All language subtitles for Found.2023.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,606 --> 00:00:06,618 [soft music] 2 00:00:07,882 --> 00:00:10,385 - Sun is coming up. 3 00:00:11,845 --> 00:00:13,304 What? 4 00:00:13,346 --> 00:00:17,183 - [sighs] Nothing. 5 00:00:17,225 --> 00:00:20,353 - [sighs] You've been holding back all night. 6 00:00:20,395 --> 00:00:22,105 It's OK to say you're mad at me. 7 00:00:22,147 --> 00:00:24,524 - I'm not. 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,360 I'm mad at myself. 9 00:00:27,402 --> 00:00:31,072 You've always been clear about who you are 10 00:00:31,114 --> 00:00:33,658 and the lines you're willing to cross 11 00:00:33,700 --> 00:00:36,703 to save a life. 12 00:00:36,745 --> 00:00:39,372 I used to be. 13 00:00:39,414 --> 00:00:43,710 But lately, I've been 14 00:00:43,752 --> 00:00:45,712 blurring my own lines. 15 00:00:45,754 --> 00:00:47,714 - You saying I'm a bad influence? 16 00:00:47,756 --> 00:00:49,299 - [chuckles] 17 00:00:49,341 --> 00:00:53,053 ♪ ♪ 18 00:00:53,094 --> 00:00:54,322 - You know I can't remember a morning 19 00:00:54,346 --> 00:00:56,264 that didn't start at the precinct? 20 00:00:56,306 --> 00:00:59,517 Even as a kid, my dad brought me in, 21 00:00:59,559 --> 00:01:02,896 just like his dad did with him. 22 00:01:02,937 --> 00:01:05,565 Being a cop is... 23 00:01:05,607 --> 00:01:06,941 is who I am. 24 00:01:06,983 --> 00:01:09,194 But fighting on the right side, 25 00:01:09,235 --> 00:01:12,655 that's just... that's in my blood. 26 00:01:12,697 --> 00:01:17,285 I don't know who I am without the badge, and it... 27 00:01:17,327 --> 00:01:19,871 it scares me. 28 00:01:19,913 --> 00:01:26,795 ♪ ♪ 29 00:01:28,046 --> 00:01:30,215 - [sighs] Well, 30 00:01:30,256 --> 00:01:32,842 if you had to choose a new line of work, 31 00:01:32,884 --> 00:01:33,927 what would you do? 32 00:01:33,968 --> 00:01:37,764 Would you be an exotic dancer? 33 00:01:37,806 --> 00:01:39,557 Instagram chef? 34 00:01:40,975 --> 00:01:42,310 - I play a mean French horn. 35 00:01:42,352 --> 00:01:43,937 - [laughs] - I was first chair 36 00:01:43,978 --> 00:01:45,522 in my middle school band. 37 00:01:45,563 --> 00:01:48,108 I defended it every week and won. 38 00:01:48,149 --> 00:01:50,777 [laughter] 39 00:01:50,819 --> 00:01:52,362 What about you, Gabi? 40 00:01:52,404 --> 00:01:55,782 Anything you loved growing up? 41 00:01:55,824 --> 00:02:01,037 ♪ ♪ 42 00:02:01,079 --> 00:02:02,872 [birds chirping] 43 00:02:02,914 --> 00:02:04,874 - I love them. 44 00:02:04,916 --> 00:02:07,627 - They're starlings. 45 00:02:07,669 --> 00:02:10,213 - Why are they dancing like that? 46 00:02:10,255 --> 00:02:12,465 - It's called a murmuration. 47 00:02:12,507 --> 00:02:14,342 There are theories, but the actual reasoning 48 00:02:14,384 --> 00:02:16,636 behind their synchronized flight remains a mystery. 49 00:02:16,678 --> 00:02:19,222 - ♪ I've been wandering around all day ♪ 50 00:02:19,264 --> 00:02:23,893 - "At the same time that we are earnest to explore all things, 51 00:02:23,935 --> 00:02:27,313 we require that all things be mysterious." 52 00:02:27,355 --> 00:02:30,483 - Walden. Very good. 53 00:02:30,525 --> 00:02:33,194 As you know, Thoreau spent two years living in that cabin 54 00:02:33,236 --> 00:02:34,654 by himself, and he believed 55 00:02:34,696 --> 00:02:37,699 that solitude was an incredible gift. 56 00:02:37,741 --> 00:02:39,659 Gave him a new perspective on life. 57 00:02:39,701 --> 00:02:42,120 - I think I understand what he meant. 58 00:02:42,162 --> 00:02:45,790 - ♪ This made-up falsifier ♪ 59 00:02:45,832 --> 00:02:48,168 - I've come to love it here too. 60 00:02:48,209 --> 00:02:50,086 I'm glad you brought me. 61 00:02:50,128 --> 00:02:52,213 ♪ ♪ 62 00:02:52,255 --> 00:02:57,302 - I'm so happy you've come to accept our life together. 63 00:02:57,344 --> 00:03:03,058 ♪ ♪ 64 00:03:03,099 --> 00:03:06,394 - Do you think we could go outside and see them? 65 00:03:06,436 --> 00:03:10,565 - ♪ Keep me there, keep me through my nightmare ♪ 66 00:03:10,607 --> 00:03:14,235 ♪ I'm alone, waiting on the antidote ♪ 67 00:03:14,277 --> 00:03:17,697 ♪ Be a lamb, keep me by my right hand ♪ 68 00:03:17,739 --> 00:03:23,995 ♪ I'm alone, give me all the love you got ♪ 69 00:03:24,037 --> 00:03:26,998 [tense music] 70 00:03:27,040 --> 00:03:34,255 ♪ ♪ 71 00:03:36,383 --> 00:03:39,344 - [grunts] 72 00:03:39,386 --> 00:03:41,930 Gabrielle! 73 00:03:44,140 --> 00:03:45,392 - Gabi. 74 00:03:45,433 --> 00:03:46,810 - This is a surprise. 75 00:03:46,851 --> 00:03:48,561 I'm usually the one going to the press, 76 00:03:48,603 --> 00:03:49,979 not the other way around. 77 00:03:50,021 --> 00:03:52,399 - Is this her, the one that finds people? 78 00:03:52,440 --> 00:03:54,401 - That's me. Gabi Mosely, Ms... 79 00:03:54,442 --> 00:03:56,903 - My granddaughter, Denae Wagon, is missing, 80 00:03:56,945 --> 00:04:00,073 and... and the press refuse to report on it. 81 00:04:00,115 --> 00:04:02,951 - My boss doesn't think that Denae's story is big enough 82 00:04:02,992 --> 00:04:04,411 to be considered news yet. 83 00:04:04,452 --> 00:04:07,455 - She's pregnant and due any day. 84 00:04:07,497 --> 00:04:10,041 Please, help me. 85 00:04:10,083 --> 00:04:12,127 - Of course I will. 86 00:04:12,168 --> 00:04:14,421 [dramatic vocal music] 87 00:04:14,462 --> 00:04:16,089 [soft exhale] 88 00:04:16,131 --> 00:04:18,216 ♪ ♪ 89 00:04:18,967 --> 00:04:21,136 - That's Denae a couple of months ago 90 00:04:21,177 --> 00:04:22,887 with her kindergarten class. 91 00:04:22,929 --> 00:04:25,640 She was six months pregnant then. 92 00:04:27,058 --> 00:04:29,561 I'm not resting until my granddaughter's found. 93 00:04:29,602 --> 00:04:32,272 - And neither are we, but in order to find Denae, 94 00:04:32,313 --> 00:04:33,523 we need information. 95 00:04:33,565 --> 00:04:35,984 [dramatic music] 96 00:04:36,026 --> 00:04:38,653 So Denae lives here in D.C.? 97 00:04:38,695 --> 00:04:41,614 - Yeah, she moved off of our tribe's reservation 98 00:04:41,656 --> 00:04:44,951 in Virginia about a year ago. 99 00:04:44,993 --> 00:04:46,703 ♪ ♪ 100 00:04:46,745 --> 00:04:47,888 - You still live on the reservation? 101 00:04:47,912 --> 00:04:50,540 - Of course. It's my home. 102 00:04:50,582 --> 00:04:53,084 And Denae was coming home to have the baby, 103 00:04:53,126 --> 00:04:55,795 and I've just been getting everything ready 104 00:04:55,837 --> 00:04:57,464 for her and the little one. 105 00:04:57,505 --> 00:04:59,424 - When was the last time you spoke to Denae? 106 00:04:59,466 --> 00:05:00,967 - Yesterday morning. 107 00:05:01,009 --> 00:05:03,470 It's about a three-hour drive to the reservation, 108 00:05:03,511 --> 00:05:06,598 and... and she was supposed to be there by midnight, 109 00:05:06,639 --> 00:05:08,391 but she never arrived. 110 00:05:08,433 --> 00:05:10,161 - Maybe she stopped at a hotel for the night. 111 00:05:10,185 --> 00:05:11,770 - She would have called. 112 00:05:11,811 --> 00:05:14,189 Or... or at least she would have answered when I called. 113 00:05:14,230 --> 00:05:15,690 And she's not answering. 114 00:05:15,732 --> 00:05:18,318 - Did you ask D.C. police to do a welfare check? 115 00:05:18,360 --> 00:05:19,903 - [scoffs] 116 00:05:19,944 --> 00:05:22,489 Police don't get involved with us. 117 00:05:22,530 --> 00:05:24,908 - I am going to need the name of every person 118 00:05:24,949 --> 00:05:27,118 Denae spent time with in D.C. 119 00:05:27,160 --> 00:05:28,536 - There's no list. 120 00:05:28,578 --> 00:05:31,831 Just one guy, Charlie Rutledge. 121 00:05:31,873 --> 00:05:34,668 He's the baby's father, and he lives with her. 122 00:05:34,709 --> 00:05:37,545 - You don't like him? - That boy is a white devil. 123 00:05:37,587 --> 00:05:41,633 And he is repeatedly asking her how much 124 00:05:41,675 --> 00:05:43,843 her per capita payment is. 125 00:05:43,885 --> 00:05:44,844 - What is that? 126 00:05:44,886 --> 00:05:46,930 - It's money that's distributed 127 00:05:46,971 --> 00:05:50,809 to tribal members from tribally owned businesses. 128 00:05:50,850 --> 00:05:54,604 And Denae and... and Charlie have been fighting a lot 129 00:05:54,646 --> 00:05:58,900 about money lately, and I think he's after that per cap. 130 00:05:58,942 --> 00:06:00,568 [phone buzzes] 131 00:06:01,611 --> 00:06:03,613 - We are going to do everything we can 132 00:06:03,655 --> 00:06:06,950 to bring her and your grandbaby home. 133 00:06:06,991 --> 00:06:10,036 - Thank you. 134 00:06:10,078 --> 00:06:14,374 You know, I wouldn't turn down a ride to the bus station. 135 00:06:14,416 --> 00:06:15,458 - Yes, ma'am. 136 00:06:15,500 --> 00:06:17,836 ♪ ♪ 137 00:06:17,877 --> 00:06:20,046 - What you got? - Charlie was in a car accident 138 00:06:20,088 --> 00:06:21,715 a couple hours ago, just arrived 139 00:06:21,756 --> 00:06:23,883 at Washington, D.C., Memorial Hospital. 140 00:06:23,925 --> 00:06:25,552 - Lucky us. 141 00:06:25,593 --> 00:06:27,613 - I still can't understand why the police won't get involved. 142 00:06:27,637 --> 00:06:29,097 - Because Denae is Indigenous 143 00:06:29,139 --> 00:06:30,741 and we don't know exactly where she went missing, 144 00:06:30,765 --> 00:06:32,434 it leaves room for jurisdictional debate 145 00:06:32,475 --> 00:06:34,060 with her tribe's law enforcement. 146 00:06:34,102 --> 00:06:35,562 And debate means... 147 00:06:35,603 --> 00:06:38,106 - The victim inevitably falls between the cracks. 148 00:06:41,026 --> 00:06:43,403 - I'll give you three guesses what caused the accident. 149 00:06:43,445 --> 00:06:45,989 - Tequila, tequila, tequila. 150 00:06:47,198 --> 00:06:48,908 - [groans] Cops or lawyers? 151 00:06:48,950 --> 00:06:52,287 - When is the last time you saw your girlfriend, Denae Wagon? 152 00:06:52,328 --> 00:06:53,580 - You found her? 153 00:06:53,621 --> 00:06:55,206 - You saying she's missing? 154 00:06:55,248 --> 00:06:56,750 - No! 155 00:06:56,791 --> 00:06:58,752 No, I... 156 00:06:58,793 --> 00:07:00,545 just haven't talked to her since yesterday, 157 00:07:00,587 --> 00:07:01,838 before my shift. 158 00:07:01,880 --> 00:07:04,424 - What do you do? - I'm a mixologist. 159 00:07:04,466 --> 00:07:06,926 - So bartender? 160 00:07:06,968 --> 00:07:08,470 - Walk me through your day today. 161 00:07:08,511 --> 00:07:11,014 ♪ ♪ 162 00:07:11,056 --> 00:07:14,059 - I came home early this morning from work. 163 00:07:14,100 --> 00:07:15,352 Denae wasn't there. 164 00:07:15,393 --> 00:07:18,063 When she didn't answer her phone, I got worried. 165 00:07:18,104 --> 00:07:21,399 I was afraid her car broke down or something. 166 00:07:21,441 --> 00:07:22,817 [echoing] Thing's a piece of crap. 167 00:07:22,859 --> 00:07:24,694 I drove around looking for her, 168 00:07:24,736 --> 00:07:26,905 and that damn sedan... 169 00:07:26,946 --> 00:07:28,865 [normally] Oh... braked too fast... 170 00:07:28,907 --> 00:07:29,967 [stomach grumbling] - Charlie? 171 00:07:29,991 --> 00:07:31,326 - Oh, incoming. - Oh! 172 00:07:31,368 --> 00:07:34,954 - [retching] 173 00:07:34,996 --> 00:07:36,456 - Ew. - So Charlie really went 174 00:07:36,498 --> 00:07:37,874 full-on "Exorcist"? 175 00:07:37,916 --> 00:07:40,251 - Missed Gabi's designer shoes by an inch. 176 00:07:40,293 --> 00:07:41,795 - He was in no condition to talk. 177 00:07:41,836 --> 00:07:43,296 Thankfully, he didn't need to. 178 00:07:43,338 --> 00:07:45,131 - So he had scratches on his dominant hand, 179 00:07:45,173 --> 00:07:47,133 as if he's punched something multiple times. 180 00:07:47,175 --> 00:07:49,427 They're all scabbed over, so it was an old injury, 181 00:07:49,469 --> 00:07:50,720 not from the accident. 182 00:07:50,762 --> 00:07:51,822 - Punched something like a person? 183 00:07:51,846 --> 00:07:53,264 - Possibly, or a wall. 184 00:07:53,306 --> 00:07:54,659 I mean, he definitely talks with his fists. 185 00:07:54,683 --> 00:07:56,309 - Dhan, vet his work alibi. 186 00:07:56,351 --> 00:07:58,079 And in the meantime, don't let Charlie out of your sight. 187 00:07:58,103 --> 00:08:00,021 If he's done something to Denae, we'll know. 188 00:08:00,063 --> 00:08:02,565 I am asking Trent to run a check on him, 189 00:08:02,607 --> 00:08:06,319 see if he's ever been arrested for domestic abuse or... ah. 190 00:08:06,361 --> 00:08:07,779 - What is it? 191 00:08:07,821 --> 00:08:10,073 - Trent won't have access to the DCPD system. 192 00:08:10,115 --> 00:08:12,492 He's been suspended. 193 00:08:12,534 --> 00:08:13,576 - Let me guess... 194 00:08:13,618 --> 00:08:14,744 the zip drive. 195 00:08:14,786 --> 00:08:15,995 - How's he doing? 196 00:08:16,037 --> 00:08:18,123 - [sighs] He's going stir-crazy. 197 00:08:18,164 --> 00:08:21,001 But we can still use him to consult on this job. 198 00:08:21,042 --> 00:08:22,836 We need the manpower, and he needs 199 00:08:22,877 --> 00:08:24,671 something important to focus on. 200 00:08:24,713 --> 00:08:26,107 - I'll see if I can find a criminal record. 201 00:08:26,131 --> 00:08:28,008 - No, focus on the phone that I swiped. 202 00:08:28,049 --> 00:08:29,694 Lacey, see if Shaker can help us with the criminal record. 203 00:08:29,718 --> 00:08:30,861 - Already got into the phone. 204 00:08:30,885 --> 00:08:32,345 Looks like Denae and Charlie's 205 00:08:32,387 --> 00:08:33,972 last text exchange got a little heated. 206 00:08:34,014 --> 00:08:35,849 - "You're a screwup and an ass, Charlie. 207 00:08:35,890 --> 00:08:38,518 I needed you there for support, but of course you're MIA." 208 00:08:38,560 --> 00:08:40,020 "It was one doc appointment. 209 00:08:40,061 --> 00:08:41,455 "You are not the first woman to have a damn baby. 210 00:08:41,479 --> 00:08:42,522 Get over yourself." 211 00:08:42,564 --> 00:08:43,815 Wow. 212 00:08:43,857 --> 00:08:45,191 - I need that doc's information. 213 00:08:45,233 --> 00:08:46,693 - Texting it to you as we speak. 214 00:08:46,735 --> 00:08:48,153 [rain pattering over speakers] 215 00:08:48,194 --> 00:08:50,697 - Sorry for intruding on your home, Dr. Potter, 216 00:08:50,739 --> 00:08:52,490 but this couldn't wait. 217 00:08:52,532 --> 00:08:55,285 - I'm used to having patients drop by at all times, 218 00:08:55,326 --> 00:08:56,745 so I'm happy to help. 219 00:08:56,786 --> 00:08:58,431 - I can tell you're someone who cares about 220 00:08:58,455 --> 00:08:59,622 your patients' well-being. 221 00:08:59,664 --> 00:09:01,458 - Oh, my work is my life. 222 00:09:01,499 --> 00:09:04,169 And my patients are like family, 223 00:09:04,210 --> 00:09:05,795 which is why I'm concerned to hear 224 00:09:05,837 --> 00:09:07,047 that Denae may be missing. 225 00:09:07,088 --> 00:09:08,840 I only just saw her yesterday. 226 00:09:08,882 --> 00:09:10,133 - And how was she? 227 00:09:10,175 --> 00:09:11,760 Did anything happen during that visit 228 00:09:11,801 --> 00:09:13,094 that seemed to upset her? 229 00:09:13,136 --> 00:09:14,929 - Well, Denae asked me what I thought 230 00:09:14,971 --> 00:09:18,016 about her having the baby on the tribe's reservation. 231 00:09:18,058 --> 00:09:21,227 I said it wasn't a good idea, which initially upset her. 232 00:09:21,269 --> 00:09:23,646 But she understood what was at stake, 233 00:09:23,688 --> 00:09:26,191 and, well, eventually she promised me 234 00:09:26,232 --> 00:09:27,859 that she'd have the baby in a hospital. 235 00:09:27,901 --> 00:09:29,652 So we have a plan in place. 236 00:09:29,694 --> 00:09:31,071 - Why were you against Denae having 237 00:09:31,112 --> 00:09:32,697 the baby on her reservation? 238 00:09:32,739 --> 00:09:34,532 - Well, I wish I could say, but it's 239 00:09:34,574 --> 00:09:36,368 doctor-patient confidentiality. 240 00:09:36,409 --> 00:09:37,786 - Of course. 241 00:09:37,827 --> 00:09:39,096 Discretion is important in what we do too. 242 00:09:39,120 --> 00:09:41,081 But we both want the same things here, 243 00:09:41,122 --> 00:09:42,916 and that's to help find Denae. 244 00:09:42,957 --> 00:09:44,668 This is how you help her. 245 00:09:45,669 --> 00:09:47,003 - All right. 246 00:09:47,045 --> 00:09:49,297 But only because of Denae's condition. 247 00:09:49,339 --> 00:09:50,924 Time is working against her. 248 00:09:50,965 --> 00:09:52,342 - What's her condition? 249 00:09:52,384 --> 00:09:53,927 - Denae's baby is breeched. 250 00:09:53,968 --> 00:09:57,430 Denae is due soon, and if she tries to have this baby 251 00:09:57,472 --> 00:09:58,890 without proper medical care... 252 00:09:58,932 --> 00:10:01,309 - It's likely she and the baby won't make it. 253 00:10:05,162 --> 00:10:06,272 [dramatic music] 254 00:10:08,400 --> 00:10:09,693 - Did you hear me? 255 00:10:09,734 --> 00:10:11,444 A baby's life is in jeopardy. 256 00:10:11,486 --> 00:10:13,613 - Who's Heavy Boots, 257 00:10:13,655 --> 00:10:15,240 the man you let into the house? 258 00:10:15,281 --> 00:10:19,536 That was quite the risk, which means he's important. 259 00:10:19,577 --> 00:10:22,205 Who is he? 260 00:10:22,247 --> 00:10:24,207 - Denae was on her way to the reservation 261 00:10:24,249 --> 00:10:26,710 but appears to have... - He made you laugh. 262 00:10:26,751 --> 00:10:29,879 - Yes, he did. 263 00:10:29,921 --> 00:10:32,674 - Did you... 264 00:10:32,716 --> 00:10:34,592 sleep with him? 265 00:10:34,634 --> 00:10:37,053 ♪ ♪ 266 00:10:37,095 --> 00:10:38,763 - I have a woman and baby to save. 267 00:10:38,805 --> 00:10:41,224 Get yourself up to speed, and give me something I can use. 268 00:10:41,266 --> 00:10:46,688 ♪ ♪ 269 00:10:46,730 --> 00:10:48,231 - Pulled these from her social. 270 00:10:48,273 --> 00:10:49,709 Denae didn't really have much of a life 271 00:10:49,733 --> 00:10:51,234 outside of work and Charlie. 272 00:10:51,276 --> 00:10:52,795 - We're still trying to track down her principal, 273 00:10:52,819 --> 00:10:54,529 but by all accounts, she loves her job. 274 00:10:54,571 --> 00:10:56,990 - All right, Charlie's never been arrested 275 00:10:57,032 --> 00:10:59,784 for domestic violence, just bar fights. 276 00:11:00,952 --> 00:11:04,706 Sorry for the delay in getting these records. 277 00:11:04,748 --> 00:11:06,416 Shaker's been buried under cases. 278 00:11:06,458 --> 00:11:08,251 - And you feel guilty about that. 279 00:11:08,293 --> 00:11:10,754 - Please don't. Don't feel sorry for me. 280 00:11:10,795 --> 00:11:13,131 Don't read me. Don't any of it. 281 00:11:13,173 --> 00:11:15,592 I made my bed, and I just... 282 00:11:15,633 --> 00:11:16,777 I just want to focus on Denae. 283 00:11:16,801 --> 00:11:18,261 - OK. 284 00:11:18,303 --> 00:11:20,764 Bar fights still speak to violent tendencies, 285 00:11:20,805 --> 00:11:22,182 so Charlie stays on the list. 286 00:11:22,223 --> 00:11:24,601 Zeke, what's the video? 287 00:11:24,642 --> 00:11:26,061 [computer beeps] 288 00:11:27,562 --> 00:11:28,855 - Hey, baby. 289 00:11:28,897 --> 00:11:30,398 Mommy can't wait to meet you. 290 00:11:30,440 --> 00:11:32,108 - Pregnancy's such an exciting time. 291 00:11:32,150 --> 00:11:33,943 Denae should be nesting and planning. 292 00:11:33,985 --> 00:11:35,278 Instead she's God knows where. 293 00:11:35,320 --> 00:11:37,113 - Do we have any pictures of her 294 00:11:37,155 --> 00:11:39,216 actually on the reservation? - Not that I could find. 295 00:11:39,240 --> 00:11:40,950 - If she loved her time there so much, 296 00:11:40,992 --> 00:11:43,304 why is there no evidence of her life there anywhere online? 297 00:11:43,328 --> 00:11:45,121 - Unless she wasn't happy there. 298 00:11:45,163 --> 00:11:47,332 I mean, she did leave and build a life here in D.C. 299 00:11:47,374 --> 00:11:49,167 - This is the only reference I could find 300 00:11:49,209 --> 00:11:50,752 in any of her postings. 301 00:11:50,794 --> 00:11:52,170 - "I know who I am. 302 00:11:52,212 --> 00:11:53,630 "You can't take that from me. 303 00:11:53,672 --> 00:11:55,006 #NativeAndProud." 304 00:11:55,048 --> 00:11:56,484 - She seems to be straddling the line 305 00:11:56,508 --> 00:11:58,235 between two worlds, D.C. and the reservation. 306 00:11:58,259 --> 00:12:00,136 - The question is, which side of the line 307 00:12:00,178 --> 00:12:01,471 did she disappear on? 308 00:12:01,513 --> 00:12:04,265 - Mm. Anything on her phone records? 309 00:12:04,307 --> 00:12:06,726 - Looks like she called three people last night. 310 00:12:06,768 --> 00:12:08,353 Two were unknown. 311 00:12:08,395 --> 00:12:11,940 The other's to a coworker named Hannah Cress. 312 00:12:11,981 --> 00:12:14,192 - Thank you for agreeing to meet with us, Hannah. 313 00:12:14,234 --> 00:12:16,027 - Did Charlie hire you to find Denae? 314 00:12:16,069 --> 00:12:18,488 - [echoing] No, her grandmother Rose did. 315 00:12:18,530 --> 00:12:22,450 ♪ ♪ 316 00:12:22,492 --> 00:12:25,328 - [normally] You don't like Charlie, do you? 317 00:12:25,370 --> 00:12:28,498 - Couple weeks ago, I found Denae crying in her car 318 00:12:28,540 --> 00:12:29,791 outside the school. 319 00:12:29,833 --> 00:12:31,251 It wasn't the first time. 320 00:12:31,292 --> 00:12:33,128 She told me that she and Charlie had been 321 00:12:33,169 --> 00:12:34,546 fighting over his drinking. 322 00:12:34,587 --> 00:12:36,881 It wasn't the first time she told me that either. 323 00:12:36,923 --> 00:12:40,593 This time, though, he punched a wall, almost hitting her. 324 00:12:40,635 --> 00:12:42,095 It really shook her up. 325 00:12:42,137 --> 00:12:44,514 - Yet she stayed with him. Was she scared to leave? 326 00:12:44,556 --> 00:12:46,391 - Not once she had a baby to protect. 327 00:12:46,433 --> 00:12:49,394 That's why even though she loved her job, she quit. 328 00:12:49,436 --> 00:12:51,604 - She quit? Rose didn't mention that. 329 00:12:51,646 --> 00:12:53,290 - Well, nobody knew except me and the principal. 330 00:12:53,314 --> 00:12:55,316 Denae did not want it getting back to Charlie. 331 00:12:55,358 --> 00:12:57,861 - So Denae wasn't just going back home to have her baby. 332 00:12:57,902 --> 00:13:00,155 She was moving back to the reservation permanently. 333 00:13:00,196 --> 00:13:01,531 Is that right? - Yes. 334 00:13:01,573 --> 00:13:03,616 Denae genuinely missed her community. 335 00:13:03,658 --> 00:13:05,577 - So we know that Denae called you last night. 336 00:13:05,618 --> 00:13:06,887 Do you remember anything that she said 337 00:13:06,911 --> 00:13:07,996 that could be helpful? 338 00:13:08,038 --> 00:13:09,140 - I don't have to remember it. 339 00:13:09,164 --> 00:13:10,915 I have a voice mail. 340 00:13:10,957 --> 00:13:12,625 I missed her call. 341 00:13:12,667 --> 00:13:14,044 [beep] - Hey. 342 00:13:14,085 --> 00:13:15,879 Just letting you know I'm almost home. 343 00:13:15,920 --> 00:13:17,380 Wait, hold on. 344 00:13:17,422 --> 00:13:19,632 I'll text you when I arrive. Love you. 345 00:13:19,674 --> 00:13:21,384 [speaking indistinctly, object rustles] 346 00:13:21,426 --> 00:13:23,762 - I tried calling her back, but she wouldn't pick up. 347 00:13:23,803 --> 00:13:26,556 - So Denae was almost back home at the reservation. 348 00:13:26,598 --> 00:13:29,017 The question is, what or who stopped her 349 00:13:29,059 --> 00:13:30,185 from getting there? 350 00:13:30,226 --> 00:13:32,020 - You lied about your alibi. 351 00:13:32,062 --> 00:13:36,649 - If that Indian PI dude left a bruise, I'm pressing charges. 352 00:13:36,691 --> 00:13:37,942 - What Indian dude? 353 00:13:37,984 --> 00:13:39,861 I don't see anybody, Charlie. 354 00:13:39,903 --> 00:13:42,072 But you know what I do see 355 00:13:42,113 --> 00:13:45,575 is a hungover, sorry excuse of a boyfriend 356 00:13:45,617 --> 00:13:47,243 and father-to-be. 357 00:13:47,285 --> 00:13:50,497 So why don't we just focus on him? 358 00:13:50,538 --> 00:13:54,459 - I like her style. - Oh, best partner I ever had. 359 00:13:54,501 --> 00:13:56,586 - You know Mallory will have your ass 360 00:13:56,628 --> 00:13:58,463 if he knows you're here. 361 00:13:58,505 --> 00:14:00,507 - I can't just sit on my hands. 362 00:14:00,548 --> 00:14:02,050 ♪ ♪ 363 00:14:02,092 --> 00:14:06,179 - Now, you know, lying about your work alibi, 364 00:14:06,221 --> 00:14:08,473 that's the fastest way to get on my nerves. 365 00:14:08,515 --> 00:14:11,643 And, Charles, that is not a place you want to be. 366 00:14:11,685 --> 00:14:15,271 ♪ ♪ 367 00:14:15,313 --> 00:14:18,441 - I was with a girl I met during my shift, OK? 368 00:14:18,483 --> 00:14:20,610 I was dreading going home since Denae I were fighting, 369 00:14:20,652 --> 00:14:21,778 so I clocked off early 370 00:14:21,820 --> 00:14:23,238 and spent the whole night with her. 371 00:14:23,279 --> 00:14:27,200 We went to another bar after my shift. 372 00:14:27,242 --> 00:14:30,245 Here's the receipt. 373 00:14:30,286 --> 00:14:32,789 - Cheating on your pregnant girlfriend. 374 00:14:32,831 --> 00:14:34,666 Really? - It's not a crime. 375 00:14:34,708 --> 00:14:36,042 Can I go now? 376 00:14:36,084 --> 00:14:37,711 - Receipt or not, you got at least 377 00:14:37,752 --> 00:14:40,380 five seconds to tell me if you had anything to do 378 00:14:40,422 --> 00:14:43,341 with Denae, or else. - Or what? 379 00:14:43,383 --> 00:14:45,176 - Or us. 380 00:14:45,218 --> 00:14:47,554 ♪ ♪ 381 00:14:47,595 --> 00:14:50,640 - You better start talking, Charlie. 382 00:14:50,682 --> 00:14:53,393 - Go ahead. I'll still say the same thing. 383 00:14:53,435 --> 00:14:57,188 I didn't lay a finger on Denae, and I don't know where she is. 384 00:14:57,230 --> 00:14:59,858 ♪ ♪ 385 00:14:59,899 --> 00:15:02,277 Look, we may fight a lot, 386 00:15:02,318 --> 00:15:04,779 and yeah, I got a temper, OK? 387 00:15:04,821 --> 00:15:06,865 But I love Denae and that kid. 388 00:15:06,906 --> 00:15:08,658 I need them to be OK. 389 00:15:08,700 --> 00:15:10,702 ♪ ♪ 390 00:15:10,744 --> 00:15:12,495 - Then help us, Charlie. 391 00:15:12,537 --> 00:15:17,083 Who would try to stop Denae from going to the reservation? 392 00:15:17,125 --> 00:15:19,085 - Wait, what? 393 00:15:19,127 --> 00:15:21,504 Denae wouldn't go back there. She hated the reservation. 394 00:15:21,546 --> 00:15:24,174 - She was headed back. We know for a fact she was. 395 00:15:24,215 --> 00:15:25,842 - I seriously doubt that. 396 00:15:25,884 --> 00:15:28,178 She never said why, but I always got the feeling 397 00:15:28,219 --> 00:15:29,846 she had problems with somebody there. 398 00:15:29,888 --> 00:15:33,558 Always said it was the last place she'd ever go back to. 399 00:15:33,600 --> 00:15:36,019 - I guess your instincts about Denae's complicated feelings 400 00:15:36,061 --> 00:15:37,520 for her reservation were correct. 401 00:15:37,562 --> 00:15:39,189 - If Denae was having issues with someone 402 00:15:39,230 --> 00:15:40,875 at the reservation, wouldn't that be something 403 00:15:40,899 --> 00:15:43,151 her grandmother would know and should have volunteered? 404 00:15:43,193 --> 00:15:45,528 - [sighs] [phone ringing and buzzing] 405 00:15:45,570 --> 00:15:47,405 [phone beeps] 406 00:15:47,447 --> 00:15:49,087 - You're not gonna even check who that is? 407 00:15:49,115 --> 00:15:50,509 - I know who it is. It's my union rep. 408 00:15:50,533 --> 00:15:51,993 He's been trying to reach me all day. 409 00:15:52,035 --> 00:15:53,536 - Trent, you can't avoid talking... 410 00:15:53,578 --> 00:15:55,181 - All he is going to tell me is to give you up 411 00:15:55,205 --> 00:15:56,557 as the person who stole the thumb drive 412 00:15:56,581 --> 00:15:58,208 so my job can be reinstated. 413 00:15:58,249 --> 00:16:00,710 And that's not an option, so please let it go. 414 00:16:00,752 --> 00:16:03,838 ♪ ♪ 415 00:16:03,880 --> 00:16:05,215 - [sighs] 416 00:16:05,256 --> 00:16:07,008 - No hits on Denae's car here in D.C. 417 00:16:07,050 --> 00:16:09,177 or any sight of it on the highway to the reservation. 418 00:16:09,219 --> 00:16:10,637 It's like it just disappeared. 419 00:16:10,679 --> 00:16:12,514 - We need boots on the ground there. 420 00:16:12,555 --> 00:16:13,765 - Gabi. 421 00:16:13,807 --> 00:16:15,368 - Dhan is setting up surveillance at Charlie's 422 00:16:15,392 --> 00:16:17,018 in case Denae comes back. 423 00:16:17,060 --> 00:16:18,395 Margaret is headed over to Zeke's 424 00:16:18,436 --> 00:16:20,146 with Denae's voice mail to Hannah 425 00:16:20,188 --> 00:16:21,564 to see if we can clean it up. 426 00:16:21,606 --> 00:16:23,900 Outside of that, we've exhausted 427 00:16:23,942 --> 00:16:25,610 all paths here in D.C., Lace. 428 00:16:25,652 --> 00:16:28,238 It's time to go to the reservation. 429 00:16:28,279 --> 00:16:30,573 - In Virginia? 430 00:16:30,615 --> 00:16:32,659 Past... 431 00:16:32,701 --> 00:16:33,868 past our farmhouse? 432 00:16:33,910 --> 00:16:36,079 - I understand if you can't go. I do. 433 00:16:36,121 --> 00:16:38,707 It's OK. Trent will be with me. 434 00:16:38,748 --> 00:16:41,126 - It's a perk of not having a badge right now. 435 00:16:41,167 --> 00:16:42,228 I don't have to worry about creating 436 00:16:42,252 --> 00:16:43,878 a jurisdictional problem. 437 00:16:43,920 --> 00:16:45,797 I can just help. 438 00:16:45,839 --> 00:16:48,133 - No, no. 439 00:16:48,174 --> 00:16:50,635 I'll come. I want to come. 440 00:16:50,677 --> 00:16:53,138 I can't avoid an entire state just because something bad 441 00:16:53,179 --> 00:16:55,932 happened to me once, right? 442 00:16:55,974 --> 00:16:57,684 This is for Denae. 443 00:16:57,726 --> 00:17:00,395 - Boyfriend is controlling, possessive. 444 00:17:00,437 --> 00:17:02,605 - Yeah? Tell me something I don't know. 445 00:17:02,647 --> 00:17:04,667 - Denae stayed with him despite these unbecoming attributes. 446 00:17:04,691 --> 00:17:07,444 Implies they are familiar to her. 447 00:17:07,485 --> 00:17:08,903 Control, possession... 448 00:17:08,945 --> 00:17:11,531 she's experienced that before in her life. 449 00:17:11,573 --> 00:17:13,324 Likely someone close to her. 450 00:17:13,366 --> 00:17:16,494 Family member, maybe. 451 00:17:16,536 --> 00:17:18,621 You're going to the reservation, aren't you? 452 00:17:18,663 --> 00:17:22,125 Ensuring ample sustenance while you're gone. 453 00:17:22,167 --> 00:17:24,961 I see. Is Heavy Boots going with you? 454 00:17:25,003 --> 00:17:27,422 - The grandmother isn't the controlling sort. 455 00:17:27,464 --> 00:17:29,966 Maybe someone else she was close to on the reservation? 456 00:17:30,008 --> 00:17:31,426 Maybe that's why she left. 457 00:17:31,468 --> 00:17:34,971 - I don't appreciate you ignoring my question. 458 00:17:35,013 --> 00:17:37,307 [phone ringing and buzzing] 459 00:17:37,349 --> 00:17:38,892 [phone clicks] 460 00:17:38,933 --> 00:17:40,977 - [flirtatiously] Hey, you. 461 00:17:41,019 --> 00:17:42,771 [urgently] Where was the car? 462 00:17:42,812 --> 00:17:49,444 ♪ ♪ 463 00:17:49,486 --> 00:17:52,447 - All right, we are technically on the reservation. 464 00:17:52,489 --> 00:17:53,865 One of my buddies at Virginia PD 465 00:17:53,907 --> 00:17:55,658 said a report about Denae's abandoned car 466 00:17:55,700 --> 00:17:57,786 came in just a few hours ago. 467 00:17:57,827 --> 00:18:00,705 ♪ ♪ 468 00:18:00,747 --> 00:18:02,290 - It's locked. 469 00:18:02,332 --> 00:18:03,875 - I got it. 470 00:18:03,917 --> 00:18:06,336 ♪ ♪ 471 00:18:06,378 --> 00:18:09,130 [glass shattering] 472 00:18:09,172 --> 00:18:10,840 - I like suspended Trent. 473 00:18:10,882 --> 00:18:17,931 ♪ ♪ 474 00:18:19,599 --> 00:18:21,017 Is that... 475 00:18:21,059 --> 00:18:22,477 - Blood. 476 00:18:27,565 --> 00:18:30,418 - All right, well, there's nothing wrong with the car, 477 00:18:30,443 --> 00:18:31,504 which means it didn't break down. 478 00:18:31,528 --> 00:18:32,904 And the gas tank is full too. 479 00:18:32,946 --> 00:18:35,466 - We passed a gas station a half mile up. 480 00:18:35,491 --> 00:18:37,701 If Denae went into early labor or needed help 481 00:18:37,742 --> 00:18:39,661 and couldn't drive, maybe she stopped there. 482 00:18:39,703 --> 00:18:41,996 If they have surveillance footage, Zeke will find it. 483 00:18:42,038 --> 00:18:43,873 [phone beeps] 484 00:18:43,915 --> 00:18:46,084 [dramatic music] 485 00:18:46,126 --> 00:18:49,337 - [echoing] Is it too much to ask for a decent meal? 486 00:18:49,379 --> 00:18:51,047 - [normally] Lacey, you OK? 487 00:18:51,089 --> 00:18:52,632 ♪ ♪ 488 00:18:52,674 --> 00:18:54,551 - [whimpers] Yeah. 489 00:18:54,592 --> 00:18:55,969 - Get away from the car. 490 00:18:56,011 --> 00:18:58,263 - Hey, hey, hey. Whoa. It's OK. It's OK. 491 00:18:58,304 --> 00:19:03,226 I'm... we are private investigators. 492 00:19:03,268 --> 00:19:04,561 You can lower the gun. 493 00:19:04,602 --> 00:19:06,229 - I don't trust folks I don't know. 494 00:19:06,271 --> 00:19:09,315 So I'll ask you again, step away from the car. 495 00:19:09,357 --> 00:19:11,609 - I don't think you understand. 496 00:19:11,651 --> 00:19:13,778 This vehicle belongs to... 497 00:19:13,820 --> 00:19:16,489 - Denae Wagon. - Wait. You know Denae? 498 00:19:16,531 --> 00:19:17,991 - She's my sister. 499 00:19:18,033 --> 00:19:20,827 - I know you don't know us, but I promise you 500 00:19:20,869 --> 00:19:24,080 our only intention is to help you find out 501 00:19:24,122 --> 00:19:25,749 what happened to your sister. 502 00:19:25,790 --> 00:19:27,334 - Why should I believe you? 503 00:19:27,375 --> 00:19:31,838 - Because your grandma Rose hired us to find Denae. 504 00:19:31,880 --> 00:19:34,299 Now, normally I would take time for pleasantries. 505 00:19:34,341 --> 00:19:37,844 But after what we just found, we have no time to waste. 506 00:19:37,886 --> 00:19:40,305 ♪ ♪ 507 00:19:40,347 --> 00:19:42,724 - Oh, my God. - It's blood. 508 00:19:42,766 --> 00:19:45,435 Denae could be in early labor or hurt or both. 509 00:19:45,477 --> 00:19:46,853 We need to search this area. 510 00:19:46,895 --> 00:19:48,247 - Look, we started forming a search party 511 00:19:48,271 --> 00:19:49,522 on the reservation. 512 00:19:49,564 --> 00:19:51,649 Hey, get everybody here... now! 513 00:19:51,691 --> 00:19:54,152 - You heard him. Let's go, guys. Let's go! 514 00:19:54,194 --> 00:19:55,904 ♪ ♪ 515 00:19:55,945 --> 00:19:59,240 - Denae! - Denae! 516 00:19:59,282 --> 00:20:02,118 - Denae! 517 00:20:02,160 --> 00:20:05,372 - Denae! Denae! 518 00:20:05,413 --> 00:20:07,874 - Denae! 519 00:20:07,916 --> 00:20:10,377 Denae! 520 00:20:10,418 --> 00:20:17,133 ♪ ♪ 521 00:20:20,470 --> 00:20:24,307 [phone beeping] 522 00:20:24,349 --> 00:20:26,768 - Denae! 523 00:20:26,810 --> 00:20:29,521 - Pick up. [line ringing] 524 00:20:29,562 --> 00:20:31,147 - Still no answer from the gas station? 525 00:20:31,189 --> 00:20:33,733 - No, and whatever system they use must be hard-lined, 526 00:20:33,775 --> 00:20:35,527 because I can't hack in at all. 527 00:20:35,568 --> 00:20:37,070 - Here, listen to this. 528 00:20:37,112 --> 00:20:39,406 - Hey, just letting you know I'm almost home. 529 00:20:39,447 --> 00:20:40,907 Wait, hold on. 530 00:20:40,949 --> 00:20:43,493 I'll text you when I arrive. Love you. 531 00:20:43,535 --> 00:20:44,845 [speaking indistinctly, object rustles] 532 00:20:44,869 --> 00:20:46,371 - Did you hear that at the end? 533 00:20:46,413 --> 00:20:47,640 - Yeah, Denae said something else. 534 00:20:47,664 --> 00:20:49,165 - Yeah, but I can't make it out. 535 00:20:49,207 --> 00:20:50,977 Can... can you... can you isolate the last, like, 536 00:20:51,001 --> 00:20:53,169 four seconds and boost the audio? 537 00:20:53,211 --> 00:20:54,421 - Yeah, I'm on it. 538 00:20:54,462 --> 00:20:58,466 ♪ ♪ 539 00:20:58,508 --> 00:20:59,926 You can go to the bus station. 540 00:20:59,968 --> 00:21:01,594 I can send this to you when it's done. 541 00:21:01,636 --> 00:21:03,430 - No, I still have a few minutes. 542 00:21:03,471 --> 00:21:06,599 - OK. 543 00:21:06,641 --> 00:21:09,102 [computer beeping] [sighs] Jeez, I... 544 00:21:09,144 --> 00:21:11,438 I hate not being on the reservation, looking with them. 545 00:21:11,479 --> 00:21:12,939 - Yeah, I know. - [sighs] 546 00:21:12,981 --> 00:21:15,817 - But we're looking from here, in our own way. 547 00:21:15,859 --> 00:21:18,069 - And that's enough for you? 548 00:21:18,111 --> 00:21:19,571 - Yeah, it has to be. 549 00:21:19,612 --> 00:21:21,948 With every new case, I have to be cognizant of how long 550 00:21:21,990 --> 00:21:23,592 it'll take me to get back to the bus station, 551 00:21:23,616 --> 00:21:25,452 'cause I have to be there by 9:00 p.m. 552 00:21:25,493 --> 00:21:29,122 I mean, I miss out on a lot of moments because of that, 553 00:21:29,164 --> 00:21:30,457 like the search right now. 554 00:21:30,498 --> 00:21:32,250 But we can't think of it as failing. 555 00:21:32,292 --> 00:21:35,628 I mean, we're coping so that we can help. 556 00:21:35,670 --> 00:21:37,130 We're doing the best we can. 557 00:21:37,172 --> 00:21:40,592 And that best has brought a lot of people home. 558 00:21:40,633 --> 00:21:43,136 - Yeah. 559 00:21:43,178 --> 00:21:44,679 [computer beeping] 560 00:21:44,721 --> 00:21:47,057 The audio file is done rendering. 561 00:21:47,098 --> 00:21:49,476 - I'll text you when I arrive. Love you. 562 00:21:49,517 --> 00:21:50,685 I missed you. [object rustles] 563 00:21:50,727 --> 00:21:51,811 [line clicks, beeps] 564 00:21:51,853 --> 00:21:53,063 - Her voice changed. 565 00:21:53,104 --> 00:21:55,148 The "missed you" was to someone else. 566 00:21:55,190 --> 00:21:58,068 But what was that rustling at the end? 567 00:21:58,109 --> 00:21:59,652 - It was a hug. 568 00:21:59,694 --> 00:22:01,112 Denae knows this person. 569 00:22:01,154 --> 00:22:03,990 You have to find the surveillance footage ASAP. 570 00:22:04,032 --> 00:22:06,201 - OK. 571 00:22:06,242 --> 00:22:09,287 [indistinct chatter] 572 00:22:09,329 --> 00:22:16,544 ♪ ♪ 573 00:22:19,589 --> 00:22:21,257 - So can you tell me what happened? 574 00:22:21,299 --> 00:22:24,344 - Denae's father passed when she was six, 575 00:22:24,386 --> 00:22:27,013 and her mother left the family soon after. 576 00:22:27,055 --> 00:22:30,350 - It must have been hard, raising two kids by yourself. 577 00:22:30,392 --> 00:22:34,979 - Yeah, it was hard on all of us but the kids mostly. 578 00:22:35,021 --> 00:22:39,150 I worked a lot, and I wasn't always around. 579 00:22:39,192 --> 00:22:42,362 - Who took care of the kids while you were working? 580 00:22:42,404 --> 00:22:44,280 - I did. I was the only one 581 00:22:44,322 --> 00:22:45,865 who was keeping her out of trouble, 582 00:22:45,907 --> 00:22:47,742 while I was trying to keep what was left 583 00:22:47,784 --> 00:22:49,536 of our family together. 584 00:22:49,577 --> 00:22:50,995 But none of that mattered. 585 00:22:51,037 --> 00:22:52,757 She chose a white boy living in the big city 586 00:22:52,789 --> 00:22:54,040 over her own blood. 587 00:22:54,082 --> 00:22:56,710 - And this is why I did not tell you 588 00:22:56,751 --> 00:22:58,378 that Denae was coming home. 589 00:22:58,420 --> 00:23:00,630 You hold on too tight, Kai. 590 00:23:00,672 --> 00:23:03,758 Denae has a right to choose her own way. 591 00:23:03,800 --> 00:23:06,011 - Yeah, and look what happened her. 592 00:23:06,052 --> 00:23:07,721 - I'm sorry, are you blaming your sister 593 00:23:07,762 --> 00:23:09,305 for what's happening to her? 594 00:23:09,347 --> 00:23:11,683 - I don't blame her. 595 00:23:11,725 --> 00:23:13,560 I blame my grandmother. 596 00:23:13,601 --> 00:23:16,563 Look, you could have told me that Denae was coming back. 597 00:23:16,604 --> 00:23:18,398 We could have worked something out. 598 00:23:18,440 --> 00:23:22,777 ♪ ♪ 599 00:23:22,819 --> 00:23:25,864 - Is this Ada? I'd love to talk to her. 600 00:23:25,905 --> 00:23:27,907 - You don't get to talk to my wife 601 00:23:27,949 --> 00:23:30,076 or anyone else on this reservation. 602 00:23:30,118 --> 00:23:32,078 If you have any questions, you go through me. 603 00:23:32,120 --> 00:23:34,873 - This whole controlling nonsense, 604 00:23:34,914 --> 00:23:36,916 is that why your sister left in the first place? 605 00:23:36,958 --> 00:23:40,295 - You insult me as you stand here as a guest in my home? 606 00:23:40,337 --> 00:23:41,588 - Kai. 607 00:23:41,629 --> 00:23:43,923 - Denae's case is my jurisdiction. 608 00:23:43,965 --> 00:23:46,801 I decide how this investigation is handled. 609 00:23:46,843 --> 00:23:53,391 ♪ ♪ 610 00:23:53,433 --> 00:23:55,143 So you're DCPD. 611 00:23:55,185 --> 00:23:58,563 What'd you get suspended for, police brutality? 612 00:23:58,605 --> 00:24:02,150 - No, he took the fall for me so I could save someone's life, 613 00:24:02,192 --> 00:24:05,111 which I am desperately trying to do for your sister. 614 00:24:05,153 --> 00:24:06,780 ♪ ♪ 615 00:24:06,821 --> 00:24:09,491 - Seriously, nothing? 616 00:24:09,532 --> 00:24:10,992 - [sighs] 617 00:24:11,034 --> 00:24:13,620 - Nothing, not even a rustle of a curtain? 618 00:24:13,661 --> 00:24:14,954 And I know they can hear us. 619 00:24:14,996 --> 00:24:16,790 - I didn't give Kai enough credit. 620 00:24:16,831 --> 00:24:19,167 He has some serious control over this community. 621 00:24:19,209 --> 00:24:21,795 - Denae is somewhere out there, and no one cares. 622 00:24:21,836 --> 00:24:24,047 - They care. They're just scared. 623 00:24:24,089 --> 00:24:25,924 I'm starting to think Denae wasn't running 624 00:24:25,965 --> 00:24:29,302 from her community as much as she was running from Kai. 625 00:24:29,344 --> 00:24:31,262 ♪ ♪ 626 00:24:31,304 --> 00:24:33,348 You OK? 627 00:24:33,390 --> 00:24:35,725 - [sighs] No, but... 628 00:24:35,767 --> 00:24:39,020 I just want to find Denae and get the hell out of Virginia. 629 00:24:39,062 --> 00:24:39,896 - I know. 630 00:24:39,938 --> 00:24:41,773 Hey, you're safe. 631 00:24:41,815 --> 00:24:43,108 Virginia is just a place. 632 00:24:43,149 --> 00:24:45,276 The farmhouse is just a building. 633 00:24:45,318 --> 00:24:48,113 Sir has no control or power over you anymore. 634 00:24:48,154 --> 00:24:49,489 - Thanks to you. 635 00:24:49,531 --> 00:24:51,491 - Are you the ones asking around about Denae? 636 00:24:51,533 --> 00:24:54,202 - We are trying to find her and bring her back home safe. 637 00:24:54,244 --> 00:24:56,084 - Are you sure she even wants to come back home 638 00:24:56,121 --> 00:24:57,706 after what Kai did to her? 639 00:24:57,747 --> 00:25:00,333 ♪ ♪ 640 00:25:00,375 --> 00:25:02,377 - I was raised in this community, 641 00:25:02,419 --> 00:25:05,088 with the same traditions you all were. 642 00:25:05,130 --> 00:25:07,674 I am not defined by an ID card. 643 00:25:07,716 --> 00:25:11,219 I am defined by my ancestors. 644 00:25:11,261 --> 00:25:14,264 I won't be stripped of my heritage. 645 00:25:14,305 --> 00:25:16,057 [phone beeps] - I recorded this 646 00:25:16,099 --> 00:25:17,892 at a tribal court hearing for Denae. 647 00:25:17,934 --> 00:25:19,328 After she fell in love with that white boy 648 00:25:19,352 --> 00:25:22,981 and left the reservation, Kai was so angry, 649 00:25:23,023 --> 00:25:25,358 he tried to have her disenrolled from our tribe. 650 00:25:25,400 --> 00:25:27,444 Denae came back, fought for her right 651 00:25:27,485 --> 00:25:28,820 to stay a member, and won. 652 00:25:28,862 --> 00:25:30,321 - Do you think that Kai would try 653 00:25:30,363 --> 00:25:32,323 to stop Denae from coming back? 654 00:25:32,365 --> 00:25:33,658 - Hard to say. 655 00:25:33,700 --> 00:25:38,496 He loves his sister, but Kai hates disobedience. 656 00:25:38,538 --> 00:25:40,206 - Thank you so much for speaking with us. 657 00:25:40,248 --> 00:25:42,542 I know you must be taking a big risk. 658 00:25:42,584 --> 00:25:44,002 - Kai doesn't scare me. 659 00:25:44,044 --> 00:25:46,087 He and his wife have done the worst on us, 660 00:25:46,129 --> 00:25:47,964 and my brother and I are still standing. 661 00:25:48,006 --> 00:25:51,051 - His wife? Ada? What happened? 662 00:25:51,092 --> 00:25:54,679 - My brother's wife and baby died during childbirth, 663 00:25:54,721 --> 00:25:56,931 and Ada was their midwife. 664 00:25:56,973 --> 00:25:58,242 It was malpractice, and we tried 665 00:25:58,266 --> 00:25:59,768 to have her license revoked, 666 00:25:59,809 --> 00:26:01,269 but Kai shut it down. 667 00:26:01,311 --> 00:26:03,271 - Ada's a midwife? 668 00:26:03,313 --> 00:26:04,898 [phone buzzing] 669 00:26:04,939 --> 00:26:06,900 - Excuse me. 670 00:26:06,941 --> 00:26:08,443 [phone beeps] Hey, Zeke. 671 00:26:08,485 --> 00:26:10,195 - I got the footage from the gas station. 672 00:26:10,236 --> 00:26:12,572 Just give me two minutes. [phone beeps] 673 00:26:12,614 --> 00:26:15,575 [chain rattling] 674 00:26:15,617 --> 00:26:21,373 ♪ ♪ 675 00:26:21,414 --> 00:26:23,416 One more sec. Almost got it. 676 00:26:23,458 --> 00:26:30,465 ♪ ♪ 677 00:26:36,054 --> 00:26:37,597 [phone clicks] 678 00:26:37,639 --> 00:26:38,598 You should have it. 679 00:26:38,640 --> 00:26:39,641 - Is that the link? 680 00:26:39,683 --> 00:26:41,393 - Pulling it up now. 681 00:26:41,434 --> 00:26:43,561 ♪ ♪ 682 00:26:43,603 --> 00:26:45,605 - Are you OK? - Yeah. 683 00:26:45,647 --> 00:26:47,607 Here we go. [phone beeps] 684 00:26:47,649 --> 00:26:50,026 - That must have been when she was talking to Hannah. 685 00:26:50,068 --> 00:26:52,987 ♪ ♪ 686 00:26:53,029 --> 00:26:55,740 Oh, my God, Gabi. 687 00:26:55,782 --> 00:26:58,451 - That's why Kai didn't want us to talk to her. 688 00:26:58,493 --> 00:27:01,496 Ada was the last person to see Denae. 689 00:27:06,626 --> 00:27:08,686 - Rose said Ada was here? - Yeah, but, Lacey, 690 00:27:08,711 --> 00:27:10,396 we have to handle this carefully. 691 00:27:10,421 --> 00:27:11,922 [dramatic music] 692 00:27:12,420 --> 00:27:13,623 - Lacey, wait! 693 00:27:14,694 --> 00:27:15,927 - Where's Denae? 694 00:27:15,952 --> 00:27:17,352 We know you were at the gas station. 695 00:27:17,387 --> 00:27:19,016 What happened? She go into labor? 696 00:27:19,041 --> 00:27:20,890 You kill that baby too? - Lacey! 697 00:27:20,932 --> 00:27:22,976 - [crying] 698 00:27:23,018 --> 00:27:25,020 - Stop! You can't go in there, please! 699 00:27:25,061 --> 00:27:29,274 ♪ ♪ 700 00:27:29,315 --> 00:27:32,736 You just disrupted a woman in the process of transitioning 701 00:27:32,777 --> 00:27:34,446 into the spirit world. 702 00:27:34,487 --> 00:27:38,033 - I set clear boundaries, and you blew right past them, 703 00:27:38,074 --> 00:27:40,493 interrupting a sacred ceremony 704 00:27:40,535 --> 00:27:44,247 and accusing my wife for somehow being responsible 705 00:27:44,289 --> 00:27:45,915 for Denae's disappearance? 706 00:27:45,957 --> 00:27:49,836 The disrespect that you have shown me and this community 707 00:27:49,878 --> 00:27:51,421 is inexcusable. 708 00:27:51,463 --> 00:27:52,589 - It's my fault. 709 00:27:52,630 --> 00:27:54,966 ♪ ♪ 710 00:27:55,008 --> 00:27:57,844 What happened back there, the way I reacted, 711 00:27:57,886 --> 00:27:59,929 it wasn't like me, and I'm sorry. 712 00:27:59,971 --> 00:28:03,224 - It was never our intention to disrespect your community, 713 00:28:03,266 --> 00:28:04,851 and for that, we apologize. 714 00:28:04,893 --> 00:28:07,937 But the fact still remains that Ada was the last person 715 00:28:07,979 --> 00:28:10,106 to see Denae, and she lied about it. 716 00:28:10,148 --> 00:28:12,442 There's video proof. 717 00:28:12,484 --> 00:28:14,903 - Ada, what are they talking about? 718 00:28:14,944 --> 00:28:16,112 - Damn it, answer her. 719 00:28:16,154 --> 00:28:17,530 Did Denae go into labor? 720 00:28:17,572 --> 00:28:19,574 Did something happen to her or the baby? 721 00:28:19,616 --> 00:28:23,286 - I swear, I'm not responsible for her disappearance. 722 00:28:23,328 --> 00:28:24,788 - Just like you aren't responsible 723 00:28:24,829 --> 00:28:28,583 for that mom and baby that died under your care? 724 00:28:28,625 --> 00:28:30,543 - Did May tell you that? 725 00:28:30,585 --> 00:28:33,838 Did she also tell you that her sister-in-law had eclampsia? 726 00:28:33,880 --> 00:28:38,176 There was nothing I could have done to save either of them. 727 00:28:38,218 --> 00:28:40,470 - Why was Denae upset on the video? 728 00:28:40,512 --> 00:28:42,764 - Because I told her that I changed my mind 729 00:28:42,806 --> 00:28:44,182 about delivering her baby. 730 00:28:44,224 --> 00:28:46,309 There was always so much arguing and hostility 731 00:28:46,351 --> 00:28:48,645 between Kai and Denae, so I told her 732 00:28:48,687 --> 00:28:51,564 it would be best for her to have her baby in D.C. 733 00:28:51,606 --> 00:28:55,985 But then when I found out she was missing, I felt guilty. 734 00:28:56,027 --> 00:28:58,905 I was the one who turned her away. 735 00:28:58,947 --> 00:29:01,449 - I want you off my reservation. 736 00:29:01,491 --> 00:29:05,245 - This is not about you, Kai. 737 00:29:05,286 --> 00:29:07,122 So they're staying. 738 00:29:07,163 --> 00:29:11,167 ♪ ♪ 739 00:29:11,209 --> 00:29:13,795 - You do what you want, but I'm gonna continue 740 00:29:13,837 --> 00:29:15,839 the search without them. 741 00:29:15,880 --> 00:29:21,803 ♪ ♪ 742 00:29:21,845 --> 00:29:23,513 - You guys go join the search. 743 00:29:23,555 --> 00:29:25,432 I have to go over a couple of things. 744 00:29:25,473 --> 00:29:27,618 It feels like there's something in this case we're missing. 745 00:29:27,642 --> 00:29:30,353 I'll meet up with you guys later. 746 00:29:30,395 --> 00:29:31,938 [door clatters open] 747 00:29:31,980 --> 00:29:39,237 ♪ ♪ 748 00:29:42,699 --> 00:29:46,911 - I'm so happy you've come to accept our life together. 749 00:29:46,953 --> 00:29:49,706 - [panting, crying] 750 00:29:49,748 --> 00:29:52,959 ♪ ♪ 751 00:29:53,001 --> 00:29:56,713 - [growls] - [screaming] 752 00:29:56,755 --> 00:29:59,799 No! 753 00:29:59,841 --> 00:30:03,219 [panting] [locks clicking] 754 00:30:03,261 --> 00:30:10,101 ♪ ♪ 755 00:30:12,000 --> 00:30:18,074 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 756 00:30:22,739 --> 00:30:23,907 I'm... 757 00:30:23,948 --> 00:30:26,910 ♪ ♪ 758 00:30:26,951 --> 00:30:28,828 I... I'm sorry. 759 00:30:28,870 --> 00:30:30,997 ♪ ♪ 760 00:30:31,039 --> 00:30:32,248 - Sit. 761 00:30:32,290 --> 00:30:33,833 We're having dinner. 762 00:30:33,875 --> 00:30:36,920 ♪ ♪ 763 00:30:36,961 --> 00:30:40,090 [Marie Gallo's "When the Darkness Comes"] 764 00:30:40,131 --> 00:30:43,593 ♪ ♪ 765 00:30:43,635 --> 00:30:49,849 I think "The Ponds" is my favorite chapter in Walden. 766 00:30:49,891 --> 00:30:56,773 The way he conceptualizes the ideal self, that... 767 00:30:56,815 --> 00:31:01,945 to reach a certain caliber of purity, 768 00:31:01,986 --> 00:31:04,614 one must become... 769 00:31:04,656 --> 00:31:07,909 become both. 770 00:31:07,951 --> 00:31:10,245 ♪ ♪ 771 00:31:10,286 --> 00:31:13,248 [sobbing] 772 00:31:13,289 --> 00:31:20,505 ♪ ♪ 773 00:31:21,923 --> 00:31:24,300 I really wanted this to work. 774 00:31:24,342 --> 00:31:26,886 - ♪ So close to the edge ♪ 775 00:31:26,928 --> 00:31:30,181 ♪ Of fragile sin ♪ 776 00:31:30,223 --> 00:31:32,142 ♪ ♪ 777 00:31:32,183 --> 00:31:33,601 ♪ I pulled on that thread ♪ 778 00:31:33,643 --> 00:31:35,895 - What did you put in the food? 779 00:31:35,937 --> 00:31:39,149 - ♪ Unraveled it ♪ 780 00:31:39,190 --> 00:31:42,652 - [groans] 781 00:31:42,694 --> 00:31:45,530 - [sighs] 782 00:31:45,572 --> 00:31:49,409 - ♪ Bittersweet, that song ♪ 783 00:31:49,451 --> 00:31:53,496 ♪ When the darkness comes ♪ 784 00:31:53,538 --> 00:31:57,250 ♪ The deceiving calm ♪ 785 00:31:57,292 --> 00:32:01,004 ♪ When the darkness comes ♪ 786 00:32:01,046 --> 00:32:07,469 ♪ ♪ 787 00:32:07,510 --> 00:32:09,554 - [breathing shakily] 788 00:32:09,596 --> 00:32:11,097 Come on. 789 00:32:11,139 --> 00:32:15,101 ♪ ♪ 790 00:32:15,143 --> 00:32:18,063 Get up, Gabi. 791 00:32:18,104 --> 00:32:21,191 Get up, Gabi! 792 00:32:21,232 --> 00:32:25,779 [breathing heavily] 793 00:32:25,820 --> 00:32:27,197 [chain rattling] 794 00:32:27,238 --> 00:32:32,911 - ♪ Keeping me alive [indistinct] ♪ 795 00:32:32,952 --> 00:32:35,163 ♪ ♪ 796 00:32:35,205 --> 00:32:36,539 [banging] 797 00:32:36,581 --> 00:32:38,875 Don't give up, Gabi! 798 00:32:38,917 --> 00:32:41,002 It's not over, Gabi! 799 00:32:41,044 --> 00:32:43,254 Never give up, Gabi! 800 00:32:43,296 --> 00:32:45,131 Keep going, Gabi! 801 00:32:45,173 --> 00:32:46,508 Never give up. 802 00:32:46,549 --> 00:32:48,426 Don't give up, Gabi. 803 00:32:48,468 --> 00:32:50,178 Never give up, Gabi. 804 00:32:50,220 --> 00:32:51,888 Don't give up. 805 00:32:51,930 --> 00:32:56,142 ♪ ♪ 806 00:32:56,184 --> 00:32:59,270 Don't give up, Gabi. 807 00:32:59,312 --> 00:33:01,523 Never give up, Gabi. 808 00:33:01,564 --> 00:33:04,442 [door creaking] 809 00:33:04,484 --> 00:33:09,030 [footsteps tapping] 810 00:33:09,072 --> 00:33:12,033 [keys jangling] 811 00:33:12,075 --> 00:33:14,244 ♪ ♪ 812 00:33:14,285 --> 00:33:15,554 - Would you like to know why I chose 813 00:33:15,578 --> 00:33:17,414 this farmhouse as our home? 814 00:33:17,455 --> 00:33:22,711 It's because it borders an area that people pay no mind to. 815 00:33:22,752 --> 00:33:26,172 Police turn a blind eye to what happens around here. 816 00:33:26,214 --> 00:33:28,258 ♪ ♪ 817 00:33:28,299 --> 00:33:32,053 [dramatic music] 818 00:33:32,095 --> 00:33:33,930 - No. 819 00:33:33,972 --> 00:33:37,100 ♪ ♪ 820 00:33:37,142 --> 00:33:40,020 - If you ever run away again, I'll make sure that your body 821 00:33:40,061 --> 00:33:42,689 ends up on that border... the space between, 822 00:33:42,731 --> 00:33:45,775 where no one will ever find you. 823 00:33:45,817 --> 00:33:51,906 ♪ ♪ 824 00:33:51,948 --> 00:33:54,409 - I just wanted to make sure you're OK. 825 00:33:54,451 --> 00:33:56,327 - I know where to look for Denae. 826 00:33:56,369 --> 00:34:00,040 The space between jurisdictions where no one thinks to look. 827 00:34:00,081 --> 00:34:07,339 ♪ ♪ 828 00:34:13,678 --> 00:34:15,472 This way. 829 00:34:15,513 --> 00:34:16,973 - Denae! - Denae! 830 00:34:17,015 --> 00:34:19,059 Denae! - Denae! 831 00:34:19,100 --> 00:34:21,978 - Denae! - Denae! 832 00:34:22,020 --> 00:34:25,315 - Denae! 833 00:34:25,357 --> 00:34:28,318 Denae! - Denae! 834 00:34:28,360 --> 00:34:30,820 - Dhan! 835 00:34:30,862 --> 00:34:31,738 Oh! 836 00:34:31,780 --> 00:34:33,782 Denae, honey, I'm Gabi. 837 00:34:33,823 --> 00:34:35,492 Hold on. 838 00:34:35,533 --> 00:34:38,036 ♪ ♪ 839 00:34:38,078 --> 00:34:41,331 - Doctor. 840 00:34:41,373 --> 00:34:42,791 Baby. - Don't worry. 841 00:34:42,832 --> 00:34:45,168 We're getting you to a doctor right now. 842 00:34:45,210 --> 00:34:47,504 - Gabi. - Yeah? 843 00:34:47,545 --> 00:34:53,635 ♪ ♪ 844 00:34:53,677 --> 00:34:55,095 Who took your baby, Denae? 845 00:34:55,136 --> 00:34:58,515 ♪ ♪ 846 00:34:58,556 --> 00:35:00,225 No, no, no, no, no, no, no. 847 00:35:00,266 --> 00:35:01,893 Denae? Denae! 848 00:35:06,025 --> 00:35:07,566 [dramatic music] 849 00:35:07,774 --> 00:35:09,609 - It's a miracle she's even alive. 850 00:35:09,651 --> 00:35:11,653 - Did the blood transfusion help? 851 00:35:11,695 --> 00:35:13,113 - We should know soon. 852 00:35:13,154 --> 00:35:14,823 - The longer we wait for Denae to wake up, 853 00:35:14,864 --> 00:35:16,950 the more time we lose looking for her baby. 854 00:35:16,991 --> 00:35:18,827 I'm gonna go find a doctor. 855 00:35:18,868 --> 00:35:22,372 If Denae can't tell us what happened, maybe her body can. 856 00:35:22,414 --> 00:35:25,208 ♪ ♪ 857 00:35:25,250 --> 00:35:28,294 [knock at door] 858 00:35:28,336 --> 00:35:29,921 - Hi, Dr. Potter. 859 00:35:29,963 --> 00:35:31,715 Do you remember me from... from yesterday? 860 00:35:31,756 --> 00:35:33,651 - Yes, you were part of that team looking for Denae. 861 00:35:33,675 --> 00:35:35,010 - We found her. 862 00:35:35,051 --> 00:35:37,804 - Oh, that's... that's incredible. 863 00:35:37,846 --> 00:35:39,514 - Yeah. - And the baby? 864 00:35:39,556 --> 00:35:41,474 - Wasn't with her, which is why we think 865 00:35:41,516 --> 00:35:42,827 that it'll be a good idea for Denae 866 00:35:42,851 --> 00:35:44,561 if you were there when she woke up. 867 00:35:44,602 --> 00:35:46,980 I mean, her recovery won't be easy, 868 00:35:47,022 --> 00:35:48,815 but you're probably the only face 869 00:35:48,857 --> 00:35:52,068 that she trusts right now, and she'll need you. 870 00:35:52,110 --> 00:35:53,921 - Well, I'm afraid that I can't come at the moment. 871 00:35:53,945 --> 00:35:56,781 You caught me on my way out. I'm in a bit of a rush. 872 00:35:56,823 --> 00:35:59,534 - OK, I understand, but I mean, she's your patient. 873 00:35:59,576 --> 00:36:00,952 - Well, I have many patients... 874 00:36:00,994 --> 00:36:03,079 another that needs me right now. 875 00:36:03,121 --> 00:36:10,170 ♪ ♪ 876 00:36:12,922 --> 00:36:15,050 - [groans] - Are you all right? 877 00:36:15,091 --> 00:36:17,260 - Sorry, I just got... I got a little lightheaded. 878 00:36:17,302 --> 00:36:18,845 It's been a long 24 hours. 879 00:36:18,887 --> 00:36:21,765 Could... could I have a glass of water before I go? 880 00:36:21,806 --> 00:36:24,476 - Yes. Yes, of course. 881 00:36:24,517 --> 00:36:27,187 Stay here. 882 00:36:27,228 --> 00:36:29,147 - Mm. 883 00:36:29,189 --> 00:36:35,945 ♪ ♪ 884 00:36:35,987 --> 00:36:38,156 - According to the on-call ob-gyn, 885 00:36:38,198 --> 00:36:40,867 there's no way Denae could have delivered her own baby. 886 00:36:40,909 --> 00:36:43,912 The bruising on her abdomen and the incisions made 887 00:36:43,953 --> 00:36:46,873 to help her deliver the baby aren't self-inflicted. 888 00:36:46,915 --> 00:36:49,209 - So someone delivered the baby for her out there? 889 00:36:49,250 --> 00:36:50,877 - Someone who knew what they were doing. 890 00:36:50,919 --> 00:36:53,380 - Ada? Maybe she had everyone fooled. 891 00:36:53,421 --> 00:36:56,883 - The last thing Denae said to me before she passed out 892 00:36:56,925 --> 00:36:59,386 was "baby" and "doctor." 893 00:36:59,427 --> 00:37:03,056 I think she was trying to tell me her doctor took the baby. 894 00:37:03,098 --> 00:37:08,103 - Guys, Margaret is at Dr. Potter's house right now. 895 00:37:08,144 --> 00:37:12,107 [rain pattering over speakers] 896 00:37:15,527 --> 00:37:18,238 [baby whimpering] 897 00:37:19,948 --> 00:37:21,157 - [gasps] 898 00:37:21,199 --> 00:37:23,910 [whispering] Oh, my God. Hi. 899 00:37:23,952 --> 00:37:26,621 OK, come here, bubba. Come here, bubba. 900 00:37:26,663 --> 00:37:29,416 Come here. Come here. 901 00:37:29,457 --> 00:37:31,292 I got you. I got you. 902 00:37:32,794 --> 00:37:34,838 [gasps] - Give me my baby. 903 00:37:34,879 --> 00:37:37,590 - This is Denae's baby, not yours. 904 00:37:37,632 --> 00:37:39,551 I'm a mom. I know the signs. 905 00:37:39,592 --> 00:37:40,778 The dark circles under your eyes... 906 00:37:40,802 --> 00:37:42,095 you haven't been sleeping. 907 00:37:42,137 --> 00:37:43,722 The... the muddy boots in the foyer, 908 00:37:43,763 --> 00:37:44,865 as if you've been walking through the forest. 909 00:37:44,889 --> 00:37:46,391 And the rain soundtrack. 910 00:37:46,433 --> 00:37:47,642 It's for newborns. 911 00:37:47,684 --> 00:37:50,061 I used to play it for my children. 912 00:37:50,103 --> 00:37:52,647 How could you do this to Denae? She trusted you. 913 00:37:52,689 --> 00:37:55,275 - And I trusted Denae to do what was best for her child. 914 00:37:55,316 --> 00:37:58,111 I told her not to have that baby on the reservation. 915 00:37:58,153 --> 00:38:00,780 A midwife with no resources isn't equipped 916 00:38:00,822 --> 00:38:02,282 to deliver a breeched baby. 917 00:38:02,323 --> 00:38:04,993 So when she called me from the highway in labor, 918 00:38:05,035 --> 00:38:08,288 I knew right then that she was unfit to raise this child. 919 00:38:08,329 --> 00:38:11,124 I can give this baby the right kind of life, 920 00:38:11,166 --> 00:38:14,252 the kind I was never able to give my own. 921 00:38:14,294 --> 00:38:16,296 - You lost a child? 922 00:38:16,338 --> 00:38:20,592 - My wife had a... precarious pregnancy. 923 00:38:20,633 --> 00:38:23,136 I told her, don't drive in the final trimester. 924 00:38:23,178 --> 00:38:27,265 But she did anyway, and she got into an accident. 925 00:38:27,307 --> 00:38:30,643 In one brief moment, 926 00:38:30,685 --> 00:38:33,897 I lost my wife and my child. 927 00:38:33,938 --> 00:38:36,358 ♪ ♪ 928 00:38:36,399 --> 00:38:37,859 Nobody listened to me. 929 00:38:37,901 --> 00:38:40,195 Not my wife, not Denae. 930 00:38:40,236 --> 00:38:42,989 Do you have any idea what it feels like 931 00:38:43,031 --> 00:38:45,325 to hand baby after baby over to new parents 932 00:38:45,367 --> 00:38:49,788 every delivery and yet feel so empty? 933 00:38:49,829 --> 00:38:51,498 - I imagine it felt like losing your child 934 00:38:51,539 --> 00:38:53,041 over and over again. 935 00:38:53,083 --> 00:38:54,685 - I don't begrudge these new parents their happiness. 936 00:38:54,709 --> 00:38:56,503 They were fit parents. 937 00:38:56,544 --> 00:38:57,796 They listened to me. 938 00:38:57,837 --> 00:38:59,381 They relied on me, unlike Denae. 939 00:38:59,422 --> 00:39:01,925 So when she called, I saw an opportunity to take back 940 00:39:01,966 --> 00:39:03,468 that which was taken from me. 941 00:39:03,510 --> 00:39:06,846 I figured she'd die from her birth wounds, so... 942 00:39:06,888 --> 00:39:09,891 I left her... 943 00:39:09,933 --> 00:39:11,768 right where she always wanted to be, 944 00:39:11,810 --> 00:39:16,272 in the space between the reservation and D.C. 945 00:39:16,314 --> 00:39:19,859 - I know what it's like to lose a child. 946 00:39:19,901 --> 00:39:22,278 There's pain like no other. 947 00:39:22,320 --> 00:39:25,740 But Denae's life, nor her baby's, is yours to take. 948 00:39:25,782 --> 00:39:27,409 - I won't lose another child. 949 00:39:27,450 --> 00:39:28,660 [door bangs open] - No. 950 00:39:28,702 --> 00:39:30,704 - DCPD! On the ground, Potter! 951 00:39:30,745 --> 00:39:33,707 Against the wall! - [grunting] 952 00:39:33,748 --> 00:39:35,667 [PentaXThe's "Strange Fields"] 953 00:39:35,709 --> 00:39:37,419 - It's OK. Baby's OK. 954 00:39:37,460 --> 00:39:41,297 ♪ ♪ 955 00:39:41,339 --> 00:39:44,843 - ♪ When your fate's on the ropes ♪ 956 00:39:44,884 --> 00:39:47,345 ♪ And your love is tired ♪ 957 00:39:47,387 --> 00:39:52,726 ♪ ♪ 958 00:39:52,767 --> 00:39:55,228 ♪ It's OK not to know ♪ 959 00:39:55,270 --> 00:39:58,231 ♪ How to stop the fire ♪ 960 00:39:58,273 --> 00:40:00,817 ♪ ♪ 961 00:40:00,859 --> 00:40:04,612 ♪ So don't you let go ♪ 962 00:40:04,654 --> 00:40:06,406 ♪ Just hold on ♪ 963 00:40:06,448 --> 00:40:07,699 - Is Dr. Potter... 964 00:40:07,741 --> 00:40:10,493 - Arrested and going away for a long time. 965 00:40:10,535 --> 00:40:12,412 [both sobbing] 966 00:40:12,454 --> 00:40:14,998 - Thank you all for looking for me. 967 00:40:15,040 --> 00:40:16,416 For both of us. 968 00:40:16,458 --> 00:40:20,837 - Thank you both for bringing our girls home. 969 00:40:20,879 --> 00:40:22,756 ♪ ♪ 970 00:40:22,797 --> 00:40:27,927 - ♪ I'll be your shelter ♪ 971 00:40:27,969 --> 00:40:31,639 ♪ I'll be your shelter ♪ 972 00:40:31,681 --> 00:40:34,601 - Ada, come here. 973 00:40:34,642 --> 00:40:37,771 - ♪ Whenever you need a friend ♪ 974 00:40:37,812 --> 00:40:39,606 - I'm so sorry. 975 00:40:39,647 --> 00:40:43,777 - ♪ I'll be your shelter ♪ 976 00:40:43,818 --> 00:40:46,029 - My forever protective big brother. 977 00:40:46,071 --> 00:40:50,158 - I'm sorry for holding on too tight. 978 00:40:50,200 --> 00:40:52,702 - It was out of love. 979 00:40:52,744 --> 00:40:56,081 But I'm done letting people make decisions for me. 980 00:40:56,122 --> 00:40:57,665 I'm coming back to the reservation 981 00:40:57,707 --> 00:40:59,334 to raise my daughter. 982 00:40:59,376 --> 00:41:01,586 I want her to grow up around her tribe 983 00:41:01,628 --> 00:41:04,464 and know that part of her can never be taken. 984 00:41:04,506 --> 00:41:05,799 [laughter] 985 00:41:05,840 --> 00:41:10,345 - ♪ I'll be your shelter ♪ 986 00:41:10,387 --> 00:41:14,516 ♪ Whenever you need a friend ♪ 987 00:41:14,557 --> 00:41:16,810 ♪ ♪ 988 00:41:16,851 --> 00:41:19,521 [alarm blaring] 989 00:41:19,562 --> 00:41:23,692 [dramatic music] 990 00:41:23,733 --> 00:41:25,819 [computer beeping] 991 00:41:25,860 --> 00:41:28,405 ♪ ♪ 992 00:41:28,446 --> 00:41:32,492 - I could sleep for ten days straight. 993 00:41:32,534 --> 00:41:34,703 [phone buzzes, beeps] 994 00:41:34,744 --> 00:41:36,413 What is it? 995 00:41:36,454 --> 00:41:41,626 ♪ ♪ 996 00:41:41,668 --> 00:41:43,837 - What the hell happened? 997 00:41:43,878 --> 00:41:45,714 - It's Sir. 998 00:41:45,755 --> 00:41:47,841 There's been a credible sighting near your house. 999 00:41:47,882 --> 00:41:55,098 ♪ ♪ 1000 00:41:56,224 --> 00:41:58,101 [soft exhale] 1001 00:42:29,833 --> 00:42:31,336 - Greg, move your head. 1001 00:42:32,305 --> 00:43:32,613 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 70913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.