Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,934 --> 00:00:10,937
[instrumental music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:18,445 --> 00:00:20,364
[animal howling in distance]
5
00:00:26,328 --> 00:00:29,331
[door rattling]
6
00:00:32,543 --> 00:00:35,462
[panting]
7
00:00:37,464 --> 00:00:40,943
♪ You're like a parasite
crawling beneath my skin ♪
8
00:00:40,967 --> 00:00:43,196
♪ You know I hate to lose you
love to hate ♪
9
00:00:43,220 --> 00:00:46,199
♪ But lose I will
you're like an animal ♪
10
00:00:46,223 --> 00:00:48,869
♪ You're like a freefall
you're like the pain I crave ♪
11
00:00:48,893 --> 00:00:51,538
♪ I block you out
like alcohol ♪
12
00:00:51,562 --> 00:00:54,541
[screaming]
13
00:00:54,565 --> 00:00:58,170
♪ I'm burning up
in the sunshine in paradise ♪
14
00:00:58,194 --> 00:01:01,548
♪ You're like a nightmare
but I just lie here ♪
15
00:01:01,572 --> 00:01:05,552
♪ You got me paralyzed
and paranoid but I don't care ♪
16
00:01:05,576 --> 00:01:08,805
♪ I'm not saying
it's all your fault ♪
17
00:01:08,829 --> 00:01:11,892
♪ I choose to stay awoke ♪
18
00:01:11,916 --> 00:01:15,044
♪ You're like a parasite ♪
19
00:01:16,420 --> 00:01:17,880
[sniffs] Hm.
20
00:01:19,632 --> 00:01:21,484
[Rob] You packing
everything you own?
21
00:01:21,508 --> 00:01:24,654
[chuckles] You know we're just
going for the weekend.
22
00:01:24,678 --> 00:01:26,781
-Right?
-I know. But I'm nervous, okay?
23
00:01:26,805 --> 00:01:28,366
From everything you said
about your mom, I feel like
24
00:01:28,390 --> 00:01:29,659
she's gonna be
a tough nut to crack.
25
00:01:29,683 --> 00:01:30,993
Ah, she just wants to make sure
26
00:01:31,018 --> 00:01:32,329
I found the perfect girl.
27
00:01:32,353 --> 00:01:34,247
-Girl?
-[Rob] Woman.
28
00:01:34,271 --> 00:01:36,833
[chuckles]
She's just being protective.
29
00:01:36,857 --> 00:01:38,460
See, that's what I'm afraid of.
30
00:01:38,484 --> 00:01:40,086
She probably thinks
I'm some kind of a gold digger.
31
00:01:40,110 --> 00:01:42,589
No, she doesn't. That's crazy.
32
00:01:42,613 --> 00:01:44,174
Unless you really are
33
00:01:44,198 --> 00:01:46,051
and you've just been duping me
all this time.
34
00:01:46,075 --> 00:01:47,969
Hm, you're right.
That's totally me.
35
00:01:47,993 --> 00:01:49,304
I'm gonna take you for
everything you've got, mister.
36
00:01:49,328 --> 00:01:51,973
-Is that right?
-I'm ruthless.
37
00:01:51,997 --> 00:01:54,267
-Sure you are.
-Hm. Wait and see.
38
00:01:54,291 --> 00:01:55,501
Yeah. Uh...
39
00:01:57,836 --> 00:01:59,856
Oh. Get a door,
you degenerates.
40
00:01:59,880 --> 00:02:02,067
-Someone could walk right in.
-[Grace] May!
41
00:02:02,091 --> 00:02:03,926
I thought you guys were trying
to beat traffic.
42
00:02:05,386 --> 00:02:06,780
Yeah, we probably
should hit the road.
43
00:02:06,804 --> 00:02:08,806
-Mm. Okay.
-I'll go pull the car around.
44
00:02:11,017 --> 00:02:12,142
May.
45
00:02:13,644 --> 00:02:14,955
[grunts]
46
00:02:14,979 --> 00:02:16,790
You're gonna help me close this
or what?
47
00:02:16,814 --> 00:02:19,125
Sure.
48
00:02:19,149 --> 00:02:21,443
Why do you have so much stuff?
You're a mess.
49
00:02:22,778 --> 00:02:25,781
[eerie music]
50
00:02:28,701 --> 00:02:30,804
[May] Hey, are you okay?
51
00:02:30,828 --> 00:02:33,265
You know, Rob's been acting
a little weird lately.
52
00:02:33,289 --> 00:02:35,850
Lately?
He is always a little weird.
53
00:02:35,874 --> 00:02:38,478
Now I don't even wanna
say this out loud, but...
54
00:02:38,502 --> 00:02:40,981
-I think he might propose.
-What?
55
00:02:41,006 --> 00:02:42,983
I mean, I mean,
I don't, I don't know, I just...
56
00:02:43,008 --> 00:02:45,652
-Just this weird feeling I get.
-No, uh...
57
00:02:45,676 --> 00:02:48,113
That's amazing.
I'm happy for you.
58
00:02:48,137 --> 00:02:51,700
It's just, I don't know, you've
known him for three months.
59
00:02:51,724 --> 00:02:53,410
I know, I know, but...
60
00:02:53,434 --> 00:02:55,829
I'm just saying
proceed with caution.
61
00:02:55,853 --> 00:02:57,330
I've dealt with my share
of one percenters.
62
00:02:57,354 --> 00:02:59,041
They treat people like us
like trash.
63
00:02:59,065 --> 00:03:00,375
If they think
you are after their money--
64
00:03:00,399 --> 00:03:01,793
I'm not is the thing.
65
00:03:01,817 --> 00:03:02,836
This could be
the best thing that
66
00:03:02,860 --> 00:03:04,212
ever happened to me.
67
00:03:04,236 --> 00:03:07,841
-Aside from you, of course.
-Mm-hmm.
68
00:03:07,865 --> 00:03:11,177
Well, you know I love you and
I just want what's best for you.
69
00:03:11,201 --> 00:03:13,805
Thank you. I just hope
his parents like me.
70
00:03:13,829 --> 00:03:15,307
Of course they will.
71
00:03:15,331 --> 00:03:16,850
Your life is gonna change
so much
72
00:03:16,874 --> 00:03:19,644
when you become
all rich and sophisticated.
73
00:03:19,668 --> 00:03:21,087
Shut up.
74
00:03:22,546 --> 00:03:23,940
A long way
from that shitty basement
75
00:03:23,964 --> 00:03:25,233
apartment I rescued you from.
76
00:03:25,257 --> 00:03:26,651
Which was a step up
from my mom's
77
00:03:26,675 --> 00:03:29,321
rat-infested apartment
before that.
78
00:03:29,345 --> 00:03:31,990
If she had it her way,
I never would have left.
79
00:03:32,015 --> 00:03:33,783
You've worked really hard.
80
00:03:33,807 --> 00:03:36,536
And she's gone now and you don't
have to worry about her.
81
00:03:36,560 --> 00:03:39,914
I just wanna have it easy,
you know, for once in my life.
82
00:03:39,938 --> 00:03:43,168
Yeah, no more picking locks
83
00:03:43,192 --> 00:03:46,546
or stealing wallets or food...
84
00:03:46,570 --> 00:03:47,988
Okay, that was one time.
85
00:03:50,240 --> 00:03:52,260
[May] Okay, call me tonight.
[Grace] I will.
86
00:03:52,284 --> 00:03:55,138
-Promise? Okay.
-I promise.
87
00:03:55,162 --> 00:03:56,765
[both chuckling]
88
00:03:56,789 --> 00:03:58,433
-Love you. Mm-mm.
-I love you.
89
00:03:58,457 --> 00:04:00,560
Okay, just don't,
don't sleep in my bed.
90
00:04:00,584 --> 00:04:03,088
Okay. Bye.
91
00:04:05,506 --> 00:04:08,509
[upbeat music]
92
00:04:25,984 --> 00:04:28,154
-[Rob] Hey. We're here.
-Hm?
93
00:04:30,197 --> 00:04:32,051
This is your parents' place?
94
00:04:32,075 --> 00:04:33,867
[Rob chuckles]
95
00:04:35,494 --> 00:04:36,745
[Rob] Yup.
96
00:04:39,248 --> 00:04:42,477
The house, the land.
97
00:04:42,501 --> 00:04:44,854
-All of it.
-Oh, my God, what?
98
00:04:44,878 --> 00:04:47,941
-Yeah, it's a bit much, right?
-It's gorgeous.
99
00:04:47,965 --> 00:04:49,859
-You ready?
-No.
100
00:04:49,883 --> 00:04:51,468
-Come on.
-Oh.
101
00:04:52,970 --> 00:04:54,447
[door opens]
102
00:04:54,471 --> 00:04:57,016
-[instrumental music]
-[gasps]
103
00:04:59,226 --> 00:05:02,205
Oh, my gosh!
104
00:05:02,229 --> 00:05:03,832
Are you serious right now?
105
00:05:03,856 --> 00:05:04,874
Is this what you were expecting?
106
00:05:04,898 --> 00:05:06,984
It's way pricier than that.
107
00:05:08,444 --> 00:05:10,296
Hey.
108
00:05:10,320 --> 00:05:13,134
-You're late.
-Uh, i-it's my fault.
109
00:05:13,158 --> 00:05:16,386
Mrs. Whitby, I took
a little too long getting ready.
110
00:05:16,410 --> 00:05:17,870
Call me Miriam.
111
00:05:18,912 --> 00:05:20,890
I'm Stephen.
112
00:05:20,914 --> 00:05:22,517
We've heard so much about you.
113
00:05:22,541 --> 00:05:24,877
Oh. I hope it's good things.
114
00:05:26,295 --> 00:05:29,215
-Mm, my special boy.
-Mm.
115
00:05:33,594 --> 00:05:35,530
Mm. I've missed you.
116
00:05:35,554 --> 00:05:37,615
[both chuckling]
117
00:05:37,639 --> 00:05:39,475
-Uh, dad. Hey.
-Yeah.
118
00:05:40,893 --> 00:05:43,164
Oh, you're feeling lean.
You've been working out?
119
00:05:43,188 --> 00:05:45,915
Your mom's got me
on some kind of low-carb thing.
120
00:05:45,939 --> 00:05:49,086
Your home is gorgeous. It's...
121
00:05:49,110 --> 00:05:52,006
Well, come on, Grace.
Let's give you a full tour.
122
00:05:52,030 --> 00:05:53,322
-Okay.
-Okay.
123
00:05:54,948 --> 00:05:56,259
I'm gonna go grab our stuff,
gonna catch up
124
00:05:56,283 --> 00:05:57,826
with you guys later.
125
00:06:01,497 --> 00:06:04,517
[gasps]
This is beautiful.
126
00:06:04,541 --> 00:06:06,228
It's all Miriam,
she's the brains
127
00:06:06,252 --> 00:06:08,254
behind the whole operation.
128
00:06:13,383 --> 00:06:15,862
-My office.
-What do you do?
129
00:06:15,886 --> 00:06:19,241
Uh, I used to dabble
in all sorts of ventures.
130
00:06:19,265 --> 00:06:22,244
But now I'm retired,
so I mostly pass the time
131
00:06:22,268 --> 00:06:24,621
moving money around creatively.
132
00:06:24,645 --> 00:06:27,564
And now,
for thepiece de resistance.
133
00:06:30,526 --> 00:06:34,173
[Stephen] I designed this room
myself. Sound-proof.
134
00:06:34,197 --> 00:06:37,592
Fitness center. Fresh popcorn.
135
00:06:37,616 --> 00:06:41,429
[Miriam] I'm not a fan.
What's your opinion, Grace?
136
00:06:41,453 --> 00:06:44,933
And if you think this is a test,
it is.
137
00:06:44,957 --> 00:06:48,062
Uh... Honestly, I like it.
138
00:06:48,086 --> 00:06:51,856
See, Miriam, I do have taste.
139
00:06:51,880 --> 00:06:55,592
Now, come see something
we both agree is perfect.
140
00:06:57,136 --> 00:06:59,906
He knows you lied,
but it still made him happy.
141
00:06:59,930 --> 00:07:01,224
Well done.
142
00:07:07,938 --> 00:07:10,191
And this is where we come
for a little R and R.
143
00:07:11,567 --> 00:07:14,486
Huh. So peaceful.
144
00:07:15,988 --> 00:07:17,840
We back on to public land, so
145
00:07:17,864 --> 00:07:20,010
there isn't another neighbor
around for miles.
146
00:07:20,034 --> 00:07:22,595
Hm. What's that
cute little place over there?
147
00:07:22,619 --> 00:07:24,098
That's the garage.
148
00:07:24,122 --> 00:07:26,308
The Jacuzzi
is fully operational, though.
149
00:07:26,332 --> 00:07:28,476
I promise we'll have
a little splash in there later.
150
00:07:28,500 --> 00:07:30,104
[chuckles]
151
00:07:30,128 --> 00:07:33,274
Robbie, you must be exhausted.
152
00:07:33,298 --> 00:07:35,733
[Miriam] I know how tired
you get after long drives.
153
00:07:35,757 --> 00:07:39,445
Why don't you show Grace to
your room and freshen up a bit?
154
00:07:39,469 --> 00:07:41,323
And we can reconvene later
for happy hour.
155
00:07:41,347 --> 00:07:43,408
-Sounds great. Come on.
-Yeah.
156
00:07:43,432 --> 00:07:44,659
Thanks.
157
00:07:44,683 --> 00:07:47,686
[instrumental music]
158
00:07:56,778 --> 00:07:57,946
Aww...
159
00:07:59,282 --> 00:08:01,801
Hey, I'm gonna crash for a bit.
160
00:08:01,825 --> 00:08:03,636
My mom was right,
I'm pretty beat.
161
00:08:03,660 --> 00:08:06,015
Okay, you can go for it.
162
00:08:06,039 --> 00:08:09,059
-I slept on the car ride up.
-Hm. Okay.
163
00:08:09,083 --> 00:08:11,519
-Mm.
-[music continues]
164
00:08:11,543 --> 00:08:13,629
I'm just gonna poke around
a little bit.
165
00:08:18,925 --> 00:08:21,928
[ominous music]
166
00:08:50,874 --> 00:08:53,519
-[indistinct song on stereo]
-Oh! Jesus! Stop!
167
00:08:53,543 --> 00:08:55,296
-[stereo turns off]
-[sighs]
168
00:09:01,593 --> 00:09:04,596
[eerie music]
169
00:09:14,273 --> 00:09:17,211
-Hey.
-Oh! Oh!
170
00:09:17,235 --> 00:09:20,546
-This door should be locked.
-I'm-I'm sorry about the music.
171
00:09:20,570 --> 00:09:23,675
Nobody ever comes in here.
Not even the housekeeper.
172
00:09:23,699 --> 00:09:25,368
Do you have a sister?
173
00:09:29,288 --> 00:09:32,059
Her name was Jenny.
174
00:09:32,083 --> 00:09:35,020
She, uh, disappeared
about ten years ago.
175
00:09:35,044 --> 00:09:37,963
Oh, my God, what?
Why didn't you tell me?
176
00:09:39,173 --> 00:09:41,651
What happened?
177
00:09:41,675 --> 00:09:44,654
To be honest, it's, um...
178
00:09:44,678 --> 00:09:47,824
it's a little bit
of a s-sore subject.
179
00:09:47,848 --> 00:09:50,868
-O-of course, yeah.
-Especially with my parents.
180
00:09:50,892 --> 00:09:54,580
So I'd appreciate it
if you just don't bring it up.
181
00:09:54,604 --> 00:09:56,582
I won't. I'm...
I-it's just so awful.
182
00:09:56,606 --> 00:09:58,210
Uh, uh, they just,
uh, they never found--
183
00:09:58,234 --> 00:10:00,920
I really don't wanna
talk about it.
184
00:10:00,944 --> 00:10:04,341
-Rob, I'm so sorry.
-I should've told you.
185
00:10:04,365 --> 00:10:06,343
No, it's okay, I get it.
I really do.
186
00:10:06,367 --> 00:10:09,554
[sighs]
I just want this...
187
00:10:09,578 --> 00:10:11,848
to be a special weekend.
188
00:10:11,872 --> 00:10:13,891
Well...
189
00:10:13,915 --> 00:10:17,729
I have an idea how we could make
this a little more special.
190
00:10:17,753 --> 00:10:19,647
-Yeah? I'm intrigued.
-Yeah. Yeah.
191
00:10:19,671 --> 00:10:21,191
[both sighing]
192
00:10:21,215 --> 00:10:24,569
Ah. I hope I wasn't too loud.
193
00:10:24,593 --> 00:10:26,220
Loud was awesome.
194
00:10:28,097 --> 00:10:32,411
Okay, I'm gonna pee,
and we need to get ready
195
00:10:32,435 --> 00:10:34,121
'cause we do not wanna be late
for happy hour.
196
00:10:34,145 --> 00:10:35,229
Hm.
197
00:10:36,938 --> 00:10:38,791
[sighs] Okay.
198
00:10:38,815 --> 00:10:42,379
The bathroom
is just down the hall.
199
00:10:42,403 --> 00:10:44,630
-[door shuts]
-Oh!
200
00:10:44,654 --> 00:10:47,009
I came to make sure
you two didn't oversleep.
201
00:10:47,033 --> 00:10:50,304
But by the sounds of it,
you were already awake.
202
00:10:50,328 --> 00:10:52,055
Yeah, we were just,
we were just getting up.
203
00:10:52,079 --> 00:10:55,350
Well, I hope you got some rest.
You certainly look invigorated.
204
00:10:55,374 --> 00:11:00,189
Oh, yeah, it's probably all the,
um, fresh air out here.
205
00:11:00,213 --> 00:11:01,981
Uh, bathroom is this way?
206
00:11:02,006 --> 00:11:03,775
That way.
207
00:11:03,799 --> 00:11:06,968
Okay, thanks. Good to know.
208
00:11:12,183 --> 00:11:14,203
[chuckles]
209
00:11:14,227 --> 00:11:16,829
[Miriam] Robbie's
last girlfriend, Tricia,
210
00:11:16,853 --> 00:11:19,416
now, she was a brat.
211
00:11:19,440 --> 00:11:21,834
-Ha.
-That's too bad.
212
00:11:21,858 --> 00:11:23,711
[Miriam] Talk about loud.
213
00:11:23,735 --> 00:11:26,256
Her voice just cut through
your eardrums.
214
00:11:26,280 --> 00:11:28,509
-Didn't it, Rob?
-Yeah.
215
00:11:28,533 --> 00:11:31,428
She was argumentative
and opinionated.
216
00:11:31,452 --> 00:11:33,638
Terrible qualities for a girl.
217
00:11:33,662 --> 00:11:36,641
And she was a picky eater.
218
00:11:36,665 --> 00:11:38,851
You're not a picky eater,
are you, Grace?
219
00:11:38,875 --> 00:11:40,978
No, I am the furthest thing
from it.
220
00:11:41,003 --> 00:11:44,525
Good, because I was taught
to eat everything on my plate.
221
00:11:44,549 --> 00:11:47,402
Miriam's parents
were extremely strict.
222
00:11:47,426 --> 00:11:49,571
[Miriam] Well, nothing wrong
with high standards.
223
00:11:49,595 --> 00:11:51,198
Isn't that right, Robbie?
224
00:11:51,222 --> 00:11:53,450
I mean, just look how fabulous
you turned out.
225
00:11:53,474 --> 00:11:55,684
-Mm...
-[Stephen] Okay.
226
00:11:57,520 --> 00:12:01,250
Tell us about your parents,
Grace. Do you see them a lot?
227
00:12:01,274 --> 00:12:04,961
-Um, no, actually.
-[Miriam] Oh!
228
00:12:04,985 --> 00:12:07,321
[Grace] They both passed.
229
00:12:08,989 --> 00:12:10,883
-Oh, no.
-[Stephen] I'm so sorry.
230
00:12:10,907 --> 00:12:14,762
Honestly,
I barely remember my dad.
231
00:12:14,786 --> 00:12:16,598
He died when I was three.
232
00:12:16,622 --> 00:12:21,019
And my mom was challenging,
to put it mildly.
233
00:12:21,043 --> 00:12:23,629
I left when I was 15
and lived on my own and...
234
00:12:25,214 --> 00:12:26,899
I wasn't in touch with her
at all anymore
235
00:12:26,923 --> 00:12:30,903
when I found out
she died a few years ago.
236
00:12:30,927 --> 00:12:32,597
-Wow!
-Um... Ahem.
237
00:12:34,432 --> 00:12:35,867
-That's a lot.
-Oh.
238
00:12:35,891 --> 00:12:37,619
However did you manage
on your own
239
00:12:37,643 --> 00:12:38,995
at such a young age?
240
00:12:39,020 --> 00:12:41,415
[Grace] It wasn't easy.
241
00:12:41,439 --> 00:12:45,710
Uh, there was a, a dark chapter.
242
00:12:45,734 --> 00:12:48,963
But then I-I-I found my footing
and I-I went back
243
00:12:48,987 --> 00:12:51,550
and finished high school a few
years late, mind you, but...
244
00:12:51,574 --> 00:12:54,219
-Oh. Remarkable. Hm.
-Hm.
245
00:12:54,243 --> 00:12:56,287
Up by your own bootstraps.
246
00:12:57,746 --> 00:12:58,997
-Cheers.
-Yeah.
247
00:13:05,463 --> 00:13:07,381
I like this one, Robbie.
248
00:13:09,508 --> 00:13:11,570
So far so good.
249
00:13:11,594 --> 00:13:15,490
-Ready for another?
-Uh, no, one was plenty.
250
00:13:15,514 --> 00:13:18,118
I'm-I'm actually feeling
a little lightheaded.
251
00:13:18,142 --> 00:13:19,661
Oh, maybe you're hungry.
252
00:13:19,685 --> 00:13:21,871
Our housekeeper Penelope
will be here any minute
253
00:13:21,895 --> 00:13:24,041
to start dinner.
She'll make you a snack.
254
00:13:24,065 --> 00:13:25,334
[Stephen] You're gonna love her,
by the way.
255
00:13:25,358 --> 00:13:26,792
We've known her
since she was little.
256
00:13:26,816 --> 00:13:28,629
Her mother worked for us
before her.
257
00:13:28,653 --> 00:13:31,048
I-I'm really sorry,
I-I need to excuse myself.
258
00:13:31,072 --> 00:13:32,549
-So sorry.
-Are you ill?
259
00:13:32,573 --> 00:13:34,092
-Do you need me to come with--
-No, I'm fine.
260
00:13:34,116 --> 00:13:36,595
I just, um, I just need
to lay down for a minute.
261
00:13:36,619 --> 00:13:37,869
[Grace sighs]
262
00:13:39,746 --> 00:13:41,748
[panting]
263
00:13:44,710 --> 00:13:47,713
[ominous music]
264
00:13:54,553 --> 00:13:55,804
[sighs]
265
00:13:58,557 --> 00:14:01,560
[intense music]
266
00:14:03,895 --> 00:14:06,898
[intense music]
267
00:14:07,566 --> 00:14:08,900
[mumbles]
268
00:14:10,902 --> 00:14:12,922
[sighs]
269
00:14:12,946 --> 00:14:14,448
Oh, shit!
270
00:14:15,782 --> 00:14:17,034
[Grace sighs]
271
00:14:17,784 --> 00:14:20,204
[ominousmusic]
272
00:14:21,830 --> 00:14:24,874
Oh, there you are.
Dinner's ready.
273
00:14:26,502 --> 00:14:27,812
Oh, you must be Penelope, we
274
00:14:27,836 --> 00:14:29,523
should probably
introduce ourselves.
275
00:14:29,547 --> 00:14:31,132
I already know who you are.
276
00:14:33,551 --> 00:14:34,801
Wow!
277
00:14:36,845 --> 00:14:39,074
[sighs]
Okay.
278
00:14:39,098 --> 00:14:41,368
[Stephen] All my fingers
were in different pots,
279
00:14:41,392 --> 00:14:45,288
media, pharmaceuticals,
surgical equipment,
280
00:14:45,312 --> 00:14:48,083
cosmetics, construction...
281
00:14:48,107 --> 00:14:51,253
Philanthropy, political
fundraising, the police board.
282
00:14:51,277 --> 00:14:54,214
-[Miriam chuckles]
-[Stephen] Ugh!
283
00:14:54,238 --> 00:14:55,798
Do you like beauty pageants,
Grace?
284
00:14:55,822 --> 00:14:57,092
Oh, I don't know, I think
285
00:14:57,116 --> 00:14:58,760
they're a little
superficial, don't you?
286
00:14:58,784 --> 00:15:01,013
[chuckling]
287
00:15:01,037 --> 00:15:03,265
[sighs]
288
00:15:03,289 --> 00:15:05,458
I was a beauty pageant queen.
289
00:15:07,543 --> 00:15:10,855
Oh. I-I didn't,
I didn't mean the...
290
00:15:10,879 --> 00:15:13,442
It's all right. Everybody's
entitled to their own opinions.
291
00:15:13,466 --> 00:15:16,611
That's how we met, actually.
292
00:15:16,635 --> 00:15:18,739
I was asked to adjudicate
her pageant.
293
00:15:18,763 --> 00:15:20,865
Ah. I'm sure
you were very impartial.
294
00:15:20,889 --> 00:15:22,617
Ah, I may have played favorites.
295
00:15:22,641 --> 00:15:24,786
You're certainly good at that,
aren't you, darling?
296
00:15:24,810 --> 00:15:28,415
But enough about our story.
I wanna know more about you.
297
00:15:28,439 --> 00:15:30,691
[Miriam] Yes,
it can't have been easy.
298
00:15:33,319 --> 00:15:36,256
S-sorry, w-what, um,
what were you saying?
299
00:15:36,280 --> 00:15:40,135
Losing your parents, fending
for yourself, I can't imagine.
300
00:15:40,159 --> 00:15:42,763
What, uh, doesn't kill you
makes you stronger, right?
301
00:15:42,787 --> 00:15:45,515
Marvelous. Are you sure
you're feeling better?
302
00:15:45,539 --> 00:15:47,225
You haven't even touched
the wine.
303
00:15:47,249 --> 00:15:49,227
The nap helped, thank you.
304
00:15:49,251 --> 00:15:53,190
-And you've had enough to eat?
-Uh, yes, I am so full.
305
00:15:53,214 --> 00:15:57,110
You know, Penelope's mother,
Abigail, made escargot
306
00:15:57,134 --> 00:15:59,196
for very special occasions.
307
00:15:59,220 --> 00:16:00,781
And you've certainly carried
the baton.
308
00:16:00,805 --> 00:16:02,824
-Haven't you?
-I hope so.
309
00:16:02,848 --> 00:16:07,496
-It was amazing, Penelope.
-I'm so glad.
310
00:16:07,520 --> 00:16:09,955
So you've worked here
since you were young?
311
00:16:09,979 --> 00:16:12,542
Yes, I was a teenager, yeah.
312
00:16:12,566 --> 00:16:15,003
Abigail used to bring her along
to help out.
313
00:16:15,027 --> 00:16:17,464
She began by babysitting for us.
314
00:16:17,488 --> 00:16:20,008
Oh. What was Rob like
as a little boy?
315
00:16:20,032 --> 00:16:21,468
[Grace] Huh? Did you have
to change his diapers?
316
00:16:21,492 --> 00:16:22,885
[laughter]
317
00:16:22,909 --> 00:16:25,263
I mean, I'm sure
he was a wonderful big brother.
318
00:16:25,287 --> 00:16:27,914
-[cutlery clanks]
-[intense music]
319
00:16:28,998 --> 00:16:31,561
I am so sorry.
320
00:16:31,585 --> 00:16:33,896
Rob said not to mention it,
Mr. Whitby.
321
00:16:33,920 --> 00:16:36,399
-I am so sorry. Shh.
-[Miriam gasps]
322
00:16:36,423 --> 00:16:40,112
Shit! Um, I am,
I am so, so sorry.
323
00:16:40,136 --> 00:16:42,114
I didn't,
I didn't mean to, um...
324
00:16:42,138 --> 00:16:44,616
No harm done, dear.
325
00:16:44,640 --> 00:16:46,576
I'll just get you another one.
326
00:16:46,600 --> 00:16:48,787
Clean this up
before it-it stains.
327
00:16:48,811 --> 00:16:50,705
Lemme give you a hand with this.
328
00:16:50,729 --> 00:16:52,499
-Let's get you out of here.
-Oh.
329
00:16:52,523 --> 00:16:54,334
I'm so sorry.
Rob told me not to say anything.
330
00:16:54,358 --> 00:16:55,794
It just sort of slipped out.
331
00:16:55,818 --> 00:16:57,838
How much did Rob tell you
about Jenny?
332
00:16:57,862 --> 00:17:01,615
Nothing. Just that it was
a very sensitive subject.
333
00:17:04,869 --> 00:17:07,806
All right, well...
334
00:17:07,830 --> 00:17:11,208
I suppose all families have
their tragedies, don't they?
335
00:17:12,626 --> 00:17:14,253
Can I ask what happened?
336
00:17:16,881 --> 00:17:18,215
[sighs]
337
00:17:23,554 --> 00:17:24,722
[sighs]
338
00:17:26,807 --> 00:17:29,077
It was ten years ago.
339
00:17:29,101 --> 00:17:33,039
Stephen was at work.
I was by the pool.
340
00:17:33,063 --> 00:17:35,709
Rob was in his room
341
00:17:35,733 --> 00:17:38,837
and Jenny was down by the pond.
342
00:17:38,861 --> 00:17:42,465
When Abigail called us
for dinner, Jenny didn't come.
343
00:17:42,489 --> 00:17:44,783
So I just asked Rob
to go get her.
344
00:17:47,453 --> 00:17:49,431
But she was nowhere to be found.
345
00:17:49,455 --> 00:17:52,017
Oh, no.
346
00:17:52,041 --> 00:17:55,604
So we continued searching
when Stephen came home
347
00:17:55,628 --> 00:17:58,690
and eventually called
the police.
348
00:17:58,714 --> 00:18:01,443
The search went on for weeks.
349
00:18:01,467 --> 00:18:04,362
They even dredged the pond,
350
00:18:04,386 --> 00:18:07,990
but she simply just
351
00:18:08,015 --> 00:18:11,852
disappeared
without a single clue.
352
00:18:13,270 --> 00:18:16,583
-That's terrible.
-It was.
353
00:18:16,607 --> 00:18:18,484
But especially for Stephen.
354
00:18:21,737 --> 00:18:24,633
They shared a very special bond.
355
00:18:24,657 --> 00:18:27,743
In fact,
he still feels strongly...
356
00:18:28,744 --> 00:18:30,972
that we will find her.
357
00:18:30,996 --> 00:18:33,290
I feel awful for bringing it up.
358
00:18:35,001 --> 00:18:36,043
Well...
359
00:18:38,212 --> 00:18:42,174
I'm sure you will find a way
to make it up to him.
360
00:18:43,050 --> 00:18:46,053
[eerie music]
361
00:18:53,936 --> 00:18:56,539
Oh, my God, May,
I am totally blowing it.
362
00:18:56,563 --> 00:18:59,251
Slow down. I'm sure you're not.
363
00:18:59,275 --> 00:19:01,711
Wait. Did he pop the question
or what?
364
00:19:01,735 --> 00:19:04,297
[sighs] No, he hasn't,
but, listen, there's this whole
365
00:19:04,321 --> 00:19:07,425
crazy thing. He has got,
like, a dead sister.
366
00:19:07,449 --> 00:19:09,844
-What?
-[Grace]I know, right?
367
00:19:09,868 --> 00:19:11,388
She disappeared,
like, ten years ago,
368
00:19:11,412 --> 00:19:13,223
and the family is still
really messed up about it.
369
00:19:13,247 --> 00:19:16,059
She disappeared?
I never heard about it.
370
00:19:16,083 --> 00:19:18,144
[May]You'd think it'd be
a big deal on the news.
371
00:19:18,168 --> 00:19:21,023
-They're almost famous.
-I mean, I guess.
372
00:19:21,047 --> 00:19:24,317
That's bat-shit. There's gotta
be more to the story.
373
00:19:24,341 --> 00:19:26,528
Well, not everything
is a conspiracy.
374
00:19:26,552 --> 00:19:28,154
You always see the good
in people.
375
00:19:28,178 --> 00:19:29,572
[Grace]And you don't.
376
00:19:29,596 --> 00:19:31,449
[Grace] Please,
just let me choose
377
00:19:31,473 --> 00:19:33,326
to believe that
Rob is perfect, okay?
378
00:19:33,350 --> 00:19:36,621
[May]It's your life.
Okay. Love you.
379
00:19:36,645 --> 00:19:38,064
I love you, too.
380
00:19:40,983 --> 00:19:42,752
[Grace] Creepy.
381
00:19:42,776 --> 00:19:45,088
-[Stephen] Jenny.
-[gasps] Oh, sorry.
382
00:19:45,112 --> 00:19:48,383
I didn't realize you were up
here. Uh, what did you call me?
383
00:19:48,407 --> 00:19:51,136
I said, I think you deserve
an explanation
384
00:19:51,160 --> 00:19:54,264
about my daughter, Jenny.
385
00:19:54,288 --> 00:19:56,017
Uh, care to join me for a drink?
386
00:19:56,041 --> 00:19:58,643
Oh, I'm actually still feeling
a little bit queasy.
387
00:19:58,667 --> 00:20:01,022
Okay. I understand.
388
00:20:01,046 --> 00:20:04,149
But I, I'd love to sit with you.
389
00:20:04,173 --> 00:20:06,484
-Hm.
-[chuckles]
390
00:20:06,508 --> 00:20:07,634
Please.
391
00:20:09,845 --> 00:20:14,200
[Stephen] They try to protect me
from my feelings, but, uh...
392
00:20:14,224 --> 00:20:17,162
I actually love
talking about her.
393
00:20:17,186 --> 00:20:20,874
Keeps her alive in my heart.
394
00:20:20,898 --> 00:20:22,941
She was a beautiful soul.
395
00:20:24,860 --> 00:20:27,006
You remind me of her.
396
00:20:27,030 --> 00:20:29,239
Oh. Well, that's very nice.
397
00:20:30,657 --> 00:20:32,743
Do you like dragonflies?
398
00:20:34,411 --> 00:20:35,930
Sure. I mean...
399
00:20:35,954 --> 00:20:37,849
Jenny loved them.
400
00:20:37,873 --> 00:20:42,604
We used to watch them together
down by the pond.
401
00:20:42,628 --> 00:20:47,150
Did you know that they symbolize
love and prosperity?
402
00:20:47,174 --> 00:20:49,903
Uh, isn't that beautiful?
403
00:20:49,927 --> 00:20:51,387
It's gorgeous.
404
00:20:52,805 --> 00:20:55,700
She was the love of my life.
405
00:20:55,724 --> 00:20:58,936
I would do anything for her.
406
00:21:00,687 --> 00:21:03,024
Uh, I'd better turn in.
407
00:21:05,984 --> 00:21:07,986
But you haven't touched
your drink.
408
00:21:09,488 --> 00:21:10,757
Uh, I'm exhausted.
409
00:21:10,781 --> 00:21:12,384
Would you please tell Rob
410
00:21:12,408 --> 00:21:14,552
that I'm heading to bed?
411
00:21:14,576 --> 00:21:15,828
Sure.
412
00:21:17,871 --> 00:21:20,374
Thank you
for a lovely evening, though.
413
00:21:22,543 --> 00:21:24,920
Thank you for a lovely evening.
414
00:21:27,006 --> 00:21:28,382
Sweet dreams.
415
00:21:38,976 --> 00:21:40,227
[Grace sighs]
416
00:21:44,023 --> 00:21:46,127
-[Penelope] Watch your step.
-[Grace scoffs]
417
00:21:46,151 --> 00:21:49,295
Okay. Do you have a problem
with me or something?
418
00:21:49,319 --> 00:21:51,798
I'm telling you to be careful.
419
00:21:51,822 --> 00:21:54,551
I think you're jealous.
420
00:21:54,575 --> 00:21:57,162
Okay. Well, don't say
I didn't warn you.
421
00:21:58,579 --> 00:21:59,746
[scoffs]
422
00:22:00,789 --> 00:22:02,083
[sighs]
423
00:22:17,473 --> 00:22:21,453
-[sighs]
-[Rob] Hey. You okay?
424
00:22:21,477 --> 00:22:24,330
Not, uh, exactly the special
weekend I had in mind.
425
00:22:24,354 --> 00:22:28,085
Yeah, I know. I have
to apologize to you, again.
426
00:22:28,109 --> 00:22:29,419
I really should have told you
about Jenny.
427
00:22:29,443 --> 00:22:31,005
-No, no. I mean, I tot--
-No.
428
00:22:31,029 --> 00:22:32,839
It was wrong of me
to drop all that on you,
429
00:22:32,863 --> 00:22:35,009
then expect you
not to bring it up.
430
00:22:35,033 --> 00:22:37,094
I mean...
431
00:22:37,118 --> 00:22:40,579
Yeah, that did, uh...
That sucked.
432
00:22:41,663 --> 00:22:44,226
But I get it, I mean,
433
00:22:44,250 --> 00:22:47,395
I cannot imagine recovering
from a tragedy like that.
434
00:22:47,419 --> 00:22:49,898
Well, as you can see,
we haven't.
435
00:22:49,922 --> 00:22:51,691
[sighs]
436
00:22:51,715 --> 00:22:54,527
Your mom, she said that she just
disappeared from the property.
437
00:22:54,551 --> 00:22:56,654
Like, how does that even happen?
438
00:22:56,678 --> 00:23:01,659
Um, well, the cops thought maybe
someone came in from the back.
439
00:23:01,683 --> 00:23:03,286
But then they scoured
the whole forest
440
00:23:03,310 --> 00:23:04,662
and didn't find a single clue.
441
00:23:04,686 --> 00:23:07,749
That is horrible.
442
00:23:07,773 --> 00:23:10,376
I should have told you all that
right from the start.
443
00:23:10,400 --> 00:23:14,547
But I just wanted this
to be a perfect weekend.
444
00:23:14,571 --> 00:23:17,884
And I wanted my parents to feel
the same way about you as I do.
445
00:23:17,908 --> 00:23:20,095
The good news is that
they definitely do.
446
00:23:20,119 --> 00:23:23,182
Well, I mean,
your dad is a little...
447
00:23:23,206 --> 00:23:24,849
um, uh, affectionate.
448
00:23:24,873 --> 00:23:27,310
-[chuckles]
-But your mom...
449
00:23:27,334 --> 00:23:29,354
God, I feel like
I totally offended her
450
00:23:29,378 --> 00:23:32,233
with that whole
beauty queen thing and...
451
00:23:32,257 --> 00:23:35,652
She can be hard to read.
452
00:23:35,676 --> 00:23:38,446
But I'm not kidding,
they were very effusive.
453
00:23:38,470 --> 00:23:41,324
-[both laughing]
-Yeah.
454
00:23:41,348 --> 00:23:44,245
I'm serious, though.
They think you're perfect.
455
00:23:44,269 --> 00:23:46,955
Well, Penelope
sure doesn't feel that way.
456
00:23:46,979 --> 00:23:48,456
What do you mean?
457
00:23:48,480 --> 00:23:51,043
Come on.
She's giving me stink eye.
458
00:23:51,067 --> 00:23:53,795
The whole night! I mean,
she totally hates my guts.
459
00:23:53,819 --> 00:23:57,966
-You're jealous.
-Ha! Ah, no, I'm not.
460
00:23:57,990 --> 00:24:01,678
-I love it. Jealous of the maid.
-I am not jealous of the maid.
461
00:24:01,702 --> 00:24:03,537
It's actually really endearing.
462
00:24:05,872 --> 00:24:07,767
-Goodnight, Penelope.
-Hey, you...
463
00:24:07,791 --> 00:24:09,043
[both laughing]
464
00:24:10,253 --> 00:24:12,231
-[line ringing]
-[voicemail beeps]
465
00:24:12,255 --> 00:24:14,566
-[Grace]Leave a message.
-Hey, hey.
466
00:24:14,590 --> 00:24:16,776
I know you're probably asleep
right now,
467
00:24:16,800 --> 00:24:18,695
but I gotta tell you
about these
468
00:24:18,719 --> 00:24:21,948
weird Internet rabbit-holes
I've been going down.
469
00:24:21,972 --> 00:24:25,119
So it turns out
little Jenny Whitby
470
00:24:25,143 --> 00:24:27,787
used to be a child
beauty pageant contestant.
471
00:24:27,811 --> 00:24:32,667
One day, suddenly, poof,
she just stopped competing.
472
00:24:32,691 --> 00:24:35,420
And then way down
the old discussion forums,
473
00:24:35,444 --> 00:24:37,630
I found these posts
by pageant parents
474
00:24:37,654 --> 00:24:39,882
speculating about
what happened to her,
475
00:24:39,906 --> 00:24:43,220
and they have
some whack theories.
476
00:24:43,244 --> 00:24:44,637
I don't know.
477
00:24:44,661 --> 00:24:48,124
Hey, call me back, okay?
Love you.
478
00:24:49,875 --> 00:24:52,878
[intense music]
479
00:24:54,463 --> 00:24:56,774
[line ringing]
480
00:24:56,798 --> 00:24:58,634
[cell phone ringing]
481
00:25:00,261 --> 00:25:02,864
-You got my message.
-[Grace] You're still up?
482
00:25:02,888 --> 00:25:04,782
[May]I don't sleep
when you're not here.
483
00:25:04,806 --> 00:25:06,909
Just kidding.
Anyway, listen to this.
484
00:25:06,933 --> 00:25:10,955
I found these old archived pages
on an unsolved mystery site.
485
00:25:10,979 --> 00:25:13,042
-Okay. What does that mean?
-They were scrubbed.
486
00:25:13,066 --> 00:25:15,835
And only ninjas like me
know how to find them.
487
00:25:15,859 --> 00:25:17,670
-That's crazy.
-No.
488
00:25:17,694 --> 00:25:19,672
The crazy thing is
it should've been a big missing
489
00:25:19,696 --> 00:25:23,010
person's case all over
the news, but it wasn't.
490
00:25:23,034 --> 00:25:25,678
For some reason,
the media didn't touch it.
491
00:25:25,702 --> 00:25:29,766
Okay, bear with me for a second,
but remember when Rob mentioned
492
00:25:29,790 --> 00:25:32,186
his dad had stakes
in a big media company?
493
00:25:32,210 --> 00:25:34,146
Well, what if Papa Whitby
pulled his weight
494
00:25:34,170 --> 00:25:36,273
and squashed the story
about his missing daughter?
495
00:25:36,297 --> 00:25:39,609
-What?
-Even more importantly, why?
496
00:25:39,633 --> 00:25:41,444
[Grace]Okay, well,
that's a bit far-fetched.
497
00:25:41,468 --> 00:25:45,282
Or sus as hell. I told you,
rich people are psycho.
498
00:25:45,306 --> 00:25:48,351
Okay, they're weird,
but they're not lunatics.
499
00:25:49,601 --> 00:25:51,537
Just keep your head up, okay?
500
00:25:51,561 --> 00:25:53,873
And call me back in the morning.
501
00:25:53,897 --> 00:25:55,376
I will.
502
00:25:55,400 --> 00:25:57,378
-[May]Love you.
-I love you. Bye.
503
00:25:57,402 --> 00:26:00,405
[eerie music]
504
00:26:23,177 --> 00:26:25,197
What are you doing? Oh!
505
00:26:25,221 --> 00:26:27,907
[Miriam] I thought
you were Stephen.
506
00:26:27,931 --> 00:26:31,869
He, uh, sometimes sleep-walks
and wanders in here,
507
00:26:31,893 --> 00:26:35,939
which is why we like
to try to keep the door locked.
508
00:26:38,234 --> 00:26:40,069
You're up late.
509
00:26:44,740 --> 00:26:47,344
-Does Robbie snore?
-No, he--
510
00:26:47,368 --> 00:26:51,432
Oh, he will,
just like his father.
511
00:26:51,456 --> 00:26:54,976
Oh, Stephen sounds
like a recycling truck.
512
00:26:55,001 --> 00:26:57,479
How do you even put up
with that?
513
00:26:57,503 --> 00:27:00,190
[Miriam] When it's beneficial,
514
00:27:00,214 --> 00:27:05,320
one finds ways to put up with
all manner of unpleasantness.
515
00:27:05,344 --> 00:27:06,696
[music continues]
516
00:27:06,720 --> 00:27:09,681
Life is about making sacrifices.
517
00:27:15,604 --> 00:27:19,209
Stephen's very taken with you.
518
00:27:19,233 --> 00:27:21,753
You-you-you mean Rob?
519
00:27:21,777 --> 00:27:26,591
Oh, of course.
I've had too much wine.
520
00:27:26,615 --> 00:27:29,470
It's definitely time
for our beauty rests.
521
00:27:29,494 --> 00:27:32,288
Tomorrow is a big day.
522
00:27:38,294 --> 00:27:40,171
[beeping]
523
00:27:42,631 --> 00:27:45,218
[eerie music]
524
00:27:49,555 --> 00:27:51,307
Sweet dreams.
525
00:27:53,559 --> 00:27:55,186
[Grace] Uh, thanks.
526
00:28:04,111 --> 00:28:06,863
[sighs]
Oh. Dammit.
527
00:28:27,468 --> 00:28:30,304
Oh, boy. Mm.
528
00:28:46,653 --> 00:28:48,382
What the hell?
529
00:28:48,406 --> 00:28:51,409
[blender whirring]
530
00:28:57,331 --> 00:28:59,560
-She has risen!
-I'm so sorry for sleeping in.
531
00:28:59,584 --> 00:29:02,104
-I don't know what happened.
-Well, the house is very quiet.
532
00:29:02,128 --> 00:29:04,606
-[Stephen] Isn't it?
-Um, have you seen my phone?
533
00:29:04,630 --> 00:29:06,858
-No.
-That's so weird.
534
00:29:06,882 --> 00:29:08,818
Well, I mean, you did have a
little bit to drink last night.
535
00:29:08,842 --> 00:29:12,406
-So... Yeah, come on.
-I only had one.
536
00:29:12,430 --> 00:29:15,783
This will cure what ails you,
Gracie.
537
00:29:15,807 --> 00:29:18,495
Stephen's patented
hangover cure.
538
00:29:18,519 --> 00:29:20,038
I'd actually just rather,
you know, have a coffee.
539
00:29:20,062 --> 00:29:22,040
It looks a lot worse
than it tastes.
540
00:29:22,064 --> 00:29:24,001
Down the hatch, sweetie.
541
00:29:24,025 --> 00:29:26,295
[Rob] Seriously, it works
like a charm. We all had one.
542
00:29:26,319 --> 00:29:28,154
[Stephen] Doctor's orders,
little lady.
543
00:29:31,532 --> 00:29:33,552
[Miriam] Oh, yeah, it is
too bitter to drink like that.
544
00:29:33,576 --> 00:29:35,345
You must just
down it all at once.
545
00:29:35,369 --> 00:29:37,330
-Oh. Okay.
-Mm, yeah.
546
00:29:39,873 --> 00:29:42,394
[clapping]
That's a good girl.
547
00:29:42,418 --> 00:29:45,980
[both] That's a good girl.
548
00:29:46,005 --> 00:29:49,192
-[Miriam] Ooh!
-Oh! Mm...
549
00:29:49,216 --> 00:29:52,945
Oh. Um, I'm just gonna go
look for my phone.
550
00:29:52,969 --> 00:29:55,365
I promised May
I'd call her this morning, so...
551
00:29:55,389 --> 00:29:57,075
Um, let's have breakfast first.
552
00:29:57,099 --> 00:29:58,892
-All right?
-I... Okay.
553
00:30:17,536 --> 00:30:18,787
Weird.
554
00:30:32,009 --> 00:30:33,260
[sighs]
555
00:30:42,645 --> 00:30:45,648
[ominous music]
556
00:30:59,537 --> 00:31:01,473
Hey, Penelope,
have you seen my phone?
557
00:31:01,497 --> 00:31:03,684
-I sure haven't.
-Okay, look.
558
00:31:03,708 --> 00:31:06,186
I'm sorry we got off
on the wrong foot last night.
559
00:31:06,210 --> 00:31:07,729
Feeling a little weird, like,
560
00:31:07,753 --> 00:31:10,065
I might be coming down
with something.
561
00:31:10,089 --> 00:31:13,110
-Uh, do you know where Rob is?
-Out.
562
00:31:13,134 --> 00:31:15,112
Okay, I-I don't have the energy
for this.
563
00:31:15,136 --> 00:31:16,988
Can you, can you please just
give me my phone?
564
00:31:17,013 --> 00:31:19,032
That's beautiful.
565
00:31:19,056 --> 00:31:22,226
Accuse the maid of stealing your
phone. That's really classy.
566
00:31:23,728 --> 00:31:25,830
I have to get groceries.
567
00:31:25,854 --> 00:31:27,332
Face it.
568
00:31:27,356 --> 00:31:30,377
-You're not his type.
-What?
569
00:31:30,401 --> 00:31:32,004
Quit trying to sabotage
our relationship.
570
00:31:32,028 --> 00:31:34,756
No, I-I'm not try-trying
to sabotage your relationship.
571
00:31:34,780 --> 00:31:38,135
I'm-I'm trying to warn you.
572
00:31:38,159 --> 00:31:39,969
You aren't the first girl
that he's brought here.
573
00:31:39,993 --> 00:31:41,804
I mean, obviously,
he's gorgeous.
574
00:31:41,828 --> 00:31:43,515
I'm sure he's had
tons of girlfriends.
575
00:31:43,539 --> 00:31:47,394
He has,
and they're all the same.
576
00:31:47,418 --> 00:31:49,396
So he has a type. Who doesn't?
577
00:31:49,420 --> 00:31:51,606
[Penelope]
Y-you don't understand.
578
00:31:51,630 --> 00:31:54,817
I mean,
they look exactly the same.
579
00:31:54,841 --> 00:31:56,319
But they're always one and done,
he brings them here
580
00:31:56,343 --> 00:31:58,946
for the weekend,
and then I never see them again.
581
00:31:58,970 --> 00:32:00,264
They are gone.
582
00:32:02,308 --> 00:32:05,203
Thanks a bunch, but I think
I'll take my chances.
583
00:32:05,227 --> 00:32:08,689
Okay. Well, I tried.
584
00:32:09,732 --> 00:32:13,003
You know, uh, my advice to you?
585
00:32:13,027 --> 00:32:16,590
Don't get so drunk,
especially at breakfast.
586
00:32:16,614 --> 00:32:18,759
I'm not drunk.
587
00:32:18,783 --> 00:32:21,553
Oh, God!
588
00:32:21,577 --> 00:32:23,120
What is happening?
589
00:32:26,915 --> 00:32:30,187
I don't know what you're
talking about. She's perfect.
590
00:32:30,211 --> 00:32:32,606
She seems perfect.
591
00:32:32,630 --> 00:32:34,733
And she really likes me, too.
592
00:32:34,757 --> 00:32:37,194
Of course she does.
593
00:32:37,218 --> 00:32:39,362
It's more important
that he likes her now.
594
00:32:39,386 --> 00:32:41,823
He does!
595
00:32:41,847 --> 00:32:45,868
Last night I found her
rooting around Jenny's room.
596
00:32:45,892 --> 00:32:47,995
And this morning
597
00:32:48,020 --> 00:32:51,232
I found this inside her drawer.
598
00:32:54,485 --> 00:32:56,903
How much does her roommate know?
599
00:32:57,738 --> 00:33:00,116
May? Nothing.
600
00:33:03,828 --> 00:33:06,664
She knows Jenny's missing.
601
00:33:09,458 --> 00:33:13,105
This is why we target girls
without families.
602
00:33:13,129 --> 00:33:17,150
All it takes is one person
to talk to one person,
603
00:33:17,174 --> 00:33:19,176
and we lose everything.
604
00:33:21,928 --> 00:33:23,055
Please.
605
00:33:24,931 --> 00:33:26,909
Let's just give her a chance.
606
00:33:26,933 --> 00:33:28,394
[sighs]
607
00:33:46,495 --> 00:33:48,598
-I found you!
-Jesus!
608
00:33:48,622 --> 00:33:50,684
-Gotcha!
-What are you doing?
609
00:33:50,708 --> 00:33:52,853
You can't get away
from the monster!
610
00:33:52,877 --> 00:33:54,503
Stop it!
611
00:33:56,130 --> 00:33:57,940
I thought you wanted to play.
612
00:33:57,964 --> 00:34:00,259
-I'm-I'm not feeling well.
-[Stephen] Oh.
613
00:34:01,510 --> 00:34:02,529
Let me make you
another smoothie.
614
00:34:02,553 --> 00:34:03,970
No. No.
615
00:34:04,930 --> 00:34:08,368
What's wrong, honey? Hm?
616
00:34:08,392 --> 00:34:12,122
I, I just,
I just need to get some...
617
00:34:12,146 --> 00:34:14,023
I just,
I just need to get some air.
618
00:34:15,274 --> 00:34:18,277
[intense music]
619
00:34:21,238 --> 00:34:22,615
[Stephen] Miriam!
620
00:34:25,576 --> 00:34:27,262
[sighs]
621
00:34:27,286 --> 00:34:29,890
Oh? Is everything
all right, dear?
622
00:34:29,914 --> 00:34:32,392
-Where is Rob?
-Well, he went for a jog.
623
00:34:32,416 --> 00:34:35,854
I-I just, I need to leave.
I'm-I'm gonna go into town.
624
00:34:35,878 --> 00:34:37,647
But everything's closed
on the weekends.
625
00:34:37,671 --> 00:34:39,524
[Grace] Then I'll, uh,
I'm just gonna,
626
00:34:39,548 --> 00:34:41,943
I'm gonna go for a drive.
627
00:34:41,967 --> 00:34:43,260
-[door shuts]
-[panting]
628
00:34:45,804 --> 00:34:49,159
If you leave, you'll end up
just like Tricia.
629
00:34:49,183 --> 00:34:51,328
-What do you mean?
-Just come back inside.
630
00:34:51,352 --> 00:34:54,664
-You can't drive right now.
-[panting] What is happening?
631
00:34:54,688 --> 00:34:56,374
[groans]
632
00:34:56,398 --> 00:34:58,126
[Stephen] Well, we need her
docile and suggestible.
633
00:34:58,150 --> 00:35:00,795
That's the important thing
at this stage.
634
00:35:00,819 --> 00:35:03,072
[Miriam] Oh.
She's got a long way to go.
635
00:35:04,156 --> 00:35:05,175
That was sloppy.
636
00:35:05,199 --> 00:35:06,218
You were the one in charge of
637
00:35:06,242 --> 00:35:07,636
micro-dosing her.
638
00:35:07,660 --> 00:35:10,222
I was just guessing
at her body weight.
639
00:35:10,246 --> 00:35:11,973
[Miriam] Don't you remember
what happened with Tricia
640
00:35:11,997 --> 00:35:13,516
when you gave her too much?
641
00:35:13,540 --> 00:35:14,601
You drugged me?
642
00:35:14,625 --> 00:35:17,520
She's awake.
643
00:35:17,544 --> 00:35:21,858
Sorry, kiddo, had to tie you
down, keep you safe.
644
00:35:21,882 --> 00:35:23,235
Don't want you
breaking down doors and
645
00:35:23,259 --> 00:35:24,361
running off into the woods.
646
00:35:24,385 --> 00:35:26,863
Well, where are we?
647
00:35:26,887 --> 00:35:28,639
You're in the salon.
648
00:35:30,266 --> 00:35:32,118
Aren't you a lucky girl?
649
00:35:32,142 --> 00:35:33,620
You're gonna get
a complete makeover.
650
00:35:33,644 --> 00:35:35,413
-Mm-hmm.
-What?
651
00:35:35,437 --> 00:35:37,207
[Miriam]
We'll take care of everything.
652
00:35:37,231 --> 00:35:41,003
Your hair, your nails,
even your eyes.
653
00:35:41,027 --> 00:35:42,712
Which are not easy,
but Stephen's been
654
00:35:42,736 --> 00:35:45,114
practicing on the apparatus.
655
00:35:45,823 --> 00:35:48,176
[Grace whimpers]
656
00:35:48,200 --> 00:35:50,679
[Grace] What is that?
[Stephen] Oh, state of the art.
657
00:35:50,703 --> 00:35:52,472
And it changes your eye color.
658
00:35:52,496 --> 00:35:54,849
Well, your eyeballs, really.
659
00:35:54,873 --> 00:35:56,935
-Permanently! You know...
-[Grace whimpering]
660
00:35:56,959 --> 00:35:59,854
We're going for gorgeous green.
661
00:35:59,878 --> 00:36:02,232
-[Grace] What?
-So you'll look just like her.
662
00:36:02,256 --> 00:36:05,110
-Who?
-[Stephen] Jenny.
663
00:36:05,134 --> 00:36:08,613
See, our precious Jenny.
664
00:36:08,637 --> 00:36:12,158
But we have lots of work to do.
You're not quite ready yet.
665
00:36:12,182 --> 00:36:14,369
Starting with this hideous top.
666
00:36:14,393 --> 00:36:17,330
[sniffles, whimpers]
No.
667
00:36:17,354 --> 00:36:19,165
No, no, no! No, no, no! Please!
668
00:36:19,189 --> 00:36:22,335
Please help me! Please! Help me!
669
00:36:22,359 --> 00:36:23,753
[sobbing] Please...
670
00:36:23,777 --> 00:36:27,424
-Rob! Rob!
-[Stephen] Rob can't help you.
671
00:36:27,448 --> 00:36:29,175
-No...
-She's panicking.
672
00:36:29,199 --> 00:36:31,136
Stephen, you're gonna have
to knock her out.
673
00:36:31,160 --> 00:36:33,805
-No, no! No, please don't.
-Calm down.
674
00:36:33,829 --> 00:36:37,684
-You're gonna hurt yourself.
-[Grace] No, no, no...
675
00:36:37,708 --> 00:36:38,852
-Please don't.
-Hold still.
676
00:36:38,876 --> 00:36:40,770
[sobbing]
677
00:36:40,794 --> 00:36:43,606
No, no, no! Ah! No!
678
00:36:43,630 --> 00:36:46,633
[sobbing]
679
00:36:47,676 --> 00:36:50,179
[ominous music]
680
00:36:51,430 --> 00:36:52,806
[cell phone vibrating]
681
00:37:10,491 --> 00:37:13,470
[eerie music]
682
00:37:13,494 --> 00:37:14,953
[dog barking in distance]
683
00:37:20,667 --> 00:37:23,046
-[ominous music]
-[beeping]
684
00:37:29,176 --> 00:37:33,074
♪ Baby my heart's ice cold
ice cold ♪
685
00:37:33,098 --> 00:37:36,993
♪ Diamond dripping white gold
white gold ♪
686
00:37:37,018 --> 00:37:40,914
♪ Baby my heart's ice cold
ice cold ♪
687
00:37:40,938 --> 00:37:45,293
♪ Diamond dripping white gold
white goldice ♪
688
00:37:45,317 --> 00:37:46,628
[groaning]
689
00:37:46,652 --> 00:37:48,713
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
690
00:37:48,737 --> 00:37:49,923
♪ Ice cold ♪
691
00:37:49,947 --> 00:37:52,801
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
692
00:37:52,825 --> 00:37:54,344
♪ Ice cold ♪
693
00:37:54,368 --> 00:37:56,554
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
694
00:37:56,578 --> 00:37:58,306
♪ Ice cold ♪
695
00:37:58,330 --> 00:38:00,517
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
696
00:38:00,541 --> 00:38:03,104
♪ Baby my heart's ice cold ♪
697
00:38:03,128 --> 00:38:05,147
[grunting]
698
00:38:05,171 --> 00:38:07,631
[panting]
699
00:38:15,222 --> 00:38:16,241
What the hell?
700
00:38:16,265 --> 00:38:17,325
♪ Baby my heart's ♪
701
00:38:17,349 --> 00:38:19,411
♪ Ice cold ice cold ♪
702
00:38:19,435 --> 00:38:21,163
Okay.
703
00:38:21,187 --> 00:38:23,998
♪ White gold white gold ♪
704
00:38:24,023 --> 00:38:27,919
♪ Baby my heart's ice cold
ice cold ♪
705
00:38:27,943 --> 00:38:31,798
♪ Diamond dripping white gold
white gold ♪
706
00:38:31,822 --> 00:38:35,802
♪ Ice cold ♪
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
707
00:38:35,826 --> 00:38:39,014
♪ Ice cold ♪
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
708
00:38:39,038 --> 00:38:40,057
Come on.
709
00:38:40,081 --> 00:38:41,433
♪ Cold ♪
710
00:38:41,457 --> 00:38:43,560
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
711
00:38:43,584 --> 00:38:47,522
♪ Ice cold ♪
♪ Oh oh oh oh oh oh ♪
712
00:38:47,546 --> 00:38:50,067
♪ Baby my heart's ice cold ♪
713
00:38:50,091 --> 00:38:53,094
[intense music]
714
00:39:00,601 --> 00:39:04,497
-[electricity crackling]
-[groaning]
715
00:39:04,521 --> 00:39:07,500
[groaning]
716
00:39:07,524 --> 00:39:09,294
First get this thing off.
717
00:39:09,318 --> 00:39:12,030
[groaning, panting]
718
00:39:14,531 --> 00:39:17,534
[ominous music]
719
00:39:31,840 --> 00:39:34,843
[music continues]
720
00:39:40,016 --> 00:39:41,826
[panting]
721
00:39:41,850 --> 00:39:43,453
[intense music]
722
00:39:43,477 --> 00:39:46,123
Oh. What's going on?
Uh, where have you been?
723
00:39:46,147 --> 00:39:48,083
Where have I been?
Where have you been?
724
00:39:48,107 --> 00:39:49,918
I went for a run,
when I got back,
725
00:39:49,942 --> 00:39:52,795
they told me that you got mad
and left!
726
00:39:52,819 --> 00:39:55,423
-[sighs] Just like Tricia.
-What?
727
00:39:55,447 --> 00:39:56,883
I really thought
you were different.
728
00:39:56,907 --> 00:39:58,468
What are you talking about?
729
00:39:58,492 --> 00:40:01,096
What's wrong? Is it me?
Why do you all leave?
730
00:40:01,120 --> 00:40:04,225
Your parents tied me up
and drugged me!
731
00:40:04,249 --> 00:40:06,084
Grace, come on.
732
00:40:08,002 --> 00:40:11,023
Yeah, you, you helped them.
733
00:40:11,047 --> 00:40:12,815
You wanted me
to drink that smoothie.
734
00:40:12,839 --> 00:40:14,817
-No. I didn't! What?
-You're in on it!
735
00:40:14,841 --> 00:40:17,654
-Yeah, that is crazy talk, babe.
-Back off.
736
00:40:17,678 --> 00:40:19,531
Okay, I seriously need you
to calm down and think about
737
00:40:19,555 --> 00:40:21,515
what you're saying. It's insane!
738
00:40:25,769 --> 00:40:28,480
[scoffs]
Besides...
739
00:40:30,024 --> 00:40:32,068
who the hell would believe you?
740
00:40:37,156 --> 00:40:39,425
I mean, my parents
are pillars of the community,
741
00:40:39,449 --> 00:40:41,952
and you...
742
00:40:43,620 --> 00:40:45,539
no, you definitely aren't.
743
00:40:48,001 --> 00:40:49,686
You even tried to steal
Jenny's necklace.
744
00:40:49,710 --> 00:40:53,356
-No, I didn't--
-There are cameras everywhere.
745
00:40:53,380 --> 00:40:57,236
Yeah, think about
how bad that looks, hm?
746
00:40:57,260 --> 00:41:00,346
Tsk. Your past
is so unfortunate.
747
00:41:01,264 --> 00:41:05,202
Runaway, dropout.
748
00:41:05,226 --> 00:41:08,621
You even have a juvenile record
for shoplifting.
749
00:41:08,645 --> 00:41:11,208
-How did you know that?
-Like I said...
750
00:41:11,232 --> 00:41:15,129
My mom and dad
are very connected.
751
00:41:15,153 --> 00:41:17,613
-[Stephen] Rob!
-She's in here!
752
00:41:19,324 --> 00:41:21,159
Just go along with it.
753
00:41:22,492 --> 00:41:24,929
[intense music]
754
00:41:24,953 --> 00:41:26,431
Thank goodness. There you are.
755
00:41:26,455 --> 00:41:28,309
Oh, no!
756
00:41:28,333 --> 00:41:30,435
No! No! No!
757
00:41:30,459 --> 00:41:32,146
Be gentle with her.
758
00:41:32,170 --> 00:41:33,855
-No! Ah!
-Stop fighting.
759
00:41:33,879 --> 00:41:35,565
Hey! You don't wanna end up
like the others.
760
00:41:35,589 --> 00:41:38,027
-[shushing]
-What others?
761
00:41:38,051 --> 00:41:40,445
Let's get you to your bed.
It's way past your bedtime.
762
00:41:40,469 --> 00:41:44,033
[panting]
No. May. May! May!
763
00:41:44,057 --> 00:41:46,035
May will look.
May will be looking for me.
764
00:41:46,059 --> 00:41:48,536
-That's what they all say.
-Oh, no, oh.
765
00:41:48,560 --> 00:41:50,247
-No! No!
766
00:41:50,271 --> 00:41:51,563
-Shut up!
-No!
767
00:42:02,367 --> 00:42:03,950
What the...
768
00:42:13,710 --> 00:42:14,961
[sighs]
769
00:42:19,633 --> 00:42:20,884
[cell phone chimes]
770
00:42:24,471 --> 00:42:27,474
[instrumental music]
771
00:42:31,687 --> 00:42:33,165
[Miriam] Up you get.
772
00:42:33,189 --> 00:42:34,957
No.
773
00:42:34,981 --> 00:42:37,252
I said, stand up.
774
00:42:37,276 --> 00:42:38,985
I don't want to.
775
00:42:42,989 --> 00:42:44,884
We told you that this apparatus
776
00:42:44,908 --> 00:42:47,661
does very delicate,
precise work.
777
00:42:49,038 --> 00:42:51,225
But what we didn't tell you
is that
778
00:42:51,249 --> 00:42:54,560
with just a press
of this button...
779
00:42:54,584 --> 00:42:57,522
it's also capable
of very blunt work.
780
00:42:57,546 --> 00:43:02,319
Like, rendering one's face
into a, an unrecognizable gumbo
781
00:43:02,343 --> 00:43:05,554
of shattered bone
and shredded meat.
782
00:43:07,348 --> 00:43:09,826
Unless they do as they're told.
783
00:43:09,850 --> 00:43:14,206
Now, walk to the corner
and back.
784
00:43:14,230 --> 00:43:16,083
And don't forget to smile.
785
00:43:16,107 --> 00:43:19,110
[music continues]
786
00:43:20,445 --> 00:43:21,528
[chair screeching]
787
00:43:23,197 --> 00:43:25,657
[Miriam] Chin up. Not too high.
788
00:43:27,118 --> 00:43:30,264
Cross one foot
in front of the other.
789
00:43:30,288 --> 00:43:34,226
Keep your head level, and turn.
790
00:43:34,250 --> 00:43:37,020
No, no, no, no.
Keep your core tight.
791
00:43:37,044 --> 00:43:40,381
And step, step.
792
00:43:40,964 --> 00:43:43,152
Turn.
793
00:43:43,176 --> 00:43:45,195
No, no, no, no.
794
00:43:45,219 --> 00:43:46,887
Keep your core tight.
795
00:43:49,056 --> 00:43:50,616
How's my precious little
contestant?
796
00:43:50,640 --> 00:43:52,161
I can't work with this.
797
00:43:52,185 --> 00:43:55,164
She's useless on this dosage,
Stephen.
798
00:43:55,188 --> 00:43:56,706
We need her docile
and suggestible.
799
00:43:56,730 --> 00:43:58,875
That's the important thing
at this stage.
800
00:43:58,899 --> 00:44:01,253
[sighs] I'm-I'm dizzy.
801
00:44:01,277 --> 00:44:03,963
[Miriam] Oh.
She's got a long way to go.
802
00:44:03,987 --> 00:44:05,631
She'll get there.
803
00:44:05,655 --> 00:44:07,842
-[groans]
-Hey.
804
00:44:07,866 --> 00:44:11,013
Come along, sweetness and light.
805
00:44:11,037 --> 00:44:13,456
-Time for another nap.
-[groans]
806
00:44:16,875 --> 00:44:19,878
[clock ticking]
807
00:44:33,725 --> 00:44:35,037
-[Stephen] Hello, sunshine.
-Ah!
808
00:44:35,061 --> 00:44:38,081
[panting]
809
00:44:38,105 --> 00:44:40,292
-Down the hatch.
-Huh!
810
00:44:40,316 --> 00:44:42,294
-[sneezing]
-[Miriam] Oh! Darn it!
811
00:44:42,318 --> 00:44:43,961
Bless you. She didn't mean it.
812
00:44:43,985 --> 00:44:47,508
-Did you, sweetheart?
-What a mess.
813
00:44:47,532 --> 00:44:49,991
-[sighs]
-[Miriam] Ugh, come here.
814
00:44:51,785 --> 00:44:54,372
All right, arms up.
815
00:44:56,665 --> 00:44:58,684
-[Stephen] What is she wearing?
-I...
816
00:44:58,708 --> 00:45:01,646
-I'm sorry, Stephen, I--
-It's inappropriate.
817
00:45:01,670 --> 00:45:02,963
Change her.
818
00:45:07,801 --> 00:45:09,761
Whatever makes him happy.
819
00:45:11,180 --> 00:45:13,575
[Miriam sighs]
820
00:45:13,599 --> 00:45:16,495
Put this on
and take the bra off.
821
00:45:16,519 --> 00:45:20,981
So... you just do
whatever makes him happy?
822
00:45:24,943 --> 00:45:27,630
He knows, though, I'm not
really his daughter, right?
823
00:45:27,654 --> 00:45:29,550
[Miriam]
Stephen's an entrepreneur.
824
00:45:29,574 --> 00:45:33,595
He knows that if you invest
strongly enough in an idea,
825
00:45:33,619 --> 00:45:35,389
you can make it real.
826
00:45:35,413 --> 00:45:37,224
But you can't bring someone
back from the dead.
827
00:45:37,248 --> 00:45:40,477
Jenny's not dead.
She just has never been found.
828
00:45:40,501 --> 00:45:42,628
So the search continues.
829
00:45:44,754 --> 00:45:47,150
Rob said that
there were others like me.
830
00:45:47,174 --> 00:45:48,818
Like Tricia.
831
00:45:48,842 --> 00:45:51,238
Mm. Playthings.
832
00:45:51,262 --> 00:45:55,534
Fun for a while,
till he grew tired of them.
833
00:45:55,558 --> 00:45:58,036
What happened to them?
834
00:45:58,060 --> 00:46:01,123
They failed to take direction.
835
00:46:01,147 --> 00:46:02,607
What does that mean?
836
00:46:04,150 --> 00:46:07,153
[eerie music]
837
00:46:07,986 --> 00:46:10,007
No. No.
838
00:46:10,031 --> 00:46:11,449
[groans]
839
00:46:12,366 --> 00:46:14,285
[handcuffs clicks]
840
00:46:18,080 --> 00:46:21,809
Look the part and play along.
841
00:46:21,833 --> 00:46:24,854
Trust me, it gets easier.
842
00:46:24,878 --> 00:46:27,881
[music continues]
843
00:46:33,137 --> 00:46:35,907
Were you planning
on calling me back, officer?
844
00:46:35,931 --> 00:46:38,452
[man on phone]We looked into
it, and your friend Grace,
845
00:46:38,476 --> 00:46:40,662
she's got
quite the colorful past.
846
00:46:40,686 --> 00:46:42,788
Uh, I-I'm sorry, what?
847
00:46:42,812 --> 00:46:45,626
She goes missing
and you check her record?
848
00:46:45,650 --> 00:46:48,503
She has a juvenile history
of habitual truancy,
849
00:46:48,527 --> 00:46:50,505
among other infractions.
850
00:46:50,529 --> 00:46:52,507
What does that mean?
851
00:46:52,531 --> 00:46:54,468
Grace was last seen
with the man.
852
00:46:54,492 --> 00:46:57,429
But how do you know
he is who he says he is?
853
00:46:57,453 --> 00:46:59,306
He's her boyfriend.
854
00:46:59,330 --> 00:47:02,267
Well, the name you gave us
didn't bring anything up.
855
00:47:02,291 --> 00:47:04,603
I know, that's what
I'm trying to tell you.
856
00:47:04,627 --> 00:47:06,688
How about this, give us a call
857
00:47:06,712 --> 00:47:08,023
if you don't hear back
from her.
858
00:47:08,047 --> 00:47:09,774
So you're not gonna do anything?
859
00:47:09,798 --> 00:47:11,610
-[line disconnects]
-[busy tone]
860
00:47:11,634 --> 00:47:13,528
[music continues]
861
00:47:13,552 --> 00:47:14,803
Bullshit.
862
00:47:15,680 --> 00:47:16,930
[sighs]
863
00:47:21,851 --> 00:47:23,312
[footsteps approaching]
864
00:47:25,064 --> 00:47:26,773
Thirsty, baby girl?
865
00:47:28,234 --> 00:47:29,294
Yes...
866
00:47:29,318 --> 00:47:32,047
[clock ticking]
867
00:47:32,071 --> 00:47:34,007
...daddy.
868
00:47:34,031 --> 00:47:36,884
Ah. There she is.
869
00:47:36,908 --> 00:47:39,412
[clock ticking]
870
00:47:41,080 --> 00:47:42,581
Orange or green?
871
00:47:43,915 --> 00:47:45,102
Orange.
872
00:47:45,126 --> 00:47:46,769
[Stephen] Silly girl.
873
00:47:46,793 --> 00:47:48,896
Let's try that again.
874
00:47:48,920 --> 00:47:52,109
Orange or green?
875
00:47:52,133 --> 00:47:54,569
-Green.
-[Stephen] Tsk.
876
00:47:54,593 --> 00:47:57,155
That's my girl!
877
00:47:57,179 --> 00:47:59,432
-[metal clanking]
-Oh!
878
00:48:00,849 --> 00:48:02,685
[Stephen sighs]
Ah.
879
00:48:16,073 --> 00:48:17,949
Ah...
880
00:48:19,493 --> 00:48:21,579
-Ah...
-[Stephen chuckles]
881
00:48:31,921 --> 00:48:34,425
[ominous music]
882
00:48:35,468 --> 00:48:38,405
[clapping]
883
00:48:38,429 --> 00:48:41,408
[instrumental music]
884
00:48:41,432 --> 00:48:43,225
♪ Da da da ♪
885
00:48:47,813 --> 00:48:49,273
♪ Da da da ♪
886
00:48:50,982 --> 00:48:55,672
♪ Tell me baby baby tell ♪
887
00:48:55,696 --> 00:49:00,177
♪ Time passes by I wonder why
I'm here without you ♪
888
00:49:00,201 --> 00:49:02,345
♪ The way I fly
despite the nights ♪
889
00:49:02,369 --> 00:49:04,389
♪ And I'm not quiet through ♪
890
00:49:04,413 --> 00:49:08,602
♪ ...it is to tell your minds
I've gotten used to ♪
891
00:49:08,626 --> 00:49:11,979
♪ This darkened light
is justified I cannot lose to ♪
892
00:49:12,004 --> 00:49:16,109
♪ In your princess night ♪
893
00:49:16,133 --> 00:49:19,321
♪ Broken is enough ♪
894
00:49:19,345 --> 00:49:23,742
♪ For you to prove yourself
yeah yeah yeah yeah ♪
895
00:49:23,766 --> 00:49:28,747
♪ For you to prove yourself
yeah yeah yeah yeah oh oh ♪
896
00:49:28,771 --> 00:49:32,958
♪ In your princess night ♪
897
00:49:32,982 --> 00:49:36,421
♪ Broken is enough ♪
898
00:49:36,445 --> 00:49:40,634
♪ For you to prove yourself
yeah yeah yeah yeah oh ♪
899
00:49:40,658 --> 00:49:45,555
♪ For you to prove yourself
yeah yeah yeah yeah oh oh ♪
900
00:49:45,579 --> 00:49:49,851
♪ In your princess night ♪
901
00:49:49,875 --> 00:49:53,838
♪ Broken is enough ♪
902
00:49:55,673 --> 00:49:58,676
[eerie music]
903
00:50:12,356 --> 00:50:14,859
[intense music]
904
00:50:22,366 --> 00:50:25,369
[ominous music]
905
00:50:41,802 --> 00:50:44,805
[laptop keys clacking]
906
00:50:46,932 --> 00:50:48,975
[May] "Odonata Holdings."
907
00:50:49,810 --> 00:50:50,977
Mm.
908
00:50:52,479 --> 00:50:54,273
[laptop keys clacking]
909
00:51:02,948 --> 00:51:05,117
-[dramatic music]
-[May] Gotcha.
910
00:51:11,457 --> 00:51:13,959
[intense music]
911
00:51:14,960 --> 00:51:16,438
[chuckles]
912
00:51:16,462 --> 00:51:18,481
Dragonflies are anthropoids
913
00:51:18,505 --> 00:51:21,943
belonging to the insect order
Odonata.
914
00:51:21,967 --> 00:51:25,155
In folklore, they're known
as keepers of the truth,
915
00:51:25,179 --> 00:51:28,575
and they represent
new beginnings.
916
00:51:28,599 --> 00:51:31,453
I wish I could go to the pond
and see a dragonfly soon.
917
00:51:31,477 --> 00:51:32,995
Well, you're not ready
for that yet, sweetie.
918
00:51:33,020 --> 00:51:35,624
We can't have Penelope
seeing you.
919
00:51:35,648 --> 00:51:38,442
I was at the pond
when I disappeared, wasn't I?
920
00:51:40,361 --> 00:51:42,172
Yes.
921
00:51:42,196 --> 00:51:46,450
Yeah, you loved going there
to watch the dragonflies. Hm.
922
00:51:47,952 --> 00:51:50,222
Can we go to the pond?
923
00:51:50,246 --> 00:51:51,914
Pretty please?
924
00:51:53,415 --> 00:51:54,750
Well, okay.
925
00:51:58,921 --> 00:52:00,899
-Just this once.
-Okay.
926
00:52:00,923 --> 00:52:02,132
Okay.
927
00:52:05,719 --> 00:52:06,887
[chuckling]
928
00:52:10,182 --> 00:52:12,118
-Oh.
-[sighs]
929
00:52:12,142 --> 00:52:13,352
Hm.
930
00:52:17,773 --> 00:52:18,983
All right.
931
00:52:20,985 --> 00:52:22,111
[chuckles]
932
00:52:24,030 --> 00:52:26,008
Stephen!
933
00:52:26,032 --> 00:52:28,468
What are you doing?
934
00:52:28,492 --> 00:52:31,037
Miriam, it's fine.
She just wanted to see the pond.
935
00:52:31,787 --> 00:52:33,163
[clears throat]
936
00:52:37,043 --> 00:52:40,730
What happened
after I disappeared?
937
00:52:40,754 --> 00:52:44,109
Uh, Miriam went looking for you,
but you weren't there.
938
00:52:44,133 --> 00:52:47,195
But mom said she sent Rob
to look for me.
939
00:52:47,219 --> 00:52:50,615
I never said that.
You must have misunderstood.
940
00:52:50,639 --> 00:52:53,368
No, Rob was at his friend's
house and he came home after me.
941
00:52:53,392 --> 00:52:55,704
[Stephen] And then we all
looked for you everywhere.
942
00:52:55,728 --> 00:52:58,665
Enough about all this, it's time
for you to drink your juice.
943
00:52:58,689 --> 00:53:00,333
And don't make me ask you again.
944
00:53:00,357 --> 00:53:02,836
But it hurts my tummy
if I don't have it with food.
945
00:53:02,860 --> 00:53:05,505
You drink it right this instant.
946
00:53:05,529 --> 00:53:08,991
Miriam.
Don't talk to her that way.
947
00:53:10,284 --> 00:53:12,202
I'll get you a snack, sweetie.
948
00:53:18,542 --> 00:53:20,021
[door opens]
949
00:53:20,045 --> 00:53:21,479
What are you up to?
950
00:53:21,503 --> 00:53:23,356
You're the one who told me
to play along.
951
00:53:23,380 --> 00:53:26,276
Well, you don't have to act
like a spoiled, entitled brat.
952
00:53:26,300 --> 00:53:28,611
[Miriam] Rob can easily find us
a new Jenny.
953
00:53:28,635 --> 00:53:30,530
He's gotten very good at it.
954
00:53:30,554 --> 00:53:33,016
Now drink every drop.
955
00:53:49,573 --> 00:53:51,325
-[door lock beeps]
-[door opens]
956
00:53:52,701 --> 00:53:54,787
-[door shuts]
-[clock ticking]
957
00:53:55,913 --> 00:53:58,916
[ominous music]
958
00:54:15,933 --> 00:54:17,202
[eerie music]
959
00:54:17,226 --> 00:54:19,728
[panting]
960
00:54:20,896 --> 00:54:21,915
[groans]
961
00:54:21,939 --> 00:54:24,942
[eerie music]
962
00:54:25,943 --> 00:54:28,946
[panting]
963
00:54:34,660 --> 00:54:36,679
-Oh! Ah!
-[screams] Okay.
964
00:54:36,703 --> 00:54:38,099
-What the hell're ya doing here?
-Please.
965
00:54:38,123 --> 00:54:39,141
Please don't make me go back
966
00:54:39,165 --> 00:54:41,060
to them, they're crazy.
967
00:54:41,084 --> 00:54:42,519
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Calm down, calm down.
968
00:54:42,543 --> 00:54:44,270
What are you,
w-w-what are you talking about?
969
00:54:44,294 --> 00:54:46,065
-It's them.
-I thought you left.
970
00:54:46,089 --> 00:54:48,983
-It's Miriam and Stephen.
-Uh-huh?
971
00:54:49,008 --> 00:54:51,403
They kidnapped me and they,
they have been drugging me.
972
00:54:51,427 --> 00:54:53,863
-[groans]
-[Penelope] What? No.
973
00:54:53,887 --> 00:54:58,243
It's Rob, he finds girls, and
then, and then he bri-brings
974
00:54:58,267 --> 00:55:01,246
them here. I should've listened
to you. You are right.
975
00:55:01,270 --> 00:55:02,872
-[car approaching]
-[mumbles]
976
00:55:02,896 --> 00:55:04,416
-[gasps]
-Okay, all right.
977
00:55:04,440 --> 00:55:06,626
Please, you have to get me
out of here, please.
978
00:55:06,650 --> 00:55:08,711
Yeah, okay.
Um, come on, come on, come on.
979
00:55:08,735 --> 00:55:11,714
[Penelope] Come on. Oh, shit.
Come on, come on.
980
00:55:11,738 --> 00:55:15,635
-[Grace panting]
-[wind howling]
981
00:55:15,659 --> 00:55:17,744
-Come on.
-[car approaching]
982
00:55:22,458 --> 00:55:23,560
Shit!
983
00:55:23,584 --> 00:55:25,003
[car door shuts]
984
00:55:27,213 --> 00:55:29,399
Go, go, go, go.
Come on, come on!
985
00:55:29,423 --> 00:55:30,525
-[groaning]
-Go.
986
00:55:30,549 --> 00:55:32,509
[dramatic music]
987
00:55:34,095 --> 00:55:35,138
[door shuts]
988
00:55:41,643 --> 00:55:42,853
Penelope?
989
00:55:45,814 --> 00:55:47,691
Mom? Dad?
990
00:55:51,070 --> 00:55:52,321
[thudding]
991
00:55:59,703 --> 00:56:00,954
[seatbelt clicks]
992
00:56:02,956 --> 00:56:05,959
[birds chirping]
993
00:56:11,340 --> 00:56:14,343
[ominous music]
994
00:56:31,777 --> 00:56:34,780
[instrumental music]
995
00:56:36,823 --> 00:56:37,991
[Rob] Dad?
996
00:56:39,868 --> 00:56:41,679
Dad, where have you been?
997
00:56:41,703 --> 00:56:44,307
Grace is gone.
She's not in her room.
998
00:56:44,331 --> 00:56:46,833
-I think Penelope took her.
-[beeping]
999
00:56:48,253 --> 00:56:50,504
-[Stephen] Who the hell is that?
-[beeping]
1000
00:56:52,798 --> 00:56:55,009
[Grace groaning]
1001
00:56:57,636 --> 00:57:00,074
-Yeah. Oh.
-Please, please, keep calm.
1002
00:57:00,098 --> 00:57:01,533
Dammit. Here, come on, come on.
1003
00:57:01,557 --> 00:57:02,825
What did you do to her?
1004
00:57:02,849 --> 00:57:04,702
Whoa! Whoa!
Who the hell are you?
1005
00:57:04,726 --> 00:57:06,163
-Let her go.
-No! No, no, no.
1006
00:57:06,187 --> 00:57:07,622
You don't understand, I just...
1007
00:57:07,646 --> 00:57:09,982
-[grunting]
-[screaming]
1008
00:57:10,857 --> 00:57:14,046
Oh, God! No, my eyes!
1009
00:57:14,070 --> 00:57:15,838
[groans]
1010
00:57:15,862 --> 00:57:17,674
-[grunts]
-Ah!
1011
00:57:17,698 --> 00:57:20,927
[grunting]
I knew you were a dirtbag.
1012
00:57:20,951 --> 00:57:23,680
[Rob] Shut up!
I could snap your neck.
1013
00:57:23,704 --> 00:57:26,391
-[May groaning]
-Sweetness, you're safe.
1014
00:57:26,415 --> 00:57:28,917
[eerie music]
1015
00:57:29,751 --> 00:57:32,647
I'm so disappointed.
1016
00:57:32,671 --> 00:57:34,399
[sobbing] I'm so sorry.
1017
00:57:34,423 --> 00:57:36,568
[Miriam] Your mom knew
how to mind her own business
1018
00:57:36,592 --> 00:57:38,486
and she said you would, too.
1019
00:57:38,510 --> 00:57:42,532
In exchange,
I promised to look after you.
1020
00:57:42,556 --> 00:57:44,867
I won't tell.
1021
00:57:44,891 --> 00:57:47,495
-I-I-I swear I won't.
-Oh, you swear?
1022
00:57:47,519 --> 00:57:49,998
-[Penelope] Yes!
-You swear?
1023
00:57:50,023 --> 00:57:51,666
[Penelope screaming] No!
1024
00:57:51,690 --> 00:57:54,877
[thudding]
1025
00:57:54,901 --> 00:57:56,154
[grunts]
1026
00:57:56,820 --> 00:57:59,216
[ominous music]
1027
00:57:59,240 --> 00:58:02,243
-[grunts]
-[intense music]
1028
00:58:11,877 --> 00:58:14,880
[instrumental music]
1029
00:58:19,760 --> 00:58:22,405
[sighs]
Just don't hurt May.
1030
00:58:22,429 --> 00:58:25,450
Oh, I would never hurt you.
1031
00:58:25,474 --> 00:58:28,828
And no one will ever take you
away from me again.
1032
00:58:28,852 --> 00:58:33,732
She's... uh, my best friend.
1033
00:58:34,400 --> 00:58:35,651
[sighs]
1034
00:58:37,569 --> 00:58:39,322
[Stephen]
You're my best friend, too.
1035
00:58:41,907 --> 00:58:44,552
♪ My baby girl ♪
1036
00:58:44,576 --> 00:58:47,537
♪ My sweet child ♪
1037
00:58:49,082 --> 00:58:52,751
♪ I'll protect you forever ♪
1038
00:58:54,170 --> 00:58:56,963
[Stephen shushing]
1039
00:58:58,674 --> 00:59:03,137
♪ I'll protect you forever ♪
1040
00:59:04,471 --> 00:59:06,224
[shushing]
1041
00:59:17,360 --> 00:59:20,672
Do you have any idea
how much I've sacrificed
1042
00:59:20,696 --> 00:59:22,781
to make this perfect life?
1043
00:59:25,159 --> 00:59:28,846
People think Stephen
is the brilliant investor.
1044
00:59:28,870 --> 00:59:32,184
But he couldn't do any of it
without my guidance.
1045
00:59:32,208 --> 00:59:35,396
Everything we have
is because of me.
1046
00:59:35,420 --> 00:59:38,505
Penelope almost ruined it all.
1047
00:59:39,631 --> 00:59:41,842
That's why she had to die.
1048
00:59:43,969 --> 00:59:47,490
You're not gonna ruin it for me
either, Grace.
1049
00:59:47,514 --> 00:59:48,974
Do you know why?
1050
00:59:50,101 --> 00:59:51,310
Why?
1051
00:59:52,769 --> 00:59:55,440
Because I have
your little friend.
1052
00:59:56,190 --> 00:59:58,085
May's alive?
1053
00:59:58,109 --> 01:00:01,713
I'll refrain from using
the apparatus on her
1054
01:00:01,737 --> 01:00:04,799
as long as you can show me
1055
01:00:04,823 --> 01:00:09,828
that you can be the most perfect
little Jenny we've ever had.
1056
01:00:11,997 --> 01:00:14,226
Do you think you can do that?
1057
01:00:14,250 --> 01:00:15,542
Yes.
1058
01:00:19,422 --> 01:00:21,316
Don't fuck up.
1059
01:00:21,340 --> 01:00:24,343
[intense music]
1060
01:00:29,056 --> 01:00:31,100
-[door lock beeps]
-[door opens]
1061
01:00:32,226 --> 01:00:33,519
[door shuts]
1062
01:00:38,648 --> 01:00:41,152
[cutlery clinking]
1063
01:00:48,075 --> 01:00:51,388
[Grace] That was delicious.
[Stephen] She's right.
1064
01:00:51,412 --> 01:00:53,223
[Stephen] You've done
a remarkable job
1065
01:00:53,247 --> 01:00:56,934
picking up the slack in the
kitchen without any extra help.
1066
01:00:56,958 --> 01:00:59,771
[Miriam] Thank you
for the compliment.
1067
01:00:59,795 --> 01:01:03,775
Mom's cooking is way better
than that old Nelope's.
1068
01:01:03,799 --> 01:01:06,195
She tried to take me away.
1069
01:01:06,219 --> 01:01:09,472
Yes, she did. And that's why
she's not here anymore.
1070
01:01:10,889 --> 01:01:12,350
Where did she go?
1071
01:01:13,809 --> 01:01:17,164
She had a bad car accident,
didn't she, Rob?
1072
01:01:17,188 --> 01:01:18,231
Sure did.
1073
01:01:20,274 --> 01:01:24,421
She spun off the road, tree
smashed through the windshield,
1074
01:01:24,445 --> 01:01:27,007
got her right in the face.
1075
01:01:27,031 --> 01:01:29,075
Let's not talk about that
at the table.
1076
01:01:32,161 --> 01:01:34,389
What happened to that girl
in the woods?
1077
01:01:34,413 --> 01:01:35,807
Oh, you won't be seeing her
again.
1078
01:01:35,831 --> 01:01:37,518
But I-I thought she was nice.
1079
01:01:37,542 --> 01:01:39,353
I thought maybe we could have
a play date.
1080
01:01:39,377 --> 01:01:41,337
[chuckling]
1081
01:01:42,796 --> 01:01:45,942
Your sister's quite the cut up,
isn't she, Rob?
1082
01:01:45,966 --> 01:01:50,030
No, she's a natural performer.
1083
01:01:50,054 --> 01:01:54,493
Speaking of performing,
I think it's time for a show.
1084
01:01:54,517 --> 01:01:57,246
-What do you say?
-Yay!
1085
01:01:57,270 --> 01:01:59,414
[Stephen]
Well, let's get ready then.
1086
01:01:59,438 --> 01:02:02,459
Robbie boy!
1087
01:02:02,483 --> 01:02:05,735
Why don't you clear the table
tonight, hm?
1088
01:02:07,946 --> 01:02:09,490
[claps] Ready?
1089
01:02:11,534 --> 01:02:14,537
[upbeat music]
1090
01:02:42,315 --> 01:02:44,251
The dress is extraordinary,
Miriam.
1091
01:02:44,275 --> 01:02:47,278
[music continues]
1092
01:03:16,723 --> 01:03:19,726
[music continues]
1093
01:03:40,997 --> 01:03:43,626
[no audio]
1094
01:03:58,057 --> 01:04:00,743
-Oh.
-Uh-uh! Not for you.
1095
01:04:00,767 --> 01:04:02,912
[chuckles]
1096
01:04:02,936 --> 01:04:05,772
[Stephen] Ginger ale
for the little lady.
1097
01:04:08,401 --> 01:04:11,195
-Hm. Cheers.
-Cheers.
1098
01:04:12,779 --> 01:04:17,094
I love this house and the yard.
1099
01:04:17,118 --> 01:04:18,886
Is it really all ours?
Every bit of it?
1100
01:04:18,910 --> 01:04:20,639
[Stephen] It sure is.
1101
01:04:20,663 --> 01:04:23,725
And what's on the other side?
1102
01:04:23,749 --> 01:04:26,811
Oh, just forest
in all directions, sweetie.
1103
01:04:26,835 --> 01:04:28,795
Nobody around for miles.
1104
01:04:30,673 --> 01:04:34,403
Hey. What's the matter?
1105
01:04:34,427 --> 01:04:37,722
It's just so beautiful.
1106
01:04:39,223 --> 01:04:41,576
You know
what else was beautiful?
1107
01:04:41,600 --> 01:04:44,538
Your performance tonight.
1108
01:04:44,562 --> 01:04:48,733
You learned so much
in so little time.
1109
01:04:50,234 --> 01:04:53,070
-Didn't she, Miriam?
-She's a quick study.
1110
01:04:56,032 --> 01:04:57,426
Did I do good, mama?
1111
01:04:57,450 --> 01:05:00,721
Oh, you did so well
1112
01:05:00,745 --> 01:05:04,807
that I think you deserve this.
1113
01:05:04,831 --> 01:05:06,184
[gasping]
1114
01:05:06,208 --> 01:05:09,086
-She's ready?
-I think she is.
1115
01:05:09,878 --> 01:05:10,962
Oh.
1116
01:05:12,381 --> 01:05:14,276
[Miriam] And tomorrow
1117
01:05:14,300 --> 01:05:16,968
we'll complete
your transformation.
1118
01:05:17,886 --> 01:05:20,056
Spa day tomorrow.
1119
01:05:20,598 --> 01:05:21,724
Ah.
1120
01:05:23,225 --> 01:05:24,685
Yay!
1121
01:05:40,785 --> 01:05:42,286
Night, sweetie.
1122
01:05:46,873 --> 01:05:48,793
[Grace] I love you,
mommy and daddy.
1123
01:05:51,337 --> 01:05:54,881
Goodnight, big bro. I love you.
1124
01:06:14,193 --> 01:06:15,611
Goodnight, Jenny.
1125
01:06:17,863 --> 01:06:19,198
[Stephen] Bye, sweetie.
1126
01:06:20,741 --> 01:06:22,427
-[Grace] Daddy?
-Mm-hmm?
1127
01:06:22,451 --> 01:06:25,162
-Can we do a story?
-[Stephen] Sure.
1128
01:06:26,330 --> 01:06:27,390
[door shuts]
1129
01:06:27,414 --> 01:06:28,998
[Grace] But not a book.
1130
01:06:30,251 --> 01:06:32,895
Can I tell you a story?
1131
01:06:32,919 --> 01:06:34,380
[Stephen] Oh.
1132
01:06:42,304 --> 01:06:47,035
Once there was a little bird
1133
01:06:47,059 --> 01:06:49,079
named Grace.
1134
01:06:49,103 --> 01:06:52,124
And her bird daddy died,
1135
01:06:52,148 --> 01:06:56,878
and her mommy pecked her
with her sharp beak
1136
01:06:56,902 --> 01:06:59,506
and wouldn't let her
leave the nest.
1137
01:06:59,530 --> 01:07:03,718
But one day
Grace tried to fly away,
1138
01:07:03,742 --> 01:07:06,513
but her wings wouldn't work,
1139
01:07:06,537 --> 01:07:11,685
and she fell into the streets
that were cold
1140
01:07:11,709 --> 01:07:14,813
and-and wet and dirty.
1141
01:07:14,837 --> 01:07:17,190
But then,
1142
01:07:17,214 --> 01:07:21,135
she met a mouse named May...
1143
01:07:22,344 --> 01:07:24,197
who was sort of like a mommy.
1144
01:07:24,221 --> 01:07:25,556
She was...
1145
01:07:26,765 --> 01:07:30,060
brave and, and scrappy...
1146
01:07:32,146 --> 01:07:34,981
and she protected Grace
when no one else would.
1147
01:07:36,983 --> 01:07:38,360
Then Grace...
1148
01:07:39,862 --> 01:07:43,365
was really, really sad...
1149
01:07:44,658 --> 01:07:46,827
because she wanted
to thank May...
1150
01:07:47,870 --> 01:07:50,080
for everything she did for her.
1151
01:07:52,208 --> 01:07:55,502
[sniffles]
The end.
1152
01:07:58,964 --> 01:08:02,259
Now that reminds me of a story
about another lost bird.
1153
01:08:03,969 --> 01:08:06,489
The wind blew her away,
1154
01:08:06,513 --> 01:08:09,850
and her daddy bird
never got to say goodbye.
1155
01:08:12,311 --> 01:08:15,290
And he would give away
everything he had
1156
01:08:15,314 --> 01:08:19,878
just for one chance
to say he's sorry.
1157
01:08:19,902 --> 01:08:22,613
He would give it all away?
1158
01:08:24,073 --> 01:08:26,200
He doesn't deserve it anymore.
1159
01:08:29,870 --> 01:08:33,499
I'll try to arrange for you
a visit with your mouse friend.
1160
01:08:35,001 --> 01:08:37,520
She's in the salon.
1161
01:08:37,544 --> 01:08:40,482
But I can't promise anything.
1162
01:08:40,506 --> 01:08:42,258
You know what mommy's like.
1163
01:08:45,511 --> 01:08:46,762
Mm.
1164
01:08:49,139 --> 01:08:50,933
Mm, hm.
1165
01:08:58,065 --> 01:09:00,359
[door opening]
1166
01:09:01,652 --> 01:09:02,712
[door shuts]
1167
01:09:02,736 --> 01:09:05,739
[ominous music]
1168
01:09:31,473 --> 01:09:34,476
[music continues]
1169
01:09:42,985 --> 01:09:45,487
[Rob] Tsk, tsk, tsk.
1170
01:09:46,405 --> 01:09:48,782
Sneaky, sneaky.
1171
01:09:50,284 --> 01:09:52,828
I actually was coming
to find you.
1172
01:09:54,788 --> 01:09:56,290
I miss you.
1173
01:09:57,583 --> 01:09:58,917
Really?
1174
01:09:59,877 --> 01:10:01,771
Yeah. Really.
1175
01:10:01,795 --> 01:10:05,191
I was waiting until
your parents were asleep,
1176
01:10:05,215 --> 01:10:08,570
and then I was gonna come
to your room.
1177
01:10:08,594 --> 01:10:11,073
What for?
1178
01:10:11,097 --> 01:10:14,600
Well, tomorrow
I become your sister.
1179
01:10:15,976 --> 01:10:20,457
And I was hoping
for... one last night
1180
01:10:20,481 --> 01:10:21,940
as your girlfriend.
1181
01:10:25,986 --> 01:10:28,155
-I like the sound of that.
-Hm.
1182
01:10:30,866 --> 01:10:32,011
On our first day,
you promised me
1183
01:10:32,035 --> 01:10:35,097
a little splash in the Jacuzzi.
1184
01:10:35,121 --> 01:10:37,040
This might be our last chance.
1185
01:10:38,916 --> 01:10:40,167
Perfect.
1186
01:10:49,010 --> 01:10:52,013
[eerie music]
1187
01:11:22,043 --> 01:11:25,046
[music continues]
1188
01:11:32,219 --> 01:11:33,846
Let me warm you up.
1189
01:11:37,142 --> 01:11:38,225
Wait, I...
1190
01:11:39,935 --> 01:11:42,123
I can't go in there
with this thing on.
1191
01:11:42,147 --> 01:11:44,874
Don't worry,
Dad's thought of everything.
1192
01:11:44,898 --> 01:11:46,316
It's waterproof.
1193
01:11:51,114 --> 01:11:54,117
[water splashing]
1194
01:12:07,546 --> 01:12:10,275
I've missed you, too, Grace,
1195
01:12:10,299 --> 01:12:12,735
ever since
you started becoming Jenny.
1196
01:12:12,759 --> 01:12:14,737
What happened
to all the other Jennies?
1197
01:12:14,761 --> 01:12:17,074
Oh, you don't wanna know.
1198
01:12:17,098 --> 01:12:18,783
Yes, I do.
1199
01:12:18,807 --> 01:12:21,162
[water bubbling]
1200
01:12:21,186 --> 01:12:23,164
Where do you dump them?
1201
01:12:23,188 --> 01:12:24,914
Who told you about that?
1202
01:12:24,938 --> 01:12:27,983
-Your mom.
-Of course she did.
1203
01:12:29,610 --> 01:12:31,196
Just tell me.
1204
01:12:33,239 --> 01:12:36,034
-Who were they?
-You really wanna know?
1205
01:12:38,036 --> 01:12:39,304
Yes.
1206
01:12:39,328 --> 01:12:40,829
[Rob] They're nobodies.
1207
01:12:42,331 --> 01:12:44,167
Carefully chosen.
1208
01:12:44,917 --> 01:12:46,335
Disposable.
1209
01:12:47,878 --> 01:12:49,130
Like you.
1210
01:12:50,964 --> 01:12:53,902
There is something
a little different about you.
1211
01:12:53,926 --> 01:12:57,447
It's like dad really started
to believe that you are Jenny.
1212
01:12:57,471 --> 01:12:59,574
And even mom seemed convinced.
1213
01:12:59,598 --> 01:13:01,767
That's when
you started to hate me...
1214
01:13:02,643 --> 01:13:04,353
because you hated Jenny.
1215
01:13:05,188 --> 01:13:07,916
Daddy's little princess.
1216
01:13:07,940 --> 01:13:10,793
With her dumb little jokes.
1217
01:13:10,817 --> 01:13:12,587
You know, she knew that
dad loved her more, and she
1218
01:13:12,611 --> 01:13:14,464
always rubbed it in.
1219
01:13:14,488 --> 01:13:16,341
Your mom said she sent you down
to get Jenny for dinner,
1220
01:13:16,365 --> 01:13:19,677
and that she was playing by the
pond, that the dragonflies...
1221
01:13:19,701 --> 01:13:21,055
I called her over
to go swimming,
1222
01:13:21,079 --> 01:13:23,182
and she said,
"We aren't allowed."
1223
01:13:23,206 --> 01:13:24,641
Please, Rob.
1224
01:13:24,665 --> 01:13:26,227
See, but I told her
that we were allowed,
1225
01:13:26,251 --> 01:13:27,769
because mom said it was okay.
1226
01:13:27,793 --> 01:13:29,687
[groaning]
1227
01:13:29,711 --> 01:13:31,689
Mom told me to do it.
1228
01:13:31,713 --> 01:13:33,942
-[laughing]
-Daddy! Daddy, please--
1229
01:13:33,966 --> 01:13:36,278
You know, mom hated her
just as much as I did.
1230
01:13:36,302 --> 01:13:38,263
-[Grace screaming]
-[water splashing]
1231
01:13:39,805 --> 01:13:42,201
I held her under there
and just waited...
1232
01:13:42,225 --> 01:13:45,228
-[grunting]
-[coughing]
1233
01:13:47,230 --> 01:13:49,856
[coughing]
1234
01:13:50,899 --> 01:13:52,044
What did he do?
1235
01:13:52,068 --> 01:13:54,171
He, he killed her.
1236
01:13:54,195 --> 01:13:56,589
-What? Who?
-Je-Jenny.
1237
01:13:56,613 --> 01:13:59,134
-[ominous music]
-[Grace panting]
1238
01:13:59,158 --> 01:14:01,844
-You! You--
-[Miriam] Stephen, no!
1239
01:14:01,868 --> 01:14:03,305
It was an accident.
1240
01:14:03,329 --> 01:14:05,057
-Uh..
-You knew?
1241
01:14:05,081 --> 01:14:07,350
You would have killed Rob
if you found out.
1242
01:14:07,374 --> 01:14:09,186
Miriam, she knew,
she covered it up,
1243
01:14:09,210 --> 01:14:11,146
and-and Penelope's mom
helped her.
1244
01:14:11,170 --> 01:14:14,440
I knew that you could not
live with the pain
1245
01:14:14,464 --> 01:14:16,401
of losing both children.
1246
01:14:16,425 --> 01:14:17,986
You never loved Jenny.
1247
01:14:18,011 --> 01:14:19,821
Rob was always your favorite.
1248
01:14:19,845 --> 01:14:21,906
They both hated Jenny.
1249
01:14:21,930 --> 01:14:24,450
Hey, shut up! You Liar!
1250
01:14:24,474 --> 01:14:26,619
You can't trust anything
that comes out of her mouth.
1251
01:14:26,643 --> 01:14:29,164
She stole Jenny's gold necklace.
1252
01:14:29,188 --> 01:14:31,666
She's trash,
just like all the others.
1253
01:14:31,690 --> 01:14:33,252
[Grace] None-none of the Jennies
were good enough
1254
01:14:33,276 --> 01:14:35,587
for you, Miriam, were they?
Not even the real Jenny.
1255
01:14:35,611 --> 01:14:38,340
Which is why
you had Rob kill her!
1256
01:14:38,364 --> 01:14:40,883
You did, didn't you?
1257
01:14:40,907 --> 01:14:42,468
It's true.
1258
01:14:42,492 --> 01:14:45,180
Why are you even listening
to her? She's a thief.
1259
01:14:45,204 --> 01:14:49,642
You're the thief! Huh?
You stole my Jenny from me.
1260
01:14:49,666 --> 01:14:52,313
After all
I've sacrificed for you
1261
01:14:52,337 --> 01:14:53,646
to give you this perfect life?
1262
01:14:53,670 --> 01:14:56,608
I don't want a perfect life!
1263
01:14:56,632 --> 01:15:00,321
-I want my daughter back!
-Stephen, you're hurting me!
1264
01:15:00,345 --> 01:15:02,323
-Shut up!
-Ah!
1265
01:15:02,347 --> 01:15:05,724
What have we done?
All those poor girls.
1266
01:15:06,725 --> 01:15:08,620
They're dead because of you!
1267
01:15:08,644 --> 01:15:10,538
I loved you, Stephen.
1268
01:15:10,562 --> 01:15:13,334
But you never loved anyone
but yourself!
1269
01:15:13,358 --> 01:15:14,459
-[grunting]
-[groans]
1270
01:15:14,483 --> 01:15:15,835
-[Grace screams]
-Oh, God.
1271
01:15:15,859 --> 01:15:17,629
-Uh, no.
-[intense music]
1272
01:15:17,653 --> 01:15:20,590
What did you do? Oh...
1273
01:15:20,614 --> 01:15:25,387
-I thought you needed help.
-Why is everyone so stupid?
1274
01:15:25,411 --> 01:15:26,953
[Rob] Is he dead?
[Miriam] No.
1275
01:15:28,373 --> 01:15:31,185
Oh, but it's ruined.
It's all ruined.
1276
01:15:31,209 --> 01:15:34,188
Mom, hey. Tell me how to fix it.
1277
01:15:34,212 --> 01:15:36,463
I want you to tell me
how to fix it.
1278
01:15:38,049 --> 01:15:40,176
We have to clean
this whole place up.
1279
01:15:41,551 --> 01:15:43,655
You have to tie up your father.
1280
01:15:43,679 --> 01:15:46,200
Just tie up your father,
and let me think!
1281
01:15:46,224 --> 01:15:47,368
[intense music]
1282
01:15:47,392 --> 01:15:49,559
[panting]
1283
01:15:51,853 --> 01:15:54,624
May. May, oh, God! Okay.
1284
01:15:54,648 --> 01:15:56,668
[grunts]
Uh!
1285
01:15:56,692 --> 01:15:58,670
Hey, we have to get to that car.
Come on.
1286
01:15:58,694 --> 01:16:00,838
Listen, I'm gonna explain
everything later, okay?
1287
01:16:00,862 --> 01:16:04,550
Just get yourself out of there.
These people are dangerous.
1288
01:16:04,574 --> 01:16:06,594
-[clanking]
-[intense music]
1289
01:16:06,618 --> 01:16:09,806
-[gasps]
-You little shit!
1290
01:16:09,830 --> 01:16:11,350
-This is all your fault!
-No!
1291
01:16:11,374 --> 01:16:13,518
[both screaming]
1292
01:16:13,542 --> 01:16:15,229
[Grace grunting]
1293
01:16:15,253 --> 01:16:17,255
[both grunting]
1294
01:16:21,842 --> 01:16:25,947
Ow! No! No! Aah!
1295
01:16:25,971 --> 01:16:28,974
-[groaning]
-[intense music]
1296
01:16:34,188 --> 01:16:35,998
-[machine whirring]
-What is this?
1297
01:16:36,023 --> 01:16:38,918
-How do you turn it off?
-[grunting] Oh, don't.
1298
01:16:38,942 --> 01:16:42,047
-We don't.
-[Miriam] No! No! No!
1299
01:16:42,071 --> 01:16:44,091
-We turn it up.
-No. Uh...
1300
01:16:44,115 --> 01:16:46,093
-Oh, God!
-[whirring]
1301
01:16:46,117 --> 01:16:48,803
Oh, God! Stop!
1302
01:16:48,827 --> 01:16:50,805
[whimpering, screaming]
1303
01:16:50,829 --> 01:16:52,932
No! Oh! No! No!
1304
01:16:52,956 --> 01:16:58,188
[screaming] No!
1305
01:16:58,212 --> 01:17:02,984
♪ But you can
never really mess with me ♪
1306
01:17:03,009 --> 01:17:09,265
♪ Oh I'm a dangerous woman ♪
1307
01:17:10,766 --> 01:17:12,494
♪ Oh I'm a danger... ♪
1308
01:17:12,518 --> 01:17:14,954
Let's go. Let's go.
1309
01:17:14,978 --> 01:17:17,374
♪ Woman ♪
1310
01:17:17,398 --> 01:17:20,502
♪ D-d-d-danger
is my middle name ♪
1311
01:17:20,526 --> 01:17:23,529
[intense music]
1312
01:17:32,746 --> 01:17:33,955
Come on.
1313
01:17:35,374 --> 01:17:36,542
Come on.
1314
01:17:37,376 --> 01:17:39,188
Come on.
1315
01:17:39,212 --> 01:17:41,523
-Help me, help me untie him.
-Are you crazy?
1316
01:17:41,547 --> 01:17:43,900
No. No. He... It wasn't
his fault. He was nice to me.
1317
01:17:43,924 --> 01:17:45,943
That's Stockholm Syndrome.
Come on, let's go.
1318
01:17:45,967 --> 01:17:48,405
-We have to get out.
-Where's my mom?
1319
01:17:48,429 --> 01:17:50,157
Getting a much needed make-over.
1320
01:17:50,181 --> 01:17:51,657
-[grunting]
-[groaning]
1321
01:17:51,681 --> 01:17:53,035
Get off.
1322
01:17:53,059 --> 01:17:55,496
[grunting]
1323
01:17:55,520 --> 01:17:56,770
Stop it!
1324
01:17:58,647 --> 01:18:01,108
-[grunting]
-[water splashing]
1325
01:18:01,775 --> 01:18:04,778
[Grace grunting]
1326
01:18:07,031 --> 01:18:09,884
[screaming]
1327
01:18:09,908 --> 01:18:12,179
[Rob] Aah! I can't breathe!
I'm trapped!
1328
01:18:12,203 --> 01:18:13,888
-[Rob] Ah!
-That'll kill him.
1329
01:18:13,912 --> 01:18:15,848
[May gasps, screams]
1330
01:18:15,872 --> 01:18:19,102
No. This will kill him.
1331
01:18:19,126 --> 01:18:22,814
[Rob groaning]
Help! Let me out of here!
1332
01:18:22,838 --> 01:18:26,485
No! Grace,
we have to call the police.
1333
01:18:26,509 --> 01:18:27,843
[panting]
1334
01:18:29,554 --> 01:18:31,240
Did you really mean
what you said?
1335
01:18:31,264 --> 01:18:32,806
That you would give it all away?
1336
01:18:34,308 --> 01:18:37,061
Every dollar in every account.
1337
01:18:38,728 --> 01:18:41,624
The house. The houses.
1338
01:18:41,648 --> 01:18:43,359
Do you really mean that?
1339
01:18:45,611 --> 01:18:48,573
[sobbing] I just want someone
to be proud of.
1340
01:18:56,205 --> 01:18:58,350
Found my phone. My pepper spray.
1341
01:18:58,374 --> 01:19:00,269
And your wallet's in here, too.
1342
01:19:00,293 --> 01:19:02,895
Please, please, he,
he just lost his whole family.
1343
01:19:02,919 --> 01:19:04,814
Yeah, you killed them.
But don't worry.
1344
01:19:04,838 --> 01:19:06,191
I'll let them know
it was self-defense.
1345
01:19:06,215 --> 01:19:07,609
No, no. D-don't call the police.
We can...
1346
01:19:07,633 --> 01:19:08,776
We could turn this
into something good.
1347
01:19:08,800 --> 01:19:09,819
Grace, you're okay now.
1348
01:19:09,843 --> 01:19:11,363
I'm here. I'll look after you.
1349
01:19:11,387 --> 01:19:13,323
That man is gonna go to
jail, and he deserves it.
1350
01:19:13,347 --> 01:19:15,908
I don't need you
to look after me, okay?
1351
01:19:15,932 --> 01:19:17,536
-Calm down.
-No.
1352
01:19:17,560 --> 01:19:18,995
I am so sick
of you smothering me.
1353
01:19:19,020 --> 01:19:20,205
I don't need you
to protect me, okay?
1354
01:19:20,229 --> 01:19:21,373
I can take care of myself.
1355
01:19:21,397 --> 01:19:22,915
Are you out of your mind?
1356
01:19:22,939 --> 01:19:25,544
-Give me my phone now.
-No!
1357
01:19:25,568 --> 01:19:27,337
I'm warning you.
1358
01:19:27,361 --> 01:19:29,839
I am not gonna let you
ruin this for me.
1359
01:19:29,863 --> 01:19:32,967
-Fine.
-Oh, my God!
1360
01:19:32,991 --> 01:19:35,012
-[Grace screaming]
-[grunts]
1361
01:19:35,036 --> 01:19:36,346
[Grace] No!
1362
01:19:36,370 --> 01:19:38,806
[grunts]
No! No!
1363
01:19:38,830 --> 01:19:41,833
[both grunting]
1364
01:19:45,504 --> 01:19:48,174
[screaming]
1365
01:19:50,884 --> 01:19:52,446
-[grunting]
-[clattering]
1366
01:19:52,470 --> 01:19:55,473
[intense music]
1367
01:19:57,807 --> 01:19:59,310
-[grunting]
-[thudding]
1368
01:20:00,227 --> 01:20:03,230
[ominous music]
1369
01:20:06,484 --> 01:20:08,794
[Grace]My sincere thank you
to each one of you
1370
01:20:08,818 --> 01:20:10,505
for joining me for the opening
1371
01:20:10,529 --> 01:20:12,882
of this breathtaking
performance space,
1372
01:20:12,906 --> 01:20:14,717
The Whitby Fine Arts Center.
1373
01:20:14,741 --> 01:20:17,095
[audience applauding]
1374
01:20:17,119 --> 01:20:20,432
I would like to take this time
to dedicate this space
1375
01:20:20,456 --> 01:20:21,933
to the thousands of individuals
1376
01:20:21,957 --> 01:20:24,353
that go missing in our country
each year.
1377
01:20:24,377 --> 01:20:26,605
A portion of every ticket sale
1378
01:20:26,629 --> 01:20:29,691
will go towards the National
Missing Persons' Fund.
1379
01:20:29,715 --> 01:20:31,925
[audience applauding]
1380
01:20:33,010 --> 01:20:34,470
As you all know...
1381
01:20:35,596 --> 01:20:38,367
I was once lost.
1382
01:20:38,391 --> 01:20:42,269
But because of the persistent
dedication of my father...
1383
01:20:43,646 --> 01:20:46,041
I was found.
1384
01:20:46,065 --> 01:20:47,899
And now I have a family...
1385
01:20:48,693 --> 01:20:50,027
a future.
1386
01:20:51,028 --> 01:20:53,674
And, yes, a fortune.
1387
01:20:53,698 --> 01:20:55,824
[audience applauding]
1388
01:20:57,076 --> 01:21:00,079
[eerie music]
1389
01:21:04,500 --> 01:21:07,503
[audience applauding]
1390
01:21:12,174 --> 01:21:15,177
[instrumental music]
1391
01:21:44,582 --> 01:21:47,585
[music continues]
1392
01:22:16,988 --> 01:22:19,991
[music continues]
1393
01:22:49,355 --> 01:22:52,358
[instrumental music]
1394
01:23:19,343 --> 01:23:22,346
[music continues]
1395
01:23:49,498 --> 01:23:52,501
[music continues]
92327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.