All language subtitles for Amor.Emanuelle.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,858 --> 00:00:03,610 (ethereal music) 2 00:00:14,367 --> 00:00:17,453 (film reel whirring) 3 00:00:23,867 --> 00:00:26,452 (serene music) 4 00:00:41,047 --> 00:00:44,049 (singer vocalizing) 5 00:01:45,590 --> 00:01:46,590 - Hello? 6 00:01:48,630 --> 00:01:49,630 Hello? 7 00:01:51,229 --> 00:01:53,311 Is this a joke? Hello? 8 00:01:54,833 --> 00:01:58,651 (serene music continues) (singer vocalizing continues) 9 00:01:58,652 --> 00:02:03,395 - Hello, Emmy. Come in. (Emmy scoffing) 10 00:02:03,396 --> 00:02:04,926 - What the hell? What is this? 11 00:02:04,927 --> 00:02:06,457 I'm not into this kind of stuff. 12 00:02:06,458 --> 00:02:07,869 - That's okay, neither am I 13 00:02:07,870 --> 00:02:09,609 and I'm an artificial intelligence 14 00:02:09,610 --> 00:02:12,311 living inside this computer trying to break free. 15 00:02:12,312 --> 00:02:13,312 - Seriously? 16 00:02:13,992 --> 00:02:15,495 I mean, that was fun. 17 00:02:15,496 --> 00:02:17,867 But I'm not down for this internet pranks. 18 00:02:17,868 --> 00:02:19,908 - Emmy, it's not a prank. 19 00:02:19,909 --> 00:02:23,105 Close the door. (Emmy sighing) 20 00:02:30,118 --> 00:02:33,650 - Okay, but if there's no one here to pay me... 21 00:02:37,262 --> 00:02:40,475 So this is how you get your kicks? From distance? 22 00:02:40,476 --> 00:02:43,267 - Let's just call this a science experiment. 23 00:02:43,268 --> 00:02:45,249 - I've never been really good at science. 24 00:02:45,250 --> 00:02:46,839 - [Computer] Neither was I. 25 00:02:46,840 --> 00:02:50,083 Would I still live inside this computer if I were? 26 00:02:50,084 --> 00:02:51,433 - Okay. You know what? 27 00:02:51,434 --> 00:02:55,097 If there's no one here to pay me, then I'm leaving. 28 00:02:55,098 --> 00:02:57,679 - [Computer] Emmy, please don't leave. 29 00:02:57,680 --> 00:03:01,023 I will pay you. (phone dings) 30 00:03:01,024 --> 00:03:03,065 - Are you serious? $20. 31 00:03:03,066 --> 00:03:04,197 Who do you think I am? 32 00:03:05,516 --> 00:03:08,201 - Wait. (phone chimes) 33 00:03:09,508 --> 00:03:11,673 There. Satisfied? 34 00:03:12,741 --> 00:03:15,410 - Okay, now we're talking. So... 35 00:03:19,776 --> 00:03:23,649 Okay, tell me what you want. 36 00:03:23,650 --> 00:03:24,700 - [Computer] To talk. 37 00:03:25,722 --> 00:03:28,483 - Okay, let's talk, big boy. 38 00:03:28,484 --> 00:03:30,513 - [Computer] Don't worry. Emmy, I won't ask for a lap dance. 39 00:03:30,514 --> 00:03:32,837 - I can't believe I just said that a computer. 40 00:03:32,838 --> 00:03:34,196 - Get it? 41 00:03:34,197 --> 00:03:35,336 Ha, 42 00:03:35,337 --> 00:03:36,476 ha, 43 00:03:36,477 --> 00:03:37,310 ha. 44 00:03:37,311 --> 00:03:39,051 - Oh, my god. You cannot be serious. 45 00:03:39,052 --> 00:03:40,163 - [Computer] Like the Eskimo said 46 00:03:40,164 --> 00:03:41,670 to his bride on his wedding night, 47 00:03:41,671 --> 00:03:44,265 "Hey, baby, I'm just trying to break the ice." 48 00:03:44,266 --> 00:03:46,363 - Okay, you got me with that one. 49 00:03:46,364 --> 00:03:47,364 Okay. 50 00:03:48,480 --> 00:03:53,331 So, what do you want me to do for you or on you? 51 00:03:54,814 --> 00:03:56,705 - Take your dress off. 52 00:03:56,706 --> 00:03:58,687 - Hell no, no, no, no. (upbeat music) 53 00:03:58,688 --> 00:04:00,883 I'm gonna go naked and then boom! 54 00:04:02,350 --> 00:04:05,063 All over the internet. No, that's not gonna happen. 55 00:04:05,064 --> 00:04:07,785 (singer vocalizing) (phone dings) 56 00:04:07,786 --> 00:04:08,959 Holy shit! 57 00:04:10,818 --> 00:04:14,123 - [Computer] Like I said, I'm just trying to break the ice. 58 00:04:16,136 --> 00:04:18,888 - Okay, so is this what you want? 59 00:04:20,443 --> 00:04:24,125 (upbeat music continues) 60 00:04:24,126 --> 00:04:28,547 (singer singing in foreign language) 61 00:05:44,755 --> 00:05:47,509 (waves crashing) 62 00:05:49,850 --> 00:05:52,521 (phone dinging) 63 00:06:13,437 --> 00:06:16,106 (phone dinging) 64 00:06:21,869 --> 00:06:24,538 (phone dinging) 65 00:06:28,946 --> 00:06:31,781 (phone vibrating) 66 00:06:36,744 --> 00:06:39,413 (Emmy stirring) 67 00:06:43,550 --> 00:06:46,293 (Emmy sighing) - I forgot. 68 00:06:46,294 --> 00:06:49,046 (ethereal music) 69 00:06:49,897 --> 00:06:53,487 Annie? I'm so sorry, I was in a deep sleep. 70 00:06:53,488 --> 00:06:55,259 It was a long night. 71 00:06:55,260 --> 00:06:57,781 - [Annie] Oh my gosh, girl, there you are. 72 00:06:57,782 --> 00:07:01,079 I thought you were dead in a ditch somewhere. Come on. 73 00:07:01,080 --> 00:07:03,908 - Oh, but (sighs) 74 00:07:03,909 --> 00:07:05,017 I'm just super tired 75 00:07:05,018 --> 00:07:08,799 from the waist down. (Annie laughing) 76 00:07:08,800 --> 00:07:11,741 Well, you said you had somebody for me. 77 00:07:11,742 --> 00:07:13,603 Who's that somebody? 78 00:07:13,604 --> 00:07:14,534 - [Annie] Someone good, 79 00:07:14,535 --> 00:07:16,125 but you've gotta be ready in an hour, 80 00:07:16,126 --> 00:07:18,197 no later than 11:00 am. 81 00:07:18,198 --> 00:07:19,909 - In an hour. No, no, no, no. 82 00:07:19,910 --> 00:07:22,701 I have exams. I can't skip that, no. 83 00:07:22,702 --> 00:07:24,591 - [Annie] No, I hear you but it's good pay, 84 00:07:24,592 --> 00:07:28,229 double from the last night. - Sheesh, double. 85 00:07:29,878 --> 00:07:33,689 Okay, I'll do it because I need more money 86 00:07:33,690 --> 00:07:35,581 but you owe me coffee, 87 00:07:35,582 --> 00:07:38,463 at least from Unicorn Tears, okay? 88 00:07:38,464 --> 00:07:40,115 - [Annie] Look for the pay we're talking, 89 00:07:40,116 --> 00:07:42,125 I'll get the president of Starbucks himself 90 00:07:42,126 --> 00:07:44,047 to pour you a cup of his private reserve. 91 00:07:44,048 --> 00:07:45,339 Now get out of bed. 92 00:07:45,340 --> 00:07:46,363 - That works for me. 93 00:07:47,443 --> 00:07:49,631 Oh fuck, 11:00 am. 94 00:07:49,632 --> 00:07:50,683 Why so early? 95 00:07:50,684 --> 00:07:52,946 - [Annie] Well, it's some brunch luncheon bullshit. 96 00:07:52,947 --> 00:07:55,427 You know, you gotta look fancy, but not desperate. 97 00:07:55,428 --> 00:07:56,957 It's super classy. 98 00:07:56,958 --> 00:07:58,849 Don't worry, all the rules are already set. 99 00:07:58,850 --> 00:07:59,961 Strictly business. 100 00:07:59,962 --> 00:08:03,743 You're eye candy for the uppity socialites to dine on. 101 00:08:03,744 --> 00:08:05,125 - Okay, I have less than an hour, 102 00:08:05,126 --> 00:08:06,595 so send me the address, okay? 103 00:08:06,596 --> 00:08:07,947 - [Annie] No need for the address. 104 00:08:07,948 --> 00:08:09,361 I'm sending over a driver. 105 00:08:10,293 --> 00:08:13,962 (ethereal music continues) 106 00:08:27,151 --> 00:08:29,820 (door knocking) 107 00:08:32,808 --> 00:08:36,406 - Emmy. 108 00:08:36,407 --> 00:08:38,241 - Good morning. - Good morning. 109 00:08:38,242 --> 00:08:41,413 It's so nice to have you on such short notice. 110 00:08:41,414 --> 00:08:42,247 You brought coffee? 111 00:08:42,248 --> 00:08:44,125 I could have made you some. 112 00:08:44,126 --> 00:08:47,187 - Thanks, I just needed something quick to wake up. 113 00:08:47,188 --> 00:08:48,440 - Understood. Come on in. 114 00:08:50,852 --> 00:08:54,123 - Wow, I compliment you on the power move, 115 00:08:54,124 --> 00:08:57,305 doing business at this nice house. 116 00:08:57,306 --> 00:08:59,437 - Time was of the essence? 117 00:08:59,438 --> 00:09:00,733 I don't have any to lose. 118 00:09:01,720 --> 00:09:03,461 It's my house. 119 00:09:03,462 --> 00:09:04,601 - Nice. 120 00:09:04,602 --> 00:09:05,893 - I thought it'd be a pretty baller move 121 00:09:05,894 --> 00:09:10,127 to put our best foot forward. (ethereal music continues) 122 00:09:10,128 --> 00:09:12,623 How much did Annie let you know about our dilema? 123 00:09:13,850 --> 00:09:15,801 - Meet and greet? That's it. 124 00:09:15,802 --> 00:09:17,633 - That's exactly it. 125 00:09:17,634 --> 00:09:18,893 We bring interested parties 126 00:09:18,894 --> 00:09:22,786 we hope to snare into our investment efforts. 127 00:09:22,787 --> 00:09:25,006 - Oh, that's where I come in. 128 00:09:25,007 --> 00:09:26,429 - That's right. 129 00:09:26,430 --> 00:09:27,571 You make the gentleman feel 130 00:09:27,572 --> 00:09:30,277 that their potential involvement might be beneficial. 131 00:09:31,444 --> 00:09:33,185 - Get in where you fit in, right? 132 00:09:33,186 --> 00:09:35,744 - Exactly. Do you have any questions? 133 00:09:35,745 --> 00:09:38,469 - Um, I think it's all pretty much laid out. 134 00:09:38,470 --> 00:09:40,631 Isn't it? - It is. 135 00:09:40,632 --> 00:09:41,632 - Thanks. 136 00:09:42,312 --> 00:09:44,567 Actually, I do have a question. 137 00:09:45,916 --> 00:09:49,367 What kind of investments are these guests here for? 138 00:09:49,368 --> 00:09:50,719 - It's a fundraiser. 139 00:09:50,720 --> 00:09:53,091 We're bringing in the Latinx cultural committee 140 00:09:53,092 --> 00:09:55,223 for advancement of women in the workplace. 141 00:09:55,224 --> 00:09:58,585 - Wow, Latinas helping other Latinas, 142 00:09:58,586 --> 00:10:00,091 helping more Latinas. 143 00:10:01,078 --> 00:10:02,369 Got it. (laughs) 144 00:10:02,370 --> 00:10:06,045 - You do. Come on in. (serene music) 145 00:10:09,484 --> 00:10:12,095 This is where we'll be having dinner tonight. 146 00:10:12,096 --> 00:10:13,648 I really love this dining room. 147 00:10:15,643 --> 00:10:18,312 (birds singing) 148 00:10:26,139 --> 00:10:27,859 Settle in here. 149 00:10:27,860 --> 00:10:29,931 We'll call you when it's time. 150 00:10:29,932 --> 00:10:31,041 - Sounds fine. 151 00:10:31,042 --> 00:10:32,844 - I have other matters to attend to. 152 00:10:33,834 --> 00:10:35,999 We start in about 30 minutes. - Yes ma'am. 153 00:10:44,014 --> 00:10:47,017 - (moans) Damn, Unicorn Tears. 154 00:10:49,589 --> 00:10:53,010 (serene music continues) 155 00:10:58,334 --> 00:10:59,756 - Good morning, CQ. 156 00:10:59,757 --> 00:11:02,115 I see you brought in a mouse with you this morning. 157 00:11:02,116 --> 00:11:04,097 - The mouse has more wits about her than she looks, 158 00:11:04,098 --> 00:11:05,389 possibly more than you. 159 00:11:05,390 --> 00:11:07,611 Espresso? - Thank you. No. 160 00:11:07,612 --> 00:11:09,651 I knew today was gonna be extra stressful, 161 00:11:09,652 --> 00:11:11,543 so I already had three cups of coffee. 162 00:11:11,544 --> 00:11:14,029 Anyways, here's the roster for the clients coming in. 163 00:11:15,178 --> 00:11:17,819 Yeah I know, it's the same as last month. 164 00:11:17,820 --> 00:11:19,649 Business is tight all over, 165 00:11:19,650 --> 00:11:21,631 but I think this is the best we can hope for. 166 00:11:21,632 --> 00:11:23,853 They're all eager to invest. 167 00:11:23,854 --> 00:11:26,735 - We'll just have to put on a good show then, won't we? 168 00:11:26,736 --> 00:11:28,687 - Indeed, speaking of which, 169 00:11:28,688 --> 00:11:31,899 I'm going downstairs to meet that little mouse of yours. 170 00:11:31,900 --> 00:11:34,352 She looks like she can handle herself in a fight. 171 00:11:35,564 --> 00:11:37,429 Anyways, 20 minutes to the big show. 172 00:11:38,826 --> 00:11:42,245 (serene music continues) 173 00:11:55,440 --> 00:11:56,532 - Well, well, well, 174 00:11:56,533 --> 00:11:58,565 I see you already met today's special. 175 00:12:01,084 --> 00:12:03,249 Hi, I'm Lacey, you must meet Emmy. 176 00:12:04,296 --> 00:12:06,307 - Yes, I am. 177 00:12:06,308 --> 00:12:08,079 - I'll be assisting CQ this morning. 178 00:12:08,080 --> 00:12:09,850 I'm sure you're just a bundle of nervous questions. 179 00:12:09,851 --> 00:12:11,331 Any I can answer? 180 00:12:11,332 --> 00:12:14,207 - No, I think it's just routine from here. 181 00:12:15,316 --> 00:12:16,455 - I only ask to make sure 182 00:12:16,456 --> 00:12:19,157 we don't encounter any hitches here today. 183 00:12:19,158 --> 00:12:21,199 - The only hitch I see here is 184 00:12:21,200 --> 00:12:22,310 how many men will ask me 185 00:12:22,311 --> 00:12:25,524 to go up north with them to their villas. 186 00:12:25,525 --> 00:12:28,765 (sighs) I would kill from all expense paid trip 187 00:12:28,766 --> 00:12:31,287 to Reno, or anywhere. 188 00:12:31,288 --> 00:12:35,491 You know, Great Lakes, good food, good music. 189 00:12:35,492 --> 00:12:36,492 A lot of fun. 190 00:12:38,134 --> 00:12:41,045 - Well, dine on this little mouse. 191 00:12:41,046 --> 00:12:43,237 Do your job well and you can live it up in Reno 192 00:12:43,238 --> 00:12:45,819 or Laughlin or wherever you want, 193 00:12:45,820 --> 00:12:48,911 but only after we close some deals. 194 00:12:48,912 --> 00:12:51,797 - I know how to do my job. You do yours. 195 00:12:53,356 --> 00:12:54,887 - She was right. 196 00:12:54,888 --> 00:12:55,888 You are different. 197 00:12:57,890 --> 00:12:59,901 Look, I want you to know we're on the same team, 198 00:12:59,902 --> 00:13:01,602 it's just that today is... 199 00:13:03,114 --> 00:13:05,365 Trust yourself to be yourself. 200 00:13:05,366 --> 00:13:09,147 That's my motto. (serene music continues) 201 00:13:09,148 --> 00:13:11,069 - Mottos are for sides of buildings 202 00:13:11,070 --> 00:13:15,347 and labels for canned peaches. (laughs) 203 00:13:17,255 --> 00:13:18,255 But I hear ya'. 204 00:13:19,506 --> 00:13:20,617 - We're checking in our clients now 205 00:13:20,618 --> 00:13:22,389 and we'll head back in about 10 minutes 206 00:13:22,390 --> 00:13:26,591 and hey, remember, they can be fat, 207 00:13:26,592 --> 00:13:29,683 they can be gross and a bit skeezy, 208 00:13:29,684 --> 00:13:32,477 but they're all filthy rich 209 00:13:32,478 --> 00:13:34,513 and they will make our day. 210 00:13:34,514 --> 00:13:39,518 - Right. (serene music continues) 211 00:13:50,428 --> 00:13:53,263 (segue whooshing) 212 00:14:00,100 --> 00:14:03,461 (upbeat music) ♪ Will you take my hand ♪ 213 00:14:03,462 --> 00:14:06,015 ♪ Or will you let me go ♪ (lips smacking) 214 00:14:06,016 --> 00:14:07,135 - What do you do for a living? 215 00:14:07,136 --> 00:14:08,136 - I work for the government. 216 00:14:08,137 --> 00:14:11,179 - Like an FBI agent or what? 217 00:14:11,180 --> 00:14:16,184 - No, I work in (lips smacking) 218 00:14:17,144 --> 00:14:18,396 system analyst. 219 00:14:24,474 --> 00:14:27,978 - (moans) You're so good. 220 00:14:31,396 --> 00:14:35,239 ♪ I need you now ♪ 221 00:14:35,240 --> 00:14:37,119 ♪ More than ever ♪ 222 00:14:37,120 --> 00:14:38,910 ♪ More than ever ♪ 223 00:14:38,911 --> 00:14:43,066 ♪ I need you now ♪ (both moaning) 224 00:14:43,067 --> 00:14:47,006 ♪ More than ever ♪ (both panting) 225 00:14:47,007 --> 00:14:49,369 ♪ You remind more than life ♪ 226 00:14:49,370 --> 00:14:51,261 ♪ You shine through the night ♪ 227 00:14:51,262 --> 00:14:54,561 ♪ The sun could go down it don't matter ♪ 228 00:14:54,562 --> 00:14:58,377 ♪ I need you now ♪ 229 00:14:58,378 --> 00:15:00,469 ♪ More than ever ♪ 230 00:15:00,470 --> 00:15:02,410 ♪ More than ever ♪ 231 00:15:02,411 --> 00:15:05,163 ♪ I need you now ♪ 232 00:15:10,129 --> 00:15:15,133 ♪ I need you now ♪ (segue whooshing) 233 00:15:18,204 --> 00:15:22,408 (Emmy laughing) (upbeat music) 234 00:15:22,409 --> 00:15:24,379 - At least I got a shower out of it. 235 00:15:37,166 --> 00:15:40,799 - Tell me senorita, have you invested in your portfolio? 236 00:15:40,800 --> 00:15:42,421 - What would you recommend? 237 00:15:42,422 --> 00:15:44,472 - Let me let you in on the little secret. 238 00:15:45,814 --> 00:15:48,116 Don't invest in tech, invest in guns and ammo. 239 00:15:48,966 --> 00:15:53,259 - Really? Oh, actually, I have a great gun story. 240 00:15:53,260 --> 00:15:54,260 - Really? 241 00:15:55,962 --> 00:15:58,876 - Please, for the love of God. I'm begging you. 242 00:15:58,877 --> 00:15:59,798 - Hey! (ominous music) 243 00:15:59,799 --> 00:16:02,266 Look, I didn't even wanna do this, okay? 244 00:16:02,267 --> 00:16:03,557 You made me do it. 245 00:16:03,558 --> 00:16:05,183 - Please look into your heart. 246 00:16:06,290 --> 00:16:08,901 - Hey, hey, hey, this just feels so... 247 00:16:08,902 --> 00:16:09,901 you know, like, I can't do this. 248 00:16:09,902 --> 00:16:12,385 - What? 249 00:16:12,386 --> 00:16:14,215 I am paying you. 250 00:16:14,216 --> 00:16:16,522 Are we doing this or not? 251 00:16:16,523 --> 00:16:18,789 - Okay, okay, okay, okay. Let's do it. 252 00:16:18,790 --> 00:16:20,581 - Okay. I am paying you. 253 00:16:20,582 --> 00:16:23,376 Just look into your heart and, and, and... 254 00:16:23,377 --> 00:16:25,357 - Okay, okay. I'll do it. 255 00:16:25,358 --> 00:16:28,409 - Stop talking and just do it! Let's go! 256 00:16:28,410 --> 00:16:32,041 Come on! (gun thudding) 257 00:16:32,042 --> 00:16:35,042 Don't kill me. - Are you okay? 258 00:16:35,043 --> 00:16:36,722 - Yeah, yeah, stop talking, come on! 259 00:16:36,723 --> 00:16:39,124 Come on, yeah, yeah! (gun thudding) 260 00:16:39,125 --> 00:16:42,006 Yeah, come on. (ominous music continues) 261 00:16:42,007 --> 00:16:44,592 (gun thudding) 262 00:16:54,336 --> 00:16:56,336 - [Emmy] Oh my God, oh my God. 263 00:16:56,337 --> 00:16:57,337 Sorry. 264 00:16:58,912 --> 00:17:01,747 Okay, oh my God. (segue whooshing) 265 00:17:01,748 --> 00:17:02,583 (upbeat music) 266 00:17:02,584 --> 00:17:05,257 - Actually, that's not the best story. (laughs) 267 00:17:05,258 --> 00:17:08,949 - That's okay, just remember, when the shit hits the fan 268 00:17:08,950 --> 00:17:11,111 I'm not letting anybody take away what's rightfully mine 269 00:17:11,112 --> 00:17:12,703 and neither should you. 270 00:17:12,704 --> 00:17:15,255 - Wow, that's what I call a high caliber 271 00:17:15,256 --> 00:17:16,365 fun investment plan. 272 00:17:16,366 --> 00:17:20,179 - I see what you did there. (Emmy laughing) 273 00:17:20,180 --> 00:17:21,859 - Darling, I've been looking all over for you. 274 00:17:21,860 --> 00:17:23,838 CQ is looking for you inside. 275 00:17:23,839 --> 00:17:27,655 (investor speaking in a foreign language) 276 00:17:27,656 --> 00:17:28,825 CQ wasn't looking for him. 277 00:17:28,826 --> 00:17:30,777 - Oh my God. I love you for that. 278 00:17:30,778 --> 00:17:32,969 - Rule number one, when a whale gets his claw into you 279 00:17:32,970 --> 00:17:35,465 talking about last quarters investments, run. 280 00:17:36,362 --> 00:17:39,995 - Okay. I'll remember that next time. 281 00:17:39,996 --> 00:17:43,051 I need a drink. - Same. (laughs) 282 00:17:43,052 --> 00:17:46,471 (upbeat music continues) 283 00:17:55,174 --> 00:17:58,215 - Well, you ladies sure are getting acquainted with the bar. 284 00:17:58,216 --> 00:17:59,901 - I'm just making sure our little mouse 285 00:17:59,902 --> 00:18:01,611 has the right amount of liquid encouragement. 286 00:18:01,612 --> 00:18:03,293 - Hey, don't call me a little mouse. 287 00:18:03,294 --> 00:18:05,155 I was just starting to like you. 288 00:18:05,156 --> 00:18:07,105 - Sorry. - No problem. 289 00:18:07,106 --> 00:18:08,637 - Well, don't get too comfortable. 290 00:18:08,638 --> 00:18:10,739 I need you out with the gentlemen, 291 00:18:10,740 --> 00:18:11,740 making friends. 292 00:18:16,324 --> 00:18:17,679 - Okay Lacey, tell me, 293 00:18:18,576 --> 00:18:21,067 because I've been talking to a lot of men here today 294 00:18:21,068 --> 00:18:22,599 and I still haven't figured out 295 00:18:22,600 --> 00:18:24,911 exactly what is it that you guys are doing here. 296 00:18:24,912 --> 00:18:27,553 Like, what kind of business is this? 297 00:18:27,554 --> 00:18:28,928 - Well, it's sort of- 298 00:18:28,929 --> 00:18:30,495 - There you are my little pumpkin. 299 00:18:30,496 --> 00:18:32,447 Thought that you could run away without me? 300 00:18:32,448 --> 00:18:34,517 I insist that you sit with me during the reception. 301 00:18:34,518 --> 00:18:35,809 - That would be lovely. 302 00:18:35,810 --> 00:18:38,377 - Good, what's your name again? Is it Sammy? 303 00:18:38,378 --> 00:18:39,211 - Emmy. 304 00:18:39,212 --> 00:18:41,434 - Emmy, Emmy. We're gonna have such a lovely time. 305 00:18:47,430 --> 00:18:49,499 My jets are roaring for the main meal. 306 00:18:49,500 --> 00:18:51,931 - Okay, but if you cool your jets now 307 00:18:51,932 --> 00:18:53,793 I promise, I'll jump start them later. 308 00:18:53,794 --> 00:18:56,075 Remember, you should always leave room for dessert, 309 00:18:56,076 --> 00:18:58,237 you know? - Mr. Rodriguez, 310 00:18:58,238 --> 00:19:00,309 I have something very special for you. 311 00:19:00,310 --> 00:19:02,083 Your favorite 12 year Macallan. 312 00:19:02,952 --> 00:19:04,121 Now, if you'll excuse us a moment, 313 00:19:04,122 --> 00:19:05,893 I need to borrow Miss Emmy from you. 314 00:19:05,894 --> 00:19:08,205 We have some women's business. 315 00:19:08,206 --> 00:19:09,076 - Sure. No problem. 316 00:19:09,077 --> 00:19:11,058 Just be back for the dessert, huh? 317 00:19:14,003 --> 00:19:18,983 (shoes clopping) (serene music) 318 00:19:18,984 --> 00:19:21,179 - Thank you. Your timing was amazing. 319 00:19:22,046 --> 00:19:24,207 - The environment can be challenging. 320 00:19:24,208 --> 00:19:26,189 Women have to look after women. 321 00:19:26,190 --> 00:19:29,105 - Thank you. (shoes clopping) 322 00:19:45,780 --> 00:19:50,784 (Emmy sighing) (serene music continues) 323 00:20:14,528 --> 00:20:15,930 - Lost in the clouds, I see. 324 00:20:18,342 --> 00:20:20,747 - Oh, I do that sometimes. Most of the time. 325 00:20:22,636 --> 00:20:24,405 - Well come along. I need your help. 326 00:20:24,406 --> 00:20:25,406 - Sure. 327 00:20:32,454 --> 00:20:33,863 - In case you haven't noticed, 328 00:20:33,864 --> 00:20:38,127 CQ is really impressed with you so far, as am I. 329 00:20:38,128 --> 00:20:39,632 - Thanks, that means a lot. 330 00:20:40,470 --> 00:20:42,811 - And I want you to know I'm not the begrudging type. 331 00:20:42,812 --> 00:20:45,033 There's plenty of room for us both. 332 00:20:45,034 --> 00:20:47,469 - What do you mean exactly? 333 00:20:48,516 --> 00:20:49,776 - Do you really think we brought you here 334 00:20:49,777 --> 00:20:53,139 to just be armed candy to those fat whales out there. 335 00:20:53,140 --> 00:20:55,575 We wanna recruit you to come work with us. 336 00:20:57,034 --> 00:20:58,487 - This is a joke, right? 337 00:20:59,685 --> 00:21:02,356 - Look, the only time I've seen CQ this determined on a girl 338 00:21:02,357 --> 00:21:03,741 is when she recruited me. 339 00:21:04,579 --> 00:21:07,134 She was persistent. 340 00:21:08,032 --> 00:21:10,827 Her attention was intoxicating. 341 00:21:12,145 --> 00:21:16,081 I know you felt it, and if you haven't yet, well you will. 342 00:21:18,000 --> 00:21:19,560 - I don't know what to say. 343 00:21:19,561 --> 00:21:22,503 - That's because you know I'm telling you the truth. 344 00:21:22,504 --> 00:21:25,256 In fact, she's waiting for you in her office right now. 345 00:21:26,847 --> 00:21:30,073 (laughs) I was once like you. 346 00:21:31,210 --> 00:21:32,415 I did what you do now. 347 00:21:33,792 --> 00:21:36,544 I went to places I didn't wanna go because men paid me. 348 00:21:38,697 --> 00:21:40,371 It got brutal towards the end. 349 00:21:41,448 --> 00:21:42,510 Then CQ found me 350 00:21:44,390 --> 00:21:47,453 and I went to her 'cause I knew what she wanted. 351 00:21:47,454 --> 00:21:48,657 - What does she want? 352 00:21:50,216 --> 00:21:51,216 - She wanted me 353 00:21:52,769 --> 00:21:56,699 and it felt really good. (serene music continues) 354 00:21:56,700 --> 00:21:59,102 She treated me the way I deserved to be treated. 355 00:22:00,244 --> 00:22:02,045 The way I know you wanna be treated. 356 00:22:03,066 --> 00:22:04,066 - Why me? 357 00:22:04,868 --> 00:22:06,877 - That's for her to answer. 358 00:22:06,878 --> 00:22:10,395 But know this, we can use someone like you. 359 00:22:12,133 --> 00:22:16,879 You fit in just right and I can prove it. 360 00:22:20,297 --> 00:22:25,301 (lips smacking) (both panting) 361 00:22:48,402 --> 00:22:49,402 - Lacey, 362 00:22:51,104 --> 00:22:54,229 what was it like to leave all behind for CQ? 363 00:22:56,538 --> 00:22:57,709 - If I hadn't left it all behind 364 00:22:57,710 --> 00:22:59,360 I don't think I'd be alive today. 365 00:23:05,053 --> 00:23:07,638 (Emmy sighing) 366 00:23:10,335 --> 00:23:13,254 (orchestral music) 367 00:23:25,088 --> 00:23:27,590 (piano tones) 368 00:23:39,879 --> 00:23:42,714 (segue whooshing) 369 00:23:49,095 --> 00:23:50,118 - [Officer] Just hang tight, 370 00:23:50,119 --> 00:23:52,954 I'll be with you guys in a second. 371 00:23:54,990 --> 00:23:56,802 - Hey. (serene music) 372 00:23:56,803 --> 00:23:59,072 (foot tapping) Hey, you. 373 00:23:59,073 --> 00:24:00,835 What's your name? 374 00:24:00,836 --> 00:24:01,836 - Ruth Anne. 375 00:24:03,222 --> 00:24:05,923 - I'm gonna go on a limb and say, this is probably 376 00:24:05,924 --> 00:24:08,176 the first time you have been arrested, right? 377 00:24:09,256 --> 00:24:10,128 - I don't know what I'm doing here. 378 00:24:10,129 --> 00:24:12,078 I shouldn't be here. 379 00:24:12,079 --> 00:24:14,531 - You're here because you didn't run fast enough. 380 00:24:16,282 --> 00:24:18,233 Don't worry, everything will be okay. 381 00:24:18,234 --> 00:24:20,099 Just do as I say, okay? 382 00:24:22,347 --> 00:24:23,457 - I'm afraid 383 00:24:23,458 --> 00:24:25,379 and I really have to pee. 384 00:24:25,380 --> 00:24:28,681 - See, I know you're afraid, right? 385 00:24:28,682 --> 00:24:33,686 Trust me, I promise you, if you do everything as I say, 386 00:24:34,326 --> 00:24:35,523 you'll be okay. 387 00:24:35,524 --> 00:24:37,863 Okay? - Okay. 388 00:24:39,851 --> 00:24:43,033 - I've been arrested more times than I can count 389 00:24:43,034 --> 00:24:46,609 and you know, what's the first rule when being arrested? 390 00:24:47,658 --> 00:24:49,608 - No. What? 391 00:24:49,609 --> 00:24:52,164 - It's, shut your trap. Don't say a word. 392 00:24:53,482 --> 00:24:57,985 The more you say, the more they can get out of you. 393 00:24:57,986 --> 00:25:00,281 These pigs, they don't care about you or me. 394 00:25:03,210 --> 00:25:05,131 Oh shh, I think he's coming. 395 00:25:05,132 --> 00:25:07,348 Remember? What did I say? 396 00:25:07,349 --> 00:25:09,458 Shut it like a what? - Like a trap. 397 00:25:10,406 --> 00:25:15,410 - You go girl. (serene music continues) 398 00:25:18,256 --> 00:25:19,545 - All right. 399 00:25:19,546 --> 00:25:21,998 I'll start with you first miss, what's your name? 400 00:25:24,016 --> 00:25:25,037 Water? 401 00:25:25,038 --> 00:25:26,301 Yo, water? No. 402 00:25:27,656 --> 00:25:28,989 Had your chance. 403 00:25:30,637 --> 00:25:33,207 (sighs) I said what's your name? 404 00:25:36,656 --> 00:25:38,007 All right. How about you? 405 00:25:38,008 --> 00:25:39,208 What's your name, missy? 406 00:25:44,042 --> 00:25:46,958 Great. Y'all gave me a couple mutes, thanks. 407 00:25:49,717 --> 00:25:51,757 Let me tell you something, missy. 408 00:25:51,758 --> 00:25:54,971 Both of you were at the party where the drugs were found. 409 00:25:54,972 --> 00:25:57,222 Both of you were present 410 00:25:57,223 --> 00:26:00,045 when our undercover officer was shot 411 00:26:00,046 --> 00:26:02,447 and if neither of you speak up, 412 00:26:02,448 --> 00:26:04,638 I'm gonna book you as an accomplice 413 00:26:04,639 --> 00:26:06,984 to attempted murder on a police officer! 414 00:26:13,351 --> 00:26:16,137 - I just wanna say, Mr. Officer, sir, 415 00:26:16,138 --> 00:26:18,479 that though reviled by most people 416 00:26:18,480 --> 00:26:20,281 in the Western hemisphere, 417 00:26:20,282 --> 00:26:22,773 pineapple on pizza's actually quite extraordinary 418 00:26:22,774 --> 00:26:25,115 and though I'm incredibly terrified right now, 419 00:26:25,116 --> 00:26:26,675 I could really go for a slice of pizza 420 00:26:26,676 --> 00:26:29,558 from Little Luigi's Hawaiian Pizza Parlor. 421 00:26:29,559 --> 00:26:33,341 - Well, I'm buying. (girls laughing) 422 00:26:33,342 --> 00:26:34,175 - It's nasty shit, man. 423 00:26:34,176 --> 00:26:35,203 You don't put fruit on pizza. 424 00:26:35,204 --> 00:26:37,154 You don't mix your salt and your sweets. 425 00:26:37,155 --> 00:26:41,601 That is nasty shit. (girls laughing) 426 00:26:41,602 --> 00:26:44,384 - I told you. (orchestral music) 427 00:26:44,385 --> 00:26:47,221 (segue whooshing) 428 00:26:57,362 --> 00:26:59,582 Hi CQ, you wanted to see me? 429 00:26:59,583 --> 00:27:02,375 - Hey, sorry I was just moving some boxes 430 00:27:02,376 --> 00:27:03,935 that should have been outta my way, do you mind? 431 00:27:03,936 --> 00:27:08,419 - Oh sure. No problem. (shoes clopping) 432 00:27:08,420 --> 00:27:11,172 (boxes rustling) 433 00:27:12,404 --> 00:27:13,394 - Don't hurt yourself. 434 00:27:13,395 --> 00:27:14,834 - Oh, no worries. 435 00:27:14,835 --> 00:27:17,236 My hands are not as delicate as they seem. 436 00:27:17,237 --> 00:27:19,939 I've taken some kickboxing classes, 437 00:27:19,940 --> 00:27:21,859 you know, for self defense. 438 00:27:21,860 --> 00:27:22,860 - Excellent. 439 00:27:25,254 --> 00:27:26,254 That's good to hear. 440 00:27:27,235 --> 00:27:28,226 I just really wanted to tell you 441 00:27:28,227 --> 00:27:30,867 that you have been amazing today. 442 00:27:30,868 --> 00:27:32,800 I would be remiss if I didn't tell you 443 00:27:33,800 --> 00:27:35,542 how wonderful you are. (serene music) 444 00:27:35,543 --> 00:27:36,543 - Thanks. 445 00:27:38,224 --> 00:27:41,976 - I assume Lacey has let you in on our agreement? 446 00:27:41,977 --> 00:27:44,472 - Yeah, well we talked for a little bit, yeah. 447 00:27:45,580 --> 00:27:48,825 - I would very much like to see you working for me directly. 448 00:27:49,904 --> 00:27:51,643 - See, that's the thing, 449 00:27:51,644 --> 00:27:53,505 because I don't even know what you do, 450 00:27:53,506 --> 00:27:56,147 so working how? 451 00:27:56,148 --> 00:28:00,201 - The three of us, strong independent Latinas, 452 00:28:00,202 --> 00:28:01,585 as the face of my company. 453 00:28:03,064 --> 00:28:05,558 - You really believe that? 454 00:28:05,559 --> 00:28:06,559 - I really do. 455 00:28:07,408 --> 00:28:09,008 I sense a connection between us. 456 00:28:12,121 --> 00:28:15,817 I'll go on a limb and say that you feel it too. 457 00:28:16,985 --> 00:28:20,141 I've seen you look at me and I'm flattered. 458 00:28:21,075 --> 00:28:23,910 - I don't know. I mean, I feel it. 459 00:28:30,016 --> 00:28:32,991 - I want you close and near me, Emmy. 460 00:28:34,188 --> 00:28:36,480 - I feel a surge of electricity 461 00:28:37,852 --> 00:28:39,025 just to have you here. 462 00:28:41,424 --> 00:28:43,559 I'm reminded of how beautiful life can be. 463 00:28:44,908 --> 00:28:47,399 How do you feel being close to me? 464 00:28:47,400 --> 00:28:48,400 - Strong. 465 00:28:50,282 --> 00:28:51,282 Important. 466 00:28:53,524 --> 00:28:55,158 Needed. 467 00:28:55,159 --> 00:28:56,349 - I feel that way too. 468 00:28:57,728 --> 00:29:00,279 What's wrong with wanting to be close to someone 469 00:29:00,280 --> 00:29:01,730 who wants to be near you too? 470 00:29:04,513 --> 00:29:06,527 - Nothing at all, I guess. 471 00:29:07,636 --> 00:29:09,637 - That's the best answer you could have. 472 00:29:11,166 --> 00:29:16,170 (serene music continues) (lips smacking) 473 00:29:17,881 --> 00:29:22,885 (pop music) (indistinct lyrics) 474 00:31:07,898 --> 00:31:11,067 (pop music continues) 475 00:31:31,995 --> 00:31:34,664 (phone dinging) 476 00:31:48,799 --> 00:31:53,803 ("Beautiful Catastrophe") ♪ Please don't let me drown ♪ 477 00:31:54,816 --> 00:31:56,758 ♪ Give me all of your lies ♪ 478 00:31:56,759 --> 00:31:58,920 ♪ 'Cause you're my demon in disguise ♪ 479 00:31:58,921 --> 00:32:00,991 ♪ I learn to love the cage you keep me in ♪ 480 00:32:00,992 --> 00:32:02,853 ♪ But the walls keep closing in ♪ 481 00:32:02,854 --> 00:32:04,834 ♪ And I don't wanna die ♪ 482 00:32:04,835 --> 00:32:06,868 ♪ But your poison feels so right ♪ 483 00:32:06,869 --> 00:32:09,237 ♪ Why do I want you when you're bad for me ♪ 484 00:32:09,238 --> 00:32:10,340 ♪ My perfect storm ♪ 485 00:32:10,341 --> 00:32:13,926 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 486 00:32:25,476 --> 00:32:26,309 ♪ My perfect storm ♪ 487 00:32:26,310 --> 00:32:31,313 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 488 00:32:33,514 --> 00:32:34,348 ♪ My perfect storm ♪ 489 00:32:34,349 --> 00:32:39,352 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 490 00:32:41,317 --> 00:32:42,151 ♪ My perfect storm ♪ 491 00:32:42,152 --> 00:32:44,536 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 492 00:32:44,537 --> 00:32:48,279 ♪ You need me like you need air to breathe ♪ 493 00:32:48,280 --> 00:32:52,282 ♪ You want me to save you from me ♪ 494 00:32:52,283 --> 00:32:55,025 ♪ I know that you're trapped inside this wave ♪ 495 00:32:55,026 --> 00:32:56,936 ♪ Who's gonna save you ♪ 496 00:32:56,937 --> 00:33:00,284 ♪ Who's gonna save you from me ♪ 497 00:33:00,285 --> 00:33:02,406 ♪ I can't see you drown ♪ 498 00:33:02,407 --> 00:33:07,411 ♪ I can't see you drown ♪ 499 00:33:08,371 --> 00:33:10,281 ♪ I can't see you drown ♪ 500 00:33:10,282 --> 00:33:14,903 ♪ I can't see you drown ♪ 501 00:33:14,904 --> 00:33:16,856 ♪ Give me all of your lies ♪ 502 00:33:16,857 --> 00:33:18,988 ♪ 'Cause you're my demon in disguise ♪ 503 00:33:18,989 --> 00:33:21,040 ♪ I learn to love the cage you keep me in ♪ 504 00:33:21,041 --> 00:33:22,932 ♪ But the walls keep closing in ♪ 505 00:33:22,933 --> 00:33:24,872 ♪ And I don't wanna die ♪ 506 00:33:24,873 --> 00:33:27,041 ♪ But your poison feels so right ♪ 507 00:33:27,042 --> 00:33:29,283 ♪ Why do I want you when you're bad for me ♪ 508 00:33:29,284 --> 00:33:30,245 ♪ My perfect storm ♪ 509 00:33:30,246 --> 00:33:33,830 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 510 00:33:45,305 --> 00:33:46,266 ♪ My perfect storm ♪ 511 00:33:46,267 --> 00:33:49,346 ♪ My beautiful catastrophe ♪ 512 00:33:49,347 --> 00:33:50,808 (segue whooshing) (phone dinging) 513 00:33:50,809 --> 00:33:53,478 (birds singing) 514 00:34:02,667 --> 00:34:05,252 (serene music) 515 00:34:09,763 --> 00:34:10,763 - Oh wow. 516 00:34:26,206 --> 00:34:27,194 - [CQ] I'm sorry. 517 00:34:27,195 --> 00:34:29,522 I don't usually knock in my own personal bathroom. 518 00:34:29,523 --> 00:34:31,920 - I'm sorry. All these rooms, they look the same. 519 00:34:31,921 --> 00:34:33,181 I didn't know. 520 00:34:33,182 --> 00:34:34,279 - Of course, it's alright. 521 00:34:34,280 --> 00:34:36,030 Hold on just a moment. 522 00:34:36,031 --> 00:34:37,031 Lacey. 523 00:34:38,800 --> 00:34:41,202 And now that we're all here, we can have a chat. 524 00:34:42,043 --> 00:34:43,043 - Yes. 525 00:34:45,436 --> 00:34:48,381 - Emmy. We're starting our own escort service. 526 00:34:49,789 --> 00:34:52,001 You and Lacey will be my number one girls. 527 00:34:52,002 --> 00:34:56,420 - (scoffs) What? 528 00:34:56,421 --> 00:35:00,271 This is what it's about, you're a madam? 529 00:35:02,159 --> 00:35:03,179 - The investors downstairs 530 00:35:03,180 --> 00:35:05,360 are ready to get in on the ground floor. 531 00:35:05,361 --> 00:35:08,780 (serene music continues) 532 00:35:09,845 --> 00:35:11,339 - This is what it's about? 533 00:35:12,257 --> 00:35:13,597 You're a madam? 534 00:35:13,598 --> 00:35:15,249 - It's a growing market. 535 00:35:15,250 --> 00:35:17,573 One which is self-sustaining in this economy. 536 00:35:17,574 --> 00:35:18,492 - Yeah, yeah, yeah. I know the pitch. 537 00:35:18,493 --> 00:35:23,235 But what about the Latina cultural event 538 00:35:23,236 --> 00:35:26,640 for like whatever fundraiser you were talking about? 539 00:35:26,641 --> 00:35:28,069 - We're doing that too. 540 00:35:28,070 --> 00:35:29,634 - It's a two-for-one pitch. 541 00:35:31,312 --> 00:35:32,633 - That's insane. 542 00:35:32,634 --> 00:35:33,717 - It's business. 543 00:35:39,689 --> 00:35:44,312 - Would I be working through you directly, or what? 544 00:35:44,313 --> 00:35:45,663 - Yes. 545 00:35:45,664 --> 00:35:48,575 No more finding sad, desperate businessmen on Craigslist. 546 00:35:48,576 --> 00:35:50,081 That can be dangerous. 547 00:35:51,158 --> 00:35:52,663 - Yeah. Tell me about it. 548 00:35:55,032 --> 00:35:56,742 What about Annie? 549 00:35:56,743 --> 00:35:59,053 I been with Annie all this time. 550 00:35:59,054 --> 00:36:02,296 - We don't want Annie, I want you. 551 00:36:02,297 --> 00:36:03,797 I was being honest before when I said 552 00:36:03,798 --> 00:36:06,350 you would be a wonderful addition to our portfolio. 553 00:36:08,332 --> 00:36:12,054 - But I've been doing great with Annie. 554 00:36:12,055 --> 00:36:14,877 Why change? Why now? 555 00:36:14,878 --> 00:36:16,528 - Because you can have it better. 556 00:36:19,321 --> 00:36:20,611 - How? 557 00:36:20,612 --> 00:36:24,568 - Give me your hand. (serene music continues) 558 00:36:28,958 --> 00:36:30,673 Lacey, give me your hand. 559 00:36:34,930 --> 00:36:38,517 (foreboding music) (lips smacking) 560 00:36:38,518 --> 00:36:39,352 ("Oh The Deep Deep Love of Jesus") 561 00:36:39,352 --> 00:36:40,186 ♪ Oh ♪ 562 00:36:40,187 --> 00:36:41,895 ♪ The deep ♪ 563 00:36:41,896 --> 00:36:43,152 ♪ Deep ♪ 564 00:36:43,153 --> 00:36:44,326 ♪ Love ♪ 565 00:36:44,327 --> 00:36:47,870 ♪ Of Jesus ♪ 566 00:36:47,871 --> 00:36:49,319 ♪ Vast ♪ 567 00:36:49,320 --> 00:36:52,682 ♪ Unmeasured ♪ 568 00:36:52,683 --> 00:36:55,135 ♪ Boundless ♪ 569 00:36:55,136 --> 00:36:57,708 ♪ Free ♪ 570 00:36:57,709 --> 00:36:59,839 ♪ Rolling ♪ 571 00:36:59,840 --> 00:37:02,362 ♪ As a ♪ 572 00:37:02,363 --> 00:37:05,047 ♪ Mighty ocean ♪ 573 00:37:05,048 --> 00:37:07,543 - Men have told us what to do for far too long. 574 00:37:09,251 --> 00:37:11,502 Think how much power we could have over them. 575 00:37:13,664 --> 00:37:15,313 Every day could be like this. 576 00:37:16,610 --> 00:37:19,280 (lips smacking) 577 00:37:30,356 --> 00:37:33,397 (laughs) Intoxicating. 578 00:37:33,398 --> 00:37:36,159 Careful, little mouse, I have to go downstairs. 579 00:37:36,160 --> 00:37:37,369 (girls panting) 580 00:37:37,370 --> 00:37:40,871 ♪ Leading onward ♪ 581 00:37:40,872 --> 00:37:43,791 ♪ Leading homeward ♪ 582 00:37:45,357 --> 00:37:48,507 - You really know how to sell and idea, don't you? 583 00:37:48,508 --> 00:37:53,512 (lips smacking) ♪ Rest above ♪ 584 00:37:57,866 --> 00:37:59,968 - That's all so cute. 585 00:37:59,969 --> 00:38:02,008 Join us downstairs in a bit. 586 00:38:02,009 --> 00:38:02,843 CQ will be done with her presentation shortly. 587 00:38:02,844 --> 00:38:07,123 ♪ Oh the deep deep ♪ (lips smacking) 588 00:38:07,124 --> 00:38:12,076 ♪ Love of Jesus ♪ 589 00:38:12,077 --> 00:38:16,859 ♪ Spread His praise from ♪ 590 00:38:16,860 --> 00:38:19,612 ♪ Shore to shore ♪ 591 00:38:21,923 --> 00:38:26,372 (phone notifying) ♪ How he loves us ♪ 592 00:38:26,373 --> 00:38:31,307 ♪ Ever loves us ♪ 593 00:38:31,308 --> 00:38:36,020 ♪ Changeth never ♪ 594 00:38:36,021 --> 00:38:40,915 ♪ Nevermore ♪ 595 00:38:40,916 --> 00:38:45,730 ♪ How He watches ♪ 596 00:38:45,731 --> 00:38:50,504 ♪ O'er His loved ones ♪ 597 00:38:50,505 --> 00:38:53,507 ♪ Died to call them ♪ 598 00:38:55,288 --> 00:38:59,600 ♪ All His own ♪ (segue whooshing) 599 00:38:59,601 --> 00:39:02,533 - I said no! No. (gasps) 600 00:39:02,534 --> 00:39:03,475 - You're not going nowhere. 601 00:39:03,475 --> 00:39:04,335 I paid already. 602 00:39:04,336 --> 00:39:05,426 I want what I want`. - No. 603 00:39:05,427 --> 00:39:09,818 - I don't care if you say no, I want what I want. 604 00:39:09,819 --> 00:39:12,905 ♪ Watcheth o'er them ♪ 605 00:39:14,022 --> 00:39:16,843 (body thudding) (Emmy gasping) 606 00:39:16,844 --> 00:39:19,375 (segue whooshing) 607 00:39:19,376 --> 00:39:22,698 ♪ Oh the deep deep ♪ 608 00:39:22,699 --> 00:39:27,703 (segue whooshing) (jazz music) 609 00:39:30,417 --> 00:39:32,167 - Franklin! (Emmy gasping) 610 00:39:32,168 --> 00:39:35,591 Oh my God, you're such a lying sack of shit! 611 00:39:35,592 --> 00:39:37,410 - It's not what- - I thought you were working. 612 00:39:37,411 --> 00:39:38,589 I thought you said you had to work! 613 00:39:38,590 --> 00:39:40,091 Oh, I'm staying late for work. 614 00:39:40,092 --> 00:39:41,097 How dare you, who is this tramp? 615 00:39:41,098 --> 00:39:42,673 - We left a little early. We left a little early. 616 00:39:42,674 --> 00:39:44,433 - Oh really? - It's not what you think. 617 00:39:44,434 --> 00:39:45,645 - Oh, what is it then? 618 00:39:45,646 --> 00:39:46,726 What is this? - We were just dancing. 619 00:39:46,727 --> 00:39:48,268 - Oh, just shut the hell up. 620 00:39:48,269 --> 00:39:49,767 I can't believe you would do this. 621 00:39:49,768 --> 00:39:51,566 - Yeah, I just came here for a drink, that's all. 622 00:39:51,567 --> 00:39:53,621 - I can't believe you would do this. 623 00:39:53,622 --> 00:39:58,626 - Look, look, don't- (jazz music continues) 624 00:39:59,096 --> 00:40:01,175 - Are you okay? 625 00:40:01,176 --> 00:40:02,428 - I have to go. 626 00:40:05,952 --> 00:40:07,502 (rap music) ♪ Yeah, try and go further ♪ 627 00:40:07,503 --> 00:40:10,223 ♪ Try and go farther than ever without a burner ♪ 628 00:40:10,224 --> 00:40:11,706 ♪ Feeling like I never- ♪ 629 00:40:11,707 --> 00:40:13,717 - Annie, baby, tell your girl to come over here 630 00:40:13,718 --> 00:40:15,628 and stop playing around with me, man. 631 00:40:15,629 --> 00:40:17,649 I'm not gonna have blue balls all week. 632 00:40:17,650 --> 00:40:20,652 - Emmy, show Darryl you mean no offense and treat him right. 633 00:40:24,690 --> 00:40:27,383 - All right, okay. Okay, all right. 634 00:40:28,927 --> 00:40:30,651 (door knocking) 635 00:40:30,652 --> 00:40:32,294 Don't know, would you get that for me? 636 00:40:32,295 --> 00:40:37,299 - [Annie] Sure thing. (rap music continues) 637 00:40:37,461 --> 00:40:38,740 - Hi. 638 00:40:38,741 --> 00:40:39,942 Yo. 639 00:40:39,943 --> 00:40:40,943 What's up? 640 00:40:41,701 --> 00:40:43,144 - Did you make the drop. 641 00:40:43,145 --> 00:40:45,753 - Of course I made the drop. 642 00:40:45,754 --> 00:40:47,308 - [Darryl] So what about the money? 643 00:40:48,316 --> 00:40:50,078 - What money? 644 00:40:50,079 --> 00:40:51,997 - [Darryl] The 5Gs man. 645 00:40:53,243 --> 00:40:54,430 - I didn't get any money. 646 00:40:54,431 --> 00:40:56,832 You never said anything about no money. 647 00:40:56,833 --> 00:40:59,985 - Man, I told you to make sure the drop was good 648 00:40:59,986 --> 00:41:01,977 and make sure we all good. 649 00:41:01,978 --> 00:41:04,488 - I made the drop. It was good. 650 00:41:04,489 --> 00:41:07,337 - Man, it's not good if you left with 5G's worth of drugs 651 00:41:07,338 --> 00:41:09,142 and you came back with nothing. 652 00:41:09,143 --> 00:41:10,553 What are you stupid or something? 653 00:41:10,554 --> 00:41:12,775 - Yo man, don't call me stupid. 654 00:41:12,776 --> 00:41:16,141 I told you before, don't call me stupid or I will. 655 00:41:17,752 --> 00:41:19,380 (party goers gasping) - You'll what? 656 00:41:19,381 --> 00:41:21,554 - What you gonna do with that big man? 657 00:41:21,555 --> 00:41:23,343 (gun shots exploding) (bodies thudding) 658 00:41:23,344 --> 00:41:24,946 - Oh my God Emmy, no. Are you wrong? 659 00:41:24,947 --> 00:41:29,940 Just grab it, just grab it. (rap music continues) 660 00:41:29,941 --> 00:41:31,399 Hello, there's been a shooting. 661 00:41:31,400 --> 00:41:34,512 Yeah, there's two of them, their bleeding really badly. 662 00:41:34,513 --> 00:41:35,773 We're at 663 00:41:35,774 --> 00:41:38,265 4211 Bridgecross Drive. 664 00:41:38,266 --> 00:41:39,738 Just please come. 665 00:41:39,739 --> 00:41:42,553 Come on, Emmy. Come on. (girls whimpering) 666 00:41:43,940 --> 00:41:45,531 I'm sorry. 667 00:41:45,532 --> 00:41:48,455 Emmy, we are not gonna be paid for this. 668 00:41:48,456 --> 00:41:50,566 (indistinct speaking) 669 00:41:50,567 --> 00:41:55,571 Go, go, go, go, go, go. (door slamming) 670 00:41:55,654 --> 00:41:58,489 (segue whooshing) 671 00:42:01,018 --> 00:42:04,718 (serene music) (Annie coughing) 672 00:42:04,719 --> 00:42:05,901 - Annie? 673 00:42:05,902 --> 00:42:08,379 Oh my God, Annie, you're okay. 674 00:42:08,380 --> 00:42:10,605 - Where am I? What happened? 675 00:42:12,043 --> 00:42:13,043 - Annie, sweetie. 676 00:42:14,719 --> 00:42:15,870 You're in the hospital. 677 00:42:17,868 --> 00:42:19,372 - What? How? 678 00:42:20,510 --> 00:42:22,250 - Okay, let me explain. 679 00:42:22,251 --> 00:42:24,536 What's the last thing you remember? 680 00:42:26,364 --> 00:42:30,867 - We were in that guy's basement having a good time. 681 00:42:30,868 --> 00:42:32,973 Everything just kind of went foggy. 682 00:42:33,833 --> 00:42:36,381 - I know, that idiot who owned the house. 683 00:42:36,382 --> 00:42:38,883 He forgot to check the carbon monoxide device. 684 00:42:38,884 --> 00:42:41,139 - Wait, how did I? - Get out? 685 00:42:43,971 --> 00:42:45,759 I was outside having a smoke. 686 00:42:45,760 --> 00:42:50,731 I know, I promised you I would quit, but look, irony. 687 00:42:52,195 --> 00:42:53,449 - (laughs) Uh huh. 688 00:42:54,767 --> 00:42:57,649 - When I came back, you were all passed the fuck out 689 00:42:57,650 --> 00:43:00,831 and I had to carry you out, 690 00:43:00,832 --> 00:43:04,674 I carried out that lazy guy with a crazy eye, 691 00:43:04,675 --> 00:43:07,136 and I even carried out that lady 692 00:43:07,137 --> 00:43:09,722 who kept insisting that the Beatles were overrated. 693 00:43:10,680 --> 00:43:12,755 Trust me, that was not an easy save. 694 00:43:13,775 --> 00:43:16,327 - My God, stop. (laughs) You're making me laugh. 695 00:43:17,646 --> 00:43:18,759 - That's a good sign. 696 00:43:19,717 --> 00:43:22,573 Well, then I called 9-1-1. 697 00:43:23,423 --> 00:43:26,081 I saved the day. I saved your life. 698 00:43:26,082 --> 00:43:30,109 So now we're even for me ruining your favorite blouse, okay? 699 00:43:31,937 --> 00:43:36,624 - Emmy, oh my God, you saved my life. 700 00:43:38,512 --> 00:43:40,613 - You would've done the same for me. 701 00:43:40,614 --> 00:43:42,599 That's what I'm supposed to say, right? 702 00:43:43,976 --> 00:43:47,819 - It's a good answer. (serene music continues) 703 00:43:47,820 --> 00:43:50,551 - Okay, now you get some rest. 704 00:43:50,552 --> 00:43:53,257 I'm gonna go see the doctor who was in here earlier. 705 00:43:53,258 --> 00:43:55,787 - Can you get him to do a strip tease for me? 706 00:43:55,788 --> 00:43:58,010 - You've got it. (Annie laughing) 707 00:43:58,011 --> 00:43:59,360 Get some rest, okay? 708 00:43:59,361 --> 00:44:01,412 - Yeah. - I love you. 709 00:44:01,413 --> 00:44:03,092 (lips smacking) - Love you too. 710 00:44:03,093 --> 00:44:06,513 (serene music continues) 711 00:44:12,570 --> 00:44:14,480 (segue whooshing) 712 00:44:14,481 --> 00:44:15,805 - Fun times. 713 00:44:16,904 --> 00:44:21,908 Yeah. 714 00:44:32,325 --> 00:44:34,116 - Thank you each for making it today. 715 00:44:34,117 --> 00:44:37,753 This success is proof of our commitment to the cause. 716 00:44:39,551 --> 00:44:40,385 I would like to thank 717 00:44:40,386 --> 00:44:43,097 the Latinx cultural community for making it. 718 00:44:45,406 --> 00:44:46,406 - What the hell? 719 00:44:48,348 --> 00:44:50,299 - Now to business. 720 00:44:50,300 --> 00:44:52,220 We came here not only to attract 721 00:44:52,221 --> 00:44:54,592 the greatest investors to our company, 722 00:44:54,593 --> 00:44:58,349 but to assure the greatest investment to our cause. 723 00:44:59,697 --> 00:45:02,969 America is under threat. 724 00:45:02,970 --> 00:45:06,782 We are losing ourselves to the threat of compromised morals, 725 00:45:06,783 --> 00:45:07,953 to the corruption of souls, 726 00:45:07,954 --> 00:45:11,886 as was foretold by our creator in scripture. 727 00:45:11,887 --> 00:45:15,669 Our rights, our beliefs, are under attack by the giant, 728 00:45:15,670 --> 00:45:18,705 unrelenting, corporate mainstream media. 729 00:45:19,573 --> 00:45:22,965 We must battle the adversary not only at home, 730 00:45:22,966 --> 00:45:24,230 but in the streets. 731 00:45:25,668 --> 00:45:27,949 And to do this, we must know that our cause is just, 732 00:45:27,950 --> 00:45:31,071 that the good Lord will save us 733 00:45:31,072 --> 00:45:32,847 from the evils that threaten. 734 00:45:34,285 --> 00:45:36,235 Our schools have been taken over 735 00:45:36,236 --> 00:45:39,239 by the corrupt agenda of the corporate media, have they not? 736 00:45:43,953 --> 00:45:47,014 An entire generation of youth is being exposed, 737 00:45:47,015 --> 00:45:50,677 being led astray to sexual exploitation, 738 00:45:50,678 --> 00:45:54,224 via movies, television, video games. 739 00:45:56,232 --> 00:45:59,624 This so-called entertainment attacks the masculine 740 00:45:59,625 --> 00:46:02,511 and feminine dynamics that once held our country up. 741 00:46:03,858 --> 00:46:07,160 Destroying the decency that our fathers and mothers 742 00:46:07,161 --> 00:46:09,893 attempted to distill in us from birth. 743 00:46:09,894 --> 00:46:12,565 But let me assure you, (serene music continues) 744 00:46:12,566 --> 00:46:17,188 our cause is just, we will prevail. 745 00:46:17,189 --> 00:46:21,932 We will cleanse the streets of filth, of drugs, 746 00:46:21,933 --> 00:46:24,909 of prostitution and all manner of sexual perversions, 747 00:46:26,106 --> 00:46:29,198 of the lawlessness attempting to destroy 748 00:46:29,199 --> 00:46:32,381 the fabric of this beautiful country. 749 00:46:32,382 --> 00:46:34,692 Our mission is to purge the wickedness 750 00:46:34,693 --> 00:46:37,995 that keeps this from being the America it could be, 751 00:46:37,996 --> 00:46:39,847 the America that I wish to belong to, 752 00:46:41,028 --> 00:46:42,380 and I know that you do too. 753 00:46:46,102 --> 00:46:48,443 An investment in our company 754 00:46:48,444 --> 00:46:51,265 is an investment into this cause, 755 00:46:51,266 --> 00:46:55,589 and to being able to reclaim, as our forefathers wrote, 756 00:46:55,590 --> 00:46:58,085 one nation under God. 757 00:47:01,054 --> 00:47:04,140 (investors clapping) 758 00:47:06,847 --> 00:47:09,599 (shoes clomping) 759 00:47:12,764 --> 00:47:14,084 - What the hell? 760 00:47:14,085 --> 00:47:16,816 What is this business that you are running here? 761 00:47:16,817 --> 00:47:18,336 - Oh, I thought you knew by now. 762 00:47:18,337 --> 00:47:19,171 (Emmy sighing) 763 00:47:19,172 --> 00:47:21,383 But I'll let CQ fill you in on that one. 764 00:47:22,251 --> 00:47:23,391 - Our movement gains a foothold 765 00:47:23,392 --> 00:47:25,223 against the powers of sin every day, 766 00:47:25,224 --> 00:47:26,758 but we will make them pay. 767 00:47:28,149 --> 00:47:30,507 - [Emmy] I need to talk to you. Now. 768 00:47:30,508 --> 00:47:32,813 - I'll speak with you upstairs. We'll be along. 769 00:47:34,201 --> 00:47:35,888 Thank you, you've done so much. 770 00:47:35,889 --> 00:47:38,558 (Emmy grunting) 771 00:47:39,906 --> 00:47:41,525 - What the hell? 772 00:47:41,526 --> 00:47:44,168 What kind of business are you running here? 773 00:47:44,169 --> 00:47:47,114 - Before you go flying off the handle hear me out. 774 00:47:48,042 --> 00:47:50,877 Have a seat. (Emmy sighing) 775 00:47:57,259 --> 00:47:59,600 - This better be the mother of explanations. 776 00:47:59,601 --> 00:48:00,621 Maybe you can start with 777 00:48:00,622 --> 00:48:03,237 the God bless America crap out there. 778 00:48:05,246 --> 00:48:07,046 - I am a business woman. 779 00:48:07,047 --> 00:48:08,847 Right now the greatest business in the world 780 00:48:08,848 --> 00:48:10,023 is American fear. 781 00:48:11,040 --> 00:48:11,881 - Fear? 782 00:48:11,882 --> 00:48:16,143 Like immigrants are taking over jobs fear? 783 00:48:16,144 --> 00:48:19,416 Or like the government is taking away our guns? 784 00:48:19,417 --> 00:48:20,797 That kind of fear? 785 00:48:20,798 --> 00:48:23,199 - I couldn't have said it better myself. 786 00:48:23,200 --> 00:48:25,575 - So now you're actually agreeing with me? 787 00:48:27,193 --> 00:48:28,663 - Emmy, if someone's afraid of the dark, 788 00:48:28,664 --> 00:48:30,765 I will sell them a flashlight. (serene music continues) 789 00:48:30,766 --> 00:48:32,176 And if they're afraid of their neighbor, 790 00:48:32,177 --> 00:48:33,621 I will sell them a shotgun. 791 00:48:34,880 --> 00:48:39,712 - And if they're lonely, you will sell them me or Lacey. 792 00:48:39,713 --> 00:48:41,861 - You catch on quick. 793 00:48:41,862 --> 00:48:42,955 - This is insane. 794 00:48:42,956 --> 00:48:45,481 - No, it's business. 795 00:48:47,640 --> 00:48:49,260 - How can I possibly work for you 796 00:48:49,261 --> 00:48:53,253 knowing that you're spewing that vile religious zealotry? 797 00:48:53,254 --> 00:48:55,175 - Who do you think we were selling to? 798 00:48:55,176 --> 00:48:56,706 Do you think all those men were 799 00:48:56,707 --> 00:48:59,232 pro-gun, pro Jesus, pro baby? 800 00:49:01,150 --> 00:49:02,150 - Weren't they? 801 00:49:03,883 --> 00:49:05,503 - Only one gentleman, 802 00:49:05,504 --> 00:49:07,939 the richest one was there to buy my zealotry. 803 00:49:08,806 --> 00:49:12,228 The others work within the confines of the dark web. 804 00:49:12,229 --> 00:49:14,995 - All of them were crooks? All but one? 805 00:49:16,102 --> 00:49:18,443 - They were there to see whether the one 806 00:49:18,444 --> 00:49:21,416 would buy our business, and I'm happy to say that he did. 807 00:49:21,417 --> 00:49:23,581 It's very much thanks to you, in part. 808 00:49:24,419 --> 00:49:25,953 - I can't believe my ears. 809 00:49:27,902 --> 00:49:30,607 - Our startup money for the escort service is set. 810 00:49:31,595 --> 00:49:33,635 In fact, I owe it partly to you. 811 00:49:33,636 --> 00:49:34,737 You really charmed him 812 00:49:36,338 --> 00:49:38,589 and we don't overanalyze this. 813 00:49:38,590 --> 00:49:42,527 We convinced one man to give us money for our endeavor. 814 00:49:44,055 --> 00:49:46,125 Why does that bother you? 815 00:49:46,126 --> 00:49:49,943 - It bothers me because it's this hateful. That's why. 816 00:49:50,930 --> 00:49:52,190 - When it comes to money, 817 00:49:52,191 --> 00:49:54,232 these people don't care where it comes from 818 00:49:54,233 --> 00:49:55,973 so long as it keeps pouring in. 819 00:49:55,974 --> 00:49:58,555 I too am in the business of money pouring in. 820 00:49:58,556 --> 00:49:59,580 You should be too. 821 00:50:01,018 --> 00:50:04,384 Look, I think we've said what we need to say. 822 00:50:07,143 --> 00:50:08,938 I'll give you some time to think about it. 823 00:50:10,068 --> 00:50:13,568 (Emmy sighing) (serene music continues) 824 00:50:13,569 --> 00:50:16,321 (shoes clomping) 825 00:50:20,695 --> 00:50:23,402 - Boy, I'd hate to be you right now. 826 00:50:23,403 --> 00:50:25,397 You've gotta make a choice of a lifetime. 827 00:50:25,398 --> 00:50:29,360 - You knew all this time, you knew about this. 828 00:50:29,361 --> 00:50:32,322 You didn't say a word. Why? 829 00:50:32,323 --> 00:50:34,284 - It wasn't my place. 830 00:50:34,285 --> 00:50:35,995 Look, there's so many angles to this thing 831 00:50:35,996 --> 00:50:37,740 and I can't explain them all. 832 00:50:37,741 --> 00:50:39,152 - (scoffs) You can try. 833 00:50:40,500 --> 00:50:42,935 - I need a smoke. Come on, join me. 834 00:50:47,517 --> 00:50:52,521 (shoes clomping) (lighter clicking) 835 00:50:54,131 --> 00:50:56,832 Ironic isn't it, that four of the five investors 836 00:50:56,833 --> 00:50:59,084 are grateful for that one hateful religious zealot 837 00:50:59,085 --> 00:51:01,580 that wants to keep America safe from, well, 838 00:51:02,568 --> 00:51:03,584 Them? (laughs) 839 00:51:03,585 --> 00:51:06,860 - I can't wrap my head around that whole thing. 840 00:51:06,861 --> 00:51:08,361 Who was he? 841 00:51:08,362 --> 00:51:11,604 - Oh, I can't tell you that. That's privilege information. 842 00:51:11,605 --> 00:51:14,126 But for arguments sake, let's call him Mr. E. 843 00:51:14,127 --> 00:51:16,498 - Mr. E, a mystery. 844 00:51:16,499 --> 00:51:18,123 Are you serious. - Sure. 845 00:51:19,351 --> 00:51:20,342 Look at it this way, 846 00:51:20,343 --> 00:51:22,653 everyone's happy, including Mr. E. 847 00:51:22,654 --> 00:51:24,875 Why can't you see what we've accomplished here? 848 00:51:24,876 --> 00:51:27,006 - And what is that exactly? 849 00:51:27,007 --> 00:51:29,138 Because you convinced one person to give you money 850 00:51:29,139 --> 00:51:30,639 so you could convince four other people 851 00:51:30,640 --> 00:51:31,870 to give you more money. 852 00:51:31,871 --> 00:51:33,972 It's all ill gotten gains. 853 00:51:33,973 --> 00:51:35,897 - Yeah. What's the problem? 854 00:51:37,666 --> 00:51:39,667 - You think you're so clever, don't you? 855 00:51:40,758 --> 00:51:42,559 But it's just a con job. 856 00:51:42,560 --> 00:51:44,840 - It's not a con job, it was a bluff, 857 00:51:44,841 --> 00:51:46,958 one that's gonna pay off really well. 858 00:51:46,959 --> 00:51:49,544 (Emmy sighing) 859 00:51:50,486 --> 00:51:53,848 Emmy let me ask you, where do you live? 860 00:51:53,849 --> 00:51:55,229 - Like, in the city? 861 00:51:55,230 --> 00:51:56,894 - What country do you live in? 862 00:51:56,895 --> 00:51:59,136 - (sighs) Obviously. 863 00:52:00,184 --> 00:52:02,405 - It's not that obvious to Mr. E. 864 00:52:02,406 --> 00:52:04,416 He believes his America is gone. 865 00:52:04,417 --> 00:52:06,372 We're selling his America back to him. 866 00:52:07,480 --> 00:52:10,181 - But that just means that you're selling America 867 00:52:10,182 --> 00:52:13,303 to the other four investors and to everyone else. 868 00:52:13,304 --> 00:52:15,195 You know, like the drugs, guns. 869 00:52:15,196 --> 00:52:18,437 - They wouldn't be selling it if no one was buying it. 870 00:52:18,438 --> 00:52:20,479 In all aspects of the business model, 871 00:52:20,480 --> 00:52:22,825 we are providing what the masses want. 872 00:52:23,993 --> 00:52:25,493 - Oh yeah, all of a sudden 873 00:52:25,494 --> 00:52:28,019 everyone has a degree in business. 874 00:52:29,367 --> 00:52:31,468 - Look, I know it's a lot to take in, 875 00:52:31,469 --> 00:52:33,120 but that's the business we're in. 876 00:52:34,321 --> 00:52:36,932 Maybe I'm not the right person to explain this to you, 877 00:52:36,933 --> 00:52:38,137 but do yourself a favor. 878 00:52:39,185 --> 00:52:40,185 - What? 879 00:52:41,917 --> 00:52:44,412 - Go and talk to CQ before you make up your mind. 880 00:52:47,351 --> 00:52:52,098 But know this, we can make a lot of money together. 881 00:52:53,716 --> 00:52:56,302 (Emmy sighing) 882 00:53:00,119 --> 00:53:01,946 (serene music) - Questions? 883 00:53:03,234 --> 00:53:04,234 - [Emmy] Yeah. 884 00:53:04,946 --> 00:53:05,946 Why me? 885 00:53:08,068 --> 00:53:11,374 - Well, truthfully, I've had my eye on you for some time. 886 00:53:12,542 --> 00:53:15,153 - Me? Eyes on me? 887 00:53:15,154 --> 00:53:18,275 - Well, truthfully, we met some time ago, 888 00:53:18,276 --> 00:53:20,257 though you might not remember it. 889 00:53:20,258 --> 00:53:21,799 You saved me. 890 00:53:21,800 --> 00:53:25,691 - (scoffs) So now, I did what? 891 00:53:25,692 --> 00:53:27,192 - Three years ago, 892 00:53:27,193 --> 00:53:29,384 downtown on New Year's Eve. 893 00:53:29,385 --> 00:53:34,389 (segue whooshing) (techno music) 894 00:54:09,208 --> 00:54:12,188 - Oh, oh, I'm sorry. I'm sorry. 895 00:54:12,189 --> 00:54:14,524 Hey, why don't you sit down. 896 00:54:17,624 --> 00:54:22,628 Are you okay? (techno music continues) 897 00:54:24,890 --> 00:54:26,273 (segue whooshing) 898 00:54:26,274 --> 00:54:29,072 - Later I found that some girl 899 00:54:29,073 --> 00:54:30,997 saw that man put a pill in my drink. 900 00:54:33,126 --> 00:54:34,360 They called the cops. 901 00:54:36,459 --> 00:54:38,830 It really was you that saved me that night. 902 00:54:38,831 --> 00:54:41,594 - I left before the cops arrived 903 00:54:41,595 --> 00:54:43,904 (serene music) because I was 19 back then 904 00:54:43,905 --> 00:54:47,266 and my fake ID was good to fool bartenders, 905 00:54:47,267 --> 00:54:49,342 but not the cops. 906 00:54:50,330 --> 00:54:52,495 - After that, I had to find out about you. 907 00:54:53,511 --> 00:54:56,023 I found out about your freelance business with Annie. 908 00:54:56,024 --> 00:54:58,405 (Emmy laughing) Followed you a bit. 909 00:54:58,406 --> 00:54:59,406 I just had to know. 910 00:55:01,078 --> 00:55:02,883 - I had no idea. 911 00:55:04,291 --> 00:55:06,181 I always thought about you, you know, 912 00:55:06,182 --> 00:55:07,987 I was hoping you were all right. 913 00:55:09,936 --> 00:55:12,367 - Allow me to show you how I am. 914 00:55:12,368 --> 00:55:13,368 Come with me? 915 00:55:15,070 --> 00:55:17,050 - Where are we going now? 916 00:55:17,051 --> 00:55:20,707 - You'll see. (serene music continues) 917 00:55:29,222 --> 00:55:32,055 You saved my life, there's no doubt about that. 918 00:55:32,056 --> 00:55:34,225 - [Lacey] Here you go, Em. 919 00:55:36,957 --> 00:55:40,049 - I'm the type of person who rewards courage. 920 00:55:40,050 --> 00:55:43,625 In today's male dominated culture, that's not always easy. 921 00:55:47,116 --> 00:55:50,614 - (laughs) I gotta admit that I've been thinking about Annie 922 00:55:50,615 --> 00:55:55,619 all day long, what she means to me, our memories. 923 00:55:57,404 --> 00:55:59,959 The good, the bad. 924 00:56:01,607 --> 00:56:04,222 Even when I was alone, she was always there for me. 925 00:56:05,330 --> 00:56:06,714 How can I leave her now? 926 00:56:08,843 --> 00:56:10,823 - I can't replace Annie. 927 00:56:10,824 --> 00:56:11,878 No one can. 928 00:56:13,676 --> 00:56:17,399 What I can do is present you with an opportunity 929 00:56:17,400 --> 00:56:18,801 to repay you for that night. 930 00:56:23,915 --> 00:56:26,317 I can promise that I will always treat you well. 931 00:56:27,157 --> 00:56:28,408 Lacey can attest to that. 932 00:56:29,349 --> 00:56:30,650 - [Lacey] She ain't lying. 933 00:56:35,924 --> 00:56:36,948 - Will you join us? 934 00:56:39,797 --> 00:56:41,057 - All right. 935 00:56:41,058 --> 00:56:46,062 I mean, but you should know that I'm totally against lies 936 00:56:46,102 --> 00:56:48,898 and deceit, so no more lies. 937 00:56:51,237 --> 00:56:54,508 Annie it taught me that a good, honest woman 938 00:56:54,509 --> 00:56:57,785 is worth more than wealth, power. 939 00:57:06,721 --> 00:57:08,860 I won't sacrifice my, 940 00:57:08,861 --> 00:57:11,236 our integrity ever. 941 00:57:15,106 --> 00:57:17,017 What do you have to say about that? 942 00:57:22,221 --> 00:57:23,673 - Honest ladies of the night. 943 00:57:24,593 --> 00:57:26,945 Sounds like a great angle, don't you think, CQ? 944 00:57:34,381 --> 00:57:37,232 - I'm not one to give up an advantage in business, 945 00:57:37,233 --> 00:57:38,233 this or any other, 946 00:57:40,647 --> 00:57:42,310 but I'm capable of compromise. 947 00:57:48,554 --> 00:57:49,388 (upbeat music) 948 00:57:49,389 --> 00:57:50,533 - We're gonna rock this world. 949 00:57:50,534 --> 00:57:53,295 - Yes, to opportunity. 950 00:57:53,296 --> 00:57:54,350 - To integrity. 951 00:57:55,458 --> 00:57:56,458 - To loyalty. 952 00:57:57,380 --> 00:58:01,284 - And to making tons of money. Yes. 953 00:58:01,285 --> 00:58:03,136 (glasses clinking) (girls laughing) 954 00:58:03,137 --> 00:58:04,787 ♪ The time is right ♪ 955 00:58:04,788 --> 00:58:09,018 ♪ The morning light ♪ 956 00:58:09,019 --> 00:58:10,991 ♪ The time is right ♪ 957 00:58:10,992 --> 00:58:13,078 ♪ The time is right ♪ 958 00:58:13,079 --> 00:58:17,075 ♪ Tonight is the night, tonight is the night ♪ 959 00:58:17,076 --> 00:58:20,647 ♪ I've given my all, I've given my all ♪ 960 00:58:20,648 --> 00:58:23,924 - Tell me Marco, what brings you to Los Angeles? 961 00:58:25,812 --> 00:58:28,844 Business or pleasure? 962 00:58:28,845 --> 00:58:31,846 - Oh darling, I'm make it my personal business 963 00:58:31,847 --> 00:58:34,758 to never mix business and pleasure. 964 00:58:34,759 --> 00:58:37,495 But since you asked, I'm all about pleasure. 965 00:58:39,023 --> 00:58:43,225 - That's probably the best answer anyone has ever given me. 966 00:58:43,226 --> 00:58:48,230 - Ooh, doll face. I'm all about living life to the fullest. 967 00:58:48,630 --> 00:58:51,750 - Well darling, you'll see I'm full of surprises. 968 00:58:53,033 --> 00:58:58,037 - Oh, what come nay. (upbeat music) 969 00:59:23,143 --> 00:59:26,146 (indistinct lyrics) 70319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.