All language subtitles for Onemanshow.The.Movie.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:34,760 --> 00:01:36,160 - INSERT CARD... - LOADING CARD... 4 00:01:47,400 --> 00:01:48,800 Hello. 5 00:01:48,960 --> 00:01:52,480 You didn't expect to ever see me in the cinema, did you? 6 00:01:53,000 --> 00:01:56,756 Films tell us incredible stories. 7 00:01:56,840 --> 00:01:59,080 Stories full of crazy twists and turns 8 00:02:00,120 --> 00:02:01,960 and adventure. 9 00:02:03,240 --> 00:02:06,156 But in one thing, they're all the same. 10 00:02:06,240 --> 00:02:08,356 Somewhere deep down, you simply know 11 00:02:08,440 --> 00:02:11,360 that they were written by a screenwriter sitting on a sofa. 12 00:02:12,240 --> 00:02:14,720 I guess that's why I'm not a filmmaker. 13 00:02:15,560 --> 00:02:21,120 I've always sort of preferred that ordinary boring thing called... 14 00:02:28,000 --> 00:02:29,356 ...reality. 15 00:02:29,440 --> 00:02:32,680 Because all those films end once the credits are over. 16 00:02:32,960 --> 00:02:35,440 But when you get out of here today, 17 00:02:35,800 --> 00:02:38,236 everything will be at the very beginning. 18 00:02:38,320 --> 00:02:40,480 They haven't locked us up yet. 19 00:02:40,720 --> 00:02:42,680 Enjoy our first 20 00:02:43,200 --> 00:02:45,160 feature film. 21 00:02:54,960 --> 00:02:56,360 Ah! 22 00:02:57,480 --> 00:02:59,796 Everything is allowed in here. 23 00:02:59,880 --> 00:03:03,956 In films, you can get away with dealing drugs and chasing cops. 24 00:03:04,040 --> 00:03:08,680 You can even execute people and nobody cares. 25 00:03:13,720 --> 00:03:15,200 Relax! 26 00:03:16,840 --> 00:03:18,596 Everything's fine. 27 00:03:18,680 --> 00:03:20,840 They were just extras. 28 00:03:21,040 --> 00:03:23,436 Fuck, can I be dubbed by someone else? 29 00:03:23,520 --> 00:03:25,280 This is terrible. 30 00:03:26,880 --> 00:03:28,560 Excuse me. 31 00:03:32,800 --> 00:03:34,160 Ladies, 32 00:03:34,520 --> 00:03:36,240 you look good. 33 00:03:36,480 --> 00:03:37,800 Well, 34 00:03:38,240 --> 00:03:39,960 this is much better. 35 00:03:40,400 --> 00:03:41,756 THEY'RE NOT ACTING 36 00:03:41,840 --> 00:03:44,516 This is a party I attended a few years ago. 37 00:03:44,600 --> 00:03:49,520 And it changed my life for many years to come. 38 00:03:53,800 --> 00:03:56,396 Have you ever thought about what you would do 39 00:03:56,480 --> 00:04:00,440 if you woke up one morning and found yourselves in a movie? 40 00:04:00,600 --> 00:04:04,236 And if you could take something from it back to reality? 41 00:04:04,320 --> 00:04:08,280 I'd probably rob a bank or something like that. 42 00:04:23,960 --> 00:04:27,276 We need at least two million crowns to get this thing going. 43 00:04:27,360 --> 00:04:31,040 Are you fucking kidding me? You're both nuts! 44 00:04:31,520 --> 00:04:34,276 You think being able to crash 45 00:04:34,360 --> 00:04:37,120 a stupid cooking show 46 00:04:37,280 --> 00:04:39,156 will help you get inside a casino? 47 00:04:39,240 --> 00:04:41,760 But we'll do it differently, Ivo. 48 00:04:42,400 --> 00:04:44,436 We'll make them play according to our rules. 49 00:04:44,520 --> 00:04:47,720 Yeah, you'll have your own rules. 50 00:04:47,840 --> 00:04:49,596 But in prison, mate. 51 00:04:49,680 --> 00:04:54,000 Listen, you're probably right. Maybe we've had too much... 52 00:04:55,080 --> 00:04:56,396 Appetite. 53 00:04:56,480 --> 00:04:59,680 Yeah, unnecessarily high expectations. 54 00:05:00,000 --> 00:05:02,280 I guess it's all bullshit. 55 00:05:03,120 --> 00:05:05,880 I just wonder, you smartarses, 56 00:05:06,400 --> 00:05:09,960 which casino it was supposed to be. 57 00:05:18,960 --> 00:05:22,240 You want to fix a fucking football match?! 58 00:05:22,640 --> 00:05:27,196 Am I wearing pointy pink loafers? Or a Borussia Dortmund hat? 59 00:05:27,280 --> 00:05:30,600 - No, you're not. - I'm not! I'm dressed normally. 60 00:05:30,880 --> 00:05:32,440 Elegantly. 61 00:05:33,440 --> 00:05:35,116 Are you looking at my chain? 62 00:05:35,200 --> 00:05:39,520 No, just at how your neck got so thin on that diet. 63 00:05:39,680 --> 00:05:40,920 Yeah. 64 00:05:41,240 --> 00:05:44,960 It's two rings shorter already. And my target is four, mate. 65 00:05:45,160 --> 00:05:48,756 But the point is that this is a tasteful chain. 66 00:05:48,840 --> 00:05:51,996 Do you understand? I don't want to have 67 00:05:52,080 --> 00:05:55,200 anything to do with those football pricks. 68 00:05:55,440 --> 00:05:57,800 You wanted two mill? 69 00:05:58,320 --> 00:06:02,240 - That'd be great. - You get half a mill. 70 00:06:04,080 --> 00:06:05,076 Here you are. 71 00:06:05,160 --> 00:06:08,876 Watermelon smoothie gives me the shits anyway. 72 00:06:08,960 --> 00:06:11,720 Your girl id a model, right? 73 00:06:12,480 --> 00:06:15,640 Not many people know it, but it's not just a betting agency anymore. 74 00:06:16,000 --> 00:06:20,356 They have an online roulette, online black jack... Is that right, Steve? 75 00:06:20,440 --> 00:06:23,836 Yeah, they're the biggest online casino in Czechia. 76 00:06:23,920 --> 00:06:25,196 - Is that Vendy? - Hmm. 77 00:06:25,280 --> 00:06:26,916 - That's her car? - She gives me lifts since 78 00:06:27,000 --> 00:06:30,676 I lost my papers. And now it's going to be tailor-made. 79 00:06:30,760 --> 00:06:33,596 Yeah. We just need money for the campaign. 80 00:06:33,680 --> 00:06:36,116 - Let them eat the bait. - You said you liked roulette and stuff, 81 00:06:36,200 --> 00:06:37,476 didn't you? 82 00:06:37,560 --> 00:06:40,520 Does she know we'll need her car? 83 00:06:41,480 --> 00:06:45,636 - No. - You're nuts, but this is pretty good. 84 00:06:45,720 --> 00:06:48,080 - I want twenty percent. - Ten. 85 00:06:49,280 --> 00:06:51,400 Plus the watermelon. 86 00:06:51,560 --> 00:06:53,440 I got you a watermelon. 87 00:06:54,480 --> 00:06:56,640 How kind of you. 88 00:06:57,520 --> 00:07:00,680 It's kind of you to give me lifts. 89 00:07:02,760 --> 00:07:05,596 You're the prettiest driver I have. 90 00:07:05,680 --> 00:07:07,800 I'm your only driver! 91 00:07:08,800 --> 00:07:10,200 Let's go. 92 00:07:12,280 --> 00:07:14,880 Get the crew ready. I'll call you. 93 00:07:22,920 --> 00:07:24,160 Wow! 94 00:07:24,720 --> 00:07:26,276 You're such a sweetheart. 95 00:07:26,360 --> 00:07:29,480 - You know how much I love stuffed animals. - I do. 96 00:07:31,560 --> 00:07:32,636 - Honey? - Yeah? 97 00:07:32,720 --> 00:07:34,636 Would you mind being without your car for a while? 98 00:07:34,720 --> 00:07:35,720 Why? 99 00:07:35,960 --> 00:07:37,476 We need to film something. 100 00:07:37,560 --> 00:07:39,080 - Okay. - Yeah? 101 00:08:04,480 --> 00:08:06,040 We're ready. 102 00:08:08,680 --> 00:08:11,000 Alright, let's do it! 103 00:08:12,200 --> 00:08:14,320 Camera! Sound! 104 00:08:15,800 --> 00:08:17,996 "I Buried a Car," take one. 105 00:08:18,080 --> 00:08:19,280 Clapperboard! 106 00:08:19,480 --> 00:08:21,120 And action! 107 00:08:21,520 --> 00:08:25,120 Hello. I want to tell you something that nobody knows about. 108 00:08:25,240 --> 00:08:27,836 A few months ago, I lost my driving licence. 109 00:08:27,920 --> 00:08:30,720 I'm sure a lot of you know this car. 110 00:08:31,360 --> 00:08:32,676 It's my Range Rover Evoque. 111 00:08:32,760 --> 00:08:35,955 It's been part of my life for some time and I really like it. 112 00:08:36,039 --> 00:08:39,400 But I don't want it to be idle. So I thought of something. 113 00:08:39,520 --> 00:08:43,036 Thanks to all those of you who follow me, I was able to buy it some years ago. 114 00:08:43,120 --> 00:08:44,996 So now I'm gonna give it to one of you. 115 00:08:45,080 --> 00:08:47,960 I put this car in a shipping container. 116 00:08:48,440 --> 00:08:52,760 And buried it a month ago somewhere in the Czech Republic. 117 00:08:53,560 --> 00:08:58,080 Including the keys and the MOT certificate. If you find it, it's yours. 118 00:08:58,240 --> 00:09:01,996 Just send me a single SMS with your email to this number. 119 00:09:02,080 --> 00:09:05,236 That's your ticket to enter the game. You have a fortnight. 120 00:09:05,320 --> 00:09:06,956 Then the registration process ends. 121 00:09:07,040 --> 00:09:09,596 And there's one more thing you might be interested in. 122 00:09:09,680 --> 00:09:12,836 Besides the keys and the MOT, 123 00:09:12,920 --> 00:09:16,840 there's also one million crowns in the boot of the car. 124 00:09:17,360 --> 00:09:18,600 Game on. 125 00:09:18,880 --> 00:09:21,120 Stop! Good! We'll take it. 126 00:09:22,720 --> 00:09:25,476 Alright, gang, it's got to be within driving distance, 127 00:09:25,560 --> 00:09:26,796 but away from civilization. 128 00:09:26,880 --> 00:09:29,476 No utility lines or groundwater. 129 00:09:29,560 --> 00:09:32,560 Alpha Team will take this area, Beta Team the other one. 130 00:09:32,680 --> 00:09:37,120 I want each of you to have your eyes wide open. Is that clear? 131 00:09:37,560 --> 00:09:40,240 - I'm Alpha Team. - You're not. 132 00:09:40,400 --> 00:09:44,476 Steve is Alpha and he'll head west. Háša and I will head north. 133 00:09:44,560 --> 00:09:48,996 Finding a suitable place for burying a shipping container undetected 134 00:09:49,080 --> 00:09:51,316 is certainly not an easy task. 135 00:09:51,400 --> 00:09:54,276 We'd covered hundreds of miles before we found 136 00:09:54,360 --> 00:09:57,836 this abandoned lot by the woods. 137 00:09:57,920 --> 00:10:01,396 It has everything that we need. 138 00:10:01,480 --> 00:10:03,756 There's only one small drawback, though. 139 00:10:03,840 --> 00:10:06,756 The owner and his wife live right here. 140 00:10:06,840 --> 00:10:10,400 He's in his seventies and his name is Lajner. 141 00:10:10,760 --> 00:10:12,960 Damn it. A curious old man. 142 00:10:13,280 --> 00:10:14,796 He mustn't know anything about it. 143 00:10:14,880 --> 00:10:17,400 - What shall we do? - Let's kill him. 144 00:10:17,720 --> 00:10:20,880 And bury him next to the container. 145 00:10:21,760 --> 00:10:23,236 Are you serious, mate? 146 00:10:23,320 --> 00:10:25,556 So what do you want to do? It's gonna be a huge crater. 147 00:10:25,640 --> 00:10:28,196 We need a lot of people, heavy machinery. 148 00:10:28,280 --> 00:10:29,916 Only the lights will be like on a film set. 149 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 - A film set you say? - That's what I said. 150 00:10:33,440 --> 00:10:34,396 Okay. 151 00:10:34,480 --> 00:10:38,076 Our lawyers prepared a cunning lease agreement. 152 00:10:38,160 --> 00:10:42,236 We rented the site to shoot a historical war film. 153 00:10:42,320 --> 00:10:43,476 THE SECRET TRENCH 154 00:10:43,560 --> 00:10:47,196 There's a scene for which it's necessary to dig 155 00:10:47,280 --> 00:10:51,716 a small trench the soldiers are going to shoot from. 156 00:10:51,800 --> 00:10:54,200 And I'll be the director. 157 00:10:57,200 --> 00:10:58,800 Let's go. 158 00:11:02,120 --> 00:11:03,996 Hello, my name's Göring, nice to meet you. 159 00:11:04,080 --> 00:11:06,036 - Göring, good evening. - Lajner. 160 00:11:06,120 --> 00:11:08,240 The keys are... 161 00:11:10,840 --> 00:11:12,796 Alright listen, 162 00:11:12,880 --> 00:11:15,676 - we have all the contract details in here. - Yeah. 163 00:11:15,760 --> 00:11:19,196 It's a short,15-minute movie. 164 00:11:19,280 --> 00:11:21,436 We need to dig that trench. 165 00:11:21,520 --> 00:11:22,876 And how big is the hole gonna be? 166 00:11:22,960 --> 00:11:26,316 That hole's gonna be approximately three metres by six 167 00:11:26,400 --> 00:11:28,316 and maybe two and a half metres deep. 168 00:11:28,400 --> 00:11:31,716 - Two and a half? - Two, two and a half, we'll see. 169 00:11:31,800 --> 00:11:32,796 Why so deep? 170 00:11:32,880 --> 00:11:36,316 We're putting in a capsule, this kind of... 171 00:11:36,400 --> 00:11:38,356 - Bunker, huh? - Yeah. 172 00:11:38,440 --> 00:11:39,676 Which will be removed later. 173 00:11:39,760 --> 00:11:43,680 It'll be taken out, then buried. We're shooting it on the last day. 174 00:11:43,840 --> 00:11:46,760 - Listen, is that really your hair? - Yeah. 175 00:11:47,360 --> 00:11:49,276 - What's wrong with it? - May I? 176 00:11:49,360 --> 00:11:52,596 It's a bit long right now, yeah... 177 00:11:52,680 --> 00:11:56,600 - Well, that's the way we artists are. - Nothing wrong with that. 178 00:11:57,200 --> 00:12:01,080 "Listen, is that really your hair?" 179 00:12:01,200 --> 00:12:04,600 Shit, I was so scared, mate! 180 00:12:04,960 --> 00:12:08,796 - The way you held onto it! - "Go ahead, feel it." 181 00:12:08,880 --> 00:12:10,996 Go, buddy, go. 182 00:12:11,080 --> 00:12:14,396 Háša went to the other meetings without me just to be on the safe side. 183 00:12:14,480 --> 00:12:16,236 Well, it is kind of weird... 184 00:12:16,320 --> 00:12:18,396 - They're smart. - He wears a wig, doesn't he? 185 00:12:18,480 --> 00:12:20,356 I've known him for five years, but I'm not sure. 186 00:12:20,440 --> 00:12:22,116 They're artists, they're different. 187 00:12:22,200 --> 00:12:23,836 - A bit balmy. - Yes, that's it. 188 00:12:23,920 --> 00:12:27,880 Zdeněk Troška is kind of nuts as well, but look at the movies he makes. 189 00:12:28,200 --> 00:12:31,480 All the things we have to do so that he doesn't find out 190 00:12:31,640 --> 00:12:33,436 what we're actually doing... 191 00:12:33,520 --> 00:12:37,356 Here's our arsenal. Is it loaded? 192 00:12:37,440 --> 00:12:39,640 Look at the machine guns. 193 00:12:40,320 --> 00:12:42,716 They're all Rio. Rio from Germany. 194 00:12:42,800 --> 00:12:45,716 And to make all this seem plausible, 195 00:12:45,800 --> 00:12:49,596 we also had some first-class actors hired. 196 00:12:49,680 --> 00:12:53,996 They were willing to help a young promising student 197 00:12:54,080 --> 00:12:55,756 with his graduation film. 198 00:12:55,840 --> 00:12:57,956 It's quite simply a student film. 199 00:12:58,040 --> 00:13:00,316 It takes place during the war, we're shooting on different places... 200 00:13:00,400 --> 00:13:03,396 Don't go into too much detail, don't let them expose us. 201 00:13:03,480 --> 00:13:07,516 So the acclaimed actors really arrived here today. 202 00:13:07,600 --> 00:13:11,476 They don't have a clue as to what's actually going on. 203 00:13:11,560 --> 00:13:14,476 - If you need something, let me know. - Yeah. 204 00:13:14,560 --> 00:13:17,676 There's some catering here. Take whatever you want. 205 00:13:17,760 --> 00:13:20,200 - Excellent. - And these are our makeup artists. 206 00:13:20,400 --> 00:13:22,356 Do you find this crazy enough? 207 00:13:22,440 --> 00:13:27,200 Well, in a short while they'll be wearing Nazi uniforms. 208 00:13:27,400 --> 00:13:30,560 CZECH LION 2 WINS 2 NOMINATIONS PRESIDENT OF IFF KARLOVY VARY 209 00:13:30,680 --> 00:13:31,796 CZECH LION 2 NOMINATIONS; THALIA AWARD 210 00:13:31,880 --> 00:13:33,876 You see? I told you. 211 00:13:33,960 --> 00:13:35,556 CZECH LION 1 WIN 3 NOMINATIONS CZECH FILM CRITICS AWARD 212 00:13:35,640 --> 00:13:37,716 CZECH FILM CRITICS AWARD 1 NOMINATION CZECH LION 1 NOMINATION 213 00:13:37,800 --> 00:13:39,760 CZECH LION 2 WINS 2 NOMINATIONS CZECH FILM CRITICS AWARD 214 00:13:40,520 --> 00:13:42,756 It is certainly possible 215 00:13:42,840 --> 00:13:47,556 that curious Mr. Lajner might want to come and have a look. 216 00:13:47,640 --> 00:13:49,840 And to make sure he doesn't catch us unaware, 217 00:13:50,320 --> 00:13:52,756 he was cast as well. 218 00:13:52,840 --> 00:13:54,156 GARDENER OF THE YEAR 3-TIME FINALIST 219 00:13:54,240 --> 00:13:58,556 It is set in the middle of a battlefield when the war is almost over. 220 00:13:58,640 --> 00:14:03,076 Hitler is here and he's just got word that... 221 00:14:03,160 --> 00:14:04,836 - It's all wrong. - Exactly. 222 00:14:04,920 --> 00:14:08,716 The marshal who was supposed come to their rescue isn't coming, 223 00:14:08,800 --> 00:14:14,076 and Hitler suddenly realizes he's just lost the war. 224 00:14:14,160 --> 00:14:15,196 - I understand. - Yeah? 225 00:14:15,280 --> 00:14:17,760 Great, thank you very much. 226 00:14:34,040 --> 00:14:36,276 We'll keep shooting until he starts feeling tired. 227 00:14:36,360 --> 00:14:39,076 And then we send him home 228 00:14:39,160 --> 00:14:42,120 saying that it was the last take and that he can go to sleep. 229 00:14:42,600 --> 00:14:43,716 That'll be our moment. 230 00:14:43,800 --> 00:14:46,400 Let's do it! Mr. Lajner in position! 231 00:14:46,520 --> 00:14:47,720 Camera! 232 00:14:47,920 --> 00:14:49,360 One A, take one. 233 00:14:49,640 --> 00:14:51,796 - Sound! - We're rolling, quiet! 234 00:14:51,880 --> 00:14:53,480 And action! 235 00:14:54,000 --> 00:14:56,960 Everything's gone completely to shit! 236 00:14:57,840 --> 00:14:59,916 And action! 237 00:15:00,000 --> 00:15:02,356 Everything's gone completely to shit! 238 00:15:02,440 --> 00:15:05,436 - And action! - Everything's gone completely to shit! 239 00:15:05,520 --> 00:15:07,716 Fuck! Come on... 240 00:15:07,800 --> 00:15:11,436 This is the last bit and then the A-list is done. 241 00:15:11,520 --> 00:15:13,920 Everything's gone completely to shit! 242 00:15:14,640 --> 00:15:17,080 You're out of line now, mate. 243 00:15:19,240 --> 00:15:21,436 - You're staying, you're staying... - Still, huh? 244 00:15:21,520 --> 00:15:23,440 That's right. 245 00:15:23,640 --> 00:15:26,960 You get hit, you run, you fall 246 00:15:28,000 --> 00:15:29,880 and you're dead. 247 00:15:32,800 --> 00:15:34,720 - Camera! - We're rolling. 248 00:15:35,240 --> 00:15:37,360 And action! 249 00:15:40,800 --> 00:15:43,920 You should fall a bit faster, Mr. Lajner. Action! 250 00:15:45,560 --> 00:15:48,720 No good. One more time! Action! 251 00:15:49,560 --> 00:15:51,240 Again. Action! 252 00:15:51,560 --> 00:15:54,476 Mr. Lajner, roll over! Stop! Stop! 253 00:15:54,560 --> 00:15:57,240 It can be better still, fall over. Action! 254 00:16:00,120 --> 00:16:02,316 It's not perfect yet, you can do better! 255 00:16:02,400 --> 00:16:06,476 I'll get it out of you, Mr. Lajner, you'll be a great Nazi! 256 00:16:06,560 --> 00:16:09,360 One more time. Action! 257 00:16:10,080 --> 00:16:11,520 Stop! Stop! 258 00:16:12,000 --> 00:16:14,280 Great. Okay, thanks a lot! 259 00:16:14,880 --> 00:16:16,080 Hitler's lying... 260 00:16:16,400 --> 00:16:20,716 Thank you. Láďa can go home now. Thank you! 261 00:16:20,800 --> 00:16:22,276 Thank you, thank you very much. 262 00:16:22,360 --> 00:16:25,200 - You're welcome. - It was great, thank you. 263 00:16:25,360 --> 00:16:27,636 It's taking a lot of time, but otherwise it's great. 264 00:16:27,720 --> 00:16:31,196 It is long, I know. We'll be here till morning. 265 00:16:31,280 --> 00:16:33,960 - I left that there... - Okay, thank you. 266 00:16:36,320 --> 00:16:41,520 Now we can finally start doing what we're here for. 267 00:16:47,640 --> 00:16:51,760 So while Grandpa's sleeping nearby, 268 00:16:52,080 --> 00:16:57,360 we've just dug this mass grave. 269 00:16:57,520 --> 00:16:59,556 If he comes back, I don't know what we'll do. 270 00:16:59,640 --> 00:17:01,156 This isn't three by six, mate. 271 00:17:01,240 --> 00:17:03,796 We had to make it bigger, the bunker's really huge. 272 00:17:03,880 --> 00:17:06,440 We'll just say it fell through. 273 00:17:08,880 --> 00:17:10,916 Come on, boys. 274 00:17:11,000 --> 00:17:13,359 We're a bit behind schedule. 275 00:17:21,640 --> 00:17:25,319 Let's fucking bury it! Dawn's almost breaking. 276 00:18:16,520 --> 00:18:19,120 Oh, Mr. Kazma himself. 277 00:18:25,440 --> 00:18:27,276 - What's that? - Money. 278 00:18:27,360 --> 00:18:28,956 - Not enough. - Listen... 279 00:18:29,040 --> 00:18:31,600 I don't give a shit if it flew out of the taxi 280 00:18:31,720 --> 00:18:33,876 or if you gave it to that fucking foundation of yours. 281 00:18:33,960 --> 00:18:36,356 - There's one million in it. - So there're nine missing. 282 00:18:36,440 --> 00:18:38,920 Are you fucking kidding me? 283 00:18:46,800 --> 00:18:48,760 Lest you forget. 284 00:18:52,880 --> 00:18:54,436 Default interest. 285 00:18:54,520 --> 00:18:59,440 You've just bought a bit of time. So it's still ten. 286 00:19:03,680 --> 00:19:08,800 I'll give you a secret recipe for big fish bait. 287 00:19:09,280 --> 00:19:12,916 It should look trustworthy. 288 00:19:13,000 --> 00:19:15,196 You need a website, 289 00:19:15,280 --> 00:19:16,836 some commercial entities 290 00:19:16,920 --> 00:19:18,916 and strong media partners. 291 00:19:19,000 --> 00:19:19,956 GAME ON 292 00:19:20,040 --> 00:19:23,276 Is it really buried somewhere or is it yet another trick of yours? 293 00:19:23,360 --> 00:19:25,516 Add a national campaign to the mix 294 00:19:25,600 --> 00:19:28,436 so that all the fish in the area know about it. 295 00:19:28,520 --> 00:19:32,596 Check out his Instagram, because he's just buried the car. 296 00:19:32,680 --> 00:19:35,036 Kazma's changed our plans, we're going to look for his car. 297 00:19:35,120 --> 00:19:37,716 I took two weeks off at work. 298 00:19:37,800 --> 00:19:38,756 You're crazy. 299 00:19:38,840 --> 00:19:40,916 There's a Range Rover buried somewhere in this country. 300 00:19:41,000 --> 00:19:43,116 - Where's the car? - One million! 301 00:19:43,200 --> 00:19:45,400 Burying a car is... 302 00:19:47,440 --> 00:19:49,956 The fact that he buried his car with one million in the boot 303 00:19:50,040 --> 00:19:51,516 is well-known all over the country. 304 00:19:51,600 --> 00:19:54,276 And when tongues start wagging in the pond, 305 00:19:54,360 --> 00:19:57,436 it always attracts even bigger fish. 306 00:19:57,520 --> 00:19:59,236 Now I'm getting really interested. 307 00:19:59,320 --> 00:20:00,516 You're listening to Europe 2. 308 00:20:00,600 --> 00:20:03,276 As you probably know, Kazma's buried his Range Rover. 309 00:20:03,360 --> 00:20:07,356 Wrap the whole thing up in legally-processed conditions 310 00:20:07,440 --> 00:20:10,636 and you have a tailor-made game that 311 00:20:10,720 --> 00:20:11,676 I HAVE BURIED A CAR 312 00:20:11,760 --> 00:20:12,796 you can place bets on. 313 00:20:12,880 --> 00:20:14,080 Bingo. 314 00:20:15,560 --> 00:20:17,156 - What? - Here we go! 315 00:20:17,240 --> 00:20:19,280 - Is it on offer? - It is on offer! 316 00:20:28,240 --> 00:20:29,840 It is on offer! 317 00:20:32,920 --> 00:20:35,440 - Who said that?! - You said it! 318 00:20:35,680 --> 00:20:38,400 - Who said that?! - You said it! 319 00:20:39,960 --> 00:20:41,396 Kamča? 320 00:20:41,480 --> 00:20:45,840 An old magic trick that makes others believe 321 00:20:46,320 --> 00:20:49,636 that the card they chose was their own choice. 322 00:20:49,720 --> 00:20:51,960 Okay. What have we got here? 323 00:20:52,600 --> 00:20:55,116 "The region where the car will be found." Great. We need that. 324 00:20:55,200 --> 00:20:58,356 We know where it is. So let's bet on Central Bohemia and that's it. 325 00:20:58,440 --> 00:21:00,716 Look, you can even bet on who's gonna find it. 326 00:21:00,800 --> 00:21:04,236 - Who's there? - Leoš Mareš, Řepka, Rittig... 327 00:21:04,320 --> 00:21:07,200 Mate! They've got a good sense of humour. 328 00:21:07,440 --> 00:21:09,600 Who's the biggest outsider? 329 00:21:10,120 --> 00:21:11,840 Lubor Dědič. 330 00:21:13,280 --> 00:21:15,436 Who the hell is Lubor Dědič? 331 00:21:15,520 --> 00:21:19,320 A celebrity in the world of bookies. 332 00:21:19,480 --> 00:21:22,960 He's been around for decades taking millions from Czech bookies. 333 00:21:23,440 --> 00:21:26,720 His picture is on the wall of every fucking betting shop. 334 00:21:26,840 --> 00:21:30,240 Something like Lance Armstrong of Czech betting. 335 00:21:30,720 --> 00:21:35,200 No one has ever caught him. So he probably still has both balls. 336 00:21:35,360 --> 00:21:37,600 So let's recap, shall we? 337 00:21:37,800 --> 00:21:40,636 You've fooled the whole country with some retarded game 338 00:21:40,720 --> 00:21:42,316 in which you can win a stupid fucking car! 339 00:21:42,400 --> 00:21:45,400 Zillions of people got involved 340 00:21:46,080 --> 00:21:48,680 and now you're gonna let some arsehole win. 341 00:21:49,080 --> 00:21:53,320 In doing so, you'll rob the biggest betting agency of a few mill. 342 00:21:53,520 --> 00:21:55,320 And they're not gonna lock you up, am I right? 343 00:21:56,320 --> 00:21:57,276 - Yeah. - Yeah. 344 00:21:57,360 --> 00:22:00,076 And now you need the same nutters like the pair of you. 345 00:22:00,160 --> 00:22:01,116 - Yeah. - Yeah. 346 00:22:01,200 --> 00:22:03,480 Anyone springs to mind? 347 00:22:04,040 --> 00:22:05,156 - Yeah. - Yeah. 348 00:22:05,240 --> 00:22:09,240 Okay. Who's gonna get us in? 349 00:22:11,080 --> 00:22:12,400 Laco. 350 00:22:12,920 --> 00:22:16,200 The best lockpicker I know. 351 00:22:17,520 --> 00:22:20,396 Mate, he looks like someone who can barely pick a bike lock 352 00:22:20,480 --> 00:22:22,996 with a fucking steel pipe! 353 00:22:23,080 --> 00:22:24,440 Is he a gypsy? 354 00:22:24,880 --> 00:22:26,996 - He's a white gypsy. - What? 355 00:22:27,080 --> 00:22:29,196 You're very punctual. Busy, are you? 356 00:22:29,280 --> 00:22:31,236 You know I work only first Wednesdays of the month. 357 00:22:31,320 --> 00:22:35,036 - We've got a small job for you. - A small job? 358 00:22:35,120 --> 00:22:38,480 He's trying to be a gypsy, you know? Besides... 359 00:22:39,240 --> 00:22:42,400 We need one person of colour in the film anyway. 360 00:22:42,560 --> 00:22:44,476 Okay. So the next one is... 361 00:22:44,560 --> 00:22:47,876 Hello, Ruslan. Still pretending your place is packed? 362 00:22:47,960 --> 00:22:50,920 Kazmitch! Good to see you, buddy. 363 00:22:51,200 --> 00:22:53,356 Come and see me when you're done here. 364 00:22:53,440 --> 00:22:55,156 - Well, shall we go? - What's up? 365 00:22:55,240 --> 00:22:59,116 - Have these girls even got an ID? - Since when do you care about their age? 366 00:22:59,200 --> 00:23:01,236 I thought you were happy. With Vendy. 367 00:23:01,320 --> 00:23:04,756 - Do you check their IDs or not? - And what about IT? 368 00:23:04,840 --> 00:23:08,560 I know of only one ace that can do it. 369 00:23:09,600 --> 00:23:11,800 Hello. Can we come in? 370 00:23:13,120 --> 00:23:14,760 Alright. 371 00:23:17,280 --> 00:23:20,600 Listen, if you need anything, I'll give you a hand. 372 00:23:27,640 --> 00:23:30,240 Take it easy, Linuks. Sit down. 373 00:23:31,280 --> 00:23:33,676 - And shut up. - I've already forgiven you 374 00:23:33,760 --> 00:23:36,636 for crashing our server when we were about to launch the new merch. 375 00:23:36,720 --> 00:23:40,240 - I didn't mean to hurt you. - I'm not here to beat you up. 376 00:23:40,600 --> 00:23:44,680 - But it cost me a fortune back then. - I'll pay you back. 377 00:23:46,600 --> 00:23:48,440 Would you like something to drink? 378 00:23:49,960 --> 00:23:51,596 I'd like some cocoa, please. 379 00:23:51,680 --> 00:23:52,920 Hmm. 380 00:23:58,960 --> 00:24:00,676 I've got certain plans. 381 00:24:00,760 --> 00:24:02,520 And we need someone who could... 382 00:24:04,560 --> 00:24:05,720 ...make us some cocoa. 383 00:24:37,440 --> 00:24:38,400 Hello. 384 00:24:39,280 --> 00:24:42,836 I've got a pretty interesting venture for you, but it's a bit risky. 385 00:24:42,920 --> 00:24:44,996 If you think you're gonna win a Range Rover, 386 00:24:45,080 --> 00:24:47,716 finish your ciggie and get back on the train. 387 00:24:47,800 --> 00:24:51,636 But if you think life's too predictable and boring, 388 00:24:51,720 --> 00:24:52,800 follow me. 389 00:25:02,040 --> 00:25:06,276 Gentlemen, this is the biggest online casino in Czechia. 390 00:25:06,360 --> 00:25:07,596 So that's what it's all about. 391 00:25:07,680 --> 00:25:10,556 An online Monte Carlo slap bang in the middle of our fucking republic. 392 00:25:10,640 --> 00:25:13,600 I'm sure a lot of you have lost some money there already. 393 00:25:14,160 --> 00:25:16,196 So I suppose no one will mind 394 00:25:16,280 --> 00:25:18,596 if we get a few pennies back. 395 00:25:18,680 --> 00:25:22,476 I want to take ten mill from them. Plus a fair share for each of you. 396 00:25:22,560 --> 00:25:24,156 Most of the work is already done. 397 00:25:24,240 --> 00:25:27,876 We're going to bet the SMS money on the location where the car 398 00:25:27,960 --> 00:25:29,676 will be found and thus earn a multiple. 399 00:25:29,760 --> 00:25:34,120 Yeah, it sounds easy. But we have to be smart 400 00:25:35,120 --> 00:25:38,520 and always stay a few steps ahead of them. 401 00:25:38,920 --> 00:25:40,200 Frank. 402 00:25:41,160 --> 00:25:44,240 - Frank's our ace up our sleeve. - Hello. 403 00:25:44,400 --> 00:25:47,116 They have security systems that keep an eye on 404 00:25:47,200 --> 00:25:49,516 suspicious moves and big bets. And there's also a limit. 405 00:25:49,600 --> 00:25:52,756 So betting a huge amount on one location 406 00:25:52,840 --> 00:25:55,520 without anyone noticing is virtually impossible. 407 00:25:55,760 --> 00:25:59,680 We need to set up several accounts. And they all have to be verified. 408 00:26:01,960 --> 00:26:05,600 - So? - So we're gonna need IDs. 409 00:26:11,400 --> 00:26:13,040 I've lost weight, you see? 410 00:26:13,520 --> 00:26:14,640 We need 411 00:26:15,760 --> 00:26:17,120 a lot of IDs. 412 00:26:17,360 --> 00:26:18,316 Give it here. 413 00:26:18,400 --> 00:26:21,716 An old saying goes that collective crimes 414 00:26:21,800 --> 00:26:23,996 are nobody's responsibility. 415 00:26:24,080 --> 00:26:28,036 We need at least 400 accounts for the amount we want to win, 416 00:26:28,120 --> 00:26:30,520 all of them verified via e-mail and mobile phone numbers. 417 00:26:30,680 --> 00:26:33,120 It's gonna look completely real and trustworthy. 418 00:26:33,600 --> 00:26:36,596 But when a lot of people bet on one horse only, 419 00:26:36,680 --> 00:26:38,876 the bookies immediately see a shining Christmas tree. 420 00:26:38,960 --> 00:26:40,956 That's why we have to drown some of the money 421 00:26:41,040 --> 00:26:44,036 and bet on locations that won't win. 422 00:26:44,120 --> 00:26:46,836 But the rest will go to our site in smaller amounts. 423 00:26:46,920 --> 00:26:49,276 So small that those warning lights of theirs won't even start flashing. 424 00:26:49,360 --> 00:26:52,276 Both online via VPN and physically at the counters. 425 00:26:52,360 --> 00:26:55,036 One person a thousand in Aš, another five hundred in Ostrava. 426 00:26:55,120 --> 00:26:57,356 We've got a team of people divided into different groups. 427 00:26:57,440 --> 00:27:01,636 Dark-haired, fair-haired, skinny, fat, men, women. 428 00:27:01,720 --> 00:27:05,436 And like this, quietly and unobtrusively, we're going to bet 429 00:27:05,520 --> 00:27:08,760 the whole sum on the right card within the next fortnight. 430 00:27:09,720 --> 00:27:11,236 The one that's up our sleeve. 431 00:27:11,320 --> 00:27:13,036 Amongst tens of thousands of bettors, 432 00:27:13,120 --> 00:27:15,796 a few hundred of our bets can never be traced back. 433 00:27:15,880 --> 00:27:18,716 They won't find out who was who, they won't be able to prove anything. 434 00:27:18,800 --> 00:27:22,320 - And a crime that can't be proven... - Simply doesn't exist. 435 00:27:23,280 --> 00:27:24,436 Voilà. 436 00:27:24,520 --> 00:27:26,156 And how come you know so much about it? 437 00:27:26,240 --> 00:27:29,960 I forgot to tell you about Frank's new job. 438 00:27:30,960 --> 00:27:33,436 We had him find a job there six months ago 439 00:27:33,520 --> 00:27:35,116 to keep an eye on the bookies for us. 440 00:27:35,200 --> 00:27:38,276 - Hello. I'm here for the interview. - Great, welcome to Fortuna. 441 00:27:38,360 --> 00:27:41,276 Like I said, most of the work is done. 442 00:27:41,360 --> 00:27:44,156 - No one suspects anything. - Tell them about the server room. 443 00:27:44,240 --> 00:27:47,916 Alright, it's an online archive of their entire empire. 444 00:27:48,000 --> 00:27:51,236 All the bets, odds and other data are stored in it. 445 00:27:51,320 --> 00:27:55,196 They keep them there for several decades, as the law demands. 446 00:27:55,280 --> 00:27:58,596 So if we want to see the spread of the bets on individual locations, 447 00:27:58,680 --> 00:28:01,360 we need to tap in. Linuks? 448 00:28:01,760 --> 00:28:04,196 - No problem. - Well, there's one, actually. 449 00:28:04,280 --> 00:28:06,676 It is an external company that provides them with the servers. 450 00:28:06,760 --> 00:28:10,240 I can find out where it is, but I can't get in there with my card. 451 00:28:10,360 --> 00:28:12,760 Laco will help us with that. 452 00:28:12,920 --> 00:28:16,440 As soon as he removes the metal paperweight from his trousers. 453 00:28:17,040 --> 00:28:18,920 Put it back, for fuck's sake! 454 00:28:19,400 --> 00:28:20,640 I'm sorry. 455 00:28:20,960 --> 00:28:22,320 Just practising. 456 00:28:25,120 --> 00:28:27,440 Alright, any questions? 457 00:28:27,720 --> 00:28:29,880 Nobody? Let's do it. 458 00:28:34,800 --> 00:28:35,916 Hey! 459 00:28:36,000 --> 00:28:39,996 Can't you put some decent music on? It's action time, damn it! 460 00:28:40,080 --> 00:28:42,080 Well, that's better. 461 00:29:15,800 --> 00:29:17,956 The coast is clear. And action! 462 00:29:18,040 --> 00:29:20,440 - Stop, wait! - What is it? 463 00:29:21,160 --> 00:29:24,680 - That's what I say, mate. - Well, you do always say that, but... 464 00:29:24,920 --> 00:29:27,276 Yeah, that's what I say. I always start the action. 465 00:29:27,360 --> 00:29:29,556 Okay. You're the boss, I'm just the manager. 466 00:29:29,640 --> 00:29:33,360 - I'm the boss, you're the manager. - Okay, so say it. 467 00:29:33,520 --> 00:29:36,080 The coast is clear. And action! 468 00:29:36,440 --> 00:29:37,720 What a prick. 469 00:29:41,440 --> 00:29:43,760 What the fuck is Linuks carrying? 470 00:29:44,120 --> 00:29:46,040 We said no guns! 471 00:29:46,200 --> 00:29:48,400 I only took a knife, mate! 472 00:29:48,680 --> 00:29:50,160 Shut up, Laco. 473 00:29:57,560 --> 00:29:59,036 - Shit! - Shit! 474 00:29:59,120 --> 00:30:01,436 What's going on, you fucking turds?! 475 00:30:01,520 --> 00:30:04,920 - Shit! - What're you doing out there, boys? 476 00:30:05,360 --> 00:30:08,556 I can see you. I'll call the police. 477 00:30:08,640 --> 00:30:10,956 Fuck! You got another one in there, mate? 478 00:30:11,040 --> 00:30:12,280 No, I haven't. 479 00:30:12,840 --> 00:30:14,716 - We are... - What? 480 00:30:14,800 --> 00:30:17,600 - Chimney sweepers. - Oh, I see. 481 00:30:17,960 --> 00:30:20,560 Okay. Come on, Maxie. 482 00:30:20,800 --> 00:30:24,520 Chimney sweepers are the best excuse ever. But I really don't know why. 483 00:30:25,120 --> 00:30:26,840 Me neither. 484 00:30:28,040 --> 00:30:30,156 The anchor didn't take hold. 485 00:30:30,240 --> 00:30:34,200 What anchor, you idiots?! There's a fire escape, mate! 486 00:30:49,560 --> 00:30:51,040 Keep climbing! 487 00:30:54,880 --> 00:30:57,880 Oh, shit, I think I'm claustrophobic. 488 00:30:58,800 --> 00:31:01,360 Shut up and move on. 489 00:31:06,200 --> 00:31:08,516 You're doing fine. Keep going. 490 00:31:08,600 --> 00:31:10,476 It should be the first door on the left. 491 00:31:10,560 --> 00:31:13,320 According to this map, we should be right here. 492 00:31:13,440 --> 00:31:15,676 Do you have to smoke even in this duct for fuck's sake? 493 00:31:15,760 --> 00:31:19,320 I'm fucking nervous! Come on, mate! 494 00:31:33,680 --> 00:31:35,440 - Security. - There's a security guard. 495 00:31:35,600 --> 00:31:37,600 There's a security guard, be careful. 496 00:31:57,640 --> 00:31:59,040 SERVER ROOM 497 00:31:59,280 --> 00:32:00,596 Fuck! When were you born? 498 00:32:00,680 --> 00:32:03,636 What're you talking about?! Open it before someone comes in. 499 00:32:03,720 --> 00:32:06,076 - Relax! Don't stress me out! - Come on! 500 00:32:06,160 --> 00:32:08,400 I've never seen this before. 501 00:32:12,720 --> 00:32:14,160 Oh, shit. 502 00:32:24,200 --> 00:32:25,720 Come on. 503 00:32:33,640 --> 00:32:35,356 He really broke it with a fucking steel pipe! 504 00:32:35,440 --> 00:32:38,676 Mate! You really broke it with a fucking steel pipe! 505 00:32:38,760 --> 00:32:41,036 We could have done this remotely, couldn't we? 506 00:32:41,120 --> 00:32:43,116 Nobody's gonna buy that, mate. 507 00:32:43,200 --> 00:32:45,240 But this is the latest version. 508 00:32:45,400 --> 00:32:47,280 - Cool. - It's done. 509 00:32:47,600 --> 00:32:50,796 - Director, isn't that a bit too much? - I like it. Let's move on. 510 00:32:50,880 --> 00:32:51,876 Okay, an action scene. 511 00:32:51,960 --> 00:32:56,236 Alright, I've never been in a film before. I'm not judging. 512 00:32:56,320 --> 00:32:57,840 Let's move on, then. 513 00:33:02,840 --> 00:33:04,720 This is like MacGyver, mate. 514 00:33:05,680 --> 00:33:09,160 Go in there. I'm going to weld it back on. 515 00:33:18,080 --> 00:33:19,796 - So? - It's good. 516 00:33:19,880 --> 00:33:22,120 - Are we ready? - In a minute. 517 00:33:28,840 --> 00:33:30,120 Done! 518 00:33:56,680 --> 00:33:58,596 Where have you been? 519 00:33:58,680 --> 00:34:01,000 Sorry, I was really busy. 520 00:34:03,320 --> 00:34:07,920 - I was waiting for you with dinner. - I'll make it up to you. 521 00:34:08,719 --> 00:34:10,920 I'm cooking tomorrow, okay? 522 00:34:11,080 --> 00:34:14,516 Wait. Since I'm dressed like a copper, can we do it right now? 523 00:34:14,600 --> 00:34:16,400 Okay, well... 524 00:34:20,400 --> 00:34:21,600 Here you are. 525 00:34:27,639 --> 00:34:30,280 - You're cheating. - Just a bit. 526 00:34:30,920 --> 00:34:32,036 - Hello. - Hello. 527 00:34:32,120 --> 00:34:35,679 Sorry to interrupt your meal, but can we take a picture with you? 528 00:34:37,480 --> 00:34:38,760 Sorry. 529 00:34:38,920 --> 00:34:41,080 Alright, girls. 530 00:34:49,159 --> 00:34:50,555 - Good? - Thank you. 531 00:34:50,639 --> 00:34:53,595 And that car thing, it's really great! 532 00:34:53,679 --> 00:34:57,196 We've sent an SMS as well and now we're waiting for the clue. 533 00:34:57,280 --> 00:34:59,596 Yeah? Thank you. Good luck. 534 00:34:59,680 --> 00:35:01,720 - Thank you. - Bye. 535 00:35:03,600 --> 00:35:04,596 I'm sorry. 536 00:35:04,680 --> 00:35:07,716 You should have told me that you wanted to bury the car. 537 00:35:07,800 --> 00:35:11,276 Everybody asks me about it. Everybody wants to know where it is. 538 00:35:11,360 --> 00:35:12,676 - Baby... - But I don't know anything 539 00:35:12,760 --> 00:35:13,956 about it at all. 540 00:35:14,040 --> 00:35:16,956 It's a bit out of control right now. But it's just a game. 541 00:35:17,040 --> 00:35:22,000 Listen, somebody's gonna dig it up in a few days and it'll all be over. 542 00:35:22,520 --> 00:35:25,160 Everything will calm down, believe me. 543 00:35:25,640 --> 00:35:27,156 I'm glad to hear that. 544 00:35:27,240 --> 00:35:30,000 You might even start sleeping at home again. 545 00:35:30,360 --> 00:35:33,796 I told you I'd have to go and check the car at nights. 546 00:35:33,880 --> 00:35:35,760 They're after us, you see? 547 00:35:36,320 --> 00:35:37,556 I know. 548 00:35:37,640 --> 00:35:40,120 - You're James Bond. - Hmm. 549 00:35:40,680 --> 00:35:43,640 Excuse me. A small gift for the lady. 550 00:35:45,560 --> 00:35:47,480 - Thank you. - With pleasure. 551 00:35:48,360 --> 00:35:49,516 You really didn't have to. 552 00:35:49,600 --> 00:35:51,840 Well, I thought that 553 00:35:52,280 --> 00:35:54,040 once in a while... 554 00:35:54,280 --> 00:35:56,636 Thank you for being so thoughtful. 555 00:35:56,720 --> 00:36:00,520 The truth is that you know how to surprise me. 556 00:36:13,640 --> 00:36:15,960 I'm gonna use the bathroom, okay? 557 00:36:25,160 --> 00:36:28,320 I told you I'd get the money, for fuck's sake! 558 00:36:28,600 --> 00:36:31,760 If you go anywhere near her again... 559 00:36:36,520 --> 00:36:38,320 Do you really think 560 00:36:38,800 --> 00:36:41,000 I'm going to wait forever? 561 00:36:47,280 --> 00:36:48,560 Look at this. 562 00:36:49,240 --> 00:36:51,000 Hey, mate. 563 00:36:51,200 --> 00:36:54,600 You start on the first field using the knight's moves. 564 00:36:55,080 --> 00:36:57,400 In cycles, to the right and then down. 565 00:36:57,840 --> 00:36:59,560 Over and over again. 566 00:37:00,200 --> 00:37:02,000 And that's the whole trick. 567 00:37:02,240 --> 00:37:04,436 - I can't fucking do that, mate! - Ruslan! 568 00:37:04,520 --> 00:37:05,756 That's too hard! 569 00:37:05,840 --> 00:37:09,480 - So, are we all set? - Yes, boss. 570 00:37:11,120 --> 00:37:13,476 All our bettors are in the field and in position. 571 00:37:13,560 --> 00:37:16,880 We have online access to the betting spread. Everything's running. 572 00:37:17,000 --> 00:37:18,916 - Frank? - We're all clear. 573 00:37:19,000 --> 00:37:22,076 - They don't know anything. - We're waiting for you command. 574 00:37:22,160 --> 00:37:23,880 Okay. Alright. 575 00:37:24,600 --> 00:37:26,920 We're on in three, two, 576 00:37:27,320 --> 00:37:28,400 one! 577 00:37:28,800 --> 00:37:30,520 Let's send it in there! 578 00:37:30,880 --> 00:37:31,876 Here we go. 579 00:37:31,960 --> 00:37:36,196 Hundreds of our punters all over the country are taking to the field. 580 00:37:36,280 --> 00:37:38,040 One person one thousand in Aš, 581 00:37:39,320 --> 00:37:41,476 another one five hundred in Ostrava. 582 00:37:41,560 --> 00:37:44,916 Different sums in small amounts on a daily basis 583 00:37:45,000 --> 00:37:48,476 while hundreds of thousands of people are eagerly waiting for the clue 584 00:37:48,560 --> 00:37:50,156 before hitting the streets. 585 00:37:50,240 --> 00:37:53,116 Last 48 hours and there we go! 586 00:37:53,200 --> 00:37:56,276 I'm waiting for the clue and then I'm on it. 587 00:37:56,360 --> 00:38:00,036 Once you start looking for the car, you must be as horny and hard 588 00:38:00,120 --> 00:38:04,120 as Robin Hood's dick when he sees Maid Marian naked! 589 00:38:07,360 --> 00:38:09,236 I want to find Kazma's car! 590 00:38:09,320 --> 00:38:11,516 We have to dig it up! 591 00:38:11,600 --> 00:38:14,276 - We want that car! - Well, let's get started! 592 00:38:14,360 --> 00:38:18,120 Nothing can stop us now. With the exception of a... 593 00:38:19,120 --> 00:38:20,600 ...worldwide... 594 00:38:21,480 --> 00:38:23,880 ...apocalypse or something of that sort. 595 00:38:24,120 --> 00:38:26,480 No, no, no, not now! 596 00:38:27,080 --> 00:38:29,160 Not now! Oh, my God! 597 00:38:31,800 --> 00:38:32,796 Oh, shit. 598 00:38:32,880 --> 00:38:36,156 The government restraints the free movement of people... 599 00:38:36,240 --> 00:38:39,640 We have 368 deaths a day! 600 00:38:40,120 --> 00:38:44,276 It is necessary to reduce interpersonal contact to a minimum. 601 00:38:44,360 --> 00:38:47,280 Spreading coronavirus is a criminal offence. 602 00:38:47,520 --> 00:38:49,640 And that was the moment 603 00:38:51,160 --> 00:38:53,960 when the whole world stopped. 604 00:38:54,480 --> 00:38:57,956 Okay. No one is allowed to go outside and all the districts are closed off. 605 00:38:58,040 --> 00:39:00,120 And what does that mean for us? 606 00:39:01,160 --> 00:39:03,356 Well, for you nothing, actually. 607 00:39:03,440 --> 00:39:05,356 Nothing new, mate, you take it easy. 608 00:39:05,440 --> 00:39:08,276 The container is underground, the bets have been partly placed, 609 00:39:08,360 --> 00:39:10,316 there's a global pandemic out there 610 00:39:10,400 --> 00:39:11,916 and in 48 hours hundreds 611 00:39:12,000 --> 00:39:15,236 of thousands of people are supposed to start looking for that fucking car! 612 00:39:15,320 --> 00:39:18,076 - Steve. - But I knew it! Didn't I tell you? 613 00:39:18,160 --> 00:39:22,520 - Fuck, I told you! - Steve, relax! Take it easy, mate. 614 00:39:23,040 --> 00:39:24,400 Close your eyes. 615 00:39:24,920 --> 00:39:26,276 Take a deep breath. 616 00:39:26,360 --> 00:39:27,600 Yeah. 617 00:39:28,600 --> 00:39:31,556 Think of a nice place that you really like. 618 00:39:31,640 --> 00:39:33,520 Sunshine, a tiny little stream... 619 00:39:33,840 --> 00:39:35,720 Raspberries with whipped cream. 620 00:39:36,840 --> 00:39:38,400 What can you smell? 621 00:39:39,360 --> 00:39:41,920 - Pigi tea. - What Pigi tea, mate?! 622 00:39:42,120 --> 00:39:44,836 I don't give a shit, but we're really asking for serious trouble now. 623 00:39:44,920 --> 00:39:47,680 We shouldn't even be here in such numbers. 624 00:39:47,960 --> 00:39:51,240 - How much have we got at stake? - About 30 percent. 625 00:39:52,200 --> 00:39:54,196 - What do you want to do? - I don't know. 626 00:39:54,280 --> 00:39:56,200 We have to blow the whistle. 627 00:39:56,720 --> 00:39:59,036 Think a little! We can't do that now! 628 00:39:59,120 --> 00:40:01,316 I can't go to prison, my mom would kill me. 629 00:40:01,400 --> 00:40:04,356 You get free food there, accommodation... Who gives a fuck? 630 00:40:04,440 --> 00:40:06,676 If we don't do anything stupid, we should alright. 631 00:40:06,760 --> 00:40:10,356 Look at me and listen to me for once. This is getting fucking serious! 632 00:40:10,440 --> 00:40:12,956 That's complete bullshit, they're just playing you! 633 00:40:13,040 --> 00:40:15,676 This is unnecessarily escalated. There's nothing wrong with the nick. 634 00:40:15,760 --> 00:40:17,360 What for, mate? 635 00:40:19,640 --> 00:40:22,316 We're all gonna die in here, you see! 636 00:40:22,400 --> 00:40:23,680 We're gonna die! 637 00:40:24,160 --> 00:40:25,600 Relax! 638 00:40:27,280 --> 00:40:30,840 We've come a long way and it's cost us all quite a lot. 639 00:40:31,320 --> 00:40:33,080 Let's take a vote. 640 00:40:39,640 --> 00:40:42,716 It is said that life is what happens to you 641 00:40:42,800 --> 00:40:45,520 when you have other plans. 642 00:40:46,160 --> 00:40:49,000 We were up to our ears in it. 643 00:40:49,280 --> 00:40:51,840 Far beyond the point of no return. 644 00:40:52,440 --> 00:40:54,560 And we all knew it. 645 00:40:56,080 --> 00:40:59,276 But we also knew we had to do something. 646 00:40:59,360 --> 00:41:03,480 Because doing nothing is always the worst choice. 647 00:41:04,720 --> 00:41:05,960 Okay, 648 00:41:06,280 --> 00:41:07,960 I'll make the final decision. 649 00:41:08,080 --> 00:41:11,120 Get some sleep and I'll let you know tomorrow. 650 00:41:14,400 --> 00:41:17,156 Hello. We've been working for several long months 651 00:41:17,240 --> 00:41:20,076 to set up a game unparalleled in our country. 652 00:41:20,160 --> 00:41:22,560 It was due to start on the 12th of October. 653 00:41:22,760 --> 00:41:25,916 But just before launching it, a state of emergency had been declared. 654 00:41:26,000 --> 00:41:28,436 No more than six people can get together at one place at the moment. 655 00:41:28,520 --> 00:41:32,080 But this game takes place out there. In actual reality. 656 00:41:32,520 --> 00:41:35,720 And it involves thousands of people from all over the country. 657 00:41:35,880 --> 00:41:38,276 So it wouldn't be wise to organize this kind of hunt right now. 658 00:41:38,360 --> 00:41:41,796 So we've decided to postpone it until the situation is stable again. 659 00:41:41,880 --> 00:41:43,760 Stop! We're done. 660 00:41:52,200 --> 00:41:55,280 We have to dig the car out, mate. 661 00:41:57,120 --> 00:41:59,356 - Are you fucking nuts? - Just look at it. 662 00:41:59,440 --> 00:42:01,076 This state of emergency can last for years. 663 00:42:01,160 --> 00:42:02,996 It's not set up for that, you see? 664 00:42:03,080 --> 00:42:04,840 And winter's coming, for fuck's sake. 665 00:42:04,960 --> 00:42:08,120 It's gonna rot in there with all that money. 666 00:42:09,080 --> 00:42:11,560 How are you gonna do that? 667 00:42:15,960 --> 00:42:18,716 - Is anyone there? - Yes. Hello, Mr. Lajner. 668 00:42:18,800 --> 00:42:21,116 - It's me, Göring. - What do you need, boys? 669 00:42:21,200 --> 00:42:25,676 I just wanted to tell you that we'll be filming here again tonight. 670 00:42:25,760 --> 00:42:26,840 Yes. 671 00:42:27,200 --> 00:42:30,156 I wanted to ask if you wanted to appear in it again. 672 00:42:30,240 --> 00:42:32,996 - Is this the final one? - Yes, we'll be wrapping it up. 673 00:42:33,080 --> 00:42:34,636 - Fine. - Yeah? Great! 674 00:42:34,720 --> 00:42:37,676 Good, so let's get started. Ready, Mr. Lajner? 675 00:42:37,760 --> 00:42:42,240 Now you'll have your eyes covered for a while. Say an hour and a half. 676 00:42:42,800 --> 00:42:45,476 And put your hands behind your back, because you're tied up. 677 00:42:45,560 --> 00:42:47,716 - Camera! - Camera rolling. 678 00:42:47,800 --> 00:42:49,760 29 B, take one. 679 00:42:49,880 --> 00:42:51,280 And action! 680 00:42:51,400 --> 00:42:53,360 You fucking traitor, 681 00:42:53,800 --> 00:42:56,920 tell me where you hid the treasure! 682 00:42:59,800 --> 00:43:02,240 You fucking swine! 683 00:43:03,160 --> 00:43:04,840 Son of a whore! 684 00:43:05,880 --> 00:43:09,440 In the name of the Führer... 685 00:43:10,080 --> 00:43:11,640 Oh, shit. 686 00:43:12,520 --> 00:43:15,640 It has caved in some fifteen inches! 687 00:43:17,920 --> 00:43:20,200 So where is it? 688 00:43:20,360 --> 00:43:21,476 You bastard! 689 00:43:21,560 --> 00:43:22,920 One more time. 690 00:43:23,080 --> 00:43:26,840 We'll practice this until we have it perfect, okay? 691 00:43:27,080 --> 00:43:28,076 And action! 692 00:43:28,160 --> 00:43:30,600 You swine! 693 00:43:33,880 --> 00:43:37,156 Let's try it one more time, it has to be perfect. 694 00:43:37,240 --> 00:43:39,960 - Camera rolling! - 29 B, take four. 695 00:43:40,360 --> 00:43:42,000 And action! 696 00:43:42,280 --> 00:43:44,800 You swine! 697 00:43:47,800 --> 00:43:50,236 In the name of the Führer. 698 00:43:50,320 --> 00:43:53,996 We'll take it down as fast as we can, pack it up and drive off. 699 00:43:54,080 --> 00:43:57,360 Then we'll have to fill in this hole. 700 00:43:57,800 --> 00:44:00,680 And we'll see what state the car's in. 701 00:44:00,800 --> 00:44:03,760 I hope it's not completely fucked-up. 702 00:44:05,160 --> 00:44:09,240 Get ready, boys, as soon as it settles we'll have to finish up. 703 00:44:09,800 --> 00:44:12,240 The road's blocked now. If someone came this way, 704 00:44:12,520 --> 00:44:15,600 the boys on both sides of the road would send them packing. 705 00:44:16,040 --> 00:44:17,800 Let's go! 706 00:44:19,880 --> 00:44:22,276 - Down, down, down! - Go, go, go! 707 00:44:22,360 --> 00:44:27,600 This has to be really tight or the wind will get under it on the road. 708 00:44:34,840 --> 00:44:38,880 That's probably fine now. That was excellent, Mr. Lajner. 709 00:44:39,960 --> 00:44:44,800 The German roles really suit you. Once it's released, you'll be a star. 710 00:45:10,280 --> 00:45:11,880 Okay. 711 00:45:12,960 --> 00:45:14,600 It's here. 712 00:45:31,560 --> 00:45:34,600 Oh, oh, oh! 713 00:45:35,440 --> 00:45:36,880 It is here. 714 00:45:37,040 --> 00:45:38,760 And it looks as if 715 00:45:42,120 --> 00:45:43,960 it's totally fine. 716 00:45:44,160 --> 00:45:45,236 Like new. 717 00:45:45,320 --> 00:45:47,280 What a relief. 718 00:45:57,680 --> 00:45:59,236 It's so fresh in here. 719 00:45:59,320 --> 00:46:02,360 I can't even smell that it was underground for two months. 720 00:46:04,800 --> 00:46:06,360 Oh-ho-ho! 721 00:46:12,120 --> 00:46:13,356 It's in there. 722 00:46:13,440 --> 00:46:15,120 No one's stolen it. 723 00:46:15,960 --> 00:46:20,560 We'll fix the container, strengthen it with a steel structure, 724 00:46:20,760 --> 00:46:24,436 insulate it all so that it can stay underground 725 00:46:24,520 --> 00:46:28,320 for six months at least. Just in case that Covid doesn't end by then. 726 00:46:34,560 --> 00:46:36,316 So we started working, 727 00:46:36,400 --> 00:46:39,956 and the car that half the country had been looking for 728 00:46:40,040 --> 00:46:43,036 was carefully hid somewhere where no one would ever look for it. 729 00:46:43,120 --> 00:46:47,440 "The darkest place is under the candlestick," as the saying goes. 730 00:46:51,120 --> 00:46:52,756 And in the meantime, while people were 731 00:46:52,840 --> 00:46:54,556 taking pictures with the car in the shopping centre, 732 00:46:54,640 --> 00:46:57,676 I flew off to Costa Rica for a few days 733 00:46:57,760 --> 00:47:00,320 to think what to do next. 734 00:47:02,640 --> 00:47:04,440 I owed it to myself, 735 00:47:04,960 --> 00:47:06,720 but mainly to her. 736 00:47:11,280 --> 00:47:13,560 Because of how she copes with everything, 737 00:47:13,800 --> 00:47:15,436 because of what she's like, 738 00:47:15,520 --> 00:47:18,640 and because of what I'm like when I'm with her. 739 00:47:20,240 --> 00:47:22,796 I waited my whole life for her. 740 00:47:22,880 --> 00:47:25,520 And now I'm catching up with everything I didn't manage to do. 741 00:47:25,640 --> 00:47:27,720 And with everything I owe her. 742 00:47:27,880 --> 00:47:30,040 As soon as I've finished this. 743 00:47:31,760 --> 00:47:34,760 - What's that you've got? - Mathesso. Shall we play? 744 00:47:35,080 --> 00:47:37,676 It's a bit like Concentration, but smarter. 745 00:47:37,760 --> 00:47:39,556 With numbers and colours. 746 00:47:39,640 --> 00:47:40,996 I don't like numbers. 747 00:47:41,080 --> 00:47:45,636 It teaches small children multiplication without them being aware of it. 748 00:47:45,720 --> 00:47:46,636 I see. 749 00:47:46,720 --> 00:47:48,916 So everything's shifted. 750 00:47:49,000 --> 00:47:53,236 The even coordinates by two and the odd ones by one. 751 00:47:53,320 --> 00:47:57,040 And the total number of points is 21. That's the number of our universe. 752 00:47:57,720 --> 00:47:59,636 - So shall we try it? - What? 753 00:47:59,720 --> 00:48:01,240 Oh, sorry. 754 00:48:02,040 --> 00:48:03,600 Something's just occurred to me. 755 00:48:06,400 --> 00:48:09,916 Göring speaking. Hello, Mr. Lajner. How are you? 756 00:48:10,000 --> 00:48:13,036 Lajner speaking. Can I just ask you when it'll be on TV? 757 00:48:13,120 --> 00:48:16,036 Yes, we're working on it. It's being edited right now. 758 00:48:16,120 --> 00:48:18,996 You were an excellent Nazi soldier! 759 00:48:19,080 --> 00:48:20,876 You're really nuts. 760 00:48:20,960 --> 00:48:23,476 - We'll let you know as soon as it's ready. - Okay. 761 00:48:23,560 --> 00:48:26,040 - Thanks, bye. - Goodbye. 762 00:48:50,120 --> 00:48:51,480 Bye! 763 00:49:04,080 --> 00:49:07,840 So, two weeks of holiday stretched out to three months, eh? 764 00:49:09,200 --> 00:49:12,396 Who would have thought that this fucking Covid would last so long. 765 00:49:12,480 --> 00:49:14,000 You know what it looked like? 766 00:49:15,640 --> 00:49:17,316 As if you'd collected the SMS money 767 00:49:17,400 --> 00:49:19,960 to go surfing on the other side of the world. 768 00:49:21,520 --> 00:49:23,760 Take it off, I can't bloody understand a word you're saying. 769 00:49:29,760 --> 00:49:32,356 Hey, brother, it's good to see you! 770 00:49:32,440 --> 00:49:34,476 - So, anything new? - Yeah, I'd say so. 771 00:49:34,560 --> 00:49:35,836 I've spoken to Frank. 772 00:49:35,920 --> 00:49:38,356 Everything's at a standstill, there's nothing to bet on. 773 00:49:38,440 --> 00:49:40,836 But as soon as you get going, they're planning to do more bets. 774 00:49:40,920 --> 00:49:45,040 - What'll they offer bets for? - For the specific town it's in. 775 00:49:45,320 --> 00:49:47,920 And there'll be much higher odds for that. 776 00:49:48,160 --> 00:49:49,360 Great! 777 00:49:49,720 --> 00:49:51,760 So this time, we'll turn it around a bit. 778 00:49:51,920 --> 00:49:55,516 We'll announce it, wait a bit to see what towns they offer, 779 00:49:55,600 --> 00:50:00,960 and then we'll have a few days to bury it in one of them. 780 00:50:02,320 --> 00:50:04,636 Hello. So we're through the worst of it 781 00:50:04,720 --> 00:50:07,960 and the buried Range Rover game can finally... 782 00:50:11,760 --> 00:50:14,840 That car has been underground for over six months now. 783 00:50:15,000 --> 00:50:18,116 And I can assure you that no one's found it yet. 784 00:50:18,200 --> 00:50:19,716 But that'll change soon. 785 00:50:19,800 --> 00:50:20,716 THE CAR GAME IS ON 786 00:50:20,800 --> 00:50:24,076 We've just officially started the countdown until the start of the game. 787 00:50:24,160 --> 00:50:28,076 And if you're not registered yet, this is your last chance to take part. 788 00:50:28,160 --> 00:50:30,236 You might think that after six months underground 789 00:50:30,320 --> 00:50:32,680 that car won't be looking so attractive. 790 00:50:33,240 --> 00:50:37,396 But in the boot of the car there's still one million to be found. 791 00:50:37,480 --> 00:50:42,080 And you can get over 25 thousand of these small trees for such a sum. 792 00:50:42,800 --> 00:50:46,720 I want you to think it over and tell everyone we're back. 793 00:50:46,840 --> 00:50:47,836 Kazma's back. 794 00:50:47,920 --> 00:50:49,516 I was already thinking you wouldn't launch it. 795 00:50:49,600 --> 00:50:52,676 No one thought the car would really stay there for, 796 00:50:52,760 --> 00:50:54,636 say, nine months. 797 00:50:54,720 --> 00:50:56,116 It's here at last! 798 00:50:56,200 --> 00:50:59,996 Give me the car! And why were you in Costa Rica for six months? 799 00:51:00,080 --> 00:51:01,596 I'm really interested in 800 00:51:01,680 --> 00:51:05,156 what this baby will look like after so many months underground. 801 00:51:05,240 --> 00:51:07,640 I need to borrow a digger. 802 00:51:08,360 --> 00:51:11,800 This time I'll dig up that car of yours even if it should kill me! 803 00:51:13,880 --> 00:51:16,440 Kladno. It must be Kladno. 804 00:51:16,840 --> 00:51:18,876 Hang on, that's not what the biggest odds are for. 805 00:51:18,960 --> 00:51:22,196 I know. But it has to stay in the Central Bohemia Region. 806 00:51:22,280 --> 00:51:24,916 So we're not cheating the people who bet on it before Covid. 807 00:51:25,000 --> 00:51:26,760 - Okay. - Fair enough. 808 00:51:26,920 --> 00:51:29,796 We've only got a few days, so all hands to the pump. 809 00:51:29,880 --> 00:51:31,996 Here. This is the ideal spot. 810 00:51:32,080 --> 00:51:35,640 There? By the shopping centre? Between the high-rises? 811 00:51:36,960 --> 00:51:38,400 Steve. 812 00:51:39,680 --> 00:51:41,680 Okay. You're the boss. 813 00:51:42,440 --> 00:51:43,956 A nutter, but the boss. 814 00:51:44,040 --> 00:51:46,996 Linuks, take a look at the utilities and who they belong to. 815 00:51:47,080 --> 00:51:48,600 Sure. 816 00:51:54,640 --> 00:51:56,876 Good job it's Saturday and you don't have to go anywhere. 817 00:51:56,960 --> 00:52:00,240 Don't worry, we'll be together the whole weekend. 818 00:52:01,000 --> 00:52:04,276 - Shall we order some food? - We'll order some food. 819 00:52:04,360 --> 00:52:07,076 And watch a film. 820 00:52:07,160 --> 00:52:10,440 - And we'll be here. - And we'll be here. 821 00:52:14,680 --> 00:52:16,000 No! 822 00:52:20,360 --> 00:52:22,120 That's work. 823 00:52:23,240 --> 00:52:24,960 I have to make a call. 824 00:52:25,080 --> 00:52:27,280 One quick call, okay? 825 00:52:29,960 --> 00:52:31,200 Hang on. 826 00:52:31,360 --> 00:52:33,640 Yes. Yes, hello. 827 00:52:34,920 --> 00:52:37,880 I'm phoning about the lease... 828 00:52:39,080 --> 00:52:42,236 - I'm phoning about the land lease. - Land lease? 829 00:52:42,320 --> 00:52:45,436 Yes. I'm phoning because of the plot of land in Kladno. 830 00:52:45,520 --> 00:52:47,876 Okay. And what do you want? 831 00:52:47,960 --> 00:52:50,676 We'd like a short-term lease. 832 00:52:50,760 --> 00:52:52,436 But I'm busy right now. 833 00:52:52,520 --> 00:52:56,236 You can visit me in Orlová tomorrow and tell me what you want. 834 00:52:56,320 --> 00:52:58,636 Could it wait until Monday? Because during the weekend I... 835 00:52:58,720 --> 00:53:03,320 Either tomorrow or not at all. Ring the bell when you arrive. 836 00:53:03,480 --> 00:53:06,116 But don't go inside, there're guard dogs here. 837 00:53:06,200 --> 00:53:07,396 I'll come to open the gate. 838 00:53:07,480 --> 00:53:10,080 Alright then. We'll drop by. 839 00:53:10,240 --> 00:53:12,636 And where exactly is this Orlová? 840 00:53:12,720 --> 00:53:17,036 Well, I'm giving you a yellow card for a stupid question like that. 841 00:53:17,120 --> 00:53:21,040 If you want me to think you're some twat from Prague, 842 00:53:21,200 --> 00:53:24,756 just carry on, and I'll show you a circus... 843 00:53:24,840 --> 00:53:29,160 I understand, fine, thanks. We'll drop by. Goodbye. 844 00:53:31,800 --> 00:53:33,080 What's that? 845 00:53:33,880 --> 00:53:36,640 The man said "twat from Prague"? 846 00:53:36,880 --> 00:53:38,960 - Did he now? - Uh-huh. 847 00:53:39,960 --> 00:53:41,480 I think so. 848 00:54:05,640 --> 00:54:07,676 Shouldn't we drive something less conspicuous? 849 00:54:07,760 --> 00:54:11,280 It's fine, the mole is good. 850 00:54:12,600 --> 00:54:16,316 It's pre-arranged, we just need to finish it. 851 00:54:16,400 --> 00:54:18,636 So you go there, mate. 852 00:54:18,720 --> 00:54:21,996 If he recognises me, we're screwed, you see? 853 00:54:22,080 --> 00:54:25,200 - I don't know, Kamil. - Don't call me Kamil, for fuck's sake. 854 00:54:28,520 --> 00:54:30,440 I have this strange feeling, mate. 855 00:54:31,480 --> 00:54:33,600 It won't turn out well. 856 00:54:33,880 --> 00:54:35,640 Come with me. 857 00:54:36,040 --> 00:54:39,716 Steve, you're my manager, so pull yourself together and sort it out. 858 00:54:39,800 --> 00:54:42,156 - Don't crap yourself all the time. - I'm not crapping myself. 859 00:54:42,240 --> 00:54:44,720 - You're crapping yourself. - I'm not crapping myself. 860 00:54:49,800 --> 00:54:51,400 You are crapping yourself. 861 00:54:53,280 --> 00:54:54,796 Steve, just go there. 862 00:54:54,880 --> 00:54:58,440 Really. He was nice and friendly on the phone. 863 00:54:59,360 --> 00:55:00,960 Yeah. Just do it. 864 00:55:01,520 --> 00:55:03,040 Pigi tea. 865 00:55:09,160 --> 00:55:10,840 A nice fellow. 866 00:55:29,240 --> 00:55:30,800 Fuck. 867 00:55:31,200 --> 00:55:33,840 I forgot about the dogs. 868 00:55:34,000 --> 00:55:36,280 Jesus, what an arsehole. 869 00:55:37,520 --> 00:55:38,956 Chelsea! 870 00:55:39,040 --> 00:55:41,160 Arsenal! Onto the bench! 871 00:55:43,800 --> 00:55:45,360 What do you want? 872 00:55:45,760 --> 00:55:47,720 I'm going to see Mr. Zvěřina. 873 00:55:48,200 --> 00:55:49,396 About what? 874 00:55:49,480 --> 00:55:51,440 Leasing a plot of land. 875 00:55:53,320 --> 00:55:56,160 Wait, I'll come and get you. 876 00:56:11,200 --> 00:56:12,800 Hello. 877 00:56:13,280 --> 00:56:15,836 I won't be leasing anything, I've changed my mind. 878 00:56:15,920 --> 00:56:17,520 Go home. 879 00:56:18,480 --> 00:56:19,680 But... 880 00:56:20,120 --> 00:56:22,796 It'll just be a small cultural event. 881 00:56:22,880 --> 00:56:24,636 You mean you're going to build something there? 882 00:56:24,720 --> 00:56:25,996 - No! - And drive cars? 883 00:56:26,080 --> 00:56:27,956 Nothing big. Just a few cars. 884 00:56:28,040 --> 00:56:31,876 I'm not going to explain why it's churned up like a whore's fanny there. 885 00:56:31,960 --> 00:56:34,320 - There's grass there. - Mr. Zvěřina. 886 00:56:34,640 --> 00:56:37,080 Jaroslav. A small event, for children. 887 00:56:37,200 --> 00:56:38,600 Didn't you understand? 888 00:56:39,320 --> 00:56:42,436 You fucking Prague junkie, can't you understand me? 889 00:56:42,520 --> 00:56:44,920 You won't be driving any vehicles there! 890 00:56:46,080 --> 00:56:50,200 Chill, let's all calm down, take a deep... 891 00:56:52,160 --> 00:56:56,040 breath, think of a tiny little stream, 892 00:56:56,760 --> 00:56:59,480 raspberries and cream. Okay? 893 00:57:00,120 --> 00:57:05,756 You fucking raspberry, if I see but one car on that grass, 894 00:57:05,840 --> 00:57:10,720 I'll take you by the balls and drag you across that meadow with a lorry! 895 00:57:10,920 --> 00:57:15,320 You red-haired arsehole, do I make myself fucking clear? 896 00:57:15,560 --> 00:57:17,000 I'm sorry. 897 00:57:17,160 --> 00:57:19,720 Roman, pass me the rope. 898 00:57:39,840 --> 00:57:41,360 So? 899 00:57:44,320 --> 00:57:46,280 - What? - Did we get it? 900 00:57:46,720 --> 00:57:48,356 - Yeah, fine. - Really? 901 00:57:48,440 --> 00:57:49,436 We've got it, sure. 902 00:57:49,520 --> 00:57:51,156 The chap on the balcony didn't look too great. 903 00:57:51,240 --> 00:57:54,676 No, it was a really nice guy. He didn't even want money. 904 00:57:54,760 --> 00:57:57,240 - Perfetto. - Perfetto? 905 00:57:57,760 --> 00:57:59,160 Yeah, great. 906 00:57:59,680 --> 00:58:01,200 So let's go. 907 00:58:02,160 --> 00:58:03,960 You drive, mate. 908 00:58:05,280 --> 00:58:06,800 Yeah. 909 00:58:08,120 --> 00:58:09,880 So let's go. 910 00:58:12,360 --> 00:58:17,600 - How many cars did you say would be there? - How should I know? Why? 911 00:58:18,200 --> 00:58:19,640 Just asking. 912 00:58:25,960 --> 00:58:29,000 The train has started and can't be stopped now. 913 00:58:36,760 --> 00:58:39,236 So that the game stays the same for everyone 914 00:58:39,320 --> 00:58:41,200 and we don't disadvantage anyone, 915 00:58:41,400 --> 00:58:44,080 we're staying in the Central Bohemia Region. 916 00:58:44,400 --> 00:58:46,480 So we're in Kladno. 917 00:58:49,440 --> 00:58:52,276 As soon as we arrive, everyone stays inside, 918 00:58:52,360 --> 00:58:54,196 we close it up, put up fences 919 00:58:54,280 --> 00:58:57,200 and start filming. 920 00:58:59,280 --> 00:59:01,880 See those people gawping? 921 00:59:21,400 --> 00:59:24,520 Close it, close the tarp. 922 00:59:27,120 --> 00:59:30,480 Well, considering it was really fast, 923 00:59:32,160 --> 00:59:34,480 it's not bad at all. 924 00:59:49,680 --> 00:59:53,440 You need a big theatre for a big show. 925 00:59:53,840 --> 00:59:55,360 And a big theatre 926 00:59:55,960 --> 00:59:58,036 deserves a big backdrop. 927 00:59:58,120 --> 01:00:01,600 So if they cancel the bets for a town now, 928 01:00:01,920 --> 01:00:04,280 we're stuffed. 929 01:00:04,840 --> 01:00:07,000 - Will it fit in there? - It has to. 930 01:00:07,200 --> 01:00:11,320 - We don't have any other option. - We really don't. 931 01:00:12,040 --> 01:00:13,720 Jesus Christ! 932 01:00:19,280 --> 01:00:21,400 We can now launch Operation Mole. 933 01:00:31,600 --> 01:00:33,800 Looks fantastic! 934 01:00:35,840 --> 01:00:39,480 Okay, let's hide it as fast as we can. 935 01:00:49,280 --> 01:00:51,756 We're inside. It's relatively safe. 936 01:00:51,840 --> 01:00:54,516 Now we have to get it underground, that's phase two. 937 01:00:54,600 --> 01:00:57,200 Fine, let's put the tarp back. 938 01:01:05,840 --> 01:01:08,520 Good, lads, let's get it underground. 939 01:01:29,560 --> 01:01:32,760 We have a problem. There's a queue forming at the entrance. 940 01:01:34,920 --> 01:01:38,516 Tell them to fuck off, say there's nothing on today. 941 01:01:38,600 --> 01:01:40,556 There're kids children from a children's home here. 942 01:01:40,640 --> 01:01:42,680 The whole class. 943 01:01:44,080 --> 01:01:47,480 - Are you taking the piss? - That's more than one class. 944 01:01:49,200 --> 01:01:51,360 What time do you open? 945 01:01:51,600 --> 01:01:56,400 You got any animals here? Elephants or camels, mate? 946 01:01:56,760 --> 01:02:00,360 Have you gone nuts? I don't have any animals. 947 01:02:00,960 --> 01:02:04,720 - How many are there, mate? - About sixty. 948 01:02:06,440 --> 01:02:11,276 - I'd tell them to fuck off. - It'll be too obvious. So let's improvise. 949 01:02:11,360 --> 01:02:15,400 - You're right, mate. - We've got seats, we've got props. 950 01:02:15,560 --> 01:02:19,800 Get the lads that set up the tent, they're quite handy. 951 01:02:20,800 --> 01:02:23,160 And you'll be our clown. 952 01:02:23,400 --> 01:02:25,476 - Are you taking the piss? - I'm not. 953 01:02:25,560 --> 01:02:27,316 You can't send them home. 954 01:02:27,400 --> 01:02:30,716 - Okay, if it's for free. - What d'you mean free? 955 01:02:30,800 --> 01:02:33,596 You're nuts. We'll charge admission. 956 01:02:33,680 --> 01:02:37,000 It's against the laws of this world not to charge any admission at all. 957 01:02:37,160 --> 01:02:39,356 We'll charge admission, just like that. 958 01:02:39,440 --> 01:02:42,876 - How much do you want to charge? - At least fifty. 959 01:02:42,960 --> 01:02:47,360 - Well, only thirty. - Forty, but you're a monster. 960 01:02:53,160 --> 01:02:57,840 Get me the circus workers who put the tent up. 961 01:02:59,960 --> 01:03:02,156 Let's try out what we've got here. 962 01:03:02,240 --> 01:03:03,916 The programme on the back of that coaster? 963 01:03:04,000 --> 01:03:06,840 Unicycles, then the clown, and knife-throwing. 964 01:03:13,040 --> 01:03:16,160 Then there's a hola-mop. What's a hola-mop? 965 01:03:16,680 --> 01:03:18,036 Fine, sure, I get it. 966 01:03:18,120 --> 01:03:20,356 They're coming in in a few minutes. 967 01:03:20,440 --> 01:03:24,080 And we haven't practised anything. We'll just have to improvise. 968 01:03:24,400 --> 01:03:25,516 I need a magician. 969 01:03:25,600 --> 01:03:27,680 - When? - Right now? 970 01:03:28,560 --> 01:03:30,440 - Hey. - Hey, mate. 971 01:03:30,640 --> 01:03:33,720 Don't ask any questions, it'll be real quick. 972 01:03:34,600 --> 01:03:38,840 Tubes, triangles, hula-hoop, I still don't know what that is. 973 01:03:39,360 --> 01:03:41,076 And then we'll call it a day and fuck off. 974 01:03:41,160 --> 01:03:44,116 Alright, we've spent a long time preparing it, 975 01:03:44,200 --> 01:03:46,076 one whole single day! 976 01:03:46,160 --> 01:03:47,920 Let's go. 977 01:03:49,000 --> 01:03:50,520 Show time! 978 01:03:55,920 --> 01:03:58,516 Good afternoon, ladies and gentlemen, dear children. 979 01:03:58,600 --> 01:04:02,400 Welcome to our circus and enjoy the show! 980 01:04:02,680 --> 01:04:06,560 My mom always said I was a clown and that I'd end up in a circus one day. 981 01:04:07,480 --> 01:04:09,436 We may be a band of everyday crooks, 982 01:04:09,520 --> 01:04:14,200 but what wouldn't we do for children in the midst of our top-secret operation. 983 01:04:14,480 --> 01:04:18,436 So on that day, one hundred of these pre-school kiddies 984 01:04:18,520 --> 01:04:21,840 became part of the biggest con in history. 985 01:04:21,960 --> 01:04:24,200 Good job they're not adults with IDs yet. 986 01:04:29,600 --> 01:04:31,956 Soon the whole country will be looking for it 987 01:04:32,040 --> 01:04:33,676 and now they're all sitting on top of it. 988 01:04:33,760 --> 01:04:36,756 And their parents don't have a clue how big a show 989 01:04:36,840 --> 01:04:41,800 they actually took them to. Got their money's worth for 40 crowns. 990 01:04:42,040 --> 01:04:44,520 It'll all go like clockwork. 991 01:04:44,640 --> 01:04:46,680 Christ, the manager's phoning me, mate. 992 01:04:46,920 --> 01:04:48,520 What does he want? 993 01:04:50,640 --> 01:04:52,516 Yes, Mr. Zvěřina, hello. 994 01:04:52,600 --> 01:04:57,036 You fucking junkie, what're those fucking circus people doing there? 995 01:04:57,120 --> 01:04:59,916 It's probably just a misunderstanding. 996 01:05:00,000 --> 01:05:02,716 I told you you can't do anything there! 997 01:05:02,800 --> 01:05:05,036 Just you wait for me there, you dog! 998 01:05:05,120 --> 01:05:06,796 - No... - Roman! 999 01:05:06,880 --> 01:05:08,556 I'll call the coppers, Dad. 1000 01:05:08,640 --> 01:05:11,396 Fuck. He's on his way with the cops. 1001 01:05:11,480 --> 01:05:13,956 Fuck, the pigs are on their way. Where's Patrik? 1002 01:05:14,040 --> 01:05:16,960 Patrik, we're packing up the tent and getting the fuck out of here. 1003 01:05:17,080 --> 01:05:20,196 They're building there, driving there, such fucking arseholes! 1004 01:05:20,280 --> 01:05:21,716 Dear spectators, we are sorry, 1005 01:05:21,800 --> 01:05:23,796 but there has been an unexpected change of programme. 1006 01:05:23,880 --> 01:05:26,796 Today's performance is delayed indefinitely. 1007 01:05:26,880 --> 01:05:28,716 Please leave the circus. 1008 01:05:28,800 --> 01:05:30,876 - Arseholes! - I'll skin him alive! 1009 01:05:30,960 --> 01:05:33,316 Get those people out of that tent! 1010 01:05:33,400 --> 01:05:35,436 Mommy, I don't want to go home! 1011 01:05:35,520 --> 01:05:39,000 I fucking told him repeatedly they couldn't build anything here! 1012 01:05:39,240 --> 01:05:40,240 Go, go... 1013 01:05:41,240 --> 01:05:44,040 I want to go to the circus! 1014 01:05:44,560 --> 01:05:47,880 Prague junkies! Fuck, this is terrible! 1015 01:05:48,200 --> 01:05:50,316 What a shitty Praguer, they fuck everyone over! 1016 01:05:50,400 --> 01:05:52,556 I'll submit a complaint! 1017 01:05:52,640 --> 01:05:54,716 Pack everything up and let's get out of here. 1018 01:05:54,800 --> 01:05:56,116 Bloody comedians! 1019 01:05:56,200 --> 01:05:57,676 Forty crowns down the pan. 1020 01:05:57,760 --> 01:06:00,840 I'll bury you in that meadow, you cunt! 1021 01:06:25,280 --> 01:06:29,040 Ladies and gentlemen, the show's over. We're leaving. 1022 01:06:35,400 --> 01:06:36,800 Let's go. 1023 01:06:37,680 --> 01:06:38,960 Let's go home. 1024 01:06:58,720 --> 01:07:01,000 Oh, fuck, we're screwed! 1025 01:07:01,400 --> 01:07:02,640 Fuck! 1026 01:07:04,320 --> 01:07:08,840 Come on! I'm telling you they told me there 1027 01:07:09,120 --> 01:07:11,556 was a circus here a while ago. 1028 01:07:11,640 --> 01:07:14,436 Just look at it! It's all ploughed up! 1029 01:07:14,520 --> 01:07:17,360 It's terrible! Fuck! 1030 01:07:18,840 --> 01:07:20,476 Jesus Christ, Steve, 1031 01:07:20,560 --> 01:07:23,716 you said that the land was leased for the event. 1032 01:07:23,800 --> 01:07:26,040 Well, I was lying. 1033 01:07:26,240 --> 01:07:28,316 Oh, you're home already? 1034 01:07:28,400 --> 01:07:30,760 - Hello. - Hi, Steve. 1035 01:07:32,840 --> 01:07:34,760 - Hi, my love. - Hi. 1036 01:07:35,160 --> 01:07:36,956 What's this here? 1037 01:07:37,040 --> 01:07:39,080 - Where? - Here. 1038 01:07:40,400 --> 01:07:42,120 Is that lipstick? 1039 01:07:43,200 --> 01:07:44,520 No. 1040 01:07:44,680 --> 01:07:48,120 We did a performance for children. 1041 01:07:48,440 --> 01:07:50,040 - I see. - Don't worry. 1042 01:07:50,320 --> 01:07:51,516 Look. 1043 01:07:51,600 --> 01:07:54,240 Darling, Steve and I 1044 01:07:54,600 --> 01:07:56,480 have to sort something out now. Okay? 1045 01:07:58,880 --> 01:08:00,760 I'm James Bond. 1046 01:08:01,200 --> 01:08:03,320 - Cheerio. - I know. Cheerio. 1047 01:08:23,840 --> 01:08:27,040 I'M NOT WAITING FOREVER. HURRY UP! 1048 01:08:36,279 --> 01:08:37,556 The game is on. 1049 01:08:37,640 --> 01:08:41,516 I've sent an SMS with a clue to hundreds of thousands of phone numbers. 1050 01:08:41,600 --> 01:08:43,596 However weird it sounds now, 1051 01:08:43,680 --> 01:08:47,036 take any soft toy, pack it in a box or a plastic bag 1052 01:08:47,120 --> 01:08:50,319 and take it to the nearest Zásilkovna issuing point. 1053 01:08:50,600 --> 01:08:53,436 Hundreds of thousands of people started sending us soft toys 1054 01:08:53,520 --> 01:08:55,596 and soon we didn't have anywhere to store them. 1055 01:08:55,680 --> 01:08:58,395 Ladies and gentlemen, this is the biggest unboxing in the world. 1056 01:08:58,479 --> 01:09:00,240 We got over a million of them. 1057 01:09:00,399 --> 01:09:03,996 This is how our game kept pushing you further and further in reality. 1058 01:09:04,080 --> 01:09:07,240 For every task you completed you got another clue. 1059 01:09:07,520 --> 01:09:10,476 Some cues were on LED screens, some on the radio, 1060 01:09:10,560 --> 01:09:13,756 on television, in the newspapers, on billboards... 1061 01:09:13,840 --> 01:09:18,760 And to the lunatics who got the furthest, we threw them from a plane. 1062 01:09:33,200 --> 01:09:36,640 Czech Dream. Like by Mr. Klusák. 1063 01:09:36,760 --> 01:09:40,275 The five people who got through the fastest were chosen for the final. 1064 01:09:40,359 --> 01:09:42,760 Alright, we've got the finalists, 1065 01:09:42,960 --> 01:09:46,076 now we just have to let one of them dig it out, and that's it. 1066 01:09:46,160 --> 01:09:48,956 But our bookmakers must find out about it. 1067 01:09:49,040 --> 01:09:52,996 Because only when it's officially discovered can they pay out the winnings. 1068 01:09:53,080 --> 01:09:54,676 - It has to public. - Exactly. 1069 01:09:54,760 --> 01:09:57,480 So let's organize a small event. 1070 01:09:59,280 --> 01:10:01,440 And invite the media. 1071 01:10:02,800 --> 01:10:03,996 I want to broadcast it live. 1072 01:10:04,080 --> 01:10:07,356 I have a few tickets for a show the like of which you've never seen before. 1073 01:10:07,440 --> 01:10:09,996 A war of shovels and diggers live on TV. 1074 01:10:10,080 --> 01:10:12,116 And one winner at the end! 1075 01:10:12,200 --> 01:10:14,676 The grand finale in digging up a car - live! 1076 01:10:14,760 --> 01:10:18,196 - Zvěřina will kill you. - But first he'll feed you to the dogs. 1077 01:10:18,280 --> 01:10:20,956 That messed-up football idiot will keep an eye on things. 1078 01:10:21,040 --> 01:10:23,276 So just make it fast and inconspicuous. 1079 01:10:23,360 --> 01:10:25,556 - We'll do it on Sunday. - Sunday? 1080 01:10:25,640 --> 01:10:28,636 A massive success! The Czech national team has qualified! 1081 01:10:28,720 --> 01:10:30,320 On Sunday. 1082 01:10:31,240 --> 01:10:34,796 This is the Rádio Kiss prize draw for two tickets for the Czech national team's 1083 01:10:34,880 --> 01:10:37,196 match on Sunday in the round of 16 of the UEFA Euro. 1084 01:10:37,280 --> 01:10:41,516 We're calling the winner who will fly to Budapest this Sunday 1085 01:10:41,600 --> 01:10:43,400 to see this crucial match. 1086 01:10:44,800 --> 01:10:48,156 Well? Chelsea, sit! Who's phoning? 1087 01:10:48,240 --> 01:10:50,796 - It's Roman Anděl, Rádio Kiss. - And what do you want? 1088 01:10:50,880 --> 01:10:55,116 You've just won two tickets to the Czech national team's match on Sunday! 1089 01:10:55,200 --> 01:10:59,756 Is this some kind of joke? I haven't entered any competition. 1090 01:10:59,840 --> 01:11:03,556 This is not a joke. Jarda, your number has been drawn 1091 01:11:03,640 --> 01:11:06,240 and it looks like today's your lucky day. 1092 01:11:06,960 --> 01:11:12,360 Well, if it's true, I'd actually go. How many tickets do you have? 1093 01:11:12,520 --> 01:11:15,076 Two tickets. And they're yours. 1094 01:11:15,160 --> 01:11:18,480 Oh, man! So I'll take my son. 1095 01:11:20,200 --> 01:11:21,236 Roman! 1096 01:11:21,320 --> 01:11:24,360 Go, Czechs! Go, Czechs! 1097 01:11:24,840 --> 01:11:27,400 Pinewoods rustle 1098 01:11:28,560 --> 01:11:31,240 Among the crags 1099 01:11:31,920 --> 01:11:37,240 The garden is glorious With the blossom of spring 1100 01:11:38,800 --> 01:11:42,960 Paradise on earth it is to see 1101 01:11:44,080 --> 01:11:45,960 This'll be massive! 1102 01:11:46,520 --> 01:11:47,836 - Go, Czechs! - Go, Czechs! 1103 01:11:47,920 --> 01:11:50,196 - Hello. Have you got any beer? - Yes. 1104 01:11:50,280 --> 01:11:51,596 - Excellent. - Me and my dad 1105 01:11:51,680 --> 01:11:53,556 will drink the whole plane dry. 1106 01:11:53,640 --> 01:11:55,920 - It's like a bloody tomb, isn't it? - Go, Czechs! 1107 01:12:00,560 --> 01:12:03,400 Want to sit by the window? We can't see shit anyway. 1108 01:12:05,600 --> 01:12:06,956 It doesn't matter who sits where. 1109 01:12:07,040 --> 01:12:10,036 We're going to the grand finale, so I hope Fortuna is watching. 1110 01:12:10,120 --> 01:12:14,080 We're off to work now. Let's go. 1111 01:12:18,040 --> 01:12:19,840 - Beer! - Thank you! 1112 01:12:21,360 --> 01:12:22,996 Go, Czechs! 1113 01:12:23,080 --> 01:12:27,716 This is a perfect smoke screen. No one'll think of this. 1114 01:12:27,800 --> 01:12:31,560 This is a fucking proper event, at last! 1115 01:12:36,320 --> 01:12:38,876 And the rules are quite simple. 1116 01:12:38,960 --> 01:12:41,996 The first of the five finalists to reach the container 1117 01:12:42,080 --> 01:12:44,516 wins the car with one million in the boot. 1118 01:12:44,600 --> 01:12:48,236 Everything according to the rules in front of the eyes of the referees, the media... 1119 01:12:48,320 --> 01:12:51,316 It's already known that it's in Kladno. 1120 01:12:51,400 --> 01:12:53,760 ...and the watching spectators. 1121 01:12:55,920 --> 01:12:59,836 And after a few hours of constant scraping and digging, 1122 01:12:59,920 --> 01:13:04,436 when the meadow was already rutted like a prostitute's privates, 1123 01:13:04,520 --> 01:13:07,596 one of the contestants heard a clinking noise. 1124 01:13:07,680 --> 01:13:09,720 Ladies and gentlemen. 1125 01:13:13,560 --> 01:13:15,956 You're in the right place - it was the container. 1126 01:13:16,040 --> 01:13:20,000 The Range Rover and one million crowns are now yours. 1127 01:13:20,440 --> 01:13:21,880 Seriously? 1128 01:13:30,800 --> 01:13:33,240 One of you won my car. 1129 01:13:33,480 --> 01:13:36,516 The contestant's name is Kuba, he's from somewhere near Sokolov. 1130 01:13:36,600 --> 01:13:40,036 Congratulations, Kuba. The car went through a lot with me. 1131 01:13:40,120 --> 01:13:43,440 But now it can tell a million-crown story, too. 1132 01:13:44,240 --> 01:13:46,680 It's time to show it to you all. 1133 01:13:47,800 --> 01:13:51,440 Because two games are being played on this field today. 1134 01:13:51,640 --> 01:13:53,756 Kazma on base. Is it flowing yet? 1135 01:13:53,840 --> 01:13:56,796 - Over. - Still nothing. How about you? 1136 01:13:56,880 --> 01:13:59,840 Zvěřina will kill us, but the container's been unearthed. 1137 01:14:00,200 --> 01:14:01,640 Okay. 1138 01:14:02,840 --> 01:14:05,236 So that Sunday, in the meadow outside Kladno, 1139 01:14:05,320 --> 01:14:07,800 Kuba wasn't the only winner. 1140 01:14:08,160 --> 01:14:10,360 It's time for the last magic trick. 1141 01:14:11,720 --> 01:14:14,440 Damn it, it's happening right now. You'll shit yourself. 1142 01:14:17,080 --> 01:14:21,036 - Linuks, have we got the dough? - We have lots of it. We've got enough. 1143 01:14:21,120 --> 01:14:23,600 Ladies and gentlemen, it's time for the grand finale! 1144 01:14:23,760 --> 01:14:28,440 The Range Rover that's spent nearly a year underground is here! 1145 01:14:28,560 --> 01:14:32,160 The car's fragrant, clean, unbroken! 1146 01:14:33,080 --> 01:14:37,480 We can end it now and you can go back. I think we're done. 1147 01:14:37,760 --> 01:14:42,160 Brother, I want you to know that if you want something in life, 1148 01:14:42,280 --> 01:14:43,520 you go for it 1149 01:14:43,680 --> 01:14:46,916 and you overcome all the hurdles and sacrifice a lot, 1150 01:14:47,000 --> 01:14:50,320 you really can have it at the end of the journey. 1151 01:14:55,120 --> 01:14:57,156 So let's sum it up, okay? 1152 01:14:57,240 --> 01:15:00,436 You've sent the whole country wild with some fucking game 1153 01:15:00,520 --> 01:15:01,836 to win some fucking car. 1154 01:15:01,920 --> 01:15:04,800 A zillion people got involved, 1155 01:15:05,040 --> 01:15:07,556 now you let some moron win it, 1156 01:15:07,640 --> 01:15:11,840 and while you're at it you rob the biggest Czech betting company of a few mill, eh? 1157 01:15:12,240 --> 01:15:13,516 Yeah. 1158 01:15:13,600 --> 01:15:16,676 And don't forget that everything that you've seen today 1159 01:15:16,760 --> 01:15:20,156 could even be a bit different and that's not all. 1160 01:15:20,240 --> 01:15:22,600 Bye for now, though. 1161 01:15:27,560 --> 01:15:28,920 That's really rich! 1162 01:15:32,000 --> 01:15:33,196 So, are we happy? 1163 01:15:33,280 --> 01:15:37,196 Yeah. The odds for the towns went up and we expected average odds. 1164 01:15:37,280 --> 01:15:41,676 So we really got the timing right before it went down again. 1165 01:15:41,760 --> 01:15:42,916 What does that mean? 1166 01:15:43,000 --> 01:15:44,996 A little bit more got in than we'd thought. 1167 01:15:45,080 --> 01:15:46,320 How much? 1168 01:15:47,320 --> 01:15:51,320 On those 495 accounts we currently have 1169 01:15:52,200 --> 01:15:53,800 29 million 1170 01:15:53,920 --> 01:15:57,720 935 thousand and 568 crowns. 1171 01:15:59,040 --> 01:16:00,720 Fuck! 1172 01:16:10,840 --> 01:16:13,280 Do you know what that means? 1173 01:16:15,760 --> 01:16:17,520 That we've got money! 1174 01:16:19,200 --> 01:16:22,800 Thirty million, mate! 1175 01:16:27,160 --> 01:16:28,720 Hurrah! 1176 01:16:33,440 --> 01:16:35,600 Thirty million, mate! 1177 01:16:41,400 --> 01:16:43,040 Quiet! 1178 01:16:46,480 --> 01:16:48,320 What're you doing here? 1179 01:16:49,080 --> 01:16:52,760 I was calling you. About a hundred times. Then I thought you'd be here. 1180 01:16:53,000 --> 01:16:57,760 I know, sorry. We've had a difficult day, and we're finishing something off here. 1181 01:16:58,000 --> 01:16:59,680 Why are you here? 1182 01:17:01,560 --> 01:17:03,996 - Did you bet on it? - Bet? 1183 01:17:04,080 --> 01:17:07,596 - No, love, it's just... - But you knew it in advance. 1184 01:17:07,680 --> 01:17:09,516 - Are you joking? - Darling. 1185 01:17:09,600 --> 01:17:14,560 - It's not the way it looks, okay? - You stole 30 million? 1186 01:17:15,880 --> 01:17:20,400 I know it sounds crazy, and that it's a lot of money, but it was 1187 01:17:21,040 --> 01:17:21,996 a mistake. 1188 01:17:22,080 --> 01:17:24,596 - So it was just a mistake! - Yeah, a mistake. 1189 01:17:24,680 --> 01:17:27,440 Money's really brainwashed you. 1190 01:17:27,960 --> 01:17:30,236 So that's what all this play-acting's about. 1191 01:17:30,320 --> 01:17:31,876 Darling, listen to me. 1192 01:17:31,960 --> 01:17:33,836 It got out of hand, there should have been less. 1193 01:17:33,920 --> 01:17:35,036 Less? 1194 01:17:35,120 --> 01:17:38,116 It's only a betting company, they rob people every day. 1195 01:17:38,200 --> 01:17:40,400 Be quiet! 1196 01:17:41,800 --> 01:17:44,320 It's fraud, plain and simple. 1197 01:17:45,200 --> 01:17:46,600 Jesus. 1198 01:17:48,840 --> 01:17:51,200 Vendy, wait! 1199 01:17:51,720 --> 01:17:55,640 Kamil, do you realize what kind of situation you keep getting me into? 1200 01:17:55,760 --> 01:18:00,120 There's always something going on. Always some events, trouble. 1201 01:18:00,560 --> 01:18:01,880 I know. 1202 01:18:02,040 --> 01:18:04,396 Always something more important than me. 1203 01:18:04,480 --> 01:18:07,520 - It's not like that. - I think it is. 1204 01:18:07,640 --> 01:18:10,320 You just are who you are. 1205 01:18:10,920 --> 01:18:13,360 And you'll never be different. 1206 01:18:15,960 --> 01:18:18,560 I can't do it anymore. 1207 01:18:20,440 --> 01:18:22,240 I'm done. 1208 01:18:26,880 --> 01:18:28,400 And I did it 1209 01:18:28,920 --> 01:18:31,480 all for you. 1210 01:18:32,360 --> 01:18:35,320 - What, you were doing it for her? - What? 1211 01:18:36,120 --> 01:18:39,640 - It doesn't matter, let it be. - Of course it matters. 1212 01:18:40,000 --> 01:18:43,720 - How do you mean? - Leave me be, it's none of your business! 1213 01:18:43,840 --> 01:18:45,480 Fuck off, Kamil! 1214 01:18:45,600 --> 01:18:49,156 I'm not just your fucking manager and you're not a bloody star! 1215 01:18:49,240 --> 01:18:50,756 I'm your mate and buddy! 1216 01:18:50,840 --> 01:18:54,000 So stop pissing me off and tell me what this is all about. 1217 01:18:57,520 --> 01:18:58,960 Sit down. 1218 01:19:05,560 --> 01:19:09,760 Remember when I told you about that party after which 1219 01:19:10,080 --> 01:19:13,200 I ended up in the car with that hostess? 1220 01:19:15,200 --> 01:19:18,560 - Yeah, I do. And? - Well, I don't remember it much. 1221 01:19:18,720 --> 01:19:22,520 I was totally trolleyed. We probably did something and... 1222 01:19:22,880 --> 01:19:24,200 No, I can't... 1223 01:19:24,440 --> 01:19:26,196 I have a girlfriend. Wait. 1224 01:19:26,280 --> 01:19:28,000 Wait. 1225 01:19:29,120 --> 01:19:31,360 Someone took a photo of us in there. 1226 01:19:31,720 --> 01:19:32,836 Bastard! 1227 01:19:32,920 --> 01:19:35,276 That prick started blackmailing me. He wanted ten million 1228 01:19:35,360 --> 01:19:37,920 or otherwise he'd send it to Vendy and make it public. 1229 01:19:38,080 --> 01:19:41,280 Who the hell does he think he is? Ten million! 1230 01:19:41,720 --> 01:19:45,280 If it's a photographer, it'll be easy to fix. 1231 01:19:46,240 --> 01:19:50,080 He's in a top position at one of the biggest betting companies. 1232 01:19:56,360 --> 01:20:01,476 Apparently, his wife was working for Prima when we did that Prostřeno con. 1233 01:20:01,560 --> 01:20:03,160 It's personal. 1234 01:20:03,440 --> 01:20:05,440 That bloke hates me. 1235 01:20:05,560 --> 01:20:08,440 I spent a long time thinking about what to do about it, 1236 01:20:09,120 --> 01:20:10,716 and then I had this idea. 1237 01:20:10,800 --> 01:20:14,000 - To give him his own money. - Yeah. 1238 01:20:32,520 --> 01:20:34,476 - Frank? - We have a problem. 1239 01:20:34,560 --> 01:20:37,796 - We can't withdraw the money. - What the hell do you mean? 1240 01:20:37,880 --> 01:20:41,440 I'll tell you in person. Come at once. We're waiting here. 1241 01:21:01,800 --> 01:21:04,200 So? Are we fucked? 1242 01:21:04,440 --> 01:21:07,476 Pretty much. According to the new lottery act 1243 01:21:07,560 --> 01:21:10,956 all gamers must be verified through Bank ID. 1244 01:21:11,040 --> 01:21:12,436 What the hell does that mean? 1245 01:21:12,520 --> 01:21:15,676 To get the money paid out from all those registered accounts 1246 01:21:15,760 --> 01:21:18,116 we now also need verified bank accounts 1247 01:21:18,200 --> 01:21:20,840 which are in the same name as the registration. 1248 01:21:21,160 --> 01:21:23,040 So, even though we have the money, 1249 01:21:23,480 --> 01:21:27,760 it's tied up in 400 accounts and we simply can't withdraw it. 1250 01:21:28,080 --> 01:21:30,556 All we can do is bet it on something. 1251 01:21:30,640 --> 01:21:34,236 - So we didn't know that earlier? Fuck! - No. It's new. 1252 01:21:34,320 --> 01:21:36,796 They reorganized the system, nothing can be done. 1253 01:21:36,880 --> 01:21:38,480 What shall we do? 1254 01:21:39,280 --> 01:21:41,360 I don't know what to do. 1255 01:21:42,200 --> 01:21:43,476 But I know who will. 1256 01:21:43,560 --> 01:21:46,996 He's been around for decades taking millions from Czech bookies. 1257 01:21:47,080 --> 01:21:50,880 His picture is on the wall of every fucking betting shop. 1258 01:21:52,840 --> 01:21:55,440 So that's why you're telling me all this. 1259 01:21:55,680 --> 01:21:57,560 You need help. 1260 01:21:57,840 --> 01:22:00,356 Yeah, I need to withdraw it somehow. 1261 01:22:00,440 --> 01:22:03,716 Apparently you're the only one who can do it. 1262 01:22:03,800 --> 01:22:05,716 I don't do business with strangers. 1263 01:22:05,800 --> 01:22:09,040 I'm retired now, I only gamble for fun. 1264 01:22:09,320 --> 01:22:13,520 It's a nice story, but try someone else. Fingers crossed. 1265 01:22:14,040 --> 01:22:17,520 Ivo said you've got a score to settle with them. 1266 01:22:17,800 --> 01:22:19,920 It's at Fortuna. 1267 01:22:21,640 --> 01:22:23,400 At Fortuna? 1268 01:22:23,640 --> 01:22:26,600 Yeah. You were on offer as well back then. 1269 01:22:27,040 --> 01:22:30,160 They probably thought you were hopeless already. 1270 01:22:41,120 --> 01:22:42,960 I really like it here. 1271 01:22:43,160 --> 01:22:45,000 International waters. 1272 01:22:45,640 --> 01:22:49,800 Tax breaks, loads of money and gambling laws 1273 01:22:50,680 --> 01:22:53,080 as free as a bird. 1274 01:22:58,520 --> 01:23:02,080 So you say 400 accounts and 30 million? 1275 01:23:02,600 --> 01:23:03,596 Almost thirty. 1276 01:23:03,680 --> 01:23:06,716 You think I'm going to pull out a magic suitcase, 1277 01:23:06,800 --> 01:23:10,236 say abracadabra, and you've got the cash? 1278 01:23:10,320 --> 01:23:12,600 Ever heard of sure betting? 1279 01:23:13,520 --> 01:23:17,396 - Fuck, we really should have killed him. - Who should you have killed? 1280 01:23:17,480 --> 01:23:20,000 It doesn't matter, don't worry about it. 1281 01:23:22,520 --> 01:23:25,800 Sure betting is betting on certainty. 1282 01:23:30,040 --> 01:23:33,040 Pass me my magic suitcase. 1283 01:23:43,560 --> 01:23:46,440 You didn't get this at Alza, did you? 1284 01:23:47,800 --> 01:23:50,476 You have to reorganize it all, redirect it elsewhere. 1285 01:23:50,560 --> 01:23:53,596 It'll take some time and you might lose a bit of loose change. 1286 01:23:53,680 --> 01:23:55,600 Then we'll go on a little trip. 1287 01:23:55,720 --> 01:23:58,680 You'll get it in cash. Are you okay with that? 1288 01:23:58,880 --> 01:24:00,920 Cash is fine. 1289 01:24:05,080 --> 01:24:06,480 Abracadabra. 1290 01:24:06,640 --> 01:24:09,520 Life can be really insane sometimes. 1291 01:24:09,640 --> 01:24:13,156 You just have to be willing to do insane things. 1292 01:24:13,240 --> 01:24:17,360 And never stop gambling when fate deals you a bad hand. 1293 01:24:17,600 --> 01:24:19,236 There's always a way 1294 01:24:19,320 --> 01:24:22,676 of playing really well, even if you've been dealt a bad hand. 1295 01:24:22,760 --> 01:24:26,236 I could bore you for hours with complicated mathematical 1296 01:24:26,320 --> 01:24:29,396 equations and systems to explain to you 1297 01:24:29,480 --> 01:24:33,316 everything that the lunatic reorganised, filtered and sieved, 1298 01:24:33,400 --> 01:24:36,076 but you wouldn't understand it anyway. 1299 01:24:36,160 --> 01:24:40,716 The important thing is that he really did manage it in a few days. 1300 01:24:40,800 --> 01:24:43,596 And that now I have my Jack Daniels with coke for the road 1301 01:24:43,680 --> 01:24:49,400 and 27 million in beautifully laundered, fragrant, one-dollar notes. 1302 01:24:49,760 --> 01:24:51,636 Why one-dollar notes? 1303 01:24:51,720 --> 01:24:56,000 Only Lubor knows that. And I really don't give a toss. 1304 01:25:38,280 --> 01:25:41,276 So now I just need to get home, kiss my girl, 1305 01:25:41,360 --> 01:25:44,916 have a nice lie-in for the first time in ages, pay off that crook in the morning 1306 01:25:45,000 --> 01:25:49,200 and finally start living a normal, everyday life. 1307 01:25:49,440 --> 01:25:52,400 Yeah, that'd be a nice happy ending. 1308 01:25:52,600 --> 01:25:56,240 But life sometimes writes its own stories. 1309 01:25:56,560 --> 01:25:58,200 Dear God. 1310 01:25:58,960 --> 01:26:02,476 Now I know why you didn't have time for me and where you spent all those nights. 1311 01:26:02,560 --> 01:26:06,120 You've made your choice. Enjoy your life and good luck with your one-man show. 1312 01:26:06,360 --> 01:26:09,000 That was always your first priority. 1313 01:26:09,160 --> 01:26:11,156 Enjoy your new discovery. 1314 01:26:11,240 --> 01:26:13,996 You've really let me down. Please don't contact me, 1315 01:26:14,080 --> 01:26:17,240 I don't trust you anymore and I don't want to hear you. 1316 01:26:18,040 --> 01:26:19,560 That bastard! 1317 01:26:20,280 --> 01:26:23,280 I can't get over it. 1318 01:26:23,920 --> 01:26:25,160 Farewell. 1319 01:26:26,720 --> 01:26:28,600 Vendy. 1320 01:26:46,600 --> 01:26:51,200 For a long time I thought I was really doing it all for her. 1321 01:26:52,320 --> 01:26:54,320 That was so naïve. 1322 01:27:11,280 --> 01:27:16,040 Most people would do it differently, but I saw in it another challenge. 1323 01:27:16,200 --> 01:27:19,996 And when I'm faced with one, I can't help myself. 1324 01:27:20,080 --> 01:27:22,480 That's just how I am. 1325 01:27:22,760 --> 01:27:24,396 And what about the others? 1326 01:27:24,480 --> 01:27:26,956 Frank quit his job, but he was so good 1327 01:27:27,040 --> 01:27:28,636 that he was signed up by a competitor. 1328 01:27:28,720 --> 01:27:31,196 He's a manager with another betting company now. 1329 01:27:31,280 --> 01:27:32,916 Laco opened a newsagent's so 1330 01:27:33,000 --> 01:27:35,760 he had something to smoke for the rest of his days. 1331 01:27:35,960 --> 01:27:39,280 Linuks moved out of his mom's place and started living 1332 01:27:39,600 --> 01:27:41,320 at Ruslan's. 1333 01:27:42,000 --> 01:27:44,916 And Háša helped me out with that heap of soft toys. 1334 01:27:45,000 --> 01:27:47,796 I knew that I'd do something good with them one day. 1335 01:27:47,880 --> 01:27:49,676 And the decision was made. 1336 01:27:49,760 --> 01:27:53,480 We took them to Ukraine when that fucking war broke out. 1337 01:27:53,760 --> 01:27:57,040 That's where the children needed them most. 1338 01:27:57,440 --> 01:28:00,476 Thank you for thinking about us. 1339 01:28:00,560 --> 01:28:03,596 And all of you who sent them deserve a big thanks. 1340 01:28:03,680 --> 01:28:07,560 With those soft toys we also gave them a piece of our hearts. 1341 01:28:08,360 --> 01:28:11,396 And if you're wondering how I dealt with him, 1342 01:28:11,480 --> 01:28:12,800 well, I didn't. 1343 01:28:13,040 --> 01:28:14,720 It's not important anymore. 1344 01:28:14,840 --> 01:28:19,080 But there aren't a lot of people there who wear a golden tie every day. 1345 01:28:19,200 --> 01:28:22,760 Life will deal with him itself. 1346 01:28:23,760 --> 01:28:26,396 She was the best girl I've ever met. 1347 01:28:26,480 --> 01:28:28,956 She left my life so fast I couldn't tell her a thing. 1348 01:28:29,040 --> 01:28:30,316 I miss my cats. 1349 01:28:30,400 --> 01:28:34,636 People often leave relationships without listening to the other person's story. 1350 01:28:34,720 --> 01:28:37,636 Life isn't a film and I know you can't change anything. 1351 01:28:37,720 --> 01:28:40,676 But it occurred to me that it could be a good way 1352 01:28:40,760 --> 01:28:42,636 of telling her everything one day. 1353 01:28:42,720 --> 01:28:45,556 I want her to know what really happened. 1354 01:28:45,640 --> 01:28:47,960 And how do you want to do that? 1355 01:28:49,880 --> 01:28:52,200 I want everyone to know. 1356 01:28:52,360 --> 01:28:55,760 If a lot of people see it, then she'll find out, too. 1357 01:28:56,120 --> 01:28:59,796 Have you gone mad? If this gets out, Fortuna will see it. 1358 01:28:59,880 --> 01:29:02,556 And what if we show everyone a slightly different point of view? 1359 01:29:02,640 --> 01:29:04,520 What do you mean? 1360 01:29:14,040 --> 01:29:17,596 At the only place where you can deal drugs with impunity, 1361 01:29:17,680 --> 01:29:19,356 get chased by cops, 1362 01:29:19,440 --> 01:29:22,556 or show everyone how you scammed a betting company. 1363 01:29:22,640 --> 01:29:24,716 So if you're sitting in the cinema now, 1364 01:29:24,800 --> 01:29:27,836 you've probably seen just another invented story 1365 01:29:27,920 --> 01:29:30,476 written by a scriptwriter on a couch. 1366 01:29:30,560 --> 01:29:32,836 Maybe it never happened. 1367 01:29:32,920 --> 01:29:37,200 But maybe you're all in it together with us. 1368 01:29:38,360 --> 01:29:42,796 This is 22 million crowns in one-dollar notes. 1369 01:29:42,880 --> 01:29:47,200 Imagine all the things I could do with that right now. 1370 01:29:48,760 --> 01:29:51,280 Let's play the last game. 1371 01:29:53,240 --> 01:29:56,156 I locked up the money in this safe. 1372 01:29:56,240 --> 01:29:59,396 To get to it, you need a card and the correct password. 1373 01:29:59,480 --> 01:30:02,640 The card that you probably have in your pocket now. 1374 01:30:02,840 --> 01:30:06,120 I distributed them in cinemas across the country. 1375 01:30:06,320 --> 01:30:08,600 The password for the card is a ten-digit number. 1376 01:30:08,800 --> 01:30:11,196 And every one of you can work it out now. 1377 01:30:11,280 --> 01:30:14,320 All you have to do is decipher the code. 1378 01:30:23,560 --> 01:30:24,996 It's not easy. 1379 01:30:25,080 --> 01:30:29,560 But what you have just seen was, in reality, not a film. 1380 01:30:29,920 --> 01:30:31,520 But a manual. 1381 01:30:36,400 --> 01:30:38,396 That safe is somewhere out there. 1382 01:30:38,480 --> 01:30:40,596 Whoever's the first to put in the correct password 1383 01:30:40,680 --> 01:30:42,596 will be the owner of all the money. 1384 01:30:42,680 --> 01:30:46,400 But hurry, time's flying. It won't be there forever. 1385 01:30:46,560 --> 01:30:50,116 And there's one card in circulation that doesn't need any password at all. 1386 01:30:50,200 --> 01:30:51,916 - CONGRATULATIONS ON YOUR VICTORY. - THIS CARD IS A WINNER! 1387 01:30:52,000 --> 01:30:54,200 Maybe it's yours. 1388 01:30:55,520 --> 01:30:58,360 One million dollars is a lot of money. 1389 01:30:59,720 --> 01:31:03,120 But also a lot of responsibility. 1390 01:31:04,320 --> 01:31:07,800 Try and see what it's like having it. 1391 01:31:09,640 --> 01:31:14,680 And all of us will see if we've taught you something over the last few years. 1392 01:31:37,120 --> 01:31:41,476 THIS FILM WAS MADE BY PEOPLE WHO WERE NOT AFRAID TO FACE REALITY 1393 01:31:41,560 --> 01:31:45,636 AND BELIEVED IN THE IDEA THAT A FILM STORY CAN BE MADE OUTSIDE THE SAFETY 1394 01:31:45,720 --> 01:31:49,796 OF FILM LOCATIONS, WITHOUT A PRE-SCRIPTED STORY LINE. 1395 01:31:49,880 --> 01:31:54,196 I MADE THIS FILM TO GIVE COURAGE TO ALL THOSE 1396 01:31:54,280 --> 01:31:57,680 WHO THINK THAT THEIR CRAZY DREAMS ARE TOO FAR-FETCHED... 1397 01:34:29,400 --> 01:34:32,356 - Lajner speaking. - Yes, hello, Mr. Lajner. 1398 01:34:32,440 --> 01:34:34,396 - Yes? - So finally it's out. 1399 01:34:34,480 --> 01:34:39,996 Really? And where will they broadcast it? Will it be on TV or in the cinema? 1400 01:34:40,080 --> 01:34:42,076 You can come and see it with your wife. 1401 01:34:42,160 --> 01:34:44,436 - That's incredible. - Yeah, it's in the cinemas. 1402 01:34:44,520 --> 01:34:47,356 Great, so me and my wife will go and see it. 1403 01:34:47,440 --> 01:34:51,236 We're really looking forward to it, thank you and see you later. 1404 01:34:51,320 --> 01:34:55,040 THE SECRET TRENCH 1405 01:35:02,640 --> 01:35:05,000 It's all fucked now! 1406 01:35:05,560 --> 01:35:08,156 We simply can't afford to lose this fight! 1407 01:35:08,240 --> 01:35:11,160 We must take clear measures. 1408 01:35:13,600 --> 01:35:16,560 Jürgen, Stefan, Hans, Fritz, Franz. 1409 01:35:17,320 --> 01:35:19,680 For you, this fucking war's over! 1410 01:35:20,160 --> 01:35:21,796 Go away! 1411 01:35:21,880 --> 01:35:23,240 Fuck! 1412 01:35:25,520 --> 01:35:27,200 Fuck! 1413 01:35:32,960 --> 01:35:35,200 You three who stayed... 1414 01:35:42,800 --> 01:35:44,400 No! 1415 01:35:47,400 --> 01:35:48,676 Herman? 1416 01:35:48,760 --> 01:35:50,476 Go without me, 1417 01:35:50,560 --> 01:35:52,480 I can't manage it. 1418 01:35:53,640 --> 01:35:56,316 No, I'm not going without you. 1419 01:35:56,400 --> 01:35:59,040 I wanted to tell you something... 1420 01:35:59,760 --> 01:36:00,840 Herman! 1421 01:36:07,600 --> 01:36:09,720 No! 1422 01:36:10,720 --> 01:36:12,400 Herman! 1423 01:37:21,360 --> 01:37:23,396 KAZMA KAZMITCH ACKNOWLEDGEMENTS 1424 01:37:23,480 --> 01:37:27,236 EVERYTHING I HAVE EVER DONE IN MY LIFE HAS ONLY BEEN POSSIBLE 1425 01:37:27,320 --> 01:37:29,156 BECAUSE OF OTHER PEOPLE. 1426 01:37:29,240 --> 01:37:32,916 MANY THANKS FROM THE BOTTOM OF MY HEART 1427 01:37:33,000 --> 01:37:36,236 TO EVERYONE WHO LENT A HAND AND ALLOWED THIS STORY 1428 01:37:36,320 --> 01:37:38,480 TO SEE THE LIGHT OF DAY. 1429 01:37:49,520 --> 01:37:53,516 TO THE MEMORY OF OUR FRIEND WHO WORKED ON THE FILM 1430 01:37:53,600 --> 01:37:56,996 BUT WILL NEVER SEE IT AGAIN... JAKUB "JAMES" JANOVEC 1431 01:37:57,080 --> 01:37:59,316 A PORTION OF THE PROCEEDS FROM THIS FILM 1432 01:37:59,400 --> 01:38:04,160 WILL BE DONATED TO HIS 8-YEAR-OLD SON GUNNAR. 107007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.