Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,320 --> 00:02:20,720
When you came here just now,
2
00:02:21,200 --> 00:02:22,240
I was in a trance.
3
00:02:23,400 --> 00:02:24,680
I seemed to see
4
00:02:25,120 --> 00:02:27,040
the confused me before.
5
00:02:31,600 --> 00:02:32,400
Your coffee.
6
00:02:33,200 --> 00:02:34,360
Iced Americano. Thank you.
7
00:02:34,640 --> 00:02:35,400
Okay. One moment.
8
00:02:41,760 --> 00:02:42,640
And preferences.
9
00:02:43,400 --> 00:02:44,720
Are all the same.
10
00:02:46,800 --> 00:02:47,960
Did you ask me out today
11
00:02:48,040 --> 00:02:49,320
to talk about
12
00:02:49,400 --> 00:02:50,960
we like the same things?
13
00:02:52,640 --> 00:02:53,800
Whether it's a white moonlight
14
00:02:54,280 --> 00:02:55,280
or cinnabar mole.
15
00:02:56,480 --> 00:02:57,360
As time goes by,
16
00:02:58,440 --> 00:02:59,560
will turn into rice sticky rice
17
00:02:59,560 --> 00:03:00,320
there's no essential difference
18
00:03:00,920 --> 00:03:02,240
between it and mosquito blood.
19
00:03:03,600 --> 00:03:05,240
If you don't make it clear today,
20
00:03:05,720 --> 00:03:06,400
let me tell you this.
21
00:03:06,440 --> 00:03:07,400
We'll become enemies.
22
00:03:07,520 --> 00:03:08,560
What are you talking about?
23
00:03:08,680 --> 00:03:09,840
The words of yours?
24
00:03:09,920 --> 00:03:11,200
You shameless woman.
25
00:03:13,800 --> 00:03:14,600
I'll give you face.
26
00:03:14,600 --> 00:03:15,640
Shameless.
27
00:03:15,920 --> 00:03:17,400
Shameless woman!
28
00:03:17,440 --> 00:03:17,760
Who's shameless?
29
00:03:17,760 --> 00:03:18,120
Who...
30
00:03:18,200 --> 00:03:19,160
Who are you?
31
00:03:19,320 --> 00:03:19,960
Who are you?
32
00:03:20,000 --> 00:03:21,200
Why do you talk to me like this?
33
00:03:21,240 --> 00:03:22,320
I won't bother with you.
34
00:03:34,760 --> 00:03:36,240
Why don't you create troubles in the company?
35
00:03:38,160 --> 00:03:39,880
Only the least capable of doing that.
36
00:03:40,560 --> 00:03:41,640
Except to vent their anger,
37
00:03:42,240 --> 00:03:43,360
to vent your anger.
38
00:03:44,080 --> 00:03:45,080
Don't waste your energy.
39
00:03:47,800 --> 00:03:49,360
So today you want to talk me
40
00:03:50,120 --> 00:03:52,000
to convince me to leave Wei Ming?
41
00:03:54,720 --> 00:03:55,960
You know everything about morality and law,
42
00:03:56,800 --> 00:03:58,160
you don't care about morality and honor.
43
00:03:59,040 --> 00:03:59,880
You don't leave him.
44
00:04:00,800 --> 00:04:01,920
You must have your reason.
45
00:04:04,840 --> 00:04:06,480
You are really good at guessing riddles.
46
00:04:08,160 --> 00:04:08,720
What is it?
47
00:04:09,520 --> 00:04:10,520
Why did you ask me out
48
00:04:10,760 --> 00:04:11,680
to ask me out?
49
00:04:13,040 --> 00:04:14,400
Xiaosan is partly responsible
50
00:04:15,440 --> 00:04:17,079
with the cheating.
51
00:04:17,600 --> 00:04:18,600
But the most hateful
52
00:04:19,240 --> 00:04:20,160
are the men.
53
00:04:23,520 --> 00:04:24,600
I'm here today
54
00:04:25,760 --> 00:04:26,920
to bring a suggestion.
55
00:04:29,360 --> 00:04:30,080
That we
56
00:04:31,920 --> 00:04:32,640
together.
57
00:04:40,120 --> 00:04:40,720
Nice to meet you.
58
00:04:40,920 --> 00:04:41,680
My last name is Lin.
59
00:04:42,280 --> 00:04:43,120
Here is the thing.
60
00:04:43,520 --> 00:04:44,200
My husband
61
00:04:44,320 --> 00:04:45,760
and wants to have a family gathering.
62
00:04:46,120 --> 00:04:47,000
So we would like to make an appointment
63
00:04:47,040 --> 00:04:48,280
the private kitchen service at your house.
64
00:04:48,800 --> 00:04:49,480
I'd better be good at
65
00:04:49,640 --> 00:04:51,040
and Huaiyang cuisine.
66
00:04:52,720 --> 00:04:54,040
On the 3rd of next month.
67
00:04:54,400 --> 00:04:55,040
Also,
68
00:04:55,440 --> 00:04:56,840
to make an appointment with you.
69
00:04:57,160 --> 00:04:58,200
So that we can talk to the chef
70
00:04:58,240 --> 00:04:59,560
to discuss with the chef
71
00:04:59,560 --> 00:05:00,560
to ask about your families' tastes.
72
00:05:00,960 --> 00:05:01,240
Alright.
73
00:05:01,680 --> 00:05:02,920
Let's do it on Sunday at 3 p.m.
74
00:05:04,360 --> 00:05:05,440
The clothing that Ali and I
75
00:05:06,240 --> 00:05:07,200
please send the dress
76
00:05:07,440 --> 00:05:08,160
please deliver them to
77
00:05:08,160 --> 00:05:09,520
at ARK's front desk.
78
00:05:10,200 --> 00:05:10,720
Please
79
00:05:10,720 --> 00:05:11,920
to depart early in the afternoon.
80
00:05:12,040 --> 00:05:13,280
I'm afraid of the traffic during the evening peak.
81
00:05:13,280 --> 00:05:14,560
My husband has a meeting tonight.
82
00:05:15,360 --> 00:05:16,240
Huan Huan, mother.
83
00:05:18,000 --> 00:05:19,560
The cell phone you sent me
84
00:05:19,800 --> 00:05:20,560
that you sent me
85
00:05:20,800 --> 00:05:22,160
I've read the analysis of the previous enrollment.
86
00:05:22,760 --> 00:05:24,080
According to my analysis,
87
00:05:24,680 --> 00:05:26,120
If there's any
88
00:05:26,320 --> 00:05:27,160
If there's an amazing
89
00:05:27,320 --> 00:05:28,000
competitive sports.
90
00:05:28,360 --> 00:05:29,360
For children who are young or who rise to small,
91
00:05:29,560 --> 00:05:30,160
those who are young
92
00:05:30,400 --> 00:05:31,680
would be a big plus.
93
00:05:32,680 --> 00:05:34,480
We exclude those
94
00:05:34,640 --> 00:05:35,440
competitive sports
95
00:05:35,520 --> 00:05:37,040
that is very competitive.
96
00:05:37,480 --> 00:05:38,760
Then we can take into account
97
00:05:38,920 --> 00:05:40,320
children's interests and conditions.
98
00:05:40,640 --> 00:05:41,600
We'll choose hockey.
99
00:05:42,280 --> 00:05:43,080
Alright.
100
00:05:43,320 --> 00:05:44,560
I'll send it to you now.
101
00:05:45,440 --> 00:05:46,360
Huan Huan's mother.
102
00:05:46,880 --> 00:05:48,120
I will call you later.
103
00:05:48,800 --> 00:05:49,400
Hello, Xuan?
104
00:05:49,560 --> 00:05:50,360
How are you?
105
00:05:51,120 --> 00:05:52,200
She gave birth?
106
00:05:58,400 --> 00:05:59,160
Lin Shuangshuang.
107
00:05:59,280 --> 00:06:00,640
I have been waiting for you like hell.
108
00:06:00,800 --> 00:06:02,000
Sorry.
109
00:06:02,320 --> 00:06:03,080
Hurry up.
110
00:06:03,240 --> 00:06:04,000
Hurry up, here.
111
00:06:04,200 --> 00:06:05,800
Young lady, Aunty Lin Shuang is here.
112
00:06:05,800 --> 00:06:06,560
She's finally here.
113
00:06:06,680 --> 00:06:07,680
Finally. Congratulations.
114
00:06:08,200 --> 00:06:09,000
Thank you.
115
00:06:09,320 --> 00:06:10,640
I've been so busy the whole day
116
00:06:10,920 --> 00:06:11,440
and never had a chance
117
00:06:11,640 --> 00:06:12,680
to prepare a gift for the baby.
118
00:06:12,880 --> 00:06:14,800
Your presence is the gift.
119
00:06:15,040 --> 00:06:15,840
Give me a hug.
120
00:06:16,240 --> 00:06:18,240
Hurry up, it's waiting for you.
121
00:06:20,840 --> 00:06:22,440
His nose looks a bit like yours.
122
00:06:22,600 --> 00:06:23,280
Really?
123
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Can you please
124
00:06:25,280 --> 00:06:26,480
can you find yourself
125
00:06:26,640 --> 00:06:27,480
you can live with
126
00:06:27,720 --> 00:06:28,960
don't make yourself tired.
127
00:06:29,320 --> 00:06:31,280
I have a hourly worker to help me.
128
00:06:31,480 --> 00:06:32,360
But family
129
00:06:32,680 --> 00:06:33,600
he has to do it himself
130
00:06:33,760 --> 00:06:34,600
to feel at ease.
131
00:06:35,840 --> 00:06:36,920
Listen to it.
132
00:06:37,080 --> 00:06:37,720
Hear it, baby.
133
00:06:37,880 --> 00:06:38,320
How much
134
00:06:38,480 --> 00:06:40,240
how much we envy her.
135
00:06:40,720 --> 00:06:41,640
Aunt Lin Shuang is the first person
136
00:06:41,640 --> 00:06:42,760
who hugged you.
137
00:06:43,240 --> 00:06:44,280
Is that so?
138
00:06:44,600 --> 00:06:45,240
Young lady.
139
00:06:45,360 --> 00:06:46,840
Look at Ms. Lin Shuang carefully.
140
00:06:47,080 --> 00:06:47,720
You've grown up.
141
00:06:47,880 --> 00:06:48,680
She's like your aunt.
142
00:06:48,880 --> 00:06:50,440
Pretty and smart.
143
00:06:50,880 --> 00:06:52,480
Most importantly,
144
00:06:52,800 --> 00:06:54,360
will be blessed.
145
00:06:54,680 --> 00:06:55,880
We will certainly be lucky.
146
00:06:55,880 --> 00:06:56,520
Right?
147
00:06:59,400 --> 00:07:01,000
Compared with the traditional algorithm,
148
00:07:01,800 --> 00:07:03,280
aRK's new algorithm
149
00:07:03,280 --> 00:07:04,120
because we use
150
00:07:04,280 --> 00:07:05,600
the Intelligent Language Recommendation Technology,
151
00:07:06,320 --> 00:07:07,560
the prediction accuracy
152
00:07:07,680 --> 00:07:09,120
and make it
153
00:07:09,920 --> 00:07:12,360
thus providing all our customers
154
00:07:12,560 --> 00:07:14,640
have their individual needs.
155
00:07:15,080 --> 00:07:17,040
Simply put,
156
00:07:17,400 --> 00:07:18,880
we will never let novice mothers
157
00:07:19,000 --> 00:07:21,600
to watch an advertisement for a fishing rod,
158
00:07:22,080 --> 00:07:23,480
and they won't send the angler
159
00:07:23,720 --> 00:07:25,520
receive a diaper push.
160
00:07:25,880 --> 00:07:28,200
What is it?
161
00:07:28,400 --> 00:07:29,720
And where does it come from?
162
00:07:31,280 --> 00:07:31,920
Mr. Xu,
163
00:07:33,000 --> 00:07:34,080
sometimes
164
00:07:34,760 --> 00:07:35,920
you will doubt
165
00:07:36,600 --> 00:07:37,640
why is your robot
166
00:07:38,680 --> 00:07:40,040
know all your secrets?
167
00:07:44,080 --> 00:07:45,680
Mr. Wei, you really know how to joke.
168
00:07:46,400 --> 00:07:47,560
If you don't believe it,
169
00:07:48,560 --> 00:07:49,120
I now
170
00:07:49,560 --> 00:07:50,760
I'll let you experience
171
00:07:51,240 --> 00:07:52,600
the service of
172
00:07:53,000 --> 00:07:53,960
the service of Xiaozhou.
173
00:07:57,480 --> 00:07:58,240
Alright.
174
00:07:58,640 --> 00:07:59,400
How to do it?
175
00:07:59,840 --> 00:08:00,560
Xiao Zhou.
176
00:08:00,800 --> 00:08:01,360
I'm here.
177
00:08:02,240 --> 00:08:03,200
I want a drink
178
00:08:03,200 --> 00:08:04,800
a refreshing drink for the meeting.
179
00:08:05,680 --> 00:08:06,440
However,
180
00:08:06,880 --> 00:08:08,000
no functional drinks
181
00:08:08,000 --> 00:08:08,800
or coffee.
182
00:08:10,360 --> 00:08:11,360
We'd like to recommend
183
00:08:11,360 --> 00:08:12,560
for you.
184
00:08:12,880 --> 00:08:13,760
The nearest branch
185
00:08:13,760 --> 00:08:15,320
Is 523 meters away from you.
186
00:08:15,600 --> 00:08:17,200
Delivery time is 20 minutes.
187
00:08:17,840 --> 00:08:19,080
Siraitia grosvenorii is mild.
188
00:08:19,160 --> 00:08:20,000
White tea can cleanse the lung.
189
00:08:20,400 --> 00:08:21,840
It is suitable for drinking during meetings.
190
00:08:22,640 --> 00:08:23,120
Mr. Wei.
191
00:08:23,120 --> 00:08:25,120
Xiaozhou is really good.
192
00:08:25,720 --> 00:08:26,520
Really not bad.
193
00:08:26,760 --> 00:08:27,160
Alright.
194
00:08:35,360 --> 00:08:36,720
You are the luckiest person
195
00:08:36,799 --> 00:08:37,520
fortunate enough.
196
00:08:37,600 --> 00:08:38,720
That's right.
197
00:08:38,840 --> 00:08:39,360
Lin Shuang has been
198
00:08:39,440 --> 00:08:41,240
has driven his way all the way here.
199
00:08:41,559 --> 00:08:42,360
When I was at school,
200
00:08:42,400 --> 00:08:43,520
I always carried the responsibility.
201
00:08:43,799 --> 00:08:45,480
Always getting first place in all subjects.
202
00:08:45,720 --> 00:08:47,720
And won the first place in the programming competition
203
00:08:47,760 --> 00:08:49,720
of the global programming competition.
204
00:08:49,920 --> 00:08:51,880
She is the only female
205
00:08:51,960 --> 00:08:53,120
who has won an award.
206
00:08:53,320 --> 00:08:54,320
You're a straight A student.
207
00:08:54,480 --> 00:08:55,040
Now I see
208
00:08:55,040 --> 00:08:56,080
useful for her now.
209
00:08:56,840 --> 00:08:58,560
That's because Lin Shuang was well married.
210
00:08:58,720 --> 00:08:59,600
Wei Ming is now
211
00:08:59,600 --> 00:09:01,360
he's an elite in iQIYI.
212
00:09:01,360 --> 00:09:02,400
He's a famous person
213
00:09:02,400 --> 00:09:04,080
In the information technology industry.
214
00:09:04,440 --> 00:09:05,520
She wouldn't have to
215
00:09:05,520 --> 00:09:06,840
she's working so hard
216
00:09:06,840 --> 00:09:08,800
being mad at her boss?
217
00:09:08,960 --> 00:09:09,360
Right?
218
00:09:11,160 --> 00:09:11,720
Speaking of boss,
219
00:09:11,720 --> 00:09:12,760
It's time for me.
220
00:09:12,760 --> 00:09:13,680
I have to go back to work.
221
00:09:13,840 --> 00:09:14,400
I will leave you two alone.
222
00:09:14,440 --> 00:09:14,920
Really?
223
00:09:15,160 --> 00:09:15,920
Right away.
224
00:09:16,360 --> 00:09:16,800
See you later.
225
00:09:19,320 --> 00:09:20,200
Let me remind you that
226
00:09:20,920 --> 00:09:21,840
watch your husband.
227
00:09:22,200 --> 00:09:24,200
Young, successful, handsome and rich.
228
00:09:24,880 --> 00:09:25,800
Many girls
229
00:09:25,800 --> 00:09:27,080
that guy outside.
230
00:09:27,720 --> 00:09:28,840
To worry about you.
231
00:09:28,840 --> 00:09:29,800
Milk powder and diaper.
232
00:09:31,360 --> 00:09:31,760
Really?
233
00:09:35,120 --> 00:09:36,720
Give me a glass of water, please.
234
00:09:37,960 --> 00:09:38,600
Hello, mother.
235
00:09:40,480 --> 00:09:41,520
You told us to buy it.
236
00:09:41,680 --> 00:09:43,800
You cheated us
237
00:09:43,880 --> 00:09:44,880
have been cheated by you.
238
00:09:45,200 --> 00:09:46,440
To invest and finance.
239
00:09:46,520 --> 00:09:47,440
Dad. Mom.
240
00:09:48,160 --> 00:09:48,560
What's up
241
00:09:48,560 --> 00:09:49,160
lin Shuang.
242
00:09:49,800 --> 00:09:50,600
Lin Shuangshuang.
243
00:09:51,000 --> 00:09:51,480
Lin Shuang.
244
00:09:51,720 --> 00:09:52,680
You know what?
245
00:09:53,000 --> 00:09:53,920
Your dad and I
246
00:09:53,960 --> 00:09:55,160
the money that your dad and I saved
247
00:09:55,160 --> 00:09:56,320
are tricked
248
00:09:56,440 --> 00:09:57,440
to invest in finance.
249
00:09:57,880 --> 00:10:00,200
They said the low-risk and prudent type
250
00:10:00,280 --> 00:10:01,840
they never lose money.
251
00:10:01,960 --> 00:10:02,600
Now it's good.
252
00:10:02,880 --> 00:10:04,120
The Heaven and the Earth
253
00:10:04,160 --> 00:10:05,720
and green.
254
00:10:06,280 --> 00:10:08,120
Lin Shuang, take your time.
255
00:10:08,280 --> 00:10:08,920
Let me have a look.
256
00:10:09,280 --> 00:10:09,960
Lin Shuang,
257
00:10:10,400 --> 00:10:11,240
look at this.
258
00:10:11,520 --> 00:10:12,560
The goal is to
259
00:10:12,560 --> 00:10:13,480
to get our money back.
260
00:10:13,880 --> 00:10:14,800
But they refused...
261
00:10:14,800 --> 00:10:16,560
Only when they expire one year.
262
00:10:17,120 --> 00:10:18,240
We wouldn't have enough money.
263
00:10:18,280 --> 00:10:19,720
Who can wait till that day comes?
264
00:10:19,760 --> 00:10:20,160
Right?
265
00:10:20,160 --> 00:10:20,800
That's right.
266
00:10:20,880 --> 00:10:21,440
Uncles and aunts,
267
00:10:21,560 --> 00:10:22,640
listen to my explanation.
268
00:10:22,720 --> 00:10:23,640
The contract
269
00:10:23,680 --> 00:10:25,080
you signed it in person.
270
00:10:25,080 --> 00:10:26,520
We always wrote
271
00:10:26,560 --> 00:10:27,840
as you wish.
272
00:10:28,040 --> 00:10:28,800
Hey,
273
00:10:28,880 --> 00:10:30,600
It's nothing but fraud.
274
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
I can't sleep at night!
275
00:10:32,960 --> 00:10:35,240
On sleeping pills every night.
276
00:10:35,360 --> 00:10:36,600
They're liars.
277
00:10:36,680 --> 00:10:37,520
Take it easy.
278
00:10:37,520 --> 00:10:38,320
Let's go back and talk.
279
00:10:39,560 --> 00:10:40,280
In the second half of the year,
280
00:10:40,360 --> 00:10:41,640
In the second half of the year,
281
00:10:41,800 --> 00:10:42,680
we'll get our money back.
282
00:10:43,080 --> 00:10:43,640
Who knows,
283
00:10:43,800 --> 00:10:45,280
meet your investment expectations.
284
00:10:47,600 --> 00:10:48,680
If we lose something,
285
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
didn't Lin Shuang say that
286
00:10:50,000 --> 00:10:51,320
to pay you the loss.
287
00:10:53,960 --> 00:10:54,800
Look at yourself.
288
00:10:55,360 --> 00:10:56,960
He also buys so many things.
289
00:10:57,520 --> 00:10:58,120
They came all the way here
290
00:10:58,160 --> 00:10:59,120
we have to carry them back?
291
00:10:59,160 --> 00:11:00,440
It's cheap.
292
00:11:01,880 --> 00:11:02,560
Dad, Mom,
293
00:11:03,000 --> 00:11:04,560
I could have given you a ride,
294
00:11:05,000 --> 00:11:06,320
but I didn't have the time.
295
00:11:06,360 --> 00:11:07,480
I have to pick Guoguo up.
296
00:11:08,360 --> 00:11:08,880
How about this?
297
00:11:09,560 --> 00:11:10,640
I'll book a car for you.
298
00:11:11,120 --> 00:11:12,320
No need.
299
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
It's more convenient on the way.
300
00:11:13,440 --> 00:11:13,960
You know what?
301
00:11:13,960 --> 00:11:14,960
Here is dozens of kilometers
302
00:11:14,960 --> 00:11:16,160
from your old house.
303
00:11:16,240 --> 00:11:18,040
There's nothing between me and your dad.
304
00:11:18,200 --> 00:11:20,080
It's very convenient to transfer from subway to bus.
305
00:11:20,080 --> 00:11:21,480
Take it as exercise.
306
00:11:24,320 --> 00:11:26,320
I didn't bully Lil 'Apple.
307
00:11:26,400 --> 00:11:28,400
I mean her house is
308
00:11:28,400 --> 00:11:29,760
Is not as big as ours.
309
00:11:30,080 --> 00:11:31,880
They don't have the expensive car.
310
00:11:32,040 --> 00:11:33,360
Nor a nanny.
311
00:11:33,520 --> 00:11:34,520
She also didn't
312
00:11:34,520 --> 00:11:36,480
In the summer.
313
00:11:36,760 --> 00:11:37,920
I didn't even have the date of birth
314
00:11:38,000 --> 00:11:39,080
can't match me.
315
00:11:39,280 --> 00:11:41,280
Lil 'Apple started to cry.
316
00:11:42,920 --> 00:11:43,680
Miss Xu.
317
00:11:43,880 --> 00:11:44,800
I think
318
00:11:44,960 --> 00:11:46,080
that Apple
319
00:11:46,160 --> 00:11:47,400
he is mentally weak.
320
00:11:47,680 --> 00:11:48,880
After all, Yangyang's
321
00:11:48,920 --> 00:11:50,240
he just told the objective truth.
322
00:11:50,600 --> 00:11:51,480
We can't just give up
323
00:11:51,480 --> 00:11:52,280
to make others
324
00:11:52,440 --> 00:11:53,120
If you don't want to lie.
325
00:11:53,120 --> 00:11:53,840
Guoguo's heart
326
00:11:53,880 --> 00:11:55,440
he really can't take it.
327
00:11:55,960 --> 00:11:57,440
Mother.
328
00:11:57,720 --> 00:11:58,320
Guoguo's mother.
329
00:11:58,520 --> 00:11:59,480
You came at the right time.
330
00:12:02,680 --> 00:12:03,320
Guoguo not only
331
00:12:03,320 --> 00:12:04,600
he is weak mentally,
332
00:12:05,040 --> 00:12:06,480
we still lack the basic judgment.
333
00:12:07,320 --> 00:12:08,000
For example,
334
00:12:08,720 --> 00:12:09,200
the aurora
335
00:12:09,200 --> 00:12:10,600
only appear at extremely night
336
00:12:11,200 --> 00:12:12,800
and the summer in the northern hemisphere of Russia
337
00:12:12,960 --> 00:12:13,680
It is the extreme day.
338
00:12:14,120 --> 00:12:15,120
The brilliance of the sun
339
00:12:15,240 --> 00:12:16,200
Is enough to cover
340
00:12:16,200 --> 00:12:17,480
of the charged particles.
341
00:12:18,360 --> 00:12:18,960
So,
342
00:12:19,880 --> 00:12:20,680
had a trip here.
343
00:12:20,920 --> 00:12:22,000
Is different from
344
00:12:22,080 --> 00:12:22,800
and knowing the world.
345
00:12:22,960 --> 00:12:23,800
What do you mean?
346
00:12:23,960 --> 00:12:24,520
Are you being sarcastic
347
00:12:24,520 --> 00:12:25,400
about Yangyang?
348
00:12:25,840 --> 00:12:26,440
Also,
349
00:12:26,760 --> 00:12:28,040
guoguo also needs to know
350
00:12:28,720 --> 00:12:30,440
that intangible assets
351
00:12:30,440 --> 00:12:31,320
more important than cars and houses.
352
00:12:32,160 --> 00:12:32,880
For example,
353
00:12:33,600 --> 00:12:34,960
show some common courtesy
354
00:12:35,120 --> 00:12:35,960
and manners.
355
00:12:37,320 --> 00:12:38,840
Once Guoguo has mastered these,
356
00:12:39,120 --> 00:12:40,280
he can tell
357
00:12:40,760 --> 00:12:41,800
what do you mean by
358
00:12:42,200 --> 00:12:43,160
It is ostentatious.
359
00:12:44,520 --> 00:12:45,040
Good cooperation.
360
00:12:47,080 --> 00:12:47,960
To cooperate with
361
00:12:48,120 --> 00:12:49,400
like Ark, the head of
362
00:12:49,560 --> 00:12:50,480
It's our honor.
363
00:12:51,120 --> 00:12:52,280
It's our honor.
364
00:12:53,160 --> 00:12:53,720
Sorry.
365
00:12:58,600 --> 00:12:59,240
Honey.
366
00:12:59,840 --> 00:13:00,320
Tonight,
367
00:13:00,440 --> 00:13:01,360
I won't go home for dinner.
368
00:13:01,640 --> 00:13:03,120
Please don't compromise with Guoguo.
369
00:13:03,760 --> 00:13:04,720
Then have a change.
370
00:13:05,320 --> 00:13:06,200
You cook at home every day.
371
00:13:06,360 --> 00:13:07,080
That's too hard.
372
00:13:07,840 --> 00:13:08,400
Love you.
373
00:13:09,360 --> 00:13:10,480
So sorry, my wife.
374
00:13:12,280 --> 00:13:13,360
Mr. Wei, do you actually know that
375
00:13:13,920 --> 00:13:15,360
I didn't choose Ark
376
00:13:15,440 --> 00:13:16,120
not only because
377
00:13:16,280 --> 00:13:17,240
your technology
378
00:13:17,400 --> 00:13:18,280
and perfect products.
379
00:13:18,600 --> 00:13:19,040
There's another reason
380
00:13:19,040 --> 00:13:19,880
very important reason.
381
00:13:20,400 --> 00:13:20,960
What is it?
382
00:13:21,840 --> 00:13:22,560
You are the reason.
383
00:13:23,000 --> 00:13:23,600
I...
384
00:13:24,520 --> 00:13:25,280
To be honest,
385
00:13:25,480 --> 00:13:26,600
I often checked your Moments.
386
00:13:27,120 --> 00:13:27,920
That's why I realized
387
00:13:28,040 --> 00:13:28,560
you are not only
388
00:13:28,600 --> 00:13:29,320
who cares for the family,
389
00:13:29,440 --> 00:13:30,680
and a good father.
390
00:13:32,480 --> 00:13:33,720
I'm a traditional person.
391
00:13:34,200 --> 00:13:35,080
So I think
392
00:13:35,880 --> 00:13:36,760
good to family
393
00:13:37,400 --> 00:13:38,880
and be a good partner
394
00:13:38,920 --> 00:13:39,880
and for business.
395
00:13:40,600 --> 00:13:41,800
It's important to treat your family well.
396
00:13:43,680 --> 00:13:44,960
But nobody can do that.
397
00:13:51,480 --> 00:13:52,760
Hello, is this Mr. Wei's home?
398
00:13:53,200 --> 00:13:53,640
That's right.
399
00:13:53,800 --> 00:13:55,000
Mr. Wei asked me to give this to you.
400
00:13:55,200 --> 00:13:55,720
Alright.
401
00:13:56,080 --> 00:13:56,680
Thank you.
402
00:13:57,760 --> 00:13:58,840
Guoguo.
403
00:14:00,000 --> 00:14:00,640
Look at this.
404
00:14:00,720 --> 00:14:02,280
I'm sure he's hungry.
405
00:14:02,440 --> 00:14:03,880
He ordered early.
406
00:14:04,840 --> 00:14:05,560
And flowers.
407
00:14:05,680 --> 00:14:06,320
Mother,
408
00:14:06,400 --> 00:14:07,880
It must be a gift from dad.
409
00:14:07,880 --> 00:14:09,480
Go and put it on the table.
410
00:14:19,600 --> 00:14:20,320
Honey,
411
00:14:20,880 --> 00:14:21,560
you chose the clothes for me.
412
00:14:21,680 --> 00:14:22,600
What do you think?
413
00:14:23,080 --> 00:14:24,200
So cool.
414
00:14:24,400 --> 00:14:25,200
My husband is the center
415
00:14:25,240 --> 00:14:26,560
will be my husband.
416
00:14:26,880 --> 00:14:27,600
You will always be the center
417
00:14:27,760 --> 00:14:28,600
In my family.
418
00:14:29,240 --> 00:14:30,840
Did you get the takeout and flowers?
419
00:14:31,560 --> 00:14:32,160
Look at these.
420
00:14:32,320 --> 00:14:34,240
Guoguo and I are about to eat.
421
00:14:34,640 --> 00:14:35,360
The restaurant...
422
00:14:35,360 --> 00:14:36,760
Our colleagues said the food was delicious.
423
00:14:37,040 --> 00:14:38,640
I don't know the difference
424
00:14:38,840 --> 00:14:39,760
the difference between take-out meal and in-class meal?
425
00:14:40,080 --> 00:14:41,240
Relax tonight.
426
00:14:41,320 --> 00:14:41,920
Stop it.
427
00:14:42,360 --> 00:14:42,920
Thanks.
428
00:14:43,080 --> 00:14:44,040
On behalf of Guoguo, I'm going to present to you
429
00:14:44,200 --> 00:14:45,160
the Best Dad Award
430
00:14:45,560 --> 00:14:46,680
I feel sorry for you.
431
00:14:46,920 --> 00:14:47,680
I'll get what I want.
432
00:14:47,720 --> 00:14:48,520
The Best Husband Award!
433
00:14:49,400 --> 00:14:49,800
Love you.
434
00:14:50,160 --> 00:14:50,760
Love you.
435
00:14:50,960 --> 00:14:51,680
See you later.
436
00:14:54,640 --> 00:14:55,440
Why do I smell
437
00:14:55,480 --> 00:14:56,680
a smelly little kid?
438
00:14:57,080 --> 00:14:58,000
Did you wash your hands?
439
00:14:58,040 --> 00:14:58,480
Not really.
440
00:14:58,560 --> 00:14:59,160
Not really.
441
00:15:01,440 --> 00:15:02,400
Those who don't wash their hands
442
00:15:02,600 --> 00:15:04,480
will be eaten in one bite.
443
00:16:07,520 --> 00:16:08,520
Honey, thank you.
444
00:16:09,400 --> 00:16:10,200
It's great to have you by my side.
445
00:16:12,400 --> 00:16:13,560
My husband has worked hard too.
446
00:16:13,640 --> 00:16:14,520
Come home early.
447
00:16:47,960 --> 00:16:49,320
You're the luckiest person
448
00:16:49,400 --> 00:16:50,120
fortunate enough.
449
00:16:50,200 --> 00:16:51,320
That's right.
450
00:16:51,440 --> 00:16:51,960
Lin Shuang has been
451
00:16:52,040 --> 00:16:53,840
has driven his way all the way here.
452
00:16:54,160 --> 00:16:54,960
When I was at school,
453
00:16:55,000 --> 00:16:56,120
I always carried the responsibility.
454
00:16:56,400 --> 00:16:58,080
Always getting first place in all subjects.
455
00:16:58,320 --> 00:17:00,320
And won the first place in the programming competition
456
00:17:00,360 --> 00:17:02,320
of the global programming competition.
457
00:17:23,720 --> 00:17:25,160
When did you come back yesterday?
458
00:17:25,480 --> 00:17:26,480
I didn't hear you.
459
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
Around two o'clock.
460
00:17:28,480 --> 00:17:29,360
That late?
461
00:17:29,760 --> 00:17:30,320
This weekend?
462
00:17:30,760 --> 00:17:31,400
He has to go on business.
463
00:17:31,960 --> 00:17:33,200
The phone number is 996.
464
00:17:33,400 --> 00:17:34,400
And you're 007.
465
00:17:35,000 --> 00:17:35,680
No wonder Guoguo.
466
00:17:35,720 --> 00:17:37,200
Tell the kindergarten kids
467
00:17:37,320 --> 00:17:38,960
his dad is a mobile phone app.
468
00:17:39,480 --> 00:17:41,160
I can only see him on my phone.
469
00:17:41,640 --> 00:17:43,080
Recently, Shi Ke
470
00:17:43,760 --> 00:17:44,880
new round of financing.
471
00:17:45,640 --> 00:17:47,040
With our new businesses.
472
00:17:47,680 --> 00:17:48,360
Might threaten
473
00:17:48,480 --> 00:17:49,200
our business.
474
00:17:49,920 --> 00:17:50,680
So recently, everyone
475
00:17:50,840 --> 00:17:52,160
has been competing for the market.
476
00:17:52,640 --> 00:17:54,000
I'm thinking that
477
00:17:55,240 --> 00:17:56,920
If we have no chance
478
00:17:58,000 --> 00:17:59,360
Is there any possibility
479
00:17:59,520 --> 00:18:00,280
let's work together.
480
00:18:10,000 --> 00:18:10,520
Honey.
481
00:18:11,960 --> 00:18:13,200
How's Guoguo recently?
482
00:18:14,080 --> 00:18:15,400
I was about to tell you.
483
00:18:16,280 --> 00:18:16,840
Honey,
484
00:18:17,920 --> 00:18:20,280
I plan to take Guoguo to learn ice hockey.
485
00:18:20,720 --> 00:18:21,520
And strive to
486
00:18:21,800 --> 00:18:22,440
to compete within the province
487
00:18:22,600 --> 00:18:23,840
In the province.
488
00:18:24,720 --> 00:18:25,880
That's good for her.
489
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
When she's promoted
490
00:18:27,400 --> 00:18:28,520
to rise to a higher level.
491
00:18:28,880 --> 00:18:30,560
Learning ice hockey?
492
00:18:31,840 --> 00:18:32,920
It's inappropriate
493
00:18:33,080 --> 00:18:33,960
for a girl to learn hockey?
494
00:18:34,760 --> 00:18:35,960
Why not?
495
00:18:36,720 --> 00:18:37,440
Two days ago,
496
00:18:37,640 --> 00:18:39,320
to a business organization two days ago.
497
00:18:39,880 --> 00:18:41,680
The coach said Guoguo has talent.
498
00:18:42,160 --> 00:18:43,320
And most importantly,
499
00:18:43,480 --> 00:18:44,680
In the project as well.
500
00:18:45,560 --> 00:18:47,520
The commercial organizations want to make money for you.
501
00:18:47,880 --> 00:18:49,720
Every kid is talented.
502
00:18:50,040 --> 00:18:52,000
Even if it's not right, he said it's right.
503
00:18:52,640 --> 00:18:54,120
It's just the right of suggestion.
504
00:18:54,880 --> 00:18:55,840
You are the head of our family.
505
00:18:56,560 --> 00:18:57,840
And you're the boss of my family.
506
00:19:09,000 --> 00:19:10,080
About the ice hockey,
507
00:19:10,560 --> 00:19:12,120
I've discussed with Guoguo.
508
00:19:13,040 --> 00:19:14,360
And we are really going to learn it.
509
00:19:14,600 --> 00:19:15,920
I need to find someone
510
00:19:16,440 --> 00:19:17,160
to coach her.
511
00:19:17,200 --> 00:19:18,600
To coach the participating teams.
512
00:19:19,520 --> 00:19:20,400
Don't worry about
513
00:19:20,640 --> 00:19:21,360
don't worry.
514
00:19:21,800 --> 00:19:22,840
I'll manage to squeeze in.
515
00:19:23,160 --> 00:19:24,080
That won't exceed the budget.
516
00:19:24,400 --> 00:19:26,120
The problem isn't about money.
517
00:19:26,680 --> 00:19:28,480
Is there any problem
518
00:19:28,960 --> 00:19:29,560
collision.
519
00:19:29,920 --> 00:19:31,160
The confrontation is fierce.
520
00:19:31,680 --> 00:19:33,520
Those kids are serious.
521
00:19:34,000 --> 00:19:35,480
What if Guoguo is hurt?
522
00:19:36,840 --> 00:19:38,160
And a girl...
523
00:19:38,560 --> 00:19:40,240
Last time, you said learning ballet
524
00:19:40,600 --> 00:19:41,360
that's good.
525
00:19:45,160 --> 00:19:45,800
You can make the choice.
526
00:19:50,360 --> 00:19:52,240
I accompanied my parents to the bank yesterday.
527
00:19:52,920 --> 00:19:54,400
The financial services specialist said
528
00:19:54,400 --> 00:19:55,320
you bought one of their
529
00:19:55,400 --> 00:19:56,240
their financial product?
530
00:19:58,560 --> 00:19:59,320
Did you hide something
531
00:19:59,320 --> 00:20:00,320
behind my back?
532
00:20:01,520 --> 00:20:03,000
How would I dare?
533
00:20:04,000 --> 00:20:05,440
About the money...
534
00:20:06,040 --> 00:20:06,760
I remember that
535
00:20:07,080 --> 00:20:07,800
one of my friends
536
00:20:08,320 --> 00:20:09,560
asked me to help him a little.
537
00:20:09,840 --> 00:20:10,360
By the way,
538
00:20:10,440 --> 00:20:11,280
and gave me a red packet.
539
00:20:11,560 --> 00:20:12,400
So I put it in the bank.
540
00:20:13,120 --> 00:20:14,160
This is not enough
541
00:20:14,360 --> 00:20:15,960
to have this pocket money?
542
00:20:18,280 --> 00:20:19,640
How much do we save each year?
543
00:20:19,880 --> 00:20:21,040
How much allowance do you have?
544
00:20:21,240 --> 00:20:22,120
I never even asked.
545
00:20:23,400 --> 00:20:24,760
Where'd you get the approval?
546
00:20:25,280 --> 00:20:26,080
This is my fault.
547
00:20:26,720 --> 00:20:28,080
And I didn't report it in time enough.
548
00:20:28,080 --> 00:20:28,840
And not enough.
549
00:20:29,520 --> 00:20:30,960
From now on, I'll be the one
550
00:20:31,040 --> 00:20:31,960
I will report to you
551
00:20:32,240 --> 00:20:32,800
Immediately.
552
00:20:33,160 --> 00:20:33,640
Alright?
553
00:20:35,080 --> 00:20:35,680
After these projects
554
00:20:35,680 --> 00:20:36,720
these projects,
555
00:20:37,520 --> 00:20:38,640
I'll take you and Guoguo
556
00:20:38,920 --> 00:20:39,440
grandpa. Grandma.
557
00:20:39,480 --> 00:20:40,120
Grandpa. Grandma.
558
00:20:40,280 --> 00:20:41,440
Go to Hainan for a few days.
559
00:20:44,760 --> 00:20:45,360
You're urging me.
560
00:20:48,160 --> 00:20:48,800
Hey.
561
00:20:51,480 --> 00:20:52,680
Yes, I'm leaving right now.
562
00:20:53,480 --> 00:20:54,040
Yes
563
00:20:54,600 --> 00:20:55,680
see you at the door.
564
00:20:59,960 --> 00:21:00,440
What about
565
00:21:00,760 --> 00:21:01,360
cool.
566
00:21:04,480 --> 00:21:05,160
Honey, thank you so much.
567
00:21:05,280 --> 00:21:06,280
Be careful on the way.
568
00:22:08,040 --> 00:22:08,880
Let me remind you that
569
00:22:09,520 --> 00:22:10,520
watch your husband.
570
00:22:11,000 --> 00:22:12,880
He's young, successful, handsome and rich.
571
00:22:12,920 --> 00:22:13,880
Let me tell you. Such a man
572
00:22:14,200 --> 00:22:15,240
do you know how many girls
573
00:22:15,240 --> 00:22:16,640
out there now.
574
00:23:04,720 --> 00:23:05,240
Morning.
575
00:23:05,560 --> 00:23:06,120
Morning.
576
00:23:06,240 --> 00:23:06,720
Lily.
577
00:23:06,720 --> 00:23:07,960
Copy this for me.
578
00:23:08,600 --> 00:23:08,840
Alright.
579
00:23:08,880 --> 00:23:09,120
Thank you.
580
00:23:09,800 --> 00:23:10,800
You look beautiful today.
581
00:23:11,640 --> 00:23:12,320
Thanks.
582
00:23:17,040 --> 00:23:17,640
Jiang Xi,
583
00:23:24,680 --> 00:23:26,120
I want a copy of the information of Xinghui.
584
00:23:27,320 --> 00:23:27,960
That...
585
00:23:28,240 --> 00:23:29,400
Let Irene make it for you.
586
00:23:29,960 --> 00:23:30,800
Is it so hard
587
00:23:30,960 --> 00:23:31,840
Is that so hard?
588
00:23:33,000 --> 00:23:34,040
Are you that busy?
589
00:23:36,560 --> 00:23:37,440
Sorry,
590
00:23:37,680 --> 00:23:38,480
mr. Wei is also
591
00:23:38,520 --> 00:23:39,480
for the data now.
592
00:23:39,600 --> 00:23:41,640
Would you like to discuss it with him?
593
00:23:50,040 --> 00:23:51,960
With a chicken feather as a token of authority.
594
00:23:52,280 --> 00:23:52,960
Director Wei,
595
00:23:54,400 --> 00:23:55,960
xinhui is very satisfied
596
00:23:56,000 --> 00:23:56,680
our quotation.
597
00:23:57,080 --> 00:23:57,840
But their
598
00:23:57,840 --> 00:23:58,800
their CEO
599
00:23:59,080 --> 00:24:00,280
have not relented.
600
00:24:00,840 --> 00:24:03,080
I guess he wants to improve his price.
601
00:24:03,600 --> 00:24:04,880
But as far as I know,
602
00:24:05,040 --> 00:24:05,840
our competitor
603
00:24:06,000 --> 00:24:06,640
has been basically eliminated
604
00:24:06,800 --> 00:24:07,600
eliminated from the competition.
605
00:24:08,080 --> 00:24:08,640
So,
606
00:24:09,000 --> 00:24:10,440
to stick to our quotation.
607
00:24:10,760 --> 00:24:12,040
It has nothing to do with the quotation.
608
00:24:12,800 --> 00:24:13,960
The questions they asked
609
00:24:14,760 --> 00:24:16,000
are an excuse!
610
00:24:17,320 --> 00:24:18,440
This Mr. Fang
611
00:24:19,840 --> 00:24:21,320
but you didn't have enough to eat.
612
00:24:22,720 --> 00:24:24,320
What can we do
613
00:24:26,440 --> 00:24:27,440
I don't like him.
614
00:24:27,960 --> 00:24:28,760
We need to let him know that
615
00:24:29,480 --> 00:24:31,040
there's always a bottom line.
616
00:24:32,400 --> 00:24:33,240
The deal with Xinhui,
617
00:24:33,640 --> 00:24:34,360
no matter how hard you try,
618
00:24:35,120 --> 00:24:35,680
they
619
00:24:35,720 --> 00:24:36,840
are just bluffing.
620
00:24:47,480 --> 00:24:48,160
Have a look at this.
621
00:24:56,120 --> 00:24:57,200
Especially for you.
622
00:25:04,240 --> 00:25:05,800
Don't think I'm so shallow.
623
00:25:07,800 --> 00:25:08,880
As for the promotion,
624
00:25:09,240 --> 00:25:10,160
I am thinking of a solution.
625
00:25:13,600 --> 00:25:15,400
Actually, except for the promotion,
626
00:25:16,560 --> 00:25:17,520
I've always wanted
627
00:25:21,600 --> 00:25:23,360
I want something else.
628
00:25:27,320 --> 00:25:28,200
From first to last
629
00:25:29,480 --> 00:25:30,240
all I want
630
00:25:31,880 --> 00:25:32,720
Is you.
631
00:25:37,600 --> 00:25:39,200
You also have an appetite.
632
00:25:43,640 --> 00:25:44,680
Is your bottom line still there?
633
00:25:47,000 --> 00:25:47,800
I don't have a bottom line
634
00:25:48,840 --> 00:25:49,720
I'm with you.
635
00:26:50,640 --> 00:26:51,320
These are
636
00:26:51,360 --> 00:26:52,040
these are the main styles
637
00:26:52,160 --> 00:26:52,840
In our shop.
638
00:26:53,240 --> 00:26:53,920
Hold on.
639
00:26:55,600 --> 00:26:56,080
Have a look.
640
00:26:56,160 --> 00:26:56,720
Is it this one?
641
00:26:57,160 --> 00:26:57,880
The shape of flowers
642
00:26:58,040 --> 00:26:59,160
Is from camellia.
643
00:26:59,840 --> 00:27:01,440
I think this is your first time here.
644
00:27:01,800 --> 00:27:02,720
If you want to do this,
645
00:27:02,800 --> 00:27:03,560
I'll give you a discount.
646
00:27:03,840 --> 00:27:05,000
350 is enough.
647
00:27:09,160 --> 00:27:10,160
This style...
648
00:27:10,520 --> 00:27:11,520
Have many people done it?
649
00:27:11,960 --> 00:27:12,560
Many.
650
00:27:12,640 --> 00:27:13,960
I make 7 to 8 of them a day.
651
00:27:14,040 --> 00:27:14,760
Girls from companies nearby
652
00:27:14,920 --> 00:27:16,080
from the company nearby.
653
00:27:17,240 --> 00:27:17,720
Miss.
654
00:27:17,760 --> 00:27:18,840
You're young and beautiful,
655
00:27:18,960 --> 00:27:19,800
with nice temperament.
656
00:27:19,840 --> 00:27:21,080
With white skin.
657
00:27:21,560 --> 00:27:22,560
It's also suitable to do this.
658
00:27:22,680 --> 00:27:23,800
Let's practice it.
659
00:27:27,680 --> 00:27:28,520
Sorry.
660
00:27:29,760 --> 00:27:31,120
Miss, you can take another look
661
00:27:31,600 --> 00:27:33,000
this really suits you.
662
00:28:14,280 --> 00:28:15,040
Honey.
663
00:28:16,200 --> 00:28:16,880
Why are you here?
664
00:28:17,560 --> 00:28:18,000
Wei,
665
00:28:18,320 --> 00:28:19,040
let me introduce her to you.
666
00:28:19,360 --> 00:28:20,080
This is my wife,
667
00:28:20,400 --> 00:28:21,040
lin Shuang,
668
00:28:22,240 --> 00:28:22,880
this is Wei,
669
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
of our company.
670
00:28:24,400 --> 00:28:25,040
Hello
671
00:28:25,920 --> 00:28:26,600
hello
672
00:28:28,200 --> 00:28:30,040
wei Ming and my Guoguo
673
00:28:30,320 --> 00:28:30,800
both like the cheese cake
674
00:28:30,960 --> 00:28:32,400
the cheesecake of this cafe.
675
00:28:32,880 --> 00:28:33,800
I was passing by.
676
00:28:34,520 --> 00:28:35,400
I'll just bring a few pieces back.
677
00:28:35,920 --> 00:28:37,360
You should send me a message
678
00:28:37,760 --> 00:28:38,600
I'll bring it back after work.
679
00:28:38,600 --> 00:28:39,280
After work?
680
00:28:42,120 --> 00:28:43,600
I won't interrupt your conversation.
681
00:28:51,640 --> 00:28:52,960
Cheese cake. Thank you.
682
00:28:58,520 --> 00:28:59,360
Xiaoqin.
683
00:29:01,760 --> 00:29:03,160
You also come here for dinner?
684
00:29:04,480 --> 00:29:06,320
I want to buy some cakes.
685
00:29:07,640 --> 00:29:08,480
I recommend them to you.
686
00:29:08,640 --> 00:29:09,640
Their coffee
687
00:29:09,840 --> 00:29:10,760
tastes great.
688
00:29:16,600 --> 00:29:17,720
You treat us to coffee.
689
00:29:17,880 --> 00:29:18,400
Would you please
690
00:29:18,560 --> 00:29:19,960
bring it to us.
691
00:29:20,320 --> 00:29:21,920
Don't mention it. It's nothing.
692
00:29:22,240 --> 00:29:23,120
Mr. Wei's wife
693
00:29:23,280 --> 00:29:24,160
coffee, please.
694
00:29:24,600 --> 00:29:25,240
Nice to meet you.
695
00:29:26,440 --> 00:29:26,800
There you go.
696
00:29:27,000 --> 00:29:27,520
Thanks.
697
00:29:27,760 --> 00:29:29,320
Thank you for coming here.
698
00:29:34,040 --> 00:29:34,600
Thank you.
699
00:29:35,560 --> 00:29:36,200
This way.
700
00:29:46,480 --> 00:29:47,520
Everyone.
701
00:29:47,840 --> 00:29:48,640
Mr. Wei's wife
702
00:29:48,680 --> 00:29:50,440
please have some coffee
703
00:29:51,760 --> 00:29:52,400
thank you.
704
00:29:52,760 --> 00:29:53,880
Thanks.
705
00:29:54,960 --> 00:29:55,680
Come on.
706
00:29:56,200 --> 00:29:57,040
She's elegant.
707
00:30:01,360 --> 00:30:02,320
Thanks.
708
00:30:06,000 --> 00:30:06,560
Thanks.
709
00:30:37,840 --> 00:30:38,400
Director Wei,
710
00:30:39,480 --> 00:30:40,400
your wife invited me
711
00:30:43,040 --> 00:30:43,640
thank you very much.
712
00:30:44,680 --> 00:30:45,720
That is thoughtful of you.
713
00:30:59,960 --> 00:31:00,640
What's that?
714
00:31:00,920 --> 00:31:01,480
I'll give you ten minutes.
715
00:31:01,560 --> 00:31:02,680
It's time for coffee.
716
00:31:04,440 --> 00:31:06,280
-Thank you, Director Wei. -Thanks, Mr. Wei.
717
00:32:55,360 --> 00:32:55,880
Nice to meet you.
718
00:32:56,120 --> 00:32:56,640
Nice to meet you.
719
00:32:57,320 --> 00:32:58,640
I want to renew my stay.
720
00:32:58,840 --> 00:33:00,200
Your room number is...
721
00:33:00,840 --> 00:33:01,560
Sorry.
722
00:33:01,600 --> 00:33:02,480
I can't remember
723
00:33:03,000 --> 00:33:04,160
my husband checked in
724
00:33:04,200 --> 00:33:05,040
yesterday.
725
00:33:05,600 --> 00:33:06,800
His name is Wei Ming.
726
00:33:07,200 --> 00:33:08,400
ID number is
727
00:33:08,760 --> 00:33:10,600
301152.
728
00:33:10,680 --> 00:33:12,800
Would you like to renew your room?
729
00:33:13,000 --> 00:33:14,680
Please show your room card.
730
00:33:29,240 --> 00:33:29,840
OK?
731
00:33:30,320 --> 00:33:31,440
Yes, very good.
732
00:33:31,840 --> 00:33:32,440
Great.
733
00:33:33,800 --> 00:33:34,280
Great. Great.
734
00:33:34,440 --> 00:33:35,000
Hey,
735
00:33:35,240 --> 00:33:36,280
what are you doing?
736
00:33:36,480 --> 00:33:37,120
For the competition.
737
00:33:37,280 --> 00:33:38,760
It's been so long since we took the picture together.
738
00:33:39,160 --> 00:33:39,600
Hi, sorry.
739
00:33:39,680 --> 00:33:40,360
Take a picture of us.
740
00:33:40,720 --> 00:33:41,840
Why are you using your job for personal gain?
741
00:33:42,000 --> 00:33:42,480
Don't worry.
742
00:33:42,760 --> 00:33:43,320
Three.
743
00:33:43,720 --> 00:33:44,200
Two.
744
00:33:44,560 --> 00:33:44,960
-One. -Let's watch it.
745
00:33:45,200 --> 00:33:45,960
Eggplant.
746
00:34:01,880 --> 00:34:03,680
This graduation design competition
747
00:34:03,760 --> 00:34:04,680
Is really important.
748
00:34:06,840 --> 00:34:08,280
Is directly related to employment.
749
00:34:09,760 --> 00:34:10,960
You'll surely be the No. 1.
750
00:34:12,080 --> 00:34:13,280
Don't give yourself too much pressure.
751
00:34:14,480 --> 00:34:15,920
Just go forward boldly.
752
00:34:16,760 --> 00:34:17,639
You will have my support
753
00:34:18,639 --> 00:34:19,840
and be your support.
754
00:34:20,679 --> 00:34:21,400
Lin Shuang,
755
00:34:22,840 --> 00:34:23,679
what?
756
00:34:24,560 --> 00:34:25,440
Please believe me.
757
00:34:25,639 --> 00:34:26,520
I will give you
758
00:34:26,560 --> 00:34:27,440
a safe and warm harbor.
759
00:34:27,760 --> 00:34:28,320
Is that so?
760
00:34:28,600 --> 00:34:29,679
A safe home.
761
00:34:30,760 --> 00:34:31,480
Will you believe it?
762
00:34:33,280 --> 00:34:34,520
I believe that.
763
00:34:48,199 --> 00:34:49,080
I thought
764
00:34:49,719 --> 00:34:50,760
no matter what changes
765
00:34:50,760 --> 00:34:52,120
In my life,
766
00:34:53,040 --> 00:34:54,360
when I'm courageous
767
00:34:54,840 --> 00:34:56,280
and try our best
768
00:34:56,560 --> 00:34:58,480
we can finally find an ideal home.
769
00:34:59,480 --> 00:35:00,760
No one told me
770
00:35:01,000 --> 00:35:01,840
the moment I decided
771
00:35:01,920 --> 00:35:03,480
to leave my family,
772
00:35:04,040 --> 00:35:04,920
my life
773
00:35:05,360 --> 00:35:07,080
Is like a broken goose
774
00:35:07,360 --> 00:35:08,640
being stuck in the mud,
775
00:35:09,800 --> 00:35:11,160
was no longer free
776
00:35:11,600 --> 00:35:12,720
to love the blue sky.
777
00:35:21,240 --> 00:35:21,760
Right.
778
00:35:22,840 --> 00:35:23,560
I just arrived home.
779
00:35:24,520 --> 00:35:25,080
What?
780
00:35:25,640 --> 00:35:26,320
What's up
781
00:35:30,240 --> 00:35:30,800
you can't let the Product Department
782
00:35:30,880 --> 00:35:32,360
the Product Dept.
783
00:35:32,760 --> 00:35:34,320
Do you want to find troubles?
784
00:35:35,440 --> 00:35:36,120
I'll talk to them then.
785
00:35:36,160 --> 00:35:37,080
We'll discuss it at tomorrow's meeting.
786
00:35:37,160 --> 00:35:37,680
Alright?
787
00:35:40,840 --> 00:35:41,440
To have a meeting
788
00:35:41,440 --> 00:35:42,760
at noon tomorrow.
789
00:35:42,960 --> 00:35:43,720
Call everyone.
790
00:36:37,760 --> 00:36:38,280
Hey!
791
00:36:38,720 --> 00:36:39,360
Who is it?
792
00:36:45,680 --> 00:36:46,640
It's Mr. Xu.
793
00:36:48,640 --> 00:36:50,520
Yes, of course.
794
00:36:50,960 --> 00:36:52,400
We met at the last conference.
795
00:36:53,480 --> 00:36:54,160
Then I have to take a look.
796
00:36:54,160 --> 00:36:55,320
I have a meeting tomorrow noon.
797
00:36:55,360 --> 00:36:56,760
How about we meet after the meeting?
798
00:36:58,680 --> 00:36:59,200
Alright.
799
00:37:00,400 --> 00:37:01,160
See you tomorrow.
800
00:37:05,160 --> 00:37:05,840
Honey.
801
00:37:07,200 --> 00:37:09,000
I think you're strange today.
802
00:37:11,200 --> 00:37:13,080
The perfume on your shirt
803
00:37:13,880 --> 00:37:14,840
Is heavy.
804
00:37:17,240 --> 00:37:17,960
Is that so?
805
00:37:20,640 --> 00:37:22,040
We had hot pot in the afternoon
806
00:37:22,320 --> 00:37:23,200
and then we'll meet the client.
807
00:37:23,560 --> 00:37:24,880
Mi Xue said I smelled bad.
808
00:37:24,920 --> 00:37:26,360
She sprayed her perfume on me.
809
00:37:26,640 --> 00:37:27,680
After you sprayed it?
810
00:37:28,640 --> 00:37:29,760
That phone call
811
00:37:30,080 --> 00:37:31,840
mr. Xu from Zhixin Technology?
812
00:37:32,480 --> 00:37:33,120
Don't look at me that way.
813
00:37:33,200 --> 00:37:34,240
If you don't believe me,
814
00:37:34,480 --> 00:37:35,680
call him yourself.
815
00:37:42,480 --> 00:37:43,200
No need.
816
00:37:51,800 --> 00:37:52,560
Have you been bored
817
00:37:52,720 --> 00:37:53,720
and stay at home?
818
00:37:56,160 --> 00:37:57,120
It's pretty boring.
819
00:37:58,760 --> 00:38:00,480
If so,
820
00:38:02,960 --> 00:38:04,320
If you're free, you can work out.
821
00:38:05,120 --> 00:38:05,840
If not,
822
00:38:07,720 --> 00:38:08,920
ask your girlfriends
823
00:38:09,800 --> 00:38:10,640
with your girlfriends
824
00:38:11,680 --> 00:38:12,760
to distract yourself.
825
00:38:13,600 --> 00:38:14,800
After staying at home for too long,
826
00:38:15,760 --> 00:38:16,400
right.
827
00:38:16,840 --> 00:38:17,760
You'll be depressed.
828
00:38:18,360 --> 00:38:19,360
That makes you bored.
829
00:38:19,920 --> 00:38:20,800
It will hurt my heart.
830
00:38:42,640 --> 00:38:43,200
Honey.
831
00:38:43,920 --> 00:38:44,960
I went to play golf
832
00:38:46,560 --> 00:38:48,000
In the afternoon.
833
00:38:49,240 --> 00:38:50,720
We haven't played golf for a long time.
834
00:38:51,280 --> 00:38:52,360
All the strength on my waist.
835
00:38:52,360 --> 00:38:53,440
I twisted my waist today.
836
00:38:58,800 --> 00:39:00,080
It seems that you need to exercise more in the future.
837
00:39:01,920 --> 00:39:02,760
Golf
838
00:39:02,760 --> 00:39:03,680
It's kind of strange.
839
00:39:03,880 --> 00:39:05,000
Against yourself.
840
00:39:05,800 --> 00:39:07,240
The more you try, the harder you can't hit it.
841
00:39:08,000 --> 00:39:10,080
Feel your thoracic spine
842
00:39:10,120 --> 00:39:10,680
rotated.
843
00:39:11,360 --> 00:39:12,520
But your feelings and experience
844
00:39:12,640 --> 00:39:13,520
would be different.
845
00:39:15,560 --> 00:39:16,720
Must be used more.
846
00:39:17,240 --> 00:39:18,840
I can't stay in the office for too long.
847
00:39:19,440 --> 00:39:20,640
I don't think I'm as physically
848
00:39:20,640 --> 00:39:21,920
Is not as good as before.
849
00:39:22,720 --> 00:39:23,880
I need to recover.
850
00:39:51,640 --> 00:39:52,480
Come on, I'll help you.
851
00:39:55,160 --> 00:39:56,280
It's in the position of the scapula.
852
00:39:58,720 --> 00:39:59,720
After you left today,
853
00:39:59,800 --> 00:40:01,120
my colleagues praised you
854
00:40:02,280 --> 00:40:03,520
they said your wife
855
00:40:04,040 --> 00:40:05,240
she is not only pretty,
856
00:40:05,840 --> 00:40:07,560
but also extraordinary temperament.
857
00:40:09,320 --> 00:40:10,200
I can see that
858
00:40:11,240 --> 00:40:12,160
you take good care of me
859
00:40:12,240 --> 00:40:13,560
In a very meticulous way.
860
00:40:14,400 --> 00:40:15,000
They also asked
861
00:40:15,080 --> 00:40:16,080
how long have you been married?
862
00:40:16,480 --> 00:40:17,880
Your child has grown up,
863
00:40:19,200 --> 00:40:21,240
especially that girl from the company,
864
00:40:21,840 --> 00:40:22,600
asked me about
865
00:40:22,680 --> 00:40:23,840
that you and my sister-in-law
866
00:40:24,720 --> 00:40:25,280
you two
867
00:40:25,280 --> 00:40:26,760
what are your secrets to preserving love?
868
00:40:29,040 --> 00:40:29,640
Honey.
869
00:40:30,760 --> 00:40:32,120
We are two
870
00:40:32,320 --> 00:40:33,320
your secret way to preserve love
871
00:40:33,320 --> 00:40:33,920
to keep love?
872
00:40:35,840 --> 00:40:37,160
You are the most beautiful woman
873
00:40:38,960 --> 00:40:40,000
In the world.
874
00:40:47,760 --> 00:40:48,800
You're welcome.
875
00:40:48,840 --> 00:40:49,440
Give it to me.
876
00:40:50,000 --> 00:40:50,720
You're really fine.
877
00:41:59,160 --> 00:42:00,840
Relax your shoulders.
878
00:42:01,440 --> 00:42:02,760
Sink under your feet.
879
00:42:03,440 --> 00:42:04,840
Put your head up.
880
00:42:06,280 --> 00:42:07,000
Alright.
881
00:42:07,560 --> 00:42:08,560
Next,
882
00:42:08,840 --> 00:42:10,360
lift our left foot.
883
00:42:10,560 --> 00:42:12,640
Left foot close to thigh.
884
00:42:15,080 --> 00:42:17,480
Then we put our hands together
885
00:42:19,600 --> 00:42:21,480
and relax your shoulders.
886
00:42:22,080 --> 00:42:23,320
Relax.
887
00:42:34,160 --> 00:42:36,240
Relax and turn to normal.
888
00:42:38,800 --> 00:42:40,480
Right foot back.
889
00:42:41,200 --> 00:42:42,440
Open your arms.
890
00:42:42,440 --> 00:42:44,000
Lean your shoulders.
891
00:42:44,280 --> 00:42:46,000
Keep your hands flat.
892
00:42:46,720 --> 00:42:48,040
Pay attention to your breath.
54075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.