Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,989 --> 00:00:12,056
Fuck yeah!
2
00:00:18,131 --> 00:00:21,132
Dude, turn it up!
3
00:00:21,234 --> 00:00:22,834
Lee.
4
00:00:24,637 --> 00:00:26,437
- Lee!
- What? I'm sleeping.
5
00:00:26,539 --> 00:00:28,472
Jackie's working out again.
6
00:00:28,575 --> 00:00:30,308
Well, put in the earplugs I got you.
7
00:00:30,410 --> 00:00:33,411
I did. They keep falling out.
8
00:00:33,513 --> 00:00:35,279
Please, Lee? It's so loud.
9
00:00:35,348 --> 00:00:37,148
Can you go over there?
10
00:00:37,250 --> 00:00:40,117
I was just having the
most incredible dream.
11
00:00:40,220 --> 00:00:41,319
I can't believe this.
12
00:00:41,421 --> 00:00:43,855
You can't fucking put
in fucking earplugs.
13
00:00:43,957 --> 00:00:46,224
Fuck yes!
14
00:00:46,326 --> 00:00:47,558
Fuck yeah!
15
00:00:48,795 --> 00:00:51,596
Fuck yeah!
16
00:00:55,168 --> 00:00:56,367
Hey, Jackie!
17
00:00:57,904 --> 00:00:59,904
Uh, fellas?
18
00:01:00,006 --> 00:01:01,172
What's up, Lee?
19
00:01:01,274 --> 00:01:03,574
How's the, uh, the workout going?
20
00:01:03,676 --> 00:01:05,142
Ah, it's leg day.
21
00:01:05,245 --> 00:01:06,544
Not my favorite thing to do,
22
00:01:06,646 --> 00:01:07,690
but still gotta do it, right?
23
00:01:07,714 --> 00:01:09,191
Oh, absolutely. You
have to do it, right?
24
00:01:09,215 --> 00:01:11,048
- So hey, uh...
- What's happening?
25
00:01:11,150 --> 00:01:13,618
I... I think maybe
we've talked about this,
26
00:01:13,720 --> 00:01:15,019
but, um, uh, when...
27
00:01:15,121 --> 00:01:16,765
When you boys are out
here doing your thing,
28
00:01:16,789 --> 00:01:19,023
do you mind keeping
the garage doors closed?
29
00:01:19,125 --> 00:01:20,558
My wife, she gets all weird
30
00:01:20,660 --> 00:01:22,126
about getting eight hours of sleep.
31
00:01:22,228 --> 00:01:23,661
Me, I can snore through anything.
32
00:01:23,763 --> 00:01:25,062
To tell you the truth, I...
33
00:01:25,164 --> 00:01:26,697
I kinda gotta leave it open, man.
34
00:01:26,799 --> 00:01:28,332
Keeps the air fresh in here, you know?
35
00:01:28,434 --> 00:01:30,134
Oh, I bet it gets real ripe in there,
36
00:01:30,236 --> 00:01:32,503
all y'all big boys
just sweatin' everywhere.
37
00:01:32,605 --> 00:01:33,565
But, uh...
38
00:01:33,640 --> 00:01:35,539
well, maybe y'all can
take it inside then.
39
00:01:35,642 --> 00:01:37,541
- Enjoy the air-conditioning.
- Lee...
40
00:01:37,644 --> 00:01:39,176
I think I can do what I want
41
00:01:39,279 --> 00:01:40,759
in my own garage, can't I?
42
00:01:40,847 --> 00:01:42,967
Well, of course, Jackie.
I'm... I'm not saying it's...
43
00:01:43,016 --> 00:01:44,782
Okay, if you want to
get technical right now,
44
00:01:44,884 --> 00:01:46,617
you're trespassing.
45
00:01:48,087 --> 00:01:49,820
I'm fucking with you, man.
46
00:01:49,923 --> 00:01:51,400
Man, chill. You were scared,
you were scared.
47
00:01:51,424 --> 00:01:53,235
- I was just... I didn't get scared.
- Yes, you were.
48
00:01:53,259 --> 00:01:55,437
- Yes. Yes, you were.
- Come here! No, I wasn't scared. Aah!
49
00:01:55,461 --> 00:01:56,928
- That's a little bitch.
- Yeah, boy!
50
00:01:57,030 --> 00:01:59,141
- We got a live one here tonight, boys!
- Please, please, guys.
51
00:01:59,165 --> 00:02:00,731
I can't breathe!
52
00:02:00,833 --> 00:02:02,411
Jackie. Please, Jackie, I can't breathe.
53
00:02:02,435 --> 00:02:04,068
- Whoa! Damn!
- I can't breathe!
54
00:02:04,170 --> 00:02:05,450
You just tried to touch my dick!
55
00:02:05,538 --> 00:02:06,582
- No, I didn't!
- Yes, you did.
56
00:02:06,606 --> 00:02:07,746
No. You tried to jerk me off.
57
00:02:07,749 --> 00:02:10,085
Why would I try to touch your dick,
Jackie? I've got my own dick.
58
00:02:10,109 --> 00:02:12,354
- I didn't try to touch your...
- Whatever you say, princess.
59
00:02:12,378 --> 00:02:13,722
Hey, Chinks!
60
00:02:13,746 --> 00:02:15,070
How you doin' over there?
61
00:02:15,094 --> 00:02:16,374
Okay, you've been here too long.
62
00:02:16,462 --> 00:02:18,095
You go now.
63
00:02:18,197 --> 00:02:20,431
You go now. Prease, go.
64
00:02:20,533 --> 00:02:21,765
Night-night.
65
00:02:23,869 --> 00:02:25,069
Yeah, boy!
66
00:02:25,171 --> 00:02:27,571
Welcome to hell, Lee!
67
00:02:27,673 --> 00:02:29,840
Fuck yeah!
68
00:02:36,481 --> 00:02:41,967
69
00:02:41,968 --> 00:02:43,765
Let's keep the line
moving, guys. Come on.
70
00:02:43,789 --> 00:02:45,055
Get your macaroni and cheeses.
71
00:02:45,157 --> 00:02:47,291
Get your cutlery and
let's keep the line flowing.
72
00:02:47,393 --> 00:02:48,659
Good work.
73
00:02:52,631 --> 00:02:53,931
What's up, Mr. Gamby?
74
00:02:54,033 --> 00:02:56,066
What'd you get up to this weekend?
75
00:02:58,704 --> 00:03:01,205
Hey, it was nice talking
to you, Mr. Gamby.
76
00:03:01,307 --> 00:03:02,539
Miss Snodgrass.
77
00:03:02,641 --> 00:03:04,608
- Oh, hey.
- You should grab a tray and follow me.
78
00:03:04,710 --> 00:03:06,254
- We're gonna skip the line.
- Oh, okay.
79
00:03:06,278 --> 00:03:08,045
Yeah. There's gonna be a fire drill.
80
00:03:08,147 --> 00:03:09,713
- Oh.
- Yeah.
81
00:03:09,815 --> 00:03:12,096
We're not supposed to say
it's a drill, but it is a drill.
82
00:03:12,151 --> 00:03:13,729
I just didn't want
you to be scared is all.
83
00:03:13,753 --> 00:03:16,286
Oh. Thanks, uh, for looking out for me.
84
00:03:16,388 --> 00:03:17,733
Oh, I know you'd do the same for me.
85
00:03:17,757 --> 00:03:20,023
Hold the line,
everyone. It's a faculty member.
86
00:03:20,126 --> 00:03:21,492
Back up, back up.
87
00:03:21,594 --> 00:03:24,128
Dayshawn, I think
she'd like a warm, hot meal.
88
00:03:24,997 --> 00:03:27,765
- Okay.
- Uh, thanks, Dayshawn. Yeah.
89
00:03:27,867 --> 00:03:29,433
- Sure.
- You got it.
90
00:03:34,006 --> 00:03:35,839
Use all doors, all doors.
91
00:03:35,941 --> 00:03:38,575
Keep moving. The school is on fire!
92
00:03:38,677 --> 00:03:41,345
Slow children burn, smart kids learn!
93
00:03:41,447 --> 00:03:42,346
Find your class,
94
00:03:42,448 --> 00:03:44,782
find your teacher, get your ass in line!
95
00:03:44,884 --> 00:03:46,116
Move, move, move!
96
00:03:46,218 --> 00:03:47,896
- Come on, you guys!
- Like your life depended on it!
97
00:03:47,920 --> 00:03:49,498
- Come on, guys!
- Why'd you bring your book bag?
98
00:03:49,522 --> 00:03:50,599
You're not leaving school. Go!
99
00:03:50,623 --> 00:03:51,588
Get in line, goddamn it.
100
00:03:51,690 --> 00:03:54,191
Zip the lips!
Straighten the lines right now!
101
00:03:54,293 --> 00:03:55,292
In a real fire,
102
00:03:55,394 --> 00:03:57,594
or if a terrorist organization
had infiltrated us,
103
00:03:57,696 --> 00:04:00,030
we need to be able to
identify who's missing,
104
00:04:00,132 --> 00:04:02,966
who's possibly burnt,
and dead inside the school.
105
00:04:03,068 --> 00:04:05,636
All right. 12 minutes, 46 seconds.
106
00:04:05,738 --> 00:04:07,371
I know that seems like a long time,
107
00:04:07,473 --> 00:04:09,410
but it's actually
pretty good for November.
108
00:04:09,435 --> 00:04:10,070
You know what?
109
00:04:10,075 --> 00:04:12,454
I'm very impressed with the organization,
but we should still be...
110
00:04:12,478 --> 00:04:14,144
Hold up for a second. Demetrius Todd!
111
00:04:14,246 --> 00:04:16,947
Demetrius! Phone down now.
112
00:04:17,049 --> 00:04:18,927
If this were an
emergency, how do you expect to hear
113
00:04:18,951 --> 00:04:20,695
what I'm saying if
you're yip-yapping on the phone?
114
00:04:20,719 --> 00:04:22,920
- My mom's calling.
- I don't care
115
00:04:23,022 --> 00:04:24,188
if it's the queen of England.
116
00:04:24,290 --> 00:04:26,123
All right? Put the phone down right now.
117
00:04:26,225 --> 00:04:28,759
Don't you snarl at me.
I will smash that phone.
118
00:04:28,861 --> 00:04:30,427
One week detention for that phone,
119
00:04:30,529 --> 00:04:33,230
one week's detention for snarling at me.
120
00:04:34,466 --> 00:04:35,265
Fix the face.
121
00:04:35,367 --> 00:04:38,669
Fix the face right now. Do you hear me?
122
00:04:41,073 --> 00:04:42,339
Marcus Byrd, what's so funny?
123
00:04:42,441 --> 00:04:43,585
Buy a belt and pull your pants up.
124
00:04:43,609 --> 00:04:45,943
You look like a flippin' circus clown!
125
00:04:48,614 --> 00:04:49,947
Yeah.
126
00:04:52,918 --> 00:04:54,084
Mr. Gamby, how many students
127
00:04:54,186 --> 00:04:56,353
would you say you suspended last year?
128
00:04:56,455 --> 00:04:57,955
In school or all the way?
129
00:04:58,057 --> 00:04:59,289
51 students.
130
00:04:59,391 --> 00:05:01,725
See, you didn't let me
guess. I was gonna probably say 45.
131
00:05:01,827 --> 00:05:04,428
183 detentions...
132
00:05:04,530 --> 00:05:06,330
and four expulsions?
133
00:05:06,432 --> 00:05:07,644
These numbers are pretty high.
134
00:05:07,669 --> 00:05:09,891
Well, yeah, that might be
a little higher than usual.
135
00:05:09,969 --> 00:05:11,769
We had a pretty mouthy
senior class last year.
136
00:05:11,871 --> 00:05:15,272
Do you feel that you get positive
results with your method?
137
00:05:15,628 --> 00:05:17,194
I mean, do the kids turn it around
138
00:05:17,296 --> 00:05:18,540
when they come back from suspension?
139
00:05:18,564 --> 00:05:20,204
I mean, the smart ones
that have sense do.
140
00:05:20,266 --> 00:05:21,844
You know, then there's
some that just have
141
00:05:21,868 --> 00:05:23,767
darkness in their heart
and will never learn.
142
00:05:23,870 --> 00:05:26,470
Mr. Gamby, we're gonna
try something brand-new.
143
00:05:26,572 --> 00:05:28,105
Flip the script, as it were.
144
00:05:28,207 --> 00:05:30,875
From now on, zero suspensions,
145
00:05:30,977 --> 00:05:32,042
zero detentions,
146
00:05:32,145 --> 00:05:34,545
and for damn sure, zero expulsions.
147
00:05:34,647 --> 00:05:36,758
All right. Well, that's
pretty much all the tools
148
00:05:36,782 --> 00:05:38,222
that there are to discipline people,
149
00:05:38,284 --> 00:05:40,651
so kids are gonna run
wild. Sounds like a great idea.
150
00:05:40,753 --> 00:05:45,022
We're gonna try a method
called restorative justice.
151
00:05:45,124 --> 00:05:47,791
Instead of trying
to punish bad behavior,
152
00:05:47,894 --> 00:05:49,338
we're gonna bring
the offenders together,
153
00:05:49,362 --> 00:05:53,063
give them a non-judgmental space
called The Circle Room.
154
00:05:53,166 --> 00:05:54,331
- Miss Swift?
- Yes?
155
00:05:54,433 --> 00:05:57,268
Can you look into the price of...
156
00:06:01,507 --> 00:06:03,073
Why don't you look into the pricing
157
00:06:03,176 --> 00:06:04,542
- for some beanbag chairs,
- Okay.
158
00:06:04,644 --> 00:06:06,310
A boom box, and...
159
00:06:06,412 --> 00:06:07,845
- Ooh! A popcorn machine!
- Ooh!
160
00:06:07,947 --> 00:06:09,280
- Okay!
- I can't even tell
161
00:06:09,382 --> 00:06:10,659
if you're being serious right now.
162
00:06:10,683 --> 00:06:12,349
Beanbags and a popcorn machine?
163
00:06:12,451 --> 00:06:14,118
Relax, Mr. Gamby.
164
00:06:14,220 --> 00:06:15,886
This is gonna be nice for you, too.
165
00:06:15,988 --> 00:06:17,421
You won't have to walk around here
166
00:06:17,523 --> 00:06:19,523
yelling at everybody.
167
00:06:19,625 --> 00:06:21,692
Don't laugh, Swift. It's not funny.
168
00:06:21,794 --> 00:06:24,461
She can laugh at whatever
she wants to laugh at, Mr. Gamby.
169
00:06:24,564 --> 00:06:25,641
Well, her face is disrespectful...
170
00:06:25,665 --> 00:06:27,565
Put your eyebrows down and calm down.
171
00:06:28,634 --> 00:06:30,401
Thank you.
172
00:06:32,505 --> 00:06:33,804
That's what I...
173
00:06:34,907 --> 00:06:36,640
Are you threatening her?
174
00:06:36,742 --> 00:06:38,475
Nope. This pencil broke.
175
00:06:38,578 --> 00:06:40,177
This goddamn woman.
176
00:06:40,279 --> 00:06:41,845
How dare her try to make me feel
177
00:06:41,948 --> 00:06:44,026
like I gotta be self-conscious
about my fucking record.
178
00:06:44,050 --> 00:06:45,570
I was looking at her and I'm thinking,
179
00:06:45,618 --> 00:06:47,262
"You know what Lee Russell
would do right now?
180
00:06:47,286 --> 00:06:48,897
I bet you money Lee Russell
would just haul back
181
00:06:48,921 --> 00:06:51,422
and just smack the fuck out
of her face." And you know what?
182
00:06:51,524 --> 00:06:53,235
- I almost did it.
- Are you serious right now?
183
00:06:53,259 --> 00:06:54,369
I couldn't believe it either.
184
00:06:54,393 --> 00:06:57,027
- Done with her shit.
- You're complaining
185
00:06:57,129 --> 00:07:00,130
about Belinda Brown being mean to you.
186
00:07:00,233 --> 00:07:03,968
Yeah. I'm just so sick of it.
187
00:07:04,070 --> 00:07:05,149
Ow! Russell, what the...
188
00:07:05,174 --> 00:07:07,061
You did this, you fucking piece of shit!
189
00:07:07,139 --> 00:07:08,606
We had her dead to rights,
190
00:07:08,708 --> 00:07:10,541
on the fucking ropes, and you just...
191
00:07:10,643 --> 00:07:11,742
pussied out!
192
00:07:11,844 --> 00:07:13,555
We should've taken her out
when we had the chance,
193
00:07:13,579 --> 00:07:17,781
and now we're worse off
than when we started, Gamby.
194
00:07:18,784 --> 00:07:21,051
Where's my fucking cigarette?
195
00:07:21,153 --> 00:07:24,021
Well, I think that that's an unfair
assessment of the situation.
196
00:07:24,123 --> 00:07:25,556
If you ask me, I, you know, it's...
197
00:07:25,658 --> 00:07:26,624
it's been mild success.
198
00:07:26,726 --> 00:07:27,825
You know, I have...
199
00:07:27,927 --> 00:07:31,061
I have a lot of dark shit going on
200
00:07:31,163 --> 00:07:33,931
in my life right now,
Gamby, and I could really use a...
201
00:07:34,033 --> 00:07:35,966
And you don't even fucking care!
202
00:07:36,068 --> 00:07:37,368
Yes, I do, Russell.
203
00:07:37,470 --> 00:07:38,747
- We're partners.
- No, we're not.
204
00:07:38,771 --> 00:07:40,871
We're not partners.
Fuck this partnership.
205
00:07:40,973 --> 00:07:43,073
I'm gonna get me a new partner.
206
00:07:43,175 --> 00:07:46,176
Someone who will actually
help me get things done.
207
00:07:46,279 --> 00:07:48,912
Someone who's not a
fucking little pussy!
208
00:07:49,015 --> 00:07:50,481
- A fucking little pussy?
- A hairy,
209
00:07:50,583 --> 00:07:52,516
- mustached pussy!
- That's what you think I am?
210
00:07:52,618 --> 00:07:54,685
I burned her whole goddamn house down.
211
00:07:54,787 --> 00:07:55,786
No, you didn't!
212
00:07:55,888 --> 00:07:57,521
I set that fire
213
00:07:57,623 --> 00:07:58,722
and you ran!
214
00:07:58,824 --> 00:08:00,257
You're just a... A fat-ass,
215
00:08:00,359 --> 00:08:03,193
narcissistic, selfish fucking
oaf is what you are
216
00:08:03,296 --> 00:08:05,807
- with a stupid fucking haircut and ears!
- Stop! That's enough!
217
00:08:05,831 --> 00:08:08,299
- Don't touch me!
- Don't you just sit there and insult me!
218
00:08:08,401 --> 00:08:10,367
I'm sick and tired of you
always railing on me.
219
00:08:10,469 --> 00:08:12,781
You know, there's shit about you
that I think is disgusting!
220
00:08:12,805 --> 00:08:14,004
- Oh?
- Your whiny voice.
221
00:08:14,106 --> 00:08:16,118
You're just like a little
hysterical bitch all the time!
222
00:08:16,142 --> 00:08:17,853
You know what? You
got such problems with me?
223
00:08:17,877 --> 00:08:19,237
Well, fuck you. I'm done with you.
224
00:08:19,312 --> 00:08:20,244
- Oh, it's done.
- Yeah.
225
00:08:20,346 --> 00:08:21,623
- Oh, it is done!
- Well, it's done.
226
00:08:21,647 --> 00:08:23,781
- It wasn't a fucking question.
- It was rhetorical.
227
00:08:23,883 --> 00:08:25,282
I'm done with you up to here!
228
00:08:25,384 --> 00:08:27,551
Right up to here! It's over!
229
00:08:27,653 --> 00:08:28,786
Fuck this!
230
00:08:28,888 --> 00:08:30,921
- It's done!
- Yeah, because I said it's done!
231
00:08:31,023 --> 00:08:32,356
I'm the one who said it was done!
232
00:08:32,458 --> 00:08:33,891
I said it was done first.
233
00:08:33,993 --> 00:08:36,271
You just repeat everything I
say, you little fucking mockingbird.
234
00:08:36,295 --> 00:08:38,095
Oh, okay, I'll say
something you haven't said.
235
00:08:38,130 --> 00:08:39,196
I hope you die, bitch!
236
00:08:39,298 --> 00:08:41,265
You're already dead.
You're already fucking dead.
237
00:08:41,367 --> 00:08:42,847
No, I'm not! You're just saying that.
238
00:08:42,902 --> 00:08:44,579
I'm the one who's alive
'cause I'm standing here.
239
00:08:44,603 --> 00:08:46,163
You're dead 'cause you're walking away.
240
00:08:46,238 --> 00:08:47,538
Fuck you! You're dead!
241
00:08:47,640 --> 00:08:49,873
I'll see you in fucking hell someday!
242
00:08:50,743 --> 00:08:52,976
Keep walking, sassy-pants!
243
00:08:54,180 --> 00:08:55,946
Fine, Russell! Leave!
244
00:08:56,048 --> 00:08:57,514
You bitch!
245
00:08:57,616 --> 00:08:59,350
You dumb bitch!
246
00:09:02,054 --> 00:09:04,788
Russell, do you have
your... your walkie on? Come back.
247
00:09:06,759 --> 00:09:07,958
Russell, come back, man.
248
00:09:08,060 --> 00:09:09,938
Look, we can just... Let's
just talk about it real quick.
249
00:09:09,962 --> 00:09:13,030
Maybe things got out of
hand there for a second.
250
00:09:28,180 --> 00:09:29,113
It's Jackie again.
251
00:09:29,215 --> 00:09:31,048
When is it my time, Christine?
252
00:09:31,150 --> 00:09:33,484
When do I just get to relax?
253
00:09:35,821 --> 00:09:36,787
Please...
254
00:09:36,889 --> 00:09:39,022
- Mi-Cha, Mi-Cha, let other people talk.
- Boom!
255
00:09:39,125 --> 00:09:40,457
Boom, boom, boom, boom!
256
00:09:40,559 --> 00:09:42,726
Tick, tick, tick, tick,
tick, tick, tick, tick!
257
00:09:42,828 --> 00:09:44,528
Boom, boom, boom, boom!
258
00:09:44,630 --> 00:09:45,841
- Tick, tick!
- All right, I'm fed up.
259
00:09:45,865 --> 00:09:47,131
I'm fed up! I warned him.
260
00:09:47,233 --> 00:09:49,666
You step to me, this is what you get!
261
00:09:49,769 --> 00:09:51,902
Yes, this is Lee Russell,
262
00:09:52,004 --> 00:09:54,037
and I would like to
report a disturbance.
263
00:09:54,140 --> 00:09:56,373
No, not in my house.
264
00:09:56,475 --> 00:09:58,675
Next door.
265
00:10:04,717 --> 00:10:07,184
Who's got the muscles now, dick-head?
266
00:10:07,286 --> 00:10:09,486
I do. That's who.
267
00:10:09,588 --> 00:10:12,089
♪ You don't want to tussle
with Lee Russell ♪
268
00:10:12,191 --> 00:10:14,224
♪ 'Cause I have the muscle ♪
269
00:10:14,326 --> 00:10:15,759
♪ Busted ♪
270
00:10:15,861 --> 00:10:18,028
♪ I'm busted by Lee Russell ♪
271
00:10:18,130 --> 00:10:19,863
♪ I'm busted ♪
272
00:10:19,965 --> 00:10:21,999
♪ Busted by Lee Russell ♪
273
00:10:22,101 --> 00:10:24,701
♪ Who put the po-po
in your ho' ho'? ♪
274
00:10:24,804 --> 00:10:26,570
♪ Lee Russell, that's who ♪
275
00:10:26,672 --> 00:10:28,372
♪ You're busted ♪
276
00:10:28,474 --> 00:10:30,307
♪ You're busted ♪
277
00:10:30,409 --> 00:10:32,309
♪ You're busted by Lee Russell ♪
278
00:10:32,411 --> 00:10:33,577
♪ And you're busted ♪
279
00:10:33,679 --> 00:10:36,613
Put that in your fucking
boom box and play it.
280
00:10:41,554 --> 00:10:42,786
Oh!
281
00:10:47,726 --> 00:10:49,092
Aaron Jeffries, you better be glad
282
00:10:49,195 --> 00:10:50,555
that Travis Knight is still alive.
283
00:10:50,596 --> 00:10:52,808
If you would have clipped him
in the right part of the temple,
284
00:10:52,832 --> 00:10:54,376
you know, that would
have been murder one.
285
00:10:54,400 --> 00:10:55,840
And you are being tried as an adult.
286
00:10:55,868 --> 00:10:58,335
So now, this belongs to me.
287
00:10:58,437 --> 00:11:01,905
An infraction like this would
definitely make sure you don't get into college.
288
00:11:02,007 --> 00:11:04,174
But I don't imagine
you're going to college anyway.
289
00:11:04,276 --> 00:11:06,543
You're a goddamn idiot
just like your brother was.
290
00:11:06,645 --> 00:11:08,412
It's the truth. You and your brother are
291
00:11:08,514 --> 00:11:10,914
the two dumbest bucktoothed
cousin fuckers I've ever met.
292
00:11:11,016 --> 00:11:12,483
Understand?
293
00:11:12,585 --> 00:11:13,550
Good.
294
00:11:13,652 --> 00:11:15,385
Circles is done.
295
00:11:15,488 --> 00:11:19,389
Okay, that's not exactly how we're
gonna do things here, so let's back it up.
296
00:11:19,492 --> 00:11:23,727
Now, why don't you begin the
discussion in a polite manner?
297
00:11:23,829 --> 00:11:25,006
What, just, like, do it for fake?
298
00:11:25,030 --> 00:11:27,898
Talk to them with
some respect, like equals.
299
00:11:28,000 --> 00:11:29,733
You set the tone here.
300
00:11:29,835 --> 00:11:35,205
Now, why don't you ask Aaron what
Travis said that made him so upset?
301
00:11:35,307 --> 00:11:36,740
Fine. Go.
302
00:11:36,842 --> 00:11:39,009
He asked me how his dick tastes.
303
00:11:42,815 --> 00:11:45,349
Okay. Uh, why was it important
304
00:11:45,451 --> 00:11:46,783
for you to know that information?
305
00:11:46,886 --> 00:11:48,886
Because I used to date Megan,
306
00:11:48,988 --> 00:11:51,088
and now he dates Megan,
307
00:11:51,190 --> 00:11:54,525
So I was like, "How does my dick taste?"
308
00:11:54,627 --> 00:11:57,160
I'm just not really sure what
we're trying to figure out here.
309
00:11:57,263 --> 00:11:59,207
I mean, is this what
Circles is supposed to be like?
310
00:11:59,231 --> 00:12:00,531
We sit around on beanbags
311
00:12:00,633 --> 00:12:02,433
and discuss the flavor
of young boys' penises?
312
00:12:02,468 --> 00:12:03,734
Perhaps.
313
00:12:03,836 --> 00:12:04,735
This is the beginning.
314
00:12:04,837 --> 00:12:06,103
You guys were being honest.
315
00:12:06,205 --> 00:12:10,908
Now, why don't you
ask Travis if he's hurt
316
00:12:11,010 --> 00:12:13,443
that Aaron is now seeing Megan?
317
00:12:15,314 --> 00:12:17,681
Are you hurt because
they're boyfriends and girlfriends?
318
00:12:17,783 --> 00:12:19,816
Shit.
319
00:12:19,919 --> 00:12:21,451
I don't know.
320
00:12:36,168 --> 00:12:37,501
Maybe.
321
00:12:43,776 --> 00:12:46,109
I think it's time for some popcorn.
322
00:12:54,520 --> 00:12:56,097
- You guys do shampoo?
- Yeah.
323
00:12:56,121 --> 00:12:57,999
- I would be the perfect Warren Beatty.
- Oh, you...
324
00:12:58,023 --> 00:12:59,489
Yeah, you could! You could do that.
325
00:12:59,592 --> 00:13:01,858
- Oh, hi, Gamby.
- Hi, Neil.
326
00:13:01,961 --> 00:13:04,394
Didn't see you around
much today, Russell.
327
00:13:04,496 --> 00:13:05,495
Well, I've been here.
328
00:13:05,598 --> 00:13:07,158
Not really sure what you've been doing.
329
00:13:07,232 --> 00:13:08,732
We're about to go get haircuts.
330
00:13:08,834 --> 00:13:09,967
- Haircuts.
- Yeah.
331
00:13:10,069 --> 00:13:11,989
Seychelles knows a
barber who's very gifted.
332
00:13:12,071 --> 00:13:13,548
He does the whole thing with scissors.
333
00:13:13,572 --> 00:13:14,871
Never uses clippers at any time.
334
00:13:14,974 --> 00:13:15,973
At any time.
335
00:13:16,075 --> 00:13:18,208
Big deal. I have a barber
who does the same thing.
336
00:13:18,310 --> 00:13:20,410
Huh. You got... You got a nice haircut.
337
00:13:20,512 --> 00:13:22,179
Everything all right, Gamby?
338
00:13:22,281 --> 00:13:23,614
Everything's great.
339
00:13:23,716 --> 00:13:25,594
- You didn't wait long, did ya?
- Well, I'm not really sure
340
00:13:25,618 --> 00:13:27,329
- what you're talking about.
- Do whatever you want.
341
00:13:27,353 --> 00:13:28,452
It's fine. I don't care.
342
00:13:28,554 --> 00:13:29,853
Interesting choice though.
343
00:13:29,955 --> 00:13:32,422
Don't you have anything better
to do than just stand around
344
00:13:32,524 --> 00:13:34,404
just bothering people
all the time, like a gnat?
345
00:13:34,460 --> 00:13:37,194
Just a... flying around, everywhere.
346
00:13:37,296 --> 00:13:39,062
Stop.
347
00:13:39,164 --> 00:13:41,264
Get out of here. I have plenty to do.
348
00:13:41,367 --> 00:13:43,500
I'm about to achieve
my goals, but you have fun
349
00:13:43,602 --> 00:13:44,692
with the Fine Arts department
350
00:13:44,716 --> 00:13:45,780
- over here.
- Oh, I... I will.
351
00:13:45,804 --> 00:13:47,671
- Good. I hope you do.
- Oh, I am.
352
00:13:47,773 --> 00:13:50,307
- Then do it. I don't care.
- Oh, I will.
353
00:13:50,409 --> 00:13:52,142
Great. Fantastic. Never see you again.
354
00:13:52,244 --> 00:13:53,722
Never talk to you ever again in my life.
355
00:13:53,746 --> 00:13:56,313
Fine. What is going on right now?
356
00:13:56,415 --> 00:13:57,481
Nothin'.
357
00:13:57,583 --> 00:13:59,182
He's just being a freak.
358
00:13:59,284 --> 00:14:00,417
Come on, Seychelles.
359
00:14:00,519 --> 00:14:02,252
- You're being a little freak.
- You are.
360
00:14:02,354 --> 00:14:05,328
You are... being a freak.
361
00:14:05,524 --> 00:14:07,369
- Out of the corner of my eye. You do.
- A little bit?
362
00:14:07,393 --> 00:14:09,593
- Perfect.
- I've slept with almost
363
00:14:09,695 --> 00:14:11,595
- as much women as he has.
- Oh, yeah?
364
00:14:16,068 --> 00:14:17,934
- Oh, Mexico.
- Oh.
365
00:14:18,037 --> 00:14:19,136
Oh, taco.
366
00:14:19,238 --> 00:14:20,957
Howdy, neighbor.
367
00:14:21,874 --> 00:14:23,206
Oh, Jackie.
368
00:14:23,308 --> 00:14:24,608
Hello.
369
00:14:24,710 --> 00:14:25,742
Herro, Mi-Cha.
370
00:14:25,844 --> 00:14:26,943
Saw you guys walk in
371
00:14:27,046 --> 00:14:29,346
when I drove by. Thought this might be
372
00:14:29,448 --> 00:14:31,915
- a good chance for us to chat.
- About what?
373
00:14:32,017 --> 00:14:34,885
Oh, Lee told me you haven't
been sleeping so well lately.
374
00:14:34,987 --> 00:14:36,753
Yeah, only when you guys go really late.
375
00:14:36,855 --> 00:14:39,423
Usually it's not that bad.
376
00:14:39,525 --> 00:14:41,936
Well, I guess you're just not used
to the noises that men make
377
00:14:41,960 --> 00:14:44,928
when they're
strengthening their bodies now, are ya?
378
00:14:46,198 --> 00:14:47,097
Okay, speak English!
379
00:14:47,199 --> 00:14:48,865
None of that "bing-ba" bullshit.
380
00:14:48,967 --> 00:14:50,578
- I don't wanna fucking hear it.
- Okay, Jackie,
381
00:14:50,602 --> 00:14:52,602
I don't really have time
to chat right now.
382
00:14:53,505 --> 00:14:54,438
Some neighborly advice.
383
00:14:54,540 --> 00:14:56,740
Don't call the cops on me again.
384
00:14:56,842 --> 00:14:58,108
I hate cops.
385
00:14:58,210 --> 00:14:59,476
Okay, we have to go.
386
00:15:02,381 --> 00:15:03,880
Oh, one more thing.
387
00:15:03,982 --> 00:15:05,682
You should try smiling more.
388
00:15:05,784 --> 00:15:07,984
It'd make your face look a lot better.
389
00:15:08,087 --> 00:15:09,753
Just sayin'.
390
00:15:35,247 --> 00:15:37,547
Well, I'm sure you're blowing
it out of proportion.
391
00:15:37,649 --> 00:15:38,715
It's a small town.
392
00:15:38,817 --> 00:15:41,017
Who cares? You were both
in a grocery store.
393
00:15:41,120 --> 00:15:42,530
It's not like he followed you in there.
394
00:15:42,554 --> 00:15:44,421
He said he saw me in the parking lot
395
00:15:44,523 --> 00:15:45,756
and followed me in.
396
00:15:45,858 --> 00:15:47,524
Did you get a new haircut?
397
00:15:47,626 --> 00:15:49,826
Yes. I did.
398
00:15:49,928 --> 00:15:52,028
With a friend. Who cares?
399
00:15:52,131 --> 00:15:54,476
Why don't you concentrate on what
you're all fucked up about
400
00:15:54,500 --> 00:15:56,299
and ruining my evening with? God.
401
00:15:56,401 --> 00:15:57,841
He's mad that you called the police.
402
00:15:57,903 --> 00:15:59,903
I don't know what he's gonna do, Lee.
403
00:16:00,005 --> 00:16:01,638
Mi-Cha's upset.
404
00:16:02,441 --> 00:16:04,007
You should go over there and apologize.
405
00:16:05,244 --> 00:16:07,878
I literally just walked
in the door, Christine.
406
00:16:07,980 --> 00:16:10,013
My feet are killing me.
407
00:16:14,219 --> 00:16:15,318
Fine.
408
00:16:16,321 --> 00:16:17,220
Fine!
409
00:16:17,322 --> 00:16:19,790
Fucking bitch.
410
00:16:21,059 --> 00:16:23,426
Fuck yeah!
411
00:16:23,529 --> 00:16:24,561
Jackie!
412
00:16:25,497 --> 00:16:27,397
Hey, you, uh, you got a sec?
413
00:16:31,837 --> 00:16:32,969
What?
414
00:16:33,071 --> 00:16:36,006
Jackie, I... I just... I
want to clear the air here.
415
00:16:36,108 --> 00:16:38,408
I... I didn't mean to piss you off
416
00:16:38,510 --> 00:16:39,976
about the whole noise business.
417
00:16:40,078 --> 00:16:41,478
It was... it was just a suggestion.
418
00:16:41,580 --> 00:16:43,613
And... and I understand that the...
419
00:16:43,682 --> 00:16:45,816
The cops came out here or
something the other night.
420
00:16:45,918 --> 00:16:48,819
Well, Jackie, I... I didn't
have anything to do with that.
421
00:16:48,921 --> 00:16:50,253
But here's the thing.
422
00:16:50,355 --> 00:16:53,023
Christine said that you
were being a little aggressive
423
00:16:53,125 --> 00:16:54,357
with her at the store today.
424
00:16:54,459 --> 00:16:55,759
I know. I'm married to her.
425
00:16:55,861 --> 00:16:58,295
I... Trust me, I know
she tends to exaggerate.
426
00:16:58,397 --> 00:16:59,996
You are a real piece of work
427
00:17:00,098 --> 00:17:01,665
with your complaints, you know that?
428
00:17:01,767 --> 00:17:03,607
You think I like living
next door to you three?
429
00:17:03,669 --> 00:17:05,735
Just the other day, I caught
your mother-in-law
430
00:17:05,838 --> 00:17:07,782
digging through my trash can
like a fucking refugee.
431
00:17:07,806 --> 00:17:09,206
Your wife's cooking,
432
00:17:09,308 --> 00:17:10,974
the smell of that Dink cuisine
433
00:17:11,076 --> 00:17:12,902
that comes into my
yard every other night!
434
00:17:12,927 --> 00:17:13,535
Okay, okay.
435
00:17:13,612 --> 00:17:15,612
That's enough with that talk.
436
00:17:15,714 --> 00:17:18,481
- Let's leave my wife out of this.
- Your wife.
437
00:17:18,584 --> 00:17:20,217
Wow.
438
00:17:20,319 --> 00:17:21,751
That's a laugh.
439
00:17:21,854 --> 00:17:24,988
Tell me, what skin magazine
did you order her from?
440
00:17:25,090 --> 00:17:26,223
I said that's enough.
441
00:17:27,392 --> 00:17:28,758
Stay off my property, Lee.
442
00:17:28,861 --> 00:17:31,294
I won't warn you again.
443
00:17:32,510 --> 00:17:34,010
Go home.
444
00:17:48,827 --> 00:17:50,827
I warned you.
445
00:17:50,929 --> 00:17:52,328
But you had to test me.
446
00:17:53,965 --> 00:17:55,365
Night-night, termite.
447
00:18:09,314 --> 00:18:10,380
Gamby.
448
00:18:11,616 --> 00:18:12,682
You okay?
449
00:18:12,784 --> 00:18:14,550
You seem tense.
450
00:18:14,653 --> 00:18:15,852
Wound up.
451
00:18:15,954 --> 00:18:16,986
No, I'm chill.
452
00:18:17,088 --> 00:18:18,599
Just looking forward
to going into school
453
00:18:18,623 --> 00:18:20,490
and not punishing kids
for a whole entire day.
454
00:18:20,592 --> 00:18:22,192
Oh, you can't be coming up in the school
455
00:18:22,227 --> 00:18:23,707
with all this negative energy, Gamby.
456
00:18:23,762 --> 00:18:25,740
I don't know what you're talking
about, negative energy.
457
00:18:25,764 --> 00:18:27,975
- I don't have any negative energy.
- Okay, you know a trick
458
00:18:27,999 --> 00:18:30,600
I used to use when I was feeling
overwhelmed and cranky?
459
00:18:30,702 --> 00:18:33,536
I would park in the furthest
spot in the lot,
460
00:18:33,638 --> 00:18:37,073
and on that long walk back,
I would ease my mind
461
00:18:37,175 --> 00:18:39,609
and adjust my attitude.
462
00:18:39,711 --> 00:18:41,711
Well, that sounds like
a really cool technique.
463
00:18:41,813 --> 00:18:42,857
I'll remember that next time.
464
00:18:42,881 --> 00:18:45,214
I want you to give it a shot.
465
00:18:45,316 --> 00:18:47,094
You want me to park at the
end of the parking lot?
466
00:18:47,118 --> 00:18:49,285
I want you to adjust your attitude.
467
00:19:27,225 --> 00:19:28,191
See? How's that?
468
00:19:28,293 --> 00:19:29,726
Fine. Great.
469
00:19:29,828 --> 00:19:31,594
- Mm-hmm.
- Thank you.
470
00:19:33,665 --> 00:19:35,298
Where did you get that scarf?
471
00:19:35,400 --> 00:19:36,365
In a catalog.
472
00:19:36,468 --> 00:19:38,000
- In a catalog.
- Mm-hmm.
473
00:19:38,103 --> 00:19:39,445
'Cause they don't have that kind of
474
00:19:39,469 --> 00:19:40,748
- thing right here, do they?
- Oh, no.
475
00:19:41,706 --> 00:19:43,072
Look at those stupid haircuts.
476
00:19:43,174 --> 00:19:45,508
Russell's makes his face
look all fat and bloated.
477
00:19:45,610 --> 00:19:48,211
And Seychelles, a lump on a log.
478
00:19:48,313 --> 00:19:51,347
Yeah, it is a fucked up haircut.
479
00:19:51,449 --> 00:19:53,549
- Hey, are you all right, Mr. Gamby?
- I'm fine.
480
00:19:53,651 --> 00:19:56,719
I just think it's hilarious how
many people in this school aren't fine.
481
00:20:02,360 --> 00:20:03,659
Let me ask you a question, man,
482
00:20:03,762 --> 00:20:05,773
- and be honest with me, all right?
- Yeah, okay. Go for it.
483
00:20:05,797 --> 00:20:07,764
Are you fucking Mr. Russell?
484
00:20:08,666 --> 00:20:09,899
Am I what-ing Mr. Russell?
485
00:20:10,001 --> 00:20:11,746
I'm not here to judge you
about having gay sex, man.
486
00:20:11,770 --> 00:20:13,836
I'm just saying, you
make a cute fucking couple.
487
00:20:13,938 --> 00:20:16,272
Plus y'all go off in the woods
together all the damn time.
488
00:20:16,374 --> 00:20:18,174
First of all, I am not G, Dayshawn.
489
00:20:18,276 --> 00:20:20,810
Second of all, I never go
off into the goddamn woods.
490
00:20:20,912 --> 00:20:22,111
Everyone knows that about me.
491
00:20:22,213 --> 00:20:24,547
I saw you take your happy ass
off in them woods yesterday.
492
00:20:24,649 --> 00:20:26,783
Okay, well, fine. I went
into the woods yesterday.
493
00:20:26,885 --> 00:20:29,063
- I forgot about that. That was the
only time I've been. - See?
494
00:20:29,087 --> 00:20:30,087
And Russell wasn't there.
495
00:20:30,188 --> 00:20:31,387
I was out there by myself.
496
00:20:31,489 --> 00:20:33,467
Well, no wonder you're sad,
man. You're just heartbroken.
497
00:20:33,491 --> 00:20:35,258
Mind your own
fucking business, Dayshawn.
498
00:20:35,360 --> 00:20:36,937
Get the trash and get
out of here right now.
499
00:20:36,961 --> 00:20:39,428
Stop accusing me of fucking
men in the woods.
500
00:20:39,531 --> 00:20:41,164
Hang in there, Mr. Gamby.
501
00:20:44,869 --> 00:20:46,469
You're an idiot, Dayshawn.
502
00:20:46,571 --> 00:20:48,404
I'd never fuck that man.
503
00:20:48,506 --> 00:20:50,907
What a macho jerk.
504
00:20:51,009 --> 00:20:52,153
Why don't you just call the cops?
505
00:20:52,177 --> 00:20:53,109
I've already tried!
506
00:20:53,211 --> 00:20:54,811
They can't do shit.
507
00:20:54,913 --> 00:20:56,279
Honestly, I'm thinking about
508
00:20:56,381 --> 00:20:58,281
just getting a
fucking gun and shooting him.
509
00:20:58,383 --> 00:21:00,149
Go down to ISS, throw a quarter
510
00:21:00,251 --> 00:21:02,163
at any one of those degenerates,
get them to do it.
511
00:21:02,187 --> 00:21:04,821
- Whoa, Lee.
- Well, I'm not for real.
512
00:21:04,923 --> 00:21:05,922
Jesus.
513
00:21:06,024 --> 00:21:07,835
It just sucks, Martin.
I mean, what would you do
514
00:21:07,859 --> 00:21:10,226
if your big, muscular neighbor
was harassing you?
515
00:21:10,328 --> 00:21:12,695
Muscles? Does... does
he look like a bodybuilder?
516
00:21:12,797 --> 00:21:15,531
Well, not like big, bulging muscles.
517
00:21:15,633 --> 00:21:17,400
I mean, don't get me wrong, he's strong.
518
00:21:17,502 --> 00:21:18,367
He works out a lot
519
00:21:18,469 --> 00:21:19,769
and he looks good in a tank top.
520
00:21:19,871 --> 00:21:21,470
Okay, so like big, country muscles.
521
00:21:21,539 --> 00:21:23,673
Sort of like an old-school
wrestler build?
522
00:21:23,775 --> 00:21:24,841
Well, I guess.
523
00:21:24,943 --> 00:21:26,654
I mean, I wouldn't
call him ripped or anything.
524
00:21:26,678 --> 00:21:27,844
He's just beefy.
525
00:21:27,946 --> 00:21:30,079
You know, he doesn't have
a whole lot of definition.
526
00:21:30,181 --> 00:21:31,881
Okay. Seems like he's got farm strength.
527
00:21:31,983 --> 00:21:33,716
What's going on in his tricep area?
528
00:21:33,818 --> 00:21:36,230
- See any raised triceps in the
upper arm area? - Jesus, Martin.
529
00:21:36,254 --> 00:21:37,553
Enough with the fucking muscles.
530
00:21:37,655 --> 00:21:39,099
You're getting hung up
on the wrong details.
531
00:21:39,123 --> 00:21:41,168
Well, you're one who brought
up muscle in the first place!
532
00:21:41,192 --> 00:21:43,926
Now don't be turning this back
around on me. Stop being a cunt.
533
00:21:44,028 --> 00:21:45,862
- Excuse me?
- What's up?
534
00:21:45,964 --> 00:21:47,004
What did you just call me?
535
00:21:47,098 --> 00:21:48,242
I didn't... Did I say something?
536
00:21:48,266 --> 00:21:49,586
- C-word.
- I didn't say anything.
537
00:21:49,667 --> 00:21:51,367
- C-word.
- You're...
538
00:21:51,469 --> 00:21:52,869
We just need to keep walking
539
00:21:52,971 --> 00:21:54,203
and burn some calories.
540
00:21:54,305 --> 00:21:55,538
Come on.
541
00:21:57,709 --> 00:21:59,842
There is nothing that disgusts me more
542
00:21:59,944 --> 00:22:01,277
than a female who cheats.
543
00:22:01,379 --> 00:22:04,580
It can be on a husband
or on a math test.
544
00:22:04,682 --> 00:22:06,883
It's all equally disgusting to me.
545
00:22:06,985 --> 00:22:09,151
I want each of you to
tell me where you think
546
00:22:09,254 --> 00:22:10,553
you're gonna be in five years
547
00:22:10,655 --> 00:22:12,355
and how cheating on this math test
548
00:22:12,457 --> 00:22:13,567
is gonna help you get there.
549
00:22:13,591 --> 00:22:15,491
Tracy Parks, we'll start with you.
550
00:22:15,593 --> 00:22:16,592
I don't know.
551
00:22:16,694 --> 00:22:17,927
Look, you don't have to know.
552
00:22:18,029 --> 00:22:19,362
Just make a goddamn guess.
553
00:22:19,464 --> 00:22:21,030
Make something up, okay?
554
00:22:21,132 --> 00:22:22,932
Can I get some more popcorn?
555
00:22:24,035 --> 00:22:25,234
You want some more popcorn?
556
00:22:26,571 --> 00:22:27,536
Girls, more popcorn?
557
00:22:27,639 --> 00:22:28,537
Are you hungry?
558
00:22:28,640 --> 00:22:31,140
Yeah? Great. I'll go get it for you.
559
00:22:32,277 --> 00:22:34,810
More popcorn from the popcorn machine.
560
00:22:34,913 --> 00:22:35,778
How about this?
561
00:22:35,880 --> 00:22:37,480
How about this? Fucking popcorn.
562
00:22:37,582 --> 00:22:39,749
You want some
popcorn? There's more for you.
563
00:22:39,851 --> 00:22:41,117
There's some for you.
564
00:22:41,219 --> 00:22:43,653
Take all the fucking popcorn
you want to eat!
565
00:22:43,755 --> 00:22:44,820
Popcorn!
566
00:22:44,923 --> 00:22:46,422
You think there's popcorn
567
00:22:46,524 --> 00:22:48,157
and beanbags in the real world?
568
00:22:48,259 --> 00:22:49,225
There's not.
569
00:22:49,327 --> 00:22:52,585
The real world is full
of meanness and shit!
570
00:22:52,597 --> 00:22:56,098
And you girls are just gonna
grow up to add to it.
571
00:22:58,970 --> 00:23:00,436
I'm sorry.
572
00:23:00,538 --> 00:23:02,071
I shouldn't have said that.
573
00:23:03,374 --> 00:23:06,409
I just got my own things
going on in my life.
574
00:23:06,511 --> 00:23:08,151
Doesn't have
anything to do with you guys.
575
00:23:08,179 --> 00:23:11,113
Are you okay, Mr. Gamby?
576
00:23:11,215 --> 00:23:13,716
I'm just feeling depressed,
feeling remorse,
577
00:23:13,818 --> 00:23:16,185
feeling some hopelessness.
578
00:23:17,522 --> 00:23:18,854
Thank you, Beth.
579
00:23:21,459 --> 00:23:22,992
I was just working on a project
580
00:23:23,094 --> 00:23:25,161
with a business associate of mine.
581
00:23:25,263 --> 00:23:28,397
And I thought we were working
on some pretty important stuff.
582
00:23:28,499 --> 00:23:30,533
Then he pussied out and bailed on me.
583
00:23:30,635 --> 00:23:33,102
Now I'm left to do
the project all by myself.
584
00:23:33,204 --> 00:23:34,870
And it's hard.
585
00:23:34,973 --> 00:23:36,305
It's hard to do it alone.
586
00:23:36,407 --> 00:23:37,640
I just keep getting beat down
587
00:23:37,742 --> 00:23:40,076
and now the whole
entire school is crumbling.
588
00:23:40,178 --> 00:23:41,444
Why did your associate leave?
589
00:23:41,546 --> 00:23:44,780
Well, he said that I was
messing up the business partnership
590
00:23:44,882 --> 00:23:47,116
because I was being selfish
and I didn't have his back.
591
00:23:47,218 --> 00:23:48,784
Well, did you?
592
00:23:48,886 --> 00:23:50,780
I mean, to be honest, yes, I did have
593
00:23:50,805 --> 00:23:53,146
certain questions
about his tactics and ideas,
594
00:23:53,224 --> 00:23:54,902
but, I mean, come on,
were both professionals.
595
00:23:54,926 --> 00:23:58,094
I mean, we're obviously going to have
different approaches to things.
596
00:23:58,196 --> 00:23:59,929
Maybe you should
just try to talk to him.
597
00:24:00,031 --> 00:24:01,263
Explain how you feel.
598
00:24:01,366 --> 00:24:02,331
I'd like to, but...
599
00:24:02,433 --> 00:24:05,201
this man in question
is very mean-spirited.
600
00:24:05,303 --> 00:24:07,570
But you'll never know unless you try.
601
00:24:10,708 --> 00:24:12,108
Did you just make that up?
602
00:24:12,210 --> 00:24:13,109
I guess.
603
00:24:13,211 --> 00:24:14,877
It just kind of came to me.
604
00:24:14,979 --> 00:24:16,979
It's pretty good.
605
00:24:17,081 --> 00:24:19,015
You should sign up for Creative Writing.
606
00:24:21,219 --> 00:24:22,752
I'll be right back.
607
00:24:33,498 --> 00:24:34,930
Miss Swift, where's Russell?
608
00:24:35,033 --> 00:24:36,365
I haven't seen him.
609
00:25:13,538 --> 00:25:15,438
Jackie!
610
00:25:15,540 --> 00:25:16,939
Yeah, that's right, motherfucker!
611
00:25:17,041 --> 00:25:18,240
I'm on your property now!
612
00:25:18,342 --> 00:25:19,708
You disrespect me,
613
00:25:19,811 --> 00:25:21,177
you disrespect my wife,
614
00:25:21,279 --> 00:25:24,814
and I told you before
to keep this fucking...
615
00:25:25,817 --> 00:25:27,083
down!
616
00:25:28,419 --> 00:25:29,385
Keep it down!
617
00:25:30,521 --> 00:25:33,055
Just keep it down!
618
00:25:33,157 --> 00:25:34,090
Down!
619
00:25:34,192 --> 00:25:35,157
Keep it...
620
00:25:35,259 --> 00:25:38,127
down!
621
00:25:40,298 --> 00:25:42,331
Now, enough is enough.
622
00:25:43,668 --> 00:25:44,967
Now, I don't want to...
623
00:25:45,069 --> 00:25:46,469
I don't want to have to hurt you...
624
00:25:49,607 --> 00:25:51,474
Are you fucking serious right now,
625
00:25:51,576 --> 00:25:53,809
you little bitch?
626
00:25:53,911 --> 00:25:56,011
I told you to stay off my property!
627
00:25:56,114 --> 00:25:57,179
I'm in my rights!
628
00:25:59,150 --> 00:26:01,016
Hey! Hey! That's enough right there!
629
00:26:01,119 --> 00:26:02,551
Step away from Mr. Russell.
630
00:26:02,653 --> 00:26:04,120
Leave him alone right now.
631
00:26:04,222 --> 00:26:05,221
Gamby?
632
00:26:05,323 --> 00:26:07,523
Who the fuck are you? His boyfriend?
633
00:26:07,625 --> 00:26:09,258
No, his regular friend.
634
00:26:09,360 --> 00:26:10,659
If you keep kicking him,
635
00:26:10,761 --> 00:26:12,761
then you and I are
gonna have to talk it out.
636
00:26:15,466 --> 00:26:18,901
What are you gonna talk
to me about, motherfucker?
637
00:26:23,574 --> 00:26:24,807
My feelings.
638
00:26:35,119 --> 00:26:36,051
Russell.
639
00:26:36,154 --> 00:26:37,953
Holy shit.
640
00:26:38,055 --> 00:26:40,556
Gamby.
641
00:26:41,759 --> 00:26:42,625
You okay?
642
00:26:42,727 --> 00:26:45,227
Yeah. Yeah, I'm okay.
643
00:26:45,329 --> 00:26:47,530
I owe you an apology.
644
00:26:47,632 --> 00:26:49,565
Maybe I haven't been
the best business partner.
645
00:26:49,667 --> 00:26:51,033
Business partner?
646
00:26:51,135 --> 00:26:52,801
You know, partner in the partnership.
647
00:26:52,904 --> 00:26:54,837
You know what I'm trying to say.
648
00:26:54,939 --> 00:26:56,238
I'm willing to try harder.
649
00:26:56,340 --> 00:26:58,340
It's just been a really long time
650
00:26:58,442 --> 00:26:59,722
since I've been in a partnership
651
00:26:59,810 --> 00:27:01,644
of any nature with anybody,
652
00:27:01,746 --> 00:27:03,946
and I've forgotten how to do it.
653
00:27:04,048 --> 00:27:06,382
I... I don't want to take
Belinda Brown down by myself.
654
00:27:06,484 --> 00:27:08,017
I don't even think I could.
655
00:27:09,120 --> 00:27:10,319
To be honest, Gamby.
656
00:27:10,421 --> 00:27:12,621
I had all my own shit
going on over here,
657
00:27:12,723 --> 00:27:15,391
and it's just been fucking me all up.
658
00:27:15,493 --> 00:27:17,393
I lashed out at you,
659
00:27:17,495 --> 00:27:18,427
and I'm sorry.
660
00:27:18,529 --> 00:27:20,396
What about Seychelles?
661
00:27:20,498 --> 00:27:21,897
Oh, please.
662
00:27:21,999 --> 00:27:23,632
Fuck that fucking fruitcake.
663
00:27:23,734 --> 00:27:25,212
Fuck that whole Fine Arts department.
664
00:27:25,236 --> 00:27:27,570
Fuck the Fine Arts department.
665
00:27:27,672 --> 00:27:31,006
Partnership back on?
666
00:27:31,108 --> 00:27:32,608
Re-engaged.
667
00:27:34,011 --> 00:27:36,078
Hey, man, those brass knuckles
were the real deal.
668
00:27:36,180 --> 00:27:37,513
- Did you confiscate them?
- Yep.
669
00:27:37,615 --> 00:27:39,114
Aaron Jeffries, sophomore.
670
00:27:39,217 --> 00:27:40,482
Can I see 'em?
671
00:27:40,585 --> 00:27:41,617
Yeah.
672
00:27:41,719 --> 00:27:43,719
Oh, my God. Lee!
673
00:27:43,821 --> 00:27:45,221
What is going on?
674
00:27:45,323 --> 00:27:46,555
What do you think's going on?
675
00:27:46,657 --> 00:27:49,391
- I fucking handled shit.
- Did you do this?
676
00:27:49,493 --> 00:27:51,227
Yes, baby, I did.
677
00:27:54,532 --> 00:27:55,931
Yeah.
678
00:27:56,033 --> 00:27:56,999
Mi-Cha,
679
00:27:57,101 --> 00:27:59,235
watch this.
680
00:28:00,104 --> 00:28:01,904
- Ooh.
- Sleep, motherfucker!
681
00:28:08,879 --> 00:28:10,079
Whew!
682
00:28:14,352 --> 00:28:16,185
Good job, Russell!
683
00:28:18,312 --> 00:28:24,566
49346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.