All language subtitles for dmd-idlewild-cd2-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,732 --> 00:00:05,063 Please? 2 00:00:05,968 --> 00:00:07,401 Much better. 3 00:00:08,036 --> 00:00:09,298 Proceed. 4 00:00:10,038 --> 00:00:11,335 Thank you. 5 00:00:17,079 --> 00:00:18,979 My apologies, maestro. 6 00:00:21,049 --> 00:00:23,108 Hi, Angel. Hey, Percival. 7 00:00:23,185 --> 00:00:25,710 What's up? I'm on tomorrow. 8 00:00:25,787 --> 00:00:27,812 Oh, that's great. Great? 9 00:00:28,056 --> 00:00:30,081 I haven't rehearsed. I don't even know these musicians. 10 00:00:30,158 --> 00:00:34,094 It's all right. I'll help you. I have a great song for you. 11 00:00:34,162 --> 00:00:37,097 I think it fits you perfect. Check it out. 12 00:00:37,432 --> 00:00:41,198 I don't have a title just yet, but I think it fits. 13 00:00:42,571 --> 00:00:44,562 Check it out. Here we go. 14 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 Watch over 6000 live TV channels for less than 8 EUR - www.TvTodo.online 15 00:00:54,983 --> 00:00:58,009 I've been cool, moving cool 16 00:00:58,754 --> 00:01:00,153 You got it. 17 00:01:03,825 --> 00:01:07,488 Moving cool, moving cool 18 00:01:10,666 --> 00:01:12,793 Hey, hey 19 00:01:19,174 --> 00:01:24,168 I can make a stone-cold blind man see my way 20 00:01:27,783 --> 00:01:30,183 But when I'm around you 21 00:01:30,252 --> 00:01:34,052 you don't have much to say You don't have much to say 22 00:01:36,091 --> 00:01:37,217 That's right. 23 00:01:37,292 --> 00:01:40,523 La, la, la, la, la La, la, la, la, la 24 00:01:51,473 --> 00:01:52,462 Yeah. 25 00:02:01,216 --> 00:02:02,547 What's wrong? 26 00:02:03,185 --> 00:02:05,346 You know, Percival, 27 00:02:06,221 --> 00:02:07,984 you got real talent. 28 00:02:15,931 --> 00:02:20,527 I don't know why you want to waste it in a silly little town like Idlewild. 29 00:02:22,471 --> 00:02:24,803 Don't you want to see the bright lights? 30 00:02:24,873 --> 00:02:27,000 I mean, there's a whole movement going on in Harlem, 31 00:02:27,075 --> 00:02:29,635 and you're down here watching the seasons pass by. 32 00:02:29,711 --> 00:02:32,509 I'm waiting on a telegram from Chicago as we speak. 33 00:02:32,581 --> 00:02:34,515 Then I'm gonna hop on over to New York City. 34 00:02:34,583 --> 00:02:36,050 Honey, I am going to travel the world! 35 00:02:40,188 --> 00:02:41,985 What about you, huh? 36 00:02:44,893 --> 00:02:48,351 What are you doing working in a stiff place like this? 37 00:02:52,134 --> 00:02:53,965 That, that's my aunt. 38 00:02:54,302 --> 00:02:56,293 And this is Uncle George. 39 00:03:01,543 --> 00:03:02,908 Who's she? 40 00:03:03,645 --> 00:03:05,203 It's my mother. 41 00:03:07,215 --> 00:03:08,842 She's beautiful. 42 00:03:12,487 --> 00:03:14,148 She was so young. 43 00:03:14,322 --> 00:03:15,983 She was a singer. 44 00:03:18,126 --> 00:03:19,957 Died when I was four. 45 00:03:22,564 --> 00:03:25,226 My father dressed her for the funeral. 46 00:03:27,502 --> 00:03:30,494 Took him nearly 14 hours on hair and makeup alone. 47 00:03:30,572 --> 00:03:33,473 Flew in polish from Saint Louis for her nails. 48 00:03:37,279 --> 00:03:39,213 Spent everything he had 49 00:03:39,981 --> 00:03:41,972 on her dress and her coffin. 50 00:03:45,187 --> 00:03:48,213 So how would I look laid out on the table, huh? 51 00:03:48,290 --> 00:03:50,656 Come on, tell me. I don't know. 52 00:03:54,629 --> 00:03:55,618 Well, 53 00:03:57,165 --> 00:03:59,531 you wouldn't take much. Yeah? 54 00:04:01,536 --> 00:04:03,163 You're beautiful. 55 00:04:05,574 --> 00:04:07,132 You really think so? 56 00:04:07,209 --> 00:04:10,610 About the most beautiful thing I've seen in Idlewild. 57 00:04:11,079 --> 00:04:13,547 But then you're not from Idlewild. 58 00:04:13,615 --> 00:04:17,051 What did I tell you about bringing strangers into this house? 59 00:04:17,119 --> 00:04:18,780 This is my house! 60 00:04:20,155 --> 00:04:22,089 Give me that book. Give it to me. 61 00:04:22,157 --> 00:04:23,419 I was just trying to show her... 62 00:04:23,492 --> 00:04:24,823 I don't give a damn what you were trying. 63 00:04:24,893 --> 00:04:26,190 You keep that behavior down at that club! 64 00:04:26,261 --> 00:04:27,421 Mr. Jenkins, I think you should just... 65 00:04:27,496 --> 00:04:29,987 Now you take this floozy out of here right now. 66 00:04:30,065 --> 00:04:31,430 Get her out! 67 00:04:31,500 --> 00:04:33,559 Now! Get her out! 68 00:04:36,037 --> 00:04:38,164 Well, I think I'll be going. 69 00:04:39,774 --> 00:04:41,105 Excuse me. 70 00:04:41,810 --> 00:04:43,437 What is wrong with you, Percival? 71 00:04:43,512 --> 00:04:45,412 And you bring her in here? 72 00:04:45,480 --> 00:04:47,812 I'll see you tonight, 9:00 sharp. 73 00:04:47,883 --> 00:04:49,714 Showtime. All right. 74 00:05:10,338 --> 00:05:12,465 Come on, girl. You're late! 75 00:05:12,607 --> 00:05:15,201 I'm sick. - Sick? Sick, my ass. 76 00:05:15,577 --> 00:05:17,204 Get off the phone. Bye. 77 00:05:17,546 --> 00:05:19,673 Hey, I'll talk to her. Man, she need to come on... 78 00:05:19,748 --> 00:05:22,114 Let me handle it. I'll talk to her. Need to get her out here now. 79 00:05:22,184 --> 00:05:25,176 Angel? Angel, open up. It's me. 80 00:05:25,987 --> 00:05:27,648 Angel, what the hell is going on? Angel? 81 00:05:27,722 --> 00:05:30,748 I'll come in there. We got a contract. Remember that. 82 00:05:40,135 --> 00:05:42,626 Hi. - Nathan, you tell those people 83 00:05:42,704 --> 00:05:44,899 I'm not stepping a goddamn foot on that stage 84 00:05:44,973 --> 00:05:47,703 until they give me my goddamn white carnations! 85 00:05:47,776 --> 00:05:50,244 Miss Davenport? Yes, of course, Angel. 86 00:05:50,312 --> 00:05:53,008 These people sent you a ticket, coach class. 87 00:05:53,081 --> 00:05:56,107 Coach? A lady has standards to maintain. 88 00:05:56,384 --> 00:05:59,251 I've been working too hard to start backpedaling now. 89 00:05:59,321 --> 00:06:00,879 So you get it right, okay, Nathan? 90 00:06:00,956 --> 00:06:01,945 Yes, Angel. Get it right. 91 00:06:02,824 --> 00:06:05,725 Excuse me, Miss Davenport? And who are you, missy? 92 00:06:06,027 --> 00:06:07,187 Well, I'm... 93 00:06:07,462 --> 00:06:08,952 Speak up. 94 00:06:09,397 --> 00:06:10,386 Uh-huh? 95 00:06:12,867 --> 00:06:15,995 Miss Davenport? Hurry up, child. I ain't got time. 96 00:06:16,071 --> 00:06:18,505 I just came to tell you I am such a big fan of yours. 97 00:06:18,573 --> 00:06:20,165 See, I'm actually a... 98 00:06:20,642 --> 00:06:24,738 Oh, Nathan, didn't I tell you to keep this riffraff away from me? 99 00:06:24,813 --> 00:06:25,939 Yes, Angel. Now you do it right now. 100 00:06:26,014 --> 00:06:29,006 Get this heifer out of here, or I'm gonna kick your fat ass. 101 00:06:29,084 --> 00:06:30,415 Right now! 102 00:06:31,386 --> 00:06:32,853 I'm not that fat. 103 00:06:32,921 --> 00:06:34,718 Get your ass out of here before you get me fired. 104 00:06:34,789 --> 00:06:35,847 Yes, sir. 105 00:06:35,924 --> 00:06:37,619 Nathan. Coming, Angel. 106 00:06:41,329 --> 00:06:42,557 I'm actually a singer myself. 107 00:06:43,732 --> 00:06:44,790 Angel. - Rooster. 108 00:06:44,866 --> 00:06:46,458 They want their money back. 109 00:06:46,534 --> 00:06:49,332 Open up, it's me. I ain't giving shit back. 110 00:06:49,404 --> 00:06:52,100 It's open. Man, get your girl out. 111 00:06:57,245 --> 00:06:59,736 Come on, you're going to be great. 112 00:07:00,849 --> 00:07:03,010 Look, Percival, 113 00:07:03,585 --> 00:07:05,109 I'm not great. 114 00:07:07,822 --> 00:07:10,086 There's something I need to tell you. Listen. 115 00:07:10,158 --> 00:07:12,217 I'm not, I'm not. 116 00:07:12,294 --> 00:07:16,856 The first time I saw you, you came in here and lit up this joint. 117 00:07:17,432 --> 00:07:20,526 Just like you're gonna do on that stage tonight. 118 00:07:22,337 --> 00:07:23,599 Come on. 119 00:07:29,044 --> 00:07:30,568 You can do it. 120 00:07:34,082 --> 00:07:37,574 Come on, now. Let's hear it, baby doll! 121 00:07:42,791 --> 00:07:44,068 Come on, sing, girl. 122 00:07:44,069 --> 00:07:46,557 Look out, she's scared! You're scared! 123 00:07:49,297 --> 00:07:50,286 Cool 124 00:07:50,465 --> 00:07:54,367 That ain't no singing. You flat! You flat, girl! 125 00:07:55,937 --> 00:07:59,100 Cool, moving cool 126 00:07:59,874 --> 00:08:02,274 Moving cool, moving cool 127 00:08:02,344 --> 00:08:05,074 That dress is too sparkly! 128 00:08:05,146 --> 00:08:08,206 Boo! Get off the stage, girl! 129 00:08:14,022 --> 00:08:15,751 They don't care if you cry. 130 00:08:15,824 --> 00:08:17,587 Go back to Saint Louis! - Boo! 131 00:08:17,726 --> 00:08:19,717 Boo! - Boo! 132 00:08:19,794 --> 00:08:20,852 Boo! 133 00:08:20,929 --> 00:08:23,489 Man, she is killing me right now. 134 00:08:23,565 --> 00:08:27,831 You ain't never lie. She killing you, Boss. Killing you. 135 00:08:27,902 --> 00:08:30,598 That ain't gonna work down here in Idlewild! 136 00:08:30,672 --> 00:08:32,697 So far I'm not impressed! 137 00:08:33,208 --> 00:08:35,233 Angel, don't look at them. 138 00:08:35,744 --> 00:08:37,109 Look at me. 139 00:08:38,113 --> 00:08:39,808 Never mind them. 140 00:08:39,881 --> 00:08:42,873 It's just me and you. Nobody else. 141 00:08:42,951 --> 00:08:44,350 Sing to me. 142 00:08:46,287 --> 00:08:48,778 And one, two, three. 143 00:08:52,127 --> 00:08:54,322 Not again. Come on. 144 00:08:54,396 --> 00:08:56,557 Here she go again. Here she go. 145 00:08:59,200 --> 00:09:02,431 Cool, moving cool 146 00:09:02,504 --> 00:09:04,563 Oh, we got to hear this again? 147 00:09:04,639 --> 00:09:05,799 She's trying to sing. 148 00:09:05,874 --> 00:09:08,900 Cool, moving cool 149 00:09:09,778 --> 00:09:13,009 Moving cool Moving cool 150 00:09:13,081 --> 00:09:14,275 Moving cool Oh, yeah 151 00:09:14,349 --> 00:09:16,544 How many times you going to say "moving cool"? 152 00:09:16,618 --> 00:09:17,983 Hey, hey 153 00:09:18,052 --> 00:09:19,383 All right now. 154 00:09:25,026 --> 00:09:30,020 I can make a stone-cold blind man see my way 155 00:09:33,701 --> 00:09:36,067 But when I'm around you But when I'm around you 156 00:09:36,137 --> 00:09:40,301 You don't have much to say You don't have much to say 157 00:09:40,375 --> 00:09:41,865 Come on, now. 158 00:09:42,243 --> 00:09:45,576 La, la, la, la, la La, la, la, la, la 159 00:09:48,383 --> 00:09:50,351 Oh, yeah. Yeah. 160 00:09:58,092 --> 00:10:03,052 'Cause baby I am - I am 161 00:10:03,264 --> 00:10:04,322 The opening act The opening act 162 00:10:04,399 --> 00:10:07,425 The headliner The headliner 163 00:10:07,502 --> 00:10:09,868 The after party 164 00:10:09,938 --> 00:10:12,270 After party 165 00:10:12,340 --> 00:10:14,467 After party 166 00:10:14,542 --> 00:10:16,533 After party 167 00:10:16,611 --> 00:10:20,411 After party 168 00:10:22,150 --> 00:10:23,674 I am 169 00:10:23,751 --> 00:10:26,879 All that you'll ever need 170 00:10:26,955 --> 00:10:33,224 I laugh about how everybody sees what I am but you 171 00:10:33,294 --> 00:10:35,888 You 172 00:10:35,964 --> 00:10:41,425 I thought you would be brave enough to taste my bitch's brew 173 00:10:44,072 --> 00:10:45,061 Yeah 174 00:10:45,139 --> 00:10:48,131 I thought I was dealing with a man 175 00:10:48,209 --> 00:10:50,700 But you're a boy 176 00:10:50,778 --> 00:10:53,212 You're a boy, you're a boy 177 00:10:53,715 --> 00:10:58,846 I can give you everything you want I can't be your toy 178 00:10:58,920 --> 00:11:00,683 Come on, now. 179 00:11:00,755 --> 00:11:04,247 Oh, no. I am 180 00:11:04,325 --> 00:11:05,587 Now that's what I'm talking about. 181 00:11:05,660 --> 00:11:06,991 Go, Angel! 182 00:11:12,233 --> 00:11:15,566 After party 183 00:11:15,637 --> 00:11:18,663 I am 184 00:11:19,173 --> 00:11:22,142 I am 185 00:11:24,445 --> 00:11:25,935 Yes, yes. 186 00:11:26,014 --> 00:11:28,414 the headliner 187 00:11:28,483 --> 00:11:30,110 After party 188 00:11:30,184 --> 00:11:32,209 After party 189 00:11:32,287 --> 00:11:34,517 After party 190 00:11:34,589 --> 00:11:36,420 After party 191 00:11:37,091 --> 00:11:39,719 I'm all you'll ever need 192 00:11:46,801 --> 00:11:48,666 Baby, I am 193 00:11:50,538 --> 00:11:52,563 The opening act 194 00:11:52,640 --> 00:11:55,370 The headliner 195 00:11:55,443 --> 00:11:57,001 The after party 196 00:11:57,078 --> 00:11:59,444 After party 197 00:11:59,514 --> 00:12:01,573 After party 198 00:12:03,685 --> 00:12:08,145 'Cause baby I am 199 00:12:09,857 --> 00:12:12,951 Oh, shit, man. Go buy you a piece tonight. Keep on singing, girl. 200 00:12:13,661 --> 00:12:14,753 Oh 201 00:12:14,829 --> 00:12:17,195 After party 202 00:12:19,500 --> 00:12:21,491 After party 203 00:12:21,569 --> 00:12:23,560 After party 204 00:12:23,638 --> 00:12:26,072 After party 205 00:12:26,140 --> 00:12:30,736 I'm all you'll ever need 206 00:12:43,625 --> 00:12:44,785 $1,100. 207 00:12:46,527 --> 00:12:48,154 And some change. 208 00:12:49,564 --> 00:12:51,327 I'm feeling generous. 209 00:12:51,466 --> 00:12:53,457 That's a whole lot of profit. 210 00:12:54,268 --> 00:12:57,499 Especially seeing you haven't purchased that much hooch. 211 00:12:57,572 --> 00:12:59,836 At least from me, you haven't. 212 00:13:06,147 --> 00:13:07,774 The deal was $1,250. 213 00:13:07,849 --> 00:13:10,750 Plus twenty-five large. Twenty-five large? 214 00:13:12,286 --> 00:13:14,811 You trying to pinch me? Pinch you? 215 00:13:16,524 --> 00:13:20,255 If you recollect, on the night of their unfortunate demise, 216 00:13:21,896 --> 00:13:24,330 old man Spats had a deal with Ace 217 00:13:26,000 --> 00:13:30,528 for twenty-five large. That was Ace's deal. I'm square. 218 00:13:31,739 --> 00:13:33,229 You're square 219 00:13:34,442 --> 00:13:36,307 when I say you square. 220 00:13:38,179 --> 00:13:40,773 And so far I haven't said so, have I? 221 00:13:41,883 --> 00:13:45,546 Look, you inherit the club, you also inherit its debt. 222 00:13:49,757 --> 00:13:51,952 I guess we have to see about that. 223 00:13:53,895 --> 00:13:55,157 Won't we? 224 00:14:04,072 --> 00:14:05,334 Telegram. 225 00:14:05,573 --> 00:14:07,165 Sally B. Shelly? 226 00:14:08,076 --> 00:14:09,338 You know her? 227 00:14:11,579 --> 00:14:14,070 Anybody heard of Sally B. Shelly? 228 00:14:14,148 --> 00:14:15,342 Anybody heard of Sally B. Shelly? 229 00:14:15,416 --> 00:14:16,747 Sawed-Off, you heard of Sally B. Shelly? 230 00:14:16,818 --> 00:14:19,150 That's nice. Ladies, you heard of Sally B. Shelly? 231 00:14:21,689 --> 00:14:23,623 Anybody heard of Sally B. Shelly? 232 00:14:23,691 --> 00:14:25,283 You heard of Sally B. Shelly? 233 00:14:25,359 --> 00:14:28,351 Ain't no damn Shelly in here. Never mind. 234 00:14:29,697 --> 00:14:31,927 You heard of Sally B. Shelly? 235 00:14:33,134 --> 00:14:36,069 Nobody heard of Sally B. Shelly? Anybody heard of her? 236 00:14:36,137 --> 00:14:38,128 Monk, Monk. 237 00:14:38,206 --> 00:14:39,833 Yes, Angel. Who you looking for? 238 00:14:39,907 --> 00:14:43,934 I have a telegram here for Sally B. Shelly. I'll get it to her. 239 00:14:48,149 --> 00:14:49,776 Thank you, Monk. 240 00:14:53,521 --> 00:14:55,580 Thank you, Miss Davenport. 241 00:15:00,394 --> 00:15:02,794 Now what am I supposed to do now? What we gonna do now? 242 00:15:02,864 --> 00:15:05,594 Okay, unscrew the flask. Yep, yep, just like that. 243 00:15:05,666 --> 00:15:07,998 Okay, okay, now turn it up. Just like that. 244 00:15:08,069 --> 00:15:10,663 Let's drink and we gonna party. 245 00:15:10,738 --> 00:15:12,330 Yeah. Thanks a lot. 246 00:15:13,141 --> 00:15:14,802 See, you feel better already. Now, I'm your boy... 247 00:15:14,876 --> 00:15:17,811 Ow! Now, come on, now. Please, I take care of you. 248 00:15:17,879 --> 00:15:19,176 Percival. 249 00:15:20,081 --> 00:15:22,845 Percival, I got it. I got it. 250 00:15:22,917 --> 00:15:24,043 What? I got it. 251 00:15:24,152 --> 00:15:25,915 What? What? The job in Chicago. 252 00:15:25,987 --> 00:15:28,615 They want me in Chicago. 253 00:15:28,689 --> 00:15:29,951 Oh, that's great. 254 00:15:30,024 --> 00:15:32,185 Well, they want me to leave in two days, and I got so much to do. 255 00:15:32,260 --> 00:15:35,320 I gotta pack, I gotta get my music together. 256 00:15:36,697 --> 00:15:37,721 Great. 257 00:15:37,799 --> 00:15:39,699 You're happy for me, right? Of course. 258 00:15:39,767 --> 00:15:42,201 Well, we gotta celebrate. 259 00:15:46,040 --> 00:15:48,372 Well, it's getting late. 260 00:15:48,442 --> 00:15:51,104 I think I better get home. 261 00:16:01,989 --> 00:16:04,184 You trying to leave here without us? 262 00:16:04,559 --> 00:16:05,856 No? I'm tired. 263 00:16:05,927 --> 00:16:08,395 Here comes our Rooster, Trumpy, just like you said. 264 00:16:08,462 --> 00:16:09,952 Got to go this way. Got to go this way. 265 00:16:10,031 --> 00:16:11,965 I want that... It's square, right? 266 00:16:12,033 --> 00:16:14,365 Then give me a sample first. I wanna kill that snake. 267 00:16:16,804 --> 00:16:19,034 Keep your ass away from my husband. 268 00:16:20,808 --> 00:16:22,332 I can take it from here, ladies. 269 00:16:22,410 --> 00:16:23,809 Y'all done a good deed tonight 270 00:16:23,878 --> 00:16:26,369 and the Lord sho' nuff gonna bless you in due time. 271 00:16:26,447 --> 00:16:29,439 Now excuse me while I tend to my wife. 272 00:16:29,517 --> 00:16:31,348 How the hell I keep getting myself into this? 273 00:16:31,419 --> 00:16:33,649 There goes my ticket out of here. 274 00:16:39,327 --> 00:16:42,490 Zora, I know. But it ain't what it look like. 275 00:16:47,668 --> 00:16:50,330 You must think I'm some kind of damn fool. 276 00:16:54,175 --> 00:16:55,802 Well, I'm fed up. 277 00:16:57,812 --> 00:16:59,245 I know that. 278 00:16:59,981 --> 00:17:02,973 I've half a mind to come over there and smash her right in the face. 279 00:17:05,753 --> 00:17:07,482 Dishrag! 280 00:17:07,555 --> 00:17:09,386 Come on, girl, let's go. 281 00:17:11,459 --> 00:17:14,360 You got any reefers on you? - Girl... 282 00:17:14,695 --> 00:17:16,253 I know so, heifer. 283 00:17:16,397 --> 00:17:18,228 What you need... Did you see his hand come up? 284 00:18:13,154 --> 00:18:14,644 Hey, Percival. Hey, Angel. 285 00:20:55,249 --> 00:20:57,444 Huh? Wow. 286 00:20:57,518 --> 00:20:59,383 I didn't realize it was getting so late. 287 00:21:00,387 --> 00:21:02,082 I'm glad you came. 288 00:21:02,957 --> 00:21:04,083 Yeah. 289 00:21:07,528 --> 00:21:10,895 You got a lot of records. Yeah, I've been collecting since I was eight. 290 00:21:10,965 --> 00:21:13,433 Rooster got me started. 291 00:21:13,634 --> 00:21:15,693 I love this one. Cab Cal? 292 00:21:15,769 --> 00:21:17,361 That's one of my favorites. 293 00:21:17,438 --> 00:21:20,930 That is one hep cat. Hair always fried. 294 00:21:22,443 --> 00:21:24,775 Wearing the sharpest vines in the city. 295 00:21:24,845 --> 00:21:27,871 One day he's gonna come to Idlewild, and I'm gonna play for him. 296 00:21:29,483 --> 00:21:30,814 You knew. 297 00:21:33,020 --> 00:21:35,318 You knew all along, didn't you? 298 00:21:36,223 --> 00:21:39,522 You must think I'm some kind of fool, huh? No, no. No. 299 00:21:39,593 --> 00:21:42,494 That's great. Angel, you got it all wrong. I can explain. 300 00:21:42,963 --> 00:21:43,952 Shit. 301 00:21:46,500 --> 00:21:48,331 Zora, wait! 302 00:21:48,402 --> 00:21:49,801 I was gonna have that cleaned. 303 00:21:49,870 --> 00:21:51,929 I can explain! I'm listening. 304 00:21:53,641 --> 00:21:56,474 Okay, it's hard to explain. Wait! 305 00:21:59,680 --> 00:22:00,772 Look. 306 00:22:00,981 --> 00:22:01,970 Hey. 307 00:22:03,884 --> 00:22:06,250 I know we've been through a lot. 308 00:22:06,387 --> 00:22:10,118 And I ain't perfect, but I swear to you, I'm a changed man. 309 00:22:12,493 --> 00:22:14,620 You asked me to trust you, Rooster. 310 00:22:14,695 --> 00:22:16,595 And that's exactly what I did. 311 00:22:17,064 --> 00:22:19,464 And look at what I got in return. 312 00:22:19,567 --> 00:22:21,558 I can't do this no more. 313 00:22:22,403 --> 00:22:25,634 It's time for me to start thinking about me and the kids. 314 00:22:25,906 --> 00:22:29,808 You keep messing around at that club, and you're gonna get yourself laid out. 315 00:22:29,877 --> 00:22:32,812 And we don't want to be around to see that. 316 00:22:33,247 --> 00:22:35,613 Y'all say goodbye to your daddy. 317 00:22:35,816 --> 00:22:37,875 I don't want to go, Daddy. 318 00:22:37,952 --> 00:22:39,351 Eula Mae, y'all go on with your mama. 319 00:22:39,420 --> 00:22:41,684 You'll be all right. Come on, babe. 320 00:22:45,726 --> 00:22:46,988 Come on. 321 00:22:53,334 --> 00:22:55,131 So where y'all going? 322 00:22:57,838 --> 00:22:59,499 Over to my mama's. 323 00:23:02,076 --> 00:23:05,375 I'll just meet y'all over there when I get settled. 324 00:23:07,181 --> 00:23:10,309 Well, I pray they don't send you over in a box. 325 00:23:10,384 --> 00:23:12,147 Take care, Rooster. 326 00:23:13,354 --> 00:23:15,151 Bye, Daddy. 327 00:23:16,624 --> 00:23:19,616 Zora, no need to be like that. Come on, now, we got a little baby. 328 00:23:19,693 --> 00:23:22,025 Just had a baby. Come on, Zora. 329 00:23:25,065 --> 00:23:26,555 How am I supposed to get to work? 330 00:23:28,235 --> 00:23:30,760 I didn't think she'd miss anything. 331 00:23:32,773 --> 00:23:36,436 Train tickets and a telegram were lying on the floor. 332 00:23:38,412 --> 00:23:41,609 So I snatched a few items and never looked back. 333 00:23:44,818 --> 00:23:45,910 No one saw you? 334 00:23:45,986 --> 00:23:49,513 I guess they were too busy looking for white carnations. 335 00:23:49,857 --> 00:23:53,258 I auditioned for a talent scout two weeks before I came here. 336 00:23:53,327 --> 00:23:56,057 I never thought in a million years I'd get the gig. 337 00:23:56,130 --> 00:23:58,894 Well, you know you got to go, right? I don't know. 338 00:23:58,966 --> 00:24:00,490 Come on. What do you mean, you don't know? 339 00:24:00,567 --> 00:24:02,057 I don't know. 340 00:24:02,136 --> 00:24:05,503 You gotta get out there and make a name for yourself. 341 00:24:06,273 --> 00:24:08,798 And, by the way, what is your name? 342 00:24:11,178 --> 00:24:12,338 Sally. 343 00:24:16,050 --> 00:24:17,608 Sally B. Shelly. 344 00:24:17,685 --> 00:24:20,017 Just a name. Not much. 345 00:24:21,322 --> 00:24:22,949 Sally B. Shelly. 346 00:24:24,525 --> 00:24:25,890 I like it. 347 00:24:26,727 --> 00:24:29,594 And soon enough, the rest of the world's going to love it. 348 00:24:29,663 --> 00:24:31,494 Starting with Chicago. 349 00:24:32,299 --> 00:24:34,233 You really think so? 350 00:24:34,301 --> 00:24:36,064 No doubt in my mind. 351 00:24:36,403 --> 00:24:37,893 Come with me. 352 00:24:38,739 --> 00:24:41,799 They didn't invite me. I'm inviting you. 353 00:24:41,875 --> 00:24:44,901 We're a team. I sing best when I sing for you. 354 00:24:46,180 --> 00:24:47,647 I don't know. 355 00:24:51,819 --> 00:24:54,253 I have so much to do around here. 356 00:24:55,856 --> 00:24:58,290 I have to take care of my father. 357 00:24:59,360 --> 00:25:00,691 Percival, 358 00:25:01,295 --> 00:25:04,594 if you don't mind my saying so, I think it's the other way around. 359 00:25:04,665 --> 00:25:05,757 You need him as an excuse 360 00:25:05,833 --> 00:25:08,825 so you can blame him for not following your dreams. 361 00:25:08,902 --> 00:25:11,564 Look, I checked the trains. 362 00:25:12,072 --> 00:25:14,404 There's a 9:00 to Chicago tonight. 363 00:25:14,508 --> 00:25:16,601 I'm buying us two tickets. Now, hold on, Angel. 364 00:25:16,677 --> 00:25:19,202 It's Sally, remember? Sally. 365 00:25:19,279 --> 00:25:20,746 We can do this. 366 00:25:20,814 --> 00:25:22,475 I got my whole life here. 367 00:25:22,549 --> 00:25:26,110 Look, tonight's my last show. We could leave from the club. 368 00:25:27,554 --> 00:25:29,419 What do you say, piano player? 369 00:25:52,780 --> 00:25:54,509 I'm gonna take that as a yes. 370 00:26:03,690 --> 00:26:05,453 Well, you know, as the old saying goes, 371 00:26:05,526 --> 00:26:08,051 what goes around, comes around. 372 00:26:08,395 --> 00:26:11,057 What you know? You ain't nothing but a stupid-ass flask, anyway. 373 00:26:11,131 --> 00:26:13,531 Stupid? Well, you're the one talking to a flask. 374 00:26:14,635 --> 00:26:17,035 I got to stop drinking this shit. 375 00:26:17,104 --> 00:26:21,507 What goes around, comes around What goes around, comes around 376 00:26:21,575 --> 00:26:23,475 Come on, sing it with me, man. 377 00:26:23,544 --> 00:26:25,774 It's called karma. What the hell? 378 00:26:25,846 --> 00:26:28,906 Ain't no going around that one. Ain't no going around that. 379 00:26:28,982 --> 00:26:32,383 You'll have to get out and tell them to move the car. 380 00:27:02,716 --> 00:27:06,550 What seems to be the problem, ma'am? Did y'all run out of gas? 381 00:27:07,421 --> 00:27:08,820 No, sir. 382 00:27:10,290 --> 00:27:13,020 Not at all. These are my grandchildren. 383 00:27:13,760 --> 00:27:15,022 I see. Couple of months ago, 384 00:27:15,095 --> 00:27:19,794 my daughter run off to Detroit and left them with me. 385 00:27:20,300 --> 00:27:23,963 We ran out of money a while back. 386 00:27:25,472 --> 00:27:27,804 We've been sleeping in this car. 387 00:27:28,075 --> 00:27:29,633 This morning, 388 00:27:29,810 --> 00:27:33,302 this morning, the good Lord sent me a message. 389 00:27:34,214 --> 00:27:36,876 He told me to drive 390 00:27:37,985 --> 00:27:42,217 and keep on driving until He told me to stop. And I did that. 391 00:27:43,090 --> 00:27:47,993 And then the good Lord told me to turn down this here dirt road 392 00:27:48,061 --> 00:27:49,961 and to stop right here. 393 00:27:50,998 --> 00:27:52,295 And then? 394 00:27:54,001 --> 00:27:56,231 Then he told me to cut the car off 395 00:27:57,437 --> 00:27:58,870 and to wait. 396 00:28:00,140 --> 00:28:02,506 And that's what I've been doing. 397 00:28:03,477 --> 00:28:07,140 We've been waiting for almost seven hours. 398 00:28:07,447 --> 00:28:09,108 Waiting for what? 399 00:28:11,818 --> 00:28:13,308 I don't know. 400 00:28:14,988 --> 00:28:16,455 I don't know. 401 00:28:16,723 --> 00:28:18,247 But then you... 402 00:28:18,892 --> 00:28:20,223 Take this. 403 00:28:21,395 --> 00:28:23,022 Waiting for you. 404 00:28:23,797 --> 00:28:25,128 You. 405 00:28:26,633 --> 00:28:31,434 You're the angel that God told me to wait here for. 406 00:28:32,406 --> 00:28:34,397 I doubt that very seriously, ma'am. 407 00:28:34,474 --> 00:28:36,135 Thank you, Jesus. 408 00:28:37,144 --> 00:28:38,236 Yes. 409 00:28:39,212 --> 00:28:40,201 Emily. 410 00:28:40,981 --> 00:28:42,642 Emily, look. 411 00:28:44,751 --> 00:28:47,242 God sent this. Wait. 412 00:28:48,088 --> 00:28:49,077 Here. 413 00:28:52,025 --> 00:28:54,050 Go on. It's okay. 414 00:28:57,497 --> 00:28:59,294 Carry that with you. 415 00:29:00,801 --> 00:29:01,995 Always. 416 00:29:03,604 --> 00:29:05,367 You're my blessing. 417 00:29:06,306 --> 00:29:08,069 You're my blessing. 418 00:29:09,142 --> 00:29:11,667 You're my blessing. Y'all be safe. 419 00:29:12,479 --> 00:29:13,810 Thank you. 420 00:29:14,047 --> 00:29:15,071 Wake up, babies. 421 00:29:15,649 --> 00:29:17,640 You look so pretty. 422 00:29:18,118 --> 00:29:20,245 Like the belle of the ball. 423 00:29:20,320 --> 00:29:21,810 Yes, you are. 424 00:29:22,589 --> 00:29:24,079 Yes, you are. 425 00:29:25,425 --> 00:29:27,655 Save us, Percival. He's gone mad. 426 00:29:27,728 --> 00:29:29,753 I'm burning up. Save us. 427 00:29:29,830 --> 00:29:31,991 Jump. Jump! Save me. 428 00:29:39,606 --> 00:29:41,164 Drunk old fool. 429 00:29:44,311 --> 00:29:47,542 You think for one minute that this girl loves you? 430 00:29:50,183 --> 00:29:51,616 She's trash. 431 00:29:53,587 --> 00:29:55,350 You hear me? Trash! 432 00:29:56,256 --> 00:29:58,019 You don't know her. 433 00:29:58,091 --> 00:30:01,891 I know she's going to leave you, just like your mother left me. 434 00:30:01,962 --> 00:30:03,930 Ma did not leave you. She left me. She left me. 435 00:30:03,997 --> 00:30:05,294 She died. 436 00:30:06,933 --> 00:30:08,230 She died. 437 00:30:10,570 --> 00:30:12,003 I'm leaving. 438 00:30:13,774 --> 00:30:15,901 This ain't no place for me. 439 00:30:16,810 --> 00:30:18,937 I gotta get away from here. 440 00:30:20,747 --> 00:30:22,647 I gotta try something new. 441 00:30:22,716 --> 00:30:26,413 Let's just sit down. Let's talk about this. Now, come on. 442 00:30:26,486 --> 00:30:28,113 Talk about what? 443 00:30:28,655 --> 00:30:30,919 What do we have to talk about? 444 00:30:32,893 --> 00:30:34,417 We never talk. 445 00:30:40,500 --> 00:30:42,365 No, no, no. 446 00:30:42,436 --> 00:30:44,233 Wait. Listen to me. 447 00:30:44,905 --> 00:30:48,170 Listen, Percival. I don't want you hurt. 448 00:30:48,241 --> 00:30:50,505 You're all I got in the world. 449 00:30:54,181 --> 00:30:55,546 And I need you. 450 00:30:56,917 --> 00:30:58,350 I'm leaving. 451 00:31:07,928 --> 00:31:09,225 Percival. 452 00:31:09,296 --> 00:31:10,593 Percival. Percival, wait a minute. 453 00:31:10,664 --> 00:31:13,497 Percival, wait a minute. Percival, Percival, Percival. 454 00:31:13,567 --> 00:31:15,831 Percival! 455 00:31:17,804 --> 00:31:21,001 All passengers, next train boarding... 456 00:31:21,074 --> 00:31:24,066 I'd like two tickets for the 9:00 train to Chicago. 457 00:31:24,144 --> 00:31:26,942 Attention, all passengers, train's a-boarding. Now boarding. 458 00:31:27,013 --> 00:31:28,275 Make those first class. 459 00:31:29,816 --> 00:31:33,217 15 minutes. Y'all got 15 minutes to get my hooch. 460 00:31:33,286 --> 00:31:34,685 I got to get back to the Church. 461 00:31:34,755 --> 00:31:37,246 I ain't got time to listen to no boxing match. 462 00:31:37,324 --> 00:31:38,985 Walter! GW! 463 00:31:40,727 --> 00:31:41,716 Walter. 464 00:31:42,863 --> 00:31:44,057 GW? Walter? 465 00:31:44,364 --> 00:31:45,797 Three, four, 466 00:31:46,500 --> 00:31:49,469 five, six, Jack on his knees, seven... 467 00:31:50,303 --> 00:31:52,965 Come on, man, I got to get my sauce. 468 00:31:53,140 --> 00:31:54,937 Joe Louis charges across the ring. 469 00:31:55,008 --> 00:31:58,409 He lands a terrific left to Louis' body. Hits Sharkey with a right. 470 00:31:58,478 --> 00:32:00,207 Jack is waiting, takes a left to the chin, 471 00:32:00,280 --> 00:32:02,305 a left to the chin, a right to the head, and he's down! 472 00:32:02,382 --> 00:32:03,940 You high on your own supply. 473 00:32:04,017 --> 00:32:05,416 Three, four... 474 00:32:05,485 --> 00:32:07,214 Good cigar. ... five. 475 00:32:07,287 --> 00:32:09,721 Jack's on one knee, hanging on the ropes. 476 00:32:09,790 --> 00:32:13,248 Louis from the neutral corner charges across. 477 00:32:13,326 --> 00:32:15,294 Yeah, Cliff, that's right. Show him how to do it. 478 00:32:15,362 --> 00:32:17,830 Damn, Bobo, I never thought I'd get tired of whipping old GW's ass. 479 00:32:19,132 --> 00:32:20,429 A right cross. 480 00:32:21,601 --> 00:32:23,262 Give him a right. 481 00:32:24,805 --> 00:32:28,297 A left to the face. A left to the eye. A bent right. 482 00:32:28,375 --> 00:32:30,741 A straight left to the face. And there's the bell! 483 00:32:30,811 --> 00:32:33,780 Ain't nothing like ringside seats, huh? 484 00:32:33,847 --> 00:32:37,510 I think my friend has something he wants to say. 485 00:32:37,951 --> 00:32:39,418 Put this out for me. 486 00:32:39,486 --> 00:32:41,078 Thanks for the money, GW. 487 00:32:43,323 --> 00:32:48,317 I done known you for twenty years, Wilbert. 488 00:32:48,628 --> 00:32:51,893 Six of them you spent with a great man. 489 00:32:51,965 --> 00:32:55,958 And you're still a stupid little thief. 490 00:33:02,209 --> 00:33:03,301 Boo. 491 00:33:07,414 --> 00:33:09,848 I gotta hand it to you, GW. 492 00:33:10,684 --> 00:33:12,584 You sure got a lot of heart. 493 00:33:12,652 --> 00:33:15,644 But who's the stupid one now, huh? 494 00:33:15,722 --> 00:33:17,713 Yeah, who's the stupid one now? 495 00:33:20,794 --> 00:33:23,024 You never cease to amaze me. 496 00:33:23,096 --> 00:33:27,590 Cock-a-doodle-doo! 497 00:33:30,503 --> 00:33:32,835 Lookie here, lookie here. 498 00:33:33,273 --> 00:33:35,264 Well, well, well. 499 00:33:35,342 --> 00:33:38,436 Good old Rooster. Nice of you to join us. 500 00:33:38,778 --> 00:33:41,576 Late as always, just like I predicted, huh, guys? 501 00:33:41,648 --> 00:33:43,775 That's right. What y'all doing, Trumpy? 502 00:33:43,850 --> 00:33:45,579 What are we doing? - We're having a party. 503 00:33:45,652 --> 00:33:48,348 Hey, fellas, Rooster want to know what we doing. 504 00:33:48,421 --> 00:33:50,252 What we doing? What we doing? 505 00:33:50,323 --> 00:33:53,622 Ain't you supposed to be the smart one? 506 00:33:53,693 --> 00:33:56,719 I mean, that's what old man Spats always said. 507 00:34:07,407 --> 00:34:08,567 Shit! 508 00:34:11,678 --> 00:34:14,841 Goddamn, man. This is starting to get fun. 509 00:34:15,548 --> 00:34:17,607 You know something? Yeah, that's a lot of fun. I like it. 510 00:34:17,684 --> 00:34:21,120 I had a vision, man. Started seeing the future. 511 00:34:22,923 --> 00:34:24,550 The funny thing, 512 00:34:25,125 --> 00:34:26,786 you wasn't in it. 513 00:34:28,128 --> 00:34:30,926 To think you had the audacity to try to shortstop me. 514 00:34:30,997 --> 00:34:35,195 So you just gonna shoot me? Just like that? Wilbert? 515 00:34:35,268 --> 00:34:38,897 What type of man do you think I am, man? We old friends. 516 00:34:39,940 --> 00:34:41,237 Hey, Sonny. 517 00:34:41,975 --> 00:34:43,636 Do me a favor. 518 00:34:45,312 --> 00:34:46,677 Shoot him. 519 00:34:53,286 --> 00:34:55,618 Get him, man, get him. 520 00:34:56,122 --> 00:34:57,783 Pull him in here. Yeah. 521 00:34:58,558 --> 00:35:00,185 Where you going? - That's right. 522 00:35:00,260 --> 00:35:03,457 Come on, Sonny. Cliff, come on. 523 00:35:03,530 --> 00:35:05,430 I got him. Go, Rooster. 524 00:35:13,306 --> 00:35:14,432 Hey, Bo, that hurt? 525 00:35:14,507 --> 00:35:15,838 You finished, Rooster? 526 00:35:19,346 --> 00:35:21,678 Hold it, hold it, hold it! 527 00:35:22,449 --> 00:35:24,508 Should we end this, Boss? 528 00:35:30,023 --> 00:35:31,615 It's over, Rooster. Wake him up. 529 00:35:36,429 --> 00:35:38,192 That's the shit I'm talking about. 530 00:35:38,264 --> 00:35:40,789 Immediate response to a command. 531 00:36:13,199 --> 00:36:15,326 Hot dang, gentlemen! 532 00:36:15,402 --> 00:36:18,462 Damn. - Bad boy, right here. 533 00:36:21,007 --> 00:36:23,999 All the dead all in the world... 534 00:36:24,077 --> 00:36:26,671 You cannot do evil things... 535 00:36:28,982 --> 00:36:30,415 Oh, hell, no! 536 00:36:31,551 --> 00:36:32,950 Where he at? 537 00:36:34,788 --> 00:36:35,846 Shoot him! 538 00:36:38,491 --> 00:36:39,480 Damn! 539 00:36:39,592 --> 00:36:41,082 Sometimes life can keep you down 540 00:36:41,161 --> 00:36:42,958 With your face all in the dirt 541 00:36:43,096 --> 00:36:44,996 Now if you feel that left behind 542 00:36:45,065 --> 00:36:46,123 Come on. 543 00:36:46,232 --> 00:36:47,358 Need to get up and go to church 544 00:36:49,602 --> 00:36:51,627 Hallelujah 545 00:36:53,873 --> 00:36:55,841 Hallelujah 546 00:36:55,909 --> 00:36:58,571 Big, slide into the mode Time to drop a load 547 00:36:58,645 --> 00:37:00,943 My life is going downhill like some cardboard in the snow 548 00:37:01,014 --> 00:37:04,347 My bank account is frozen I don't think that I can get out this hole 549 00:37:04,417 --> 00:37:06,009 Feel like the figure-four leglock 550 00:37:06,086 --> 00:37:08,816 Like the jury went away and then they came back deadlocked 551 00:37:08,888 --> 00:37:10,719 I can't move, I can't eat, I can't even breathe 552 00:37:10,790 --> 00:37:12,781 Can't even buy a decent sack without the stems and the seed 553 00:37:12,859 --> 00:37:15,054 No trees, no P's, to ease The stress of everyday living 554 00:37:15,128 --> 00:37:17,596 But homeless people gotta suck it up wherever they living 555 00:37:17,664 --> 00:37:19,996 The unforgiven or the unwilling Live a life of sinning 556 00:37:20,066 --> 00:37:21,090 Hey, Rooster! 557 00:37:21,167 --> 00:37:22,191 ... as an infant in the beginning 558 00:37:22,268 --> 00:37:23,292 But what about repenting? 559 00:37:23,369 --> 00:37:24,393 What about the tension? 560 00:37:24,471 --> 00:37:26,530 What about you eating dinner in the devil's kitchen? 561 00:37:26,639 --> 00:37:27,970 What about repenting? 562 00:37:28,041 --> 00:37:29,269 What about committing the same sin 563 00:37:29,342 --> 00:37:31,333 Over and over, again and again? 564 00:37:32,212 --> 00:37:34,737 Why are we here? 565 00:37:36,116 --> 00:37:37,640 Please tell me 566 00:37:37,717 --> 00:37:41,619 What are we here for? 567 00:37:48,461 --> 00:37:50,895 Life is nothing but a dream So peaceful and serene 568 00:37:50,964 --> 00:37:53,023 Unless you're being evil Then you're on the devil's team 569 00:37:53,099 --> 00:37:54,930 Well, I receive what you want to believe 570 00:37:55,001 --> 00:37:57,231 But soon you'll have to sow those bad seeds 571 00:37:57,303 --> 00:37:59,328 Please, any man can ask to get a pass 572 00:37:59,405 --> 00:38:01,532 Or a cleansing of sins to grant another chance 573 00:38:01,608 --> 00:38:04,099 Perhaps another glance of the light at the end of the tunnel 574 00:38:04,177 --> 00:38:06,042 Talk to the coach or break out the huddle 575 00:38:06,112 --> 00:38:07,909 Whatever should you fumble your rebuttal should be subtle 576 00:38:07,981 --> 00:38:10,279 Because he who lives in the upper room is never gullible 577 00:38:10,350 --> 00:38:11,874 As you survey the syllables and sentences 578 00:38:11,951 --> 00:38:14,647 The question that I'm merely trying to pose is as simple as me saying 579 00:38:14,721 --> 00:38:15,847 What about repenting? 580 00:38:15,922 --> 00:38:17,082 What about the tension? 581 00:38:17,190 --> 00:38:19,021 What about you eating dinner in the devil's kitchen? 582 00:38:19,092 --> 00:38:20,320 What about repenting? 583 00:38:20,426 --> 00:38:21,791 What about committing the same sin 584 00:38:21,861 --> 00:38:23,488 Over and over, again and again? 585 00:38:29,369 --> 00:38:30,358 Shit. 586 00:38:33,506 --> 00:38:36,168 Why are we here? 587 00:38:37,377 --> 00:38:38,401 Please tell me 588 00:38:38,478 --> 00:38:39,706 Trumpy! 589 00:38:39,779 --> 00:38:42,043 What are we here for? 590 00:38:42,115 --> 00:38:43,446 Trumpy, get in. 591 00:38:46,786 --> 00:38:48,014 Trumpy! 592 00:39:08,741 --> 00:39:10,208 Get the door. 593 00:39:11,277 --> 00:39:13,108 What happened to you, Rooster? 594 00:39:20,486 --> 00:39:22,681 Wait here a sec. Okay. 595 00:39:47,981 --> 00:39:49,107 Watch the back. 596 00:39:49,182 --> 00:39:51,742 Don't let him get away. Easy, daddy-o. Have fun. 597 00:39:52,485 --> 00:39:53,679 I'll be right back. 598 00:39:54,554 --> 00:39:56,749 Hey, Brown, you seen Rooster? No. 599 00:39:57,624 --> 00:39:59,148 Where's Rooster? 600 00:39:59,225 --> 00:40:00,920 Back your ass up! Back up! 601 00:40:12,405 --> 00:40:13,429 Shit. 602 00:40:13,506 --> 00:40:15,440 Y'all seen Percival? No. 603 00:40:20,880 --> 00:40:21,938 Hey, where's Rooster? 604 00:40:25,985 --> 00:40:27,316 Taffy! 605 00:40:28,254 --> 00:40:29,687 Damn. Stupid ass. 606 00:40:29,756 --> 00:40:32,156 Hey, where's Rooster? I ain't seen him. 607 00:40:32,225 --> 00:40:34,955 Y'all seen Rooster? Up there. 608 00:40:35,461 --> 00:40:36,723 What's going on? 609 00:40:36,863 --> 00:40:39,331 Rooster, Rooster, Rooster. 610 00:40:40,099 --> 00:40:42,329 Rooster! Where are you? 611 00:40:42,402 --> 00:40:44,597 Wait a minute. Rooster, Rooster. 612 00:40:44,671 --> 00:40:46,036 Trumpy! Hey, where you been? 613 00:40:46,105 --> 00:40:47,595 I'll tell you later. 614 00:40:47,674 --> 00:40:49,835 Just let me know if you see Trumpy around here anywhere 615 00:40:51,010 --> 00:40:51,999 Shit. 616 00:40:53,279 --> 00:40:54,610 Y'all just step back. 617 00:40:54,681 --> 00:40:56,444 Trumpy's right there. 618 00:40:58,751 --> 00:41:01,015 Stop it! Somebody stop it! 619 00:41:02,588 --> 00:41:03,953 That's right, Rooster, get him! 620 00:41:04,023 --> 00:41:05,285 That's right, you get him, Rooster! 621 00:41:09,529 --> 00:41:11,360 Whoa, whoa, whoa. 622 00:41:12,965 --> 00:41:14,728 Go get him, Rooster! 623 00:41:18,338 --> 00:41:19,965 Oh, he's got a gun! 624 00:41:20,039 --> 00:41:22,064 Whoa, hold on. 625 00:41:23,676 --> 00:41:25,337 That what you want right here, right? 626 00:41:26,946 --> 00:41:28,277 Give it here. 627 00:41:28,514 --> 00:41:30,948 Hand me my money. Put it here. 628 00:41:31,918 --> 00:41:34,409 What, you gonna shoot me again, Wilbert? 629 00:41:34,487 --> 00:41:36,216 You think I'm playing with you? - Don't you do it! 630 00:41:36,289 --> 00:41:38,655 Put my shit right here. I'm putting it in your hand. 631 00:41:38,725 --> 00:41:40,317 Y'all gonna let him shoot me? - No. 632 00:41:40,393 --> 00:41:41,690 Trumpy, don't shoot him! 633 00:41:41,761 --> 00:41:43,661 Shut up! What did I say? Money. 634 00:41:44,397 --> 00:41:45,386 Here. 635 00:41:45,465 --> 00:41:46,454 Percival! Percival! 636 00:41:47,734 --> 00:41:50,828 Drop that shit. Drop my shit right now. 637 00:41:50,903 --> 00:41:53,235 What the fuck's wrong with you? Put my money down! 638 00:41:53,306 --> 00:41:54,534 Drop my shit. 639 00:42:06,419 --> 00:42:07,408 Rooster! 640 00:42:07,920 --> 00:42:09,319 What's happening? 641 00:42:09,889 --> 00:42:10,878 Rooster! 642 00:42:12,191 --> 00:42:13,419 Trumpy. 643 00:42:13,960 --> 00:42:15,621 Come on, Wilbert. 644 00:42:17,630 --> 00:42:18,892 Come on. 645 00:42:52,198 --> 00:42:53,529 Percival. 646 00:43:17,290 --> 00:43:19,224 Somebody call a doctor! 647 00:43:20,693 --> 00:43:21,682 Rooster. 648 00:43:21,894 --> 00:43:24,624 I'm out of here, fellas. Are you okay? 649 00:43:26,332 --> 00:43:27,560 Trumpy? 650 00:43:35,107 --> 00:43:37,007 I'm gonna be okay. 651 00:43:45,384 --> 00:43:46,851 You're okay. 652 00:43:47,253 --> 00:43:49,778 Gonna go to Chicago, 653 00:43:49,856 --> 00:43:52,017 see those bright lights. 654 00:43:54,460 --> 00:43:56,360 We'll get out of here. 655 00:44:19,285 --> 00:44:20,843 Got a new song. 656 00:44:26,192 --> 00:44:28,922 I got a new song. You gonna love it. 657 00:46:05,024 --> 00:46:07,219 She stays alone 658 00:46:08,260 --> 00:46:11,195 Never sheds a single tear 659 00:46:16,335 --> 00:46:21,102 She stays in the coolest moods 660 00:46:21,173 --> 00:46:24,631 Clearly Woman of the Year 661 00:46:27,913 --> 00:46:31,110 She and all her girlfriends 662 00:46:31,183 --> 00:46:35,119 They go out dressed to win 663 00:46:39,358 --> 00:46:43,590 She comes back to the cooler side of town 664 00:46:45,865 --> 00:46:51,633 But she lives in my lap 665 00:46:52,238 --> 00:46:57,938 She lives in my lap 666 00:46:58,010 --> 00:47:02,674 She lives in my lap 667 00:47:03,649 --> 00:47:07,745 She lives in my lap 668 00:47:07,820 --> 00:47:09,685 Forever my fianc�e 669 00:47:09,755 --> 00:47:13,088 She lives in my lap 670 00:47:13,159 --> 00:47:15,389 Don't need no chain 671 00:47:15,461 --> 00:47:19,420 She lives in my lap 672 00:47:19,699 --> 00:47:23,999 I'll get the courage one day 673 00:47:25,471 --> 00:47:28,304 Make me want you 674 00:47:28,374 --> 00:47:31,138 Make me miss you 675 00:47:31,210 --> 00:47:34,543 Make me wonder where you are 676 00:47:34,613 --> 00:47:36,911 Then forget you 677 00:47:36,982 --> 00:47:39,314 Girl remind me 678 00:47:39,385 --> 00:47:42,252 Just who we are 679 00:47:42,321 --> 00:47:45,017 We're oh-so-close 680 00:47:45,091 --> 00:47:49,460 But yet so far 681 00:47:49,528 --> 00:47:53,794 She lives in my lap 682 00:47:55,167 --> 00:47:58,728 I'll get the courage one day 683 00:48:30,169 --> 00:48:31,796 Sally B. Shelly. 684 00:48:32,505 --> 00:48:34,268 I'm a star, remember. 685 00:48:34,340 --> 00:48:36,365 Then I'm gonna hop on over to New York City. 686 00:48:36,442 --> 00:48:38,433 Honey, I am going to travel the world! 687 00:48:49,421 --> 00:48:52,049 Well, see you around, Percival Jenkins. 688 00:49:00,132 --> 00:49:02,896 Percival, it's Rooster. I got something for you from Angel. 689 00:49:03,769 --> 00:49:04,929 It's Rooster. 690 00:49:05,004 --> 00:49:05,993 Percival. 691 00:49:07,239 --> 00:49:09,002 Percival, open the door. 692 00:49:10,075 --> 00:49:12,566 Open the door. Percival. 693 00:49:15,815 --> 00:49:17,282 It's Rooster. 694 00:49:17,349 --> 00:49:20,113 Every boy and girl, woman to man 695 00:49:20,186 --> 00:49:21,517 Percival. 696 00:49:22,988 --> 00:49:26,583 When you feel you've done about the best you can 697 00:49:29,562 --> 00:49:31,928 The wagon come join the band 698 00:49:34,066 --> 00:49:35,897 Vibrate 699 00:49:36,035 --> 00:49:37,059 Percival. 700 00:49:37,136 --> 00:49:40,230 Vibrate higher 701 00:49:43,342 --> 00:49:45,367 I found these at Church. 702 00:49:48,480 --> 00:49:50,641 Come on, man, you gotta go. 703 00:49:52,985 --> 00:49:57,217 You got songs the whole world need to hear. She would want that for you. 704 00:50:08,734 --> 00:50:11,965 What about you? Man, I gotta get my family back. 705 00:50:15,541 --> 00:50:17,736 I see you dressed mighty nice. 706 00:50:18,210 --> 00:50:20,144 Just right for Chicago. 707 00:50:21,146 --> 00:50:22,579 Look at you. 708 00:50:24,683 --> 00:50:25,945 Chicago. 709 00:50:29,255 --> 00:50:31,382 God don't make no mistakes. 710 00:50:33,392 --> 00:50:36,589 You ain't said nothing slick to a can of oil. 711 00:50:38,731 --> 00:50:39,993 Come on. 712 00:50:41,967 --> 00:50:44,458 Come on, let's go. 713 00:50:49,575 --> 00:50:51,338 All the world's a stage, 714 00:50:51,410 --> 00:50:54,038 and all the men and women merely players. 715 00:50:55,214 --> 00:50:57,079 They all have their exits and entrances, 716 00:50:57,149 --> 00:50:59,549 each with a specific role to play. 717 00:51:10,963 --> 00:51:14,262 Can't survive Right in the nick of time 718 00:51:14,333 --> 00:51:17,427 It's always there Funny, didn't it blow your mind 719 00:51:20,806 --> 00:51:23,934 Powerful, magnificent and so divine 720 00:51:24,176 --> 00:51:27,270 It's always there Funny, it'll blow your mind 721 00:51:30,416 --> 00:51:32,213 Angel made her exit. 722 00:51:37,856 --> 00:51:39,517 And I made mine. 723 00:51:46,198 --> 00:51:48,894 Once you're stretched out in that speakerbox, 724 00:51:48,968 --> 00:51:49,957 it's over. 725 00:51:51,537 --> 00:51:53,971 Can't go back and change anything. 726 00:51:54,606 --> 00:51:56,733 You got one shot in this life. 727 00:51:56,809 --> 00:51:59,209 What you all doing, pretty girls? 728 00:51:59,278 --> 00:52:02,042 See, Dad done went and bought a new Cadillac. 729 00:52:03,015 --> 00:52:05,984 Peaches and cream, peaches and cream. Y'all like it? 730 00:52:06,051 --> 00:52:07,450 Hi, Dad. - Yeah. 731 00:52:07,519 --> 00:52:09,419 Come on, give me a hug. Let's go tell your mama. 732 00:52:09,922 --> 00:52:11,412 Something smells good. What's for dinner? 733 00:52:11,490 --> 00:52:13,754 When it's your turn under the spotlight, 734 00:52:13,826 --> 00:52:16,192 you've got to give it your best. 735 00:52:17,062 --> 00:52:21,556 Once you do that, you never know, life might surprise you. 736 00:52:26,038 --> 00:52:29,735 Martin, you are so fussy. Here, take your brother. 737 00:52:30,075 --> 00:52:32,270 What is that? Daddy got a new record. 738 00:52:32,344 --> 00:52:34,312 Oh, he did. Girl, look at you. 739 00:52:35,047 --> 00:52:36,674 Lord have mercy. 740 00:52:38,183 --> 00:52:39,172 Hey. 741 00:52:46,625 --> 00:52:48,286 Well, all right. 742 00:52:52,064 --> 00:52:53,463 How y'all doing? 743 00:52:55,000 --> 00:52:56,399 Yes, ma'am. 744 00:52:57,369 --> 00:52:59,360 Looking mighty fine. 745 00:53:01,507 --> 00:53:03,998 I've been around the world 746 00:53:04,076 --> 00:53:06,067 Seen so many pretty girls 747 00:53:06,145 --> 00:53:09,546 But I still get overwhelmed 748 00:53:09,848 --> 00:53:12,112 When I look in your eyes 749 00:53:12,184 --> 00:53:14,812 Been from Maine to Spain 750 00:53:14,887 --> 00:53:17,117 But everything seems the same 751 00:53:17,189 --> 00:53:20,625 I only feel a change 752 00:53:20,692 --> 00:53:22,455 When I look in your eyes 753 00:53:22,528 --> 00:53:25,224 I know you're upper-class 754 00:53:25,297 --> 00:53:27,527 I know you've got pizzazz 755 00:53:27,599 --> 00:53:30,932 Every man wanna kiss your... 756 00:53:31,003 --> 00:53:33,301 And I do, too 757 00:53:35,507 --> 00:53:36,565 Rooster! 758 00:53:36,642 --> 00:53:39,634 Hey, you know what? I'm so happy to see you. 759 00:53:39,711 --> 00:53:42,179 Well, it was fun while it lasted. 760 00:53:42,247 --> 00:53:44,545 Hold on. What you doing? Don't leave me here! 761 00:53:44,650 --> 00:53:49,212 Tell me what's a man to do to get close to you 762 00:53:49,288 --> 00:53:52,724 I'm just a lonely fool 763 00:53:53,058 --> 00:53:54,923 When I look in your eyes 764 00:53:54,993 --> 00:53:57,621 Don't tell me no this time 765 00:53:57,696 --> 00:54:00,256 If you do, it'll blow my mind 766 00:54:00,332 --> 00:54:02,800 Have you ever seen a grown man cry? 767 00:54:02,868 --> 00:54:04,267 It's an awful thing 768 00:54:26,725 --> 00:54:29,626 I guess it's time to say goodbye 769 00:54:29,695 --> 00:54:32,357 But I gotta give it one more try 770 00:54:32,431 --> 00:54:35,400 I'm only satisfied 771 00:54:35,467 --> 00:54:37,765 When I look in your eyes 772 00:54:37,836 --> 00:54:40,270 Oh, please come home with me 773 00:54:40,339 --> 00:54:42,967 Oh, don't you wanna marry me? 774 00:54:43,041 --> 00:54:45,942 I'm even gonna love your feet 775 00:54:46,011 --> 00:54:47,444 When they stink 776 00:54:47,513 --> 00:54:50,448 How can I? How can I let you down? 777 00:54:50,716 --> 00:54:53,708 I guess I'm always gonna be around 778 00:54:53,785 --> 00:54:56,982 I'm simply astounded 779 00:54:57,055 --> 00:54:59,489 When I look in your eyes 780 00:55:31,957 --> 00:55:34,983 Ain't nobody 781 00:55:36,662 --> 00:55:38,357 like my style 782 00:55:38,430 --> 00:55:40,022 Yeah 783 00:55:41,967 --> 00:55:44,128 I light my fire, yeah 784 00:55:44,203 --> 00:55:46,728 I light my fire, I light my fire 785 00:55:47,072 --> 00:55:49,597 They blow it out, yeah 786 00:55:49,675 --> 00:55:52,542 They blow it out, they blow it out 787 00:55:52,611 --> 00:55:56,138 And don't nobody 788 00:55:57,149 --> 00:55:59,014 Gonna feel like that 789 00:55:59,084 --> 00:56:00,210 No 790 00:56:02,588 --> 00:56:04,886 Monkey's on my back, bro 791 00:56:07,726 --> 00:56:10,058 Now, watch them all fall 792 00:56:10,629 --> 00:56:13,097 Go on, fall Look out 793 00:56:13,165 --> 00:56:15,156 Nobody wanted to dance 794 00:56:15,234 --> 00:56:17,600 When I had a lot of time on my hands 795 00:56:17,669 --> 00:56:20,001 Now I gotta lot of hands on my time 796 00:56:20,072 --> 00:56:22,472 And everybody wanna be a friend of mine 797 00:56:22,541 --> 00:56:25,135 Whoa, whoa, I wouldn't mind a friend 798 00:56:25,210 --> 00:56:27,906 The fellas back home all trying to win 799 00:56:27,980 --> 00:56:30,574 Moon keeps shining on bootleg bottles 800 00:56:30,649 --> 00:56:33,174 Cops in the street Keep your feet on the throttle 801 00:56:33,252 --> 00:56:35,777 Selling what they got I can't afford a model 802 00:56:35,854 --> 00:56:38,345 Yelling "Go, PJ, go" 803 00:56:39,057 --> 00:56:43,517 Ain't nothing idle 804 00:56:43,862 --> 00:56:46,456 Everything is wild, yeah 805 00:56:49,034 --> 00:56:51,559 You can be here, now, yeah 806 00:56:51,637 --> 00:56:53,832 Soon as you turn around 807 00:56:54,206 --> 00:56:56,401 Be in the ground, yeah 808 00:56:56,475 --> 00:56:59,308 Four, five, six feet underground 809 00:56:59,378 --> 00:57:02,939 And ain't no Bible 810 00:57:04,082 --> 00:57:06,846 at this here Church, no 811 00:57:09,655 --> 00:57:11,953 You won't find God, no 812 00:57:14,526 --> 00:57:17,154 Might meet him first, oh 813 00:57:17,696 --> 00:57:19,994 Oh, God, look out 814 00:57:30,676 --> 00:57:32,610 Nobody wanted to leave 815 00:57:32,678 --> 00:57:35,408 House so packed that we couldn't even breathe 816 00:57:35,480 --> 00:57:37,710 And ain't no better place to fall in love 817 00:57:37,783 --> 00:57:39,978 Angel sent from heaven above 818 00:57:40,052 --> 00:57:42,577 Swing down and come change your life 819 00:57:42,654 --> 00:57:45,145 You might make a baby Might meet your wife 820 00:57:45,223 --> 00:57:47,987 But watch your thing that you're gonna say 821 00:57:48,060 --> 00:57:50,324 Deep down South, there's a little old place 822 00:57:50,395 --> 00:57:52,886 They're mighty wild cats and they don't play 823 00:57:52,964 --> 00:57:55,455 Don't make me send a telegram to Rooster, he'll shoot you 824 00:58:41,847 --> 00:58:44,441 Say, whoa, Mammy 825 00:58:44,516 --> 00:58:46,711 Whoa, Mammy 826 00:58:46,785 --> 00:58:49,879 Say, whoa, Pappy 827 00:58:49,988 --> 00:58:51,012 Whoa 828 00:58:51,089 --> 00:58:52,920 Everybody get up 829 00:58:52,991 --> 00:58:55,721 No, no, no, no, get down 830 00:58:56,395 --> 00:58:58,022 Everybody get up 831 00:58:58,096 --> 00:59:00,656 No, no, no, no, get down 832 00:59:01,633 --> 00:59:03,225 Everybody get up 833 00:59:03,301 --> 00:59:05,792 No, no, no, no, get down 834 00:59:06,805 --> 00:59:08,329 Everybody get up 835 00:59:08,407 --> 00:59:11,007 No, no, no, no, get down 836 01:01:11,008 --> 01:01:12,008 Subtitles by LeapinLar 837 01:01:13,305 --> 01:01:19,379 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org59723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.