All language subtitles for [English] ความรักทำให้คนตาบอด - Three Man Down (ซนซน 40 ปี GMM GRAMMY) _Official MV_ [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,776 --> 00:00:39,160 I know it’s not right to still be bothering you 2 00:00:39,692 --> 00:00:42,659 And I’m sorry, too 3 00:00:42,659 --> 00:00:50,039 That I still hold on to you when I have no right to 4 00:00:50,039 --> 00:00:54,681 Because you already have that someone 5 00:00:54,681 --> 00:01:01,401 And that someone is your special person 6 00:01:01,401 --> 00:01:12,056 It must be my fault for I still love you with all my heart 7 00:01:12,396 --> 00:01:18,325 Even when we can’t go on, I can’t break apart 8 00:01:18,325 --> 00:01:22,742 I can’t come to my senses 9 00:01:22,875 --> 00:01:32,387 It must be right; they say love makes you blind 10 00:01:32,387 --> 00:01:39,387 I know not truth or lie, front or behind 11 00:01:39,880 --> 00:01:49,042 I lost myself and my heart in loving you 12 00:01:51,983 --> 00:01:59,177 I know I should stop but it’s not easy 13 00:01:59,561 --> 00:02:06,193 I’m too confused to see clearly 14 00:02:06,193 --> 00:02:10,595 It’s better to let go 15 00:02:10,994 --> 00:02:21,409 It must be my fault for I still love you with all my heart 16 00:02:21,749 --> 00:02:27,667 Even when we can’t go on, I can’t break apart 17 00:02:27,889 --> 00:02:32,204 I can’t come to my senses 18 00:02:32,204 --> 00:02:41,661 It must be right; they say love makes you blind 19 00:02:41,809 --> 00:02:49,080 I know not truth or lie, front or behind 20 00:02:49,080 --> 00:02:58,661 I lost myself and my heart in loving you 21 00:03:14,842 --> 00:03:25,303 It must be my fault for I still love you with all my heart 22 00:03:25,791 --> 00:03:31,733 Even when we can’t go on, I can’t break apart 23 00:03:31,930 --> 00:03:36,115 I can’t come to my senses 24 00:03:36,115 --> 00:03:45,729 It must be right; they say love makes you blind 25 00:03:45,832 --> 00:03:52,747 I know not truth or lie, front or behind 26 00:03:53,131 --> 00:04:02,720 I lost myself and my heart along the way 27 00:04:03,240 --> 00:04:08,522 In loving you 2024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.