12:24,200
- OK, here.
- [both laugh]
1027
01:12:25,200 --> 01:12:26,566
Push in the clutch,
1028
01:12:26,567 --> 01:12:28,899
then ease off the clutch.
1029
01:12:28,900 --> 01:12:32,332
Slow... Like, slowly
press the accelerator.
1030
01:12:32,333 --> 01:12:33,867
- OK.
- Right?
1031
01:12:36,400 --> 01:12:37,732
- Yeah?
- Now.
1032
01:12:37,733 --> 01:12:39,366
Now. Nice one.
1033
01:12:39,367 --> 01:12:40,899
['Two People' by Robbie Miller]
1034
01:12:40,900 --> 01:12:44,432
♪ Why don't you ask me ♪
1035
01:12:44,433 --> 01:12:47,732
♪ To bend the rules? ♪
1036
01:12:47,733 --> 01:12:52,599
♪ I'd shake off
this cloak for you... ♪
1037
01:12:52,600 --> 01:12:54,599
[splashing and laughing]
1038
01:12:54,600 --> 01:12:58,132
♪ Dark days haunt you, yeah ♪
1039
01:12:58,133 --> 01:13:01,666
♪ These past sins weigh ♪
1040
01:13:01,667 --> 01:13:06,867
♪ Deeply decay your mind ♪
1041
01:13:08,067 --> 01:13:11,499
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
1042
01:13:11,500 --> 01:13:12,599
♪ Ooh-ooh-ooh... ♪
1043
01:13:12,600 --> 01:13:15,066
- [camera clicks]
- ♪ Oh-oh-oh ♪
1044
01:13:15,067 --> 01:13:18,199
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
1045
01:13:18,200 --> 01:13:20,099
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
1046
01:13:20,100 --> 01:13:22,032
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
1047
01:13:22,033 --> 01:13:25,632
♪ It takes a moment
just like this ♪
1048
01:13:25,633 --> 01:13:29,099
♪ For two people to exist ♪
1049
01:13:29,100 --> 01:13:32,132
♪ Don't blame your head noise ♪
1050
01:13:32,133 --> 01:13:35,199
♪ Or what you've
once destroyed ♪
1051
01:13:35,200 --> 01:13:38,032
♪ 'Cause it will only work ♪
1052
01:13:38,033 --> 01:13:40,733
♪ To make it worse ♪
1053
01:13:42,400 --> 01:13:45,732
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
1054
01:13:45,733 --> 01:13:49,232
♪ Ooh-ooh-ooh,
oh-oh-oh-oh ♪
1055
01:13:49,233 --> 01:13:52,666
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh... ♪
1056
01:13:52,667 --> 01:13:53,766
[camera clicks]
1057
01:13:53,767 --> 01:13:56,066
♪ Oh-oh-oh-oh ♪
1058
01:13:56,067 --> 01:13:59,299
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
1059
01:13:59,300 --> 01:14:03,066
♪ Ooh-ooh-ooh,
oh-oh-oh-oh ♪
1060
01:14:03,067 --> 01:14:06,166
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
1061
01:14:06,167 --> 01:14:09,966
♪ Ooh-ooh-ooh,
oh-oh-oh-oh ♪
1062
01:14:09,967 --> 01:14:13,566
♪ Why don't you ask me ♪
1063
01:14:13,567 --> 01:14:16,932
♪ To bend the rules? ♪
1064
01:14:16,933 --> 01:14:22,233
♪ I'd shake off
this cloak for you ♪
1065
01:14:23,767 --> 01:14:27,032
♪ Dark days haunt you, yeah ♪
1066
01:14:27,033 --> 01:14:30,699
♪ These past sins weigh ♪
1067
01:14:30,700 --> 01:14:33,432
♪ Deeply decay ♪
1068
01:14:33,433 --> 01:14:36,367
♪ Your mind ♪
1069
01:14:37,367 --> 01:14:40,866
♪ It takes a moment
just like this ♪
1070
01:14:40,867 --> 01:14:44,199
♪ For two people to exist ♪
1071
01:14:44,200 --> 01:14:47,432
♪ Don't blame your head noise ♪
1072
01:14:47,433 --> 01:14:50,599
♪ Or what you've
once destroyed ♪
1073
01:14:50,600 --> 01:14:56,000
♪ 'Cause it will only work
to make it worse ♪
1074
01:14:57,633 --> 01:14:59,432
♪ Ooh-ooh-ooh... ♪
1075
01:14:59,433 --> 01:15:01,132
[camera clicks]
1076
01:15:01,133 --> 01:15:04,532
♪ Ooh-ooh-ooh,
oh-oh-oh-oh ♪
1077
01:15:04,533 --> 01:15:07,899
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
1078
01:15:07,900 --> 01:15:11,900
♪ Ooh-ooh-ooh,
oh-oh-oh-oh. ♪
1079
01:15:15,467 --> 01:15:17,232
[Ian exclaims]
1080
01:15:17,233 --> 01:15:19,033
Excuse me.
1081
01:15:20,033 --> 01:15:22,066
You seen anyone
by the name of Murra?
1082
01:15:22,067 --> 01:15:23,900
She about your height.
1083
01:15:25,000 --> 01:15:26,300
That good, eh?
1084
01:15:27,300 --> 01:15:28,767
Come here.
1085
01:15:31,300 --> 01:15:32,833
Missed ya, Pop.
1086
01:15:33,833 --> 01:15:35,300
Mum.
1087
01:15:40,700 --> 01:15:42,932
You won't believe what I got.
1088
01:15:42,933 --> 01:15:45,332
And it was all free!
1089
01:15:45,333 --> 01:15:47,567
- [squeals]
- [laughs]
1090
01:15:48,767 --> 01:15:50,233
[man] Oi!
1091
01:15:51,233 --> 01:15:53,199
No, no, no, no, no.
I don't think so, buddy.
1092
01:15:53,200 --> 01:15:54,532
- [man] Get outta my way.
- Hey...
1093
01:15:54,533 --> 01:15:55,900
Hey!
1094
01:15:56,900 --> 01:15:58,400
I don't think so.
1095
01:16:04,600 --> 01:16:06,833
- You alright?
- Yeah, yeah.
1096
01:16:09,467 --> 01:16:11,099
[woman] Kylie, over here!
1097
01:16:11,100 --> 01:16:12,700
This everything?
1098
01:16:13,767 --> 01:16:15,267
Ready to go?
1099
01:16:17,967 --> 01:16:19,633
Give me a sec.
1100
01:16:24,133 --> 01:16:26,032
- [Fernando] Heya.
- Ahh.
1101
01:16:26,033 --> 01:16:27,632
[Fernando] Thank you.
1102
01:16:27,633 --> 01:16:29,767
Well, that's it!
1103
01:16:30,833 --> 01:16:33,532
What next for you mob, I wonder.
1104
01:16:33,533 --> 01:16:35,132
[Sean] Great things.
1105
01:16:35,133 --> 01:16:37,066
Oh, yeah? I reckon so.
1106
01:16:37,067 --> 01:16:39,866
- And you?
- Oh, well, I got stuff to do.
1107
01:16:39,867 --> 01:16:41,866
You know, I got, uh...
I got places to go,
1108
01:16:41,867 --> 01:16:43,366
I got people to meet.
1109
01:16:43,367 --> 01:16:44,599
Hey, koonj, just leave us, then.
1110
01:16:44,600 --> 01:16:46,500
Yeah!
1111
01:16:49,967 --> 01:16:53,332
Alright. Look, enough of that.
I don't do goodbyes.
1112
01:16:53,333 --> 01:16:55,200
[Murra] Not so fast.
1113
01:16:57,367 --> 01:16:58,666
One last time?
1114
01:16:58,667 --> 01:17:00,466
Yeah!
1115
01:17:00,467 --> 01:17:02,667
- Come on.
- [Elvis] OK.
1116
01:17:05,400 --> 01:17:07,133
- Come on.
- [Murra] Ready?
1117
01:17:08,400 --> 01:17:12,132
- All say, "Mabu Liyan!"
- [all] Mabu Liyan!
1118
01:17:12,133 --> 01:17:13,833
[camera clicks]
1119
01:17:17,533 --> 01:17:20,867
OK, guys. Hey, bring it in.
Come on.
1120
01:17:22,900 --> 01:17:25,899
Stay brave. OK?
1121
01:17:25,900 --> 01:17:28,232
- [all laugh and whoop]
- [Mitch] Oh! Whoa!
1122
01:17:28,233 --> 01:17:31,267
Alright, alright, alright.
1123
01:17:32,267 --> 01:17:34,100
[Elvis] See you.
1124
01:17:35,867 --> 01:17:37,599
- Stay safe, bro.
- Yep.
1125
01:17:37,600 --> 01:17:39,232
- See you, guys.
- [Sean] Bye, Elvis!
1126
01:17:39,233 --> 01:17:40,800
[Kylie] Bye!
1127
01:17:45,800 --> 01:17:47,367
Here.
1128
01:17:53,400 --> 01:17:56,032
Don't ever put it down.
1129
01:17:56,033 --> 01:17:59,100
[moving music]
1130
01:18:04,400 --> 01:18:06,067
[bus horn honks]
1131
01:18:07,767 --> 01:18:09,599
Yeah. OK!
1132
01:18:09,600 --> 01:18:11,233
I'm coming.
1133
01:18:13,667 --> 01:18:14,800
Bye, Murra.
1134
01:18:17,800 --> 01:18:20,267
[bus engine starts]
1135
01:18:47,200 --> 01:18:49,767
[car engine starts]
1136
01:18:52,267 --> 01:18:53,767
You alright?
1137
01:18:56,600 --> 01:18:59,299
[Elvis] Hey! Where's mine?
1138
01:18:59,300 --> 01:19:01,266
[Kylie] I thought you was
saving that for me, Elvis!
1139
01:19:01,267 --> 01:19:04,332
- [Elvis] See ya, Kylie!
- [Kylie] Bye, loser!
1140
01:19:04,333 --> 01:19:06,067
[Sean] See ya, Kylie!
1141
01:19:12,800 --> 01:19:14,332
[scoffs]
1142
01:19:14,333 --> 01:19:15,867
Kid brain.
1143
01:19:22,200 --> 01:19:25,032
- You alright?
- Can I stay at yours?
1144
01:19:25,033 --> 01:19:26,899
- No.
- [Murra chuckles]
1145
01:19:26,900 --> 01:19:28,433
[Ian] Yes.
1146
01:19:54,567 --> 01:19:57,067
[door creaks in distance]
1147
01:20:33,733 --> 01:20:36,900
[clock ticking]
1148
01:21:04,633 --> 01:21:06,533
[camera clicks]
1149
01:21:19,000 --> 01:21:22,000
[gulls squawking
1150
01:21:30,967 --> 01:21:33,933
[dog barks in distance]
1151
01:21:48,867 --> 01:21:51,832
[Grace] Hey, why don't you
sleep over here tonight?
1152
01:21:51,833 --> 01:21:54,133
And we can look at them
slides together, hey?
1153
01:21:56,367 --> 01:21:59,166
Yeah. That'd be nice.
1154
01:21:59,167 --> 01:22:00,833
I'll call Uncle, let him know.
1155
01:22:10,633 --> 01:22:12,099
['Don't You Worry'
by Electric Fields]
1156
01:22:12,100 --> 01:22:16,199
♪ Something inside
sayin' don't you worry ♪
1157
01:22:16,200 --> 01:22:20,532
♪ It's all in good time,
no need to hurry ♪
1158
01:22:20,533 --> 01:22:25,132
♪ So don't you worry, baby,
don't you worry, baby ♪
1159
01:22:25,133 --> 01:22:28,899
♪ Don't you worry, baby ♪
1160
01:22:28,900 --> 01:22:31,099
♪ We're on the train now ♪
1161
01:22:31,100 --> 01:22:33,432
♪ Here on the track,
the diesel's humming ♪
1162
01:22:33,433 --> 01:22:35,499
♪ You gotta watch out ♪
1163
01:22:35,500 --> 01:22:37,766
♪ You gotta know
the beat you're drumming ♪
1164
01:22:37,767 --> 01:22:39,966
♪ Didn't you know,
didn't you know? ♪
1165
01:22:39,967 --> 01:22:41,999
♪ Didn't you know? ♪
1166
01:22:42,000 --> 01:22:44,732
♪ Didn't you know now? ♪
1167
01:22:44,733 --> 01:22:48,532
♪ Ohh, ohh, ohh,
all of the diamonds ♪
1168
01:22:48,533 --> 01:22:50,899
♪ All of the diamonds
in your pocket ♪
1169
01:22:50,900 --> 01:22:52,867
♪ Didn't you know now? ♪
1170
01:22:54,367 --> 01:22:58,699
♪ They're all for you, baby ♪
1171
01:22:58,700 --> 01:23:02,132
♪ They're all for you ♪
1172
01:23:02,133 --> 01:23:03,899
♪ Ohh, ohh, ohh ♪
1173
01:23:03,900 --> 01:23:08,899
♪ So don't you worry, baby,
don't you worry, baby ♪
1174
01:23:08,900 --> 01:23:12,899
♪ Something inside
sayin' don't you worry ♪
1175
01:23:12,900 --> 01:23:17,266
♪ It's all in good time,
no need to hurry ♪
1176
01:23:17,267 --> 01:23:21,799
♪ So don't you worry, baby,
don't you worry, baby ♪
1177
01:23:21,800 --> 01:23:25,732
♪ Don't you worry, baby,
don't you worry ♪
1178
01:23:25,733 --> 01:23:28,466
♪ So don't give up
on me now, baby ♪
1179
01:23:28,467 --> 01:23:30,499
♪ Don't give up,
no, don't, don't give up ♪
1180
01:23:30,500 --> 01:23:32,832
♪ Don't give up
on me now, baby ♪
1181
01:23:32,833 --> 01:23:34,932
♪ Don't give up,
no, don't, don't give up ♪
1182
01:23:34,933 --> 01:23:37,166
♪ Don't give up
on me now, baby ♪
1183
01:23:37,167 --> 01:23:39,366
♪ Don't give up,
no, don't, don't give up ♪
1184
01:23:39,367 --> 01:23:41,732
♪ Don't give up
on me now, baby ♪
1185
01:23:41,733 --> 01:23:43,199
♪ Hey, hey ♪
1186
01:23:43,200 --> 01:23:45,232
♪ Back on the track now ♪
1187
01:23:45,233 --> 01:23:47,399
♪ Every day is a silver dollar ♪
1188
01:23:47,400 --> 01:23:49,632
♪ Didn't you know now? ♪
1189
01:23:49,633 --> 01:23:51,799
♪ It ain't about
what's in your wallet ♪
1190
01:23:51,800 --> 01:23:53,932
♪ Didn't you know,
didn't you know? ♪
1191
01:23:53,933 --> 01:23:56,099
♪ Didn't you know? ♪
1192
01:23:56,100 --> 01:23:58,666
♪ Didn't you know, child? ♪
1193
01:23:58,667 --> 01:24:02,632
♪ Ohh, ohh, ohh,
all of the diamonds ♪
1194
01:24:02,633 --> 01:24:04,932
♪ All of the diamonds
in your pocket ♪
1195
01:24:04,933 --> 01:24:07,200
♪ Didn't you know now? ♪
1196
01:24:08,367 --> 01:24:12,666
♪ They're all for you, baby ♪
1197
01:24:12,667 --> 01:24:17,866
♪ They're all for you, baby,
ohh, ohh, ohh ♪
1198
01:24:17,867 --> 01:24:22,799
♪ So don't you worry, baby,
don't you worry, baby ♪
1199
01:24:22,800 --> 01:24:26,866
♪ Something inside
sayin' don't you worry ♪
1200
01:24:26,867 --> 01:24:31,332
♪ It's all in good time,
no need to hurry ♪
1201
01:24:31,333 --> 01:24:35,966
♪ So don't you worry, baby,
don't you worry, baby ♪
1202
01:24:35,967 --> 01:24:39,932
♪ Don't you worry, baby,
don't you worry ♪
1203
01:24:39,933 --> 01:24:42,366
♪ So don't give up
on me now, baby ♪
1204
01:24:42,367 --> 01:24:44,699
♪ Don't give up,
no, don't, don't give up ♪
1205
01:24:44,700 --> 01:24:46,799
♪ Don't give up
on me now, baby ♪
1206
01:24:46,800 --> 01:24:49,166
♪ Don't give up,
I got you, baby ♪
1207
01:24:49,167 --> 01:24:52,566
♪ Something inside
sayin' don't you worry ♪
1208
01:24:52,567 --> 01:24:54,999
♪ I got you, baby,
it's all in good time ♪
1209
01:24:55,000 --> 01:24:57,532
♪ No need to hurry ♪
1210
01:24:57,533 --> 01:25:01,366
♪ So don't you worry, baby,
don't you worry ♪
1211
01:25:01,367 --> 01:25:03,632
♪ I got you, baby,
don't you worry ♪
1212
01:25:03,633 --> 01:25:05,966
♪ I got you, baby,
no need to hurry ♪
1213
01:25:05,967 --> 01:25:10,099
♪ So don't you worry, baby,
don't you worry ♪
1214
01:25:10,100 --> 01:25:12,466
♪ I got you, baby,
something inside ♪
1215
01:25:12,467 --> 01:25:14,732
♪ No need to hurry ♪
1216
01:25:14,733 --> 01:25:18,799
♪ So don't you worry, baby,
don't you worry ♪
1217
01:25:18,800 --> 01:25:21,199
♪ I got you, baby,
don't you worry ♪
1218
01:25:21,200 --> 01:25:23,299
♪ I got you, baby,
no need to hurry ♪
1219
01:25:23,300 --> 01:25:25,033
♪ I got you, baby... ♪
86871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.