All language subtitles for The.Marvels.2023.720.HDTS.x264.Dual.YG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,600 --> 00:01:21,600 subtitled by Master_Blaster 2 00:01:28,880 --> 00:01:29,600 What's wrong? 3 00:01:29,601 --> 00:01:31,660 They're foolish. 4 00:01:47,250 --> 00:01:48,730 I just need to be prepared. 5 00:01:49,090 --> 00:01:50,090 Must be buried elsewhere. 6 00:01:50,750 --> 00:01:51,750 elsewhere. 7 00:01:53,870 --> 00:01:54,870 Like what? 8 00:02:10,880 --> 00:02:13,440 I'm gonna love her more play to help with me. 9 00:02:13,560 --> 00:02:13,900 Yeah! 10 00:02:14,260 --> 00:02:15,260 Science! 11 00:02:24,820 --> 00:02:25,820 I'm gonna leave you here. 12 00:02:26,020 --> 00:02:27,480 Enter Kamala Khan. 13 00:02:28,060 --> 00:02:34,180 It's ready for... I'm gonna leave you here with my house. 14 00:02:35,100 --> 00:02:36,100 Shina! 15 00:02:36,260 --> 00:02:37,980 I'm gonna leave you here with me. 16 00:02:37,981 --> 00:02:43,070 Christ, I'm just in here. 17 00:02:46,510 --> 00:02:48,146 Because he may have enders me back up here. 18 00:02:48,170 --> 00:02:48,770 I am! 19 00:02:49,070 --> 00:02:50,070 Come back! 20 00:02:51,970 --> 00:02:53,930 This is my chance. 21 00:03:02,630 --> 00:03:06,650 Now that kid, what's your name? 22 00:03:07,310 --> 00:03:08,950 The Marvel Dude. 23 00:03:09,970 --> 00:03:10,970 Tomlinsi. 24 00:03:12,090 --> 00:03:13,850 Hey, you wanna go party with your vendors? 25 00:03:14,550 --> 00:03:15,650 Uh, yeah. 26 00:03:16,790 --> 00:03:17,990 Uh, can you fly? 27 00:03:18,710 --> 00:03:20,950 No, but I can do this. 28 00:03:22,610 --> 00:03:23,610 Ta-da! 29 00:03:23,730 --> 00:03:24,730 I'm gonna leave you here. 30 00:03:28,830 --> 00:03:29,830 Okay. 31 00:03:34,110 --> 00:03:39,170 You don't remember anything. 32 00:03:56,550 --> 00:03:58,670 I see, I see, I see, I see, I see. 33 00:03:58,671 --> 00:03:59,671 Flashes. 34 00:04:01,770 --> 00:04:02,770 Little moments. 35 00:04:03,490 --> 00:04:08,450 If I could just piece together what happens in the morning, maybe it all makes me see. 36 00:04:17,770 --> 00:04:22,330 You stole me, from my home, my family, my friend, because I've been dead in trouble. 37 00:04:23,170 --> 00:04:25,150 I have for the faster, baby, just me. 38 00:04:26,010 --> 00:04:28,490 Tell us if you're from intelligence that I'm coming to end it. 39 00:04:29,230 --> 00:04:32,790 The war, the lies, all of it. 40 00:04:33,690 --> 00:04:34,350 You can't do this. 41 00:04:34,650 --> 00:04:35,930 I'll be back before you know it. 42 00:04:36,070 --> 00:04:37,310 I can fly up and meet you that way. 43 00:04:37,311 --> 00:04:40,590 I only feel it on the globe like you're not to care about me. 44 00:05:17,020 --> 00:05:18,880 Incoming cold, for me, fear it. 45 00:05:18,940 --> 00:05:20,220 Oh, you expecting a call? 46 00:05:21,240 --> 00:05:22,780 Maybe we just send it to voicemail. 47 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 He's next fury. 48 00:05:28,880 --> 00:05:30,280 My favorite one I've made of entry. 49 00:05:31,400 --> 00:05:34,080 They don't stand for us, prodigal child of the Milky Way. 50 00:05:34,650 --> 00:05:37,860 I'll go with it out there. 51 00:05:38,555 --> 00:05:39,555 What the hell was that? 52 00:05:40,400 --> 00:05:40,560 No? 53 00:05:40,920 --> 00:05:41,920 Yeah. 54 00:05:42,040 --> 00:05:42,480 What's up? 55 00:05:42,820 --> 00:05:43,260 What about you? 56 00:05:43,680 --> 00:05:44,680 How are you doing? 57 00:05:44,780 --> 00:05:47,320 What do you know about the surge in the jump point system? 58 00:05:47,580 --> 00:05:48,580 Did you all have to go? 59 00:05:49,150 --> 00:05:52,240 I didn't notice anything unusual to go in now. 60 00:05:52,480 --> 00:05:54,040 How about the whole system? 61 00:05:54,240 --> 00:05:56,076 We're trying to get a handle on what happened. 62 00:05:56,100 --> 00:05:57,380 The entire network was affected? 63 00:05:57,580 --> 00:05:58,580 Yeah, end to end. 64 00:05:59,750 --> 00:06:01,953 Thankfully, our neural network team was able 65 00:06:01,965 --> 00:06:04,080 to trace the origin back to MD for a team. 66 00:06:04,800 --> 00:06:05,980 You're in the neighborhood, right? 67 00:06:05,981 --> 00:06:06,981 Yeah. 68 00:06:07,320 --> 00:06:08,320 Are you checking out? 69 00:06:08,680 --> 00:06:09,920 I want it. 70 00:06:10,320 --> 00:06:11,320 Appreciate you. 71 00:06:11,650 --> 00:06:14,091 Monica, our team looks in more and tells us they're acquired. 72 00:06:14,560 --> 00:06:15,560 Monica? 73 00:06:16,400 --> 00:06:17,180 What's she doing there? 74 00:06:17,380 --> 00:06:18,660 I thought that she was on Earth. 75 00:06:18,700 --> 00:06:19,180 Is she okay? 76 00:06:19,520 --> 00:06:20,520 Yeah. 77 00:06:20,990 --> 00:06:22,550 She's not that little kid you remember. 78 00:06:38,670 --> 00:06:41,790 So, don't we think that we can finish this before dinner? 79 00:06:41,791 --> 00:06:42,791 Oh, my God. 80 00:06:42,970 --> 00:06:45,750 What if it's in time to get the reading of the jump point? 81 00:06:46,430 --> 00:06:49,650 Oh, I'm doing so much superpowers and cool. 82 00:06:50,050 --> 00:06:51,050 Oh. 83 00:06:51,710 --> 00:06:52,710 I'm fine. 84 00:06:53,370 --> 00:06:53,670 I'm low. 85 00:06:54,210 --> 00:06:55,890 You guys had energy steps up the network. 86 00:06:56,760 --> 00:06:58,990 I gotta find this damage and see if we can reverse it. 87 00:06:59,710 --> 00:07:00,710 Well, I got that. 88 00:07:34,340 --> 00:07:35,340 Communications override. 89 00:07:36,420 --> 00:07:37,580 Captain Ramville, Space Wolf. 90 00:07:38,220 --> 00:07:39,220 Captain. 91 00:07:40,260 --> 00:07:40,740 Ramville. 92 00:07:41,180 --> 00:07:42,300 What the hell are you doing? 93 00:07:42,720 --> 00:07:46,020 Seems the surge has had some residual effect on the jump point. 94 00:07:46,740 --> 00:07:48,500 I'm going to get you some readings, Fearing. 95 00:07:49,500 --> 00:07:49,900 Hello? 96 00:07:50,420 --> 00:07:51,000 My car. 97 00:07:51,420 --> 00:07:52,420 Hello? 98 00:07:59,760 --> 00:08:00,760 Is that Monica? 99 00:08:01,500 --> 00:08:02,500 My Carol? 100 00:08:02,620 --> 00:08:02,760 Fearing? 101 00:08:02,900 --> 00:08:03,260 Was that Monica? 102 00:08:03,660 --> 00:08:03,860 Why? 103 00:08:04,180 --> 00:08:04,880 You want to talk to her? 104 00:08:05,080 --> 00:08:07,100 I don't think I'm in the best... 105 00:08:08,920 --> 00:08:12,661 I don't... I don't want... I don't want... Look. 106 00:08:13,240 --> 00:08:14,616 I don't want to talk to her like this. 107 00:08:14,640 --> 00:08:15,640 Not after all this time. 108 00:08:15,840 --> 00:08:18,220 You know, eventually you're going to have to talk to her. 109 00:08:18,580 --> 00:08:18,820 I know. 110 00:08:19,040 --> 00:08:19,300 I know. 111 00:08:19,600 --> 00:08:22,300 But say the family reunion is still on back inside. 112 00:08:30,930 --> 00:08:32,670 I think I found the source of the surge. 113 00:08:34,350 --> 00:08:35,350 What do you see? 114 00:08:36,970 --> 00:08:40,950 It's a jump point, but it's not closing like... 115 00:08:41,490 --> 00:08:42,490 It's stuck. 116 00:08:43,190 --> 00:08:44,190 Dabbers. 117 00:08:58,170 --> 00:08:59,170 Dabbers. 118 00:09:00,330 --> 00:09:01,330 Dabbers. 119 00:09:03,450 --> 00:09:09,140 Jump point is still thinking energy. 120 00:09:09,700 --> 00:09:10,700 Hello? 121 00:09:11,660 --> 00:09:12,660 Hello? 122 00:09:42,590 --> 00:09:42,750 Hello? 123 00:09:43,030 --> 00:09:44,030 Hello? 124 00:10:30,970 --> 00:10:37,680 How did you go? 125 00:10:48,300 --> 00:10:54,090 How did you go? 126 00:11:29,430 --> 00:11:31,451 Um... Hi. 127 00:11:32,090 --> 00:11:33,010 How's my good living room? 128 00:11:33,011 --> 00:11:34,011 Hello? 129 00:11:34,930 --> 00:11:35,930 Hello? 130 00:11:46,890 --> 00:11:48,470 What is Dabbers doing? 131 00:11:48,750 --> 00:11:49,750 It's too late. 132 00:11:50,110 --> 00:11:51,530 As you find us already on Tommy. 133 00:11:53,010 --> 00:11:54,290 You can't stop this. 134 00:11:56,410 --> 00:12:01,540 Fury, it's the Cree. 135 00:12:12,200 --> 00:12:14,080 They're going after this rolled onto our necks. 136 00:12:14,220 --> 00:12:14,760 Hold on. 137 00:12:15,200 --> 00:12:19,580 Do not go in swinging this little piece and reconciliation tool. 138 00:12:19,620 --> 00:12:20,620 Fury, I got this. 139 00:12:20,920 --> 00:12:26,720 So I switched with someone named Kamala Khan? 140 00:12:26,940 --> 00:12:27,060 Yeah. 141 00:12:27,340 --> 00:12:28,940 She seemed to be as confused as you are. 142 00:12:29,340 --> 00:12:31,460 There's nothing in her power set about teleportation. 143 00:12:31,620 --> 00:12:32,280 Not about her. 144 00:12:32,640 --> 00:12:34,960 I don't know what happened to you in me for a while. 145 00:12:35,260 --> 00:12:36,260 Yes, sir. 146 00:12:36,380 --> 00:12:37,280 Uh... I'm not afraid of this. 147 00:12:37,460 --> 00:12:38,640 I'm not really sure. 148 00:12:39,220 --> 00:12:41,440 Oh, I did not break my closet door. 149 00:12:41,700 --> 00:12:42,700 Okay, I've seen space. 150 00:12:42,860 --> 00:12:44,360 Oh, I should have broke it, sir. 151 00:12:44,720 --> 00:12:45,460 Oh, no, no, no, no. 152 00:12:45,480 --> 00:12:45,840 See, I disappeared. 153 00:12:45,940 --> 00:12:48,520 So maybe Captain Marvel broke it? 154 00:12:48,840 --> 00:12:49,140 What? 155 00:12:49,640 --> 00:12:50,640 Yes. 156 00:12:50,720 --> 00:12:51,840 Your friend, Captain Marvel, 157 00:12:52,200 --> 00:12:53,980 she's walking up and down our living room. 158 00:12:54,280 --> 00:12:55,280 And now you come back, 159 00:12:55,400 --> 00:12:56,760 well, sing in with no apologies. 160 00:12:57,440 --> 00:12:59,000 Is there Captain Marvel's in her house? 161 00:12:59,410 --> 00:13:02,060 It's Captain Marvel pressuring you in any way. 162 00:13:02,700 --> 00:13:05,220 Look, I understand that she's an important figure and all that, 163 00:13:06,100 --> 00:13:06,840 but you don't have to do it. 164 00:13:06,960 --> 00:13:09,300 No, no, they're clearly working together. 165 00:13:09,940 --> 00:13:11,180 Look at her face and her smile. 166 00:13:11,300 --> 00:13:12,340 She's being super secret. 167 00:13:12,680 --> 00:13:14,380 Always not just looking at her. 168 00:13:14,381 --> 00:13:15,820 Mother, you're lying again? 169 00:13:15,880 --> 00:13:17,320 You can tell me. 170 00:13:17,360 --> 00:13:18,996 My daughter has said she's not going to leave her. 171 00:13:19,020 --> 00:13:20,320 She's having so much fun. 172 00:13:20,800 --> 00:13:21,820 Look at this happening! 173 00:13:30,900 --> 00:13:35,950 This is not what we agreed. 174 00:14:28,951 --> 00:14:30,450 See, pram, madame. 175 00:14:31,120 --> 00:14:34,730 The scroll has been scattered to every corner of the universe. 176 00:14:35,660 --> 00:14:37,350 Made refugees wherever we go. 177 00:14:38,050 --> 00:14:42,850 And still, we came into these negotiations in good faith. 178 00:14:43,550 --> 00:14:44,550 I hate it. 179 00:14:47,140 --> 00:14:50,430 I perhaps more than anyone understand what you and your people have been through. 180 00:14:51,730 --> 00:14:53,450 After my predecessor was destroyed, 181 00:14:54,640 --> 00:14:56,190 heretics Rose up to filth Lloyd. 182 00:14:58,765 --> 00:15:00,430 The civil war has polluted our skies. 183 00:15:00,810 --> 00:15:01,810 My people cannot breathe. 184 00:15:04,990 --> 00:15:05,990 Our son is dying. 185 00:15:06,840 --> 00:15:08,510 Howler is out of time. 186 00:15:10,000 --> 00:15:12,791 I hope we can rebuild together so much so that I'm 187 00:15:12,803 --> 00:15:15,550 willing to put our ancient animosities behind us. 188 00:15:17,750 --> 00:15:19,550 and give you a chance to protect your people. 189 00:15:21,370 --> 00:15:22,370 To stop running. 190 00:15:26,950 --> 00:15:29,860 The scroll will take their rightful place in the Korean Empire. 191 00:15:32,180 --> 00:15:33,420 And I will aid in a relocation. 192 00:15:40,225 --> 00:15:43,025 I would hate for your people to suffocate when I strip the atmosphere. 193 00:16:02,470 --> 00:16:03,470 Let's see another island! 194 00:16:33,480 --> 00:16:35,920 My son's on some freaky spaceship and then I teleported here. 195 00:16:36,060 --> 00:16:39,060 I don't know if that's my new powers, but then that freaky cat ain't a man. 196 00:16:39,440 --> 00:16:40,960 I don't know if that's gonna go wrong. 197 00:16:41,080 --> 00:16:42,720 It goes come all the way out of the tent. 198 00:16:53,190 --> 00:16:54,520 Oh, no, no, no, no. 199 00:16:59,040 --> 00:17:00,040 Please rush. 200 00:17:00,440 --> 00:17:07,270 I have to get here and how are you involved in this? 201 00:17:07,370 --> 00:17:09,810 The Cree jury rigged a wormhole on a 418. 202 00:17:10,050 --> 00:17:10,810 Give me like a jump one. 203 00:17:10,990 --> 00:17:12,930 I don't know, but I touched it. 204 00:17:13,330 --> 00:17:14,330 Why'd you do that? 205 00:17:14,630 --> 00:17:16,031 Because I was glowing a mysterious. 206 00:17:16,170 --> 00:17:17,170 Okay, no rule. 207 00:17:17,270 --> 00:17:18,030 No, I'm touching shit. 208 00:17:18,290 --> 00:17:19,870 Especially glowing mysterious shit. 209 00:17:19,990 --> 00:17:22,166 Okay, I'm feeling a lot of negative energy for me and I don't like it. 210 00:17:22,190 --> 00:17:22,670 That's not the point. 211 00:17:22,671 --> 00:17:26,830 The point is, is that it was siphoning off the atmosphere and it did this. 212 00:17:27,150 --> 00:17:28,150 This is me painting. 213 00:17:28,250 --> 00:17:28,570 Cury! 214 00:17:28,990 --> 00:17:30,870 There was like energy that went around my hand. 215 00:17:30,950 --> 00:17:31,110 Focus! 216 00:17:31,955 --> 00:17:32,955 Okay, maybe if I do this. 217 00:17:39,950 --> 00:17:42,630 I don't like that anymore. 218 00:17:52,670 --> 00:17:54,850 I don't like it no more than that. 219 00:17:54,851 --> 00:17:54,950 I've got loads of creativity. 220 00:17:55,170 --> 00:17:56,226 I wanted a modified puppets. 221 00:17:56,250 --> 00:17:57,250 I wanna make it point. 222 00:17:58,690 --> 00:18:00,850 Y'all can't do that whole, doesn't mean it now. 223 00:18:01,070 --> 00:18:02,070 All of that! 224 00:18:02,270 --> 00:18:02,810 A style like it is happening. 225 00:18:03,030 --> 00:18:04,750 315 years later I've seen a pretty big job. 226 00:18:05,490 --> 00:18:07,570 I mean all of that. 227 00:18:07,670 --> 00:18:14,870 I'm feeling all of that. 228 00:18:14,871 --> 00:18:15,370 I'm feeling it wrong a lot of times and I'm like... Without my human being. 229 00:18:15,371 --> 00:18:15,510 We're alright? 230 00:18:16,310 --> 00:18:17,310 Alright. 231 00:18:21,690 --> 00:18:22,210 I don't like the rock sticks on us. 232 00:18:22,211 --> 00:18:27,950 We kick everything,ank everything We kick everything,ank everything 233 00:18:27,951 --> 00:18:31,350 And call it for initiative Yeah, we're here. 234 00:18:39,490 --> 00:18:39,690 Me. 235 00:18:39,950 --> 00:18:45,131 And be it again to Where the fuck you are? 236 00:18:45,190 --> 00:18:45,330 We made it. 237 00:18:45,331 --> 00:18:46,310 Let's go slowly. 238 00:18:46,311 --> 00:18:47,570 Are you okay? 239 00:18:47,571 --> 00:18:48,571 Oh, way! 240 00:18:50,930 --> 00:18:57,690 I'lliano when we watchian. 241 00:19:04,470 --> 00:19:05,610 Oh, my God! 242 00:19:06,970 --> 00:19:10,810 Oh, my God! 243 00:19:10,811 --> 00:19:10,970 Oh, my God! 244 00:19:10,971 --> 00:19:14,650 Oh, my God! 245 00:19:15,430 --> 00:19:15,670 Oh, my God! 246 00:19:15,671 --> 00:19:16,010 Oh, my God! 247 00:19:16,030 --> 00:19:17,030 Oh, my God! 248 00:19:17,130 --> 00:19:17,530 Oh, my God! 249 00:19:17,890 --> 00:19:20,530 Oh, my God! 250 00:19:20,531 --> 00:19:22,390 Oh, my God! 251 00:19:23,450 --> 00:19:24,450 Oh, my God! 252 00:19:26,590 --> 00:19:27,670 Oh, my God! 253 00:19:27,671 --> 00:19:28,671 No! 254 00:20:06,500 --> 00:20:08,000 Oh, my God! 255 00:20:09,820 --> 00:20:14,450 Come on! 256 00:20:15,030 --> 00:20:16,150 Oh, my God! 257 00:20:24,880 --> 00:20:25,040 Hey! 258 00:20:25,041 --> 00:20:25,500 Hey! 259 00:20:25,501 --> 00:20:25,540 Hey! 260 00:20:25,580 --> 00:20:25,960 What the?! 261 00:20:25,961 --> 00:20:26,580 Are you okay? 262 00:20:26,880 --> 00:20:27,880 Oh, aah! 263 00:20:28,060 --> 00:20:29,400 Oh, my God! 264 00:20:30,160 --> 00:20:37,100 Boy, you're gonna bring it in. 265 00:20:37,560 --> 00:20:38,560 Aah! 266 00:20:38,740 --> 00:20:41,020 I think I switched when I use my power. 267 00:20:41,380 --> 00:20:42,380 A straw Konradic! 268 00:20:42,760 --> 00:20:43,760 Aah! 269 00:20:45,920 --> 00:20:46,920 Aah! 270 00:20:50,120 --> 00:20:51,120 I'm still there. 271 00:21:50,950 --> 00:21:51,950 I'm going to have you. 272 00:21:51,980 --> 00:21:52,980 Hi. 273 00:21:55,400 --> 00:21:56,400 Hi again. 274 00:21:57,610 --> 00:21:58,860 I'm so sorry about early early. 275 00:21:59,560 --> 00:22:00,960 We're looking for Kamala Khan. 276 00:22:01,520 --> 00:22:02,520 No, I'm not there again! 277 00:22:04,520 --> 00:22:05,996 There's just a new iPad I haven't seen it yet. 278 00:22:06,020 --> 00:22:07,020 I wish. 279 00:22:08,160 --> 00:22:11,000 But if this is all Tom's secret information, why is it on a clear case? 280 00:22:11,170 --> 00:22:14,140 Well, just swipe it, I love it. 281 00:22:14,220 --> 00:22:14,800 Oh, hi. 282 00:22:15,120 --> 00:22:16,120 Can you believe it? 283 00:22:16,380 --> 00:22:17,380 Intel on me? 284 00:22:17,900 --> 00:22:18,900 Believe me! 285 00:22:19,700 --> 00:22:20,700 Hi, I'm Intel. 286 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 Oh, my God. 287 00:22:24,100 --> 00:22:25,820 Hey, what does that word stand for? 288 00:22:26,200 --> 00:22:29,480 Strategic aerospace biophysics and exolinguistic response. 289 00:22:29,700 --> 00:22:30,700 It's classified. 290 00:22:31,220 --> 00:22:32,220 Sorry. 291 00:22:33,160 --> 00:22:34,380 The heartlight powers, yes. 292 00:22:35,280 --> 00:22:35,320 Okay. 293 00:22:35,640 --> 00:22:37,180 Why do you have Intel on her? 294 00:22:37,360 --> 00:22:39,160 Is there some sort of surveillance on us? 295 00:22:39,161 --> 00:22:40,580 The famous is a strong word. 296 00:22:40,640 --> 00:22:44,140 Well, man, your daughter is the hero of that same Jersey city. 297 00:22:44,840 --> 00:22:47,040 So, of course, we would have Intel on someone like her. 298 00:22:47,330 --> 00:22:49,360 And you're also electromagnetically altered. 299 00:22:49,680 --> 00:22:50,320 What does that mean? 300 00:22:50,700 --> 00:22:54,880 Oh, it just means that we both have light-based powers. 301 00:22:55,560 --> 00:22:55,920 What's your? 302 00:22:56,420 --> 00:22:57,420 What's your code, man? 303 00:22:57,520 --> 00:22:58,740 Oh, I don't have a code, man. 304 00:22:59,020 --> 00:23:00,120 Oh, we're choppin'. 305 00:23:00,121 --> 00:23:01,121 No, thank you. 306 00:23:01,340 --> 00:23:02,340 I'm Karen. 307 00:23:02,810 --> 00:23:05,280 Captain Marvel also has light-based powers. 308 00:23:05,580 --> 00:23:06,560 Probably not coincidence. 309 00:23:06,561 --> 00:23:09,600 Not to mention, the two of you came into direct contact. 310 00:23:10,350 --> 00:23:11,830 with some malfunctioning jump points. 311 00:23:12,610 --> 00:23:15,000 I still cannot believe that Captain Marvel 312 00:23:15,001 --> 00:23:16,196 was here and I didn't even get to meet her. 313 00:23:16,220 --> 00:23:17,816 You know, we're supposed to be all like twinsies. 314 00:23:17,840 --> 00:23:19,120 You know, we have the same name. 315 00:23:19,200 --> 00:23:21,060 I would obviously then, I don't know, 316 00:23:21,340 --> 00:23:23,841 we just give it the letter that I wrote for her and we would go out for lunch. 317 00:23:25,670 --> 00:23:27,240 Did you sit on, Carol? 318 00:23:29,190 --> 00:23:33,180 I said that Captain Marvel can absorb light energy. 319 00:23:33,560 --> 00:23:34,700 I can see it. 320 00:23:34,950 --> 00:23:40,280 And you, you can turn light into physical matter, which I have never heard of. 321 00:23:40,600 --> 00:23:42,000 But my work... I can totally show you. 322 00:23:42,040 --> 00:23:43,040 No! 323 00:23:45,220 --> 00:23:46,220 Hi. 324 00:23:52,400 --> 00:23:53,400 Hi. 325 00:23:55,460 --> 00:23:56,560 They don't seem related. 326 00:23:58,190 --> 00:23:59,960 Whatever use of families are complicated. 327 00:24:01,650 --> 00:24:04,180 Monica, you want to build Carolina? 328 00:24:04,181 --> 00:24:05,720 Carolina, on your working theory? 329 00:24:06,540 --> 00:24:07,040 Yeah. 330 00:24:07,420 --> 00:24:09,520 Hi, Captain Marvel. 331 00:24:11,500 --> 00:24:12,600 It is so good to see you. 332 00:24:13,260 --> 00:24:13,700 Lieutenant Trouble. 333 00:24:14,240 --> 00:24:15,240 You too. 334 00:24:15,680 --> 00:24:16,680 It's Captain Rebel now. 335 00:24:18,020 --> 00:24:19,020 Right. 336 00:24:19,700 --> 00:24:20,700 Sorry. 337 00:24:23,720 --> 00:24:24,720 So, what's new? 338 00:24:24,940 --> 00:24:25,940 Where is my sister? 339 00:24:26,220 --> 00:24:30,640 I'm thinking that our joint exposure to these unsteady jump points 340 00:24:30,641 --> 00:24:33,300 and our susceptibility to electromagnetic energy 341 00:24:33,400 --> 00:24:36,340 has temporarily entangled our world lines. 342 00:24:36,420 --> 00:24:37,420 Everything. 343 00:24:39,400 --> 00:24:41,940 Entanglement, our light powers are entangled, 344 00:24:42,340 --> 00:24:44,900 so we switch places whenever we use them at the same time. 345 00:24:45,560 --> 00:24:46,300 Which would mean Kamala. 346 00:24:46,540 --> 00:24:47,540 What did you get powers? 347 00:24:47,920 --> 00:24:50,660 I walked through a radiation shielding barrier of a witch hex 348 00:24:50,810 --> 00:24:54,500 and now I can manipulate and see all wavelengths of the electromagnetic spectrum. 349 00:24:54,660 --> 00:24:55,840 I'm very happy for you. 350 00:24:57,020 --> 00:24:58,020 Where's our doctor? 351 00:24:58,340 --> 00:24:59,680 Yes, please. Where is Kamala? 352 00:24:59,900 --> 00:25:00,540 Where are you? 353 00:25:00,780 --> 00:25:01,580 Where were you? 354 00:25:01,581 --> 00:25:02,581 Who's Kamala? 355 00:25:02,630 --> 00:25:04,150 The third person we're switching with. 356 00:25:04,650 --> 00:25:05,920 Light powers, teenage girl. 357 00:25:06,320 --> 00:25:06,980 How are you? 358 00:25:07,200 --> 00:25:08,200 What are you doing? 359 00:25:08,840 --> 00:25:10,180 I'm trying to switch. 360 00:25:10,620 --> 00:25:11,120 Where is the version? 361 00:25:11,540 --> 00:25:12,020 It's a work. 362 00:25:12,340 --> 00:25:15,480 There are several, please, tell them how to always switch. 363 00:25:15,580 --> 00:25:15,680 Hey! 364 00:25:16,200 --> 00:25:16,760 Where are we going? 365 00:25:17,080 --> 00:25:18,080 Here we go! 366 00:25:27,800 --> 00:25:31,820 Here we go! 367 00:25:31,821 --> 00:25:32,280 Oh! 368 00:25:32,281 --> 00:25:33,281 Monica? 369 00:25:33,780 --> 00:25:34,780 You've got to fly. 370 00:25:34,840 --> 00:25:35,840 No, no, no. 371 00:25:36,040 --> 00:25:37,140 I mean, I know. 372 00:25:37,520 --> 00:25:38,896 But technically, I have to take it. 373 00:25:38,920 --> 00:25:40,240 Yeah, well, you got to now. 374 00:25:40,560 --> 00:25:42,640 Oh, Kamala's not going to graduate from high school. 375 00:25:42,940 --> 00:25:43,360 Come on! 376 00:25:43,600 --> 00:25:44,600 Here's your car! 377 00:27:01,480 --> 00:27:02,960 Ah, it's cool, it's Carol. 378 00:27:24,420 --> 00:27:27,520 They are associates of Captain Malcolm. 379 00:27:30,790 --> 00:27:31,830 The Annihilator is here. 380 00:27:32,420 --> 00:27:33,430 Yeah, well, she was. 381 00:27:33,830 --> 00:27:35,950 And then these two just sort of appeared. 382 00:27:36,230 --> 00:27:37,230 What about the band? 383 00:27:37,510 --> 00:27:39,150 She's meddling, I need to straighten out. 384 00:27:39,190 --> 00:27:42,610 Yeah, I still can't make out for these imilitators in today before they... 385 00:27:42,611 --> 00:27:43,930 This thing does... 386 00:27:44,080 --> 00:27:45,731 Much more than just... But it works. 387 00:27:46,690 --> 00:27:47,090 Yes. 388 00:27:47,640 --> 00:27:49,970 Yes, but if you give me more time, I can make it safe. 389 00:27:50,130 --> 00:27:52,050 No, no, we do it now. 390 00:27:53,590 --> 00:27:55,230 Before the Annihilator appears. 391 00:28:14,150 --> 00:28:16,310 Yeah, what should we do about... 392 00:28:16,950 --> 00:28:17,950 These two? 393 00:29:20,390 --> 00:29:21,850 I can't fly. 394 00:29:22,890 --> 00:29:25,490 Do you guys have a spaceship I can borrow? 395 00:29:26,230 --> 00:29:32,120 Mala, don't talk to them. 396 00:29:39,121 --> 00:29:44,300 The Cree came here hopeful that we could build a covenant of peace. 397 00:29:44,700 --> 00:29:45,700 You don't know. 398 00:29:45,940 --> 00:29:48,840 But then you sick the Annihilator on us. 399 00:29:50,280 --> 00:29:51,900 Like we've earned it. 400 00:29:53,520 --> 00:29:57,260 Once again, the Skrull have betrayed the Cree. 401 00:29:58,480 --> 00:30:00,120 And for that... 402 00:30:26,350 --> 00:30:26,670 Okay. 403 00:30:26,770 --> 00:30:28,626 Carol, we gotta give peace to people out of here. 404 00:30:28,650 --> 00:30:29,650 I'm her, Josh. 405 00:30:30,230 --> 00:30:31,690 We need to evacuate your people now. 406 00:30:34,090 --> 00:30:35,190 We have no way to go. 407 00:30:59,640 --> 00:31:00,640 Carol, just sit. 408 00:31:01,800 --> 00:31:07,750 I need some power so that I can help now. 409 00:31:11,670 --> 00:31:12,670 No! 410 00:33:41,020 --> 00:33:42,020 Charles missions. 411 00:33:55,190 --> 00:33:56,190 It was a ruse. 412 00:33:56,520 --> 00:33:59,670 If it were, your intervention failed. 413 00:34:00,995 --> 00:34:03,430 We don't need your help, any more. 414 00:34:07,340 --> 00:34:08,340 I called a friend. 415 00:34:09,140 --> 00:34:10,501 She can find a safe place for you. 416 00:34:11,400 --> 00:34:12,400 Is that okay? 417 00:34:13,830 --> 00:34:14,830 We have no choice. 418 00:34:18,400 --> 00:34:19,400 Incoming. 419 00:34:33,150 --> 00:34:34,190 You're right. 420 00:34:39,820 --> 00:34:40,820 Thank you again. 421 00:34:41,640 --> 00:34:42,640 Always. 422 00:34:43,420 --> 00:34:45,440 I see that you've finally found yourself a team. 423 00:34:46,000 --> 00:34:46,500 It is unintentional. 424 00:34:47,000 --> 00:34:49,020 No, I've been on some unintentional teams myself. 425 00:34:49,710 --> 00:34:51,320 I know, but here can stand tall. 426 00:34:52,120 --> 00:34:53,120 Without standing alone. 427 00:34:56,030 --> 00:34:57,030 Take it from me, Mom. 428 00:35:05,400 --> 00:35:06,400 Hey. 429 00:35:08,170 --> 00:35:09,411 Councilor Oliver will fix this. 430 00:35:10,060 --> 00:35:11,060 I promise. 431 00:35:30,560 --> 00:35:31,920 May I next meet you and be joyful. 432 00:36:15,220 --> 00:36:16,220 Breathe. 433 00:36:28,480 --> 00:36:29,480 Do you remember? 434 00:36:30,720 --> 00:36:33,740 When the sun used to shine on her. 435 00:36:35,420 --> 00:36:38,100 How beautiful our home was. 436 00:36:41,080 --> 00:36:42,260 Before her. 437 00:36:48,330 --> 00:36:50,580 Before the annihilator. 438 00:36:53,200 --> 00:36:54,680 I was there. 439 00:37:01,320 --> 00:37:03,060 I heard her lies. 440 00:37:03,960 --> 00:37:06,160 Claiming she was there to set us free. 441 00:37:07,500 --> 00:37:10,420 But when she destroyed the supreme intelligence. 442 00:37:11,620 --> 00:37:13,440 She destroyed the dream. 443 00:37:20,300 --> 00:37:24,180 For 30 years I have been fighting alongside you. 444 00:37:25,600 --> 00:37:27,120 Not only have I brought you peace. 445 00:37:27,121 --> 00:37:31,140 But I have found a way to return hell out of glory. 446 00:37:37,900 --> 00:37:41,520 We need more power than that band can provide if we to reignite our son. 447 00:37:42,760 --> 00:37:43,760 Then a man of energy. 448 00:37:44,600 --> 00:37:45,600 But it would kill you. 449 00:37:46,640 --> 00:37:47,900 If my life is the cosobia. 450 00:37:48,320 --> 00:37:49,740 We will find the other end times. 451 00:37:50,020 --> 00:37:51,080 There is no more time. 452 00:37:53,820 --> 00:37:55,060 That is out of time. 453 00:38:17,970 --> 00:38:18,970 Need a hand? 454 00:38:22,720 --> 00:38:23,720 Yeah. 455 00:38:35,920 --> 00:38:36,920 Hey, have me that laser. 456 00:38:37,460 --> 00:38:38,460 You're micrometers. 457 00:38:43,010 --> 00:38:44,010 Wow. 458 00:38:44,480 --> 00:38:46,790 So you can do that because you walk through a witching? 459 00:38:47,170 --> 00:38:48,170 Yep. 460 00:38:48,510 --> 00:38:51,410 When I got blipped back they weren't sending us to space anymore. 461 00:38:52,410 --> 00:38:54,390 Grounded us to investigate earthbound anomalies. 462 00:38:55,910 --> 00:38:56,910 That must have been hard. 463 00:38:57,600 --> 00:39:00,001 Your mom told you that you always dreamed of going to space. 464 00:39:00,390 --> 00:39:01,570 They had a lot of proof. 465 00:39:01,930 --> 00:39:03,530 You said you'd be back before I knew it. 466 00:39:04,870 --> 00:39:05,870 What? 467 00:39:06,310 --> 00:39:07,310 When you left. 468 00:39:09,020 --> 00:39:11,270 You said you'd be back before I knew it. 469 00:39:13,890 --> 00:39:15,490 I meant what I said. 470 00:39:15,825 --> 00:39:19,630 I didn't know what I was getting myself into. 471 00:39:20,070 --> 00:39:22,370 I didn't know what I explained to a little girl. 472 00:39:22,530 --> 00:39:24,390 A little girl that hung on you. 473 00:39:24,850 --> 00:39:25,870 Every word. 474 00:39:30,520 --> 00:39:31,100 If you knew. 475 00:39:31,101 --> 00:39:34,320 I was going to come back. 476 00:39:35,240 --> 00:39:36,240 I just. 477 00:39:37,290 --> 00:39:38,571 There was people that needed me. 478 00:39:40,200 --> 00:39:41,200 You need to be a girl. 479 00:40:05,450 --> 00:40:06,450 Yeah! 480 00:40:30,780 --> 00:40:31,780 Hey. 481 00:40:32,310 --> 00:40:32,920 I hope you don't mind. 482 00:40:33,080 --> 00:40:34,360 I didn't have any other clothes. 483 00:40:34,660 --> 00:40:35,660 It's totally fine. 484 00:40:36,060 --> 00:40:36,740 It looks good. 485 00:40:36,840 --> 00:40:37,840 I knew. 486 00:40:40,680 --> 00:40:41,120 I'm. 487 00:40:41,121 --> 00:40:42,121 I'm. 488 00:40:42,300 --> 00:40:43,300 I'm really sorry. 489 00:40:43,900 --> 00:40:44,940 By the way I spoke to you. 490 00:40:46,960 --> 00:40:47,960 Thank you. 491 00:40:50,280 --> 00:40:54,018 I know that this situation is an ideal, but it 492 00:40:54,030 --> 00:40:57,780 is actually nice having people on board again. 493 00:41:00,610 --> 00:41:01,851 It gets pretty lonely out here. 494 00:41:02,480 --> 00:41:04,520 Anytime you need company I will be there. 495 00:41:04,640 --> 00:41:05,180 I will drop everything. 496 00:41:05,500 --> 00:41:05,740 I will. 497 00:41:06,115 --> 00:41:07,240 I will drop high school. 498 00:41:07,820 --> 00:41:08,820 Don't do that. 499 00:41:09,700 --> 00:41:10,700 But can't we start again? 500 00:41:12,780 --> 00:41:13,780 Hi. 501 00:41:14,200 --> 00:41:15,200 I'm Carol Thampers. 502 00:41:17,510 --> 00:41:18,510 I'm Kamala Khan. 503 00:41:18,980 --> 00:41:21,069 But when I'm fighting crime on the streets of Jersey 504 00:41:21,081 --> 00:41:23,020 City I go by Miss Marvel and I hope that's okay. 505 00:41:23,280 --> 00:41:26,126 Like copyright wise because honestly I never thought I'd ever get to be even. 506 00:41:26,150 --> 00:41:27,866 I'm just happening and we're like touching each other. 507 00:41:27,890 --> 00:41:29,531 I realize I should have asked permission. 508 00:41:30,220 --> 00:41:31,220 So. 509 00:41:31,980 --> 00:41:32,980 Where's the twins? 510 00:41:34,800 --> 00:41:35,200 Okay. 511 00:41:35,680 --> 00:41:36,680 Alright. 512 00:41:36,990 --> 00:41:38,191 Here's what we're going to do. 513 00:41:39,000 --> 00:41:39,520 Captain Marvel. 514 00:41:39,740 --> 00:41:41,060 You need to stop calling me that. 515 00:41:41,200 --> 00:41:41,860 I used to change your diapers. 516 00:41:42,200 --> 00:41:42,680 Oh, that was once. 517 00:41:42,880 --> 00:41:44,616 And then I was told you proceeded to vomit everywhere. 518 00:41:44,640 --> 00:41:46,400 First of all, it's my ship. 519 00:41:46,600 --> 00:41:47,480 So I make the game plan. 520 00:41:47,620 --> 00:41:48,000 Oh, I'm sorry. 521 00:41:48,200 --> 00:41:49,516 When's the last time you've met a team? 522 00:41:49,540 --> 00:41:51,080 As early as last week. 523 00:41:51,380 --> 00:41:51,940 Goose doesn't count. 524 00:41:52,200 --> 00:41:52,320 Please. 525 00:41:52,500 --> 00:41:53,540 You tried giving gooswers. 526 00:41:53,700 --> 00:41:54,700 Like over a team? 527 00:41:55,020 --> 00:41:55,480 No, no, no, no. 528 00:41:55,560 --> 00:42:05,740 We're not a team. 529 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 Professor Marvel. 530 00:42:09,620 --> 00:42:10,620 Professor Marvel. 531 00:42:11,340 --> 00:42:11,580 No. 532 00:42:12,040 --> 00:42:12,640 No, no, no. 533 00:42:12,810 --> 00:42:13,810 She will not. 534 00:42:13,900 --> 00:42:14,900 Thank you. 535 00:42:15,710 --> 00:42:17,471 Now that we've got that out of the way team. 536 00:42:17,930 --> 00:42:21,291 I've been trying to tell you, I think I know how she's making the weird jump points. 537 00:42:21,720 --> 00:42:22,720 She is one of these. 538 00:42:23,620 --> 00:42:24,620 It's my nanny's bangle. 539 00:42:25,660 --> 00:42:29,500 It started glowing really weirdly when Darwin opened that first jump point. 540 00:42:29,900 --> 00:42:33,340 Also, it once traveled me through space in time. 541 00:42:34,140 --> 00:42:35,140 It's probably related. 542 00:42:36,590 --> 00:42:38,231 What you're describing is a quantum band. 543 00:42:38,570 --> 00:42:40,130 I mean, I knew there were two of these. 544 00:42:40,210 --> 00:42:42,251 I just did not expect the other one to be in space. 545 00:42:42,720 --> 00:42:43,340 They're a pair? 546 00:42:43,600 --> 00:42:44,900 How do you have a quantum band? 547 00:42:45,100 --> 00:42:45,280 Okay. 548 00:42:45,640 --> 00:42:46,900 What is a quantum band? 549 00:42:47,340 --> 00:42:47,600 A myth? 550 00:42:48,100 --> 00:42:49,180 Or I thought it was a myth. 551 00:42:49,460 --> 00:42:50,860 It's an ancient artifact. 552 00:42:52,650 --> 00:42:54,411 So this is what Darwin found on that before. 553 00:42:54,980 --> 00:42:57,581 And then her and Kamala just happened to stumble into each other? 554 00:42:58,040 --> 00:42:59,040 What are the chances? 555 00:42:59,680 --> 00:43:00,960 What you seek is seeking you. 556 00:43:02,130 --> 00:43:03,400 It's inscribed on the bankle. 557 00:43:04,220 --> 00:43:06,870 If the Cree legends are true, the quantum bands were 558 00:43:06,882 --> 00:43:09,340 used to create every jump point in the universe. 559 00:43:09,800 --> 00:43:10,960 It's a teleportation network. 560 00:43:11,710 --> 00:43:15,220 Two quantum bands working in unison to connect the galaxy. 561 00:43:15,715 --> 00:43:18,620 She would now explain our switchy entanglement situation. 562 00:43:19,100 --> 00:43:21,160 Yeah, yeah, but Darwin only has one. 563 00:43:22,260 --> 00:43:26,160 She must be overloading it with the energy from her space hammer thingy. 564 00:43:26,460 --> 00:43:27,516 It's called the universal weapon. 565 00:43:27,540 --> 00:43:27,880 Oh, really? 566 00:43:28,460 --> 00:43:29,820 I was going to call it Cosmo Rock. 567 00:43:29,940 --> 00:43:33,880 Either way, she is using it to force unstable jump points into the gray. 568 00:43:34,590 --> 00:43:36,791 We have got to get to her before she makes another one. 569 00:43:37,710 --> 00:43:39,911 She has star charts and maps on the screen's ownership. 570 00:43:40,180 --> 00:43:40,480 Okay. 571 00:43:41,200 --> 00:43:42,200 To where? 572 00:43:42,920 --> 00:43:43,920 To the stars. 573 00:43:44,440 --> 00:43:45,440 Okay. 574 00:43:45,660 --> 00:43:46,660 It's fine. 575 00:43:46,760 --> 00:43:47,760 I've got one. 576 00:43:48,880 --> 00:43:51,840 We will use this as a scroll torture device. 577 00:43:52,240 --> 00:43:53,480 Can we put it on our heads? 578 00:43:54,320 --> 00:43:54,600 Yes. 579 00:43:54,940 --> 00:43:55,300 It's fine. 580 00:43:55,660 --> 00:43:57,140 You use it to access memories. 581 00:43:58,290 --> 00:44:01,980 I've been using it to regain the memories that the create took for me. 582 00:44:04,010 --> 00:44:05,120 So, yeah. 583 00:44:06,300 --> 00:44:08,140 But, you know, it has a lot of other uses. 584 00:44:09,220 --> 00:44:10,220 It's safe. 585 00:44:10,280 --> 00:44:11,640 You might want to get comfortable. 586 00:44:18,980 --> 00:44:19,980 This is weird. 587 00:44:21,740 --> 00:44:22,220 Wait. 588 00:44:22,560 --> 00:44:23,560 Go back. 589 00:44:24,900 --> 00:44:28,200 Her band of swords, her energy and redirects it. 590 00:44:28,201 --> 00:44:31,500 It's like you gave her power to use it against you. 591 00:44:31,880 --> 00:44:33,840 Come on. 592 00:44:35,880 --> 00:44:37,000 What about this? 593 00:44:37,500 --> 00:44:37,720 There. 594 00:44:38,160 --> 00:44:38,460 Those coordinates. 595 00:44:39,080 --> 00:44:39,520 Can you read that? 596 00:44:39,840 --> 00:44:40,040 Yes. 597 00:44:40,360 --> 00:44:41,360 The matchline and galaxy. 598 00:44:44,020 --> 00:44:45,020 All right. 599 00:44:45,440 --> 00:44:46,440 I'll let you tell you. 600 00:44:46,620 --> 00:44:47,860 That you want to go. 601 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 You're so cute. 602 00:44:49,240 --> 00:44:51,820 No, wait. 603 00:44:52,500 --> 00:44:52,760 No, wait. 604 00:44:52,761 --> 00:44:52,820 No, wait. 605 00:44:53,080 --> 00:44:54,080 No, wait. 606 00:44:56,880 --> 00:44:58,200 Are you asking me to come, Maria? 607 00:44:58,740 --> 00:44:59,740 Oh. 608 00:45:01,500 --> 00:45:02,580 The cancer is back. 609 00:45:04,160 --> 00:45:06,260 So, I need you to take care of Goose. 610 00:45:08,120 --> 00:45:08,520 No. 611 00:45:08,960 --> 00:45:09,960 No. 612 00:45:10,060 --> 00:45:10,800 I mean, you need it once. 613 00:45:11,000 --> 00:45:11,540 You'll need it again. 614 00:45:11,880 --> 00:45:13,780 I'm not taking the cat. 615 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 It's not a cat. 616 00:45:17,630 --> 00:45:18,951 It should have been you that day. 617 00:45:20,420 --> 00:45:21,540 That stupid race to the hangar. 618 00:45:21,541 --> 00:45:24,540 I never want her to be Captain Rolfo. 619 00:45:25,500 --> 00:45:27,380 Captain Rolfo sits here just fine. 620 00:45:28,300 --> 00:45:30,440 And it's just until Monica gets back. 621 00:45:33,080 --> 00:45:34,360 She bled me. 622 00:45:34,640 --> 00:45:36,360 Girl, I don't want to relive this. 623 00:45:36,640 --> 00:45:37,640 I'm sorry. 624 00:45:41,780 --> 00:45:42,780 Stop now. 625 00:45:42,920 --> 00:45:43,640 Please, Carol. 626 00:45:43,900 --> 00:45:45,160 Remember why you're out there. 627 00:45:45,660 --> 00:45:46,900 I'll look for a patient around. 628 00:45:47,100 --> 00:45:47,460 What are they? 629 00:45:47,740 --> 00:45:48,260 What do you tell them? 630 00:45:48,720 --> 00:45:49,860 Remember to come home. 631 00:45:49,861 --> 00:45:51,000 Your mom? 632 00:45:51,320 --> 00:45:52,320 She died honey. 633 00:45:52,580 --> 00:45:52,720 No. 634 00:45:53,120 --> 00:45:53,420 No. 635 00:45:53,720 --> 00:45:53,820 No. 636 00:45:54,240 --> 00:45:55,240 No. 637 00:45:59,500 --> 00:46:00,500 I'll never do that again. 638 00:46:00,680 --> 00:46:01,000 I'm sorry. 639 00:46:01,420 --> 00:46:02,420 It wasn't on campus. 640 00:46:02,710 --> 00:46:05,580 I'd say your mom passed away while I was flipped. 641 00:46:07,320 --> 00:46:09,440 When I came back, no one was there. 642 00:46:16,310 --> 00:46:17,310 Okay. 643 00:46:24,990 --> 00:46:26,190 Thank you. 644 00:46:30,225 --> 00:46:31,225 She seemed really cool. 645 00:46:31,580 --> 00:46:31,900 I'm sorry. 646 00:46:31,901 --> 00:46:33,120 She was. 647 00:46:33,960 --> 00:46:35,020 She was the best. 648 00:46:38,180 --> 00:46:40,700 Well, we have to make deal with what we know right now. 649 00:46:42,120 --> 00:46:43,560 Here is what we do now. 650 00:46:44,270 --> 00:46:46,350 The Universal Neural Teleportation Network is a 651 00:46:46,362 --> 00:46:48,720 system of wormholes through the space-time continuum, 652 00:46:49,260 --> 00:46:52,420 AKA junk points, which allows us to hop between different planetary systems. 653 00:46:53,005 --> 00:46:56,260 Basically, it stretches and reconfigures space without rupturing the continuum. 654 00:46:57,060 --> 00:46:58,060 Like, cracking. 655 00:46:58,720 --> 00:47:01,046 The more holes you drill, the more destabilize 656 00:47:01,058 --> 00:47:03,040 the shell becomes, and then earthquake. 657 00:47:05,850 --> 00:47:07,657 Bottom line, if she keeps creating these jump 658 00:47:07,669 --> 00:47:09,691 points, it's going to get really bad, really fast. 659 00:47:10,370 --> 00:47:12,540 Question is, what does she want? 660 00:47:13,610 --> 00:47:17,980 Tarnax used to be occupied by the craze, so maybe the attack was a warning. 661 00:47:18,530 --> 00:47:20,291 So she could be after another former colony? 662 00:47:20,540 --> 00:47:22,160 Is there a former craze colony in the Magellanic? 663 00:47:22,161 --> 00:47:25,140 At one point, the craze colonized 25% of the galaxy. 664 00:47:26,340 --> 00:47:29,336 If all she wanted was to destroy Tarnax, why not bring 665 00:47:29,348 --> 00:47:32,300 in an armarys of bomb or something? Why a jump point? 666 00:47:32,460 --> 00:47:35,420 You're right. Jump points aren't weapons. They're means of transportation. 667 00:47:35,860 --> 00:47:38,597 Every jump point has two sides, so if it's Tarnax's 668 00:47:38,609 --> 00:47:41,520 atmosphere was siphoned away, you had to go somewhere. 669 00:47:41,920 --> 00:47:42,920 The Kala? 670 00:47:44,790 --> 00:47:48,120 The Cree Civil War basically bankrupted Hala of its natural resources. 671 00:47:48,580 --> 00:47:50,940 The air is barely breathable. They're suffering from a drought. 672 00:47:50,941 --> 00:47:51,941 A drought? 673 00:47:52,195 --> 00:47:53,880 So she could be after water next? 674 00:47:54,260 --> 00:47:57,240 Okay. We're in the Magellanic. Can we find that? 675 00:47:59,610 --> 00:48:01,740 Oceans cover 99.63% of the planet. 676 00:48:02,440 --> 00:48:04,660 That is a very specific step. You've been there. 677 00:48:06,760 --> 00:48:07,760 No? 678 00:48:08,740 --> 00:48:09,740 Yeah. 679 00:48:12,500 --> 00:48:14,080 She's in there really weird. 680 00:48:14,280 --> 00:48:15,480 Yeah, why are you being weird? 681 00:48:15,670 --> 00:48:16,700 Okay. Consensus on Aladdin. 682 00:48:16,701 --> 00:48:17,701 Aladdin. 683 00:48:19,540 --> 00:48:24,640 Yeah, I say we do it. Get to Aladdin and separate Dargan from their bingle. 684 00:48:25,360 --> 00:48:26,360 We have our heading. 685 00:48:27,050 --> 00:48:30,520 Kamala, you are not going on any space adventures. 686 00:48:31,680 --> 00:48:33,800 Nicholas has told me how dangerous they can be. 687 00:48:34,320 --> 00:48:35,320 It's just fury. 688 00:48:35,600 --> 00:48:36,600 God. 689 00:48:36,960 --> 00:48:37,960 Wait, where are you guys? 690 00:48:38,080 --> 00:48:39,080 Where's Abu? 691 00:48:39,240 --> 00:48:45,800 I don't know. 692 00:48:46,560 --> 00:48:47,560 Really? 693 00:48:47,620 --> 00:48:48,620 They insisted. 694 00:48:49,220 --> 00:48:51,760 And your dad is not adjusting very well to space travel. 695 00:48:52,140 --> 00:48:52,500 Hey, babe. 696 00:48:52,720 --> 00:48:55,440 So I'm in this crazy space elevator and we're going up. 697 00:48:55,960 --> 00:48:58,260 Or maybe we're going down. 698 00:48:58,820 --> 00:49:00,480 Are there directions in space? 699 00:49:00,740 --> 00:49:01,380 Yes, there are. 700 00:49:01,720 --> 00:49:02,720 But no filming. 701 00:49:09,430 --> 00:49:10,430 Smile. 702 00:49:14,970 --> 00:49:19,790 You've had another series. 703 00:49:20,450 --> 00:49:21,930 Reports are coming in across the network. 704 00:49:21,931 --> 00:49:23,370 Seems everyone's been affected. 705 00:49:24,055 --> 00:49:26,473 Oh, we need to stop for making another one and we can't 706 00:49:26,485 --> 00:49:28,870 risk intergalactic bodies while being in the meantime. 707 00:49:29,630 --> 00:49:30,170 This is Khan. 708 00:49:30,530 --> 00:49:33,010 I'm sorry, but your daughter will have to stay aboard by ship. 709 00:49:33,090 --> 00:49:33,490 Oh, no. 710 00:49:33,750 --> 00:49:34,450 And she'll go into the bottom of this. 711 00:49:34,710 --> 00:49:34,830 Yes. 712 00:49:35,550 --> 00:49:36,550 You wouldn't let her go. 713 00:49:37,250 --> 00:49:39,930 Mrs. Khan, uh, is not that simple. 714 00:49:40,690 --> 00:49:41,690 We need Kamala. 715 00:49:43,010 --> 00:49:45,526 I mean, we found Nani's other bangle and there's just where they're beautiful. 716 00:49:45,550 --> 00:49:47,091 What kind of terrifying woman using the other 717 00:49:47,103 --> 00:49:48,586 one are her people and we have to stop her. 718 00:49:48,610 --> 00:49:49,730 They're telling me there's another bangle. 719 00:49:49,731 --> 00:49:52,390 And they're going to use that bangle to hurt you. 720 00:49:52,770 --> 00:49:53,891 Monica, go take care of her. 721 00:49:53,990 --> 00:49:57,090 We will and we will make sure she gets back home in one piece. 722 00:49:57,710 --> 00:49:58,710 I promise. 723 00:49:58,850 --> 00:49:59,850 Stay the course. 724 00:50:00,250 --> 00:50:02,230 We'll figure out how to close those jumplings. 725 00:50:02,970 --> 00:50:04,830 Kamala, you listen to me. 726 00:50:05,400 --> 00:50:09,070 If anything happens to you, may I ask you John Loonie, you tell her that. 727 00:50:11,190 --> 00:50:12,190 I love you, Red. 728 00:50:12,510 --> 00:50:13,910 I love you more. 729 00:50:14,310 --> 00:50:15,430 Wait, what did she just say? 730 00:50:17,300 --> 00:50:20,010 Nobody cares more than Captain Marvel. 731 00:50:20,580 --> 00:50:22,090 Nobody gets more grief for it. 732 00:50:22,330 --> 00:50:24,890 Trust me, Kamala is in good hands with Carol. 733 00:50:29,460 --> 00:50:30,530 It's wrong with that cat. 734 00:50:31,770 --> 00:50:32,930 It's acting very weird. 735 00:50:33,470 --> 00:50:35,990 Also, Mr. Furish is looking a little pudgy. 736 00:50:36,710 --> 00:50:38,030 I think you're overfeiting her. 737 00:50:40,350 --> 00:50:41,350 Googles. 738 00:50:45,260 --> 00:50:46,260 No! 739 00:50:48,520 --> 00:50:48,960 Firefly. 740 00:50:49,220 --> 00:50:49,580 Nightlight. 741 00:50:50,020 --> 00:50:50,360 Captain's Marvel. 742 00:50:50,720 --> 00:50:51,720 Mr.'s Marvel. 743 00:50:51,880 --> 00:50:52,880 Doctor. 744 00:50:53,230 --> 00:50:54,230 Doctor Bright. 745 00:50:54,700 --> 00:50:55,140 Mmm. 746 00:50:55,600 --> 00:50:56,600 Professor Marvel. 747 00:50:57,120 --> 00:50:58,120 You know us. 748 00:50:58,160 --> 00:50:58,740 We know the girls. 749 00:50:59,080 --> 00:51:00,080 Spectromation. 750 00:51:00,700 --> 00:51:01,160 Oh, wait. 751 00:51:01,380 --> 00:51:01,400 No. 752 00:51:02,130 --> 00:51:05,760 How many times do I have to tell you guys I do not want or need a code name? 753 00:51:06,680 --> 00:51:09,096 Besides, none of it matters if we're not coordinated out here. 754 00:51:09,120 --> 00:51:09,760 Wanna figure out this one? 755 00:51:09,840 --> 00:51:10,840 Do you think? 756 00:51:12,520 --> 00:51:14,140 I would stay activated after a switch. 757 00:51:14,940 --> 00:51:15,220 Good to know. 758 00:51:15,221 --> 00:51:15,800 Okay. 759 00:51:15,960 --> 00:51:17,120 Everyone together on three. 760 00:51:17,560 --> 00:51:17,820 Ready? 761 00:51:18,440 --> 00:51:19,440 One, two, three. 762 00:51:20,920 --> 00:51:21,240 Now what? 763 00:51:21,440 --> 00:51:21,900 She's saying go. 764 00:51:22,160 --> 00:51:22,760 I'm going in three. 765 00:51:23,080 --> 00:51:24,080 I'm going in three. 766 00:51:33,850 --> 00:51:34,010 Now. 767 00:51:34,610 --> 00:51:35,610 One, two, three. 768 00:51:36,410 --> 00:51:38,970 She gave me eyes. 769 00:51:42,330 --> 00:51:43,330 Now. 770 00:51:44,810 --> 00:51:45,330 You hold on. 771 00:51:45,490 --> 00:51:46,490 One, two, three. 772 00:51:47,330 --> 00:51:50,490 One, two, three. 773 00:51:50,630 --> 00:51:54,650 One, two, three. 774 00:51:54,651 --> 00:51:55,590 One, two, three. 775 00:51:55,591 --> 00:51:56,770 One, two, three. 776 00:51:56,771 --> 00:51:57,030 Three. 777 00:51:57,031 --> 00:51:59,890 One, two, three. 778 00:51:59,891 --> 00:52:05,850 One, two, three. 779 00:52:10,270 --> 00:52:14,290 That's why you will invest in index funds rather than in individual stocks. 780 00:52:14,291 --> 00:52:14,530 Of course. 781 00:52:15,130 --> 00:52:18,610 Both the Roth IRA and 401K are important for tax purposes. 782 00:52:19,030 --> 00:52:20,426 You know I know we will fool about it. 783 00:52:20,450 --> 00:52:20,830 I'm for autonomy. 784 00:52:21,230 --> 00:52:21,490 Hey. 785 00:52:21,890 --> 00:52:22,890 It's never too late. 786 00:52:23,150 --> 00:52:24,150 And it's never too early. 787 00:52:24,430 --> 00:52:24,790 Like I say. 788 00:52:25,450 --> 00:52:26,170 How old are you? 789 00:52:26,350 --> 00:52:27,350 26. 790 00:52:27,710 --> 00:52:28,110 Wow. 791 00:52:28,350 --> 00:52:29,350 Say name. 792 00:52:33,110 --> 00:52:34,110 What's that? 793 00:52:34,490 --> 00:52:34,810 What's that? 794 00:52:34,811 --> 00:52:35,030 You have to find out. 795 00:52:35,330 --> 00:52:36,330 You have to find out. 796 00:52:36,490 --> 00:52:37,610 Can you send us a key? 797 00:52:38,530 --> 00:52:39,530 Sweet thought. 798 00:52:39,610 --> 00:52:40,230 Don't touch it. 799 00:52:40,231 --> 00:52:41,231 What is that? 800 00:52:43,930 --> 00:52:45,190 I have a foggiest idea. 801 00:52:45,850 --> 00:52:46,490 I'm going to get it. 802 00:52:46,730 --> 00:52:47,730 I don't know. 803 00:52:49,580 --> 00:52:50,580 Should we tell fewer? 804 00:52:53,030 --> 00:52:54,030 Twenty seconds. 805 00:52:54,370 --> 00:52:54,750 To their job. 806 00:52:55,030 --> 00:52:56,926 Do you guys realize how crazy this is right now? 807 00:52:56,950 --> 00:52:58,870 Like I'm, I'm in a spaceship with two computers. 808 00:52:59,130 --> 00:53:00,780 Also it's too late to go to the bathroom because 809 00:53:00,792 --> 00:53:02,246 I feel like it's going to hit really soon. 810 00:53:02,270 --> 00:53:03,706 No one will believe me like my nephew. 811 00:53:03,730 --> 00:53:04,730 Yes, she would never. 812 00:53:16,190 --> 00:53:18,170 No. 813 00:53:18,990 --> 00:53:19,990 No. 814 00:53:20,050 --> 00:53:21,330 No. 815 00:53:59,670 --> 00:54:00,670 Okay. 816 00:54:00,830 --> 00:54:01,830 Here we go. 817 00:54:02,450 --> 00:54:03,450 Combs? 818 00:54:03,590 --> 00:54:04,590 Wow. 819 00:54:04,910 --> 00:54:06,111 I've always wanted to eat you. 820 00:54:07,070 --> 00:54:08,070 Testing. 821 00:54:08,210 --> 00:54:09,090 Testing what you're doing. 822 00:54:09,170 --> 00:54:09,570 Mom, what are you? 823 00:54:09,690 --> 00:54:09,950 Come on. 824 00:54:09,951 --> 00:54:10,951 We hear you baby. 825 00:54:12,110 --> 00:54:13,110 Thank you. 826 00:54:14,090 --> 00:54:16,170 So, real quick, before we get sucked in. 827 00:54:16,770 --> 00:54:17,770 What the was that? 828 00:54:18,310 --> 00:54:21,350 I should warn you that I'm kind of famous here. 829 00:54:22,580 --> 00:54:24,621 Well, did you know you're famous everywhere, right? 830 00:54:24,680 --> 00:54:25,841 This one's kind of different. 831 00:54:26,170 --> 00:54:27,970 I hope the prince with the legal issue. 832 00:54:28,410 --> 00:54:29,410 Okay. 833 00:54:29,550 --> 00:54:29,830 Mm-hmm. 834 00:54:30,230 --> 00:54:30,430 Let's go. 835 00:54:31,010 --> 00:54:31,630 No matter what. 836 00:54:31,890 --> 00:54:32,890 Follow my lead. 837 00:54:33,310 --> 00:54:35,503 A lot of culture is very specific, so there's 838 00:54:35,515 --> 00:54:37,770 going to be a bit of a ceremony we have to do. 839 00:54:37,771 --> 00:54:39,210 Like, just stay cool. 840 00:54:50,530 --> 00:54:51,530 Hi, small child. 841 00:54:52,110 --> 00:54:52,310 Hello. 842 00:54:53,070 --> 00:54:54,070 Hello. 843 00:54:54,790 --> 00:54:56,410 As if no time has passed. 844 00:54:58,070 --> 00:55:00,330 So exciting that you're home. 845 00:55:01,380 --> 00:55:04,230 Our Princess is home. 846 00:55:05,750 --> 00:55:06,750 Princess. 847 00:55:07,990 --> 00:55:08,990 Whoa. 848 00:55:09,910 --> 00:55:10,910 Whoa. 849 00:55:12,175 --> 00:55:13,175 It's a technicality. 850 00:55:13,670 --> 00:55:14,670 Carol, what is happening? 851 00:55:14,990 --> 00:55:15,990 Their language is song. 852 00:55:16,170 --> 00:55:17,926 Most of them won't understand you unless you sing. 853 00:55:17,950 --> 00:55:18,950 Come on. 854 00:55:19,410 --> 00:55:20,410 Come on. 855 00:55:20,450 --> 00:55:20,750 Let's go. 856 00:55:20,910 --> 00:55:21,330 Let's go. 857 00:55:21,510 --> 00:55:22,510 Let's go. 858 00:55:22,650 --> 00:55:23,090 Let's go. 859 00:55:23,350 --> 00:55:24,350 Let's go. 860 00:55:30,010 --> 00:55:30,890 Let's go. 861 00:55:31,010 --> 00:55:31,370 Let's go. 862 00:55:31,470 --> 00:55:32,470 Let's go. 863 00:55:33,010 --> 00:55:34,250 Let's go. 864 00:55:34,410 --> 00:55:35,910 Let's go. 865 00:55:36,050 --> 00:55:37,050 Come on. 866 00:55:41,850 --> 00:55:42,850 Aren't you like dancing? 867 00:55:43,350 --> 00:55:44,350 I am dancing. 868 00:55:45,190 --> 00:55:45,630 And, yes, I am. 869 00:55:45,631 --> 00:55:48,191 Don't think it's the way that I... Wrong. 870 00:55:49,770 --> 00:55:56,070 Ask him if someone... They're having a... Can you tell anyone? 871 00:56:02,630 --> 00:56:02,690 What? 872 00:56:03,150 --> 00:56:04,570 That you're doing with this? 873 00:56:05,770 --> 00:56:09,030 So, that's what you meant when you said legal issue. 874 00:56:09,590 --> 00:56:10,830 It is a barrage of convenience. 875 00:56:11,150 --> 00:56:12,270 It's more of a diplomatic act. 876 00:56:12,271 --> 00:56:15,071 You know, it's like there's a power of trouble, a major equal society. 877 00:56:15,210 --> 00:56:20,450 We are friends, hmm, it's a long story, I need to stand, maybe not, we're here. 878 00:56:41,580 --> 00:56:47,160 I can't trust, I'm a pleasure to announce to this lovely room full, two new faces. 879 00:56:55,510 --> 00:57:01,251 One could be more cheerful, but none the last 880 00:57:01,263 --> 00:57:07,400 we ring the bells to Usher in whole bright days. 881 00:57:08,300 --> 00:57:11,700 And another then, one, two, three. 882 00:57:18,660 --> 00:57:20,100 The marbles! 883 00:57:22,180 --> 00:57:22,260 Yeah! 884 00:57:22,261 --> 00:57:24,360 Well, how is that even a thing already? 885 00:57:24,840 --> 00:57:26,180 I'm kidding, what's really cool? 886 00:57:26,480 --> 00:57:27,480 Where's the Princess? 887 00:57:38,940 --> 00:57:44,330 What is she doing? She's respecting us all. 888 00:58:06,120 --> 00:58:11,500 So many feelings right now. 889 00:58:15,440 --> 00:58:17,220 Oh, well, I'm a snare afraid of her. 890 00:58:17,460 --> 00:58:23,360 If I don't put her feet on the ground, give me a chance here before it gets over me. 891 00:58:23,361 --> 00:58:26,060 So many different things, I don't want. 892 00:58:26,540 --> 00:58:29,640 And trust that you alone can't stop her alone. 893 00:58:31,000 --> 00:58:33,140 How many chapters have you kept a Marvel fan fiction? 894 00:58:33,141 --> 00:58:34,141 Is this gonna be him? 895 00:58:34,520 --> 00:58:35,520 So many. 896 00:58:36,500 --> 00:58:37,300 Don't forget. 897 00:58:37,301 --> 00:58:38,301 Yeah! 898 00:58:54,240 --> 00:58:56,940 My Princess... Roam the star! 899 00:58:58,480 --> 00:58:59,480 We need to talk. 900 00:58:59,820 --> 00:59:00,820 Okay, let's talk. 901 00:59:01,350 --> 00:59:02,940 Oh wait, he doesn't have the same? 902 00:59:03,420 --> 00:59:04,420 Yeah, he's bilingual. 903 00:59:05,180 --> 00:59:08,760 We are severely underdressed, but could you get us something real or bad already? 904 00:59:09,620 --> 00:59:10,620 Of course. 905 00:59:10,940 --> 00:59:11,940 Thank you. 906 00:59:15,800 --> 00:59:19,460 Dear itself, our best one of best problems. 907 00:59:20,400 --> 00:59:22,640 A worst enemy plot. 908 00:59:23,445 --> 00:59:25,160 Some kind of infestation by one. 909 00:59:25,520 --> 00:59:28,100 Oh, it could be from a traitor from within. 910 00:59:28,340 --> 00:59:29,880 Well, let's not go there yet. 911 00:59:30,340 --> 00:59:35,640 This egg, you say, let's just continue to study it, if anything. 912 00:59:36,580 --> 00:59:39,080 Morning. 29 new objects. 913 00:59:39,580 --> 00:59:40,580 Detective. 914 00:59:40,860 --> 00:59:43,900 Oh, my gosh. 915 00:59:46,920 --> 00:59:48,780 What about lady of light? 916 00:59:49,140 --> 00:59:50,140 Frequency. 917 00:59:50,760 --> 00:59:51,000 Pulsar. 918 00:59:51,300 --> 00:59:51,380 No. 919 00:59:51,720 --> 00:59:52,080 Pulsar. 920 00:59:52,720 --> 00:59:52,880 Light lady. 921 00:59:53,180 --> 00:59:54,180 Absolutely. 922 00:59:54,720 --> 00:59:55,760 These are too much, right? 923 00:59:58,600 --> 01:00:04,420 You made us quick. 924 01:00:07,920 --> 01:00:08,920 Nothing grandiose. 925 01:00:09,060 --> 01:00:11,060 Your three engines disappear, but stay close. 926 01:00:11,620 --> 01:00:12,620 Frustration to you. 927 01:00:19,590 --> 01:00:20,650 This will work, beyond. 928 01:00:22,830 --> 01:00:25,473 Remember, if you want to keep unintentional switching 929 01:00:25,485 --> 01:00:28,190 to a minimum, entertainer as long as you possibly can. 930 01:00:28,745 --> 01:00:31,290 Monica and I will get the jump on her, and look at the bangle. 931 01:00:34,850 --> 01:00:35,850 It's time. 932 01:01:39,090 --> 01:01:40,130 Why have you called? 933 01:01:40,790 --> 01:01:42,690 I've come here to pardon you. 934 01:01:43,130 --> 01:01:45,190 For your crimes against the Korean Empire. 935 01:01:45,191 --> 01:01:46,191 Neil. 936 01:01:47,530 --> 01:01:48,530 To you? 937 01:01:50,460 --> 01:01:51,870 I will live with you. 938 01:01:52,830 --> 01:01:53,830 Okay. 939 01:02:34,980 --> 01:02:40,990 Meet your scarf. 940 01:03:46,020 --> 01:03:47,020 You're too late. 941 01:04:13,520 --> 01:04:19,490 Why did you get that? 942 01:04:28,730 --> 01:04:29,730 Grandma! 943 01:04:29,870 --> 01:04:31,190 You think that is me in the mail? 944 01:04:32,170 --> 01:04:33,210 Get into the car. 945 01:04:33,950 --> 01:04:34,950 Right. 946 01:04:35,150 --> 01:04:36,150 Get to the ship! 947 01:04:49,500 --> 01:04:50,300 Get to the ship! 948 01:04:50,301 --> 01:04:51,301 We've got to see a car. 949 01:04:51,580 --> 01:04:59,260 We've got to see a car. 950 01:04:59,261 --> 01:05:05,740 This side is a final system. 951 01:05:18,000 --> 01:05:19,280 Are we doing something about these? 952 01:05:19,281 --> 01:05:20,720 The space of the players offline. 953 01:05:21,000 --> 01:05:22,360 We'll come in here with good news. 954 01:05:23,320 --> 01:05:25,640 But don't. 955 01:05:25,860 --> 01:05:27,360 That's not good news. 956 01:05:56,010 --> 01:06:02,280 You guys in? 957 01:06:42,290 --> 01:06:43,310 Get down here! 958 01:06:43,590 --> 01:06:44,590 You can't hold a thought. 959 01:06:44,910 --> 01:06:45,910 Can you hurt this woman? 960 01:07:16,140 --> 01:07:17,260 No, I can lose her. 961 01:07:17,600 --> 01:07:19,080 And what about the other twenty shit? 962 01:07:19,120 --> 01:07:20,120 I can do this. 963 01:07:40,810 --> 01:07:42,210 I can't leave now. 964 01:07:42,330 --> 01:07:42,630 I can't leave now. 965 01:07:42,631 --> 01:07:43,330 I can't let this happen again. 966 01:07:43,570 --> 01:07:44,350 I can't let this happen again. 967 01:07:44,370 --> 01:07:45,010 I can do this. 968 01:07:45,250 --> 01:07:46,290 And you'll tell us to try. 969 01:07:46,510 --> 01:07:48,370 I can't treat you. 970 01:08:08,690 --> 01:08:10,251 We left Atlanta to fend for themselves. 971 01:08:10,790 --> 01:08:14,310 Darham was going to get my bagel, so I made a tough call like you did on fire. 972 01:08:14,370 --> 01:08:15,510 Don't try to be like me. 973 01:08:15,930 --> 01:08:17,090 I messed this whole thing up. 974 01:08:17,780 --> 01:08:21,450 If we weren't entangled, if we weren't here, then you could be Darben and I'm sorry. 975 01:08:24,340 --> 01:08:25,810 No, you don't understand. 976 01:08:26,850 --> 01:08:31,570 The crew had been ruled by an AI for a millennia that led them into a war. 977 01:08:32,050 --> 01:08:34,790 I thought the only way to stop it was to destroy it. 978 01:08:36,270 --> 01:08:38,630 But I just made it worse. 979 01:08:41,010 --> 01:08:43,450 I'm the reason why the Civil War started in the first place. 980 01:08:43,610 --> 01:08:45,770 I'm the reason why they couldn't breathe the air. 981 01:08:47,180 --> 01:08:48,901 That's how I got the name in the eye later. 982 01:08:50,990 --> 01:08:53,290 And I never wanted you to see that version of me. 983 01:08:57,660 --> 01:08:58,941 Is that why you never came back? 984 01:08:59,965 --> 01:09:02,790 I thought if I fixed it, then I could come home. 985 01:09:07,630 --> 01:09:08,780 That's not how family works. 986 01:09:11,010 --> 01:09:14,180 I never expected you to be the mighty Captain Marvel. 987 01:09:16,760 --> 01:09:17,760 I just wanted you. 988 01:09:19,740 --> 01:09:20,740 Not what. 989 01:09:27,190 --> 01:09:28,671 I'm really glad that you're here now. 990 01:09:35,470 --> 01:09:36,630 And you, too. 991 01:09:38,430 --> 01:09:39,430 I'm glad to be here. 992 01:09:41,060 --> 01:09:43,790 I hope that goes without saying, and I am sorry 993 01:09:43,802 --> 01:09:46,310 for coming out too strong at the beginning. 994 01:09:47,270 --> 01:09:49,431 I did not give you a lot of space to be a real person. 995 01:09:53,490 --> 01:09:54,870 I have to find her. 996 01:09:55,570 --> 01:09:56,850 If anybody should be anywhere. 997 01:09:57,210 --> 01:09:58,210 No. 998 01:09:58,570 --> 01:09:59,570 Not anywhere. 999 01:10:00,590 --> 01:10:02,888 She's targeting the people that I care about and 1000 01:10:02,900 --> 01:10:05,210 stealing resources from every place I call home. 1001 01:10:06,410 --> 01:10:07,430 We have to more fear me. 1002 01:10:14,230 --> 01:10:15,590 This is an emergency. 1003 01:10:16,350 --> 01:10:19,970 I'll save the person who is reporting to evacuation time in the field. 1004 01:10:20,670 --> 01:10:21,670 What about you? 1005 01:10:21,750 --> 01:10:22,050 What about you? 1006 01:10:22,051 --> 01:10:22,670 What about you? 1007 01:10:22,770 --> 01:10:27,230 The reason why we have that is to evacuate 350 personnel of 15 escape homes. 1008 01:10:27,231 --> 01:10:29,570 We've seen 5, 10, if you see there's no one there enough. 1009 01:10:29,710 --> 01:10:33,630 We'll fill her in many ones, as many people as you can, then come up with a plan V. 1010 01:10:33,631 --> 01:10:34,631 Please, operations. 1011 01:10:34,670 --> 01:10:40,630 I hope this. 1012 01:10:58,020 --> 01:10:59,300 I hope this. 1013 01:11:00,040 --> 01:11:01,340 I hope this. 1014 01:11:02,500 --> 01:11:03,500 Hey. 1015 01:11:12,920 --> 01:11:13,920 That's it. 1016 01:11:14,440 --> 01:11:15,440 It's you. 1017 01:11:15,960 --> 01:11:16,960 Come here. 1018 01:11:17,020 --> 01:11:18,020 Hey. 1019 01:11:19,060 --> 01:11:20,060 You. 1020 01:11:20,120 --> 01:11:21,120 It's coming. 1021 01:11:21,340 --> 01:11:22,340 It's you. 1022 01:11:22,800 --> 01:11:23,920 Oh, no. 1023 01:11:25,000 --> 01:11:27,800 Oh, no. 1024 01:11:28,300 --> 01:11:29,020 We don't need help. 1025 01:11:29,300 --> 01:11:30,300 We don't need help. 1026 01:11:30,680 --> 01:11:31,680 We do. 1027 01:11:33,000 --> 01:11:38,600 In the end, one of our students always hugs us from this life to the next. 1028 01:11:39,140 --> 01:11:40,140 What? 1029 01:11:40,260 --> 01:11:41,260 No! 1030 01:11:41,420 --> 01:11:43,020 Could everyone do the evacuation day? 1031 01:11:43,680 --> 01:11:44,680 No! 1032 01:11:59,830 --> 01:12:00,830 Can you imagine? 1033 01:12:03,490 --> 01:12:05,470 What is going on, fam? 1034 01:12:06,450 --> 01:12:06,890 Come on up. 1035 01:12:07,350 --> 01:12:08,190 Come on up. 1036 01:12:08,370 --> 01:12:09,270 You're so come on up. 1037 01:12:09,390 --> 01:12:10,390 You're not? 1038 01:12:12,270 --> 01:12:15,170 You look like a suker and you're back safely written. 1039 01:12:15,550 --> 01:12:16,550 You're not dead. 1040 01:12:16,990 --> 01:12:18,470 I'm lost contact with Earth. 1041 01:12:18,990 --> 01:12:20,630 We're officially out of bed and shipping. 1042 01:12:26,050 --> 01:12:28,490 No, no, no, no, no. 1043 01:12:28,540 --> 01:12:29,540 That's the plan. 1044 01:12:30,670 --> 01:12:31,670 That's the plan? 1045 01:12:31,750 --> 01:12:35,210 Much easier to transport a family of cats than hundreds of crew members. 1046 01:12:36,510 --> 01:12:37,751 So we're literally ready, guys? 1047 01:12:41,490 --> 01:12:42,870 Come here, kitty. 1048 01:12:44,690 --> 01:12:46,150 Attention, saver groups. 1049 01:12:46,990 --> 01:12:47,130 Alright. 1050 01:12:47,131 --> 01:12:47,370 You're still here today. 1051 01:12:47,371 --> 01:12:48,371 I'll be right back. 1052 01:12:49,370 --> 01:12:57,130 We'll be right back. 1053 01:12:58,970 --> 01:13:06,860 What are you doing? 1054 01:13:55,350 --> 01:13:56,070 What are you doing? 1055 01:13:56,071 --> 01:13:57,071 Roger, I found her. 1056 01:13:58,470 --> 01:13:59,030 Hey, come on. 1057 01:13:59,290 --> 01:14:02,010 Drop it. 1058 01:14:02,011 --> 01:14:03,970 it. I'll go. 1059 01:14:05,570 --> 01:14:07,010 You've got to lift these home, baby. 1060 01:14:07,350 --> 01:14:08,350 How'd it just do? 1061 01:14:08,690 --> 01:14:09,330 Come on. 1062 01:14:09,490 --> 01:14:09,810 Stop it? 1063 01:14:10,090 --> 01:14:22,920 There's a new time of the early days. 1064 01:14:23,100 --> 01:14:27,320 It's time for me. 1065 01:14:29,600 --> 01:14:31,520 It's time for you to decide. 1066 01:14:33,880 --> 01:14:35,620 I'm going to be the president of all this. 1067 01:14:35,621 --> 01:14:36,821 I'm going to be the president. 1068 01:14:45,260 --> 01:14:46,260 I found our band. 1069 01:14:46,730 --> 01:14:49,160 What? She owns our son. 1070 01:15:17,310 --> 01:15:18,310 You leave it again? 1071 01:15:19,110 --> 01:15:22,010 Yeah. I mean, the universe is in space. 1072 01:15:22,550 --> 01:15:24,990 And if the universe isn't safe, then we two guys aren't safe. 1073 01:15:26,390 --> 01:15:27,390 Listen to me. 1074 01:15:28,470 --> 01:15:31,910 You are chosen for a greater purpose, okay? 1075 01:15:32,340 --> 01:15:33,810 So of course you must go now. 1076 01:15:35,150 --> 01:15:37,670 That I will never let you cool. 1077 01:15:38,490 --> 01:15:39,990 You understand that, right? 1078 01:15:43,350 --> 01:15:44,770 I'm not counting on you. 1079 01:15:45,250 --> 01:15:46,670 You could basically be done. 1080 01:15:47,030 --> 01:15:48,030 You're better. 1081 01:15:48,170 --> 01:15:49,450 I don't want to be a only child. 1082 01:15:50,070 --> 01:15:51,650 Not again. Not with these two. 1083 01:15:55,470 --> 01:15:58,190 Take his wives, take a net manual to the bad guy. 1084 01:15:58,530 --> 01:16:00,290 Yes, Mr. Fury. He's trying to give it to me. 1085 01:16:00,350 --> 01:16:01,350 I will take it home. 1086 01:16:02,130 --> 01:16:03,697 Darwin's opened another junk plant, and 1087 01:16:03,709 --> 01:16:05,530 we're going to need both bangles to close it. 1088 01:16:05,740 --> 01:16:08,341 And I guess you better make damn shoes. You don't get a hands-on. 1089 01:16:09,410 --> 01:16:10,410 Understand? 1090 01:16:46,910 --> 01:16:47,910 Are you right? 1091 01:16:48,810 --> 01:16:49,810 Hey, man! 1092 01:16:50,830 --> 01:16:51,830 Hey, man! 1093 01:16:52,230 --> 01:16:53,230 Hey, man! 1094 01:16:53,550 --> 01:16:54,550 It's a Berry! 1095 01:17:48,140 --> 01:17:49,380 There she is. 1096 01:17:50,720 --> 01:17:52,120 We annihilate the house out. 1097 01:17:52,740 --> 01:17:53,740 It's over, Dark Ben. 1098 01:17:54,360 --> 01:17:55,360 No, I'm not yet. 1099 01:17:55,820 --> 01:17:57,821 I know that you would do anything to protect Hala. 1100 01:17:58,860 --> 01:18:01,620 This will be the end of the Kree. It will be the end of everything. 1101 01:18:02,600 --> 01:18:03,600 It took for me. 1102 01:18:03,960 --> 01:18:05,360 You're simply repairing your favor. 1103 01:18:06,640 --> 01:18:08,640 Then, give me the bat. 1104 01:18:10,440 --> 01:18:11,820 You're forgetting something? 1105 01:18:12,240 --> 01:18:13,400 What? Me? 1106 01:18:28,030 --> 01:18:31,010 This could have been so much easier. 1107 01:18:31,830 --> 01:18:34,030 I don't know. I like our eyes. 1108 01:18:44,970 --> 01:18:50,000 Get out of here! 1109 01:19:27,880 --> 01:19:28,880 No! 1110 01:19:55,300 --> 01:19:56,860 You're living up to your name again. 1111 01:19:58,460 --> 01:19:59,540 I didn't want this. 1112 01:20:00,280 --> 01:20:01,500 That seems to fully shoot. 1113 01:20:09,080 --> 01:20:10,800 It doesn't have to end like this, Dark Ben. 1114 01:20:10,801 --> 01:20:12,180 Please, just give us the bangle. 1115 01:20:12,300 --> 01:20:13,300 We're what? 1116 01:20:15,020 --> 01:20:16,840 Hollis don't die because of you. 1117 01:20:17,945 --> 01:20:19,100 Why shouldn't you repass? 1118 01:20:21,120 --> 01:20:22,180 Maybe she should. 1119 01:20:24,480 --> 01:20:26,780 The reaction in your son's core has slowed. 1120 01:20:27,365 --> 01:20:29,616 And he's an incredible amount of energy to jump-starting. 1121 01:20:29,640 --> 01:20:30,920 And that's what you have, Carol. 1122 01:20:32,370 --> 01:20:34,660 You can use your powers to save Hala. 1123 01:20:36,770 --> 01:20:38,280 I've never done anything like that before. 1124 01:20:38,281 --> 01:20:41,500 In the last couple of days, I have done a lot of things I've never done before. 1125 01:20:43,240 --> 01:20:44,240 But you got this. 1126 01:20:50,290 --> 01:20:51,290 For Hala. 1127 01:21:15,030 --> 01:21:17,510 Try to knock you much faster than you can make. 1128 01:21:43,110 --> 01:21:45,790 I won't survive this, Dark Ben. 1129 01:21:46,510 --> 01:21:47,510 Listen to me. 1130 01:22:36,570 --> 01:22:38,130 I need to show you. 1131 01:23:23,640 --> 01:23:25,140 So what are we looking at? 1132 01:23:25,960 --> 01:23:30,220 We're self-propagating singularity with negative mass and non-Newtonian topology. 1133 01:23:31,960 --> 01:23:35,160 She tore a hole in space-time. 1134 01:23:37,740 --> 01:23:41,120 That is a different reality, leading into ours. 1135 01:23:42,070 --> 01:23:43,700 You can even fix that in theory. 1136 01:23:44,180 --> 01:23:47,380 You and Carol can reproduce the same amount of energy that was used to open it. 1137 01:23:47,720 --> 01:23:50,820 I will absorb it and then release it, but from inside the tear. 1138 01:23:51,240 --> 01:23:52,400 But what about the switching? 1139 01:23:53,100 --> 01:23:54,960 Our powers aren't entangled anymore. 1140 01:23:56,080 --> 01:23:57,080 Oh. 1141 01:23:58,190 --> 01:24:00,600 Well, that's a good thing, I guess. 1142 01:24:02,695 --> 01:24:05,298 But wait, you want us to blast you with the same amount 1143 01:24:05,310 --> 01:24:08,020 of power that punched a hole in the fabric of space-time? 1144 01:24:09,170 --> 01:24:10,460 If we want to UN-punch it. 1145 01:24:11,240 --> 01:24:12,240 Yeah. 1146 01:24:13,190 --> 01:24:16,240 I'm gonna need this. 1147 01:24:24,880 --> 01:24:26,160 How are you feeling, Ms. Marvel? 1148 01:24:27,640 --> 01:24:31,260 These bagels are all but there's space and time to find me. 1149 01:24:32,860 --> 01:24:34,920 I was born for this. 1150 01:24:37,700 --> 01:24:40,420 It has to be now. 1151 01:24:44,050 --> 01:24:45,350 Ms. Marvel. 1152 01:26:28,550 --> 01:26:30,230 It's closing, Monica. 1153 01:26:30,231 --> 01:26:31,551 Monica, you gotta get out of her. 1154 01:27:46,450 --> 01:27:53,720 Come on, you saved the world. 1155 01:28:30,720 --> 01:28:31,720 Why are you praying? 1156 01:28:39,150 --> 01:28:40,150 We lost Monica. 1157 01:28:44,360 --> 01:28:45,801 She couldn't stop on the other side. 1158 01:28:47,080 --> 01:28:48,080 And Carol. 1159 01:28:52,240 --> 01:28:53,400 We went to some full promise. 1160 01:30:17,660 --> 01:30:18,660 How would things? 1161 01:30:50,700 --> 01:30:52,883 This is kitchen, but there are these hot 1162 01:30:52,895 --> 01:30:55,310 sauce bar tips and then there's this veneet. 1163 01:30:56,110 --> 01:30:58,350 This is our looking tray, which I will say. 1164 01:30:58,730 --> 01:31:00,310 It's a very good quality though. 1165 01:31:00,660 --> 01:31:01,330 Oh, you can give it. 1166 01:31:01,570 --> 01:31:02,230 Oh, no, no, no. 1167 01:31:02,270 --> 01:31:03,910 Oh, yeah, yeah. 1168 01:31:04,130 --> 01:31:05,130 It works for me. 1169 01:31:05,630 --> 01:31:09,210 The vastness of it just gives you a whole new perspective on life. 1170 01:31:10,140 --> 01:31:11,181 Yeah, it does, doesn't it? 1171 01:31:11,880 --> 01:31:13,050 And it was surprisingly cool. 1172 01:31:16,850 --> 01:31:18,190 This place is amazing. 1173 01:31:18,890 --> 01:31:20,150 Yeah, it is. 1174 01:31:22,390 --> 01:31:23,831 Hey, did you stop flying that thing? 1175 01:31:24,150 --> 01:31:25,150 You want to check it out? 1176 01:31:25,250 --> 01:31:26,250 Thank you. 1177 01:31:26,710 --> 01:31:28,050 Hey, wait, wait, wait, wait. 1178 01:31:28,210 --> 01:31:29,490 Come here, come here, come here. 1179 01:31:30,320 --> 01:31:33,450 Oh, I'm so happy that you won't save the door. 1180 01:31:42,350 --> 01:31:45,031 Ahmed, it's gonna be a lovely house to raise a family in, you know? 1181 01:31:46,580 --> 01:31:47,580 Ahmed. 1182 01:31:47,950 --> 01:31:49,060 This is so cool. 1183 01:31:49,840 --> 01:31:51,240 All right, let's see, it's all you. 1184 01:32:00,880 --> 01:32:01,880 What's the last thing? 1185 01:32:03,010 --> 01:32:04,211 I actually don't know the key. 1186 01:32:05,310 --> 01:32:06,480 I'm just looking after it. 1187 01:32:09,175 --> 01:32:10,656 She doesn't want to get against back. 1188 01:32:11,200 --> 01:32:12,200 Yeah. 1189 01:32:14,100 --> 01:32:15,240 Just until Monica gets back. 1190 01:32:16,940 --> 01:32:17,940 I really miss her. 1191 01:32:18,820 --> 01:32:19,820 We're good together. 1192 01:32:21,020 --> 01:32:22,300 She got me thinking. 1193 01:32:35,140 --> 01:32:36,140 Pizza delivery. 1194 01:32:48,800 --> 01:32:49,800 Can I help you? 1195 01:32:50,150 --> 01:32:51,150 Kate Bishop. 1196 01:32:55,160 --> 01:32:57,521 Did you think you were the only kid superhero in the world? 1197 01:32:58,760 --> 01:32:59,760 23. 1198 01:32:59,960 --> 01:33:00,960 Oh, I know. 1199 01:33:01,620 --> 01:33:02,741 I've been running up on you. 1200 01:33:03,760 --> 01:33:04,760 Where did you fit that? 1201 01:33:04,980 --> 01:33:05,980 I found out of my couch. 1202 01:33:06,740 --> 01:33:07,740 Okay. 1203 01:33:07,850 --> 01:33:09,731 You just become part of a much larger universe. 1204 01:33:11,450 --> 01:33:14,800 Which, at the moment, is just me, mostly? 1205 01:33:15,320 --> 01:33:16,416 I do have your lips out there. 1206 01:33:16,440 --> 01:33:17,516 Did you know Ahmed had a daughter? 1207 01:33:17,540 --> 01:33:17,960 What do you want? 1208 01:33:18,500 --> 01:33:19,700 I'm putting together a taking. 1209 01:33:20,690 --> 01:33:21,690 I know when you want it. 1210 01:33:27,920 --> 01:33:28,920 Please. 1211 01:36:06,690 --> 01:36:10,470 Mom, I've missed you so much. 1212 01:36:11,310 --> 01:36:12,810 I'm so sorry. 1213 01:36:13,590 --> 01:36:14,590 I'm not. 1214 01:36:18,800 --> 01:36:20,300 I'm not a mysterious visitor. 1215 01:36:20,820 --> 01:36:22,800 She's single disoriented. 1216 01:36:23,740 --> 01:36:24,740 Where are we? 1217 01:36:25,620 --> 01:36:26,620 What happened? 1218 01:36:26,900 --> 01:36:28,340 We were hoping you could tell us. 1219 01:36:29,070 --> 01:36:31,000 All we know is that binary found. 1220 01:36:31,860 --> 01:36:32,860 My theory? 1221 01:36:33,280 --> 01:36:34,520 You somehow crossed through. 1222 01:36:34,540 --> 01:36:35,940 You were like terror in space time. 1223 01:36:36,800 --> 01:36:39,020 You are now in reality parallel to your own. 1224 01:36:40,270 --> 01:36:41,860 Which is, of course, impossible. 1225 01:36:45,630 --> 01:36:47,740 You think that we have a confusion happening? 1226 01:36:48,060 --> 01:36:51,200 Confusion is but the first step on the journey to knowledge. 1227 01:36:52,980 --> 01:36:53,980 I'll take it for you. 1228 01:36:54,120 --> 01:36:55,580 Charles asked for an update. 1229 01:36:57,550 --> 01:36:59,031 I'll combine and check out you later. 81962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.