Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:06,618
[soft music]
2
00:00:07,882 --> 00:00:10,385
- Sun is coming up.
3
00:00:11,845 --> 00:00:13,304
What?
4
00:00:13,346 --> 00:00:17,183
- [sighs] Nothing.
5
00:00:17,225 --> 00:00:20,353
- [sighs] You've been
holding back all night.
6
00:00:20,395 --> 00:00:22,105
It's OK to say you're mad at me.
7
00:00:22,147 --> 00:00:24,524
- I'm not.
8
00:00:25,900 --> 00:00:27,360
I'm mad at myself.
9
00:00:27,402 --> 00:00:31,072
You've always been
clear about who you are
10
00:00:31,114 --> 00:00:33,658
and the lines you're
willing to cross
11
00:00:33,700 --> 00:00:36,703
to save a life.
12
00:00:36,745 --> 00:00:39,372
I used to be.
13
00:00:39,414 --> 00:00:43,710
But lately, I've been
14
00:00:43,752 --> 00:00:45,712
blurring my own lines.
15
00:00:45,754 --> 00:00:47,714
- You saying I'm
a bad influence?
16
00:00:47,756 --> 00:00:49,299
- [chuckles]
17
00:00:49,341 --> 00:00:53,053
♪ ♪
18
00:00:53,094 --> 00:00:54,322
- You know I can't
remember a morning
19
00:00:54,346 --> 00:00:56,264
that didn't start
at the precinct?
20
00:00:56,306 --> 00:00:59,517
Even as a kid, my
dad brought me in,
21
00:00:59,559 --> 00:01:02,896
just like his dad did with him.
22
00:01:02,937 --> 00:01:05,565
Being a cop is...
23
00:01:05,607 --> 00:01:06,941
is who I am.
24
00:01:06,983 --> 00:01:09,194
But fighting on the right side,
25
00:01:09,235 --> 00:01:12,655
that's just...
that's in my blood.
26
00:01:12,697 --> 00:01:17,285
I don't know who I am
without the badge, and it...
27
00:01:17,327 --> 00:01:19,871
it scares me.
28
00:01:19,913 --> 00:01:26,795
♪ ♪
29
00:01:28,046 --> 00:01:30,215
- [sighs] Well,
30
00:01:30,256 --> 00:01:32,842
if you had to choose
a new line of work,
31
00:01:32,884 --> 00:01:33,927
what would you do?
32
00:01:33,968 --> 00:01:37,764
Would you be an exotic dancer?
33
00:01:37,806 --> 00:01:39,557
Instagram chef?
34
00:01:40,975 --> 00:01:42,310
- I play a mean French horn.
35
00:01:42,352 --> 00:01:43,937
- [laughs]
- I was first chair
36
00:01:43,978 --> 00:01:45,522
in my middle school band.
37
00:01:45,563 --> 00:01:48,108
I defended it
every week and won.
38
00:01:48,149 --> 00:01:50,777
[laughter]
39
00:01:50,819 --> 00:01:52,362
What about you, Gabi?
40
00:01:52,404 --> 00:01:55,782
Anything you loved growing up?
41
00:01:55,824 --> 00:02:01,037
♪ ♪
42
00:02:01,079 --> 00:02:02,872
[birds chirping]
43
00:02:02,914 --> 00:02:04,874
- I love them.
44
00:02:04,916 --> 00:02:07,627
- They're starlings.
45
00:02:07,669 --> 00:02:10,213
- Why are they
dancing like that?
46
00:02:10,255 --> 00:02:12,465
- It's called a murmuration.
47
00:02:12,507 --> 00:02:14,342
There are theories, but
the actual reasoning
48
00:02:14,384 --> 00:02:16,636
behind their synchronized
flight remains a mystery.
49
00:02:16,678 --> 00:02:19,222
- ♪ I've been wandering
around all day ♪
50
00:02:19,264 --> 00:02:23,893
- "At the same time that we are
earnest to explore all things,
51
00:02:23,935 --> 00:02:27,313
we require that all
things be mysterious."
52
00:02:27,355 --> 00:02:30,483
- Walden. Very good.
53
00:02:30,525 --> 00:02:33,194
As you know, Thoreau spent
two years living in that cabin
54
00:02:33,236 --> 00:02:34,654
by himself, and he believed
55
00:02:34,696 --> 00:02:37,699
that solitude was
an incredible gift.
56
00:02:37,741 --> 00:02:39,659
Gave him a new
perspective on life.
57
00:02:39,701 --> 00:02:42,120
- I think I understand
what he meant.
58
00:02:42,162 --> 00:02:45,790
- ♪ This made-up falsifier ♪
59
00:02:45,832 --> 00:02:48,168
- I've come to love it here too.
60
00:02:48,209 --> 00:02:50,086
I'm glad you brought me.
61
00:02:50,128 --> 00:02:52,213
♪ ♪
62
00:02:52,255 --> 00:02:57,302
- I'm so happy you've come
to accept our life together.
63
00:02:57,344 --> 00:03:03,058
♪ ♪
64
00:03:03,099 --> 00:03:06,394
- Do you think we could
go outside and see them?
65
00:03:06,436 --> 00:03:10,565
- ♪ Keep me there, keep
me through my nightmare ♪
66
00:03:10,607 --> 00:03:14,235
♪ I'm alone, waiting
on the antidote ♪
67
00:03:14,277 --> 00:03:17,697
♪ Be a lamb, keep me
by my right hand ♪
68
00:03:17,739 --> 00:03:23,995
♪ I'm alone, give me
all the love you got ♪
69
00:03:24,037 --> 00:03:26,998
[tense music]
70
00:03:27,040 --> 00:03:34,255
♪ ♪
71
00:03:36,383 --> 00:03:39,344
- [grunts]
72
00:03:39,386 --> 00:03:41,930
Gabrielle!
73
00:03:44,140 --> 00:03:45,392
- Gabi.
74
00:03:45,433 --> 00:03:46,810
- This is a surprise.
75
00:03:46,851 --> 00:03:48,561
I'm usually the one
going to the press,
76
00:03:48,603 --> 00:03:49,979
not the other way around.
77
00:03:50,021 --> 00:03:52,399
- Is this her, the
one that finds people?
78
00:03:52,440 --> 00:03:54,401
- That's me. Gabi
Mosely, Ms...
79
00:03:54,442 --> 00:03:56,903
- My granddaughter,
Denae Wagon, is missing,
80
00:03:56,945 --> 00:04:00,073
and... and the press
refuse to report on it.
81
00:04:00,115 --> 00:04:02,951
- My boss doesn't think that
Denae's story is big enough
82
00:04:02,992 --> 00:04:04,411
to be considered news yet.
83
00:04:04,452 --> 00:04:07,455
- She's pregnant
and due any day.
84
00:04:07,497 --> 00:04:10,041
Please, help me.
85
00:04:10,083 --> 00:04:12,127
- Of course I will.
86
00:04:12,168 --> 00:04:14,421
[dramatic vocal music]
87
00:04:14,462 --> 00:04:16,089
[soft exhale]
88
00:04:16,131 --> 00:04:18,216
♪ ♪
89
00:04:18,967 --> 00:04:21,136
- That's Denae a
couple of months ago
90
00:04:21,177 --> 00:04:22,887
with her kindergarten class.
91
00:04:22,929 --> 00:04:25,640
She was six months
pregnant then.
92
00:04:27,058 --> 00:04:29,561
I'm not resting until my
granddaughter's found.
93
00:04:29,602 --> 00:04:32,272
- And neither are we, but
in order to find Denae,
94
00:04:32,313 --> 00:04:33,523
we need information.
95
00:04:33,565 --> 00:04:35,984
[dramatic music]
96
00:04:36,026 --> 00:04:38,653
So Denae lives here in D.C.?
97
00:04:38,695 --> 00:04:41,614
- Yeah, she moved off of
our tribe's reservation
98
00:04:41,656 --> 00:04:44,951
in Virginia about a year ago.
99
00:04:44,993 --> 00:04:46,703
♪ ♪
100
00:04:46,745 --> 00:04:47,888
- You still live
on the reservation?
101
00:04:47,912 --> 00:04:50,540
- Of course. It's my home.
102
00:04:50,582 --> 00:04:53,084
And Denae was coming
home to have the baby,
103
00:04:53,126 --> 00:04:55,795
and I've just been
getting everything ready
104
00:04:55,837 --> 00:04:57,464
for her and the little one.
105
00:04:57,505 --> 00:04:59,424
- When was the last
time you spoke to Denae?
106
00:04:59,466 --> 00:05:00,967
- Yesterday morning.
107
00:05:01,009 --> 00:05:03,470
It's about a three-hour
drive to the reservation,
108
00:05:03,511 --> 00:05:06,598
and... and she was supposed
to be there by midnight,
109
00:05:06,639 --> 00:05:08,391
but she never arrived.
110
00:05:08,433 --> 00:05:10,161
- Maybe she stopped at
a hotel for the night.
111
00:05:10,185 --> 00:05:11,770
- She would have called.
112
00:05:11,811 --> 00:05:14,189
Or... or at least she would
have answered when I called.
113
00:05:14,230 --> 00:05:15,690
And she's not answering.
114
00:05:15,732 --> 00:05:18,318
- Did you ask D.C. police
to do a welfare check?
115
00:05:18,360 --> 00:05:19,903
- [scoffs]
116
00:05:19,944 --> 00:05:22,489
Police don't get
involved with us.
117
00:05:22,530 --> 00:05:24,908
- I am going to need
the name of every person
118
00:05:24,949 --> 00:05:27,118
Denae spent time with in D.C.
119
00:05:27,160 --> 00:05:28,536
- There's no list.
120
00:05:28,578 --> 00:05:31,831
Just one guy, Charlie Rutledge.
121
00:05:31,873 --> 00:05:34,668
He's the baby's father,
and he lives with her.
122
00:05:34,709 --> 00:05:37,545
- You don't like him?
- That boy is a white devil.
123
00:05:37,587 --> 00:05:41,633
And he is repeatedly
asking her how much
124
00:05:41,675 --> 00:05:43,843
her per capita payment is.
125
00:05:43,885 --> 00:05:44,844
- What is that?
126
00:05:44,886 --> 00:05:46,930
- It's money that's distributed
127
00:05:46,971 --> 00:05:50,809
to tribal members from
tribally owned businesses.
128
00:05:50,850 --> 00:05:54,604
And Denae and... and Charlie
have been fighting a lot
129
00:05:54,646 --> 00:05:58,900
about money lately, and I
think he's after that per cap.
130
00:05:58,942 --> 00:06:00,568
[phone buzzes]
131
00:06:01,611 --> 00:06:03,613
- We are going to
do everything we can
132
00:06:03,655 --> 00:06:06,950
to bring her and
your grandbaby home.
133
00:06:06,991 --> 00:06:10,036
- Thank you.
134
00:06:10,078 --> 00:06:14,374
You know, I wouldn't turn down
a ride to the bus station.
135
00:06:14,416 --> 00:06:15,458
- Yes, ma'am.
136
00:06:15,500 --> 00:06:17,836
♪ ♪
137
00:06:17,877 --> 00:06:20,046
- What you got?
- Charlie was in a car accident
138
00:06:20,088 --> 00:06:21,715
a couple hours ago, just arrived
139
00:06:21,756 --> 00:06:23,883
at Washington, D.C.,
Memorial Hospital.
140
00:06:23,925 --> 00:06:25,552
- Lucky us.
141
00:06:25,593 --> 00:06:27,613
- I still can't understand why
the police won't get involved.
142
00:06:27,637 --> 00:06:29,097
- Because Denae is Indigenous
143
00:06:29,139 --> 00:06:30,741
and we don't know exactly
where she went missing,
144
00:06:30,765 --> 00:06:32,434
it leaves room for
jurisdictional debate
145
00:06:32,475 --> 00:06:34,060
with her tribe's
law enforcement.
146
00:06:34,102 --> 00:06:35,562
And debate means...
147
00:06:35,603 --> 00:06:38,106
- The victim inevitably
falls between the cracks.
148
00:06:41,026 --> 00:06:43,403
- I'll give you three guesses
what caused the accident.
149
00:06:43,445 --> 00:06:45,989
- Tequila, tequila, tequila.
150
00:06:47,198 --> 00:06:48,908
- [groans] Cops or lawyers?
151
00:06:48,950 --> 00:06:52,287
- When is the last time you saw
your girlfriend, Denae Wagon?
152
00:06:52,328 --> 00:06:53,580
- You found her?
153
00:06:53,621 --> 00:06:55,206
- You saying she's missing?
154
00:06:55,248 --> 00:06:56,750
- No!
155
00:06:56,791 --> 00:06:58,752
No, I...
156
00:06:58,793 --> 00:07:00,545
just haven't talked to
her since yesterday,
157
00:07:00,587 --> 00:07:01,838
before my shift.
158
00:07:01,880 --> 00:07:04,424
- What do you do?
- I'm a mixologist.
159
00:07:04,466 --> 00:07:06,926
- So bartender?
160
00:07:06,968 --> 00:07:08,470
- Walk me through
your day today.
161
00:07:08,511 --> 00:07:11,014
♪ ♪
162
00:07:11,056 --> 00:07:14,059
- I came home early
this morning from work.
163
00:07:14,100 --> 00:07:15,352
Denae wasn't there.
164
00:07:15,393 --> 00:07:18,063
When she didn't answer
her phone, I got worried.
165
00:07:18,104 --> 00:07:21,399
I was afraid her car
broke down or something.
166
00:07:21,441 --> 00:07:22,817
[echoing] Thing's
a piece of crap.
167
00:07:22,859 --> 00:07:24,694
I drove around looking for her,
168
00:07:24,736 --> 00:07:26,905
and that damn sedan...
169
00:07:26,946 --> 00:07:28,865
[normally] Oh...
braked too fast...
170
00:07:28,907 --> 00:07:29,967
[stomach grumbling]
- Charlie?
171
00:07:29,991 --> 00:07:31,326
- Oh, incoming.
- Oh!
172
00:07:31,368 --> 00:07:34,954
- [retching]
173
00:07:34,996 --> 00:07:36,456
- Ew.
- So Charlie really went
174
00:07:36,498 --> 00:07:37,874
full-on "Exorcist"?
175
00:07:37,916 --> 00:07:40,251
- Missed Gabi's designer
shoes by an inch.
176
00:07:40,293 --> 00:07:41,795
- He was in no
condition to talk.
177
00:07:41,836 --> 00:07:43,296
Thankfully, he didn't need to.
178
00:07:43,338 --> 00:07:45,131
- So he had scratches
on his dominant hand,
179
00:07:45,173 --> 00:07:47,133
as if he's punched
something multiple times.
180
00:07:47,175 --> 00:07:49,427
They're all scabbed over,
so it was an old injury,
181
00:07:49,469 --> 00:07:50,720
not from the accident.
182
00:07:50,762 --> 00:07:51,822
- Punched something
like a person?
183
00:07:51,846 --> 00:07:53,264
- Possibly, or a wall.
184
00:07:53,306 --> 00:07:54,659
I mean, he definitely
talks with his fists.
185
00:07:54,683 --> 00:07:56,309
- Dhan, vet his work alibi.
186
00:07:56,351 --> 00:07:58,079
And in the meantime, don't
let Charlie out of your sight.
187
00:07:58,103 --> 00:08:00,021
If he's done something
to Denae, we'll know.
188
00:08:00,063 --> 00:08:02,565
I am asking Trent to
run a check on him,
189
00:08:02,607 --> 00:08:06,319
see if he's ever been arrested
for domestic abuse or... ah.
190
00:08:06,361 --> 00:08:07,779
- What is it?
191
00:08:07,821 --> 00:08:10,073
- Trent won't have access
to the DCPD system.
192
00:08:10,115 --> 00:08:12,492
He's been suspended.
193
00:08:12,534 --> 00:08:13,576
- Let me guess...
194
00:08:13,618 --> 00:08:14,744
the zip drive.
195
00:08:14,786 --> 00:08:15,995
- How's he doing?
196
00:08:16,037 --> 00:08:18,123
- [sighs] He's going stir-crazy.
197
00:08:18,164 --> 00:08:21,001
But we can still use him
to consult on this job.
198
00:08:21,042 --> 00:08:22,836
We need the manpower,
and he needs
199
00:08:22,877 --> 00:08:24,671
something important to focus on.
200
00:08:24,713 --> 00:08:26,107
- I'll see if I can
find a criminal record.
201
00:08:26,131 --> 00:08:28,008
- No, focus on the
phone that I swiped.
202
00:08:28,049 --> 00:08:29,694
Lacey, see if Shaker can help
us with the criminal record.
203
00:08:29,718 --> 00:08:30,861
- Already got into the phone.
204
00:08:30,885 --> 00:08:32,345
Looks like Denae and Charlie's
205
00:08:32,387 --> 00:08:33,972
last text exchange
got a little heated.
206
00:08:34,014 --> 00:08:35,849
- "You're a screwup
and an ass, Charlie.
207
00:08:35,890 --> 00:08:38,518
I needed you there for support,
but of course you're MIA."
208
00:08:38,560 --> 00:08:40,020
"It was one doc appointment.
209
00:08:40,061 --> 00:08:41,455
"You are not the first
woman to have a damn baby.
210
00:08:41,479 --> 00:08:42,522
Get over yourself."
211
00:08:42,564 --> 00:08:43,815
Wow.
212
00:08:43,857 --> 00:08:45,191
- I need that doc's information.
213
00:08:45,233 --> 00:08:46,693
- Texting it to you as we speak.
214
00:08:46,735 --> 00:08:48,153
[rain pattering over speakers]
215
00:08:48,194 --> 00:08:50,697
- Sorry for intruding on
your home, Dr. Potter,
216
00:08:50,739 --> 00:08:52,490
but this couldn't wait.
217
00:08:52,532 --> 00:08:55,285
- I'm used to having patients
drop by at all times,
218
00:08:55,326 --> 00:08:56,745
so I'm happy to help.
219
00:08:56,786 --> 00:08:58,431
- I can tell you're
someone who cares about
220
00:08:58,455 --> 00:08:59,622
your patients' well-being.
221
00:08:59,664 --> 00:09:01,458
- Oh, my work is my life.
222
00:09:01,499 --> 00:09:04,169
And my patients are like family,
223
00:09:04,210 --> 00:09:05,795
which is why I'm
concerned to hear
224
00:09:05,837 --> 00:09:07,047
that Denae may be missing.
225
00:09:07,088 --> 00:09:08,840
I only just saw her yesterday.
226
00:09:08,882 --> 00:09:10,133
- And how was she?
227
00:09:10,175 --> 00:09:11,760
Did anything happen
during that visit
228
00:09:11,801 --> 00:09:13,094
that seemed to upset her?
229
00:09:13,136 --> 00:09:14,929
- Well, Denae asked
me what I thought
230
00:09:14,971 --> 00:09:18,016
about her having the baby
on the tribe's reservation.
231
00:09:18,058 --> 00:09:21,227
I said it wasn't a good idea,
which initially upset her.
232
00:09:21,269 --> 00:09:23,646
But she understood
what was at stake,
233
00:09:23,688 --> 00:09:26,191
and, well, eventually
she promised me
234
00:09:26,232 --> 00:09:27,859
that she'd have the
baby in a hospital.
235
00:09:27,901 --> 00:09:29,652
So we have a plan in place.
236
00:09:29,694 --> 00:09:31,071
- Why were you
against Denae having
237
00:09:31,112 --> 00:09:32,697
the baby on her reservation?
238
00:09:32,739 --> 00:09:34,532
- Well, I wish I
could say, but it's
239
00:09:34,574 --> 00:09:36,368
doctor-patient confidentiality.
240
00:09:36,409 --> 00:09:37,786
- Of course.
241
00:09:37,827 --> 00:09:39,096
Discretion is important
in what we do too.
242
00:09:39,120 --> 00:09:41,081
But we both want the
same things here,
243
00:09:41,122 --> 00:09:42,916
and that's to help find Denae.
244
00:09:42,957 --> 00:09:44,668
This is how you help her.
245
00:09:45,669 --> 00:09:47,003
- All right.
246
00:09:47,045 --> 00:09:49,297
But only because of
Denae's condition.
247
00:09:49,339 --> 00:09:50,924
Time is working against her.
248
00:09:50,965 --> 00:09:52,342
- What's her condition?
249
00:09:52,384 --> 00:09:53,927
- Denae's baby is breeched.
250
00:09:53,968 --> 00:09:57,430
Denae is due soon, and if
she tries to have this baby
251
00:09:57,472 --> 00:09:58,890
without proper medical care...
252
00:09:58,932 --> 00:10:01,309
- It's likely she and
the baby won't make it.
253
00:10:05,162 --> 00:10:06,272
[dramatic music]
254
00:10:08,400 --> 00:10:09,693
- Did you hear me?
255
00:10:09,734 --> 00:10:11,444
A baby's life is in jeopardy.
256
00:10:11,486 --> 00:10:13,613
- Who's Heavy Boots,
257
00:10:13,655 --> 00:10:15,240
the man you let into the house?
258
00:10:15,281 --> 00:10:19,536
That was quite the risk,
which means he's important.
259
00:10:19,577 --> 00:10:22,205
Who is he?
260
00:10:22,247 --> 00:10:24,207
- Denae was on her
way to the reservation
261
00:10:24,249 --> 00:10:26,710
but appears to have...
- He made you laugh.
262
00:10:26,751 --> 00:10:29,879
- Yes, he did.
263
00:10:29,921 --> 00:10:32,674
- Did you...
264
00:10:32,716 --> 00:10:34,592
sleep with him?
265
00:10:34,634 --> 00:10:37,053
♪ ♪
266
00:10:37,095 --> 00:10:38,763
- I have a woman
and baby to save.
267
00:10:38,805 --> 00:10:41,224
Get yourself up to speed, and
give me something I can use.
268
00:10:41,266 --> 00:10:46,688
♪ ♪
269
00:10:46,730 --> 00:10:48,231
- Pulled these from her social.
270
00:10:48,273 --> 00:10:49,709
Denae didn't really
have much of a life
271
00:10:49,733 --> 00:10:51,234
outside of work and Charlie.
272
00:10:51,276 --> 00:10:52,795
- We're still trying to
track down her principal,
273
00:10:52,819 --> 00:10:54,529
but by all accounts,
she loves her job.
274
00:10:54,571 --> 00:10:56,990
- All right, Charlie's
never been arrested
275
00:10:57,032 --> 00:10:59,784
for domestic violence,
just bar fights.
276
00:11:00,952 --> 00:11:04,706
Sorry for the delay in
getting these records.
277
00:11:04,748 --> 00:11:06,416
Shaker's been
buried under cases.
278
00:11:06,458 --> 00:11:08,251
- And you feel
guilty about that.
279
00:11:08,293 --> 00:11:10,754
- Please don't. Don't
feel sorry for me.
280
00:11:10,795 --> 00:11:13,131
Don't read me.
Don't any of it.
281
00:11:13,173 --> 00:11:15,592
I made my bed, and I just...
282
00:11:15,633 --> 00:11:16,777
I just want to focus on Denae.
283
00:11:16,801 --> 00:11:18,261
- OK.
284
00:11:18,303 --> 00:11:20,764
Bar fights still speak
to violent tendencies,
285
00:11:20,805 --> 00:11:22,182
so Charlie stays on the list.
286
00:11:22,223 --> 00:11:24,601
Zeke, what's the video?
287
00:11:24,642 --> 00:11:26,061
[computer beeps]
288
00:11:27,562 --> 00:11:28,855
- Hey, baby.
289
00:11:28,897 --> 00:11:30,398
Mommy can't wait to meet you.
290
00:11:30,440 --> 00:11:32,108
- Pregnancy's such
an exciting time.
291
00:11:32,150 --> 00:11:33,943
Denae should be
nesting and planning.
292
00:11:33,985 --> 00:11:35,278
Instead she's God knows where.
293
00:11:35,320 --> 00:11:37,113
- Do we have any pictures of her
294
00:11:37,155 --> 00:11:39,216
actually on the reservation?
- Not that I could find.
295
00:11:39,240 --> 00:11:40,950
- If she loved her
time there so much,
296
00:11:40,992 --> 00:11:43,304
why is there no evidence of
her life there anywhere online?
297
00:11:43,328 --> 00:11:45,121
- Unless she wasn't happy there.
298
00:11:45,163 --> 00:11:47,332
I mean, she did leave and
build a life here in D.C.
299
00:11:47,374 --> 00:11:49,167
- This is the only
reference I could find
300
00:11:49,209 --> 00:11:50,752
in any of her postings.
301
00:11:50,794 --> 00:11:52,170
- "I know who I am.
302
00:11:52,212 --> 00:11:53,630
"You can't take that from me.
303
00:11:53,672 --> 00:11:55,006
#NativeAndProud."
304
00:11:55,048 --> 00:11:56,484
- She seems to be
straddling the line
305
00:11:56,508 --> 00:11:58,235
between two worlds, D.C.
and the reservation.
306
00:11:58,259 --> 00:12:00,136
- The question is,
which side of the line
307
00:12:00,178 --> 00:12:01,471
did she disappear on?
308
00:12:01,513 --> 00:12:04,265
- Mm. Anything on
her phone records?
309
00:12:04,307 --> 00:12:06,726
- Looks like she called
three people last night.
310
00:12:06,768 --> 00:12:08,353
Two were unknown.
311
00:12:08,395 --> 00:12:11,940
The other's to a coworker
named Hannah Cress.
312
00:12:11,981 --> 00:12:14,192
- Thank you for agreeing
to meet with us, Hannah.
313
00:12:14,234 --> 00:12:16,027
- Did Charlie hire
you to find Denae?
314
00:12:16,069 --> 00:12:18,488
- [echoing] No, her
grandmother Rose did.
315
00:12:18,530 --> 00:12:22,450
♪ ♪
316
00:12:22,492 --> 00:12:25,328
- [normally] You don't
like Charlie, do you?
317
00:12:25,370 --> 00:12:28,498
- Couple weeks ago, I found
Denae crying in her car
318
00:12:28,540 --> 00:12:29,791
outside the school.
319
00:12:29,833 --> 00:12:31,251
It wasn't the first time.
320
00:12:31,292 --> 00:12:33,128
She told me that she
and Charlie had been
321
00:12:33,169 --> 00:12:34,546
fighting over his drinking.
322
00:12:34,587 --> 00:12:36,881
It wasn't the first time
she told me that either.
323
00:12:36,923 --> 00:12:40,593
This time, though, he punched
a wall, almost hitting her.
324
00:12:40,635 --> 00:12:42,095
It really shook her up.
325
00:12:42,137 --> 00:12:44,514
- Yet she stayed with him.
Was she scared to leave?
326
00:12:44,556 --> 00:12:46,391
- Not once she had
a baby to protect.
327
00:12:46,433 --> 00:12:49,394
That's why even though she
loved her job, she quit.
328
00:12:49,436 --> 00:12:51,604
- She quit? Rose
didn't mention that.
329
00:12:51,646 --> 00:12:53,290
- Well, nobody knew except
me and the principal.
330
00:12:53,314 --> 00:12:55,316
Denae did not want it
getting back to Charlie.
331
00:12:55,358 --> 00:12:57,861
- So Denae wasn't just going
back home to have her baby.
332
00:12:57,902 --> 00:13:00,155
She was moving back to the
reservation permanently.
333
00:13:00,196 --> 00:13:01,531
Is that right?
- Yes.
334
00:13:01,573 --> 00:13:03,616
Denae genuinely
missed her community.
335
00:13:03,658 --> 00:13:05,577
- So we know that Denae
called you last night.
336
00:13:05,618 --> 00:13:06,887
Do you remember
anything that she said
337
00:13:06,911 --> 00:13:07,996
that could be helpful?
338
00:13:08,038 --> 00:13:09,140
- I don't have to remember it.
339
00:13:09,164 --> 00:13:10,915
I have a voice mail.
340
00:13:10,957 --> 00:13:12,625
I missed her call.
341
00:13:12,667 --> 00:13:14,044
[beep]
- Hey.
342
00:13:14,085 --> 00:13:15,879
Just letting you
know I'm almost home.
343
00:13:15,920 --> 00:13:17,380
Wait, hold on.
344
00:13:17,422 --> 00:13:19,632
I'll text you when
I arrive. Love you.
345
00:13:19,674 --> 00:13:21,384
[speaking indistinctly,
object rustles]
346
00:13:21,426 --> 00:13:23,762
- I tried calling her back,
but she wouldn't pick up.
347
00:13:23,803 --> 00:13:26,556
- So Denae was almost back
home at the reservation.
348
00:13:26,598 --> 00:13:29,017
The question is, what
or who stopped her
349
00:13:29,059 --> 00:13:30,185
from getting there?
350
00:13:30,226 --> 00:13:32,020
- You lied about your alibi.
351
00:13:32,062 --> 00:13:36,649
- If that Indian PI dude left
a bruise, I'm pressing charges.
352
00:13:36,691 --> 00:13:37,942
- What Indian dude?
353
00:13:37,984 --> 00:13:39,861
I don't see anybody, Charlie.
354
00:13:39,903 --> 00:13:42,072
But you know what I do see
355
00:13:42,113 --> 00:13:45,575
is a hungover, sorry
excuse of a boyfriend
356
00:13:45,617 --> 00:13:47,243
and father-to-be.
357
00:13:47,285 --> 00:13:50,497
So why don't we
just focus on him?
358
00:13:50,538 --> 00:13:54,459
- I like her style.
- Oh, best partner I ever had.
359
00:13:54,501 --> 00:13:56,586
- You know Mallory
will have your ass
360
00:13:56,628 --> 00:13:58,463
if he knows you're here.
361
00:13:58,505 --> 00:14:00,507
- I can't just sit on my hands.
362
00:14:00,548 --> 00:14:02,050
♪ ♪
363
00:14:02,092 --> 00:14:06,179
- Now, you know, lying
about your work alibi,
364
00:14:06,221 --> 00:14:08,473
that's the fastest way
to get on my nerves.
365
00:14:08,515 --> 00:14:11,643
And, Charles, that is not
a place you want to be.
366
00:14:11,685 --> 00:14:15,271
♪ ♪
367
00:14:15,313 --> 00:14:18,441
- I was with a girl I
met during my shift, OK?
368
00:14:18,483 --> 00:14:20,610
I was dreading going home
since Denae I were fighting,
369
00:14:20,652 --> 00:14:21,778
so I clocked off early
370
00:14:21,820 --> 00:14:23,238
and spent the whole
night with her.
371
00:14:23,279 --> 00:14:27,200
We went to another
bar after my shift.
372
00:14:27,242 --> 00:14:30,245
Here's the receipt.
373
00:14:30,286 --> 00:14:32,789
- Cheating on your
pregnant girlfriend.
374
00:14:32,831 --> 00:14:34,666
Really?
- It's not a crime.
375
00:14:34,708 --> 00:14:36,042
Can I go now?
376
00:14:36,084 --> 00:14:37,711
- Receipt or not,
you got at least
377
00:14:37,752 --> 00:14:40,380
five seconds to tell me
if you had anything to do
378
00:14:40,422 --> 00:14:43,341
with Denae, or else.
- Or what?
379
00:14:43,383 --> 00:14:45,176
- Or us.
380
00:14:45,218 --> 00:14:47,554
♪ ♪
381
00:14:47,595 --> 00:14:50,640
- You better start
talking, Charlie.
382
00:14:50,682 --> 00:14:53,393
- Go ahead. I'll still
say the same thing.
383
00:14:53,435 --> 00:14:57,188
I didn't lay a finger on Denae,
and I don't know where she is.
384
00:14:57,230 --> 00:14:59,858
♪ ♪
385
00:14:59,899 --> 00:15:02,277
Look, we may fight a lot,
386
00:15:02,318 --> 00:15:04,779
and yeah, I got a temper, OK?
387
00:15:04,821 --> 00:15:06,865
But I love Denae and that kid.
388
00:15:06,906 --> 00:15:08,658
I need them to be OK.
389
00:15:08,700 --> 00:15:10,702
♪ ♪
390
00:15:10,744 --> 00:15:12,495
- Then help us, Charlie.
391
00:15:12,537 --> 00:15:17,083
Who would try to stop Denae
from going to the reservation?
392
00:15:17,125 --> 00:15:19,085
- Wait, what?
393
00:15:19,127 --> 00:15:21,504
Denae wouldn't go back there.
She hated the reservation.
394
00:15:21,546 --> 00:15:24,174
- She was headed back. We
know for a fact she was.
395
00:15:24,215 --> 00:15:25,842
- I seriously doubt that.
396
00:15:25,884 --> 00:15:28,178
She never said why, but
I always got the feeling
397
00:15:28,219 --> 00:15:29,846
she had problems
with somebody there.
398
00:15:29,888 --> 00:15:33,558
Always said it was the last
place she'd ever go back to.
399
00:15:33,600 --> 00:15:36,019
- I guess your instincts about
Denae's complicated feelings
400
00:15:36,061 --> 00:15:37,520
for her reservation
were correct.
401
00:15:37,562 --> 00:15:39,189
- If Denae was having
issues with someone
402
00:15:39,230 --> 00:15:40,875
at the reservation,
wouldn't that be something
403
00:15:40,899 --> 00:15:43,151
her grandmother would know
and should have volunteered?
404
00:15:43,193 --> 00:15:45,528
- [sighs]
[phone ringing and buzzing]
405
00:15:45,570 --> 00:15:47,405
[phone beeps]
406
00:15:47,447 --> 00:15:49,087
- You're not gonna
even check who that is?
407
00:15:49,115 --> 00:15:50,509
- I know who it is.
It's my union rep.
408
00:15:50,533 --> 00:15:51,993
He's been trying to
reach me all day.
409
00:15:52,035 --> 00:15:53,536
- Trent, you can't
avoid talking...
410
00:15:53,578 --> 00:15:55,181
- All he is going to
tell me is to give you up
411
00:15:55,205 --> 00:15:56,557
as the person who
stole the thumb drive
412
00:15:56,581 --> 00:15:58,208
so my job can be reinstated.
413
00:15:58,249 --> 00:16:00,710
And that's not an option,
so please let it go.
414
00:16:00,752 --> 00:16:03,838
♪ ♪
415
00:16:03,880 --> 00:16:05,215
- [sighs]
416
00:16:05,256 --> 00:16:07,008
- No hits on Denae's
car here in D.C.
417
00:16:07,050 --> 00:16:09,177
or any sight of it on the
highway to the reservation.
418
00:16:09,219 --> 00:16:10,637
It's like it just disappeared.
419
00:16:10,679 --> 00:16:12,514
- We need boots on
the ground there.
420
00:16:12,555 --> 00:16:13,765
- Gabi.
421
00:16:13,807 --> 00:16:15,368
- Dhan is setting up
surveillance at Charlie's
422
00:16:15,392 --> 00:16:17,018
in case Denae comes back.
423
00:16:17,060 --> 00:16:18,395
Margaret is headed
over to Zeke's
424
00:16:18,436 --> 00:16:20,146
with Denae's voice
mail to Hannah
425
00:16:20,188 --> 00:16:21,564
to see if we can clean it up.
426
00:16:21,606 --> 00:16:23,900
Outside of that, we've exhausted
427
00:16:23,942 --> 00:16:25,610
all paths here in D.C., Lace.
428
00:16:25,652 --> 00:16:28,238
It's time to go to
the reservation.
429
00:16:28,279 --> 00:16:30,573
- In Virginia?
430
00:16:30,615 --> 00:16:32,659
Past...
431
00:16:32,701 --> 00:16:33,868
past our farmhouse?
432
00:16:33,910 --> 00:16:36,079
- I understand if
you can't go. I do.
433
00:16:36,121 --> 00:16:38,707
It's OK. Trent
will be with me.
434
00:16:38,748 --> 00:16:41,126
- It's a perk of not
having a badge right now.
435
00:16:41,167 --> 00:16:42,228
I don't have to
worry about creating
436
00:16:42,252 --> 00:16:43,878
a jurisdictional problem.
437
00:16:43,920 --> 00:16:45,797
I can just help.
438
00:16:45,839 --> 00:16:48,133
- No, no.
439
00:16:48,174 --> 00:16:50,635
I'll come. I want to come.
440
00:16:50,677 --> 00:16:53,138
I can't avoid an entire state
just because something bad
441
00:16:53,179 --> 00:16:55,932
happened to me once, right?
442
00:16:55,974 --> 00:16:57,684
This is for Denae.
443
00:16:57,726 --> 00:17:00,395
- Boyfriend is
controlling, possessive.
444
00:17:00,437 --> 00:17:02,605
- Yeah? Tell me
something I don't know.
445
00:17:02,647 --> 00:17:04,667
- Denae stayed with him despite
these unbecoming attributes.
446
00:17:04,691 --> 00:17:07,444
Implies they are
familiar to her.
447
00:17:07,485 --> 00:17:08,903
Control, possession...
448
00:17:08,945 --> 00:17:11,531
she's experienced that
before in her life.
449
00:17:11,573 --> 00:17:13,324
Likely someone close to her.
450
00:17:13,366 --> 00:17:16,494
Family member, maybe.
451
00:17:16,536 --> 00:17:18,621
You're going to the
reservation, aren't you?
452
00:17:18,663 --> 00:17:22,125
Ensuring ample sustenance
while you're gone.
453
00:17:22,167 --> 00:17:24,961
I see. Is Heavy
Boots going with you?
454
00:17:25,003 --> 00:17:27,422
- The grandmother isn't
the controlling sort.
455
00:17:27,464 --> 00:17:29,966
Maybe someone else she was
close to on the reservation?
456
00:17:30,008 --> 00:17:31,426
Maybe that's why she left.
457
00:17:31,468 --> 00:17:34,971
- I don't appreciate you
ignoring my question.
458
00:17:35,013 --> 00:17:37,307
[phone ringing and buzzing]
459
00:17:37,349 --> 00:17:38,892
[phone clicks]
460
00:17:38,933 --> 00:17:40,977
- [flirtatiously] Hey, you.
461
00:17:41,019 --> 00:17:42,771
[urgently] Where was the car?
462
00:17:42,812 --> 00:17:49,444
♪ ♪
463
00:17:49,486 --> 00:17:52,447
- All right, we are
technically on the reservation.
464
00:17:52,489 --> 00:17:53,865
One of my buddies at Virginia PD
465
00:17:53,907 --> 00:17:55,658
said a report about
Denae's abandoned car
466
00:17:55,700 --> 00:17:57,786
came in just a few hours ago.
467
00:17:57,827 --> 00:18:00,705
♪ ♪
468
00:18:00,747 --> 00:18:02,290
- It's locked.
469
00:18:02,332 --> 00:18:03,875
- I got it.
470
00:18:03,917 --> 00:18:06,336
♪ ♪
471
00:18:06,378 --> 00:18:09,130
[glass shattering]
472
00:18:09,172 --> 00:18:10,840
- I like suspended Trent.
473
00:18:10,882 --> 00:18:17,931
♪ ♪
474
00:18:19,599 --> 00:18:21,017
Is that...
475
00:18:21,059 --> 00:18:22,477
- Blood.
476
00:18:27,565 --> 00:18:30,418
- All right, well, there's
nothing wrong with the car,
477
00:18:30,443 --> 00:18:31,504
which means it
didn't break down.
478
00:18:31,528 --> 00:18:32,904
And the gas tank is full too.
479
00:18:32,946 --> 00:18:35,466
- We passed a gas
station a half mile up.
480
00:18:35,491 --> 00:18:37,701
If Denae went into early
labor or needed help
481
00:18:37,742 --> 00:18:39,661
and couldn't drive,
maybe she stopped there.
482
00:18:39,703 --> 00:18:41,996
If they have surveillance
footage, Zeke will find it.
483
00:18:42,038 --> 00:18:43,873
[phone beeps]
484
00:18:43,915 --> 00:18:46,084
[dramatic music]
485
00:18:46,126 --> 00:18:49,337
- [echoing] Is it too much
to ask for a decent meal?
486
00:18:49,379 --> 00:18:51,047
- [normally] Lacey, you OK?
487
00:18:51,089 --> 00:18:52,632
♪ ♪
488
00:18:52,674 --> 00:18:54,551
- [whimpers] Yeah.
489
00:18:54,592 --> 00:18:55,969
- Get away from the car.
490
00:18:56,011 --> 00:18:58,263
- Hey, hey, hey. Whoa.
It's OK. It's OK.
491
00:18:58,304 --> 00:19:03,226
I'm... we are private
investigators.
492
00:19:03,268 --> 00:19:04,561
You can lower the gun.
493
00:19:04,602 --> 00:19:06,229
- I don't trust
folks I don't know.
494
00:19:06,271 --> 00:19:09,315
So I'll ask you again,
step away from the car.
495
00:19:09,357 --> 00:19:11,609
- I don't think you understand.
496
00:19:11,651 --> 00:19:13,778
This vehicle belongs to...
497
00:19:13,820 --> 00:19:16,489
- Denae Wagon.
- Wait. You know Denae?
498
00:19:16,531 --> 00:19:17,991
- She's my sister.
499
00:19:18,033 --> 00:19:20,827
- I know you don't know
us, but I promise you
500
00:19:20,869 --> 00:19:24,080
our only intention is
to help you find out
501
00:19:24,122 --> 00:19:25,749
what happened to your sister.
502
00:19:25,790 --> 00:19:27,334
- Why should I believe you?
503
00:19:27,375 --> 00:19:31,838
- Because your grandma Rose
hired us to find Denae.
504
00:19:31,880 --> 00:19:34,299
Now, normally I would take
time for pleasantries.
505
00:19:34,341 --> 00:19:37,844
But after what we just found,
we have no time to waste.
506
00:19:37,886 --> 00:19:40,305
♪ ♪
507
00:19:40,347 --> 00:19:42,724
- Oh, my God.
- It's blood.
508
00:19:42,766 --> 00:19:45,435
Denae could be in early
labor or hurt or both.
509
00:19:45,477 --> 00:19:46,853
We need to search this area.
510
00:19:46,895 --> 00:19:48,247
- Look, we started
forming a search party
511
00:19:48,271 --> 00:19:49,522
on the reservation.
512
00:19:49,564 --> 00:19:51,649
Hey, get everybody here... now!
513
00:19:51,691 --> 00:19:54,152
- You heard him. Let's
go, guys. Let's go!
514
00:19:54,194 --> 00:19:55,904
♪ ♪
515
00:19:55,945 --> 00:19:59,240
- Denae!
- Denae!
516
00:19:59,282 --> 00:20:02,118
- Denae!
517
00:20:02,160 --> 00:20:05,372
- Denae! Denae!
518
00:20:05,413 --> 00:20:07,874
- Denae!
519
00:20:07,916 --> 00:20:10,377
Denae!
520
00:20:10,418 --> 00:20:17,133
♪ ♪
521
00:20:20,470 --> 00:20:24,307
[phone beeping]
522
00:20:24,349 --> 00:20:26,768
- Denae!
523
00:20:26,810 --> 00:20:29,521
- Pick up.
[line ringing]
524
00:20:29,562 --> 00:20:31,147
- Still no answer
from the gas station?
525
00:20:31,189 --> 00:20:33,733
- No, and whatever system
they use must be hard-lined,
526
00:20:33,775 --> 00:20:35,527
because I can't hack in at all.
527
00:20:35,568 --> 00:20:37,070
- Here, listen to this.
528
00:20:37,112 --> 00:20:39,406
- Hey, just letting you
know I'm almost home.
529
00:20:39,447 --> 00:20:40,907
Wait, hold on.
530
00:20:40,949 --> 00:20:43,493
I'll text you when
I arrive. Love you.
531
00:20:43,535 --> 00:20:44,845
[speaking indistinctly,
object rustles]
532
00:20:44,869 --> 00:20:46,371
- Did you hear that at the end?
533
00:20:46,413 --> 00:20:47,640
- Yeah, Denae said
something else.
534
00:20:47,664 --> 00:20:49,165
- Yeah, but I can't make it out.
535
00:20:49,207 --> 00:20:50,977
Can... can you... can you
isolate the last, like,
536
00:20:51,001 --> 00:20:53,169
four seconds and
boost the audio?
537
00:20:53,211 --> 00:20:54,421
- Yeah, I'm on it.
538
00:20:54,462 --> 00:20:58,466
♪ ♪
539
00:20:58,508 --> 00:20:59,926
You can go to the bus station.
540
00:20:59,968 --> 00:21:01,594
I can send this to
you when it's done.
541
00:21:01,636 --> 00:21:03,430
- No, I still have
a few minutes.
542
00:21:03,471 --> 00:21:06,599
- OK.
543
00:21:06,641 --> 00:21:09,102
[computer beeping]
[sighs] Jeez, I...
544
00:21:09,144 --> 00:21:11,438
I hate not being on the
reservation, looking with them.
545
00:21:11,479 --> 00:21:12,939
- Yeah, I know.
- [sighs]
546
00:21:12,981 --> 00:21:15,817
- But we're looking from
here, in our own way.
547
00:21:15,859 --> 00:21:18,069
- And that's enough for you?
548
00:21:18,111 --> 00:21:19,571
- Yeah, it has to be.
549
00:21:19,612 --> 00:21:21,948
With every new case, I have
to be cognizant of how long
550
00:21:21,990 --> 00:21:23,592
it'll take me to get
back to the bus station,
551
00:21:23,616 --> 00:21:25,452
'cause I have to be
there by 9:00 p.m.
552
00:21:25,493 --> 00:21:29,122
I mean, I miss out on a lot
of moments because of that,
553
00:21:29,164 --> 00:21:30,457
like the search right now.
554
00:21:30,498 --> 00:21:32,250
But we can't think
of it as failing.
555
00:21:32,292 --> 00:21:35,628
I mean, we're coping
so that we can help.
556
00:21:35,670 --> 00:21:37,130
We're doing the best we can.
557
00:21:37,172 --> 00:21:40,592
And that best has brought
a lot of people home.
558
00:21:40,633 --> 00:21:43,136
- Yeah.
559
00:21:43,178 --> 00:21:44,679
[computer beeping]
560
00:21:44,721 --> 00:21:47,057
The audio file is
done rendering.
561
00:21:47,098 --> 00:21:49,476
- I'll text you when
I arrive. Love you.
562
00:21:49,517 --> 00:21:50,685
I missed you. [object rustles]
563
00:21:50,727 --> 00:21:51,811
[line clicks, beeps]
564
00:21:51,853 --> 00:21:53,063
- Her voice changed.
565
00:21:53,104 --> 00:21:55,148
The "missed you"
was to someone else.
566
00:21:55,190 --> 00:21:58,068
But what was that
rustling at the end?
567
00:21:58,109 --> 00:21:59,652
- It was a hug.
568
00:21:59,694 --> 00:22:01,112
Denae knows this person.
569
00:22:01,154 --> 00:22:03,990
You have to find the
surveillance footage ASAP.
570
00:22:04,032 --> 00:22:06,201
- OK.
571
00:22:06,242 --> 00:22:09,287
[indistinct chatter]
572
00:22:09,329 --> 00:22:16,544
♪ ♪
573
00:22:19,589 --> 00:22:21,257
- So can you tell
me what happened?
574
00:22:21,299 --> 00:22:24,344
- Denae's father passed
when she was six,
575
00:22:24,386 --> 00:22:27,013
and her mother left
the family soon after.
576
00:22:27,055 --> 00:22:30,350
- It must have been hard,
raising two kids by yourself.
577
00:22:30,392 --> 00:22:34,979
- Yeah, it was hard on all
of us but the kids mostly.
578
00:22:35,021 --> 00:22:39,150
I worked a lot, and I
wasn't always around.
579
00:22:39,192 --> 00:22:42,362
- Who took care of the kids
while you were working?
580
00:22:42,404 --> 00:22:44,280
- I did. I was the only one
581
00:22:44,322 --> 00:22:45,865
who was keeping
her out of trouble,
582
00:22:45,907 --> 00:22:47,742
while I was trying
to keep what was left
583
00:22:47,784 --> 00:22:49,536
of our family together.
584
00:22:49,577 --> 00:22:50,995
But none of that mattered.
585
00:22:51,037 --> 00:22:52,757
She chose a white boy
living in the big city
586
00:22:52,789 --> 00:22:54,040
over her own blood.
587
00:22:54,082 --> 00:22:56,710
- And this is why
I did not tell you
588
00:22:56,751 --> 00:22:58,378
that Denae was coming home.
589
00:22:58,420 --> 00:23:00,630
You hold on too tight, Kai.
590
00:23:00,672 --> 00:23:03,758
Denae has a right to
choose her own way.
591
00:23:03,800 --> 00:23:06,011
- Yeah, and look
what happened her.
592
00:23:06,052 --> 00:23:07,721
- I'm sorry, are you
blaming your sister
593
00:23:07,762 --> 00:23:09,305
for what's happening to her?
594
00:23:09,347 --> 00:23:11,683
- I don't blame her.
595
00:23:11,725 --> 00:23:13,560
I blame my grandmother.
596
00:23:13,601 --> 00:23:16,563
Look, you could have told me
that Denae was coming back.
597
00:23:16,604 --> 00:23:18,398
We could have worked
something out.
598
00:23:18,440 --> 00:23:22,777
♪ ♪
599
00:23:22,819 --> 00:23:25,864
- Is this Ada? I'd
love to talk to her.
600
00:23:25,905 --> 00:23:27,907
- You don't get
to talk to my wife
601
00:23:27,949 --> 00:23:30,076
or anyone else on
this reservation.
602
00:23:30,118 --> 00:23:32,078
If you have any questions,
you go through me.
603
00:23:32,120 --> 00:23:34,873
- This whole
controlling nonsense,
604
00:23:34,914 --> 00:23:36,916
is that why your sister
left in the first place?
605
00:23:36,958 --> 00:23:40,295
- You insult me as you stand
here as a guest in my home?
606
00:23:40,337 --> 00:23:41,588
- Kai.
607
00:23:41,629 --> 00:23:43,923
- Denae's case is
my jurisdiction.
608
00:23:43,965 --> 00:23:46,801
I decide how this
investigation is handled.
609
00:23:46,843 --> 00:23:53,391
♪ ♪
610
00:23:53,433 --> 00:23:55,143
So you're DCPD.
611
00:23:55,185 --> 00:23:58,563
What'd you get suspended
for, police brutality?
612
00:23:58,605 --> 00:24:02,150
- No, he took the fall for me
so I could save someone's life,
613
00:24:02,192 --> 00:24:05,111
which I am desperately
trying to do for your sister.
614
00:24:05,153 --> 00:24:06,780
♪ ♪
615
00:24:06,821 --> 00:24:09,491
- Seriously, nothing?
616
00:24:09,532 --> 00:24:10,992
- [sighs]
617
00:24:11,034 --> 00:24:13,620
- Nothing, not even a
rustle of a curtain?
618
00:24:13,661 --> 00:24:14,954
And I know they can hear us.
619
00:24:14,996 --> 00:24:16,790
- I didn't give
Kai enough credit.
620
00:24:16,831 --> 00:24:19,167
He has some serious control
over this community.
621
00:24:19,209 --> 00:24:21,795
- Denae is somewhere out
there, and no one cares.
622
00:24:21,836 --> 00:24:24,047
- They care.
They're just scared.
623
00:24:24,089 --> 00:24:25,924
I'm starting to think
Denae wasn't running
624
00:24:25,965 --> 00:24:29,302
from her community as much
as she was running from Kai.
625
00:24:29,344 --> 00:24:31,262
♪ ♪
626
00:24:31,304 --> 00:24:33,348
You OK?
627
00:24:33,390 --> 00:24:35,725
- [sighs] No, but...
628
00:24:35,767 --> 00:24:39,020
I just want to find Denae and
get the hell out of Virginia.
629
00:24:39,062 --> 00:24:39,896
- I know.
630
00:24:39,938 --> 00:24:41,773
Hey, you're safe.
631
00:24:41,815 --> 00:24:43,108
Virginia is just a place.
632
00:24:43,149 --> 00:24:45,276
The farmhouse is
just a building.
633
00:24:45,318 --> 00:24:48,113
Sir has no control or
power over you anymore.
634
00:24:48,154 --> 00:24:49,489
- Thanks to you.
635
00:24:49,531 --> 00:24:51,491
- Are you the ones asking
around about Denae?
636
00:24:51,533 --> 00:24:54,202
- We are trying to find her
and bring her back home safe.
637
00:24:54,244 --> 00:24:56,084
- Are you sure she even
wants to come back home
638
00:24:56,121 --> 00:24:57,706
after what Kai did to her?
639
00:24:57,747 --> 00:25:00,333
♪ ♪
640
00:25:00,375 --> 00:25:02,377
- I was raised in
this community,
641
00:25:02,419 --> 00:25:05,088
with the same
traditions you all were.
642
00:25:05,130 --> 00:25:07,674
I am not defined by an ID card.
643
00:25:07,716 --> 00:25:11,219
I am defined by my ancestors.
644
00:25:11,261 --> 00:25:14,264
I won't be stripped
of my heritage.
645
00:25:14,305 --> 00:25:16,057
[phone beeps]
- I recorded this
646
00:25:16,099 --> 00:25:17,892
at a tribal court
hearing for Denae.
647
00:25:17,934 --> 00:25:19,328
After she fell in love
with that white boy
648
00:25:19,352 --> 00:25:22,981
and left the reservation,
Kai was so angry,
649
00:25:23,023 --> 00:25:25,358
he tried to have her
disenrolled from our tribe.
650
00:25:25,400 --> 00:25:27,444
Denae came back,
fought for her right
651
00:25:27,485 --> 00:25:28,820
to stay a member, and won.
652
00:25:28,862 --> 00:25:30,321
- Do you think
that Kai would try
653
00:25:30,363 --> 00:25:32,323
to stop Denae from coming back?
654
00:25:32,365 --> 00:25:33,658
- Hard to say.
655
00:25:33,700 --> 00:25:38,496
He loves his sister, but
Kai hates disobedience.
656
00:25:38,538 --> 00:25:40,206
- Thank you so much
for speaking with us.
657
00:25:40,248 --> 00:25:42,542
I know you must be
taking a big risk.
658
00:25:42,584 --> 00:25:44,002
- Kai doesn't scare me.
659
00:25:44,044 --> 00:25:46,087
He and his wife have
done the worst on us,
660
00:25:46,129 --> 00:25:47,964
and my brother and I
are still standing.
661
00:25:48,006 --> 00:25:51,051
- His wife? Ada?
What happened?
662
00:25:51,092 --> 00:25:54,679
- My brother's wife and
baby died during childbirth,
663
00:25:54,721 --> 00:25:56,931
and Ada was their midwife.
664
00:25:56,973 --> 00:25:58,242
It was malpractice, and we tried
665
00:25:58,266 --> 00:25:59,768
to have her license revoked,
666
00:25:59,809 --> 00:26:01,269
but Kai shut it down.
667
00:26:01,311 --> 00:26:03,271
- Ada's a midwife?
668
00:26:03,313 --> 00:26:04,898
[phone buzzing]
669
00:26:04,939 --> 00:26:06,900
- Excuse me.
670
00:26:06,941 --> 00:26:08,443
[phone beeps] Hey, Zeke.
671
00:26:08,485 --> 00:26:10,195
- I got the footage
from the gas station.
672
00:26:10,236 --> 00:26:12,572
Just give me two
minutes. [phone beeps]
673
00:26:12,614 --> 00:26:15,575
[chain rattling]
674
00:26:15,617 --> 00:26:21,373
♪ ♪
675
00:26:21,414 --> 00:26:23,416
One more sec. Almost got it.
676
00:26:23,458 --> 00:26:30,465
♪ ♪
677
00:26:36,054 --> 00:26:37,597
[phone clicks]
678
00:26:37,639 --> 00:26:38,598
You should have it.
679
00:26:38,640 --> 00:26:39,641
- Is that the link?
680
00:26:39,683 --> 00:26:41,393
- Pulling it up now.
681
00:26:41,434 --> 00:26:43,561
♪ ♪
682
00:26:43,603 --> 00:26:45,605
- Are you OK?
- Yeah.
683
00:26:45,647 --> 00:26:47,607
Here we go. [phone beeps]
684
00:26:47,649 --> 00:26:50,026
- That must have been when
she was talking to Hannah.
685
00:26:50,068 --> 00:26:52,987
♪ ♪
686
00:26:53,029 --> 00:26:55,740
Oh, my God, Gabi.
687
00:26:55,782 --> 00:26:58,451
- That's why Kai didn't
want us to talk to her.
688
00:26:58,493 --> 00:27:01,496
Ada was the last
person to see Denae.
689
00:27:06,626 --> 00:27:08,686
- Rose said Ada was here?
- Yeah, but, Lacey,
690
00:27:08,711 --> 00:27:10,396
we have to handle
this carefully.
691
00:27:10,421 --> 00:27:11,922
[dramatic music]
692
00:27:12,420 --> 00:27:13,623
- Lacey, wait!
693
00:27:14,694 --> 00:27:15,927
- Where's Denae?
694
00:27:15,952 --> 00:27:17,352
We know you were
at the gas station.
695
00:27:17,387 --> 00:27:19,016
What happened?
She go into labor?
696
00:27:19,041 --> 00:27:20,890
You kill that baby too?
- Lacey!
697
00:27:20,932 --> 00:27:22,976
- [crying]
698
00:27:23,018 --> 00:27:25,020
- Stop! You can't
go in there, please!
699
00:27:25,061 --> 00:27:29,274
♪ ♪
700
00:27:29,315 --> 00:27:32,736
You just disrupted a woman in
the process of transitioning
701
00:27:32,777 --> 00:27:34,446
into the spirit world.
702
00:27:34,487 --> 00:27:38,033
- I set clear boundaries,
and you blew right past them,
703
00:27:38,074 --> 00:27:40,493
interrupting a sacred ceremony
704
00:27:40,535 --> 00:27:44,247
and accusing my wife for
somehow being responsible
705
00:27:44,289 --> 00:27:45,915
for Denae's disappearance?
706
00:27:45,957 --> 00:27:49,836
The disrespect that you have
shown me and this community
707
00:27:49,878 --> 00:27:51,421
is inexcusable.
708
00:27:51,463 --> 00:27:52,589
- It's my fault.
709
00:27:52,630 --> 00:27:54,966
♪ ♪
710
00:27:55,008 --> 00:27:57,844
What happened back
there, the way I reacted,
711
00:27:57,886 --> 00:27:59,929
it wasn't like
me, and I'm sorry.
712
00:27:59,971 --> 00:28:03,224
- It was never our intention
to disrespect your community,
713
00:28:03,266 --> 00:28:04,851
and for that, we apologize.
714
00:28:04,893 --> 00:28:07,937
But the fact still remains
that Ada was the last person
715
00:28:07,979 --> 00:28:10,106
to see Denae, and
she lied about it.
716
00:28:10,148 --> 00:28:12,442
There's video proof.
717
00:28:12,484 --> 00:28:14,903
- Ada, what are
they talking about?
718
00:28:14,944 --> 00:28:16,112
- Damn it, answer her.
719
00:28:16,154 --> 00:28:17,530
Did Denae go into labor?
720
00:28:17,572 --> 00:28:19,574
Did something happen
to her or the baby?
721
00:28:19,616 --> 00:28:23,286
- I swear, I'm not responsible
for her disappearance.
722
00:28:23,328 --> 00:28:24,788
- Just like you
aren't responsible
723
00:28:24,829 --> 00:28:28,583
for that mom and baby
that died under your care?
724
00:28:28,625 --> 00:28:30,543
- Did May tell you that?
725
00:28:30,585 --> 00:28:33,838
Did she also tell you that her
sister-in-law had eclampsia?
726
00:28:33,880 --> 00:28:38,176
There was nothing I could have
done to save either of them.
727
00:28:38,218 --> 00:28:40,470
- Why was Denae
upset on the video?
728
00:28:40,512 --> 00:28:42,764
- Because I told her
that I changed my mind
729
00:28:42,806 --> 00:28:44,182
about delivering her baby.
730
00:28:44,224 --> 00:28:46,309
There was always so much
arguing and hostility
731
00:28:46,351 --> 00:28:48,645
between Kai and
Denae, so I told her
732
00:28:48,687 --> 00:28:51,564
it would be best for her
to have her baby in D.C.
733
00:28:51,606 --> 00:28:55,985
But then when I found out she
was missing, I felt guilty.
734
00:28:56,027 --> 00:28:58,905
I was the one who
turned her away.
735
00:28:58,947 --> 00:29:01,449
- I want you off my reservation.
736
00:29:01,491 --> 00:29:05,245
- This is not about you, Kai.
737
00:29:05,286 --> 00:29:07,122
So they're staying.
738
00:29:07,163 --> 00:29:11,167
♪ ♪
739
00:29:11,209 --> 00:29:13,795
- You do what you want,
but I'm gonna continue
740
00:29:13,837 --> 00:29:15,839
the search without them.
741
00:29:15,880 --> 00:29:21,803
♪ ♪
742
00:29:21,845 --> 00:29:23,513
- You guys go join the search.
743
00:29:23,555 --> 00:29:25,432
I have to go over
a couple of things.
744
00:29:25,473 --> 00:29:27,618
It feels like there's something
in this case we're missing.
745
00:29:27,642 --> 00:29:30,353
I'll meet up with
you guys later.
746
00:29:30,395 --> 00:29:31,938
[door clatters open]
747
00:29:31,980 --> 00:29:39,237
♪ ♪
748
00:29:42,699 --> 00:29:46,911
- I'm so happy you've come
to accept our life together.
749
00:29:46,953 --> 00:29:49,706
- [panting, crying]
750
00:29:49,748 --> 00:29:52,959
♪ ♪
751
00:29:53,001 --> 00:29:56,713
- [growls]
- [screaming]
752
00:29:56,755 --> 00:29:59,799
No!
753
00:29:59,841 --> 00:30:03,219
[panting] [locks clicking]
754
00:30:03,261 --> 00:30:10,101
♪ ♪
755
00:30:12,000 --> 00:30:18,074
OpenSubtitles.org AP stops working soon,
but not for VIP members -> osdb.link/vip
756
00:30:22,739 --> 00:30:23,907
I'm...
757
00:30:23,948 --> 00:30:26,910
♪ ♪
758
00:30:26,951 --> 00:30:28,828
I... I'm sorry.
759
00:30:28,870 --> 00:30:30,997
♪ ♪
760
00:30:31,039 --> 00:30:32,248
- Sit.
761
00:30:32,290 --> 00:30:33,833
We're having dinner.
762
00:30:33,875 --> 00:30:36,920
♪ ♪
763
00:30:36,961 --> 00:30:40,090
[Marie Gallo's "When
the Darkness Comes"]
764
00:30:40,131 --> 00:30:43,593
♪ ♪
765
00:30:43,635 --> 00:30:49,849
I think "The Ponds" is my
favorite chapter in Walden.
766
00:30:49,891 --> 00:30:56,773
The way he conceptualizes
the ideal self, that...
767
00:30:56,815 --> 00:31:01,945
to reach a certain
caliber of purity,
768
00:31:01,986 --> 00:31:04,614
one must become...
769
00:31:04,656 --> 00:31:07,909
become both.
770
00:31:07,951 --> 00:31:10,245
♪ ♪
771
00:31:10,286 --> 00:31:13,248
[sobbing]
772
00:31:13,289 --> 00:31:20,505
♪ ♪
773
00:31:21,923 --> 00:31:24,300
I really wanted this to work.
774
00:31:24,342 --> 00:31:26,886
- ♪ So close to the edge ♪
775
00:31:26,928 --> 00:31:30,181
♪ Of fragile sin ♪
776
00:31:30,223 --> 00:31:32,142
♪ ♪
777
00:31:32,183 --> 00:31:33,601
♪ I pulled on that thread ♪
778
00:31:33,643 --> 00:31:35,895
- What did you put in the food?
779
00:31:35,937 --> 00:31:39,149
- ♪ Unraveled it ♪
780
00:31:39,190 --> 00:31:42,652
- [groans]
781
00:31:42,694 --> 00:31:45,530
- [sighs]
782
00:31:45,572 --> 00:31:49,409
- ♪ Bittersweet, that song ♪
783
00:31:49,451 --> 00:31:53,496
♪ When the darkness comes ♪
784
00:31:53,538 --> 00:31:57,250
♪ The deceiving calm ♪
785
00:31:57,292 --> 00:32:01,004
♪ When the darkness comes ♪
786
00:32:01,046 --> 00:32:07,469
♪ ♪
787
00:32:07,510 --> 00:32:09,554
- [breathing shakily]
788
00:32:09,596 --> 00:32:11,097
Come on.
789
00:32:11,139 --> 00:32:15,101
♪ ♪
790
00:32:15,143 --> 00:32:18,063
Get up, Gabi.
791
00:32:18,104 --> 00:32:21,191
Get up, Gabi!
792
00:32:21,232 --> 00:32:25,779
[breathing heavily]
793
00:32:25,820 --> 00:32:27,197
[chain rattling]
794
00:32:27,238 --> 00:32:32,911
- ♪ Keeping me
alive [indistinct] ♪
795
00:32:32,952 --> 00:32:35,163
♪ ♪
796
00:32:35,205 --> 00:32:36,539
[banging]
797
00:32:36,581 --> 00:32:38,875
Don't give up, Gabi!
798
00:32:38,917 --> 00:32:41,002
It's not over, Gabi!
799
00:32:41,044 --> 00:32:43,254
Never give up, Gabi!
800
00:32:43,296 --> 00:32:45,131
Keep going, Gabi!
801
00:32:45,173 --> 00:32:46,508
Never give up.
802
00:32:46,549 --> 00:32:48,426
Don't give up, Gabi.
803
00:32:48,468 --> 00:32:50,178
Never give up, Gabi.
804
00:32:50,220 --> 00:32:51,888
Don't give up.
805
00:32:51,930 --> 00:32:56,142
♪ ♪
806
00:32:56,184 --> 00:32:59,270
Don't give up, Gabi.
807
00:32:59,312 --> 00:33:01,523
Never give up, Gabi.
808
00:33:01,564 --> 00:33:04,442
[door creaking]
809
00:33:04,484 --> 00:33:09,030
[footsteps tapping]
810
00:33:09,072 --> 00:33:12,033
[keys jangling]
811
00:33:12,075 --> 00:33:14,244
♪ ♪
812
00:33:14,285 --> 00:33:15,554
- Would you like
to know why I chose
813
00:33:15,578 --> 00:33:17,414
this farmhouse as our home?
814
00:33:17,455 --> 00:33:22,711
It's because it borders an area
that people pay no mind to.
815
00:33:22,752 --> 00:33:26,172
Police turn a blind eye to
what happens around here.
816
00:33:26,214 --> 00:33:28,258
♪ ♪
817
00:33:28,299 --> 00:33:32,053
[dramatic music]
818
00:33:32,095 --> 00:33:33,930
- No.
819
00:33:33,972 --> 00:33:37,100
♪ ♪
820
00:33:37,142 --> 00:33:40,020
- If you ever run away again,
I'll make sure that your body
821
00:33:40,061 --> 00:33:42,689
ends up on that border...
the space between,
822
00:33:42,731 --> 00:33:45,775
where no one will ever find you.
823
00:33:45,817 --> 00:33:51,906
♪ ♪
824
00:33:51,948 --> 00:33:54,409
- I just wanted to
make sure you're OK.
825
00:33:54,451 --> 00:33:56,327
- I know where to
look for Denae.
826
00:33:56,369 --> 00:34:00,040
The space between jurisdictions
where no one thinks to look.
827
00:34:00,081 --> 00:34:07,339
♪ ♪
828
00:34:13,678 --> 00:34:15,472
This way.
829
00:34:15,513 --> 00:34:16,973
- Denae!
- Denae!
830
00:34:17,015 --> 00:34:19,059
Denae!
- Denae!
831
00:34:19,100 --> 00:34:21,978
- Denae!
- Denae!
832
00:34:22,020 --> 00:34:25,315
- Denae!
833
00:34:25,357 --> 00:34:28,318
Denae!
- Denae!
834
00:34:28,360 --> 00:34:30,820
- Dhan!
835
00:34:30,862 --> 00:34:31,738
Oh!
836
00:34:31,780 --> 00:34:33,782
Denae, honey, I'm Gabi.
837
00:34:33,823 --> 00:34:35,492
Hold on.
838
00:34:35,533 --> 00:34:38,036
♪ ♪
839
00:34:38,078 --> 00:34:41,331
- Doctor.
840
00:34:41,373 --> 00:34:42,791
Baby.
- Don't worry.
841
00:34:42,832 --> 00:34:45,168
We're getting you to
a doctor right now.
842
00:34:45,210 --> 00:34:47,504
- Gabi.
- Yeah?
843
00:34:47,545 --> 00:34:53,635
♪ ♪
844
00:34:53,677 --> 00:34:55,095
Who took your baby, Denae?
845
00:34:55,136 --> 00:34:58,515
♪ ♪
846
00:34:58,556 --> 00:35:00,225
No, no, no, no, no, no, no.
847
00:35:00,266 --> 00:35:01,893
Denae? Denae!
848
00:35:06,025 --> 00:35:07,566
[dramatic music]
849
00:35:07,774 --> 00:35:09,609
- It's a miracle
she's even alive.
850
00:35:09,651 --> 00:35:11,653
- Did the blood
transfusion help?
851
00:35:11,695 --> 00:35:13,113
- We should know soon.
852
00:35:13,154 --> 00:35:14,823
- The longer we wait
for Denae to wake up,
853
00:35:14,864 --> 00:35:16,950
the more time we lose
looking for her baby.
854
00:35:16,991 --> 00:35:18,827
I'm gonna go find a doctor.
855
00:35:18,868 --> 00:35:22,372
If Denae can't tell us what
happened, maybe her body can.
856
00:35:22,414 --> 00:35:25,208
♪ ♪
857
00:35:25,250 --> 00:35:28,294
[knock at door]
858
00:35:28,336 --> 00:35:29,921
- Hi, Dr. Potter.
859
00:35:29,963 --> 00:35:31,715
Do you remember me
from... from yesterday?
860
00:35:31,756 --> 00:35:33,651
- Yes, you were part of
that team looking for Denae.
861
00:35:33,675 --> 00:35:35,010
- We found her.
862
00:35:35,051 --> 00:35:37,804
- Oh, that's...
that's incredible.
863
00:35:37,846 --> 00:35:39,514
- Yeah.
- And the baby?
864
00:35:39,556 --> 00:35:41,474
- Wasn't with her,
which is why we think
865
00:35:41,516 --> 00:35:42,827
that it'll be a
good idea for Denae
866
00:35:42,851 --> 00:35:44,561
if you were there
when she woke up.
867
00:35:44,602 --> 00:35:46,980
I mean, her recovery
won't be easy,
868
00:35:47,022 --> 00:35:48,815
but you're probably
the only face
869
00:35:48,857 --> 00:35:52,068
that she trusts right
now, and she'll need you.
870
00:35:52,110 --> 00:35:53,921
- Well, I'm afraid that I
can't come at the moment.
871
00:35:53,945 --> 00:35:56,781
You caught me on my way
out. I'm in a bit of a rush.
872
00:35:56,823 --> 00:35:59,534
- OK, I understand, but I
mean, she's your patient.
873
00:35:59,576 --> 00:36:00,952
- Well, I have many patients...
874
00:36:00,994 --> 00:36:03,079
another that needs me right now.
875
00:36:03,121 --> 00:36:10,170
♪ ♪
876
00:36:12,922 --> 00:36:15,050
- [groans]
- Are you all right?
877
00:36:15,091 --> 00:36:17,260
- Sorry, I just got... I
got a little lightheaded.
878
00:36:17,302 --> 00:36:18,845
It's been a long 24 hours.
879
00:36:18,887 --> 00:36:21,765
Could... could I have a
glass of water before I go?
880
00:36:21,806 --> 00:36:24,476
- Yes. Yes, of course.
881
00:36:24,517 --> 00:36:27,187
Stay here.
882
00:36:27,228 --> 00:36:29,147
- Mm.
883
00:36:29,189 --> 00:36:35,945
♪ ♪
884
00:36:35,987 --> 00:36:38,156
- According to the
on-call ob-gyn,
885
00:36:38,198 --> 00:36:40,867
there's no way Denae could
have delivered her own baby.
886
00:36:40,909 --> 00:36:43,912
The bruising on her abdomen
and the incisions made
887
00:36:43,953 --> 00:36:46,873
to help her deliver the
baby aren't self-inflicted.
888
00:36:46,915 --> 00:36:49,209
- So someone delivered the
baby for her out there?
889
00:36:49,250 --> 00:36:50,877
- Someone who knew
what they were doing.
890
00:36:50,919 --> 00:36:53,380
- Ada? Maybe she
had everyone fooled.
891
00:36:53,421 --> 00:36:56,883
- The last thing Denae said
to me before she passed out
892
00:36:56,925 --> 00:36:59,386
was "baby" and "doctor."
893
00:36:59,427 --> 00:37:03,056
I think she was trying to tell
me her doctor took the baby.
894
00:37:03,098 --> 00:37:08,103
- Guys, Margaret is at
Dr. Potter's house right now.
895
00:37:08,144 --> 00:37:12,107
[rain pattering over speakers]
896
00:37:15,527 --> 00:37:18,238
[baby whimpering]
897
00:37:19,948 --> 00:37:21,157
- [gasps]
898
00:37:21,199 --> 00:37:23,910
[whispering] Oh, my God. Hi.
899
00:37:23,952 --> 00:37:26,621
OK, come here, bubba.
Come here, bubba.
900
00:37:26,663 --> 00:37:29,416
Come here. Come here.
901
00:37:29,457 --> 00:37:31,292
I got you. I got you.
902
00:37:32,794 --> 00:37:34,838
[gasps]
- Give me my baby.
903
00:37:34,879 --> 00:37:37,590
- This is Denae's
baby, not yours.
904
00:37:37,632 --> 00:37:39,551
I'm a mom. I know the signs.
905
00:37:39,592 --> 00:37:40,778
The dark circles
under your eyes...
906
00:37:40,802 --> 00:37:42,095
you haven't been sleeping.
907
00:37:42,137 --> 00:37:43,722
The... the muddy
boots in the foyer,
908
00:37:43,763 --> 00:37:44,865
as if you've been walking
through the forest.
909
00:37:44,889 --> 00:37:46,391
And the rain soundtrack.
910
00:37:46,433 --> 00:37:47,642
It's for newborns.
911
00:37:47,684 --> 00:37:50,061
I used to play it
for my children.
912
00:37:50,103 --> 00:37:52,647
How could you do this to
Denae? She trusted you.
913
00:37:52,689 --> 00:37:55,275
- And I trusted Denae to do
what was best for her child.
914
00:37:55,316 --> 00:37:58,111
I told her not to have that
baby on the reservation.
915
00:37:58,153 --> 00:38:00,780
A midwife with no
resources isn't equipped
916
00:38:00,822 --> 00:38:02,282
to deliver a breeched baby.
917
00:38:02,323 --> 00:38:04,993
So when she called me
from the highway in labor,
918
00:38:05,035 --> 00:38:08,288
I knew right then that she
was unfit to raise this child.
919
00:38:08,329 --> 00:38:11,124
I can give this baby
the right kind of life,
920
00:38:11,166 --> 00:38:14,252
the kind I was never
able to give my own.
921
00:38:14,294 --> 00:38:16,296
- You lost a child?
922
00:38:16,338 --> 00:38:20,592
- My wife had a...
precarious pregnancy.
923
00:38:20,633 --> 00:38:23,136
I told her, don't drive
in the final trimester.
924
00:38:23,178 --> 00:38:27,265
But she did anyway, and
she got into an accident.
925
00:38:27,307 --> 00:38:30,643
In one brief moment,
926
00:38:30,685 --> 00:38:33,897
I lost my wife and my child.
927
00:38:33,938 --> 00:38:36,358
♪ ♪
928
00:38:36,399 --> 00:38:37,859
Nobody listened to me.
929
00:38:37,901 --> 00:38:40,195
Not my wife, not Denae.
930
00:38:40,236 --> 00:38:42,989
Do you have any idea
what it feels like
931
00:38:43,031 --> 00:38:45,325
to hand baby after baby
over to new parents
932
00:38:45,367 --> 00:38:49,788
every delivery and
yet feel so empty?
933
00:38:49,829 --> 00:38:51,498
- I imagine it felt
like losing your child
934
00:38:51,539 --> 00:38:53,041
over and over again.
935
00:38:53,083 --> 00:38:54,685
- I don't begrudge these
new parents their happiness.
936
00:38:54,709 --> 00:38:56,503
They were fit parents.
937
00:38:56,544 --> 00:38:57,796
They listened to me.
938
00:38:57,837 --> 00:38:59,381
They relied on me, unlike Denae.
939
00:38:59,422 --> 00:39:01,925
So when she called, I saw
an opportunity to take back
940
00:39:01,966 --> 00:39:03,468
that which was taken from me.
941
00:39:03,510 --> 00:39:06,846
I figured she'd die from
her birth wounds, so...
942
00:39:06,888 --> 00:39:09,891
I left her...
943
00:39:09,933 --> 00:39:11,768
right where she
always wanted to be,
944
00:39:11,810 --> 00:39:16,272
in the space between
the reservation and D.C.
945
00:39:16,314 --> 00:39:19,859
- I know what it's
like to lose a child.
946
00:39:19,901 --> 00:39:22,278
There's pain like no other.
947
00:39:22,320 --> 00:39:25,740
But Denae's life, nor her
baby's, is yours to take.
948
00:39:25,782 --> 00:39:27,409
- I won't lose another child.
949
00:39:27,450 --> 00:39:28,660
[door bangs open]
- No.
950
00:39:28,702 --> 00:39:30,704
- DCPD! On the ground, Potter!
951
00:39:30,745 --> 00:39:33,707
Against the wall!
- [grunting]
952
00:39:33,748 --> 00:39:35,667
[PentaXThe's "Strange Fields"]
953
00:39:35,709 --> 00:39:37,419
- It's OK. Baby's OK.
954
00:39:37,460 --> 00:39:41,297
♪ ♪
955
00:39:41,339 --> 00:39:44,843
- ♪ When your fate's
on the ropes ♪
956
00:39:44,884 --> 00:39:47,345
♪ And your love is tired ♪
957
00:39:47,387 --> 00:39:52,726
♪ ♪
958
00:39:52,767 --> 00:39:55,228
♪ It's OK not to know ♪
959
00:39:55,270 --> 00:39:58,231
♪ How to stop the fire ♪
960
00:39:58,273 --> 00:40:00,817
♪ ♪
961
00:40:00,859 --> 00:40:04,612
♪ So don't you let go ♪
962
00:40:04,654 --> 00:40:06,406
♪ Just hold on ♪
963
00:40:06,448 --> 00:40:07,699
- Is Dr. Potter...
964
00:40:07,741 --> 00:40:10,493
- Arrested and going
away for a long time.
965
00:40:10,535 --> 00:40:12,412
[both sobbing]
966
00:40:12,454 --> 00:40:14,998
- Thank you all
for looking for me.
967
00:40:15,040 --> 00:40:16,416
For both of us.
968
00:40:16,458 --> 00:40:20,837
- Thank you both for
bringing our girls home.
969
00:40:20,879 --> 00:40:22,756
♪ ♪
970
00:40:22,797 --> 00:40:27,927
- ♪ I'll be your shelter ♪
971
00:40:27,969 --> 00:40:31,639
♪ I'll be your shelter ♪
972
00:40:31,681 --> 00:40:34,601
- Ada, come here.
973
00:40:34,642 --> 00:40:37,771
- ♪ Whenever you need a friend ♪
974
00:40:37,812 --> 00:40:39,606
- I'm so sorry.
975
00:40:39,647 --> 00:40:43,777
- ♪ I'll be your shelter ♪
976
00:40:43,818 --> 00:40:46,029
- My forever
protective big brother.
977
00:40:46,071 --> 00:40:50,158
- I'm sorry for
holding on too tight.
978
00:40:50,200 --> 00:40:52,702
- It was out of love.
979
00:40:52,744 --> 00:40:56,081
But I'm done letting people
make decisions for me.
980
00:40:56,122 --> 00:40:57,665
I'm coming back
to the reservation
981
00:40:57,707 --> 00:40:59,334
to raise my daughter.
982
00:40:59,376 --> 00:41:01,586
I want her to grow
up around her tribe
983
00:41:01,628 --> 00:41:04,464
and know that part of
her can never be taken.
984
00:41:04,506 --> 00:41:05,799
[laughter]
985
00:41:05,840 --> 00:41:10,345
- ♪ I'll be your shelter ♪
986
00:41:10,387 --> 00:41:14,516
♪ Whenever you need a friend ♪
987
00:41:14,557 --> 00:41:16,810
♪ ♪
988
00:41:16,851 --> 00:41:19,521
[alarm blaring]
989
00:41:19,562 --> 00:41:23,692
[dramatic music]
990
00:41:23,733 --> 00:41:25,819
[computer beeping]
991
00:41:25,860 --> 00:41:28,405
♪ ♪
992
00:41:28,446 --> 00:41:32,492
- I could sleep for
ten days straight.
993
00:41:32,534 --> 00:41:34,703
[phone buzzes, beeps]
994
00:41:34,744 --> 00:41:36,413
What is it?
995
00:41:36,454 --> 00:41:41,626
♪ ♪
996
00:41:41,668 --> 00:41:43,837
- What the hell happened?
997
00:41:43,878 --> 00:41:45,714
- It's Sir.
998
00:41:45,755 --> 00:41:47,841
There's been a credible
sighting near your house.
999
00:41:47,882 --> 00:41:55,098
♪ ♪
1000
00:41:56,224 --> 00:41:58,101
[soft exhale]
1001
00:42:29,833 --> 00:42:31,336
- Greg, move your head.
1001
00:42:32,305 --> 00:43:32,613
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
70913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.