Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,129 --> 00:00:17,289
Nothing is what it appears to be.
2
00:00:19,672 --> 00:00:21,728
It seems pretty clear to me.
3
00:00:21,985 --> 00:00:23,981
Because you're only seeing
part of it.
4
00:00:26,100 --> 00:00:28,184
I'm talking about a clean slate.
5
00:00:28,987 --> 00:00:31,530
You ever try and clean
an actual slate?
6
00:00:32,180 --> 00:00:33,949
You always see
what was on it before.
7
00:00:36,787 --> 00:00:39,779
- Are you volunteering...
- I don't have a choice, do I?
8
00:00:41,415 --> 00:00:42,708
How did it get this far?
9
00:00:44,559 --> 00:00:45,559
Caroline,
10
00:00:47,009 --> 00:00:48,673
actions have consequences.
11
00:00:48,841 --> 00:00:50,855
God, you're loving this, aren't you?
12
00:00:50,980 --> 00:00:53,177
I'm sorry you don't understand
what I'm offering here.
13
00:00:55,598 --> 00:00:57,055
But what we do helps people.
14
00:00:58,810 --> 00:01:01,518
If you become a part of that,
it can help you.
15
00:01:03,681 --> 00:01:04,681
Right.
16
00:01:05,234 --> 00:01:08,610
- You're just looking out for me.
- Perhaps better than you have.
17
00:01:12,102 --> 00:01:14,730
We can take care of this mess.
18
00:01:16,798 --> 00:01:19,078
After your five-year term,
you will be free to...
19
00:01:19,246 --> 00:01:22,038
I don't deserve this. I was just trying
to make a difference,
20
00:01:23,050 --> 00:01:24,041
trying to...
21
00:01:24,301 --> 00:01:28,096
take my place in the world, you know,
like she always said, and now I'm...
22
00:01:35,052 --> 00:01:36,052
I know.
23
00:01:39,095 --> 00:01:39,974
I know.
24
00:01:40,272 --> 00:01:42,498
Actions have consequences.
25
00:01:49,222 --> 00:01:50,712
What if they didn't?
26
00:03:00,889 --> 00:03:02,328
Happy birthday, man.
27
00:03:03,596 --> 00:03:04,769
No way.
28
00:03:05,048 --> 00:03:07,487
- No way. You cheated.
- How did l cheat?
29
00:03:07,612 --> 00:03:10,856
You did something that will prove
to have been cheating. This isn't over.
30
00:03:11,025 --> 00:03:14,777
- My God, you are a sore loser.
- I wouldn't know... I've never lost.
31
00:03:14,946 --> 00:03:17,462
That's okay, the first time,
you're always just a little bit sore.
32
00:03:17,587 --> 00:03:20,949
That's funny, coming from a cheater
who is also a little bitch.
33
00:03:21,545 --> 00:03:23,451
You sure you didn't let me win?
34
00:03:24,239 --> 00:03:25,439
Two out of three.
35
00:03:26,594 --> 00:03:27,915
Let's just dance.
36
00:04:12,751 --> 00:04:14,263
You having a good time?
37
00:04:14,627 --> 00:04:15,632
The best.
38
00:04:16,268 --> 00:04:19,133
Listen, I know at the beginning
of the weekend, we said no strings.
39
00:04:19,301 --> 00:04:22,608
We also said no ropes,
and look how long that lasted.
40
00:04:23,723 --> 00:04:25,060
Yeah, I remember.
41
00:04:26,353 --> 00:04:27,753
I remember it all.
42
00:04:28,194 --> 00:04:30,678
- I always will.
- What, like I'd forget?
43
00:04:31,503 --> 00:04:33,396
You think this is
a normal weekend for me?
44
00:04:34,598 --> 00:04:35,598
Maybe?
45
00:04:38,496 --> 00:04:40,364
I had no idea you were a moron.
46
00:04:40,922 --> 00:04:43,758
Look, it's little,
it's stupid, but...
47
00:04:45,997 --> 00:04:47,622
I want you to have it.
48
00:04:53,197 --> 00:04:55,002
You're an amazing guy, Matt.
49
00:04:58,715 --> 00:05:00,883
When you say it, I almost believe.
50
00:05:03,207 --> 00:05:04,207
Thank you.
51
00:05:05,394 --> 00:05:06,840
For everything.
52
00:05:20,224 --> 00:05:21,528
It's getting late.
53
00:05:22,457 --> 00:05:24,829
You're not getting out
of another dance.
54
00:05:24,954 --> 00:05:26,154
Of course not.
55
00:05:27,269 --> 00:05:28,911
I'm just gonna go grab a drink.
56
00:06:17,466 --> 00:06:19,091
You ready for your treatment?
57
00:06:19,219 --> 00:06:20,522
I think it's time.
58
00:06:23,287 --> 00:06:24,827
Did you have a nice time?
59
00:06:25,281 --> 00:06:26,381
I met a guy.
60
00:06:32,137 --> 00:06:34,101
Dude, where's your friend?
61
00:06:35,095 --> 00:06:36,663
It's time for her to go.
62
00:06:37,014 --> 00:06:39,349
Had to get to her carriage
before it turned into a pumpkin.
63
00:06:39,474 --> 00:06:40,474
What?
64
00:06:40,782 --> 00:06:42,876
- Stroke of midnight.
- Midnight?
65
00:06:43,750 --> 00:06:45,318
The end of the ball.
66
00:06:46,347 --> 00:06:48,247
Dude, it... it's like 5:00.
67
00:06:58,454 --> 00:07:01,586
You think you could take me back
to the party after my treatment?
68
00:07:02,169 --> 00:07:03,587
I'll wait right here.
69
00:07:04,572 --> 00:07:05,906
You're good people.
70
00:07:08,358 --> 00:07:09,358
Right.
71
00:07:13,706 --> 00:07:15,479
Maybe I shouldn't go back.
72
00:07:15,604 --> 00:07:17,847
The last thing
I want to be is clingy,
73
00:07:18,417 --> 00:07:22,273
but you know when you just...
you meet someone and... you know?
74
00:07:22,781 --> 00:07:24,359
If I'm wrong, I'll know.
75
00:07:24,731 --> 00:07:26,608
I mean, Matt can't lie
to save his life.
76
00:07:26,733 --> 00:07:29,084
If he gives me that look,
I'll walk away.
77
00:07:29,393 --> 00:07:31,111
But I don't know, I think...
78
00:07:31,236 --> 00:07:32,570
he feels it, too.
79
00:07:32,851 --> 00:07:33,851
I think
80
00:07:34,195 --> 00:07:36,245
I think I found something real.
81
00:07:37,041 --> 00:07:38,041
I'm glad.
82
00:07:38,798 --> 00:07:40,445
This is gonna pinch a bit.
83
00:07:44,257 --> 00:07:46,589
- You have a nice time?
- I met a guy.
84
00:07:48,843 --> 00:07:50,180
I want you to have it.
85
00:07:53,121 --> 00:07:55,383
You ready to be
a sad second place, man?
86
00:07:58,225 --> 00:07:59,947
- No obligations.
- Really?
87
00:08:01,231 --> 00:08:04,024
No pressure.
It's just an experiment.
88
00:08:04,393 --> 00:08:06,193
How much fun can we have
in three days?
89
00:08:20,747 --> 00:08:21,847
Hello, Echo.
90
00:08:22,181 --> 00:08:23,561
How are you feeling?
91
00:08:23,936 --> 00:08:25,297
Did I fall asleep?
92
00:08:25,998 --> 00:08:27,448
For a little while.
93
00:08:28,684 --> 00:08:29,934
Shall I go now?
94
00:08:30,778 --> 00:08:31,878
If you like.
95
00:08:59,592 --> 00:09:01,742
Everything go all right
with the wipe?
96
00:09:02,501 --> 00:09:04,401
Why don't you just ask Echo?
97
00:09:04,858 --> 00:09:07,171
That's right.
Because she can't remember.
98
00:09:10,607 --> 00:09:12,091
Of course, it went all right.
99
00:09:13,084 --> 00:09:14,445
Imprint's gone.
100
00:09:14,570 --> 00:09:16,946
The new moon has made her
a virgin again.
101
00:09:17,071 --> 00:09:18,723
Is there some reason
it shouldn't have?
102
00:09:18,944 --> 00:09:21,274
Something happen
during the engagement?
103
00:09:21,638 --> 00:09:23,854
I think she finally met
the right guy.
104
00:09:24,510 --> 00:09:27,874
You're so jaded,
and at such a middle age.
105
00:09:29,141 --> 00:09:31,462
- She had fun, right?
- She thought so.
106
00:09:32,490 --> 00:09:33,948
There's nothing good or bad,
107
00:09:34,073 --> 00:09:36,718
but thinking makes it so,
man friend.
108
00:09:37,369 --> 00:09:40,412
We gave two people
a perfect weekend together.
109
00:09:41,763 --> 00:09:43,563
We're great humanitarians.
110
00:09:44,080 --> 00:09:47,818
Who would spend their lives in jail
if anyone ever found this place.
111
00:09:50,427 --> 00:09:52,277
We're also misunderstood...
112
00:09:53,640 --> 00:09:55,940
which great humanitarians often are.
113
00:09:57,268 --> 00:09:58,551
Look at Echo.
114
00:10:00,172 --> 00:10:02,050
Not a care in the world.
115
00:10:02,852 --> 00:10:04,396
She's living the dream.
116
00:10:04,521 --> 00:10:05,621
Whose dream?
117
00:10:07,427 --> 00:10:08,315
Who's next?
118
00:10:10,935 --> 00:10:12,569
I don't understand.
119
00:10:12,737 --> 00:10:15,280
You don't have to understand.
You just have to do as I tell you.
120
00:10:15,448 --> 00:10:18,242
- They'll find out, you know.
- And why should I care about that?
121
00:10:19,109 --> 00:10:21,437
They'll laugh at me.
Everybody watches it.
122
00:10:21,562 --> 00:10:23,147
It's all they talk about.
123
00:10:23,272 --> 00:10:27,022
That's 'cause their brains are melting,
and that reality crap is the reason why.
124
00:10:27,838 --> 00:10:29,397
I finished my homework.
125
00:10:29,704 --> 00:10:32,297
Well, if you finished your homework,
you should get a present.
126
00:10:32,685 --> 00:10:35,090
- How about knowledge.
- Knowledge.
127
00:10:35,435 --> 00:10:37,219
- I hate you.
- You have that right.
128
00:10:39,386 --> 00:10:40,886
Why are we stopping?
129
00:10:43,143 --> 00:10:45,405
You know I could watch it,
and you'd never know.
130
00:10:45,530 --> 00:10:48,522
I'd see it all over your face
even when you were sleeping.
131
00:10:48,690 --> 00:10:50,205
Some kind of roadblock.
132
00:10:53,188 --> 00:10:55,206
I gotta go.
And I'll know.
133
00:10:58,498 --> 00:10:59,498
Tyrant.
134
00:11:15,105 --> 00:11:17,385
Episode 101: The Ghost
v. 1.00
135
00:11:42,989 --> 00:11:44,614
sub-way.fr
136
00:11:48,785 --> 00:11:50,604
She's completely helpless.
137
00:11:52,081 --> 00:11:54,546
I mean, she's 12 years old,
just a kid.
138
00:11:55,049 --> 00:11:57,989
- How much are they demanding?
- Five million.
139
00:11:58,226 --> 00:11:59,843
And you'll pay it.
140
00:12:01,963 --> 00:12:02,998
Thanks.
141
00:12:06,790 --> 00:12:07,933
In Mexico,
142
00:12:08,137 --> 00:12:10,228
kidnapping is a thriving business,
143
00:12:10,692 --> 00:12:13,445
which is part of why we live here
when my factories are there.
144
00:12:13,570 --> 00:12:16,950
- If you pay, there's a better chance...
- Have you contacted the police?
145
00:12:17,362 --> 00:12:19,988
I was instructed not to.
They're useless, anyway.
146
00:12:23,249 --> 00:12:26,483
I need this to go smoothly.
I need Davina to be okay.
147
00:12:26,608 --> 00:12:29,081
Mr. Crestejo, you're a valued client.
We will of course,
148
00:12:30,079 --> 00:12:31,666
provide what you need.
149
00:12:32,635 --> 00:12:34,769
But there is a risk factor involved.
150
00:12:34,894 --> 00:12:37,708
I don't want Rambo.
I want a negotiator.
151
00:12:38,570 --> 00:12:41,385
This goes like clockwork,
you understand? That's who I need.
152
00:12:43,943 --> 00:12:45,092
Clockwork.
153
00:12:46,080 --> 00:12:48,681
Well, our Actives
are not robots, but...
154
00:12:49,376 --> 00:12:51,562
I think we can
make this work for you.
155
00:12:51,687 --> 00:12:54,048
Mr. Dominic will discuss
the security details with you,
156
00:12:54,173 --> 00:12:56,191
and you can enter the rest
into the confessional.
157
00:12:56,554 --> 00:12:58,265
Please remember,
158
00:12:59,180 --> 00:13:01,154
the Active won't know
they came from here.
159
00:13:01,686 --> 00:13:03,803
Any discussion of this place
will only confuse them,
160
00:13:03,928 --> 00:13:06,054
and possibly send them right back.
161
00:13:07,027 --> 00:13:09,793
I know how important it is
that not happen.
162
00:13:11,137 --> 00:13:12,157
Yes.
163
00:13:13,851 --> 00:13:14,944
Thank you.
164
00:13:18,631 --> 00:13:20,715
I'm terribly sorry for all this.
165
00:13:21,004 --> 00:13:22,206
We will help.
166
00:13:34,410 --> 00:13:36,508
Yeah, this feels very tight.
167
00:13:37,687 --> 00:13:40,173
I think you fell on it
with something heavy.
168
00:13:40,507 --> 00:13:41,946
I don't remember.
169
00:13:42,787 --> 00:13:44,731
Well, it's gonna be fine.
170
00:13:45,919 --> 00:13:49,357
And your blood work
and internals are all shipshape.
171
00:13:50,617 --> 00:13:53,521
I'll just ask one of the staff
to work on that knee.
172
00:13:57,346 --> 00:13:59,132
Would you like a massage?
173
00:13:59,666 --> 00:14:01,063
They're relaxing.
174
00:14:01,557 --> 00:14:02,588
Yes.
175
00:14:03,299 --> 00:14:04,696
I'll set that up.
176
00:14:05,606 --> 00:14:07,554
I don't remember what fell on me.
177
00:14:09,184 --> 00:14:10,789
Does that bother you?
178
00:14:11,399 --> 00:14:12,442
Should it?
179
00:14:14,678 --> 00:14:16,146
We'll look after you.
180
00:14:17,607 --> 00:14:19,192
Does someone look after you?
181
00:14:19,317 --> 00:14:21,454
Why don't you wait
in the massage area,
182
00:14:21,579 --> 00:14:24,429
and I'll call for someone
to work on that knee.
183
00:15:25,508 --> 00:15:26,508
She's not asleep.
184
00:15:27,502 --> 00:15:29,907
- What...?
- Just keep mapping the tissue.
185
00:15:36,274 --> 00:15:37,274
Echo.
186
00:15:37,897 --> 00:15:39,453
What are you doing here?
187
00:15:39,578 --> 00:15:40,902
She hurts.
188
00:15:41,500 --> 00:15:42,589
She does.
189
00:15:44,318 --> 00:15:47,283
That's because
it's her first time, and...
190
00:15:47,989 --> 00:15:51,015
we have to do...
more extensive work on her.
191
00:15:51,647 --> 00:15:52,647
Work?
192
00:15:53,161 --> 00:15:54,765
We're making her better.
193
00:15:55,419 --> 00:15:58,409
In a little while,
she'll be strong and happy,
194
00:15:59,068 --> 00:16:01,019
and she'll forget all about...
195
00:16:01,215 --> 00:16:02,085
this and...
196
00:16:03,388 --> 00:16:06,141
you will have a new friend
living with you.
197
00:16:06,681 --> 00:16:07,757
Her name is Sierra.
198
00:16:09,276 --> 00:16:10,319
Sierra.
199
00:16:13,076 --> 00:16:16,381
Aren't you supposed to be getting
your physical with Dr. Saunders
200
00:16:16,506 --> 00:16:18,087
far from here right now?
201
00:16:18,212 --> 00:16:20,270
We're ready for your massage, Echo.
202
00:16:26,417 --> 00:16:27,944
Something fell on me.
203
00:16:28,112 --> 00:16:30,082
I bet it was something great.
204
00:16:44,086 --> 00:16:46,296
Agent Ballard, you were assigned
to case designate
205
00:16:46,568 --> 00:16:48,214
Dollhouse over 14 months ago.
206
00:16:48,720 --> 00:16:50,759
How would you describe
your progress to date?
207
00:16:51,432 --> 00:16:52,454
Slow.
208
00:16:53,471 --> 00:16:56,287
I'm actually very impressed
by what I see here.
209
00:16:56,690 --> 00:16:58,927
You've physically
threatened a senator,
210
00:16:59,052 --> 00:17:02,039
disrupted a seven-year
human trafficking investigation,
211
00:17:02,358 --> 00:17:04,856
been arrested for trespassing on
Prince Amoudi's yacht.
212
00:17:05,159 --> 00:17:07,859
The only legal action
you've successfully
213
00:17:08,027 --> 00:17:10,070
followed through on is your divorce.
214
00:17:11,560 --> 00:17:12,995
Paul, let me ask you.
215
00:17:13,120 --> 00:17:14,451
After all this,
216
00:17:14,929 --> 00:17:16,785
do you think the Dollhouse
really exists?
217
00:17:17,029 --> 00:17:18,203
I know it does.
218
00:17:18,371 --> 00:17:20,115
You've seen it then?
You could,
219
00:17:20,240 --> 00:17:21,822
like, take us on a tour?
220
00:17:22,266 --> 00:17:24,836
Look, we all know
this assignment is a joke.
221
00:17:25,294 --> 00:17:27,389
If it's a joke, then pull me off it.
222
00:17:29,170 --> 00:17:32,467
Except you can't, because someone
bigger than you thinks it isn't a joke.
223
00:17:32,635 --> 00:17:35,486
I'm a billionaire.
I can hire anybody for anything.
224
00:17:35,954 --> 00:17:38,817
And I'm gonna go to an illegal
organization and have them build me,
225
00:17:38,942 --> 00:17:41,128
program me, what, the perfect date?
226
00:17:41,380 --> 00:17:44,229
Confessor, assassin,
dominatrix, omelet chef?
227
00:17:45,057 --> 00:17:48,015
I'm paying a million dollars for that?
I can get that.
228
00:17:48,249 --> 00:17:49,901
I have everything I want.
229
00:17:50,069 --> 00:17:52,204
Nobody has everything they want.
230
00:17:52,438 --> 00:17:54,057
It's a survival pattern.
231
00:17:54,182 --> 00:17:56,451
You get what you want,
you want something else.
232
00:17:56,576 --> 00:17:58,993
If you have everything,
you want something else.
233
00:17:59,495 --> 00:18:01,830
Something more extreme,
something more specific.
234
00:18:03,165 --> 00:18:04,249
Something perfect.
235
00:18:04,417 --> 00:18:06,615
Put it like that,
it doesn't sound so bad.
236
00:18:06,740 --> 00:18:09,629
The only way to imprint a human
being with a new personality...
237
00:18:09,797 --> 00:18:11,702
Which we've yet to prove possible.
238
00:18:11,827 --> 00:18:14,334
... is to remove their own.
Completely.
239
00:18:14,827 --> 00:18:16,685
We're talking about people
walking around
240
00:18:16,810 --> 00:18:19,681
who may as well have been murdered.
Which to me sounds pretty bad.
241
00:18:20,427 --> 00:18:22,809
Is that why you interfered
with the Russians? The Borodin case?
242
00:18:22,977 --> 00:18:25,097
They're the top of the heap
in human trafficking.
243
00:18:25,222 --> 00:18:28,732
- If people are disappearing...
- That is an ongoing investigation!
244
00:18:29,901 --> 00:18:31,776
All right? We have a chance,
245
00:18:31,944 --> 00:18:35,413
to dry up a major pipeline of girls
being smuggled into this country,
246
00:18:35,538 --> 00:18:38,508
and you do not jeopardize that
for a fairy tale!
247
00:18:40,080 --> 00:18:40,952
You...
248
00:18:41,570 --> 00:18:44,289
will stay out of everyone's way,
and you will stop pissing off
249
00:18:45,041 --> 00:18:47,667
powerful public figures
without any evidence!
250
00:18:52,435 --> 00:18:55,008
You've been out of line, Paul.
You have to back off.
251
00:18:55,924 --> 00:18:57,902
You need to keep away
from the Borodin case.
252
00:18:58,027 --> 00:18:59,562
Do you understand?
253
00:18:59,819 --> 00:19:01,055
Are you able to back off?
254
00:19:19,233 --> 00:19:21,327
That won't be a problem... sir.
255
00:19:33,343 --> 00:19:34,297
Hello, Echo.
256
00:19:36,515 --> 00:19:38,401
Would you sit down, please?
257
00:19:59,675 --> 00:20:02,151
The situation is
a kidnap and ransom,
258
00:20:02,276 --> 00:20:05,161
12 year-old girl named
Davina Crestejo.
259
00:20:06,004 --> 00:20:08,816
The girl's supposed to be exchanged
for $5 million,
260
00:20:08,941 --> 00:20:10,815
which her father is willing to pay.
261
00:20:10,940 --> 00:20:12,765
And we are going
to help him do that.
262
00:20:12,890 --> 00:20:15,040
Kidnapper's Latino,
probably Mexican,
263
00:20:15,165 --> 00:20:17,465
refers to himself as "Mr. Sunshine".
264
00:20:17,633 --> 00:20:20,429
This is a high risk engagement so
you'll have eyes and ears this time.
265
00:20:20,554 --> 00:20:22,929
Audio off a wire, and we'll tap you
into his security vid
266
00:20:23,097 --> 00:20:24,945
on the house and grounds.
267
00:20:25,515 --> 00:20:27,600
Anything goes wrong, or feels wrong,
268
00:20:27,768 --> 00:20:29,352
you extract Echo immediately.
269
00:20:29,628 --> 00:20:32,105
Her purpose is to facilitate
the exchange,
270
00:20:33,311 --> 00:20:34,655
nothing more.
271
00:20:35,512 --> 00:20:37,360
No one is to be brought to justice.
272
00:20:38,263 --> 00:20:40,947
We'll skip any ex-cop heroics,
if you don't mind.
273
00:20:41,985 --> 00:20:43,178
Not a problem.
274
00:20:43,491 --> 00:20:45,118
- My only priority...
- Is Echo.
275
00:20:46,687 --> 00:20:47,713
Good.
276
00:20:48,162 --> 00:20:49,162
So,
277
00:20:49,722 --> 00:20:51,082
who does she think she is?
278
00:21:00,278 --> 00:21:01,697
Gabriel Crestejo?
279
00:21:02,416 --> 00:21:04,227
I'm sorry, who are you?
280
00:21:05,014 --> 00:21:07,275
You asked for me.
I'm here to help.
281
00:21:10,666 --> 00:21:14,053
I'm Eleanor Penn.
Our mutual friend referred me.
282
00:21:14,178 --> 00:21:15,541
I'm sure he did.
283
00:21:15,666 --> 00:21:18,040
I'm a little surprised,
though, that he sent you.
284
00:21:18,165 --> 00:21:20,945
I'm good with people.
I put them at their ease.
285
00:21:22,062 --> 00:21:25,033
In my experience, a beautiful woman
never puts anyone at their ease.
286
00:21:25,915 --> 00:21:27,994
Fatherly types do that.
They're warm and comforting,
287
00:21:28,165 --> 00:21:29,412
make people feel safe.
288
00:21:30,742 --> 00:21:34,244
A beautiful woman distracts people,
makes them nervous, or jealous.
289
00:21:36,439 --> 00:21:38,451
I can't afford that.
Not with what's at stake here.
290
00:21:39,665 --> 00:21:41,966
I think our friend
sent the wrong person.
291
00:21:42,135 --> 00:21:44,801
- Fatherly types.
- Like Edward James Almos.
292
00:21:45,796 --> 00:21:47,096
I hope there's no offense.
293
00:21:47,423 --> 00:21:50,099
None taken, and I'm not leaving.
294
00:21:50,665 --> 00:21:53,127
You can hire someone else,
give them my fee,
295
00:21:53,356 --> 00:21:56,102
but I'm the one best qualified
to save your daughter.
296
00:21:56,227 --> 00:21:58,915
I've been doing this my whole life.
Just this.
297
00:21:59,118 --> 00:22:01,007
You want people to feel comforted?
298
00:22:01,408 --> 00:22:02,654
We're past that.
299
00:22:03,027 --> 00:22:05,114
These men are stone professionals.
300
00:22:06,372 --> 00:22:08,218
They took her from your house.
301
00:22:08,494 --> 00:22:11,251
Not on the way home from school,
or in the park...
302
00:22:11,376 --> 00:22:13,122
They came inside your house,
303
00:22:13,291 --> 00:22:15,475
your seriously fortified house,
304
00:22:15,769 --> 00:22:17,992
in order to tell you
that they could.
305
00:22:20,253 --> 00:22:21,313
This guy.
306
00:22:21,818 --> 00:22:23,524
He is the worst kind of pig.
307
00:22:23,843 --> 00:22:25,093
He's the best kind of pig.
308
00:22:26,337 --> 00:22:28,012
I've dealt with the others...
309
00:22:28,181 --> 00:22:32,016
amateurs, men with a grudge,
or an urge.
310
00:22:33,029 --> 00:22:36,307
You want a professional,
a man who knows the business.
311
00:22:36,432 --> 00:22:38,729
Knows how high the stakes
should or shouldn't go.
312
00:22:38,854 --> 00:22:41,441
The percentage of successful
negotiations goes way up.
313
00:22:42,408 --> 00:22:45,031
- And what's the percentage?
- Not a hundred.
314
00:22:45,156 --> 00:22:46,572
Is her room in here?
315
00:22:46,977 --> 00:22:48,177
I'll show you.
316
00:22:48,486 --> 00:22:49,843
We haven't touched anything.
317
00:22:49,968 --> 00:22:52,716
- Glasses, Topher?
- She's nearsighted.
318
00:22:52,841 --> 00:22:54,833
Is that supposed to make people
take her seriously?
319
00:22:54,958 --> 00:22:57,333
Like the librarian thing
is gonna hide the fact that she's...
320
00:22:57,501 --> 00:22:58,781
Am I speaking Urdu?
321
00:22:58,906 --> 00:23:00,461
She's nearsighted, Boyd.
322
00:23:00,630 --> 00:23:02,092
You can mess up her eyesight?
323
00:23:02,217 --> 00:23:04,673
I can mess up the neural
connections to her eyesight.
324
00:23:04,843 --> 00:23:07,845
Make her brain process
the information it gets
325
00:23:08,013 --> 00:23:09,399
any way I want.
326
00:23:09,655 --> 00:23:12,140
- As, for example, blurry.
- But why would you?
327
00:23:12,308 --> 00:23:14,415
Why handicap her in a job like this?
328
00:23:16,008 --> 00:23:18,280
You see someone running
incredibly fast,
329
00:23:18,405 --> 00:23:20,905
the first thing you gotta ask is,
are they running to something,
330
00:23:21,030 --> 00:23:22,316
or from something?
331
00:23:22,721 --> 00:23:25,428
And the answer is always both.
332
00:23:26,557 --> 00:23:27,991
So these personality imprints...
333
00:23:28,116 --> 00:23:30,094
they come from scans of real people.
334
00:23:30,219 --> 00:23:31,909
Now, I can create amalgams
335
00:23:32,077 --> 00:23:34,912
of those personalities,
pieces from here or there,
336
00:23:35,080 --> 00:23:38,541
but it's not a greatest hits,
it's a whole person.
337
00:23:39,560 --> 00:23:42,135
Achievement is balanced by fault,
338
00:23:42,521 --> 00:23:44,136
by... a lack.
339
00:23:46,444 --> 00:23:48,373
Can't have one without the other.
340
00:23:49,716 --> 00:23:50,928
Everyone who excels
341
00:23:51,406 --> 00:23:52,849
is overcompensating.
342
00:23:53,778 --> 00:23:55,183
Running from something.
343
00:23:55,435 --> 00:23:56,934
Hiding from something.
344
00:23:57,249 --> 00:23:58,144
The past?
345
00:23:59,086 --> 00:24:00,063
Sometimes.
346
00:24:00,279 --> 00:24:02,331
So what's in the past
that you gave Echo?
347
00:24:02,456 --> 00:24:04,192
That's her business, Boyd.
348
00:24:04,317 --> 00:24:05,905
She's right for the job.
349
00:24:06,380 --> 00:24:09,880
She's spent her life profiling
and negotiating with kidnappers.
350
00:24:10,031 --> 00:24:12,992
That's the person they needed,
so that's who Echo is.
351
00:24:13,656 --> 00:24:14,661
The expert.
352
00:24:14,786 --> 00:24:15,953
Who's nearsighted.
353
00:24:16,466 --> 00:24:17,895
She also has asthma.
354
00:24:30,392 --> 00:24:31,765
What took you so long?
355
00:24:31,890 --> 00:24:33,096
Is this Mr. Sunshine?
356
00:24:33,360 --> 00:24:35,846
- Where is Gabriel?
- He's right here.
357
00:24:36,153 --> 00:24:37,341
My name is Eleanor Penn.
358
00:24:37,466 --> 00:24:39,184
And I'll be handling
the transaction.
359
00:24:39,354 --> 00:24:40,940
I told him no cops!
360
00:24:42,940 --> 00:24:44,226
Put Gabriel on,
361
00:24:45,028 --> 00:24:47,091
I'm gonna cut his little girl
so he can hear.
362
00:24:47,216 --> 00:24:48,069
He can hear.
363
00:24:48,842 --> 00:24:51,027
I am not a cop.
I'm not FBI.
364
00:24:51,152 --> 00:24:53,279
And I have no interest in justice.
365
00:24:53,615 --> 00:24:55,965
I'm here only to facilitate
a private transaction
366
00:24:56,090 --> 00:24:58,079
and make sure no one is hurt
during it.
367
00:24:58,340 --> 00:25:00,581
No, you're a federale...
You think I'm stupid?
368
00:25:00,706 --> 00:25:03,354
I think you knew Gabriel wouldn't call
the authorities if you took Davina.
369
00:25:03,479 --> 00:25:04,970
Which was not stupid.
370
00:25:05,361 --> 00:25:07,275
But Gabriel can't do this alone.
371
00:25:07,632 --> 00:25:09,234
He's afraid, and angry,
372
00:25:09,359 --> 00:25:11,816
and he knows those emotions
are of no use right now.
373
00:25:12,207 --> 00:25:15,624
So you'll deal with me.
And everybody will get what they want.
374
00:25:15,749 --> 00:25:18,340
- You may call me Miss Penn.
- I may?
375
00:25:19,236 --> 00:25:20,865
I call you Miss?
376
00:25:22,091 --> 00:25:25,022
I think I call you Ellie,
since we're becoming such good friends.
377
00:25:25,403 --> 00:25:28,218
I will not answer to Ellie.
You may call me Miss Penn.
378
00:25:29,112 --> 00:25:31,779
So you're the schoolteacher now, huh?
379
00:25:31,904 --> 00:25:34,030
What, you gonna rap my knuckles
if I'm bad?
380
00:25:34,378 --> 00:25:37,201
- It's unlikely.
- You telling me how it's gonna be?!
381
00:25:40,206 --> 00:25:42,404
I have the girl, okay?
I make all the rules.
382
00:25:42,791 --> 00:25:44,709
- You want $5 million?
- That's right.
383
00:25:44,878 --> 00:25:46,794
- Let's make it 8.
- What?
384
00:25:46,962 --> 00:25:48,870
8 million.
That's two million apiece.
385
00:25:48,995 --> 00:25:51,464
Call back in 40 minutes
and let Davina talk to her father.
386
00:25:51,634 --> 00:25:53,842
There's no way you're just gonna
give me an extra 3 mil...
387
00:25:57,278 --> 00:25:58,764
You have the money.
388
00:26:01,933 --> 00:26:03,476
It would have been polite to ask.
389
00:26:04,165 --> 00:26:06,276
They have to get used
to doing it my way.
390
00:26:06,401 --> 00:26:08,620
Right now, they're getting
very used to it.
391
00:26:08,745 --> 00:26:11,363
- Or they think she's messing with them.
- I am.
392
00:26:11,488 --> 00:26:12,944
But you'll give them the money.
393
00:26:13,322 --> 00:26:15,406
You have to get used
to doing things my way, too.
394
00:26:16,612 --> 00:26:19,620
Gabriel, this woman shouldn't be
in charge of anything.
395
00:26:19,745 --> 00:26:22,790
Last time a family's head of security
let their daughter get kidnapped,
396
00:26:22,915 --> 00:26:24,647
she was recovered in three days.
397
00:26:24,772 --> 00:26:26,129
His body never was.
398
00:26:26,663 --> 00:26:29,252
Speak out of turn again
and I will scold you.
399
00:26:31,289 --> 00:26:34,027
How'd you know there was four of them?
You said, "2 million apiece".
400
00:26:34,493 --> 00:26:37,011
- Guy didn't blink.
- You heard him not blink?
401
00:26:39,056 --> 00:26:41,178
Four's the median number
in these cases.
402
00:26:41,303 --> 00:26:43,392
Three guys with ambition,
one with information.
403
00:26:44,614 --> 00:26:46,572
What more can you tell
me about them?
404
00:26:46,697 --> 00:26:48,980
I'll tell you when it's useful
for you to know it.
405
00:26:49,929 --> 00:26:51,472
They better put her on.
406
00:26:51,871 --> 00:26:52,871
They will.
407
00:26:54,129 --> 00:26:55,655
In 38 minutes.
408
00:26:59,556 --> 00:27:01,145
You're the boss, Ellie.
409
00:27:02,440 --> 00:27:03,440
Miss Penn.
410
00:27:10,644 --> 00:27:12,360
What, you don't believe me?
411
00:27:12,485 --> 00:27:14,408
This immigration guy,
he's patting me down,
412
00:27:14,533 --> 00:27:17,260
he's feeling me up, he's starting
to get very personal, right?
413
00:27:17,795 --> 00:27:19,335
I tell him he should buy me a drink,
414
00:27:19,460 --> 00:27:21,347
that was pretty gross
to grope me like that.
415
00:27:21,515 --> 00:27:23,307
Oh, you're a talker, new guy.
416
00:27:23,475 --> 00:27:26,602
It's Lubov. Velnik asked me to come,
give Mr. Borodin my respects.
417
00:27:26,915 --> 00:27:28,165
I like a talker.
418
00:27:28,355 --> 00:27:30,523
Immigration.
He doesn't even crack a smile.
419
00:27:30,691 --> 00:27:32,733
Then, out comes the rubber glove.
420
00:27:33,605 --> 00:27:34,655
I'm serious.
421
00:27:35,195 --> 00:27:36,045
Loomis,
422
00:27:36,905 --> 00:27:38,455
I got a name for you.
423
00:27:43,515 --> 00:27:44,265
Hello.
424
00:27:44,685 --> 00:27:46,914
- You got $8 million for us?
- That's right.
425
00:27:47,205 --> 00:27:48,555
If it's that easy,
426
00:27:49,405 --> 00:27:51,168
I think we gonna make it
an even ten.
427
00:27:52,588 --> 00:27:54,038
What are you doing?
428
00:27:59,678 --> 00:28:01,929
You hang up on me again,
I chop her up right now!
429
00:28:02,097 --> 00:28:03,600
And I'll use her for bait!
430
00:28:03,725 --> 00:28:06,934
- Is Davina ready to talk to her father?
- You got one minute.
431
00:28:10,335 --> 00:28:11,188
Papi?
432
00:28:11,615 --> 00:28:12,890
- Mija.
- I'm scared.
433
00:28:13,015 --> 00:28:14,275
Mija, I'm right here.
434
00:28:14,443 --> 00:28:17,486
- Papi, I'm sorry.
- No, no, no, Mija, it's not like that.
435
00:28:17,654 --> 00:28:20,160
You just do as the men say,
I'm gonna bring you home.
436
00:28:20,285 --> 00:28:21,991
It's okay, it's gonna be okay.
437
00:28:22,775 --> 00:28:23,825
I'm scared.
438
00:28:24,286 --> 00:28:25,786
All they want is money.
439
00:28:26,535 --> 00:28:29,081
They yell at me.
Except the one with the mask.
440
00:28:29,845 --> 00:28:31,145
He doesn't talk.
441
00:28:32,275 --> 00:28:33,875
It's dark in the room,
442
00:28:34,395 --> 00:28:35,838
- but I can hear...
- Davina.
443
00:28:36,155 --> 00:28:39,425
I'm a friend of your father's.
I need to know if they're hurting you.
444
00:28:40,265 --> 00:28:41,215
Not much.
445
00:28:41,595 --> 00:28:44,210
- But they push me around.
- Did they feed you?
446
00:28:44,335 --> 00:28:45,306
A little.
447
00:28:45,625 --> 00:28:48,170
And they wouldn't let me use
the bathroom at first,
448
00:28:48,295 --> 00:28:49,695
but then they did.
449
00:28:49,965 --> 00:28:51,260
It's the small kind...
450
00:28:51,385 --> 00:28:53,397
Your father wants
to tell you something.
451
00:28:57,355 --> 00:29:00,268
I want you to be strong, Davina.
452
00:29:01,575 --> 00:29:03,275
Remember that I love you
453
00:29:03,955 --> 00:29:06,118
and I will never let anything
happen to you.
454
00:29:06,925 --> 00:29:08,245
I love you, Papi.
455
00:29:08,675 --> 00:29:10,525
Please put the man back on.
456
00:29:14,419 --> 00:29:15,869
The money tomorrow.
457
00:29:16,045 --> 00:29:17,900
I call you at noon
to tell you where.
458
00:29:18,025 --> 00:29:20,125
- And she'll be there.
- Maybe.
459
00:29:20,855 --> 00:29:22,720
There are only two ways
for this to go...
460
00:29:22,845 --> 00:29:25,096
Either everybody gets what they want,
or nobody does.
461
00:29:25,535 --> 00:29:27,785
We will not pay if she's not there.
462
00:29:33,765 --> 00:29:36,900
- You told me you're good with people.
- I misspoke. I'm good at people.
463
00:29:37,025 --> 00:29:39,819
- She was trying to tell me something!
- And I needed her not to.
464
00:29:40,905 --> 00:29:43,666
Suppose they figured out
what she was telling you before you did?
465
00:29:43,791 --> 00:29:45,366
You think this would endear her?
466
00:29:45,534 --> 00:29:47,242
If we could find her
before something...
467
00:29:47,367 --> 00:29:49,420
And what, rush in with tear gas?
468
00:29:49,545 --> 00:29:53,549
These people don't handle surprises.
They get their money or they dig a hole.
469
00:29:58,065 --> 00:30:01,300
You have to trust that I have done this
many, many times.
470
00:30:06,385 --> 00:30:08,285
I have to trust that, right.
471
00:30:08,925 --> 00:30:11,475
Yesterday, you weren't a nurse
or a clown in the circus.
472
00:30:12,605 --> 00:30:13,978
- What?
- You're the best,
473
00:30:14,885 --> 00:30:18,107
the best they could send. Why is that?
What makes you so good at this?
474
00:30:18,885 --> 00:30:21,902
- I don't have any hobbies.
- No, you have to do better than that.
475
00:30:22,885 --> 00:30:24,785
You have to make me believe,
476
00:30:25,185 --> 00:30:27,283
believe like you believe.
Who are you?
477
00:30:28,484 --> 00:30:29,820
You want my r�sum�?
478
00:30:29,945 --> 00:30:32,445
I studied psychology,
forensic science,
479
00:30:32,748 --> 00:30:35,166
profiling from former instructors
at Quantico.
480
00:30:35,675 --> 00:30:38,423
Been licensed seven years.
Handled over 12 negotiations.
481
00:30:38,548 --> 00:30:39,920
Why, why, why?
482
00:30:41,485 --> 00:30:44,135
What made you do
all those amazing things?
483
00:30:46,175 --> 00:30:48,262
Did something terrible happen
in your childhood?
484
00:30:48,430 --> 00:30:50,680
Did horrible men come
and snatch you away?
485
00:30:50,805 --> 00:30:51,514
Yes.
486
00:30:53,625 --> 00:30:55,075
You were kidnapped.
487
00:30:57,355 --> 00:30:58,390
When I was nine.
488
00:30:58,515 --> 00:31:00,524
- How long did that...
- Three months.
489
00:31:01,595 --> 00:31:03,360
And they did things to you.
490
00:31:05,405 --> 00:31:07,005
Unprofessional things.
491
00:31:08,785 --> 00:31:12,138
- Is this helping you in some way?
- You don't remember?
492
00:31:13,615 --> 00:31:15,265
Maybe it's all made up.
493
00:31:17,905 --> 00:31:19,105
There was one.
494
00:31:23,215 --> 00:31:26,351
He got rid of the others
after they were paid and...
495
00:31:26,476 --> 00:31:28,928
All the terrible memories
these men put in your head.
496
00:31:30,639 --> 00:31:32,289
Why would they do that?
497
00:31:32,767 --> 00:31:33,830
Sometimes,...
498
00:31:33,955 --> 00:31:36,155
the bad things just happen, and...
499
00:31:36,575 --> 00:31:38,145
no one can protect you from them.
500
00:31:39,725 --> 00:31:40,564
I'm okay.
501
00:31:42,045 --> 00:31:42,995
I'm fine.
502
00:31:43,455 --> 00:31:45,205
- I'm okay.
- I'm sorry.
503
00:31:49,887 --> 00:31:50,935
Forget it.
504
00:31:53,445 --> 00:31:55,955
I'd like to get some sleep.
We've got a long day tomorrow.
505
00:31:57,825 --> 00:32:00,025
I'll have Maria make you up a bed.
506
00:32:19,045 --> 00:32:20,095
Don't move.
507
00:32:24,065 --> 00:32:26,740
Make sure the ladies at my table
have what they need, huh?
508
00:32:26,865 --> 00:32:29,915
The Champagne never stops flowing.
The good stuff.
509
00:32:30,545 --> 00:32:34,545
For the first few bottles, good stuff.
After that, the house is fine.
510
00:32:48,825 --> 00:32:51,375
You're about to make
a very bad mistake.
511
00:32:53,955 --> 00:32:54,955
Dollhouse.
512
00:32:56,105 --> 00:32:57,801
- What?
- Dollhouse.
513
00:32:58,255 --> 00:32:59,105
Say it.
514
00:32:59,455 --> 00:33:01,405
- Dollhouse.
- Say it again.
515
00:33:02,225 --> 00:33:05,100
Your brains are...
Okay, Dollhouse. Doll freaking house.
516
00:33:05,567 --> 00:33:08,759
I'll keep saying it. It's fun to say.
Dollhouse, Dollhouse, Dollhouse.
517
00:33:08,884 --> 00:33:11,584
You see the Borodins,
you say it some more.
518
00:33:11,990 --> 00:33:13,824
You think you want to mess
with the Borodins?
519
00:33:15,015 --> 00:33:15,724
No,
520
00:33:16,095 --> 00:33:17,695
but they supply girls,
521
00:33:17,995 --> 00:33:21,248
some of them very high-end,
to fine, upstanding clients.
522
00:33:22,164 --> 00:33:24,180
There's one client
I'm interested in.
523
00:33:24,305 --> 00:33:26,049
Find out who's connected
to the Dollhouse,
524
00:33:26,174 --> 00:33:27,800
the Borodins won't be touched,
525
00:33:27,925 --> 00:33:29,673
and you'll never see me again.
526
00:33:29,841 --> 00:33:31,491
I haven't seen you yet.
527
00:33:34,865 --> 00:33:35,815
You will.
528
00:33:38,175 --> 00:33:39,475
Wash your hands.
529
00:33:40,925 --> 00:33:42,175
And your shoes.
530
00:34:14,845 --> 00:34:17,596
- You look better than on the phone.
- It's still Miss Penn.
531
00:34:18,079 --> 00:34:19,175
Me disculpo.
532
00:34:21,365 --> 00:34:22,434
The money.
533
00:34:23,395 --> 00:34:25,562
Please. This is not your first time.
534
00:34:29,485 --> 00:34:31,527
- Let's go.
- Come on, let's go, let's go.
535
00:34:34,656 --> 00:34:35,781
Davina!
536
00:34:35,949 --> 00:34:39,118
Davina, mi hija, it's okay.
Papi's here.
537
00:34:40,435 --> 00:34:41,620
Now you show.
538
00:35:00,775 --> 00:35:02,433
We take that on the boat.
539
00:35:02,885 --> 00:35:05,686
Your daughter steps off.
You don't move towards her
540
00:35:06,105 --> 00:35:07,271
until we are away.
541
00:35:14,985 --> 00:35:17,948
- Hey, Boyd, what's going on?
- We're good so far.
542
00:35:18,116 --> 00:35:21,577
Echo's not good.
Something's not good, and Echo knows it.
543
00:35:28,501 --> 00:35:30,520
- Maybe your first time.
- It's a condition...
544
00:35:30,645 --> 00:35:32,055
we're not making trouble.
545
00:35:32,675 --> 00:35:35,665
- Are you trying to blow this?
- Don't let them on the boat.
546
00:35:37,614 --> 00:35:41,388
- You said that's the way it is.
- They're not gonna give her back.
547
00:35:44,434 --> 00:35:46,171
He's not gonna give her back.
548
00:35:47,729 --> 00:35:49,354
No, wait, wait.
She gets off first.
549
00:35:49,815 --> 00:35:51,940
- Get the hell back.
- You give me my daughter!
550
00:36:00,335 --> 00:36:02,440
We need an ambulance.
The client is shot.
551
00:36:02,565 --> 00:36:04,244
Extract the Active. Do it now.
552
00:36:15,965 --> 00:36:17,508
Is it bigger than your thumb?
553
00:36:17,676 --> 00:36:19,885
- Echo.
- Is it bigger than your thumb?
554
00:36:20,053 --> 00:36:21,553
Miss Penn, look at me.
555
00:36:21,721 --> 00:36:23,305
You can't fight a ghost.
556
00:36:25,475 --> 00:36:27,351
You ready for your treatment?
557
00:36:28,505 --> 00:36:30,335
You can't fight a ghost.
558
00:36:40,305 --> 00:36:41,455
It's so dark.
559
00:36:42,275 --> 00:36:44,475
Of course it's dark.
It's better.
560
00:36:46,075 --> 00:36:48,163
You don't see,
you don't make a sound. You...
561
00:36:48,472 --> 00:36:50,705
- forget his face.
- Whose face?
562
00:36:53,215 --> 00:36:54,715
He's all thumbs.
563
00:36:56,795 --> 00:36:59,495
What happened on the dock?
What went wrong?
564
00:37:00,606 --> 00:37:02,406
He doesn't give them back.
565
00:37:04,848 --> 00:37:06,598
Who, the man in the mask?
566
00:37:07,745 --> 00:37:10,910
He's old now.
He's the same age.
567
00:37:11,035 --> 00:37:14,905
I am proportionately similar
to a girl, a small girl.
568
00:37:16,785 --> 00:37:17,693
The older man.
569
00:37:19,309 --> 00:37:20,183
You know him.
570
00:37:21,925 --> 00:37:23,860
He's the one that took you.
They never found him.
571
00:37:23,985 --> 00:37:25,325
He said he was a ghost.
572
00:37:26,465 --> 00:37:28,205
You can't fight a ghost...
573
00:37:29,515 --> 00:37:31,075
but he was heavy,
574
00:37:31,865 --> 00:37:33,229
the weight of him.
575
00:37:33,955 --> 00:37:35,455
Ghosts aren't heavy.
576
00:37:35,715 --> 00:37:39,256
- Ghosts are sheets with holes cut out.
- He took you away.
577
00:37:44,455 --> 00:37:45,515
And now...
578
00:37:46,105 --> 00:37:47,264
It's unprofessional.
579
00:37:47,925 --> 00:37:49,425
He's taken Davina.
580
00:37:52,505 --> 00:37:55,022
She's proportionately similar
to a girl.
581
00:37:57,675 --> 00:37:58,970
He won't touch her
582
00:37:59,095 --> 00:38:01,825
- until he's taken care of the others.
- The other two men?
583
00:38:02,075 --> 00:38:03,947
They'll be dividing the money
584
00:38:04,115 --> 00:38:06,408
and make sure there's no tracers,
no dye pack.
585
00:38:06,735 --> 00:38:09,415
They'll get excited.
They won't see him coming.
586
00:38:09,765 --> 00:38:11,470
- Six hours.
- Before he kills them?
587
00:38:11,595 --> 00:38:13,045
And takes her away.
588
00:38:13,635 --> 00:38:15,210
- On the boat?
- It's been seen.
589
00:38:15,335 --> 00:38:17,140
They were planning
to beach it anyway.
590
00:38:17,265 --> 00:38:18,825
It's a Houlberd,
591
00:38:19,315 --> 00:38:20,375
30-footer.
592
00:38:21,005 --> 00:38:23,510
- It's got a decent range.
- And it was riding high.
593
00:38:23,635 --> 00:38:25,500
They haven't bothered
to fuel it... Good.
594
00:38:25,625 --> 00:38:28,786
Let's place them
anywhere from here... to here.
595
00:38:29,315 --> 00:38:31,811
- Still a lot of choices.
- I'm missing something.
596
00:38:32,355 --> 00:38:34,495
The man on the phone...
what did he say?
597
00:38:35,955 --> 00:38:36,855
The mask.
598
00:38:37,635 --> 00:38:39,850
- Only one man wore a mask.
- Because she knows him.
599
00:38:39,975 --> 00:38:41,970
He doesn't just have information.
He's in her life.
600
00:38:42,095 --> 00:38:44,315
We find him, we find the ghost.
601
00:38:44,635 --> 00:38:46,323
How does she know him?
602
00:38:47,335 --> 00:38:48,867
Something the other one said.
603
00:38:56,515 --> 00:38:59,380
We need to do my treatment now,
and we need to do it fast.
604
00:38:59,505 --> 00:39:01,470
- Miss Penn...
- Come on, Langton.
605
00:39:01,595 --> 00:39:03,400
A client's in critical,
weapon's discharged.
606
00:39:03,525 --> 00:39:05,801
You think I'll let you hold her hand
while Topher scrubs her?
607
00:39:05,969 --> 00:39:08,486
- Two minutes.
- You know the crap raining down on us?
608
00:39:08,611 --> 00:39:10,657
Handler intervention triggers
an immediate debriefing
609
00:39:10,782 --> 00:39:12,714
- to make sure we weren't exposed.
- We're close.
610
00:39:13,695 --> 00:39:16,465
As soon as I finish my treatment,
we'll find her.
611
00:39:16,745 --> 00:39:18,395
He won't do this again.
612
00:39:20,166 --> 00:39:21,480
I need to talk to DeWitt.
613
00:39:21,605 --> 00:39:24,030
You need to tell me everything
that went down today.
614
00:39:24,155 --> 00:39:26,540
It wasn't a glitch.
The empreint was...
615
00:39:26,665 --> 00:39:29,690
rock solid.
There was a weird spike last night,
616
00:39:29,815 --> 00:39:32,950
but what happened at the dock
happened to Eleanor Penn.
617
00:39:33,075 --> 00:39:35,635
Or the people we made her out of.
618
00:39:36,785 --> 00:39:38,510
I need you to do this quickly.
619
00:39:38,635 --> 00:39:40,735
I live to serve.
620
00:39:47,135 --> 00:39:50,140
Barging in here isn't going
to help your situation, Mr. Langton.
621
00:39:50,265 --> 00:39:53,040
- Echo can find the Crestejo girl.
- I'm sorry.
622
00:39:53,165 --> 00:39:55,892
- He's faster than you'd think.
- You cannot wipe her right now.
623
00:39:56,060 --> 00:39:58,265
I can do any damn thing I see fit.
624
00:39:58,795 --> 00:40:00,520
Echo botched the engagement.
625
00:40:00,645 --> 00:40:04,365
- She jeopardized this entire operation.
- You botched it, Ms. DeWitt.
626
00:40:04,975 --> 00:40:07,020
You gave her the memory
of an abused girl,
627
00:40:07,145 --> 00:40:09,031
and you put her
face to face with her abuser.
628
00:40:09,199 --> 00:40:10,949
She recognized one
of her kidnappers.
629
00:40:11,117 --> 00:40:13,118
She can find him again.
She's the only one who can.
630
00:40:13,345 --> 00:40:15,230
We need to distance
ourselves from this.
631
00:40:15,355 --> 00:40:18,855
We don't know if the client's
going to live. This is becoming news.
632
00:40:23,945 --> 00:40:25,795
I'm sorry, Mr. Langton,
633
00:40:26,745 --> 00:40:29,176
- but this is complicated.
- No, it isn't.
634
00:40:29,535 --> 00:40:32,929
Echo's in pain, but she's the right girl
for the job and she knows the territory.
635
00:40:33,097 --> 00:40:35,610
She can find Davina
before that man lays a finger on her.
636
00:40:35,735 --> 00:40:38,755
- You wipe her, you've lost all of that.
- We do not have a client!
637
00:40:39,020 --> 00:40:40,529
We have a mission!
638
00:40:48,435 --> 00:40:50,781
We prefer to call them engagements.
639
00:40:52,365 --> 00:40:55,325
You have not been here
as long as some of the others,
640
00:40:55,955 --> 00:40:58,038
so I will overlook the error.
641
00:40:58,455 --> 00:41:01,708
I've been here long enough to know you
like to tell yourself we help people.
642
00:41:04,115 --> 00:41:05,712
Let Echo help this girl.
643
00:41:18,915 --> 00:41:20,352
Where are my glasses?
644
00:41:23,305 --> 00:41:25,023
I know how to find her.
645
00:41:26,930 --> 00:41:28,305
It was the first call.
646
00:41:28,430 --> 00:41:30,680
The kidnapper said,
"You're the schoolteacher now."
647
00:41:30,805 --> 00:41:33,412
He stressed you're, like there's already
a teacher in the mix.
648
00:41:33,537 --> 00:41:34,930
The one in the mask.
649
00:41:35,055 --> 00:41:36,366
Check her school.
650
00:41:36,491 --> 00:41:37,781
See who's missing.
651
00:41:37,906 --> 00:41:40,587
He's been close to her.
He's probably not Latino.
652
00:41:40,712 --> 00:41:43,061
- Ms. Penn, I'm Lawrence Dominic.
- Security contractor.
653
00:41:43,186 --> 00:41:45,057
Yes, ma'am.
I have a chopper standing by.
654
00:41:45,182 --> 00:41:46,683
I'll need a radio contact.
655
00:41:46,808 --> 00:41:48,714
That'll be Mr. Langton.
He's staying here.
656
00:41:48,839 --> 00:41:50,510
- She needs backup.
- Not from you.
657
00:41:50,635 --> 00:41:51,861
I'm her handler.
658
00:41:51,986 --> 00:41:54,386
Miss DeWitt will decide
what you are.
659
00:42:02,133 --> 00:42:04,303
James Shepherd, Caucasian male, 33.
660
00:42:04,428 --> 00:42:06,378
Out sick 12 consecutive days.
661
00:42:06,555 --> 00:42:10,105
Has a sister with an isolated house
six miles from the dock.
662
00:42:10,554 --> 00:42:12,779
I'm gonna need a clean
and quiet touchdown with zero chance
663
00:42:12,948 --> 00:42:14,698
they'll see or hear our approach.
664
00:42:14,867 --> 00:42:17,284
With respect,
the last time you met them, you folded.
665
00:42:17,613 --> 00:42:19,828
- My man's fully...
- Your man gives me ten minutes,
666
00:42:19,996 --> 00:42:21,538
or Davina will die.
667
00:42:46,669 --> 00:42:47,741
How is she?
668
00:42:48,430 --> 00:42:50,580
See the blue areas?
That's fear.
669
00:42:51,493 --> 00:42:52,893
It all looks blue.
670
00:42:53,335 --> 00:42:55,085
That's where I'm going with this.
671
00:42:55,210 --> 00:42:58,033
- The persona we developed?
- Bunch of different people.
672
00:42:58,202 --> 00:43:01,302
And one of them was abused
by the guy she ran into.
673
00:43:01,855 --> 00:43:03,580
I know.
Yeah, I looked her up.
674
00:43:04,380 --> 00:43:05,874
She killed herself.
675
00:43:06,249 --> 00:43:07,250
Last year.
676
00:43:10,145 --> 00:43:12,078
She never got away from him.
677
00:43:14,366 --> 00:43:16,016
What are we playing at?
678
00:43:29,992 --> 00:43:32,400
- It's the woman.
- From the drop?
679
00:43:32,568 --> 00:43:35,028
- Damn it!
- Who else? You see anyone else?
680
00:43:35,524 --> 00:43:36,363
I'm alone.
681
00:43:37,950 --> 00:43:39,491
Please open the door.
682
00:43:40,245 --> 00:43:41,595
Don't do it, man.
683
00:43:44,304 --> 00:43:45,454
Listen to me.
684
00:43:49,615 --> 00:43:51,265
Who knows where we are?
685
00:43:53,619 --> 00:43:55,632
Everyone's going to know very soon,
Mr. Shepherd.
686
00:43:57,241 --> 00:43:58,841
You left a wide trail,
687
00:43:58,966 --> 00:44:00,303
but that's not your problem.
688
00:44:02,952 --> 00:44:04,055
He is.
689
00:44:06,240 --> 00:44:07,640
Hell you on about?
690
00:44:08,555 --> 00:44:11,523
Soon as that money's counted,
he's going to kill both of you.
691
00:44:12,241 --> 00:44:14,341
You think we fall for that crap?
692
00:44:14,777 --> 00:44:16,236
Turn us on each other?
693
00:44:16,404 --> 00:44:18,754
You tell us how long till they come,
694
00:44:19,019 --> 00:44:20,019
you talk.
695
00:44:20,677 --> 00:44:23,377
Or I find something
to stuff that mouth up.
696
00:44:24,927 --> 00:44:27,317
I think I'm a little old for you.
697
00:44:31,177 --> 00:44:33,086
The man that shot
Mr. Crestejo is dead.
698
00:44:34,040 --> 00:44:35,836
You'll be identified
as the ringleader.
699
00:44:35,961 --> 00:44:37,996
You two haven't killed anyone.
700
00:44:38,554 --> 00:44:40,252
You can let me leave with Davina,
701
00:44:40,377 --> 00:44:43,029
and get out of the country
very rich men.
702
00:44:44,390 --> 00:44:45,807
The girl's not here.
703
00:44:45,976 --> 00:44:47,476
She's in the fridge.
704
00:44:47,929 --> 00:44:50,395
You unplugged it
and pulled out the shelves.
705
00:44:50,984 --> 00:44:54,149
You had to rope it shut, of course,
'cause these days, they don't lock.
706
00:44:58,055 --> 00:45:00,572
- We were gonna tell where she was.
- You were gonna die.
707
00:45:02,685 --> 00:45:05,243
'Cause there's something this man
wants even more than $8 million.
708
00:45:05,411 --> 00:45:06,369
Shut your mouth!
709
00:45:08,749 --> 00:45:10,165
Lady seems to know a lot.
710
00:45:11,751 --> 00:45:13,151
I know everything.
711
00:45:14,931 --> 00:45:18,131
All the girls he kept,
till he was through with them.
712
00:45:19,740 --> 00:45:21,140
Till he got bored,
713
00:45:21,867 --> 00:45:23,553
or just broke them down.
714
00:45:25,765 --> 00:45:28,416
I even know about the one
he dumped in the river
715
00:45:29,204 --> 00:45:30,977
before he was sure she was dead.
716
00:45:35,491 --> 00:45:36,491
It's over.
717
00:45:38,868 --> 00:45:40,236
You can't hurt me anymore.
718
00:45:44,889 --> 00:45:46,589
You can't fight a ghost.
719
00:46:04,552 --> 00:46:06,795
We're going now.
We'll be okay.
720
00:46:15,304 --> 00:46:16,304
Go now.
721
00:46:41,488 --> 00:46:42,938
I told you to wait.
722
00:46:43,680 --> 00:46:45,427
There were shots.
We made a call.
723
00:46:47,489 --> 00:46:48,888
We were coming out.
724
00:46:49,320 --> 00:46:50,570
Is she injured?
725
00:46:51,365 --> 00:46:52,515
Are you hurt?
726
00:46:53,118 --> 00:46:54,179
Then get over it.
727
00:46:54,304 --> 00:46:57,920
The money's here. I want it bagged,
and our presence swept in three minutes.
728
00:47:02,115 --> 00:47:03,215
You're okay.
729
00:47:03,533 --> 00:47:05,017
You're okay, okay?
730
00:47:06,655 --> 00:47:07,755
You're free.
731
00:47:10,366 --> 00:47:11,610
You're free.
732
00:47:28,906 --> 00:47:31,366
It's a solid win, Ma'am.
The client's stabilized.
733
00:47:31,491 --> 00:47:33,740
We have the payment,
plus the eight million.
734
00:47:33,865 --> 00:47:36,069
And both Actives
performed admirably.
735
00:47:36,904 --> 00:47:39,063
It nearly came crashing down on us.
736
00:47:39,678 --> 00:47:40,773
It was contained.
737
00:47:44,367 --> 00:47:47,117
Now tell me
how we're going to contain this.
738
00:48:13,150 --> 00:48:15,557
Oh, no, no, no, no, no,
get that thing out of my face.
739
00:48:15,682 --> 00:48:17,788
It's for the video yearbook.
Say hi to your mom.
740
00:48:18,963 --> 00:48:20,063
Are we done?
741
00:48:20,428 --> 00:48:22,932
Is there someone
you'd like to say good-bye to?
742
00:48:24,618 --> 00:48:25,874
Ditra and Meg,
743
00:48:25,999 --> 00:48:29,239
life without you will be
meaningless and bleak, my dormies.
744
00:48:30,302 --> 00:48:33,252
Oh, and the girls of Sigma Tau,
sisters forever.
745
00:48:33,744 --> 00:48:36,617
Let's hope those venereal
diseases make you all sterile,
746
00:48:36,742 --> 00:48:38,414
you snobby-ass pack of hos.
747
00:48:38,807 --> 00:48:40,392
Oh, that's definitely going in.
748
00:48:40,517 --> 00:48:43,764
So, what are you planning
on doing after graduation?
749
00:48:43,990 --> 00:48:46,367
Yeah, I probably
should have thought about that.
750
00:48:48,599 --> 00:48:50,553
I'd like to take my place
in the world,
751
00:48:50,678 --> 00:48:52,528
like Mrs. Dundee taught us.
752
00:48:52,679 --> 00:48:55,279
Global Recovery,
Doctors Without Borders.
753
00:48:55,677 --> 00:48:58,427
The world is in need
of some serious saving.
754
00:48:59,050 --> 00:49:02,550
And I wanna travel.
Travel around the world as I save it.
755
00:49:02,929 --> 00:49:06,481
In a private jet
that I pilot and design.
756
00:49:09,968 --> 00:49:11,989
Okay, go ahead and laugh,
yearbook monkey.
757
00:49:12,114 --> 00:49:13,908
I know: I'm such a cliche.
758
00:49:14,802 --> 00:49:17,252
What can I say?
I wanna do everything.
759
00:49:20,056 --> 00:49:21,756
Is that too much to ask?
57198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.