Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,600 --> 00:01:21,600
subtitled by Master_Blaster
2
00:01:28,880 --> 00:01:29,600
What's wrong?
3
00:01:29,601 --> 00:01:31,660
They're foolish.
4
00:01:47,250 --> 00:01:48,730
I just need to be prepared.
5
00:01:49,090 --> 00:01:50,090
Must be buried elsewhere.
6
00:01:50,750 --> 00:01:51,750
elsewhere.
7
00:01:53,870 --> 00:01:54,870
Like what?
8
00:02:10,880 --> 00:02:13,440
I'm gonna love her
more play to help with me.
9
00:02:13,560 --> 00:02:13,900
Yeah!
10
00:02:14,260 --> 00:02:15,260
Science!
11
00:02:24,820 --> 00:02:25,820
I'm gonna leave you here.
12
00:02:26,020 --> 00:02:27,480
Enter Kamala Khan.
13
00:02:28,060 --> 00:02:34,180
It's ready for... I'm gonna
leave you here with my house.
14
00:02:35,100 --> 00:02:36,100
Shina!
15
00:02:36,260 --> 00:02:37,980
I'm gonna leave you here with me.
16
00:02:37,981 --> 00:02:43,070
Christ, I'm just in here.
17
00:02:46,510 --> 00:02:48,146
Because he may have enders me back up here.
18
00:02:48,170 --> 00:02:48,770
I am!
19
00:02:49,070 --> 00:02:50,070
Come back!
20
00:02:51,970 --> 00:02:53,930
This is my chance.
21
00:03:02,630 --> 00:03:06,650
Now that kid, what's your name?
22
00:03:07,310 --> 00:03:08,950
The Marvel Dude.
23
00:03:09,970 --> 00:03:10,970
Tomlinsi.
24
00:03:12,090 --> 00:03:13,850
Hey, you wanna go party with your vendors?
25
00:03:14,550 --> 00:03:15,650
Uh, yeah.
26
00:03:16,790 --> 00:03:17,990
Uh, can you fly?
27
00:03:18,710 --> 00:03:20,950
No, but I can do this.
28
00:03:22,610 --> 00:03:23,610
Ta-da!
29
00:03:23,730 --> 00:03:24,730
I'm gonna leave you here.
30
00:03:28,830 --> 00:03:29,830
Okay.
31
00:03:34,110 --> 00:03:39,170
You don't remember anything.
32
00:03:56,550 --> 00:03:58,670
I see, I see, I see, I see, I see.
33
00:03:58,671 --> 00:03:59,671
Flashes.
34
00:04:01,770 --> 00:04:02,770
Little moments.
35
00:04:03,490 --> 00:04:08,450
If I could just piece together what happens
in the morning, maybe it all makes me see.
36
00:04:17,770 --> 00:04:22,330
You stole me, from my home, my family, my
friend, because I've been dead in trouble.
37
00:04:23,170 --> 00:04:25,150
I have for the faster, baby, just me.
38
00:04:26,010 --> 00:04:28,490
Tell us if you're from intelligence
that I'm coming to end it.
39
00:04:29,230 --> 00:04:32,790
The war, the lies, all of it.
40
00:04:33,690 --> 00:04:34,350
You can't do this.
41
00:04:34,650 --> 00:04:35,930
I'll be back before you know it.
42
00:04:36,070 --> 00:04:37,310
I can fly up and meet you that way.
43
00:04:37,311 --> 00:04:40,590
I only feel it on the globe like
you're not to care about me.
44
00:05:17,020 --> 00:05:18,880
Incoming cold, for me, fear it.
45
00:05:18,940 --> 00:05:20,220
Oh, you expecting a call?
46
00:05:21,240 --> 00:05:22,780
Maybe we just send it to voicemail.
47
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
He's next fury.
48
00:05:28,880 --> 00:05:30,280
My favorite one I've made of entry.
49
00:05:31,400 --> 00:05:34,080
They don't stand for us,
prodigal child of the Milky Way.
50
00:05:34,650 --> 00:05:37,860
I'll go with it out there.
51
00:05:38,555 --> 00:05:39,555
What the hell was that?
52
00:05:40,400 --> 00:05:40,560
No?
53
00:05:40,920 --> 00:05:41,920
Yeah.
54
00:05:42,040 --> 00:05:42,480
What's up?
55
00:05:42,820 --> 00:05:43,260
What about you?
56
00:05:43,680 --> 00:05:44,680
How are you doing?
57
00:05:44,780 --> 00:05:47,320
What do you know about the
surge in the jump point system?
58
00:05:47,580 --> 00:05:48,580
Did you all have to go?
59
00:05:49,150 --> 00:05:52,240
I didn't notice anything
unusual to go in now.
60
00:05:52,480 --> 00:05:54,040
How about the whole system?
61
00:05:54,240 --> 00:05:56,076
We're trying to get a
handle on what happened.
62
00:05:56,100 --> 00:05:57,380
The entire network was affected?
63
00:05:57,580 --> 00:05:58,580
Yeah, end to end.
64
00:05:59,750 --> 00:06:01,953
Thankfully, our neural
network team was able
65
00:06:01,965 --> 00:06:04,080
to trace the origin
back to MD for a team.
66
00:06:04,800 --> 00:06:05,980
You're in the neighborhood, right?
67
00:06:05,981 --> 00:06:06,981
Yeah.
68
00:06:07,320 --> 00:06:08,320
Are you checking out?
69
00:06:08,680 --> 00:06:09,920
I want it.
70
00:06:10,320 --> 00:06:11,320
Appreciate you.
71
00:06:11,650 --> 00:06:14,091
Monica, our team looks in
more and tells us they're acquired.
72
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
Monica?
73
00:06:16,400 --> 00:06:17,180
What's she doing there?
74
00:06:17,380 --> 00:06:18,660
I thought that she was on Earth.
75
00:06:18,700 --> 00:06:19,180
Is she okay?
76
00:06:19,520 --> 00:06:20,520
Yeah.
77
00:06:20,990 --> 00:06:22,550
She's not that little kid you remember.
78
00:06:38,670 --> 00:06:41,790
So, don't we think that we
can finish this before dinner?
79
00:06:41,791 --> 00:06:42,791
Oh, my God.
80
00:06:42,970 --> 00:06:45,750
What if it's in time to get
the reading of the jump point?
81
00:06:46,430 --> 00:06:49,650
Oh, I'm doing so much superpowers and cool.
82
00:06:50,050 --> 00:06:51,050
Oh.
83
00:06:51,710 --> 00:06:52,710
I'm fine.
84
00:06:53,370 --> 00:06:53,670
I'm low.
85
00:06:54,210 --> 00:06:55,890
You guys had energy steps up the network.
86
00:06:56,760 --> 00:06:58,990
I gotta find this damage
and see if we can reverse it.
87
00:06:59,710 --> 00:07:00,710
Well, I got that.
88
00:07:34,340 --> 00:07:35,340
Communications override.
89
00:07:36,420 --> 00:07:37,580
Captain Ramville, Space Wolf.
90
00:07:38,220 --> 00:07:39,220
Captain.
91
00:07:40,260 --> 00:07:40,740
Ramville.
92
00:07:41,180 --> 00:07:42,300
What the hell are you doing?
93
00:07:42,720 --> 00:07:46,020
Seems the surge has had some
residual effect on the jump point.
94
00:07:46,740 --> 00:07:48,500
I'm going to get you
some readings, Fearing.
95
00:07:49,500 --> 00:07:49,900
Hello?
96
00:07:50,420 --> 00:07:51,000
My car.
97
00:07:51,420 --> 00:07:52,420
Hello?
98
00:07:59,760 --> 00:08:00,760
Is that Monica?
99
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
My Carol?
100
00:08:02,620 --> 00:08:02,760
Fearing?
101
00:08:02,900 --> 00:08:03,260
Was that Monica?
102
00:08:03,660 --> 00:08:03,860
Why?
103
00:08:04,180 --> 00:08:04,880
You want to talk to her?
104
00:08:05,080 --> 00:08:07,100
I don't think I'm in the best...
105
00:08:08,920 --> 00:08:12,661
I don't... I don't want...
I don't want... Look.
106
00:08:13,240 --> 00:08:14,616
I don't want to talk to her like this.
107
00:08:14,640 --> 00:08:15,640
Not after all this time.
108
00:08:15,840 --> 00:08:18,220
You know, eventually you're
going to have to talk to her.
109
00:08:18,580 --> 00:08:18,820
I know.
110
00:08:19,040 --> 00:08:19,300
I know.
111
00:08:19,600 --> 00:08:22,300
But say the family reunion
is still on back inside.
112
00:08:30,930 --> 00:08:32,670
I think I found the source of the surge.
113
00:08:34,350 --> 00:08:35,350
What do you see?
114
00:08:36,970 --> 00:08:40,950
It's a jump point, but
it's not closing like...
115
00:08:41,490 --> 00:08:42,490
It's stuck.
116
00:08:43,190 --> 00:08:44,190
Dabbers.
117
00:08:58,170 --> 00:08:59,170
Dabbers.
118
00:09:00,330 --> 00:09:01,330
Dabbers.
119
00:09:03,450 --> 00:09:09,140
Jump point is still thinking energy.
120
00:09:09,700 --> 00:09:10,700
Hello?
121
00:09:11,660 --> 00:09:12,660
Hello?
122
00:09:42,590 --> 00:09:42,750
Hello?
123
00:09:43,030 --> 00:09:44,030
Hello?
124
00:10:30,970 --> 00:10:37,680
How did you go?
125
00:10:48,300 --> 00:10:54,090
How did you go?
126
00:11:29,430 --> 00:11:31,451
Um... Hi.
127
00:11:32,090 --> 00:11:33,010
How's my good living room?
128
00:11:33,011 --> 00:11:34,011
Hello?
129
00:11:34,930 --> 00:11:35,930
Hello?
130
00:11:46,890 --> 00:11:48,470
What is Dabbers doing?
131
00:11:48,750 --> 00:11:49,750
It's too late.
132
00:11:50,110 --> 00:11:51,530
As you find us already on Tommy.
133
00:11:53,010 --> 00:11:54,290
You can't stop this.
134
00:11:56,410 --> 00:12:01,540
Fury, it's the Cree.
135
00:12:12,200 --> 00:12:14,080
They're going after this
rolled onto our necks.
136
00:12:14,220 --> 00:12:14,760
Hold on.
137
00:12:15,200 --> 00:12:19,580
Do not go in swinging this
little piece and reconciliation tool.
138
00:12:19,620 --> 00:12:20,620
Fury, I got this.
139
00:12:20,920 --> 00:12:26,720
So I switched with someone
named Kamala Khan?
140
00:12:26,940 --> 00:12:27,060
Yeah.
141
00:12:27,340 --> 00:12:28,940
She seemed to be as confused as you are.
142
00:12:29,340 --> 00:12:31,460
There's nothing in her
power set about teleportation.
143
00:12:31,620 --> 00:12:32,280
Not about her.
144
00:12:32,640 --> 00:12:34,960
I don't know what happened
to you in me for a while.
145
00:12:35,260 --> 00:12:36,260
Yes, sir.
146
00:12:36,380 --> 00:12:37,280
Uh... I'm not afraid of this.
147
00:12:37,460 --> 00:12:38,640
I'm not really sure.
148
00:12:39,220 --> 00:12:41,440
Oh, I did not break my closet door.
149
00:12:41,700 --> 00:12:42,700
Okay, I've seen space.
150
00:12:42,860 --> 00:12:44,360
Oh, I should have broke it, sir.
151
00:12:44,720 --> 00:12:45,460
Oh, no, no, no, no.
152
00:12:45,480 --> 00:12:45,840
See, I disappeared.
153
00:12:45,940 --> 00:12:48,520
So maybe Captain Marvel broke it?
154
00:12:48,840 --> 00:12:49,140
What?
155
00:12:49,640 --> 00:12:50,640
Yes.
156
00:12:50,720 --> 00:12:51,840
Your friend, Captain Marvel,
157
00:12:52,200 --> 00:12:53,980
she's walking up and down our living room.
158
00:12:54,280 --> 00:12:55,280
And now you come back,
159
00:12:55,400 --> 00:12:56,760
well, sing in with no apologies.
160
00:12:57,440 --> 00:12:59,000
Is there Captain Marvel's in her house?
161
00:12:59,410 --> 00:13:02,060
It's Captain Marvel
pressuring you in any way.
162
00:13:02,700 --> 00:13:05,220
Look, I understand that she's
an important figure and all that,
163
00:13:06,100 --> 00:13:06,840
but you don't have to do it.
164
00:13:06,960 --> 00:13:09,300
No, no, they're clearly working together.
165
00:13:09,940 --> 00:13:11,180
Look at her face and her smile.
166
00:13:11,300 --> 00:13:12,340
She's being super secret.
167
00:13:12,680 --> 00:13:14,380
Always not just looking at her.
168
00:13:14,381 --> 00:13:15,820
Mother, you're lying again?
169
00:13:15,880 --> 00:13:17,320
You can tell me.
170
00:13:17,360 --> 00:13:18,996
My daughter has said
she's not going to leave her.
171
00:13:19,020 --> 00:13:20,320
She's having so much fun.
172
00:13:20,800 --> 00:13:21,820
Look at this happening!
173
00:13:30,900 --> 00:13:35,950
This is not what we agreed.
174
00:14:28,951 --> 00:14:30,450
See, pram, madame.
175
00:14:31,120 --> 00:14:34,730
The scroll has been scattered
to every corner of the universe.
176
00:14:35,660 --> 00:14:37,350
Made refugees wherever we go.
177
00:14:38,050 --> 00:14:42,850
And still, we came into these
negotiations in good faith.
178
00:14:43,550 --> 00:14:44,550
I hate it.
179
00:14:47,140 --> 00:14:50,430
I perhaps more than anyone understand
what you and your people have been through.
180
00:14:51,730 --> 00:14:53,450
After my predecessor was destroyed,
181
00:14:54,640 --> 00:14:56,190
heretics Rose up to filth Lloyd.
182
00:14:58,765 --> 00:15:00,430
The civil war has polluted our skies.
183
00:15:00,810 --> 00:15:01,810
My people cannot breathe.
184
00:15:04,990 --> 00:15:05,990
Our son is dying.
185
00:15:06,840 --> 00:15:08,510
Howler is out of time.
186
00:15:10,000 --> 00:15:12,791
I hope we can rebuild
together so much so that I'm
187
00:15:12,803 --> 00:15:15,550
willing to put our ancient
animosities behind us.
188
00:15:17,750 --> 00:15:19,550
and give you a chance
to protect your people.
189
00:15:21,370 --> 00:15:22,370
To stop running.
190
00:15:26,950 --> 00:15:29,860
The scroll will take their rightful
place in the Korean Empire.
191
00:15:32,180 --> 00:15:33,420
And I will aid in a relocation.
192
00:15:40,225 --> 00:15:43,025
I would hate for your people to
suffocate when I strip the atmosphere.
193
00:16:02,470 --> 00:16:03,470
Let's see another island!
194
00:16:33,480 --> 00:16:35,920
My son's on some freaky
spaceship and then I teleported here.
195
00:16:36,060 --> 00:16:39,060
I don't know if that's my new powers,
but then that freaky cat ain't a man.
196
00:16:39,440 --> 00:16:40,960
I don't know if that's gonna go wrong.
197
00:16:41,080 --> 00:16:42,720
It goes come all the way out of the tent.
198
00:16:53,190 --> 00:16:54,520
Oh, no, no, no, no.
199
00:16:59,040 --> 00:17:00,040
Please rush.
200
00:17:00,440 --> 00:17:07,270
I have to get here and
how are you involved in this?
201
00:17:07,370 --> 00:17:09,810
The Cree jury rigged a wormhole on a 418.
202
00:17:10,050 --> 00:17:10,810
Give me like a jump one.
203
00:17:10,990 --> 00:17:12,930
I don't know, but I touched it.
204
00:17:13,330 --> 00:17:14,330
Why'd you do that?
205
00:17:14,630 --> 00:17:16,031
Because I was glowing a mysterious.
206
00:17:16,170 --> 00:17:17,170
Okay, no rule.
207
00:17:17,270 --> 00:17:18,030
No, I'm touching shit.
208
00:17:18,290 --> 00:17:19,870
Especially glowing mysterious shit.
209
00:17:19,990 --> 00:17:22,166
Okay, I'm feeling a lot of negative
energy for me and I don't like it.
210
00:17:22,190 --> 00:17:22,670
That's not the point.
211
00:17:22,671 --> 00:17:26,830
The point is, is that it was siphoning
off the atmosphere and it did this.
212
00:17:27,150 --> 00:17:28,150
This is me painting.
213
00:17:28,250 --> 00:17:28,570
Cury!
214
00:17:28,990 --> 00:17:30,870
There was like energy
that went around my hand.
215
00:17:30,950 --> 00:17:31,110
Focus!
216
00:17:31,955 --> 00:17:32,955
Okay, maybe if I do this.
217
00:17:39,950 --> 00:17:42,630
I don't like that anymore.
218
00:17:52,670 --> 00:17:54,850
I don't like it no more than that.
219
00:17:54,851 --> 00:17:54,950
I've got loads of creativity.
220
00:17:55,170 --> 00:17:56,226
I wanted a modified puppets.
221
00:17:56,250 --> 00:17:57,250
I wanna make it point.
222
00:17:58,690 --> 00:18:00,850
Y'all can't do that whole,
doesn't mean it now.
223
00:18:01,070 --> 00:18:02,070
All of that!
224
00:18:02,270 --> 00:18:02,810
A style like it is happening.
225
00:18:03,030 --> 00:18:04,750
315 years later I've seen a pretty big job.
226
00:18:05,490 --> 00:18:07,570
I mean all of that.
227
00:18:07,670 --> 00:18:14,870
I'm feeling all of that.
228
00:18:14,871 --> 00:18:15,370
I'm feeling it wrong a lot of times
and I'm like... Without my human being.
229
00:18:15,371 --> 00:18:15,510
We're alright?
230
00:18:16,310 --> 00:18:17,310
Alright.
231
00:18:21,690 --> 00:18:22,210
I don't like the rock sticks on us.
232
00:18:22,211 --> 00:18:27,950
We kick everything,ank everything
We kick everything,ank everything
233
00:18:27,951 --> 00:18:31,350
And call it for initiative
Yeah, we're here.
234
00:18:39,490 --> 00:18:39,690
Me.
235
00:18:39,950 --> 00:18:45,131
And be it again to
Where the fuck you are?
236
00:18:45,190 --> 00:18:45,330
We made it.
237
00:18:45,331 --> 00:18:46,310
Let's go slowly.
238
00:18:46,311 --> 00:18:47,570
Are you okay?
239
00:18:47,571 --> 00:18:48,571
Oh, way!
240
00:18:50,930 --> 00:18:57,690
I'lliano when we watchian.
241
00:19:04,470 --> 00:19:05,610
Oh, my God!
242
00:19:06,970 --> 00:19:10,810
Oh, my God!
243
00:19:10,811 --> 00:19:10,970
Oh, my God!
244
00:19:10,971 --> 00:19:14,650
Oh, my God!
245
00:19:15,430 --> 00:19:15,670
Oh, my God!
246
00:19:15,671 --> 00:19:16,010
Oh, my God!
247
00:19:16,030 --> 00:19:17,030
Oh, my God!
248
00:19:17,130 --> 00:19:17,530
Oh, my God!
249
00:19:17,890 --> 00:19:20,530
Oh, my God!
250
00:19:20,531 --> 00:19:22,390
Oh, my God!
251
00:19:23,450 --> 00:19:24,450
Oh, my God!
252
00:19:26,590 --> 00:19:27,670
Oh, my God!
253
00:19:27,671 --> 00:19:28,671
No!
254
00:20:06,500 --> 00:20:08,000
Oh, my God!
255
00:20:09,820 --> 00:20:14,450
Come on!
256
00:20:15,030 --> 00:20:16,150
Oh, my God!
257
00:20:24,880 --> 00:20:25,040
Hey!
258
00:20:25,041 --> 00:20:25,500
Hey!
259
00:20:25,501 --> 00:20:25,540
Hey!
260
00:20:25,580 --> 00:20:25,960
What the?!
261
00:20:25,961 --> 00:20:26,580
Are you okay?
262
00:20:26,880 --> 00:20:27,880
Oh, aah!
263
00:20:28,060 --> 00:20:29,400
Oh, my God!
264
00:20:30,160 --> 00:20:37,100
Boy, you're gonna bring it in.
265
00:20:37,560 --> 00:20:38,560
Aah!
266
00:20:38,740 --> 00:20:41,020
I think I switched when I use my power.
267
00:20:41,380 --> 00:20:42,380
A straw Konradic!
268
00:20:42,760 --> 00:20:43,760
Aah!
269
00:20:45,920 --> 00:20:46,920
Aah!
270
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
I'm still there.
271
00:21:50,950 --> 00:21:51,950
I'm going to have you.
272
00:21:51,980 --> 00:21:52,980
Hi.
273
00:21:55,400 --> 00:21:56,400
Hi again.
274
00:21:57,610 --> 00:21:58,860
I'm so sorry about early early.
275
00:21:59,560 --> 00:22:00,960
We're looking for Kamala Khan.
276
00:22:01,520 --> 00:22:02,520
No, I'm not there again!
277
00:22:04,520 --> 00:22:05,996
There's just a new
iPad I haven't seen it yet.
278
00:22:06,020 --> 00:22:07,020
I wish.
279
00:22:08,160 --> 00:22:11,000
But if this is all Tom's secret
information, why is it on a clear case?
280
00:22:11,170 --> 00:22:14,140
Well, just swipe it, I love it.
281
00:22:14,220 --> 00:22:14,800
Oh, hi.
282
00:22:15,120 --> 00:22:16,120
Can you believe it?
283
00:22:16,380 --> 00:22:17,380
Intel on me?
284
00:22:17,900 --> 00:22:18,900
Believe me!
285
00:22:19,700 --> 00:22:20,700
Hi, I'm Intel.
286
00:22:22,000 --> 00:22:23,000
Oh, my God.
287
00:22:24,100 --> 00:22:25,820
Hey, what does that word stand for?
288
00:22:26,200 --> 00:22:29,480
Strategic aerospace biophysics
and exolinguistic response.
289
00:22:29,700 --> 00:22:30,700
It's classified.
290
00:22:31,220 --> 00:22:32,220
Sorry.
291
00:22:33,160 --> 00:22:34,380
The heartlight powers, yes.
292
00:22:35,280 --> 00:22:35,320
Okay.
293
00:22:35,640 --> 00:22:37,180
Why do you have Intel on her?
294
00:22:37,360 --> 00:22:39,160
Is there some sort of surveillance on us?
295
00:22:39,161 --> 00:22:40,580
The famous is a strong word.
296
00:22:40,640 --> 00:22:44,140
Well, man, your daughter is
the hero of that same Jersey city.
297
00:22:44,840 --> 00:22:47,040
So, of course, we would
have Intel on someone like her.
298
00:22:47,330 --> 00:22:49,360
And you're also
electromagnetically altered.
299
00:22:49,680 --> 00:22:50,320
What does that mean?
300
00:22:50,700 --> 00:22:54,880
Oh, it just means that we
both have light-based powers.
301
00:22:55,560 --> 00:22:55,920
What's your?
302
00:22:56,420 --> 00:22:57,420
What's your code, man?
303
00:22:57,520 --> 00:22:58,740
Oh, I don't have a code, man.
304
00:22:59,020 --> 00:23:00,120
Oh, we're choppin'.
305
00:23:00,121 --> 00:23:01,121
No, thank you.
306
00:23:01,340 --> 00:23:02,340
I'm Karen.
307
00:23:02,810 --> 00:23:05,280
Captain Marvel also has light-based powers.
308
00:23:05,580 --> 00:23:06,560
Probably not coincidence.
309
00:23:06,561 --> 00:23:09,600
Not to mention, the two of
you came into direct contact.
310
00:23:10,350 --> 00:23:11,830
with some malfunctioning jump points.
311
00:23:12,610 --> 00:23:15,000
I still cannot believe
that Captain Marvel
312
00:23:15,001 --> 00:23:16,196
was here and I didn't
even get to meet her.
313
00:23:16,220 --> 00:23:17,816
You know, we're supposed
to be all like twinsies.
314
00:23:17,840 --> 00:23:19,120
You know, we have the same name.
315
00:23:19,200 --> 00:23:21,060
I would obviously then, I don't know,
316
00:23:21,340 --> 00:23:23,841
we just give it the letter that I wrote
for her and we would go out for lunch.
317
00:23:25,670 --> 00:23:27,240
Did you sit on, Carol?
318
00:23:29,190 --> 00:23:33,180
I said that Captain Marvel
can absorb light energy.
319
00:23:33,560 --> 00:23:34,700
I can see it.
320
00:23:34,950 --> 00:23:40,280
And you, you can turn light into physical
matter, which I have never heard of.
321
00:23:40,600 --> 00:23:42,000
But my work... I
can totally show you.
322
00:23:42,040 --> 00:23:43,040
No!
323
00:23:45,220 --> 00:23:46,220
Hi.
324
00:23:52,400 --> 00:23:53,400
Hi.
325
00:23:55,460 --> 00:23:56,560
They don't seem related.
326
00:23:58,190 --> 00:23:59,960
Whatever use of families are complicated.
327
00:24:01,650 --> 00:24:04,180
Monica, you want to build Carolina?
328
00:24:04,181 --> 00:24:05,720
Carolina, on your working theory?
329
00:24:06,540 --> 00:24:07,040
Yeah.
330
00:24:07,420 --> 00:24:09,520
Hi, Captain Marvel.
331
00:24:11,500 --> 00:24:12,600
It is so good to see you.
332
00:24:13,260 --> 00:24:13,700
Lieutenant Trouble.
333
00:24:14,240 --> 00:24:15,240
You too.
334
00:24:15,680 --> 00:24:16,680
It's Captain Rebel now.
335
00:24:18,020 --> 00:24:19,020
Right.
336
00:24:19,700 --> 00:24:20,700
Sorry.
337
00:24:23,720 --> 00:24:24,720
So, what's new?
338
00:24:24,940 --> 00:24:25,940
Where is my sister?
339
00:24:26,220 --> 00:24:30,640
I'm thinking that our joint exposure
to these unsteady jump points
340
00:24:30,641 --> 00:24:33,300
and our susceptibility to
electromagnetic energy
341
00:24:33,400 --> 00:24:36,340
has temporarily
entangled our world lines.
342
00:24:36,420 --> 00:24:37,420
Everything.
343
00:24:39,400 --> 00:24:41,940
Entanglement, our light
powers are entangled,
344
00:24:42,340 --> 00:24:44,900
so we switch places whenever
we use them at the same time.
345
00:24:45,560 --> 00:24:46,300
Which would mean Kamala.
346
00:24:46,540 --> 00:24:47,540
What did you get powers?
347
00:24:47,920 --> 00:24:50,660
I walked through a radiation
shielding barrier of a witch hex
348
00:24:50,810 --> 00:24:54,500
and now I can manipulate and see all
wavelengths of the electromagnetic spectrum.
349
00:24:54,660 --> 00:24:55,840
I'm very happy for you.
350
00:24:57,020 --> 00:24:58,020
Where's our doctor?
351
00:24:58,340 --> 00:24:59,680
Yes, please. Where is Kamala?
352
00:24:59,900 --> 00:25:00,540
Where are you?
353
00:25:00,780 --> 00:25:01,580
Where were you?
354
00:25:01,581 --> 00:25:02,581
Who's Kamala?
355
00:25:02,630 --> 00:25:04,150
The third person we're switching with.
356
00:25:04,650 --> 00:25:05,920
Light powers, teenage girl.
357
00:25:06,320 --> 00:25:06,980
How are you?
358
00:25:07,200 --> 00:25:08,200
What are you doing?
359
00:25:08,840 --> 00:25:10,180
I'm trying to switch.
360
00:25:10,620 --> 00:25:11,120
Where is the version?
361
00:25:11,540 --> 00:25:12,020
It's a work.
362
00:25:12,340 --> 00:25:15,480
There are several, please,
tell them how to always switch.
363
00:25:15,580 --> 00:25:15,680
Hey!
364
00:25:16,200 --> 00:25:16,760
Where are we going?
365
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
Here we go!
366
00:25:27,800 --> 00:25:31,820
Here we go!
367
00:25:31,821 --> 00:25:32,280
Oh!
368
00:25:32,281 --> 00:25:33,281
Monica?
369
00:25:33,780 --> 00:25:34,780
You've got to fly.
370
00:25:34,840 --> 00:25:35,840
No, no, no.
371
00:25:36,040 --> 00:25:37,140
I mean, I know.
372
00:25:37,520 --> 00:25:38,896
But technically, I have to take it.
373
00:25:38,920 --> 00:25:40,240
Yeah, well, you got to now.
374
00:25:40,560 --> 00:25:42,640
Oh, Kamala's not going to
graduate from high school.
375
00:25:42,940 --> 00:25:43,360
Come on!
376
00:25:43,600 --> 00:25:44,600
Here's your car!
377
00:27:01,480 --> 00:27:02,960
Ah, it's cool, it's Carol.
378
00:27:24,420 --> 00:27:27,520
They are associates of Captain Malcolm.
379
00:27:30,790 --> 00:27:31,830
The Annihilator is here.
380
00:27:32,420 --> 00:27:33,430
Yeah, well, she was.
381
00:27:33,830 --> 00:27:35,950
And then these two just sort of appeared.
382
00:27:36,230 --> 00:27:37,230
What about the band?
383
00:27:37,510 --> 00:27:39,150
She's meddling, I need to straighten out.
384
00:27:39,190 --> 00:27:42,610
Yeah, I still can't make out for
these imilitators in today before they...
385
00:27:42,611 --> 00:27:43,930
This thing does...
386
00:27:44,080 --> 00:27:45,731
Much more than
just... But it works.
387
00:27:46,690 --> 00:27:47,090
Yes.
388
00:27:47,640 --> 00:27:49,970
Yes, but if you give me
more time, I can make it safe.
389
00:27:50,130 --> 00:27:52,050
No, no, we do it now.
390
00:27:53,590 --> 00:27:55,230
Before the Annihilator appears.
391
00:28:14,150 --> 00:28:16,310
Yeah, what should we do about...
392
00:28:16,950 --> 00:28:17,950
These two?
393
00:29:20,390 --> 00:29:21,850
I can't fly.
394
00:29:22,890 --> 00:29:25,490
Do you guys have a spaceship I can borrow?
395
00:29:26,230 --> 00:29:32,120
Mala, don't talk to them.
396
00:29:39,121 --> 00:29:44,300
The Cree came here hopeful that
we could build a covenant of peace.
397
00:29:44,700 --> 00:29:45,700
You don't know.
398
00:29:45,940 --> 00:29:48,840
But then you sick the Annihilator on us.
399
00:29:50,280 --> 00:29:51,900
Like we've earned it.
400
00:29:53,520 --> 00:29:57,260
Once again, the Skrull
have betrayed the Cree.
401
00:29:58,480 --> 00:30:00,120
And for that...
402
00:30:26,350 --> 00:30:26,670
Okay.
403
00:30:26,770 --> 00:30:28,626
Carol, we gotta give
peace to people out of here.
404
00:30:28,650 --> 00:30:29,650
I'm her, Josh.
405
00:30:30,230 --> 00:30:31,690
We need to evacuate your people now.
406
00:30:34,090 --> 00:30:35,190
We have no way to go.
407
00:30:59,640 --> 00:31:00,640
Carol, just sit.
408
00:31:01,800 --> 00:31:07,750
I need some power so that I can help now.
409
00:31:11,670 --> 00:31:12,670
No!
410
00:33:41,020 --> 00:33:42,020
Charles missions.
411
00:33:55,190 --> 00:33:56,190
It was a ruse.
412
00:33:56,520 --> 00:33:59,670
If it were, your intervention failed.
413
00:34:00,995 --> 00:34:03,430
We don't need your help, any more.
414
00:34:07,340 --> 00:34:08,340
I called a friend.
415
00:34:09,140 --> 00:34:10,501
She can find a safe place for you.
416
00:34:11,400 --> 00:34:12,400
Is that okay?
417
00:34:13,830 --> 00:34:14,830
We have no choice.
418
00:34:18,400 --> 00:34:19,400
Incoming.
419
00:34:33,150 --> 00:34:34,190
You're right.
420
00:34:39,820 --> 00:34:40,820
Thank you again.
421
00:34:41,640 --> 00:34:42,640
Always.
422
00:34:43,420 --> 00:34:45,440
I see that you've finally
found yourself a team.
423
00:34:46,000 --> 00:34:46,500
It is unintentional.
424
00:34:47,000 --> 00:34:49,020
No, I've been on some
unintentional teams myself.
425
00:34:49,710 --> 00:34:51,320
I know, but here can stand tall.
426
00:34:52,120 --> 00:34:53,120
Without standing alone.
427
00:34:56,030 --> 00:34:57,030
Take it from me, Mom.
428
00:35:05,400 --> 00:35:06,400
Hey.
429
00:35:08,170 --> 00:35:09,411
Councilor Oliver will fix this.
430
00:35:10,060 --> 00:35:11,060
I promise.
431
00:35:30,560 --> 00:35:31,920
May I next meet you and be joyful.
432
00:36:15,220 --> 00:36:16,220
Breathe.
433
00:36:28,480 --> 00:36:29,480
Do you remember?
434
00:36:30,720 --> 00:36:33,740
When the sun used to shine on her.
435
00:36:35,420 --> 00:36:38,100
How beautiful our home was.
436
00:36:41,080 --> 00:36:42,260
Before her.
437
00:36:48,330 --> 00:36:50,580
Before the annihilator.
438
00:36:53,200 --> 00:36:54,680
I was there.
439
00:37:01,320 --> 00:37:03,060
I heard her lies.
440
00:37:03,960 --> 00:37:06,160
Claiming she was there to set us free.
441
00:37:07,500 --> 00:37:10,420
But when she destroyed
the supreme intelligence.
442
00:37:11,620 --> 00:37:13,440
She destroyed the dream.
443
00:37:20,300 --> 00:37:24,180
For 30 years I have been
fighting alongside you.
444
00:37:25,600 --> 00:37:27,120
Not only have I brought you peace.
445
00:37:27,121 --> 00:37:31,140
But I have found a way
to return hell out of glory.
446
00:37:37,900 --> 00:37:41,520
We need more power than that band
can provide if we to reignite our son.
447
00:37:42,760 --> 00:37:43,760
Then a man of energy.
448
00:37:44,600 --> 00:37:45,600
But it would kill you.
449
00:37:46,640 --> 00:37:47,900
If my life is the cosobia.
450
00:37:48,320 --> 00:37:49,740
We will find the other end times.
451
00:37:50,020 --> 00:37:51,080
There is no more time.
452
00:37:53,820 --> 00:37:55,060
That is out of time.
453
00:38:17,970 --> 00:38:18,970
Need a hand?
454
00:38:22,720 --> 00:38:23,720
Yeah.
455
00:38:35,920 --> 00:38:36,920
Hey, have me that laser.
456
00:38:37,460 --> 00:38:38,460
You're micrometers.
457
00:38:43,010 --> 00:38:44,010
Wow.
458
00:38:44,480 --> 00:38:46,790
So you can do that because
you walk through a witching?
459
00:38:47,170 --> 00:38:48,170
Yep.
460
00:38:48,510 --> 00:38:51,410
When I got blipped back they
weren't sending us to space anymore.
461
00:38:52,410 --> 00:38:54,390
Grounded us to investigate
earthbound anomalies.
462
00:38:55,910 --> 00:38:56,910
That must have been hard.
463
00:38:57,600 --> 00:39:00,001
Your mom told you that you
always dreamed of going to space.
464
00:39:00,390 --> 00:39:01,570
They had a lot of proof.
465
00:39:01,930 --> 00:39:03,530
You said you'd be back before I knew it.
466
00:39:04,870 --> 00:39:05,870
What?
467
00:39:06,310 --> 00:39:07,310
When you left.
468
00:39:09,020 --> 00:39:11,270
You said you'd be back before I knew it.
469
00:39:13,890 --> 00:39:15,490
I meant what I said.
470
00:39:15,825 --> 00:39:19,630
I didn't know what I
was getting myself into.
471
00:39:20,070 --> 00:39:22,370
I didn't know what I
explained to a little girl.
472
00:39:22,530 --> 00:39:24,390
A little girl that hung on you.
473
00:39:24,850 --> 00:39:25,870
Every word.
474
00:39:30,520 --> 00:39:31,100
If you knew.
475
00:39:31,101 --> 00:39:34,320
I was going to come back.
476
00:39:35,240 --> 00:39:36,240
I just.
477
00:39:37,290 --> 00:39:38,571
There was people that needed me.
478
00:39:40,200 --> 00:39:41,200
You need to be a girl.
479
00:40:05,450 --> 00:40:06,450
Yeah!
480
00:40:30,780 --> 00:40:31,780
Hey.
481
00:40:32,310 --> 00:40:32,920
I hope you don't mind.
482
00:40:33,080 --> 00:40:34,360
I didn't have any other clothes.
483
00:40:34,660 --> 00:40:35,660
It's totally fine.
484
00:40:36,060 --> 00:40:36,740
It looks good.
485
00:40:36,840 --> 00:40:37,840
I knew.
486
00:40:40,680 --> 00:40:41,120
I'm.
487
00:40:41,121 --> 00:40:42,121
I'm.
488
00:40:42,300 --> 00:40:43,300
I'm really sorry.
489
00:40:43,900 --> 00:40:44,940
By the way I spoke to you.
490
00:40:46,960 --> 00:40:47,960
Thank you.
491
00:40:50,280 --> 00:40:54,018
I know that this
situation is an ideal, but it
492
00:40:54,030 --> 00:40:57,780
is actually nice having
people on board again.
493
00:41:00,610 --> 00:41:01,851
It gets pretty lonely out here.
494
00:41:02,480 --> 00:41:04,520
Anytime you need company I will be there.
495
00:41:04,640 --> 00:41:05,180
I will drop everything.
496
00:41:05,500 --> 00:41:05,740
I will.
497
00:41:06,115 --> 00:41:07,240
I will drop high school.
498
00:41:07,820 --> 00:41:08,820
Don't do that.
499
00:41:09,700 --> 00:41:10,700
But can't we start again?
500
00:41:12,780 --> 00:41:13,780
Hi.
501
00:41:14,200 --> 00:41:15,200
I'm Carol Thampers.
502
00:41:17,510 --> 00:41:18,510
I'm Kamala Khan.
503
00:41:18,980 --> 00:41:21,069
But when I'm fighting
crime on the streets of Jersey
504
00:41:21,081 --> 00:41:23,020
City I go by Miss Marvel
and I hope that's okay.
505
00:41:23,280 --> 00:41:26,126
Like copyright wise because honestly
I never thought I'd ever get to be even.
506
00:41:26,150 --> 00:41:27,866
I'm just happening and
we're like touching each other.
507
00:41:27,890 --> 00:41:29,531
I realize I should have asked permission.
508
00:41:30,220 --> 00:41:31,220
So.
509
00:41:31,980 --> 00:41:32,980
Where's the twins?
510
00:41:34,800 --> 00:41:35,200
Okay.
511
00:41:35,680 --> 00:41:36,680
Alright.
512
00:41:36,990 --> 00:41:38,191
Here's what we're going to do.
513
00:41:39,000 --> 00:41:39,520
Captain Marvel.
514
00:41:39,740 --> 00:41:41,060
You need to stop calling me that.
515
00:41:41,200 --> 00:41:41,860
I used to change your diapers.
516
00:41:42,200 --> 00:41:42,680
Oh, that was once.
517
00:41:42,880 --> 00:41:44,616
And then I was told you
proceeded to vomit everywhere.
518
00:41:44,640 --> 00:41:46,400
First of all, it's my ship.
519
00:41:46,600 --> 00:41:47,480
So I make the game plan.
520
00:41:47,620 --> 00:41:48,000
Oh, I'm sorry.
521
00:41:48,200 --> 00:41:49,516
When's the last time you've met a team?
522
00:41:49,540 --> 00:41:51,080
As early as last week.
523
00:41:51,380 --> 00:41:51,940
Goose doesn't count.
524
00:41:52,200 --> 00:41:52,320
Please.
525
00:41:52,500 --> 00:41:53,540
You tried giving gooswers.
526
00:41:53,700 --> 00:41:54,700
Like over a team?
527
00:41:55,020 --> 00:41:55,480
No, no, no, no.
528
00:41:55,560 --> 00:42:05,740
We're not a team.
529
00:42:08,000 --> 00:42:09,000
Professor Marvel.
530
00:42:09,620 --> 00:42:10,620
Professor Marvel.
531
00:42:11,340 --> 00:42:11,580
No.
532
00:42:12,040 --> 00:42:12,640
No, no, no.
533
00:42:12,810 --> 00:42:13,810
She will not.
534
00:42:13,900 --> 00:42:14,900
Thank you.
535
00:42:15,710 --> 00:42:17,471
Now that we've got
that out of the way team.
536
00:42:17,930 --> 00:42:21,291
I've been trying to tell you, I think I
know how she's making the weird jump points.
537
00:42:21,720 --> 00:42:22,720
She is one of these.
538
00:42:23,620 --> 00:42:24,620
It's my nanny's bangle.
539
00:42:25,660 --> 00:42:29,500
It started glowing really weirdly when
Darwin opened that first jump point.
540
00:42:29,900 --> 00:42:33,340
Also, it once traveled
me through space in time.
541
00:42:34,140 --> 00:42:35,140
It's probably related.
542
00:42:36,590 --> 00:42:38,231
What you're describing is a quantum band.
543
00:42:38,570 --> 00:42:40,130
I mean, I knew there were two of these.
544
00:42:40,210 --> 00:42:42,251
I just did not expect the
other one to be in space.
545
00:42:42,720 --> 00:42:43,340
They're a pair?
546
00:42:43,600 --> 00:42:44,900
How do you have a quantum band?
547
00:42:45,100 --> 00:42:45,280
Okay.
548
00:42:45,640 --> 00:42:46,900
What is a quantum band?
549
00:42:47,340 --> 00:42:47,600
A myth?
550
00:42:48,100 --> 00:42:49,180
Or I thought it was a myth.
551
00:42:49,460 --> 00:42:50,860
It's an ancient artifact.
552
00:42:52,650 --> 00:42:54,411
So this is what Darwin
found on that before.
553
00:42:54,980 --> 00:42:57,581
And then her and Kamala just
happened to stumble into each other?
554
00:42:58,040 --> 00:42:59,040
What are the chances?
555
00:42:59,680 --> 00:43:00,960
What you seek is seeking you.
556
00:43:02,130 --> 00:43:03,400
It's inscribed on the bankle.
557
00:43:04,220 --> 00:43:06,870
If the Cree legends are
true, the quantum bands were
558
00:43:06,882 --> 00:43:09,340
used to create every
jump point in the universe.
559
00:43:09,800 --> 00:43:10,960
It's a teleportation network.
560
00:43:11,710 --> 00:43:15,220
Two quantum bands working
in unison to connect the galaxy.
561
00:43:15,715 --> 00:43:18,620
She would now explain our
switchy entanglement situation.
562
00:43:19,100 --> 00:43:21,160
Yeah, yeah, but Darwin only has one.
563
00:43:22,260 --> 00:43:26,160
She must be overloading it with the
energy from her space hammer thingy.
564
00:43:26,460 --> 00:43:27,516
It's called the universal weapon.
565
00:43:27,540 --> 00:43:27,880
Oh, really?
566
00:43:28,460 --> 00:43:29,820
I was going to call it Cosmo Rock.
567
00:43:29,940 --> 00:43:33,880
Either way, she is using it to force
unstable jump points into the gray.
568
00:43:34,590 --> 00:43:36,791
We have got to get to her
before she makes another one.
569
00:43:37,710 --> 00:43:39,911
She has star charts and maps
on the screen's ownership.
570
00:43:40,180 --> 00:43:40,480
Okay.
571
00:43:41,200 --> 00:43:42,200
To where?
572
00:43:42,920 --> 00:43:43,920
To the stars.
573
00:43:44,440 --> 00:43:45,440
Okay.
574
00:43:45,660 --> 00:43:46,660
It's fine.
575
00:43:46,760 --> 00:43:47,760
I've got one.
576
00:43:48,880 --> 00:43:51,840
We will use this as a
scroll torture device.
577
00:43:52,240 --> 00:43:53,480
Can we put it on our heads?
578
00:43:54,320 --> 00:43:54,600
Yes.
579
00:43:54,940 --> 00:43:55,300
It's fine.
580
00:43:55,660 --> 00:43:57,140
You use it to access memories.
581
00:43:58,290 --> 00:44:01,980
I've been using it to regain the
memories that the create took for me.
582
00:44:04,010 --> 00:44:05,120
So, yeah.
583
00:44:06,300 --> 00:44:08,140
But, you know, it has a lot of other uses.
584
00:44:09,220 --> 00:44:10,220
It's safe.
585
00:44:10,280 --> 00:44:11,640
You might want to get comfortable.
586
00:44:18,980 --> 00:44:19,980
This is weird.
587
00:44:21,740 --> 00:44:22,220
Wait.
588
00:44:22,560 --> 00:44:23,560
Go back.
589
00:44:24,900 --> 00:44:28,200
Her band of swords, her
energy and redirects it.
590
00:44:28,201 --> 00:44:31,500
It's like you gave her
power to use it against you.
591
00:44:31,880 --> 00:44:33,840
Come on.
592
00:44:35,880 --> 00:44:37,000
What about this?
593
00:44:37,500 --> 00:44:37,720
There.
594
00:44:38,160 --> 00:44:38,460
Those coordinates.
595
00:44:39,080 --> 00:44:39,520
Can you read that?
596
00:44:39,840 --> 00:44:40,040
Yes.
597
00:44:40,360 --> 00:44:41,360
The matchline and galaxy.
598
00:44:44,020 --> 00:44:45,020
All right.
599
00:44:45,440 --> 00:44:46,440
I'll let you tell you.
600
00:44:46,620 --> 00:44:47,860
That you want to go.
601
00:44:48,000 --> 00:44:49,000
You're so cute.
602
00:44:49,240 --> 00:44:51,820
No, wait.
603
00:44:52,500 --> 00:44:52,760
No, wait.
604
00:44:52,761 --> 00:44:52,820
No, wait.
605
00:44:53,080 --> 00:44:54,080
No, wait.
606
00:44:56,880 --> 00:44:58,200
Are you asking me to come, Maria?
607
00:44:58,740 --> 00:44:59,740
Oh.
608
00:45:01,500 --> 00:45:02,580
The cancer is back.
609
00:45:04,160 --> 00:45:06,260
So, I need you to take care of Goose.
610
00:45:08,120 --> 00:45:08,520
No.
611
00:45:08,960 --> 00:45:09,960
No.
612
00:45:10,060 --> 00:45:10,800
I mean, you need it once.
613
00:45:11,000 --> 00:45:11,540
You'll need it again.
614
00:45:11,880 --> 00:45:13,780
I'm not taking the cat.
615
00:45:14,000 --> 00:45:15,000
It's not a cat.
616
00:45:17,630 --> 00:45:18,951
It should have been you that day.
617
00:45:20,420 --> 00:45:21,540
That stupid race to the hangar.
618
00:45:21,541 --> 00:45:24,540
I never want her to be Captain Rolfo.
619
00:45:25,500 --> 00:45:27,380
Captain Rolfo sits here just fine.
620
00:45:28,300 --> 00:45:30,440
And it's just until Monica gets back.
621
00:45:33,080 --> 00:45:34,360
She bled me.
622
00:45:34,640 --> 00:45:36,360
Girl, I don't want to relive this.
623
00:45:36,640 --> 00:45:37,640
I'm sorry.
624
00:45:41,780 --> 00:45:42,780
Stop now.
625
00:45:42,920 --> 00:45:43,640
Please, Carol.
626
00:45:43,900 --> 00:45:45,160
Remember why you're out there.
627
00:45:45,660 --> 00:45:46,900
I'll look for a patient around.
628
00:45:47,100 --> 00:45:47,460
What are they?
629
00:45:47,740 --> 00:45:48,260
What do you tell them?
630
00:45:48,720 --> 00:45:49,860
Remember to come home.
631
00:45:49,861 --> 00:45:51,000
Your mom?
632
00:45:51,320 --> 00:45:52,320
She died honey.
633
00:45:52,580 --> 00:45:52,720
No.
634
00:45:53,120 --> 00:45:53,420
No.
635
00:45:53,720 --> 00:45:53,820
No.
636
00:45:54,240 --> 00:45:55,240
No.
637
00:45:59,500 --> 00:46:00,500
I'll never do that again.
638
00:46:00,680 --> 00:46:01,000
I'm sorry.
639
00:46:01,420 --> 00:46:02,420
It wasn't on campus.
640
00:46:02,710 --> 00:46:05,580
I'd say your mom passed
away while I was flipped.
641
00:46:07,320 --> 00:46:09,440
When I came back, no one was there.
642
00:46:16,310 --> 00:46:17,310
Okay.
643
00:46:24,990 --> 00:46:26,190
Thank you.
644
00:46:30,225 --> 00:46:31,225
She seemed really cool.
645
00:46:31,580 --> 00:46:31,900
I'm sorry.
646
00:46:31,901 --> 00:46:33,120
She was.
647
00:46:33,960 --> 00:46:35,020
She was the best.
648
00:46:38,180 --> 00:46:40,700
Well, we have to make deal
with what we know right now.
649
00:46:42,120 --> 00:46:43,560
Here is what we do now.
650
00:46:44,270 --> 00:46:46,350
The Universal Neural
Teleportation Network is a
651
00:46:46,362 --> 00:46:48,720
system of wormholes through
the space-time continuum,
652
00:46:49,260 --> 00:46:52,420
AKA junk points, which allows us to
hop between different planetary systems.
653
00:46:53,005 --> 00:46:56,260
Basically, it stretches and reconfigures
space without rupturing the continuum.
654
00:46:57,060 --> 00:46:58,060
Like, cracking.
655
00:46:58,720 --> 00:47:01,046
The more holes you
drill, the more destabilize
656
00:47:01,058 --> 00:47:03,040
the shell becomes,
and then earthquake.
657
00:47:05,850 --> 00:47:07,657
Bottom line, if she
keeps creating these jump
658
00:47:07,669 --> 00:47:09,691
points, it's going to get
really bad, really fast.
659
00:47:10,370 --> 00:47:12,540
Question is, what does she want?
660
00:47:13,610 --> 00:47:17,980
Tarnax used to be occupied by the
craze, so maybe the attack was a warning.
661
00:47:18,530 --> 00:47:20,291
So she could be after
another former colony?
662
00:47:20,540 --> 00:47:22,160
Is there a former craze
colony in the Magellanic?
663
00:47:22,161 --> 00:47:25,140
At one point, the craze
colonized 25% of the galaxy.
664
00:47:26,340 --> 00:47:29,336
If all she wanted was to
destroy Tarnax, why not bring
665
00:47:29,348 --> 00:47:32,300
in an armarys of bomb or
something? Why a jump point?
666
00:47:32,460 --> 00:47:35,420
You're right. Jump points aren't weapons.
They're means of transportation.
667
00:47:35,860 --> 00:47:38,597
Every jump point has
two sides, so if it's Tarnax's
668
00:47:38,609 --> 00:47:41,520
atmosphere was siphoned
away, you had to go somewhere.
669
00:47:41,920 --> 00:47:42,920
The Kala?
670
00:47:44,790 --> 00:47:48,120
The Cree Civil War basically
bankrupted Hala of its natural resources.
671
00:47:48,580 --> 00:47:50,940
The air is barely breathable.
They're suffering from a drought.
672
00:47:50,941 --> 00:47:51,941
A drought?
673
00:47:52,195 --> 00:47:53,880
So she could be after water next?
674
00:47:54,260 --> 00:47:57,240
Okay. We're in the Magellanic.
Can we find that?
675
00:47:59,610 --> 00:48:01,740
Oceans cover 99.63% of the planet.
676
00:48:02,440 --> 00:48:04,660
That is a very specific step.
You've been there.
677
00:48:06,760 --> 00:48:07,760
No?
678
00:48:08,740 --> 00:48:09,740
Yeah.
679
00:48:12,500 --> 00:48:14,080
She's in there really weird.
680
00:48:14,280 --> 00:48:15,480
Yeah, why are you being weird?
681
00:48:15,670 --> 00:48:16,700
Okay. Consensus on Aladdin.
682
00:48:16,701 --> 00:48:17,701
Aladdin.
683
00:48:19,540 --> 00:48:24,640
Yeah, I say we do it. Get to Aladdin
and separate Dargan from their bingle.
684
00:48:25,360 --> 00:48:26,360
We have our heading.
685
00:48:27,050 --> 00:48:30,520
Kamala, you are not going
on any space adventures.
686
00:48:31,680 --> 00:48:33,800
Nicholas has told me how
dangerous they can be.
687
00:48:34,320 --> 00:48:35,320
It's just fury.
688
00:48:35,600 --> 00:48:36,600
God.
689
00:48:36,960 --> 00:48:37,960
Wait, where are you guys?
690
00:48:38,080 --> 00:48:39,080
Where's Abu?
691
00:48:39,240 --> 00:48:45,800
I don't know.
692
00:48:46,560 --> 00:48:47,560
Really?
693
00:48:47,620 --> 00:48:48,620
They insisted.
694
00:48:49,220 --> 00:48:51,760
And your dad is not adjusting
very well to space travel.
695
00:48:52,140 --> 00:48:52,500
Hey, babe.
696
00:48:52,720 --> 00:48:55,440
So I'm in this crazy space
elevator and we're going up.
697
00:48:55,960 --> 00:48:58,260
Or maybe we're going down.
698
00:48:58,820 --> 00:49:00,480
Are there directions in space?
699
00:49:00,740 --> 00:49:01,380
Yes, there are.
700
00:49:01,720 --> 00:49:02,720
But no filming.
701
00:49:09,430 --> 00:49:10,430
Smile.
702
00:49:14,970 --> 00:49:19,790
You've had another series.
703
00:49:20,450 --> 00:49:21,930
Reports are coming in across the network.
704
00:49:21,931 --> 00:49:23,370
Seems everyone's been affected.
705
00:49:24,055 --> 00:49:26,473
Oh, we need to stop for
making another one and we can't
706
00:49:26,485 --> 00:49:28,870
risk intergalactic bodies
while being in the meantime.
707
00:49:29,630 --> 00:49:30,170
This is Khan.
708
00:49:30,530 --> 00:49:33,010
I'm sorry, but your daughter
will have to stay aboard by ship.
709
00:49:33,090 --> 00:49:33,490
Oh, no.
710
00:49:33,750 --> 00:49:34,450
And she'll go into the bottom of this.
711
00:49:34,710 --> 00:49:34,830
Yes.
712
00:49:35,550 --> 00:49:36,550
You wouldn't let her go.
713
00:49:37,250 --> 00:49:39,930
Mrs. Khan, uh, is not that simple.
714
00:49:40,690 --> 00:49:41,690
We need Kamala.
715
00:49:43,010 --> 00:49:45,526
I mean, we found Nani's other bangle
and there's just where they're beautiful.
716
00:49:45,550 --> 00:49:47,091
What kind of terrifying
woman using the other
717
00:49:47,103 --> 00:49:48,586
one are her people
and we have to stop her.
718
00:49:48,610 --> 00:49:49,730
They're telling me there's another bangle.
719
00:49:49,731 --> 00:49:52,390
And they're going to use
that bangle to hurt you.
720
00:49:52,770 --> 00:49:53,891
Monica, go take care of her.
721
00:49:53,990 --> 00:49:57,090
We will and we will make sure
she gets back home in one piece.
722
00:49:57,710 --> 00:49:58,710
I promise.
723
00:49:58,850 --> 00:49:59,850
Stay the course.
724
00:50:00,250 --> 00:50:02,230
We'll figure out how to
close those jumplings.
725
00:50:02,970 --> 00:50:04,830
Kamala, you listen to me.
726
00:50:05,400 --> 00:50:09,070
If anything happens to you, may I
ask you John Loonie, you tell her that.
727
00:50:11,190 --> 00:50:12,190
I love you, Red.
728
00:50:12,510 --> 00:50:13,910
I love you more.
729
00:50:14,310 --> 00:50:15,430
Wait, what did she just say?
730
00:50:17,300 --> 00:50:20,010
Nobody cares more than Captain Marvel.
731
00:50:20,580 --> 00:50:22,090
Nobody gets more grief for it.
732
00:50:22,330 --> 00:50:24,890
Trust me, Kamala is in
good hands with Carol.
733
00:50:29,460 --> 00:50:30,530
It's wrong with that cat.
734
00:50:31,770 --> 00:50:32,930
It's acting very weird.
735
00:50:33,470 --> 00:50:35,990
Also, Mr. Furish is looking a little pudgy.
736
00:50:36,710 --> 00:50:38,030
I think you're overfeiting her.
737
00:50:40,350 --> 00:50:41,350
Googles.
738
00:50:45,260 --> 00:50:46,260
No!
739
00:50:48,520 --> 00:50:48,960
Firefly.
740
00:50:49,220 --> 00:50:49,580
Nightlight.
741
00:50:50,020 --> 00:50:50,360
Captain's Marvel.
742
00:50:50,720 --> 00:50:51,720
Mr.'s Marvel.
743
00:50:51,880 --> 00:50:52,880
Doctor.
744
00:50:53,230 --> 00:50:54,230
Doctor Bright.
745
00:50:54,700 --> 00:50:55,140
Mmm.
746
00:50:55,600 --> 00:50:56,600
Professor Marvel.
747
00:50:57,120 --> 00:50:58,120
You know us.
748
00:50:58,160 --> 00:50:58,740
We know the girls.
749
00:50:59,080 --> 00:51:00,080
Spectromation.
750
00:51:00,700 --> 00:51:01,160
Oh, wait.
751
00:51:01,380 --> 00:51:01,400
No.
752
00:51:02,130 --> 00:51:05,760
How many times do I have to tell you
guys I do not want or need a code name?
753
00:51:06,680 --> 00:51:09,096
Besides, none of it matters if
we're not coordinated out here.
754
00:51:09,120 --> 00:51:09,760
Wanna figure out this one?
755
00:51:09,840 --> 00:51:10,840
Do you think?
756
00:51:12,520 --> 00:51:14,140
I would stay activated after a switch.
757
00:51:14,940 --> 00:51:15,220
Good to know.
758
00:51:15,221 --> 00:51:15,800
Okay.
759
00:51:15,960 --> 00:51:17,120
Everyone together on three.
760
00:51:17,560 --> 00:51:17,820
Ready?
761
00:51:18,440 --> 00:51:19,440
One, two, three.
762
00:51:20,920 --> 00:51:21,240
Now what?
763
00:51:21,440 --> 00:51:21,900
She's saying go.
764
00:51:22,160 --> 00:51:22,760
I'm going in three.
765
00:51:23,080 --> 00:51:24,080
I'm going in three.
766
00:51:33,850 --> 00:51:34,010
Now.
767
00:51:34,610 --> 00:51:35,610
One, two, three.
768
00:51:36,410 --> 00:51:38,970
She gave me eyes.
769
00:51:42,330 --> 00:51:43,330
Now.
770
00:51:44,810 --> 00:51:45,330
You hold on.
771
00:51:45,490 --> 00:51:46,490
One, two, three.
772
00:51:47,330 --> 00:51:50,490
One, two, three.
773
00:51:50,630 --> 00:51:54,650
One, two, three.
774
00:51:54,651 --> 00:51:55,590
One, two, three.
775
00:51:55,591 --> 00:51:56,770
One, two, three.
776
00:51:56,771 --> 00:51:57,030
Three.
777
00:51:57,031 --> 00:51:59,890
One, two, three.
778
00:51:59,891 --> 00:52:05,850
One, two, three.
779
00:52:10,270 --> 00:52:14,290
That's why you will invest in index
funds rather than in individual stocks.
780
00:52:14,291 --> 00:52:14,530
Of course.
781
00:52:15,130 --> 00:52:18,610
Both the Roth IRA and 401K
are important for tax purposes.
782
00:52:19,030 --> 00:52:20,426
You know I know we will fool about it.
783
00:52:20,450 --> 00:52:20,830
I'm for autonomy.
784
00:52:21,230 --> 00:52:21,490
Hey.
785
00:52:21,890 --> 00:52:22,890
It's never too late.
786
00:52:23,150 --> 00:52:24,150
And it's never too early.
787
00:52:24,430 --> 00:52:24,790
Like I say.
788
00:52:25,450 --> 00:52:26,170
How old are you?
789
00:52:26,350 --> 00:52:27,350
26.
790
00:52:27,710 --> 00:52:28,110
Wow.
791
00:52:28,350 --> 00:52:29,350
Say name.
792
00:52:33,110 --> 00:52:34,110
What's that?
793
00:52:34,490 --> 00:52:34,810
What's that?
794
00:52:34,811 --> 00:52:35,030
You have to find out.
795
00:52:35,330 --> 00:52:36,330
You have to find out.
796
00:52:36,490 --> 00:52:37,610
Can you send us a key?
797
00:52:38,530 --> 00:52:39,530
Sweet thought.
798
00:52:39,610 --> 00:52:40,230
Don't touch it.
799
00:52:40,231 --> 00:52:41,231
What is that?
800
00:52:43,930 --> 00:52:45,190
I have a foggiest idea.
801
00:52:45,850 --> 00:52:46,490
I'm going to get it.
802
00:52:46,730 --> 00:52:47,730
I don't know.
803
00:52:49,580 --> 00:52:50,580
Should we tell fewer?
804
00:52:53,030 --> 00:52:54,030
Twenty seconds.
805
00:52:54,370 --> 00:52:54,750
To their job.
806
00:52:55,030 --> 00:52:56,926
Do you guys realize how
crazy this is right now?
807
00:52:56,950 --> 00:52:58,870
Like I'm, I'm in a spaceship
with two computers.
808
00:52:59,130 --> 00:53:00,780
Also it's too late to go
to the bathroom because
809
00:53:00,792 --> 00:53:02,246
I feel like it's going
to hit really soon.
810
00:53:02,270 --> 00:53:03,706
No one will believe me like my nephew.
811
00:53:03,730 --> 00:53:04,730
Yes, she would never.
812
00:53:16,190 --> 00:53:18,170
No.
813
00:53:18,990 --> 00:53:19,990
No.
814
00:53:20,050 --> 00:53:21,330
No.
815
00:53:59,670 --> 00:54:00,670
Okay.
816
00:54:00,830 --> 00:54:01,830
Here we go.
817
00:54:02,450 --> 00:54:03,450
Combs?
818
00:54:03,590 --> 00:54:04,590
Wow.
819
00:54:04,910 --> 00:54:06,111
I've always wanted to eat you.
820
00:54:07,070 --> 00:54:08,070
Testing.
821
00:54:08,210 --> 00:54:09,090
Testing what you're doing.
822
00:54:09,170 --> 00:54:09,570
Mom, what are you?
823
00:54:09,690 --> 00:54:09,950
Come on.
824
00:54:09,951 --> 00:54:10,951
We hear you baby.
825
00:54:12,110 --> 00:54:13,110
Thank you.
826
00:54:14,090 --> 00:54:16,170
So, real quick, before we get sucked in.
827
00:54:16,770 --> 00:54:17,770
What the was that?
828
00:54:18,310 --> 00:54:21,350
I should warn you that
I'm kind of famous here.
829
00:54:22,580 --> 00:54:24,621
Well, did you know you're
famous everywhere, right?
830
00:54:24,680 --> 00:54:25,841
This one's kind of different.
831
00:54:26,170 --> 00:54:27,970
I hope the prince with the legal issue.
832
00:54:28,410 --> 00:54:29,410
Okay.
833
00:54:29,550 --> 00:54:29,830
Mm-hmm.
834
00:54:30,230 --> 00:54:30,430
Let's go.
835
00:54:31,010 --> 00:54:31,630
No matter what.
836
00:54:31,890 --> 00:54:32,890
Follow my lead.
837
00:54:33,310 --> 00:54:35,503
A lot of culture is
very specific, so there's
838
00:54:35,515 --> 00:54:37,770
going to be a bit of a
ceremony we have to do.
839
00:54:37,771 --> 00:54:39,210
Like, just stay cool.
840
00:54:50,530 --> 00:54:51,530
Hi, small child.
841
00:54:52,110 --> 00:54:52,310
Hello.
842
00:54:53,070 --> 00:54:54,070
Hello.
843
00:54:54,790 --> 00:54:56,410
As if no time has passed.
844
00:54:58,070 --> 00:55:00,330
So exciting that you're home.
845
00:55:01,380 --> 00:55:04,230
Our Princess is home.
846
00:55:05,750 --> 00:55:06,750
Princess.
847
00:55:07,990 --> 00:55:08,990
Whoa.
848
00:55:09,910 --> 00:55:10,910
Whoa.
849
00:55:12,175 --> 00:55:13,175
It's a technicality.
850
00:55:13,670 --> 00:55:14,670
Carol, what is happening?
851
00:55:14,990 --> 00:55:15,990
Their language is song.
852
00:55:16,170 --> 00:55:17,926
Most of them won't
understand you unless you sing.
853
00:55:17,950 --> 00:55:18,950
Come on.
854
00:55:19,410 --> 00:55:20,410
Come on.
855
00:55:20,450 --> 00:55:20,750
Let's go.
856
00:55:20,910 --> 00:55:21,330
Let's go.
857
00:55:21,510 --> 00:55:22,510
Let's go.
858
00:55:22,650 --> 00:55:23,090
Let's go.
859
00:55:23,350 --> 00:55:24,350
Let's go.
860
00:55:30,010 --> 00:55:30,890
Let's go.
861
00:55:31,010 --> 00:55:31,370
Let's go.
862
00:55:31,470 --> 00:55:32,470
Let's go.
863
00:55:33,010 --> 00:55:34,250
Let's go.
864
00:55:34,410 --> 00:55:35,910
Let's go.
865
00:55:36,050 --> 00:55:37,050
Come on.
866
00:55:41,850 --> 00:55:42,850
Aren't you like dancing?
867
00:55:43,350 --> 00:55:44,350
I am dancing.
868
00:55:45,190 --> 00:55:45,630
And, yes, I am.
869
00:55:45,631 --> 00:55:48,191
Don't think it's the
way that I... Wrong.
870
00:55:49,770 --> 00:55:56,070
Ask him if someone... They're
having a... Can you tell anyone?
871
00:56:02,630 --> 00:56:02,690
What?
872
00:56:03,150 --> 00:56:04,570
That you're doing with this?
873
00:56:05,770 --> 00:56:09,030
So, that's what you meant
when you said legal issue.
874
00:56:09,590 --> 00:56:10,830
It is a barrage of convenience.
875
00:56:11,150 --> 00:56:12,270
It's more of a diplomatic act.
876
00:56:12,271 --> 00:56:15,071
You know, it's like there's a power
of trouble, a major equal society.
877
00:56:15,210 --> 00:56:20,450
We are friends, hmm, it's a long story,
I need to stand, maybe not, we're here.
878
00:56:41,580 --> 00:56:47,160
I can't trust, I'm a pleasure to announce
to this lovely room full, two new faces.
879
00:56:55,510 --> 00:57:01,251
One could be more
cheerful, but none the last
880
00:57:01,263 --> 00:57:07,400
we ring the bells to
Usher in whole bright days.
881
00:57:08,300 --> 00:57:11,700
And another then, one, two, three.
882
00:57:18,660 --> 00:57:20,100
The marbles!
883
00:57:22,180 --> 00:57:22,260
Yeah!
884
00:57:22,261 --> 00:57:24,360
Well, how is that even a thing already?
885
00:57:24,840 --> 00:57:26,180
I'm kidding, what's really cool?
886
00:57:26,480 --> 00:57:27,480
Where's the Princess?
887
00:57:38,940 --> 00:57:44,330
What is she doing? She's respecting us all.
888
00:58:06,120 --> 00:58:11,500
So many feelings right now.
889
00:58:15,440 --> 00:58:17,220
Oh, well, I'm a snare afraid of her.
890
00:58:17,460 --> 00:58:23,360
If I don't put her feet on the ground, give
me a chance here before it gets over me.
891
00:58:23,361 --> 00:58:26,060
So many different things, I don't want.
892
00:58:26,540 --> 00:58:29,640
And trust that you alone
can't stop her alone.
893
00:58:31,000 --> 00:58:33,140
How many chapters have
you kept a Marvel fan fiction?
894
00:58:33,141 --> 00:58:34,141
Is this gonna be him?
895
00:58:34,520 --> 00:58:35,520
So many.
896
00:58:36,500 --> 00:58:37,300
Don't forget.
897
00:58:37,301 --> 00:58:38,301
Yeah!
898
00:58:54,240 --> 00:58:56,940
My Princess... Roam the star!
899
00:58:58,480 --> 00:58:59,480
We need to talk.
900
00:58:59,820 --> 00:59:00,820
Okay, let's talk.
901
00:59:01,350 --> 00:59:02,940
Oh wait, he doesn't have the same?
902
00:59:03,420 --> 00:59:04,420
Yeah, he's bilingual.
903
00:59:05,180 --> 00:59:08,760
We are severely underdressed, but could
you get us something real or bad already?
904
00:59:09,620 --> 00:59:10,620
Of course.
905
00:59:10,940 --> 00:59:11,940
Thank you.
906
00:59:15,800 --> 00:59:19,460
Dear itself, our best one of best problems.
907
00:59:20,400 --> 00:59:22,640
A worst enemy plot.
908
00:59:23,445 --> 00:59:25,160
Some kind of infestation by one.
909
00:59:25,520 --> 00:59:28,100
Oh, it could be from a traitor from within.
910
00:59:28,340 --> 00:59:29,880
Well, let's not go there yet.
911
00:59:30,340 --> 00:59:35,640
This egg, you say, let's just
continue to study it, if anything.
912
00:59:36,580 --> 00:59:39,080
Morning. 29 new objects.
913
00:59:39,580 --> 00:59:40,580
Detective.
914
00:59:40,860 --> 00:59:43,900
Oh, my gosh.
915
00:59:46,920 --> 00:59:48,780
What about lady of light?
916
00:59:49,140 --> 00:59:50,140
Frequency.
917
00:59:50,760 --> 00:59:51,000
Pulsar.
918
00:59:51,300 --> 00:59:51,380
No.
919
00:59:51,720 --> 00:59:52,080
Pulsar.
920
00:59:52,720 --> 00:59:52,880
Light lady.
921
00:59:53,180 --> 00:59:54,180
Absolutely.
922
00:59:54,720 --> 00:59:55,760
These are too much, right?
923
00:59:58,600 --> 01:00:04,420
You made us quick.
924
01:00:07,920 --> 01:00:08,920
Nothing grandiose.
925
01:00:09,060 --> 01:00:11,060
Your three engines
disappear, but stay close.
926
01:00:11,620 --> 01:00:12,620
Frustration to you.
927
01:00:19,590 --> 01:00:20,650
This will work, beyond.
928
01:00:22,830 --> 01:00:25,473
Remember, if you want to
keep unintentional switching
929
01:00:25,485 --> 01:00:28,190
to a minimum, entertainer
as long as you possibly can.
930
01:00:28,745 --> 01:00:31,290
Monica and I will get the jump
on her, and look at the bangle.
931
01:00:34,850 --> 01:00:35,850
It's time.
932
01:01:39,090 --> 01:01:40,130
Why have you called?
933
01:01:40,790 --> 01:01:42,690
I've come here to pardon you.
934
01:01:43,130 --> 01:01:45,190
For your crimes against the Korean Empire.
935
01:01:45,191 --> 01:01:46,191
Neil.
936
01:01:47,530 --> 01:01:48,530
To you?
937
01:01:50,460 --> 01:01:51,870
I will live with you.
938
01:01:52,830 --> 01:01:53,830
Okay.
939
01:02:34,980 --> 01:02:40,990
Meet your scarf.
940
01:03:46,020 --> 01:03:47,020
You're too late.
941
01:04:13,520 --> 01:04:19,490
Why did you get that?
942
01:04:28,730 --> 01:04:29,730
Grandma!
943
01:04:29,870 --> 01:04:31,190
You think that is me in the mail?
944
01:04:32,170 --> 01:04:33,210
Get into the car.
945
01:04:33,950 --> 01:04:34,950
Right.
946
01:04:35,150 --> 01:04:36,150
Get to the ship!
947
01:04:49,500 --> 01:04:50,300
Get to the ship!
948
01:04:50,301 --> 01:04:51,301
We've got to see a car.
949
01:04:51,580 --> 01:04:59,260
We've got to see a car.
950
01:04:59,261 --> 01:05:05,740
This side is a final system.
951
01:05:18,000 --> 01:05:19,280
Are we doing something about these?
952
01:05:19,281 --> 01:05:20,720
The space of the players offline.
953
01:05:21,000 --> 01:05:22,360
We'll come in here with good news.
954
01:05:23,320 --> 01:05:25,640
But don't.
955
01:05:25,860 --> 01:05:27,360
That's not good news.
956
01:05:56,010 --> 01:06:02,280
You guys in?
957
01:06:42,290 --> 01:06:43,310
Get down here!
958
01:06:43,590 --> 01:06:44,590
You can't hold a thought.
959
01:06:44,910 --> 01:06:45,910
Can you hurt this woman?
960
01:07:16,140 --> 01:07:17,260
No, I can lose her.
961
01:07:17,600 --> 01:07:19,080
And what about the other twenty shit?
962
01:07:19,120 --> 01:07:20,120
I can do this.
963
01:07:40,810 --> 01:07:42,210
I can't leave now.
964
01:07:42,330 --> 01:07:42,630
I can't leave now.
965
01:07:42,631 --> 01:07:43,330
I can't let this happen again.
966
01:07:43,570 --> 01:07:44,350
I can't let this happen again.
967
01:07:44,370 --> 01:07:45,010
I can do this.
968
01:07:45,250 --> 01:07:46,290
And you'll tell us to try.
969
01:07:46,510 --> 01:07:48,370
I can't treat you.
970
01:08:08,690 --> 01:08:10,251
We left Atlanta to fend for themselves.
971
01:08:10,790 --> 01:08:14,310
Darham was going to get my bagel, so
I made a tough call like you did on fire.
972
01:08:14,370 --> 01:08:15,510
Don't try to be like me.
973
01:08:15,930 --> 01:08:17,090
I messed this whole thing up.
974
01:08:17,780 --> 01:08:21,450
If we weren't entangled, if we weren't here,
then you could be Darben and I'm sorry.
975
01:08:24,340 --> 01:08:25,810
No, you don't understand.
976
01:08:26,850 --> 01:08:31,570
The crew had been ruled by an AI
for a millennia that led them into a war.
977
01:08:32,050 --> 01:08:34,790
I thought the only way
to stop it was to destroy it.
978
01:08:36,270 --> 01:08:38,630
But I just made it worse.
979
01:08:41,010 --> 01:08:43,450
I'm the reason why the Civil
War started in the first place.
980
01:08:43,610 --> 01:08:45,770
I'm the reason why they
couldn't breathe the air.
981
01:08:47,180 --> 01:08:48,901
That's how I got the name in the eye later.
982
01:08:50,990 --> 01:08:53,290
And I never wanted you
to see that version of me.
983
01:08:57,660 --> 01:08:58,941
Is that why you never came back?
984
01:08:59,965 --> 01:09:02,790
I thought if I fixed it,
then I could come home.
985
01:09:07,630 --> 01:09:08,780
That's not how family works.
986
01:09:11,010 --> 01:09:14,180
I never expected you to be
the mighty Captain Marvel.
987
01:09:16,760 --> 01:09:17,760
I just wanted you.
988
01:09:19,740 --> 01:09:20,740
Not what.
989
01:09:27,190 --> 01:09:28,671
I'm really glad that you're here now.
990
01:09:35,470 --> 01:09:36,630
And you, too.
991
01:09:38,430 --> 01:09:39,430
I'm glad to be here.
992
01:09:41,060 --> 01:09:43,790
I hope that goes without
saying, and I am sorry
993
01:09:43,802 --> 01:09:46,310
for coming out too
strong at the beginning.
994
01:09:47,270 --> 01:09:49,431
I did not give you a lot of
space to be a real person.
995
01:09:53,490 --> 01:09:54,870
I have to find her.
996
01:09:55,570 --> 01:09:56,850
If anybody should be anywhere.
997
01:09:57,210 --> 01:09:58,210
No.
998
01:09:58,570 --> 01:09:59,570
Not anywhere.
999
01:10:00,590 --> 01:10:02,888
She's targeting the
people that I care about and
1000
01:10:02,900 --> 01:10:05,210
stealing resources from
every place I call home.
1001
01:10:06,410 --> 01:10:07,430
We have to more fear me.
1002
01:10:14,230 --> 01:10:15,590
This is an emergency.
1003
01:10:16,350 --> 01:10:19,970
I'll save the person who is reporting
to evacuation time in the field.
1004
01:10:20,670 --> 01:10:21,670
What about you?
1005
01:10:21,750 --> 01:10:22,050
What about you?
1006
01:10:22,051 --> 01:10:22,670
What about you?
1007
01:10:22,770 --> 01:10:27,230
The reason why we have that is to
evacuate 350 personnel of 15 escape homes.
1008
01:10:27,231 --> 01:10:29,570
We've seen 5, 10, if you see
there's no one there enough.
1009
01:10:29,710 --> 01:10:33,630
We'll fill her in many ones, as many people
as you can, then come up with a plan V.
1010
01:10:33,631 --> 01:10:34,631
Please, operations.
1011
01:10:34,670 --> 01:10:40,630
I hope this.
1012
01:10:58,020 --> 01:10:59,300
I hope this.
1013
01:11:00,040 --> 01:11:01,340
I hope this.
1014
01:11:02,500 --> 01:11:03,500
Hey.
1015
01:11:12,920 --> 01:11:13,920
That's it.
1016
01:11:14,440 --> 01:11:15,440
It's you.
1017
01:11:15,960 --> 01:11:16,960
Come here.
1018
01:11:17,020 --> 01:11:18,020
Hey.
1019
01:11:19,060 --> 01:11:20,060
You.
1020
01:11:20,120 --> 01:11:21,120
It's coming.
1021
01:11:21,340 --> 01:11:22,340
It's you.
1022
01:11:22,800 --> 01:11:23,920
Oh, no.
1023
01:11:25,000 --> 01:11:27,800
Oh, no.
1024
01:11:28,300 --> 01:11:29,020
We don't need help.
1025
01:11:29,300 --> 01:11:30,300
We don't need help.
1026
01:11:30,680 --> 01:11:31,680
We do.
1027
01:11:33,000 --> 01:11:38,600
In the end, one of our students
always hugs us from this life to the next.
1028
01:11:39,140 --> 01:11:40,140
What?
1029
01:11:40,260 --> 01:11:41,260
No!
1030
01:11:41,420 --> 01:11:43,020
Could everyone do the evacuation day?
1031
01:11:43,680 --> 01:11:44,680
No!
1032
01:11:59,830 --> 01:12:00,830
Can you imagine?
1033
01:12:03,490 --> 01:12:05,470
What is going on, fam?
1034
01:12:06,450 --> 01:12:06,890
Come on up.
1035
01:12:07,350 --> 01:12:08,190
Come on up.
1036
01:12:08,370 --> 01:12:09,270
You're so come on up.
1037
01:12:09,390 --> 01:12:10,390
You're not?
1038
01:12:12,270 --> 01:12:15,170
You look like a suker and
you're back safely written.
1039
01:12:15,550 --> 01:12:16,550
You're not dead.
1040
01:12:16,990 --> 01:12:18,470
I'm lost contact with Earth.
1041
01:12:18,990 --> 01:12:20,630
We're officially out of bed and shipping.
1042
01:12:26,050 --> 01:12:28,490
No, no, no, no, no.
1043
01:12:28,540 --> 01:12:29,540
That's the plan.
1044
01:12:30,670 --> 01:12:31,670
That's the plan?
1045
01:12:31,750 --> 01:12:35,210
Much easier to transport a family of
cats than hundreds of crew members.
1046
01:12:36,510 --> 01:12:37,751
So we're literally ready, guys?
1047
01:12:41,490 --> 01:12:42,870
Come here, kitty.
1048
01:12:44,690 --> 01:12:46,150
Attention, saver groups.
1049
01:12:46,990 --> 01:12:47,130
Alright.
1050
01:12:47,131 --> 01:12:47,370
You're still here today.
1051
01:12:47,371 --> 01:12:48,371
I'll be right back.
1052
01:12:49,370 --> 01:12:57,130
We'll be right back.
1053
01:12:58,970 --> 01:13:06,860
What are you doing?
1054
01:13:55,350 --> 01:13:56,070
What are you doing?
1055
01:13:56,071 --> 01:13:57,071
Roger, I found her.
1056
01:13:58,470 --> 01:13:59,030
Hey, come on.
1057
01:13:59,290 --> 01:14:02,010
Drop it.
1058
01:14:02,011 --> 01:14:03,970
it. I'll go.
1059
01:14:05,570 --> 01:14:07,010
You've got to lift these home, baby.
1060
01:14:07,350 --> 01:14:08,350
How'd it just do?
1061
01:14:08,690 --> 01:14:09,330
Come on.
1062
01:14:09,490 --> 01:14:09,810
Stop it?
1063
01:14:10,090 --> 01:14:22,920
There's a new time of the early days.
1064
01:14:23,100 --> 01:14:27,320
It's time for me.
1065
01:14:29,600 --> 01:14:31,520
It's time for you to decide.
1066
01:14:33,880 --> 01:14:35,620
I'm going to be the president of all this.
1067
01:14:35,621 --> 01:14:36,821
I'm going to be the president.
1068
01:14:45,260 --> 01:14:46,260
I found our band.
1069
01:14:46,730 --> 01:14:49,160
What? She owns our son.
1070
01:15:17,310 --> 01:15:18,310
You leave it again?
1071
01:15:19,110 --> 01:15:22,010
Yeah. I mean, the universe is in space.
1072
01:15:22,550 --> 01:15:24,990
And if the universe isn't safe,
then we two guys aren't safe.
1073
01:15:26,390 --> 01:15:27,390
Listen to me.
1074
01:15:28,470 --> 01:15:31,910
You are chosen for a greater purpose, okay?
1075
01:15:32,340 --> 01:15:33,810
So of course you must go now.
1076
01:15:35,150 --> 01:15:37,670
That I will never let you cool.
1077
01:15:38,490 --> 01:15:39,990
You understand that, right?
1078
01:15:43,350 --> 01:15:44,770
I'm not counting on you.
1079
01:15:45,250 --> 01:15:46,670
You could basically be done.
1080
01:15:47,030 --> 01:15:48,030
You're better.
1081
01:15:48,170 --> 01:15:49,450
I don't want to be a only child.
1082
01:15:50,070 --> 01:15:51,650
Not again. Not with these two.
1083
01:15:55,470 --> 01:15:58,190
Take his wives, take a
net manual to the bad guy.
1084
01:15:58,530 --> 01:16:00,290
Yes, Mr. Fury.
He's trying to give it to me.
1085
01:16:00,350 --> 01:16:01,350
I will take it home.
1086
01:16:02,130 --> 01:16:03,697
Darwin's opened
another junk plant, and
1087
01:16:03,709 --> 01:16:05,530
we're going to need
both bangles to close it.
1088
01:16:05,740 --> 01:16:08,341
And I guess you better make damn shoes.
You don't get a hands-on.
1089
01:16:09,410 --> 01:16:10,410
Understand?
1090
01:16:46,910 --> 01:16:47,910
Are you right?
1091
01:16:48,810 --> 01:16:49,810
Hey, man!
1092
01:16:50,830 --> 01:16:51,830
Hey, man!
1093
01:16:52,230 --> 01:16:53,230
Hey, man!
1094
01:16:53,550 --> 01:16:54,550
It's a Berry!
1095
01:17:48,140 --> 01:17:49,380
There she is.
1096
01:17:50,720 --> 01:17:52,120
We annihilate the house out.
1097
01:17:52,740 --> 01:17:53,740
It's over, Dark Ben.
1098
01:17:54,360 --> 01:17:55,360
No, I'm not yet.
1099
01:17:55,820 --> 01:17:57,821
I know that you would do
anything to protect Hala.
1100
01:17:58,860 --> 01:18:01,620
This will be the end of the Kree.
It will be the end of everything.
1101
01:18:02,600 --> 01:18:03,600
It took for me.
1102
01:18:03,960 --> 01:18:05,360
You're simply repairing your favor.
1103
01:18:06,640 --> 01:18:08,640
Then, give me the bat.
1104
01:18:10,440 --> 01:18:11,820
You're forgetting something?
1105
01:18:12,240 --> 01:18:13,400
What? Me?
1106
01:18:28,030 --> 01:18:31,010
This could have been so much easier.
1107
01:18:31,830 --> 01:18:34,030
I don't know. I like our eyes.
1108
01:18:44,970 --> 01:18:50,000
Get out of here!
1109
01:19:27,880 --> 01:19:28,880
No!
1110
01:19:55,300 --> 01:19:56,860
You're living up to your name again.
1111
01:19:58,460 --> 01:19:59,540
I didn't want this.
1112
01:20:00,280 --> 01:20:01,500
That seems to fully shoot.
1113
01:20:09,080 --> 01:20:10,800
It doesn't have to end like this, Dark Ben.
1114
01:20:10,801 --> 01:20:12,180
Please, just give us the bangle.
1115
01:20:12,300 --> 01:20:13,300
We're what?
1116
01:20:15,020 --> 01:20:16,840
Hollis don't die because of you.
1117
01:20:17,945 --> 01:20:19,100
Why shouldn't you repass?
1118
01:20:21,120 --> 01:20:22,180
Maybe she should.
1119
01:20:24,480 --> 01:20:26,780
The reaction in your son's core has slowed.
1120
01:20:27,365 --> 01:20:29,616
And he's an incredible amount
of energy to jump-starting.
1121
01:20:29,640 --> 01:20:30,920
And that's what you have, Carol.
1122
01:20:32,370 --> 01:20:34,660
You can use your powers to save Hala.
1123
01:20:36,770 --> 01:20:38,280
I've never done anything like that before.
1124
01:20:38,281 --> 01:20:41,500
In the last couple of days, I have done
a lot of things I've never done before.
1125
01:20:43,240 --> 01:20:44,240
But you got this.
1126
01:20:50,290 --> 01:20:51,290
For Hala.
1127
01:21:15,030 --> 01:21:17,510
Try to knock you much
faster than you can make.
1128
01:21:43,110 --> 01:21:45,790
I won't survive this, Dark Ben.
1129
01:21:46,510 --> 01:21:47,510
Listen to me.
1130
01:22:36,570 --> 01:22:38,130
I need to show you.
1131
01:23:23,640 --> 01:23:25,140
So what are we looking at?
1132
01:23:25,960 --> 01:23:30,220
We're self-propagating singularity with
negative mass and non-Newtonian topology.
1133
01:23:31,960 --> 01:23:35,160
She tore a hole in space-time.
1134
01:23:37,740 --> 01:23:41,120
That is a different
reality, leading into ours.
1135
01:23:42,070 --> 01:23:43,700
You can even fix that in theory.
1136
01:23:44,180 --> 01:23:47,380
You and Carol can reproduce the same
amount of energy that was used to open it.
1137
01:23:47,720 --> 01:23:50,820
I will absorb it and then release
it, but from inside the tear.
1138
01:23:51,240 --> 01:23:52,400
But what about the switching?
1139
01:23:53,100 --> 01:23:54,960
Our powers aren't entangled anymore.
1140
01:23:56,080 --> 01:23:57,080
Oh.
1141
01:23:58,190 --> 01:24:00,600
Well, that's a good thing, I guess.
1142
01:24:02,695 --> 01:24:05,298
But wait, you want us to
blast you with the same amount
1143
01:24:05,310 --> 01:24:08,020
of power that punched a hole
in the fabric of space-time?
1144
01:24:09,170 --> 01:24:10,460
If we want to UN-punch it.
1145
01:24:11,240 --> 01:24:12,240
Yeah.
1146
01:24:13,190 --> 01:24:16,240
I'm gonna need this.
1147
01:24:24,880 --> 01:24:26,160
How are you feeling, Ms. Marvel?
1148
01:24:27,640 --> 01:24:31,260
These bagels are all but
there's space and time to find me.
1149
01:24:32,860 --> 01:24:34,920
I was born for this.
1150
01:24:37,700 --> 01:24:40,420
It has to be now.
1151
01:24:44,050 --> 01:24:45,350
Ms. Marvel.
1152
01:26:28,550 --> 01:26:30,230
It's closing, Monica.
1153
01:26:30,231 --> 01:26:31,551
Monica, you gotta get out of her.
1154
01:27:46,450 --> 01:27:53,720
Come on, you saved the world.
1155
01:28:30,720 --> 01:28:31,720
Why are you praying?
1156
01:28:39,150 --> 01:28:40,150
We lost Monica.
1157
01:28:44,360 --> 01:28:45,801
She couldn't stop on the other side.
1158
01:28:47,080 --> 01:28:48,080
And Carol.
1159
01:28:52,240 --> 01:28:53,400
We went to some full promise.
1160
01:30:17,660 --> 01:30:18,660
How would things?
1161
01:30:50,700 --> 01:30:52,883
This is kitchen, but
there are these hot
1162
01:30:52,895 --> 01:30:55,310
sauce bar tips and
then there's this veneet.
1163
01:30:56,110 --> 01:30:58,350
This is our looking tray, which I will say.
1164
01:30:58,730 --> 01:31:00,310
It's a very good quality though.
1165
01:31:00,660 --> 01:31:01,330
Oh, you can give it.
1166
01:31:01,570 --> 01:31:02,230
Oh, no, no, no.
1167
01:31:02,270 --> 01:31:03,910
Oh, yeah, yeah.
1168
01:31:04,130 --> 01:31:05,130
It works for me.
1169
01:31:05,630 --> 01:31:09,210
The vastness of it just gives you
a whole new perspective on life.
1170
01:31:10,140 --> 01:31:11,181
Yeah, it does, doesn't it?
1171
01:31:11,880 --> 01:31:13,050
And it was surprisingly cool.
1172
01:31:16,850 --> 01:31:18,190
This place is amazing.
1173
01:31:18,890 --> 01:31:20,150
Yeah, it is.
1174
01:31:22,390 --> 01:31:23,831
Hey, did you stop flying that thing?
1175
01:31:24,150 --> 01:31:25,150
You want to check it out?
1176
01:31:25,250 --> 01:31:26,250
Thank you.
1177
01:31:26,710 --> 01:31:28,050
Hey, wait, wait, wait, wait.
1178
01:31:28,210 --> 01:31:29,490
Come here, come here, come here.
1179
01:31:30,320 --> 01:31:33,450
Oh, I'm so happy that
you won't save the door.
1180
01:31:42,350 --> 01:31:45,031
Ahmed, it's gonna be a lovely
house to raise a family in, you know?
1181
01:31:46,580 --> 01:31:47,580
Ahmed.
1182
01:31:47,950 --> 01:31:49,060
This is so cool.
1183
01:31:49,840 --> 01:31:51,240
All right, let's see, it's all you.
1184
01:32:00,880 --> 01:32:01,880
What's the last thing?
1185
01:32:03,010 --> 01:32:04,211
I actually don't know the key.
1186
01:32:05,310 --> 01:32:06,480
I'm just looking after it.
1187
01:32:09,175 --> 01:32:10,656
She doesn't want to get against back.
1188
01:32:11,200 --> 01:32:12,200
Yeah.
1189
01:32:14,100 --> 01:32:15,240
Just until Monica gets back.
1190
01:32:16,940 --> 01:32:17,940
I really miss her.
1191
01:32:18,820 --> 01:32:19,820
We're good together.
1192
01:32:21,020 --> 01:32:22,300
She got me thinking.
1193
01:32:35,140 --> 01:32:36,140
Pizza delivery.
1194
01:32:48,800 --> 01:32:49,800
Can I help you?
1195
01:32:50,150 --> 01:32:51,150
Kate Bishop.
1196
01:32:55,160 --> 01:32:57,521
Did you think you were the
only kid superhero in the world?
1197
01:32:58,760 --> 01:32:59,760
23.
1198
01:32:59,960 --> 01:33:00,960
Oh, I know.
1199
01:33:01,620 --> 01:33:02,741
I've been running up on you.
1200
01:33:03,760 --> 01:33:04,760
Where did you fit that?
1201
01:33:04,980 --> 01:33:05,980
I found out of my couch.
1202
01:33:06,740 --> 01:33:07,740
Okay.
1203
01:33:07,850 --> 01:33:09,731
You just become part of
a much larger universe.
1204
01:33:11,450 --> 01:33:14,800
Which, at the moment, is just me, mostly?
1205
01:33:15,320 --> 01:33:16,416
I do have your lips out there.
1206
01:33:16,440 --> 01:33:17,516
Did you know Ahmed had a daughter?
1207
01:33:17,540 --> 01:33:17,960
What do you want?
1208
01:33:18,500 --> 01:33:19,700
I'm putting together a taking.
1209
01:33:20,690 --> 01:33:21,690
I know when you want it.
1210
01:33:27,920 --> 01:33:28,920
Please.
1211
01:36:06,690 --> 01:36:10,470
Mom, I've missed you so much.
1212
01:36:11,310 --> 01:36:12,810
I'm so sorry.
1213
01:36:13,590 --> 01:36:14,590
I'm not.
1214
01:36:18,800 --> 01:36:20,300
I'm not a mysterious visitor.
1215
01:36:20,820 --> 01:36:22,800
She's single disoriented.
1216
01:36:23,740 --> 01:36:24,740
Where are we?
1217
01:36:25,620 --> 01:36:26,620
What happened?
1218
01:36:26,900 --> 01:36:28,340
We were hoping you could tell us.
1219
01:36:29,070 --> 01:36:31,000
All we know is that binary found.
1220
01:36:31,860 --> 01:36:32,860
My theory?
1221
01:36:33,280 --> 01:36:34,520
You somehow crossed through.
1222
01:36:34,540 --> 01:36:35,940
You were like terror in space time.
1223
01:36:36,800 --> 01:36:39,020
You are now in reality
parallel to your own.
1224
01:36:40,270 --> 01:36:41,860
Which is, of course, impossible.
1225
01:36:45,630 --> 01:36:47,740
You think that we have
a confusion happening?
1226
01:36:48,060 --> 01:36:51,200
Confusion is but the first step
on the journey to knowledge.
1227
01:36:52,980 --> 01:36:53,980
I'll take it for you.
1228
01:36:54,120 --> 01:36:55,580
Charles asked for an update.
1229
01:36:57,550 --> 01:36:59,031
I'll combine and check out you later.
81962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.