Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,858 --> 00:00:03,610
(ethereal music)
2
00:00:14,367 --> 00:00:17,453
(film reel whirring)
3
00:00:23,867 --> 00:00:26,452
(serene music)
4
00:00:41,047 --> 00:00:44,049
(singer vocalizing)
5
00:01:45,590 --> 00:01:46,590
- Hello?
6
00:01:48,630 --> 00:01:49,630
Hello?
7
00:01:51,229 --> 00:01:53,311
Is this a joke? Hello?
8
00:01:54,833 --> 00:01:58,651
(serene music continues)
(singer vocalizing continues)
9
00:01:58,652 --> 00:02:03,395
- Hello, Emmy. Come
in. (Emmy scoffing)
10
00:02:03,396 --> 00:02:04,926
- What the hell? What is this?
11
00:02:04,927 --> 00:02:06,457
I'm not into this kind of stuff.
12
00:02:06,458 --> 00:02:07,869
- That's okay, neither am I
13
00:02:07,870 --> 00:02:09,609
and I'm an artificial
intelligence
14
00:02:09,610 --> 00:02:12,311
living inside this computer
trying to break free.
15
00:02:12,312 --> 00:02:13,312
- Seriously?
16
00:02:13,992 --> 00:02:15,495
I mean, that was fun.
17
00:02:15,496 --> 00:02:17,867
But I'm not down for
this internet pranks.
18
00:02:17,868 --> 00:02:19,908
- Emmy, it's not a prank.
19
00:02:19,909 --> 00:02:23,105
Close the door. (Emmy sighing)
20
00:02:30,118 --> 00:02:33,650
- Okay, but if there's
no one here to pay me...
21
00:02:37,262 --> 00:02:40,475
So this is how you get
your kicks? From distance?
22
00:02:40,476 --> 00:02:43,267
- Let's just call this
a science experiment.
23
00:02:43,268 --> 00:02:45,249
- I've never been
really good at science.
24
00:02:45,250 --> 00:02:46,839
- [Computer] Neither was I.
25
00:02:46,840 --> 00:02:50,083
Would I still live inside
this computer if I were?
26
00:02:50,084 --> 00:02:51,433
- Okay. You know what?
27
00:02:51,434 --> 00:02:55,097
If there's no one here to
pay me, then I'm leaving.
28
00:02:55,098 --> 00:02:57,679
- [Computer] Emmy,
please don't leave.
29
00:02:57,680 --> 00:03:01,023
I will pay you. (phone dings)
30
00:03:01,024 --> 00:03:03,065
- Are you serious? $20.
31
00:03:03,066 --> 00:03:04,197
Who do you think I am?
32
00:03:05,516 --> 00:03:08,201
- Wait. (phone chimes)
33
00:03:09,508 --> 00:03:11,673
There. Satisfied?
34
00:03:12,741 --> 00:03:15,410
- Okay, now we're talking. So...
35
00:03:19,776 --> 00:03:23,649
Okay, tell me what you want.
36
00:03:23,650 --> 00:03:24,700
- [Computer] To talk.
37
00:03:25,722 --> 00:03:28,483
- Okay, let's talk, big boy.
38
00:03:28,484 --> 00:03:30,513
- [Computer] Don't worry. Emmy,
I won't ask for a lap dance.
39
00:03:30,514 --> 00:03:32,837
- I can't believe I just
said that a computer.
40
00:03:32,838 --> 00:03:34,196
- Get it?
41
00:03:34,197 --> 00:03:35,336
Ha,
42
00:03:35,337 --> 00:03:36,476
ha,
43
00:03:36,477 --> 00:03:37,310
ha.
44
00:03:37,311 --> 00:03:39,051
- Oh, my god. You
cannot be serious.
45
00:03:39,052 --> 00:03:40,163
- [Computer] Like
the Eskimo said
46
00:03:40,164 --> 00:03:41,670
to his bride on
his wedding night,
47
00:03:41,671 --> 00:03:44,265
"Hey, baby, I'm just
trying to break the ice."
48
00:03:44,266 --> 00:03:46,363
- Okay, you got
me with that one.
49
00:03:46,364 --> 00:03:47,364
Okay.
50
00:03:48,480 --> 00:03:53,331
So, what do you want me
to do for you or on you?
51
00:03:54,814 --> 00:03:56,705
- Take your dress off.
52
00:03:56,706 --> 00:03:58,687
- Hell no, no, no,
no. (upbeat music)
53
00:03:58,688 --> 00:04:00,883
I'm gonna go naked
and then boom!
54
00:04:02,350 --> 00:04:05,063
All over the internet. No,
that's not gonna happen.
55
00:04:05,064 --> 00:04:07,785
(singer vocalizing)
(phone dings)
56
00:04:07,786 --> 00:04:08,959
Holy shit!
57
00:04:10,818 --> 00:04:14,123
- [Computer] Like I said, I'm
just trying to break the ice.
58
00:04:16,136 --> 00:04:18,888
- Okay, so is this
what you want?
59
00:04:20,443 --> 00:04:24,125
(upbeat music continues)
60
00:04:24,126 --> 00:04:28,547
(singer singing in
foreign language)
61
00:05:44,755 --> 00:05:47,509
(waves crashing)
62
00:05:49,850 --> 00:05:52,521
(phone dinging)
63
00:06:13,437 --> 00:06:16,106
(phone dinging)
64
00:06:21,869 --> 00:06:24,538
(phone dinging)
65
00:06:28,946 --> 00:06:31,781
(phone vibrating)
66
00:06:36,744 --> 00:06:39,413
(Emmy stirring)
67
00:06:43,550 --> 00:06:46,293
(Emmy sighing)
- I forgot.
68
00:06:46,294 --> 00:06:49,046
(ethereal music)
69
00:06:49,897 --> 00:06:53,487
Annie? I'm so sorry,
I was in a deep sleep.
70
00:06:53,488 --> 00:06:55,259
It was a long night.
71
00:06:55,260 --> 00:06:57,781
- [Annie] Oh my gosh,
girl, there you are.
72
00:06:57,782 --> 00:07:01,079
I thought you were dead in
a ditch somewhere. Come on.
73
00:07:01,080 --> 00:07:03,908
- Oh, but (sighs)
74
00:07:03,909 --> 00:07:05,017
I'm just super tired
75
00:07:05,018 --> 00:07:08,799
from the waist down.
(Annie laughing)
76
00:07:08,800 --> 00:07:11,741
Well, you said you
had somebody for me.
77
00:07:11,742 --> 00:07:13,603
Who's that somebody?
78
00:07:13,604 --> 00:07:14,534
- [Annie] Someone good,
79
00:07:14,535 --> 00:07:16,125
but you've gotta be
ready in an hour,
80
00:07:16,126 --> 00:07:18,197
no later than 11:00 am.
81
00:07:18,198 --> 00:07:19,909
- In an hour. No, no, no, no.
82
00:07:19,910 --> 00:07:22,701
I have exams. I
can't skip that, no.
83
00:07:22,702 --> 00:07:24,591
- [Annie] No, I hear
you but it's good pay,
84
00:07:24,592 --> 00:07:28,229
double from the last night.
- Sheesh, double.
85
00:07:29,878 --> 00:07:33,689
Okay, I'll do it because
I need more money
86
00:07:33,690 --> 00:07:35,581
but you owe me coffee,
87
00:07:35,582 --> 00:07:38,463
at least from
Unicorn Tears, okay?
88
00:07:38,464 --> 00:07:40,115
- [Annie] Look for
the pay we're talking,
89
00:07:40,116 --> 00:07:42,125
I'll get the president
of Starbucks himself
90
00:07:42,126 --> 00:07:44,047
to pour you a cup of
his private reserve.
91
00:07:44,048 --> 00:07:45,339
Now get out of bed.
92
00:07:45,340 --> 00:07:46,363
- That works for me.
93
00:07:47,443 --> 00:07:49,631
Oh fuck, 11:00 am.
94
00:07:49,632 --> 00:07:50,683
Why so early?
95
00:07:50,684 --> 00:07:52,946
- [Annie] Well, it's some
brunch luncheon bullshit.
96
00:07:52,947 --> 00:07:55,427
You know, you gotta look
fancy, but not desperate.
97
00:07:55,428 --> 00:07:56,957
It's super classy.
98
00:07:56,958 --> 00:07:58,849
Don't worry, all the
rules are already set.
99
00:07:58,850 --> 00:07:59,961
Strictly business.
100
00:07:59,962 --> 00:08:03,743
You're eye candy for the
uppity socialites to dine on.
101
00:08:03,744 --> 00:08:05,125
- Okay, I have
less than an hour,
102
00:08:05,126 --> 00:08:06,595
so send me the address, okay?
103
00:08:06,596 --> 00:08:07,947
- [Annie] No need
for the address.
104
00:08:07,948 --> 00:08:09,361
I'm sending over a driver.
105
00:08:10,293 --> 00:08:13,962
(ethereal music continues)
106
00:08:27,151 --> 00:08:29,820
(door knocking)
107
00:08:32,808 --> 00:08:36,406
- Emmy.
108
00:08:36,407 --> 00:08:38,241
- Good morning.
- Good morning.
109
00:08:38,242 --> 00:08:41,413
It's so nice to have you
on such short notice.
110
00:08:41,414 --> 00:08:42,247
You brought coffee?
111
00:08:42,248 --> 00:08:44,125
I could have made you some.
112
00:08:44,126 --> 00:08:47,187
- Thanks, I just needed
something quick to wake up.
113
00:08:47,188 --> 00:08:48,440
- Understood. Come on in.
114
00:08:50,852 --> 00:08:54,123
- Wow, I compliment
you on the power move,
115
00:08:54,124 --> 00:08:57,305
doing business at
this nice house.
116
00:08:57,306 --> 00:08:59,437
- Time was of the essence?
117
00:08:59,438 --> 00:09:00,733
I don't have any to lose.
118
00:09:01,720 --> 00:09:03,461
It's my house.
119
00:09:03,462 --> 00:09:04,601
- Nice.
120
00:09:04,602 --> 00:09:05,893
- I thought it'd be
a pretty baller move
121
00:09:05,894 --> 00:09:10,127
to put our best foot forward.
(ethereal music continues)
122
00:09:10,128 --> 00:09:12,623
How much did Annie let
you know about our dilema?
123
00:09:13,850 --> 00:09:15,801
- Meet and greet? That's it.
124
00:09:15,802 --> 00:09:17,633
- That's exactly it.
125
00:09:17,634 --> 00:09:18,893
We bring interested parties
126
00:09:18,894 --> 00:09:22,786
we hope to snare into
our investment efforts.
127
00:09:22,787 --> 00:09:25,006
- Oh, that's where I come in.
128
00:09:25,007 --> 00:09:26,429
- That's right.
129
00:09:26,430 --> 00:09:27,571
You make the gentleman feel
130
00:09:27,572 --> 00:09:30,277
that their potential
involvement might be beneficial.
131
00:09:31,444 --> 00:09:33,185
- Get in where
you fit in, right?
132
00:09:33,186 --> 00:09:35,744
- Exactly. Do you
have any questions?
133
00:09:35,745 --> 00:09:38,469
- Um, I think it's all
pretty much laid out.
134
00:09:38,470 --> 00:09:40,631
Isn't it?
- It is.
135
00:09:40,632 --> 00:09:41,632
- Thanks.
136
00:09:42,312 --> 00:09:44,567
Actually, I do have a question.
137
00:09:45,916 --> 00:09:49,367
What kind of investments
are these guests here for?
138
00:09:49,368 --> 00:09:50,719
- It's a fundraiser.
139
00:09:50,720 --> 00:09:53,091
We're bringing in the
Latinx cultural committee
140
00:09:53,092 --> 00:09:55,223
for advancement of
women in the workplace.
141
00:09:55,224 --> 00:09:58,585
- Wow, Latinas
helping other Latinas,
142
00:09:58,586 --> 00:10:00,091
helping more Latinas.
143
00:10:01,078 --> 00:10:02,369
Got it. (laughs)
144
00:10:02,370 --> 00:10:06,045
- You do. Come on
in. (serene music)
145
00:10:09,484 --> 00:10:12,095
This is where we'll be
having dinner tonight.
146
00:10:12,096 --> 00:10:13,648
I really love this dining room.
147
00:10:15,643 --> 00:10:18,312
(birds singing)
148
00:10:26,139 --> 00:10:27,859
Settle in here.
149
00:10:27,860 --> 00:10:29,931
We'll call you when it's time.
150
00:10:29,932 --> 00:10:31,041
- Sounds fine.
151
00:10:31,042 --> 00:10:32,844
- I have other
matters to attend to.
152
00:10:33,834 --> 00:10:35,999
We start in about 30 minutes.
- Yes ma'am.
153
00:10:44,014 --> 00:10:47,017
- (moans) Damn, Unicorn Tears.
154
00:10:49,589 --> 00:10:53,010
(serene music continues)
155
00:10:58,334 --> 00:10:59,756
- Good morning, CQ.
156
00:10:59,757 --> 00:11:02,115
I see you brought in a
mouse with you this morning.
157
00:11:02,116 --> 00:11:04,097
- The mouse has more wits
about her than she looks,
158
00:11:04,098 --> 00:11:05,389
possibly more than you.
159
00:11:05,390 --> 00:11:07,611
Espresso?
- Thank you. No.
160
00:11:07,612 --> 00:11:09,651
I knew today was gonna
be extra stressful,
161
00:11:09,652 --> 00:11:11,543
so I already had
three cups of coffee.
162
00:11:11,544 --> 00:11:14,029
Anyways, here's the roster
for the clients coming in.
163
00:11:15,178 --> 00:11:17,819
Yeah I know, it's the
same as last month.
164
00:11:17,820 --> 00:11:19,649
Business is tight all over,
165
00:11:19,650 --> 00:11:21,631
but I think this is the
best we can hope for.
166
00:11:21,632 --> 00:11:23,853
They're all eager to invest.
167
00:11:23,854 --> 00:11:26,735
- We'll just have to put on
a good show then, won't we?
168
00:11:26,736 --> 00:11:28,687
- Indeed, speaking of which,
169
00:11:28,688 --> 00:11:31,899
I'm going downstairs to meet
that little mouse of yours.
170
00:11:31,900 --> 00:11:34,352
She looks like she can
handle herself in a fight.
171
00:11:35,564 --> 00:11:37,429
Anyways, 20 minutes
to the big show.
172
00:11:38,826 --> 00:11:42,245
(serene music continues)
173
00:11:55,440 --> 00:11:56,532
- Well, well, well,
174
00:11:56,533 --> 00:11:58,565
I see you already
met today's special.
175
00:12:01,084 --> 00:12:03,249
Hi, I'm Lacey, you
must meet Emmy.
176
00:12:04,296 --> 00:12:06,307
- Yes, I am.
177
00:12:06,308 --> 00:12:08,079
- I'll be assisting
CQ this morning.
178
00:12:08,080 --> 00:12:09,850
I'm sure you're just a
bundle of nervous questions.
179
00:12:09,851 --> 00:12:11,331
Any I can answer?
180
00:12:11,332 --> 00:12:14,207
- No, I think it's
just routine from here.
181
00:12:15,316 --> 00:12:16,455
- I only ask to make sure
182
00:12:16,456 --> 00:12:19,157
we don't encounter any
hitches here today.
183
00:12:19,158 --> 00:12:21,199
- The only hitch I see here is
184
00:12:21,200 --> 00:12:22,310
how many men will ask me
185
00:12:22,311 --> 00:12:25,524
to go up north with
them to their villas.
186
00:12:25,525 --> 00:12:28,765
(sighs) I would kill from
all expense paid trip
187
00:12:28,766 --> 00:12:31,287
to Reno, or anywhere.
188
00:12:31,288 --> 00:12:35,491
You know, Great Lakes,
good food, good music.
189
00:12:35,492 --> 00:12:36,492
A lot of fun.
190
00:12:38,134 --> 00:12:41,045
- Well, dine on
this little mouse.
191
00:12:41,046 --> 00:12:43,237
Do your job well and you
can live it up in Reno
192
00:12:43,238 --> 00:12:45,819
or Laughlin or
wherever you want,
193
00:12:45,820 --> 00:12:48,911
but only after we
close some deals.
194
00:12:48,912 --> 00:12:51,797
- I know how to do
my job. You do yours.
195
00:12:53,356 --> 00:12:54,887
- She was right.
196
00:12:54,888 --> 00:12:55,888
You are different.
197
00:12:57,890 --> 00:12:59,901
Look, I want you to know
we're on the same team,
198
00:12:59,902 --> 00:13:01,602
it's just that today is...
199
00:13:03,114 --> 00:13:05,365
Trust yourself to be yourself.
200
00:13:05,366 --> 00:13:09,147
That's my motto.
(serene music continues)
201
00:13:09,148 --> 00:13:11,069
- Mottos are for
sides of buildings
202
00:13:11,070 --> 00:13:15,347
and labels for canned
peaches. (laughs)
203
00:13:17,255 --> 00:13:18,255
But I hear ya'.
204
00:13:19,506 --> 00:13:20,617
- We're checking
in our clients now
205
00:13:20,618 --> 00:13:22,389
and we'll head back
in about 10 minutes
206
00:13:22,390 --> 00:13:26,591
and hey, remember,
they can be fat,
207
00:13:26,592 --> 00:13:29,683
they can be gross
and a bit skeezy,
208
00:13:29,684 --> 00:13:32,477
but they're all filthy rich
209
00:13:32,478 --> 00:13:34,513
and they will make our day.
210
00:13:34,514 --> 00:13:39,518
- Right. (serene
music continues)
211
00:13:50,428 --> 00:13:53,263
(segue whooshing)
212
00:14:00,100 --> 00:14:03,461
(upbeat music) ♪ Will
you take my hand ♪
213
00:14:03,462 --> 00:14:06,015
♪ Or will you let me go ♪
(lips smacking)
214
00:14:06,016 --> 00:14:07,135
- What do you do for a living?
215
00:14:07,136 --> 00:14:08,136
- I work for the government.
216
00:14:08,137 --> 00:14:11,179
- Like an FBI agent or what?
217
00:14:11,180 --> 00:14:16,184
- No, I work in (lips smacking)
218
00:14:17,144 --> 00:14:18,396
system analyst.
219
00:14:24,474 --> 00:14:27,978
- (moans) You're so good.
220
00:14:31,396 --> 00:14:35,239
♪ I need you now ♪
221
00:14:35,240 --> 00:14:37,119
♪ More than ever ♪
222
00:14:37,120 --> 00:14:38,910
♪ More than ever ♪
223
00:14:38,911 --> 00:14:43,066
♪ I need you now ♪
(both moaning)
224
00:14:43,067 --> 00:14:47,006
♪ More than ever ♪
(both panting)
225
00:14:47,007 --> 00:14:49,369
♪ You remind more than life ♪
226
00:14:49,370 --> 00:14:51,261
♪ You shine through the night ♪
227
00:14:51,262 --> 00:14:54,561
♪ The sun could go
down it don't matter ♪
228
00:14:54,562 --> 00:14:58,377
♪ I need you now ♪
229
00:14:58,378 --> 00:15:00,469
♪ More than ever ♪
230
00:15:00,470 --> 00:15:02,410
♪ More than ever ♪
231
00:15:02,411 --> 00:15:05,163
♪ I need you now ♪
232
00:15:10,129 --> 00:15:15,133
♪ I need you now ♪
(segue whooshing)
233
00:15:18,204 --> 00:15:22,408
(Emmy laughing) (upbeat music)
234
00:15:22,409 --> 00:15:24,379
- At least I got a
shower out of it.
235
00:15:37,166 --> 00:15:40,799
- Tell me senorita, have you
invested in your portfolio?
236
00:15:40,800 --> 00:15:42,421
- What would you recommend?
237
00:15:42,422 --> 00:15:44,472
- Let me let you in
on the little secret.
238
00:15:45,814 --> 00:15:48,116
Don't invest in tech,
invest in guns and ammo.
239
00:15:48,966 --> 00:15:53,259
- Really? Oh, actually,
I have a great gun story.
240
00:15:53,260 --> 00:15:54,260
- Really?
241
00:15:55,962 --> 00:15:58,876
- Please, for the love
of God. I'm begging you.
242
00:15:58,877 --> 00:15:59,798
- Hey! (ominous music)
243
00:15:59,799 --> 00:16:02,266
Look, I didn't even
wanna do this, okay?
244
00:16:02,267 --> 00:16:03,557
You made me do it.
245
00:16:03,558 --> 00:16:05,183
- Please look into your heart.
246
00:16:06,290 --> 00:16:08,901
- Hey, hey, hey,
this just feels so...
247
00:16:08,902 --> 00:16:09,901
you know, like, I can't do this.
248
00:16:09,902 --> 00:16:12,385
- What?
249
00:16:12,386 --> 00:16:14,215
I am paying you.
250
00:16:14,216 --> 00:16:16,522
Are we doing this or not?
251
00:16:16,523 --> 00:16:18,789
- Okay, okay, okay,
okay. Let's do it.
252
00:16:18,790 --> 00:16:20,581
- Okay. I am paying you.
253
00:16:20,582 --> 00:16:23,376
Just look into your
heart and, and, and...
254
00:16:23,377 --> 00:16:25,357
- Okay, okay. I'll do it.
255
00:16:25,358 --> 00:16:28,409
- Stop talking and
just do it! Let's go!
256
00:16:28,410 --> 00:16:32,041
Come on! (gun thudding)
257
00:16:32,042 --> 00:16:35,042
Don't kill me.
- Are you okay?
258
00:16:35,043 --> 00:16:36,722
- Yeah, yeah, stop
talking, come on!
259
00:16:36,723 --> 00:16:39,124
Come on, yeah,
yeah! (gun thudding)
260
00:16:39,125 --> 00:16:42,006
Yeah, come on. (ominous
music continues)
261
00:16:42,007 --> 00:16:44,592
(gun thudding)
262
00:16:54,336 --> 00:16:56,336
- [Emmy] Oh my God, oh my God.
263
00:16:56,337 --> 00:16:57,337
Sorry.
264
00:16:58,912 --> 00:17:01,747
Okay, oh my God.
(segue whooshing)
265
00:17:01,748 --> 00:17:02,583
(upbeat music)
266
00:17:02,584 --> 00:17:05,257
- Actually, that's not
the best story. (laughs)
267
00:17:05,258 --> 00:17:08,949
- That's okay, just remember,
when the shit hits the fan
268
00:17:08,950 --> 00:17:11,111
I'm not letting anybody take
away what's rightfully mine
269
00:17:11,112 --> 00:17:12,703
and neither should you.
270
00:17:12,704 --> 00:17:15,255
- Wow, that's what I
call a high caliber
271
00:17:15,256 --> 00:17:16,365
fun investment plan.
272
00:17:16,366 --> 00:17:20,179
- I see what you did
there. (Emmy laughing)
273
00:17:20,180 --> 00:17:21,859
- Darling, I've been
looking all over for you.
274
00:17:21,860 --> 00:17:23,838
CQ is looking for you inside.
275
00:17:23,839 --> 00:17:27,655
(investor speaking in
a foreign language)
276
00:17:27,656 --> 00:17:28,825
CQ wasn't looking for him.
277
00:17:28,826 --> 00:17:30,777
- Oh my God. I
love you for that.
278
00:17:30,778 --> 00:17:32,969
- Rule number one, when a
whale gets his claw into you
279
00:17:32,970 --> 00:17:35,465
talking about last
quarters investments, run.
280
00:17:36,362 --> 00:17:39,995
- Okay. I'll remember
that next time.
281
00:17:39,996 --> 00:17:43,051
I need a drink.
- Same. (laughs)
282
00:17:43,052 --> 00:17:46,471
(upbeat music continues)
283
00:17:55,174 --> 00:17:58,215
- Well, you ladies sure are
getting acquainted with the bar.
284
00:17:58,216 --> 00:17:59,901
- I'm just making
sure our little mouse
285
00:17:59,902 --> 00:18:01,611
has the right amount of
liquid encouragement.
286
00:18:01,612 --> 00:18:03,293
- Hey, don't call
me a little mouse.
287
00:18:03,294 --> 00:18:05,155
I was just starting to like you.
288
00:18:05,156 --> 00:18:07,105
- Sorry.
- No problem.
289
00:18:07,106 --> 00:18:08,637
- Well, don't get
too comfortable.
290
00:18:08,638 --> 00:18:10,739
I need you out
with the gentlemen,
291
00:18:10,740 --> 00:18:11,740
making friends.
292
00:18:16,324 --> 00:18:17,679
- Okay Lacey, tell me,
293
00:18:18,576 --> 00:18:21,067
because I've been talking
to a lot of men here today
294
00:18:21,068 --> 00:18:22,599
and I still haven't figured out
295
00:18:22,600 --> 00:18:24,911
exactly what is it that
you guys are doing here.
296
00:18:24,912 --> 00:18:27,553
Like, what kind of
business is this?
297
00:18:27,554 --> 00:18:28,928
- Well, it's sort of-
298
00:18:28,929 --> 00:18:30,495
- There you are
my little pumpkin.
299
00:18:30,496 --> 00:18:32,447
Thought that you could
run away without me?
300
00:18:32,448 --> 00:18:34,517
I insist that you sit with
me during the reception.
301
00:18:34,518 --> 00:18:35,809
- That would be lovely.
302
00:18:35,810 --> 00:18:38,377
- Good, what's your
name again? Is it Sammy?
303
00:18:38,378 --> 00:18:39,211
- Emmy.
304
00:18:39,212 --> 00:18:41,434
- Emmy, Emmy. We're gonna
have such a lovely time.
305
00:18:47,430 --> 00:18:49,499
My jets are roaring
for the main meal.
306
00:18:49,500 --> 00:18:51,931
- Okay, but if you
cool your jets now
307
00:18:51,932 --> 00:18:53,793
I promise, I'll jump
start them later.
308
00:18:53,794 --> 00:18:56,075
Remember, you should always
leave room for dessert,
309
00:18:56,076 --> 00:18:58,237
you know?
- Mr. Rodriguez,
310
00:18:58,238 --> 00:19:00,309
I have something
very special for you.
311
00:19:00,310 --> 00:19:02,083
Your favorite 12 year Macallan.
312
00:19:02,952 --> 00:19:04,121
Now, if you'll
excuse us a moment,
313
00:19:04,122 --> 00:19:05,893
I need to borrow
Miss Emmy from you.
314
00:19:05,894 --> 00:19:08,205
We have some women's business.
315
00:19:08,206 --> 00:19:09,076
- Sure. No problem.
316
00:19:09,077 --> 00:19:11,058
Just be back for
the dessert, huh?
317
00:19:14,003 --> 00:19:18,983
(shoes clopping)
(serene music)
318
00:19:18,984 --> 00:19:21,179
- Thank you. Your
timing was amazing.
319
00:19:22,046 --> 00:19:24,207
- The environment
can be challenging.
320
00:19:24,208 --> 00:19:26,189
Women have to look after women.
321
00:19:26,190 --> 00:19:29,105
- Thank you. (shoes clopping)
322
00:19:45,780 --> 00:19:50,784
(Emmy sighing) (serene
music continues)
323
00:20:14,528 --> 00:20:15,930
- Lost in the clouds, I see.
324
00:20:18,342 --> 00:20:20,747
- Oh, I do that sometimes.
Most of the time.
325
00:20:22,636 --> 00:20:24,405
- Well come along.
I need your help.
326
00:20:24,406 --> 00:20:25,406
- Sure.
327
00:20:32,454 --> 00:20:33,863
- In case you haven't noticed,
328
00:20:33,864 --> 00:20:38,127
CQ is really impressed
with you so far, as am I.
329
00:20:38,128 --> 00:20:39,632
- Thanks, that means a lot.
330
00:20:40,470 --> 00:20:42,811
- And I want you to know
I'm not the begrudging type.
331
00:20:42,812 --> 00:20:45,033
There's plenty of
room for us both.
332
00:20:45,034 --> 00:20:47,469
- What do you mean exactly?
333
00:20:48,516 --> 00:20:49,776
- Do you really think
we brought you here
334
00:20:49,777 --> 00:20:53,139
to just be armed candy to
those fat whales out there.
335
00:20:53,140 --> 00:20:55,575
We wanna recruit you
to come work with us.
336
00:20:57,034 --> 00:20:58,487
- This is a joke, right?
337
00:20:59,685 --> 00:21:02,356
- Look, the only time I've seen
CQ this determined on a girl
338
00:21:02,357 --> 00:21:03,741
is when she recruited me.
339
00:21:04,579 --> 00:21:07,134
She was persistent.
340
00:21:08,032 --> 00:21:10,827
Her attention was intoxicating.
341
00:21:12,145 --> 00:21:16,081
I know you felt it, and if you
haven't yet, well you will.
342
00:21:18,000 --> 00:21:19,560
- I don't know what to say.
343
00:21:19,561 --> 00:21:22,503
- That's because you know
I'm telling you the truth.
344
00:21:22,504 --> 00:21:25,256
In fact, she's waiting for
you in her office right now.
345
00:21:26,847 --> 00:21:30,073
(laughs) I was once like you.
346
00:21:31,210 --> 00:21:32,415
I did what you do now.
347
00:21:33,792 --> 00:21:36,544
I went to places I didn't
wanna go because men paid me.
348
00:21:38,697 --> 00:21:40,371
It got brutal towards the end.
349
00:21:41,448 --> 00:21:42,510
Then CQ found me
350
00:21:44,390 --> 00:21:47,453
and I went to her 'cause
I knew what she wanted.
351
00:21:47,454 --> 00:21:48,657
- What does she want?
352
00:21:50,216 --> 00:21:51,216
- She wanted me
353
00:21:52,769 --> 00:21:56,699
and it felt really good.
(serene music continues)
354
00:21:56,700 --> 00:21:59,102
She treated me the way I
deserved to be treated.
355
00:22:00,244 --> 00:22:02,045
The way I know you
wanna be treated.
356
00:22:03,066 --> 00:22:04,066
- Why me?
357
00:22:04,868 --> 00:22:06,877
- That's for her to answer.
358
00:22:06,878 --> 00:22:10,395
But know this, we can
use someone like you.
359
00:22:12,133 --> 00:22:16,879
You fit in just right
and I can prove it.
360
00:22:20,297 --> 00:22:25,301
(lips smacking) (both panting)
361
00:22:48,402 --> 00:22:49,402
- Lacey,
362
00:22:51,104 --> 00:22:54,229
what was it like to
leave all behind for CQ?
363
00:22:56,538 --> 00:22:57,709
- If I hadn't left it all behind
364
00:22:57,710 --> 00:22:59,360
I don't think I'd
be alive today.
365
00:23:05,053 --> 00:23:07,638
(Emmy sighing)
366
00:23:10,335 --> 00:23:13,254
(orchestral music)
367
00:23:25,088 --> 00:23:27,590
(piano tones)
368
00:23:39,879 --> 00:23:42,714
(segue whooshing)
369
00:23:49,095 --> 00:23:50,118
- [Officer] Just hang tight,
370
00:23:50,119 --> 00:23:52,954
I'll be with you
guys in a second.
371
00:23:54,990 --> 00:23:56,802
- Hey. (serene music)
372
00:23:56,803 --> 00:23:59,072
(foot tapping) Hey, you.
373
00:23:59,073 --> 00:24:00,835
What's your name?
374
00:24:00,836 --> 00:24:01,836
- Ruth Anne.
375
00:24:03,222 --> 00:24:05,923
- I'm gonna go on a limb
and say, this is probably
376
00:24:05,924 --> 00:24:08,176
the first time you have
been arrested, right?
377
00:24:09,256 --> 00:24:10,128
- I don't know what
I'm doing here.
378
00:24:10,129 --> 00:24:12,078
I shouldn't be here.
379
00:24:12,079 --> 00:24:14,531
- You're here because you
didn't run fast enough.
380
00:24:16,282 --> 00:24:18,233
Don't worry, everything
will be okay.
381
00:24:18,234 --> 00:24:20,099
Just do as I say, okay?
382
00:24:22,347 --> 00:24:23,457
- I'm afraid
383
00:24:23,458 --> 00:24:25,379
and I really have to pee.
384
00:24:25,380 --> 00:24:28,681
- See, I know you're
afraid, right?
385
00:24:28,682 --> 00:24:33,686
Trust me, I promise you, if
you do everything as I say,
386
00:24:34,326 --> 00:24:35,523
you'll be okay.
387
00:24:35,524 --> 00:24:37,863
Okay?
- Okay.
388
00:24:39,851 --> 00:24:43,033
- I've been arrested more
times than I can count
389
00:24:43,034 --> 00:24:46,609
and you know, what's the first
rule when being arrested?
390
00:24:47,658 --> 00:24:49,608
- No. What?
391
00:24:49,609 --> 00:24:52,164
- It's, shut your
trap. Don't say a word.
392
00:24:53,482 --> 00:24:57,985
The more you say, the more
they can get out of you.
393
00:24:57,986 --> 00:25:00,281
These pigs, they don't
care about you or me.
394
00:25:03,210 --> 00:25:05,131
Oh shh, I think he's coming.
395
00:25:05,132 --> 00:25:07,348
Remember? What did I say?
396
00:25:07,349 --> 00:25:09,458
Shut it like a what?
- Like a trap.
397
00:25:10,406 --> 00:25:15,410
- You go girl. (serene
music continues)
398
00:25:18,256 --> 00:25:19,545
- All right.
399
00:25:19,546 --> 00:25:21,998
I'll start with you first
miss, what's your name?
400
00:25:24,016 --> 00:25:25,037
Water?
401
00:25:25,038 --> 00:25:26,301
Yo, water? No.
402
00:25:27,656 --> 00:25:28,989
Had your chance.
403
00:25:30,637 --> 00:25:33,207
(sighs) I said what's your name?
404
00:25:36,656 --> 00:25:38,007
All right. How about you?
405
00:25:38,008 --> 00:25:39,208
What's your name, missy?
406
00:25:44,042 --> 00:25:46,958
Great. Y'all gave me a
couple mutes, thanks.
407
00:25:49,717 --> 00:25:51,757
Let me tell you
something, missy.
408
00:25:51,758 --> 00:25:54,971
Both of you were at the party
where the drugs were found.
409
00:25:54,972 --> 00:25:57,222
Both of you were present
410
00:25:57,223 --> 00:26:00,045
when our undercover
officer was shot
411
00:26:00,046 --> 00:26:02,447
and if neither of you speak up,
412
00:26:02,448 --> 00:26:04,638
I'm gonna book you
as an accomplice
413
00:26:04,639 --> 00:26:06,984
to attempted murder
on a police officer!
414
00:26:13,351 --> 00:26:16,137
- I just wanna say,
Mr. Officer, sir,
415
00:26:16,138 --> 00:26:18,479
that though reviled
by most people
416
00:26:18,480 --> 00:26:20,281
in the Western hemisphere,
417
00:26:20,282 --> 00:26:22,773
pineapple on pizza's
actually quite extraordinary
418
00:26:22,774 --> 00:26:25,115
and though I'm incredibly
terrified right now,
419
00:26:25,116 --> 00:26:26,675
I could really go
for a slice of pizza
420
00:26:26,676 --> 00:26:29,558
from Little Luigi's
Hawaiian Pizza Parlor.
421
00:26:29,559 --> 00:26:33,341
- Well, I'm buying.
(girls laughing)
422
00:26:33,342 --> 00:26:34,175
- It's nasty shit, man.
423
00:26:34,176 --> 00:26:35,203
You don't put fruit on pizza.
424
00:26:35,204 --> 00:26:37,154
You don't mix your
salt and your sweets.
425
00:26:37,155 --> 00:26:41,601
That is nasty shit.
(girls laughing)
426
00:26:41,602 --> 00:26:44,384
- I told you.
(orchestral music)
427
00:26:44,385 --> 00:26:47,221
(segue whooshing)
428
00:26:57,362 --> 00:26:59,582
Hi CQ, you wanted to see me?
429
00:26:59,583 --> 00:27:02,375
- Hey, sorry I was
just moving some boxes
430
00:27:02,376 --> 00:27:03,935
that should have been
outta my way, do you mind?
431
00:27:03,936 --> 00:27:08,419
- Oh sure. No problem.
(shoes clopping)
432
00:27:08,420 --> 00:27:11,172
(boxes rustling)
433
00:27:12,404 --> 00:27:13,394
- Don't hurt yourself.
434
00:27:13,395 --> 00:27:14,834
- Oh, no worries.
435
00:27:14,835 --> 00:27:17,236
My hands are not as
delicate as they seem.
436
00:27:17,237 --> 00:27:19,939
I've taken some
kickboxing classes,
437
00:27:19,940 --> 00:27:21,859
you know, for self defense.
438
00:27:21,860 --> 00:27:22,860
- Excellent.
439
00:27:25,254 --> 00:27:26,254
That's good to hear.
440
00:27:27,235 --> 00:27:28,226
I just really wanted to tell you
441
00:27:28,227 --> 00:27:30,867
that you have been
amazing today.
442
00:27:30,868 --> 00:27:32,800
I would be remiss
if I didn't tell you
443
00:27:33,800 --> 00:27:35,542
how wonderful you
are. (serene music)
444
00:27:35,543 --> 00:27:36,543
- Thanks.
445
00:27:38,224 --> 00:27:41,976
- I assume Lacey has let
you in on our agreement?
446
00:27:41,977 --> 00:27:44,472
- Yeah, well we talked
for a little bit, yeah.
447
00:27:45,580 --> 00:27:48,825
- I would very much like to see
you working for me directly.
448
00:27:49,904 --> 00:27:51,643
- See, that's the thing,
449
00:27:51,644 --> 00:27:53,505
because I don't even
know what you do,
450
00:27:53,506 --> 00:27:56,147
so working how?
451
00:27:56,148 --> 00:28:00,201
- The three of us, strong
independent Latinas,
452
00:28:00,202 --> 00:28:01,585
as the face of my company.
453
00:28:03,064 --> 00:28:05,558
- You really believe that?
454
00:28:05,559 --> 00:28:06,559
- I really do.
455
00:28:07,408 --> 00:28:09,008
I sense a connection between us.
456
00:28:12,121 --> 00:28:15,817
I'll go on a limb and
say that you feel it too.
457
00:28:16,985 --> 00:28:20,141
I've seen you look at
me and I'm flattered.
458
00:28:21,075 --> 00:28:23,910
- I don't know. I
mean, I feel it.
459
00:28:30,016 --> 00:28:32,991
- I want you close
and near me, Emmy.
460
00:28:34,188 --> 00:28:36,480
- I feel a surge of electricity
461
00:28:37,852 --> 00:28:39,025
just to have you here.
462
00:28:41,424 --> 00:28:43,559
I'm reminded of how
beautiful life can be.
463
00:28:44,908 --> 00:28:47,399
How do you feel
being close to me?
464
00:28:47,400 --> 00:28:48,400
- Strong.
465
00:28:50,282 --> 00:28:51,282
Important.
466
00:28:53,524 --> 00:28:55,158
Needed.
467
00:28:55,159 --> 00:28:56,349
- I feel that way too.
468
00:28:57,728 --> 00:29:00,279
What's wrong with wanting
to be close to someone
469
00:29:00,280 --> 00:29:01,730
who wants to be near you too?
470
00:29:04,513 --> 00:29:06,527
- Nothing at all, I guess.
471
00:29:07,636 --> 00:29:09,637
- That's the best
answer you could have.
472
00:29:11,166 --> 00:29:16,170
(serene music continues)
(lips smacking)
473
00:29:17,881 --> 00:29:22,885
(pop music)
(indistinct lyrics)
474
00:31:07,898 --> 00:31:11,067
(pop music continues)
475
00:31:31,995 --> 00:31:34,664
(phone dinging)
476
00:31:48,799 --> 00:31:53,803
("Beautiful Catastrophe") ♪
Please don't let me drown ♪
477
00:31:54,816 --> 00:31:56,758
♪ Give me all of your lies ♪
478
00:31:56,759 --> 00:31:58,920
♪ 'Cause you're my
demon in disguise ♪
479
00:31:58,921 --> 00:32:00,991
♪ I learn to love the
cage you keep me in ♪
480
00:32:00,992 --> 00:32:02,853
♪ But the walls
keep closing in ♪
481
00:32:02,854 --> 00:32:04,834
♪ And I don't wanna die ♪
482
00:32:04,835 --> 00:32:06,868
♪ But your poison
feels so right ♪
483
00:32:06,869 --> 00:32:09,237
♪ Why do I want you
when you're bad for me ♪
484
00:32:09,238 --> 00:32:10,340
♪ My perfect storm ♪
485
00:32:10,341 --> 00:32:13,926
♪ My beautiful catastrophe ♪
486
00:32:25,476 --> 00:32:26,309
♪ My perfect storm ♪
487
00:32:26,310 --> 00:32:31,313
♪ My beautiful catastrophe ♪
488
00:32:33,514 --> 00:32:34,348
♪ My perfect storm ♪
489
00:32:34,349 --> 00:32:39,352
♪ My beautiful catastrophe ♪
490
00:32:41,317 --> 00:32:42,151
♪ My perfect storm ♪
491
00:32:42,152 --> 00:32:44,536
♪ My beautiful catastrophe ♪
492
00:32:44,537 --> 00:32:48,279
♪ You need me like you
need air to breathe ♪
493
00:32:48,280 --> 00:32:52,282
♪ You want me to
save you from me ♪
494
00:32:52,283 --> 00:32:55,025
♪ I know that you're
trapped inside this wave ♪
495
00:32:55,026 --> 00:32:56,936
♪ Who's gonna save you ♪
496
00:32:56,937 --> 00:33:00,284
♪ Who's gonna save you from me ♪
497
00:33:00,285 --> 00:33:02,406
♪ I can't see you drown ♪
498
00:33:02,407 --> 00:33:07,411
♪ I can't see you drown ♪
499
00:33:08,371 --> 00:33:10,281
♪ I can't see you drown ♪
500
00:33:10,282 --> 00:33:14,903
♪ I can't see you drown ♪
501
00:33:14,904 --> 00:33:16,856
♪ Give me all of your lies ♪
502
00:33:16,857 --> 00:33:18,988
♪ 'Cause you're my
demon in disguise ♪
503
00:33:18,989 --> 00:33:21,040
♪ I learn to love the
cage you keep me in ♪
504
00:33:21,041 --> 00:33:22,932
♪ But the walls
keep closing in ♪
505
00:33:22,933 --> 00:33:24,872
♪ And I don't wanna die ♪
506
00:33:24,873 --> 00:33:27,041
♪ But your poison
feels so right ♪
507
00:33:27,042 --> 00:33:29,283
♪ Why do I want you
when you're bad for me ♪
508
00:33:29,284 --> 00:33:30,245
♪ My perfect storm ♪
509
00:33:30,246 --> 00:33:33,830
♪ My beautiful catastrophe ♪
510
00:33:45,305 --> 00:33:46,266
♪ My perfect storm ♪
511
00:33:46,267 --> 00:33:49,346
♪ My beautiful catastrophe ♪
512
00:33:49,347 --> 00:33:50,808
(segue whooshing)
(phone dinging)
513
00:33:50,809 --> 00:33:53,478
(birds singing)
514
00:34:02,667 --> 00:34:05,252
(serene music)
515
00:34:09,763 --> 00:34:10,763
- Oh wow.
516
00:34:26,206 --> 00:34:27,194
- [CQ] I'm sorry.
517
00:34:27,195 --> 00:34:29,522
I don't usually knock in
my own personal bathroom.
518
00:34:29,523 --> 00:34:31,920
- I'm sorry. All these
rooms, they look the same.
519
00:34:31,921 --> 00:34:33,181
I didn't know.
520
00:34:33,182 --> 00:34:34,279
- Of course, it's alright.
521
00:34:34,280 --> 00:34:36,030
Hold on just a moment.
522
00:34:36,031 --> 00:34:37,031
Lacey.
523
00:34:38,800 --> 00:34:41,202
And now that we're all
here, we can have a chat.
524
00:34:42,043 --> 00:34:43,043
- Yes.
525
00:34:45,436 --> 00:34:48,381
- Emmy. We're starting
our own escort service.
526
00:34:49,789 --> 00:34:52,001
You and Lacey will be
my number one girls.
527
00:34:52,002 --> 00:34:56,420
- (scoffs) What?
528
00:34:56,421 --> 00:35:00,271
This is what it's
about, you're a madam?
529
00:35:02,159 --> 00:35:03,179
- The investors downstairs
530
00:35:03,180 --> 00:35:05,360
are ready to get in
on the ground floor.
531
00:35:05,361 --> 00:35:08,780
(serene music continues)
532
00:35:09,845 --> 00:35:11,339
- This is what it's about?
533
00:35:12,257 --> 00:35:13,597
You're a madam?
534
00:35:13,598 --> 00:35:15,249
- It's a growing market.
535
00:35:15,250 --> 00:35:17,573
One which is self-sustaining
in this economy.
536
00:35:17,574 --> 00:35:18,492
- Yeah, yeah, yeah.
I know the pitch.
537
00:35:18,493 --> 00:35:23,235
But what about the
Latina cultural event
538
00:35:23,236 --> 00:35:26,640
for like whatever fundraiser
you were talking about?
539
00:35:26,641 --> 00:35:28,069
- We're doing that too.
540
00:35:28,070 --> 00:35:29,634
- It's a two-for-one pitch.
541
00:35:31,312 --> 00:35:32,633
- That's insane.
542
00:35:32,634 --> 00:35:33,717
- It's business.
543
00:35:39,689 --> 00:35:44,312
- Would I be working through
you directly, or what?
544
00:35:44,313 --> 00:35:45,663
- Yes.
545
00:35:45,664 --> 00:35:48,575
No more finding sad, desperate
businessmen on Craigslist.
546
00:35:48,576 --> 00:35:50,081
That can be dangerous.
547
00:35:51,158 --> 00:35:52,663
- Yeah. Tell me about it.
548
00:35:55,032 --> 00:35:56,742
What about Annie?
549
00:35:56,743 --> 00:35:59,053
I been with Annie all this time.
550
00:35:59,054 --> 00:36:02,296
- We don't want
Annie, I want you.
551
00:36:02,297 --> 00:36:03,797
I was being honest
before when I said
552
00:36:03,798 --> 00:36:06,350
you would be a wonderful
addition to our portfolio.
553
00:36:08,332 --> 00:36:12,054
- But I've been doing
great with Annie.
554
00:36:12,055 --> 00:36:14,877
Why change? Why now?
555
00:36:14,878 --> 00:36:16,528
- Because you can
have it better.
556
00:36:19,321 --> 00:36:20,611
- How?
557
00:36:20,612 --> 00:36:24,568
- Give me your hand.
(serene music continues)
558
00:36:28,958 --> 00:36:30,673
Lacey, give me your hand.
559
00:36:34,930 --> 00:36:38,517
(foreboding music)
(lips smacking)
560
00:36:38,518 --> 00:36:39,352
("Oh The Deep Deep
Love of Jesus")
561
00:36:39,352 --> 00:36:40,186
♪ Oh ♪
562
00:36:40,187 --> 00:36:41,895
♪ The deep ♪
563
00:36:41,896 --> 00:36:43,152
♪ Deep ♪
564
00:36:43,153 --> 00:36:44,326
♪ Love ♪
565
00:36:44,327 --> 00:36:47,870
♪ Of Jesus ♪
566
00:36:47,871 --> 00:36:49,319
♪ Vast ♪
567
00:36:49,320 --> 00:36:52,682
♪ Unmeasured ♪
568
00:36:52,683 --> 00:36:55,135
♪ Boundless ♪
569
00:36:55,136 --> 00:36:57,708
♪ Free ♪
570
00:36:57,709 --> 00:36:59,839
♪ Rolling ♪
571
00:36:59,840 --> 00:37:02,362
♪ As a ♪
572
00:37:02,363 --> 00:37:05,047
♪ Mighty ocean ♪
573
00:37:05,048 --> 00:37:07,543
- Men have told us what
to do for far too long.
574
00:37:09,251 --> 00:37:11,502
Think how much power we
could have over them.
575
00:37:13,664 --> 00:37:15,313
Every day could be like this.
576
00:37:16,610 --> 00:37:19,280
(lips smacking)
577
00:37:30,356 --> 00:37:33,397
(laughs) Intoxicating.
578
00:37:33,398 --> 00:37:36,159
Careful, little mouse,
I have to go downstairs.
579
00:37:36,160 --> 00:37:37,369
(girls panting)
580
00:37:37,370 --> 00:37:40,871
♪ Leading onward ♪
581
00:37:40,872 --> 00:37:43,791
♪ Leading homeward ♪
582
00:37:45,357 --> 00:37:48,507
- You really know how to
sell and idea, don't you?
583
00:37:48,508 --> 00:37:53,512
(lips smacking) ♪ Rest above ♪
584
00:37:57,866 --> 00:37:59,968
- That's all so cute.
585
00:37:59,969 --> 00:38:02,008
Join us downstairs in a bit.
586
00:38:02,009 --> 00:38:02,843
CQ will be done with her
presentation shortly.
587
00:38:02,844 --> 00:38:07,123
♪ Oh the deep deep ♪
(lips smacking)
588
00:38:07,124 --> 00:38:12,076
♪ Love of Jesus ♪
589
00:38:12,077 --> 00:38:16,859
♪ Spread His praise from ♪
590
00:38:16,860 --> 00:38:19,612
♪ Shore to shore ♪
591
00:38:21,923 --> 00:38:26,372
(phone notifying)
♪ How he loves us ♪
592
00:38:26,373 --> 00:38:31,307
♪ Ever loves us ♪
593
00:38:31,308 --> 00:38:36,020
♪ Changeth never ♪
594
00:38:36,021 --> 00:38:40,915
♪ Nevermore ♪
595
00:38:40,916 --> 00:38:45,730
♪ How He watches ♪
596
00:38:45,731 --> 00:38:50,504
♪ O'er His loved ones ♪
597
00:38:50,505 --> 00:38:53,507
♪ Died to call them ♪
598
00:38:55,288 --> 00:38:59,600
♪ All His own ♪
(segue whooshing)
599
00:38:59,601 --> 00:39:02,533
- I said no! No. (gasps)
600
00:39:02,534 --> 00:39:03,475
- You're not going nowhere.
601
00:39:03,475 --> 00:39:04,335
I paid already.
602
00:39:04,336 --> 00:39:05,426
I want what I want`.
- No.
603
00:39:05,427 --> 00:39:09,818
- I don't care if you say
no, I want what I want.
604
00:39:09,819 --> 00:39:12,905
♪ Watcheth o'er them ♪
605
00:39:14,022 --> 00:39:16,843
(body thudding) (Emmy gasping)
606
00:39:16,844 --> 00:39:19,375
(segue whooshing)
607
00:39:19,376 --> 00:39:22,698
♪ Oh the deep deep ♪
608
00:39:22,699 --> 00:39:27,703
(segue whooshing) (jazz music)
609
00:39:30,417 --> 00:39:32,167
- Franklin! (Emmy gasping)
610
00:39:32,168 --> 00:39:35,591
Oh my God, you're such
a lying sack of shit!
611
00:39:35,592 --> 00:39:37,410
- It's not what- - I
thought you were working.
612
00:39:37,411 --> 00:39:38,589
I thought you said
you had to work!
613
00:39:38,590 --> 00:39:40,091
Oh, I'm staying late for work.
614
00:39:40,092 --> 00:39:41,097
How dare you, who is this tramp?
615
00:39:41,098 --> 00:39:42,673
- We left a little early.
We left a little early.
616
00:39:42,674 --> 00:39:44,433
- Oh really?
- It's not what you think.
617
00:39:44,434 --> 00:39:45,645
- Oh, what is it then?
618
00:39:45,646 --> 00:39:46,726
What is this?
- We were just dancing.
619
00:39:46,727 --> 00:39:48,268
- Oh, just shut the hell up.
620
00:39:48,269 --> 00:39:49,767
I can't believe
you would do this.
621
00:39:49,768 --> 00:39:51,566
- Yeah, I just came here
for a drink, that's all.
622
00:39:51,567 --> 00:39:53,621
- I can't believe
you would do this.
623
00:39:53,622 --> 00:39:58,626
- Look, look, don't-
(jazz music continues)
624
00:39:59,096 --> 00:40:01,175
- Are you okay?
625
00:40:01,176 --> 00:40:02,428
- I have to go.
626
00:40:05,952 --> 00:40:07,502
(rap music) ♪ Yeah,
try and go further ♪
627
00:40:07,503 --> 00:40:10,223
♪ Try and go farther than
ever without a burner ♪
628
00:40:10,224 --> 00:40:11,706
♪ Feeling like I never- ♪
629
00:40:11,707 --> 00:40:13,717
- Annie, baby, tell your
girl to come over here
630
00:40:13,718 --> 00:40:15,628
and stop playing
around with me, man.
631
00:40:15,629 --> 00:40:17,649
I'm not gonna have
blue balls all week.
632
00:40:17,650 --> 00:40:20,652
- Emmy, show Darryl you mean
no offense and treat him right.
633
00:40:24,690 --> 00:40:27,383
- All right, okay.
Okay, all right.
634
00:40:28,927 --> 00:40:30,651
(door knocking)
635
00:40:30,652 --> 00:40:32,294
Don't know, would
you get that for me?
636
00:40:32,295 --> 00:40:37,299
- [Annie] Sure thing.
(rap music continues)
637
00:40:37,461 --> 00:40:38,740
- Hi.
638
00:40:38,741 --> 00:40:39,942
Yo.
639
00:40:39,943 --> 00:40:40,943
What's up?
640
00:40:41,701 --> 00:40:43,144
- Did you make the drop.
641
00:40:43,145 --> 00:40:45,753
- Of course I made the drop.
642
00:40:45,754 --> 00:40:47,308
- [Darryl] So what
about the money?
643
00:40:48,316 --> 00:40:50,078
- What money?
644
00:40:50,079 --> 00:40:51,997
- [Darryl] The 5Gs man.
645
00:40:53,243 --> 00:40:54,430
- I didn't get any money.
646
00:40:54,431 --> 00:40:56,832
You never said anything
about no money.
647
00:40:56,833 --> 00:40:59,985
- Man, I told you to make
sure the drop was good
648
00:40:59,986 --> 00:41:01,977
and make sure we all good.
649
00:41:01,978 --> 00:41:04,488
- I made the drop. It was good.
650
00:41:04,489 --> 00:41:07,337
- Man, it's not good if you
left with 5G's worth of drugs
651
00:41:07,338 --> 00:41:09,142
and you came back with nothing.
652
00:41:09,143 --> 00:41:10,553
What are you stupid
or something?
653
00:41:10,554 --> 00:41:12,775
- Yo man, don't call me stupid.
654
00:41:12,776 --> 00:41:16,141
I told you before, don't
call me stupid or I will.
655
00:41:17,752 --> 00:41:19,380
(party goers gasping)
- You'll what?
656
00:41:19,381 --> 00:41:21,554
- What you gonna do
with that big man?
657
00:41:21,555 --> 00:41:23,343
(gun shots exploding)
(bodies thudding)
658
00:41:23,344 --> 00:41:24,946
- Oh my God Emmy,
no. Are you wrong?
659
00:41:24,947 --> 00:41:29,940
Just grab it, just grab
it. (rap music continues)
660
00:41:29,941 --> 00:41:31,399
Hello, there's been a shooting.
661
00:41:31,400 --> 00:41:34,512
Yeah, there's two of them,
their bleeding really badly.
662
00:41:34,513 --> 00:41:35,773
We're at
663
00:41:35,774 --> 00:41:38,265
4211 Bridgecross Drive.
664
00:41:38,266 --> 00:41:39,738
Just please come.
665
00:41:39,739 --> 00:41:42,553
Come on, Emmy. Come
on. (girls whimpering)
666
00:41:43,940 --> 00:41:45,531
I'm sorry.
667
00:41:45,532 --> 00:41:48,455
Emmy, we are not gonna
be paid for this.
668
00:41:48,456 --> 00:41:50,566
(indistinct speaking)
669
00:41:50,567 --> 00:41:55,571
Go, go, go, go, go,
go. (door slamming)
670
00:41:55,654 --> 00:41:58,489
(segue whooshing)
671
00:42:01,018 --> 00:42:04,718
(serene music)
(Annie coughing)
672
00:42:04,719 --> 00:42:05,901
- Annie?
673
00:42:05,902 --> 00:42:08,379
Oh my God, Annie, you're okay.
674
00:42:08,380 --> 00:42:10,605
- Where am I? What happened?
675
00:42:12,043 --> 00:42:13,043
- Annie, sweetie.
676
00:42:14,719 --> 00:42:15,870
You're in the hospital.
677
00:42:17,868 --> 00:42:19,372
- What? How?
678
00:42:20,510 --> 00:42:22,250
- Okay, let me explain.
679
00:42:22,251 --> 00:42:24,536
What's the last
thing you remember?
680
00:42:26,364 --> 00:42:30,867
- We were in that guy's
basement having a good time.
681
00:42:30,868 --> 00:42:32,973
Everything just
kind of went foggy.
682
00:42:33,833 --> 00:42:36,381
- I know, that idiot
who owned the house.
683
00:42:36,382 --> 00:42:38,883
He forgot to check the
carbon monoxide device.
684
00:42:38,884 --> 00:42:41,139
- Wait, how did I?
- Get out?
685
00:42:43,971 --> 00:42:45,759
I was outside having a smoke.
686
00:42:45,760 --> 00:42:50,731
I know, I promised you I
would quit, but look, irony.
687
00:42:52,195 --> 00:42:53,449
- (laughs) Uh huh.
688
00:42:54,767 --> 00:42:57,649
- When I came back, you
were all passed the fuck out
689
00:42:57,650 --> 00:43:00,831
and I had to carry you out,
690
00:43:00,832 --> 00:43:04,674
I carried out that lazy
guy with a crazy eye,
691
00:43:04,675 --> 00:43:07,136
and I even carried out that lady
692
00:43:07,137 --> 00:43:09,722
who kept insisting that
the Beatles were overrated.
693
00:43:10,680 --> 00:43:12,755
Trust me, that was
not an easy save.
694
00:43:13,775 --> 00:43:16,327
- My God, stop. (laughs)
You're making me laugh.
695
00:43:17,646 --> 00:43:18,759
- That's a good sign.
696
00:43:19,717 --> 00:43:22,573
Well, then I called 9-1-1.
697
00:43:23,423 --> 00:43:26,081
I saved the day.
I saved your life.
698
00:43:26,082 --> 00:43:30,109
So now we're even for me ruining
your favorite blouse, okay?
699
00:43:31,937 --> 00:43:36,624
- Emmy, oh my God,
you saved my life.
700
00:43:38,512 --> 00:43:40,613
- You would've done
the same for me.
701
00:43:40,614 --> 00:43:42,599
That's what I'm
supposed to say, right?
702
00:43:43,976 --> 00:43:47,819
- It's a good answer.
(serene music continues)
703
00:43:47,820 --> 00:43:50,551
- Okay, now you get some rest.
704
00:43:50,552 --> 00:43:53,257
I'm gonna go see the doctor
who was in here earlier.
705
00:43:53,258 --> 00:43:55,787
- Can you get him to do
a strip tease for me?
706
00:43:55,788 --> 00:43:58,010
- You've got it.
(Annie laughing)
707
00:43:58,011 --> 00:43:59,360
Get some rest, okay?
708
00:43:59,361 --> 00:44:01,412
- Yeah.
- I love you.
709
00:44:01,413 --> 00:44:03,092
(lips smacking)
- Love you too.
710
00:44:03,093 --> 00:44:06,513
(serene music continues)
711
00:44:12,570 --> 00:44:14,480
(segue whooshing)
712
00:44:14,481 --> 00:44:15,805
- Fun times.
713
00:44:16,904 --> 00:44:21,908
Yeah.
714
00:44:32,325 --> 00:44:34,116
- Thank you each
for making it today.
715
00:44:34,117 --> 00:44:37,753
This success is proof of
our commitment to the cause.
716
00:44:39,551 --> 00:44:40,385
I would like to thank
717
00:44:40,386 --> 00:44:43,097
the Latinx cultural
community for making it.
718
00:44:45,406 --> 00:44:46,406
- What the hell?
719
00:44:48,348 --> 00:44:50,299
- Now to business.
720
00:44:50,300 --> 00:44:52,220
We came here not only to attract
721
00:44:52,221 --> 00:44:54,592
the greatest investors
to our company,
722
00:44:54,593 --> 00:44:58,349
but to assure the greatest
investment to our cause.
723
00:44:59,697 --> 00:45:02,969
America is under threat.
724
00:45:02,970 --> 00:45:06,782
We are losing ourselves to the
threat of compromised morals,
725
00:45:06,783 --> 00:45:07,953
to the corruption of souls,
726
00:45:07,954 --> 00:45:11,886
as was foretold by our
creator in scripture.
727
00:45:11,887 --> 00:45:15,669
Our rights, our beliefs, are
under attack by the giant,
728
00:45:15,670 --> 00:45:18,705
unrelenting, corporate
mainstream media.
729
00:45:19,573 --> 00:45:22,965
We must battle the
adversary not only at home,
730
00:45:22,966 --> 00:45:24,230
but in the streets.
731
00:45:25,668 --> 00:45:27,949
And to do this, we must
know that our cause is just,
732
00:45:27,950 --> 00:45:31,071
that the good Lord will save us
733
00:45:31,072 --> 00:45:32,847
from the evils that threaten.
734
00:45:34,285 --> 00:45:36,235
Our schools have been taken over
735
00:45:36,236 --> 00:45:39,239
by the corrupt agenda of the
corporate media, have they not?
736
00:45:43,953 --> 00:45:47,014
An entire generation of
youth is being exposed,
737
00:45:47,015 --> 00:45:50,677
being led astray to
sexual exploitation,
738
00:45:50,678 --> 00:45:54,224
via movies, television,
video games.
739
00:45:56,232 --> 00:45:59,624
This so-called entertainment
attacks the masculine
740
00:45:59,625 --> 00:46:02,511
and feminine dynamics that
once held our country up.
741
00:46:03,858 --> 00:46:07,160
Destroying the decency that
our fathers and mothers
742
00:46:07,161 --> 00:46:09,893
attempted to distill
in us from birth.
743
00:46:09,894 --> 00:46:12,565
But let me assure you,
(serene music continues)
744
00:46:12,566 --> 00:46:17,188
our cause is just,
we will prevail.
745
00:46:17,189 --> 00:46:21,932
We will cleanse the
streets of filth, of drugs,
746
00:46:21,933 --> 00:46:24,909
of prostitution and all
manner of sexual perversions,
747
00:46:26,106 --> 00:46:29,198
of the lawlessness
attempting to destroy
748
00:46:29,199 --> 00:46:32,381
the fabric of this
beautiful country.
749
00:46:32,382 --> 00:46:34,692
Our mission is to
purge the wickedness
750
00:46:34,693 --> 00:46:37,995
that keeps this from being
the America it could be,
751
00:46:37,996 --> 00:46:39,847
the America that I
wish to belong to,
752
00:46:41,028 --> 00:46:42,380
and I know that you do too.
753
00:46:46,102 --> 00:46:48,443
An investment in our company
754
00:46:48,444 --> 00:46:51,265
is an investment
into this cause,
755
00:46:51,266 --> 00:46:55,589
and to being able to reclaim,
as our forefathers wrote,
756
00:46:55,590 --> 00:46:58,085
one nation under God.
757
00:47:01,054 --> 00:47:04,140
(investors clapping)
758
00:47:06,847 --> 00:47:09,599
(shoes clomping)
759
00:47:12,764 --> 00:47:14,084
- What the hell?
760
00:47:14,085 --> 00:47:16,816
What is this business
that you are running here?
761
00:47:16,817 --> 00:47:18,336
- Oh, I thought you knew by now.
762
00:47:18,337 --> 00:47:19,171
(Emmy sighing)
763
00:47:19,172 --> 00:47:21,383
But I'll let CQ fill
you in on that one.
764
00:47:22,251 --> 00:47:23,391
- Our movement gains a foothold
765
00:47:23,392 --> 00:47:25,223
against the powers
of sin every day,
766
00:47:25,224 --> 00:47:26,758
but we will make them pay.
767
00:47:28,149 --> 00:47:30,507
- [Emmy] I need to
talk to you. Now.
768
00:47:30,508 --> 00:47:32,813
- I'll speak with you
upstairs. We'll be along.
769
00:47:34,201 --> 00:47:35,888
Thank you, you've done so much.
770
00:47:35,889 --> 00:47:38,558
(Emmy grunting)
771
00:47:39,906 --> 00:47:41,525
- What the hell?
772
00:47:41,526 --> 00:47:44,168
What kind of business
are you running here?
773
00:47:44,169 --> 00:47:47,114
- Before you go flying off
the handle hear me out.
774
00:47:48,042 --> 00:47:50,877
Have a seat. (Emmy sighing)
775
00:47:57,259 --> 00:47:59,600
- This better be the
mother of explanations.
776
00:47:59,601 --> 00:48:00,621
Maybe you can start with
777
00:48:00,622 --> 00:48:03,237
the God bless America
crap out there.
778
00:48:05,246 --> 00:48:07,046
- I am a business woman.
779
00:48:07,047 --> 00:48:08,847
Right now the greatest
business in the world
780
00:48:08,848 --> 00:48:10,023
is American fear.
781
00:48:11,040 --> 00:48:11,881
- Fear?
782
00:48:11,882 --> 00:48:16,143
Like immigrants are
taking over jobs fear?
783
00:48:16,144 --> 00:48:19,416
Or like the government
is taking away our guns?
784
00:48:19,417 --> 00:48:20,797
That kind of fear?
785
00:48:20,798 --> 00:48:23,199
- I couldn't have
said it better myself.
786
00:48:23,200 --> 00:48:25,575
- So now you're actually
agreeing with me?
787
00:48:27,193 --> 00:48:28,663
- Emmy, if someone's
afraid of the dark,
788
00:48:28,664 --> 00:48:30,765
I will sell them a flashlight.
(serene music continues)
789
00:48:30,766 --> 00:48:32,176
And if they're afraid
of their neighbor,
790
00:48:32,177 --> 00:48:33,621
I will sell them a shotgun.
791
00:48:34,880 --> 00:48:39,712
- And if they're lonely, you
will sell them me or Lacey.
792
00:48:39,713 --> 00:48:41,861
- You catch on quick.
793
00:48:41,862 --> 00:48:42,955
- This is insane.
794
00:48:42,956 --> 00:48:45,481
- No, it's business.
795
00:48:47,640 --> 00:48:49,260
- How can I possibly
work for you
796
00:48:49,261 --> 00:48:53,253
knowing that you're spewing
that vile religious zealotry?
797
00:48:53,254 --> 00:48:55,175
- Who do you think
we were selling to?
798
00:48:55,176 --> 00:48:56,706
Do you think all those men were
799
00:48:56,707 --> 00:48:59,232
pro-gun, pro Jesus, pro baby?
800
00:49:01,150 --> 00:49:02,150
- Weren't they?
801
00:49:03,883 --> 00:49:05,503
- Only one gentleman,
802
00:49:05,504 --> 00:49:07,939
the richest one was
there to buy my zealotry.
803
00:49:08,806 --> 00:49:12,228
The others work within the
confines of the dark web.
804
00:49:12,229 --> 00:49:14,995
- All of them were
crooks? All but one?
805
00:49:16,102 --> 00:49:18,443
- They were there to
see whether the one
806
00:49:18,444 --> 00:49:21,416
would buy our business, and
I'm happy to say that he did.
807
00:49:21,417 --> 00:49:23,581
It's very much thanks
to you, in part.
808
00:49:24,419 --> 00:49:25,953
- I can't believe my ears.
809
00:49:27,902 --> 00:49:30,607
- Our startup money for
the escort service is set.
810
00:49:31,595 --> 00:49:33,635
In fact, I owe it partly to you.
811
00:49:33,636 --> 00:49:34,737
You really charmed him
812
00:49:36,338 --> 00:49:38,589
and we don't overanalyze this.
813
00:49:38,590 --> 00:49:42,527
We convinced one man to give
us money for our endeavor.
814
00:49:44,055 --> 00:49:46,125
Why does that bother you?
815
00:49:46,126 --> 00:49:49,943
- It bothers me because it's
this hateful. That's why.
816
00:49:50,930 --> 00:49:52,190
- When it comes to money,
817
00:49:52,191 --> 00:49:54,232
these people don't care
where it comes from
818
00:49:54,233 --> 00:49:55,973
so long as it keeps pouring in.
819
00:49:55,974 --> 00:49:58,555
I too am in the business
of money pouring in.
820
00:49:58,556 --> 00:49:59,580
You should be too.
821
00:50:01,018 --> 00:50:04,384
Look, I think we've said
what we need to say.
822
00:50:07,143 --> 00:50:08,938
I'll give you some
time to think about it.
823
00:50:10,068 --> 00:50:13,568
(Emmy sighing) (serene
music continues)
824
00:50:13,569 --> 00:50:16,321
(shoes clomping)
825
00:50:20,695 --> 00:50:23,402
- Boy, I'd hate to
be you right now.
826
00:50:23,403 --> 00:50:25,397
You've gotta make a
choice of a lifetime.
827
00:50:25,398 --> 00:50:29,360
- You knew all this time,
you knew about this.
828
00:50:29,361 --> 00:50:32,322
You didn't say a word. Why?
829
00:50:32,323 --> 00:50:34,284
- It wasn't my place.
830
00:50:34,285 --> 00:50:35,995
Look, there's so many
angles to this thing
831
00:50:35,996 --> 00:50:37,740
and I can't explain them all.
832
00:50:37,741 --> 00:50:39,152
- (scoffs) You can try.
833
00:50:40,500 --> 00:50:42,935
- I need a smoke.
Come on, join me.
834
00:50:47,517 --> 00:50:52,521
(shoes clomping)
(lighter clicking)
835
00:50:54,131 --> 00:50:56,832
Ironic isn't it, that
four of the five investors
836
00:50:56,833 --> 00:50:59,084
are grateful for that one
hateful religious zealot
837
00:50:59,085 --> 00:51:01,580
that wants to keep
America safe from, well,
838
00:51:02,568 --> 00:51:03,584
Them? (laughs)
839
00:51:03,585 --> 00:51:06,860
- I can't wrap my head
around that whole thing.
840
00:51:06,861 --> 00:51:08,361
Who was he?
841
00:51:08,362 --> 00:51:11,604
- Oh, I can't tell you that.
That's privilege information.
842
00:51:11,605 --> 00:51:14,126
But for arguments sake,
let's call him Mr. E.
843
00:51:14,127 --> 00:51:16,498
- Mr. E, a mystery.
844
00:51:16,499 --> 00:51:18,123
Are you serious.
- Sure.
845
00:51:19,351 --> 00:51:20,342
Look at it this way,
846
00:51:20,343 --> 00:51:22,653
everyone's happy,
including Mr. E.
847
00:51:22,654 --> 00:51:24,875
Why can't you see what
we've accomplished here?
848
00:51:24,876 --> 00:51:27,006
- And what is that exactly?
849
00:51:27,007 --> 00:51:29,138
Because you convinced one
person to give you money
850
00:51:29,139 --> 00:51:30,639
so you could convince
four other people
851
00:51:30,640 --> 00:51:31,870
to give you more money.
852
00:51:31,871 --> 00:51:33,972
It's all ill gotten gains.
853
00:51:33,973 --> 00:51:35,897
- Yeah. What's the problem?
854
00:51:37,666 --> 00:51:39,667
- You think you're
so clever, don't you?
855
00:51:40,758 --> 00:51:42,559
But it's just a con job.
856
00:51:42,560 --> 00:51:44,840
- It's not a con
job, it was a bluff,
857
00:51:44,841 --> 00:51:46,958
one that's gonna
pay off really well.
858
00:51:46,959 --> 00:51:49,544
(Emmy sighing)
859
00:51:50,486 --> 00:51:53,848
Emmy let me ask you,
where do you live?
860
00:51:53,849 --> 00:51:55,229
- Like, in the city?
861
00:51:55,230 --> 00:51:56,894
- What country do you live in?
862
00:51:56,895 --> 00:51:59,136
- (sighs) Obviously.
863
00:52:00,184 --> 00:52:02,405
- It's not that
obvious to Mr. E.
864
00:52:02,406 --> 00:52:04,416
He believes his America is gone.
865
00:52:04,417 --> 00:52:06,372
We're selling his
America back to him.
866
00:52:07,480 --> 00:52:10,181
- But that just means that
you're selling America
867
00:52:10,182 --> 00:52:13,303
to the other four investors
and to everyone else.
868
00:52:13,304 --> 00:52:15,195
You know, like the drugs, guns.
869
00:52:15,196 --> 00:52:18,437
- They wouldn't be selling
it if no one was buying it.
870
00:52:18,438 --> 00:52:20,479
In all aspects of
the business model,
871
00:52:20,480 --> 00:52:22,825
we are providing
what the masses want.
872
00:52:23,993 --> 00:52:25,493
- Oh yeah, all of a sudden
873
00:52:25,494 --> 00:52:28,019
everyone has a
degree in business.
874
00:52:29,367 --> 00:52:31,468
- Look, I know it's
a lot to take in,
875
00:52:31,469 --> 00:52:33,120
but that's the
business we're in.
876
00:52:34,321 --> 00:52:36,932
Maybe I'm not the right
person to explain this to you,
877
00:52:36,933 --> 00:52:38,137
but do yourself a favor.
878
00:52:39,185 --> 00:52:40,185
- What?
879
00:52:41,917 --> 00:52:44,412
- Go and talk to CQ before
you make up your mind.
880
00:52:47,351 --> 00:52:52,098
But know this, we can make
a lot of money together.
881
00:52:53,716 --> 00:52:56,302
(Emmy sighing)
882
00:53:00,119 --> 00:53:01,946
(serene music)
- Questions?
883
00:53:03,234 --> 00:53:04,234
- [Emmy] Yeah.
884
00:53:04,946 --> 00:53:05,946
Why me?
885
00:53:08,068 --> 00:53:11,374
- Well, truthfully, I've had
my eye on you for some time.
886
00:53:12,542 --> 00:53:15,153
- Me? Eyes on me?
887
00:53:15,154 --> 00:53:18,275
- Well, truthfully,
we met some time ago,
888
00:53:18,276 --> 00:53:20,257
though you might
not remember it.
889
00:53:20,258 --> 00:53:21,799
You saved me.
890
00:53:21,800 --> 00:53:25,691
- (scoffs) So now, I did what?
891
00:53:25,692 --> 00:53:27,192
- Three years ago,
892
00:53:27,193 --> 00:53:29,384
downtown on New Year's Eve.
893
00:53:29,385 --> 00:53:34,389
(segue whooshing)
(techno music)
894
00:54:09,208 --> 00:54:12,188
- Oh, oh, I'm sorry. I'm sorry.
895
00:54:12,189 --> 00:54:14,524
Hey, why don't you sit down.
896
00:54:17,624 --> 00:54:22,628
Are you okay? (techno
music continues)
897
00:54:24,890 --> 00:54:26,273
(segue whooshing)
898
00:54:26,274 --> 00:54:29,072
- Later I found that some girl
899
00:54:29,073 --> 00:54:30,997
saw that man put a
pill in my drink.
900
00:54:33,126 --> 00:54:34,360
They called the cops.
901
00:54:36,459 --> 00:54:38,830
It really was you that
saved me that night.
902
00:54:38,831 --> 00:54:41,594
- I left before the cops arrived
903
00:54:41,595 --> 00:54:43,904
(serene music) because
I was 19 back then
904
00:54:43,905 --> 00:54:47,266
and my fake ID was good
to fool bartenders,
905
00:54:47,267 --> 00:54:49,342
but not the cops.
906
00:54:50,330 --> 00:54:52,495
- After that, I had
to find out about you.
907
00:54:53,511 --> 00:54:56,023
I found out about your
freelance business with Annie.
908
00:54:56,024 --> 00:54:58,405
(Emmy laughing)
Followed you a bit.
909
00:54:58,406 --> 00:54:59,406
I just had to know.
910
00:55:01,078 --> 00:55:02,883
- I had no idea.
911
00:55:04,291 --> 00:55:06,181
I always thought
about you, you know,
912
00:55:06,182 --> 00:55:07,987
I was hoping you were all right.
913
00:55:09,936 --> 00:55:12,367
- Allow me to show you how I am.
914
00:55:12,368 --> 00:55:13,368
Come with me?
915
00:55:15,070 --> 00:55:17,050
- Where are we going now?
916
00:55:17,051 --> 00:55:20,707
- You'll see. (serene
music continues)
917
00:55:29,222 --> 00:55:32,055
You saved my life, there's
no doubt about that.
918
00:55:32,056 --> 00:55:34,225
- [Lacey] Here you go, Em.
919
00:55:36,957 --> 00:55:40,049
- I'm the type of person
who rewards courage.
920
00:55:40,050 --> 00:55:43,625
In today's male dominated
culture, that's not always easy.
921
00:55:47,116 --> 00:55:50,614
- (laughs) I gotta admit that
I've been thinking about Annie
922
00:55:50,615 --> 00:55:55,619
all day long, what she
means to me, our memories.
923
00:55:57,404 --> 00:55:59,959
The good, the bad.
924
00:56:01,607 --> 00:56:04,222
Even when I was alone, she
was always there for me.
925
00:56:05,330 --> 00:56:06,714
How can I leave her now?
926
00:56:08,843 --> 00:56:10,823
- I can't replace Annie.
927
00:56:10,824 --> 00:56:11,878
No one can.
928
00:56:13,676 --> 00:56:17,399
What I can do is present
you with an opportunity
929
00:56:17,400 --> 00:56:18,801
to repay you for that night.
930
00:56:23,915 --> 00:56:26,317
I can promise that I will
always treat you well.
931
00:56:27,157 --> 00:56:28,408
Lacey can attest to that.
932
00:56:29,349 --> 00:56:30,650
- [Lacey] She ain't lying.
933
00:56:35,924 --> 00:56:36,948
- Will you join us?
934
00:56:39,797 --> 00:56:41,057
- All right.
935
00:56:41,058 --> 00:56:46,062
I mean, but you should know
that I'm totally against lies
936
00:56:46,102 --> 00:56:48,898
and deceit, so no more lies.
937
00:56:51,237 --> 00:56:54,508
Annie it taught me that
a good, honest woman
938
00:56:54,509 --> 00:56:57,785
is worth more than
wealth, power.
939
00:57:06,721 --> 00:57:08,860
I won't sacrifice my,
940
00:57:08,861 --> 00:57:11,236
our integrity ever.
941
00:57:15,106 --> 00:57:17,017
What do you have
to say about that?
942
00:57:22,221 --> 00:57:23,673
- Honest ladies of the night.
943
00:57:24,593 --> 00:57:26,945
Sounds like a great angle,
don't you think, CQ?
944
00:57:34,381 --> 00:57:37,232
- I'm not one to give up
an advantage in business,
945
00:57:37,233 --> 00:57:38,233
this or any other,
946
00:57:40,647 --> 00:57:42,310
but I'm capable of compromise.
947
00:57:48,554 --> 00:57:49,388
(upbeat music)
948
00:57:49,389 --> 00:57:50,533
- We're gonna rock this world.
949
00:57:50,534 --> 00:57:53,295
- Yes, to opportunity.
950
00:57:53,296 --> 00:57:54,350
- To integrity.
951
00:57:55,458 --> 00:57:56,458
- To loyalty.
952
00:57:57,380 --> 00:58:01,284
- And to making
tons of money. Yes.
953
00:58:01,285 --> 00:58:03,136
(glasses clinking)
(girls laughing)
954
00:58:03,137 --> 00:58:04,787
♪ The time is right ♪
955
00:58:04,788 --> 00:58:09,018
♪ The morning light ♪
956
00:58:09,019 --> 00:58:10,991
♪ The time is right ♪
957
00:58:10,992 --> 00:58:13,078
♪ The time is right ♪
958
00:58:13,079 --> 00:58:17,075
♪ Tonight is the night,
tonight is the night ♪
959
00:58:17,076 --> 00:58:20,647
♪ I've given my all,
I've given my all ♪
960
00:58:20,648 --> 00:58:23,924
- Tell me Marco, what
brings you to Los Angeles?
961
00:58:25,812 --> 00:58:28,844
Business or pleasure?
962
00:58:28,845 --> 00:58:31,846
- Oh darling, I'm make
it my personal business
963
00:58:31,847 --> 00:58:34,758
to never mix business
and pleasure.
964
00:58:34,759 --> 00:58:37,495
But since you asked,
I'm all about pleasure.
965
00:58:39,023 --> 00:58:43,225
- That's probably the best
answer anyone has ever given me.
966
00:58:43,226 --> 00:58:48,230
- Ooh, doll face. I'm all about
living life to the fullest.
967
00:58:48,630 --> 00:58:51,750
- Well darling, you'll
see I'm full of surprises.
968
00:58:53,033 --> 00:58:58,037
- Oh, what come
nay. (upbeat music)
969
00:59:23,143 --> 00:59:26,146
(indistinct lyrics)
70319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.