All language subtitles for Life.In.A.Metro[2007]DVDRip[Hindi]-SaM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,007 --> 00:01:15,531 Bye mama! - Bye baby! 2 00:01:15,909 --> 00:01:17,274 Bye - bye! 3 00:01:19,612 --> 00:01:21,671 Neha, wake up, wake up! Coffee. 4 00:01:21,781 --> 00:01:23,442 Neha, come on. 5 00:01:38,798 --> 00:01:40,789 Sharma this is my last chance. 6 00:01:40,900 --> 00:01:43,300 Don't worry sir. Just give me your papers. It will be done. 7 00:01:44,337 --> 00:01:50,298 Here is the file. I have to get the Dubai job this time. 8 00:01:50,410 --> 00:01:51,434 It will be done, sir. 9 00:02:19,806 --> 00:02:21,433 Rahul? - Oh hi! 10 00:02:21,541 --> 00:02:22,565 Why are you getting drenched? 11 00:02:22,675 --> 00:02:23,699 I forgot my umbrella and it started to rain. 12 00:02:23,810 --> 00:02:24,834 Come in, come in. - Thanks. 13 00:02:32,385 --> 00:02:33,374 Aunt! 14 00:02:33,486 --> 00:02:34,510 Why did you come in such heavy rain? 15 00:02:34,921 --> 00:02:36,047 Why wouldn't I come? 16 00:02:36,156 --> 00:02:38,090 Shruti doesn't come nowadays? She is very busy. 17 00:02:38,191 --> 00:02:39,590 She's looking for a suitable match for herself. 18 00:02:53,406 --> 00:02:54,498 Here are your medicines... 19 00:02:57,544 --> 00:03:01,503 ...your books and there is a letter too. 20 00:03:01,614 --> 00:03:05,106 Whose letter is it? - Someone called Amol. 21 00:03:06,419 --> 00:03:07,511 Shall I read it out? 22 00:03:08,955 --> 00:03:13,619 Shivani, sometimes some shortcuts turn out to be too long. 23 00:03:14,561 --> 00:03:17,394 A girl used to wait for me at Sion station. 24 00:03:19,499 --> 00:03:21,967 I was catching a flight for USA. 25 00:03:23,002 --> 00:03:28,065 I never forgot my mistake and your love. 26 00:03:29,776 --> 00:03:37,148 I can still feel the tenderness of your hands. 27 00:03:37,984 --> 00:03:39,474 I am coming to India. 28 00:03:39,986 --> 00:03:41,476 Maybe for the last time. 29 00:03:43,456 --> 00:03:44,684 Will you meet me? 30 00:03:53,833 --> 00:03:55,801 Will you have some tea? 31 00:03:55,902 --> 00:03:57,426 Yes. And you? - No 32 00:03:57,670 --> 00:04:00,434 So let's... - I'll have it after tea. 33 00:04:02,942 --> 00:04:04,500 Bournvita! Do you have Bournvita? 34 00:04:05,478 --> 00:04:06,502 No sir. 35 00:04:06,613 --> 00:04:07,637 No? All right. 36 00:04:16,189 --> 00:04:20,023 How many men have you seen till now? 37 00:04:21,561 --> 00:04:24,462 About eight, Yes. 38 00:04:24,564 --> 00:04:25,588 Then what happened? 39 00:04:27,166 --> 00:04:28,531 I didn't like them. 40 00:04:30,503 --> 00:04:31,527 And me? 41 00:04:33,206 --> 00:04:34,639 How many women have you met? 42 00:04:37,710 --> 00:04:38,734 Twenty-eight 43 00:04:38,845 --> 00:04:39,869 Twenty-eight? 44 00:04:39,979 --> 00:04:44,211 You are the twenty-ninth. Two and nine is eleven. 45 00:04:44,317 --> 00:04:47,184 Eleven. One plus one is two. Two is my lucky number. 46 00:04:48,521 --> 00:04:49,988 How long have you been in this game? 47 00:04:50,723 --> 00:04:52,486 I can't find a perfect match. 48 00:04:52,692 --> 00:04:54,887 The ones I like don't like me. 49 00:04:54,994 --> 00:04:57,986 And the ones who like me, I don't like them. 50 00:04:58,264 --> 00:05:01,995 Sometimes I like their nature, but not their figure. 51 00:05:02,535 --> 00:05:04,799 And some have nice figures but are not good natured. 52 00:05:06,706 --> 00:05:07,730 This is whats been happening. 53 00:05:08,574 --> 00:05:10,007 You're looking good to me. 54 00:05:10,543 --> 00:05:11,908 You have all the right combinations. 55 00:05:12,145 --> 00:05:13,169 Thanks. 56 00:05:16,215 --> 00:05:17,512 Where were you born? 57 00:05:18,051 --> 00:05:19,075 In a hospital. 58 00:05:19,185 --> 00:05:20,209 In a hospital? Why? 59 00:05:21,154 --> 00:05:24,521 No. I mean. But in which city? 60 00:05:24,624 --> 00:05:25,716 Calcutta. 61 00:05:25,892 --> 00:05:27,519 You were born in Calcutta! 62 00:05:27,627 --> 00:05:28,924 Calcutta is a very nice city. 63 00:05:29,028 --> 00:05:32,259 My parents live there - It's a very nice city. 64 00:05:32,365 --> 00:05:34,526 I live here with a friend. 65 00:05:34,834 --> 00:05:37,530 I used to work as a visualizer in an ad agency. 66 00:05:37,637 --> 00:05:39,628 Now I am working for a radio station. 67 00:05:42,008 --> 00:05:47,173 I have a diploma in mass communications. 68 00:05:49,315 --> 00:05:51,249 Very Nice - What? 69 00:05:53,953 --> 00:05:55,614 You're from the creative field. 70 00:05:56,122 --> 00:05:58,283 Creative people are very nice. 71 00:05:59,592 --> 00:06:00,684 I like them. 72 00:06:04,597 --> 00:06:05,621 Should I tell you about myself? 73 00:06:06,199 --> 00:06:07,223 Yes, go ahead. 74 00:06:08,000 --> 00:06:11,561 No liquor, no betel, nor do I smoke. 75 00:06:11,671 --> 00:06:13,195 No tobacco either. 76 00:06:13,740 --> 00:06:16,709 I get up very early in the morning, at 5.30. 77 00:06:16,809 --> 00:06:20,006 I do yoga regularly, I jog, I go to the gym. 78 00:06:20,346 --> 00:06:22,109 Then I go to office. A simple life. 79 00:06:22,215 --> 00:06:23,273 I come back. I sleep. 80 00:06:24,250 --> 00:06:26,582 And how do you like me? 81 00:06:26,753 --> 00:06:30,814 I feel like adopting a dog and spending my life with it. 82 00:06:31,958 --> 00:06:33,323 How's he to look at? 83 00:06:33,626 --> 00:06:36,595 He was fine eight years ago, at least in the photo. 84 00:06:37,864 --> 00:06:39,832 Perfect men only exist in novels. 85 00:06:39,999 --> 00:06:41,296 And most of them are married. 86 00:06:42,368 --> 00:06:43,835 Why are you so upset? 87 00:06:44,637 --> 00:06:46,935 He was trying to X-ray me with his eyes. 88 00:06:48,374 --> 00:06:49,841 Mom called today enquiring. 89 00:06:50,276 --> 00:06:52,335 Sis, you explain to her please. 90 00:06:52,879 --> 00:06:54,642 She's insisting that you go to Calcutta. 91 00:06:54,881 --> 00:06:58,044 Yes and get married to Mukherji's seventh son! 92 00:06:58,851 --> 00:07:02,252 Well she did start with his first son but you kept rejecting. 93 00:07:02,355 --> 00:07:05,722 I have only one life Sis, how can I ruin it with the wrong man? 94 00:07:07,927 --> 00:07:09,895 Okay, I'll talk to you later. 95 00:07:09,996 --> 00:07:11,020 Okay, all right bye. 96 00:07:31,050 --> 00:07:32,813 Excuse me. Can I help you? 97 00:07:32,919 --> 00:07:33,943 Please. 98 00:07:41,894 --> 00:07:42,918 Can I have your pin? 99 00:07:58,978 --> 00:08:00,002 That's my bus. 100 00:08:09,088 --> 00:08:10,146 Your book. 101 00:08:10,256 --> 00:08:11,848 Read it. It's good. 102 00:09:28,534 --> 00:09:31,765 My friends tell me that Ranjit and I are an ideal couple. 103 00:09:34,140 --> 00:09:36,074 Marriage may not teach us much... 104 00:09:36,175 --> 00:09:38,200 ...but I does teach us how to put on an act. 105 00:09:39,478 --> 00:09:41,503 It has been 9 years since our marriage... 106 00:09:42,014 --> 00:09:47,509 ...but we are afraid to spend the evening together. 107 00:09:48,421 --> 00:09:50,821 We have our friends over for dinner for no special reason. 108 00:09:54,360 --> 00:10:01,425 We both locked our lives away in our marriage certificate... 109 00:10:01,968 --> 00:10:06,029 We don't know how we got to be like this. 110 00:10:06,572 --> 00:10:08,540 Not one thing is in its place in this house! 111 00:10:08,641 --> 00:10:10,165 Don't shout. - You don't shout! 112 00:10:10,476 --> 00:10:12,808 Really, really upset. - You must be having your periods. 113 00:10:12,912 --> 00:10:14,209 Don't keep the wet towel on the bed. 114 00:10:14,313 --> 00:10:15,439 Why aren't these jeans washed? - Confused. 115 00:10:15,548 --> 00:10:16,947 Disorganized and irritating. 116 00:10:17,049 --> 00:10:18,812 Look, don't start again! - Why do you always insult me... 117 00:10:18,918 --> 00:10:19,976 ...in front of your friends? 118 00:10:20,086 --> 00:10:21,553 Then go find new friends? - I am pregnant. 119 00:10:21,854 --> 00:10:23,515 We cannot afford it, we have to pay the installments on the car 120 00:10:23,623 --> 00:10:26,251 You are such a chauvinist! - You go to hell! - I am living in hell! 121 00:10:28,861 --> 00:10:31,830 There were fights earlier too, but when our... 122 00:10:31,931 --> 00:10:33,831 ...feet would meet accidentally on the bed... 123 00:10:33,933 --> 00:10:36,163 ...we would forget all the bitterness. 124 00:10:38,037 --> 00:10:43,065 But now... now even our silences fight with each other. 125 00:11:58,050 --> 00:12:00,075 7 years in age has reduced to 7 months. 126 00:12:00,186 --> 00:12:02,984 Marriages break faster than the wedding gift tea set. 127 00:12:03,089 --> 00:12:06,991 But still it is this love, can't run it over with a bulldozer. 128 00:12:07,093 --> 00:12:09,926 It creates homes with sand. It drenches you... 129 00:12:10,029 --> 00:12:12,623 ...no matter how much you try to evade it. 130 00:12:12,732 --> 00:12:15,326 While dying, no one says I hate you. 131 00:12:15,434 --> 00:12:20,235 Everyone's heart says I love you, I love you. 132 00:12:21,140 --> 00:12:23,005 Now let's see who our next caller is. 133 00:12:26,278 --> 00:12:30,681 Hi, this is Vishey K. - Hi Vishey, I am Pinky. I have a problem. 134 00:12:30,783 --> 00:12:34,583 My boyfriend, his best friend and his brother, all three love me... 135 00:12:35,387 --> 00:12:37,252 Everybody is falling in love. 136 00:12:37,723 --> 00:12:40,658 The census report says there are 1000 boys... 137 00:12:40,760 --> 00:12:44,355 ...for 930 girls. I should have at least 70 guys. 138 00:12:46,499 --> 00:12:49,662 Caught up in my career I didn't even realize when I turned 28. 139 00:12:50,136 --> 00:12:53,162 I am hitting 30, single and still a virgin. 140 00:12:54,273 --> 00:12:58,676 All the good guys are either married or have a girlfriend. 141 00:12:59,145 --> 00:13:01,238 And the ones who're free are free for sex... 142 00:13:01,347 --> 00:13:03,713 ...but not for marriage 143 00:13:04,116 --> 00:13:05,981 You can eat as many chocolates but... 144 00:13:06,085 --> 00:13:07,985 they just don't help the depression. 145 00:14:00,472 --> 00:14:01,769 I think he is at it. 146 00:14:02,608 --> 00:14:04,473 Try to find out what he eats. 147 00:14:09,381 --> 00:14:11,781 Are you done? I've been waiting an hour for you. 148 00:14:11,884 --> 00:14:16,082 Almost done, Rahul. These things take time. 149 00:14:16,188 --> 00:14:17,212 Why don't you understand? 150 00:14:19,425 --> 00:14:21,256 How long are we going to meet like this? 151 00:14:21,360 --> 00:14:24,056 Till your husband finds out - Very funny! 152 00:14:28,133 --> 00:14:31,193 Doctor, the key's fallen. Got it! 153 00:14:35,107 --> 00:14:37,200 Your letter. - Thank you. 154 00:14:40,646 --> 00:14:43,080 From my mother. The same old story. 155 00:14:43,182 --> 00:14:44,206 She insists I get married. 156 00:14:45,351 --> 00:14:46,375 Will you marry... 157 00:14:46,485 --> 00:14:48,077 ...according to your wishes or your mother's? 158 00:14:48,587 --> 00:14:50,452 I'll marry whom I choose. - When? 159 00:14:51,624 --> 00:14:53,251 When I find a girl. 160 00:14:53,459 --> 00:14:55,086 So you can't find a girl? 161 00:14:56,695 --> 00:14:57,719 Good night. 162 00:14:57,830 --> 00:15:02,529 Listen, petrol and youth don't last forever. 163 00:15:03,502 --> 00:15:05,766 Use them carefully. Good night. 164 00:15:07,539 --> 00:15:08,563 Good night. 165 00:15:09,408 --> 00:15:11,376 My dad was a musician in a restaurant. 166 00:15:11,710 --> 00:15:13,109 But I had learnt long back that... 167 00:15:13,212 --> 00:15:15,180 ...money makes the sweetest music. 168 00:15:15,547 --> 00:15:18,380 So I came to Mumbai. 169 00:15:18,717 --> 00:15:21,117 Uncle got me a job in a call centre... 170 00:15:21,287 --> 00:15:24,381 ...and made me the guard of his empty flat and went to Singapore. 171 00:15:24,823 --> 00:15:28,850 I listen to the abuses of 15000 Americans for 15000 rupees. 172 00:15:29,395 --> 00:15:31,124 But I didn't mortgage my life for camera phones... 173 00:15:31,230 --> 00:15:33,596 ...pizzas and discotheques. 174 00:15:33,899 --> 00:15:36,868 I have come here to win the race and not for a morning walk... 175 00:15:37,169 --> 00:15:38,796 ...and I will win this race. 176 00:15:39,471 --> 00:15:42,804 Because I have the key that opens every door of success. 177 00:15:48,847 --> 00:15:51,407 Yes sir. - Rahul, I want the keys. 178 00:15:51,750 --> 00:15:53,513 Sir, I was going to sleep sir. 179 00:15:53,619 --> 00:15:57,214 Try to understand, I have already given the advance. 180 00:15:57,323 --> 00:15:59,450 Sir, there is a lot of work in the office tomorrow, please... 181 00:15:59,558 --> 00:16:04,154 Even I have a lot of work, I have to make your performance report. 182 00:16:04,263 --> 00:16:06,629 Sir... sir do you remember your promise sir? 183 00:16:06,732 --> 00:16:09,565 Don't worry Rahul, I will make the recommendation for your promotion. 184 00:16:09,668 --> 00:16:12,159 You just handle the head of the personnel department. 185 00:16:12,271 --> 00:16:13,295 Sir, I just handled him. 186 00:16:13,405 --> 00:16:15,873 But his P. A is very stubborn. 187 00:16:15,975 --> 00:16:17,169 Sir, he can be handled at lunch time... 188 00:16:17,276 --> 00:16:20,609 ...with the typist. - Smart boy hurry up. 189 00:16:20,713 --> 00:16:26,481 Sir, one more thing hello... okay. 190 00:17:04,556 --> 00:17:08,219 After you left I kept going back to the station 191 00:17:08,327 --> 00:17:12,889 ...Thinking that perhaps you would come you didn't... 192 00:17:13,465 --> 00:17:18,960 ...I got married, had kids but like you even they've left for USA 193 00:17:19,538 --> 00:17:21,472 I will wait for you. 194 00:17:21,807 --> 00:17:24,776 At the same place where you left me waiting. 195 00:17:25,277 --> 00:17:28,246 ...I am now old Amol, if you are disappointed... 196 00:17:28,347 --> 00:17:30,872 ...when you see me, please hide it... 197 00:17:36,288 --> 00:17:38,756 Aunt, I will buy some magazines. 198 00:18:28,340 --> 00:18:30,570 You have still not given up your habit of taking shortcuts. 199 00:18:32,511 --> 00:18:34,570 I was on the wrong platform. 200 00:18:38,750 --> 00:18:40,377 You have not changed at all. 201 00:18:40,919 --> 00:18:42,318 You have not changed either. 202 00:18:45,090 --> 00:18:47,388 You are still as beautiful as ever. 203 00:19:11,183 --> 00:19:11,808 Wait a minute, friend. 204 00:19:12,551 --> 00:19:14,610 Rahul, hi. - Hi sir. 205 00:19:14,720 --> 00:19:17,553 Rahul, I need the keys to your flat tonight. 206 00:19:17,656 --> 00:19:20,352 Today there is a booking for Mr. Khanna, yours is on Friday. 207 00:19:20,459 --> 00:19:22,427 My wife is having her delivery on Friday. 208 00:19:22,694 --> 00:19:24,628 What will I say to Mr. Khanna? 209 00:19:24,730 --> 00:19:26,527 You say anything you want to Mr. Khanna. 210 00:19:26,899 --> 00:19:29,732 Look, I have to prepare your promotion report too, understand. 211 00:19:29,835 --> 00:19:31,029 Sir, you are blackmailing me. 212 00:19:31,136 --> 00:19:32,364 Now Rahul, whether it is blackmail or... 213 00:19:32,471 --> 00:19:34,371 ...anything else, I need your keys. 214 00:19:41,013 --> 00:19:45,074 Yes Mr. Khanna, Mr. Khanna can you please shift to Friday. 215 00:19:45,417 --> 00:19:48,113 I have to go to the temple on Friday, will Thursday do? 216 00:19:48,854 --> 00:19:50,378 Okay sir, I will tell you. 217 00:19:52,024 --> 00:19:53,389 Hello. - Yes Mr. Gupta, can you shift to... 218 00:19:53,492 --> 00:19:55,585 ...Friday instead of Thursday? 219 00:19:56,028 --> 00:19:57,393 I will ask and let you know. 220 00:19:59,064 --> 00:20:02,465 Hello. - Hello darling, will Friday do instead of Thursday? 221 00:20:02,568 --> 00:20:04,399 The groom's family is coming to see me on Friday... 222 00:20:04,503 --> 00:20:05,527 ...can it be Wednesday? 223 00:20:05,637 --> 00:20:08,834 Wednesday. - Okay sir, I will let you know. 224 00:20:09,608 --> 00:20:11,667 We must achieve the target that we have set. 225 00:20:11,777 --> 00:20:15,406 Hello. - Yes sir, can you come on Friday instead of Wednesday? 226 00:20:15,647 --> 00:20:17,410 No, we have to give the presentation... 227 00:20:17,516 --> 00:20:19,416 ...to the client on Wednesday. 228 00:20:19,518 --> 00:20:21,110 Look there is an emergency, please. 229 00:20:21,453 --> 00:20:22,511 Okay, let me try. 230 00:20:23,956 --> 00:20:25,116 Yes sir. 231 00:20:25,557 --> 00:20:27,422 The file that you were supposed to give me on Wednesday... 232 00:20:27,526 --> 00:20:29,460 ...can you give it to me on Friday? 233 00:20:29,861 --> 00:20:33,422 Let me try sir. Darling have you given the cheque... 234 00:20:33,532 --> 00:20:37,935 ...for the installment of the flat? - Yes, why? 235 00:20:38,470 --> 00:20:39,596 No, just like that. 236 00:20:39,972 --> 00:20:43,738 Can't you reschedule your Wednesday meeting to Friday? 237 00:20:43,842 --> 00:20:45,742 It's a bit difficult, let me try. 238 00:20:45,844 --> 00:20:47,505 Hold on, hold on hold on just a minute. 239 00:20:48,580 --> 00:20:52,949 Hello, yes. That will be a big problem. 240 00:20:53,151 --> 00:20:55,449 Meenaxi, can you do overtime for me on Friday... 241 00:20:55,554 --> 00:20:57,749 ...I have to look after Pappu? 242 00:20:57,990 --> 00:21:00,857 Okay, but you will have to do overtime for me on Wednesday. 243 00:21:01,193 --> 00:21:03,058 Wednesday done. - Done. 244 00:21:03,161 --> 00:21:05,095 Okay, Friday done. - Friday done. 245 00:21:06,098 --> 00:21:08,464 Yes Mr. Khanna, Thursday confirmed. 246 00:21:09,635 --> 00:21:11,694 Hello Mr. Gupta, Wednesday okay. 247 00:21:11,803 --> 00:21:12,997 Okay, thank you. 248 00:21:18,110 --> 00:21:19,475 Hello. - The boss has called you. 249 00:21:20,679 --> 00:21:21,907 Okay, all right. 250 00:21:25,550 --> 00:21:26,915 Can I come in sir? 251 00:21:33,558 --> 00:21:34,582 Rahul, how come you have been... 252 00:21:34,693 --> 00:21:36,490 ...recommended by so many people? 253 00:21:37,729 --> 00:21:40,823 They say you should be made junior manager. 254 00:21:41,867 --> 00:21:44,131 Sir, what can I say? I mean... 255 00:21:44,770 --> 00:21:47,238 What will you plan to do as junior manager? 256 00:21:47,539 --> 00:21:49,507 Sir, use the resources to the maximum. 257 00:21:50,676 --> 00:21:55,943 Wonderful! What is this racket? 258 00:21:59,551 --> 00:22:01,519 Did you think if I'm in this closed office... 259 00:22:01,620 --> 00:22:03,850 ...I won't know what's going on outside? 260 00:22:06,692 --> 00:22:10,526 The keys to your flat, who has it... 261 00:22:10,629 --> 00:22:15,965 ...what goes on in there, do you think I don't know. 262 00:22:19,271 --> 00:22:25,141 If the police finds out... you know... 263 00:22:25,877 --> 00:22:26,343 Yes. 264 00:22:26,678 --> 00:22:27,702 Yes, listen didn't I tell you... 265 00:22:27,813 --> 00:22:30,008 ...someone was arriving today to meet aunt? 266 00:22:30,115 --> 00:22:33,209 So? - I'll be home late. 267 00:22:33,318 --> 00:22:34,546 So what shall I do? 268 00:22:35,153 --> 00:22:36,552 I wanted to tell you I can't... 269 00:22:36,655 --> 00:22:37,713 ...cook for so many people. 270 00:22:37,823 --> 00:22:38,915 Should I order Chinese food? 271 00:22:39,024 --> 00:22:40,719 Yes. What's the occasion? 272 00:22:42,194 --> 00:22:43,752 What is the date today? 273 00:22:44,963 --> 00:22:46,760 Today is... - What? 274 00:22:47,599 --> 00:22:48,623 15th July. 275 00:22:49,267 --> 00:22:50,928 Did you forget what day it is? 276 00:22:53,338 --> 00:22:56,307 You handle it. I'm busy. 277 00:22:57,609 --> 00:23:00,578 Rahul, your boss told me... 278 00:23:00,679 --> 00:23:04,137 ...you're hard working and intelligent. 279 00:23:04,249 --> 00:23:05,580 Sir, I'm sorry. 280 00:23:05,684 --> 00:23:09,245 You should be. You aren't intelligent. 281 00:23:11,690 --> 00:23:12,714 Sir, I am. 282 00:23:13,091 --> 00:23:14,251 You're not. 283 00:23:14,926 --> 00:23:17,258 Sir, I am. 284 00:23:19,331 --> 00:23:20,593 A little. 285 00:23:21,633 --> 00:23:23,328 Not so far. 286 00:23:37,382 --> 00:23:39,816 Third cabin on the right, Mr. Junior Manager. 287 00:23:42,387 --> 00:23:43,718 Thank you, sir. 288 00:23:43,822 --> 00:23:45,949 From today I will do as you say, I... 289 00:23:46,324 --> 00:23:47,348 Thank you. 290 00:23:48,994 --> 00:23:50,018 Yeah, of course. 291 00:23:57,936 --> 00:23:58,960 Taxi! 292 00:24:02,340 --> 00:24:03,364 Taxi! 293 00:25:04,736 --> 00:25:07,933 Excuse me... You could sit here. 294 00:25:15,747 --> 00:25:17,339 Buy your tickets. - Churchgate. 295 00:25:21,353 --> 00:25:22,377 Here you are. 296 00:25:28,093 --> 00:25:29,117 Churchgate. 297 00:25:29,227 --> 00:25:30,251 Give me change. 298 00:25:41,773 --> 00:25:44,469 If you don't mind, I will pay for it. 299 00:25:45,410 --> 00:25:46,434 Thanks. 300 00:25:47,946 --> 00:25:49,937 Where do you want to go? - Churchgate. 301 00:25:50,048 --> 00:25:51,072 Where do you want to go? - Churchgate. 302 00:25:56,121 --> 00:25:58,885 Amol, why did you come back? 303 00:26:01,059 --> 00:26:07,020 Shivani, there is a fish, Pacific Salmon... 304 00:26:08,500 --> 00:26:10,263 ...it crosses the seven seas... 305 00:26:11,369 --> 00:26:15,237 ...and comes to the very place where it is born just to die. 306 00:26:18,476 --> 00:26:19,500 Even I came back. 307 00:26:22,380 --> 00:26:23,847 Are you ill? 308 00:26:31,556 --> 00:26:33,456 How much time do you have? 309 00:26:35,393 --> 00:26:37,258 Shivani, if I have your company then... 310 00:26:38,897 --> 00:26:41,798 ...every moment seems like an era. 311 00:26:42,834 --> 00:26:44,028 I need you. 312 00:26:50,008 --> 00:26:54,377 If you leave me this time, then you won't find me again. 313 00:26:55,847 --> 00:27:00,443 No Shivani, I will never leave you. 314 00:27:01,920 --> 00:27:03,820 I will never ever leave you. 315 00:27:09,928 --> 00:27:12,158 Every Saturday, you come to the old age home, isn't it? 316 00:27:13,064 --> 00:27:14,292 How do you know? 317 00:27:14,399 --> 00:27:17,095 Our drama rehearsals are held there on the second floor. 318 00:27:19,904 --> 00:27:24,432 And you? - I go to meet Aunt, my Bharatanatyam teacher. 319 00:27:25,477 --> 00:27:28,935 I had bunked many classes, so I am paying for that now. 320 00:27:30,382 --> 00:27:32,850 'The train going to Andheri station is a nine bogey slow local... 321 00:27:32,951 --> 00:27:35,249 ...and arriving on platform number 2.' 322 00:27:35,353 --> 00:27:37,844 Sorry I forgot to introduce myself, I am Aakash Sharma. 323 00:27:38,590 --> 00:27:40,353 Mrs. Ranjit Kapoor. 324 00:27:41,893 --> 00:27:44,157 Why are you emphasizing on the Mrs. so much? 325 00:27:44,896 --> 00:27:46,591 Your parents must have given you some name. 326 00:27:48,400 --> 00:27:51,597 Shikha. - Nice name. 327 00:27:54,439 --> 00:27:57,897 Well, hope to see you next Saturday. 328 00:28:00,578 --> 00:28:01,875 Excuse me. 329 00:28:10,288 --> 00:28:11,312 Yes. 330 00:28:11,423 --> 00:28:13,391 Yes listen, cancel the party. 331 00:28:14,325 --> 00:28:16,088 Ranjit, it's too late. 332 00:28:16,628 --> 00:28:17,890 See you. 333 00:28:19,931 --> 00:28:22,195 They are your friends, you say no to them. 334 00:28:22,300 --> 00:28:23,892 Look, I have a lot of work. 335 00:28:37,015 --> 00:28:39,643 Hi. - Hi, Mr. Junior Manager! Congrats. 336 00:28:39,751 --> 00:28:42,652 Thanks. - Where is my treat? - Surely you'll get your treat. 337 00:28:43,288 --> 00:28:44,653 Neha, do you have 90 rupees? 338 00:28:44,756 --> 00:28:46,155 Yes. - Give it to me. Please 339 00:28:48,593 --> 00:28:50,652 Take this. Thank you. 340 00:28:51,296 --> 00:28:52,661 There's a new film premiere 341 00:28:52,964 --> 00:28:53,988 A friend was selling tickets... 342 00:28:54,099 --> 00:28:55,361 ...worth 350 rupees for just 90 rupees Here, keep it. 343 00:28:55,467 --> 00:28:58,265 Rahul, I don't... - Inox at 8.30 pm gold seats. 344 00:28:58,369 --> 00:29:00,462 Rahul! - Free popcorn delivered to you at your seat. 345 00:29:00,572 --> 00:29:02,164 Rahul, I don't watch films alone. 346 00:29:02,273 --> 00:29:04,070 I have bought the seat next to yours. 347 00:29:05,443 --> 00:29:08,674 Don't get me wrong. If you'd prefer, I'll sit one seat away. 348 00:29:09,214 --> 00:29:10,681 Have you bought a third ticket? 349 00:29:10,782 --> 00:29:11,942 Of course. 350 00:29:14,052 --> 00:29:15,280 You're too much! 351 00:29:16,221 --> 00:29:18,086 I have a boyfriend. - His name isn't Rahul, is it? 352 00:29:18,189 --> 00:29:19,486 Are you flirting with me? 353 00:29:20,992 --> 00:29:22,016 I have no one in this city... 354 00:29:22,127 --> 00:29:23,958 ...to share this happiness with. 355 00:29:24,062 --> 00:29:27,691 Please come. 8.30 pm at Inox. Don't be late 356 00:29:27,799 --> 00:29:29,289 I believe the beginning is better than the end. 357 00:29:29,400 --> 00:29:31,459 So don't be late. See you. 358 00:29:31,569 --> 00:29:33,002 I'm in a big rush now. Bye. 359 00:29:55,293 --> 00:29:56,726 Why am I with this girl? 360 00:29:57,228 --> 00:29:58,991 Because with her I get the happiness and peace... 361 00:29:59,097 --> 00:30:00,564 ...that I don't get at home. 362 00:30:00,665 --> 00:30:01,996 Whether it is the house or the office there is... 363 00:30:02,100 --> 00:30:04,466 ...always irritation, anger and tension. 364 00:30:04,569 --> 00:30:06,628 The mind is always thinking about the future. 365 00:30:06,738 --> 00:30:09,730 When I am with her, I feel twenty again. 366 00:30:10,108 --> 00:30:11,735 Free and joyful. 367 00:30:12,577 --> 00:30:15,239 Is it wrong to be happy in life? 368 00:30:15,580 --> 00:30:23,180 This cannot be called deception, because nobody is getting hurt. 369 00:30:23,388 --> 00:30:25,015 So what the hell. 370 00:30:26,791 --> 00:30:29,123 Hi, everyone! - Hi. How are you? 371 00:30:30,128 --> 00:30:31,755 Happy anniversary! - Thank you. 372 00:30:32,063 --> 00:30:33,087 Yes, speak up. 373 00:30:33,198 --> 00:30:34,222 Are you there? - Yes. 374 00:30:34,332 --> 00:30:37,529 Before leaving put the keys below the doormat outside. 375 00:30:46,578 --> 00:30:48,045 You're getting old. 376 00:30:49,147 --> 00:30:51,707 It's because we're meeting after three months. 377 00:30:53,251 --> 00:30:55,048 Why did you let three months pass? 378 00:31:01,359 --> 00:31:02,519 This is why. 379 00:31:05,597 --> 00:31:07,622 Yes? What is it now? 380 00:31:07,732 --> 00:31:10,326 Where are you? I've been calling for hours. 381 00:31:10,435 --> 00:31:11,459 What's the matter? 382 00:31:11,636 --> 00:31:13,399 Ranjit, the guests have arrived. 383 00:31:13,504 --> 00:31:14,766 When are you coming home? 384 00:31:15,206 --> 00:31:17,766 Shikha, didn't I ask you to cancel everything? I'm busy. 385 00:31:19,310 --> 00:31:20,368 What are you busy with? 386 00:31:21,546 --> 00:31:23,070 You don't need to know. 387 00:31:24,582 --> 00:31:27,073 If you celebrate this anniversary without me... 388 00:31:27,185 --> 00:31:29,585 ...what difference will it make? 389 00:31:32,223 --> 00:31:34,691 Ranjit, you have put me in a very embarrassing position. 390 00:31:36,160 --> 00:31:37,388 At least try! 391 00:31:38,630 --> 00:31:39,790 How can you do this? 392 00:31:41,499 --> 00:31:43,592 Shikha, I'll call you later. 393 00:31:55,880 --> 00:31:57,609 Come on. Let's have dinner. 394 00:31:58,149 --> 00:31:59,810 Ranjit is stuck in traffic. 395 00:31:59,918 --> 00:32:01,112 He'll join us for dessert. 396 00:32:01,653 --> 00:32:03,314 Let's go. Come on baby. 397 00:32:06,224 --> 00:32:07,248 Sorry everyone. 398 00:32:18,870 --> 00:32:22,533 Bye, Neha. Love you. 399 00:32:46,531 --> 00:32:47,896 Where is everyone? 400 00:32:49,934 --> 00:32:51,162 They waited for you and then left. 401 00:32:55,940 --> 00:32:57,168 Then why did you call me? 402 00:32:57,542 --> 00:32:59,169 Everyone was asking about you. 403 00:32:59,677 --> 00:33:02,612 I see. And what did you say? 404 00:33:03,281 --> 00:33:05,306 My husband is very insensitive. 405 00:33:05,416 --> 00:33:06,906 He doesn't believe in anniversaries. 406 00:33:07,285 --> 00:33:09,719 He hurts me. He always comes late, you know. 407 00:33:09,821 --> 00:33:10,913 Please don't start again. 408 00:33:11,022 --> 00:33:12,182 I'm not starting anything again. 409 00:33:13,324 --> 00:33:15,656 I told you, I am busy and I will not be able to come. 410 00:33:15,760 --> 00:33:16,784 But you had to invite everyone. 411 00:33:17,295 --> 00:33:18,922 You go to work everyday, don't you? 412 00:33:20,365 --> 00:33:22,629 So what's the problem? Is working a crime? 413 00:33:23,301 --> 00:33:24,825 Why don't you stop living in this luxury? 414 00:33:25,503 --> 00:33:28,529 Everything costs money and I earn that money. 415 00:33:28,973 --> 00:33:30,634 I slog at the office for 18 hours a day. 416 00:33:31,376 --> 00:33:34,709 I don't sit in front of the TV like a statue. 417 00:33:34,812 --> 00:33:36,279 With the remote in one hand and the air-con on. 418 00:33:36,381 --> 00:33:37,939 And what do you watch on TV? 419 00:33:38,383 --> 00:33:40,214 The same old rant about discrimination against women. 420 00:33:40,518 --> 00:33:45,217 Men are villains. You've lost your mind. 421 00:33:46,424 --> 00:33:48,289 Didn't I earn money before? 422 00:33:48,993 --> 00:33:51,223 Who asked me to stop working? 423 00:33:51,996 --> 00:33:54,692 Who said to me, I'll handle everything? 424 00:33:54,799 --> 00:33:55,823 Let's have a baby. 425 00:33:55,933 --> 00:33:57,594 You take care of the baby and I'll earn the money. 426 00:33:57,702 --> 00:33:59,897 That's what I'm saying. You look after the house - No! No! No! 427 00:34:00,338 --> 00:34:01,396 That's exactly what I do. 428 00:34:02,006 --> 00:34:03,906 I've been doing that for the last eight years. 429 00:34:04,876 --> 00:34:06,605 I have made all the sacrifices. 430 00:34:06,711 --> 00:34:09,236 My career, my dancing and my life. 431 00:34:09,447 --> 00:34:11,677 What have you done? Tell me. 432 00:34:11,783 --> 00:34:12,807 Thank you. 433 00:34:13,851 --> 00:34:17,309 You should thank me. You should bloody well thank me! 434 00:34:18,389 --> 00:34:20,721 Because I'm not weaker than you. 435 00:34:21,859 --> 00:34:24,259 If I wanted to work I could, and I can earn... 436 00:34:24,362 --> 00:34:26,523 ...more than you. You know that, don't you? 437 00:34:27,465 --> 00:34:28,830 So don't ever talk to me like that. 438 00:34:33,838 --> 00:34:36,272 The cake is in the fridge. Cut and eat it. 439 00:34:37,308 --> 00:34:40,004 And yes, happy anniversary. 440 00:35:01,499 --> 00:35:05,299 Mummy has put the cake in the fridge. Shall we eat it? 441 00:35:05,603 --> 00:35:06,831 Let's eat it. 442 00:35:18,449 --> 00:35:19,473 What are you looking for? 443 00:35:20,351 --> 00:35:21,375 I don't know. 444 00:35:23,554 --> 00:35:25,317 Perhaps the father who abandoned me... 445 00:35:25,423 --> 00:35:26,913 ...when I was a child. 446 00:35:28,025 --> 00:35:30,323 Perhaps the classmate who pushed me out of a moving car... 447 00:35:30,428 --> 00:35:32,828 ...because I didn't have sex with him. 448 00:35:33,364 --> 00:35:35,332 Maybe my boyfriend who left me... 449 00:35:35,433 --> 00:35:39,062 ...because his parents wanted to decide who he should marry. 450 00:35:41,706 --> 00:35:44,038 Neha, you aren't to blame. 451 00:35:46,511 --> 00:35:50,447 I am to blame. I keep getting involved with the wrong men. 452 00:35:52,750 --> 00:35:54,342 I don't know who you are seeing these days but... 453 00:35:54,452 --> 00:35:55,544 ...l'm really worried. 454 00:35:56,921 --> 00:35:59,549 I don't need a third mark on your wrist. Okay? 455 00:36:00,691 --> 00:36:04,559 Don't worry this city has made me stronger. 456 00:36:06,397 --> 00:36:07,762 That's what I like about you. 457 00:36:09,133 --> 00:36:12,694 Here. Have some cake. My sister has sent it. 458 00:36:13,404 --> 00:36:14,996 It was her anniversary today. 459 00:36:15,640 --> 00:36:17,107 You know my brother-in-law wasn't even home. 460 00:36:17,742 --> 00:36:20,711 When I see what marriage is like, it scares me. 461 00:36:21,445 --> 00:36:23,436 I wonder if my brother-in-law is having an affair. 462 00:36:23,548 --> 00:36:24,913 I guess not. 463 00:36:35,159 --> 00:36:38,390 Right now you are not alone, Radio Mirchi is with you... 464 00:36:38,496 --> 00:36:41,397 ...and if you want to win a gift hamper then call us now... 465 00:36:41,499 --> 00:36:44,798 ...and tell us, what was the situation when you had a break up. 466 00:36:44,902 --> 00:36:47,928 And when they left you alone. 467 00:36:48,039 --> 00:36:49,939 Yes, distances are decreasing. 468 00:36:50,074 --> 00:36:52,406 But the distance between hearts is increasing... 469 00:36:52,510 --> 00:36:54,740 ...faster than the Sensex. 470 00:37:31,148 --> 00:37:32,706 Shruti, the boss is calling you. 471 00:37:34,385 --> 00:37:35,352 Sir, did you call me? 472 00:37:35,453 --> 00:37:38,650 Yes come in. There are three good news. 473 00:37:38,723 --> 00:37:41,055 And three bad. What do you want to hear first? 474 00:37:41,158 --> 00:37:42,989 The bad news. I guess I'm used to bad news. 475 00:37:43,094 --> 00:37:45,187 Your show's ratings aren't going up. 476 00:37:46,664 --> 00:37:48,131 Good news? - We'll have a party tomorrow. 477 00:37:48,232 --> 00:37:51,133 Bad news? - The dress you wear everyday, won't do. 478 00:37:52,670 --> 00:37:56,538 Good news; - Vishey K has broken up with his girlfriend. 479 00:37:57,074 --> 00:37:59,736 Bad news? - Other girls are moving fast. 480 00:38:03,881 --> 00:38:04,905 Good news? 481 00:38:05,082 --> 00:38:07,050 Maybe I can fix him up with you. 482 00:38:09,687 --> 00:38:11,848 Okay, sir. Thank you. 483 00:38:19,997 --> 00:38:21,021 When are your parents coming? 484 00:38:21,532 --> 00:38:22,658 In a week. 485 00:38:22,933 --> 00:38:25,197 Can you introduce them to your girlfriend? 486 00:38:25,303 --> 00:38:27,863 Who is trapped now? - Shruti 487 00:38:29,040 --> 00:38:29,563 Are you sure? 488 00:38:31,108 --> 00:38:33,167 Vishey, she is totally trapped, friend. 489 00:38:40,017 --> 00:38:41,507 Nikhil, don't miss your cue this time. 490 00:38:41,619 --> 00:38:43,644 Your cue is, 'carrying the dead body'. 491 00:38:44,789 --> 00:38:45,915 Ready? 492 00:38:46,023 --> 00:38:47,513 I don't know who is forcing me to... 493 00:38:47,625 --> 00:38:49,217 ...become an animal from a human being. 494 00:38:49,560 --> 00:38:51,528 I have been searching for that face... 495 00:38:51,629 --> 00:38:53,529 ...carrying the dead body of my beliefs on my shoulders. 496 00:38:56,567 --> 00:38:57,829 This is your cue. 497 00:38:58,569 --> 00:39:00,264 You are not observing, not prompting him! 498 00:39:01,072 --> 00:39:03,097 There is no dedication! 499 00:39:06,577 --> 00:39:09,705 Aunt. - How are you dear? 500 00:39:09,814 --> 00:39:11,839 What is this? - Sweets. 501 00:39:12,083 --> 00:39:13,641 But you are not allowed to take sugar. 502 00:39:14,285 --> 00:39:15,752 But Amol is allowed to. 503 00:39:16,654 --> 00:39:19,054 Okay, taste this and tell me is the sugar okay. 504 00:39:22,727 --> 00:39:23,887 A bit more sugar. 505 00:39:30,034 --> 00:39:32,764 Doesn't this commotion disturb you? - No, no not at all. 506 00:39:32,870 --> 00:39:34,303 They are very nice boys. 507 00:39:34,605 --> 00:39:35,970 So we get entertained. 508 00:39:36,073 --> 00:39:38,303 They also call me for their shows for free. 509 00:39:42,413 --> 00:39:44,278 Aunt, can I ask you something? - Ask. 510 00:39:47,251 --> 00:39:51,881 If uncle were still alive, would you have met Amol again? 511 00:39:53,124 --> 00:39:55,092 I don't know, maybe. 512 00:39:55,826 --> 00:39:57,589 Love doesn't warn you before coming... 513 00:39:57,695 --> 00:40:00,323 ...neither can you measure it in years... 514 00:40:01,332 --> 00:40:03,823 ...nor can it be identified with the vermillion. 515 00:40:04,635 --> 00:40:07,604 Its sign is its fragrance, that's why we... 516 00:40:07,705 --> 00:40:10,640 ...should always keep our heart open. 517 00:40:15,279 --> 00:40:16,337 He is here. 518 00:41:43,400 --> 00:41:45,163 Why am I behaving like a teenager? 519 00:41:46,337 --> 00:41:48,066 Why am I waiting for him? 520 00:41:57,081 --> 00:41:58,105 Shika! 521 00:42:08,425 --> 00:42:10,393 Hi. - Hi. 522 00:42:10,961 --> 00:42:15,193 You left early today. - How do you know? - Visitors book. 523 00:42:17,935 --> 00:42:21,393 Today, even I am headed in your direction, Andheri. 524 00:42:21,772 --> 00:42:22,864 All right. 525 00:42:23,173 --> 00:42:26,802 Shall we go? - I travel in the ladies compartment. 526 00:42:27,244 --> 00:42:30,111 No problem. - No problem? 527 00:42:30,781 --> 00:42:33,147 To travel in that, you have to be a woman. 528 00:42:33,250 --> 00:42:34,740 Then let's go in the general compartment... 529 00:42:34,852 --> 00:42:36,479 ...for that you don't have to be a man. 530 00:43:46,156 --> 00:43:49,557 Thanks for the lift. Bye. 531 00:43:50,361 --> 00:43:51,385 Good night. 532 00:44:00,604 --> 00:44:01,832 Bye! 533 00:44:05,409 --> 00:44:06,433 Bye. 534 00:45:52,716 --> 00:45:55,947 This is what happens, when the impotent... 535 00:45:56,053 --> 00:46:00,615 ...control the government and dogs give orders. 536 00:46:01,258 --> 00:46:03,624 My head droops down with helplessness. 537 00:46:04,461 --> 00:46:10,627 Anguish trembles in forlorn throats. 538 00:46:12,369 --> 00:46:14,633 Those hands that can hold the sun... 539 00:46:15,272 --> 00:46:17,968 ...come together to beg for forgiveness... 540 00:46:18,075 --> 00:46:19,975 ...this is what happens. 541 00:46:21,278 --> 00:46:26,375 Why has our will been broken and where has the trust gone? 542 00:46:29,052 --> 00:46:29,711 Why? 543 00:46:33,724 --> 00:46:35,191 Yes. Hello. 544 00:46:35,292 --> 00:46:36,691 Call me later. Yes 545 00:46:42,099 --> 00:46:46,297 Why doesn't our blood boil until a bomb blast? 546 00:46:47,037 --> 00:46:48,061 Why? 547 00:46:49,439 --> 00:46:52,306 Yes? The share price has gone up? 548 00:46:52,409 --> 00:46:55,401 OK. Buy 2000 Mittal shares 549 00:46:55,579 --> 00:46:57,206 Sell all the Wipro shares. 550 00:47:01,952 --> 00:47:03,044 You get angry very soon. 551 00:47:03,887 --> 00:47:05,514 When they don't want to see the play, then why do they come? 552 00:47:06,256 --> 00:47:08,019 You gave a very nice performance. 553 00:47:09,092 --> 00:47:11,322 I think that you should try for films. 554 00:47:12,729 --> 00:47:13,753 You are very talented. 555 00:47:16,133 --> 00:47:17,157 What good is talent? 556 00:47:20,070 --> 00:47:22,231 Success stays away from me, just like my wife. 557 00:47:25,676 --> 00:47:28,236 Did you leave her, or did she leave you? 558 00:47:29,379 --> 00:47:30,641 The love failed. 559 00:47:34,117 --> 00:47:36,381 Actually it's not her fault. 560 00:47:38,222 --> 00:47:40,053 Shikha, everyone in the college thought that... 561 00:47:40,157 --> 00:47:42,091 ...I would become a very successful man. 562 00:47:43,093 --> 00:47:48,087 Even then I had these hobbies, like acting, script writing. 563 00:47:48,632 --> 00:47:50,099 This was my dream. 564 00:47:51,802 --> 00:47:54,703 Then one day when my dreams were shattered... 565 00:47:57,241 --> 00:47:59,801 ...I saw that all my friends went quite ahead of me. 566 00:48:01,645 --> 00:48:04,205 And I was left behind in this rat race. 567 00:48:07,751 --> 00:48:11,084 One room kitchen, I couldn't even give her that. 568 00:48:12,356 --> 00:48:15,086 We bought a two bedroom flat at Rs. 40000 on... 569 00:48:15,192 --> 00:48:17,524 ...a monthly installment plan. 570 00:48:18,362 --> 00:48:21,422 We both started to work to pay the loan back. 571 00:48:23,867 --> 00:48:25,232 We worked hard, day and night. 572 00:48:26,570 --> 00:48:30,438 Such long working hours, too much stress. 573 00:48:32,876 --> 00:48:34,366 We mortgaged our lives. 574 00:48:36,613 --> 00:48:41,550 We bought the house, but couldn't make it a home. 575 00:48:53,163 --> 00:48:54,187 Do you love him? 576 00:48:59,336 --> 00:49:00,360 Yes. 577 00:49:10,647 --> 00:49:12,205 Does he love you? 578 00:49:18,922 --> 00:49:21,413 Yes, I think. 579 00:49:32,302 --> 00:49:33,326 I'm sorry. 580 00:49:47,684 --> 00:49:48,844 Can we meet next Saturday? 581 00:50:18,982 --> 00:50:22,509 Shruti! - Hi - Hi. How are you? 582 00:50:22,619 --> 00:50:23,643 Fine. 583 00:50:28,692 --> 00:50:30,717 You are looking beautiful - What? 584 00:50:31,361 --> 00:50:34,421 You are looking very beautiful. 585 00:50:34,531 --> 00:50:36,965 How's that? 586 00:50:37,067 --> 00:50:40,366 You said you don't smoke or drink. 587 00:50:42,839 --> 00:50:44,238 Sorry, I lied. 588 00:50:44,341 --> 00:50:46,241 You lied? - I did. 589 00:50:47,010 --> 00:50:49,240 If my future wife tells me I'll stop. 590 00:50:49,346 --> 00:50:50,643 Yes? - Everything. 591 00:50:51,281 --> 00:50:52,305 Right. 592 00:50:53,683 --> 00:50:55,981 You haven't told me - What? 593 00:50:56,686 --> 00:50:59,246 You haven't told me. Tell me or... 594 00:50:59,356 --> 00:51:02,848 ...should I move on? 595 00:51:03,994 --> 00:51:05,359 I'm still waiting for you. 596 00:51:05,462 --> 00:51:07,987 Actually, I'm with someone. 597 00:51:08,098 --> 00:51:11,864 What? - I'm with someone else. Bye. 598 00:51:40,564 --> 00:51:42,327 What happened? - Close the door. 599 00:51:43,567 --> 00:51:44,625 Ranjit, what happened? 600 00:51:45,869 --> 00:51:47,632 She has a temperature. I'm taking her to the hospital. 601 00:51:48,905 --> 00:51:49,929 Where were you? 602 00:51:53,009 --> 00:51:55,034 With Shruti. 603 00:51:55,145 --> 00:51:56,305 Why was your mobile switched off? 604 00:51:59,583 --> 00:52:03,815 I was at the movies. So I switched it off. 605 00:52:03,920 --> 00:52:04,944 I see. 606 00:52:07,591 --> 00:52:09,957 There are lots of DVDs in the flat. Go. Enjoy yourself. 607 00:52:10,060 --> 00:52:11,857 I'll manage, I'll manage. - Ranjit. 608 00:52:13,930 --> 00:52:14,954 Mama... 609 00:52:48,465 --> 00:52:49,489 Yes, sis. 610 00:52:50,467 --> 00:52:54,631 If Ranjit calls, say that I was with you. - What? When? 611 00:52:55,772 --> 00:52:58,741 Yesterday evening, we had gone to watch a movie, okay. 612 00:52:59,676 --> 00:53:04,477 But, since when have you started lying. - Okay, I'll call you later. 613 00:53:04,548 --> 00:53:05,640 Just a minute, sis. 614 00:53:06,783 --> 00:53:07,442 I wanted to ask you something. 615 00:53:10,820 --> 00:53:13,050 Tell me. - Forget it. I will ask you later. 616 00:53:13,423 --> 00:53:14,651 No, say it. Say it 617 00:53:15,892 --> 00:53:18,383 Sis actually... do you think is it okay... 618 00:53:18,495 --> 00:53:22,761 ...to lose your virginity before marriage? 619 00:53:23,800 --> 00:53:27,133 Shruti do you know what you are doing? 620 00:53:28,538 --> 00:53:29,971 I think so. 621 00:53:31,007 --> 00:53:34,875 Who is he? - There... there is someone in the office. 622 00:53:35,078 --> 00:53:39,481 Anyway, okay let it be. - No, no, what is his name? 623 00:53:39,983 --> 00:53:42,781 Sis, I will give you the details when I will meet him. 624 00:53:42,886 --> 00:53:44,410 I will tell you later, when I meet you. - Shruti just be careful. 625 00:53:44,521 --> 00:53:45,545 I am hanging up, bye, bye I am in a hurry. 626 00:53:45,655 --> 00:53:46,679 Bye-bye. 627 00:54:00,670 --> 00:54:01,694 Yes. 628 00:54:02,472 --> 00:54:03,734 Is Vishey sir in? 629 00:54:03,840 --> 00:54:05,432 No. 630 00:54:06,876 --> 00:54:09,436 When will he be back? - He hasn't specified. 631 00:54:22,692 --> 00:54:23,716 Stop it! 632 00:54:56,860 --> 00:54:57,884 Hi Shruti. 633 00:55:04,534 --> 00:55:05,694 Er... hi Shruti... 634 00:55:24,554 --> 00:55:26,044 7.30. - May I come in, sir? 635 00:55:26,556 --> 00:55:27,648 When is the last flight? 636 00:55:28,591 --> 00:55:33,153 10.30. All right. Book it. Yes... do that... book it for Thursday 637 00:55:35,799 --> 00:55:39,565 Sir, I found this mobile in my flat. It might be your girlfriend's. 638 00:55:40,203 --> 00:55:41,227 Thank you. 639 00:55:42,605 --> 00:55:44,869 The screen has cracked. Should I get it replaced? 640 00:55:44,974 --> 00:55:47,772 Not necessary. You gave me keys, that's more than enough. 641 00:55:49,579 --> 00:55:50,773 Anything else? 642 00:55:50,947 --> 00:55:53,541 Yes, if you could please take a look at this sir. 643 00:55:53,650 --> 00:55:54,674 What is this? 644 00:55:54,784 --> 00:55:56,684 Sir, it's a business plan. Everything is ready... the revenue model etc. 645 00:55:57,020 --> 00:56:00,012 You keep meeting investors... so... if you could take this ahead 646 00:56:00,123 --> 00:56:01,283 What is this? Eighty million? 647 00:56:01,391 --> 00:56:03,086 Sir, I have saved up seventeen million already. 648 00:56:03,193 --> 00:56:04,592 If you could just... You know. 649 00:56:04,694 --> 00:56:05,991 You have just been promoted. 650 00:56:06,096 --> 00:56:07,188 So, why do you want to look at other business options? 651 00:56:07,664 --> 00:56:09,564 Sir, you don't get rich with a regularjob... 652 00:56:09,666 --> 00:56:11,190 ...so I wanted to do something. 653 00:56:11,301 --> 00:56:12,563 Have you done business before? 654 00:56:12,669 --> 00:56:14,899 No sir... but I know how to sell. 655 00:56:17,841 --> 00:56:21,709 Okay. I am going to Bangalore. Let me see what I can do. 656 00:56:22,245 --> 00:56:24,805 Thanks sir. Thank you so much 657 00:56:25,749 --> 00:56:29,947 Rahul. You don't think you are running too fast? 658 00:56:30,687 --> 00:56:33,656 Sir, this is a race and not a morning walk, so... 659 00:56:35,291 --> 00:56:36,758 I quite like your spirit. 660 00:56:36,860 --> 00:56:37,884 Keep it up. 661 00:56:37,994 --> 00:56:39,018 Thank you, sir. 662 00:56:45,268 --> 00:56:49,068 Hi! Hi! Rahul! I'm so sorry 663 00:56:49,172 --> 00:56:51,868 I am really sorry, pal. Actually, I wanted to come. 664 00:56:51,975 --> 00:56:53,340 But I got stuck somewhere. 665 00:56:53,810 --> 00:56:57,268 I didn't have your number - Please take down my number 666 00:56:57,380 --> 00:56:58,870 Write it down. Right now. 667 00:56:59,048 --> 00:57:01,346 I've been looking for my cell phone for two days 668 00:57:02,385 --> 00:57:06,754 Do you have a pen? Hari, a pen please. I will write it down. 669 00:57:07,390 --> 00:57:08,755 Madam, the boss gave me this phone for you 670 00:57:12,762 --> 00:57:15,629 What a coincidence! I just got my cell. 671 00:57:16,666 --> 00:57:19,362 Rahul, give me your number. Give me your number. 672 00:57:21,271 --> 00:57:25,367 9821021807. 673 00:57:25,475 --> 00:57:27,306 1807. Ok. 674 00:58:57,367 --> 00:58:59,801 Shruti, please don't leave, don't go I'm sorry 675 00:58:59,903 --> 00:59:01,734 If you wanted to hide the truth from your parents... 676 00:59:01,838 --> 00:59:03,863 ...you should've told me, I would've put on an act 677 00:59:04,407 --> 00:59:06,375 Why did you make me believe you loved me? 678 00:59:06,476 --> 00:59:08,068 It isn't that simple 679 00:59:08,177 --> 00:59:10,008 It is that simple. You're gay 680 00:59:11,014 --> 00:59:13,778 It's your life. Straight or gay 681 00:59:13,883 --> 00:59:15,373 It's your wish, your right 682 00:59:16,519 --> 00:59:19,181 But destroying someone else's life not your right 683 00:59:19,822 --> 00:59:20,982 And it's not right! 684 00:59:23,526 --> 00:59:25,323 All the clothes have not come from the laundry... 685 00:59:25,361 --> 00:59:27,488 ...I am packing the grey ones. - Yes, okay. 686 00:59:27,597 --> 00:59:29,792 What time is the flight? - 10:30. 687 00:59:29,899 --> 00:59:32,299 When will you return? - I will return in a week. 688 00:59:32,802 --> 00:59:34,770 Listen, keep the mobile to charge. 689 00:59:38,808 --> 00:59:39,900 You have a message. 690 01:01:04,560 --> 01:01:07,028 What's the flight time? - 10.30 691 01:01:11,634 --> 01:01:12,862 Where are you going? 692 01:01:13,970 --> 01:01:16,234 How many times must you ask? I'm going to Bangalore 693 01:01:18,908 --> 01:01:19,932 Where are the cigarettes? 694 01:01:25,581 --> 01:01:26,605 Can I come with you? 695 01:01:27,016 --> 01:01:29,450 I can't take you everywhere with me 696 01:01:33,122 --> 01:01:35,488 You can only take me to places... 697 01:01:36,125 --> 01:01:37,285 ...where no one will see us 698 01:01:38,528 --> 01:01:40,894 You leave first. And I leave two hours after you 699 01:01:41,931 --> 01:01:42,989 Like some thief 700 01:01:44,100 --> 01:01:47,297 What's all this, Neha? You were so full of fun 701 01:01:49,939 --> 01:01:52,407 I need someone who really loves me 702 01:01:53,142 --> 01:01:55,201 What's stopping you? Find someone 703 01:01:56,546 --> 01:01:57,911 You made it clear to me 704 01:01:58,014 --> 01:01:59,311 This relationship will be an open one 705 01:01:59,949 --> 01:02:01,917 We don't want children, do we? 706 01:02:04,587 --> 01:02:08,614 Why don't you find yourself a boyfriend who'll love you, 707 01:02:09,959 --> 01:02:11,426 just let me know when you do. 708 01:02:14,564 --> 01:02:18,159 Is this what you say after using me for a year? 709 01:02:22,972 --> 01:02:29,343 Did I use you? Don't start me off. Please. 710 01:02:31,614 --> 01:02:32,672 Who do you think you are? 711 01:02:33,983 --> 01:02:35,951 An innocent sixteen year old... 712 01:02:36,052 --> 01:02:39,681 ...who knows nothing. So I'm the one misleading you. 713 01:02:40,523 --> 01:02:41,956 Madam, even top execs... 714 01:02:42,058 --> 01:02:44,959 ...don't have the perks you enjoy 715 01:02:45,995 --> 01:02:47,963 When you travel, you travel business class 716 01:02:48,998 --> 01:02:50,693 You keep getting out of turn promotions. 717 01:02:51,134 --> 01:02:53,295 I have given you everything you wanted 718 01:02:54,036 --> 01:02:57,597 So think twice before saying I've been using you 719 01:03:01,043 --> 01:03:04,979 It's surprising you haven't as yet asked for money 720 01:03:05,081 --> 01:03:06,105 You could do that too 721 01:03:07,016 --> 01:03:11,578 Here. The price for using you 722 01:04:44,247 --> 01:04:45,271 Water? 723 01:04:46,782 --> 01:04:47,806 Should I make you some coffee? 724 01:04:50,853 --> 01:04:52,252 No. I just had... 725 01:04:53,489 --> 01:04:55,753 - Got a cap? - What? 726 01:04:55,858 --> 01:04:58,759 A cap? A condom? 727 01:04:59,295 --> 01:05:00,353 Yes. Lots. 728 01:05:47,777 --> 01:05:50,143 What's wrong? - Doctor, please come quickly 729 01:05:50,246 --> 01:05:52,146 She's swallowed phenyl. Come with me 730 01:05:53,382 --> 01:05:54,542 Doctor, this way 731 01:05:55,451 --> 01:05:56,884 You'll have to pay extra for two 732 01:05:57,887 --> 01:05:59,149 This is too much. 733 01:05:59,255 --> 01:06:01,280 I can explain. Come this way I'll deal with you later. 734 01:06:01,390 --> 01:06:02,448 this way 735 01:06:02,558 --> 01:06:05,652 Hurry up, Doctor, hurry up 736 01:06:06,595 --> 01:06:08,222 Doctor, here she is - Oh God 737 01:06:08,431 --> 01:06:09,659 This was bound to happen one day 738 01:06:09,765 --> 01:06:11,665 One lying flat here and the other waiting outside 739 01:06:11,767 --> 01:06:13,496 One girl arrives and the other leaves 740 01:06:13,602 --> 01:06:15,297 Are you aiming for a world record? 741 01:06:15,538 --> 01:06:17,665 Add some salt in hot water and bring it to me 742 01:06:17,773 --> 01:06:19,172 We must make her throw up. Hurry! 743 01:06:19,275 --> 01:06:21,869 What's wrong? - Listen to me - How much do I owe you? 744 01:06:23,379 --> 01:06:25,904 As we agreed. Thank you very much 745 01:06:26,015 --> 01:06:27,573 That's too little - Here. Some more - thank you 746 01:06:27,683 --> 01:06:28,911 Who's in the bathroom? - No one is in the bathroom 747 01:06:29,018 --> 01:06:30,178 Listen. 748 01:06:30,619 --> 01:06:31,643 How did this happen? 749 01:06:31,754 --> 01:06:33,915 We had a tiff, I went out. When I returned... 750 01:06:34,023 --> 01:06:36,514 You had a tiff? You went out and brought another one. 751 01:06:36,625 --> 01:06:37,649 Very fast 752 01:06:37,760 --> 01:06:38,920 What will you tell the police when they will ask? 753 01:06:39,028 --> 01:06:41,189 Sir you say that, she is your patient and... 754 01:06:41,297 --> 01:06:44,198 ...you gave her phenyl instead of the medicine. 755 01:06:44,667 --> 01:06:48,194 What? No, I will say that she is my patient she did not pay me my fees... 756 01:06:48,304 --> 01:06:51,330 ...so I gave her phenyl to drink. 757 01:06:51,440 --> 01:06:53,237 I didn't mean that. - Let it be. 758 01:06:53,642 --> 01:06:59,205 I'll handle the police, just pray to God that the phenyl is adulterated. 759 01:07:26,742 --> 01:07:27,970 Anil, have some sweets 760 01:07:30,946 --> 01:07:32,379 What's the occasion? 761 01:07:32,481 --> 01:07:35,973 A big occasion. It comes round once in 35 years 762 01:07:36,719 --> 01:07:38,983 I've arranged your leave. On the 25th and 26th 763 01:07:39,088 --> 01:07:40,385 I've asked the 'Ministry' 764 01:07:40,689 --> 01:07:42,987 You must come. No excuses will do 765 01:07:52,301 --> 01:07:53,325 Hello. 766 01:07:53,769 --> 01:07:56,704 Hi. - Have you come to meet me? 767 01:07:57,039 --> 01:07:59,735 No - Then what are you doing here? 768 01:08:00,476 --> 01:08:04,276 What do you want? - I have an interview. I'm waiting 769 01:08:04,380 --> 01:08:05,642 All right. Okay 770 01:08:05,748 --> 01:08:06,942 Do you work here? 771 01:08:07,783 --> 01:08:10,274 This is my office. My office is up on the 5th floor. 772 01:08:11,687 --> 01:08:13,279 You'll be interviewed later. It's lunch time now 773 01:08:13,389 --> 01:08:14,879 You'll do the interview later. Have lunch with me 774 01:08:15,324 --> 01:08:18,020 No - Come on. Are you vegetarian or non-vegetarian? 775 01:08:18,127 --> 01:08:19,788 I - Are you vegetarian or non-vegetarian? 776 01:08:19,895 --> 01:08:20,919 Are you a Kaist? 777 01:08:21,030 --> 01:08:22,429 Non-Veg. It doesn't matter 778 01:08:22,531 --> 01:08:25,864 You're Bengali. You must be... Come. Come. I'll show you my cabin. 779 01:08:25,968 --> 01:08:30,962 My interview... - Later. You have 45 minutes to go. Come 780 01:08:31,674 --> 01:08:32,698 How is she? 781 01:08:32,808 --> 01:08:35,971 She was saved. Now I have to deal with the police 782 01:08:36,078 --> 01:08:37,477 So why don't you do it? 783 01:08:37,580 --> 01:08:38,672 Why did I make you a manager? 784 01:08:38,881 --> 01:08:41,315 Sir, this job is meant for a senior manager 785 01:08:41,417 --> 01:08:43,908 I see. I'll stay five days more 786 01:08:44,620 --> 01:08:45,985 Don't let her go home till then 787 01:08:46,722 --> 01:08:47,746 Why not? 788 01:08:47,857 --> 01:08:49,791 Her roommate is my sister-in-law 789 01:08:49,892 --> 01:08:52,690 Sir, she'll be discharged today. Where will she go? 790 01:08:53,529 --> 01:08:54,996 I am here for your work. 791 01:08:55,097 --> 01:08:57,395 Investors and all that. Do you understand? 792 01:08:59,034 --> 01:09:01,696 Sir, you can stay for a week instead of five days 793 01:09:01,804 --> 01:09:03,328 I'll see to everything here 794 01:09:03,439 --> 01:09:05,600 Good, use your brains. 795 01:09:05,708 --> 01:09:06,732 Okay sir. 796 01:09:08,477 --> 01:09:10,342 Vishy K? I knew him. He used to come to the club... 797 01:09:10,446 --> 01:09:12,937 ...with his boys 798 01:09:13,616 --> 01:09:15,345 The first time I saw him with you I thought... 799 01:09:15,451 --> 01:09:16,748 ...he must've changed 800 01:09:20,489 --> 01:09:22,821 You must come on the 25th and 26th. No excuses 801 01:09:23,626 --> 01:09:25,355 Why on the 25th and 26th? 802 01:09:30,399 --> 01:09:31,866 My wedding card. 803 01:09:34,503 --> 01:09:36,596 Did you know the market price is 75 rupees? 804 01:09:36,705 --> 01:09:37,763 He sold it to me for 45 rupees 805 01:09:38,908 --> 01:09:39,932 Congratulations! 806 01:09:40,042 --> 01:09:41,066 Thank you. 807 01:09:41,410 --> 01:09:43,469 Should I do the ding-dong? - Ding-dong? 808 01:09:43,646 --> 01:09:45,079 So you get yourjob 809 01:09:50,753 --> 01:09:52,983 Ms Rinku, the boss please 810 01:09:55,157 --> 01:09:56,385 Greetings, sir 811 01:09:57,159 --> 01:09:59,127 Sir, has your wife come out of the coma? 812 01:10:01,030 --> 01:10:02,395 I have one question 813 01:10:02,498 --> 01:10:04,398 How long have I worked for you? 814 01:10:05,501 --> 01:10:07,594 Have I ever asked a favour of you? 815 01:10:08,604 --> 01:10:12,005 There's a girl, Shruti. She's come for an interview 816 01:10:12,942 --> 01:10:14,136 Give her the job 817 01:10:15,144 --> 01:10:16,873 She is more qualified than the job requires 818 01:10:18,447 --> 01:10:21,109 Shruti? - Ghose 819 01:10:21,450 --> 01:10:23,543 Shruti Ghose. - Ghose. 820 01:10:25,187 --> 01:10:26,484 Yes, sir. 821 01:10:29,091 --> 01:10:30,558 I think you'll get the job 822 01:10:33,762 --> 01:10:34,660 Thank you. 823 01:10:36,999 --> 01:10:40,560 So you found the girl at Shaadi.com or... 824 01:10:40,669 --> 01:10:42,068 No. My mother's been looking for a girl for me 825 01:10:43,472 --> 01:10:48,603 5 ft 4. Fair. Four-figure salary. Convent educated 826 01:10:49,678 --> 01:10:51,475 And she has a good figure 827 01:10:52,548 --> 01:10:54,607 Mother says she looks like Bipasha 828 01:10:54,717 --> 01:10:55,775 I haven't seen any of Bipasha's movies 829 01:10:55,884 --> 01:10:57,943 So I'll watch some of her movies now 830 01:11:00,222 --> 01:11:02,520 If you don't fall in love with her, how can you marry her? 831 01:11:02,758 --> 01:11:04,191 Love will follow later 832 01:11:05,961 --> 01:11:07,087 If it doesn't, then what? 833 01:11:08,731 --> 01:11:10,892 Relationships don't come with any guarantees 834 01:11:11,233 --> 01:11:12,598 You can't take them back if they don't work 835 01:11:12,768 --> 01:11:15,464 You know. We might fall in love. 836 01:11:16,772 --> 01:11:18,899 I'll take a chance. If you try, everything is possible 837 01:11:19,108 --> 01:11:22,703 Everything will be all right. Don't worry 838 01:11:50,272 --> 01:11:53,571 Relax. Relax. 839 01:11:57,012 --> 01:12:00,880 The flat belongs to me 840 01:12:08,223 --> 01:12:09,884 I'll call the doctor 841 01:12:14,296 --> 01:12:18,528 Hello. Yes, sir. She has regained consciousness 842 01:12:19,068 --> 01:12:20,194 Yes. One minute. 843 01:12:21,236 --> 01:12:22,260 The boss is on the line 844 01:12:22,771 --> 01:12:24,102 I don't want to talk to him 845 01:12:24,573 --> 01:12:27,098 He tried to... - I don't want to talk to him 846 01:12:27,209 --> 01:12:29,200 He is worried. - I don't want to talk to him 847 01:12:29,311 --> 01:12:32,144 I hate him. I don't want to talk to him 848 01:12:32,247 --> 01:12:35,273 Tell him it's over. I hate him. 849 01:12:35,584 --> 01:12:41,545 Relax. Calm down. Relax. 850 01:12:45,594 --> 01:12:48,222 Boss, you heard her 851 01:12:48,764 --> 01:12:50,026 Yes. I heard. 852 01:12:50,833 --> 01:12:53,825 Keep me informed - Yes, sir. 853 01:12:53,936 --> 01:12:55,267 What about the investors? 854 01:12:56,305 --> 01:12:59,297 I've met them. I need to see them again 855 01:12:59,408 --> 01:13:01,968 Okay, sir. Why not finish everything before returning? 856 01:13:02,077 --> 01:13:03,101 I'll handle things here 857 01:13:03,212 --> 01:13:05,840 Okay sir, bye-bye. 858 01:13:16,625 --> 01:13:19,992 You must be thinking I'm bad 859 01:13:21,130 --> 01:13:23,098 Having an affair with my boss. A married man 860 01:13:26,368 --> 01:13:28,802 I was thinking how money makes us dance to its tune 861 01:13:34,042 --> 01:13:35,202 If money was everything then... 862 01:13:35,310 --> 01:13:37,039 I wouldn't have tried to kill myself 863 01:13:39,148 --> 01:13:40,240 Driver, left here 864 01:13:40,349 --> 01:13:42,909 Go straight. Stay at my flat for a few days 865 01:13:43,852 --> 01:13:45,342 My roommate will be worried 866 01:13:45,454 --> 01:13:46,614 If she finds out then... 867 01:13:46,722 --> 01:13:47,746 ...he'll be in trouble at home 868 01:13:48,190 --> 01:13:51,023 Everything is over. So why cause them trouble? 869 01:13:51,126 --> 01:13:53,219 He was upset. He was crying on the phone 870 01:13:53,328 --> 01:13:55,626 He was crying. He was like completely broken down. Believe me. 871 01:13:55,731 --> 01:13:57,961 He was so worried. He'll be back in a few days 872 01:13:58,066 --> 01:13:59,226 I beg you. Try and understand 873 01:14:01,370 --> 01:14:06,069 Why are you doing all this? For a raise? 874 01:14:17,419 --> 01:14:18,647 Driver, take that left 875 01:14:27,362 --> 01:14:29,660 I was born here... in Bombay. 876 01:14:30,432 --> 01:14:32,798 But after father's death we went to Bhillai. 877 01:14:33,936 --> 01:14:35,665 When people used to eat at the restaurant... 878 01:14:35,771 --> 01:14:38,296 ...my dad would stand next to them and play the violin. 879 01:14:40,442 --> 01:14:41,909 My dad had a dream. 880 01:14:42,845 --> 01:14:44,403 To own a restaurant of his own. 881 01:14:46,014 --> 01:14:47,675 He built these walls but... 882 01:14:47,783 --> 01:14:50,115 ...did not have money to lay the roof. 883 01:14:51,887 --> 01:14:54,219 Then one day he died on these very steps. 884 01:14:57,392 --> 01:14:58,450 I'll be back in a minute. 885 01:15:06,768 --> 01:15:07,393 You know, Neha? I had to make do with... 886 01:15:07,402 --> 01:15:08,426 ...just one pair of trousers in my school. 887 01:15:08,537 --> 01:15:09,834 From class seventh to class tenth. 888 01:15:10,472 --> 01:15:11,700 Every year it would get shorter and... 889 01:15:11,807 --> 01:15:14,241 ...I would question God, why are my legs getting longer. 890 01:15:16,078 --> 01:15:17,739 I became a tutor, sold newspapers 891 01:15:17,846 --> 01:15:19,438 I saved every single penny 892 01:15:19,781 --> 01:15:21,043 I am still saving money 893 01:15:21,984 --> 01:15:24,452 To build a roof over these walls. 894 01:15:33,829 --> 01:15:36,730 If money was everything then I'd have sold this land... 895 01:15:36,832 --> 01:15:39,733 ...and bought an apartment and a car long ago. 896 01:16:03,825 --> 01:16:04,849 Hello. 897 01:16:13,068 --> 01:16:16,162 Sorry. Have you been waiting for a long time? 898 01:16:17,072 --> 01:16:18,096 Who, me? 899 01:16:18,874 --> 01:16:21,502 Weren't you waiting for me? - No. 900 01:16:21,910 --> 01:16:23,036 Then what are you doing? 901 01:16:23,545 --> 01:16:25,513 The Republic Day parade is going on, I am saluting it. 902 01:16:30,419 --> 01:16:33,354 What is this? I have been waiting for two weeks for you. 903 01:16:33,455 --> 01:16:34,786 If you would not have come for two more days... 904 01:16:34,890 --> 01:16:37,518 ...I would have had to start living here. - Sorry. 905 01:16:37,626 --> 01:16:38,854 I am hungry shall we go and eat something? 906 01:17:32,881 --> 01:17:34,849 I am sorry sir, her son had left her here... 907 01:17:34,950 --> 01:17:37,441 ...and only he can take her back. 908 01:17:38,520 --> 01:17:41,956 By the way in this age you should pray to the Lord... 909 01:17:42,324 --> 01:17:44,952 ...and you are going in for a live-in relationship. 910 01:17:45,060 --> 01:17:46,152 Her son has called. 911 01:17:47,396 --> 01:17:50,058 Yes sir, your mother is here, talk to her. 912 01:17:53,635 --> 01:17:55,364 Hello. - Mama, have you gone crazy? 913 01:17:55,470 --> 01:17:56,562 Who is this man? 914 01:17:56,905 --> 01:17:58,998 He must be after your property. Did you sign anywhere? 915 01:17:59,107 --> 01:18:00,870 Mama, these people are like that. 916 01:18:00,976 --> 01:18:03,103 They will come make you sign on the property papers and then leave. 917 01:18:03,211 --> 01:18:04,610 Mama, you should inform us. 918 01:18:04,713 --> 01:18:05,907 Mama you... 919 01:18:08,250 --> 01:18:11,014 Hey mister, don't come here again. 920 01:18:11,119 --> 01:18:13,417 You spoil the atmosphere here. - Shut up! 921 01:18:13,522 --> 01:18:14,887 Please. Let's go, Amol. 922 01:18:26,001 --> 01:18:28,629 Neha! Neha! 923 01:18:29,971 --> 01:18:32,565 Brother-in-law, I am Shruti. Am I disturbing you? 924 01:18:32,674 --> 01:18:33,936 Just a minute. 925 01:18:34,042 --> 01:18:37,102 Excuse me... Yes, tell me. 926 01:18:37,212 --> 01:18:39,646 Neha has not come home for the past two days. 927 01:18:39,948 --> 01:18:41,916 I'd called her office, but she is not there. 928 01:18:42,017 --> 01:18:43,143 Even her cell phone is switched off. 929 01:18:43,251 --> 01:18:45,344 I was wondering... do you know anything? 930 01:18:45,587 --> 01:18:49,455 No... I am in Bangalore for the past two days. 931 01:18:49,558 --> 01:18:52,152 Oh! - Don't worry. She'll be back. 932 01:18:52,594 --> 01:18:54,152 She must have gone with her boyfriend somewhere. 933 01:18:54,262 --> 01:18:55,286 Boyfriend? Who? 934 01:18:55,397 --> 01:18:56,421 There is a guy called Rahul. 935 01:18:56,531 --> 01:18:58,021 Rahul? - He is her colleague. 936 01:18:58,133 --> 01:19:00,658 In fact, he has also taken leave for 3-4 days. 937 01:19:01,403 --> 01:19:03,371 They must be together. They will come back soon. 938 01:19:04,606 --> 01:19:07,268 Okay, brother-in-law. Thanks. - Okay. Bye. 939 01:22:03,685 --> 01:22:04,743 Where are we? 940 01:22:05,220 --> 01:22:08,246 The house belongs to a friend. I borrowed his bike 941 01:22:08,356 --> 01:22:10,119 I came here to return it 942 01:22:12,894 --> 01:22:15,158 Do you want to come in for a cup of coffee? 943 01:22:18,900 --> 01:22:21,130 Don't worry, no one is at home 944 01:23:07,282 --> 01:23:08,840 Sorry, the house is in a mess. 945 01:23:09,217 --> 01:23:10,309 He lives alone 946 01:23:10,418 --> 01:23:11,442 He is also very lazy 947 01:23:13,922 --> 01:23:15,355 I will make coffee. 948 01:23:27,235 --> 01:23:31,262 There's no milk. Is black coffee ok? 949 01:23:35,243 --> 01:23:40,579 Akash, I should leave or I'll miss my train 950 01:23:41,750 --> 01:23:42,944 I'll drop you there 951 01:23:43,551 --> 01:23:46,281 It's okay. I'll go 952 01:23:46,721 --> 01:23:50,487 Are you sure? - It's okay. Thank you 953 01:26:41,429 --> 01:26:42,453 Who is it? 954 01:26:42,564 --> 01:26:44,623 It's ok. It's the owner of the house Don't worry. Just relax. 955 01:26:44,732 --> 01:26:45,824 Just relax 956 01:26:46,167 --> 01:26:47,930 Akash. Don't open the door. 957 01:26:48,036 --> 01:26:50,664 Just relax. - Akash, open the door. 958 01:26:50,772 --> 01:26:53,400 No! Please. Please hide me somewhere. 959 01:26:57,812 --> 01:26:59,404 Where were you? I knocked at the door for ages 960 01:26:59,514 --> 01:27:00,674 Actually I fell asleep. 961 01:27:00,782 --> 01:27:01,806 Did you bring someone here? 962 01:27:04,852 --> 01:27:08,720 Everything is cancelled 963 01:27:08,823 --> 01:27:11,155 What's this? A bag? 964 01:27:11,259 --> 01:27:13,625 Oh, no! - Did you bring anyone home? 965 01:27:13,728 --> 01:27:15,423 We were on our way back from the rehearsals... 966 01:27:15,530 --> 01:27:16,690 Is there someone here? 967 01:27:37,652 --> 01:27:40,917 Akash, it's wrong. Let go of me 968 01:27:41,022 --> 01:27:42,182 Nothing will go wrong 969 01:27:43,858 --> 01:27:45,917 I have a family and a husband 970 01:27:46,027 --> 01:27:47,460 You're someone too, aren't you? 971 01:27:48,563 --> 01:27:51,555 This is wrong. I'm sorry 972 01:27:52,967 --> 01:27:57,631 I'm stooping too low. I feel like a slut 973 01:27:58,506 --> 01:27:59,530 Taxi! 974 01:28:02,677 --> 01:28:10,174 Listen. I love you. You love me too and you know it 975 01:28:23,531 --> 01:28:24,896 Shikha. - Its over 976 01:28:24,999 --> 01:28:29,493 Shikha, wait! Don't leave me 977 01:28:54,262 --> 01:28:56,924 Rahul? - Is Neha here? 978 01:28:57,899 --> 01:28:59,526 Shruti, is that you? 979 01:28:59,801 --> 01:29:03,669 Neha? How irresponsible! 980 01:29:03,771 --> 01:29:05,033 You should've at least called 981 01:29:05,139 --> 01:29:06,834 Didn't you think I'd be worried about you? 982 01:29:07,041 --> 01:29:08,531 Take the medicine on time 983 01:29:09,077 --> 01:29:10,101 Medicine? 984 01:29:10,211 --> 01:29:11,542 Please give her the medicine 985 01:29:11,646 --> 01:29:12,840 What's happened to her? 986 01:29:12,947 --> 01:29:14,244 Nothing. A slight fever 987 01:29:14,349 --> 01:29:16,943 Slight fever! She had a narrow escape. She nearly died 988 01:29:17,051 --> 01:29:18,541 She drank a full bottle of phenyl 989 01:29:18,653 --> 01:29:20,245 What? Have you gone crazy? 990 01:29:20,355 --> 01:29:21,822 What's wrong with you? - Shruti, let me explain to you. 991 01:29:21,923 --> 01:29:24,084 Come on, come home right now. Let's get away from this place 992 01:29:24,192 --> 01:29:25,853 lt'll take her a few days to get well 993 01:29:25,960 --> 01:29:28,554 She'll never get well till you're a part of her life 994 01:29:28,663 --> 01:29:30,563 Shruti... - Neha, just shut up! Let's go. 995 01:29:30,665 --> 01:29:31,996 You misunderstand things. It isn't like that 996 01:29:32,100 --> 01:29:34,295 I know perfectly well, you won't leave her alone 997 01:29:34,402 --> 01:29:35,699 Why are you ruining her life? 998 01:29:35,803 --> 01:29:37,031 Why don't you listen to me? 999 01:29:37,138 --> 01:29:39,299 Just a minute, Neha. You men are all alike 1000 01:29:39,407 --> 01:29:40,567 You only know how to hurt 1001 01:29:40,675 --> 01:29:42,165 Cheating on your wife, cheating on your girlfriend 1002 01:29:42,276 --> 01:29:43,709 Listen to what I want to say... - Just a minute 1003 01:29:43,811 --> 01:29:47,577 A woman is not something to just seduce. To use and throw away 1004 01:29:47,682 --> 01:29:48,808 What are you saying? Listen to me 1005 01:29:48,916 --> 01:29:49,940 Shut up! 1006 01:29:51,619 --> 01:29:52,813 Neha, let's go 1007 01:29:52,954 --> 01:29:55,013 Come. 1008 01:30:01,162 --> 01:30:02,925 Sit down quietly. I'll call a taxi 1009 01:30:12,106 --> 01:30:15,735 Neha, are you all right? What is this foolishness? 1010 01:30:15,843 --> 01:30:19,040 So what if I scolded you a little? You all right? 1011 01:30:19,647 --> 01:30:20,671 What 1012 01:30:48,943 --> 01:30:50,171 Hey, Rucha! 1013 01:30:50,278 --> 01:30:51,643 Papa, ever since Mummy came home... 1014 01:30:51,746 --> 01:30:54,374 ...she has been crying. She is crying a lot 1015 01:30:56,784 --> 01:31:00,379 All right, go to your bedroom, I'm coming 1016 01:31:20,174 --> 01:31:21,334 How is Shruti? 1017 01:31:32,086 --> 01:31:33,178 What she... 1018 01:31:37,725 --> 01:31:38,749 ...said to you... 1019 01:31:42,730 --> 01:31:43,856 ...is true... 1020 01:31:50,638 --> 01:31:52,469 ...for the past two years. 1021 01:31:58,045 --> 01:31:59,103 There is a girl in my life... 1022 01:32:09,257 --> 01:32:13,717 It isn't an emotional tie 1023 01:32:21,168 --> 01:32:22,726 It's a mistake. 1024 01:32:25,072 --> 01:32:27,233 It's a mistake. 1025 01:33:08,349 --> 01:33:12,786 Can't we start a new life? Can we put this behind us? 1026 01:33:21,362 --> 01:33:23,421 Shruti hasn't said anything to me 1027 01:33:31,872 --> 01:33:37,435 Well in that case, will you forgive me? 1028 01:33:50,257 --> 01:33:54,819 lf... I said the same thing to you... 1029 01:33:58,299 --> 01:33:59,561 ...would you forgive me? 1030 01:34:04,171 --> 01:34:05,195 What is it? 1031 01:34:11,612 --> 01:34:17,573 I didn't go to the movies with Shruti. 1032 01:34:23,524 --> 01:34:25,287 I went with someone else 1033 01:34:32,099 --> 01:34:38,038 I've been seeing him for about 5 weeks. 1034 01:34:42,977 --> 01:34:44,535 I don't know when it started... 1035 01:34:49,650 --> 01:34:51,618 ...Ranjit, I made a mistake. 1036 01:34:53,921 --> 01:34:54,945 I'm sorry. 1037 01:34:56,323 --> 01:34:59,884 I'm sorry. I'm sorry. 1038 01:35:07,501 --> 01:35:08,627 Ok. 1039 01:35:19,680 --> 01:35:25,414 Have you slept with him? - Ranjit. 1040 01:35:25,519 --> 01:35:34,655 So this was going on while I was at work 1041 01:35:43,604 --> 01:35:44,935 Did he use my bedroom? 1042 01:35:46,040 --> 01:35:48,338 Ranjit, don't say such a thing. 1043 01:36:05,526 --> 01:36:06,652 Is my daughter really mine? 1044 01:36:32,086 --> 01:36:34,054 Come here. 1045 01:36:34,155 --> 01:36:35,713 It's my problem, I can handle it 1046 01:36:35,823 --> 01:36:39,190 Yes, it's your problem you handle it. You're angry, aren't you? 1047 01:36:39,293 --> 01:36:40,317 Who are you angry with? 1048 01:36:40,427 --> 01:36:41,985 Take out your anger on the world... 1049 01:36:42,096 --> 01:36:45,395 ...On everyone, on the lord, on your fate. 1050 01:36:45,499 --> 01:36:48,730 Don't keep your anger inside. Let it out 1051 01:36:49,770 --> 01:36:52,500 Let it out 1052 01:36:53,040 --> 01:36:54,473 Shout! Shout! Shout! 1053 01:36:54,575 --> 01:36:55,701 It isn't that easy 1054 01:36:55,810 --> 01:36:57,744 Just once. Go on, scream 1055 01:36:59,280 --> 01:37:00,338 Why don't you try? Scream! 1056 01:37:01,715 --> 01:37:02,739 No 1057 01:37:02,850 --> 01:37:06,047 Relax. Relax your body. Relax your legs 1058 01:37:06,153 --> 01:37:07,177 Now do it 1059 01:37:07,621 --> 01:37:11,455 Ready. One, two, three 1060 01:37:39,320 --> 01:37:44,189 Let it out. Let it all out 1061 01:37:48,362 --> 01:37:50,193 It's all right. 1062 01:37:51,532 --> 01:37:53,193 Your servicing has been done. 1063 01:37:56,237 --> 01:37:58,603 You should always offer your throat to your anger. 1064 01:38:00,841 --> 01:38:05,210 You have to pay a price to live in a big city. 1065 01:38:07,181 --> 01:38:09,615 Sir I understand it could create problems at home for you. 1066 01:38:09,717 --> 01:38:11,514 you don't have to worry about Neha. 1067 01:38:11,719 --> 01:38:13,243 Sir, as it is I love her, I will look after her 1068 01:38:13,354 --> 01:38:15,652 Srikant, take this. - Yes, sir. 1069 01:38:15,823 --> 01:38:17,085 Are you going somewhere? 1070 01:38:21,128 --> 01:38:22,186 Yes, I have left the house. 1071 01:38:22,396 --> 01:38:25,160 Now you don't have worry about Neha. 1072 01:38:25,666 --> 01:38:27,361 She will be permanently with me now. 1073 01:38:28,602 --> 01:38:33,835 Neha... I mean... she must be very happy? - Of course she is happy. 1074 01:38:33,941 --> 01:38:35,772 Is that something to ask? 1075 01:38:37,678 --> 01:38:39,839 And, I have not forgotten your promotion. 1076 01:38:40,681 --> 01:38:41,705 Come. 1077 01:38:47,154 --> 01:38:49,122 Neha, where are Rahul's promotion papers? 1078 01:38:50,624 --> 01:38:51,648 It is here. 1079 01:38:53,827 --> 01:38:55,795 You have to sign at three places. 1080 01:38:56,897 --> 01:38:59,593 And where are the keys to sir's cabin. - There. 1081 01:38:59,700 --> 01:39:00,792 I will just get it. 1082 01:39:00,901 --> 01:39:02,391 I will get it, sit down. 1083 01:39:09,343 --> 01:39:12,141 Congratulations, senior operations manager. - Thank you 1084 01:39:12,246 --> 01:39:15,704 And you will receive good news for your dream project. 1085 01:39:16,583 --> 01:39:17,811 Thank you for everything. 1086 01:39:37,404 --> 01:39:38,564 Congratulations. 1087 01:39:41,608 --> 01:39:44,475 Same to you. - Thanks. 1088 01:40:06,333 --> 01:40:08,801 Is Tiger Balm or Zandu Balm good for a sprained ankle? 1089 01:40:09,970 --> 01:40:12,200 Why? You can manage with anything 1090 01:40:12,306 --> 01:40:14,604 I'm not talking about myself It's for my mother, stupid 1091 01:40:14,708 --> 01:40:15,800 She can't walk 1092 01:40:15,909 --> 01:40:17,706 There's some shopping left to do for my wedding 1093 01:40:17,811 --> 01:40:19,210 I can buy my suit. But I have no one... 1094 01:40:19,313 --> 01:40:21,213 ...to shop for my wife 1095 01:40:29,990 --> 01:40:31,423 Can you do me a favour? 1096 01:40:31,525 --> 01:40:32,549 Don't even ask me. 1097 01:40:32,659 --> 01:40:35,219 You're all so selfish. Each one of you 1098 01:40:35,329 --> 01:40:36,956 Monty, Monty. - No. 1099 01:40:38,032 --> 01:40:38,964 Monty. - No. 1100 01:40:39,767 --> 01:40:41,735 Monty. - Yes 1101 01:40:42,369 --> 01:40:45,236 Why are you getting judgmental? - Prove me wrong 1102 01:40:45,406 --> 01:40:46,771 How can I prove you wrong? 1103 01:40:46,874 --> 01:40:47,898 That you aren't selfish 1104 01:40:48,008 --> 01:40:49,236 How's that? 1105 01:40:49,343 --> 01:40:51,743 How, by shopping for my wife. 1106 01:41:08,295 --> 01:41:09,387 Let's go. 1107 01:43:23,497 --> 01:43:26,489 You won't gain weight by it. Don't worry. Drink it. 1108 01:43:29,636 --> 01:43:31,399 By this time - the day after tomorrow... 1109 01:43:31,505 --> 01:43:32,529 ...l'll be married. 1110 01:43:35,609 --> 01:43:37,941 The last two days! 1111 01:43:40,514 --> 01:43:41,538 Congratulations. 1112 01:43:42,516 --> 01:43:44,006 Thank you for everything, Shruti. 1113 01:43:47,588 --> 01:43:49,715 Why are you crying? 1114 01:43:50,757 --> 01:43:54,420 Monty, don't cry. What's the matter? 1115 01:43:55,562 --> 01:43:58,690 It's a good thing you're getting married, right? 1116 01:44:00,567 --> 01:44:02,432 Thanks for everything. 1117 01:44:03,737 --> 01:44:05,637 Thank you very much, Shruti 1118 01:44:05,739 --> 01:44:08,833 You're going to get married. It is good, isn't it? 1119 01:44:09,610 --> 01:44:11,168 These are tears ofjoy 1120 01:44:14,181 --> 01:44:16,547 I don't know when I'll see you again 1121 01:44:17,784 --> 01:44:18,250 Why? 1122 01:44:18,685 --> 01:44:20,448 I don't know if my wife will... 1123 01:44:20,554 --> 01:44:21,646 ...let me see you 1124 01:44:23,790 --> 01:44:24,814 And if she doesn't, what then? 1125 01:44:25,592 --> 01:44:26,957 Then I'll not see you 1126 01:44:29,062 --> 01:44:30,962 I won't see you either 1127 01:44:36,670 --> 01:44:41,698 What will happen to you? Everybody is getting married 1128 01:44:42,242 --> 01:44:43,607 Where will you go? 1129 01:44:44,911 --> 01:44:46,037 This world is so heartless 1130 01:44:46,113 --> 01:44:48,206 How will you survive alone? 1131 01:44:50,984 --> 01:44:52,611 I have a friend in Lucknow 1132 01:44:53,053 --> 01:44:56,921 They are traditional sweet makers 1133 01:44:57,090 --> 01:44:58,216 They are very successful 1134 01:44:58,325 --> 01:44:59,485 They have a huge sweet shop 1135 01:44:59,593 --> 01:45:00,617 They own a big shop in Lucknow 1136 01:45:00,727 --> 01:45:04,493 Monty, I'm not that desperate 1137 01:45:06,733 --> 01:45:08,826 He knows computers well 1138 01:45:08,935 --> 01:45:10,630 So he wants to marry a modern girl 1139 01:45:10,737 --> 01:45:12,227 You marry him 1140 01:45:12,339 --> 01:45:16,639 No! Your friend will be just like you 1141 01:45:16,810 --> 01:45:18,835 He isn't like me. He is too... 1142 01:45:21,682 --> 01:45:25,243 He'll be like me? What do you mean? 1143 01:45:26,353 --> 01:45:28,253 I mean... - You mean. What do you mean? 1144 01:45:29,156 --> 01:45:31,090 Forget it. - No, forget it what? 1145 01:45:31,191 --> 01:45:34,160 What do you mean he'd be like me? 1146 01:45:36,229 --> 01:45:38,527 You're a little strange 1147 01:45:38,765 --> 01:45:39,789 I don't know. 1148 01:45:46,239 --> 01:45:51,267 Why did you reject me? Tell me honestly 1149 01:45:51,378 --> 01:45:52,538 Why did you reject me? 1150 01:45:53,714 --> 01:45:55,011 Because you were looking at the wrong place 1151 01:45:55,115 --> 01:45:56,139 I didn't like it 1152 01:45:58,251 --> 01:45:59,275 Listen. 1153 01:45:59,720 --> 01:46:03,986 I'm 35 years old. But actually I'm 38. 1154 01:46:04,091 --> 01:46:05,922 I tell everyone I'm 35 - Really? 1155 01:46:06,026 --> 01:46:09,291 I'm 35 years old and I still haven't touched a woman 1156 01:46:09,796 --> 01:46:12,060 You're so beautiful. You have such a lovely body... 1157 01:46:12,165 --> 01:46:13,723 You're at it again 1158 01:46:15,035 --> 01:46:18,027 So what's the problem if I looked here and there? What's wrong in it? 1159 01:46:18,138 --> 01:46:19,162 What's so bad about it? 1160 01:46:19,272 --> 01:46:22,708 What is so wrong about it! 1161 01:46:22,809 --> 01:46:23,935 You reject me for that. 1162 01:46:29,182 --> 01:46:30,308 I will hit you with this bottle. 1163 01:46:31,885 --> 01:46:34,149 A fellow I'd like would never do such a thing 1164 01:46:34,254 --> 01:46:35,846 What kind of guy do you like? 1165 01:46:36,022 --> 01:46:37,649 A normal fellow 1166 01:46:37,758 --> 01:46:39,316 What do you mean by normal? Am I abnormal? 1167 01:46:39,426 --> 01:46:40,586 A little caring and a little sensitive 1168 01:46:40,694 --> 01:46:42,594 Am I insensitive? What else will he be like? 1169 01:46:42,696 --> 01:46:45,665 A little sensitive, and likes reading 1170 01:46:45,766 --> 01:46:46,790 Aren't I intelligent? 1171 01:46:46,900 --> 01:46:48,993 Passionate with a sense of humor, loving, caring 1172 01:46:49,169 --> 01:46:51,330 He loves traveling. He must be knowledgeable 1173 01:46:52,038 --> 01:46:53,665 He should be a little creative. 1174 01:46:53,774 --> 01:46:55,071 I have a friend, you know, I have a friend - Passionate. 1175 01:46:55,175 --> 01:46:57,109 A friend who bought a car five years ago 1176 01:46:57,210 --> 01:46:59,178 It's still in the garage. Just ask why? 1177 01:46:59,279 --> 01:47:02,612 Because he's your friend - Ask me why. Just ask 1178 01:47:02,716 --> 01:47:03,740 Why? 1179 01:47:03,850 --> 01:47:05,613 He says when all the traffic lights in the city are green... 1180 01:47:05,719 --> 01:47:08,347 ...then he'll drive the car out of the garage 1181 01:47:09,389 --> 01:47:10,617 He is a real fool not to drive the car 1182 01:47:10,724 --> 01:47:12,624 How will he ever know if... 1183 01:47:12,726 --> 01:47:16,355 ...the lights have turned green - Exactly! Take your car out. 1184 01:47:18,732 --> 01:47:22,930 Take a chance, baby 1185 01:47:34,080 --> 01:47:38,642 20th April 2004, today I got the doctor's report... 1186 01:47:38,752 --> 01:47:42,950 ...it was written, just two more years. 1187 01:47:44,224 --> 01:47:46,954 More than the fear of dying, I was afraid... 1188 01:47:47,360 --> 01:47:49,851 ...that I won't not be able to die in your arms. 1189 01:47:53,200 --> 01:47:55,668 We used to say, that we can cannot even live... 1190 01:47:55,769 --> 01:47:57,862 ...a moment apart from each other. 1191 01:47:59,005 --> 01:48:01,769 But we spent our entire life apart each other. 1192 01:48:03,710 --> 01:48:04,734 Enough Amol. 1193 01:48:10,750 --> 01:48:12,183 Can't listen to it. 1194 01:48:16,022 --> 01:48:17,421 Even I can't say it anymore. 1195 01:48:23,730 --> 01:48:25,823 Okay, you sleep now. 1196 01:48:25,932 --> 01:48:29,026 Amol, sleep here tonight. 1197 01:49:46,880 --> 01:49:47,904 Amol, 1198 01:49:51,418 --> 01:49:55,184 ...will you have some tea? Tea? 1199 01:49:59,392 --> 01:50:00,416 Tea. 1200 01:50:20,580 --> 01:50:22,810 Shivani, Shivani! 1201 01:50:26,586 --> 01:50:28,884 The hospital is just nearing, we're almost there. 1202 01:50:30,991 --> 01:50:32,891 No Shivani, no. 1203 01:50:34,928 --> 01:50:36,987 Why did you stop? What happened? 1204 01:50:37,097 --> 01:50:38,121 There is a traffic jam sir. 1205 01:51:03,590 --> 01:51:06,058 Amol. 1206 01:51:08,428 --> 01:51:11,955 Shivani, no. Shivani, no. 1207 01:51:16,036 --> 01:51:17,060 Shivani. 1208 01:51:24,644 --> 01:51:26,168 I love you. 1209 01:51:51,938 --> 01:51:53,906 Here is the police NOC for the post mortem... 1210 01:51:54,007 --> 01:51:55,497 ...and here is the form for the death certificate. 1211 01:51:56,076 --> 01:51:57,907 Take the body from here quickly madam... 1212 01:51:58,011 --> 01:51:59,035 ...there is a lost of rush here. 1213 01:52:12,092 --> 01:52:14,458 The past days that I have spent with Shivani... 1214 01:52:16,563 --> 01:52:18,929 ...they were the most beautiful days of my life. 1215 01:52:22,502 --> 01:52:25,562 Our entire life could have been beautiful... 1216 01:52:26,706 --> 01:52:31,939 ...if 40 years ago, I would have listened to my heart... 1217 01:52:32,045 --> 01:52:35,173 ...and not my mind. 1218 01:52:38,651 --> 01:52:40,084 The obsession to get something more... 1219 01:52:41,721 --> 01:52:44,087 The search for someone better... 1220 01:52:45,325 --> 01:52:49,694 In all this, you lose what you have 1221 01:52:52,732 --> 01:52:58,602 The search never ends... time does. 1222 01:53:02,442 --> 01:53:03,966 In the matters concerning the heart... 1223 01:53:04,077 --> 01:53:06,443 ...maybe you should always listen to the heart. 1224 01:53:08,014 --> 01:53:10,209 I wish I had listened to my heart. 1225 01:53:13,153 --> 01:53:16,145 Listen, Rahul. There is good news for you. 1226 01:53:17,257 --> 01:53:18,986 Investors are coming from Bangalore. 1227 01:53:20,059 --> 01:53:21,526 Get ready to show them the site. 1228 01:53:23,029 --> 01:53:25,054 And... give me the apartment keys and go. 1229 01:53:30,036 --> 01:53:34,564 What is it? - Sir, now you will not get the key. 1230 01:53:36,042 --> 01:53:37,066 What? 1231 01:53:39,112 --> 01:53:41,478 What do you mean by I will not get the key now? 1232 01:53:43,516 --> 01:53:45,677 Sir, if you take Neha there, you'll not get the key. 1233 01:53:52,792 --> 01:53:56,193 In a second I'll send you back to square one. 1234 01:53:56,462 --> 01:53:57,486 Got it. 1235 01:54:00,066 --> 01:54:01,761 You can forget about your dream restaurant. 1236 01:54:02,068 --> 01:54:04,195 You'll be begging on the streets. 1237 01:54:21,087 --> 01:54:24,318 Do not repeat this mistake. Get out. 1238 01:54:42,108 --> 01:54:45,635 I had asked for the keys to your apartment, not to your cabin. 1239 01:54:49,115 --> 01:54:50,173 I am talking to you. 1240 01:54:52,151 --> 01:54:53,175 What is this? 1241 01:54:53,519 --> 01:54:55,817 My resignation letter. - What? 1242 01:54:59,259 --> 01:55:00,385 Madam, courier. 1243 01:55:04,330 --> 01:55:08,096 'You had forgotten your purse. I am returning it.' 1244 01:55:08,868 --> 01:55:10,802 'Thatjob in Dubai, I have got it.' 1245 01:55:11,337 --> 01:55:13,805 'lt's difficult to find success in this city now.' 1246 01:55:14,240 --> 01:55:17,232 'And without you, there is no reason for me to stay in this city.' 1247 01:55:17,610 --> 01:55:20,101 'My flight is at 8.30 in the evening.' 1248 01:55:20,280 --> 01:55:23,716 'I'll wait for you on the same bench like every evening.' 1249 01:55:24,617 --> 01:55:26,517 I know you have responsibilities, 1250 01:55:26,719 --> 01:55:30,621 I want to accept you with them... 1251 01:55:32,725 --> 01:55:33,453 'Please, do come.' 1252 01:55:34,160 --> 01:55:36,628 'Either to stop me or to come along with me.' 1253 01:56:02,188 --> 01:56:03,883 And why have you worn white clothes and come? 1254 01:56:04,190 --> 01:56:05,214 Come on, start dancing. 1255 01:56:05,325 --> 01:56:06,883 I want to say something to you. 1256 01:56:06,993 --> 01:56:08,756 Come on, dance. Should I get the song changed? 1257 01:56:08,861 --> 01:56:12,297 No, Monty, Monty... I have come to say something to you. Listen! 1258 01:56:12,398 --> 01:56:17,893 What? - I... I... I like you very much. 1259 01:56:19,205 --> 01:56:21,173 Thank you! Even I like you. 1260 01:56:21,941 --> 01:56:23,704 You stupid! I mean, I love you! 1261 01:56:24,877 --> 01:56:27,812 What? - I love you, Monty! 1262 01:56:47,233 --> 01:56:50,327 But the trousseau is all ready. Why are you saying all this so late? 1263 01:56:51,738 --> 01:56:52,932 Go to hell! 1264 01:56:57,310 --> 01:56:58,334 Auto. 1265 01:56:58,444 --> 01:56:59,536 Where are we going? 1266 01:57:00,380 --> 01:57:02,211 Sorry I have booked a hotel room today. 1267 01:57:03,416 --> 01:57:05,941 Rahul refused to give the flat keys. 1268 01:57:08,688 --> 01:57:11,213 The nerve of that guy, he said if you take Neha to the flat... 1269 01:57:11,324 --> 01:57:13,554 ...then I will not give you the keys. 1270 01:57:14,360 --> 01:57:15,691 Emotional fool. 1271 01:57:17,330 --> 01:57:21,232 I did so much for him he forgot all that in an instant. 1272 01:57:22,001 --> 01:57:23,696 It is his project, and I am running around for it. 1273 01:57:25,938 --> 01:57:27,303 The ungrateful wretch. 1274 01:57:46,459 --> 01:57:47,483 Neha! 1275 01:57:59,472 --> 01:58:00,769 Boss, please move the car. 1276 01:58:00,873 --> 01:58:01,897 What is it? What is it? 1277 01:58:02,008 --> 01:58:04,272 What did I do? - Don't argue with me. 1278 01:58:04,377 --> 01:58:05,036 Get lost. I say get lost. 1279 01:58:07,447 --> 01:58:10,746 Move it. Move it. 1280 01:58:10,983 --> 01:58:12,450 Be careful. 1281 01:58:23,329 --> 01:58:24,353 Are you going somewhere? 1282 01:58:25,331 --> 01:58:26,457 Doctor, I have a request. 1283 01:58:26,933 --> 01:58:29,458 Here's some food for the fish and keys to my flat. 1284 01:58:29,569 --> 01:58:32,299 If it's possible, feed the fish till uncle comes back. 1285 01:58:32,772 --> 01:58:34,501 Does it mean... 1286 01:58:34,607 --> 01:58:36,404 Maybe I won't come back 1287 01:58:38,845 --> 01:58:40,005 Listen. 1288 01:58:40,113 --> 01:58:41,307 What has happened? 1289 01:58:42,849 --> 01:58:46,046 I can't cope with this city 1290 01:58:47,353 --> 01:58:51,517 Rahul, we'll miss you. 1291 01:58:55,061 --> 01:58:57,825 Run for it. Prove your worth. 1292 01:59:05,571 --> 01:59:06,833 Rahul. 1293 01:59:08,774 --> 01:59:10,332 Taxi. Taxi. 1294 01:59:11,377 --> 01:59:12,537 Be careful or else I will fall down. 1295 01:59:17,783 --> 01:59:18,943 Rahul. 1296 01:59:20,520 --> 01:59:21,646 Shruti. 1297 01:59:21,754 --> 01:59:23,051 Rahul. 1298 01:59:24,123 --> 01:59:25,351 Shruti, stop. 1299 01:59:26,792 --> 01:59:28,350 Rahul! 1300 01:59:32,632 --> 01:59:33,997 Baby, first complete your homework and then... 1301 01:59:34,033 --> 01:59:35,057 ...cartoon network. 1302 01:59:36,402 --> 01:59:37,528 Mama will be back in a while. 1303 01:59:37,637 --> 01:59:38,661 Bye. - Bye. 1304 01:59:38,838 --> 01:59:40,100 Maggie, lock the door. 1305 01:59:54,687 --> 01:59:55,813 Papa. 1306 02:00:18,911 --> 02:00:20,936 Rahul. - Get aside. 1307 02:00:21,047 --> 02:00:22,071 Rahul. 1308 02:00:30,189 --> 02:00:31,417 Shruti. 1309 02:00:33,593 --> 02:00:34,560 Stop right there. 1310 02:00:44,804 --> 02:00:46,169 At least give me a warning before bumping into me. 1311 02:01:00,753 --> 02:01:01,777 Shruti! 1312 02:01:36,188 --> 02:01:38,656 Monty. You. 1313 02:01:42,194 --> 02:01:45,220 Okay, okay. I know it's the ladies compartment. My lady is missing. 1314 02:01:45,531 --> 02:01:47,055 Shruti! - Monty. 1315 02:01:48,601 --> 02:01:49,625 There she is. 1316 02:02:41,687 --> 02:02:42,949 I will miss you. 1317 02:02:52,598 --> 02:02:55,066 You go start a new life. 1318 02:02:56,902 --> 02:02:57,960 All the best. 1319 02:02:58,938 --> 02:03:00,269 And you are not a loser. 1320 02:03:07,646 --> 02:03:09,079 Thank you for everything. 1321 02:03:15,154 --> 02:03:16,178 Take care. 1322 02:03:18,524 --> 02:03:18,990 Bye. 97033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.