All language subtitles for Middle School- The Worst Years of My Life - Đại Ca Học Đường - Học ngoại ngữ qua phim cùng FshareTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,201 --> 00:00:34,201 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:00:35,202 --> 00:00:37,113 ♪ Oh, no ♪ 3 00:00:37,204 --> 00:00:41,380 ♪See you walking 'round like it's a funeral ♪ 4 00:00:41,441 --> 00:00:42,681 ♪Not so serious, girl ♪ 5 00:00:42,743 --> 00:00:45,121 ♪ Why those feet cold? ♪ 6 00:00:45,212 --> 00:00:46,782 ♪We just getting started ♪ 7 00:00:46,880 --> 00:00:48,791 ♪ Don't you tiptoe ♪ 8 00:00:48,882 --> 00:00:51,556 ♪ Tiptoe, ah ♪ 9 00:00:51,618 --> 00:00:53,029 ♪ Waste time with a masterpiece ♪ 10 00:00:53,086 --> 00:00:55,066 ♪ Don't waste time with a masterpiece ♪ 11 00:00:55,556 --> 00:00:57,058 ♪ You should be rolling with me ♪ 12 00:00:57,124 --> 00:00:59,604 ♪ You should be rotting with me, ah ♪ 13 00:00:59,693 --> 00:01:03,106 ♪ You're a real-fife fantasy ♪ 14 00:01:03,697 --> 00:01:05,233 ♪ But you're moving so carefully ♪ 15 00:01:05,299 --> 00:01:07,301 ♪ Let's start living dangerously ♪ 16 00:01:07,401 --> 00:01:09,574 ♪ Talk to me, baby ♪ 17 00:01:10,270 --> 00:01:11,408 ♪ I'm going blind ♪ 18 00:01:11,471 --> 00:01:12,973 ♪ From this sweet, sweet craving♪ 19 00:01:13,073 --> 00:01:14,245 ♪Whoa-oh ♪ 20 00:01:14,308 --> 00:01:15,309 ♪ Let's lose our minds ♪ 21 00:01:15,409 --> 00:01:17,480 ♪And go crazy, crazy ♪ 22 00:01:18,312 --> 00:01:19,950 ♪ Ah, ya, ya. ya. ya ♪ 23 00:01:20,414 --> 00:01:23,588 ♪ I keep on hoping we'll eat cake by the ocean ♪ 24 00:01:23,650 --> 00:01:25,493 ♪ Walk for me, baby ♪ 25 00:01:26,653 --> 00:01:30,328 ♪ I'll be Diddy, you“ be Naomi, whoa-oh ♪ 26 00:01:30,424 --> 00:01:33,837 ♪ Let's {use our minds and go crazy, crazy ♪ 27 00:01:34,428 --> 00:01:36,601 ♪ Ah, ya, ya. ya. ya ♪ 28 00:01:36,663 --> 00:01:40,008 ♪ I keep on hoping we'll eat cake by the ocean ♪ 29 00:01:46,073 --> 00:01:47,984 You guys wanna handle this for me? 30 00:01:48,108 --> 00:01:49,587 - On it, boss. - On it. 31 00:01:49,643 --> 00:01:50,849 I just said that. 32 00:01:59,453 --> 00:02:02,214 Why do you even set this thing, Rafe, if you're not gonna go to sleep? 33 00:02:02,990 --> 00:02:04,070 Give me the blaster, quick. 34 00:02:04,758 --> 00:02:06,431 Ready. Aim. Fire! 35 00:02:07,594 --> 00:02:09,096 Check the barrel. 36 00:02:09,162 --> 00:02:10,607 Uh-oh. 37 00:02:12,866 --> 00:02:14,607 Ah, that never gets old. 38 00:02:16,870 --> 00:02:18,178 Great. Now I have two headaches. 39 00:02:18,271 --> 00:02:20,444 Let's blast it. On three. One... 40 00:02:22,009 --> 00:02:23,682 Rafe. 41 00:02:24,478 --> 00:02:26,321 Rafe? 42 00:02:28,815 --> 00:02:30,488 Rise and shine, buddy. 43 00:02:30,550 --> 00:02:31,654 Rafe. 44 00:02:33,854 --> 00:02:35,197 Are you UP? 45 00:02:37,791 --> 00:02:39,168 Wake up! 46 00:02:40,460 --> 00:02:41,700 What? 47 00:02:42,663 --> 00:02:44,540 Oh, boy. Is it morning already? 48 00:02:44,631 --> 00:02:47,009 Please tell me you did not slay up all night drawing again. 49 00:02:47,067 --> 00:02:48,705 No, of course not. 50 00:02:48,802 --> 00:02:50,713 No, the only reason I would ever be up all night 51 00:02:50,804 --> 00:02:53,751 is just because I'm so excited to go to school today. 52 00:02:53,840 --> 00:02:55,046 But I wasn't up all night. 53 00:02:55,142 --> 00:02:56,917 - Come here. - Why? 54 00:02:58,311 --> 00:03:00,222 Gross. What're you doing? 55 00:03:00,313 --> 00:03:03,157 I'm wiping the excitement off your face. It looks a lot like ink. 56 00:03:08,588 --> 00:03:11,034 Mom, where's my breakfast? 57 00:03:11,091 --> 00:03:12,229 It's coming. 58 00:03:12,325 --> 00:03:14,999 Georgia, for the millionth time, 59 00:03:15,062 --> 00:03:16,939 Calvin's not allowed in my room. 60 00:03:18,865 --> 00:03:20,401 For the billionth time, 61 00:03:20,500 --> 00:03:22,036 it's Mr. Giggles to you. 62 00:03:22,102 --> 00:03:24,708 And just because you're grumpy doesn't give you the right 63 00:03:24,771 --> 00:03:27,445 to make the rest of us miserable. 64 00:03:27,541 --> 00:03:28,542 Okay, guys, come on. 65 00:03:28,608 --> 00:03:31,350 Let's go, Calvin. We don't have to take this. 66 00:03:31,945 --> 00:03:33,390 You know, hon, I have to say, 67 00:03:33,447 --> 00:03:36,894 really impressive updates for the Vinlothian Star Cruiser. 68 00:03:36,950 --> 00:03:39,294 - Thanks. - Look... 69 00:03:39,386 --> 00:03:42,595 t know it's hard, starting a new school mid-semester, 70 00:03:42,689 --> 00:03:44,464 and I don't wanna lake this away from you, 71 00:03:44,558 --> 00:03:45,798 but you have to promise me 72 00:03:45,892 --> 00:03:48,771 you won't spend every waking, sleeping moment working on this 73 00:03:48,862 --> 00:03:51,103 when there's a whole big world out there. 74 00:03:51,198 --> 00:03:53,371 Mom, there's a whole big world in there, too. 75 00:03:53,433 --> 00:03:55,106 I'm talking about the real world. 76 00:03:55,202 --> 00:03:56,476 Give it a try, would you? 77 00:03:56,570 --> 00:03:57,640 For me? 78 00:03:57,738 --> 00:03:59,217 Hmm? 79 00:03:59,272 --> 00:04:00,580 Okay. 80 00:04:03,777 --> 00:04:05,415 On the menu for today, 81 00:04:05,479 --> 00:04:07,789 we have a farro basil salad with tomato coulis. 82 00:04:07,881 --> 00:04:09,883 You know, Georgia and I would be completely fine 83 00:04:09,950 --> 00:04:11,594 if you just made us, like, a bologna sandwich. 84 00:04:11,618 --> 00:04:14,224 I'm a sous-chef, not a chemical engineer. 85 00:04:14,287 --> 00:04:15,630 Oh, and for dessert, 86 00:04:15,722 --> 00:04:18,794 we have a deconstructed lime tart. 87 00:04:18,892 --> 00:04:20,599 - Why'd you deconstruct it? - I don't know. 88 00:04:20,660 --> 00:04:23,004 I don't wanna do something the same old, regular way. 89 00:04:23,096 --> 00:04:24,769 Where's the imagination in that? 90 00:04:24,831 --> 00:04:27,141 If you wanna stand out, you wanna make a difference, 91 00:04:27,234 --> 00:04:29,236 you gotta think outside the box. 92 00:04:30,670 --> 00:04:32,650 Did you order an Uber? 93 00:04:36,510 --> 00:04:38,012 ♪ Tum it up ♪ 94 00:04:40,680 --> 00:04:42,421 Oh, man! 95 00:04:43,016 --> 00:04:44,495 She's gonna get me arrested. 96 00:04:44,584 --> 00:04:45,688 Better you than me. 97 00:04:47,821 --> 00:04:49,698 Hello! I'm not getting any younger here. 98 00:04:49,790 --> 00:04:52,771 Uh, do that again, and you're not getting any older either. 99 00:04:52,826 --> 00:04:54,635 I was just pulling it around to save time. 100 00:04:54,694 --> 00:04:57,937 Never again. Move. 101 00:04:57,998 --> 00:04:59,102 ♪ Somebody save your soul ♪ 102 00:04:59,166 --> 00:05:00,941 ♪ 'Cause you've been sinning in the city ♪ 103 00:05:01,001 --> 00:05:02,002 ♪ I know... ♪ 104 00:05:02,102 --> 00:05:03,446 You should wanna be early, too, 105 00:05:03,470 --> 00:05:06,041 considering your track record. 106 00:05:06,139 --> 00:05:08,312 I'm sorry. I can't hear you. 107 00:05:08,375 --> 00:05:10,116 Fine. Shut me out. 108 00:05:10,177 --> 00:05:11,451 But I'm the only one 109 00:05:11,511 --> 00:05:14,048 willing to give you the cold, hard facts. 110 00:05:14,147 --> 00:05:16,127 You've been kicked out of two schools in one year. 111 00:05:16,183 --> 00:05:18,129 Georgia, I'll handle the lectures. 112 00:05:18,185 --> 00:05:19,459 Go for it. 113 00:05:19,519 --> 00:05:21,328 No, thank you. I'm tired of that lecture. 114 00:05:21,388 --> 00:05:23,459 See, you're exhausting people. 115 00:05:23,523 --> 00:05:25,332 This is the last school that'll take you. 116 00:05:25,392 --> 00:05:26,871 And if you mess up here, 117 00:05:26,960 --> 00:05:28,667 you're gonna end up at a new school 118 00:05:28,728 --> 00:05:30,469 called "Prison Elementary." 119 00:05:30,530 --> 00:05:32,203 So, get your head out of your keister. 120 00:05:32,299 --> 00:05:34,006 Uh-tut-tut-tut-tut! 121 00:05:34,067 --> 00:05:35,842 I'm just trying to help a brother out, Mom. 122 00:05:37,537 --> 00:05:39,244 ♪ 'Cause you don't even know ♪ 123 00:05:44,077 --> 00:05:46,580 ♪Bet I can make your hands clap ♪ 124 00:05:47,480 --> 00:05:49,323 Look how nice it looks. 125 00:05:50,917 --> 00:05:52,590 ♪Bet I can make your hands clap ♪ 126 00:05:53,186 --> 00:05:56,497 It's gonna be a great first day. I can just feel it. 127 00:05:56,556 --> 00:05:59,264 So, just be polite and don't forget to listen. 128 00:05:59,359 --> 00:06:01,202 I'm sorry, what? 129 00:06:02,362 --> 00:06:05,206 See, this is why kids shouldn't have espresso. 130 00:06:05,265 --> 00:06:07,677 No, no, no, I told you no more coffee. 131 00:06:07,734 --> 00:06:09,543 - Narc. - Addict. 132 00:06:09,603 --> 00:06:12,379 Snitches get stitches. 133 00:06:12,439 --> 00:06:14,250 Stop. Listen. They have me working a double again, 134 00:06:14,274 --> 00:06:15,351 so Carl's gonna pick you up. 135 00:06:15,375 --> 00:06:17,514 ' No! . why? 136 00:06:17,577 --> 00:06:20,421 I know. It's been a tough year for all of us. 137 00:06:20,513 --> 00:06:22,083 But he's there for me when I need him. 138 00:06:22,182 --> 00:06:23,627 And lately, I have really needed him. 139 00:06:23,717 --> 00:06:27,062 So, let's all put on our be-nice-to-Carl faces, okay? 140 00:06:30,190 --> 00:06:31,965 Okay, we'll work on it, we'll work on it. 141 00:06:32,058 --> 00:06:34,129 Listen, have a great first day. I love you so much. 142 00:06:34,227 --> 00:06:36,707 Be on your best behavior. Okay? 143 00:06:36,763 --> 00:06:39,243 Quiet in the hallways, please. Okay? 144 00:06:39,299 --> 00:06:41,973 I'd like to have a silent hallway one of these days. 145 00:06:42,068 --> 00:06:43,206 Excuse me, young man. 146 00:06:43,270 --> 00:06:44,408 What is your name? 147 00:06:44,471 --> 00:06:45,472 Rafe Katchadorian. 148 00:06:45,572 --> 00:06:46,983 What did you just say to me? 149 00:06:47,073 --> 00:06:48,643 It's my last name. I'm new. 150 00:06:48,742 --> 00:06:50,779 Well, being new does not entitle you 151 00:06:50,877 --> 00:06:52,754 to swagger in here with no clothes on. 152 00:06:52,812 --> 00:06:54,314 I'm... I'm wearing clothes. 153 00:06:54,414 --> 00:06:55,586 No, those aren't clothes. 154 00:06:55,649 --> 00:06:57,253 Those are rule violations. 155 00:06:57,317 --> 00:06:58,591 Every single thing you have on 156 00:06:58,652 --> 00:07:00,598 flies in the face of rule number 22. 157 00:07:01,288 --> 00:07:03,063 What's rule number 22? 158 00:07:03,123 --> 00:07:04,300 Are you telling me that you haven't read 159 00:07:04,324 --> 00:07:05,325 our code of conduct? 160 00:07:05,425 --> 00:07:07,336 All right, if I don't tell you, 161 00:07:07,427 --> 00:07:09,839 I won't get in trouble, right? 162 00:07:13,466 --> 00:07:15,070 Unbelievable. 163 00:07:15,135 --> 00:07:16,773 The code of conduct, young man. 164 00:07:16,836 --> 00:07:18,406 Read it, learn it, live it. 165 00:07:18,471 --> 00:07:21,680 Rule number 22 is, "Always obey the dress code." 166 00:07:21,775 --> 00:07:24,153 That means no printed shirts, no wild colors. 167 00:07:24,244 --> 00:07:26,622 And book what's happening to the collar of your shirt here. 168 00:07:26,680 --> 00:07:27,757 Your headphones are dragging it open. 169 00:07:27,781 --> 00:07:28,782 Nobody needs to see 170 00:07:28,848 --> 00:07:31,522 where your chest hairs are going to be. 171 00:07:31,618 --> 00:07:32,688 Yeah, okay, yeah, got it. 172 00:07:34,187 --> 00:07:35,188 "Got it"? 173 00:07:35,288 --> 00:07:37,325 How about, "Got it, sir"? 174 00:07:37,424 --> 00:07:39,426 Rule number one here at Hills Village 175 00:07:39,492 --> 00:07:40,835 is to respect your principal. 176 00:07:40,927 --> 00:07:42,099 And since I am the principal, 177 00:07:42,162 --> 00:07:43,835 that means you need to respect me 178 00:07:43,930 --> 00:07:45,000 by calling me "sir," 179 00:07:45,098 --> 00:07:47,009 or if you prefer, "Principal Dwight." 180 00:07:47,100 --> 00:07:48,773 Or maybe even 'Sir Dwight, “ if you like. 181 00:07:48,835 --> 00:07:50,212 Good. 182 00:07:50,303 --> 00:07:52,544 You have recognized my keen sense of humor. 183 00:07:52,639 --> 00:07:53,640 Not everybody does. 184 00:07:53,707 --> 00:07:55,380 Good man. Okay, good. 185 00:07:55,475 --> 00:07:57,978 All right. On your way into school, which is that way. 186 00:08:14,361 --> 00:08:15,567 There he is! 187 00:08:17,130 --> 00:08:19,701 - Ah, intense, huh'? - Mm-hmm. 188 00:08:19,799 --> 00:08:21,759 Hey, Georgia thought I was gonna end up in prison, 189 00:08:21,835 --> 00:08:24,008 but I think I'm already here. 190 00:08:24,070 --> 00:08:25,630 Yeah, well, you know, at least in prison 191 00:08:25,672 --> 00:08:28,676 we can carve, like, shanks out of toothbrushes, you know. 192 00:08:28,742 --> 00:08:30,415 It's good to see you, Leo. 193 00:08:30,510 --> 00:08:32,021 Honestly, I didn't think you'd be here, too. 194 00:08:32,045 --> 00:08:35,083 This was the last school in the district 195 00:08:35,181 --> 00:08:36,182 that would take us. 196 00:08:36,249 --> 00:08:38,195 - Holla! - Holla! 197 00:08:38,251 --> 00:08:40,026 - It's so weird... - Excuse me. 198 00:08:40,086 --> 00:08:43,397 - Is your name David? - No. 199 00:08:43,490 --> 00:08:45,697 Were you carved by Michelangelo? 200 00:08:46,493 --> 00:08:47,494 No. 201 00:08:47,560 --> 00:08:49,198 Stop standing around like a statue. 202 00:08:49,262 --> 00:08:50,832 You're blocking the flow of traffic. 203 00:08:50,897 --> 00:08:53,707 Yeah, you heard the warden, get back to your cell, Rafe. 204 00:08:54,868 --> 00:08:57,007 Hallway etiquette is no laughing matter, young man. 205 00:08:57,070 --> 00:08:58,913 And rule number 11 clearly states, 206 00:08:59,005 --> 00:09:01,212 "No loitering in the halls." 207 00:09:01,274 --> 00:09:02,685 Okay' 208 00:09:03,343 --> 00:09:04,344 Okay? 209 00:09:05,678 --> 00:09:07,021 Okays sir? 210 00:09:07,080 --> 00:09:09,287 It's Vice Principal Stricker. 211 00:09:09,382 --> 00:09:12,022 Go, now. 212 00:09:16,122 --> 00:09:17,795 - Shon. - Yeah? 213 00:09:17,891 --> 00:09:20,098 Do you know how to sync this to your phone? 214 00:09:20,193 --> 00:09:22,469 Um... probably not. 215 00:09:22,562 --> 00:09:23,773 Doesn't your dad work at Best Buy? 216 00:09:23,797 --> 00:09:25,799 Oh, yeah, he does. 217 00:09:25,899 --> 00:09:27,378 Justin marketing. 218 00:09:27,434 --> 00:09:28,878 So, you don't get any flee stuff? 219 00:09:28,902 --> 00:09:32,247 I do, but mostly office supplies. 220 00:09:39,112 --> 00:09:40,955 Nice first impression. 221 00:09:41,047 --> 00:09:42,219 You got it? 222 00:09:43,716 --> 00:09:45,593 It's just homeroom. We'll wait. 223 00:09:48,121 --> 00:09:50,658 Okay, let's start class. 224 00:09:50,757 --> 00:09:52,430 Bella? Bella. 225 00:09:52,492 --> 00:09:54,631 Please put your phone away during class. 226 00:09:54,727 --> 00:09:57,833 You can't rate teachers on Yelp anyway. I've tried. 227 00:09:57,931 --> 00:09:59,842 So, we have a new student today. 228 00:09:59,933 --> 00:10:01,071 I'm assuming you are... 229 00:10:01,134 --> 00:10:02,909 I'm a transfer student, sir. 230 00:10:02,969 --> 00:10:04,369 Oh, you don't have to call me "sir." 231 00:10:04,404 --> 00:10:07,613 It makes me feel old, and I already feel old. 232 00:10:07,674 --> 00:10:09,483 I drive a Saturn. 233 00:10:09,576 --> 00:10:11,954 It's just, Principal Dwight told me to call everyone "sir." 234 00:10:12,011 --> 00:10:13,289 - It's, like, one of his rules. - Okay. 235 00:10:13,313 --> 00:10:15,987 Well, I don't see any Principal Dwight in here. Do you? 236 00:10:16,950 --> 00:10:19,453 Seriously, do you? Because he is a master of disguise. 237 00:10:20,753 --> 00:10:23,290 So, we have a new transfer student today 238 00:10:23,356 --> 00:10:26,098 whose name I am realizing I did not ask just now. 239 00:10:26,159 --> 00:10:27,719 - What's your name? - Rafe Katchadorian. 240 00:10:27,794 --> 00:10:30,798 Whoa! It would suck to have to spell that dumb name. 241 00:10:30,864 --> 00:10:33,174 Well, Rafe, welcome to hell. 242 00:10:33,266 --> 00:10:34,836 Back to the homework from last night. 243 00:10:34,934 --> 00:10:37,813 You all listened to the Drake and Future mixtape last night. 244 00:10:37,871 --> 00:10:41,717 Because today, we will be talking about fair trade. 245 00:10:41,808 --> 00:10:43,549 Okay. There's a hot track, 246 00:10:43,643 --> 00:10:46,283 and it's produced by Future's Hendrix crew. 247 00:10:46,346 --> 00:10:49,555 Drizzy, Champagne Papi, 248 00:10:49,649 --> 00:10:52,129 is in the studio with Future, and he says, 249 00:10:52,185 --> 00:10:53,630 "Hey, yo, let me get on that track." 250 00:10:53,686 --> 00:10:55,188 "Well, I'm gonna have to charge you.“ 251 00:10:55,288 --> 00:10:56,494 And what does Drake say back? 252 00:10:56,556 --> 00:10:58,126 'Charge me? I thought we were boys.“ 253 00:10:58,191 --> 00:10:59,966 "We're the best of boys. 254 00:11:00,026 --> 00:11:01,437 We're gonna make a mixtape together." 255 00:11:01,461 --> 00:11:03,805 But there's a tax. 256 00:11:03,863 --> 00:11:06,571 Not anymore, once NATO came along. 257 00:11:06,666 --> 00:11:10,136 Teller, it's NAFTA, not NATO. 258 00:11:10,203 --> 00:11:12,979 Ah? What? Word? 259 00:11:13,039 --> 00:11:14,985 Shun is right, it is NAFTA. 260 00:11:15,041 --> 00:11:16,679 So, now there is no tax. 261 00:11:16,743 --> 00:11:19,314 So, Champagne Papi and young Hendrix 262 00:11:19,379 --> 00:11:21,188 can be on each other's tracks 263 00:11:21,247 --> 00:11:23,523 without having to charge anybody. 264 00:11:23,583 --> 00:11:25,927 Much the way that America and Canada 265 00:11:26,019 --> 00:11:27,692 have goods importing and exporting. 266 00:11:28,755 --> 00:11:30,735 Hey, Kick-a-dorkian. 267 00:11:30,823 --> 00:11:32,234 Does anyone have any questions? 268 00:11:32,258 --> 00:11:33,259 It's Miller time. 269 00:11:33,993 --> 00:11:35,870 Stay out of my way, or I'll wedgie you so bad 270 00:11:35,929 --> 00:11:38,205 you'll be able to taste your underwear. 271 00:11:39,065 --> 00:11:40,339 How? 272 00:11:43,703 --> 00:11:45,341 Ladies and gentlemen, 273 00:11:45,405 --> 00:11:48,614 let's get ready for the pain event. 274 00:11:48,708 --> 00:11:52,383 Oh, this one always delivers a fistful of hollers! 275 00:11:52,445 --> 00:11:53,446 The Grip-n-Rip! 276 00:11:57,250 --> 00:11:58,729 Holy Yosemite! 277 00:11:58,785 --> 00:12:00,696 Want to lodge a complaint? 278 00:12:00,753 --> 00:12:02,630 It's the Beaver-Tail! 279 00:12:04,691 --> 00:12:07,228 Irritating, even to people just watching, 280 00:12:07,293 --> 00:12:08,966 the Man-Bun! 281 00:12:09,062 --> 00:12:10,973 Over-rated and over-exposed, 282 00:12:11,064 --> 00:12:13,101 the Kardashian! 283 00:12:13,967 --> 00:12:15,776 You get that I can kick your butt, right? 284 00:12:15,868 --> 00:12:17,245 My bad. 285 00:12:17,303 --> 00:12:19,078 All right. 286 00:12:19,138 --> 00:12:20,879 - There is an agreement. - Sorry. 287 00:12:20,940 --> 00:12:22,317 Free trade. 288 00:12:22,408 --> 00:12:24,445 For tomorrow, I want everybody 289 00:12:24,544 --> 00:12:25,989 to become familiar 290 00:12:26,079 --> 00:12:28,457 with every single member of the Wu-Tang Clan. 291 00:12:29,048 --> 00:12:31,392 We're gonna take a little trip to the Bronx. 292 00:12:32,552 --> 00:12:33,895 So, in conclusion... 293 00:12:33,953 --> 00:12:36,399 I'm not just gonna stand here and make a bunch of promises. 294 00:12:36,456 --> 00:12:37,594 Just this. 295 00:12:37,657 --> 00:12:40,228 You should vote for me because my dad is super rich 296 00:12:40,293 --> 00:12:42,637 and my stepmom is really hot. 297 00:12:42,729 --> 00:12:44,003 Oh, ho, ho! 298 00:12:48,067 --> 00:12:49,944 Stormin' Norman, what a speech! 299 00:12:50,003 --> 00:12:51,505 Well done. 300 00:12:54,073 --> 00:12:55,074 Hey. 301 00:12:55,141 --> 00:12:57,678 Uh, for those of you who don't know me, 302 00:12:57,777 --> 00:13:00,189 I'm Jeanne Galleta, 303 00:13:00,280 --> 00:13:02,021 president of the AV club. 304 00:13:02,115 --> 00:13:04,823 I'm guessing most of you don'! know what that is, 305 00:13:04,917 --> 00:13:07,955 since I'm also the only member. 306 00:13:09,789 --> 00:13:11,530 Gandhi once said, 307 00:13:11,624 --> 00:13:14,104 "We have to be the change we wish to see." 308 00:13:14,160 --> 00:13:17,039 And the way I see it, 309 00:13:17,130 --> 00:13:18,370 cutting funding for the arts... 310 00:13:18,431 --> 00:13:19,432 Hello. 311 00:13:19,499 --> 00:13:20,637 Was just dumb. 312 00:13:20,700 --> 00:13:22,873 We have to bring it back, 313 00:13:22,969 --> 00:13:25,279 so we can express ourselves as human beings 314 00:13:25,338 --> 00:13:27,511 and not just a bunch of robots. 315 00:13:27,607 --> 00:13:30,611 Also, we've gotta do something about this dress code, okay? 316 00:13:30,677 --> 00:13:32,213 It stifles individuality! 317 00:13:32,312 --> 00:13:33,950 Oh, look at that, we're out of time. 318 00:13:34,013 --> 00:13:35,321 Sorry, Miss Galleta. Gosh. 319 00:13:38,284 --> 00:13:39,524 No, no, no. 320 00:13:40,353 --> 00:13:42,833 Please. No, don't clap. 321 00:13:43,456 --> 00:13:44,867 - Na need to be polite. - Thank you. 322 00:13:44,891 --> 00:13:46,001 Just hold your clapping till the end. 323 00:13:46,025 --> 00:13:47,026 I think we're probably 324 00:13:47,126 --> 00:13:48,170 all voting for Norman anyway, right? 325 00:13:48,194 --> 00:13:50,196 I've seen his stepmom. You're not kidding. 326 00:13:51,631 --> 00:13:53,008 All right, folks, you know... 327 00:13:54,967 --> 00:13:55,968 That's not funny. 328 00:13:56,035 --> 00:13:57,195 Why is this wrapped around... 329 00:13:57,236 --> 00:13:59,348 Let's not wrap the microphone around the stand anymore. 330 00:13:59,372 --> 00:14:00,578 It's annoying. 331 00:14:00,673 --> 00:14:03,517 Folks, in two months, we will all be competing 332 00:14:03,576 --> 00:14:05,852 for something of the utmost importance. 333 00:14:05,912 --> 00:14:07,323 Who knows what I'm referring to? 334 00:14:07,380 --> 00:14:09,485 B.L.A.A.R. 335 00:14:09,549 --> 00:14:12,758 - I can't hear you! - B.L.A.A.R.! 336 00:14:12,852 --> 00:14:14,252 Now you're just yelling. No yelling! 337 00:14:14,320 --> 00:14:16,493 That's right, in eight short weeks, 338 00:14:16,556 --> 00:14:17,933 we will all be taking 339 00:14:18,024 --> 00:14:23,940 the Baseline Assessment of Academic Readiness! 340 00:14:27,567 --> 00:14:28,671 All right. Hey, you there! 341 00:14:28,735 --> 00:14:29,941 Do you love your parents? 342 00:14:30,036 --> 00:14:32,277 I guess so. 343 00:14:32,372 --> 00:14:33,982 Hear me when I tell you, you don't love them 344 00:14:34,006 --> 00:14:37,078 an eighth as much as I love this test. 345 00:14:37,176 --> 00:14:39,452 A few years ago, my wife asked me 346 00:14:39,545 --> 00:14:41,156 to stop paying so much attention to the B.L.A.A.R., 347 00:14:41,180 --> 00:14:42,700 and pay a little more attention to her. 348 00:14:43,783 --> 00:14:46,229 Well, she's gone now, and I have no regrets. 349 00:14:46,285 --> 00:14:48,287 And, folks, if we are going to maintain 350 00:14:48,388 --> 00:14:49,389 our number one standing, 351 00:14:49,455 --> 00:14:51,901 which we most certainly do wanna do... 352 00:14:51,958 --> 00:14:53,403 This is hilarious! 353 00:14:54,360 --> 00:14:56,806 Oh, my gosh! Zombie Dwight! 354 00:14:56,896 --> 00:14:58,941 And only the B.L.A.A.R., and nothing but the B.L.A.A.R. 355 00:14:58,965 --> 00:15:00,376 No, come on, give it... 356 00:15:02,702 --> 00:15:05,615 Hey, what's with all the kerfuffle out there? 357 00:15:08,441 --> 00:15:10,546 This is legit hilarious. 358 00:15:13,980 --> 00:15:15,118 Stricken Hey! 359 00:15:17,483 --> 00:15:19,121 Hand over the notebook, Dani, 360 00:15:19,218 --> 00:15:20,754 if you know what's good for you. 361 00:15:21,821 --> 00:15:23,164 Smart move! 362 00:15:28,761 --> 00:15:29,762 Oh! 363 00:15:39,572 --> 00:15:41,609 This concludes our assembly. 364 00:15:54,086 --> 00:15:55,690 I don't look like that. 365 00:15:57,089 --> 00:15:58,762 I don't look like that at all. 366 00:16:01,027 --> 00:16:02,301 Son, as principal, 367 00:16:02,361 --> 00:16:05,171 I think of myself as the father of this school. 368 00:16:05,264 --> 00:16:06,544 And there's nothing I wouldn't do 369 00:16:06,599 --> 00:16:07,805 lo protect a child. 370 00:16:07,867 --> 00:16:09,608 - Do you follow me? - Sure Yeah. 371 00:16:09,669 --> 00:16:11,706 You think the students are your children. 372 00:16:11,804 --> 00:16:13,374 What? No. 373 00:16:13,473 --> 00:16:16,317 The students aren't my children. The school is my child. 374 00:16:16,375 --> 00:16:18,616 And you attacked my child today. 375 00:16:18,678 --> 00:16:20,658 You punched it in the face. 376 00:16:20,713 --> 00:16:23,455 What kind of a person punches a child in the face? 377 00:16:23,516 --> 00:16:25,527 That was a very important assembly, and you ruined it. 378 00:16:25,551 --> 00:16:26,552 I know. I'm sorry. 379 00:16:26,652 --> 00:16:28,222 Honestly, I was just doodling. 380 00:16:28,321 --> 00:16:31,825 Listen, man, I am totally into creativity. 381 00:16:31,891 --> 00:16:33,131 I really dig it. 382 00:16:33,192 --> 00:16:35,672 I'm a hip cat from way back. You better believe it. 383 00:16:35,728 --> 00:16:38,038 But it doesn't belong in school. 384 00:16:38,130 --> 00:16:40,007 Art should be locked up in a museum 385 00:16:40,066 --> 00:16:42,376 where old people can enjoy it or children on field trips. 386 00:16:42,468 --> 00:16:44,379 We get to go on field trips to art museums? 387 00:16:44,470 --> 00:16:46,848 God, no. No. That's a complete waste of time. 388 00:16:46,906 --> 00:16:49,318 We're not doing that. All right! Rule number 26. 389 00:16:49,375 --> 00:16:50,752 Read it out loud, please. 390 00:16:52,678 --> 00:16:53,748 "Rule 26. 391 00:16:53,846 --> 00:16:56,383 Any written material deemed inappropriate or offensive 392 00:16:56,482 --> 00:16:59,224 will be confiscated and destroyed"? 393 00:16:59,318 --> 00:17:00,991 And destroyed. Very good. 394 00:17:01,053 --> 00:17:02,555 You're a good reader. 395 00:17:02,655 --> 00:17:04,601 Gus, bring your bucket in here, please. 396 00:17:04,690 --> 00:17:05,691 The yellow bucket. 397 00:17:08,094 --> 00:17:09,937 This is a bucket full of acid 398 00:17:10,029 --> 00:17:12,009 that will completely dissolve your notebook. 399 00:17:12,064 --> 00:17:13,175 It's probably not a great idea 400 00:17:13,199 --> 00:17:15,010 to keep a bucket full of acid in a middle school, 401 00:17:15,034 --> 00:17:16,178 but if you can think of a better way 402 00:17:16,202 --> 00:17:18,079 to dissolve notebooks, I'm all ears. 403 00:17:18,170 --> 00:17:19,205 Why are you still here? 404 00:17:19,272 --> 00:17:20,774 Mm. 405 00:17:20,873 --> 00:17:22,113 All right! 406 00:17:22,208 --> 00:17:25,018 Good-bye, offensive and inappropriate material. 407 00:17:25,077 --> 00:17:27,455 Wait, hold on. Look, please, I've had that book forever. 408 00:17:27,547 --> 00:17:30,790 And, I mean, I worked so hard on all those drawings. 409 00:17:30,883 --> 00:17:32,453 Well, maybe if you had worked that hard 410 00:17:32,552 --> 00:17:34,031 on something worthwhile instead, 411 00:17:34,086 --> 00:17:36,293 like, for instance, your school work, 412 00:17:36,389 --> 00:17:37,766 we wouldn't be here right now. 413 00:17:37,857 --> 00:17:38,901 Please, you don't understand. 414 00:17:38,925 --> 00:17:40,700 These drawings mean everything to me. 415 00:17:41,227 --> 00:17:42,228 Really? 416 00:17:45,898 --> 00:17:47,138 Well... 417 00:17:49,402 --> 00:17:50,472 In that case... 418 00:17:51,737 --> 00:17:53,910 Rules are rules. 419 00:17:59,745 --> 00:18:01,656 You guys are doomed. Bye-bye. 420 00:18:01,747 --> 00:18:03,420 This super stinks. 421 00:18:03,482 --> 00:18:05,393 Tech support. 422 00:18:05,451 --> 00:18:06,725 - Here we go. - Tech support. 423 00:18:06,786 --> 00:18:08,766 Peace out! 424 00:18:08,821 --> 00:18:11,392 It was an honor sewing with you, sir. 425 00:18:11,457 --> 00:18:13,960 I'm sorry I used your toothbrush to pick out my nose. 426 00:18:14,060 --> 00:18:16,131 Yeah, me mo. What? 427 00:18:16,228 --> 00:18:18,003 Tech support. 428 00:18:18,097 --> 00:18:20,907 Your new principal sucks! 429 00:18:20,967 --> 00:18:22,077 Don't forget to draw me 430 00:18:22,101 --> 00:18:23,102 on the other side, Rafe! 431 00:18:35,181 --> 00:18:37,525 - Dude! - Hey, man. 432 00:18:37,617 --> 00:18:39,137 I don't wanna talk about it, all right? 433 00:18:43,422 --> 00:18:45,095 Hey, you, uh... 434 00:18:45,157 --> 00:18:46,517 you ever open that thing I got you? 435 00:18:47,793 --> 00:18:49,329 Ah... 436 00:18:49,428 --> 00:18:50,634 I'm sorry, I forgot. 437 00:18:51,597 --> 00:18:53,099 No worries, man. 438 00:18:53,165 --> 00:18:54,508 You've been busy. Just... 439 00:18:54,600 --> 00:18:56,546 I just think it might be a good time, you know? 440 00:18:56,636 --> 00:18:57,808 It might cheer you up. 441 00:18:57,870 --> 00:18:59,872 It's whatever, though. Doesn't matter. 442 00:19:02,041 --> 00:19:03,782 - You want a ride? - You're funny. 443 00:19:03,843 --> 00:19:05,379 No, not with that doofus. 444 00:19:06,345 --> 00:19:07,881 All right, well, I'm out of here. 445 00:19:07,980 --> 00:19:09,357 Good luck. 446 00:19:09,982 --> 00:19:12,895 Hop in! You know I can't come to a complete stop. Let's go! 447 00:19:14,320 --> 00:19:16,857 - Hurry up! - ♪ I get knocked down . ♪ 448 00:19:16,956 --> 00:19:18,162 ♪But! get up again ♪ 449 00:19:19,492 --> 00:19:21,233 Let's go. Come on. 450 00:19:24,864 --> 00:19:25,944 Bear, Why'd you get a stick 451 00:19:25,998 --> 00:19:27,142 if you don't know how to drive it? 452 00:19:27,166 --> 00:19:29,669 It's not a true sports car if it's an automatic, all right? 453 00:19:29,735 --> 00:19:31,510 Besides, I really like to feel the road 454 00:19:31,570 --> 00:19:32,674 when I'm driving. 455 00:19:32,738 --> 00:19:34,376 Hey, towel, please. 456 00:19:34,473 --> 00:19:37,079 Sorry, I almost got "person" on your seat. 457 00:19:37,176 --> 00:19:38,678 Hey, "F" your "I," 458 00:19:38,744 --> 00:19:40,519 these seats are Italian leather, all right? 459 00:19:40,579 --> 00:19:42,718 I'm trying to keep them nice for the re-sale. 460 00:19:42,815 --> 00:19:46,024 Bear, you do know you can't sell a car you don't own. 461 00:19:46,085 --> 00:19:48,827 Don't own yet, my friend. Don't own yet. 462 00:19:48,888 --> 00:19:51,528 104 more payments, and this baby is all mine. 463 00:19:52,692 --> 00:19:55,366 I get knocked down, but I get up again 464 00:19:55,428 --> 00:19:57,430 ♪ You're never gonna keep me down 465 00:19:59,365 --> 00:20:00,742 Hey. 466 00:20:00,833 --> 00:20:02,574 Not so close to the car, fat boy! 467 00:20:05,271 --> 00:20:06,409 Come here, Calvin. 468 00:20:07,506 --> 00:20:09,850 Come here, boy. You're a good boy. 469 00:20:09,909 --> 00:20:11,786 Don't listen to that mean man. Come here. 470 00:20:17,116 --> 00:20:18,857 You did that on purpose. 471 00:20:18,918 --> 00:20:20,556 So, sue me. 472 00:20:20,619 --> 00:20:22,621 I wish Mom knew what a butt wipe you are. 473 00:20:22,722 --> 00:20:25,100 Hey. Butt wipes feel pretty good. 474 00:20:25,191 --> 00:20:27,137 Who doesn't love a bu“ wipe, huh? 475 00:20:27,226 --> 00:20:29,137 Everyone loves a butt wipe. 476 00:20:29,228 --> 00:20:31,265 So, I guess the joke is on you. 477 00:20:45,277 --> 00:20:46,654 No. 478 00:20:46,746 --> 00:20:48,657 The joke's on you. 479 00:20:49,248 --> 00:20:50,659 Huh? 480 00:20:50,750 --> 00:20:51,990 Eh... 481 00:21:08,100 --> 00:21:09,101 Hey. 482 00:21:09,168 --> 00:21:10,272 Oh, hey. What's up, man? 483 00:21:10,336 --> 00:21:11,940 Oh, cool. You found it. 484 00:21:12,938 --> 00:21:15,009 Oh, no. Don't read the card, because then things 485 00:21:15,107 --> 00:21:16,387 are gonna get sappy or whatever, 486 00:21:16,442 --> 00:21:17,682 and I hate that. 487 00:21:17,777 --> 00:21:19,814 So, just open the present. 488 00:21:19,912 --> 00:21:21,255 All right. 489 00:21:22,748 --> 00:21:24,921 I figured your other one, may it rest in peace, 490 00:21:24,984 --> 00:21:25,985 was almost full, 491 00:21:26,085 --> 00:21:28,087 so you probably need another one. 492 00:21:28,154 --> 00:21:30,828 It's awesome, man. Thank you. But... 493 00:21:30,923 --> 00:21:33,665 I mean, all my best stuff was in my last sketch book. 494 00:21:33,759 --> 00:21:35,136 Comics, inventions. 495 00:21:35,194 --> 00:21:37,003 Expertly drawn boobs. 496 00:21:37,096 --> 00:21:39,098 Those were realistic. 497 00:21:39,698 --> 00:21:40,699 I think. 498 00:21:40,800 --> 00:21:41,870 I hope. 499 00:21:43,269 --> 00:21:44,389 But the Vinlothians. Like... 500 00:21:44,470 --> 00:21:47,178 you made the Star Cruiser. You made their planet. 501 00:21:47,273 --> 00:21:49,344 You even came up with their battle cry. 502 00:21:49,441 --> 00:21:51,478 - What was it? - Grak-tung. 503 00:21:51,544 --> 00:21:53,785 - Grak-freakin'-tung! - All right. 504 00:21:53,846 --> 00:21:55,621 And, like, their language. 505 00:21:55,681 --> 00:21:58,127 - The star cruiser night club. - Shh! 506 00:21:58,184 --> 00:22:00,130 Could you lower your voice, please? 507 00:22:00,186 --> 00:22:01,563 - What for? - I said, "Shh." 508 00:22:01,654 --> 00:22:02,860 What? 509 00:22:02,955 --> 00:22:04,633 Okay, you don't want them to know I'm here. 510 00:22:04,657 --> 00:22:05,658 Yeah. No offense, 511 00:22:05,724 --> 00:22:07,829 but Mom doesn't think you're the best influence. 512 00:22:07,893 --> 00:22:09,804 Oh, okay. Well, she's not wrong about that. 513 00:22:11,230 --> 00:22:12,675 Okay, Rafe. 514 00:22:12,731 --> 00:22:14,574 Back to the book thing. 515 00:22:14,667 --> 00:22:17,876 Are you ready for the greatest idea 516 00:22:17,970 --> 00:22:19,847 in the history of ideas? 517 00:22:20,472 --> 00:22:22,748 Dwight trashed your book, right? 518 00:22:22,842 --> 00:22:26,255 So, you trash his. 519 00:22:26,345 --> 00:22:27,722 Yeah, I guess that could be kind of fun. 520 00:22:27,746 --> 00:22:29,057 We'd take the shredder from the back... 521 00:22:29,081 --> 00:22:30,651 No, no, no. 522 00:22:30,716 --> 00:22:32,354 We don't wanna shred the rule book. 523 00:22:32,418 --> 00:22:35,058 We wanna shred the actual rules. 524 00:22:35,154 --> 00:22:38,260 Every stupid rule in his dumb code of conduct. 525 00:22:38,357 --> 00:22:40,166 Leo, are you kidding me? 526 00:22:40,226 --> 00:22:41,636 And get kicked out of another school? 527 00:22:41,660 --> 00:22:43,003 I would be disowned. 528 00:22:43,062 --> 00:22:44,905 No, you won't. You wanna know why? 529 00:22:44,997 --> 00:22:48,171 'Cause we're gonna be careful and nobody's gonna know it's us. 530 00:22:48,868 --> 00:22:50,905 So, you're saying we do it anonymously? 531 00:22:51,003 --> 00:22:52,573 Exactly! 532 00:22:54,206 --> 00:22:57,551 It is up to us to speak for the voiceless, 533 00:22:57,610 --> 00:22:59,920 to be vigilantes for freedom. 534 00:23:00,012 --> 00:23:01,013 We've got eight weeks 535 00:23:01,080 --> 00:23:02,591 before Dwight tries to measure our worth 536 00:23:02,615 --> 00:23:04,788 on a bunch of bubbles on a Scantron. 537 00:23:04,884 --> 00:23:06,261 I'm sick of people 538 00:23:06,352 --> 00:23:08,127 trying lo suck the fun out of childhood. 539 00:23:08,220 --> 00:23:10,200 Let's stop the suck! 540 00:23:10,256 --> 00:23:13,066 Let's show them that we don't give a... 541 00:23:14,960 --> 00:23:16,405 What rhymes with suck? 542 00:23:16,462 --> 00:23:17,770 - Nothing good. - So? 543 00:23:22,801 --> 00:23:24,644 - Let's stick it to the man. - Yeah! 544 00:23:27,740 --> 00:23:30,380 ♪ I stare at you for so long ♪ 545 00:23:32,478 --> 00:23:35,084 ♪ You watched me just as strong ♪ 546 00:23:35,147 --> 00:23:37,491 ♪ It feels right being wrong ♪ 547 00:23:38,217 --> 00:23:40,254 ♪ Never thought Pd get you, no ♪ 548 00:23:40,319 --> 00:23:42,663 ♪ But here you are at my front door ♪ 549 00:23:43,255 --> 00:23:44,893 ♪ The more you get ♪ 550 00:23:44,957 --> 00:23:48,131 ♪ It doesn't matter if you're feeling it... ♪ 551 00:23:59,838 --> 00:24:01,112 Hi! 552 00:24:01,173 --> 00:24:02,413 Hi, Mom. 553 00:24:02,474 --> 00:24:03,612 Uh... look at you. 554 00:24:03,676 --> 00:24:05,820 You're all dressed and ready for school. What's going on? 555 00:24:05,844 --> 00:24:08,586 Uh, I'm just excited to get to school early. 556 00:24:08,647 --> 00:24:10,649 - Really? - Yeah. Of course. 557 00:24:11,817 --> 00:24:13,377 There's something sticking on your shoe. 558 00:24:26,031 --> 00:24:27,305 What is this? 559 00:24:28,167 --> 00:24:29,612 What is this? 560 00:24:32,304 --> 00:24:33,942 No. 561 00:24:36,041 --> 00:24:37,543 Oh, my. 562 00:24:39,712 --> 00:24:41,055 Hey, Gus. 563 00:24:41,480 --> 00:24:42,959 Gus! 564 00:24:44,116 --> 00:24:45,220 Yes? 565 00:24:47,219 --> 00:24:50,063 Whoever did this was committed to their art. 566 00:24:58,864 --> 00:24:59,865 Get to class. 567 00:25:01,033 --> 00:25:02,740 This is not a gallery. 568 00:25:02,835 --> 00:25:03,973 And that's not an. 569 00:25:13,212 --> 00:25:14,555 Move it. 570 00:25:15,848 --> 00:25:17,156 "Rules aren't for everyone." 571 00:25:17,216 --> 00:25:18,695 What did you just say? 572 00:25:22,888 --> 00:25:24,196 "Rules aren't for everyone." 573 00:25:24,256 --> 00:25:26,497 Rule number 11, "No loitering." 574 00:25:26,558 --> 00:25:28,162 Move it, people. 575 00:25:32,398 --> 00:25:33,399 Grak-tung! 576 00:25:40,939 --> 00:25:42,612 - Hey, Miller! - Hey! 577 00:25:45,244 --> 00:25:46,951 What are you staring at, Crap-a-dukian? 578 00:25:47,579 --> 00:25:48,785 Nothing. 579 00:25:49,915 --> 00:25:52,054 Uh-oh. You know what that is? 580 00:25:52,117 --> 00:25:55,098 That's the "kickter scale," and it's acting up. 581 00:25:55,854 --> 00:25:57,800 You know, it's still a good day. 582 00:25:57,890 --> 00:25:58,891 Okay, everybody. 583 00:25:58,957 --> 00:26:01,733 Time for our daily dose of morning propaganda. 584 00:26:03,128 --> 00:26:05,734 Rules, regulations, respect. 585 00:26:05,798 --> 00:26:08,711 - Rules, regulations, respect. - Principal Dwight? 586 00:26:14,039 --> 00:26:15,382 Principal Dwight? 587 00:26:16,108 --> 00:26:17,109 We're live. 588 00:26:18,077 --> 00:26:19,078 Oh, my God. 589 00:26:22,548 --> 00:26:24,152 Good morning, Hills Village. 590 00:26:24,249 --> 00:26:26,127 You may have noticed on your way into school today 591 00:26:26,151 --> 00:26:27,630 that many surfaces were covered 592 00:26:27,719 --> 00:26:29,665 in brightly-colored pieces of paper. 593 00:26:33,926 --> 00:26:37,271 This was a horrible act of vandalism. 594 00:26:37,329 --> 00:26:39,240 Rest assured, I will find the hooligans 595 00:26:39,298 --> 00:26:41,278 who defaced our school in this manner. 596 00:26:41,333 --> 00:26:43,313 And when I find them, they'll be sorry, 597 00:26:43,402 --> 00:26:44,904 because I will punish them in ways 598 00:26:44,970 --> 00:26:46,677 that I haven't even dreamed up yet. 599 00:26:46,772 --> 00:26:49,150 There will be no further distractions 600 00:26:49,241 --> 00:26:50,618 to our B.L.A.A.R preparation. 601 00:26:50,676 --> 00:26:52,678 The microphone is on the fritz, sir. 602 00:26:52,778 --> 00:26:53,813 You may wanna wrap it up. 603 00:26:56,148 --> 00:26:59,254 I... like... my... big... but... 604 00:26:59,318 --> 00:27:01,662 bu... you... like... my... big... but... 605 00:27:03,188 --> 00:27:04,189 Oh, my Gad. 606 00:27:04,289 --> 00:27:05,700 Remember what I always say, 607 00:27:05,791 --> 00:27:08,533 do whatever I tell you, every single time. 608 00:27:09,628 --> 00:27:10,834 I thought that went all right. 609 00:27:18,036 --> 00:27:22,212 ♪ Do you remember when we were young? ♪ 610 00:27:30,048 --> 00:27:31,857 I can tell you want my '65 Shelby Cobra, 611 00:27:31,950 --> 00:27:32,951 but guess what? 612 00:27:33,819 --> 00:27:34,957 It's mine. 613 00:27:35,020 --> 00:27:36,795 I won it. 614 00:27:36,855 --> 00:27:38,732 I won it. 615 00:27:38,824 --> 00:27:40,360 - And then, you took it. - No. 616 00:27:40,459 --> 00:27:41,563 You won it with my money. 617 00:27:41,660 --> 00:27:43,333 So, technically, it's mine. 618 00:27:43,395 --> 00:27:46,001 Plus, I beat you at Speed of Light. 619 00:27:46,064 --> 00:27:47,839 Boo-yah! 620 00:27:47,900 --> 00:27:49,743 Hey, look! It's a talking bear! 621 00:27:49,835 --> 00:27:51,146 Why do you insist on calling me that? 622 00:27:51,170 --> 00:27:53,514 You know my name is Carl. Carl. 623 00:27:53,572 --> 00:27:54,573 Well, A, 624 00:27:54,673 --> 00:27:57,085 "Carl" rhymes with "snarl," 625 00:27:57,176 --> 00:27:58,917 which is something bears do. 626 00:27:59,011 --> 00:28:02,424 And, B, you're, like, abnormally hairy. 627 00:28:02,514 --> 00:28:04,187 Just hurry up, all right? 628 00:28:04,249 --> 00:28:06,160 "Game of Thrones" starts in 10 minutes. 629 00:28:06,218 --> 00:28:08,425 And if I miss the recap, I'm totally screwed. 630 00:28:08,520 --> 00:28:10,520 Wait, but we haven't even had dessert yet. 631 00:28:10,556 --> 00:28:12,194 That's the best part! 632 00:28:12,257 --> 00:28:13,334 You better change your mindset 633 00:28:13,358 --> 00:28:14,502 on this whole dessert thing, all right? 634 00:28:14,526 --> 00:28:15,870 Or you're gonna end up as fat as your dog. 635 00:28:15,894 --> 00:28:17,205 That's probably why you're so farty. 636 00:28:17,229 --> 00:28:18,936 Your face is farty. 637 00:28:19,031 --> 00:28:23,207 And Calvin Giggles is just big-boned. 638 00:28:23,268 --> 00:28:25,407 Just chew so we can get out of here, huh? 639 00:28:26,572 --> 00:28:28,245 Hi, folks, I'm Dana. 640 00:28:28,340 --> 00:28:30,946 I'll be taking over for Sandy. Her shift just ended. 641 00:28:31,677 --> 00:28:32,887 Would you like me to bring the check? 642 00:28:32,911 --> 00:28:34,288 - Yes. - No. 643 00:28:34,379 --> 00:28:35,722 I thought you were in a hurry. 644 00:28:35,781 --> 00:28:37,283 Yeah. 645 00:28:37,382 --> 00:28:39,521 A hurry to get you adorable kids 646 00:28:39,585 --> 00:28:41,665 the best dessert Dave and Buster's has to offer, huh? 647 00:28:41,720 --> 00:28:44,064 Got my friend's kids with me today. 648 00:28:44,122 --> 00:28:46,227 Did you just say your "friend's kids"? 649 00:28:46,291 --> 00:28:47,702 Tell you what. Just get whatever you guys want 650 00:28:47,726 --> 00:28:48,727 for dessert, all right? 651 00:28:48,794 --> 00:28:50,137 Provided it's not caviar, huh? 652 00:28:50,229 --> 00:28:51,606 I'll go grab the dessert menus. 653 00:28:51,630 --> 00:28:52,631 All right! Dessert. 654 00:28:52,731 --> 00:28:54,091 She's gonna grab the dessert menus. 655 00:28:54,733 --> 00:28:56,474 All right, here's the deal. 656 00:28:57,302 --> 00:29:00,374 - I am gonna go take a dump. - Ew. 657 00:29:00,439 --> 00:29:02,316 Don't screw anything up, all right? 658 00:29:10,749 --> 00:29:11,921 Oh! 659 00:29:11,984 --> 00:29:12,985 Yeah. 660 00:29:14,319 --> 00:29:16,959 There we go. That's the stuff. 661 00:29:17,889 --> 00:29:20,563 Salt and pepper. Nice! 662 00:29:21,593 --> 00:29:23,402 Hey! Slow down! 663 00:29:23,462 --> 00:29:24,907 Where you going, huh? 664 00:29:24,963 --> 00:29:26,965 I just wanna get some honey, honey. 665 00:29:27,566 --> 00:29:28,909 Oh, honey? 666 00:29:28,967 --> 00:29:30,605 I got your honey right here. 667 00:29:30,669 --> 00:29:31,807 All right! 668 00:29:33,405 --> 00:29:34,975 Oh, what the... 669 00:29:35,073 --> 00:29:36,347 ow! 670 00:29:36,441 --> 00:29:38,443 Ah! What is that smell? 671 00:29:41,413 --> 00:29:42,949 Oh, come on! 672 00:29:53,125 --> 00:29:55,662 This gets me so mad! 673 00:29:55,761 --> 00:29:57,206 I have an idea. 674 00:29:57,296 --> 00:29:58,969 Let's pee in his cologne. 675 00:29:59,031 --> 00:30:00,339 No, we can't do that. 676 00:30:00,432 --> 00:30:02,275 That would be way too much of an improvement. 677 00:30:03,435 --> 00:30:05,972 Why are there so many jerks in my life right now? 678 00:30:06,038 --> 00:30:07,039 I don't know. 679 00:30:07,139 --> 00:30:09,141 Whoa! It looks like we've just received 680 00:30:09,207 --> 00:30:11,619 a generous donation from one of them. 681 00:30:11,677 --> 00:30:12,985 What? 682 00:30:13,612 --> 00:30:14,613 Is that... 683 00:30:14,680 --> 00:30:16,785 Yep. Bear's credit card number. 684 00:30:16,848 --> 00:30:19,192 How nice of Bear to fund phase two 685 00:30:19,284 --> 00:30:21,491 of Operation Rules Aren't For Everyone. 686 00:30:21,553 --> 00:30:23,999 And maybe some new kicks. 687 00:30:26,725 --> 00:30:27,863 Forget drawing. 688 00:30:27,959 --> 00:30:30,565 You may be missing your calling as an electrical engineer. 689 00:30:30,662 --> 00:30:32,505 Or a bank robber. 690 00:30:34,333 --> 00:30:36,142 Seriously, I think I'm learning more 691 00:30:36,201 --> 00:30:37,202 by breaking the rules 692 00:30:37,302 --> 00:30:39,304 than I ever have by preparing for some dumb test. 693 00:30:51,049 --> 00:30:53,825 ♪Hear a knock on the door and the night begins ♪ 694 00:30:55,020 --> 00:30:58,763 ♪ 'Cause we done this before so you come on in ♪ 695 00:31:00,192 --> 00:31:03,765 ♪Make yourself at my home, tell me where you been... ♪ 696 00:31:11,670 --> 00:31:13,877 ♪ Baby take control' now ♪ 697 00:31:13,939 --> 00:31:16,442 ♪ We can'! even stow down ♪ 698 00:31:16,541 --> 00:31:19,215 ♪ We don't have to go out ♪ 699 00:31:19,277 --> 00:31:21,553 ♪ Welcome to my house ♪ 700 00:31:21,613 --> 00:31:23,388 ♪ Play that music too loud... ♪ 701 00:31:23,448 --> 00:31:24,449 Oh, no! No! 702 00:31:30,789 --> 00:31:33,793 ♪ Morning comes and you know that you wanna stay ♪ 703 00:31:35,560 --> 00:31:36,561 ♪ Close the blinds ♪ 704 00:31:36,628 --> 00:31:39,802 ♪ Let's pretend that the time has changed ♪ 705 00:31:40,799 --> 00:31:44,804 ♪ Keep our clothes on the floor, open up champagne ♪ 706 00:31:45,937 --> 00:31:49,544 ♪ Let's continue tonight, come on, celebrate ♪ 707 00:31:50,041 --> 00:31:52,078 ♪ Welcome to my house... 708 00:31:52,711 --> 00:31:53,712 Dude. 709 00:31:53,779 --> 00:31:55,918 I can't believe people are actually into our work. 710 00:31:55,981 --> 00:31:58,086 Bro. We're trending, Rafe! 711 00:31:58,150 --> 00:32:00,562 This is the work of the legends. 712 00:32:00,619 --> 00:32:01,791 Hey. 713 00:32:04,389 --> 00:32:05,424 Done. 714 00:32:06,725 --> 00:32:09,296 I wish there was one person who I could share all this with. 715 00:32:09,394 --> 00:32:10,771 What, like, besides me? 716 00:32:10,829 --> 00:32:14,299 No way! Way too risky, man. Like, come on! 717 00:32:14,566 --> 00:32:17,137 "Dear diary, I'm a laser." 718 00:32:17,803 --> 00:32:19,407 It's not a... 719 00:32:19,971 --> 00:32:21,075 diary. 720 00:32:21,139 --> 00:32:22,982 Later, Khatcha-borian. 721 00:32:29,014 --> 00:32:30,618 Dream of Jeanne. 722 00:32:31,683 --> 00:32:32,960 - Can I have one? - Oh, yeah. Sure. 723 00:32:32,984 --> 00:32:34,463 - Dream of Jeanne. - Thanks. 724 00:32:36,988 --> 00:32:38,524 Hey, you're that guy. 725 00:32:38,623 --> 00:32:39,829 No, I'm not. 726 00:32:39,925 --> 00:32:41,370 The guy who clapped for my speech? 727 00:32:41,460 --> 00:32:43,633 Oh, yeah! That was me. I'm Rafe. 728 00:32:43,695 --> 00:32:45,140 Bam. That's one vote. That was easy. 729 00:32:47,532 --> 00:32:49,010 Can you believe that something this cool 730 00:32:49,034 --> 00:32:50,638 is actually happening at our school? 731 00:32:50,702 --> 00:32:52,180 You think the graffiti is, like, really cool? 732 00:32:52,204 --> 00:32:53,205 Well, not just that. 733 00:32:53,305 --> 00:32:54,916 I think the Post-it thing was amazing, too. 734 00:32:54,940 --> 00:32:57,045 And Dwight's hair. Genius. 735 00:32:57,142 --> 00:32:59,053 I just love that someone has the guts, you know, 736 00:32:59,144 --> 00:33:00,350 lo take on the establishment. 737 00:33:00,445 --> 00:33:01,719 Yeah. 738 00:33:01,813 --> 00:33:02,857 And I'm not the only one who thinks so. 739 00:33:02,881 --> 00:33:06,021 Check out how many likes it got on my Facebook page. 740 00:33:06,117 --> 00:33:07,221 Whoa! 741 00:33:07,319 --> 00:33:08,457 Yeah. 742 00:33:08,520 --> 00:33:11,000 That means that it's actually spreading to other schools. 743 00:33:12,290 --> 00:33:13,735 Hey, um... 744 00:33:13,825 --> 00:33:15,304 do you wanna know a secret? I... 745 00:33:15,360 --> 00:33:16,896 Anonymous. You're anonymous. 746 00:33:16,995 --> 00:33:18,167 Actually... 747 00:33:18,230 --> 00:33:21,074 I'm really just digging your boots! 748 00:33:21,166 --> 00:33:22,304 Good job. Good choice. 749 00:33:22,367 --> 00:33:23,744 Thanks. 750 00:33:23,835 --> 00:33:25,313 So, what are you doing after school next Friday? 751 00:33:25,337 --> 00:33:26,338 Well, uh... 752 00:33:26,404 --> 00:33:28,315 Do you wanna, like, go on a... 753 00:33:28,373 --> 00:33:29,818 - Fundraiser. - Yeah, a date. 754 00:33:29,875 --> 00:33:32,378 A fundraiser. Totally. That's what I was thinking. 755 00:33:32,477 --> 00:33:33,478 Yeah, I love funds. 756 00:33:33,545 --> 00:33:35,525 And raising things. Raising things is fun. 757 00:33:35,580 --> 00:33:37,685 What are we fund and raising for? 758 00:33:37,749 --> 00:33:39,319 - Greenpeace. - Love them. 759 00:33:39,384 --> 00:33:40,795 Have you seen that heartbreaking YouTube video 760 00:33:40,819 --> 00:33:42,619 about how the polar bears are getting stranded 761 00:33:42,654 --> 00:33:44,895 - on melting ice floes? - Yeah. 762 00:33:44,990 --> 00:33:46,234 And I'm trying to make a difference here, 763 00:33:46,258 --> 00:33:47,668 but it's just so crazy with the studying 764 00:33:47,692 --> 00:33:48,870 for the testing of the B.L.A.A.R. 765 00:33:48,894 --> 00:33:50,840 And everyone's just so busy. 766 00:33:50,896 --> 00:33:52,673 Ugh, if I hear one more thing about the B.L.A.A.R., 767 00:33:52,697 --> 00:33:56,201 I'm gonna "blaarf" just, like, everywhere. 768 00:33:56,268 --> 00:33:58,612 Me, too. 769 00:33:58,703 --> 00:34:00,341 So, uh, you're in? 770 00:34:00,405 --> 00:34:03,614 Absolutely. I mean, I can "bear-ly" wait. 771 00:34:04,442 --> 00:34:05,580 Good. 772 00:34:05,677 --> 00:34:07,722 No, that was a dumb joke. It was "bear-ly" because... 773 00:34:07,746 --> 00:34:10,283 Oh! Okay, yeah. I see what you did there. 774 00:34:10,382 --> 00:34:12,589 Actually, that was kind of funny. 775 00:34:13,351 --> 00:34:14,762 Okay, so, yeah. 776 00:34:14,853 --> 00:34:16,628 - I'll see you then. - Okay. 777 00:34:16,721 --> 00:34:18,359 - Okay. Bye. - Yeah. Bye. 778 00:34:20,025 --> 00:34:21,060 Dude! 779 00:34:21,126 --> 00:34:22,366 You almost blew our cover! 780 00:34:22,427 --> 00:34:23,671 I'm sorry. She was just way cool, dude! 781 00:34:23,695 --> 00:34:25,740 You gotta be careful, okay? Opening up to people can... 782 00:34:25,764 --> 00:34:27,766 well, it can get you hurt. 783 00:34:27,866 --> 00:34:29,106 - Am I right? - Yes. 784 00:34:29,200 --> 00:34:30,778 You don't have to be such a jerk about it. 785 00:34:30,802 --> 00:34:32,577 I'm sorry. But, hey, you can always trust me. 786 00:34:32,637 --> 00:34:35,083 One for all and all for one. 787 00:34:35,140 --> 00:34:36,710 We'll just massage this in 788 00:34:36,775 --> 00:34:39,085 and get you back to your natural color. 789 00:34:39,144 --> 00:34:40,919 Just lean back, relax, 790 00:34:40,979 --> 00:34:42,652 and let me take care of everything. 791 00:34:42,747 --> 00:34:44,658 Relax? I can't relax. 792 00:34:44,749 --> 00:34:46,422 Have you seen this website discussion? 793 00:34:46,484 --> 00:34:48,157 It's gone bacterial. 794 00:34:48,253 --> 00:34:50,290 Ugh! Even worse, ever since those punks 795 00:34:50,388 --> 00:34:51,765 started disrupting everything, 796 00:34:51,823 --> 00:34:54,099 the kids have been slacking off. 797 00:34:54,159 --> 00:34:55,934 This morning I heard laughing... 798 00:34:55,994 --> 00:34:57,234 in the library. 799 00:34:57,295 --> 00:34:59,241 Laughing? What do you mean? The "out loud" kind? 800 00:34:59,297 --> 00:35:00,571 - Mm-hmm. - And, you know, 801 00:35:00,632 --> 00:35:02,777 the test scores have really been slipping this past month, 802 00:35:02,801 --> 00:35:04,747 ever since (his rule breaking got started. 803 00:35:04,803 --> 00:35:06,111 - No. - Yes. 804 00:35:06,171 --> 00:35:07,481 And the B.L.A.A.R. is right around the corner. 805 00:35:07,505 --> 00:35:08,616 We can't afford to have our students 806 00:35:08,640 --> 00:35:09,948 losing their concentration. 807 00:35:10,008 --> 00:35:12,921 Getting the best scores on the test is all that matters. 808 00:35:12,978 --> 00:35:14,116 Like I always say, 809 00:35:14,179 --> 00:35:16,955 "Teach to the test, not to the kids." 810 00:35:17,015 --> 00:35:20,360 Yeah. Well, it's a relief to be around someone who gets it. 811 00:35:21,419 --> 00:35:24,093 You know, I think we need a larger room for detention. 812 00:35:24,155 --> 00:35:25,429 The library's not good anymore. 813 00:35:25,490 --> 00:35:27,492 Maybe the cafeteria plus the gymnasium? 814 00:35:27,592 --> 00:35:28,696 Mm-hmm. 815 00:35:28,793 --> 00:35:30,393 Although, the gymnasium comes in handy... 816 00:35:34,432 --> 00:35:36,002 Oh, my God! 817 00:35:36,701 --> 00:35:38,374 That could've been me. 818 00:35:40,839 --> 00:35:42,045 All right! 819 00:35:42,140 --> 00:35:45,952 Shon has a homework question about the food chain. 820 00:35:46,011 --> 00:35:48,992 So, why don't we band together as a class and help him. Shon? 821 00:35:51,816 --> 00:35:52,860 Shon, are you having a panic attack? 822 00:35:52,884 --> 00:35:54,795 - Oh, yes. - Yeah? Okay, so, just breathe. 823 00:35:55,954 --> 00:35:58,025 And remember the question that you asked me earlier. 824 00:35:58,123 --> 00:36:00,501 Probably won't show up on the B.L.A.A.R. 825 00:36:00,558 --> 00:36:01,901 The B.L.A.A.R does not dictate 826 00:36:01,993 --> 00:36:04,496 everything that you need to know from the real world. 827 00:36:04,562 --> 00:36:06,307 Now we're together for a half hour every morning. 828 00:36:06,331 --> 00:36:07,475 We might as well make it count. 829 00:36:07,499 --> 00:36:09,706 Rafe, you spend all day drawing. 830 00:36:09,801 --> 00:36:11,212 Why don't you put that to good use 831 00:36:11,302 --> 00:36:12,747 and come draw us a food chain? 832 00:36:12,837 --> 00:36:13,838 No, I'm good. I mean... 833 00:36:13,905 --> 00:36:15,714 I only work in pen anyways, so... 834 00:36:15,807 --> 00:36:18,549 No. I've seen your homework. 835 00:36:18,643 --> 00:36:20,987 It's done exclusively in invisible ink. 836 00:36:21,046 --> 00:36:23,185 Come on. Draw us the food chain. 837 00:36:27,585 --> 00:36:28,586 Walk us through it. 838 00:36:34,826 --> 00:36:37,272 Okay, well, the sun... 839 00:36:38,096 --> 00:36:41,339 shines down onto the grass, 840 00:36:41,399 --> 00:36:42,673 which keeps growing 841 00:36:42,734 --> 00:36:45,578 until a cow comes along and eats it. 842 00:36:45,670 --> 00:36:48,344 Always grass. Never pizza. 843 00:36:48,406 --> 00:36:49,885 That's the primary consumer. 844 00:36:49,941 --> 00:36:51,682 The cow gets nice and big. 845 00:36:51,743 --> 00:36:53,552 Huh? Hmm... 846 00:36:53,611 --> 00:36:55,784 According to this, a surprise pizza party 847 00:36:55,880 --> 00:36:57,791 is being held for me right there! 848 00:36:57,882 --> 00:36:59,953 And then, it gets taken to a slaughterhouse. 849 00:37:00,051 --> 00:37:01,962 Great. Now I gotta act surprised. 850 00:37:04,956 --> 00:37:06,458 Okay, I'm surprised. 851 00:37:07,625 --> 00:37:10,265 And we use it to make hamburgers and all that. 852 00:37:10,361 --> 00:37:12,705 - One day... - Hey! 853 00:37:12,764 --> 00:37:16,473 A hungry bully with a bad haircut comes by, 854 00:37:16,568 --> 00:37:18,377 eats the hamburgers. 855 00:37:20,805 --> 00:37:22,148 That's the secondary consumer. 856 00:37:22,240 --> 00:37:24,083 But he keeps eating the hamburgers. 857 00:37:24,142 --> 00:37:27,487 He keeps eating and eating and eating until he gets so fat, 858 00:37:27,579 --> 00:37:30,719 that he just son of explodes. 859 00:37:30,782 --> 00:37:32,455 Ugh! 860 00:37:37,288 --> 00:37:41,065 Uh... but that is good for the maggots. 861 00:37:41,126 --> 00:37:42,434 - Yay! - Whoo! 862 00:37:42,494 --> 00:37:44,064 Mm-mm, just like chicken. 863 00:37:44,129 --> 00:37:46,439 - Ooh, try the but! cheek. - No, thank you. 864 00:37:46,498 --> 00:37:47,641 I'm having the pu pu platter. 865 00:37:47,665 --> 00:37:51,135 And then, in turn, enrich the grassy field, 866 00:37:51,236 --> 00:37:53,944 which another cow comes along and eats. 867 00:37:54,005 --> 00:37:57,612 Ooh, an invitation to a surprise party? 868 00:37:57,675 --> 00:37:59,484 Outstanding! 869 00:38:00,912 --> 00:38:03,859 So, um, yeah. That's, uh, that's... 870 00:38:03,948 --> 00:38:06,189 that's my food chain. 871 00:38:06,284 --> 00:38:07,957 That is... 872 00:38:08,019 --> 00:38:11,000 very detailed and super awesome. 873 00:38:11,089 --> 00:38:12,090 Thank you. 874 00:38:13,825 --> 00:38:15,569 All right, everybody, you know what that sound means. 875 00:38:15,593 --> 00:38:17,800 You don't have to go home, but you can't stay here. 876 00:38:17,862 --> 00:38:19,432 Let's go. Out, out, out. 877 00:38:20,331 --> 00:38:22,504 Hey. Khatcha-drawian. 878 00:38:22,600 --> 00:38:24,944 I'm gonna roundhouse you in the face. 879 00:38:25,804 --> 00:38:27,681 - Do it. - Do what? 880 00:38:27,772 --> 00:38:29,308 Roundhouse him. 881 00:38:29,374 --> 00:38:30,853 Roundhouse him in the face. 882 00:38:30,942 --> 00:38:32,114 'Cause I don't think you can. 883 00:38:32,177 --> 00:38:33,454 I don't think it's physically possible 884 00:38:33,478 --> 00:38:36,322 to get your leg that high 885 00:38:36,381 --> 00:38:37,689 from where you're standing. 886 00:38:37,782 --> 00:38:38,783 Well... 887 00:38:38,850 --> 00:38:40,523 Uh... 888 00:38:40,618 --> 00:38:41,662 I know I can't. If I tried to do it, 889 00:38:41,686 --> 00:38:43,495 my groin would snap like that. 890 00:38:43,555 --> 00:38:44,898 Of course I can. 891 00:38:44,989 --> 00:38:47,560 But I just can't do it now, because, uh... 892 00:38:48,693 --> 00:38:50,900 I forgot to renew the lethal weapon 893 00:38:50,995 --> 00:38:52,702 registration on my feet. 894 00:38:52,797 --> 00:38:54,799 Yeah, that's a bummer. I hate it when that happens. 895 00:38:55,867 --> 00:38:58,143 - Yeah. - Yeah. 896 00:38:58,203 --> 00:38:59,341 So... 897 00:39:03,308 --> 00:39:05,914 - Gotta go. - Okay. We'll rain check it. 898 00:39:09,380 --> 00:39:11,917 Look, there's no easy way to break up with someone. 899 00:39:12,016 --> 00:39:14,428 But if you feel that you weren't into it anymore, 900 00:39:14,519 --> 00:39:15,629 then you did the right thing. 901 00:39:15,653 --> 00:39:17,257 You had to tell her. 902 00:39:17,355 --> 00:39:19,232 You know? You gotta do you. 903 00:39:19,324 --> 00:39:20,735 That's the most important thing. 904 00:39:20,825 --> 00:39:21,902 I learned that from my ex-wife. 905 00:39:21,926 --> 00:39:24,202 Hey, uh, Rafe, urn, 906 00:39:24,262 --> 00:39:25,866 that was some drawing back there. 907 00:39:25,930 --> 00:39:27,705 Oh. Thanks. It was nothing. 908 00:39:27,765 --> 00:39:30,507 No, it was very much something. 909 00:39:30,568 --> 00:39:32,047 What's a kid like you doing lumped in 910 00:39:32,103 --> 00:39:34,105 with all these other kids? 911 00:39:37,575 --> 00:39:39,782 It's been a rough couple of years for me. 912 00:39:42,447 --> 00:39:45,257 I lost my brother. Cancer. 913 00:39:45,350 --> 00:39:47,296 Oh, man. 914 00:39:48,119 --> 00:39:50,929 I'm sorry. That's terrible. 915 00:39:51,022 --> 00:39:53,142 You guys are making me a little nervous standing here. 916 00:39:53,224 --> 00:39:54,862 Remember rule number 34. 917 00:39:54,926 --> 00:39:56,303 Don't touch the trophy case? 918 00:39:56,394 --> 00:39:58,135 Very, very good. 919 00:39:58,229 --> 00:39:59,273 See what a favor I did you, 920 00:39:59,297 --> 00:40:00,407 getting rid of that awful notebook 921 00:40:00,431 --> 00:40:02,243 so you can make more productive use of your time? 922 00:40:02,267 --> 00:40:03,644 Right? 923 00:40:07,105 --> 00:40:10,052 Is there something you'd like to say to me right now? 924 00:40:17,715 --> 00:40:18,955 You're in trouble. 925 00:40:19,050 --> 00:40:20,094 Give me your hand real quick, 926 00:40:20,118 --> 00:40:22,029 'cause there's something going on here. What is this? Oh! 927 00:40:22,053 --> 00:40:23,930 Oh! 928 00:40:27,725 --> 00:40:29,898 Bear is mauling our mother. 929 00:40:29,961 --> 00:40:31,001 We've got to do something. 930 00:40:31,095 --> 00:40:32,972 Hey, Mom! Open my present. 931 00:40:33,064 --> 00:40:34,634 Oh, I gotta go. 932 00:40:34,732 --> 00:40:36,177 Let me see that. Okay. 933 00:40:36,267 --> 00:40:37,473 Ah. 934 00:40:37,568 --> 00:40:38,569 Ooh. Presents. 935 00:40:38,636 --> 00:40:39,740 Let's see. 936 00:40:40,171 --> 00:40:41,844 Oh, it's an apron. 937 00:40:42,573 --> 00:40:43,574 What's this? 938 00:40:43,641 --> 00:40:45,848 "Hello, is it me you're cooking for?" 939 00:40:47,011 --> 00:40:48,991 - Isn't that funny? - This is so funny. 940 00:40:49,080 --> 00:40:50,286 Where'd you find that? 941 00:40:50,348 --> 00:40:51,827 Well, I had someone make it for you. 942 00:40:51,916 --> 00:40:52,986 - You did? - Yeah. 943 00:40:53,084 --> 00:40:54,124 You understand that? 944 00:40:54,152 --> 00:40:55,396 Of course, that's why I got it. 945 00:40:55,420 --> 00:40:56,763 - Get it? - I get it. 946 00:40:56,821 --> 00:40:57,898 Honey, that's so cute. I love it. 947 00:40:57,922 --> 00:40:59,066 Took me a bit, but I got it. I think. 948 00:40:59,090 --> 00:41:00,091 I love it! 949 00:41:00,158 --> 00:41:01,435 So, "looking for" is "cooking for." 950 00:41:01,459 --> 00:41:02,659 - Yeah. - That's awesome. 951 00:41:02,694 --> 00:41:04,799 - Hello. I'm James, the manager. - Hi. 952 00:41:04,862 --> 00:41:07,843 Can we just keep it down, a lot? 953 00:41:07,932 --> 00:41:09,536 - Oh. - This is not Chuck E. Cheese. 954 00:41:10,601 --> 00:41:11,944 Shh! 955 00:41:12,003 --> 00:41:14,142 Big guy. Shh! 956 00:41:14,205 --> 00:41:15,513 Can I have another root beer? 957 00:41:15,606 --> 00:41:17,176 You've had enough sugar. 958 00:41:19,711 --> 00:41:21,691 - Jeez. - Jeez. He was scary. 959 00:41:21,779 --> 00:41:23,622 Do me a favor though, guys, seriously. 960 00:41:23,681 --> 00:41:25,524 Don't embarrass me again. 961 00:41:25,616 --> 00:41:27,628 We just have to talk like this for the rest of the night, okay? 962 00:41:27,652 --> 00:41:29,495 No problem. Okay? 963 00:41:29,554 --> 00:41:31,625 You know, honey, I love my present. 964 00:41:31,689 --> 00:41:33,635 You always know how to make me laugh. 965 00:41:33,691 --> 00:41:36,069 - Thank you. - This one's my present. 966 00:41:36,160 --> 00:41:38,231 Oh! Homemade. 967 00:41:39,030 --> 00:41:40,031 Classy. 968 00:41:45,636 --> 00:41:47,309 Rafe, I just... 969 00:41:48,506 --> 00:41:50,076 It's beautiful. 970 00:41:50,174 --> 00:41:51,414 - Honey, I love it. - Thank you. 971 00:41:51,509 --> 00:41:53,045 You're so talented. 972 00:41:53,144 --> 00:41:55,351 You guys, you're too much. 973 00:41:56,414 --> 00:41:58,155 I love you so much! 974 00:41:58,216 --> 00:41:59,354 Wait. Where am I? 975 00:41:59,884 --> 00:42:01,363 Love you. 976 00:42:01,419 --> 00:42:02,499 Well, hold on a second now. 977 00:42:02,553 --> 00:42:03,897 Wait till you see what I got for you. 978 00:42:03,921 --> 00:42:05,491 - Oh, yeah? - Yeah. 979 00:42:05,556 --> 00:42:07,229 Uh-oh. 980 00:42:07,325 --> 00:42:08,429 Jules... 981 00:42:09,193 --> 00:42:13,005 when I think about us, I think about one word. 982 00:42:13,064 --> 00:42:14,566 Cramazing. 983 00:42:15,533 --> 00:42:17,240 - Crazy amazing. - Right. 984 00:42:17,335 --> 00:42:18,871 - More like "crawful." - Yeah. 985 00:42:22,006 --> 00:42:24,008 On. 986 00:42:24,509 --> 00:42:26,386 Carl... 987 00:42:26,444 --> 00:42:28,322 - Uh-huh. - That must have been expensive. 988 00:42:28,346 --> 00:42:30,292 It was! 989 00:42:30,381 --> 00:42:32,292 Yeah. But guess what? 990 00:42:33,284 --> 00:42:34,922 - You're worth it, baby. - Wow. 991 00:42:35,019 --> 00:42:38,523 So, what do you say, my lady? 992 00:42:40,925 --> 00:42:42,302 Will you marry me? 993 00:42:46,931 --> 00:42:48,774 - Yes. Yes. - Hmm? 994 00:42:48,866 --> 00:42:50,311 - Yes. - Yes. 995 00:42:50,401 --> 00:42:51,561 - You said yes. - I did. 996 00:42:51,602 --> 00:42:52,945 Carr. Yes! Come here. 997 00:42:53,037 --> 00:42:54,880 Yes! Yes! 998 00:42:54,939 --> 00:42:56,247 You know, I was thinking, 999 00:42:56,307 --> 00:42:57,809 since I'm over at the house so much, 1000 00:42:57,909 --> 00:43:00,583 and I'm always helping out with the kids and everything, 1001 00:43:00,645 --> 00:43:02,989 I ought to just move in, you know? 1002 00:43:03,081 --> 00:43:04,124 I mean, I'd save a ton on mileage. 1003 00:43:04,148 --> 00:43:06,253 And tax-wise, it's a no-brainer. 1004 00:43:06,317 --> 00:43:08,598 Well, I mean, if we're gonna gel married, it seems like... 1005 00:43:08,653 --> 00:43:09,996 Yey. 1006 00:43:10,088 --> 00:43:11,226 Right. Then it's settled! 1007 00:43:11,289 --> 00:43:12,734 Yes! Come here, you! 1008 00:43:13,591 --> 00:43:14,934 Oh! 1009 00:43:14,992 --> 00:43:16,835 Oh, sorry. 1010 00:43:16,928 --> 00:43:18,839 Sorry about that, sporto. 1011 00:43:18,930 --> 00:43:22,275 Oh, hey, your card got ruined. Bummer. 1012 00:43:23,000 --> 00:43:25,139 Hmm? 1013 00:43:27,505 --> 00:43:28,506 I'm moving in! 1014 00:43:29,674 --> 00:43:31,119 You're welcome. 1015 00:43:32,276 --> 00:43:34,779 What's the matter, sport? Not hungry? 1016 00:43:37,615 --> 00:43:38,650 Ugh! 1017 00:43:38,749 --> 00:43:41,127 I'll show you a real breakfast. 1018 00:43:42,787 --> 00:43:43,959 Honey! 1019 00:43:46,824 --> 00:43:48,804 - Ugh! - This stuff is delicious. 1020 00:43:48,860 --> 00:43:50,362 Good talk, buddy. 1021 00:43:53,464 --> 00:43:55,000 Nice! 1022 00:43:55,099 --> 00:43:56,601 Sweet! 1023 00:43:57,835 --> 00:43:59,837 Georgia! 1024 00:44:04,108 --> 00:44:07,146 Your fa! dog peed all over my Joey Banks. 1025 00:44:07,211 --> 00:44:08,781 I have to admit something. 1026 00:44:08,846 --> 00:44:10,189 It wasn't just him. 1027 00:44:10,281 --> 00:44:11,885 I did it, too. 1028 00:44:14,385 --> 00:44:17,229 All right, listen up, twerps, and listen good. 1029 00:44:17,321 --> 00:44:18,823 I'm here to stay. 1030 00:44:18,890 --> 00:44:20,563 And that smile on your mom's face 1031 00:44:20,658 --> 00:44:21,869 that you're all so happy to see? 1032 00:44:21,893 --> 00:44:24,066 I put that there. 1033 00:44:24,162 --> 00:44:25,641 So, unless you wanna be responsible 1034 00:44:25,696 --> 00:44:26,902 for her unhappiness, 1035 00:44:26,998 --> 00:44:28,909 I suggest you check your attitude 1036 00:44:29,000 --> 00:44:31,344 and your bladder at the door. 1037 00:44:31,402 --> 00:44:35,077 Because now, you're guests 1038 00:44:35,173 --> 00:44:36,516 in the bear cave. 1039 00:44:36,574 --> 00:44:39,054 At least he's embracing the whole "Bear" thing now. 1040 00:44:41,345 --> 00:44:43,188 Hey, what do these go with? 1041 00:44:43,247 --> 00:44:46,251 They're zebra prim. They go with everything! 1042 00:44:47,652 --> 00:44:49,256 We're doomed. 1043 00:44:51,389 --> 00:44:53,096 I gotta do something, man. 1044 00:44:53,191 --> 00:44:55,171 Well, one jerk at a time, Rafe. 1045 00:44:55,226 --> 00:44:57,206 If I've learned anything from Call of Duty, 1046 00:44:57,261 --> 00:44:59,366 besides how to curse in 13 languages, 1047 00:44:59,430 --> 00:45:01,410 it's that we've got to complete this operation 1048 00:45:01,499 --> 00:45:03,342 before we launch up the new one. 1049 00:45:03,401 --> 00:45:05,881 I know. I just wish she could see what a jerk he is 1050 00:45:05,937 --> 00:45:08,417 underneath all that fancy stuff. 1051 00:45:09,607 --> 00:45:11,382 Any last words? 1052 00:45:11,442 --> 00:45:13,513 I think he says "gurgle." 1053 00:45:16,881 --> 00:45:18,519 Hey, after this, 1054 00:45:18,583 --> 00:45:20,529 I think we should tackle rule 86. 1055 00:45:20,585 --> 00:45:23,589 Are you kidding? Let's 86 the 86 talk, all right? 1056 00:45:24,355 --> 00:45:25,698 The longer you wait, 1057 00:45:25,756 --> 00:45:27,599 the scarier it's going to be. 1058 00:45:29,727 --> 00:45:31,070 Uh, hand me the eel. 1059 00:45:32,263 --> 00:45:34,106 Yeah. 1060 00:45:35,132 --> 00:45:36,975 Somebody better update Wikipedia. 1061 00:45:37,068 --> 00:45:38,069 You wanna know why? 1062 00:45:38,135 --> 00:45:39,876 'Cause we're making history, bro. 1063 00:45:46,744 --> 00:45:47,745 What the... 1064 00:45:48,412 --> 00:45:50,050 Fish! 1065 00:45:58,489 --> 00:46:00,491 Way to go, bro. 1066 00:46:00,591 --> 00:46:02,161 Oh, my Gad. 1067 00:46:03,461 --> 00:46:05,168 Who would do this? 1068 00:46:06,097 --> 00:46:08,668 Gus, we have a situation in the lobby! 1069 00:46:08,766 --> 00:46:10,439 Bring a net! 1070 00:46:12,270 --> 00:46:14,250 Gel to class! 1071 00:46:21,245 --> 00:46:22,451 The fish, I can understand, 1072 00:46:22,513 --> 00:46:24,151 but why did it have to be an eel? 1073 00:46:24,248 --> 00:46:26,626 It looks just like the eel I had when I was a boy. 1074 00:46:26,684 --> 00:46:29,494 And that thing shocked me every time I tried to pet him. 1075 00:46:29,587 --> 00:46:31,123 All right! I gotta go on five. 1076 00:46:31,188 --> 00:46:32,189 Right now. 1077 00:46:32,290 --> 00:46:33,826 Okay. Um... 1078 00:46:33,924 --> 00:46:35,665 Did you fix this thing? 1079 00:46:35,760 --> 00:46:38,104 - Yes, but, uh... - But what? 1080 00:46:39,463 --> 00:46:40,965 That shirt... 1081 00:46:41,032 --> 00:46:43,171 I'm just saying, it might be a problem, sir. 1082 00:46:43,267 --> 00:46:44,268 I didn't come here 1083 00:46:44,335 --> 00:46:45,735 for a fashion consultation, Galleta. 1084 00:46:45,803 --> 00:46:47,441 Just roll tape! 1085 00:46:51,442 --> 00:46:52,978 Attention, Falcons! 1086 00:46:53,044 --> 00:46:54,785 As you know, some punks 1087 00:46:54,845 --> 00:46:57,519 have declared war on your education. 1088 00:47:00,384 --> 00:47:02,022 And your education, through me, 1089 00:47:02,119 --> 00:47:04,827 is about to start fighting back! 1090 00:47:06,223 --> 00:47:08,897 Their punky little pranks and stunts 1091 00:47:08,993 --> 00:47:10,336 have distracted our students, 1092 00:47:10,394 --> 00:47:13,307 damaged our reputation on the World Wide Web, 1093 00:47:13,364 --> 00:47:15,366 endangered our number one status, 1094 00:47:15,466 --> 00:47:18,345 and traumatized an eel. 1095 00:47:18,402 --> 00:47:20,973 And so, today, it stops. 1096 00:47:21,038 --> 00:47:22,244 If these little vandals 1097 00:47:22,340 --> 00:47:24,650 don't like playing by our old rates, 1098 00:47:24,709 --> 00:47:27,553 well, I guess I'll have to come up with some new ones. 1099 00:47:27,645 --> 00:47:30,091 Here come some new rules! 1100 00:47:30,181 --> 00:47:32,024 Rule number 137, 1101 00:47:32,083 --> 00:47:33,687 no more going to the bathroom. 1102 00:47:33,751 --> 00:47:35,424 The bathrooms will be locked from now on. 1103 00:47:35,519 --> 00:47:37,159 You'll have to hold it until you get home. 1104 00:47:37,188 --> 00:47:39,600 I've never been wild about people using the bathroom here. 1105 00:47:39,690 --> 00:47:41,033 And now, it's over. 1106 00:47:41,092 --> 00:47:43,766 Violators will be forced to stay after school 1107 00:47:43,861 --> 00:47:46,865 and clean the toilets. 1108 00:47:47,431 --> 00:47:51,538 New rule 138, there will be no after-school activities. 1109 00:47:51,602 --> 00:47:53,741 That bell rings and you go straight home. 1110 00:47:53,838 --> 00:47:54,873 You'll want to anyway, 1111 00:47:54,939 --> 00:47:56,850 because you'll have to go to the bathroom 1112 00:47:56,907 --> 00:47:58,386 pretty bad. 1113 00:47:58,442 --> 00:48:00,444 I'll also be dissolving school government, 1114 00:48:00,544 --> 00:48:02,251 something I should've done a long time ago. 1115 00:48:02,346 --> 00:48:04,792 It's been a puppet regime all this time anyway. 1116 00:48:04,882 --> 00:48:07,385 No debate, no speech, no clubs of any kind, 1117 00:48:07,451 --> 00:48:09,931 including the audio-visual club. 1118 00:48:10,020 --> 00:48:11,260 Oh, sh... 1119 00:48:16,627 --> 00:48:18,573 Don't you see, Rafe? 1120 00:48:18,629 --> 00:48:22,133 My school, my rules. 1121 00:48:26,971 --> 00:48:28,644 Dwight B.L.A.A.R. 1122 00:48:28,739 --> 00:48:30,741 Sorry, we're at nerd capacity. 1123 00:48:30,808 --> 00:48:32,947 Hey! Occupado. 1124 00:48:33,911 --> 00:48:35,322 Dwight B.L.A.A.R. 1125 00:48:37,648 --> 00:48:41,152 B.L.A.A.R., B.L.A.A.R. 1126 00:48:44,155 --> 00:48:45,759 B.L.A.A.R. 1127 00:48:51,395 --> 00:48:52,567 B.L.A.A.R. 1128 00:48:53,564 --> 00:48:54,804 Oh! Oh! 1129 00:48:58,803 --> 00:48:59,804 Huh? 1130 00:49:03,507 --> 00:49:04,679 B.L.A.A.R. 1131 00:49:07,945 --> 00:49:10,619 Hey! 1132 00:49:23,861 --> 00:49:24,938 Dwight. Well, look at this. 1133 00:49:24,962 --> 00:49:26,305 We're one week out from the test, 1134 00:49:26,363 --> 00:49:29,640 and I do not like the scores on this practice exam. 1135 00:49:29,700 --> 00:49:32,840 78% proficient in English and 76 in math. 1136 00:49:32,937 --> 00:49:34,974 Mm. These are not winning scores. 1137 00:49:35,673 --> 00:49:39,177 I've been growing my number one bush for a decade, 1138 00:49:39,276 --> 00:49:41,187 and I do not intend to trim it. 1139 00:49:41,846 --> 00:49:43,018 Ever! 1140 00:49:43,113 --> 00:49:44,990 See, there's the problem right there. 1141 00:49:45,049 --> 00:49:46,995 Rotating. Like a planet. 1142 00:49:47,051 --> 00:49:48,394 Remember, there's no grav... 1143 00:49:48,486 --> 00:49:49,658 Oh, Uranus is down. 1144 00:49:49,720 --> 00:49:51,222 Miller, stop trying to stab Uranus. 1145 00:49:51,322 --> 00:49:52,833 The good kids are working their tails off, 1146 00:49:52,857 --> 00:49:54,734 and these remedials are fooling around 1147 00:49:54,825 --> 00:49:57,169 instead of memorizing and studying. 1148 00:49:57,862 --> 00:49:59,671 I wonder what would happen if we excluded 1149 00:49:59,730 --> 00:50:02,233 Mr. Teller's students from the test. 1150 00:50:02,333 --> 00:50:03,903 Well, look at that. Wow. 1151 00:50:04,001 --> 00:50:05,639 We }ump right back up to number one. 1152 00:50:06,570 --> 00:50:09,574 Too bad we can't stop 'em from taking the test. 1153 00:50:11,342 --> 00:50:12,753 Oh, yeah. 1154 00:50:14,578 --> 00:50:16,298 Oh, we could stop them from taking the test. 1155 00:50:19,850 --> 00:50:21,158 Ida, I could kiss you! 1156 00:50:22,720 --> 00:50:24,097 Hey, Gus! 1157 00:50:24,188 --> 00:50:25,599 Would you fix that farting bell? 1158 00:50:25,689 --> 00:50:27,726 I want my ding-dong back! 1159 00:50:27,825 --> 00:50:28,860 We are all on thin ice. 1160 00:50:28,926 --> 00:50:30,570 - Help save the polar bears. - Ms. Galleta. 1161 00:50:30,594 --> 00:50:31,937 I thought I was very clear. 1162 00:50:32,029 --> 00:50:34,407 All club meetings have been canceled until further notice. 1163 00:50:34,498 --> 00:50:36,102 And that includes this... What is this? 1164 00:50:36,200 --> 00:50:37,338 What club is this? 1165 00:50:37,401 --> 00:50:38,937 This isn't just some meeting. 1166 00:50:39,036 --> 00:50:41,744 Polar bears' lives are at stake here. 1167 00:50:41,839 --> 00:50:42,840 Oh, please. 1168 00:50:42,907 --> 00:50:44,684 Those bears need to learn to take care of themselves. 1169 00:50:44,708 --> 00:50:46,688 It's not like the ice caps are going anywhere. 1170 00:50:46,744 --> 00:50:48,223 That's exactly what it's like! 1171 00:50:48,279 --> 00:50:49,856 Sounds like I need to talk to your science teacher. 1172 00:50:49,880 --> 00:50:51,518 None of that has been proven. 1173 00:50:51,582 --> 00:50:53,619 Oh, Rafe, I'm so glad you came. 1174 00:50:53,717 --> 00:50:55,028 Of course. I mean, I wouldn't miss it. 1175 00:50:55,052 --> 00:50:56,963 Well, you did miss it. This meeting is over. 1176 00:50:57,054 --> 00:50:59,364 Ms. Galleta is violating one of my new rules. 1177 00:50:59,423 --> 00:51:01,903 You're seriously trying to put some stupid rule 1178 00:51:01,959 --> 00:51:04,371 over the lives of innocent bear cubs? 1179 00:51:04,428 --> 00:51:06,965 My rules aren't stupid. Your bears are stupid. 1180 00:51:07,064 --> 00:51:09,066 Nobody told them to live on something that melts. 1181 00:51:09,133 --> 00:51:11,135 And these animals are hardly innocent. 1182 00:51:11,235 --> 00:51:13,647 Your beloved polar bears would kill you for a peanut, 1183 00:51:13,737 --> 00:51:14,807 or whatever they eat. 1184 00:51:14,905 --> 00:51:16,282 What do polar bears eat? 1185 00:51:16,373 --> 00:51:18,649 Ice? No way of knowing. 1186 00:51:18,742 --> 00:51:20,387 And I am not an unreasonable man, by the way. 1187 00:51:20,411 --> 00:51:21,891 I might have overlooked one violation, 1188 00:51:21,946 --> 00:51:24,426 but two violations has pushed it too far. 1189 00:51:24,481 --> 00:51:26,226 This shirt of yours goes against the dress code 1190 00:51:26,250 --> 00:51:28,594 as stipulated in rule number 22. 1191 00:51:28,652 --> 00:51:30,791 So, you've go! detention. Two weeks. 1192 00:51:30,888 --> 00:51:31,889 Principal Dwight, 1193 00:51:31,956 --> 00:51:33,936 you can't dictate what we wear after school. 1194 00:51:33,991 --> 00:51:35,834 You're on my campus. 1195 00:51:35,926 --> 00:51:38,236 And when you're on my campus, you're under my rules. 1196 00:51:38,295 --> 00:51:40,741 You're very close to violating rule number one. 1197 00:51:40,798 --> 00:51:42,277 Respect your principal. 1198 00:51:42,333 --> 00:51:43,676 That's the most important rule. 1199 00:51:43,767 --> 00:51:45,144 That's why I made it number one. 1200 00:51:45,235 --> 00:51:46,908 Do you want a detention, too, huh? 1201 00:51:50,608 --> 00:51:52,110 No, sir. 1202 00:51:52,176 --> 00:51:54,315 I've got infinite detentions to hand out. 1203 00:51:54,411 --> 00:51:55,531 You sure you don't want one? 1204 00:51:55,980 --> 00:51:56,981 No, sir. 1205 00:51:57,081 --> 00:51:58,958 Okay. Well, watch the attitude. 1206 00:51:59,016 --> 00:52:00,627 Because I'd say the only thing around here 1207 00:52:00,651 --> 00:52:02,460 that's on thin ice... 1208 00:52:03,621 --> 00:52:05,760 is you, see? 1209 00:52:07,858 --> 00:52:09,963 'Cause you've been talking about thin ice, 1210 00:52:10,027 --> 00:52:12,701 and that's a way of saying that someone is in trouble. 1211 00:52:19,269 --> 00:52:20,847 I don't know what's going on with Rafe. 1212 00:52:20,871 --> 00:52:22,976 He didn't even try my candied bacon tarts 1213 00:52:23,040 --> 00:52:24,348 with goat cheese ganache. 1214 00:52:24,441 --> 00:52:25,647 Ooh! More for me. 1215 00:52:26,977 --> 00:52:28,021 You know, I just wish I knew 1216 00:52:28,045 --> 00:52:30,958 what was going on with him lately. 1217 00:52:31,015 --> 00:52:33,518 Jules, I say this with love. 1218 00:52:35,619 --> 00:52:37,462 Rafe is one messed up little dude. 1219 00:52:37,521 --> 00:52:39,501 No, he's not. No. He's... 1220 00:52:39,556 --> 00:52:41,058 He's dealing with a lot of stuff. 1221 00:52:41,158 --> 00:52:42,364 Well, who isn't? 1222 00:52:42,459 --> 00:52:44,336 I mean, I'm not, 'cause I'm awesome. 1223 00:52:44,395 --> 00:52:46,068 But I do think little dudes 1224 00:52:46,163 --> 00:52:47,474 that are too attached to their moms... 1225 00:52:47,498 --> 00:52:48,499 Please, no. What? 1226 00:52:48,565 --> 00:52:50,545 They're more considerate, and kinder, 1227 00:52:50,634 --> 00:52:51,845 and have empathy towards others? 1228 00:52:51,869 --> 00:52:53,314 Exactly. 1229 00:52:53,370 --> 00:52:55,179 They're soft. 1230 00:52:55,239 --> 00:52:56,240 Look, I'm just saying. 1231 00:52:56,340 --> 00:52:58,684 I think therapy might be a good idea. 1232 00:52:58,742 --> 00:53:00,517 You know, a professional that he can talk to, 1233 00:53:00,577 --> 00:53:03,524 to help him deal with things better. 1234 00:53:03,580 --> 00:53:05,184 Yeah. Maybe. 1235 00:53:05,249 --> 00:53:06,326 You really think it could help 1236 00:53:06,350 --> 00:53:08,660 if he saw someone on a weekly basis? 1237 00:53:09,586 --> 00:53:12,157 Weekly, on a daily basis maybe. 1238 00:53:12,222 --> 00:53:14,327 " Huh? . Hmm? 1239 00:53:14,391 --> 00:53:15,927 Yeah. Yeah, no, you know what? 1240 00:53:16,026 --> 00:53:17,733 I'll do the research for you, huh? 1241 00:53:17,828 --> 00:53:19,273 That way, you can focus on work,. 1242 00:53:19,363 --> 00:53:21,274 - Really? - Yeah. 1243 00:53:22,032 --> 00:53:24,774 Babe, I'm here for you. 1244 00:53:24,868 --> 00:53:26,579 I have to tell you, it's such a relief 1245 00:53:26,603 --> 00:53:29,106 to have someone else to share all the... 1246 00:53:29,206 --> 00:53:31,516 I'm sorry. Game's on. 1247 00:53:31,575 --> 00:53:33,577 - Oh! Oh. - Yeah. Thanks. 1248 00:53:33,677 --> 00:53:35,054 Get back to the game. 1249 00:53:35,112 --> 00:53:36,420 Okay. Yeah. 1250 00:53:46,223 --> 00:53:47,361 Phone lady, 1251 00:53:47,424 --> 00:53:51,065 find military schools for kids you don't like. 1252 00:53:51,128 --> 00:53:52,706 I find no Applebee's in your area. 1253 00:53:52,730 --> 00:53:54,607 That's not what I... I didn't... Hey! 1254 00:53:54,698 --> 00:53:56,268 All right, search for ways 1255 00:53:56,366 --> 00:53:58,073 to get rid of kids that aren't yours. 1256 00:53:59,236 --> 00:54:00,271 Calling Mommy. 1257 00:54:00,370 --> 00:54:02,316 No. Don't call Mommy mobile. 1258 00:54:02,406 --> 00:54:04,477 What? Stop, stop, stop! Hang up! Hang up! Hang up! 1259 00:54:04,575 --> 00:54:06,316 Hey. Mom! 1260 00:54:06,410 --> 00:54:07,650 Cart, is that you again? 1261 00:54:07,745 --> 00:54:08,780 No. 1262 00:54:12,416 --> 00:54:13,554 I think we're breaking up. 1263 00:54:15,285 --> 00:54:17,822 I'm breaking up. Gotta go. 1264 00:54:19,823 --> 00:54:21,097 It's too easy. 1265 00:54:25,262 --> 00:54:27,435 I'm just sick and tired of all these bullies 1266 00:54:27,498 --> 00:54:29,058 thinking they can do whatever they want. 1267 00:54:29,099 --> 00:54:30,840 No risk, no reward. 1268 00:54:30,934 --> 00:54:32,607 But we have to fight. 1269 00:54:33,403 --> 00:54:35,849 Now that's a Musketeer thing to say. 1270 00:54:43,781 --> 00:54:47,092 You ready to witness my greatest masterpiece? 1271 00:54:47,151 --> 00:54:48,789 Hey, Rafe, are you okay up there? 1272 00:54:48,852 --> 00:54:51,128 Because if you fall, I am not giving you mouth-to-mouth. 1273 00:54:52,623 --> 00:54:54,694 Good. Thanks in advance. 1274 00:54:55,592 --> 00:54:57,299 All of this for a girl? 1275 00:54:57,361 --> 00:54:58,863 Is she really worth it? 1276 00:55:00,764 --> 00:55:01,868 Leo, 1277 00:55:01,965 --> 00:55:04,707 for Jeanne Galleta, I would walk through fire 1278 00:55:04,802 --> 00:55:06,179 just to see her smile. 1279 00:55:09,807 --> 00:55:10,877 Grak-tung. 1280 00:55:13,544 --> 00:55:14,852 Grak-tung. 1281 00:55:20,350 --> 00:55:21,658 Rafe. 1282 00:55:22,386 --> 00:55:24,957 Jeez, Georgia, are you trying to give me a heart attack? 1283 00:55:25,022 --> 00:55:26,126 Where have you been? 1284 00:55:26,190 --> 00:55:28,466 It's none of your business. Now go to bed. 1285 00:55:28,525 --> 00:55:29,970 Can't sleep. 1286 00:55:30,027 --> 00:55:31,802 Wanna know why? 1287 00:55:31,862 --> 00:55:33,062 Because I'm worried about you. 1288 00:55:34,464 --> 00:55:37,172 Are you happy? You've turned me into a grandma. 1289 00:55:37,968 --> 00:55:40,073 Georgia, you're gonna need at least, like, five cats 1290 00:55:40,170 --> 00:55:41,808 before you're officially a grandma. 1291 00:55:41,872 --> 00:55:44,512 Rafe, this is serious. 1292 00:55:47,811 --> 00:55:49,813 Georgia, don't cry. 1293 00:55:49,880 --> 00:55:50,881 Okay? I'm fine. 1294 00:55:50,981 --> 00:55:52,392 No, you're not. 1295 00:55:52,482 --> 00:55:54,359 You're secretive. 1296 00:55:54,418 --> 00:55:57,365 And when you're not sad, you're angry. 1297 00:55:58,088 --> 00:56:01,035 I came in here tonight to warn you. 1298 00:56:01,091 --> 00:56:03,401 I don't know what you're up to every night, 1299 00:56:03,493 --> 00:56:05,564 but it has to stop, whatever it is. 1300 00:56:05,662 --> 00:56:07,539 Because if Bear catches you, 1301 00:56:07,598 --> 00:56:08,599 he's gonna ship you off 1302 00:56:08,699 --> 00:56:11,270 to some military school for bad kids. 1303 00:56:11,368 --> 00:56:12,711 Wait, what? 1304 00:56:12,769 --> 00:56:15,443 I heard him talking about it with Mom tonight. 1305 00:56:15,539 --> 00:56:18,019 He has her believing you're really messed up. 1306 00:56:18,075 --> 00:56:19,713 He's the one that's messed up. 1307 00:56:20,277 --> 00:56:22,120 Rafe, listen to me. 1308 00:56:22,212 --> 00:56:24,214 He has it out for us. 1309 00:56:25,249 --> 00:56:27,388 And I know I talk a big game... 1310 00:56:28,051 --> 00:56:30,622 but I can't handle him all by myself. 1311 00:56:32,055 --> 00:56:35,525 Please, Rafe. Promise me. 1312 00:56:35,592 --> 00:56:38,095 No more trouble. Please. 1313 00:56:38,795 --> 00:56:41,139 Fine. I promise. 1314 00:56:41,231 --> 00:56:42,733 No more trouble. 1315 00:56:55,545 --> 00:56:56,649 Thanks, dork. 1316 00:56:56,747 --> 00:56:58,624 Yeah, whatever, loser. 1317 00:57:04,721 --> 00:57:07,668 Dude, this next one is gonna put us over a million hits. 1318 00:57:07,758 --> 00:57:10,602 I'm not gonna do it, all right'? I promised Georgia. 1319 00:57:10,661 --> 00:57:12,402 But you gotta do it. 1320 00:57:12,462 --> 00:57:14,302 The B.L.A.A.R.'s tomorrow. We can't let up now. 1321 00:57:16,166 --> 00:57:18,305 Listen. They fixed the bell. 1322 00:57:18,402 --> 00:57:20,780 It's gonna be like none of this even happened. 1323 00:57:20,837 --> 00:57:22,783 Look, Leo, we're just kids. Okay? 1324 00:57:22,839 --> 00:57:24,512 Dwight was always gonna win. 1325 00:57:25,442 --> 00:57:27,444 But what happened to making a difference? 1326 00:57:27,511 --> 00:57:29,457 What happened to not being pushed around, 1327 00:57:29,513 --> 00:57:30,856 and fighting for your freedom? 1328 00:57:30,948 --> 00:57:33,121 Okay, Dwight, Bear, Miller? They happened. 1329 00:57:33,183 --> 00:57:35,254 And I'm not trying to make a difference. 1330 00:57:35,319 --> 00:57:37,196 I'm trying to make it through middle school. 1331 00:57:38,789 --> 00:57:39,790 Well, gang. 1332 00:57:39,856 --> 00:57:42,837 This is going to be harder on you than it is on me. 1333 00:57:42,926 --> 00:57:46,032 I'm afraid I have reason to believe that this classroom 1334 00:57:46,129 --> 00:57:48,268 is the epicenter for the vicious pranks 1335 00:57:48,332 --> 00:57:50,505 our school has endured this semester. 1336 00:57:50,600 --> 00:57:54,878 In fact, this entire class is under suspicion. 1337 00:57:54,972 --> 00:57:57,150 That's a pretty serious accusation there, Dwight. 1338 00:57:57,174 --> 00:57:59,882 Well, it's a pretty serious offense. 1339 00:57:59,977 --> 00:58:01,718 And I have proof. 1340 00:58:02,713 --> 00:58:03,714 Come with me. 1341 00:58:07,484 --> 00:58:08,690 Spray paint. 1342 00:58:09,286 --> 00:58:10,629 Pink hair dye. 1343 00:58:10,687 --> 00:58:12,462 Fish food. 1344 00:58:12,522 --> 00:58:13,523 Post-it notes. 1345 00:58:13,623 --> 00:58:15,830 And balls. 1346 00:58:19,396 --> 00:58:20,704 Effective immediately, 1347 00:58:20,797 --> 00:58:24,404 all of your students are suspended for one week! 1348 00:58:24,501 --> 00:58:25,502 What'! 1349 00:58:25,569 --> 00:58:27,344 - No! - Wait a minute. 1350 00:58:27,404 --> 00:58:28,883 These kids may be troublemakers, 1351 00:58:28,972 --> 00:58:30,349 they may not be "A" students, 1352 00:58:30,407 --> 00:58:32,011 a lot of them smell weird, 1353 00:58:32,075 --> 00:58:33,520 but they are smart enough to know 1354 00:58:33,577 --> 00:58:36,490 you don't leave hard evidence inside their lockers. 1355 00:58:36,546 --> 00:58:40,084 These are hardly the masterminds of such an extravagant prank. 1356 00:58:40,183 --> 00:58:42,185 If anything, I would say 1357 00:58:42,252 --> 00:58:43,754 that this seems like a setup. 1358 00:58:43,854 --> 00:58:46,698 Are you insinuating that this is a setup? 1359 00:58:46,757 --> 00:58:50,034 Yeah. That's why I just said this seems like a setup. 1360 00:58:50,093 --> 00:58:51,333 I don't like that. 1361 00:58:51,395 --> 00:58:54,501 Because it almost sounds like you're thinking this is a setup. 1362 00:58:54,564 --> 00:58:55,808 I think before we do anything, 1363 00:58:55,832 --> 00:58:58,073 like suspend anybody or anything like that, 1364 00:58:58,168 --> 00:58:59,545 we talk to someone who has some real authority, 1365 00:58:59,569 --> 00:59:00,912 like Superintendent Hwang. 1366 00:59:01,004 --> 00:59:02,677 Oh, I have real authority, Mr. Teller. 1367 00:59:02,739 --> 00:59:04,275 I'm the principal at this school. 1368 00:59:04,374 --> 00:59:05,685 Yeah, but, like, someone who has, like, 1369 00:59:05,709 --> 00:59:07,450 real power to make decisions. 1370 00:59:07,544 --> 00:59:09,717 That's what I have, power to make decisions. 1371 00:59:09,780 --> 00:59:11,225 Let's talk to the person that, like, 1372 00:59:11,281 --> 00:59:12,555 can make something happen. 1373 00:59:12,616 --> 00:59:13,959 Mm. 1374 00:59:14,751 --> 00:59:17,527 You know, Mr. Teller, your continued denials 1375 00:59:17,587 --> 00:59:20,466 in the face of this overwhelming evidence 1376 00:59:20,557 --> 00:59:21,558 leads me to believe 1377 00:59:21,625 --> 00:59:23,434 that you must be involved somehow. 1378 00:59:23,527 --> 00:59:27,634 I'm afraid I have no choice but to fire you. 1379 00:59:28,799 --> 00:59:31,245 You have a thousand other choices. 1380 00:59:31,301 --> 00:59:32,302 I guess that's true. 1381 00:59:32,402 --> 00:59:34,282 I probably do have a few other choices, don't I? 1382 00:59:35,272 --> 00:59:37,582 Well, the one I'm going with is "fire you." 1383 00:59:37,641 --> 00:59:39,452 All right, everyone, pack up all of your things 1384 00:59:39,476 --> 00:59:40,553 while we call your parents. 1385 00:59:40,577 --> 00:59:43,057 And, Mr. Teller, good luck finding another job. 1386 00:59:43,113 --> 00:59:44,888 Without my recommendation, I'm afraid. 1387 00:59:46,049 --> 00:59:48,620 I'm tired of that guy busting my balls. 1388 00:59:48,718 --> 00:59:52,097 Yes, hello. I was thinking of having a large number one 1389 00:59:52,155 --> 00:59:53,498 tattooed onto my back. 1390 00:59:53,590 --> 00:59:55,263 Is it necessary to make an appointment? 1391 00:59:55,325 --> 00:59:57,601 Oh, okay. Well, what sorts of openings do you... 1392 00:59:58,562 --> 01:00:01,338 Um... I need to call you back. 1393 01:00:01,431 --> 01:00:02,637 Principal Dwight? 1394 01:00:02,732 --> 01:00:04,075 What are you still doing here? 1395 01:00:04,134 --> 01:00:05,340 I did it. 1396 01:00:05,435 --> 01:00:06,675 You did what? 1397 01:00:06,770 --> 01:00:09,512 You destroyed my book, so I wanted to destroy yours. 1398 01:00:09,606 --> 01:00:11,017 "Rules Aren't For Everyone." 1399 01:00:11,108 --> 01:00:13,145 R-A-F-E, Rafe. Me. 1400 01:00:14,010 --> 01:00:15,011 What? 1401 01:00:15,112 --> 01:00:16,455 Are you not making the connection? 1402 01:00:17,247 --> 01:00:20,194 Well, I'm pretty sure your name is spelled with a "PH." 1403 01:00:20,283 --> 01:00:21,284 "Phrafe." 1404 01:00:21,351 --> 01:00:22,694 Your evidence is fake. 1405 01:00:26,189 --> 01:00:29,033 Well, you know, Phrafe... 1406 01:00:29,993 --> 01:00:33,941 that evidence, uh, could be real. 1407 01:00:33,997 --> 01:00:36,443 And I've seen the way those other kids treat you,. 1408 01:00:36,500 --> 01:00:38,537 We could just make them go away. 1409 01:00:39,703 --> 01:00:42,479 All you have to do is keep your mouth shut. 1410 01:00:42,539 --> 01:00:44,712 And you won't have to be suspended. 1411 01:00:44,808 --> 01:00:46,549 Let them take the fall. 1412 01:00:47,144 --> 01:00:49,488 This whole thing will be our little secret. 1413 01:00:51,815 --> 01:00:52,885 We have a deal? 1414 01:00:57,154 --> 01:00:58,326 You know what? 1415 01:00:58,388 --> 01:00:59,731 Do whatever you want to me, 1416 01:00:59,823 --> 01:01:01,359 but keep everybody else out of this. 1417 01:01:01,458 --> 01:01:03,495 And give Mr. Teller his job back, or else. 1418 01:01:03,560 --> 01:01:04,868 Or else what? 1419 01:01:06,029 --> 01:01:07,306 What are you doing? Hey, hey, hey, hey! 1420 01:01:07,330 --> 01:01:08,365 Don't step... Whoa! Whoa! 1421 01:01:09,533 --> 01:01:10,671 I'm gonna make it rain. 1422 01:01:10,734 --> 01:01:11,974 No. Hey, no! 1423 01:01:12,035 --> 01:01:15,380 No, no, no, no, no, no! No! No! 1424 01:01:20,043 --> 01:01:22,546 ♪ Ooh, girl, you're shining like a 5th Avenue diamond ♪ 1425 01:01:22,646 --> 01:01:24,123 I should have known a remedial like you 1426 01:01:24,147 --> 01:01:26,024 would make a dumb choice! 1427 01:01:26,082 --> 01:01:27,083 With this little stunt, 1428 01:01:27,184 --> 01:01:28,925 you've just violated rule number 28. 1429 01:01:29,019 --> 01:01:30,589 No false fire alarms! 1430 01:01:30,687 --> 01:01:35,193 Rafe Katchadorian, you are officially expelled! 1431 01:01:35,258 --> 01:01:36,396 Permanently! 1432 01:01:36,493 --> 01:01:40,100 Gus! Please turn off these sprinklers! 1433 01:01:40,664 --> 01:01:42,439 ♪ Let's get it on like Marvin Gaye ♪ 1434 01:01:42,532 --> 01:01:43,533 ♪ Like Hathaway ♪ 1435 01:01:43,600 --> 01:01:45,375 ♪ Write a song for you like this♪ 1436 01:01:46,703 --> 01:01:47,704 ♪ I'm out of my mind ♪ 1437 01:01:47,771 --> 01:01:50,342 ♪ Thinking I was born in the wrong time ♪ 1438 01:01:50,407 --> 01:01:51,579 ♪ One of a kind ♪ 1439 01:01:51,675 --> 01:01:54,349 ♪ Living in a world gone plastic♪ 1440 01:01:54,411 --> 01:01:56,186 ♪Baby, you're so classic ♪ 1441 01:01:57,013 --> 01:01:58,924 ♪Baby, baby, you're so classic ♪ 1442 01:01:59,015 --> 01:02:00,460 ♪Baby, you're so classic ♪ 1443 01:02:01,518 --> 01:02:02,519 ♪Yeah, yeah♪ 1444 01:02:02,586 --> 01:02:03,587 ♪ Baby, you ♪ 1445 01:02:03,687 --> 01:02:04,727 ♪Baby, you're so classic ♪ 1446 01:02:04,788 --> 01:02:06,768 ♪ You 're over my head, I'm out of my mind ♪ 1447 01:02:06,856 --> 01:02:08,893 ♪ Thinking I was born in the wrong time ♪ 1448 01:02:08,959 --> 01:02:10,700 ♪Let's start the rewind ♪ 1449 01:02:10,760 --> 01:02:12,762 ♪Everything is so throwback age ♪ 1450 01:02:12,862 --> 01:02:14,068 ♪ I kinda like it, like it ♪ 1451 01:02:14,130 --> 01:02:16,132 ♪ Out of my league, old school chic ♪ 1452 01:02:16,233 --> 01:02:18,213 ♪ Like a movie star from the silver screen ♪ 1453 01:02:18,268 --> 01:02:19,645 ♪ You're one of a kind ♪ 1454 01:02:19,736 --> 01:02:22,273 ♪ Living in a world gone plastic♪ 1455 01:02:22,372 --> 01:02:24,113 ♪Baby, you're so classic... ♪ 1456 01:02:31,414 --> 01:02:33,724 Not joking about my towel now, are you, sport, huh? 1457 01:02:34,284 --> 01:02:37,288 If I was a betting man, and believe me, I am, 1458 01:02:37,387 --> 01:02:38,730 I would've lost money on you. 1459 01:02:39,889 --> 01:02:42,335 You hung in there way longer than I thought you would've. 1460 01:02:42,959 --> 01:02:44,461 But, in the end, 1461 01:02:44,561 --> 01:02:47,007 you're still the loser I thought you were. 1462 01:02:49,165 --> 01:02:51,509 Will you just listen to me? Please, Mom. 1463 01:02:51,601 --> 01:02:53,045 Principal Dwight's been out to get me since... 1464 01:02:53,069 --> 01:02:54,275 Since the first day of school. 1465 01:02:54,337 --> 01:02:56,613 Or maybe you decided he was gonna to give you a hard time 1466 01:02:56,673 --> 01:02:58,619 and you were gonna make it easy for him to do. 1467 01:02:58,675 --> 01:03:01,155 No, that's not what happened, okay? 1468 01:03:01,244 --> 01:03:02,314 This principal is evil. 1469 01:03:02,412 --> 01:03:04,490 And he suspended the whole class even after I told him 1470 01:03:04,514 --> 01:03:06,425 that I'm the one that bent the rules. 1471 01:03:06,483 --> 01:03:08,793 Bent? Rafe, I think you did a little more 1472 01:03:08,852 --> 01:03:09,956 than bend the rules. 1473 01:03:10,020 --> 01:03:12,159 You're the one that told me to think outside the box. 1474 01:03:12,255 --> 01:03:14,826 But there's a big difference between thinking outside the box 1475 01:03:14,924 --> 01:03:17,268 and totally demolishing it. 1476 01:03:17,327 --> 01:03:18,771 If you were having problems with the principal, 1477 01:03:18,795 --> 01:03:20,274 why didn't you talk to me first? 1478 01:03:20,330 --> 01:03:22,537 Because who'd believe the word of some kid 1479 01:03:22,632 --> 01:03:24,771 over the head of the whale school? 1480 01:03:24,834 --> 01:03:27,508 Honey, I would. I'm your mom. 1481 01:03:27,604 --> 01:03:29,948 I could've tried talking to him at least. 1482 01:03:30,006 --> 01:03:31,542 Now it's too late! 1483 01:03:31,641 --> 01:03:34,383 This was the last school that would accept you. 1484 01:03:34,477 --> 01:03:35,717 What are we supposed to do now? 1485 01:03:35,812 --> 01:03:38,122 Find another school in another state, in another country? 1486 01:03:38,181 --> 01:03:39,182 I'm out of options! 1487 01:03:41,117 --> 01:03:44,394 And so, Carl found a school. It's a boarding school. 1488 01:03:45,522 --> 01:03:48,469 With some military aspects. 1489 01:03:48,525 --> 01:03:50,835 You're sending me away to some military school? 1490 01:03:50,894 --> 01:03:52,339 Honey, I don't want to. 1491 01:03:52,395 --> 01:03:53,965 But it's a place for kids like you 1492 01:03:54,030 --> 01:03:56,340 who have trouble with authority. 1493 01:03:56,966 --> 01:03:58,210 I thought I'd fake the day off tomorrow. 1494 01:03:58,234 --> 01:04:00,043 Maybe we could just go take a look. 1495 01:04:01,871 --> 01:04:03,350 Whatever. 1496 01:04:13,216 --> 01:04:15,355 Oh, honey. 1497 01:04:18,922 --> 01:04:20,424 We all miss him. 1498 01:04:21,091 --> 01:04:23,503 - Morn, you don't have to... - I miss him. 1499 01:04:25,161 --> 01:04:26,731 Georgia does. 1500 01:04:30,333 --> 01:04:33,212 Nothing's been the same since the day he got sick. 1501 01:04:37,440 --> 01:04:40,114 At times, I didn't know if I could handle it. 1502 01:04:43,179 --> 01:04:44,886 And... 1503 01:04:44,948 --> 01:04:46,256 your dad, well... 1504 01:04:48,218 --> 01:04:50,289 He obviously couldn't handle it. 1505 01:04:54,057 --> 01:04:56,401 But it's worst for you. 1506 01:05:00,130 --> 01:05:02,633 Brothers. 1507 01:05:02,732 --> 01:05:04,871 You guys had such a bond. 1508 01:05:05,602 --> 01:05:07,309 It was so different. 1509 01:05:08,905 --> 01:05:10,316 And special. 1510 01:05:13,643 --> 01:05:16,089 And I know sometimes 1511 01:05:16,146 --> 01:05:18,285 you pretend that he's still here. 1512 01:05:22,652 --> 01:05:24,325 I know you pretend... 1513 01:05:25,655 --> 01:05:27,328 that Leo isn't gone. 1514 01:05:30,593 --> 01:05:32,266 But he is, honey. 1515 01:05:34,164 --> 01:05:35,666 Leo is gone. 1516 01:05:36,966 --> 01:05:37,967 I'm sorry. 1517 01:05:45,241 --> 01:05:47,312 I love you so much. 1518 01:05:47,410 --> 01:05:49,321 I wish you knew how much. 1519 01:06:03,860 --> 01:06:05,362 I love you, too. 1520 01:07:20,937 --> 01:07:22,610 Hey, bro. Guess by now 1521 01:07:22,705 --> 01:07:25,879 We taken that Vinlothian space cruiser to the sky. 1522 01:07:25,942 --> 01:07:28,946 And whatever I'm doing now, ifs probably a lot cooler 1523 01:07:29,045 --> 01:07:31,218 than what you're doing stuck in school. 1524 01:07:31,281 --> 01:07:33,056 Kidding. 1525 01:07:33,116 --> 01:07:34,891 Don't tell anyone, but I actually 1526 01:07:34,951 --> 01:07:37,397 kind of liked some of my classes. 1527 01:07:37,453 --> 01:07:39,126 And since I'm confessing stuff, 1528 01:07:39,222 --> 01:07:42,135 I guess it's time to tell you We always looked up to you. 1529 01:07:42,225 --> 01:07:43,533 You 're super talented, 1530 01:07:43,593 --> 01:07:46,631 and you can draw and create anything. 1531 01:07:46,729 --> 01:07:49,073 So, imagine something cool for me. 1532 01:07:49,132 --> 01:07:52,136 And then live something cool for you. 1533 01:07:52,235 --> 01:07:53,908 Love, your younger brother, 1534 01:07:53,970 --> 01:07:56,314 by one year and two months, 1535 01:07:56,406 --> 01:07:57,942 Leo. 1536 01:08:04,981 --> 01:08:06,426 You gonna let me in, or what? 1537 01:08:08,251 --> 01:08:09,252 Uh... 1538 01:08:09,319 --> 01:08:11,663 Sorry. I wasn't expecting anyone at the window. 1539 01:08:11,754 --> 01:08:13,097 Yeah. 1540 01:08:13,156 --> 01:08:15,432 I guess this is kind of weird. 1541 01:08:15,491 --> 01:08:16,834 What are you doing here? 1542 01:08:16,926 --> 01:08:19,497 Well, you know, I just wanted to make sure you were okay... 1543 01:08:19,596 --> 01:08:20,768 after today. 1544 01:08:20,830 --> 01:08:22,309 Yeah, it was, um... 1545 01:08:22,398 --> 01:08:24,400 It was a total crapstorm of a day. 1546 01:08:24,467 --> 01:08:26,413 Yeah, I know. 1547 01:08:26,469 --> 01:08:28,813 But this was awesome. 1548 01:08:28,905 --> 01:08:30,680 I kind of figured it was you all along. 1549 01:08:30,773 --> 01:08:34,152 But then, I confirmed it when I watched this. 1550 01:08:38,681 --> 01:08:40,422 And what is that? 1551 01:08:41,150 --> 01:08:43,130 A VHS tape. 1552 01:08:43,186 --> 01:08:44,426 It's vintage. 1553 01:08:44,487 --> 01:08:46,807 Basically, it's like a box that's full of an archaic system 1554 01:08:46,856 --> 01:08:49,268 of gears, pulleys, and tape, 1555 01:08:49,325 --> 01:08:50,998 that is then put in a larger box, 1556 01:08:51,094 --> 01:08:52,835 called a VCR, 1557 01:08:52,929 --> 01:08:57,002 which then projects the images onto the television. 1558 01:08:57,100 --> 01:08:59,205 Wouldn't an iPhone be easier? 1559 01:08:59,302 --> 01:09:01,714 My phone doesn't have enough memory for this kind of project. 1560 01:09:02,839 --> 01:09:04,944 I secretly filmed the school 1561 01:09:05,008 --> 01:09:07,488 as a part of a documentary I did 1562 01:09:07,543 --> 01:09:09,887 to find the creator of Rules Aren't For Everyone. 1563 01:09:11,347 --> 01:09:13,156 Oh. Um... 1564 01:09:14,217 --> 01:09:16,288 Well, you found me, I guess. 1565 01:09:16,352 --> 01:09:19,390 But too bad my art didn't really change anything. 1566 01:09:19,489 --> 01:09:23,232 Well, what I've got here says you're wrong. 1567 01:09:25,061 --> 01:09:26,734 You came prepared. 1568 01:09:27,497 --> 01:09:29,670 Okay, so I put the camera on top of a row of lockers 1569 01:09:29,732 --> 01:09:31,040 lo get the best angle. 1570 01:09:31,134 --> 01:09:33,171 You ready to witness my greatest masterpiece? 1571 01:09:34,570 --> 01:09:37,073 Leo, for Jeanne Galleta, 1572 01:09:37,173 --> 01:09:40,518 I'd walk through fire just to see her smile. 1573 01:09:41,477 --> 01:09:42,649 Grak-tung. 1574 01:09:45,181 --> 01:09:47,092 Who's Leo? 1575 01:09:49,318 --> 01:09:50,319 Um... 1576 01:09:51,587 --> 01:09:53,726 Leo's my, um... 1577 01:09:53,823 --> 01:09:55,097 he's my brother. 1578 01:09:56,059 --> 01:09:59,268 But he's not just my brother, he's my best friend. 1579 01:10:01,097 --> 01:10:02,201 And he died. 1580 01:10:04,067 --> 01:10:05,603 So, sometimes I like to... 1581 01:10:06,903 --> 01:10:09,440 imagine that he's still here, 1582 01:10:09,539 --> 01:10:12,042 you know, whenever I'm lonely. 1583 01:10:13,843 --> 01:10:14,844 It's stupid. 1584 01:10:14,911 --> 01:10:18,051 I think it's the opposite of stupid. 1585 01:10:18,114 --> 01:10:21,357 You know, Picasso once said, 1586 01:10:21,417 --> 01:10:25,024 "Everything you can imagine is real." 1587 01:10:27,090 --> 01:10:29,434 - I like that. - Yeah, me too. 1588 01:10:32,628 --> 01:10:35,370 Okay. Uh... look at this. 1589 01:10:36,699 --> 01:10:37,905 There. 1590 01:10:37,967 --> 01:10:40,311 Gus, open up those lockers. 1591 01:10:40,403 --> 01:10:41,882 I don't like this. 1592 01:10:41,938 --> 01:10:43,076 Oh, really? 1593 01:10:43,139 --> 01:10:45,483 I wonder how you'll like unemployment. Open them. 1594 01:10:45,975 --> 01:10:46,976 Do it. 1595 01:10:47,076 --> 01:10:48,919 Spray paint. 1596 01:10:51,047 --> 01:10:52,424 This is horrible. 1597 01:10:52,482 --> 01:10:53,726 Very hard to get out of the hair. 1598 01:10:53,750 --> 01:10:55,286 You have evidence! 1599 01:10:55,384 --> 01:10:56,454 Oh, and get this. 1600 01:10:56,552 --> 01:10:59,098 Not only does B.L.A.A.R. testing give the school bragging rights, 1601 01:10:59,122 --> 01:11:02,331 but it also gives the principal a significant bonus. 1602 01:11:02,425 --> 01:11:04,132 So, suspending Teller's class 1603 01:11:04,227 --> 01:11:06,764 was just about getting a better score for the B.L.A.A.R.? 1604 01:11:06,829 --> 01:11:08,934 Jeanne, we have to stop the test tomorrow. 1605 01:11:08,998 --> 01:11:10,807 And we're definitely gonna need some help. 1606 01:11:10,900 --> 01:11:12,106 I've got the numbers 1607 01:11:12,168 --> 01:11:14,148 of a few kids with no school tomorrow. 1608 01:11:14,237 --> 01:11:16,183 You text them, and I'll set up transportation. 1609 01:11:27,083 --> 01:11:28,084 Georgia. 1610 01:11:28,651 --> 01:11:30,653 Georgia, wake up. 1611 01:11:30,753 --> 01:11:32,198 You feel like a drive? 1612 01:11:32,922 --> 01:11:34,492 In the Bear trap? 1613 01:11:34,590 --> 01:11:36,001 Mm-hmm. 1614 01:11:36,092 --> 01:11:37,799 Yes, finally! 1615 01:11:37,860 --> 01:11:39,533 But we need a diversion. 1616 01:11:41,164 --> 01:11:43,201 I know just the thing. 1617 01:11:49,639 --> 01:11:50,982 Georgia, Jeanne. 1618 01:11:51,040 --> 01:11:52,178 Jeanne, Georgia. 1619 01:11:52,275 --> 01:11:53,720 I like your glasses. 1620 01:11:53,810 --> 01:11:55,346 I like your dog. 1621 01:11:55,945 --> 01:11:57,356 Thanks. 1622 01:12:00,049 --> 01:12:03,519 Mm, mm, mm! om! 1623 01:12:13,396 --> 01:12:15,171 Ready, set, go, Mr. Giggles. 1624 01:12:23,973 --> 01:12:25,316 Well, well, well. 1625 01:12:25,374 --> 01:12:27,047 If it isn't the Great Fatsby. 1626 01:12:28,978 --> 01:12:30,651 You want some steak there, boy? 1627 01:12:31,214 --> 01:12:32,659 Huh? Stay- 1628 01:12:32,715 --> 01:12:34,251 - Stay. 1629 01:12:34,350 --> 01:12:35,420 Stay. 1630 01:12:35,518 --> 01:12:37,498 ' ' Psych! 1631 01:12:38,654 --> 01:12:40,258 Whoo-hoa! 1632 01:12:41,724 --> 01:12:42,930 Yippee ki-yay! 1633 01:12:46,762 --> 01:12:48,503 1 thought you said she could drive! 1634 01:12:48,564 --> 01:12:50,202 Oh, I can. I just thought Bear's car 1635 01:12:50,266 --> 01:12:51,677 could use a little body work. 1636 01:13:01,177 --> 01:13:02,952 All right, guys. Tonight is the night. 1637 01:13:03,045 --> 01:13:04,752 I've given you all your assignments. 1638 01:13:04,847 --> 01:13:05,848 Any questions? 1639 01:13:05,915 --> 01:13:08,521 Hey, so all the rule breaking stuff, 1640 01:13:08,584 --> 01:13:11,258 the fish, fart bell, everything. 1641 01:13:11,354 --> 01:13:12,765 That was really you? 1642 01:13:14,223 --> 01:13:15,224 Yeah. 1643 01:13:15,291 --> 01:13:17,066 All right, Katchadorian. 1644 01:13:18,361 --> 01:13:19,362 I'm in. 1645 01:13:19,428 --> 01:13:21,135 Did you just say my name right? 1646 01:13:21,230 --> 01:13:22,937 Hey, Rafe. Who is that guy? 1647 01:13:23,032 --> 01:13:24,375 Oh, crap. It's Gus. 1648 01:13:24,433 --> 01:13:26,379 Is it too late to run? 1649 01:13:27,803 --> 01:13:29,248 Turns out we're not the only ones 1650 01:13:29,272 --> 01:13:31,582 Dwight has pissed off one too many times. 1651 01:13:31,641 --> 01:13:32,813 Kougeki kaishi! 1652 01:13:32,909 --> 01:13:36,413 Are you speaking words or did you just have a stroke? 1653 01:13:36,479 --> 01:13:37,480 What? 1654 01:13:37,580 --> 01:13:39,582 - Wait, what? - What? 1655 01:13:39,649 --> 01:13:42,562 It's a Japanese war cry. "Begin the attack!" 1656 01:13:42,618 --> 01:13:44,325 All right, guys, come on! 1657 01:13:44,420 --> 01:13:45,421 Vamonos, muchachos! 1658 01:13:57,733 --> 01:13:59,269 ♪ Can we go back? ♪ 1659 01:13:59,335 --> 01:14:00,678 ♪ This is the moment ♪ 1660 01:14:00,770 --> 01:14:02,181 ♪ Tonight is the night ♪ 1661 01:14:02,271 --> 01:14:03,841 ♪ We'll fight till it's over ♪ 1662 01:14:03,940 --> 01:14:08,685 ♪ So we put our hands up like the ceiling can 't hold us ♪ 1663 01:14:08,778 --> 01:14:11,281 ♪ Like the ceiling can't hold us ♪ 1664 01:14:11,347 --> 01:14:12,417 ♪ Can we go back? ♪ 1665 01:14:12,481 --> 01:14:13,824 ♪ This is the moment ♪ 1666 01:14:13,916 --> 01:14:15,259 ♪ Tonight is the night ♪ 1667 01:14:15,318 --> 01:14:17,025 ♪ We'll fight til! it's over... ♪ 1668 01:14:17,620 --> 01:14:19,099 Smile! 1669 01:14:22,858 --> 01:14:23,928 Oh, crap. 1670 01:14:38,874 --> 01:14:41,445 Rafe, come on! It might not be that bad! 1671 01:14:41,510 --> 01:14:44,184 - Babe. What's going on? - He won't come out of his room. 1672 01:14:45,047 --> 01:14:46,856 - Seriously? - Yeah. 1673 01:14:46,949 --> 01:14:48,053 All right. Well, look... 1674 01:14:48,150 --> 01:14:50,790 you go do whatever you gotta do, and I'll take care of this. 1675 01:14:50,853 --> 01:14:52,491 - Really? - Yeah. 1676 01:14:52,555 --> 01:14:54,398 - Good luck. - All right. 1677 01:14:58,661 --> 01:15:00,834 Reveille! Let's go, turd! 1678 01:15:00,896 --> 01:15:01,897 Come on, let's go. 1679 01:15:01,998 --> 01:15:04,171 Count of three, or I'm coming in, I swear! 1680 01:15:04,233 --> 01:15:06,042 One, two... 1681 01:15:06,135 --> 01:15:07,910 Good. I wanna come in. 1682 01:15:08,004 --> 01:15:10,245 It tingles! 1683 01:15:10,339 --> 01:15:12,546 Now it burns! 1684 01:15:12,641 --> 01:15:14,712 Ohh, you gotta be kidding me! 1685 01:15:14,810 --> 01:15:17,654 What is that made of? 1686 01:15:19,515 --> 01:15:20,516 Oh... 1687 01:15:20,583 --> 01:15:21,687 Unbelievable. 1688 01:15:22,485 --> 01:15:24,362 Ah! He's not even in here! 1689 01:15:24,420 --> 01:15:25,630 Oh, great. Now I gotta go out 1690 01:15:25,654 --> 01:15:27,190 and look for these little snots? 1691 01:15:27,256 --> 01:15:28,428 That's just what I wanna do. 1692 01:15:28,524 --> 01:15:30,697 No, no. Come on! 1693 01:15:30,760 --> 01:15:32,000 Oh. 1694 01:15:34,263 --> 01:15:35,333 What's wrong? 1695 01:15:35,398 --> 01:15:37,378 She's missing. The baby's gone. 1696 01:15:37,433 --> 01:15:39,845 Oh, no. That's what you're so upset about? 1697 01:15:39,902 --> 01:15:41,779 - Yes! - Well, don't worry. 1698 01:15:41,871 --> 01:15:43,015 She probably went to a friend's house. 1699 01:15:43,039 --> 01:15:44,518 I'll give Georgia a call. 1700 01:15:44,573 --> 01:15:46,218 - What are you talking about? - What are you talking about? 1701 01:15:46,242 --> 01:15:47,448 My car! 1702 01:15:47,543 --> 01:15:48,544 It's missing! 1703 01:15:48,611 --> 01:15:49,612 - Your car? - Yes! 1704 01:15:49,712 --> 01:15:50,889 That's what you're so worked up about? 1705 01:15:50,913 --> 01:15:53,018 - Yes! - You know what? 1706 01:15:53,082 --> 01:15:55,858 I must have been insane not to see 1707 01:15:55,918 --> 01:15:58,455 what a self-centered jerk you really are. 1708 01:15:58,554 --> 01:16:00,898 Excuse me, I've got to go find my kids. 1709 01:16:07,363 --> 01:16:08,364 ♪ Can't touch this ♪ 1710 01:16:09,765 --> 01:16:10,842 ♪ Why you standing there, man? ♪ 1711 01:16:10,866 --> 01:16:12,641 ♪ Can't touch this ♪ 1712 01:16:12,735 --> 01:16:14,476 ♪ Ring the bell School's in, sucker ♪ 1713 01:16:14,570 --> 01:16:16,311 ♪ Break it down ♪ 1714 01:16:16,405 --> 01:16:18,385 No, no, no! 1715 01:16:18,441 --> 01:16:19,920 Oh, my beautiful bush! 1716 01:16:19,975 --> 01:16:22,421 What did they do to you'? Oh, no! 1717 01:16:22,478 --> 01:16:25,982 No, God, no! Oh! 1718 01:16:32,988 --> 01:16:34,058 Ohh. 1719 01:16:37,560 --> 01:16:38,937 What are all the desks doing out here? 1720 01:16:38,961 --> 01:16:40,440 Stricken I don't know. 1721 01:16:40,496 --> 01:16:41,998 What do we do? 1722 01:16:43,566 --> 01:16:45,068 Pencils up! 1723 01:16:45,134 --> 01:16:46,445 Act like this is part of the plan. 1724 01:16:46,469 --> 01:16:47,607 Never show weakness, Ida. 1725 01:16:47,670 --> 01:16:49,479 There's no sabotaging the B.L.A.A.R. 1726 01:16:51,440 --> 01:16:53,818 And... begin! 1727 01:16:56,078 --> 01:16:57,250 "True or false... 1728 01:16:57,313 --> 01:16:59,020 22 Hills Village students 1729 01:16:59,115 --> 01:17:02,153 were suspended in order to rig this test?" 1730 01:17:02,251 --> 01:17:04,857 Hey, rule number 13, "No talking during a test." 1731 01:17:04,954 --> 01:17:06,456 What's the problem here? 1732 01:17:06,522 --> 01:17:09,002 Well, it's just these questions are kind of weird. 1733 01:17:09,091 --> 01:17:11,367 Weird? What do you mean, weird? 1734 01:17:13,028 --> 01:17:14,473 Oh. 1735 01:17:14,530 --> 01:17:16,476 These are pretty weird. 1736 01:17:16,532 --> 01:17:18,170 Hey. Just by a show of hands, 1737 01:17:18,267 --> 01:17:20,713 how many people have a test that starts with the question, 1738 01:17:20,803 --> 01:17:22,111 "True or False, 1739 01:17:22,171 --> 01:17:24,651 Principal Dwight has three nipples"? 1740 01:17:26,208 --> 01:17:28,154 Well, that's a lot of you. 1741 01:17:29,211 --> 01:17:30,383 Well, it's false. 1742 01:17:30,479 --> 01:17:31,822 Put false! 1743 01:17:31,881 --> 01:17:34,657 I was born without nipples, for your information. 1744 01:17:34,717 --> 01:17:36,697 And it looks beautiful. 1745 01:17:36,785 --> 01:17:38,330 Where are the real tests? 1746 01:17:40,856 --> 01:17:42,733 Hey! 1747 01:17:42,825 --> 01:17:44,395 Looking for these? 1748 01:17:45,361 --> 01:17:46,999 Blaarches! 1749 01:17:51,567 --> 01:17:53,069 Principal Dwight is a hypocrite 1750 01:17:53,169 --> 01:17:54,289 who likes to make the rules, 1751 01:17:54,336 --> 01:17:56,907 but thinks he's too good to actually follow them himself. 1752 01:17:57,006 --> 01:17:58,679 We have proof 1753 01:17:58,741 --> 01:18:01,415 that he planted evidence in his own students' lockers. 1754 01:18:02,578 --> 01:18:04,888 I have had just about enough of you! 1755 01:18:14,256 --> 01:18:16,258 No hike riding on campus. I'm confiscating this. 1756 01:18:16,358 --> 01:18:18,099 Get off! Get off of it! 1757 01:18:22,898 --> 01:18:24,673 How are you so fast? 1758 01:18:24,733 --> 01:18:26,542 Spin class. Four nights a week. 1759 01:18:26,602 --> 01:18:28,377 Sometimes five. 1760 01:18:28,437 --> 01:18:30,212 What's that's smell? 1761 01:18:30,272 --> 01:18:33,412 Just the same crap Dwight's been shoveling at us. 1762 01:18:33,509 --> 01:18:34,783 Ugh! Gross! 1763 01:18:35,511 --> 01:18:36,785 Can't this thing go any faster? 1764 01:18:45,120 --> 01:18:46,724 Hey, that's my lunch! 1765 01:18:55,864 --> 01:18:56,908 Time to get in the game. 1766 01:19:03,272 --> 01:19:04,580 You're gonna need a bigger bike. 1767 01:19:18,454 --> 01:19:20,798 - Ahh! 1768 01:19:22,591 --> 01:19:25,435 Ah! Ahh! 1769 01:19:25,961 --> 01:19:27,269 Tech support. 1770 01:19:29,798 --> 01:19:31,778 Ahh! 1771 01:19:46,915 --> 01:19:48,519 Oh, no. 1772 01:19:52,855 --> 01:19:54,415 Thought you could get away from me, huh? 1773 01:19:57,192 --> 01:19:58,193 Oh! 1774 01:20:00,963 --> 01:20:03,341 Oh! That's disgusting! 1775 01:20:11,006 --> 01:20:13,486 - What's going on here? - It's all on this tape, ma'am. 1776 01:20:13,542 --> 01:20:15,886 Don't pay any attention to him. He's a jerk. 1777 01:20:15,978 --> 01:20:18,015 Superintendent, Rafe is a smart and talented kid. 1778 01:20:18,113 --> 01:20:19,456 He deserves to be heard. 1779 01:20:19,515 --> 01:20:21,825 He's actually not that smart. He's pretty dumb. 1780 01:20:21,884 --> 01:20:23,628 I've seen his records from his previous schools. 1781 01:20:23,652 --> 01:20:24,892 This kid tests like... 1782 01:20:24,987 --> 01:20:26,864 What is this obsession that we have 1783 01:20:26,955 --> 01:20:29,231 with testing and categorizing our kids? 1784 01:20:29,325 --> 01:20:32,329 I literally have no idea what you are talking about. 1785 01:20:32,394 --> 01:20:35,705 If we keep cramming standard tests down our kids' throat, 1786 01:20:35,798 --> 01:20:37,971 we're gonna end up with a bunch of standard children. 1787 01:20:38,033 --> 01:20:41,071 I don't know what stinks more, your attitude or my suit. 1788 01:20:41,170 --> 01:20:42,447 And that's really saying something, 1789 01:20:42,471 --> 01:20:44,075 because my suit is covered in poop. 1790 01:20:45,074 --> 01:20:46,485 Nobody cares what you think anyway. 1791 01:20:46,542 --> 01:20:49,022 - I do. - She does. 1792 01:20:49,745 --> 01:20:52,487 Mr. Teller here has logged a formal complaint 1793 01:20:52,548 --> 01:20:54,221 saying you rigged this test 1794 01:20:54,316 --> 01:20:56,057 and he's been unlawfully fired. 1795 01:20:58,721 --> 01:21:00,860 Now, let's see that tape. 1796 01:21:01,724 --> 01:21:02,828 Yes, ma'am. 1797 01:21:02,891 --> 01:21:04,393 And the rules clearly state 1798 01:21:04,493 --> 01:21:07,030 that I have the right to a full hearing. 1799 01:21:07,830 --> 01:21:10,743 Rigging state tests is a serious offense. 1800 01:21:10,833 --> 01:21:11,834 You're done here. 1801 01:21:11,900 --> 01:21:14,039 W! make sure you get your full hearing, Dwight. 1802 01:21:14,103 --> 01:21:15,912 - Take this. - In a court of law. 1803 01:21:16,004 --> 01:21:17,711 Let's get out of here, Ida. 1804 01:21:18,874 --> 01:21:20,376 Thought you'd never ask. 1805 01:21:28,584 --> 01:21:29,722 Ah. 1806 01:21:29,785 --> 01:21:32,129 Green this time. 1807 01:21:32,788 --> 01:21:34,961 - Georgia! - Hey, Mom. 1808 01:21:35,057 --> 01:21:37,037 I've been looking all over for you. 1809 01:21:37,092 --> 01:21:39,368 What have you been doing, huh? 1810 01:21:39,428 --> 01:21:40,873 Come here. 1811 01:21:41,730 --> 01:21:43,038 Oh! 1812 01:21:47,202 --> 01:21:48,203 Oh, man. 1813 01:21:48,270 --> 01:21:49,977 You little snots are gonna pay for this! 1814 01:21:50,072 --> 01:21:52,416 No, I'll pay. With this. 1815 01:21:53,542 --> 01:21:54,577 And keep the change. 1816 01:21:54,643 --> 01:21:56,953 I hear Pier One's having a sale on animal prints. 1817 01:21:57,045 --> 01:21:59,491 I know you're saying that just to be hurtful. 1818 01:21:59,581 --> 01:22:00,787 But let me tell you something. 1819 01:22:00,883 --> 01:22:02,419 I get Google alerts from Pier One, 1820 01:22:02,484 --> 01:22:03,792 so I already knew about the sale. 1821 01:22:03,886 --> 01:22:04,887 Jake's on you. 1822 01:22:04,953 --> 01:22:07,627 You know, it's just sad. 1823 01:22:07,723 --> 01:22:10,067 It's sad that some people, you, 1824 01:22:10,125 --> 01:22:13,265 can't handle all (his concentrated awesomeness, 1825 01:22:13,328 --> 01:22:15,103 me! 1826 01:22:15,164 --> 01:22:16,438 Come on, guys, let's go. 1827 01:22:16,498 --> 01:22:18,102 I'm Audi 5G. 1828 01:22:28,844 --> 01:22:31,017 Leo! Dude, I didn't think you were gonna make it. 1829 01:22:31,113 --> 01:22:32,820 Are you kidding? 1830 01:22:32,915 --> 01:22:35,794 I couldn't miss the thrilling conclusion of Operation R.A.F.E. 1831 01:22:36,819 --> 01:22:40,528 And... I couldn't leave without saying good-bye. 1832 01:22:40,622 --> 01:22:42,624 Good-bye? Why are you saying good-bye? 1833 01:22:42,691 --> 01:22:44,329 Things are just starting to get good. 1834 01:22:44,426 --> 01:22:45,598 Listen... 1835 01:22:45,661 --> 01:22:47,981 I was just hanging around until you made some real friends. 1836 01:22:49,131 --> 01:22:50,667 Yeah, because of you. 1837 01:22:50,766 --> 01:22:52,046 I wish I could take that credit, 1838 01:22:52,100 --> 01:22:54,774 but it was all you, Rafe. 1839 01:22:57,139 --> 01:22:58,311 I'm gonna miss you. 1840 01:22:59,641 --> 01:23:01,348 I know. 1841 01:23:12,855 --> 01:23:13,856 Awesome! 1842 01:23:13,956 --> 01:23:16,129 You drew me a Vinlothian Space Cruiser? 1843 01:23:16,191 --> 01:23:18,535 You know what? I guess that's my ride. 1844 01:23:24,666 --> 01:23:27,545 The day I die... ♪ 1845 01:23:28,070 --> 01:23:30,414 Hey, Rafe. Grak-tung! 1846 01:23:30,506 --> 01:23:33,976 ♪ Oh, how the good die young ♪ 1847 01:23:34,576 --> 01:23:36,647 ♪But we're alt strange ♪ 1848 01:23:36,712 --> 01:23:39,522 ♪ And maybe we don't wanna change ♪ 1849 01:23:41,016 --> 01:23:44,429 ♪ I got dreams in my head and they won't go ♪ 1850 01:23:44,520 --> 01:23:45,521 Grak-tung! 1851 01:23:45,587 --> 01:23:46,998 ♪ Spirits in my head and they won't go ♪ 1852 01:23:47,022 --> 01:23:49,832 ♪I got dreams in my head and they won't go ♪ 1853 01:23:50,526 --> 01:23:53,029 ♪ Spirits in my head and they won't go... 1854 01:23:54,663 --> 01:23:55,903 I've heard you say that before. 1855 01:23:57,199 --> 01:23:58,769 What does it mean? 1856 01:23:58,867 --> 01:24:02,440 Uh, it means, "Victory is ours." 1857 01:24:03,872 --> 01:24:05,283 Well... 1858 01:24:05,374 --> 01:24:06,614 almost. 1859 01:24:06,708 --> 01:24:07,709 What? 1860 01:24:07,776 --> 01:24:10,256 I don't wanna ruin your sense of accomplishment, but... 1861 01:24:11,547 --> 01:24:14,084 you didn't break every rule. 1862 01:24:15,784 --> 01:24:17,957 Rule 86. 1863 01:24:38,907 --> 01:24:40,477 Way to go, bro. 1864 01:24:40,576 --> 01:24:42,487 Yuck. 1865 01:24:48,283 --> 01:24:49,421 Grak-tung! 1866 01:24:49,484 --> 01:24:51,486 Oh! 1867 01:25:05,133 --> 01:25:06,271 B.L.A.A.R. 1868 01:25:06,335 --> 01:25:08,178 Hey, come on! 1869 01:25:21,950 --> 01:25:24,430 ♪ Ohh! ♪ 1870 01:25:37,699 --> 01:25:40,111 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 1871 01:25:40,168 --> 01:25:41,169 ♪ Living in my head ♪ 1872 01:25:41,269 --> 01:25:43,647 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 1873 01:25:43,705 --> 01:25:44,877 ♪ Burning my bed ♪ 1874 01:25:44,973 --> 01:25:46,714 ♪ I'm young and wild ♪ 1875 01:25:48,543 --> 01:25:50,022 ♪ I'm young and wild ♪ 1876 01:25:51,046 --> 01:25:53,026 ♪ Ohh! ♪ 1877 01:26:07,696 --> 01:26:09,403 ♪ Hump out from an airplane ♪ 1878 01:26:09,498 --> 01:26:11,171 ♪ To see if! can fly ♪ 1879 01:26:11,233 --> 01:26:12,871 ♪ I lit a house on fire ♪ 1880 01:26:12,968 --> 01:26:15,073 ♪ Just to see a painted sky ♪ 1881 01:26:15,170 --> 01:26:17,150 ♪ Did you know, did you know ♪ 1882 01:26:17,205 --> 01:26:20,049 ♪ I've been running all my life? ♪ 1883 01:26:22,177 --> 01:26:23,986 ♪ Sometimes t say you're crazy ♪ 1884 01:26:24,046 --> 01:26:26,151 ♪Sometimes H! think you're strange ♪ 1885 01:26:26,214 --> 01:26:27,215 ♪ Maybe you're the one ♪ 1886 01:26:27,315 --> 01:26:29,158 ♪ Who found a way out of this cage ♪ 1887 01:26:29,217 --> 01:26:31,493 ♪ Here we go, here we go ♪ 1888 01:26:31,553 --> 01:26:34,397 ♪ Let's go take apart this night ♪ 1889 01:26:35,857 --> 01:26:39,600 ♪ And it goes on, and on, and on, and on ♪ 1890 01:26:39,695 --> 01:26:44,695 ♪ And it goes on, and on, and on, and on♪ 1891 01:26:50,439 --> 01:26:52,783 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 1892 01:26:52,874 --> 01:26:54,046 ♪ Living in my head ♪ 1893 01:26:54,109 --> 01:26:56,453 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 1894 01:26:56,545 --> 01:26:57,683 ♪ Burning my bed ♪ 1895 01:26:57,746 --> 01:26:59,419 ♪ I'm young and wild ♪ 1896 01:27:01,349 --> 01:27:03,295 ♪ I'm young and wild ♪ 1897 01:27:04,953 --> 01:27:07,297 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 1898 01:27:07,389 --> 01:27:08,561 ♪ Living in my head ♪ 1899 01:27:08,623 --> 01:27:10,933 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 1900 01:27:11,026 --> 01:27:12,096 ♪ Burning my bed ♪ 1901 01:27:12,194 --> 01:27:14,071 ♪ I'm young and wild ♪ 1902 01:27:15,864 --> 01:27:17,741 ♪ I'm young and wild ♪ 1903 01:27:20,469 --> 01:27:22,415 ♪ I walk the lines they made me ♪ 1904 01:27:22,471 --> 01:27:24,109 ♪ Just to make them smile ♪ 1905 01:27:24,206 --> 01:27:25,913 ♪ 'Cause every monster that they make ♪ 1906 01:27:25,974 --> 01:27:27,817 ♪ Was once a happy child ♪ 1907 01:27:27,909 --> 01:27:29,718 ♪ Did you know, did you know ♪ 1908 01:27:29,778 --> 01:27:32,987 ♪ We won't go without a fight? ♪ 1909 01:27:34,983 --> 01:27:36,758 ♪ They said that you'd be nothing ♪ 1910 01:27:36,818 --> 01:27:38,627 ♪ They said these dreams will die ♪ 1911 01:27:38,720 --> 01:27:40,400 ♪ But I stood strung and worked too hard ♪ 1912 01:27:40,455 --> 01:27:42,435 ♪ To keep this hope alive ♪ 1913 01:27:42,491 --> 01:27:44,266 ♪ Here we go, here we go ♪ 1914 01:27:44,326 --> 01:27:48,001 ♪ I'm gonna write my name in lights ♪ 1915 01:27:48,597 --> 01:27:53,597 ♪ And it goes on, and on, and on, and on♪ 1916 01:28:03,245 --> 01:28:05,521 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 1917 01:28:05,614 --> 01:28:06,820 ♪ Living in my head ♪ 1918 01:28:06,915 --> 01:28:09,191 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 1919 01:28:09,284 --> 01:28:10,354 ♪ Burning my bed ♪ 1920 01:28:10,452 --> 01:28:12,193 ♪ I'm young and wild ♪ 1921 01:28:14,089 --> 01:28:16,035 ♪ I'm young and wild ♪ 1922 01:28:17,692 --> 01:28:20,104 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 1923 01:28:20,162 --> 01:28:21,368 ♪ Living in my head ♪ 1924 01:28:21,463 --> 01:28:23,773 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 1925 01:28:23,832 --> 01:28:24,970 ♪ Burning my bed ♪ 1926 01:28:25,033 --> 01:28:26,808 ♪ I'm young and wild ♪ 1927 01:28:28,603 --> 01:28:30,480 ♪ I'm young and wild ♪ 1928 01:28:33,341 --> 01:28:40,555 ♪ When I go, I'll go as you'll never know ♪ 1929 01:28:40,649 --> 01:28:46,656 ♪ I can feel The mountain's burning sun ♪ 1930 01:28:47,856 --> 01:28:55,070 ♪ When I go, I'll go as you'll never know ♪ 1931 01:28:55,163 --> 01:29:01,170 ♪ I can fee! The mountain's burning sun ♪ 1932 01:29:01,236 --> 01:29:03,739 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 1933 01:29:03,839 --> 01:29:05,011 ♪ Living in my head ♪ 1934 01:29:05,073 --> 01:29:07,349 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 1935 01:29:07,409 --> 01:29:08,547 ♪ Burning my bed ♪ 1936 01:29:08,643 --> 01:29:10,418 ♪ I'm young and wild ♪ 1937 01:29:12,214 --> 01:29:14,091 ♪ I'm young and wild ♪ 1938 01:29:15,851 --> 01:29:18,263 ♪ And there's a ghost, ghost, ghost ♪ 1939 01:29:18,353 --> 01:29:19,423 ♪ Living in my head ♪ 1940 01:29:19,521 --> 01:29:21,899 ♪ And there's a hope, hope, hope ♪ 1941 01:29:21,990 --> 01:29:23,094 ♪ Burning my bed ♪ 1942 01:29:23,191 --> 01:29:25,068 ♪ I'm young and wild ♪ 1943 01:29:26,695 --> 01:29:28,606 ♪ I'm young and wild ♪ 1944 01:29:30,398 --> 01:29:32,275 ♪ I'm young and wild ♪ 1945 01:29:34,035 --> 01:29:35,878 ♪ I'm young and wild ♪ 1946 01:29:37,706 --> 01:29:39,549 ♪ I'm young and wild ♪ 1947 01:29:41,276 --> 01:29:43,222 ♪ I'm young and wild ♪ 140017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.