Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,720 --> 00:02:11,440
Sorry.
2
00:02:13,160 --> 00:02:13,760
Nice to meet you.
3
00:02:15,080 --> 00:02:16,200
Is this your first time here?
4
00:02:17,560 --> 00:02:18,880
Shall I show you around?
5
00:02:19,080 --> 00:02:19,880
Let me introduce this to you.
6
00:02:21,600 --> 00:02:22,160
This way, please.
7
00:02:22,400 --> 00:02:23,760
Take it easy.
8
00:02:24,280 --> 00:02:25,600
How are you today?
9
00:02:25,920 --> 00:02:27,760
Do your shoulders feel better?
10
00:02:30,400 --> 00:02:31,200
You can see that
11
00:02:31,400 --> 00:02:32,000
the environment here
12
00:02:32,160 --> 00:02:33,080
Is a good environment.
13
00:02:33,400 --> 00:02:34,000
This is
14
00:02:34,160 --> 00:02:35,400
Is the resting area.
15
00:02:35,640 --> 00:02:36,600
Our members will rest here
16
00:02:36,720 --> 00:02:37,680
after a workout.
17
00:02:37,880 --> 00:02:39,240
We also provide some drinks
18
00:02:39,280 --> 00:02:40,280
such as coffee
19
00:02:40,560 --> 00:02:41,520
and ice cream.
20
00:02:41,720 --> 00:02:42,840
Check what you want.
21
00:02:48,560 --> 00:02:49,440
A cup of Americano, please.
22
00:02:49,720 --> 00:02:50,520
Okay. One moment.
23
00:02:57,560 --> 00:02:58,560
This bracelet is really beautiful.
24
00:03:01,960 --> 00:03:02,600
Thanks.
25
00:03:03,760 --> 00:03:04,760
It's from my boyfriend.
26
00:03:07,760 --> 00:03:09,080
Your boyfriend has good taste.
27
00:03:10,320 --> 00:03:11,280
Your coffee is good.
28
00:03:11,280 --> 00:03:13,240
Let me show you around.
29
00:03:24,320 --> 00:03:25,160
This way, please.
30
00:03:26,280 --> 00:03:27,520
What you are seeing now
31
00:03:27,520 --> 00:03:29,440
Is the fitness area.
32
00:03:30,080 --> 00:03:31,880
This is the equipment area.
33
00:03:32,280 --> 00:03:33,200
You can take a look.
34
00:03:34,120 --> 00:03:35,800
Our fitness studio
35
00:03:35,800 --> 00:03:37,200
Is a new type
36
00:03:37,400 --> 00:03:38,760
a social gym.
37
00:03:39,520 --> 00:03:40,240
Our main activity
38
00:03:40,280 --> 00:03:41,760
Intelligent Group Class.
39
00:03:42,160 --> 00:03:43,440
There are only six people in one class.
40
00:03:43,960 --> 00:03:45,720
The content of our lesson
41
00:03:45,840 --> 00:03:46,600
has a lot of
42
00:03:46,800 --> 00:03:48,800
such as intensity training.
43
00:03:49,040 --> 00:03:50,760
The fitting room is also good.
44
00:03:51,280 --> 00:03:53,360
I can show you around.
45
00:03:55,520 --> 00:03:56,040
Come.
46
00:03:56,800 --> 00:03:57,560
This way, please.
47
00:04:33,800 --> 00:04:34,840
Watch your husband.
48
00:04:35,000 --> 00:04:36,120
Young and successful,
49
00:04:36,120 --> 00:04:36,720
he's handsome and rich.
50
00:04:36,720 --> 00:04:37,880
Let me tell you. Such a man
51
00:04:38,280 --> 00:04:39,120
do you know how many girls
52
00:04:39,120 --> 00:04:40,080
out there right now.
53
00:04:40,080 --> 00:04:41,560
Mother.
54
00:05:05,040 --> 00:05:06,400
You're saying that
55
00:05:07,080 --> 00:05:08,240
your cousin's husband
56
00:05:09,120 --> 00:05:10,520
her husband cheated on her.
57
00:05:14,400 --> 00:05:15,760
I don't know when
58
00:05:15,800 --> 00:05:17,040
It won't be something wrong
59
00:05:17,280 --> 00:05:18,880
It won't be anything wrong or right.
60
00:05:20,840 --> 00:05:22,880
A couple of days ago, I viewed the official account
61
00:05:23,000 --> 00:05:24,360
and it makes perfect sense.
62
00:05:25,080 --> 00:05:26,040
It says half of the men
63
00:05:26,400 --> 00:05:27,360
Is half a child
64
00:05:27,720 --> 00:05:28,640
and half beast.
65
00:05:29,000 --> 00:05:30,960
Animal nature is in DNA.
66
00:05:31,520 --> 00:05:33,320
Humans have evolved over tens of thousands of years.
67
00:05:33,680 --> 00:05:35,360
Why are we still talking about animal nature?
68
00:05:39,320 --> 00:05:40,080
I want to ask
69
00:05:40,080 --> 00:05:41,720
let it go.
70
00:05:44,680 --> 00:05:46,240
Let it go.
71
00:05:48,680 --> 00:05:49,680
Men always
72
00:05:50,680 --> 00:05:52,800
maybe he just went out on an impulse
73
00:05:53,280 --> 00:05:54,440
for something new.
74
00:05:55,000 --> 00:05:55,960
Maybe in a few days,
75
00:05:56,120 --> 00:05:57,920
after a few days?
76
00:05:58,240 --> 00:05:59,800
For years.
77
00:06:00,960 --> 00:06:02,520
I hope he'll find his conscience
78
00:06:02,520 --> 00:06:03,920
with his conscience.
79
00:06:04,440 --> 00:06:05,480
What do you want?
80
00:06:05,920 --> 00:06:06,840
Do you want to get divorced?
81
00:06:08,040 --> 00:06:10,080
No, absolutely not.
82
00:06:10,320 --> 00:06:12,400
You must keep your cool at this time.
83
00:06:14,240 --> 00:06:15,680
What about San? Then...
84
00:06:16,440 --> 00:06:17,160
Find a way
85
00:06:17,200 --> 00:06:18,640
to settle her down in private.
86
00:06:19,080 --> 00:06:20,000
Don't act on your impulse.
87
00:06:20,000 --> 00:06:20,920
We still have time to live.
88
00:06:20,920 --> 00:06:22,360
The men are the wrongdoers.
89
00:06:23,240 --> 00:06:24,600
Why must the woman be patient?
90
00:06:24,840 --> 00:06:25,600
That's right.
91
00:06:26,000 --> 00:06:26,600
I know that.
92
00:06:26,680 --> 00:06:28,000
It's unfair.
93
00:06:28,640 --> 00:06:29,600
When a man has an affair,
94
00:06:30,120 --> 00:06:31,840
that's like eating flies.
95
00:06:32,160 --> 00:06:33,840
It's disgusting if you swallow them.
96
00:06:34,080 --> 00:06:35,120
If you spit it out,
97
00:06:35,520 --> 00:06:37,000
that's also disgusting.
98
00:06:43,920 --> 00:06:45,720
Then let me be more realistic.
99
00:06:46,280 --> 00:06:47,840
One is a successful elite,
100
00:06:48,320 --> 00:06:49,800
one is a housewife.
101
00:06:50,520 --> 00:06:51,440
The other is just divorced.
102
00:06:51,560 --> 00:06:52,640
It's not clear
103
00:06:52,760 --> 00:06:54,040
It's not clear at a glance.
104
00:06:54,520 --> 00:06:56,000
The boss fired us,
105
00:06:56,800 --> 00:06:58,680
then we can find another job.
106
00:06:59,000 --> 00:07:00,080
Since my husband fired you,
107
00:07:00,480 --> 00:07:01,920
they're an old man.
108
00:07:01,960 --> 00:07:03,560
How can you get another job?
109
00:07:07,080 --> 00:07:08,600
Leaving my husband
110
00:07:09,840 --> 00:07:10,920
we lost,
111
00:07:12,080 --> 00:07:14,000
but we can't lose all of them.
112
00:07:14,880 --> 00:07:15,760
We can't afford to lose.
113
00:07:20,120 --> 00:07:21,360
Lil 'Apple is about to leave.
114
00:07:21,440 --> 00:07:22,120
I'm leaving now.
115
00:07:22,120 --> 00:07:23,280
Let me say one last thing.
116
00:07:24,360 --> 00:07:25,320
Tell my cousin that
117
00:07:25,760 --> 00:07:27,440
every path is tough.
118
00:07:28,520 --> 00:07:30,000
Even she chose this one.
119
00:07:31,720 --> 00:07:34,200
Make sure she knows.
120
00:07:50,840 --> 00:07:53,280
I can see Dachun's roof!
121
00:07:54,600 --> 00:07:56,600
What was that sound?
122
00:07:57,840 --> 00:08:00,800
It was the dragon lantern dance on the street.
123
00:08:04,560 --> 00:08:06,720
Where is it? Where?
124
00:08:07,480 --> 00:08:09,880
Then I stand on tiptoe
125
00:08:14,880 --> 00:08:15,680
guoguo.
126
00:08:16,080 --> 00:08:17,120
Dad is back.
127
00:08:17,520 --> 00:08:18,320
Guoguo.
128
00:08:19,640 --> 00:08:20,440
Father.
129
00:08:20,480 --> 00:08:21,800
You haven't slept yet?
130
00:08:23,400 --> 00:08:24,520
She's been waiting for you.
131
00:08:25,200 --> 00:08:25,880
Waiting for me?
132
00:08:26,840 --> 00:08:27,360
What's up
133
00:08:27,520 --> 00:08:28,200
father.
134
00:08:28,240 --> 00:08:29,400
Saturday is the father-son
135
00:08:29,520 --> 00:08:30,840
father-son sports meeting.
136
00:08:31,240 --> 00:08:32,640
Will you be able to attend it?
137
00:08:32,919 --> 00:08:35,080
Dad has to work overtime on the weekend.
138
00:08:35,360 --> 00:08:36,919
There are several important meetings left.
139
00:08:40,360 --> 00:08:41,000
However,
140
00:08:43,600 --> 00:08:44,760
I'll find a way
141
00:08:45,640 --> 00:08:46,200
for Guoguo,
142
00:08:46,240 --> 00:08:47,400
all of them have to give way.
143
00:08:47,560 --> 00:08:48,480
Guoguo is the most important person
144
00:08:48,560 --> 00:08:49,600
In our family.
145
00:08:49,680 --> 00:08:51,360
Long live dad!
146
00:08:52,600 --> 00:08:53,880
Both of us
147
00:08:53,920 --> 00:08:54,800
we need to have
148
00:08:54,880 --> 00:08:56,320
a super cool name.
149
00:08:56,680 --> 00:08:57,840
That will be
150
00:08:57,880 --> 00:08:59,240
tremble, opponent combination.
151
00:08:59,800 --> 00:09:01,440
Tremble, opponent.
152
00:09:02,200 --> 00:09:03,200
The name
153
00:09:03,560 --> 00:09:04,840
Is not enough to scare the opponent.
154
00:09:05,840 --> 00:09:06,720
That's called
155
00:09:07,240 --> 00:09:08,600
how about three dozen white bone spirits?
156
00:09:08,760 --> 00:09:09,680
Alright.
157
00:09:15,000 --> 00:09:15,880
My head.
158
00:09:26,800 --> 00:09:27,760
The Great Sage Equaling Heaven,
159
00:09:28,040 --> 00:09:29,040
go back to your room.
160
00:09:32,120 --> 00:09:33,000
Dad.
161
00:09:37,280 --> 00:09:39,360
Marriage is not relationship.
162
00:09:39,600 --> 00:09:40,720
It's not one-way
163
00:09:40,920 --> 00:09:42,200
relationship.
164
00:09:42,800 --> 00:09:44,320
It's social relations.
165
00:09:45,160 --> 00:09:46,160
Who else can you
166
00:09:46,800 --> 00:09:48,480
think about your parents.
167
00:09:49,040 --> 00:09:50,520
Think about your child.
168
00:09:56,520 --> 00:09:57,200
Honey,
169
00:09:58,160 --> 00:09:59,640
why wasn't the razor charged?
170
00:10:13,240 --> 00:10:13,840
Honey.
171
00:10:16,360 --> 00:10:17,040
What are you watching?
172
00:10:18,480 --> 00:10:19,240
Nothing.
173
00:10:19,880 --> 00:10:21,320
I just feel a little sick.
174
00:10:21,720 --> 00:10:22,640
Where is it?
175
00:10:27,280 --> 00:10:28,160
Nothing.
176
00:10:34,840 --> 00:10:35,880
You must have worked hard recently.
177
00:10:39,400 --> 00:10:40,200
Let me get you a glass of water.
178
00:10:48,520 --> 00:10:49,120
Honey.
179
00:10:49,600 --> 00:10:51,000
Is the water purifier
180
00:10:51,280 --> 00:10:52,200
where is the switch?
181
00:10:53,760 --> 00:10:54,800
Found it. I found it.
182
00:10:55,720 --> 00:10:56,840
Is the temperature set
183
00:10:56,840 --> 00:10:58,080
Is it on
184
00:10:58,240 --> 00:10:59,720
the one above the circle?
185
00:11:00,400 --> 00:11:00,880
This water purifier.
186
00:11:00,880 --> 00:11:01,960
This water purifier?
187
00:11:02,320 --> 00:11:03,440
It was with touch-screen.
188
00:11:03,600 --> 00:11:04,480
Where's your cup?
189
00:11:05,120 --> 00:11:06,680
Are they on the shelf?
190
00:11:07,360 --> 00:11:08,280
The white one is yours?
191
00:11:08,280 --> 00:11:09,560
Or the transparent one is yours?
192
00:11:10,800 --> 00:11:11,520
Honey!
193
00:11:13,000 --> 00:11:13,680
Honey.
194
00:11:20,560 --> 00:11:22,200
Lin Shuang, you are so hardworking.
195
00:11:22,280 --> 00:11:23,040
Even if you don't rest,
196
00:11:23,120 --> 00:11:24,200
why haven't you rested yet?
197
00:11:24,560 --> 00:11:26,120
No news yet, right?
198
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
When you are working abroad for a promotion,
199
00:11:27,680 --> 00:11:28,960
when it comes to an expatriate's promotion?
200
00:11:29,200 --> 00:11:29,720
Xiao Nan.
201
00:11:30,200 --> 00:11:31,200
Have you found
202
00:11:31,280 --> 00:11:32,720
when you were doing the test,
203
00:11:32,800 --> 00:11:34,160
using a null pointer
204
00:11:34,160 --> 00:11:35,120
to initialize the object,
205
00:11:35,440 --> 00:11:36,760
the execution of the kernel code
206
00:11:36,760 --> 00:11:37,480
will send an error message.
207
00:11:37,480 --> 00:11:37,960
Right?
208
00:11:38,720 --> 00:11:39,400
Yes
209
00:11:39,560 --> 00:11:40,200
how about this?
210
00:11:40,640 --> 00:11:41,600
Change the type
211
00:11:41,600 --> 00:11:42,760
to SIZE _ T
212
00:11:43,400 --> 00:11:44,920
okay, I'll give it a try.
213
00:11:48,800 --> 00:11:49,600
What's up
214
00:11:51,280 --> 00:11:52,560
I think my amniotic fluid has broken.
215
00:11:53,400 --> 00:11:54,080
Amniotic fluid?
216
00:11:54,480 --> 00:11:55,880
I'll get Wei Ming then.
217
00:11:55,920 --> 00:11:56,560
Come on.
218
00:11:57,680 --> 00:11:59,040
Are you all right? Do you want some water?
219
00:11:59,120 --> 00:12:00,200
No, I'm fine.
220
00:12:02,280 --> 00:12:03,360
Try changing
221
00:12:03,360 --> 00:12:04,480
of your data type.
222
00:12:04,600 --> 00:12:05,320
Look what happened.
223
00:12:05,320 --> 00:12:05,960
Changed types.
224
00:12:07,120 --> 00:12:08,120
Honey, are you alright?
225
00:12:08,320 --> 00:12:09,400
It's fine. I'm here.
226
00:12:12,240 --> 00:12:13,600
Re-identification features characterization vehicles
227
00:12:13,760 --> 00:12:14,600
It was optimized from 128 dimensions
228
00:12:14,640 --> 00:12:15,600
to 16th dimensional instead.
229
00:12:16,400 --> 00:12:17,680
16 dimension is too few
230
00:12:18,320 --> 00:12:19,520
the accuracy can't be guaranteed.
231
00:12:19,960 --> 00:12:21,200
Have you communicated with him?
232
00:12:23,320 --> 00:12:23,880
Then...
233
00:12:26,600 --> 00:12:27,840
Okay, okay. I'll talk to him.
234
00:12:38,400 --> 00:12:39,080
Is the milk ready?
235
00:12:41,200 --> 00:12:42,360
It's time to drink the milk, Guoguo.
236
00:12:53,440 --> 00:12:54,000
Honey.
237
00:12:55,640 --> 00:12:57,320
For the first time,
238
00:12:57,800 --> 00:12:59,120
that I can do nothing well.
239
00:13:00,240 --> 00:13:00,920
Now is the time
240
00:13:00,960 --> 00:13:02,000
to need you.
241
00:13:03,320 --> 00:13:04,560
You also come up with
242
00:13:04,600 --> 00:13:06,000
for your assignment and promotion.
243
00:13:08,560 --> 00:13:09,400
Sometimes
244
00:13:10,040 --> 00:13:11,240
work and family,
245
00:13:12,520 --> 00:13:13,520
to take care of
246
00:13:14,080 --> 00:13:15,240
It's already not easy.
247
00:13:15,960 --> 00:13:16,840
You should seriously
248
00:13:17,360 --> 00:13:18,000
what to do.
249
00:13:19,160 --> 00:13:20,400
Make a choice for yourself,
250
00:13:22,040 --> 00:13:24,560
In or out?
251
00:13:37,440 --> 00:13:37,880
Be careful, be careful.
252
00:13:38,040 --> 00:13:38,920
This might fall. Come on.
253
00:13:39,040 --> 00:13:39,800
Here, I'll plug it in for you.
254
00:13:40,120 --> 00:13:41,040
Guoguo, kick it to this side.
255
00:13:43,800 --> 00:13:44,360
Pass it to you.
256
00:13:46,720 --> 00:13:48,480
Mother.
257
00:14:55,600 --> 00:14:55,840
Come on.
258
00:14:56,280 --> 00:14:57,360
You applied for this.
259
00:14:57,360 --> 00:14:58,280
To enjoy the VIP card.
260
00:14:58,360 --> 00:14:59,080
Please keep it.
261
00:14:59,120 --> 00:14:59,400
Thanks.
262
00:14:59,880 --> 00:15:01,360
By the way, please check your class
263
00:15:01,360 --> 00:15:02,160
you can click
264
00:15:02,160 --> 00:15:03,120
make an appointment
265
00:15:03,240 --> 00:15:04,120
I have made an appointment with him
266
00:15:04,400 --> 00:15:05,040
please have a look.
267
00:15:05,240 --> 00:15:05,720
The classes
268
00:15:05,760 --> 00:15:06,800
can be very rich.
269
00:15:07,880 --> 00:15:09,320
The member who was last time
270
00:15:09,400 --> 00:15:10,640
which class did she choose?
271
00:15:11,440 --> 00:15:12,880
You mean Jiang Xi, right?
272
00:15:13,840 --> 00:15:14,480
You can take a look at
273
00:15:14,680 --> 00:15:16,400
the core training of the tabata.
274
00:15:26,240 --> 00:15:27,520
This bracelet must be very expensive, right?
275
00:15:28,520 --> 00:15:29,280
I've been interested in it for a long time
276
00:15:29,280 --> 00:15:30,320
but I was reluctant to buy it.
277
00:15:31,000 --> 00:15:32,520
The basics are not expensive.
278
00:15:33,080 --> 00:15:34,480
But a luxury brand is not.
279
00:15:35,520 --> 00:15:37,280
Your boyfriend is very capable.
280
00:15:40,320 --> 00:15:41,440
He said that
281
00:15:42,400 --> 00:15:44,200
women must wear these things
282
00:15:44,720 --> 00:15:45,960
to set off herself.
283
00:15:46,400 --> 00:15:48,720
It's not how much money I have,
284
00:15:49,320 --> 00:15:50,520
but his love for me.
285
00:15:50,960 --> 00:15:52,160
If he really loves you,
286
00:15:53,160 --> 00:15:54,960
you don't need to buy a basic one
287
00:15:55,840 --> 00:15:57,280
so that it's clearly priced.
288
00:16:00,840 --> 00:16:01,760
How old is your boyfriend?
289
00:16:04,080 --> 00:16:05,040
He's about the same age as you.
290
00:16:07,080 --> 00:16:07,840
Is that so?
291
00:16:09,240 --> 00:16:10,560
How come a man
292
00:16:10,840 --> 00:16:11,800
you're still so capable.
293
00:16:12,720 --> 00:16:13,680
And wealthy bachelor.
294
00:16:14,680 --> 00:16:15,920
Going to get married?
295
00:16:17,320 --> 00:16:18,240
My boyfriend is
296
00:16:19,440 --> 00:16:20,200
you're married?
297
00:16:20,560 --> 00:16:21,560
Alright class.
298
00:16:21,640 --> 00:16:23,080
Let's start now.
299
00:16:23,280 --> 00:16:23,520
Come on.
300
00:16:23,720 --> 00:16:25,560
Stand in the middle of the mat.
301
00:16:26,200 --> 00:16:28,280
Let's now practice duo yoga
302
00:16:28,360 --> 00:16:29,200
please welcome
303
00:16:29,280 --> 00:16:30,240
those in black
304
00:16:30,280 --> 00:16:31,680
will join us for Duo Yoga.
305
00:16:32,040 --> 00:16:32,720
And the other students
306
00:16:32,920 --> 00:16:34,120
can form a team.
307
00:16:34,560 --> 00:16:35,400
Come with me.
308
00:16:35,600 --> 00:16:36,560
Come on, let's play together.
309
00:16:46,320 --> 00:16:48,880
You can put your hands together
310
00:16:49,280 --> 00:16:50,360
and keep your feet apart.
311
00:16:51,360 --> 00:16:53,280
Now let's do
312
00:16:53,360 --> 00:16:54,600
double Yuga
313
00:17:01,480 --> 00:17:02,520
to be your mistress?
314
00:17:04,720 --> 00:17:06,359
Love is a little late,
315
00:17:07,400 --> 00:17:08,839
but this kind of thing,
316
00:17:10,079 --> 00:17:11,400
It's first come first served.
317
00:17:12,000 --> 00:17:13,240
Stealing and robbing
318
00:17:14,040 --> 00:17:15,599
you speak so refreshing and refined.
319
00:17:19,839 --> 00:17:21,319
Being able to rob or steal
320
00:17:21,359 --> 00:17:22,160
that's really something.
321
00:17:23,280 --> 00:17:24,440
Not everyone has it.
322
00:17:26,800 --> 00:17:27,960
Don't take this temporary happiness
323
00:17:28,079 --> 00:17:29,120
as everlasting and unchanging.
324
00:17:30,240 --> 00:17:31,080
You are nothing
325
00:17:32,280 --> 00:17:33,560
you are nothing.
326
00:17:36,600 --> 00:17:37,680
So, are you all right?
327
00:17:38,000 --> 00:17:38,800
Sorry.
328
00:17:39,240 --> 00:17:40,120
It's your first class.
329
00:17:41,000 --> 00:17:41,960
The moves are unskilled.
330
00:17:44,480 --> 00:17:45,200
Are you hurt?
331
00:17:45,400 --> 00:17:46,360
Check your ankle.
332
00:17:47,440 --> 00:17:48,160
I'm fine.
333
00:17:56,480 --> 00:17:57,760
Although he's a top executive,
334
00:17:57,960 --> 00:17:58,800
all his shares
335
00:17:58,960 --> 00:18:00,000
are held by others.
336
00:18:00,440 --> 00:18:01,040
Once they get divorced,
337
00:18:01,080 --> 00:18:02,400
after the divorce.
338
00:18:03,720 --> 00:18:04,280
Right.
339
00:18:05,920 --> 00:18:06,560
Yes
340
00:18:09,640 --> 00:18:10,520
that's what I meant.
341
00:18:12,840 --> 00:18:13,840
The court upheld
342
00:18:13,840 --> 00:18:15,200
the compensation
343
00:18:15,240 --> 00:18:16,000
for spiritual damage
344
00:18:16,000 --> 00:18:17,200
could only be 20,000 to 30,000 yuan.
345
00:18:18,320 --> 00:18:19,320
So I suggest that
346
00:18:20,120 --> 00:18:21,120
If there were signs
347
00:18:21,120 --> 00:18:22,320
he's cheating on you,
348
00:18:22,760 --> 00:18:23,640
you need to consider
349
00:18:23,640 --> 00:18:24,400
the property
350
00:18:24,960 --> 00:18:26,200
the common property between you and him.
351
00:18:27,080 --> 00:18:28,360
Don't wait for the divorce
352
00:18:28,360 --> 00:18:29,680
only to find your home is empty.
353
00:18:29,960 --> 00:18:31,280
It's always right to plan ahead.
354
00:18:33,080 --> 00:18:33,840
Please wait.
355
00:18:34,760 --> 00:18:35,080
Right.
356
00:18:38,160 --> 00:18:39,280
The assets after marriage
357
00:18:39,280 --> 00:18:40,160
are common.
358
00:18:40,480 --> 00:18:41,560
But the right to know the property
359
00:18:41,560 --> 00:18:42,360
to know the property is very limited.
360
00:18:42,600 --> 00:18:43,400
Let me put it another way
361
00:18:43,440 --> 00:18:44,360
It's hard for you to know
362
00:18:44,440 --> 00:18:45,720
to know about them
363
00:18:51,760 --> 00:18:52,840
my husband said that
364
00:18:53,040 --> 00:18:54,280
he bought a financial management fund
365
00:18:54,320 --> 00:18:55,920
without studying it.
366
00:18:57,000 --> 00:18:57,720
But I think
367
00:18:57,760 --> 00:18:59,400
the files you gave me last time
368
00:18:59,400 --> 00:19:01,040
there's a good high-end insurance.
369
00:19:01,360 --> 00:19:02,360
I'd like to know more about
370
00:19:02,760 --> 00:19:03,760
If it fits,
371
00:19:03,960 --> 00:19:05,040
show us
372
00:19:05,320 --> 00:19:06,920
Including these open-concept products,
373
00:19:07,360 --> 00:19:08,600
to the insurance policy.
374
00:19:09,120 --> 00:19:10,680
Your husband didn't tell you?
375
00:19:11,040 --> 00:19:12,040
The products under his name
376
00:19:12,040 --> 00:19:13,080
that he owns.
377
00:19:13,360 --> 00:19:15,400
Was fully redeemed a few days ago.
378
00:19:18,680 --> 00:19:19,160
Right?
379
00:19:20,720 --> 00:19:21,920
He probably forgot to tell me.
380
00:19:33,000 --> 00:19:33,560
Hello?
381
00:19:34,480 --> 00:19:35,040
Lin Shuang.
382
00:19:35,720 --> 00:19:36,800
Our parents bought a lot of dishes
383
00:19:36,800 --> 00:19:37,960
and said they'd come over to cook tonight.
384
00:19:38,800 --> 00:19:40,240
They haven't seen Guoguo for a long time.
385
00:19:46,480 --> 00:19:47,080
Miss Lin,
386
00:19:47,160 --> 00:19:48,160
Is there anything else?
387
00:19:50,160 --> 00:19:50,880
Nothing.
388
00:19:52,120 --> 00:19:53,000
Okay. Go ahead with your work.
389
00:20:01,240 --> 00:20:02,720
Baby Guoguo.
390
00:20:02,840 --> 00:20:04,400
Grandpa.
391
00:20:05,680 --> 00:20:07,160
Do you know how much I miss you?
392
00:20:07,160 --> 00:20:08,000
Lin Shuang,
393
00:20:09,520 --> 00:20:10,960
stay with your grandparents
394
00:20:11,000 --> 00:20:12,160
stay with your grandparents for a few days?
395
00:20:14,360 --> 00:20:16,080
Let's go to the wildlife park.
396
00:20:16,080 --> 00:20:16,720
Grandma.
397
00:20:16,720 --> 00:20:18,200
My little Guoguo is back.
398
00:20:18,320 --> 00:20:19,800
The delicious chicken soup.
399
00:20:20,960 --> 00:20:22,480
It tastes so good.
400
00:20:22,560 --> 00:20:23,720
Wash your hands and eat.
401
00:20:27,240 --> 00:20:28,680
I cooked the chicken
402
00:20:28,840 --> 00:20:30,360
I went to the market
403
00:20:30,480 --> 00:20:32,520
early in the morning to buy them.
404
00:20:32,520 --> 00:20:33,280
These are the chickens
405
00:20:33,320 --> 00:20:34,360
their own chickens.
406
00:20:35,160 --> 00:20:36,080
That don't eat feed,
407
00:20:36,880 --> 00:20:39,360
to catch insects.
408
00:20:39,720 --> 00:20:41,240
Eat them?
409
00:20:42,680 --> 00:20:44,240
The chicken I bought in the supermarket,
410
00:20:44,280 --> 00:20:45,040
bought in the supermarket.
411
00:20:45,400 --> 00:20:46,640
Not real chicken.
412
00:20:47,200 --> 00:20:48,720
The chicken I bought
413
00:20:48,800 --> 00:20:51,640
this chicken
414
00:20:51,640 --> 00:20:52,840
chicken.
415
00:20:53,560 --> 00:20:54,600
Come on, have some.
416
00:20:55,360 --> 00:20:56,680
He was killed by watching him.
417
00:20:59,240 --> 00:21:01,240
I can't help him just because he's my son.
418
00:21:01,720 --> 00:21:03,080
Usually at home,
419
00:21:03,640 --> 00:21:04,760
you don't deserve this kind of treatment.
420
00:21:05,520 --> 00:21:06,880
What are you talking about?
421
00:21:07,400 --> 00:21:08,240
It's not like I'm
422
00:21:08,320 --> 00:21:09,160
that I'm abusing you.
423
00:21:09,600 --> 00:21:11,040
Speak with your conscience.
424
00:21:12,000 --> 00:21:13,120
We are...
425
00:21:13,600 --> 00:21:15,000
Is really hard.
426
00:21:15,560 --> 00:21:16,480
All this time,
427
00:21:16,520 --> 00:21:17,760
for the family.
428
00:21:18,000 --> 00:21:18,800
If I don't do it for him,
429
00:21:18,840 --> 00:21:19,960
who will do it for him?
430
00:21:23,160 --> 00:21:23,880
Lin Shuang,
431
00:21:24,280 --> 00:21:25,800
the fish I steamed today
432
00:21:25,800 --> 00:21:26,720
Is tender.
433
00:21:26,880 --> 00:21:27,840
Come on, have some.
434
00:21:28,040 --> 00:21:28,760
It's okay, mom. Help yourself.
435
00:21:28,800 --> 00:21:29,960
Come by yourself.
436
00:21:30,760 --> 00:21:31,600
Obviously,
437
00:21:32,040 --> 00:21:33,440
I think you've lost a lot
438
00:21:33,560 --> 00:21:35,040
you've lost a lot of weight.
439
00:21:35,240 --> 00:21:36,720
And your face looks pale.
440
00:21:37,600 --> 00:21:38,480
It's mother.
441
00:21:38,960 --> 00:21:39,960
It's rare to come.
442
00:21:40,080 --> 00:21:41,480
I'll cook for you a few times.
443
00:21:41,520 --> 00:21:43,000
You have to eat more today
444
00:21:43,320 --> 00:21:44,200
and chicken soup.
445
00:21:44,760 --> 00:21:45,320
Come on.
446
00:21:46,920 --> 00:21:47,640
Oh, right.
447
00:21:48,160 --> 00:21:49,160
The bank recommended me
448
00:21:49,240 --> 00:21:50,200
a high-end insurance.
449
00:21:50,640 --> 00:21:51,680
They look good.
450
00:21:52,560 --> 00:21:53,360
I'm thinking that
451
00:21:53,600 --> 00:21:54,440
to gather all the
452
00:21:54,600 --> 00:21:55,440
and turn them
453
00:21:55,720 --> 00:21:56,600
Into this.
454
00:21:57,640 --> 00:21:58,920
Didn't we agree that
455
00:21:59,280 --> 00:22:00,600
to save Guoguo an education fund.
456
00:22:00,840 --> 00:22:01,480
Come on.
457
00:22:02,840 --> 00:22:03,520
It's insurance, right?
458
00:22:03,680 --> 00:22:04,480
That we have to study.
459
00:22:05,040 --> 00:22:05,920
You can't just buy it
460
00:22:05,960 --> 00:22:06,760
right away.
461
00:22:08,840 --> 00:22:09,600
I forgot to tell you.
462
00:22:09,880 --> 00:22:10,640
The money
463
00:22:11,000 --> 00:22:12,520
I transferred all the money out.
464
00:22:17,000 --> 00:22:18,840
The seasonal vegetables
465
00:22:19,080 --> 00:22:19,880
are very fresh.
466
00:22:19,920 --> 00:22:21,240
It's very fresh.
467
00:22:21,640 --> 00:22:22,120
Eat.
468
00:22:22,480 --> 00:22:23,560
It's turning.
469
00:22:24,880 --> 00:22:25,760
Where did it go?
470
00:22:26,440 --> 00:22:27,480
The money
471
00:22:28,200 --> 00:22:29,320
to buy a villa.
472
00:22:30,400 --> 00:22:31,080
You know what?
473
00:22:31,160 --> 00:22:32,960
It's rare that there are suitable houses.
474
00:22:33,120 --> 00:22:34,720
People were rushing
475
00:22:34,880 --> 00:22:36,640
people would buy all these.
476
00:22:41,080 --> 00:22:41,960
Our family bought a villa.
477
00:22:42,000 --> 00:22:43,080
Why didn't I know?
478
00:22:43,560 --> 00:22:44,600
I didn't have time to tell you.
479
00:22:44,880 --> 00:22:45,560
After the meal,
480
00:22:46,040 --> 00:22:47,280
I'll report to you.
481
00:22:54,320 --> 00:22:54,760
Guoguo.
482
00:22:55,320 --> 00:22:56,000
Let's eat first.
483
00:22:57,760 --> 00:22:58,280
Go. You guys eat first.
484
00:22:58,320 --> 00:22:59,040
You all eat first.
485
00:23:07,760 --> 00:23:08,360
Is he angry?
486
00:23:08,880 --> 00:23:10,040
This is my fault.
487
00:23:11,160 --> 00:23:12,080
Explain this to me.
488
00:23:14,000 --> 00:23:14,560
Honey.
489
00:23:16,040 --> 00:23:17,520
First, a house is an investment.
490
00:23:18,280 --> 00:23:19,760
Besides, the house market is stable now.
491
00:23:20,440 --> 00:23:21,720
The price is one day.
492
00:23:22,280 --> 00:23:23,280
A client of mine
493
00:23:23,440 --> 00:23:24,400
In real estate.
494
00:23:24,760 --> 00:23:25,920
We happen to have a few
495
00:23:26,120 --> 00:23:27,120
In-house low-priced houses.
496
00:23:27,400 --> 00:23:27,920
Look at this.
497
00:23:28,160 --> 00:23:29,280
The floor plan is right here.
498
00:23:35,880 --> 00:23:36,640
It's in a prime location.
499
00:23:37,680 --> 00:23:38,880
The number of units
500
00:23:39,720 --> 00:23:40,560
Is scarce.
501
00:23:41,800 --> 00:23:43,040
I want to buy a house.
502
00:23:43,280 --> 00:23:44,440
It'll definitely be cheaper
503
00:23:44,560 --> 00:23:45,240
than the insurance.
504
00:23:45,720 --> 00:23:46,680
So I'd make no loss.
505
00:23:47,800 --> 00:23:48,680
If I didn't buy it back then,
506
00:23:48,800 --> 00:23:49,560
others will.
507
00:23:49,840 --> 00:23:50,560
In emergencies,
508
00:23:50,640 --> 00:23:51,520
I didn't inform you
509
00:23:51,560 --> 00:23:52,360
right away.
510
00:23:55,040 --> 00:23:56,160
So this house
511
00:23:57,400 --> 00:23:58,760
are in your parents' names.
512
00:23:59,240 --> 00:24:00,480
We are all family.
513
00:24:01,000 --> 00:24:02,080
Who's different?
514
00:24:02,720 --> 00:24:03,680
The elderly...
515
00:24:03,920 --> 00:24:05,120
He cares about his title.
516
00:24:05,600 --> 00:24:06,680
We are his children.
517
00:24:07,000 --> 00:24:08,360
To cheer him up.
518
00:24:08,960 --> 00:24:10,280
I'm the only one in my family.
519
00:24:11,000 --> 00:24:12,480
Isn't theirs all ours?
520
00:24:15,000 --> 00:24:15,840
That's yours, right?
521
00:24:16,200 --> 00:24:18,040
What's mine is yours, right?
522
00:24:18,760 --> 00:24:20,000
We are husband and wife.
523
00:24:21,320 --> 00:24:22,800
Don't you think Lin Shuang
524
00:24:24,040 --> 00:24:25,000
why are you asking so many questions?
525
00:24:25,520 --> 00:24:27,000
You're acting like you're interrogating a prisoner.
526
00:24:27,280 --> 00:24:28,080
Goodness.
527
00:24:28,520 --> 00:24:30,520
I have told you two long ago.
528
00:24:31,160 --> 00:24:31,960
We should
529
00:24:32,000 --> 00:24:32,840
you should tell her
530
00:24:32,920 --> 00:24:33,760
In advance.
531
00:24:34,280 --> 00:24:35,160
Look, now things are better.
532
00:24:35,520 --> 00:24:37,040
It was like we were sneaking around
533
00:24:37,560 --> 00:24:38,720
to be in the wrong.
534
00:24:40,040 --> 00:24:41,480
She doesn't work.
535
00:24:42,080 --> 00:24:43,720
He's good at managing money.
536
00:24:43,800 --> 00:24:44,600
You are the same.
537
00:24:45,080 --> 00:24:45,640
Who are you talking about?
538
00:24:45,920 --> 00:24:46,600
Say it again.
539
00:24:46,920 --> 00:24:47,880
Repeat that.
540
00:24:49,600 --> 00:24:51,000
Before you came back just now,
541
00:24:51,400 --> 00:24:52,480
before you came back.
542
00:24:52,680 --> 00:24:53,480
That we should discuss it
543
00:24:53,520 --> 00:24:54,400
that I discussed with you.
544
00:24:55,160 --> 00:24:56,040
That my daughter-in-law
545
00:24:56,040 --> 00:24:56,920
very filial.
546
00:24:57,480 --> 00:24:58,760
I feel sorry for them.
547
00:25:01,720 --> 00:25:02,840
I feel sorry for them.
548
00:25:04,520 --> 00:25:05,280
Then Apple and I
549
00:25:05,360 --> 00:25:06,320
I'm not going to feel sorry for you.
550
00:25:07,000 --> 00:25:08,240
My heart is aching.
551
00:25:09,360 --> 00:25:11,240
Aren't all the things
552
00:25:11,560 --> 00:25:12,680
who always troubles us.
553
00:25:12,880 --> 00:25:13,760
Who make up your mind?
554
00:25:14,520 --> 00:25:16,080
You keep such a big matter from me.
555
00:25:16,280 --> 00:25:17,480
I don't keep it from you.
556
00:25:17,960 --> 00:25:19,800
Or I'll give them to others.
557
00:25:20,160 --> 00:25:21,240
I'm yours!
558
00:25:21,400 --> 00:25:22,480
Alright, don't be mad.
559
00:25:22,840 --> 00:25:23,360
Let's eat.
560
00:25:23,440 --> 00:25:24,240
It is...
561
00:25:24,920 --> 00:25:26,080
You're here to eat?
562
00:25:26,320 --> 00:25:27,040
Is it cold?
563
00:25:27,600 --> 00:25:28,160
It's coming.
564
00:25:28,840 --> 00:25:29,640
You're not angry anymore?
565
00:25:30,480 --> 00:25:32,240
It's time to eat.
566
00:25:34,400 --> 00:25:35,320
Come on, let's have the meal.
567
00:25:36,440 --> 00:25:37,400
Was the chicken soup good, Guoguo?
568
00:25:37,440 --> 00:25:38,080
It's good.
569
00:25:39,640 --> 00:25:40,360
It's...
570
00:25:40,720 --> 00:25:42,800
How many times have I told you?
571
00:25:43,480 --> 00:25:46,240
Be careful with the money.
572
00:25:47,080 --> 00:25:48,360
Lin Shuangdang is the son of my family.
573
00:25:49,040 --> 00:25:50,480
You earned the money, didn't you?
574
00:25:51,000 --> 00:25:52,040
You have to hold it in your hand.
575
00:25:52,080 --> 00:25:54,080
Hold it tightly.
576
00:25:54,800 --> 00:25:55,400
I know, Mother.
577
00:25:55,680 --> 00:25:56,920
Let's eat first, dad.
578
00:25:57,280 --> 00:25:58,120
Come on.
579
00:25:58,680 --> 00:26:01,040
Come on, granny. Hello.
580
00:26:04,120 --> 00:26:05,000
Lin Shuang.
581
00:26:05,240 --> 00:26:06,360
We're leaving.
582
00:26:07,480 --> 00:26:08,000
Honey.
583
00:26:09,240 --> 00:26:10,880
Have some grapefruit tea to cool down.
584
00:26:16,520 --> 00:26:17,280
About this incident,
585
00:26:17,440 --> 00:26:18,440
to do this today.
586
00:26:19,480 --> 00:26:21,000
I'll keep your lesson to myself.
587
00:26:21,400 --> 00:26:22,120
I'll handle
588
00:26:22,480 --> 00:26:23,400
regarding our family,
589
00:26:23,720 --> 00:26:25,160
you'll be notified immediately.
590
00:26:25,440 --> 00:26:26,000
Will be decided by
591
00:26:26,080 --> 00:26:27,160
by my wife.
592
00:26:30,960 --> 00:26:32,480
Don't worry about Guoguo's insurance.
593
00:26:33,160 --> 00:26:33,760
At the end of the year,
594
00:26:34,240 --> 00:26:35,360
at the end of the year,
595
00:26:35,680 --> 00:26:36,480
when I get my year-end bonus.
596
00:26:37,000 --> 00:26:38,400
Guo Guo is the only child in our family.
597
00:26:38,960 --> 00:26:40,320
The apartment or insurance...
598
00:26:40,720 --> 00:26:41,560
Would be hers.
599
00:26:42,160 --> 00:26:43,320
Don't talk so far.
600
00:26:44,240 --> 00:26:45,520
Tomorrow is your daughter's sports meeting.
601
00:26:46,080 --> 00:26:46,920
You promised her
602
00:26:47,000 --> 00:26:47,560
to go there.
603
00:26:47,960 --> 00:26:49,000
I still remember that.
604
00:26:49,520 --> 00:26:50,320
I was supposed to have a meeting tomorrow.
605
00:26:50,360 --> 00:26:50,960
I turned him down.
606
00:26:51,360 --> 00:26:52,480
No matter how important the client is
607
00:26:52,800 --> 00:26:53,520
and how big a deal it is,
608
00:26:54,120 --> 00:26:54,960
guoguo is the most important.
609
00:26:55,600 --> 00:26:56,720
We've agreed to it.
610
00:26:57,520 --> 00:26:58,200
The combined name.
611
00:26:58,240 --> 00:26:59,440
You want to be the champion.
612
00:28:21,280 --> 00:28:21,880
Lin Shuang,
613
00:28:22,760 --> 00:28:23,360
and Yang Yun.
614
00:28:24,240 --> 00:28:25,280
Your baby is also sick?
615
00:28:25,440 --> 00:28:25,960
Right.
616
00:28:26,440 --> 00:28:27,920
Guoguo is also sick.
617
00:28:28,280 --> 00:28:29,200
For days now.
618
00:28:29,240 --> 00:28:30,640
I am afraid it is rotavirus or something.
619
00:28:30,960 --> 00:28:31,840
You are here alone?
620
00:28:32,000 --> 00:28:32,840
Where's your husband?
621
00:28:33,160 --> 00:28:34,440
Where is your mother-in-law?
622
00:28:35,120 --> 00:28:36,440
Wei Ming got a promotion recently.
623
00:28:36,600 --> 00:28:37,600
He was sent overseas.
624
00:28:38,120 --> 00:28:38,840
Where are the old?
625
00:28:38,960 --> 00:28:40,200
To trouble them.
626
00:28:40,720 --> 00:28:42,080
You're too stubborn!
627
00:28:42,400 --> 00:28:43,480
He won't be able to
628
00:28:43,600 --> 00:28:45,400
at least three adults should accompany him.
629
00:28:45,600 --> 00:28:46,640
One is holding her child.
630
00:28:46,800 --> 00:28:48,200
One has to register to get medicine.
631
00:28:48,520 --> 00:28:49,200
Another one stops and drives.
632
00:28:49,200 --> 00:28:49,960
It calls us.
633
00:28:50,080 --> 00:28:50,920
Let's talk later. Talk later.
634
00:28:51,640 --> 00:28:53,080
Ask my husband to help you.
635
00:28:53,080 --> 00:28:53,640
No need.
636
00:28:53,640 --> 00:28:54,400
I can do it on my own.
637
00:28:55,720 --> 00:28:56,400
A straight A student.
638
00:28:56,880 --> 00:28:57,640
An elite white-collar worker.
639
00:28:58,120 --> 00:28:59,400
Become like this?
640
00:29:00,160 --> 00:29:00,920
It's only myself to blame.
641
00:29:01,280 --> 00:29:02,160
That's enough.
642
00:29:02,160 --> 00:29:02,920
Hurry up and go!
643
00:29:44,720 --> 00:29:45,960
What is it again?
644
00:29:46,800 --> 00:29:48,720
You promised Guoguo.
645
00:30:05,000 --> 00:30:07,400
Dad can't come again, right?
646
00:30:11,120 --> 00:30:12,240
But Dad said that
647
00:30:12,840 --> 00:30:14,320
I'd go home earlier today
648
00:30:14,360 --> 00:30:15,760
to have dinner with Guoguo.
649
00:30:16,120 --> 00:30:16,920
Then I'll pretend
650
00:30:16,960 --> 00:30:18,360
believe him one more time.
651
00:30:19,280 --> 00:30:21,160
Okay, let's trust him one more time.
652
00:30:24,720 --> 00:30:25,400
Haven't you already discussed
653
00:30:25,560 --> 00:30:26,840
have been discussed in advance.
654
00:30:27,360 --> 00:30:28,040
It's a weekend.
655
00:30:28,120 --> 00:30:28,720
Over the weekend.
656
00:30:29,280 --> 00:30:29,960
I couldn't even attend
657
00:30:29,960 --> 00:30:31,080
the kindergarten activity.
658
00:30:39,120 --> 00:30:40,960
Mr. Li insisted that you attend.
659
00:30:41,160 --> 00:30:42,200
We had no choice.
660
00:30:48,440 --> 00:30:49,360
Okay, I admit that
661
00:30:50,360 --> 00:30:51,160
I was the one who insisted you
662
00:30:51,240 --> 00:30:52,240
attend the meeting.
663
00:30:54,320 --> 00:30:55,520
You little fox.
664
00:30:57,120 --> 00:30:57,840
That's because
665
00:30:57,920 --> 00:30:58,960
she missed you.
666
00:31:02,920 --> 00:31:03,960
Don't take the current happiness
667
00:31:04,120 --> 00:31:05,160
as everlasting and unchanging.
668
00:31:06,960 --> 00:31:07,720
You are nothing
669
00:31:08,960 --> 00:31:10,120
to him.
670
00:31:12,440 --> 00:31:13,640
Dear parents,
671
00:31:13,720 --> 00:31:15,200
we build dreams with childlike innocence
672
00:31:15,200 --> 00:31:16,160
and fly with sports.
673
00:31:16,360 --> 00:31:17,320
The father-son sports meeting
674
00:31:17,320 --> 00:31:18,680
Is about to begin.
675
00:31:18,920 --> 00:31:20,240
The first class please
676
00:31:20,360 --> 00:31:22,120
three-legged race
677
00:31:22,200 --> 00:31:23,120
and dads,
678
00:31:23,160 --> 00:31:24,160
get ready over here.
679
00:31:24,160 --> 00:31:24,840
Guoguo.
680
00:31:25,440 --> 00:31:26,560
About what happened today,
681
00:31:26,560 --> 00:31:27,800
was my fault.
682
00:31:28,360 --> 00:31:29,840
I apologize to you for him.
683
00:31:33,600 --> 00:31:35,560
I don't know if I could
684
00:31:35,560 --> 00:31:37,280
to attend a competition
685
00:31:37,280 --> 00:31:38,520
to accompany my son.
686
00:31:38,720 --> 00:31:40,280
I have a chance.
687
00:31:40,320 --> 00:31:40,800
There's a chance.
688
00:31:40,800 --> 00:31:41,480
To join the competition.
689
00:31:41,480 --> 00:31:42,080
OK. Good luck.
690
00:31:42,560 --> 00:31:43,760
Fighting.
691
00:31:44,080 --> 00:31:45,640
Apple, where's your dad?
692
00:31:45,640 --> 00:31:47,040
It's your mom?
693
00:31:47,520 --> 00:31:49,480
Mom and I are also awesome!
694
00:31:49,840 --> 00:31:51,600
One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. Two.
695
00:31:51,800 --> 00:31:53,520
One. Two. One. Two. One. Two. This way.
696
00:31:53,800 --> 00:31:55,560
One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two.
697
00:31:55,960 --> 00:31:57,840
One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. Two.
698
00:31:58,160 --> 00:31:59,760
One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. Two.
699
00:31:59,760 --> 00:32:01,200
Fighting!
700
00:32:01,440 --> 00:32:02,840
I hope you're fighting.
701
00:32:02,920 --> 00:32:04,480
The core concepts
702
00:32:04,760 --> 00:32:06,040
of our brand
703
00:32:06,120 --> 00:32:07,400
Is divided into four main areas.
704
00:32:08,240 --> 00:32:09,440
An overview of the beauty industry
705
00:32:09,440 --> 00:32:11,120
and user analysis of beauty videos
706
00:32:11,400 --> 00:32:13,040
beauty hot trends,
707
00:32:13,360 --> 00:32:15,400
and user insights on makeup
708
00:32:16,000 --> 00:32:17,920
the online makeup mainly includes
709
00:32:18,040 --> 00:32:18,800
Include beauty classes,
710
00:32:18,840 --> 00:32:19,560
Is a live class.
711
00:32:19,880 --> 00:32:21,000
Will be developed in-house
712
00:32:21,000 --> 00:32:22,040
or by a third party
713
00:32:22,200 --> 00:32:24,560
such as Talent Show and other beauty content
714
00:32:24,560 --> 00:32:25,680
of such content.
715
00:32:25,720 --> 00:32:27,680
That uses artificial intelligence algorithms
716
00:32:30,040 --> 00:32:30,520
forward.
717
00:32:30,760 --> 00:32:32,480
One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. Two. One. Two.
718
00:32:32,720 --> 00:32:34,520
One. Two. One. Two. One. Two. One. Two. Two.
719
00:32:34,520 --> 00:32:35,240
Hurry up.
720
00:32:36,320 --> 00:32:38,240
One. Two. One. Two. One. Two. Two.
721
00:32:38,440 --> 00:32:39,840
One, two. Hurry up.
722
00:32:43,360 --> 00:32:43,720
Mr. Li,
723
00:32:43,720 --> 00:32:45,520
now let's introduce
724
00:32:45,560 --> 00:32:47,280
the details
725
00:32:47,280 --> 00:32:47,520
alright.
726
00:32:47,640 --> 00:32:48,120
Alright.
727
00:32:52,720 --> 00:32:53,280
Alright, Mr. Li.
728
00:32:53,280 --> 00:32:54,720
Next, I'm going to tell you
729
00:32:54,720 --> 00:32:56,040
our main purpose
730
00:32:56,080 --> 00:32:57,160
Is to accumulate users
731
00:32:57,320 --> 00:32:58,480
the No. 1 is
732
00:32:58,600 --> 00:33:00,240
the little Yang Yang
733
00:33:00,360 --> 00:33:01,360
for you to wear.
734
00:33:02,200 --> 00:33:03,280
The second place is
735
00:33:03,480 --> 00:33:04,920
little boy Tao.
736
00:33:05,280 --> 00:33:08,000
The third place goes to Wei Kexin.
737
00:33:08,080 --> 00:33:09,920
Put this on.
738
00:33:12,320 --> 00:33:13,760
From zero to one.
739
00:33:13,840 --> 00:33:15,320
We can attract new traffic
740
00:33:15,440 --> 00:33:16,720
through the virtual website.
741
00:33:17,040 --> 00:33:17,960
New enterprises
742
00:33:18,040 --> 00:33:19,040
can also open their markets
743
00:33:19,080 --> 00:33:20,040
through a virtual website
744
00:33:20,280 --> 00:33:21,560
and increase our
745
00:33:21,640 --> 00:33:22,600
customer base,
746
00:33:22,760 --> 00:33:23,920
and endows the brand
747
00:33:24,000 --> 00:33:25,240
and marketing channels.
748
00:33:25,440 --> 00:33:27,080
Based on our customer experience.
749
00:33:27,080 --> 00:33:28,520
Provide a more comprehensive
750
00:33:28,680 --> 00:33:30,200
beauty makeup guide
751
00:33:30,400 --> 00:33:31,360
to my beauty guide.
752
00:33:31,600 --> 00:33:32,880
Through free content
753
00:33:32,880 --> 00:33:33,840
through free content,
754
00:33:33,840 --> 00:33:36,240
the initial user storage is completed.
755
00:34:04,680 --> 00:34:06,160
Mother.
756
00:34:06,320 --> 00:34:08,880
Look, I made this.
757
00:34:09,159 --> 00:34:10,040
Let me have a look.
758
00:34:12,080 --> 00:34:13,159
Guoguo is awesome.
759
00:34:36,840 --> 00:34:37,560
Is it beautiful?
760
00:34:38,719 --> 00:34:39,360
It's very beautiful.
761
00:34:43,239 --> 00:34:44,199
I want to know
762
00:34:45,040 --> 00:34:46,080
why you want to
763
00:34:46,760 --> 00:34:47,600
what do you want?
764
00:34:55,280 --> 00:34:56,000
Hold on.
765
00:34:56,800 --> 00:34:59,200
Don't step on my dress.
766
00:35:00,440 --> 00:35:01,720
It's expensive.
767
00:35:02,280 --> 00:35:03,720
It cost my whole month's salary.
768
00:35:06,160 --> 00:35:07,600
You paid a lot of money
769
00:35:08,480 --> 00:35:09,560
he spent a lot of money.
770
00:35:12,640 --> 00:35:14,200
Who says it's to please you?
771
00:35:15,520 --> 00:35:16,440
Aren't you going to
772
00:35:16,520 --> 00:35:17,560
to attend Mr. Li's birthday?
773
00:35:18,600 --> 00:35:19,560
He's a key client
774
00:35:19,560 --> 00:35:20,320
of Ark.
775
00:35:20,680 --> 00:35:22,000
Who feeds us.
776
00:35:22,520 --> 00:35:23,840
If I don't dress up more formally,
777
00:35:23,880 --> 00:35:24,760
how can it show
778
00:35:24,840 --> 00:35:26,280
we value him very much?
779
00:35:27,960 --> 00:35:28,800
Mr. Wei, look.
780
00:35:29,160 --> 00:35:30,600
I've prepared a lot of documents.
781
00:35:32,400 --> 00:35:33,360
To do these,
782
00:35:33,360 --> 00:35:34,800
I stayed up all night.
783
00:35:37,800 --> 00:35:39,040
Perhaps it is not convenient for you
784
00:35:39,840 --> 00:35:41,200
to attend the reception.
785
00:35:43,760 --> 00:35:44,560
Why?
786
00:35:46,400 --> 00:35:47,680
Haven't you agreed that
787
00:35:48,280 --> 00:35:48,920
I'll take the orders
788
00:35:49,080 --> 00:35:50,240
all Mr. Li's orders from now on.
789
00:35:50,560 --> 00:35:51,360
They aren't the same thing.
790
00:35:52,400 --> 00:35:53,560
Between Mr. Li's work.
791
00:35:53,600 --> 00:35:54,480
Take care of it.
792
00:35:55,080 --> 00:35:56,160
The birthday party
793
00:35:56,600 --> 00:35:57,920
It's a private invitation.
794
00:35:58,880 --> 00:36:00,120
Mr. Li brought his wife to
795
00:36:00,800 --> 00:36:01,440
I will take you
796
00:36:02,160 --> 00:36:03,000
I'll take you there.
797
00:36:03,520 --> 00:36:04,200
Are not suitable.
798
00:36:05,080 --> 00:36:06,640
Basic social etiquette.
799
00:36:49,520 --> 00:36:50,840
It's a private party.
800
00:36:51,960 --> 00:36:53,000
It's very boring.
801
00:36:55,960 --> 00:36:57,360
The main purpose I went
802
00:36:59,520 --> 00:37:00,920
Is to help you maintain
803
00:37:01,480 --> 00:37:02,560
good relations with Mr. Li.
804
00:37:05,040 --> 00:37:06,160
After the project is completed,
805
00:37:07,040 --> 00:37:08,360
your qualifications for promotion
806
00:37:08,520 --> 00:37:09,200
Is enough, right?
807
00:37:10,000 --> 00:37:10,680
Right?
808
00:37:20,640 --> 00:37:22,960
Tell me what you need for the party.
809
00:37:23,240 --> 00:37:24,040
For the reception.
810
00:37:25,040 --> 00:37:26,040
I'll arrange it for you.
811
00:37:28,080 --> 00:37:28,920
Don't you know
812
00:37:30,440 --> 00:37:31,800
what's your greatest strength?
813
00:37:36,160 --> 00:37:37,280
You are considerate.
814
00:37:44,680 --> 00:37:45,280
Enough.
815
00:37:46,240 --> 00:37:47,600
Go home early.
816
00:37:48,360 --> 00:37:49,880
I'll finish the rest slides
817
00:37:51,120 --> 00:37:52,080
for you.
818
00:37:53,960 --> 00:37:54,640
You're so beautiful.
819
00:37:55,840 --> 00:37:57,000
I'm unwilling to
820
00:37:57,400 --> 00:37:58,640
to take you to the reception
821
00:37:59,280 --> 00:38:00,280
and let others admire you.
822
00:38:01,640 --> 00:38:02,320
You are mine
823
00:38:04,600 --> 00:38:05,880
I'll wait for when you
824
00:38:05,920 --> 00:38:07,000
and regain your freedom,
825
00:38:08,440 --> 00:38:09,640
no matter at home
826
00:38:10,280 --> 00:38:11,440
or at the company,
827
00:38:13,120 --> 00:38:13,960
I always do the best
828
00:38:14,040 --> 00:38:15,360
she knows you so well.
829
00:41:05,400 --> 00:41:07,160
Come on, hands forward.
830
00:41:07,200 --> 00:41:08,320
Place our palms
831
00:41:08,320 --> 00:41:09,640
on the floor.
832
00:41:10,040 --> 00:41:11,280
Touch the ground with your forehead.
833
00:41:12,120 --> 00:41:13,840
Okay. Push with your palms.
834
00:41:13,880 --> 00:41:15,880
Push our hips forward.
835
00:41:15,880 --> 00:41:17,120
And shoulders look out.
836
00:41:17,200 --> 00:41:18,600
Come to Cobra Pose.
837
00:41:19,360 --> 00:41:20,920
Once again use your palm.
838
00:41:21,040 --> 00:41:23,440
Put your hips on your heels.
839
00:41:23,880 --> 00:41:25,840
Place your hands together before the chest.
840
00:41:26,320 --> 00:41:28,160
Touch the eyebrows with your thumb.
841
00:41:28,320 --> 00:41:29,080
Inhale.
842
00:41:29,200 --> 00:41:31,600
Lift our elbows up.
843
00:41:32,080 --> 00:41:33,120
Exhale.
844
00:41:33,400 --> 00:41:34,320
Use your left hand.
845
00:41:34,320 --> 00:41:36,360
Hold the outer thigh.
846
00:41:36,800 --> 00:41:38,400
Turn your right hand backwards.
847
00:41:38,960 --> 00:41:40,240
Look to
848
00:41:40,320 --> 00:41:42,280
to extend the right shoulder.
849
00:41:43,160 --> 00:41:44,160
Breathe.
850
00:41:44,680 --> 00:41:46,600
Come, straighten your body.
851
00:41:47,400 --> 00:41:49,480
Then we'll sit cross-legged.
852
00:41:50,720 --> 00:41:52,200
That's all for this class.
853
00:41:52,600 --> 00:41:53,280
Thank you, everyone.
854
00:41:53,360 --> 00:41:55,000
Thank you, mentors. Thanks.
855
00:41:58,880 --> 00:41:59,400
Sweetheart.
856
00:41:59,560 --> 00:42:00,640
Look at that. Look.
857
00:42:00,960 --> 00:42:01,800
This is the...
858
00:42:01,800 --> 00:42:02,640
That bag
859
00:42:02,720 --> 00:42:03,920
limited edition of 2008
860
00:42:04,360 --> 00:42:05,040
Look at this
861
00:42:05,320 --> 00:42:06,400
It was less than three years ago,
862
00:42:06,480 --> 00:42:08,040
has more than doubled.
863
00:42:08,160 --> 00:42:08,920
Is that so?
864
00:42:08,920 --> 00:42:10,440
I have a client who
865
00:42:10,760 --> 00:42:11,720
bought all the styles
866
00:42:11,800 --> 00:42:13,200
of this series.
867
00:42:14,000 --> 00:42:15,680
You really have good taste.
868
00:42:16,080 --> 00:42:17,760
Is just the basic.
869
00:42:17,960 --> 00:42:18,640
But to be honest,
870
00:42:18,720 --> 00:42:19,880
these luxuries
871
00:42:20,320 --> 00:42:21,040
to increase by 20%
872
00:42:21,080 --> 00:42:22,040
Every year.
873
00:42:22,440 --> 00:42:23,200
To beat
874
00:42:23,200 --> 00:42:24,120
In terms of GDP.
875
00:42:24,200 --> 00:42:25,440
For ordinary people,
876
00:42:25,520 --> 00:42:27,240
to buy a handbag.
877
00:42:27,520 --> 00:42:28,360
The rich people
878
00:42:28,560 --> 00:42:29,600
spent by the wealthy
879
00:42:29,760 --> 00:42:31,040
Is an investment.
880
00:42:36,520 --> 00:42:37,960
You work at Ark?
881
00:42:39,040 --> 00:42:39,760
When I saw you
882
00:42:39,800 --> 00:42:41,360
walking out of the Ark Building.
883
00:42:44,960 --> 00:42:46,840
I work in the Production Department of Ark.
884
00:42:50,880 --> 00:42:51,680
What a coincidence!
885
00:42:53,400 --> 00:42:54,680
My husband is Wei Ming.
886
00:42:55,280 --> 00:42:56,480
I am his wife.
887
00:42:57,000 --> 00:42:57,760
Lin Shuang,
54496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.