All language subtitles for Sweet.As.2022.WEBRip-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,533 --> 00:00:51,567 [gulls squawking] 2 00:00:52,733 --> 00:00:55,767 [machinery clatters and hums] 3 00:01:00,567 --> 00:01:02,732 [gulls squawk] 4 00:01:02,733 --> 00:01:06,633 [ship horn blares] 5 00:01:07,933 --> 00:01:10,967 [aeroplane roars in distance] 6 00:01:15,167 --> 00:01:18,333 [door chime rings] 7 00:01:27,567 --> 00:01:30,633 [machinery whirrs] 8 00:01:35,700 --> 00:01:38,333 [engine revving] 9 00:01:39,500 --> 00:01:42,533 [truck rumbling] 10 00:01:50,967 --> 00:01:54,000 [water drizzling] 11 00:01:58,667 --> 00:02:00,732 [tap squeaks] 12 00:02:00,733 --> 00:02:03,800 [light footsteps] 13 00:02:09,033 --> 00:02:12,333 [squeaks] 14 00:02:14,733 --> 00:02:16,267 [breathes heavily] 15 00:02:24,800 --> 00:02:27,732 [crunches] 16 00:02:27,733 --> 00:02:31,167 ['Malu Mabu Liyan' by Matalja plays on headphones] 17 00:02:33,667 --> 00:02:37,299 ♪ Malu Mabu Liyan... ♪ 18 00:02:37,300 --> 00:02:38,800 [sighs] 19 00:02:39,800 --> 00:02:43,232 ♪ Troubles in my heart ♪ 20 00:02:43,233 --> 00:02:45,432 ♪ Ooh, whoa ♪ 21 00:02:45,433 --> 00:02:51,266 ♪ Malu Mabu Liyan... ♪ 22 00:02:51,267 --> 00:02:54,333 [hip-hop music plays loudly outside] 23 00:02:59,433 --> 00:03:02,100 [knocking at door] 24 00:03:03,100 --> 00:03:05,567 [knocking and thudding] 25 00:03:09,100 --> 00:03:10,967 [knocking continues] 26 00:03:12,067 --> 00:03:14,266 [footsteps recede] 27 00:03:14,267 --> 00:03:17,333 - [hip-hop music continues] - [people chatting and laughing] 28 00:03:28,300 --> 00:03:29,866 [woman] Yeah, I reckon, hey? 29 00:03:29,867 --> 00:03:31,699 Mum. 30 00:03:31,700 --> 00:03:34,132 Someone tried to push open my door. 31 00:03:34,133 --> 00:03:36,167 Back in your room. 32 00:03:42,067 --> 00:03:44,132 [man] Whoa, whoa, whoa! Where you going, baby girl? 33 00:03:44,133 --> 00:03:46,867 I just wanted you to come out and have some fun for once. 34 00:03:48,700 --> 00:03:49,999 [grunts] Mum! 35 00:03:50,000 --> 00:03:51,932 [woman] I said, get back in your room! 36 00:03:51,933 --> 00:03:54,433 Murra! Murra! 37 00:03:55,433 --> 00:03:56,900 [door slams] 38 00:03:58,467 --> 00:03:59,966 Get out! 39 00:03:59,967 --> 00:04:01,932 [man] Fuck this. 40 00:04:01,933 --> 00:04:04,799 All of you, get the fuck out now! 41 00:04:04,800 --> 00:04:07,867 [panting] 42 00:04:11,067 --> 00:04:12,766 [phone beeps] 43 00:04:12,767 --> 00:04:14,667 [coin clatters] 44 00:04:18,900 --> 00:04:20,832 [hip-hop music plays in distance] 45 00:04:20,833 --> 00:04:22,833 [gravel crunches] 46 00:04:23,900 --> 00:04:26,000 [brakes squeak, handbrake clicks] 47 00:04:28,100 --> 00:04:29,800 [car door opens] 48 00:04:30,800 --> 00:04:33,533 You alright? Stay here. 49 00:04:35,733 --> 00:04:37,199 - [door opens] - What's going on, Grace? 50 00:04:37,200 --> 00:04:38,799 [Grace] What the fuck are you doing here? 51 00:04:38,800 --> 00:04:40,299 [officer] Grace, Grace, calm down! 52 00:04:40,300 --> 00:04:41,732 [Grace] Called you again, didn't she? 53 00:04:41,733 --> 00:04:43,899 - [officer] Back on the gear? - [Grace] Nah! Fuck off! 54 00:04:43,900 --> 00:04:46,967 [engine chugging steadily] 55 00:04:49,533 --> 00:04:53,133 [ship horn blares] 56 00:04:54,900 --> 00:04:57,366 [officer] And the bus leaves from the shire at nine o'clock? 57 00:04:57,367 --> 00:04:59,866 [dog barks in distance] 58 00:04:59,867 --> 00:05:02,799 - [glass clinks] - OK. Seven days, did you say? 59 00:05:02,800 --> 00:05:04,899 Thank you. Yeah, yeah, I appreciate it. 60 00:05:04,900 --> 00:05:07,100 Look, I know it's short notice. 61 00:05:08,100 --> 00:05:09,332 - [bottles clink] - [Grace groans] 62 00:05:09,333 --> 00:05:11,399 [officer] Alright, I gotta go. Thank you. 63 00:05:11,400 --> 00:05:13,499 [handcuffs rattle] 64 00:05:13,500 --> 00:05:15,999 [Grace] Get these things off me, arsehole! 65 00:05:16,000 --> 00:05:17,800 [officer] Morning, sis. 66 00:05:19,933 --> 00:05:21,399 You happy now? 67 00:05:21,400 --> 00:05:23,766 DCP gonna come for you. They can fucking have you! 68 00:05:23,767 --> 00:05:25,166 I'd rather be out on the streets 69 00:05:25,167 --> 00:05:26,933 then stay in this ngarbie house with you! 70 00:05:29,500 --> 00:05:30,799 Get these fucking things off me. 71 00:05:30,800 --> 00:05:32,833 - [Murra] No, Uncle. - Gotta go goomboo. 72 00:05:35,200 --> 00:05:37,500 Are you gonna let me piss myself? 73 00:05:40,300 --> 00:05:43,400 [handcuffs click] 74 00:05:48,233 --> 00:05:50,999 [stomping footsteps recede] 75 00:05:51,000 --> 00:05:52,932 How long has she been back on for? 76 00:05:52,933 --> 00:05:55,033 [car engine starts] 77 00:05:56,900 --> 00:05:59,300 Mum? Mum! 78 00:06:00,500 --> 00:06:01,967 Don't leave! 79 00:06:08,633 --> 00:06:11,667 [engine fades] 80 00:06:18,667 --> 00:06:20,766 [officer] Murra, we need to make 81 00:06:20,767 --> 00:06:22,866 some serious changes around here, OK? 82 00:06:22,867 --> 00:06:24,966 But I want you to think about your future, alright, 83 00:06:24,967 --> 00:06:27,732 what being independent means. 84 00:06:27,733 --> 00:06:31,067 Maybe... maybe that's without Mum for a little while, OK? 85 00:06:37,467 --> 00:06:40,099 - I'm not staying here. - No, you're not. 86 00:06:40,100 --> 00:06:41,899 I've organised for you to go away. 87 00:06:41,900 --> 00:06:45,632 It's some kind of photo safari for at-risk kids. 88 00:06:45,633 --> 00:06:48,166 - Mental cases? - No, for kids like you, Murra. 89 00:06:48,167 --> 00:06:49,600 I'm not going. 90 00:06:52,033 --> 00:06:53,899 Hey. 91 00:06:53,900 --> 00:06:55,732 You're my niece and I love you, alright? 92 00:06:55,733 --> 00:06:58,500 But we've run out of options here. 93 00:07:09,367 --> 00:07:13,033 [door creaks] 94 00:07:34,000 --> 00:07:37,033 [traffic whooshes] 95 00:07:41,967 --> 00:07:44,300 [clothes ruffling] 96 00:07:45,300 --> 00:07:47,000 [zipper buzzes] 97 00:07:53,067 --> 00:07:55,800 - [water spraying] - [dog barks in distance] 98 00:07:56,800 --> 00:07:58,232 [spraying stops] 99 00:07:58,233 --> 00:08:00,400 I'm not going on that stupid trip. 100 00:08:12,100 --> 00:08:15,133 [magpies warbling] 101 00:08:17,467 --> 00:08:19,799 Mum! [breathes shakily] 102 00:08:19,800 --> 00:08:21,467 [clattering] 103 00:08:22,833 --> 00:08:24,467 Everything OK? 104 00:08:26,867 --> 00:08:28,700 You want some breakfast? 105 00:08:31,533 --> 00:08:33,233 Well, get ready, then. 106 00:08:38,767 --> 00:08:40,800 [mouths] 107 00:08:46,500 --> 00:08:49,799 [people chattering] 108 00:08:49,800 --> 00:08:51,899 [woman] Oi! 109 00:08:51,900 --> 00:08:53,600 Ya cheeky buggers! 110 00:08:54,933 --> 00:08:57,432 - [people murmuring] - Hello, everyone. 111 00:08:57,433 --> 00:08:59,999 My name is Fernando Castillo. 112 00:09:00,000 --> 00:09:02,466 Feel free to call me Nando if that's easier for you. 113 00:09:02,467 --> 00:09:05,032 I'm a youth worker and the photography team leader. 114 00:09:05,033 --> 00:09:06,833 You guys have met my colleague Mitch. 115 00:09:07,833 --> 00:09:09,466 Look, guys, I just wanted to say 116 00:09:09,467 --> 00:09:11,666 I know you may seem to feel a little bit nervous 117 00:09:11,667 --> 00:09:13,999 about our seven days travelling to the Pilbara country, 118 00:09:14,000 --> 00:09:16,499 but I want to... to promise to you guys 119 00:09:16,500 --> 00:09:19,166 and I want to assure you that we are going to create 120 00:09:19,167 --> 00:09:21,467 something wonderful on our road trip together... 121 00:09:22,467 --> 00:09:26,866 with this, but more importantly this, 122 00:09:26,867 --> 00:09:30,566 to capture poignant moments with these magnificent beauties, 123 00:09:30,567 --> 00:09:33,432 embracing the old to re-examine our place 124 00:09:33,433 --> 00:09:37,399 in this constantly changing world in which we live in, 125 00:09:37,400 --> 00:09:39,332 which is why I'm going to remind you 126 00:09:39,333 --> 00:09:41,666 that all gadgets, including mobile phones, 127 00:09:41,667 --> 00:09:43,532 are going to be excluded from the trip. 128 00:09:43,533 --> 00:09:45,866 Well, you know, we want you to look at the world 129 00:09:45,867 --> 00:09:48,599 through a lens, not a screen. 130 00:09:48,600 --> 00:09:51,966 So here's to you guys, 131 00:09:51,967 --> 00:09:53,799 the time that we are going to have together 132 00:09:53,800 --> 00:09:56,199 and, uh, our brave new adventure. 133 00:09:56,200 --> 00:09:58,199 [scattered applause] 134 00:09:58,200 --> 00:10:00,732 [Fernando] Yeah, we can clap. We can clap. Yeah. 135 00:10:00,733 --> 00:10:03,166 OK. That's it. 136 00:10:03,167 --> 00:10:06,233 You text me every hour, OK? 137 00:10:07,800 --> 00:10:10,133 - Hey... - No, not here. 138 00:10:11,467 --> 00:10:13,132 Mum? 139 00:10:13,133 --> 00:10:15,199 Keep your hands off my man, yeah? 140 00:10:15,200 --> 00:10:18,132 [woman] Shut ya trap, Kylie! Get on the bus. 141 00:10:18,133 --> 00:10:21,432 Tell 'em straightaway 142 00:10:21,433 --> 00:10:23,300 if you start to feel... 143 00:10:24,300 --> 00:10:27,032 sad, OK? 144 00:10:27,033 --> 00:10:29,033 You'll be right. 145 00:10:32,467 --> 00:10:37,400 Alright, be safe, listen to country and stay out of trouble. 146 00:10:38,933 --> 00:10:40,933 [sighs] 147 00:10:42,033 --> 00:10:43,866 [Mitch] Glad you could join us, Murra. 148 00:10:43,867 --> 00:10:46,432 Mitch, uh, lovely to put a face to the name. 149 00:10:46,433 --> 00:10:48,066 Thank you for doing this at short notice. 150 00:10:48,067 --> 00:10:49,566 Oh, no worries, no worries. 151 00:10:49,567 --> 00:10:51,199 Oh, you're lucky you got a good uncle. 152 00:10:51,200 --> 00:10:53,399 He worked a small miracle to get you on the bus. 153 00:10:53,400 --> 00:10:55,633 Yeah, so lucky. 154 00:10:58,167 --> 00:10:59,832 She's actually a really good kid. 155 00:10:59,833 --> 00:11:03,100 We've only caught her shoplifting the one time. 156 00:11:04,200 --> 00:11:06,099 [Fernando] OK, guys, 157 00:11:06,100 --> 00:11:08,132 come together for our first group photo. 158 00:11:08,133 --> 00:11:10,932 - [Mitch] Alright, in you get. - [kids chatter and laugh] 159 00:11:10,933 --> 00:11:12,500 Hey, get in there. 160 00:11:15,100 --> 00:11:17,867 Yeah. Close. Close, close, close! 161 00:11:18,867 --> 00:11:20,466 OK. 162 00:11:20,467 --> 00:11:22,267 [camera beeps] 163 00:11:26,033 --> 00:11:27,832 [Mitch] Wait for it. 164 00:11:27,833 --> 00:11:29,300 [camera clicks] 165 00:11:31,100 --> 00:11:32,299 Did that work? 166 00:11:32,300 --> 00:11:35,566 - [Fernando] Yeah. It's great. - Great. 167 00:11:35,567 --> 00:11:38,266 Uh-uh-uh! Not so fast, Elvis. 168 00:11:38,267 --> 00:11:40,832 Your phones. Alright, give 'em here. 169 00:11:40,833 --> 00:11:42,399 I promise you are going to survive. 170 00:11:42,400 --> 00:11:44,266 Uh, but what are we gonna do for music? 171 00:11:44,267 --> 00:11:47,299 You see, there's this mystical device called a radio. 172 00:11:47,300 --> 00:11:49,299 - [scoffs] - Come on. 173 00:11:49,300 --> 00:11:50,867 Thank you. 174 00:11:51,867 --> 00:11:53,633 Sean, thank you. 175 00:11:54,867 --> 00:11:56,400 Kylie. 176 00:11:59,833 --> 00:12:01,032 It's OK, Murra. 177 00:12:01,033 --> 00:12:02,532 Your Uncle Ian will let us know 178 00:12:02,533 --> 00:12:04,232 if there's any news from your mum. 179 00:12:04,233 --> 00:12:06,133 Alright, in you go. 180 00:12:08,967 --> 00:12:10,499 [bus engine starts] 181 00:12:10,500 --> 00:12:13,299 - [Mitch] Let's do this! - [Fernando] Whoo-hoo! Vamos! 182 00:12:13,300 --> 00:12:15,167 [woman] Cadjup, you mob! 183 00:12:17,800 --> 00:12:21,033 ['Pukulpa' by Electric Fields] 184 00:12:46,567 --> 00:12:49,600 ['Pukulpa' continues] 185 00:13:25,367 --> 00:13:28,400 ['Pukulpa' continues on radio] 186 00:14:08,067 --> 00:14:10,332 [woman on radio] You're with Sandy Dann across the Pilbara. 187 00:14:10,333 --> 00:14:13,432 We're moving to a chilly 27 degrees out there. 188 00:14:13,433 --> 00:14:16,100 Might be time to get those jumpers out. 189 00:14:23,500 --> 00:14:26,799 [Fernando] Listen, these cameras have film inside, 190 00:14:26,800 --> 00:14:30,766 but each roll of film takes only 24 photos. 191 00:14:30,767 --> 00:14:33,932 - So we have to be selective. - [Kylie] These are stupid. 192 00:14:33,933 --> 00:14:35,532 [Fernando] Maybe different is what you mean, no? 193 00:14:35,533 --> 00:14:38,199 No, I meant stupid. Yeah, what's the point? 194 00:14:38,200 --> 00:14:39,632 I mean, you have to really consider 195 00:14:39,633 --> 00:14:41,032 each photo that you choose to take. 196 00:14:41,033 --> 00:14:43,032 This is not like with the smartphones where it's... 197 00:14:43,033 --> 00:14:44,832 [clicks rapidly] point and shoot frenzy. 198 00:14:44,833 --> 00:14:47,132 You know, like, you have to stop and take the time 199 00:14:47,133 --> 00:14:49,166 to see the story that is in front of you. 200 00:14:49,167 --> 00:14:50,999 - Like... - [camera whirrs] 201 00:14:51,000 --> 00:14:52,533 the 'Ball Breaker'? 202 00:14:53,533 --> 00:14:55,332 - [camera clicks] - [Mitch] You watch it. 203 00:14:55,333 --> 00:14:57,732 [Fernando chuckles] Yeah. That is the title. 204 00:14:57,733 --> 00:15:02,432 But, uh, what is the story behind our 'Ball Breaker'? 205 00:15:02,433 --> 00:15:05,466 Because, remember, every picture has a story. 206 00:15:05,467 --> 00:15:07,732 My grandad used to play the didgeridoo. 207 00:15:07,733 --> 00:15:12,967 He would say, "This is our story, not a tune." 208 00:15:14,000 --> 00:15:16,799 Yeah. I mean, that... that is it. 209 00:15:16,800 --> 00:15:18,466 The camera will be our instrument 210 00:15:18,467 --> 00:15:19,867 for telling our stories. 211 00:15:20,867 --> 00:15:22,932 She's going to be a natural, no? [chuckles] 212 00:15:22,933 --> 00:15:24,666 [laughs weakly] 213 00:15:24,667 --> 00:15:28,799 [Fernando] OK, so we want you to take this time now 214 00:15:28,800 --> 00:15:30,466 to play around with the cameras. 215 00:15:30,467 --> 00:15:33,999 Remember that your vision, your heart, 216 00:15:34,000 --> 00:15:37,266 this is what creates a great photo, in my opinion. 217 00:15:37,267 --> 00:15:39,732 [Mitch] Alright, everybody, let's pack up our chairs. 218 00:15:39,733 --> 00:15:41,600 We gotta hit the road. 219 00:15:43,133 --> 00:15:45,800 ['Aboriginal Woman' by Bart Willoughby plays on radio] 220 00:15:52,800 --> 00:15:54,632 [kids chattering indistinctly] 221 00:15:54,633 --> 00:15:56,333 [Elvis] Flasher than these ones. 222 00:15:57,333 --> 00:15:59,299 [Elvis continues chattering] 223 00:15:59,300 --> 00:16:00,966 You is rich, boy! 224 00:16:00,967 --> 00:16:04,866 ♪ Aboriginal woman, she's here to stay ♪ 225 00:16:04,867 --> 00:16:09,200 ♪ Aboriginal woman, never fade away... ♪ 226 00:16:10,200 --> 00:16:11,533 [Elvis] Work it, Kylie. 227 00:16:12,533 --> 00:16:14,700 [Kylie] Elvis, get out of my shot! 228 00:16:17,700 --> 00:16:19,999 [Elvis] How do you look at the photos? 229 00:16:20,000 --> 00:16:22,067 [Sean speaks indistinctly] 230 00:16:24,333 --> 00:16:25,932 [Kylie] Sean, my God, if you don't stop 231 00:16:25,933 --> 00:16:27,567 kicking the back of my seat... 232 00:16:29,300 --> 00:16:30,999 - [thudding] - [Kylie] Sean, I'm serious. 233 00:16:31,000 --> 00:16:32,799 - Fuck off! - [Sean] Sorry. 234 00:16:32,800 --> 00:16:34,932 These seats are uncomfortable. 235 00:16:34,933 --> 00:16:37,767 ['Aboriginal Woman' continues on radio'] 236 00:16:38,767 --> 00:16:41,299 [camera whirrs and clicks] 237 00:16:41,300 --> 00:16:43,667 ['Aboriginal Woman' continues on radio'] 238 00:16:50,900 --> 00:16:52,332 [chuckling] 239 00:16:52,333 --> 00:16:54,199 [woman on radio] Next up we're chatting to Sylvia Clarke 240 00:16:54,200 --> 00:16:57,199 on the release of her new album 'Shapes', 241 00:16:57,200 --> 00:16:59,566 a mixture of country and electro-pop. 242 00:16:59,567 --> 00:17:02,266 [Kylie] Does anyone have any snacks? Anything? 243 00:17:02,267 --> 00:17:04,032 [door lock beeps] 244 00:17:04,033 --> 00:17:07,199 [Fernando] OK, guys. Out you come. 245 00:17:07,200 --> 00:17:09,800 [engine rumbling] 246 00:17:11,000 --> 00:17:13,799 - [woman] Hey, brother! - [woman 2] Hey, Murra! 247 00:17:13,800 --> 00:17:15,999 - [man] Hey! Hello, my girl! - [girl] Hey, hey! 248 00:17:16,000 --> 00:17:18,800 - Hey, Pop Jimmy! - [woman] Hey, Murra! 249 00:17:21,467 --> 00:17:23,366 [Pop Jimmy] Hey, I know that cheeky face there. 250 00:17:23,367 --> 00:17:25,966 - You're Jerry's grandson. - [Elvis] Yeah. 251 00:17:25,967 --> 00:17:28,999 Sorry for your loss of your nan, my boy. 252 00:17:29,000 --> 00:17:30,632 - [boy] Sorry, Uncle. - [boy 2] Sorry, my brother. 253 00:17:30,633 --> 00:17:32,466 - [girl] Sorry there, cuz. - [woman] Sorry, my little uncle. 254 00:17:32,467 --> 00:17:34,067 [woman 2] Sorry, brother. 255 00:17:36,600 --> 00:17:38,499 You guys seem to have family everywhere. 256 00:17:38,500 --> 00:17:40,732 - [Mitch scoffs] - [Pop Jimmy] Hello, my girl! 257 00:17:40,733 --> 00:17:42,266 - Who you? - [woman] Here, sissy! 258 00:17:42,267 --> 00:17:44,599 - Come this way. - [Fernando] Yeah, you go. 259 00:17:44,600 --> 00:17:46,732 Hey, Uncle. 260 00:17:46,733 --> 00:17:48,866 I'm Mitch Kotonel. 261 00:17:48,867 --> 00:17:50,966 - Yeah, I'm from over east way. - You sure? 262 00:17:50,967 --> 00:17:52,532 You look like different mob to me. 263 00:17:52,533 --> 00:17:54,799 True? Yeah, well, I grew up that way. 264 00:17:54,800 --> 00:17:57,599 But, um, my mum, she's still looking for her mob. 265 00:17:57,600 --> 00:17:59,432 Yeah? You look after yourself, my girl. 266 00:17:59,433 --> 00:18:01,566 - You got family here. - [woman] Hey, girl. 267 00:18:01,567 --> 00:18:03,367 - Thanks, Uncle. - No worries. 268 00:18:04,367 --> 00:18:05,999 OK, you mob be good, now. 269 00:18:06,000 --> 00:18:07,832 - [Mitch] You too. - [Pop Jimmy] Love you. Be good. 270 00:18:07,833 --> 00:18:10,266 - See yas! See you! Bye! - [people shout farewells] 271 00:18:10,267 --> 00:18:12,667 - [woman] Love ya! - [woman 2] See ya! 272 00:18:16,433 --> 00:18:18,232 OK, chicos! 273 00:18:18,233 --> 00:18:20,099 Kylie, try to keep up with the group, please. 274 00:18:20,100 --> 00:18:22,066 Ai yi yi! 275 00:18:22,067 --> 00:18:23,932 I put new film inside your cameras. 276 00:18:23,933 --> 00:18:25,432 This is our first stop. 277 00:18:25,433 --> 00:18:27,166 Remember, we want you to use the cameras 278 00:18:27,167 --> 00:18:28,632 to explore the landscape. 279 00:18:28,633 --> 00:18:31,099 We're going to meet back here at the bus in two hours. 280 00:18:31,100 --> 00:18:32,699 [Mitch] Watch out for snakes! 281 00:18:32,700 --> 00:18:34,699 Stick with me. I eat snakes for breakfast. 282 00:18:34,700 --> 00:18:36,466 Weet-Bix are for weak bits. 283 00:18:36,467 --> 00:18:38,300 [Elvis chuckles] 284 00:18:40,800 --> 00:18:44,266 Was that your grandfather before? 285 00:18:44,267 --> 00:18:47,133 Gran's mum's brother's son. 286 00:18:50,133 --> 00:18:52,033 Our families are the same like that. 287 00:18:53,167 --> 00:18:56,267 So big and so wonderful. 288 00:19:01,767 --> 00:19:03,666 [camera clicks and whirrs] 289 00:19:03,667 --> 00:19:05,367 Same, same. 290 00:19:09,233 --> 00:19:12,032 [Fernando] Yeah. Same, same. 291 00:19:12,033 --> 00:19:15,100 [birds calling, insects chirping] 292 00:19:16,567 --> 00:19:18,499 [frogs croaking] 293 00:19:18,500 --> 00:19:20,099 [person shouts] Cooee! 294 00:19:20,100 --> 00:19:21,732 [birds squawk] 295 00:19:21,733 --> 00:19:23,932 [Elvis] Cooee! 296 00:19:23,933 --> 00:19:26,032 [Kylie] Hairy nuts! 297 00:19:26,033 --> 00:19:28,166 [Elvis] Hairy nut hole! 298 00:19:28,167 --> 00:19:30,932 [Kylie] Sean's got a stupid hat! 299 00:19:30,933 --> 00:19:33,832 - [Sean] Hey! - [Kylie laughs] 300 00:19:33,833 --> 00:19:36,866 - Dave's got a big 'ole! - [all laugh] 301 00:19:36,867 --> 00:19:39,632 [all] Dave's got a big 'ole! 302 00:19:39,633 --> 00:19:41,667 [Mitch] Hey! 303 00:19:43,133 --> 00:19:45,066 Are you serious? 304 00:19:45,067 --> 00:19:47,200 Look at where we are. 305 00:19:48,233 --> 00:19:50,866 Country offers you so much 306 00:19:50,867 --> 00:19:53,067 and this is how you treat it? 307 00:19:54,467 --> 00:19:56,232 I'm sorry, Aunty. 308 00:19:56,233 --> 00:19:57,833 - Sorry. - Sorry. 309 00:19:58,833 --> 00:20:01,332 [Mitch] You mob got an opportunity here. 310 00:20:01,333 --> 00:20:03,167 Don't waste it. 311 00:20:05,933 --> 00:20:07,700 Come on. 312 00:20:18,233 --> 00:20:21,199 [insects chirping] 313 00:20:21,200 --> 00:20:24,267 [birds singing] 314 00:20:29,100 --> 00:20:31,867 [leaves rustling softly] 315 00:20:34,800 --> 00:20:37,900 [gentle contemplative music] 316 00:20:55,400 --> 00:20:57,000 [camera whirrs] 317 00:21:01,767 --> 00:21:03,333 [camera clicks] 318 00:21:17,967 --> 00:21:20,500 [gentle music continues] 319 00:21:22,433 --> 00:21:25,467 [bee buzzes] 320 00:21:31,367 --> 00:21:32,733 [camera clicks] 321 00:21:58,500 --> 00:21:59,900 [camera clicks] 322 00:22:29,800 --> 00:22:31,233 [camera whirrs] 323 00:22:34,067 --> 00:22:35,433 [camera clicks] 324 00:22:41,733 --> 00:22:44,600 [cockatoos squawking] 325 00:22:59,500 --> 00:23:02,667 [insects chirping] 326 00:23:07,367 --> 00:23:10,433 [engine rumbling] 327 00:23:11,767 --> 00:23:14,800 [train rattling and screeching] 328 00:23:19,267 --> 00:23:21,899 [Mitch] Right, girls' room, boys' room. 329 00:23:21,900 --> 00:23:23,632 Restaurant, 6:30. 330 00:23:23,633 --> 00:23:25,632 [Fernando] Take your cameras. You are all free till then. 331 00:23:25,633 --> 00:23:27,132 So go and explore and experiment, OK? 332 00:23:27,133 --> 00:23:29,899 - We can go anywhere? - [Mitch] Within reason. 333 00:23:29,900 --> 00:23:32,399 - [Mitch] Alright? - Sweet. 334 00:23:32,400 --> 00:23:35,267 [Elvis] I've never stayed in a motel before. 335 00:23:36,333 --> 00:23:38,233 [truck rumbling] 336 00:23:42,067 --> 00:23:44,399 [Elvis] Oh, they're so little! 337 00:23:44,400 --> 00:23:47,333 Huh! Look! 338 00:23:48,333 --> 00:23:50,333 Look how many there is! 339 00:23:52,700 --> 00:23:54,067 [phone beeps] 340 00:23:55,067 --> 00:23:56,867 [coin clatters] 341 00:24:03,333 --> 00:24:05,032 [line ringing] 342 00:24:05,033 --> 00:24:08,233 [phone ringing] 343 00:24:12,800 --> 00:24:14,800 [line continues ringing] 344 00:24:17,633 --> 00:24:19,766 - [phone beeps] - [coin clatters] 345 00:24:19,767 --> 00:24:21,666 [thuds phone] 346 00:24:21,667 --> 00:24:24,699 Where's my money? Fuckin' poxy phone! 347 00:24:24,700 --> 00:24:26,767 Oi, stop breaking our phone, you dog! 348 00:24:28,167 --> 00:24:29,532 [footsteps approach] 349 00:24:29,533 --> 00:24:30,832 You'll keep. 350 00:24:30,833 --> 00:24:33,366 [Kylie chuckles] 351 00:24:33,367 --> 00:24:36,432 - [camera clicks and whirrs] - Murra making friends. 352 00:24:36,433 --> 00:24:38,232 [Elvis] I found the gaming room. 353 00:24:38,233 --> 00:24:40,433 - We found the gaming room. - Yeah. 354 00:24:43,100 --> 00:24:44,833 I got a better idea. 355 00:24:53,367 --> 00:24:55,133 Oi, can you help me? 356 00:24:58,833 --> 00:25:00,132 [Murra] Oi. 357 00:25:00,133 --> 00:25:02,467 [footsteps approach] 358 00:25:03,833 --> 00:25:05,599 You get me a goon bag? 359 00:25:05,600 --> 00:25:07,500 Yeah, sure. Sweet. 360 00:25:14,900 --> 00:25:17,499 [woman] There you go, Simmo. Enjoy your lolly water. 361 00:25:17,500 --> 00:25:19,200 [Simmo] Yeah. 362 00:25:29,633 --> 00:25:31,133 [Simmo] You drinking alone? 363 00:25:33,133 --> 00:25:34,899 [Elvis] My cousin used to have a BMX. 364 00:25:34,900 --> 00:25:38,499 It was red, so I went really fast. 365 00:25:38,500 --> 00:25:40,199 [laughter] 366 00:25:40,200 --> 00:25:41,699 - [Murra] Greedy-guts. - [Kylie] Settle down! 367 00:25:41,700 --> 00:25:43,766 [Elvis] Save some for us. 368 00:25:43,767 --> 00:25:46,132 - I've never been kissed. - [Elvis] What? 369 00:25:46,133 --> 00:25:47,932 Don't look at me, you little perve. 370 00:25:47,933 --> 00:25:50,132 [laughs] Yeah, Sean. 371 00:25:50,133 --> 00:25:51,899 Kylie's only got eyes for me, hey? 372 00:25:51,900 --> 00:25:54,732 Uh, uh, uh, uh. You couldn't handle this, Elvis. 373 00:25:54,733 --> 00:25:57,399 Come on, Murra. Help a brother out. 374 00:25:57,400 --> 00:25:59,499 Go away. You look like one of my cousins. 375 00:25:59,500 --> 00:26:01,199 [laughter] 376 00:26:01,200 --> 00:26:04,366 [Kylie] Hey, if, uh, Fernando looked like a cousin, 377 00:26:04,367 --> 00:26:05,766 I'd still pash him. 378 00:26:05,767 --> 00:26:08,266 - [Murra] Gross! - [Elvis chuckles] 379 00:26:08,267 --> 00:26:10,466 [Kylie] You're a virgin, I see. 380 00:26:10,467 --> 00:26:11,932 How boring. 381 00:26:11,933 --> 00:26:15,133 Yeah, you're not, I see. How boring. 382 00:26:18,967 --> 00:26:20,832 I call this one the Elvis dance. 383 00:26:20,833 --> 00:26:22,966 - [Kylie] Oh, my God. - [laughter] 384 00:26:22,967 --> 00:26:25,466 Dad reckons I came out feet-first. 385 00:26:25,467 --> 00:26:27,499 - Howling like a hound dog. - [Kylie] You're so embarrassing. 386 00:26:27,500 --> 00:26:29,332 He said, "That's an 'Elvis' right there for sure." 387 00:26:29,333 --> 00:26:30,499 [Kylie] Stop it. 388 00:26:30,500 --> 00:26:31,799 [Sean] My entire family's called 'Sean', 389 00:26:31,800 --> 00:26:33,899 just boring old 'Sean'. 390 00:26:33,900 --> 00:26:36,899 But your name is so beautiful. 391 00:26:36,900 --> 00:26:38,732 Murra! [laughs] 392 00:26:38,733 --> 00:26:41,766 It's Rumurra. It means 'the sun'. 393 00:26:41,767 --> 00:26:44,100 My mum said I was her sunshine. 394 00:26:45,600 --> 00:26:47,466 ♪ Murra! Oh, Murra! ♪ 395 00:26:47,467 --> 00:26:49,466 - [Murra] Oh, God. - [Kylie] Shut up! 396 00:26:49,467 --> 00:26:50,766 - [Elvis beatboxes] - [Sean continues singing] 397 00:26:50,767 --> 00:26:52,199 - [Kylie] Oh, my God! - [Murra] Stop it! 398 00:26:52,200 --> 00:26:53,632 - Sit down! - ♪ Oh, Murra, sunshine! ♪ 399 00:26:53,633 --> 00:26:54,966 Why are we all here, then, 400 00:26:54,967 --> 00:26:56,600 if our poxy parents are so great? 401 00:27:00,000 --> 00:27:02,533 Why do dingoes howl with their eyes closed? 402 00:27:03,533 --> 00:27:04,700 Try it. 403 00:27:06,967 --> 00:27:09,132 [all howl] 404 00:27:09,133 --> 00:27:10,466 [laughter] 405 00:27:10,467 --> 00:27:12,032 - [dogs bark and howl] - [Kylie] Shit. 406 00:27:12,033 --> 00:27:13,699 - [Elvis] Yo, run! - [Murra] Run! 407 00:27:13,700 --> 00:27:15,799 - [Kylie] Go, go, go, go, go! - [Murra] Hurry up! 408 00:27:15,800 --> 00:27:19,666 ['Stealing From Tomorrow' by Pirra] 409 00:27:19,667 --> 00:27:22,566 ♪ When the lights and the shadow ♪ 410 00:27:22,567 --> 00:27:25,067 ♪ Cross your face ♪ 411 00:27:27,733 --> 00:27:30,399 ♪ Coming on, I can feel it close enough ♪ 412 00:27:30,400 --> 00:27:32,466 ♪ I can steal it away... ♪ 413 00:27:32,467 --> 00:27:34,799 - [Elvis] Oh, look at that! - [Murra] Look how blue it is. 414 00:27:34,800 --> 00:27:37,266 - [Kylie] Awesome. - [Murra] Let's get in there. 415 00:27:37,267 --> 00:27:38,966 ♪ I can feel it close enough ♪ 416 00:27:38,967 --> 00:27:41,132 - ♪ I can steal it away... ♪ - [Murra] Let's go. 417 00:27:41,133 --> 00:27:42,632 [Elvis] Sean, pass me the goon bag! 418 00:27:42,633 --> 00:27:43,932 [Kylie] You need floaties, Sean? 419 00:27:43,933 --> 00:27:46,567 [all whoop and shout] 420 00:27:47,567 --> 00:27:50,667 ['Stealing From Tomorrow' continues] 421 00:27:51,733 --> 00:27:54,566 ♪ And we steal ♪ 422 00:27:54,567 --> 00:27:56,466 ♪ It all ♪ 423 00:27:56,467 --> 00:27:58,667 ♪ From tomorrow ♪ 424 00:28:00,533 --> 00:28:03,066 ♪ We just want ♪ 425 00:28:03,067 --> 00:28:05,266 ♪ It all ♪ 426 00:28:05,267 --> 00:28:07,732 ♪ Today ♪ 427 00:28:07,733 --> 00:28:10,199 ♪ Stealing all the fun away... ♪ 428 00:28:10,200 --> 00:28:13,199 [kids chattering and laughing] 429 00:28:13,200 --> 00:28:16,267 [song fades] 430 00:28:23,800 --> 00:28:25,600 - [Kylie] No! - [Elvis laughs] 431 00:28:28,700 --> 00:28:30,233 [camera clicks] 432 00:28:35,533 --> 00:28:38,433 [chattering and laughing continues] 433 00:28:59,400 --> 00:29:01,000 [splash] 434 00:29:02,633 --> 00:29:04,599 [Elvis] Murra? Murra! 435 00:29:04,600 --> 00:29:06,467 Get her, Sean! 436 00:29:10,533 --> 00:29:12,099 [Kylie] What is happening? Sean! 437 00:29:12,100 --> 00:29:13,967 [Elvis] Murra, are you OK? 438 00:29:14,900 --> 00:29:17,200 [Kylie] What just happened? Are you OK? 439 00:29:21,767 --> 00:29:23,433 [Elvis] Sean, where are you going? 440 00:29:25,100 --> 00:29:26,800 [Murra] Wait! 441 00:29:29,567 --> 00:29:31,566 So stupid! You're stupid! 442 00:29:31,567 --> 00:29:33,899 - Oh, don't be a baby. - Don't call me that! 443 00:29:33,900 --> 00:29:36,066 Well, that's what you are, a crybaby. 444 00:29:36,067 --> 00:29:38,866 Why are you even here anyways? 445 00:29:38,867 --> 00:29:41,833 'Cause I think about killing myself all the time. 446 00:29:44,700 --> 00:29:47,099 Hey, Sean, bud, are you right? 447 00:29:47,100 --> 00:29:48,367 Sean, wait up. 448 00:29:56,700 --> 00:29:58,433 [camera clicks and whirrs] 449 00:30:00,533 --> 00:30:02,366 Murra making friends... 450 00:30:02,367 --> 00:30:03,733 again. 451 00:30:06,800 --> 00:30:08,666 Hey, what happened? 452 00:30:08,667 --> 00:30:10,267 In the pool? 453 00:30:12,933 --> 00:30:14,300 Nothing. 454 00:30:18,133 --> 00:30:19,667 Let's go. 455 00:30:32,900 --> 00:30:34,966 [Kylie] Hey, smell that? 456 00:30:34,967 --> 00:30:37,166 [Murra] Who's got the gunja? 457 00:30:37,167 --> 00:30:39,666 [Simmo] Oh, hello, girls. 458 00:30:39,667 --> 00:30:41,399 [Murra] It's my old mate from the bottle-o. 459 00:30:41,400 --> 00:30:44,399 - It's me underage drinker. - [Murra chuckles] 460 00:30:44,400 --> 00:30:46,666 - You want a toke? - Might be. 461 00:30:46,667 --> 00:30:48,533 [Kylie] I'll take that. 462 00:30:51,100 --> 00:30:52,832 - [Murra] Oh. - [Kylie laughs] 463 00:30:52,833 --> 00:30:54,566 [Murra] Whoa, head spin. 464 00:30:54,567 --> 00:30:56,066 - [Elvis] Which room is it? - [seat clatters] 465 00:30:56,067 --> 00:30:58,567 [both snort and laugh] 466 00:31:00,167 --> 00:31:01,500 [Fernando] Hey! 467 00:31:02,667 --> 00:31:04,867 - Where have you been? - [Sean] Swimming. 468 00:31:05,967 --> 00:31:07,600 Drinking. 469 00:31:08,933 --> 00:31:10,599 Where are the girls? 470 00:31:10,600 --> 00:31:14,766 [Kylie laughs] It looks like a little pink mushroom! 471 00:31:14,767 --> 00:31:16,967 [both laughing] 472 00:31:22,733 --> 00:31:25,399 [Kylie] Oh, the bottle's empty. 473 00:31:25,400 --> 00:31:26,933 [camera clicks] 474 00:31:32,467 --> 00:31:35,467 [Kylie chuckles] 475 00:31:36,767 --> 00:31:38,732 Kylie, we should get going. 476 00:31:38,733 --> 00:31:40,266 Why the rush? 477 00:31:40,267 --> 00:31:42,132 Back off, you perve. 478 00:31:42,133 --> 00:31:44,432 What did you say, you little cock-teaser? 479 00:31:44,433 --> 00:31:46,366 - We're just gonna get going, OK? - [Kylie] Murra? 480 00:31:46,367 --> 00:31:48,899 [girl] That's that cheeky little dawg from today! 481 00:31:48,900 --> 00:31:51,232 They're trying to moonj ya big bungee balls, Simmo. 482 00:31:51,233 --> 00:31:52,566 Have fun, girls. 483 00:31:52,567 --> 00:31:55,000 You wanna go busting yourself, cheeky girls, eh? 484 00:31:56,000 --> 00:31:57,867 [engine starts] 485 00:32:05,433 --> 00:32:08,166 [girl shrieks] Get off me, you bitch! 486 00:32:08,167 --> 00:32:10,299 - [bus horn blares] - [girls shouting] 487 00:32:10,300 --> 00:32:12,232 [Kylie] Murra! Murra! Stop! 488 00:32:12,233 --> 00:32:13,399 [brakes squeak] 489 00:32:13,400 --> 00:32:14,832 - [Mitch] Stop it! - [girl] Oh, shit. 490 00:32:14,833 --> 00:32:16,666 - You're lucky this time, dog! - [Murra] You the dog! 491 00:32:16,667 --> 00:32:18,566 [Mitch] What the hell's going on? 492 00:32:18,567 --> 00:32:20,333 Where have youse been?! 493 00:32:23,967 --> 00:32:25,467 Get on the bus. 494 00:32:28,000 --> 00:32:31,300 - My camera. - [Mitch] Get on the bloody bus! 495 00:32:43,667 --> 00:32:45,732 [insects chirping] 496 00:32:45,733 --> 00:32:47,933 [owl hoots] 497 00:33:29,433 --> 00:33:31,567 - [latch clicks] - [door creaks] 498 00:33:54,133 --> 00:33:55,533 [camera whirrs] 499 00:33:58,767 --> 00:34:00,133 [camera clicks] 500 00:34:14,900 --> 00:34:18,399 [truck rumbling] 501 00:34:18,400 --> 00:34:20,867 [birds chirping] 502 00:34:22,467 --> 00:34:24,632 [Mitch] I don't know. 503 00:34:24,633 --> 00:34:27,366 How can we trust any of you? 504 00:34:27,367 --> 00:34:30,800 I mean, Jesus Christ, it's not even the first day. 505 00:34:35,533 --> 00:34:39,167 Just... just give us one more chance, please. 506 00:34:40,600 --> 00:34:42,266 [Fernando] Why? 507 00:34:42,267 --> 00:34:43,932 The camera. 508 00:34:43,933 --> 00:34:46,299 You said every picture has a story. 509 00:34:46,300 --> 00:34:48,567 Maybe we have one. 510 00:34:54,000 --> 00:34:55,566 [Mitch] So you'd each take responsibility 511 00:34:55,567 --> 00:34:57,932 of keeping each other on track? 512 00:34:57,933 --> 00:34:59,366 [all] Yes. 513 00:34:59,367 --> 00:35:02,866 Because if one of you, just one of you messes up, 514 00:35:02,867 --> 00:35:04,866 you're all gone. 515 00:35:04,867 --> 00:35:06,866 - You understand? - [Elvis] Yes, Aunty. 516 00:35:06,867 --> 00:35:08,899 - Yes, Mitch. - Yes, Aunty. 517 00:35:08,900 --> 00:35:10,399 [Mitch] Oh, Jesus, help me. 518 00:35:10,400 --> 00:35:11,932 Alright, let's go. Come on. 519 00:35:11,933 --> 00:35:13,799 - [Kylie] Yes! - [Elvis] Whoo! 520 00:35:13,800 --> 00:35:15,266 [Mitch] Gotta get to this camp site. 521 00:35:15,267 --> 00:35:16,932 [Kylie] Whoo! Let's hit the road. 522 00:35:16,933 --> 00:35:18,899 [Elvis] These are all free, right? 523 00:35:18,900 --> 00:35:21,432 [Kylie] Elvis, seriously, come on. 524 00:35:21,433 --> 00:35:22,766 [Fernando] Come on, man. 525 00:35:22,767 --> 00:35:24,266 - [Elvis chuckles] - [Kylie] Elvis! 526 00:35:24,267 --> 00:35:26,299 [radio announcer] Join us for our next segment 527 00:35:26,300 --> 00:35:27,966 'Good Nuff Feed' 528 00:35:27,967 --> 00:35:31,899 where we learn about what deadly bushtucker is in season 529 00:35:31,900 --> 00:35:36,632 and who is the single lovely people out there. 530 00:35:36,633 --> 00:35:38,899 [Kylie and Elvis chattering] 531 00:35:38,900 --> 00:35:41,066 ['Roadtrain' by Pigram Brothers plays on radio] 532 00:35:41,067 --> 00:35:44,633 ♪ Unfolding like a flower ♪ 533 00:35:46,100 --> 00:35:49,167 ♪ Dewdrop in the dawn ♪ 534 00:35:50,767 --> 00:35:54,267 ♪ Rising like a mountain... ♪ 535 00:35:55,267 --> 00:35:58,232 Hey, are you OK? 536 00:35:58,233 --> 00:36:01,232 I just want you to know, for whatever reason 537 00:36:01,233 --> 00:36:04,800 if you feel like you need to talk to someone, I'm here, OK? 538 00:36:05,867 --> 00:36:07,367 OK. 539 00:36:09,700 --> 00:36:13,167 ♪ Starting to rise now ♪ 540 00:36:14,400 --> 00:36:17,233 ♪ My shadow's up the wall ♪ 541 00:36:20,533 --> 00:36:23,967 ♪ And I'm rolling like a roadtrain ♪ 542 00:36:25,867 --> 00:36:28,533 ♪ Four dogs and 30 tonne ♪ 543 00:36:30,733 --> 00:36:33,767 ♪ Gliding like a mountain ♪ 544 00:36:35,567 --> 00:36:40,700 ♪ Towards the blazing sun ♪ 545 00:36:42,767 --> 00:36:46,533 ♪ Sun... ♪ 546 00:36:57,433 --> 00:36:58,899 [Mitch] Alright, gang, 547 00:36:58,900 --> 00:37:00,899 here's our home for the next two nights. 548 00:37:00,900 --> 00:37:04,867 [Fernando] OK, chicos, let's set up the tents. 549 00:37:10,400 --> 00:37:14,132 - [wind rustles] - [birds call] 550 00:37:14,133 --> 00:37:18,067 [people chatter in distance] 551 00:37:20,333 --> 00:37:22,300 [camera whirrs and clicks] 552 00:37:28,300 --> 00:37:30,867 - [Kylie] That's it. - [camera clicks] 553 00:37:37,333 --> 00:37:39,366 [Mitch] What youse doing? 554 00:37:39,367 --> 00:37:41,933 Come on! This tent's not gonna build itself! 555 00:37:42,933 --> 00:37:44,367 We've still got dinner to cook. 556 00:37:47,867 --> 00:37:50,432 [Sean] OK, so we just need to fold it up for the night 557 00:37:50,433 --> 00:37:52,566 and I think we're pretty good. 558 00:37:52,567 --> 00:37:55,699 [Elvis] And, of course, I'm a proud Pilbara breed. 559 00:37:55,700 --> 00:37:57,766 I got family everywhere. 560 00:37:57,767 --> 00:38:00,532 I'm deadly, as you can see. 561 00:38:00,533 --> 00:38:03,599 I like fishing, hunting and my culture. 562 00:38:03,600 --> 00:38:05,166 And I love reggae music. 563 00:38:05,167 --> 00:38:07,232 [group exclaim] 564 00:38:07,233 --> 00:38:09,800 - [Fernando] Like Bob Marley? - Yeah. 565 00:38:13,733 --> 00:38:17,567 [Mitch] So who's up next? Kylie? 566 00:38:18,933 --> 00:38:20,567 I'm a Cancer. 567 00:38:21,567 --> 00:38:23,999 I like walks in the park 568 00:38:24,000 --> 00:38:26,400 and setting fire to things. 569 00:38:28,200 --> 00:38:30,332 [Sean] Cancer is above us now, 570 00:38:30,333 --> 00:38:34,766 uh, right over there by the moon. 571 00:38:34,767 --> 00:38:37,899 - See? - [Mitch] Hmph. 572 00:38:37,900 --> 00:38:41,233 [Elvis] Old Man Emu's up there too, hidden in the Milky Way. 573 00:38:42,300 --> 00:38:43,799 Can you guys see? 574 00:38:43,800 --> 00:38:46,633 [Kylie] Oh, yeah. Cool. 575 00:38:48,100 --> 00:38:51,332 [Elvis] I had to follow Old Man Emu to get home once. 576 00:38:51,333 --> 00:38:54,233 - [fire crackles] - [owl hoots] 577 00:39:00,700 --> 00:39:03,233 [Fernando] OK. I'll have a turn now. 578 00:39:05,167 --> 00:39:07,332 I was born in Nicaragua, 579 00:39:07,333 --> 00:39:10,532 but, uh, when I was very young, 580 00:39:10,533 --> 00:39:12,932 my parents and I, we had to leave from there 581 00:39:12,933 --> 00:39:16,732 for some very complicated reasons. 582 00:39:16,733 --> 00:39:20,299 But, uh, my mother was a very well-known photographer 583 00:39:20,300 --> 00:39:22,699 and my father was a journalist. 584 00:39:22,700 --> 00:39:25,966 So I was lucky enough to... to travel 585 00:39:25,967 --> 00:39:29,966 and... and to live in many, many different places. 586 00:39:29,967 --> 00:39:33,199 And in the process of that time, 587 00:39:33,200 --> 00:39:36,032 she passed her love of photography on to me. 588 00:39:36,033 --> 00:39:38,967 Photography allowed me to express what I was feeling. 589 00:39:40,200 --> 00:39:42,366 Hence why I love to pass 590 00:39:42,367 --> 00:39:44,933 my love of photography on to you guys. 591 00:39:47,333 --> 00:39:48,832 Things that I love? 592 00:39:48,833 --> 00:39:53,199 Photography, of course. [laughs] 593 00:39:53,200 --> 00:39:56,199 And mountains. 594 00:39:56,200 --> 00:39:58,232 I, uh... I like mountains. 595 00:39:58,233 --> 00:40:00,566 [Kylie] I think you forgot to mention the word 'photography'. 596 00:40:00,567 --> 00:40:02,432 - Ahh! [chuckles] - [Elvis] Good one, Kylie. 597 00:40:02,433 --> 00:40:04,699 May I go to bed now? 598 00:40:04,700 --> 00:40:07,099 You know you don't have to ask that, man. 599 00:40:07,100 --> 00:40:08,766 God, why didn't you say that earlier? 600 00:40:08,767 --> 00:40:13,432 Hey, hey, hey! Dishes. Come on. 601 00:40:13,433 --> 00:40:15,599 [Fernando] I was about to get the marshmallows out. 602 00:40:15,600 --> 00:40:18,699 - [Mitch] Mm-hm. More for us. - [Fernando laughs] Yeah. 603 00:40:18,700 --> 00:40:20,967 Hey, take that for me, please. 604 00:40:23,567 --> 00:40:26,600 [insects chirping] 605 00:40:35,600 --> 00:40:39,433 How do you know when a guy likes you likes you? 606 00:40:44,233 --> 00:40:46,333 Because he wants to fuck you. 607 00:40:52,633 --> 00:40:54,333 [phone beeps] 608 00:40:55,333 --> 00:40:56,832 [keypad clicking] 609 00:40:56,833 --> 00:40:59,867 - [line beeps] - Oh, no reception! 610 00:41:01,867 --> 00:41:05,267 - [insects hum] - [birds twitter] 611 00:41:14,600 --> 00:41:17,533 [footsteps crunching] 612 00:41:25,233 --> 00:41:28,267 [birds squawking in distance] 613 00:41:33,667 --> 00:41:36,633 [Fernando] Do you need some help to get down or no? 614 00:41:37,667 --> 00:41:40,200 Yeah? So put your foot there. 615 00:41:41,300 --> 00:41:42,832 Careful. There you go. 616 00:41:42,833 --> 00:41:45,133 - Thank you. - That's OK. 617 00:41:46,567 --> 00:41:48,233 [Sean exhales] 618 00:41:49,233 --> 00:41:52,367 [soft moving music] 619 00:41:54,167 --> 00:41:55,733 [Elvis sighs] 620 00:41:58,600 --> 00:42:03,032 ['Pitjantjara' by Frank Yamma] 621 00:42:03,033 --> 00:42:04,933 [Mitch] Waiba country. 622 00:42:09,500 --> 00:42:11,267 Hello, ancestors. 623 00:42:12,933 --> 00:42:14,466 Waiba old people. 624 00:42:14,467 --> 00:42:18,399 I'm Mitch, Michelle Kotonel. 625 00:42:18,400 --> 00:42:22,132 Um, I come here with respect, 626 00:42:22,133 --> 00:42:24,766 with a good heart 627 00:42:24,767 --> 00:42:28,732 and I ask that I have safe passage 628 00:42:28,733 --> 00:42:32,532 and safe passage for our friends 629 00:42:32,533 --> 00:42:35,000 on your beautiful country. 630 00:42:36,800 --> 00:42:38,267 Come over. 631 00:42:45,000 --> 00:42:46,467 Get a rock. 632 00:42:49,800 --> 00:42:53,399 Rub it and make sure you get your sweat on it. 633 00:42:53,400 --> 00:42:54,932 [Kylie] Why your sweat? 634 00:42:54,933 --> 00:42:56,966 [Elvis] So ancestors will recognise you. 635 00:42:56,967 --> 00:42:58,800 [Kylie] Huh! Cool. 636 00:43:00,100 --> 00:43:01,967 Never done this before. 637 00:43:21,100 --> 00:43:24,066 So I, uh... 638 00:43:24,067 --> 00:43:27,566 wanted to get you started on the manual cameras. 639 00:43:27,567 --> 00:43:29,400 Here. Hold onto this. 640 00:43:31,300 --> 00:43:33,132 What a place to learn, huh? 641 00:43:33,133 --> 00:43:35,066 - [Elvis] Work it, Kylie. - OK, chicos! 642 00:43:35,067 --> 00:43:36,999 We're going to head off into the gorges. 643 00:43:37,000 --> 00:43:38,332 - Who's coming? - [Sean] I'll come. 644 00:43:38,333 --> 00:43:39,732 [Elvis] We'll stay for our model shoot. 645 00:43:39,733 --> 00:43:40,966 Fantastic. 646 00:43:40,967 --> 00:43:42,599 [Mitch] I'll be staying here with these two. 647 00:43:42,600 --> 00:43:44,166 OK, we'll be back before dark. 648 00:43:44,167 --> 00:43:45,867 Let's go, guys. 649 00:43:49,467 --> 00:43:52,500 [gentle guitar music] 650 00:44:08,500 --> 00:44:09,766 [camera clicks] 651 00:44:09,767 --> 00:44:11,099 [Fernando] See there, with a manual, 652 00:44:11,100 --> 00:44:12,966 you can choose to focus. 653 00:44:12,967 --> 00:44:15,133 [Fernando continues indistinctly] 654 00:44:21,800 --> 00:44:23,167 [camera clicks] 655 00:44:25,400 --> 00:44:28,900 ['Nguura' by Headland ft. Maanyung] 656 00:44:46,267 --> 00:44:47,933 [camera clicks] 657 00:44:52,167 --> 00:44:54,300 ['Nguura' continues] 658 00:44:56,633 --> 00:44:59,667 [water trickling] 659 00:45:04,667 --> 00:45:05,900 [camera clicks] 660 00:45:26,933 --> 00:45:28,567 [Fernando] Wow! 661 00:45:30,833 --> 00:45:32,267 [Sean] Whoa. 662 00:45:41,033 --> 00:45:42,467 [camera clicks] 663 00:45:48,200 --> 00:45:51,000 - This camera's amazing. - Yeah? 664 00:45:52,967 --> 00:45:55,266 What were you taking a photo of? 665 00:45:55,267 --> 00:45:56,799 The waterfall. 666 00:45:56,800 --> 00:45:58,567 - Just there? - Yeah. 667 00:46:00,400 --> 00:46:01,999 [camera clicks] 668 00:46:02,000 --> 00:46:06,366 So here now, you see how it is AF? That is auto focus. 669 00:46:06,367 --> 00:46:07,866 So that's what you have been using 670 00:46:07,867 --> 00:46:09,899 for the time that we have been on the trip. 671 00:46:09,900 --> 00:46:11,866 - But if I come down... - Mm-hm. 672 00:46:11,867 --> 00:46:13,366 - it's manual focusing. - Can I see? 673 00:46:13,367 --> 00:46:14,967 [Fernando] Yeah, of course. 674 00:46:19,167 --> 00:46:22,000 - Can you teach me sometime? - Yes. Yes, of course. 675 00:46:23,000 --> 00:46:24,533 I can teach all of you. 676 00:46:25,600 --> 00:46:28,132 [Sean] Awesome. Thanks so much. 677 00:46:28,133 --> 00:46:29,867 OK. Let's go. 678 00:46:39,433 --> 00:46:42,500 [insects chirping] 679 00:46:47,300 --> 00:46:48,967 [Fernando] Just watch your step. 680 00:46:51,567 --> 00:46:53,200 [Fernando] This is incredible. 681 00:46:56,233 --> 00:46:58,866 Wow! Look at the forms. 682 00:46:58,867 --> 00:47:03,200 The contrast of the colour palette, the layers. 683 00:47:04,300 --> 00:47:06,432 It is just fantastic. 684 00:47:06,433 --> 00:47:07,800 [camera clicks] 685 00:47:13,133 --> 00:47:16,233 [Fernando] OK, guys, let's keep moving. 686 00:47:21,100 --> 00:47:23,067 The waterfall should be further this way. 687 00:47:29,200 --> 00:47:31,633 [flowing water] 688 00:47:33,700 --> 00:47:35,432 [flies buzz] 689 00:47:35,433 --> 00:47:37,299 [Fernando] Oh, I cannot believe 690 00:47:37,300 --> 00:47:39,133 that we have this place to ourselves. 691 00:47:40,133 --> 00:47:41,767 This place is like... 692 00:47:42,900 --> 00:47:44,932 [chuckles] I don't know how to say it. 693 00:47:44,933 --> 00:47:47,300 Like, it's like nothing I have ever seen. 694 00:47:51,633 --> 00:47:53,133 Wow! 695 00:47:54,200 --> 00:47:57,467 I mean, imagine this place in the monsoon season. 696 00:48:04,333 --> 00:48:06,267 Look where the waterline comes up. 697 00:48:08,600 --> 00:48:10,300 It's just fantastic. 698 00:48:15,700 --> 00:48:17,167 [camera clicks] 699 00:48:27,133 --> 00:48:28,700 Where is Sean? 700 00:48:29,700 --> 00:48:32,632 It's OK. I seen him not too long ago. 701 00:48:32,633 --> 00:48:34,166 He's taking a photo. 702 00:48:34,167 --> 00:48:35,866 He'll catch up with us. 703 00:48:35,867 --> 00:48:37,500 [water splashes] 704 00:48:41,067 --> 00:48:42,499 Come in. 705 00:48:42,500 --> 00:48:45,199 [Fernando] I should probably go get Sean. No? 706 00:48:45,200 --> 00:48:47,532 He knows where we are. 707 00:48:47,533 --> 00:48:50,600 Come on. The water's so nice. 708 00:48:51,867 --> 00:48:53,967 [Fernando] OK, then. Yeah. 709 00:48:55,733 --> 00:48:59,067 It'll be nice to cool down while we wait for Sean. 710 00:49:20,733 --> 00:49:22,733 Stay like that for a second. 711 00:49:34,200 --> 00:49:35,800 [camera clicks] 712 00:49:42,667 --> 00:49:44,567 What does the photo say about me? 713 00:49:46,500 --> 00:49:48,667 What's my story? 714 00:49:50,100 --> 00:49:51,700 It's called 'Little Hero'. 715 00:49:53,967 --> 00:49:55,333 You are strong. 716 00:49:56,467 --> 00:49:58,067 And brave. 717 00:49:59,533 --> 00:50:01,167 I'm not that little. 718 00:50:13,233 --> 00:50:17,367 Murra, you have the wrong idea. I'm sorry. 719 00:50:18,867 --> 00:50:20,699 We have to go. 720 00:50:20,700 --> 00:50:23,267 Come on. Get your things, please. 721 00:50:27,433 --> 00:50:30,367 [Fernando pants] 722 00:50:35,033 --> 00:50:38,100 [breathes shakily] 723 00:50:44,067 --> 00:50:45,500 [Fernando shouts] Sean! 724 00:50:47,600 --> 00:50:48,900 Sean! 725 00:50:49,933 --> 00:50:53,866 Sean! Sean! 726 00:50:53,867 --> 00:50:56,300 [Fernando pants] 727 00:50:58,200 --> 00:50:59,732 [Mitch] This is too late, mate. 728 00:50:59,733 --> 00:51:01,532 Any darker and it gets dangerous. 729 00:51:01,533 --> 00:51:03,066 I know. 730 00:51:03,067 --> 00:51:06,000 - Is Sean here? - No. 731 00:51:07,400 --> 00:51:09,099 Everybody, grab a torch. 732 00:51:09,100 --> 00:51:10,899 We have one hour until it gets dark. 733 00:51:10,900 --> 00:51:12,899 Fernando, Elvis, you head out that way. 734 00:51:12,900 --> 00:51:15,499 Kylie, you're with me. Murra, you stay here. 735 00:51:15,500 --> 00:51:17,499 - [Fernando] Elvis, come with me. - [Mitch] Come on, come on! 736 00:51:17,500 --> 00:51:18,832 - Let's hustle! - [Fernando] Now! 737 00:51:18,833 --> 00:51:21,332 [running footsteps] 738 00:51:21,333 --> 00:51:22,867 Come on! 739 00:51:24,233 --> 00:51:26,266 [sombre music] 740 00:51:26,267 --> 00:51:29,366 [all shouting and calling out] 741 00:51:29,367 --> 00:51:32,532 - [Mitch] Sean! - [Kylie] Sean! I'm serious! 742 00:51:32,533 --> 00:51:34,732 [Fernando] Sean! 743 00:51:34,733 --> 00:51:38,233 ['Abala Barlawa' by Kardajala Kirridarra] 744 00:51:49,667 --> 00:51:51,467 [Murra] Sean! 745 00:51:52,733 --> 00:51:54,666 Sean, where are you? 746 00:51:54,667 --> 00:51:57,133 Sean! Can you hear me? 747 00:51:59,700 --> 00:52:01,333 Sean! 748 00:52:02,333 --> 00:52:04,133 Where are you, Sean? 749 00:52:07,300 --> 00:52:08,833 Sean? 750 00:52:15,167 --> 00:52:16,733 Sean! 751 00:52:21,233 --> 00:52:22,666 Sean! 752 00:52:22,667 --> 00:52:25,200 [breathing heavily] 753 00:52:30,233 --> 00:52:32,433 [pants] 754 00:52:46,633 --> 00:52:49,400 [insects hum] 755 00:53:25,667 --> 00:53:27,567 [torch shatters] 756 00:53:31,467 --> 00:53:34,000 I guess we better get back before it's too dark. 757 00:53:42,467 --> 00:53:45,267 [Fernando crying] 758 00:53:48,600 --> 00:53:50,466 Sean! 759 00:53:50,467 --> 00:53:52,299 - [Elvis] Sean! - [Fernando] Sean! 760 00:53:52,300 --> 00:53:54,232 - Sean, Sean... - [Mitch] Are you alright? 761 00:53:54,233 --> 00:53:56,099 - [Fernando] Are you OK? - [Kylie] What happened? 762 00:53:56,100 --> 00:53:57,667 [Mitch] Are you hurt, bub? 763 00:53:58,667 --> 00:54:00,700 You, with me. 764 00:54:04,533 --> 00:54:07,366 What happened? Did you just fucking leave him? 765 00:54:07,367 --> 00:54:10,132 - No, he stopped following us. - God, you are such a bitch. 766 00:54:10,133 --> 00:54:12,432 How would you feel if we abandoned you? 767 00:54:12,433 --> 00:54:14,299 Been there, done that, so back the fuck off. 768 00:54:14,300 --> 00:54:15,899 - Oh, you want to go?! - [Elvis] Let's go. 769 00:54:15,900 --> 00:54:17,433 - Get off me! - Let's go! 770 00:54:19,267 --> 00:54:21,867 [Kylie] I am over all of this. I am done! 771 00:54:42,267 --> 00:54:45,300 - [insects chirping] - [owl hoots] 772 00:54:49,500 --> 00:54:51,967 [rustling] 773 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 - [zipper buzzes] - Kylie? 774 00:54:59,000 --> 00:55:00,600 What are you doing? 775 00:55:02,833 --> 00:55:04,267 Where are you going? 776 00:55:08,100 --> 00:55:11,066 Kylie! Stop! 777 00:55:11,067 --> 00:55:13,300 Don't act like you give a shit. 778 00:55:14,933 --> 00:55:17,966 I can't get reception out here. 779 00:55:17,967 --> 00:55:21,032 He loses his mind if I don't text back. 780 00:55:21,033 --> 00:55:22,499 Well, that's his problem. 781 00:55:22,500 --> 00:55:24,732 You don't know fuck all about fuck all. 782 00:55:24,733 --> 00:55:27,966 You're just a stupid virgin giving love eyes to Fernando. 783 00:55:27,967 --> 00:55:31,633 - I'm doing what, bitch? - OK. That's enough. 784 00:55:32,800 --> 00:55:34,666 Give me the phone, Kylie. 785 00:55:34,667 --> 00:55:36,067 No. 786 00:55:37,067 --> 00:55:40,167 Murra, back to the tent, please. 787 00:55:46,567 --> 00:55:49,600 [birds tweeting] 788 00:56:10,167 --> 00:56:12,032 [Mitch] Hey, are you alright? 789 00:56:12,033 --> 00:56:13,632 Yeah. 790 00:56:13,633 --> 00:56:15,800 I've been sleeping on my back again. 791 00:56:18,200 --> 00:56:19,967 Well, we're headed out today. 792 00:56:21,500 --> 00:56:24,533 Give the spirits some peace and quiet, hey? 793 00:56:25,567 --> 00:56:28,200 Now, why don't you go wake up Sean? 794 00:56:33,867 --> 00:56:37,267 [Elvis] Buddy, are you awake? Sean? 795 00:56:39,567 --> 00:56:41,467 [zipper buzzes] 796 00:56:53,700 --> 00:56:55,233 Where is she? 797 00:56:58,667 --> 00:57:02,767 You kids, you're not making it easier for us, true God. 798 00:57:04,733 --> 00:57:07,433 [sighs] We knew that coming on board. 799 00:57:13,767 --> 00:57:16,433 Now, her I can read. 800 00:57:17,433 --> 00:57:18,833 You, not so much. 801 00:57:20,333 --> 00:57:22,632 I've been watching you, 802 00:57:22,633 --> 00:57:24,799 walking around with your camera, 803 00:57:24,800 --> 00:57:27,333 giving everyone and everything a story. 804 00:57:28,600 --> 00:57:31,767 And I wonder, what's yours? 805 00:57:44,767 --> 00:57:47,500 Do you think you're here just 'cause we needed to fill a seat? 806 00:57:52,300 --> 00:57:55,733 'Cause what's next after this, Murra? 807 00:57:57,767 --> 00:57:59,567 What do you want? 808 00:58:06,467 --> 00:58:09,600 [gentle pensive music] 809 00:58:16,033 --> 00:58:17,667 [zipper buzzes] 810 00:58:27,667 --> 00:58:29,367 [grunts] 811 00:58:36,400 --> 00:58:39,433 ['Love My Darkness' by Lady Lash] 812 00:58:54,500 --> 00:58:57,832 ♪ In the middle of my heart ♪ 813 00:58:57,833 --> 00:59:03,167 ♪ And the face ♪ 814 00:59:04,167 --> 00:59:06,632 ♪ 'Cause, baby, I'm the only one ♪ 815 00:59:06,633 --> 00:59:11,067 ♪ Who's keeping me alive ♪ 816 00:59:13,100 --> 00:59:14,666 ♪ Love my darkness ♪ 817 00:59:14,667 --> 00:59:18,733 ♪ Just maybe you can show me the light ♪ 818 00:59:22,633 --> 00:59:27,767 ♪ We all have these moments to cry ♪ 819 00:59:31,100 --> 00:59:34,232 ♪ Lay me in a bed of roses ♪ 820 00:59:34,233 --> 00:59:38,466 ♪ When I die ♪ 821 00:59:38,467 --> 00:59:41,766 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 822 00:59:41,767 --> 00:59:44,199 [Mitch] Come on, come on, come on. Game on! 823 00:59:44,200 --> 00:59:46,432 [Kylie] Oh, thank God. Anything but a photo. 824 00:59:46,433 --> 00:59:48,832 Elvis, Sean, you're with me. The other two, with him. 825 00:59:48,833 --> 00:59:51,332 - Come on! - OK, let's go! Come on, Murra. 826 00:59:51,333 --> 00:59:53,399 [Mitch] If you can, if you can, if you can! 827 00:59:53,400 --> 00:59:55,066 [Mitch] Oh! 828 00:59:55,067 --> 00:59:56,766 - [Mitch] No, he didn't! - [Elvis] Come on, Fernando. 829 00:59:56,767 --> 00:59:58,766 - Come on, Sean. Get on Murra! - [Kylie] Go on, Murra! 830 00:59:58,767 --> 01:00:00,266 [Elvis] You're supposed to be helping, Sean. 831 01:00:00,267 --> 01:00:02,133 [all yelling and shouting] 832 01:00:07,267 --> 01:00:09,066 [all cheering] 833 01:00:09,067 --> 01:00:11,699 - [Murra] Fernando, here! - [Sean] Come on, Elvis! 834 01:00:11,700 --> 01:00:13,299 [Kylie] Here, here, here. No! What? 835 01:00:13,300 --> 01:00:14,766 [Fernando] Hey, Murra, that was for Kylie. 836 01:00:14,767 --> 01:00:16,466 [Kylie] What the hell? Here, Murra! 837 01:00:16,467 --> 01:00:18,332 [Fernando] Find space! Go! Pass to Kylie! 838 01:00:18,333 --> 01:00:20,599 [Elvis] In, Sean! [Kylie] Pass to me. Pass to me. 839 01:00:20,600 --> 01:00:22,632 [ELVIS] Hey, that's for Kylie. 840 01:00:22,633 --> 01:00:25,032 - [Fernando] Oh, in! - [Mitch] Ohh! 841 01:00:25,033 --> 01:00:27,199 - [Elvis] Sean! - [Fernando] Kylie, find space. 842 01:00:27,200 --> 01:00:28,632 - Yeah, Fernando! - [Fernando] Kylie, Kylie! 843 01:00:28,633 --> 01:00:30,966 - This one's for you. - [Murra grunts] 844 01:00:30,967 --> 01:00:32,866 - [Elvis] Hey! - What the hell are you doing? 845 01:00:32,867 --> 01:00:35,466 - We're on the same team, idiot! - Are we?! 846 01:00:35,467 --> 01:00:38,432 He's not that into you, Murra. He's being nice to you. 847 01:00:38,433 --> 01:00:39,932 - That's all. - [Mitch] OK, that's enough. 848 01:00:39,933 --> 01:00:41,699 - Everyone needs to relax now. - You know what? 849 01:00:41,700 --> 01:00:43,699 You're just a jealous loser with a paedo boyfriend. 850 01:00:43,700 --> 01:00:46,032 And you are the one who's made this all about dick. 851 01:00:46,033 --> 01:00:47,632 [Elvis] Yo, yo, yo! Stop it! Stop it. 852 01:00:47,633 --> 01:00:48,899 - Hey! Hey! - Hey, Kylie, stop! 853 01:00:48,900 --> 01:00:50,399 - Get off me! - Stop! 854 01:00:50,400 --> 01:00:52,299 - Settle! - Relax! 855 01:00:52,300 --> 01:00:53,699 Relax. 856 01:00:53,700 --> 01:00:55,232 [Murra] Well, there's a photo for you, 857 01:00:55,233 --> 01:00:57,399 the travelling fucking freak show! 858 01:00:57,400 --> 01:01:00,466 - No, we're not. - Yes, you are. You're losers. 859 01:01:00,467 --> 01:01:03,299 I don't need any of youse. I'm out. 860 01:01:03,300 --> 01:01:05,400 Murra! 861 01:01:06,400 --> 01:01:08,366 - [Fernando] Murra! Murra! - [Mitch] Murra! 862 01:01:08,367 --> 01:01:10,833 - [Fernando] Come back! - [Mitch] Just get in the bus! 863 01:01:12,733 --> 01:01:14,066 - [Mitch] Quick! - [Fernando] Come on! 864 01:01:14,067 --> 01:01:16,699 - [Mitch] In the bus! - [Fernando] Kylie! Now! 865 01:01:16,700 --> 01:01:19,500 - [panting] - [vehicle approaching] 866 01:01:20,467 --> 01:01:22,866 - [horn honks] - [hip-hop music playing] 867 01:01:22,867 --> 01:01:25,900 - [man] Sucked in, ya dumb dog! - [men laugh] 868 01:01:26,900 --> 01:01:28,500 [screams] 869 01:01:35,067 --> 01:01:38,000 [pants and cries] 870 01:01:44,833 --> 01:01:48,033 [breathes heavily] 871 01:02:02,800 --> 01:02:04,567 [exhales heavily] 872 01:02:06,967 --> 01:02:10,000 [engine rumbling in distance] 873 01:02:14,333 --> 01:02:16,133 [bus horn honking] 874 01:02:23,433 --> 01:02:25,133 [Elvis shouts] Murra! 875 01:02:26,800 --> 01:02:28,533 [Fernando] Stop, please. 876 01:02:29,667 --> 01:02:31,032 [bus door opens] 877 01:02:31,033 --> 01:02:32,532 [Elvis] Yor, yor! 878 01:02:32,533 --> 01:02:35,000 Min Min light gonna get you! 879 01:02:38,167 --> 01:02:41,333 [Mitch] Murra, come get back in the bus, bub! 880 01:03:00,000 --> 01:03:03,167 [bus creaking] 881 01:03:10,800 --> 01:03:13,366 [bus engine starts] 882 01:03:13,367 --> 01:03:15,067 [door buzzes and closes] 883 01:03:22,067 --> 01:03:25,300 - [insects chirp] - [frogs croak] 884 01:03:51,200 --> 01:03:53,366 - [Kylie] Guys! - [Sean] Hello? 885 01:03:53,367 --> 01:03:55,199 [Elvis] I don't know where they went. 886 01:03:55,200 --> 01:03:56,999 [Kylie] Murra, get out here right now! 887 01:03:57,000 --> 01:03:58,500 Mitch! 888 01:04:00,000 --> 01:04:02,366 - [Kylie] Mitch! - [Sean] Hello? 889 01:04:02,367 --> 01:04:04,132 [Kylie] Where the hell are they? 890 01:04:04,133 --> 01:04:05,666 [Elvis] Maybe they got abducted. 891 01:04:05,667 --> 01:04:07,666 - [Murra] Not funny, Elvis. - I can't believe they did this. 892 01:04:07,667 --> 01:04:09,266 [Murra] How could we not hear them leave? 893 01:04:09,267 --> 01:04:10,899 [Sean] People die like this all the time. 894 01:04:10,900 --> 01:04:13,099 [Kylie] Screw this. I am outta here. 895 01:04:13,100 --> 01:04:15,100 Uh, I think they went that way. 896 01:04:16,333 --> 01:04:17,466 [Sean] You shouldn't do that. 897 01:04:17,467 --> 01:04:18,966 You should never leave your vehicle. 898 01:04:18,967 --> 01:04:21,099 - What vehicle, idiot? - [Elvis whistles] 899 01:04:21,100 --> 01:04:23,066 - [camera whirrs and clicks] - [chuckles] 900 01:04:23,067 --> 01:04:24,932 I call this one 'Smash It Out'. 901 01:04:24,933 --> 01:04:27,266 You kids wanna argue? Wanna fight? 902 01:04:27,267 --> 01:04:29,500 Go on, then. Smash it out. 903 01:04:31,667 --> 01:04:33,699 Yeah, that's what I thought. 904 01:04:33,700 --> 01:04:37,799 Now, let's show this mob what Pilbara breed be like. 905 01:04:37,800 --> 01:04:39,400 Let's go. 906 01:04:47,600 --> 01:04:49,699 [Sean] This is hardly enough water. 907 01:04:49,700 --> 01:04:52,666 - [Murra] This is not gonna last. - [Sean] There's water somewhere. 908 01:04:52,667 --> 01:04:54,999 We just need shopping gear. 909 01:04:55,000 --> 01:04:56,567 [Sean] Something... 910 01:04:58,333 --> 01:04:59,799 This'll do. 911 01:04:59,800 --> 01:05:01,932 [Sean] Oh, dear. I know how this ends. 912 01:05:01,933 --> 01:05:04,267 ['Come On!!!' by Karrku Reggae Band] 913 01:05:06,600 --> 01:05:08,167 [Murra] You twist it... 914 01:05:11,133 --> 01:05:13,000 and then you suck the honey out. 915 01:05:19,400 --> 01:05:20,999 Oi. 916 01:05:21,000 --> 01:05:22,732 [rustling] 917 01:05:22,733 --> 01:05:25,033 [Murra] Shh! It's a bush turkey. 918 01:05:30,967 --> 01:05:33,467 - [grunts] Yeah! - [thud] 919 01:05:34,567 --> 01:05:36,332 That was pretty hot. 920 01:05:36,333 --> 01:05:38,500 You can't handle all this, Kylie. 921 01:05:40,267 --> 01:05:41,633 [laughs] 922 01:05:42,633 --> 01:05:45,667 ['Come On!!!' continues] 923 01:06:03,267 --> 01:06:05,466 [Kylie] That was delicious. 924 01:06:05,467 --> 01:06:07,566 - Who'd have thought it? - [Sean laughs] 925 01:06:07,567 --> 01:06:10,366 [Elvis] Yeah, there's big mob tucker out there. 926 01:06:10,367 --> 01:06:12,532 Next time, we'll go my country. 927 01:06:12,533 --> 01:06:14,899 We've got oysters bigger than the size of your hand. 928 01:06:14,900 --> 01:06:16,599 [Elvis] Ooh! 929 01:06:16,600 --> 01:06:18,699 [Sean] I can't wait to do that. 930 01:06:18,700 --> 01:06:20,667 [all] Me too. 931 01:06:26,133 --> 01:06:27,800 Gather 'round. 932 01:06:32,933 --> 01:06:34,100 [camera clicks] 933 01:06:40,533 --> 01:06:42,699 - 'The Deadlyz', - [Kylie laughs] Yes, we are. 934 01:06:42,700 --> 01:06:44,732 - [Sean] Deadlyz. I love it. - [Elvis] That's us. 935 01:06:44,733 --> 01:06:47,033 [Sean] 'Deadly' is good, right? 936 01:06:56,433 --> 01:06:58,067 I'm sorry, Elvis. 937 01:06:59,067 --> 01:07:01,067 I never asked why you were here, brother. 938 01:07:12,867 --> 01:07:14,799 [inhales and exhales deeply] 939 01:07:14,800 --> 01:07:16,566 I was walking back home 940 01:07:16,567 --> 01:07:19,867 and a couple of blokes grabbed me and took me outta town. 941 01:07:23,233 --> 01:07:25,400 They roughed me up pretty bad. 942 01:07:27,567 --> 01:07:29,333 And then they left me there to die. 943 01:07:30,333 --> 01:07:32,067 Like, really die. 944 01:07:36,067 --> 01:07:38,800 I haven't left my community since. 945 01:07:40,967 --> 01:07:43,267 I guess I just wasn't ready. 946 01:07:46,400 --> 01:07:49,733 But I'm really glad that I did. 947 01:07:53,467 --> 01:07:56,666 [Sean] I'm glad we're fricken here too together. 948 01:07:56,667 --> 01:07:58,132 - [all laugh] - [Elvis] Hey, look out. 949 01:07:58,133 --> 01:08:00,867 Swearing. Good go. 950 01:08:09,500 --> 01:08:12,899 I'm Rumurra Nagula. 951 01:08:12,900 --> 01:08:18,099 I like strolls along the beach and chocolate mint ice-cream 952 01:08:18,100 --> 01:08:19,832 and photography. 953 01:08:19,833 --> 01:08:21,199 [Kylie blows raspberry] 954 01:08:21,200 --> 01:08:23,767 [both chuckle] 955 01:08:27,333 --> 01:08:29,500 I'm sorry I've been such a dickhead. 956 01:08:32,333 --> 01:08:34,100 The truth is... 957 01:08:35,100 --> 01:08:37,167 my mum abandoned me. 958 01:08:38,200 --> 01:08:39,899 Has on and off 959 01:08:39,900 --> 01:08:41,900 ever since I was a little girl. 960 01:08:46,000 --> 01:08:47,867 I suppose that's why I'm here. 961 01:08:50,733 --> 01:08:53,132 And a little run-in with some frozen goods. 962 01:08:53,133 --> 01:08:55,767 [Elvis] Munga frozen goods. [chuckles] 963 01:08:59,433 --> 01:09:02,967 [Murra] But I felt invisible for a long time now. 964 01:09:06,267 --> 01:09:09,132 I'd do stupid things 965 01:09:09,133 --> 01:09:11,133 just so Mum would see me... 966 01:09:13,467 --> 01:09:15,700 and wouldn't leave me again. 967 01:09:22,433 --> 01:09:24,167 But you guys see me. 968 01:09:27,167 --> 01:09:28,867 And this camera... 969 01:09:31,100 --> 01:09:33,000 it's given me a story. 970 01:09:37,000 --> 01:09:39,067 I'm Rumurra Nagula. 971 01:09:40,400 --> 01:09:41,867 [camera clicks] 972 01:09:44,767 --> 01:09:46,599 And I'm gonna be OK. 973 01:09:46,600 --> 01:09:49,833 ['Black Smoke' by Emily Wurramara] 974 01:09:51,500 --> 01:09:54,932 ♪ I'll be sleeping under stars tonight ♪ 975 01:09:54,933 --> 01:09:56,899 ♪ Not sure exactly where I'll be... ♪ 976 01:09:56,900 --> 01:09:58,732 [Sean] Try not to jibber all night, Elvis. 977 01:09:58,733 --> 01:10:00,332 [Elvis] I don't know what I'm doing 978 01:10:00,333 --> 01:10:02,632 when I'm asleep, you Munyong, 979 01:10:02,633 --> 01:10:04,166 just like you don't know 980 01:10:04,167 --> 01:10:06,299 that you fart all night, you durring devil. 981 01:10:06,300 --> 01:10:08,067 [laughter] 982 01:10:09,067 --> 01:10:11,799 ♪ Black smoke ♪ 983 01:10:11,800 --> 01:10:15,166 ♪ Writing in the sky tonight ♪ 984 01:10:15,167 --> 01:10:19,632 ♪ Everything will be alright ♪ 985 01:10:19,633 --> 01:10:22,367 ♪ If you let go ♪ 986 01:10:24,900 --> 01:10:27,732 ♪ Humans ♪ 987 01:10:27,733 --> 01:10:31,766 ♪ All gathered in the place tonight ♪ 988 01:10:31,767 --> 01:10:35,532 ♪ Everything will be alright ♪ 989 01:10:35,533 --> 01:10:38,600 ♪ If you let go ♪ 990 01:10:41,767 --> 01:10:45,767 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 991 01:10:47,300 --> 01:10:49,900 ♪ Ooo-ooh ♪ 992 01:10:51,900 --> 01:10:55,332 ♪ Ooh-ooh. ♪ 993 01:10:55,333 --> 01:10:57,700 [song fades] 994 01:11:00,333 --> 01:11:03,367 [birds singing] 995 01:11:08,900 --> 01:11:10,499 [Sean] How long is this gonna take? 996 01:11:10,500 --> 01:11:12,899 [Elvis] Shh, I can hear the bus, I can hear the bus. 997 01:11:12,900 --> 01:11:14,066 [Kylie] I'm suffocating under here! 998 01:11:14,067 --> 01:11:15,933 - [Elvis] Shut up! - [Murra] Stay still! 999 01:11:17,600 --> 01:11:19,500 [Elvis] Sean, get your foot out of my face! 1000 01:11:21,700 --> 01:11:23,232 [door buzzes and opens] 1001 01:11:23,233 --> 01:11:25,200 [engine shuts off] 1002 01:11:27,033 --> 01:11:28,733 [murmurs in Spanish] 1003 01:11:31,500 --> 01:11:32,867 Sean! 1004 01:11:34,067 --> 01:11:36,333 - Elvis! - Murra! 1005 01:11:39,167 --> 01:11:41,566 - Kylie! - We never should have left them. 1006 01:11:41,567 --> 01:11:43,232 - This was a terrible... - [loud fart] 1007 01:11:43,233 --> 01:11:44,699 [Elvis] Arggh, recycled bush turkey! 1008 01:11:44,700 --> 01:11:45,866 [Kylie] Oh, yuck! 1009 01:11:45,867 --> 01:11:47,566 What are you doing, ya stinky ring? 1010 01:11:47,567 --> 01:11:49,566 [Murra] For the love of God, get out the way! 1011 01:11:49,567 --> 01:11:52,266 - [Elvis] Oh, yuck! - [Fernando] No, no, no, no... 1012 01:11:52,267 --> 01:11:54,399 [all exclaim and laugh] 1013 01:11:54,400 --> 01:11:56,266 - [Fernando] Oh, my God! - [Mitch] Arggh! 1014 01:11:56,267 --> 01:11:57,766 [Fernando] What were you guys thinking? 1015 01:11:57,767 --> 01:11:59,199 [Elvis] What were you guys doing?! 1016 01:11:59,200 --> 01:12:01,399 [Fernando] Oh, I'm so happy to see you guys. 1017 01:12:01,400 --> 01:12:02,566 [Mitch] Is everybody OK? 1018 01:12:02,567 --> 01:12:04,066 [Fernando] Why would you do that? 1019 01:12:04,067 --> 01:12:05,466 - [Kylie] Why would you do that? - [Fernando] No, no... 1020 01:12:05,467 --> 01:12:06,966 [Mitch] We weren't that far away. 1021 01:12:06,967 --> 01:12:08,332 We were just up the river. 1022 01:12:08,333 --> 01:12:11,400 [gentle bright music] 1023 01:12:15,467 --> 01:12:18,866 [both chatter and laugh] 1024 01:12:18,867 --> 01:12:21,032 - And just pull that down? - Pull that down. Yeah. 1025 01:12:21,033 --> 01:12:22,632 Oh, no, sorry. 1026 01:12:22,633 --> 01:12:24,200 - OK, here. - [both laugh] 1027 01:12:25,200 --> 01:12:26,566 Push in the clutch, 1028 01:12:26,567 --> 01:12:28,899 then ease off the clutch. 1029 01:12:28,900 --> 01:12:32,332 Slow... Like, slowly press the accelerator. 1030 01:12:32,333 --> 01:12:33,867 - OK. - Right? 1031 01:12:36,400 --> 01:12:37,732 - Yeah? - Now. 1032 01:12:37,733 --> 01:12:39,366 Now. Nice one. 1033 01:12:39,367 --> 01:12:40,899 ['Two People' by Robbie Miller] 1034 01:12:40,900 --> 01:12:44,432 ♪ Why don't you ask me ♪ 1035 01:12:44,433 --> 01:12:47,732 ♪ To bend the rules? ♪ 1036 01:12:47,733 --> 01:12:52,599 ♪ I'd shake off this cloak for you... ♪ 1037 01:12:52,600 --> 01:12:54,599 [splashing and laughing] 1038 01:12:54,600 --> 01:12:58,132 ♪ Dark days haunt you, yeah ♪ 1039 01:12:58,133 --> 01:13:01,666 ♪ These past sins weigh ♪ 1040 01:13:01,667 --> 01:13:06,867 ♪ Deeply decay your mind ♪ 1041 01:13:08,067 --> 01:13:11,499 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1042 01:13:11,500 --> 01:13:12,599 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 1043 01:13:12,600 --> 01:13:15,066 - [camera clicks] - ♪ Oh-oh-oh ♪ 1044 01:13:15,067 --> 01:13:18,199 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1045 01:13:18,200 --> 01:13:20,099 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1046 01:13:20,100 --> 01:13:22,032 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1047 01:13:22,033 --> 01:13:25,632 ♪ It takes a moment just like this ♪ 1048 01:13:25,633 --> 01:13:29,099 ♪ For two people to exist ♪ 1049 01:13:29,100 --> 01:13:32,132 ♪ Don't blame your head noise ♪ 1050 01:13:32,133 --> 01:13:35,199 ♪ Or what you've once destroyed ♪ 1051 01:13:35,200 --> 01:13:38,032 ♪ 'Cause it will only work ♪ 1052 01:13:38,033 --> 01:13:40,733 ♪ To make it worse ♪ 1053 01:13:42,400 --> 01:13:45,732 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1054 01:13:45,733 --> 01:13:49,232 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh ♪ 1055 01:13:49,233 --> 01:13:52,666 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh... ♪ 1056 01:13:52,667 --> 01:13:53,766 [camera clicks] 1057 01:13:53,767 --> 01:13:56,066 ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 1058 01:13:56,067 --> 01:13:59,299 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1059 01:13:59,300 --> 01:14:03,066 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh ♪ 1060 01:14:03,067 --> 01:14:06,166 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1061 01:14:06,167 --> 01:14:09,966 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh ♪ 1062 01:14:09,967 --> 01:14:13,566 ♪ Why don't you ask me ♪ 1063 01:14:13,567 --> 01:14:16,932 ♪ To bend the rules? ♪ 1064 01:14:16,933 --> 01:14:22,233 ♪ I'd shake off this cloak for you ♪ 1065 01:14:23,767 --> 01:14:27,032 ♪ Dark days haunt you, yeah ♪ 1066 01:14:27,033 --> 01:14:30,699 ♪ These past sins weigh ♪ 1067 01:14:30,700 --> 01:14:33,432 ♪ Deeply decay ♪ 1068 01:14:33,433 --> 01:14:36,367 ♪ Your mind ♪ 1069 01:14:37,367 --> 01:14:40,866 ♪ It takes a moment just like this ♪ 1070 01:14:40,867 --> 01:14:44,199 ♪ For two people to exist ♪ 1071 01:14:44,200 --> 01:14:47,432 ♪ Don't blame your head noise ♪ 1072 01:14:47,433 --> 01:14:50,599 ♪ Or what you've once destroyed ♪ 1073 01:14:50,600 --> 01:14:56,000 ♪ 'Cause it will only work to make it worse ♪ 1074 01:14:57,633 --> 01:14:59,432 ♪ Ooh-ooh-ooh... ♪ 1075 01:14:59,433 --> 01:15:01,132 [camera clicks] 1076 01:15:01,133 --> 01:15:04,532 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh ♪ 1077 01:15:04,533 --> 01:15:07,899 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1078 01:15:07,900 --> 01:15:11,900 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh. ♪ 1079 01:15:15,467 --> 01:15:17,232 [Ian exclaims] 1080 01:15:17,233 --> 01:15:19,033 Excuse me. 1081 01:15:20,033 --> 01:15:22,066 You seen anyone by the name of Murra? 1082 01:15:22,067 --> 01:15:23,900 She about your height. 1083 01:15:25,000 --> 01:15:26,300 That good, eh? 1084 01:15:27,300 --> 01:15:28,767 Come here. 1085 01:15:31,300 --> 01:15:32,833 Missed ya, Pop. 1086 01:15:33,833 --> 01:15:35,300 Mum. 1087 01:15:40,700 --> 01:15:42,932 You won't believe what I got. 1088 01:15:42,933 --> 01:15:45,332 And it was all free! 1089 01:15:45,333 --> 01:15:47,567 - [squeals] - [laughs] 1090 01:15:48,767 --> 01:15:50,233 [man] Oi! 1091 01:15:51,233 --> 01:15:53,199 No, no, no, no, no. I don't think so, buddy. 1092 01:15:53,200 --> 01:15:54,532 - [man] Get outta my way. - Hey... 1093 01:15:54,533 --> 01:15:55,900 Hey! 1094 01:15:56,900 --> 01:15:58,400 I don't think so. 1095 01:16:04,600 --> 01:16:06,833 - You alright? - Yeah, yeah. 1096 01:16:09,467 --> 01:16:11,099 [woman] Kylie, over here! 1097 01:16:11,100 --> 01:16:12,700 This everything? 1098 01:16:13,767 --> 01:16:15,267 Ready to go? 1099 01:16:17,967 --> 01:16:19,633 Give me a sec. 1100 01:16:24,133 --> 01:16:26,032 - [Fernando] Heya. - Ahh. 1101 01:16:26,033 --> 01:16:27,632 [Fernando] Thank you. 1102 01:16:27,633 --> 01:16:29,767 Well, that's it! 1103 01:16:30,833 --> 01:16:33,532 What next for you mob, I wonder. 1104 01:16:33,533 --> 01:16:35,132 [Sean] Great things. 1105 01:16:35,133 --> 01:16:37,066 Oh, yeah? I reckon so. 1106 01:16:37,067 --> 01:16:39,866 - And you? - Oh, well, I got stuff to do. 1107 01:16:39,867 --> 01:16:41,866 You know, I got, uh... I got places to go, 1108 01:16:41,867 --> 01:16:43,366 I got people to meet. 1109 01:16:43,367 --> 01:16:44,599 Hey, koonj, just leave us, then. 1110 01:16:44,600 --> 01:16:46,500 Yeah! 1111 01:16:49,967 --> 01:16:53,332 Alright. Look, enough of that. I don't do goodbyes. 1112 01:16:53,333 --> 01:16:55,200 [Murra] Not so fast. 1113 01:16:57,367 --> 01:16:58,666 One last time? 1114 01:16:58,667 --> 01:17:00,466 Yeah! 1115 01:17:00,467 --> 01:17:02,667 - Come on. - [Elvis] OK. 1116 01:17:05,400 --> 01:17:07,133 - Come on. - [Murra] Ready? 1117 01:17:08,400 --> 01:17:12,132 - All say, "Mabu Liyan!" - [all] Mabu Liyan! 1118 01:17:12,133 --> 01:17:13,833 [camera clicks] 1119 01:17:17,533 --> 01:17:20,867 OK, guys. Hey, bring it in. Come on. 1120 01:17:22,900 --> 01:17:25,899 Stay brave. OK? 1121 01:17:25,900 --> 01:17:28,232 - [all laugh and whoop] - [Mitch] Oh! Whoa! 1122 01:17:28,233 --> 01:17:31,267 Alright, alright, alright. 1123 01:17:32,267 --> 01:17:34,100 [Elvis] See you. 1124 01:17:35,867 --> 01:17:37,599 - Stay safe, bro. - Yep. 1125 01:17:37,600 --> 01:17:39,232 - See you, guys. - [Sean] Bye, Elvis! 1126 01:17:39,233 --> 01:17:40,800 [Kylie] Bye! 1127 01:17:45,800 --> 01:17:47,367 Here. 1128 01:17:53,400 --> 01:17:56,032 Don't ever put it down. 1129 01:17:56,033 --> 01:17:59,100 [moving music] 1130 01:18:04,400 --> 01:18:06,067 [bus horn honks] 1131 01:18:07,767 --> 01:18:09,599 Yeah. OK! 1132 01:18:09,600 --> 01:18:11,233 I'm coming. 1133 01:18:13,667 --> 01:18:14,800 Bye, Murra. 1134 01:18:17,800 --> 01:18:20,267 [bus engine starts] 1135 01:18:47,200 --> 01:18:49,767 [car engine starts] 1136 01:18:52,267 --> 01:18:53,767 You alright? 1137 01:18:56,600 --> 01:18:59,299 [Elvis] Hey! Where's mine? 1138 01:18:59,300 --> 01:19:01,266 [Kylie] I thought you was saving that for me, Elvis! 1139 01:19:01,267 --> 01:19:04,332 - [Elvis] See ya, Kylie! - [Kylie] Bye, loser! 1140 01:19:04,333 --> 01:19:06,067 [Sean] See ya, Kylie! 1141 01:19:12,800 --> 01:19:14,332 [scoffs] 1142 01:19:14,333 --> 01:19:15,867 Kid brain. 1143 01:19:22,200 --> 01:19:25,032 - You alright? - Can I stay at yours? 1144 01:19:25,033 --> 01:19:26,899 - No. - [Murra chuckles] 1145 01:19:26,900 --> 01:19:28,433 [Ian] Yes. 1146 01:19:54,567 --> 01:19:57,067 [door creaks in distance] 1147 01:20:33,733 --> 01:20:36,900 [clock ticking] 1148 01:21:04,633 --> 01:21:06,533 [camera clicks] 1149 01:21:19,000 --> 01:21:22,000 [gulls squawking 1150 01:21:30,967 --> 01:21:33,933 [dog barks in distance] 1151 01:21:48,867 --> 01:21:51,832 [Grace] Hey, why don't you sleep over here tonight? 1152 01:21:51,833 --> 01:21:54,133 And we can look at them slides together, hey? 1153 01:21:56,367 --> 01:21:59,166 Yeah. That'd be nice. 1154 01:21:59,167 --> 01:22:00,833 I'll call Uncle, let him know. 1155 01:22:10,633 --> 01:22:12,099 ['Don't You Worry' by Electric Fields] 1156 01:22:12,100 --> 01:22:16,199 ♪ Something inside sayin' don't you worry ♪ 1157 01:22:16,200 --> 01:22:20,532 ♪ It's all in good time, no need to hurry ♪ 1158 01:22:20,533 --> 01:22:25,132 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry, baby ♪ 1159 01:22:25,133 --> 01:22:28,899 ♪ Don't you worry, baby ♪ 1160 01:22:28,900 --> 01:22:31,099 ♪ We're on the train now ♪ 1161 01:22:31,100 --> 01:22:33,432 ♪ Here on the track, the diesel's humming ♪ 1162 01:22:33,433 --> 01:22:35,499 ♪ You gotta watch out ♪ 1163 01:22:35,500 --> 01:22:37,766 ♪ You gotta know the beat you're drumming ♪ 1164 01:22:37,767 --> 01:22:39,966 ♪ Didn't you know, didn't you know? ♪ 1165 01:22:39,967 --> 01:22:41,999 ♪ Didn't you know? ♪ 1166 01:22:42,000 --> 01:22:44,732 ♪ Didn't you know now? ♪ 1167 01:22:44,733 --> 01:22:48,532 ♪ Ohh, ohh, ohh, all of the diamonds ♪ 1168 01:22:48,533 --> 01:22:50,899 ♪ All of the diamonds in your pocket ♪ 1169 01:22:50,900 --> 01:22:52,867 ♪ Didn't you know now? ♪ 1170 01:22:54,367 --> 01:22:58,699 ♪ They're all for you, baby ♪ 1171 01:22:58,700 --> 01:23:02,132 ♪ They're all for you ♪ 1172 01:23:02,133 --> 01:23:03,899 ♪ Ohh, ohh, ohh ♪ 1173 01:23:03,900 --> 01:23:08,899 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry, baby ♪ 1174 01:23:08,900 --> 01:23:12,899 ♪ Something inside sayin' don't you worry ♪ 1175 01:23:12,900 --> 01:23:17,266 ♪ It's all in good time, no need to hurry ♪ 1176 01:23:17,267 --> 01:23:21,799 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry, baby ♪ 1177 01:23:21,800 --> 01:23:25,732 ♪ Don't you worry, baby, don't you worry ♪ 1178 01:23:25,733 --> 01:23:28,466 ♪ So don't give up on me now, baby ♪ 1179 01:23:28,467 --> 01:23:30,499 ♪ Don't give up, no, don't, don't give up ♪ 1180 01:23:30,500 --> 01:23:32,832 ♪ Don't give up on me now, baby ♪ 1181 01:23:32,833 --> 01:23:34,932 ♪ Don't give up, no, don't, don't give up ♪ 1182 01:23:34,933 --> 01:23:37,166 ♪ Don't give up on me now, baby ♪ 1183 01:23:37,167 --> 01:23:39,366 ♪ Don't give up, no, don't, don't give up ♪ 1184 01:23:39,367 --> 01:23:41,732 ♪ Don't give up on me now, baby ♪ 1185 01:23:41,733 --> 01:23:43,199 ♪ Hey, hey ♪ 1186 01:23:43,200 --> 01:23:45,232 ♪ Back on the track now ♪ 1187 01:23:45,233 --> 01:23:47,399 ♪ Every day is a silver dollar ♪ 1188 01:23:47,400 --> 01:23:49,632 ♪ Didn't you know now? ♪ 1189 01:23:49,633 --> 01:23:51,799 ♪ It ain't about what's in your wallet ♪ 1190 01:23:51,800 --> 01:23:53,932 ♪ Didn't you know, didn't you know? ♪ 1191 01:23:53,933 --> 01:23:56,099 ♪ Didn't you know? ♪ 1192 01:23:56,100 --> 01:23:58,666 ♪ Didn't you know, child? ♪ 1193 01:23:58,667 --> 01:24:02,632 ♪ Ohh, ohh, ohh, all of the diamonds ♪ 1194 01:24:02,633 --> 01:24:04,932 ♪ All of the diamonds in your pocket ♪ 1195 01:24:04,933 --> 01:24:07,200 ♪ Didn't you know now? ♪ 1196 01:24:08,367 --> 01:24:12,666 ♪ They're all for you, baby ♪ 1197 01:24:12,667 --> 01:24:17,866 ♪ They're all for you, baby, ohh, ohh, ohh ♪ 1198 01:24:17,867 --> 01:24:22,799 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry, baby ♪ 1199 01:24:22,800 --> 01:24:26,866 ♪ Something inside sayin' don't you worry ♪ 1200 01:24:26,867 --> 01:24:31,332 ♪ It's all in good time, no need to hurry ♪ 1201 01:24:31,333 --> 01:24:35,966 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry, baby ♪ 1202 01:24:35,967 --> 01:24:39,932 ♪ Don't you worry, baby, don't you worry ♪ 1203 01:24:39,933 --> 01:24:42,366 ♪ So don't give up on me now, baby ♪ 1204 01:24:42,367 --> 01:24:44,699 ♪ Don't give up, no, don't, don't give up ♪ 1205 01:24:44,700 --> 01:24:46,799 ♪ Don't give up on me now, baby ♪ 1206 01:24:46,800 --> 01:24:49,166 ♪ Don't give up, I got you, baby ♪ 1207 01:24:49,167 --> 01:24:52,566 ♪ Something inside sayin' don't you worry ♪ 1208 01:24:52,567 --> 01:24:54,999 ♪ I got you, baby, it's all in good time ♪ 1209 01:24:55,000 --> 01:24:57,532 ♪ No need to hurry ♪ 1210 01:24:57,533 --> 01:25:01,366 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry ♪ 1211 01:25:01,367 --> 01:25:03,632 ♪ I got you, baby, don't you worry ♪ 1212 01:25:03,633 --> 01:25:05,966 ♪ I got you, baby, no need to hurry ♪ 1213 01:25:05,967 --> 01:25:10,099 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry ♪ 1214 01:25:10,100 --> 01:25:12,466 ♪ I got you, baby, something inside ♪ 1215 01:25:12,467 --> 01:25:14,732 ♪ No need to hurry ♪ 1216 01:25:14,733 --> 01:25:18,799 ♪ So don't you worry, baby, don't you worry ♪ 1217 01:25:18,800 --> 01:25:21,199 ♪ I got you, baby, don't you worry ♪ 1218 01:25:21,200 --> 01:25:23,299 ♪ I got you, baby, no need to hurry ♪ 1219 01:25:23,300 --> 01:25:25,033 ♪ I got you, baby... ♪ 86871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.