All language subtitles for Meet.The.Killer.Parents.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,934 --> 00:00:10,937 [instrumental music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:18,445 --> 00:00:20,364 [animal howling in distance] 5 00:00:26,328 --> 00:00:29,331 [door rattling] 6 00:00:32,543 --> 00:00:35,462 [panting] 7 00:00:37,464 --> 00:00:40,943 ♪ You're like a parasite crawling beneath my skin ♪ 8 00:00:40,967 --> 00:00:43,196 ♪ You know I hate to lose you love to hate ♪ 9 00:00:43,220 --> 00:00:46,199 ♪ But lose I will you're like an animal ♪ 10 00:00:46,223 --> 00:00:48,869 ♪ You're like a freefall you're like the pain I crave ♪ 11 00:00:48,893 --> 00:00:51,538 ♪ I block you out like alcohol ♪ 12 00:00:51,562 --> 00:00:54,541 [screaming] 13 00:00:54,565 --> 00:00:58,170 ♪ I'm burning up in the sunshine in paradise ♪ 14 00:00:58,194 --> 00:01:01,548 ♪ You're like a nightmare but I just lie here ♪ 15 00:01:01,572 --> 00:01:05,552 ♪ You got me paralyzed and paranoid but I don't care ♪ 16 00:01:05,576 --> 00:01:08,805 ♪ I'm not saying it's all your fault ♪ 17 00:01:08,829 --> 00:01:11,892 ♪ I choose to stay awoke ♪ 18 00:01:11,916 --> 00:01:15,044 ♪ You're like a parasite ♪ 19 00:01:16,420 --> 00:01:17,880 [sniffs] Hm. 20 00:01:19,632 --> 00:01:21,484 [Rob] You packing everything you own? 21 00:01:21,508 --> 00:01:24,654 [chuckles] You know we're just going for the weekend. 22 00:01:24,678 --> 00:01:26,781 -Right? -I know. But I'm nervous, okay? 23 00:01:26,805 --> 00:01:28,366 From everything you said about your mom, I feel like 24 00:01:28,390 --> 00:01:29,659 she's gonna be a tough nut to crack. 25 00:01:29,683 --> 00:01:30,993 Ah, she just wants to make sure 26 00:01:31,018 --> 00:01:32,329 I found the perfect girl. 27 00:01:32,353 --> 00:01:34,247 -Girl? -[Rob] Woman. 28 00:01:34,271 --> 00:01:36,833 [chuckles] She's just being protective. 29 00:01:36,857 --> 00:01:38,460 See, that's what I'm afraid of. 30 00:01:38,484 --> 00:01:40,086 She probably thinks I'm some kind of a gold digger. 31 00:01:40,110 --> 00:01:42,589 No, she doesn't. That's crazy. 32 00:01:42,613 --> 00:01:44,174 Unless you really are 33 00:01:44,198 --> 00:01:46,051 and you've just been duping me all this time. 34 00:01:46,075 --> 00:01:47,969 Hm, you're right. That's totally me. 35 00:01:47,993 --> 00:01:49,304 I'm gonna take you for everything you've got, mister. 36 00:01:49,328 --> 00:01:51,973 -Is that right? -I'm ruthless. 37 00:01:51,997 --> 00:01:54,267 -Sure you are. -Hm. Wait and see. 38 00:01:54,291 --> 00:01:55,501 Yeah. Uh... 39 00:01:57,836 --> 00:01:59,856 Oh. Get a door, you degenerates. 40 00:01:59,880 --> 00:02:02,067 -Someone could walk right in. -[Grace] May! 41 00:02:02,091 --> 00:02:03,926 I thought you guys were trying to beat traffic. 42 00:02:05,386 --> 00:02:06,780 Yeah, we probably should hit the road. 43 00:02:06,804 --> 00:02:08,806 -Mm. Okay. -I'll go pull the car around. 44 00:02:11,017 --> 00:02:12,142 May. 45 00:02:13,644 --> 00:02:14,955 [grunts] 46 00:02:14,979 --> 00:02:16,790 You're gonna help me close this or what? 47 00:02:16,814 --> 00:02:19,125 Sure. 48 00:02:19,149 --> 00:02:21,443 Why do you have so much stuff? You're a mess. 49 00:02:22,778 --> 00:02:25,781 [eerie music] 50 00:02:28,701 --> 00:02:30,804 [May] Hey, are you okay? 51 00:02:30,828 --> 00:02:33,265 You know, Rob's been acting a little weird lately. 52 00:02:33,289 --> 00:02:35,850 Lately? He is always a little weird. 53 00:02:35,874 --> 00:02:38,478 Now I don't even wanna say this out loud, but... 54 00:02:38,502 --> 00:02:40,981 -I think he might propose. -What? 55 00:02:41,006 --> 00:02:42,983 I mean, I mean, I don't, I don't know, I just... 56 00:02:43,008 --> 00:02:45,652 -Just this weird feeling I get. -No, uh... 57 00:02:45,676 --> 00:02:48,113 That's amazing. I'm happy for you. 58 00:02:48,137 --> 00:02:51,700 It's just, I don't know, you've known him for three months. 59 00:02:51,724 --> 00:02:53,410 I know, I know, but... 60 00:02:53,434 --> 00:02:55,829 I'm just saying proceed with caution. 61 00:02:55,853 --> 00:02:57,330 I've dealt with my share of one percenters. 62 00:02:57,354 --> 00:02:59,041 They treat people like us like trash. 63 00:02:59,065 --> 00:03:00,375 If they think you are after their money-- 64 00:03:00,399 --> 00:03:01,793 I'm not is the thing. 65 00:03:01,817 --> 00:03:02,836 This could be the best thing that 66 00:03:02,860 --> 00:03:04,212 ever happened to me. 67 00:03:04,236 --> 00:03:07,841 -Aside from you, of course. -Mm-hmm. 68 00:03:07,865 --> 00:03:11,177 Well, you know I love you and I just want what's best for you. 69 00:03:11,201 --> 00:03:13,805 Thank you. I just hope his parents like me. 70 00:03:13,829 --> 00:03:15,307 Of course they will. 71 00:03:15,331 --> 00:03:16,850 Your life is gonna change so much 72 00:03:16,874 --> 00:03:19,644 when you become all rich and sophisticated. 73 00:03:19,668 --> 00:03:21,087 Shut up. 74 00:03:22,546 --> 00:03:23,940 A long way from that shitty basement 75 00:03:23,964 --> 00:03:25,233 apartment I rescued you from. 76 00:03:25,257 --> 00:03:26,651 Which was a step up from my mom's 77 00:03:26,675 --> 00:03:29,321 rat-infested apartment before that. 78 00:03:29,345 --> 00:03:31,990 If she had it her way, I never would have left. 79 00:03:32,015 --> 00:03:33,783 You've worked really hard. 80 00:03:33,807 --> 00:03:36,536 And she's gone now and you don't have to worry about her. 81 00:03:36,560 --> 00:03:39,914 I just wanna have it easy, you know, for once in my life. 82 00:03:39,938 --> 00:03:43,168 Yeah, no more picking locks 83 00:03:43,192 --> 00:03:46,546 or stealing wallets or food... 84 00:03:46,570 --> 00:03:47,988 Okay, that was one time. 85 00:03:50,240 --> 00:03:52,260 [May] Okay, call me tonight. [Grace] I will. 86 00:03:52,284 --> 00:03:55,138 -Promise? Okay. -I promise. 87 00:03:55,162 --> 00:03:56,765 [both chuckling] 88 00:03:56,789 --> 00:03:58,433 -Love you. Mm-mm. -I love you. 89 00:03:58,457 --> 00:04:00,560 Okay, just don't, don't sleep in my bed. 90 00:04:00,584 --> 00:04:03,088 Okay. Bye. 91 00:04:05,506 --> 00:04:08,509 [upbeat music] 92 00:04:25,984 --> 00:04:28,154 -[Rob] Hey. We're here. -Hm? 93 00:04:30,197 --> 00:04:32,051 This is your parents' place? 94 00:04:32,075 --> 00:04:33,867 [Rob chuckles] 95 00:04:35,494 --> 00:04:36,745 [Rob] Yup. 96 00:04:39,248 --> 00:04:42,477 The house, the land. 97 00:04:42,501 --> 00:04:44,854 -All of it. -Oh, my God, what? 98 00:04:44,878 --> 00:04:47,941 -Yeah, it's a bit much, right? -It's gorgeous. 99 00:04:47,965 --> 00:04:49,859 -You ready? -No. 100 00:04:49,883 --> 00:04:51,468 -Come on. -Oh. 101 00:04:52,970 --> 00:04:54,447 [door opens] 102 00:04:54,471 --> 00:04:57,016 -[instrumental music] -[gasps] 103 00:04:59,226 --> 00:05:02,205 Oh, my gosh! 104 00:05:02,229 --> 00:05:03,832 Are you serious right now? 105 00:05:03,856 --> 00:05:04,874 Is this what you were expecting? 106 00:05:04,898 --> 00:05:06,984 It's way pricier than that. 107 00:05:08,444 --> 00:05:10,296 Hey. 108 00:05:10,320 --> 00:05:13,134 -You're late. -Uh, i-it's my fault. 109 00:05:13,158 --> 00:05:16,386 Mrs. Whitby, I took a little too long getting ready. 110 00:05:16,410 --> 00:05:17,870 Call me Miriam. 111 00:05:18,912 --> 00:05:20,890 I'm Stephen. 112 00:05:20,914 --> 00:05:22,517 We've heard so much about you. 113 00:05:22,541 --> 00:05:24,877 Oh. I hope it's good things. 114 00:05:26,295 --> 00:05:29,215 -Mm, my special boy. -Mm. 115 00:05:33,594 --> 00:05:35,530 Mm. I've missed you. 116 00:05:35,554 --> 00:05:37,615 [both chuckling] 117 00:05:37,639 --> 00:05:39,475 -Uh, dad. Hey. -Yeah. 118 00:05:40,893 --> 00:05:43,164 Oh, you're feeling lean. You've been working out? 119 00:05:43,188 --> 00:05:45,915 Your mom's got me on some kind of low-carb thing. 120 00:05:45,939 --> 00:05:49,086 Your home is gorgeous. It's... 121 00:05:49,110 --> 00:05:52,006 Well, come on, Grace. Let's give you a full tour. 122 00:05:52,030 --> 00:05:53,322 -Okay. -Okay. 123 00:05:54,948 --> 00:05:56,259 I'm gonna go grab our stuff, gonna catch up 124 00:05:56,283 --> 00:05:57,826 with you guys later. 125 00:06:01,497 --> 00:06:04,517 [gasps] This is beautiful. 126 00:06:04,541 --> 00:06:06,228 It's all Miriam, she's the brains 127 00:06:06,252 --> 00:06:08,254 behind the whole operation. 128 00:06:13,383 --> 00:06:15,862 -My office. -What do you do? 129 00:06:15,886 --> 00:06:19,241 Uh, I used to dabble in all sorts of ventures. 130 00:06:19,265 --> 00:06:22,244 But now I'm retired, so I mostly pass the time 131 00:06:22,268 --> 00:06:24,621 moving money around creatively. 132 00:06:24,645 --> 00:06:27,564 And now, for thepiece de resistance. 133 00:06:30,526 --> 00:06:34,173 [Stephen] I designed this room myself. Sound-proof. 134 00:06:34,197 --> 00:06:37,592 Fitness center. Fresh popcorn. 135 00:06:37,616 --> 00:06:41,429 [Miriam] I'm not a fan. What's your opinion, Grace? 136 00:06:41,453 --> 00:06:44,933 And if you think this is a test, it is. 137 00:06:44,957 --> 00:06:48,062 Uh... Honestly, I like it. 138 00:06:48,086 --> 00:06:51,856 See, Miriam, I do have taste. 139 00:06:51,880 --> 00:06:55,592 Now, come see something we both agree is perfect. 140 00:06:57,136 --> 00:06:59,906 He knows you lied, but it still made him happy. 141 00:06:59,930 --> 00:07:01,224 Well done. 142 00:07:07,938 --> 00:07:10,191 And this is where we come for a little R and R. 143 00:07:11,567 --> 00:07:14,486 Huh. So peaceful. 144 00:07:15,988 --> 00:07:17,840 We back on to public land, so 145 00:07:17,864 --> 00:07:20,010 there isn't another neighbor around for miles. 146 00:07:20,034 --> 00:07:22,595 Hm. What's that cute little place over there? 147 00:07:22,619 --> 00:07:24,098 That's the garage. 148 00:07:24,122 --> 00:07:26,308 The Jacuzzi is fully operational, though. 149 00:07:26,332 --> 00:07:28,476 I promise we'll have a little splash in there later. 150 00:07:28,500 --> 00:07:30,104 [chuckles] 151 00:07:30,128 --> 00:07:33,274 Robbie, you must be exhausted. 152 00:07:33,298 --> 00:07:35,733 [Miriam] I know how tired you get after long drives. 153 00:07:35,757 --> 00:07:39,445 Why don't you show Grace to your room and freshen up a bit? 154 00:07:39,469 --> 00:07:41,323 And we can reconvene later for happy hour. 155 00:07:41,347 --> 00:07:43,408 -Sounds great. Come on. -Yeah. 156 00:07:43,432 --> 00:07:44,659 Thanks. 157 00:07:44,683 --> 00:07:47,686 [instrumental music] 158 00:07:56,778 --> 00:07:57,946 Aww... 159 00:07:59,282 --> 00:08:01,801 Hey, I'm gonna crash for a bit. 160 00:08:01,825 --> 00:08:03,636 My mom was right, I'm pretty beat. 161 00:08:03,660 --> 00:08:06,015 Okay, you can go for it. 162 00:08:06,039 --> 00:08:09,059 -I slept on the car ride up. -Hm. Okay. 163 00:08:09,083 --> 00:08:11,519 -Mm. -[music continues] 164 00:08:11,543 --> 00:08:13,629 I'm just gonna poke around a little bit. 165 00:08:18,925 --> 00:08:21,928 [ominous music] 166 00:08:50,874 --> 00:08:53,519 -[indistinct song on stereo] -Oh! Jesus! Stop! 167 00:08:53,543 --> 00:08:55,296 -[stereo turns off] -[sighs] 168 00:09:01,593 --> 00:09:04,596 [eerie music] 169 00:09:14,273 --> 00:09:17,211 -Hey. -Oh! Oh! 170 00:09:17,235 --> 00:09:20,546 -This door should be locked. -I'm-I'm sorry about the music. 171 00:09:20,570 --> 00:09:23,675 Nobody ever comes in here. Not even the housekeeper. 172 00:09:23,699 --> 00:09:25,368 Do you have a sister? 173 00:09:29,288 --> 00:09:32,059 Her name was Jenny. 174 00:09:32,083 --> 00:09:35,020 She, uh, disappeared about ten years ago. 175 00:09:35,044 --> 00:09:37,963 Oh, my God, what? Why didn't you tell me? 176 00:09:39,173 --> 00:09:41,651 What happened? 177 00:09:41,675 --> 00:09:44,654 To be honest, it's, um... 178 00:09:44,678 --> 00:09:47,824 it's a little bit of a s-sore subject. 179 00:09:47,848 --> 00:09:50,868 -O-of course, yeah. -Especially with my parents. 180 00:09:50,892 --> 00:09:54,580 So I'd appreciate it if you just don't bring it up. 181 00:09:54,604 --> 00:09:56,582 I won't. I'm... I-it's just so awful. 182 00:09:56,606 --> 00:09:58,210 Uh, uh, they just, uh, they never found-- 183 00:09:58,234 --> 00:10:00,920 I really don't wanna talk about it. 184 00:10:00,944 --> 00:10:04,341 -Rob, I'm so sorry. -I should've told you. 185 00:10:04,365 --> 00:10:06,343 No, it's okay, I get it. I really do. 186 00:10:06,367 --> 00:10:09,554 [sighs] I just want this... 187 00:10:09,578 --> 00:10:11,848 to be a special weekend. 188 00:10:11,872 --> 00:10:13,891 Well... 189 00:10:13,915 --> 00:10:17,729 I have an idea how we could make this a little more special. 190 00:10:17,753 --> 00:10:19,647 -Yeah? I'm intrigued. -Yeah. Yeah. 191 00:10:19,671 --> 00:10:21,191 [both sighing] 192 00:10:21,215 --> 00:10:24,569 Ah. I hope I wasn't too loud. 193 00:10:24,593 --> 00:10:26,220 Loud was awesome. 194 00:10:28,097 --> 00:10:32,411 Okay, I'm gonna pee, and we need to get ready 195 00:10:32,435 --> 00:10:34,121 'cause we do not wanna be late for happy hour. 196 00:10:34,145 --> 00:10:35,229 Hm. 197 00:10:36,938 --> 00:10:38,791 [sighs] Okay. 198 00:10:38,815 --> 00:10:42,379 The bathroom is just down the hall. 199 00:10:42,403 --> 00:10:44,630 -[door shuts] -Oh! 200 00:10:44,654 --> 00:10:47,009 I came to make sure you two didn't oversleep. 201 00:10:47,033 --> 00:10:50,304 But by the sounds of it, you were already awake. 202 00:10:50,328 --> 00:10:52,055 Yeah, we were just, we were just getting up. 203 00:10:52,079 --> 00:10:55,350 Well, I hope you got some rest. You certainly look invigorated. 204 00:10:55,374 --> 00:11:00,189 Oh, yeah, it's probably all the, um, fresh air out here. 205 00:11:00,213 --> 00:11:01,981 Uh, bathroom is this way? 206 00:11:02,006 --> 00:11:03,775 That way. 207 00:11:03,799 --> 00:11:06,968 Okay, thanks. Good to know. 208 00:11:12,183 --> 00:11:14,203 [chuckles] 209 00:11:14,227 --> 00:11:16,829 [Miriam] Robbie's last girlfriend, Tricia, 210 00:11:16,853 --> 00:11:19,416 now, she was a brat. 211 00:11:19,440 --> 00:11:21,834 -Ha. -That's too bad. 212 00:11:21,858 --> 00:11:23,711 [Miriam] Talk about loud. 213 00:11:23,735 --> 00:11:26,256 Her voice just cut through your eardrums. 214 00:11:26,280 --> 00:11:28,509 -Didn't it, Rob? -Yeah. 215 00:11:28,533 --> 00:11:31,428 She was argumentative and opinionated. 216 00:11:31,452 --> 00:11:33,638 Terrible qualities for a girl. 217 00:11:33,662 --> 00:11:36,641 And she was a picky eater. 218 00:11:36,665 --> 00:11:38,851 You're not a picky eater, are you, Grace? 219 00:11:38,875 --> 00:11:40,978 No, I am the furthest thing from it. 220 00:11:41,003 --> 00:11:44,525 Good, because I was taught to eat everything on my plate. 221 00:11:44,549 --> 00:11:47,402 Miriam's parents were extremely strict. 222 00:11:47,426 --> 00:11:49,571 [Miriam] Well, nothing wrong with high standards. 223 00:11:49,595 --> 00:11:51,198 Isn't that right, Robbie? 224 00:11:51,222 --> 00:11:53,450 I mean, just look how fabulous you turned out. 225 00:11:53,474 --> 00:11:55,684 -Mm... -[Stephen] Okay. 226 00:11:57,520 --> 00:12:01,250 Tell us about your parents, Grace. Do you see them a lot? 227 00:12:01,274 --> 00:12:04,961 -Um, no, actually. -[Miriam] Oh! 228 00:12:04,985 --> 00:12:07,321 [Grace] They both passed. 229 00:12:08,989 --> 00:12:10,883 -Oh, no. -[Stephen] I'm so sorry. 230 00:12:10,907 --> 00:12:14,762 Honestly, I barely remember my dad. 231 00:12:14,786 --> 00:12:16,598 He died when I was three. 232 00:12:16,622 --> 00:12:21,019 And my mom was challenging, to put it mildly. 233 00:12:21,043 --> 00:12:23,629 I left when I was 15 and lived on my own and... 234 00:12:25,214 --> 00:12:26,899 I wasn't in touch with her at all anymore 235 00:12:26,923 --> 00:12:30,903 when I found out she died a few years ago. 236 00:12:30,927 --> 00:12:32,597 -Wow! -Um... Ahem. 237 00:12:34,432 --> 00:12:35,867 -That's a lot. -Oh. 238 00:12:35,891 --> 00:12:37,619 However did you manage on your own 239 00:12:37,643 --> 00:12:38,995 at such a young age? 240 00:12:39,020 --> 00:12:41,415 [Grace] It wasn't easy. 241 00:12:41,439 --> 00:12:45,710 Uh, there was a, a dark chapter. 242 00:12:45,734 --> 00:12:48,963 But then I-I-I found my footing and I-I went back 243 00:12:48,987 --> 00:12:51,550 and finished high school a few years late, mind you, but... 244 00:12:51,574 --> 00:12:54,219 -Oh. Remarkable. Hm. -Hm. 245 00:12:54,243 --> 00:12:56,287 Up by your own bootstraps. 246 00:12:57,746 --> 00:12:58,997 -Cheers. -Yeah. 247 00:13:05,463 --> 00:13:07,381 I like this one, Robbie. 248 00:13:09,508 --> 00:13:11,570 So far so good. 249 00:13:11,594 --> 00:13:15,490 -Ready for another? -Uh, no, one was plenty. 250 00:13:15,514 --> 00:13:18,118 I'm-I'm actually feeling a little lightheaded. 251 00:13:18,142 --> 00:13:19,661 Oh, maybe you're hungry. 252 00:13:19,685 --> 00:13:21,871 Our housekeeper Penelope will be here any minute 253 00:13:21,895 --> 00:13:24,041 to start dinner. She'll make you a snack. 254 00:13:24,065 --> 00:13:25,334 [Stephen] You're gonna love her, by the way. 255 00:13:25,358 --> 00:13:26,792 We've known her since she was little. 256 00:13:26,816 --> 00:13:28,629 Her mother worked for us before her. 257 00:13:28,653 --> 00:13:31,048 I-I'm really sorry, I-I need to excuse myself. 258 00:13:31,072 --> 00:13:32,549 -So sorry. -Are you ill? 259 00:13:32,573 --> 00:13:34,092 -Do you need me to come with-- -No, I'm fine. 260 00:13:34,116 --> 00:13:36,595 I just, um, I just need to lay down for a minute. 261 00:13:36,619 --> 00:13:37,869 [Grace sighs] 262 00:13:39,746 --> 00:13:41,748 [panting] 263 00:13:44,710 --> 00:13:47,713 [ominous music] 264 00:13:54,553 --> 00:13:55,804 [sighs] 265 00:13:58,557 --> 00:14:01,560 [intense music] 266 00:14:03,895 --> 00:14:06,898 [intense music] 267 00:14:07,566 --> 00:14:08,900 [mumbles] 268 00:14:10,902 --> 00:14:12,922 [sighs] 269 00:14:12,946 --> 00:14:14,448 Oh, shit! 270 00:14:15,782 --> 00:14:17,034 [Grace sighs] 271 00:14:17,784 --> 00:14:20,204 [ominousmusic] 272 00:14:21,830 --> 00:14:24,874 Oh, there you are. Dinner's ready. 273 00:14:26,502 --> 00:14:27,812 Oh, you must be Penelope, we 274 00:14:27,836 --> 00:14:29,523 should probably introduce ourselves. 275 00:14:29,547 --> 00:14:31,132 I already know who you are. 276 00:14:33,551 --> 00:14:34,801 Wow! 277 00:14:36,845 --> 00:14:39,074 [sighs] Okay. 278 00:14:39,098 --> 00:14:41,368 [Stephen] All my fingers were in different pots, 279 00:14:41,392 --> 00:14:45,288 media, pharmaceuticals, surgical equipment, 280 00:14:45,312 --> 00:14:48,083 cosmetics, construction... 281 00:14:48,107 --> 00:14:51,253 Philanthropy, political fundraising, the police board. 282 00:14:51,277 --> 00:14:54,214 -[Miriam chuckles] -[Stephen] Ugh! 283 00:14:54,238 --> 00:14:55,798 Do you like beauty pageants, Grace? 284 00:14:55,822 --> 00:14:57,092 Oh, I don't know, I think 285 00:14:57,116 --> 00:14:58,760 they're a little superficial, don't you? 286 00:14:58,784 --> 00:15:01,013 [chuckling] 287 00:15:01,037 --> 00:15:03,265 [sighs] 288 00:15:03,289 --> 00:15:05,458 I was a beauty pageant queen. 289 00:15:07,543 --> 00:15:10,855 Oh. I-I didn't, I didn't mean the... 290 00:15:10,879 --> 00:15:13,442 It's all right. Everybody's entitled to their own opinions. 291 00:15:13,466 --> 00:15:16,611 That's how we met, actually. 292 00:15:16,635 --> 00:15:18,739 I was asked to adjudicate her pageant. 293 00:15:18,763 --> 00:15:20,865 Ah. I'm sure you were very impartial. 294 00:15:20,889 --> 00:15:22,617 Ah, I may have played favorites. 295 00:15:22,641 --> 00:15:24,786 You're certainly good at that, aren't you, darling? 296 00:15:24,810 --> 00:15:28,415 But enough about our story. I wanna know more about you. 297 00:15:28,439 --> 00:15:30,691 [Miriam] Yes, it can't have been easy. 298 00:15:33,319 --> 00:15:36,256 S-sorry, w-what, um, what were you saying? 299 00:15:36,280 --> 00:15:40,135 Losing your parents, fending for yourself, I can't imagine. 300 00:15:40,159 --> 00:15:42,763 What, uh, doesn't kill you makes you stronger, right? 301 00:15:42,787 --> 00:15:45,515 Marvelous. Are you sure you're feeling better? 302 00:15:45,539 --> 00:15:47,225 You haven't even touched the wine. 303 00:15:47,249 --> 00:15:49,227 The nap helped, thank you. 304 00:15:49,251 --> 00:15:53,190 -And you've had enough to eat? -Uh, yes, I am so full. 305 00:15:53,214 --> 00:15:57,110 You know, Penelope's mother, Abigail, made escargot 306 00:15:57,134 --> 00:15:59,196 for very special occasions. 307 00:15:59,220 --> 00:16:00,781 And you've certainly carried the baton. 308 00:16:00,805 --> 00:16:02,824 -Haven't you? -I hope so. 309 00:16:02,848 --> 00:16:07,496 -It was amazing, Penelope. -I'm so glad. 310 00:16:07,520 --> 00:16:09,955 So you've worked here since you were young? 311 00:16:09,979 --> 00:16:12,542 Yes, I was a teenager, yeah. 312 00:16:12,566 --> 00:16:15,003 Abigail used to bring her along to help out. 313 00:16:15,027 --> 00:16:17,464 She began by babysitting for us. 314 00:16:17,488 --> 00:16:20,008 Oh. What was Rob like as a little boy? 315 00:16:20,032 --> 00:16:21,468 [Grace] Huh? Did you have to change his diapers? 316 00:16:21,492 --> 00:16:22,885 [laughter] 317 00:16:22,909 --> 00:16:25,263 I mean, I'm sure he was a wonderful big brother. 318 00:16:25,287 --> 00:16:27,914 -[cutlery clanks] -[intense music] 319 00:16:28,998 --> 00:16:31,561 I am so sorry. 320 00:16:31,585 --> 00:16:33,896 Rob said not to mention it, Mr. Whitby. 321 00:16:33,920 --> 00:16:36,399 -I am so sorry. Shh. -[Miriam gasps] 322 00:16:36,423 --> 00:16:40,112 Shit! Um, I am, I am so, so sorry. 323 00:16:40,136 --> 00:16:42,114 I didn't, I didn't mean to, um... 324 00:16:42,138 --> 00:16:44,616 No harm done, dear. 325 00:16:44,640 --> 00:16:46,576 I'll just get you another one. 326 00:16:46,600 --> 00:16:48,787 Clean this up before it-it stains. 327 00:16:48,811 --> 00:16:50,705 Lemme give you a hand with this. 328 00:16:50,729 --> 00:16:52,499 -Let's get you out of here. -Oh. 329 00:16:52,523 --> 00:16:54,334 I'm so sorry. Rob told me not to say anything. 330 00:16:54,358 --> 00:16:55,794 It just sort of slipped out. 331 00:16:55,818 --> 00:16:57,838 How much did Rob tell you about Jenny? 332 00:16:57,862 --> 00:17:01,615 Nothing. Just that it was a very sensitive subject. 333 00:17:04,869 --> 00:17:07,806 All right, well... 334 00:17:07,830 --> 00:17:11,208 I suppose all families have their tragedies, don't they? 335 00:17:12,626 --> 00:17:14,253 Can I ask what happened? 336 00:17:16,881 --> 00:17:18,215 [sighs] 337 00:17:23,554 --> 00:17:24,722 [sighs] 338 00:17:26,807 --> 00:17:29,077 It was ten years ago. 339 00:17:29,101 --> 00:17:33,039 Stephen was at work. I was by the pool. 340 00:17:33,063 --> 00:17:35,709 Rob was in his room 341 00:17:35,733 --> 00:17:38,837 and Jenny was down by the pond. 342 00:17:38,861 --> 00:17:42,465 When Abigail called us for dinner, Jenny didn't come. 343 00:17:42,489 --> 00:17:44,783 So I just asked Rob to go get her. 344 00:17:47,453 --> 00:17:49,431 But she was nowhere to be found. 345 00:17:49,455 --> 00:17:52,017 Oh, no. 346 00:17:52,041 --> 00:17:55,604 So we continued searching when Stephen came home 347 00:17:55,628 --> 00:17:58,690 and eventually called the police. 348 00:17:58,714 --> 00:18:01,443 The search went on for weeks. 349 00:18:01,467 --> 00:18:04,362 They even dredged the pond, 350 00:18:04,386 --> 00:18:07,990 but she simply just 351 00:18:08,015 --> 00:18:11,852 disappeared without a single clue. 352 00:18:13,270 --> 00:18:16,583 -That's terrible. -It was. 353 00:18:16,607 --> 00:18:18,484 But especially for Stephen. 354 00:18:21,737 --> 00:18:24,633 They shared a very special bond. 355 00:18:24,657 --> 00:18:27,743 In fact, he still feels strongly... 356 00:18:28,744 --> 00:18:30,972 that we will find her. 357 00:18:30,996 --> 00:18:33,290 I feel awful for bringing it up. 358 00:18:35,001 --> 00:18:36,043 Well... 359 00:18:38,212 --> 00:18:42,174 I'm sure you will find a way to make it up to him. 360 00:18:43,050 --> 00:18:46,053 [eerie music] 361 00:18:53,936 --> 00:18:56,539 Oh, my God, May, I am totally blowing it. 362 00:18:56,563 --> 00:18:59,251 Slow down. I'm sure you're not. 363 00:18:59,275 --> 00:19:01,711 Wait. Did he pop the question or what? 364 00:19:01,735 --> 00:19:04,297 [sighs] No, he hasn't, but, listen, there's this whole 365 00:19:04,321 --> 00:19:07,425 crazy thing. He has got, like, a dead sister. 366 00:19:07,449 --> 00:19:09,844 -What? -[Grace]I know, right? 367 00:19:09,868 --> 00:19:11,388 She disappeared, like, ten years ago, 368 00:19:11,412 --> 00:19:13,223 and the family is still really messed up about it. 369 00:19:13,247 --> 00:19:16,059 She disappeared? I never heard about it. 370 00:19:16,083 --> 00:19:18,144 [May]You'd think it'd be a big deal on the news. 371 00:19:18,168 --> 00:19:21,023 -They're almost famous. -I mean, I guess. 372 00:19:21,047 --> 00:19:24,317 That's bat-shit. There's gotta be more to the story. 373 00:19:24,341 --> 00:19:26,528 Well, not everything is a conspiracy. 374 00:19:26,552 --> 00:19:28,154 You always see the good in people. 375 00:19:28,178 --> 00:19:29,572 [Grace]And you don't. 376 00:19:29,596 --> 00:19:31,449 [Grace] Please, just let me choose 377 00:19:31,473 --> 00:19:33,326 to believe that Rob is perfect, okay? 378 00:19:33,350 --> 00:19:36,621 [May]It's your life. Okay. Love you. 379 00:19:36,645 --> 00:19:38,064 I love you, too. 380 00:19:40,983 --> 00:19:42,752 [Grace] Creepy. 381 00:19:42,776 --> 00:19:45,088 -[Stephen] Jenny. -[gasps] Oh, sorry. 382 00:19:45,112 --> 00:19:48,383 I didn't realize you were up here. Uh, what did you call me? 383 00:19:48,407 --> 00:19:51,136 I said, I think you deserve an explanation 384 00:19:51,160 --> 00:19:54,264 about my daughter, Jenny. 385 00:19:54,288 --> 00:19:56,017 Uh, care to join me for a drink? 386 00:19:56,041 --> 00:19:58,643 Oh, I'm actually still feeling a little bit queasy. 387 00:19:58,667 --> 00:20:01,022 Okay. I understand. 388 00:20:01,046 --> 00:20:04,149 But I, I'd love to sit with you. 389 00:20:04,173 --> 00:20:06,484 -Hm. -[chuckles] 390 00:20:06,508 --> 00:20:07,634 Please. 391 00:20:09,845 --> 00:20:14,200 [Stephen] They try to protect me from my feelings, but, uh... 392 00:20:14,224 --> 00:20:17,162 I actually love talking about her. 393 00:20:17,186 --> 00:20:20,874 Keeps her alive in my heart. 394 00:20:20,898 --> 00:20:22,941 She was a beautiful soul. 395 00:20:24,860 --> 00:20:27,006 You remind me of her. 396 00:20:27,030 --> 00:20:29,239 Oh. Well, that's very nice. 397 00:20:30,657 --> 00:20:32,743 Do you like dragonflies? 398 00:20:34,411 --> 00:20:35,930 Sure. I mean... 399 00:20:35,954 --> 00:20:37,849 Jenny loved them. 400 00:20:37,873 --> 00:20:42,604 We used to watch them together down by the pond. 401 00:20:42,628 --> 00:20:47,150 Did you know that they symbolize love and prosperity? 402 00:20:47,174 --> 00:20:49,903 Uh, isn't that beautiful? 403 00:20:49,927 --> 00:20:51,387 It's gorgeous. 404 00:20:52,805 --> 00:20:55,700 She was the love of my life. 405 00:20:55,724 --> 00:20:58,936 I would do anything for her. 406 00:21:00,687 --> 00:21:03,024 Uh, I'd better turn in. 407 00:21:05,984 --> 00:21:07,986 But you haven't touched your drink. 408 00:21:09,488 --> 00:21:10,757 Uh, I'm exhausted. 409 00:21:10,781 --> 00:21:12,384 Would you please tell Rob 410 00:21:12,408 --> 00:21:14,552 that I'm heading to bed? 411 00:21:14,576 --> 00:21:15,828 Sure. 412 00:21:17,871 --> 00:21:20,374 Thank you for a lovely evening, though. 413 00:21:22,543 --> 00:21:24,920 Thank you for a lovely evening. 414 00:21:27,006 --> 00:21:28,382 Sweet dreams. 415 00:21:38,976 --> 00:21:40,227 [Grace sighs] 416 00:21:44,023 --> 00:21:46,127 -[Penelope] Watch your step. -[Grace scoffs] 417 00:21:46,151 --> 00:21:49,295 Okay. Do you have a problem with me or something? 418 00:21:49,319 --> 00:21:51,798 I'm telling you to be careful. 419 00:21:51,822 --> 00:21:54,551 I think you're jealous. 420 00:21:54,575 --> 00:21:57,162 Okay. Well, don't say I didn't warn you. 421 00:21:58,579 --> 00:21:59,746 [scoffs] 422 00:22:00,789 --> 00:22:02,083 [sighs] 423 00:22:17,473 --> 00:22:21,453 -[sighs] -[Rob] Hey. You okay? 424 00:22:21,477 --> 00:22:24,330 Not, uh, exactly the special weekend I had in mind. 425 00:22:24,354 --> 00:22:28,085 Yeah, I know. I have to apologize to you, again. 426 00:22:28,109 --> 00:22:29,419 I really should have told you about Jenny. 427 00:22:29,443 --> 00:22:31,005 -No, no. I mean, I tot-- -No. 428 00:22:31,029 --> 00:22:32,839 It was wrong of me to drop all that on you, 429 00:22:32,863 --> 00:22:35,009 then expect you not to bring it up. 430 00:22:35,033 --> 00:22:37,094 I mean... 431 00:22:37,118 --> 00:22:40,579 Yeah, that did, uh... That sucked. 432 00:22:41,663 --> 00:22:44,226 But I get it, I mean, 433 00:22:44,250 --> 00:22:47,395 I cannot imagine recovering from a tragedy like that. 434 00:22:47,419 --> 00:22:49,898 Well, as you can see, we haven't. 435 00:22:49,922 --> 00:22:51,691 [sighs] 436 00:22:51,715 --> 00:22:54,527 Your mom, she said that she just disappeared from the property. 437 00:22:54,551 --> 00:22:56,654 Like, how does that even happen? 438 00:22:56,678 --> 00:23:01,659 Um, well, the cops thought maybe someone came in from the back. 439 00:23:01,683 --> 00:23:03,286 But then they scoured the whole forest 440 00:23:03,310 --> 00:23:04,662 and didn't find a single clue. 441 00:23:04,686 --> 00:23:07,749 That is horrible. 442 00:23:07,773 --> 00:23:10,376 I should have told you all that right from the start. 443 00:23:10,400 --> 00:23:14,547 But I just wanted this to be a perfect weekend. 444 00:23:14,571 --> 00:23:17,884 And I wanted my parents to feel the same way about you as I do. 445 00:23:17,908 --> 00:23:20,095 The good news is that they definitely do. 446 00:23:20,119 --> 00:23:23,182 Well, I mean, your dad is a little... 447 00:23:23,206 --> 00:23:24,849 um, uh, affectionate. 448 00:23:24,873 --> 00:23:27,310 -[chuckles] -But your mom... 449 00:23:27,334 --> 00:23:29,354 God, I feel like I totally offended her 450 00:23:29,378 --> 00:23:32,233 with that whole beauty queen thing and... 451 00:23:32,257 --> 00:23:35,652 She can be hard to read. 452 00:23:35,676 --> 00:23:38,446 But I'm not kidding, they were very effusive. 453 00:23:38,470 --> 00:23:41,324 -[both laughing] -Yeah. 454 00:23:41,348 --> 00:23:44,245 I'm serious, though. They think you're perfect. 455 00:23:44,269 --> 00:23:46,955 Well, Penelope sure doesn't feel that way. 456 00:23:46,979 --> 00:23:48,456 What do you mean? 457 00:23:48,480 --> 00:23:51,043 Come on. She's giving me stink eye. 458 00:23:51,067 --> 00:23:53,795 The whole night! I mean, she totally hates my guts. 459 00:23:53,819 --> 00:23:57,966 -You're jealous. -Ha! Ah, no, I'm not. 460 00:23:57,990 --> 00:24:01,678 -I love it. Jealous of the maid. -I am not jealous of the maid. 461 00:24:01,702 --> 00:24:03,537 It's actually really endearing. 462 00:24:05,872 --> 00:24:07,767 -Goodnight, Penelope. -Hey, you... 463 00:24:07,791 --> 00:24:09,043 [both laughing] 464 00:24:10,253 --> 00:24:12,231 -[line ringing] -[voicemail beeps] 465 00:24:12,255 --> 00:24:14,566 -[Grace]Leave a message. -Hey, hey. 466 00:24:14,590 --> 00:24:16,776 I know you're probably asleep right now, 467 00:24:16,800 --> 00:24:18,695 but I gotta tell you about these 468 00:24:18,719 --> 00:24:21,948 weird Internet rabbit-holes I've been going down. 469 00:24:21,972 --> 00:24:25,119 So it turns out little Jenny Whitby 470 00:24:25,143 --> 00:24:27,787 used to be a child beauty pageant contestant. 471 00:24:27,811 --> 00:24:32,667 One day, suddenly, poof, she just stopped competing. 472 00:24:32,691 --> 00:24:35,420 And then way down the old discussion forums, 473 00:24:35,444 --> 00:24:37,630 I found these posts by pageant parents 474 00:24:37,654 --> 00:24:39,882 speculating about what happened to her, 475 00:24:39,906 --> 00:24:43,220 and they have some whack theories. 476 00:24:43,244 --> 00:24:44,637 I don't know. 477 00:24:44,661 --> 00:24:48,124 Hey, call me back, okay? Love you. 478 00:24:49,875 --> 00:24:52,878 [intense music] 479 00:24:54,463 --> 00:24:56,774 [line ringing] 480 00:24:56,798 --> 00:24:58,634 [cell phone ringing] 481 00:25:00,261 --> 00:25:02,864 -You got my message. -[Grace] You're still up? 482 00:25:02,888 --> 00:25:04,782 [May]I don't sleep when you're not here. 483 00:25:04,806 --> 00:25:06,909 Just kidding. Anyway, listen to this. 484 00:25:06,933 --> 00:25:10,955 I found these old archived pages on an unsolved mystery site. 485 00:25:10,979 --> 00:25:13,042 -Okay. What does that mean? -They were scrubbed. 486 00:25:13,066 --> 00:25:15,835 And only ninjas like me know how to find them. 487 00:25:15,859 --> 00:25:17,670 -That's crazy. -No. 488 00:25:17,694 --> 00:25:19,672 The crazy thing is it should've been a big missing 489 00:25:19,696 --> 00:25:23,010 person's case all over the news, but it wasn't. 490 00:25:23,034 --> 00:25:25,678 For some reason, the media didn't touch it. 491 00:25:25,702 --> 00:25:29,766 Okay, bear with me for a second, but remember when Rob mentioned 492 00:25:29,790 --> 00:25:32,186 his dad had stakes in a big media company? 493 00:25:32,210 --> 00:25:34,146 Well, what if Papa Whitby pulled his weight 494 00:25:34,170 --> 00:25:36,273 and squashed the story about his missing daughter? 495 00:25:36,297 --> 00:25:39,609 -What? -Even more importantly, why? 496 00:25:39,633 --> 00:25:41,444 [Grace]Okay, well, that's a bit far-fetched. 497 00:25:41,468 --> 00:25:45,282 Or sus as hell. I told you, rich people are psycho. 498 00:25:45,306 --> 00:25:48,351 Okay, they're weird, but they're not lunatics. 499 00:25:49,601 --> 00:25:51,537 Just keep your head up, okay? 500 00:25:51,561 --> 00:25:53,873 And call me back in the morning. 501 00:25:53,897 --> 00:25:55,376 I will. 502 00:25:55,400 --> 00:25:57,378 -[May]Love you. -I love you. Bye. 503 00:25:57,402 --> 00:26:00,405 [eerie music] 504 00:26:23,177 --> 00:26:25,197 What are you doing? Oh! 505 00:26:25,221 --> 00:26:27,907 [Miriam] I thought you were Stephen. 506 00:26:27,931 --> 00:26:31,869 He, uh, sometimes sleep-walks and wanders in here, 507 00:26:31,893 --> 00:26:35,939 which is why we like to try to keep the door locked. 508 00:26:38,234 --> 00:26:40,069 You're up late. 509 00:26:44,740 --> 00:26:47,344 -Does Robbie snore? -No, he-- 510 00:26:47,368 --> 00:26:51,432 Oh, he will, just like his father. 511 00:26:51,456 --> 00:26:54,976 Oh, Stephen sounds like a recycling truck. 512 00:26:55,001 --> 00:26:57,479 How do you even put up with that? 513 00:26:57,503 --> 00:27:00,190 [Miriam] When it's beneficial, 514 00:27:00,214 --> 00:27:05,320 one finds ways to put up with all manner of unpleasantness. 515 00:27:05,344 --> 00:27:06,696 [music continues] 516 00:27:06,720 --> 00:27:09,681 Life is about making sacrifices. 517 00:27:15,604 --> 00:27:19,209 Stephen's very taken with you. 518 00:27:19,233 --> 00:27:21,753 You-you-you mean Rob? 519 00:27:21,777 --> 00:27:26,591 Oh, of course. I've had too much wine. 520 00:27:26,615 --> 00:27:29,470 It's definitely time for our beauty rests. 521 00:27:29,494 --> 00:27:32,288 Tomorrow is a big day. 522 00:27:38,294 --> 00:27:40,171 [beeping] 523 00:27:42,631 --> 00:27:45,218 [eerie music] 524 00:27:49,555 --> 00:27:51,307 Sweet dreams. 525 00:27:53,559 --> 00:27:55,186 [Grace] Uh, thanks. 526 00:28:04,111 --> 00:28:06,863 [sighs] Oh. Dammit. 527 00:28:27,468 --> 00:28:30,304 Oh, boy. Mm. 528 00:28:46,653 --> 00:28:48,382 What the hell? 529 00:28:48,406 --> 00:28:51,409 [blender whirring] 530 00:28:57,331 --> 00:28:59,560 -She has risen! -I'm so sorry for sleeping in. 531 00:28:59,584 --> 00:29:02,104 -I don't know what happened. -Well, the house is very quiet. 532 00:29:02,128 --> 00:29:04,606 -[Stephen] Isn't it? -Um, have you seen my phone? 533 00:29:04,630 --> 00:29:06,858 -No. -That's so weird. 534 00:29:06,882 --> 00:29:08,818 Well, I mean, you did have a little bit to drink last night. 535 00:29:08,842 --> 00:29:12,406 -So... Yeah, come on. -I only had one. 536 00:29:12,430 --> 00:29:15,783 This will cure what ails you, Gracie. 537 00:29:15,807 --> 00:29:18,495 Stephen's patented hangover cure. 538 00:29:18,519 --> 00:29:20,038 I'd actually just rather, you know, have a coffee. 539 00:29:20,062 --> 00:29:22,040 It looks a lot worse than it tastes. 540 00:29:22,064 --> 00:29:24,001 Down the hatch, sweetie. 541 00:29:24,025 --> 00:29:26,295 [Rob] Seriously, it works like a charm. We all had one. 542 00:29:26,319 --> 00:29:28,154 [Stephen] Doctor's orders, little lady. 543 00:29:31,532 --> 00:29:33,552 [Miriam] Oh, yeah, it is too bitter to drink like that. 544 00:29:33,576 --> 00:29:35,345 You must just down it all at once. 545 00:29:35,369 --> 00:29:37,330 -Oh. Okay. -Mm, yeah. 546 00:29:39,873 --> 00:29:42,394 [clapping] That's a good girl. 547 00:29:42,418 --> 00:29:45,980 [both] That's a good girl. 548 00:29:46,005 --> 00:29:49,192 -[Miriam] Ooh! -Oh! Mm... 549 00:29:49,216 --> 00:29:52,945 Oh. Um, I'm just gonna go look for my phone. 550 00:29:52,969 --> 00:29:55,365 I promised May I'd call her this morning, so... 551 00:29:55,389 --> 00:29:57,075 Um, let's have breakfast first. 552 00:29:57,099 --> 00:29:58,892 -All right? -I... Okay. 553 00:30:17,536 --> 00:30:18,787 Weird. 554 00:30:32,009 --> 00:30:33,260 [sighs] 555 00:30:42,645 --> 00:30:45,648 [ominous music] 556 00:30:59,537 --> 00:31:01,473 Hey, Penelope, have you seen my phone? 557 00:31:01,497 --> 00:31:03,684 -I sure haven't. -Okay, look. 558 00:31:03,708 --> 00:31:06,186 I'm sorry we got off on the wrong foot last night. 559 00:31:06,210 --> 00:31:07,729 Feeling a little weird, like, 560 00:31:07,753 --> 00:31:10,065 I might be coming down with something. 561 00:31:10,089 --> 00:31:13,110 -Uh, do you know where Rob is? -Out. 562 00:31:13,134 --> 00:31:15,112 Okay, I-I don't have the energy for this. 563 00:31:15,136 --> 00:31:16,988 Can you, can you please just give me my phone? 564 00:31:17,013 --> 00:31:19,032 That's beautiful. 565 00:31:19,056 --> 00:31:22,226 Accuse the maid of stealing your phone. That's really classy. 566 00:31:23,728 --> 00:31:25,830 I have to get groceries. 567 00:31:25,854 --> 00:31:27,332 Face it. 568 00:31:27,356 --> 00:31:30,377 -You're not his type. -What? 569 00:31:30,401 --> 00:31:32,004 Quit trying to sabotage our relationship. 570 00:31:32,028 --> 00:31:34,756 No, I-I'm not try-trying to sabotage your relationship. 571 00:31:34,780 --> 00:31:38,135 I'm-I'm trying to warn you. 572 00:31:38,159 --> 00:31:39,969 You aren't the first girl that he's brought here. 573 00:31:39,993 --> 00:31:41,804 I mean, obviously, he's gorgeous. 574 00:31:41,828 --> 00:31:43,515 I'm sure he's had tons of girlfriends. 575 00:31:43,539 --> 00:31:47,394 He has, and they're all the same. 576 00:31:47,418 --> 00:31:49,396 So he has a type. Who doesn't? 577 00:31:49,420 --> 00:31:51,606 [Penelope] Y-you don't understand. 578 00:31:51,630 --> 00:31:54,817 I mean, they look exactly the same. 579 00:31:54,841 --> 00:31:56,319 But they're always one and done, he brings them here 580 00:31:56,343 --> 00:31:58,946 for the weekend, and then I never see them again. 581 00:31:58,970 --> 00:32:00,264 They are gone. 582 00:32:02,308 --> 00:32:05,203 Thanks a bunch, but I think I'll take my chances. 583 00:32:05,227 --> 00:32:08,689 Okay. Well, I tried. 584 00:32:09,732 --> 00:32:13,003 You know, uh, my advice to you? 585 00:32:13,027 --> 00:32:16,590 Don't get so drunk, especially at breakfast. 586 00:32:16,614 --> 00:32:18,759 I'm not drunk. 587 00:32:18,783 --> 00:32:21,553 Oh, God! 588 00:32:21,577 --> 00:32:23,120 What is happening? 589 00:32:26,915 --> 00:32:30,187 I don't know what you're talking about. She's perfect. 590 00:32:30,211 --> 00:32:32,606 She seems perfect. 591 00:32:32,630 --> 00:32:34,733 And she really likes me, too. 592 00:32:34,757 --> 00:32:37,194 Of course she does. 593 00:32:37,218 --> 00:32:39,362 It's more important that he likes her now. 594 00:32:39,386 --> 00:32:41,823 He does! 595 00:32:41,847 --> 00:32:45,868 Last night I found her rooting around Jenny's room. 596 00:32:45,892 --> 00:32:47,995 And this morning 597 00:32:48,020 --> 00:32:51,232 I found this inside her drawer. 598 00:32:54,485 --> 00:32:56,903 How much does her roommate know? 599 00:32:57,738 --> 00:33:00,116 May? Nothing. 600 00:33:03,828 --> 00:33:06,664 She knows Jenny's missing. 601 00:33:09,458 --> 00:33:13,105 This is why we target girls without families. 602 00:33:13,129 --> 00:33:17,150 All it takes is one person to talk to one person, 603 00:33:17,174 --> 00:33:19,176 and we lose everything. 604 00:33:21,928 --> 00:33:23,055 Please. 605 00:33:24,931 --> 00:33:26,909 Let's just give her a chance. 606 00:33:26,933 --> 00:33:28,394 [sighs] 607 00:33:46,495 --> 00:33:48,598 -I found you! -Jesus! 608 00:33:48,622 --> 00:33:50,684 -Gotcha! -What are you doing? 609 00:33:50,708 --> 00:33:52,853 You can't get away from the monster! 610 00:33:52,877 --> 00:33:54,503 Stop it! 611 00:33:56,130 --> 00:33:57,940 I thought you wanted to play. 612 00:33:57,964 --> 00:34:00,259 -I'm-I'm not feeling well. -[Stephen] Oh. 613 00:34:01,510 --> 00:34:02,529 Let me make you another smoothie. 614 00:34:02,553 --> 00:34:03,970 No. No. 615 00:34:04,930 --> 00:34:08,368 What's wrong, honey? Hm? 616 00:34:08,392 --> 00:34:12,122 I, I just, I just need to get some... 617 00:34:12,146 --> 00:34:14,023 I just, I just need to get some air. 618 00:34:15,274 --> 00:34:18,277 [intense music] 619 00:34:21,238 --> 00:34:22,615 [Stephen] Miriam! 620 00:34:25,576 --> 00:34:27,262 [sighs] 621 00:34:27,286 --> 00:34:29,890 Oh? Is everything all right, dear? 622 00:34:29,914 --> 00:34:32,392 -Where is Rob? -Well, he went for a jog. 623 00:34:32,416 --> 00:34:35,854 I-I just, I need to leave. I'm-I'm gonna go into town. 624 00:34:35,878 --> 00:34:37,647 But everything's closed on the weekends. 625 00:34:37,671 --> 00:34:39,524 [Grace] Then I'll, uh, I'm just gonna, 626 00:34:39,548 --> 00:34:41,943 I'm gonna go for a drive. 627 00:34:41,967 --> 00:34:43,260 -[door shuts] -[panting] 628 00:34:45,804 --> 00:34:49,159 If you leave, you'll end up just like Tricia. 629 00:34:49,183 --> 00:34:51,328 -What do you mean? -Just come back inside. 630 00:34:51,352 --> 00:34:54,664 -You can't drive right now. -[panting] What is happening? 631 00:34:54,688 --> 00:34:56,374 [groans] 632 00:34:56,398 --> 00:34:58,126 [Stephen] Well, we need her docile and suggestible. 633 00:34:58,150 --> 00:35:00,795 That's the important thing at this stage. 634 00:35:00,819 --> 00:35:03,072 [Miriam] Oh. She's got a long way to go. 635 00:35:04,156 --> 00:35:05,175 That was sloppy. 636 00:35:05,199 --> 00:35:06,218 You were the one in charge of 637 00:35:06,242 --> 00:35:07,636 micro-dosing her. 638 00:35:07,660 --> 00:35:10,222 I was just guessing at her body weight. 639 00:35:10,246 --> 00:35:11,973 [Miriam] Don't you remember what happened with Tricia 640 00:35:11,997 --> 00:35:13,516 when you gave her too much? 641 00:35:13,540 --> 00:35:14,601 You drugged me? 642 00:35:14,625 --> 00:35:17,520 She's awake. 643 00:35:17,544 --> 00:35:21,858 Sorry, kiddo, had to tie you down, keep you safe. 644 00:35:21,882 --> 00:35:23,235 Don't want you breaking down doors and 645 00:35:23,259 --> 00:35:24,361 running off into the woods. 646 00:35:24,385 --> 00:35:26,863 Well, where are we? 647 00:35:26,887 --> 00:35:28,639 You're in the salon. 648 00:35:30,266 --> 00:35:32,118 Aren't you a lucky girl? 649 00:35:32,142 --> 00:35:33,620 You're gonna get a complete makeover. 650 00:35:33,644 --> 00:35:35,413 -Mm-hmm. -What? 651 00:35:35,437 --> 00:35:37,207 [Miriam] We'll take care of everything. 652 00:35:37,231 --> 00:35:41,003 Your hair, your nails, even your eyes. 653 00:35:41,027 --> 00:35:42,712 Which are not easy, but Stephen's been 654 00:35:42,736 --> 00:35:45,114 practicing on the apparatus. 655 00:35:45,823 --> 00:35:48,176 [Grace whimpers] 656 00:35:48,200 --> 00:35:50,679 [Grace] What is that? [Stephen] Oh, state of the art. 657 00:35:50,703 --> 00:35:52,472 And it changes your eye color. 658 00:35:52,496 --> 00:35:54,849 Well, your eyeballs, really. 659 00:35:54,873 --> 00:35:56,935 -Permanently! You know... -[Grace whimpering] 660 00:35:56,959 --> 00:35:59,854 We're going for gorgeous green. 661 00:35:59,878 --> 00:36:02,232 -[Grace] What? -So you'll look just like her. 662 00:36:02,256 --> 00:36:05,110 -Who? -[Stephen] Jenny. 663 00:36:05,134 --> 00:36:08,613 See, our precious Jenny. 664 00:36:08,637 --> 00:36:12,158 But we have lots of work to do. You're not quite ready yet. 665 00:36:12,182 --> 00:36:14,369 Starting with this hideous top. 666 00:36:14,393 --> 00:36:17,330 [sniffles, whimpers] No. 667 00:36:17,354 --> 00:36:19,165 No, no, no! No, no, no! Please! 668 00:36:19,189 --> 00:36:22,335 Please help me! Please! Help me! 669 00:36:22,359 --> 00:36:23,753 [sobbing] Please... 670 00:36:23,777 --> 00:36:27,424 -Rob! Rob! -[Stephen] Rob can't help you. 671 00:36:27,448 --> 00:36:29,175 -No... -She's panicking. 672 00:36:29,199 --> 00:36:31,136 Stephen, you're gonna have to knock her out. 673 00:36:31,160 --> 00:36:33,805 -No, no! No, please don't. -Calm down. 674 00:36:33,829 --> 00:36:37,684 -You're gonna hurt yourself. -[Grace] No, no, no... 675 00:36:37,708 --> 00:36:38,852 -Please don't. -Hold still. 676 00:36:38,876 --> 00:36:40,770 [sobbing] 677 00:36:40,794 --> 00:36:43,606 No, no, no! Ah! No! 678 00:36:43,630 --> 00:36:46,633 [sobbing] 679 00:36:47,676 --> 00:36:50,179 [ominous music] 680 00:36:51,430 --> 00:36:52,806 [cell phone vibrating] 681 00:37:10,491 --> 00:37:13,470 [eerie music] 682 00:37:13,494 --> 00:37:14,953 [dog barking in distance] 683 00:37:20,667 --> 00:37:23,046 -[ominous music] -[beeping] 684 00:37:29,176 --> 00:37:33,074 ♪ Baby my heart's ice cold ice cold ♪ 685 00:37:33,098 --> 00:37:36,993 ♪ Diamond dripping white gold white gold ♪ 686 00:37:37,018 --> 00:37:40,914 ♪ Baby my heart's ice cold ice cold ♪ 687 00:37:40,938 --> 00:37:45,293 ♪ Diamond dripping white gold white goldice ♪ 688 00:37:45,317 --> 00:37:46,628 [groaning] 689 00:37:46,652 --> 00:37:48,713 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 690 00:37:48,737 --> 00:37:49,923 ♪ Ice cold ♪ 691 00:37:49,947 --> 00:37:52,801 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 692 00:37:52,825 --> 00:37:54,344 ♪ Ice cold ♪ 693 00:37:54,368 --> 00:37:56,554 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 694 00:37:56,578 --> 00:37:58,306 ♪ Ice cold ♪ 695 00:37:58,330 --> 00:38:00,517 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 696 00:38:00,541 --> 00:38:03,104 ♪ Baby my heart's ice cold ♪ 697 00:38:03,128 --> 00:38:05,147 [grunting] 698 00:38:05,171 --> 00:38:07,631 [panting] 699 00:38:15,222 --> 00:38:16,241 What the hell? 700 00:38:16,265 --> 00:38:17,325 ♪ Baby my heart's ♪ 701 00:38:17,349 --> 00:38:19,411 ♪ Ice cold ice cold ♪ 702 00:38:19,435 --> 00:38:21,163 Okay. 703 00:38:21,187 --> 00:38:23,998 ♪ White gold white gold ♪ 704 00:38:24,023 --> 00:38:27,919 ♪ Baby my heart's ice cold ice cold ♪ 705 00:38:27,943 --> 00:38:31,798 ♪ Diamond dripping white gold white gold ♪ 706 00:38:31,822 --> 00:38:35,802 ♪ Ice cold ♪ ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 707 00:38:35,826 --> 00:38:39,014 ♪ Ice cold ♪ ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 708 00:38:39,038 --> 00:38:40,057 Come on. 709 00:38:40,081 --> 00:38:41,433 ♪ Cold ♪ 710 00:38:41,457 --> 00:38:43,560 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 711 00:38:43,584 --> 00:38:47,522 ♪ Ice cold ♪ ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 712 00:38:47,546 --> 00:38:50,067 ♪ Baby my heart's ice cold ♪ 713 00:38:50,091 --> 00:38:53,094 [intense music] 714 00:39:00,601 --> 00:39:04,497 -[electricity crackling] -[groaning] 715 00:39:04,521 --> 00:39:07,500 [groaning] 716 00:39:07,524 --> 00:39:09,294 First get this thing off. 717 00:39:09,318 --> 00:39:12,030 [groaning, panting] 718 00:39:14,531 --> 00:39:17,534 [ominous music] 719 00:39:31,840 --> 00:39:34,843 [music continues] 720 00:39:40,016 --> 00:39:41,826 [panting] 721 00:39:41,850 --> 00:39:43,453 [intense music] 722 00:39:43,477 --> 00:39:46,123 Oh. What's going on? Uh, where have you been? 723 00:39:46,147 --> 00:39:48,083 Where have I been? Where have you been? 724 00:39:48,107 --> 00:39:49,918 I went for a run, when I got back, 725 00:39:49,942 --> 00:39:52,795 they told me that you got mad and left! 726 00:39:52,819 --> 00:39:55,423 -[sighs] Just like Tricia. -What? 727 00:39:55,447 --> 00:39:56,883 I really thought you were different. 728 00:39:56,907 --> 00:39:58,468 What are you talking about? 729 00:39:58,492 --> 00:40:01,096 What's wrong? Is it me? Why do you all leave? 730 00:40:01,120 --> 00:40:04,225 Your parents tied me up and drugged me! 731 00:40:04,249 --> 00:40:06,084 Grace, come on. 732 00:40:08,002 --> 00:40:11,023 Yeah, you, you helped them. 733 00:40:11,047 --> 00:40:12,815 You wanted me to drink that smoothie. 734 00:40:12,839 --> 00:40:14,817 -No. I didn't! What? -You're in on it! 735 00:40:14,841 --> 00:40:17,654 -Yeah, that is crazy talk, babe. -Back off. 736 00:40:17,678 --> 00:40:19,531 Okay, I seriously need you to calm down and think about 737 00:40:19,555 --> 00:40:21,515 what you're saying. It's insane! 738 00:40:25,769 --> 00:40:28,480 [scoffs] Besides... 739 00:40:30,024 --> 00:40:32,068 who the hell would believe you? 740 00:40:37,156 --> 00:40:39,425 I mean, my parents are pillars of the community, 741 00:40:39,449 --> 00:40:41,952 and you... 742 00:40:43,620 --> 00:40:45,539 no, you definitely aren't. 743 00:40:48,001 --> 00:40:49,686 You even tried to steal Jenny's necklace. 744 00:40:49,710 --> 00:40:53,356 -No, I didn't-- -There are cameras everywhere. 745 00:40:53,380 --> 00:40:57,236 Yeah, think about how bad that looks, hm? 746 00:40:57,260 --> 00:41:00,346 Tsk. Your past is so unfortunate. 747 00:41:01,264 --> 00:41:05,202 Runaway, dropout. 748 00:41:05,226 --> 00:41:08,621 You even have a juvenile record for shoplifting. 749 00:41:08,645 --> 00:41:11,208 -How did you know that? -Like I said... 750 00:41:11,232 --> 00:41:15,129 My mom and dad are very connected. 751 00:41:15,153 --> 00:41:17,613 -[Stephen] Rob! -She's in here! 752 00:41:19,324 --> 00:41:21,159 Just go along with it. 753 00:41:22,492 --> 00:41:24,929 [intense music] 754 00:41:24,953 --> 00:41:26,431 Thank goodness. There you are. 755 00:41:26,455 --> 00:41:28,309 Oh, no! 756 00:41:28,333 --> 00:41:30,435 No! No! No! 757 00:41:30,459 --> 00:41:32,146 Be gentle with her. 758 00:41:32,170 --> 00:41:33,855 -No! Ah! -Stop fighting. 759 00:41:33,879 --> 00:41:35,565 Hey! You don't wanna end up like the others. 760 00:41:35,589 --> 00:41:38,027 -[shushing] -What others? 761 00:41:38,051 --> 00:41:40,445 Let's get you to your bed. It's way past your bedtime. 762 00:41:40,469 --> 00:41:44,033 [panting] No. May. May! May! 763 00:41:44,057 --> 00:41:46,035 May will look. May will be looking for me. 764 00:41:46,059 --> 00:41:48,536 -That's what they all say. -Oh, no, oh. 765 00:41:48,560 --> 00:41:50,247 -No! No! 766 00:41:50,271 --> 00:41:51,563 -Shut up! -No! 767 00:42:02,367 --> 00:42:03,950 What the... 768 00:42:13,710 --> 00:42:14,961 [sighs] 769 00:42:19,633 --> 00:42:20,884 [cell phone chimes] 770 00:42:24,471 --> 00:42:27,474 [instrumental music] 771 00:42:31,687 --> 00:42:33,165 [Miriam] Up you get. 772 00:42:33,189 --> 00:42:34,957 No. 773 00:42:34,981 --> 00:42:37,252 I said, stand up. 774 00:42:37,276 --> 00:42:38,985 I don't want to. 775 00:42:42,989 --> 00:42:44,884 We told you that this apparatus 776 00:42:44,908 --> 00:42:47,661 does very delicate, precise work. 777 00:42:49,038 --> 00:42:51,225 But what we didn't tell you is that 778 00:42:51,249 --> 00:42:54,560 with just a press of this button... 779 00:42:54,584 --> 00:42:57,522 it's also capable of very blunt work. 780 00:42:57,546 --> 00:43:02,319 Like, rendering one's face into a, an unrecognizable gumbo 781 00:43:02,343 --> 00:43:05,554 of shattered bone and shredded meat. 782 00:43:07,348 --> 00:43:09,826 Unless they do as they're told. 783 00:43:09,850 --> 00:43:14,206 Now, walk to the corner and back. 784 00:43:14,230 --> 00:43:16,083 And don't forget to smile. 785 00:43:16,107 --> 00:43:19,110 [music continues] 786 00:43:20,445 --> 00:43:21,528 [chair screeching] 787 00:43:23,197 --> 00:43:25,657 [Miriam] Chin up. Not too high. 788 00:43:27,118 --> 00:43:30,264 Cross one foot in front of the other. 789 00:43:30,288 --> 00:43:34,226 Keep your head level, and turn. 790 00:43:34,250 --> 00:43:37,020 No, no, no, no. Keep your core tight. 791 00:43:37,044 --> 00:43:40,381 And step, step. 792 00:43:40,964 --> 00:43:43,152 Turn. 793 00:43:43,176 --> 00:43:45,195 No, no, no, no. 794 00:43:45,219 --> 00:43:46,887 Keep your core tight. 795 00:43:49,056 --> 00:43:50,616 How's my precious little contestant? 796 00:43:50,640 --> 00:43:52,161 I can't work with this. 797 00:43:52,185 --> 00:43:55,164 She's useless on this dosage, Stephen. 798 00:43:55,188 --> 00:43:56,706 We need her docile and suggestible. 799 00:43:56,730 --> 00:43:58,875 That's the important thing at this stage. 800 00:43:58,899 --> 00:44:01,253 [sighs] I'm-I'm dizzy. 801 00:44:01,277 --> 00:44:03,963 [Miriam] Oh. She's got a long way to go. 802 00:44:03,987 --> 00:44:05,631 She'll get there. 803 00:44:05,655 --> 00:44:07,842 -[groans] -Hey. 804 00:44:07,866 --> 00:44:11,013 Come along, sweetness and light. 805 00:44:11,037 --> 00:44:13,456 -Time for another nap. -[groans] 806 00:44:16,875 --> 00:44:19,878 [clock ticking] 807 00:44:33,725 --> 00:44:35,037 -[Stephen] Hello, sunshine. -Ah! 808 00:44:35,061 --> 00:44:38,081 [panting] 809 00:44:38,105 --> 00:44:40,292 -Down the hatch. -Huh! 810 00:44:40,316 --> 00:44:42,294 -[sneezing] -[Miriam] Oh! Darn it! 811 00:44:42,318 --> 00:44:43,961 Bless you. She didn't mean it. 812 00:44:43,985 --> 00:44:47,508 -Did you, sweetheart? -What a mess. 813 00:44:47,532 --> 00:44:49,991 -[sighs] -[Miriam] Ugh, come here. 814 00:44:51,785 --> 00:44:54,372 All right, arms up. 815 00:44:56,665 --> 00:44:58,684 -[Stephen] What is she wearing? -I... 816 00:44:58,708 --> 00:45:01,646 -I'm sorry, Stephen, I-- -It's inappropriate. 817 00:45:01,670 --> 00:45:02,963 Change her. 818 00:45:07,801 --> 00:45:09,761 Whatever makes him happy. 819 00:45:11,180 --> 00:45:13,575 [Miriam sighs] 820 00:45:13,599 --> 00:45:16,495 Put this on and take the bra off. 821 00:45:16,519 --> 00:45:20,981 So... you just do whatever makes him happy? 822 00:45:24,943 --> 00:45:27,630 He knows, though, I'm not really his daughter, right? 823 00:45:27,654 --> 00:45:29,550 [Miriam] Stephen's an entrepreneur. 824 00:45:29,574 --> 00:45:33,595 He knows that if you invest strongly enough in an idea, 825 00:45:33,619 --> 00:45:35,389 you can make it real. 826 00:45:35,413 --> 00:45:37,224 But you can't bring someone back from the dead. 827 00:45:37,248 --> 00:45:40,477 Jenny's not dead. She just has never been found. 828 00:45:40,501 --> 00:45:42,628 So the search continues. 829 00:45:44,754 --> 00:45:47,150 Rob said that there were others like me. 830 00:45:47,174 --> 00:45:48,818 Like Tricia. 831 00:45:48,842 --> 00:45:51,238 Mm. Playthings. 832 00:45:51,262 --> 00:45:55,534 Fun for a while, till he grew tired of them. 833 00:45:55,558 --> 00:45:58,036 What happened to them? 834 00:45:58,060 --> 00:46:01,123 They failed to take direction. 835 00:46:01,147 --> 00:46:02,607 What does that mean? 836 00:46:04,150 --> 00:46:07,153 [eerie music] 837 00:46:07,986 --> 00:46:10,007 No. No. 838 00:46:10,031 --> 00:46:11,449 [groans] 839 00:46:12,366 --> 00:46:14,285 [handcuffs clicks] 840 00:46:18,080 --> 00:46:21,809 Look the part and play along. 841 00:46:21,833 --> 00:46:24,854 Trust me, it gets easier. 842 00:46:24,878 --> 00:46:27,881 [music continues] 843 00:46:33,137 --> 00:46:35,907 Were you planning on calling me back, officer? 844 00:46:35,931 --> 00:46:38,452 [man on phone]We looked into it, and your friend Grace, 845 00:46:38,476 --> 00:46:40,662 she's got quite the colorful past. 846 00:46:40,686 --> 00:46:42,788 Uh, I-I'm sorry, what? 847 00:46:42,812 --> 00:46:45,626 She goes missing and you check her record? 848 00:46:45,650 --> 00:46:48,503 She has a juvenile history of habitual truancy, 849 00:46:48,527 --> 00:46:50,505 among other infractions. 850 00:46:50,529 --> 00:46:52,507 What does that mean? 851 00:46:52,531 --> 00:46:54,468 Grace was last seen with the man. 852 00:46:54,492 --> 00:46:57,429 But how do you know he is who he says he is? 853 00:46:57,453 --> 00:46:59,306 He's her boyfriend. 854 00:46:59,330 --> 00:47:02,267 Well, the name you gave us didn't bring anything up. 855 00:47:02,291 --> 00:47:04,603 I know, that's what I'm trying to tell you. 856 00:47:04,627 --> 00:47:06,688 How about this, give us a call 857 00:47:06,712 --> 00:47:08,023 if you don't hear back from her. 858 00:47:08,047 --> 00:47:09,774 So you're not gonna do anything? 859 00:47:09,798 --> 00:47:11,610 -[line disconnects] -[busy tone] 860 00:47:11,634 --> 00:47:13,528 [music continues] 861 00:47:13,552 --> 00:47:14,803 Bullshit. 862 00:47:15,680 --> 00:47:16,930 [sighs] 863 00:47:21,851 --> 00:47:23,312 [footsteps approaching] 864 00:47:25,064 --> 00:47:26,773 Thirsty, baby girl? 865 00:47:28,234 --> 00:47:29,294 Yes... 866 00:47:29,318 --> 00:47:32,047 [clock ticking] 867 00:47:32,071 --> 00:47:34,007 ...daddy. 868 00:47:34,031 --> 00:47:36,884 Ah. There she is. 869 00:47:36,908 --> 00:47:39,412 [clock ticking] 870 00:47:41,080 --> 00:47:42,581 Orange or green? 871 00:47:43,915 --> 00:47:45,102 Orange. 872 00:47:45,126 --> 00:47:46,769 [Stephen] Silly girl. 873 00:47:46,793 --> 00:47:48,896 Let's try that again. 874 00:47:48,920 --> 00:47:52,109 Orange or green? 875 00:47:52,133 --> 00:47:54,569 -Green. -[Stephen] Tsk. 876 00:47:54,593 --> 00:47:57,155 That's my girl! 877 00:47:57,179 --> 00:47:59,432 -[metal clanking] -Oh! 878 00:48:00,849 --> 00:48:02,685 [Stephen sighs] Ah. 879 00:48:16,073 --> 00:48:17,949 Ah... 880 00:48:19,493 --> 00:48:21,579 -Ah... -[Stephen chuckles] 881 00:48:31,921 --> 00:48:34,425 [ominous music] 882 00:48:35,468 --> 00:48:38,405 [clapping] 883 00:48:38,429 --> 00:48:41,408 [instrumental music] 884 00:48:41,432 --> 00:48:43,225 ♪ Da da da ♪ 885 00:48:47,813 --> 00:48:49,273 ♪ Da da da ♪ 886 00:48:50,982 --> 00:48:55,672 ♪ Tell me baby baby tell ♪ 887 00:48:55,696 --> 00:49:00,177 ♪ Time passes by I wonder why I'm here without you ♪ 888 00:49:00,201 --> 00:49:02,345 ♪ The way I fly despite the nights ♪ 889 00:49:02,369 --> 00:49:04,389 ♪ And I'm not quiet through ♪ 890 00:49:04,413 --> 00:49:08,602 ♪ ...it is to tell your minds I've gotten used to ♪ 891 00:49:08,626 --> 00:49:11,979 ♪ This darkened light is justified I cannot lose to ♪ 892 00:49:12,004 --> 00:49:16,109 ♪ In your princess night ♪ 893 00:49:16,133 --> 00:49:19,321 ♪ Broken is enough ♪ 894 00:49:19,345 --> 00:49:23,742 ♪ For you to prove yourself yeah yeah yeah yeah ♪ 895 00:49:23,766 --> 00:49:28,747 ♪ For you to prove yourself yeah yeah yeah yeah oh oh ♪ 896 00:49:28,771 --> 00:49:32,958 ♪ In your princess night ♪ 897 00:49:32,982 --> 00:49:36,421 ♪ Broken is enough ♪ 898 00:49:36,445 --> 00:49:40,634 ♪ For you to prove yourself yeah yeah yeah yeah oh ♪ 899 00:49:40,658 --> 00:49:45,555 ♪ For you to prove yourself yeah yeah yeah yeah oh oh ♪ 900 00:49:45,579 --> 00:49:49,851 ♪ In your princess night ♪ 901 00:49:49,875 --> 00:49:53,838 ♪ Broken is enough ♪ 902 00:49:55,673 --> 00:49:58,676 [eerie music] 903 00:50:12,356 --> 00:50:14,859 [intense music] 904 00:50:22,366 --> 00:50:25,369 [ominous music] 905 00:50:41,802 --> 00:50:44,805 [laptop keys clacking] 906 00:50:46,932 --> 00:50:48,975 [May] "Odonata Holdings." 907 00:50:49,810 --> 00:50:50,977 Mm. 908 00:50:52,479 --> 00:50:54,273 [laptop keys clacking] 909 00:51:02,948 --> 00:51:05,117 -[dramatic music] -[May] Gotcha. 910 00:51:11,457 --> 00:51:13,959 [intense music] 911 00:51:14,960 --> 00:51:16,438 [chuckles] 912 00:51:16,462 --> 00:51:18,481 Dragonflies are anthropoids 913 00:51:18,505 --> 00:51:21,943 belonging to the insect order Odonata. 914 00:51:21,967 --> 00:51:25,155 In folklore, they're known as keepers of the truth, 915 00:51:25,179 --> 00:51:28,575 and they represent new beginnings. 916 00:51:28,599 --> 00:51:31,453 I wish I could go to the pond and see a dragonfly soon. 917 00:51:31,477 --> 00:51:32,995 Well, you're not ready for that yet, sweetie. 918 00:51:33,020 --> 00:51:35,624 We can't have Penelope seeing you. 919 00:51:35,648 --> 00:51:38,442 I was at the pond when I disappeared, wasn't I? 920 00:51:40,361 --> 00:51:42,172 Yes. 921 00:51:42,196 --> 00:51:46,450 Yeah, you loved going there to watch the dragonflies. Hm. 922 00:51:47,952 --> 00:51:50,222 Can we go to the pond? 923 00:51:50,246 --> 00:51:51,914 Pretty please? 924 00:51:53,415 --> 00:51:54,750 Well, okay. 925 00:51:58,921 --> 00:52:00,899 -Just this once. -Okay. 926 00:52:00,923 --> 00:52:02,132 Okay. 927 00:52:05,719 --> 00:52:06,887 [chuckling] 928 00:52:10,182 --> 00:52:12,118 -Oh. -[sighs] 929 00:52:12,142 --> 00:52:13,352 Hm. 930 00:52:17,773 --> 00:52:18,983 All right. 931 00:52:20,985 --> 00:52:22,111 [chuckles] 932 00:52:24,030 --> 00:52:26,008 Stephen! 933 00:52:26,032 --> 00:52:28,468 What are you doing? 934 00:52:28,492 --> 00:52:31,037 Miriam, it's fine. She just wanted to see the pond. 935 00:52:31,787 --> 00:52:33,163 [clears throat] 936 00:52:37,043 --> 00:52:40,730 What happened after I disappeared? 937 00:52:40,754 --> 00:52:44,109 Uh, Miriam went looking for you, but you weren't there. 938 00:52:44,133 --> 00:52:47,195 But mom said she sent Rob to look for me. 939 00:52:47,219 --> 00:52:50,615 I never said that. You must have misunderstood. 940 00:52:50,639 --> 00:52:53,368 No, Rob was at his friend's house and he came home after me. 941 00:52:53,392 --> 00:52:55,704 [Stephen] And then we all looked for you everywhere. 942 00:52:55,728 --> 00:52:58,665 Enough about all this, it's time for you to drink your juice. 943 00:52:58,689 --> 00:53:00,333 And don't make me ask you again. 944 00:53:00,357 --> 00:53:02,836 But it hurts my tummy if I don't have it with food. 945 00:53:02,860 --> 00:53:05,505 You drink it right this instant. 946 00:53:05,529 --> 00:53:08,991 Miriam. Don't talk to her that way. 947 00:53:10,284 --> 00:53:12,202 I'll get you a snack, sweetie. 948 00:53:18,542 --> 00:53:20,021 [door opens] 949 00:53:20,045 --> 00:53:21,479 What are you up to? 950 00:53:21,503 --> 00:53:23,356 You're the one who told me to play along. 951 00:53:23,380 --> 00:53:26,276 Well, you don't have to act like a spoiled, entitled brat. 952 00:53:26,300 --> 00:53:28,611 [Miriam] Rob can easily find us a new Jenny. 953 00:53:28,635 --> 00:53:30,530 He's gotten very good at it. 954 00:53:30,554 --> 00:53:33,016 Now drink every drop. 955 00:53:49,573 --> 00:53:51,325 -[door lock beeps] -[door opens] 956 00:53:52,701 --> 00:53:54,787 -[door shuts] -[clock ticking] 957 00:53:55,913 --> 00:53:58,916 [ominous music] 958 00:54:15,933 --> 00:54:17,202 [eerie music] 959 00:54:17,226 --> 00:54:19,728 [panting] 960 00:54:20,896 --> 00:54:21,915 [groans] 961 00:54:21,939 --> 00:54:24,942 [eerie music] 962 00:54:25,943 --> 00:54:28,946 [panting] 963 00:54:34,660 --> 00:54:36,679 -Oh! Ah! -[screams] Okay. 964 00:54:36,703 --> 00:54:38,099 -What the hell're ya doing here? -Please. 965 00:54:38,123 --> 00:54:39,141 Please don't make me go back 966 00:54:39,165 --> 00:54:41,060 to them, they're crazy. 967 00:54:41,084 --> 00:54:42,519 Whoa, whoa, whoa, whoa! Calm down, calm down. 968 00:54:42,543 --> 00:54:44,270 What are you, w-w-what are you talking about? 969 00:54:44,294 --> 00:54:46,065 -It's them. -I thought you left. 970 00:54:46,089 --> 00:54:48,983 -It's Miriam and Stephen. -Uh-huh? 971 00:54:49,008 --> 00:54:51,403 They kidnapped me and they, they have been drugging me. 972 00:54:51,427 --> 00:54:53,863 -[groans] -[Penelope] What? No. 973 00:54:53,887 --> 00:54:58,243 It's Rob, he finds girls, and then, and then he bri-brings 974 00:54:58,267 --> 00:55:01,246 them here. I should've listened to you. You are right. 975 00:55:01,270 --> 00:55:02,872 -[car approaching] -[mumbles] 976 00:55:02,896 --> 00:55:04,416 -[gasps] -Okay, all right. 977 00:55:04,440 --> 00:55:06,626 Please, you have to get me out of here, please. 978 00:55:06,650 --> 00:55:08,711 Yeah, okay. Um, come on, come on, come on. 979 00:55:08,735 --> 00:55:11,714 [Penelope] Come on. Oh, shit. Come on, come on. 980 00:55:11,738 --> 00:55:15,635 -[Grace panting] -[wind howling] 981 00:55:15,659 --> 00:55:17,744 -Come on. -[car approaching] 982 00:55:22,458 --> 00:55:23,560 Shit! 983 00:55:23,584 --> 00:55:25,003 [car door shuts] 984 00:55:27,213 --> 00:55:29,399 Go, go, go, go. Come on, come on! 985 00:55:29,423 --> 00:55:30,525 -[groaning] -Go. 986 00:55:30,549 --> 00:55:32,509 [dramatic music] 987 00:55:34,095 --> 00:55:35,138 [door shuts] 988 00:55:41,643 --> 00:55:42,853 Penelope? 989 00:55:45,814 --> 00:55:47,691 Mom? Dad? 990 00:55:51,070 --> 00:55:52,321 [thudding] 991 00:55:59,703 --> 00:56:00,954 [seatbelt clicks] 992 00:56:02,956 --> 00:56:05,959 [birds chirping] 993 00:56:11,340 --> 00:56:14,343 [ominous music] 994 00:56:31,777 --> 00:56:34,780 [instrumental music] 995 00:56:36,823 --> 00:56:37,991 [Rob] Dad? 996 00:56:39,868 --> 00:56:41,679 Dad, where have you been? 997 00:56:41,703 --> 00:56:44,307 Grace is gone. She's not in her room. 998 00:56:44,331 --> 00:56:46,833 -I think Penelope took her. -[beeping] 999 00:56:48,253 --> 00:56:50,504 -[Stephen] Who the hell is that? -[beeping] 1000 00:56:52,798 --> 00:56:55,009 [Grace groaning] 1001 00:56:57,636 --> 00:57:00,074 -Yeah. Oh. -Please, please, keep calm. 1002 00:57:00,098 --> 00:57:01,533 Dammit. Here, come on, come on. 1003 00:57:01,557 --> 00:57:02,825 What did you do to her? 1004 00:57:02,849 --> 00:57:04,702 Whoa! Whoa! Who the hell are you? 1005 00:57:04,726 --> 00:57:06,163 -Let her go. -No! No, no, no. 1006 00:57:06,187 --> 00:57:07,622 You don't understand, I just... 1007 00:57:07,646 --> 00:57:09,982 -[grunting] -[screaming] 1008 00:57:10,857 --> 00:57:14,046 Oh, God! No, my eyes! 1009 00:57:14,070 --> 00:57:15,838 [groans] 1010 00:57:15,862 --> 00:57:17,674 -[grunts] -Ah! 1011 00:57:17,698 --> 00:57:20,927 [grunting] I knew you were a dirtbag. 1012 00:57:20,951 --> 00:57:23,680 [Rob] Shut up! I could snap your neck. 1013 00:57:23,704 --> 00:57:26,391 -[May groaning] -Sweetness, you're safe. 1014 00:57:26,415 --> 00:57:28,917 [eerie music] 1015 00:57:29,751 --> 00:57:32,647 I'm so disappointed. 1016 00:57:32,671 --> 00:57:34,399 [sobbing] I'm so sorry. 1017 00:57:34,423 --> 00:57:36,568 [Miriam] Your mom knew how to mind her own business 1018 00:57:36,592 --> 00:57:38,486 and she said you would, too. 1019 00:57:38,510 --> 00:57:42,532 In exchange, I promised to look after you. 1020 00:57:42,556 --> 00:57:44,867 I won't tell. 1021 00:57:44,891 --> 00:57:47,495 -I-I-I swear I won't. -Oh, you swear? 1022 00:57:47,519 --> 00:57:49,998 -[Penelope] Yes! -You swear? 1023 00:57:50,023 --> 00:57:51,666 [Penelope screaming] No! 1024 00:57:51,690 --> 00:57:54,877 [thudding] 1025 00:57:54,901 --> 00:57:56,154 [grunts] 1026 00:57:56,820 --> 00:57:59,216 [ominous music] 1027 00:57:59,240 --> 00:58:02,243 -[grunts] -[intense music] 1028 00:58:11,877 --> 00:58:14,880 [instrumental music] 1029 00:58:19,760 --> 00:58:22,405 [sighs] Just don't hurt May. 1030 00:58:22,429 --> 00:58:25,450 Oh, I would never hurt you. 1031 00:58:25,474 --> 00:58:28,828 And no one will ever take you away from me again. 1032 00:58:28,852 --> 00:58:33,732 She's... uh, my best friend. 1033 00:58:34,400 --> 00:58:35,651 [sighs] 1034 00:58:37,569 --> 00:58:39,322 [Stephen] You're my best friend, too. 1035 00:58:41,907 --> 00:58:44,552 ♪ My baby girl ♪ 1036 00:58:44,576 --> 00:58:47,537 ♪ My sweet child ♪ 1037 00:58:49,082 --> 00:58:52,751 ♪ I'll protect you forever ♪ 1038 00:58:54,170 --> 00:58:56,963 [Stephen shushing] 1039 00:58:58,674 --> 00:59:03,137 ♪ I'll protect you forever ♪ 1040 00:59:04,471 --> 00:59:06,224 [shushing] 1041 00:59:17,360 --> 00:59:20,672 Do you have any idea how much I've sacrificed 1042 00:59:20,696 --> 00:59:22,781 to make this perfect life? 1043 00:59:25,159 --> 00:59:28,846 People think Stephen is the brilliant investor. 1044 00:59:28,870 --> 00:59:32,184 But he couldn't do any of it without my guidance. 1045 00:59:32,208 --> 00:59:35,396 Everything we have is because of me. 1046 00:59:35,420 --> 00:59:38,505 Penelope almost ruined it all. 1047 00:59:39,631 --> 00:59:41,842 That's why she had to die. 1048 00:59:43,969 --> 00:59:47,490 You're not gonna ruin it for me either, Grace. 1049 00:59:47,514 --> 00:59:48,974 Do you know why? 1050 00:59:50,101 --> 00:59:51,310 Why? 1051 00:59:52,769 --> 00:59:55,440 Because I have your little friend. 1052 00:59:56,190 --> 00:59:58,085 May's alive? 1053 00:59:58,109 --> 01:00:01,713 I'll refrain from using the apparatus on her 1054 01:00:01,737 --> 01:00:04,799 as long as you can show me 1055 01:00:04,823 --> 01:00:09,828 that you can be the most perfect little Jenny we've ever had. 1056 01:00:11,997 --> 01:00:14,226 Do you think you can do that? 1057 01:00:14,250 --> 01:00:15,542 Yes. 1058 01:00:19,422 --> 01:00:21,316 Don't fuck up. 1059 01:00:21,340 --> 01:00:24,343 [intense music] 1060 01:00:29,056 --> 01:00:31,100 -[door lock beeps] -[door opens] 1061 01:00:32,226 --> 01:00:33,519 [door shuts] 1062 01:00:38,648 --> 01:00:41,152 [cutlery clinking] 1063 01:00:48,075 --> 01:00:51,388 [Grace] That was delicious. [Stephen] She's right. 1064 01:00:51,412 --> 01:00:53,223 [Stephen] You've done a remarkable job 1065 01:00:53,247 --> 01:00:56,934 picking up the slack in the kitchen without any extra help. 1066 01:00:56,958 --> 01:00:59,771 [Miriam] Thank you for the compliment. 1067 01:00:59,795 --> 01:01:03,775 Mom's cooking is way better than that old Nelope's. 1068 01:01:03,799 --> 01:01:06,195 She tried to take me away. 1069 01:01:06,219 --> 01:01:09,472 Yes, she did. And that's why she's not here anymore. 1070 01:01:10,889 --> 01:01:12,350 Where did she go? 1071 01:01:13,809 --> 01:01:17,164 She had a bad car accident, didn't she, Rob? 1072 01:01:17,188 --> 01:01:18,231 Sure did. 1073 01:01:20,274 --> 01:01:24,421 She spun off the road, tree smashed through the windshield, 1074 01:01:24,445 --> 01:01:27,007 got her right in the face. 1075 01:01:27,031 --> 01:01:29,075 Let's not talk about that at the table. 1076 01:01:32,161 --> 01:01:34,389 What happened to that girl in the woods? 1077 01:01:34,413 --> 01:01:35,807 Oh, you won't be seeing her again. 1078 01:01:35,831 --> 01:01:37,518 But I-I thought she was nice. 1079 01:01:37,542 --> 01:01:39,353 I thought maybe we could have a play date. 1080 01:01:39,377 --> 01:01:41,337 [chuckling] 1081 01:01:42,796 --> 01:01:45,942 Your sister's quite the cut up, isn't she, Rob? 1082 01:01:45,966 --> 01:01:50,030 No, she's a natural performer. 1083 01:01:50,054 --> 01:01:54,493 Speaking of performing, I think it's time for a show. 1084 01:01:54,517 --> 01:01:57,246 -What do you say? -Yay! 1085 01:01:57,270 --> 01:01:59,414 [Stephen] Well, let's get ready then. 1086 01:01:59,438 --> 01:02:02,459 Robbie boy! 1087 01:02:02,483 --> 01:02:05,735 Why don't you clear the table tonight, hm? 1088 01:02:07,946 --> 01:02:09,490 [claps] Ready? 1089 01:02:11,534 --> 01:02:14,537 [upbeat music] 1090 01:02:42,315 --> 01:02:44,251 The dress is extraordinary, Miriam. 1091 01:02:44,275 --> 01:02:47,278 [music continues] 1092 01:03:16,723 --> 01:03:19,726 [music continues] 1093 01:03:40,997 --> 01:03:43,626 [no audio] 1094 01:03:58,057 --> 01:04:00,743 -Oh. -Uh-uh! Not for you. 1095 01:04:00,767 --> 01:04:02,912 [chuckles] 1096 01:04:02,936 --> 01:04:05,772 [Stephen] Ginger ale for the little lady. 1097 01:04:08,401 --> 01:04:11,195 -Hm. Cheers. -Cheers. 1098 01:04:12,779 --> 01:04:17,094 I love this house and the yard. 1099 01:04:17,118 --> 01:04:18,886 Is it really all ours? Every bit of it? 1100 01:04:18,910 --> 01:04:20,639 [Stephen] It sure is. 1101 01:04:20,663 --> 01:04:23,725 And what's on the other side? 1102 01:04:23,749 --> 01:04:26,811 Oh, just forest in all directions, sweetie. 1103 01:04:26,835 --> 01:04:28,795 Nobody around for miles. 1104 01:04:30,673 --> 01:04:34,403 Hey. What's the matter? 1105 01:04:34,427 --> 01:04:37,722 It's just so beautiful. 1106 01:04:39,223 --> 01:04:41,576 You know what else was beautiful? 1107 01:04:41,600 --> 01:04:44,538 Your performance tonight. 1108 01:04:44,562 --> 01:04:48,733 You learned so much in so little time. 1109 01:04:50,234 --> 01:04:53,070 -Didn't she, Miriam? -She's a quick study. 1110 01:04:56,032 --> 01:04:57,426 Did I do good, mama? 1111 01:04:57,450 --> 01:05:00,721 Oh, you did so well 1112 01:05:00,745 --> 01:05:04,807 that I think you deserve this. 1113 01:05:04,831 --> 01:05:06,184 [gasping] 1114 01:05:06,208 --> 01:05:09,086 -She's ready? -I think she is. 1115 01:05:09,878 --> 01:05:10,962 Oh. 1116 01:05:12,381 --> 01:05:14,276 [Miriam] And tomorrow 1117 01:05:14,300 --> 01:05:16,968 we'll complete your transformation. 1118 01:05:17,886 --> 01:05:20,056 Spa day tomorrow. 1119 01:05:20,598 --> 01:05:21,724 Ah. 1120 01:05:23,225 --> 01:05:24,685 Yay! 1121 01:05:40,785 --> 01:05:42,286 Night, sweetie. 1122 01:05:46,873 --> 01:05:48,793 [Grace] I love you, mommy and daddy. 1123 01:05:51,337 --> 01:05:54,881 Goodnight, big bro. I love you. 1124 01:06:14,193 --> 01:06:15,611 Goodnight, Jenny. 1125 01:06:17,863 --> 01:06:19,198 [Stephen] Bye, sweetie. 1126 01:06:20,741 --> 01:06:22,427 -[Grace] Daddy? -Mm-hmm? 1127 01:06:22,451 --> 01:06:25,162 -Can we do a story? -[Stephen] Sure. 1128 01:06:26,330 --> 01:06:27,390 [door shuts] 1129 01:06:27,414 --> 01:06:28,998 [Grace] But not a book. 1130 01:06:30,251 --> 01:06:32,895 Can I tell you a story? 1131 01:06:32,919 --> 01:06:34,380 [Stephen] Oh. 1132 01:06:42,304 --> 01:06:47,035 Once there was a little bird 1133 01:06:47,059 --> 01:06:49,079 named Grace. 1134 01:06:49,103 --> 01:06:52,124 And her bird daddy died, 1135 01:06:52,148 --> 01:06:56,878 and her mommy pecked her with her sharp beak 1136 01:06:56,902 --> 01:06:59,506 and wouldn't let her leave the nest. 1137 01:06:59,530 --> 01:07:03,718 But one day Grace tried to fly away, 1138 01:07:03,742 --> 01:07:06,513 but her wings wouldn't work, 1139 01:07:06,537 --> 01:07:11,685 and she fell into the streets that were cold 1140 01:07:11,709 --> 01:07:14,813 and-and wet and dirty. 1141 01:07:14,837 --> 01:07:17,190 But then, 1142 01:07:17,214 --> 01:07:21,135 she met a mouse named May... 1143 01:07:22,344 --> 01:07:24,197 who was sort of like a mommy. 1144 01:07:24,221 --> 01:07:25,556 She was... 1145 01:07:26,765 --> 01:07:30,060 brave and, and scrappy... 1146 01:07:32,146 --> 01:07:34,981 and she protected Grace when no one else would. 1147 01:07:36,983 --> 01:07:38,360 Then Grace... 1148 01:07:39,862 --> 01:07:43,365 was really, really sad... 1149 01:07:44,658 --> 01:07:46,827 because she wanted to thank May... 1150 01:07:47,870 --> 01:07:50,080 for everything she did for her. 1151 01:07:52,208 --> 01:07:55,502 [sniffles] The end. 1152 01:07:58,964 --> 01:08:02,259 Now that reminds me of a story about another lost bird. 1153 01:08:03,969 --> 01:08:06,489 The wind blew her away, 1154 01:08:06,513 --> 01:08:09,850 and her daddy bird never got to say goodbye. 1155 01:08:12,311 --> 01:08:15,290 And he would give away everything he had 1156 01:08:15,314 --> 01:08:19,878 just for one chance to say he's sorry. 1157 01:08:19,902 --> 01:08:22,613 He would give it all away? 1158 01:08:24,073 --> 01:08:26,200 He doesn't deserve it anymore. 1159 01:08:29,870 --> 01:08:33,499 I'll try to arrange for you a visit with your mouse friend. 1160 01:08:35,001 --> 01:08:37,520 She's in the salon. 1161 01:08:37,544 --> 01:08:40,482 But I can't promise anything. 1162 01:08:40,506 --> 01:08:42,258 You know what mommy's like. 1163 01:08:45,511 --> 01:08:46,762 Mm. 1164 01:08:49,139 --> 01:08:50,933 Mm, hm. 1165 01:08:58,065 --> 01:09:00,359 [door opening] 1166 01:09:01,652 --> 01:09:02,712 [door shuts] 1167 01:09:02,736 --> 01:09:05,739 [ominous music] 1168 01:09:31,473 --> 01:09:34,476 [music continues] 1169 01:09:42,985 --> 01:09:45,487 [Rob] Tsk, tsk, tsk. 1170 01:09:46,405 --> 01:09:48,782 Sneaky, sneaky. 1171 01:09:50,284 --> 01:09:52,828 I actually was coming to find you. 1172 01:09:54,788 --> 01:09:56,290 I miss you. 1173 01:09:57,583 --> 01:09:58,917 Really? 1174 01:09:59,877 --> 01:10:01,771 Yeah. Really. 1175 01:10:01,795 --> 01:10:05,191 I was waiting until your parents were asleep, 1176 01:10:05,215 --> 01:10:08,570 and then I was gonna come to your room. 1177 01:10:08,594 --> 01:10:11,073 What for? 1178 01:10:11,097 --> 01:10:14,600 Well, tomorrow I become your sister. 1179 01:10:15,976 --> 01:10:20,457 And I was hoping for... one last night 1180 01:10:20,481 --> 01:10:21,940 as your girlfriend. 1181 01:10:25,986 --> 01:10:28,155 -I like the sound of that. -Hm. 1182 01:10:30,866 --> 01:10:32,011 On our first day, you promised me 1183 01:10:32,035 --> 01:10:35,097 a little splash in the Jacuzzi. 1184 01:10:35,121 --> 01:10:37,040 This might be our last chance. 1185 01:10:38,916 --> 01:10:40,167 Perfect. 1186 01:10:49,010 --> 01:10:52,013 [eerie music] 1187 01:11:22,043 --> 01:11:25,046 [music continues] 1188 01:11:32,219 --> 01:11:33,846 Let me warm you up. 1189 01:11:37,142 --> 01:11:38,225 Wait, I... 1190 01:11:39,935 --> 01:11:42,123 I can't go in there with this thing on. 1191 01:11:42,147 --> 01:11:44,874 Don't worry, Dad's thought of everything. 1192 01:11:44,898 --> 01:11:46,316 It's waterproof. 1193 01:11:51,114 --> 01:11:54,117 [water splashing] 1194 01:12:07,546 --> 01:12:10,275 I've missed you, too, Grace, 1195 01:12:10,299 --> 01:12:12,735 ever since you started becoming Jenny. 1196 01:12:12,759 --> 01:12:14,737 What happened to all the other Jennies? 1197 01:12:14,761 --> 01:12:17,074 Oh, you don't wanna know. 1198 01:12:17,098 --> 01:12:18,783 Yes, I do. 1199 01:12:18,807 --> 01:12:21,162 [water bubbling] 1200 01:12:21,186 --> 01:12:23,164 Where do you dump them? 1201 01:12:23,188 --> 01:12:24,914 Who told you about that? 1202 01:12:24,938 --> 01:12:27,983 -Your mom. -Of course she did. 1203 01:12:29,610 --> 01:12:31,196 Just tell me. 1204 01:12:33,239 --> 01:12:36,034 -Who were they? -You really wanna know? 1205 01:12:38,036 --> 01:12:39,304 Yes. 1206 01:12:39,328 --> 01:12:40,829 [Rob] They're nobodies. 1207 01:12:42,331 --> 01:12:44,167 Carefully chosen. 1208 01:12:44,917 --> 01:12:46,335 Disposable. 1209 01:12:47,878 --> 01:12:49,130 Like you. 1210 01:12:50,964 --> 01:12:53,902 There is something a little different about you. 1211 01:12:53,926 --> 01:12:57,447 It's like dad really started to believe that you are Jenny. 1212 01:12:57,471 --> 01:12:59,574 And even mom seemed convinced. 1213 01:12:59,598 --> 01:13:01,767 That's when you started to hate me... 1214 01:13:02,643 --> 01:13:04,353 because you hated Jenny. 1215 01:13:05,188 --> 01:13:07,916 Daddy's little princess. 1216 01:13:07,940 --> 01:13:10,793 With her dumb little jokes. 1217 01:13:10,817 --> 01:13:12,587 You know, she knew that dad loved her more, and she 1218 01:13:12,611 --> 01:13:14,464 always rubbed it in. 1219 01:13:14,488 --> 01:13:16,341 Your mom said she sent you down to get Jenny for dinner, 1220 01:13:16,365 --> 01:13:19,677 and that she was playing by the pond, that the dragonflies... 1221 01:13:19,701 --> 01:13:21,055 I called her over to go swimming, 1222 01:13:21,079 --> 01:13:23,182 and she said, "We aren't allowed." 1223 01:13:23,206 --> 01:13:24,641 Please, Rob. 1224 01:13:24,665 --> 01:13:26,227 See, but I told her that we were allowed, 1225 01:13:26,251 --> 01:13:27,769 because mom said it was okay. 1226 01:13:27,793 --> 01:13:29,687 [groaning] 1227 01:13:29,711 --> 01:13:31,689 Mom told me to do it. 1228 01:13:31,713 --> 01:13:33,942 -[laughing] -Daddy! Daddy, please-- 1229 01:13:33,966 --> 01:13:36,278 You know, mom hated her just as much as I did. 1230 01:13:36,302 --> 01:13:38,263 -[Grace screaming] -[water splashing] 1231 01:13:39,805 --> 01:13:42,201 I held her under there and just waited... 1232 01:13:42,225 --> 01:13:45,228 -[grunting] -[coughing] 1233 01:13:47,230 --> 01:13:49,856 [coughing] 1234 01:13:50,899 --> 01:13:52,044 What did he do? 1235 01:13:52,068 --> 01:13:54,171 He, he killed her. 1236 01:13:54,195 --> 01:13:56,589 -What? Who? -Je-Jenny. 1237 01:13:56,613 --> 01:13:59,134 -[ominous music] -[Grace panting] 1238 01:13:59,158 --> 01:14:01,844 -You! You-- -[Miriam] Stephen, no! 1239 01:14:01,868 --> 01:14:03,305 It was an accident. 1240 01:14:03,329 --> 01:14:05,057 -Uh.. -You knew? 1241 01:14:05,081 --> 01:14:07,350 You would have killed Rob if you found out. 1242 01:14:07,374 --> 01:14:09,186 Miriam, she knew, she covered it up, 1243 01:14:09,210 --> 01:14:11,146 and-and Penelope's mom helped her. 1244 01:14:11,170 --> 01:14:14,440 I knew that you could not live with the pain 1245 01:14:14,464 --> 01:14:16,401 of losing both children. 1246 01:14:16,425 --> 01:14:17,986 You never loved Jenny. 1247 01:14:18,011 --> 01:14:19,821 Rob was always your favorite. 1248 01:14:19,845 --> 01:14:21,906 They both hated Jenny. 1249 01:14:21,930 --> 01:14:24,450 Hey, shut up! You Liar! 1250 01:14:24,474 --> 01:14:26,619 You can't trust anything that comes out of her mouth. 1251 01:14:26,643 --> 01:14:29,164 She stole Jenny's gold necklace. 1252 01:14:29,188 --> 01:14:31,666 She's trash, just like all the others. 1253 01:14:31,690 --> 01:14:33,252 [Grace] None-none of the Jennies were good enough 1254 01:14:33,276 --> 01:14:35,587 for you, Miriam, were they? Not even the real Jenny. 1255 01:14:35,611 --> 01:14:38,340 Which is why you had Rob kill her! 1256 01:14:38,364 --> 01:14:40,883 You did, didn't you? 1257 01:14:40,907 --> 01:14:42,468 It's true. 1258 01:14:42,492 --> 01:14:45,180 Why are you even listening to her? She's a thief. 1259 01:14:45,204 --> 01:14:49,642 You're the thief! Huh? You stole my Jenny from me. 1260 01:14:49,666 --> 01:14:52,313 After all I've sacrificed for you 1261 01:14:52,337 --> 01:14:53,646 to give you this perfect life? 1262 01:14:53,670 --> 01:14:56,608 I don't want a perfect life! 1263 01:14:56,632 --> 01:15:00,321 -I want my daughter back! -Stephen, you're hurting me! 1264 01:15:00,345 --> 01:15:02,323 -Shut up! -Ah! 1265 01:15:02,347 --> 01:15:05,724 What have we done? All those poor girls. 1266 01:15:06,725 --> 01:15:08,620 They're dead because of you! 1267 01:15:08,644 --> 01:15:10,538 I loved you, Stephen. 1268 01:15:10,562 --> 01:15:13,334 But you never loved anyone but yourself! 1269 01:15:13,358 --> 01:15:14,459 -[grunting] -[groans] 1270 01:15:14,483 --> 01:15:15,835 -[Grace screams] -Oh, God. 1271 01:15:15,859 --> 01:15:17,629 -Uh, no. -[intense music] 1272 01:15:17,653 --> 01:15:20,590 What did you do? Oh... 1273 01:15:20,614 --> 01:15:25,387 -I thought you needed help. -Why is everyone so stupid? 1274 01:15:25,411 --> 01:15:26,953 [Rob] Is he dead? [Miriam] No. 1275 01:15:28,373 --> 01:15:31,185 Oh, but it's ruined. It's all ruined. 1276 01:15:31,209 --> 01:15:34,188 Mom, hey. Tell me how to fix it. 1277 01:15:34,212 --> 01:15:36,463 I want you to tell me how to fix it. 1278 01:15:38,049 --> 01:15:40,176 We have to clean this whole place up. 1279 01:15:41,551 --> 01:15:43,655 You have to tie up your father. 1280 01:15:43,679 --> 01:15:46,200 Just tie up your father, and let me think! 1281 01:15:46,224 --> 01:15:47,368 [intense music] 1282 01:15:47,392 --> 01:15:49,559 [panting] 1283 01:15:51,853 --> 01:15:54,624 May. May, oh, God! Okay. 1284 01:15:54,648 --> 01:15:56,668 [grunts] Uh! 1285 01:15:56,692 --> 01:15:58,670 Hey, we have to get to that car. Come on. 1286 01:15:58,694 --> 01:16:00,838 Listen, I'm gonna explain everything later, okay? 1287 01:16:00,862 --> 01:16:04,550 Just get yourself out of there. These people are dangerous. 1288 01:16:04,574 --> 01:16:06,594 -[clanking] -[intense music] 1289 01:16:06,618 --> 01:16:09,806 -[gasps] -You little shit! 1290 01:16:09,830 --> 01:16:11,350 -This is all your fault! -No! 1291 01:16:11,374 --> 01:16:13,518 [both screaming] 1292 01:16:13,542 --> 01:16:15,229 [Grace grunting] 1293 01:16:15,253 --> 01:16:17,255 [both grunting] 1294 01:16:21,842 --> 01:16:25,947 Ow! No! No! Aah! 1295 01:16:25,971 --> 01:16:28,974 -[groaning] -[intense music] 1296 01:16:34,188 --> 01:16:35,998 -[machine whirring] -What is this? 1297 01:16:36,023 --> 01:16:38,918 -How do you turn it off? -[grunting] Oh, don't. 1298 01:16:38,942 --> 01:16:42,047 -We don't. -[Miriam] No! No! No! 1299 01:16:42,071 --> 01:16:44,091 -We turn it up. -No. Uh... 1300 01:16:44,115 --> 01:16:46,093 -Oh, God! -[whirring] 1301 01:16:46,117 --> 01:16:48,803 Oh, God! Stop! 1302 01:16:48,827 --> 01:16:50,805 [whimpering, screaming] 1303 01:16:50,829 --> 01:16:52,932 No! Oh! No! No! 1304 01:16:52,956 --> 01:16:58,188 [screaming] No! 1305 01:16:58,212 --> 01:17:02,984 ♪ But you can never really mess with me ♪ 1306 01:17:03,009 --> 01:17:09,265 ♪ Oh I'm a dangerous woman ♪ 1307 01:17:10,766 --> 01:17:12,494 ♪ Oh I'm a danger... ♪ 1308 01:17:12,518 --> 01:17:14,954 Let's go. Let's go. 1309 01:17:14,978 --> 01:17:17,374 ♪ Woman ♪ 1310 01:17:17,398 --> 01:17:20,502 ♪ D-d-d-danger is my middle name ♪ 1311 01:17:20,526 --> 01:17:23,529 [intense music] 1312 01:17:32,746 --> 01:17:33,955 Come on. 1313 01:17:35,374 --> 01:17:36,542 Come on. 1314 01:17:37,376 --> 01:17:39,188 Come on. 1315 01:17:39,212 --> 01:17:41,523 -Help me, help me untie him. -Are you crazy? 1316 01:17:41,547 --> 01:17:43,900 No. No. He... It wasn't his fault. He was nice to me. 1317 01:17:43,924 --> 01:17:45,943 That's Stockholm Syndrome. Come on, let's go. 1318 01:17:45,967 --> 01:17:48,405 -We have to get out. -Where's my mom? 1319 01:17:48,429 --> 01:17:50,157 Getting a much needed make-over. 1320 01:17:50,181 --> 01:17:51,657 -[grunting] -[groaning] 1321 01:17:51,681 --> 01:17:53,035 Get off. 1322 01:17:53,059 --> 01:17:55,496 [grunting] 1323 01:17:55,520 --> 01:17:56,770 Stop it! 1324 01:17:58,647 --> 01:18:01,108 -[grunting] -[water splashing] 1325 01:18:01,775 --> 01:18:04,778 [Grace grunting] 1326 01:18:07,031 --> 01:18:09,884 [screaming] 1327 01:18:09,908 --> 01:18:12,179 [Rob] Aah! I can't breathe! I'm trapped! 1328 01:18:12,203 --> 01:18:13,888 -[Rob] Ah! -That'll kill him. 1329 01:18:13,912 --> 01:18:15,848 [May gasps, screams] 1330 01:18:15,872 --> 01:18:19,102 No. This will kill him. 1331 01:18:19,126 --> 01:18:22,814 [Rob groaning] Help! Let me out of here! 1332 01:18:22,838 --> 01:18:26,485 No! Grace, we have to call the police. 1333 01:18:26,509 --> 01:18:27,843 [panting] 1334 01:18:29,554 --> 01:18:31,240 Did you really mean what you said? 1335 01:18:31,264 --> 01:18:32,806 That you would give it all away? 1336 01:18:34,308 --> 01:18:37,061 Every dollar in every account. 1337 01:18:38,728 --> 01:18:41,624 The house. The houses. 1338 01:18:41,648 --> 01:18:43,359 Do you really mean that? 1339 01:18:45,611 --> 01:18:48,573 [sobbing] I just want someone to be proud of. 1340 01:18:56,205 --> 01:18:58,350 Found my phone. My pepper spray. 1341 01:18:58,374 --> 01:19:00,269 And your wallet's in here, too. 1342 01:19:00,293 --> 01:19:02,895 Please, please, he, he just lost his whole family. 1343 01:19:02,919 --> 01:19:04,814 Yeah, you killed them. But don't worry. 1344 01:19:04,838 --> 01:19:06,191 I'll let them know it was self-defense. 1345 01:19:06,215 --> 01:19:07,609 No, no. D-don't call the police. We can... 1346 01:19:07,633 --> 01:19:08,776 We could turn this into something good. 1347 01:19:08,800 --> 01:19:09,819 Grace, you're okay now. 1348 01:19:09,843 --> 01:19:11,363 I'm here. I'll look after you. 1349 01:19:11,387 --> 01:19:13,323 That man is gonna go to jail, and he deserves it. 1350 01:19:13,347 --> 01:19:15,908 I don't need you to look after me, okay? 1351 01:19:15,932 --> 01:19:17,536 -Calm down. -No. 1352 01:19:17,560 --> 01:19:18,995 I am so sick of you smothering me. 1353 01:19:19,020 --> 01:19:20,205 I don't need you to protect me, okay? 1354 01:19:20,229 --> 01:19:21,373 I can take care of myself. 1355 01:19:21,397 --> 01:19:22,915 Are you out of your mind? 1356 01:19:22,939 --> 01:19:25,544 -Give me my phone now. -No! 1357 01:19:25,568 --> 01:19:27,337 I'm warning you. 1358 01:19:27,361 --> 01:19:29,839 I am not gonna let you ruin this for me. 1359 01:19:29,863 --> 01:19:32,967 -Fine. -Oh, my God! 1360 01:19:32,991 --> 01:19:35,012 -[Grace screaming] -[grunts] 1361 01:19:35,036 --> 01:19:36,346 [Grace] No! 1362 01:19:36,370 --> 01:19:38,806 [grunts] No! No! 1363 01:19:38,830 --> 01:19:41,833 [both grunting] 1364 01:19:45,504 --> 01:19:48,174 [screaming] 1365 01:19:50,884 --> 01:19:52,446 -[grunting] -[clattering] 1366 01:19:52,470 --> 01:19:55,473 [intense music] 1367 01:19:57,807 --> 01:19:59,310 -[grunting] -[thudding] 1368 01:20:00,227 --> 01:20:03,230 [ominous music] 1369 01:20:06,484 --> 01:20:08,794 [Grace]My sincere thank you to each one of you 1370 01:20:08,818 --> 01:20:10,505 for joining me for the opening 1371 01:20:10,529 --> 01:20:12,882 of this breathtaking performance space, 1372 01:20:12,906 --> 01:20:14,717 The Whitby Fine Arts Center. 1373 01:20:14,741 --> 01:20:17,095 [audience applauding] 1374 01:20:17,119 --> 01:20:20,432 I would like to take this time to dedicate this space 1375 01:20:20,456 --> 01:20:21,933 to the thousands of individuals 1376 01:20:21,957 --> 01:20:24,353 that go missing in our country each year. 1377 01:20:24,377 --> 01:20:26,605 A portion of every ticket sale 1378 01:20:26,629 --> 01:20:29,691 will go towards the National Missing Persons' Fund. 1379 01:20:29,715 --> 01:20:31,925 [audience applauding] 1380 01:20:33,010 --> 01:20:34,470 As you all know... 1381 01:20:35,596 --> 01:20:38,367 I was once lost. 1382 01:20:38,391 --> 01:20:42,269 But because of the persistent dedication of my father... 1383 01:20:43,646 --> 01:20:46,041 I was found. 1384 01:20:46,065 --> 01:20:47,899 And now I have a family... 1385 01:20:48,693 --> 01:20:50,027 a future. 1386 01:20:51,028 --> 01:20:53,674 And, yes, a fortune. 1387 01:20:53,698 --> 01:20:55,824 [audience applauding] 1388 01:20:57,076 --> 01:21:00,079 [eerie music] 1389 01:21:04,500 --> 01:21:07,503 [audience applauding] 1390 01:21:12,174 --> 01:21:15,177 [instrumental music] 1391 01:21:44,582 --> 01:21:47,585 [music continues] 1392 01:22:16,988 --> 01:22:19,991 [music continues] 1393 01:22:49,355 --> 01:22:52,358 [instrumental music] 1394 01:23:19,343 --> 01:23:22,346 [music continues] 1395 01:23:49,498 --> 01:23:52,501 [music continues] 92327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.