All language subtitles for Wild Boys S01E12E13 Episode 12,13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,285 --> 00:00:02,729 Look, Fuller. 2 00:00:05,675 --> 00:00:07,634 Jack, Jack, Jack. Look here. 3 00:00:09,202 --> 00:00:10,706 That's Cec Wiley. 4 00:00:10,707 --> 00:00:13,986 What's Frank Butler's hard man doing with the superintendent? 5 00:00:14,587 --> 00:00:16,441 No sass, no move. 6 00:00:18,131 --> 00:00:21,091 - We just want to talk. - Nice and easy now, no need for bloodshed. 7 00:00:21,319 --> 00:00:24,825 Now, tell us what you know about the killings on the Old East Road! 8 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 9 00:00:33,707 --> 00:00:35,505 Fuller must have a number on him dead. 10 00:00:35,906 --> 00:00:37,475 How did you figure that? 11 00:00:37,476 --> 00:00:39,233 This is his handywork. 12 00:00:40,604 --> 00:00:43,360 Mercenary stuff and the killing�s not done then. 13 00:00:43,492 --> 00:00:45,607 The only question is, who is next. 14 00:00:55,200 --> 00:00:56,841 I'll get your money. 15 00:01:11,204 --> 00:01:12,935 What do you think, you're doing? 16 00:01:13,136 --> 00:01:14,855 I'm sorry, I was just putting something away. 17 00:01:14,900 --> 00:01:16,958 Did I ask you to do that? 18 00:01:17,259 --> 00:01:18,672 Did I? 19 00:01:19,508 --> 00:01:21,008 Get out! 20 00:01:22,332 --> 00:01:23,640 Wait! 21 00:01:41,547 --> 00:01:42,847 Come! 22 00:01:59,315 --> 00:02:00,815 Tomorrow. 23 00:02:19,282 --> 00:02:20,782 You're here to... 24 00:02:20,954 --> 00:02:22,369 rob me or kill me? 25 00:02:22,370 --> 00:02:23,913 I wanted to kill you'd already be dead. 26 00:02:23,914 --> 00:02:26,889 I don't know if I think robbing you is the best way to get you to listen. 27 00:02:26,890 --> 00:02:29,667 Nor is pointing a gun at me. 28 00:02:31,362 --> 00:02:33,577 Fuller's working with the Butler gang. 29 00:02:33,578 --> 00:02:35,081 People being killed for the lad. 30 00:02:35,082 --> 00:02:37,095 Why'd the superintendent do that? 31 00:02:37,867 --> 00:02:39,987 Not certain, but I'm guessing gold. 32 00:02:40,602 --> 00:02:45,307 I saw Fuller with Frank Butler's man, Cec Wiley down the Old George's farm. 33 00:02:45,394 --> 00:02:47,443 Now Cec Wiley is dead. 34 00:02:47,954 --> 00:02:49,821 So I'd say Fuller's tying up loose ends. 35 00:02:50,322 --> 00:02:52,407 He was making your life tough. 36 00:02:53,034 --> 00:02:54,823 I mean naturally you'd wanna be rid of him. 37 00:02:54,824 --> 00:02:57,883 Fuller goes, you replace him my life might change. 38 00:02:58,146 --> 00:03:00,601 Do you think you're running this town, you're not. 39 00:03:00,602 --> 00:03:02,843 Fuller's the one with the power now. 40 00:03:02,866 --> 00:03:05,039 Maybe wants this to be his town. 41 00:03:05,834 --> 00:03:07,659 You've made your point. 42 00:03:09,482 --> 00:03:10,905 Oh. 43 00:03:11,306 --> 00:03:13,547 If you're coming to my house again, 44 00:03:14,626 --> 00:03:16,354 I'll kill you. 45 00:03:19,538 --> 00:03:22,541 Subtitle: Szaki&LaDa Sync: mercurian 46 00:03:31,263 --> 00:03:33,249 You're the bloke looking for William Jameson? 47 00:03:33,250 --> 00:03:36,322 I'm Clarence Booth, Scott & Wooley, lawyers of London. 48 00:03:36,323 --> 00:03:37,561 I'm William Jameson. 49 00:03:37,562 --> 00:03:43,721 Says here...there is a... substantial sum of money involved. 50 00:03:43,722 --> 00:03:47,361 - The resemblance isn't strong. - Well, five summers out here, 51 00:03:47,362 --> 00:03:48,984 your own mother wouldn't recognise ya. 52 00:03:48,985 --> 00:03:51,090 And what is your mother's name? 53 00:03:52,145 --> 00:03:53,552 Mary? 54 00:03:53,953 --> 00:03:57,957 Unless the heat has affected your memory too you're not the man I'm after. Good day, sir! 55 00:03:57,958 --> 00:04:00,696 Pay me the money or I shoot you where you stand. 56 00:04:00,697 --> 00:04:02,688 I don't have the money on me. 57 00:04:02,689 --> 00:04:04,698 It's in the bank. 58 00:04:05,096 --> 00:04:07,104 Well then this 59 00:04:07,105 --> 00:04:08,440 will have to do. 60 00:04:08,441 --> 00:04:10,938 And your wallet. 61 00:04:11,036 --> 00:04:12,472 What else you got? 62 00:04:14,393 --> 00:04:16,240 Shiny! 63 00:04:40,137 --> 00:04:46,544 It' a dead cert... Same weak chin, thin, english miserable lips. 64 00:04:46,545 --> 00:04:47,896 It's nothing like me. 65 00:04:47,897 --> 00:04:49,464 I don't know. 66 00:04:49,465 --> 00:04:51,352 Capt'n is right about that week chin. 67 00:04:51,353 --> 00:04:55,576 I'm not gonna masquerade myself, as some William Jameson. 68 00:04:55,577 --> 00:04:58,288 Why not? You masqueraded as everything else. 69 00:04:58,289 --> 00:05:03,446 Don't worry! I tore every one of them down so nobody else'll get the same idea. 70 00:05:03,447 --> 00:05:05,095 That was a waste of time, wasn't it? 71 00:05:05,096 --> 00:05:07,377 Cause that Booth character is gonna want some proof. 72 00:05:07,378 --> 00:05:09,823 Jack says, it's probably worth giving it a go. 73 00:05:09,824 --> 00:05:13,223 Well if Jacksie wants it, Jack just gonna do it then. 74 00:05:13,824 --> 00:05:15,389 What Jack's worried about is getting rid Fuller. 75 00:05:15,400 --> 00:05:19,360 Well, I tell you, if he does that, every trap in the colonies gonna be here hunting us down. 76 00:05:19,360 --> 00:05:21,475 He is not that stupid. 77 00:05:25,032 --> 00:05:26,648 Weak chin! 78 00:05:30,921 --> 00:05:36,000 And so we proceed to auction of the goods and chattels of the late George Jenkins of Old East Road. 79 00:05:36,001 --> 00:05:37,977 But one is the lifestock. 80 00:05:37,978 --> 00:05:41,233 3 sheep, 1 ram, 5 hens and a rooster. 81 00:05:41,234 --> 00:05:43,185 You really gonna make a bid for the property? 82 00:05:43,186 --> 00:05:46,196 It's not much good for farming but it'd be perfect for abattoir. 83 00:05:46,197 --> 00:05:48,815 1 pound, 4 shillings! Thank you, nice round here. 84 00:05:48,820 --> 00:05:50,857 1 pound, 4 shillings. 1 pound, 5. 85 00:05:50,857 --> 00:05:53,317 You sure it won't stretch you too much financially? 86 00:05:53,418 --> 00:05:55,264 Sheeps sell fine to 40 pounds. 87 00:05:55,265 --> 00:05:56,545 I can cope with that. 88 00:05:56,546 --> 00:05:58,605 Another income could help. 89 00:05:59,928 --> 00:06:01,100 I suppose so. 90 00:06:03,045 --> 00:06:05,797 Sold! For 1 pound 10 shillings. 91 00:06:05,798 --> 00:06:08,820 Next! We have these do-lovely chairs. 92 00:06:08,821 --> 00:06:13,708 I'd be happy to purchase those for you if you like, Miss Catherine. 93 00:06:13,709 --> 00:06:17,485 Thank you Frederick, but I do have my own furniture. 94 00:06:17,486 --> 00:06:19,173 Will you be bidding on anything? 95 00:06:19,174 --> 00:06:23,868 Old George had a Brown Bess there in there so I'm loving attention. 96 00:06:23,869 --> 00:06:25,033 Aren't we all? 97 00:06:25,034 --> 00:06:29,800 And going once, twice. Sold. 98 00:06:29,801 --> 00:06:32,033 Just come and have a look. 99 00:06:32,034 --> 00:06:33,890 Family jewels, but useful nonetheless. 100 00:06:33,891 --> 00:06:39,297 A penny to begin. To start up the bet. And we're on our way. Will anyone advance me on a penny? 101 00:06:39,298 --> 00:06:41,073 - Yeah! - 2 pennys over to the right. 102 00:06:41,074 --> 00:06:42,513 No more? 103 00:06:42,514 --> 00:06:46,955 2 pennys going once, twice, sold! 104 00:06:49,042 --> 00:06:51,746 And now we have some weapons! 105 00:06:51,747 --> 00:06:54,049 This sir, a Brown Bess... Thank you, sir! 106 00:06:54,050 --> 00:06:55,202 What am I bid? 107 00:06:55,203 --> 00:06:56,705 Very well oiled. 108 00:06:56,706 --> 00:07:00,282 And if you have a nagging mother-in-law getting in trouble this won't let you down. 109 00:07:00,283 --> 00:07:01,793 What am I bid? 110 00:07:01,794 --> 00:07:03,804 Clarence Booth? 111 00:07:05,812 --> 00:07:07,297 William Jameson. 112 00:07:07,898 --> 00:07:11,408 You bear resemblance to the photograph. 113 00:07:11,409 --> 00:07:13,489 Well I should, because that's me. 114 00:07:13,490 --> 00:07:15,787 Then you'll know your birthdate. 115 00:07:19,409 --> 00:07:21,627 First of May. 116 00:07:21,834 --> 00:07:23,057 '31. 117 00:07:23,058 --> 00:07:25,468 And your mother's first name? 118 00:07:26,140 --> 00:07:27,962 A florin. 119 00:07:27,963 --> 00:07:29,608 What was the question again? 120 00:07:29,609 --> 00:07:31,931 Your mother's first name. 121 00:07:34,587 --> 00:07:36,661 Beatrice. 122 00:07:37,715 --> 00:07:40,702 And the name of your mother youngest sister. 123 00:07:41,203 --> 00:07:43,103 - 4 shillings! - 4 shillings! 124 00:07:43,785 --> 00:07:45,826 She didn't have one. 125 00:07:46,116 --> 00:07:49,890 Right on the money, well... This is a pleasure. 126 00:07:49,891 --> 00:07:51,760 Sold! 4 shillings. 127 00:07:51,761 --> 00:07:53,681 Who bought these, please show your hand. 128 00:07:53,682 --> 00:07:54,656 Thank you, sir! 129 00:07:54,657 --> 00:07:57,592 Ladies and gentleman you'd so far purchased some excellent items. 130 00:07:57,593 --> 00:08:02,280 I've got to get going. Can we do this in another time? 131 00:08:02,281 --> 00:08:08,058 Out of town where Creek Road meets the longest track, shall we say at 1 o'clock? 132 00:08:08,300 --> 00:08:12,255 Sell of the property at lot 134 of Old East Road. 133 00:08:12,300 --> 00:08:17,482 Good size family farm if needs be defends yourself. Most of the work done for you. 134 00:08:18,225 --> 00:08:20,067 Hey, hey! 135 00:08:20,768 --> 00:08:22,248 Change your mind, did ya? 136 00:08:22,349 --> 00:08:24,071 Well, just thought I'd have a little look. 137 00:08:24,072 --> 00:08:25,559 Have you told Jack? 138 00:08:25,560 --> 00:08:27,655 I don't know where Jack is. Do you know where he is? 139 00:08:27,656 --> 00:08:30,152 - You're lucky I was here. - Oh yeah. 140 00:08:30,153 --> 00:08:32,674 How did you know about the aunt? 141 00:08:33,001 --> 00:08:34,668 Well, it's just simple poker, Cap. 142 00:08:34,670 --> 00:08:37,800 You see, I could see his tell, when I'm playing poker I look him straight in the eye, 143 00:08:37,805 --> 00:08:41,094 they pretty much tell me everything that I wanted to know. 144 00:08:41,150 --> 00:08:44,047 - Lucky guess. - It was. 145 00:08:44,248 --> 00:08:46,164 It was a lucky guess. 146 00:08:46,265 --> 00:08:48,157 - I gotta get out of here. - Go! 147 00:08:48,758 --> 00:08:51,464 - Need a hand? - I do, actually. 148 00:08:52,469 --> 00:08:57,831 - What happened there? - Ah, I jammed it in a door. Was all my fault. 149 00:09:01,518 --> 00:09:03,541 Ruby! What's going on? 150 00:09:03,742 --> 00:09:05,227 Did Fuller do this? 151 00:09:06,422 --> 00:09:10,118 Please, you mustn't tell anybody. Especially not Mary. 152 00:09:10,119 --> 00:09:13,245 - I've been seeing him in my hotel-room. - But, if he hurt you... 153 00:09:13,246 --> 00:09:17,877 I know, but... I went to put something in the drawer and he thought I was snooping. 154 00:09:17,878 --> 00:09:20,049 So, it was all my fault. 155 00:09:20,050 --> 00:09:24,898 - Any increase on 30? - 35 pound! 156 00:09:24,899 --> 00:09:26,682 - 38! - 38 pound! 157 00:09:26,700 --> 00:09:29,322 Do I have 40? Looking for 40. 158 00:09:29,334 --> 00:09:31,700 - 40. - 40 pounds we have! 159 00:09:31,997 --> 00:09:34,945 - 40 pounds. Do we have an increase on... - 50 pounds! 160 00:09:34,946 --> 00:09:38,332 50 pounds! 50 pounds, 50 pounds going once. 161 00:09:38,533 --> 00:09:41,008 - 50 pounds... - Stop the auction! 162 00:09:41,725 --> 00:09:43,199 Excuse me! 163 00:09:47,069 --> 00:09:49,989 Ladies and gentlemen I'm afraid this auction is over. 164 00:09:49,990 --> 00:09:53,788 Apparently George Jenkins lodged a will with Mr Harper 2 months ago 165 00:09:53,789 --> 00:09:55,724 bequeathing the property to local school 166 00:09:55,725 --> 00:09:59,187 and naming Miss Catherine Bell 167 00:09:59,188 --> 00:10:01,181 as executor. 168 00:10:01,269 --> 00:10:03,004 Congratulations ma'am. 169 00:10:03,405 --> 00:10:06,725 - What just happened? - You just inherited a farm. 170 00:10:08,678 --> 00:10:13,126 - There will be other properties. - I'm sure you're right. 171 00:10:15,325 --> 00:10:17,465 Maybe we can look for something together. 172 00:10:18,166 --> 00:10:19,996 Good afternoon Mrs Barrett. 173 00:10:19,997 --> 00:10:23,366 Sergeant! May I have a moment of you have time. 174 00:10:23,845 --> 00:10:26,662 We'll talk later. Thanks Mick. 175 00:10:30,517 --> 00:10:33,172 It's a delicate matter for both of us. 176 00:10:33,773 --> 00:10:38,776 Is there a rumor that the superintendent is somehow involved with Frank Butler. 177 00:10:39,077 --> 00:10:40,664 - It's hard to believe. - Indeed. 178 00:10:40,765 --> 00:10:43,180 The...the absurdity of the idea... 179 00:10:43,181 --> 00:10:47,999 Nonetheless these killings remain unsolved. 180 00:10:48,069 --> 00:10:50,932 Superintendent Fuller is a dedicated police officer, sir. 181 00:10:51,033 --> 00:10:54,997 No doubt he is... and no doubt so are you. 182 00:10:54,998 --> 00:10:59,716 Therefore I'd appreciate you keeping an eye on the superintendent, just between us. 183 00:11:00,017 --> 00:11:02,858 I'm not comfortable with this, sir. 184 00:11:03,059 --> 00:11:09,605 I understand. But if Fuller is corrupt, someone would need to step up and take his place. 185 00:11:13,757 --> 00:11:15,712 You went to Fife? 186 00:11:16,213 --> 00:11:18,136 Gutsy him getting rid of Fuller? 187 00:11:18,170 --> 00:11:20,695 I say, I appeal to his self interest it might do the job. 188 00:11:21,502 --> 00:11:23,781 Have you meeting Booth at one we should get going. 189 00:11:23,782 --> 00:11:25,392 Hey, it's all right. 190 00:11:25,493 --> 00:11:27,332 - I can handle it. - Oh, you better watch him. 191 00:11:27,333 --> 00:11:29,557 You gonna take the cash and run. 192 00:11:30,469 --> 00:11:32,281 Have I ever done that before? 193 00:11:32,382 --> 00:11:35,932 Have I ever let you guys down, would I did something like that? 194 00:11:35,933 --> 00:11:37,913 Easy, easy! Just having a crack. 195 00:11:38,014 --> 00:11:39,504 It's a joke, man! 196 00:11:39,605 --> 00:11:42,556 I was just... I just don't want complicate things, that's all. All right? 197 00:11:42,657 --> 00:11:46,350 Because if we going to see this Booth character he ask you the same questions 198 00:11:46,355 --> 00:11:48,543 that he asked me, and you give him a different answer. 199 00:11:48,543 --> 00:11:51,709 You know that just gonna make him suspicious. 200 00:11:52,853 --> 00:11:54,342 Sure. 201 00:12:01,149 --> 00:12:02,598 Mr Booth? 202 00:12:05,932 --> 00:12:07,434 Mr Booth? 203 00:12:15,945 --> 00:12:19,015 Easy mate. Easy. 204 00:12:42,265 --> 00:12:43,719 Dan! 205 00:12:50,417 --> 00:12:53,170 - What are you doin' here? - Saving you apparently. 206 00:12:56,500 --> 00:13:01,000 Frederick, when I sell this farm I can afford to buy books, and pencils... 207 00:13:01,038 --> 00:13:03,778 - and I can send away to London for a set of Encyclopedias - Yeah. 208 00:13:04,551 --> 00:13:06,175 I mean most of these children don't even have shoes. 209 00:13:06,196 --> 00:13:08,174 Excuse me, ma'am. 210 00:13:08,175 --> 00:13:12,653 Clarence Traingrove I'm very keen on that property and 211 00:13:12,654 --> 00:13:14,565 my offer of 50 pounds 212 00:13:14,566 --> 00:13:17,400 - still stands. - Yes. Good! All right! 213 00:13:17,405 --> 00:13:20,813 - Um...what do we do now? - Hold on! 214 00:13:21,214 --> 00:13:23,835 Why are you so interested in that book? 215 00:13:23,845 --> 00:13:27,477 I was raised outside Turner in a little place just like that. 216 00:13:27,490 --> 00:13:31,700 and when I first saw it, it reminded me of my dear departed mother and father. 217 00:13:31,730 --> 00:13:35,100 Yeah. And my stuffed wombats giving birth to twins. 218 00:13:37,000 --> 00:13:39,850 I think we're talkin' about gold here here Miss Catherine. 219 00:13:40,700 --> 00:13:43,443 That place could be worth ten times what he's offering. 220 00:13:44,963 --> 00:13:47,560 And the lady graciously declines your offer. 221 00:13:47,600 --> 00:13:51,900 60 pounds then? I'd give almost anything to feel my mothers presence again. 222 00:13:51,930 --> 00:13:56,510 Oh, that or a s�ance. That would be my suggestion. 223 00:13:58,900 --> 00:14:03,701 - You sure about this Frederick? - Oh, yeah! We saw Fuller fella, there nearby the creek. 224 00:14:03,702 --> 00:14:05,102 Maybe he was fishing. 225 00:14:05,150 --> 00:14:07,830 Yeah. A goldfish. 226 00:14:07,900 --> 00:14:11,486 Miss Catherine, people don't just offer 60 quid. 227 00:14:11,750 --> 00:14:15,300 Frederick! Frederick, is this gold? 228 00:14:18,543 --> 00:14:20,670 Run-of-the-mill quartz, Miss Catherine. 229 00:14:21,371 --> 00:14:23,700 You got it. I'll stay on a bit. 230 00:14:25,450 --> 00:14:28,200 Must be something here for a bloke to offer such a big quid. 231 00:14:29,000 --> 00:14:30,941 Yeah, must be something. 232 00:14:35,000 --> 00:14:36,454 Why would Booth try kill you. 233 00:14:36,455 --> 00:14:40,759 Well, I don't think it was him, mate. Maybe, maybe someone thought I was him. 234 00:14:40,927 --> 00:14:44,266 Heard he had some quarter. Well, I'll just wait till sunset. 235 00:14:44,270 --> 00:14:48,775 - Take Conrad with to town, will ya? - As long as he keeps his distance. 236 00:14:51,438 --> 00:14:56,015 - Where are you goin'? - I am going back to Old George's. 237 00:14:56,501 --> 00:15:01,605 The girl has a hat. 238 00:15:01,606 --> 00:15:02,926 Very good, Ruby! 239 00:15:02,927 --> 00:15:05,621 I saw the prettiest hat in Mr Wrenchall's traveling wagon. 240 00:15:06,757 --> 00:15:11,390 Here! I'm hoping somebody might buy it for me. 241 00:15:11,391 --> 00:15:14,485 I can't tell you who, but he is very powerful man. 242 00:15:14,486 --> 00:15:16,517 It's very pretty. Now let's get back to the book. 243 00:15:16,525 --> 00:15:18,685 It must be wonderful to have your own house. 244 00:15:18,686 --> 00:15:20,893 - You're so lucky! - It's not mine really. 245 00:15:20,894 --> 00:15:25,000 I'd want one of those low picket fences, children of course. 246 00:15:25,062 --> 00:15:27,838 I think he'd like children. He'd be a good father. 247 00:15:27,839 --> 00:15:32,153 Stern, but kinder than you'd think for superintendent. 248 00:15:39,071 --> 00:15:40,900 Captain Gunpowder. 249 00:15:41,735 --> 00:15:45,665 Oh, Jack! I have no doubt that if a man dies in scenery so... 250 00:15:45,667 --> 00:15:48,380 be cast down upon the river bank to look for nuggets. 251 00:15:48,383 --> 00:15:50,046 Prospecting? 252 00:15:50,047 --> 00:15:51,645 Never thought I's see the day. 253 00:15:51,646 --> 00:15:55,942 Yeah, since we seen Fuller Dandy I gets to thinking, Jack. It's gonna be gold. 254 00:15:55,943 --> 00:15:59,461 I mean, why else would that shifty bloke offer Miss Catherine 60 quid. 255 00:15:59,462 --> 00:16:02,445 Catherine? You saying Catherine owns this land? 256 00:16:02,446 --> 00:16:05,295 George left the place to Catherine and the school. 257 00:16:05,296 --> 00:16:07,841 She is the boss here now. 258 00:16:08,262 --> 00:16:10,479 - Who else knows about that, Captain? - Everyone. 259 00:16:11,166 --> 00:16:14,690 Think about it. People have been killing for this land. 260 00:16:15,753 --> 00:16:19,343 Jack! I'm as stupid as I look. 261 00:16:28,760 --> 00:16:31,483 Well, that is enough for today, I think. 262 00:16:33,562 --> 00:16:35,297 Ruby! 263 00:16:35,298 --> 00:16:37,064 You're doing very well. 264 00:16:37,065 --> 00:16:39,161 I'm so proud of you. 265 00:16:42,569 --> 00:16:45,098 I wanna be the best person I can be. 266 00:17:16,967 --> 00:17:19,599 Miss. Catherine! 267 00:17:20,189 --> 00:17:22,255 Jack, Jack! 268 00:17:24,837 --> 00:17:26,782 Bell? 269 00:17:27,085 --> 00:17:31,040 - Bell... - No, no. It was...it...we just found her. 270 00:17:31,041 --> 00:17:33,522 - Murderers! - No! - Murderers! 271 00:17:33,523 --> 00:17:36,553 - Go, go, hurry! - Murderer! 272 00:17:36,554 --> 00:17:37,967 Police! 273 00:17:38,568 --> 00:17:40,130 Murderer! 274 00:17:40,137 --> 00:17:41,683 Murderers! 275 00:17:47,346 --> 00:17:49,945 - No, you listen to me! - No ma'am, you can't go in there. 276 00:17:49,961 --> 00:17:52,409 - Mary, no! - No, I have to. 277 00:17:52,440 --> 00:17:54,522 I don't think it's a good idea. 278 00:18:16,489 --> 00:18:18,472 She must have come back in to fetch a book. 279 00:18:18,473 --> 00:18:20,401 - Get them out of here, Tom! - Stay out of here, ladies. 280 00:18:20,402 --> 00:18:21,420 And where were you? 281 00:18:21,521 --> 00:18:23,877 And Mr Harper the lawyer wanted to sign some pap... 282 00:18:24,578 --> 00:18:25,895 God! 283 00:18:33,405 --> 00:18:36,014 You may take the body now Mr Reardon. 284 00:18:36,293 --> 00:18:38,084 Bury her in a pauper's grave. 285 00:18:38,085 --> 00:18:41,300 Mr Reardon. You'll bury her in a good plot by the willows. 286 00:18:41,301 --> 00:18:43,172 In your best casket. 287 00:18:43,173 --> 00:18:45,343 Send me your account. 288 00:18:49,118 --> 00:18:51,446 You know, if you'd given me Jack Keenan 289 00:18:52,853 --> 00:18:55,150 she'd be still alive, Mary. 290 00:19:18,462 --> 00:19:20,724 In consideration of the evidence 291 00:19:20,725 --> 00:19:24,924 the magistrate has declared Jack Keenan and his gang outlaws. 292 00:19:25,125 --> 00:19:28,967 This means that they can be shot on sight. 293 00:19:29,725 --> 00:19:33,492 But, any member of the gang alive or dead 294 00:19:33,493 --> 00:19:36,706 there is a reward of 40 pounds. 295 00:19:39,066 --> 00:19:43,612 Now, I know that many of you have in the past supported these criminals. 296 00:19:43,698 --> 00:19:46,081 But know that you can see their true nature. 297 00:19:46,082 --> 00:19:48,378 I would ask you 298 00:19:48,379 --> 00:19:52,139 and expect you to help me bring them to justice. 299 00:19:57,938 --> 00:20:00,628 Scones for the superintendent. 300 00:20:51,002 --> 00:20:54,347 Particularly attractive cleaning ladies we employ here. 301 00:20:57,979 --> 00:20:59,634 What exactly are you looking for? 302 00:20:59,635 --> 00:21:01,971 Ruby saw what was in here. 303 00:21:02,059 --> 00:21:04,586 That's why you killed her. 304 00:21:17,123 --> 00:21:19,123 Go ahead. 305 00:21:25,458 --> 00:21:26,921 That's Gloria. 306 00:21:27,322 --> 00:21:29,232 She conjected typhus. 307 00:21:29,233 --> 00:21:33,075 3 months after we were married, I buried her. 308 00:21:35,887 --> 00:21:38,507 She looks a lot like you don't you think? 309 00:21:45,115 --> 00:21:47,467 This is not a game for women. 310 00:21:49,658 --> 00:21:51,907 Be careful, Emilia. 311 00:21:59,202 --> 00:22:01,165 How much further to Booth's camp? 312 00:22:01,166 --> 00:22:03,302 Ah, it's about a mile away. 313 00:22:03,531 --> 00:22:06,018 She said the bend in this river. 314 00:22:06,931 --> 00:22:09,024 Afternoon, Dan. 315 00:22:09,925 --> 00:22:14,655 - See, it's not real funny, Sid. - Don't meant to be, Dan. 316 00:22:14,834 --> 00:22:17,614 - You reach for your gun, and I'll shoot. - That's not... 317 00:22:20,290 --> 00:22:22,092 ...reasonable. 318 00:22:29,493 --> 00:22:30,650 Mrs Wiley. 319 00:22:30,665 --> 00:22:34,030 - Very sorry to hear about Cec. - If he owed you money, you're out of luck. 320 00:22:34,253 --> 00:22:36,090 He left me none. 321 00:22:36,191 --> 00:22:37,630 He didn't owe me money. 322 00:22:38,400 --> 00:22:43,800 In fact I was hoping a...might be able to get me some information actually. 323 00:22:50,090 --> 00:22:54,435 Do you think it's possible that...that Francis Fuller might have killed your husband? 324 00:22:55,227 --> 00:22:58,299 Cec said he had something for he'd kill for. 325 00:22:58,714 --> 00:23:01,664 Thought it was insurance. Cec always was dumb. 326 00:23:01,665 --> 00:23:03,644 What kind of insurance? 327 00:23:04,002 --> 00:23:06,131 You'll be safer without it. 328 00:23:23,586 --> 00:23:25,211 I can't read. 329 00:23:28,506 --> 00:23:30,938 My husband wasn't much of a man. 330 00:23:31,108 --> 00:23:33,403 But he was all I had. 331 00:23:38,754 --> 00:23:40,410 How much to let us go? 332 00:23:40,611 --> 00:23:44,571 - You have to pay more than 80 quid. - I'll pay you a 100. 333 00:23:44,770 --> 00:23:47,992 I'll have you know, my name's not actually Dan Sinclair. 334 00:23:47,993 --> 00:23:49,715 It's William Jameson. 335 00:23:50,794 --> 00:23:52,884 I'm a son of an earl. 336 00:23:52,905 --> 00:23:55,555 And I'll be a son of an ass if I believe that. 337 00:23:55,656 --> 00:23:58,307 - Did you have a pony growing up? - Of course I did. 338 00:23:58,418 --> 00:24:01,616 - And a wet nurse. - Two wet nurses? 339 00:24:01,617 --> 00:24:03,359 Let's knock it off Dan! 340 00:24:10,072 --> 00:24:11,320 Stay, stay, stay! 341 00:24:11,321 --> 00:24:12,465 Must be Jack. 342 00:24:12,466 --> 00:24:14,347 He is not that good of a shot. 343 00:24:15,200 --> 00:24:18,859 - Hold, hold, hold...gimme, gimme. - Easy, easy! 344 00:24:20,450 --> 00:24:22,321 We gonna need to get out of here. We need to go that way. 345 00:24:22,322 --> 00:24:24,232 On the count of three, you ready? 346 00:24:24,233 --> 00:24:27,980 One...two...three! 347 00:24:30,457 --> 00:24:32,208 Get on the horse mate! 348 00:24:34,810 --> 00:24:36,383 Come on! 349 00:24:44,206 --> 00:24:45,338 Damn it! 350 00:24:46,026 --> 00:24:48,377 Conrad will pay with his life for something Fuller did. 351 00:24:48,378 --> 00:24:50,144 But you didn't find anything. 352 00:24:50,185 --> 00:24:53,429 He must've already moved whatever it was. 353 00:24:53,963 --> 00:24:56,009 Ruby was hinting to me today that 354 00:24:56,210 --> 00:24:57,932 she hoped he'd marry her. 355 00:24:58,586 --> 00:25:02,913 - Poor Ruby. - If even so, I can't entertain that superintendent Fuller would... 356 00:25:02,914 --> 00:25:05,705 perhaps that was a picture of his dead wife. 357 00:25:05,706 --> 00:25:08,232 Maybe stumbled upon and she wasn't meant to. 358 00:25:08,233 --> 00:25:10,185 And 60 pounds for that farm? 359 00:25:10,186 --> 00:25:12,041 Frederick told there was gold in creek. 360 00:25:12,042 --> 00:25:13,445 We didn't find anything. 361 00:25:13,546 --> 00:25:14,884 What about the railway? 362 00:25:14,985 --> 00:25:18,650 Could I...see the papers on George's property? 363 00:25:25,800 --> 00:25:27,400 Would you have known if there'd be a line in the school? 364 00:25:27,420 --> 00:25:28,640 Yes, but um... 365 00:25:28,641 --> 00:25:30,513 Mr. Harper wanted me to sign some papers 366 00:25:30,514 --> 00:25:32,238 so I left... 367 00:25:33,986 --> 00:25:36,051 You think I was the target? 368 00:25:36,778 --> 00:25:39,880 In the event of the death of the appointed executor, 369 00:25:39,889 --> 00:25:43,043 that's you, prize should disburse one of the estate. 370 00:25:43,275 --> 00:25:46,704 The commissioner of crown lands will become the executor. 371 00:25:46,705 --> 00:25:48,955 Who is the commissioner of crown lands? 372 00:25:52,809 --> 00:25:54,215 Father! 373 00:25:56,298 --> 00:25:58,906 Some people think Catherine was the target. 374 00:25:59,107 --> 00:26:00,900 Because of the land she inherited. 375 00:26:00,921 --> 00:26:02,709 A man offered her 60 pounds. 376 00:26:02,810 --> 00:26:05,002 That worthless piece of swamp? 377 00:26:05,073 --> 00:26:07,720 More money than sense she should take it. 378 00:26:07,833 --> 00:26:12,650 But if the railway went through it then the land would be worth... 379 00:26:12,651 --> 00:26:14,087 a lot more. 380 00:26:14,882 --> 00:26:17,595 But I decide where the railway goes. 381 00:26:18,234 --> 00:26:19,560 Yes. 382 00:26:28,463 --> 00:26:30,443 No one else have seen this. 383 00:26:35,250 --> 00:26:36,449 Hopetoun. 384 00:26:36,550 --> 00:26:38,193 Port Moore, little tree hill. 385 00:26:38,194 --> 00:26:40,054 The railway goes through here. 386 00:26:40,155 --> 00:26:43,369 George Jenkins' farm is down here. Nowhere near. 387 00:26:44,057 --> 00:26:46,446 Here's the surveyor's notes if you don't believe me. 388 00:26:46,447 --> 00:26:49,225 Of course, I do. I love you! 389 00:26:50,112 --> 00:26:51,426 And I love you. 390 00:26:51,527 --> 00:26:54,847 I know you believe Conrad to be some sort of criminal, but... 391 00:26:54,848 --> 00:26:56,586 he didn't do this. 392 00:26:56,687 --> 00:27:00,540 And nor did his friends. I think they were there to protect Catherine. 393 00:27:00,952 --> 00:27:05,120 I'm certain, that superintendent Fuller killed Ruby. 394 00:27:05,943 --> 00:27:08,351 This might surprise you, but... 395 00:27:08,352 --> 00:27:11,608 I share your misgivings about that man. 396 00:27:14,217 --> 00:27:15,759 Telling ya, 397 00:27:15,760 --> 00:27:17,974 it's the proof that Fife is after. 398 00:27:17,975 --> 00:27:20,375 The note says he wants Butler to get rid of old George. 399 00:27:20,376 --> 00:27:23,455 - This changes everything. - I'm telling ya, Fife will listen, Dan. 400 00:27:23,456 --> 00:27:25,110 Well they're murderers, Jack. 401 00:27:25,111 --> 00:27:26,911 Before you feel the blood on your hands 402 00:27:26,912 --> 00:27:28,390 over Ruby's corpse. 403 00:27:28,391 --> 00:27:29,965 You're right, Jack. 404 00:27:30,976 --> 00:27:33,943 I think it's about time to start looking at a new life fellas. 405 00:27:33,944 --> 00:27:37,105 We are outlaws now, we need to get out of here. 406 00:27:38,104 --> 00:27:41,815 - Where? - Shout America, I don't know. 407 00:27:41,816 --> 00:27:44,457 New Zealand, it's no snakes. 408 00:27:44,952 --> 00:27:46,929 Hopetoun is dead to us. 409 00:27:47,840 --> 00:27:49,438 Jack? 410 00:27:56,103 --> 00:27:58,506 We're done. 411 00:28:00,984 --> 00:28:02,917 Who gonna ask Miss Catherine to come with us? 412 00:28:02,918 --> 00:28:04,451 You back in town, you luckily get yourself killed. 413 00:28:04,652 --> 00:28:06,438 Gotta ask. 414 00:28:07,036 --> 00:28:08,685 We're gonna need some cash. 415 00:28:08,686 --> 00:28:11,326 Prop the traps see Captain is in the house. 416 00:28:11,327 --> 00:28:13,582 I go back to the shack. Dig up the stash. 417 00:28:13,583 --> 00:28:15,631 It's not gonna be nearly enough, mate. 418 00:28:15,632 --> 00:28:17,496 You might have to get the word out of Booth, 419 00:28:17,497 --> 00:28:19,657 trying to collect that coin. 420 00:28:21,024 --> 00:28:22,697 I'll go. 421 00:28:26,672 --> 00:28:29,016 Ruby never hurt anybody. 422 00:28:36,120 --> 00:28:37,873 Mick, 423 00:28:41,920 --> 00:28:44,002 you're right. 424 00:28:44,488 --> 00:28:46,960 I think we can be good for each other. 425 00:28:48,232 --> 00:28:50,649 You saying what I think you saying? 426 00:28:53,527 --> 00:28:55,067 Yes. 427 00:28:56,416 --> 00:28:58,361 I will marry you. 428 00:29:38,232 --> 00:29:39,430 Are you're mad?! 429 00:29:39,431 --> 00:29:41,167 They find you here, you'll swing. 430 00:29:41,168 --> 00:29:42,760 You know I didn't kill Ruby. 431 00:29:42,761 --> 00:29:45,426 I'll prove that Fuller is behind it. 432 00:29:47,552 --> 00:29:49,408 Mick can help. 433 00:29:49,688 --> 00:29:52,776 I don't trust Mick as far as I can throw him. 434 00:29:53,183 --> 00:29:55,169 I'm marrying him, Jack. 435 00:29:56,128 --> 00:29:58,506 - You don't love him. - You're wrong. 436 00:30:02,112 --> 00:30:04,361 I need you to do me a favor. 437 00:30:05,969 --> 00:30:08,528 I need you to get a message to Booth. 438 00:30:08,560 --> 00:30:12,222 And tell that him Jameson will be at the same place at 2 o'clock. 439 00:30:12,223 --> 00:30:14,753 It's the last thing I ask of you. 440 00:30:14,855 --> 00:30:16,469 I'll tell him. 441 00:30:33,728 --> 00:30:35,657 If they catch me... 442 00:30:36,848 --> 00:30:39,673 the last word on my lips will be your name. 443 00:30:51,376 --> 00:30:54,089 - Mr. Booth? - Good afternoon! 444 00:30:54,190 --> 00:30:56,866 - Finally we meet again. - Sorry about last time. 445 00:30:56,867 --> 00:30:59,258 I stopped to photograph the local fauna. 446 00:30:59,259 --> 00:31:00,802 And me watch stopped. 447 00:31:00,803 --> 00:31:04,058 Must've been your lucky day. I reckon someone was out to bushwach you. 448 00:31:04,059 --> 00:31:05,921 Oh, bullet hole in me teapot? 449 00:31:05,922 --> 00:31:08,056 I thought you might've done that. 450 00:31:08,057 --> 00:31:11,275 Me? I never damage silverware, mate. 451 00:31:11,539 --> 00:31:13,587 Oh, it's a dangerous place out here! 452 00:31:13,588 --> 00:31:15,905 Oh, this is my friend. 453 00:31:15,906 --> 00:31:17,655 Norman. 454 00:31:17,963 --> 00:31:19,741 How do you do, friend? 455 00:31:19,842 --> 00:31:24,300 I've got the required paperwork here, your signature please. 456 00:31:26,386 --> 00:31:28,338 She carry a gun Mr. Booth? 457 00:31:28,339 --> 00:31:30,225 Tried to get you once, they might try again. 458 00:31:30,226 --> 00:31:31,820 I do. 459 00:31:41,563 --> 00:31:45,204 Who crosses this? You can drop your weapon, Norman. 460 00:31:45,395 --> 00:31:48,080 Get of your horse, and get on your knees, son. 461 00:31:48,186 --> 00:31:49,835 - Put your hands on your head. - Whatcha doing Booth? 462 00:31:49,840 --> 00:31:52,296 - Must be some kind of mistake. - No mistake. 463 00:31:52,297 --> 00:31:54,028 Pictures says a perfect match. 464 00:31:54,029 --> 00:31:56,109 You are William Jameson. 465 00:31:57,010 --> 00:31:59,358 And I'm here to kill you. 466 00:32:02,261 --> 00:32:04,043 Who is this lad? 467 00:32:04,444 --> 00:32:07,046 Ah, that is Miss Catherine's mare. 468 00:32:07,053 --> 00:32:09,070 I think we're all right. 469 00:32:12,885 --> 00:32:14,643 Yeah, I told ya. 470 00:32:14,644 --> 00:32:17,157 Ah, Miss Catherine. I was just coming to see you. 471 00:32:17,158 --> 00:32:18,690 I'm sorry. 472 00:32:21,345 --> 00:32:23,402 - Hold! - Drop your weapon! 473 00:32:24,825 --> 00:32:26,826 On your knees! 474 00:32:28,449 --> 00:32:29,952 Now! 475 00:32:30,153 --> 00:32:32,304 They say, this way you'd get a fair trial. 476 00:32:32,305 --> 00:32:34,119 Otherwise you'd just be hunted down, and shot. 477 00:32:34,120 --> 00:32:37,025 We're outlaws Miss Catherine. They don't need a trial. 478 00:32:37,026 --> 00:32:38,756 He knows that. 479 00:32:39,257 --> 00:32:40,643 He is quite correct. 480 00:32:40,744 --> 00:32:43,091 It's all right Miss Catherine. It's all right. 481 00:32:44,041 --> 00:32:45,618 Shackles! 482 00:32:49,705 --> 00:32:51,159 Were are Keenan and Sinclair? 483 00:32:51,160 --> 00:32:53,632 You can kill me, like you killed Old George. 484 00:32:53,633 --> 00:32:56,585 No! No, no! 485 00:32:56,586 --> 00:32:59,123 No! You promised me! Put the gun down! 486 00:32:59,224 --> 00:33:00,848 Put the gun away! 487 00:33:00,849 --> 00:33:01,976 Go to hell. 488 00:33:02,177 --> 00:33:03,863 - You promised! You got a promise me! - After you. 489 00:33:03,864 --> 00:33:05,188 Put it away! 490 00:33:05,489 --> 00:33:08,053 Please! Please! 491 00:33:08,354 --> 00:33:10,306 Please. Put it away. 492 00:33:16,200 --> 00:33:18,042 I think I know where they are. 493 00:33:19,553 --> 00:33:21,976 I found a stack of these in the shack. 494 00:33:22,177 --> 00:33:24,490 Now why would that be? 495 00:33:24,512 --> 00:33:25,998 Look. 496 00:33:26,953 --> 00:33:30,027 This man could be Sinclair's brother, don't you think? 497 00:33:30,953 --> 00:33:33,010 You tell me, genius. 498 00:33:34,921 --> 00:33:37,576 I'm having this lawyer fella tracked down even as we speak. 499 00:33:37,577 --> 00:33:39,156 When I find him... 500 00:33:39,257 --> 00:33:41,101 I'm gonna find them. 501 00:33:41,402 --> 00:33:43,562 Get them in the back of the wagon. 502 00:33:47,753 --> 00:33:48,872 It's a con. 503 00:33:48,873 --> 00:33:53,320 The whole thing is a con, you got the wrong man this is Dan Sinclair, it's not William Jameson. 504 00:33:53,321 --> 00:33:55,898 Then he won't have a scar on his skull. 505 00:33:55,899 --> 00:33:59,194 When the foil caught you, when you were thirteen, touch�. 506 00:33:59,195 --> 00:34:03,058 I'm sorry sir, but it seems the con is on you. 507 00:34:03,384 --> 00:34:06,707 Dan, son of the law. 508 00:34:07,808 --> 00:34:09,302 I know. 509 00:34:10,192 --> 00:34:13,058 My father kicked me outta home when I was nineteen. 510 00:34:13,233 --> 00:34:15,623 Little problem with the vicar's wife. 511 00:34:16,009 --> 00:34:18,264 All these years we were riding together... 512 00:34:18,265 --> 00:34:19,933 You never said it, you didn't tell me. 513 00:34:20,034 --> 00:34:21,657 Ah, what difference does it gonna make, Jack? 514 00:34:21,658 --> 00:34:24,151 I came here to start new life, mate. 515 00:34:24,152 --> 00:34:25,704 I'm Dan Sinclair now. 516 00:34:25,805 --> 00:34:27,460 Or I was. 517 00:34:27,461 --> 00:34:31,644 - What're you doing? - My triumph requires a post modern photograph as evidence. 518 00:34:31,645 --> 00:34:34,035 Then he finally decided that he wants me dead, has he? 519 00:34:34,036 --> 00:34:35,224 I beg your pardon, sir? 520 00:34:35,225 --> 00:34:37,395 - My father. - Oh, not your father sir, no. 521 00:34:37,596 --> 00:34:41,377 The angels spirited his soul away last october. 522 00:34:41,378 --> 00:34:42,920 Really? 523 00:34:43,121 --> 00:34:46,640 - Well, who is it then? - I'm sorry sir, professional discretion. 524 00:34:46,641 --> 00:34:48,600 Can you at least tell me, how much I'm worth? 525 00:34:48,633 --> 00:34:50,658 50 pounds plus expenses. 526 00:34:51,418 --> 00:34:54,105 Hey, I'll give you 100 if you let us go. 527 00:34:54,106 --> 00:34:56,337 And then you...you take your photo... and then... 528 00:34:56,338 --> 00:34:57,984 I just pretend that I'm dead. 529 00:34:58,185 --> 00:34:59,507 Look. 530 00:35:00,929 --> 00:35:03,784 See? And then you collect the fee of both parties. 531 00:35:03,785 --> 00:35:05,866 That's a hundred and fifty quid all up. 532 00:35:05,867 --> 00:35:07,776 Hundred and fifty, you'd never have to work again. 533 00:35:07,777 --> 00:35:09,383 But I rather enjoy my work. 534 00:35:09,384 --> 00:35:12,135 In fact I booked for the Americas next. 535 00:35:12,136 --> 00:35:14,826 A job twice for your work. 536 00:35:16,145 --> 00:35:19,354 Would you like to go before or after this gentlemen? 537 00:35:19,857 --> 00:35:21,698 Come on, then. 538 00:35:24,194 --> 00:35:26,034 Just make it quick. 539 00:35:28,129 --> 00:35:29,588 Jack. 540 00:35:30,089 --> 00:35:31,374 Dan. 541 00:35:34,209 --> 00:35:36,464 Put your weapon down, sir! 542 00:35:40,115 --> 00:35:41,739 I'll give you my word. 543 00:35:41,740 --> 00:35:45,546 You'll get the reward: 80 pounds, two of them. 544 00:35:50,837 --> 00:35:52,447 Excuse me. 545 00:36:27,373 --> 00:36:29,559 He didn't do it! 546 00:36:30,053 --> 00:36:32,500 Tommy. 547 00:36:53,373 --> 00:36:56,470 Your reward Mr Booth as promised. 548 00:36:56,965 --> 00:36:58,596 They will be hanged, sunrise. 549 00:36:58,597 --> 00:37:00,515 - That's definite? - Absolutely. 550 00:37:00,516 --> 00:37:04,715 Would you be so kind as to send a post mortem photograph to this address? 551 00:37:04,716 --> 00:37:06,476 That'd be my pleasure. 552 00:37:06,677 --> 00:37:09,230 - Do you mind? - Of course. 553 00:37:17,046 --> 00:37:18,701 Goodbye, sir. 554 00:37:25,167 --> 00:37:27,341 I've been riding with a real life lord. 555 00:37:27,342 --> 00:37:30,174 Earl, actually. 556 00:37:30,910 --> 00:37:32,790 An earl. 557 00:37:33,662 --> 00:37:35,719 Don't take your eyes off them, Scanlon. 558 00:37:38,701 --> 00:37:40,664 Should've left town when you had the chance, Jack. 559 00:37:40,700 --> 00:37:42,803 Should have done a lot of things, Mick. 560 00:37:53,701 --> 00:37:56,166 I got this from Cec Wiley's widow. 561 00:37:56,404 --> 00:37:58,933 It's proof that Fuller is behind it all. 562 00:37:59,461 --> 00:38:01,885 Make sure you get it to Fife. 563 00:38:09,838 --> 00:38:12,820 He spoke to the wife, she confirmed what Keenan said. 564 00:38:12,821 --> 00:38:14,523 There is no signature of course. 565 00:38:14,624 --> 00:38:16,341 No need. 566 00:38:16,342 --> 00:38:18,566 I recognise the handwriting. 567 00:38:18,652 --> 00:38:20,981 Arrest the superintendent. 568 00:38:22,222 --> 00:38:23,644 You have your orders 569 00:38:23,645 --> 00:38:25,702 Lieutenant. 570 00:38:25,901 --> 00:38:27,540 And Keenan's gang, sir? 571 00:38:27,541 --> 00:38:29,275 The sentence has already been passed. 572 00:38:29,276 --> 00:38:31,195 But they're innocent that was proved in that note. 573 00:38:31,196 --> 00:38:34,220 It's proof that Fuller ordered Butler to deal with George Jenkins, that's all. 574 00:38:34,221 --> 00:38:35,828 It's a completely separate case, I mean... 575 00:38:35,829 --> 00:38:37,235 - Sir. - Scanlon, you may go. 576 00:38:37,236 --> 00:38:39,241 You can overturn it, father, you can. 577 00:38:39,325 --> 00:38:42,819 Emilia, the vital evidence is too strong. They were covered in blood, the body was still warm. 578 00:38:43,125 --> 00:38:45,530 No. I have told you Fuller killed her. He was seeing her. 579 00:38:45,590 --> 00:38:48,300 So are half the men in Hopetoun, Emilia. It's an open-and-shut case, 580 00:38:48,305 --> 00:38:49,967 the magistrate will not change his mind. 581 00:38:50,007 --> 00:38:52,214 No, they're having a hang at sunrise unless you do something. 582 00:38:52,494 --> 00:38:55,882 There is nothing I can do. I'm sorry. 583 00:38:56,437 --> 00:39:00,390 Fife has ordered me to arrest you. You're gonna be sent to Goulburn tomorrow. 584 00:39:02,061 --> 00:39:03,500 Arrest me? 585 00:39:03,510 --> 00:39:05,092 I have my orders, sir. 586 00:39:05,093 --> 00:39:08,273 And what did Fife offer you? Captain? 587 00:39:11,166 --> 00:39:14,880 - Only lieutenant? - Spoke to the widow, she's sworn on a Bible you payed Wiley. 588 00:39:14,881 --> 00:39:18,161 - For information. - Note doesn't lie! 589 00:39:20,322 --> 00:39:22,443 I was right about you, Scanlon. 590 00:39:24,218 --> 00:39:26,571 And I was always wrong about you, sir. 591 00:39:38,955 --> 00:39:41,345 Arrest him! Stop him! 592 00:39:45,095 --> 00:39:47,058 Make way! 593 00:40:57,500 --> 00:41:00,000 No! No! 594 00:41:05,000 --> 00:41:09,500 Subtitle: Szaki&LaDa Sync: mercurian 595 00:41:10,001 --> 00:41:15,501 To be continued... 596 00:41:16,305 --> 00:42:16,258 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 45340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.