All language subtitles for Shaky.Shivers.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,939 --> 00:00:07,675 (dramatic tone) 2 00:00:15,015 --> 00:00:17,819 (dramatic music) 3 00:00:39,807 --> 00:00:42,376 (mellow music) 4 00:01:58,586 --> 00:02:00,054 - Okay, this looks good. 5 00:02:01,421 --> 00:02:03,055 - Camp Happy Bear. 6 00:02:03,057 --> 00:02:05,524 I always wanted to be a girl scout. 7 00:02:05,526 --> 00:02:06,959 - Yeah, well, I don't think they're taking 8 00:02:06,961 --> 00:02:08,226 any new members right now. 9 00:02:08,228 --> 00:02:11,631 I mean, it looks pretty abandoned. 10 00:02:11,633 --> 00:02:13,733 - I heard a camp counselor went bonkers 11 00:02:13,735 --> 00:02:15,034 and chopped up a bunch of girl scouts 12 00:02:15,036 --> 00:02:16,267 like 15 years ago. 13 00:02:16,269 --> 00:02:18,804 - What, you heard that, from who? 14 00:02:18,806 --> 00:02:20,640 Karen, they went bankrupt. 15 00:02:20,642 --> 00:02:23,776 Some kid had a bad nut allergy or something 16 00:02:23,778 --> 00:02:25,410 and maybe died, I don't know. 17 00:02:25,412 --> 00:02:27,245 Anyways, they sued them. 18 00:02:27,247 --> 00:02:29,447 Can we just please cool it on the ghost stories 19 00:02:29,449 --> 00:02:30,650 and all that shit, 20 00:02:30,652 --> 00:02:32,219 because I'm kind of freaking out right now. 21 00:02:33,220 --> 00:02:34,587 (Lucy exhales) 22 00:02:34,589 --> 00:02:36,454 - You just wanna wait here? 23 00:02:36,456 --> 00:02:38,223 - Yeah. 24 00:02:38,225 --> 00:02:39,961 - For like three hours? 25 00:02:40,762 --> 00:02:41,663 - Yeah. 26 00:02:42,764 --> 00:02:45,064 Full moon's at 8:23. 27 00:02:45,066 --> 00:02:47,465 - Lucy, you're gonna be fine. 28 00:02:47,467 --> 00:02:48,569 - Really? 29 00:02:51,338 --> 00:02:53,438 Does that look fine? 30 00:02:53,440 --> 00:02:54,974 Does that look fine to you, Karen? 31 00:02:54,976 --> 00:02:56,108 Take a good look at it. 32 00:02:56,110 --> 00:02:57,943 - I did, okay? 33 00:02:57,945 --> 00:02:59,145 - No. 34 00:02:59,147 --> 00:03:00,146 It's the last thing... 35 00:03:00,148 --> 00:03:01,582 It's not fine. 36 00:03:02,917 --> 00:03:04,418 I'm sorry, I'm sorry. 37 00:03:07,755 --> 00:03:09,857 Okay, here we are, here we go. 38 00:03:12,794 --> 00:03:14,459 Where'd you get this? 39 00:03:14,461 --> 00:03:15,596 - Cinco De Mayo. 40 00:03:16,531 --> 00:03:17,464 - Okay. 41 00:03:23,638 --> 00:03:26,138 - Oh my god, what is that? 42 00:03:26,140 --> 00:03:27,338 - What do you mean what is this? 43 00:03:27,340 --> 00:03:28,841 It's a fucking gun. 44 00:03:28,843 --> 00:03:30,945 - Okay, yeah, but what am I supposed to do with that? 45 00:03:31,846 --> 00:03:33,313 - You know what to do. 46 00:03:34,549 --> 00:03:35,482 Take it. 47 00:03:40,822 --> 00:03:42,521 And I got bullets. 48 00:03:42,523 --> 00:03:45,356 - Okay, but even if I do this, it's not gonna work. 49 00:03:45,358 --> 00:03:46,625 - [Lucy] Why? 50 00:03:46,627 --> 00:03:48,961 - 'Cause you need silver bullets. 51 00:03:48,963 --> 00:03:49,964 - What? 52 00:03:50,832 --> 00:03:52,732 Eric never told me that. 53 00:03:52,734 --> 00:03:54,332 - You told Eric? 54 00:03:54,334 --> 00:03:55,835 - Yeah, I mean, well, if we didn't show up for work- 55 00:03:55,837 --> 00:03:56,702 - So then he's just gonna tell Bob 56 00:03:56,704 --> 00:03:57,703 I shot you in the face? 57 00:03:57,705 --> 00:03:58,671 (Lucy groans) 58 00:03:58,673 --> 00:03:59,507 - Okay. 59 00:04:01,175 --> 00:04:02,242 Great, okay. 60 00:04:03,511 --> 00:04:04,411 Yeah. 61 00:04:07,749 --> 00:04:09,014 - Okay. 62 00:04:09,016 --> 00:04:09,849 - Okay, there's some more stuff in there 63 00:04:09,851 --> 00:04:10,718 that we're gonna need. 64 00:04:12,687 --> 00:04:15,688 - Where did you get these? 65 00:04:15,690 --> 00:04:17,355 - My parents are really gross. 66 00:04:17,357 --> 00:04:18,258 - Ew. 67 00:04:22,830 --> 00:04:26,331 - Unlike you, Eric took this very seriously, 68 00:04:26,333 --> 00:04:28,701 he said that's just the thing that we need. 69 00:04:28,703 --> 00:04:29,935 - His old homework? 70 00:04:29,937 --> 00:04:31,070 - No, he's like really into 71 00:04:31,072 --> 00:04:32,940 Dungeons and Dragons or whatever. 72 00:04:33,908 --> 00:04:35,908 What a dweeb. 73 00:04:35,910 --> 00:04:37,877 - Yeah, I am gonna go out on a limb here 74 00:04:37,879 --> 00:04:40,780 and say that this is not an officially licensed DM guide. 75 00:04:40,782 --> 00:04:41,714 - What's a DM guide? 76 00:04:41,716 --> 00:04:42,615 What are you talking about? 77 00:04:42,617 --> 00:04:44,016 - Dungeon master. 78 00:04:44,018 --> 00:04:45,217 - Oh. 79 00:04:45,219 --> 00:04:46,921 - Remember my ex, Roger? 80 00:04:47,755 --> 00:04:50,923 - Yes, Roger the rebel. 81 00:04:50,925 --> 00:04:53,561 - He had a bunch of Dungeon and Dragons books. 82 00:04:55,229 --> 00:04:56,427 (Lucy laughs) 83 00:04:56,429 --> 00:04:58,199 - Are you missing Roger right now? 84 00:05:03,771 --> 00:05:05,805 Is he still alive? 85 00:05:05,807 --> 00:05:07,106 - He wasn't that old. 86 00:05:07,108 --> 00:05:09,975 - I believe he was bald with a ponytail. 87 00:05:09,977 --> 00:05:11,112 That takes effort. 88 00:05:14,615 --> 00:05:16,615 What do you even call that thing? 89 00:05:16,617 --> 00:05:17,552 A muskullet? 90 00:05:18,653 --> 00:05:21,321 It's like a mullet but for bald guys? 91 00:05:24,592 --> 00:05:25,593 That's so weird. 92 00:05:26,426 --> 00:05:29,096 (mellow music) 93 00:05:33,234 --> 00:05:35,837 (Lucy sobbing) 94 00:05:38,606 --> 00:05:40,007 Okay, it's done. 95 00:05:43,110 --> 00:05:43,978 - Hey. 96 00:05:45,980 --> 00:05:47,646 I brought you something. 97 00:05:47,648 --> 00:05:52,753 - What did you bring me? 98 00:05:55,656 --> 00:05:56,657 What is it? 99 00:05:57,959 --> 00:05:58,860 - Look. 100 00:06:00,161 --> 00:06:02,328 It's not supposed to make you cry. 101 00:06:02,330 --> 00:06:03,831 - You're so nice. 102 00:06:04,632 --> 00:06:07,365 - Luc, they're just brownies. 103 00:06:07,367 --> 00:06:09,303 - You made me a snack. 104 00:06:13,140 --> 00:06:15,442 Did you make them yourself? 105 00:06:16,443 --> 00:06:17,843 - I did. 106 00:06:17,845 --> 00:06:19,979 - Oh my god, it's so late. 107 00:06:19,981 --> 00:06:21,280 Okay. 108 00:06:21,282 --> 00:06:22,382 What is this? 109 00:06:25,219 --> 00:06:27,786 Okay, I'll stop crying. 110 00:06:27,788 --> 00:06:29,487 - It's gonna be fine. 111 00:06:29,489 --> 00:06:31,323 It's gonna be totally fine. 112 00:06:31,325 --> 00:06:33,058 - It's gonna be okay. 113 00:06:33,060 --> 00:06:33,893 - Yeah. 114 00:06:33,895 --> 00:06:34,727 - It's not gonna... 115 00:06:34,729 --> 00:06:36,494 Well, it might happen, 116 00:06:36,496 --> 00:06:38,163 but you know, we're gonna get through it. 117 00:06:38,165 --> 00:06:39,331 - No. 118 00:06:39,333 --> 00:06:41,200 Well, let's eat some damn brownies. 119 00:06:41,202 --> 00:06:42,334 - Okay. 120 00:06:42,336 --> 00:06:43,504 Here you go. 121 00:06:46,007 --> 00:06:47,840 Thank you, Karen. 122 00:06:47,842 --> 00:06:49,541 - You're welcome, Luc. 123 00:06:49,543 --> 00:06:50,477 - So good. 124 00:06:55,383 --> 00:06:58,485 (crickets chirping) 125 00:07:06,928 --> 00:07:09,864 (leaves rustling) 126 00:07:28,616 --> 00:07:30,215 - Lucy. 127 00:07:30,217 --> 00:07:31,116 Lucy. 128 00:07:31,118 --> 00:07:32,217 - What? 129 00:07:32,219 --> 00:07:33,185 What? 130 00:07:33,187 --> 00:07:34,055 - Sorry. 131 00:07:36,190 --> 00:07:38,057 - Sorry, it was the brownie. 132 00:07:38,059 --> 00:07:39,126 - It's okay. 133 00:07:40,861 --> 00:07:42,396 - What time is it? 134 00:07:43,230 --> 00:07:44,530 - It's late. 135 00:07:44,532 --> 00:07:45,898 - Oh my god. 136 00:07:45,900 --> 00:07:48,634 Oh my god, okay, oh my god, okay, what? 137 00:07:48,636 --> 00:07:49,570 Oh, okay. 138 00:07:50,738 --> 00:07:51,870 Take this. 139 00:07:51,872 --> 00:07:52,740 - Yeah. 140 00:07:53,808 --> 00:07:55,307 - Good, okay. 141 00:07:55,309 --> 00:07:57,409 - Oh my god, don't point it at me. 142 00:07:57,411 --> 00:07:58,310 - [Lucy] I'm sorry. 143 00:07:58,312 --> 00:07:59,244 I'm so sorry. 144 00:07:59,246 --> 00:08:00,114 Okay. 145 00:08:02,783 --> 00:08:04,149 - What'd you do that for? 146 00:08:04,151 --> 00:08:05,886 - So I don't claw your face off. 147 00:08:08,122 --> 00:08:10,589 Okay, flashlight towards me. 148 00:08:10,591 --> 00:08:11,491 Good, yeah. 149 00:08:13,294 --> 00:08:14,393 And the gun. 150 00:08:14,395 --> 00:08:15,296 And the gun. 151 00:08:16,964 --> 00:08:17,832 Okay. 152 00:08:19,066 --> 00:08:21,467 Okay, hold it steady, Karen. 153 00:08:21,469 --> 00:08:22,768 - Sorry. 154 00:08:22,770 --> 00:08:23,969 - Okay, just breathe. 155 00:08:23,971 --> 00:08:25,106 Breathe, okay? 156 00:08:27,575 --> 00:08:28,776 Breathe, okay? 157 00:08:30,578 --> 00:08:32,279 Do you see anything? 158 00:08:33,681 --> 00:08:34,615 - No. 159 00:08:35,649 --> 00:08:36,682 - Really? 160 00:08:36,684 --> 00:08:37,618 Okay. 161 00:08:39,787 --> 00:08:41,122 What about now? 162 00:08:43,124 --> 00:08:44,923 - I don't know. 163 00:08:44,925 --> 00:08:46,158 - Okay, well, get closer, Karen. 164 00:08:46,160 --> 00:08:47,126 Come on, get in there. 165 00:08:47,128 --> 00:08:48,129 Deeper, come on. 166 00:08:49,630 --> 00:08:51,832 Okay, what about my teeth, do I have fangs? 167 00:08:56,003 --> 00:08:57,269 - Jesus! 168 00:08:57,271 --> 00:08:58,370 - What? 169 00:08:58,372 --> 00:09:00,472 - You need to floss more. 170 00:09:00,474 --> 00:09:01,640 - Are you kidding me right now? 171 00:09:01,642 --> 00:09:03,444 - No, you should floss more. 172 00:09:07,982 --> 00:09:09,148 You look normal. 173 00:09:09,150 --> 00:09:10,315 - I do? 174 00:09:10,317 --> 00:09:11,652 - [Karen] Yeah. 175 00:09:12,453 --> 00:09:13,487 - Full moon. 176 00:09:17,825 --> 00:09:18,826 Okay, what? 177 00:09:19,860 --> 00:09:21,226 I'm not a werewolf. 178 00:09:21,228 --> 00:09:23,128 - You're not a werewolf. 179 00:09:23,130 --> 00:09:24,531 - I'm not a werewolf. 180 00:09:24,533 --> 00:09:25,798 - [Karen] You're not a werewolf. 181 00:09:25,800 --> 00:09:26,732 - I'm not a werewolf. 182 00:09:26,734 --> 00:09:27,566 (Karen laughing) 183 00:09:27,568 --> 00:09:29,068 I'm not a werewolf! 184 00:09:29,070 --> 00:09:30,702 - You're not a werewolf. 185 00:09:30,704 --> 00:09:32,871 (Karen and Lucy laughing) 186 00:09:32,873 --> 00:09:35,407 You would've been like, oh! 187 00:09:35,409 --> 00:09:37,142 - I'm not a werewolf! 188 00:09:37,144 --> 00:09:38,677 - She's not a werewolf! 189 00:09:38,679 --> 00:09:40,012 - I'm not a werewolf! 190 00:09:40,014 --> 00:09:41,680 I'm not a werewolf! 191 00:09:41,682 --> 00:09:43,382 - She's not a werewolf! 192 00:09:43,384 --> 00:09:46,218 - Woo, I'm not a werewolf! 193 00:09:46,220 --> 00:09:48,722 - You're kind of crushing me. 194 00:09:52,359 --> 00:09:55,027 - Oh my god, that was really dumb. 195 00:09:55,029 --> 00:09:56,428 That was so dumb. 196 00:09:56,430 --> 00:09:57,362 - So dumb. 197 00:09:57,364 --> 00:09:59,364 - Yeah. 198 00:09:59,366 --> 00:10:00,332 (Eric yells) 199 00:10:00,334 --> 00:10:01,166 (Karen screams) 200 00:10:01,168 --> 00:10:02,868 (gun shot) 201 00:10:02,870 --> 00:10:07,942 What was that? 202 00:10:11,745 --> 00:10:13,245 (Karen screams) 203 00:10:13,247 --> 00:10:16,016 (Lucy growling) 204 00:10:18,553 --> 00:10:23,624 (garage door whirring) (upbeat music) 205 00:12:22,510 --> 00:12:24,211 Sorry, it expired. 206 00:12:25,179 --> 00:12:26,080 - Excuse me? 207 00:12:27,214 --> 00:12:29,881 - It expired, in the ;80s. 208 00:12:29,883 --> 00:12:31,018 See, right there. 209 00:12:33,854 --> 00:12:36,255 - This is bullshit. 210 00:12:36,257 --> 00:12:39,360 No wonder I never came here to the Dumpy Freeze. 211 00:12:40,194 --> 00:12:41,994 I want my free ice cream. 212 00:12:41,996 --> 00:12:43,663 - Okay, you're not gonna get free ice cream. 213 00:12:43,665 --> 00:12:44,830 You're gonna have to pay for it, 214 00:12:44,832 --> 00:12:46,367 'cause that's how life works. 215 00:12:49,370 --> 00:12:51,203 - Do you know who I am? 216 00:12:51,205 --> 00:12:53,706 My cousins are the Pinot sisters. 217 00:12:53,708 --> 00:12:54,873 - Okay? 218 00:12:54,875 --> 00:12:58,110 - Hello, Olympic figure skating champions. 219 00:12:58,112 --> 00:13:00,045 - So you want free ice cream 220 00:13:00,047 --> 00:13:02,548 because you're related to a couple penises? 221 00:13:02,550 --> 00:13:04,016 (Lucy chuckles) 222 00:13:04,018 --> 00:13:07,119 - (chuckles) Well, aren't you a clever little smart ass? 223 00:13:07,121 --> 00:13:09,522 - Hey, you're the one trying to use a coupon 224 00:13:09,524 --> 00:13:11,056 from last decade. 225 00:13:11,058 --> 00:13:13,559 By the way, isn't that when your penis cousins 226 00:13:13,561 --> 00:13:16,194 won their silver medal? 227 00:13:16,196 --> 00:13:19,066 - Wait a minute, I know you. 228 00:13:20,702 --> 00:13:22,367 You're Lucy. 229 00:13:22,369 --> 00:13:23,404 Lucy Muntzy. 230 00:13:24,305 --> 00:13:25,871 Don't you remember me? 231 00:13:25,873 --> 00:13:27,072 - No. 232 00:13:27,074 --> 00:13:29,474 - You were senior vice president, right? 233 00:13:29,476 --> 00:13:33,245 It's Karen, we went to leadership camp together. 234 00:13:33,247 --> 00:13:35,314 - We have moved beyond high school. 235 00:13:35,316 --> 00:13:36,582 - Shh. 236 00:13:36,584 --> 00:13:38,152 You were a pretty big deal, right? 237 00:13:39,286 --> 00:13:43,725 So now you're just kind of working here now? 238 00:13:45,959 --> 00:13:48,427 - Okay, Miss Penis, the '80s are over, 239 00:13:48,429 --> 00:13:50,262 and so is your coupon. 240 00:13:50,264 --> 00:13:55,302 - And you, (laughs) holy shit, I know you too. 241 00:13:57,271 --> 00:13:58,236 The other Karen. 242 00:13:58,238 --> 00:13:59,438 Scary Karen. 243 00:13:59,440 --> 00:14:01,106 Weren't you the one that tried out for track 244 00:14:01,108 --> 00:14:02,443 and shit yourself? 245 00:14:03,344 --> 00:14:04,811 - No. 246 00:14:04,813 --> 00:14:07,412 - Yeah, because it was super gnarly Mexican food. 247 00:14:07,414 --> 00:14:09,081 - All right, well, this has been fun- 248 00:14:09,083 --> 00:14:10,415 - Yeah, and it was cross country, 249 00:14:10,417 --> 00:14:13,151 so get your facts straight, dumb ass. 250 00:14:13,153 --> 00:14:13,985 - Thanks, bud. 251 00:14:13,987 --> 00:14:15,187 - You're welcome. 252 00:14:15,189 --> 00:14:18,290 - Well, congratulations on your new careers. 253 00:14:18,292 --> 00:14:20,693 Tell me, do the chocolate shakes 254 00:14:20,695 --> 00:14:21,960 remind you of your track days? 255 00:14:21,962 --> 00:14:23,161 - Okay. 256 00:14:23,163 --> 00:14:24,429 - [Karen Too] I'm sorry, cross country. 257 00:14:24,431 --> 00:14:25,330 - Sure, how about I pound you in the face 258 00:14:25,332 --> 00:14:26,799 with this jar of marshmallows? 259 00:14:26,801 --> 00:14:28,867 Hope your bangs save you from it. 260 00:14:28,869 --> 00:14:30,803 - She's not worth it, she's a loser. 261 00:14:30,805 --> 00:14:32,304 - And speaking of winners, 262 00:14:32,306 --> 00:14:34,473 is your mom still getting puke ass drunk 263 00:14:34,475 --> 00:14:36,007 out at the casino? 264 00:14:36,009 --> 00:14:38,477 What a bummer she couldn't land you a waitressing job 265 00:14:38,479 --> 00:14:39,779 out there too. 266 00:14:39,781 --> 00:14:41,480 - Okay, you really wanna go? 267 00:14:41,482 --> 00:14:43,315 - Everything okay? 268 00:14:43,317 --> 00:14:44,817 - No, sir. 269 00:14:44,819 --> 00:14:47,119 These girls working here are unprofessional and crazy. 270 00:14:47,121 --> 00:14:49,955 - Okay, you're the psycho who wants free ice cream. 271 00:14:49,957 --> 00:14:51,524 - I fear for my safety. 272 00:14:51,526 --> 00:14:53,894 - Please, don't insult my staff. 273 00:14:55,697 --> 00:14:58,232 May I see the coupon, please? 274 00:15:08,510 --> 00:15:10,144 - You got really lucky. 275 00:15:19,521 --> 00:15:20,421 - Wow. 276 00:15:21,989 --> 00:15:23,157 It's beautiful. 277 00:15:30,364 --> 00:15:31,997 - [Karen] Why'd you have to make it look so pretty? 278 00:15:31,999 --> 00:15:34,502 - Yeah, she's just gonna slurp it up like a pig. 279 00:15:35,570 --> 00:15:38,071 Say hi to your rich dad for me, bitch. 280 00:15:39,206 --> 00:15:42,842 - Did you see how it brightened her day? 281 00:15:42,844 --> 00:15:45,410 Ice cream has that effect on people. 282 00:15:45,412 --> 00:15:48,850 It's like they regress and become children again. 283 00:15:50,217 --> 00:15:51,717 My dad always said, 284 00:15:51,719 --> 00:15:53,686 "The gold is in the sweetness, 285 00:15:53,688 --> 00:15:56,421 "and the sweetness is in the soul. 286 00:15:56,423 --> 00:16:00,728 "To make one sweet, you gotta make them whole." 287 00:16:02,864 --> 00:16:05,531 - Okay, Willy Wonka. 288 00:16:05,533 --> 00:16:07,199 - Well, I'm outta here. 289 00:16:07,201 --> 00:16:08,768 - Okay. 290 00:16:08,770 --> 00:16:10,570 Have a good vacation, Bob. 291 00:16:10,572 --> 00:16:12,738 - [Bob] Sure am looking forward to it. 292 00:16:12,740 --> 00:16:14,574 - [Karen] We'll hold down the fort for ya. 293 00:16:14,576 --> 00:16:15,775 - Thanks, girls. 294 00:16:15,777 --> 00:16:16,776 - [Karen] Bye! 295 00:16:16,778 --> 00:16:18,443 - Bye, Bob. 296 00:16:18,445 --> 00:16:19,411 Bye, Bob. 297 00:16:19,413 --> 00:16:21,549 Bye, Bob, see ya later, Bob. 298 00:16:22,483 --> 00:16:25,083 Oh, Bob, we love Bob. 299 00:16:25,085 --> 00:16:28,088 Bob is so awesome. 300 00:16:29,089 --> 00:16:30,923 Thanks, girls. 301 00:16:30,925 --> 00:16:35,093 'Cause the soul is in the sweetness 302 00:16:35,095 --> 00:16:39,634 and the sweetness in the soul, ba, ba, ba, ba, ba, ba! 303 00:16:42,737 --> 00:16:44,169 - Don't be a dick. 304 00:16:44,171 --> 00:16:45,571 - [Lucy] He's so sweet. 305 00:16:45,573 --> 00:16:46,772 - Yeah. 306 00:16:46,774 --> 00:16:49,274 - He has to be into some kinky shit, right? 307 00:16:49,276 --> 00:16:53,178 Like, necrobestiality or something like that. 308 00:16:53,180 --> 00:16:55,413 - What is that, sex with animals? 309 00:16:55,415 --> 00:16:56,616 - Dead animals. 310 00:16:56,618 --> 00:16:58,985 - You're such a freaky weirdo, Luc. 311 00:16:58,987 --> 00:16:59,952 - Thank you. 312 00:16:59,954 --> 00:17:01,754 Thank you very much, Karen. 313 00:17:01,756 --> 00:17:02,655 (Eric yells) 314 00:17:02,657 --> 00:17:04,790 - Oh my god, Eric! 315 00:17:04,792 --> 00:17:06,091 You ass! 316 00:17:06,093 --> 00:17:08,093 - Oh, you guys are so easy. 317 00:17:08,095 --> 00:17:08,928 - Go get it. 318 00:17:08,930 --> 00:17:09,797 - Okay. 319 00:17:13,701 --> 00:17:14,802 Oops. 320 00:17:24,946 --> 00:17:25,778 There you go. 321 00:17:25,780 --> 00:17:26,612 - Thank you. 322 00:17:26,614 --> 00:17:27,445 - You okay? 323 00:17:27,447 --> 00:17:28,346 - Mm-hmm. 324 00:17:28,348 --> 00:17:30,148 - I didn't scare you too bad. 325 00:17:30,150 --> 00:17:31,485 - Why are you touching me? 326 00:17:33,353 --> 00:17:34,388 - For balance. 327 00:17:36,056 --> 00:17:36,989 I'm sorry. 328 00:17:36,991 --> 00:17:40,860 - Don't do that here. 329 00:17:40,862 --> 00:17:43,565 - Have you guys seen a banana split? 330 00:17:45,667 --> 00:17:48,670 (blender whirring) 331 00:17:50,004 --> 00:17:54,339 - I present to you my creation, a Shaky Shiver. 332 00:17:54,341 --> 00:17:55,208 - Yes, yes! 333 00:17:56,343 --> 00:17:57,579 - Barf. 334 00:17:59,146 --> 00:18:00,345 - Try it first. 335 00:18:00,347 --> 00:18:02,982 - No, it looks like diarrhea, Karen. 336 00:18:02,984 --> 00:18:05,250 There's no way Bob's gonna let you sale that shit. 337 00:18:05,252 --> 00:18:08,086 Maybe one day when you own your own Dumpy store 338 00:18:08,088 --> 00:18:11,323 you can do whatever your little heart desires. 339 00:18:11,325 --> 00:18:12,858 - Okay, yeah, like that's gonna happen. 340 00:18:12,860 --> 00:18:15,728 - Hey, ask and you shall receive. 341 00:18:15,730 --> 00:18:17,429 - You know nothing works out for me. 342 00:18:17,431 --> 00:18:19,031 I suck at Super Mario Kart, 343 00:18:19,033 --> 00:18:20,533 my mom is a raging alcoholic, 344 00:18:20,535 --> 00:18:21,867 and apparently, I'm still notorious 345 00:18:21,869 --> 00:18:23,869 for crapping my pants seven years ago. 346 00:18:23,871 --> 00:18:25,370 (Eric chuckles) 347 00:18:25,372 --> 00:18:28,106 - Okay, Karen, you need to take these negative experiences 348 00:18:28,108 --> 00:18:29,875 and turn them into something positive, 349 00:18:29,877 --> 00:18:31,510 please, for once. 350 00:18:31,512 --> 00:18:33,512 - Can you stop with that? 351 00:18:33,514 --> 00:18:35,948 - Oh, this one time I was at this party, 352 00:18:35,950 --> 00:18:38,017 and my friend's older brother was like, 353 00:18:38,019 --> 00:18:39,752 "I dare everyone to eat a peanut butter 354 00:18:39,754 --> 00:18:41,687 "and habanero sandwich!" 355 00:18:41,689 --> 00:18:44,724 - Uh huh, and guess who did it. 356 00:18:44,726 --> 00:18:45,558 - Me. 357 00:18:45,560 --> 00:18:47,059 I did it. 358 00:18:47,061 --> 00:18:50,563 Yeah, I took a bite, and I was like, hmm, (screams) 359 00:18:50,565 --> 00:18:51,797 and I started freaking out 360 00:18:51,799 --> 00:18:53,231 and like chugged a gallon of milk. 361 00:18:53,233 --> 00:18:55,067 - Yeah, and then you puked all over everybody, 362 00:18:55,069 --> 00:18:56,535 it was disgusting. 363 00:18:56,537 --> 00:18:57,737 - It was a gallon of milk, 364 00:18:57,739 --> 00:18:59,437 and yeah, all right, it doesn't matter, 365 00:18:59,439 --> 00:19:00,405 'cause I had to go to the hospital 366 00:19:00,407 --> 00:19:02,140 because my ears were bleeding. 367 00:19:02,142 --> 00:19:04,376 - Oh my god, that's gross. 368 00:19:04,378 --> 00:19:05,911 - No. 369 00:19:05,913 --> 00:19:08,748 - Isn't that when you lost your one and only friend? 370 00:19:08,750 --> 00:19:11,584 - Actually, it was one of the best days of my life, 371 00:19:11,586 --> 00:19:13,418 because everyone heard about it at school, 372 00:19:13,420 --> 00:19:16,254 and they were like, "Eric, he chugged the milk, 373 00:19:16,256 --> 00:19:17,823 "he ate the sandwich!" 374 00:19:17,825 --> 00:19:19,925 And I was like, "Yep!" 375 00:19:19,927 --> 00:19:21,292 And it was pretty awesome. 376 00:19:21,294 --> 00:19:22,762 Everyone thought I was super popular, 377 00:19:22,764 --> 00:19:24,262 and yeah, I lost a little hearing 378 00:19:24,264 --> 00:19:27,133 and my penis didn't work for a bit, but it works now. 379 00:19:27,135 --> 00:19:29,902 - See, if that's not a positive spin, 380 00:19:29,904 --> 00:19:31,436 I don't know what is. 381 00:19:31,438 --> 00:19:33,808 - Eric's changing lives. 382 00:19:37,512 --> 00:19:38,613 - Oh, Jesus. 383 00:19:40,515 --> 00:19:41,448 Oh my god. 384 00:19:42,850 --> 00:19:46,752 I have to get out of this shit hole town. 385 00:19:46,754 --> 00:19:47,622 - Uh huh. 386 00:19:48,956 --> 00:19:51,023 - I honestly think I'm gonna start cutting hair. 387 00:19:51,025 --> 00:19:53,125 - I thought you were gonna start a record label. 388 00:19:53,127 --> 00:19:54,026 - I am, I was... 389 00:19:54,028 --> 00:19:55,460 I can do both. 390 00:19:55,462 --> 00:19:58,030 - Weren't you gonna make a blanket with sleeves type thing? 391 00:19:58,032 --> 00:20:00,800 - Dude, that is a fantastic idea. 392 00:20:00,802 --> 00:20:02,300 - What about your other idea 393 00:20:02,302 --> 00:20:04,302 to have people drive other people around for money? 394 00:20:04,304 --> 00:20:05,538 That's just taxis. 395 00:20:05,540 --> 00:20:08,140 - No, you didn't even read the business model. 396 00:20:08,142 --> 00:20:10,712 (eerie music) 397 00:20:13,181 --> 00:20:14,281 Karen, did... 398 00:20:25,358 --> 00:20:26,324 Okay, I'm just... 399 00:20:26,326 --> 00:20:28,828 You know what, I honestly think 400 00:20:28,830 --> 00:20:31,163 I'm just gonna move to New York. 401 00:20:31,165 --> 00:20:32,998 - Sweet, super original. 402 00:20:33,000 --> 00:20:34,500 - It's the best city in the... 403 00:20:34,502 --> 00:20:36,135 Whoa! 404 00:20:36,137 --> 00:20:36,904 - Hello. 405 00:20:37,905 --> 00:20:38,706 - Hi. 406 00:20:41,341 --> 00:20:42,877 Can I help you? 407 00:20:44,512 --> 00:20:47,345 Ma'am, are you deaf? 408 00:20:47,347 --> 00:20:48,547 Can you hear me? 409 00:20:48,549 --> 00:20:49,817 - Hungry. 410 00:20:52,086 --> 00:20:53,953 - Okay, well, you came to the right place, 411 00:20:53,955 --> 00:20:55,721 but unfortunately, we're closed, so. 412 00:20:55,723 --> 00:20:56,724 - I see food. 413 00:20:58,325 --> 00:20:59,658 Ice cream. 414 00:20:59,660 --> 00:21:00,860 - Yeah, we have that, 415 00:21:00,862 --> 00:21:04,029 but it's like all put away, and I already... 416 00:21:04,031 --> 00:21:06,098 Do you have any money? 417 00:21:06,100 --> 00:21:07,034 - I have this. 418 00:21:08,368 --> 00:21:10,703 - What the hell am I supposed to do with that? 419 00:21:10,705 --> 00:21:12,772 - It's beautiful. 420 00:21:12,774 --> 00:21:15,406 - Yeah, and they're everywhere. 421 00:21:15,408 --> 00:21:17,543 - What is it, freeloaders night? 422 00:21:17,545 --> 00:21:20,546 - We haven't eaten in weeks. 423 00:21:20,548 --> 00:21:21,547 - We? 424 00:21:21,549 --> 00:21:23,448 Oh my god, there's more of you? 425 00:21:23,450 --> 00:21:25,251 I can't, I'm so tired. 426 00:21:25,253 --> 00:21:28,386 - We are so hungry. 427 00:21:28,388 --> 00:21:30,355 - I know, I know. 428 00:21:30,357 --> 00:21:31,557 But like, we're closed. 429 00:21:31,559 --> 00:21:33,391 I already put all the shit away, man... 430 00:21:33,393 --> 00:21:35,094 Or woman. 431 00:21:35,096 --> 00:21:37,797 Okay, do you want a nut? 432 00:21:37,799 --> 00:21:41,967 You look like you would want a nut. (laughs) 433 00:21:41,969 --> 00:21:43,769 Will this suffice? 434 00:21:43,771 --> 00:21:44,739 Open up. 435 00:21:46,574 --> 00:21:48,140 Whoa! (tense music) 436 00:21:48,142 --> 00:21:49,407 What the hell? 437 00:21:49,409 --> 00:21:52,611 (Mama Nature speaking in foreign language) 438 00:21:52,613 --> 00:21:53,413 What? 439 00:21:57,484 --> 00:22:02,254 - May your blood turn black, into a devil wolf of the night. 440 00:22:02,256 --> 00:22:03,656 - What? 441 00:22:03,658 --> 00:22:05,124 Ow! 442 00:22:05,126 --> 00:22:08,661 (Lucy screaming) 443 00:22:08,663 --> 00:22:11,464 (birds chirping) 444 00:22:36,824 --> 00:22:39,594 (ominous music) 445 00:22:52,840 --> 00:22:53,641 Karen! 446 00:23:08,289 --> 00:23:11,792 (Lucy breathing heavily) 447 00:23:13,828 --> 00:23:14,695 Karen? 448 00:23:25,172 --> 00:23:26,073 Ow. 449 00:23:29,409 --> 00:23:30,344 Okay. 450 00:23:33,214 --> 00:23:34,148 Okay. 451 00:24:06,614 --> 00:24:09,216 Okay, this can't be that hard. 452 00:24:10,351 --> 00:24:13,788 (steering wheel banging) 453 00:24:17,625 --> 00:24:18,559 Dammit. 454 00:24:19,727 --> 00:24:22,730 (person screaming) 455 00:24:50,091 --> 00:24:52,226 Okay, you got me, get up. 456 00:24:55,162 --> 00:24:56,731 Stop, get up. 457 00:24:58,599 --> 00:24:59,467 Eric? 458 00:25:06,474 --> 00:25:07,408 Eric? 459 00:25:08,676 --> 00:25:09,610 Eric? 460 00:25:11,012 --> 00:25:11,946 Eric? 461 00:25:13,681 --> 00:25:14,947 Eric? 462 00:25:14,949 --> 00:25:18,185 Eric, I swear to God, if you're messing with me. 463 00:25:20,021 --> 00:25:22,788 Eric, please be messing with me. 464 00:25:22,790 --> 00:25:24,123 Eric, oh my god. 465 00:25:24,125 --> 00:25:25,993 Oh my god, no, no, no! 466 00:25:26,794 --> 00:25:28,293 Oh my god. 467 00:25:28,295 --> 00:25:29,461 Eric! 468 00:25:29,463 --> 00:25:30,331 Help! 469 00:25:34,769 --> 00:25:36,470 Oh no, I'm so sorry. 470 00:25:43,778 --> 00:25:45,110 (Lucy sobbing) 471 00:25:45,112 --> 00:25:46,213 I'm so sorry. 472 00:25:51,018 --> 00:25:52,451 Okay. 473 00:25:52,453 --> 00:25:53,454 Okay, okay. 474 00:25:57,158 --> 00:25:58,690 Will you come haunt me, please? 475 00:25:58,692 --> 00:26:00,995 Please, come haunt me and be weird. 476 00:26:02,630 --> 00:26:04,832 Okay. 477 00:26:11,705 --> 00:26:13,005 Oh, geez, oh, sorry. 478 00:26:13,007 --> 00:26:16,077 I just stepped on your balls, I'm so sorry. 479 00:26:58,752 --> 00:27:00,589 What the hell is that? 480 00:27:11,966 --> 00:27:12,900 Karen! 481 00:27:13,868 --> 00:27:16,538 (Lucy panting) 482 00:27:33,787 --> 00:27:34,623 Karen! 483 00:27:35,422 --> 00:27:38,492 (creature growling) 484 00:27:56,177 --> 00:27:57,111 Okay. 485 00:28:01,849 --> 00:28:03,350 Oh, my lucky day. 486 00:28:04,586 --> 00:28:06,752 (Lucy laughs) 487 00:28:06,754 --> 00:28:07,622 Okay. 488 00:28:08,989 --> 00:28:09,924 Karen! 489 00:28:12,860 --> 00:28:15,829 (mysterious music) 490 00:28:18,032 --> 00:28:18,966 Hello? 491 00:28:28,375 --> 00:28:29,310 Hello? 492 00:28:33,147 --> 00:28:36,882 Karen, is that you? 493 00:28:36,884 --> 00:28:38,152 - Don't come any closer. 494 00:28:42,223 --> 00:28:43,791 - A dog bone, really? 495 00:28:44,825 --> 00:28:46,158 - Stay away, devil wolf. 496 00:28:46,160 --> 00:28:48,563 - Karen, please do not be a dick right now. 497 00:28:49,997 --> 00:28:55,035 Karen, what happened last night? 498 00:28:56,538 --> 00:29:01,543 Did I turn into a werewolf? 499 00:29:02,677 --> 00:29:03,342 - Are you messing with me right now? 500 00:29:03,344 --> 00:29:04,309 - No, I'm not. 501 00:29:04,311 --> 00:29:05,310 I'm not messing with you, Karen. 502 00:29:05,312 --> 00:29:06,311 Because the last thing I remember 503 00:29:06,313 --> 00:29:09,014 is that you shot Eric, 504 00:29:09,016 --> 00:29:10,849 and then I just woke up totally naked. 505 00:29:10,851 --> 00:29:12,552 - Wait, did you say I shot Eric? 506 00:29:12,554 --> 00:29:13,487 - Yeah. 507 00:29:15,155 --> 00:29:17,424 Yeah, he was the one wearing the rubber mask. 508 00:29:20,528 --> 00:29:21,428 - Oh my god. 509 00:29:22,664 --> 00:29:23,698 I killed Eric. 510 00:29:24,532 --> 00:29:26,198 - Yeah. 511 00:29:26,200 --> 00:29:27,167 Yeah, you did. 512 00:29:28,235 --> 00:29:30,369 I mean, it wasn't like totally your fault, 513 00:29:30,371 --> 00:29:33,038 but I mean, kinda. 514 00:29:33,040 --> 00:29:34,540 - Only kinda? 515 00:29:34,542 --> 00:29:36,208 I shot him in the face. 516 00:29:36,210 --> 00:29:37,776 - Yeah, well, I mean, we told him 517 00:29:37,778 --> 00:29:39,244 that we were coming to Camp Happy Bear 518 00:29:39,246 --> 00:29:42,281 and you know, we didn't know he was gonna come and scare us. 519 00:29:42,283 --> 00:29:43,750 What were you thinking, Eric? 520 00:29:43,752 --> 00:29:45,017 - We? 521 00:29:45,019 --> 00:29:46,519 No, you told him and then I killed him. 522 00:29:46,521 --> 00:29:48,688 - Yeah, you did, I know. 523 00:29:48,690 --> 00:29:49,622 I know! 524 00:29:49,624 --> 00:29:51,890 It's awful, Karen, isn't it? 525 00:29:51,892 --> 00:29:54,459 You must feel like a really big piece of shit. 526 00:29:54,461 --> 00:29:55,861 - Oh, thank you, Lucy. 527 00:29:55,863 --> 00:29:57,029 This never would've happened 528 00:29:57,031 --> 00:29:58,263 if you hadn't brought that stupid gun. 529 00:29:58,265 --> 00:29:59,931 - Well, you shot him with the gun, Karen. 530 00:29:59,933 --> 00:30:01,567 God, can you just help me 531 00:30:01,569 --> 00:30:03,270 get this stupid thing off my arm? 532 00:30:05,707 --> 00:30:07,107 - If you ask nicer. 533 00:30:08,042 --> 00:30:10,712 (saw whirring) 534 00:30:12,046 --> 00:30:14,315 So you don't remember anything from last night? 535 00:30:15,416 --> 00:30:17,650 Howling at the moon, eating rabbits. 536 00:30:17,652 --> 00:30:19,151 - Nothing. 537 00:30:19,153 --> 00:30:20,787 - What if you crap out some random animal bone later? 538 00:30:20,789 --> 00:30:22,054 - Shut up. 539 00:30:22,056 --> 00:30:22,921 - What if you had sex with a wolf? 540 00:30:22,923 --> 00:30:23,889 - Karen! 541 00:30:23,891 --> 00:30:25,292 - Sorry, it's interesting. 542 00:30:26,628 --> 00:30:28,260 At least you know if you join the circus 543 00:30:28,262 --> 00:30:29,798 you could make a ton of money. 544 00:30:32,600 --> 00:30:33,999 Ah! 545 00:30:34,001 --> 00:30:35,233 - Oh my god, thank God. 546 00:30:35,235 --> 00:30:36,968 - High five. 547 00:30:36,970 --> 00:30:38,305 - Oh yeah, high five. 548 00:30:40,174 --> 00:30:41,774 What the hell did you do that for? 549 00:30:41,776 --> 00:30:43,942 - We need to figure this out before you maul me tonight. 550 00:30:43,944 --> 00:30:44,777 - Tonight? 551 00:30:44,779 --> 00:30:46,011 Are you dumb? 552 00:30:46,013 --> 00:30:47,580 There's not another full moon for a month. 553 00:30:47,582 --> 00:30:50,282 - No, the moon can appear full for several nights. 554 00:30:50,284 --> 00:30:51,983 The lunar cycle is 30 days, 555 00:30:51,985 --> 00:30:53,985 the moon has eight faces, you do the math. 556 00:30:53,987 --> 00:30:55,788 - How do you know this? 557 00:30:55,790 --> 00:30:57,757 - Roger, he was romantic. 558 00:30:57,759 --> 00:30:59,157 - Of course he is. 559 00:30:59,159 --> 00:31:00,626 Okay, so what you're telling me 560 00:31:00,628 --> 00:31:03,295 is that there's another full moon tonight? 561 00:31:03,297 --> 00:31:04,196 - Yes. 562 00:31:04,198 --> 00:31:05,631 Well technically, I don't know. 563 00:31:05,633 --> 00:31:06,965 But better to be safe than sorry. 564 00:31:06,967 --> 00:31:08,801 - What, why didn't you say anything before? 565 00:31:08,803 --> 00:31:10,135 - I didn't think it was actually gonna happen. 566 00:31:10,137 --> 00:31:11,370 - Oh, shit! 567 00:31:11,372 --> 00:31:13,506 Ow, ow, ow, ow! 568 00:31:13,508 --> 00:31:14,441 What? 569 00:31:17,111 --> 00:31:18,613 What's happening? 570 00:31:19,681 --> 00:31:21,647 Oh my god, what's happening to me? 571 00:31:21,649 --> 00:31:24,116 - The crazy lady, she said your blood would turn black. 572 00:31:24,118 --> 00:31:25,016 - Black blood, that's black, 573 00:31:25,018 --> 00:31:26,519 black blood, that's black blood. 574 00:31:26,521 --> 00:31:28,688 Oh my god, what are we gonna do? 575 00:31:28,690 --> 00:31:30,155 - Go to the hospital? 576 00:31:30,157 --> 00:31:31,390 - What, no way! 577 00:31:31,392 --> 00:31:33,828 They're gonna cut me and do experiments and shit. 578 00:31:36,564 --> 00:31:38,230 - We need to clean your blood. 579 00:31:38,232 --> 00:31:39,064 - How? 580 00:31:39,066 --> 00:31:39,898 - Transfusion. 581 00:31:39,900 --> 00:31:41,133 - Okay. 582 00:31:41,135 --> 00:31:43,703 Okay, yeah, that sounds like the worst idea 583 00:31:43,705 --> 00:31:45,671 I've ever heard of in my life, Karen. 584 00:31:45,673 --> 00:31:47,640 - Okay, do you have any other recommendations? 585 00:31:47,642 --> 00:31:49,141 (Lucy groans) 586 00:31:49,143 --> 00:31:51,811 - Okay, wait, so what, you would run your blood through mine 587 00:31:51,813 --> 00:31:53,546 until it's not black? 588 00:31:53,548 --> 00:31:55,480 - No, I'm not going near that. 589 00:31:55,482 --> 00:31:56,718 - Well then who? 590 00:31:58,185 --> 00:31:59,685 - Eric? 591 00:31:59,687 --> 00:32:01,922 I mean, he's got a full tank and he's not using it. 592 00:32:05,527 --> 00:32:07,359 - Well, who's gonna do it? 593 00:32:07,361 --> 00:32:08,828 - Hello. 594 00:32:08,830 --> 00:32:09,862 - You? 595 00:32:09,864 --> 00:32:11,531 - I'm basically a nurse. 596 00:32:11,533 --> 00:32:14,534 - You took two classes three years ago. 597 00:32:14,536 --> 00:32:15,701 - The knowledge is still fresh. 598 00:32:15,703 --> 00:32:16,702 - Didn't you get Ds? 599 00:32:16,704 --> 00:32:17,839 - It was passed fail. 600 00:32:19,206 --> 00:32:21,039 - I'm gonna die. 601 00:32:21,041 --> 00:32:22,409 - No, you're gonna live. 602 00:32:24,445 --> 00:32:26,011 I got it. 603 00:32:26,013 --> 00:32:28,616 (upbeat music) 604 00:32:44,899 --> 00:32:46,400 - Oh my god, oh my god, oh my god. 605 00:32:50,705 --> 00:32:53,305 (Karen groaning) 606 00:32:53,307 --> 00:32:55,741 Oh my god, please be careful. 607 00:32:55,743 --> 00:32:57,545 - God, he's a heavy little guy. 608 00:32:59,079 --> 00:33:00,445 Sorry, Eric. 609 00:33:00,447 --> 00:33:02,380 - Hey, Karen, yeah, I don't think I can do this. 610 00:33:02,382 --> 00:33:03,649 I don't feel right about this. 611 00:33:03,651 --> 00:33:05,585 I just think that we need... 612 00:33:05,587 --> 00:33:07,085 Yeah, I don't think I can do this. 613 00:33:07,087 --> 00:33:08,621 - We don't have any other option. 614 00:33:08,623 --> 00:33:10,489 - I think we can think of some other options besides this. 615 00:33:10,491 --> 00:33:12,090 - Listen, I don't wanna be that girl 616 00:33:12,092 --> 00:33:14,226 who's like, yeah, I had a best friend, 617 00:33:14,228 --> 00:33:15,928 but then, scientists chopped her up 618 00:33:15,930 --> 00:33:17,329 into little pieces and used her blood 619 00:33:17,331 --> 00:33:19,732 to make wolf soldiers to defeat the Russians. 620 00:33:19,734 --> 00:33:20,499 - Okay. 621 00:33:20,501 --> 00:33:21,767 Well, you know what, 622 00:33:21,769 --> 00:33:23,168 you're gonna be telling that cute little story 623 00:33:23,170 --> 00:33:26,071 to the cops when they arrest you for killing Eric. 624 00:33:26,073 --> 00:33:27,942 You shot him in the face, Karen. 625 00:33:29,009 --> 00:33:32,847 - I have everything I need right here. 626 00:33:34,114 --> 00:33:35,648 - Karen, please listen to me. 627 00:33:35,650 --> 00:33:37,415 I don't wanna do this. 628 00:33:37,417 --> 00:33:38,651 - Which one's the knife? 629 00:33:38,653 --> 00:33:40,151 Do you know which one the knife is? 630 00:33:40,153 --> 00:33:40,853 - I'm just gonna assume that there's no getting... 631 00:33:40,855 --> 00:33:41,954 Okay. 632 00:33:41,956 --> 00:33:42,991 Yep, do your thing. 633 00:33:43,858 --> 00:33:45,190 Jesus Christ. 634 00:33:45,192 --> 00:33:46,528 - Okay, got it. 635 00:33:48,696 --> 00:33:49,595 - What? 636 00:33:49,597 --> 00:33:51,964 (Karen groaning) 637 00:33:51,966 --> 00:33:53,298 What? 638 00:33:53,300 --> 00:33:55,300 - [Karen] It's so thick. 639 00:33:55,302 --> 00:33:56,368 - It's thick? 640 00:33:56,370 --> 00:33:57,503 - [Karen] Yeah. 641 00:33:57,505 --> 00:33:59,037 - What the? 642 00:33:59,039 --> 00:33:59,672 - [Karen] Do you think I should make a bigger hole? 643 00:33:59,674 --> 00:34:00,474 - Okay. 644 00:34:01,943 --> 00:34:03,143 Not too big though. 645 00:34:04,211 --> 00:34:06,648 - [Karen] Oh my god, it's so lumpy. 646 00:34:07,682 --> 00:34:09,617 - Why is it lumpy? 647 00:34:13,487 --> 00:34:14,820 What are you doing? 648 00:34:14,822 --> 00:34:16,856 Why are you looking at me like that? 649 00:34:16,858 --> 00:34:19,525 - I'm gonna cut one of your veins open. 650 00:34:19,527 --> 00:34:20,793 - Uh uh. 651 00:34:20,795 --> 00:34:21,994 - Get some of the infected blood out. 652 00:34:21,996 --> 00:34:23,495 - I don't think it's really that infected. 653 00:34:23,497 --> 00:34:24,997 - Use these straws- 654 00:34:24,999 --> 00:34:26,197 - What? 655 00:34:26,199 --> 00:34:27,465 What, no, why are you all hunched over? 656 00:34:27,467 --> 00:34:29,001 - And siphon some of Eric's blood. 657 00:34:29,003 --> 00:34:29,835 - Siphon? 658 00:34:29,837 --> 00:34:31,303 No, I'm not a lawnmower. 659 00:34:31,305 --> 00:34:35,007 - No, you're a devil wolf of the night. 660 00:34:35,009 --> 00:34:36,143 - I hate you. 661 00:34:37,679 --> 00:34:38,511 - You love me. 662 00:34:38,513 --> 00:34:39,413 - No. 663 00:34:40,548 --> 00:34:41,814 Ow, ow, ow! 664 00:34:41,816 --> 00:34:43,049 - I haven't even done anything yet. 665 00:34:43,051 --> 00:34:44,249 - Oh my god, Karen, I told you, I can't. 666 00:34:44,251 --> 00:34:45,083 I can't do this. 667 00:34:45,085 --> 00:34:46,686 I can't do this. 668 00:34:46,688 --> 00:34:50,088 - I'm just going to make a tiny little hole, okay? 669 00:34:50,090 --> 00:34:51,256 - A tiny one? 670 00:34:51,258 --> 00:34:52,190 - [Karen] Yeah. 671 00:34:52,192 --> 00:34:53,391 - Like an itsy-bitsy tiny hole? 672 00:34:53,393 --> 00:34:56,194 - Mm-hmm, itsy-bitsy, teeny-tiny. 673 00:34:56,196 --> 00:34:57,029 Okay? 674 00:34:57,031 --> 00:34:58,698 - Okay. - Yeah. 675 00:34:58,700 --> 00:34:59,567 - Okay. 676 00:35:00,367 --> 00:35:02,267 - On the count of three. 677 00:35:02,269 --> 00:35:05,671 Three, two, one. 678 00:35:05,673 --> 00:35:06,505 - No, no, no! 679 00:35:06,507 --> 00:35:07,506 That doesn't feel tiny! 680 00:35:07,508 --> 00:35:08,876 - Stop being such a baby! 681 00:35:12,947 --> 00:35:14,080 Holy crap. 682 00:35:14,082 --> 00:35:15,113 - What? 683 00:35:15,115 --> 00:35:15,948 What? 684 00:35:15,950 --> 00:35:17,083 - Look at this. 685 00:35:17,085 --> 00:35:19,885 (blood sizzling) 686 00:35:19,887 --> 00:35:22,054 - Why is it like that? 687 00:35:22,056 --> 00:35:23,221 Oh my god. 688 00:35:23,223 --> 00:35:24,690 Oh my god. 689 00:35:24,692 --> 00:35:25,925 Oh my god! 690 00:35:25,927 --> 00:35:27,059 Get it out! 691 00:35:27,061 --> 00:35:28,561 - Stop moving. 692 00:35:28,563 --> 00:35:31,129 - Get it out, get it out, get it out, get it out! 693 00:35:31,131 --> 00:35:32,632 Where's Eric's blood? 694 00:35:32,634 --> 00:35:33,733 I need Eric's blood! 695 00:35:33,735 --> 00:35:34,466 - Right here. - We need Eric's blood. 696 00:35:34,468 --> 00:35:35,901 Okay. 697 00:35:35,903 --> 00:35:38,706 (Lucy slurping) 698 00:35:47,381 --> 00:35:48,881 - You got it? 699 00:35:48,883 --> 00:35:49,751 Swallow it. 700 00:35:51,919 --> 00:35:53,251 - Okay. 701 00:35:53,253 --> 00:35:54,419 - You're good. 702 00:35:54,421 --> 00:35:55,621 - [Lucy] I swallowed it. 703 00:35:55,623 --> 00:35:57,089 - Good. 704 00:35:57,091 --> 00:35:59,391 - I'm good, okay. 705 00:35:59,393 --> 00:36:02,128 - Hold it in, be strong. 706 00:36:02,130 --> 00:36:03,598 - That's fine, it's down. 707 00:36:05,332 --> 00:36:07,165 Oh, Jesus Christ. 708 00:36:07,167 --> 00:36:08,000 Okay. 709 00:36:08,002 --> 00:36:09,735 - Swallow it. 710 00:36:09,737 --> 00:36:10,605 - Come on. 711 00:36:12,106 --> 00:36:13,438 (Lucy gagging) 712 00:36:13,440 --> 00:36:15,173 Nope, I don't think it's... 713 00:36:15,175 --> 00:36:16,110 Okay. 714 00:36:16,844 --> 00:36:18,010 (Lucy coughs) 715 00:36:18,012 --> 00:36:19,310 - Don't! 716 00:36:19,312 --> 00:36:20,247 - Okay. 717 00:36:21,983 --> 00:36:23,115 - No! 718 00:36:23,117 --> 00:36:25,820 (Lucy retching) 719 00:36:26,621 --> 00:36:28,856 - Okay, I feel better now. 720 00:36:32,760 --> 00:36:34,627 (Karen screaming) 721 00:36:34,629 --> 00:36:37,364 (Karen sobbing) 722 00:36:38,365 --> 00:36:40,168 Yeah, just cry it out. 723 00:36:41,869 --> 00:36:44,505 (mellow music) 724 00:36:54,314 --> 00:36:55,883 - I can't believe he's dead. 725 00:36:56,884 --> 00:36:57,819 - I know. 726 00:36:59,887 --> 00:37:03,155 - I'm definitely going to jail, right? 727 00:37:03,157 --> 00:37:05,024 I mean, I did shoot him. 728 00:37:05,026 --> 00:37:06,525 - It was an accident. 729 00:37:06,527 --> 00:37:11,329 - And I moved his body, and attempted a blood transfusion. 730 00:37:11,331 --> 00:37:13,632 - Yeah, that worked out great. 731 00:37:13,634 --> 00:37:16,070 - Either way you slice it, it doesn't look good. 732 00:37:18,639 --> 00:37:22,208 I guess I can kiss my Friendly Freeze dreams goodbye. 733 00:37:22,210 --> 00:37:23,142 - What? 734 00:37:23,144 --> 00:37:24,011 Karen. 735 00:37:27,682 --> 00:37:31,851 Karen, I love you, I really do, 736 00:37:31,853 --> 00:37:35,187 but wallowing in your own self-pity isn't gonna do shit. 737 00:37:35,189 --> 00:37:36,655 And I'm honestly really scared 738 00:37:36,657 --> 00:37:39,193 that you're gonna wind up like your mom. 739 00:37:47,602 --> 00:37:49,170 - What did you say to me? 740 00:37:50,705 --> 00:37:54,039 Every week it is some new stupid crap with you. 741 00:37:54,041 --> 00:37:55,775 What was it, the donut croissant hybrid? 742 00:37:55,777 --> 00:37:57,209 That was a ridiculous idea. 743 00:37:57,211 --> 00:37:58,409 - Karen. 744 00:37:58,411 --> 00:37:59,377 - It's really easy to judge someone 745 00:37:59,379 --> 00:38:00,546 when you grow up in a nice home 746 00:38:00,548 --> 00:38:01,947 and are constantly told how amazing you are. 747 00:38:01,949 --> 00:38:03,215 - Really? 748 00:38:03,217 --> 00:38:04,349 - But you really can't even wake up 749 00:38:04,351 --> 00:38:05,050 before noon. - Are you kidding me 750 00:38:05,052 --> 00:38:06,619 right now? 751 00:38:06,621 --> 00:38:07,553 - And you haven't even accomplished anything in your life. 752 00:38:07,555 --> 00:38:08,888 - Are you kidding me right now? 753 00:38:08,890 --> 00:38:11,289 - Your parents showered you with opportunities. 754 00:38:11,291 --> 00:38:13,393 My mother showered at a casino. 755 00:38:28,042 --> 00:38:28,910 - You know what? 756 00:38:33,648 --> 00:38:36,749 Oh my god, I'm so sorry, I don't know what just happened, 757 00:38:36,751 --> 00:38:39,618 I'm so sorry. 758 00:38:39,620 --> 00:38:41,722 Oh my god, I'm so sorry. 759 00:38:43,390 --> 00:38:44,491 I'm so sorry. 760 00:38:46,393 --> 00:38:47,325 I'm sorry. 761 00:38:47,327 --> 00:38:48,930 - It's fine, it's fine. 762 00:38:50,565 --> 00:38:53,299 - You know what, you're absolutely right. 763 00:38:53,301 --> 00:38:55,601 You are, I am such a loser. 764 00:38:55,603 --> 00:38:56,969 - You're not a loser. 765 00:38:56,971 --> 00:38:58,270 - I am. 766 00:38:58,272 --> 00:39:00,773 I'm never gonna be as good as I was. 767 00:39:00,775 --> 00:39:02,608 That's right, this is it. 768 00:39:02,610 --> 00:39:03,611 This is it, Karen. 769 00:39:04,745 --> 00:39:06,312 - Are you talking about 770 00:39:06,314 --> 00:39:08,280 when you were student counsel vice president? 771 00:39:08,282 --> 00:39:09,183 - Yeah. 772 00:39:10,284 --> 00:39:13,788 Nobody even ran against me, I won by default. 773 00:39:15,488 --> 00:39:16,324 - Luc? 774 00:39:17,424 --> 00:39:18,324 - [Lucy] What? 775 00:39:18,326 --> 00:39:19,459 - No one cares about that, 776 00:39:20,360 --> 00:39:22,027 except for stupid people 777 00:39:22,029 --> 00:39:25,097 who don't understand how expiration dates work on coupons. 778 00:39:25,099 --> 00:39:26,966 It's not a big deal. 779 00:39:26,968 --> 00:39:29,134 - That's easy for you to say. 780 00:39:29,136 --> 00:39:33,505 - Scary Karen, you don't think that ever bothered me? 781 00:39:33,507 --> 00:39:36,474 They used to put a brown line in a pair of underwear 782 00:39:36,476 --> 00:39:38,310 and put it above my locker. 783 00:39:38,312 --> 00:39:39,313 - They did do that. 784 00:39:41,148 --> 00:39:42,850 Oh, God. 785 00:39:46,020 --> 00:39:48,522 Are we the biggest lame asses in town? 786 00:39:52,459 --> 00:39:53,327 - No. 787 00:39:56,898 --> 00:39:58,165 Eric is. 788 00:39:59,734 --> 00:40:01,333 Or was. 789 00:40:01,335 --> 00:40:02,670 So yeah, I guess we are. 790 00:40:05,539 --> 00:40:06,839 - That's a shitty joke. 791 00:40:06,841 --> 00:40:10,177 - Yeah, I am probably going to Hell. 792 00:40:19,720 --> 00:40:21,387 What? 793 00:40:21,389 --> 00:40:22,390 - Wait, Eric. 794 00:40:23,257 --> 00:40:26,424 The book of spells, right? 795 00:40:26,426 --> 00:40:27,359 - The binder? 796 00:40:27,361 --> 00:40:29,228 - Yes, yes, yes, yes, yes. 797 00:40:29,230 --> 00:40:30,663 - I thought you brought that as a joke. 798 00:40:30,665 --> 00:40:31,697 - Yeah, I mean, I did, 799 00:40:31,699 --> 00:40:33,232 but I mean, it's worth a try. 800 00:40:33,234 --> 00:40:35,534 I mean, we've come this far. 801 00:40:35,536 --> 00:40:38,205 (upbeat music) 802 00:40:44,879 --> 00:40:46,847 - Binder, where are you? 803 00:40:49,884 --> 00:40:53,087 Oh god, I need to get my life together. 804 00:40:58,392 --> 00:40:59,224 Okay. 805 00:40:59,226 --> 00:41:02,096 (creature growling) 806 00:41:04,532 --> 00:41:05,700 What is that? 807 00:41:08,769 --> 00:41:11,405 (upbeat music) 808 00:41:13,274 --> 00:41:16,077 (Karen grunting) 809 00:41:18,546 --> 00:41:20,946 - God, Jesus, you keep doing that. 810 00:41:20,948 --> 00:41:22,214 What's wrong? 811 00:41:22,216 --> 00:41:23,716 - Not to make any of this weirder, 812 00:41:23,718 --> 00:41:26,087 but there is some strange stuff going on outside. 813 00:41:26,954 --> 00:41:29,221 I've been hearing sounds. 814 00:41:29,223 --> 00:41:30,656 - Dude, me too. 815 00:41:30,658 --> 00:41:31,924 What the hell is that? 816 00:41:31,926 --> 00:41:33,759 - I don't know, but I definitely saw something 817 00:41:33,761 --> 00:41:34,593 out in the woods. 818 00:41:34,595 --> 00:41:36,261 - You saw something? 819 00:41:36,263 --> 00:41:37,129 Well, what did you see? 820 00:41:37,131 --> 00:41:38,230 What did it look like? 821 00:41:38,232 --> 00:41:40,132 - It looked like trees and bushes 822 00:41:40,134 --> 00:41:42,735 that were moving, like a forest creature. 823 00:41:42,737 --> 00:41:44,003 - Forest creature? 824 00:41:44,005 --> 00:41:45,070 - Forest creature. 825 00:41:45,072 --> 00:41:45,840 - Okay. 826 00:41:47,608 --> 00:41:49,110 Anyway, the binder. 827 00:41:50,144 --> 00:41:50,945 - Right, sorry. 828 00:41:53,481 --> 00:41:55,314 Where did Eric get this? 829 00:41:55,316 --> 00:41:56,849 - I think he got it from his little brother, 830 00:41:56,851 --> 00:42:00,119 who got it from some weird cult or something like that. 831 00:42:00,121 --> 00:42:02,888 - I heard his brother went missing a couple years ago. 832 00:42:02,890 --> 00:42:05,457 - Karen, just can we stay focused, please? 833 00:42:05,459 --> 00:42:06,792 - All right, well, this is dumb, 834 00:42:06,794 --> 00:42:08,427 because we're not gonna find... 835 00:42:08,429 --> 00:42:10,462 Oh, curing the werewolf virus. 836 00:42:10,464 --> 00:42:12,097 That was surprisingly easy. 837 00:42:12,099 --> 00:42:12,967 - Yeah. 838 00:42:14,035 --> 00:42:16,135 - Looks like you read the incantation 839 00:42:16,137 --> 00:42:17,805 to the infected person. 840 00:42:19,974 --> 00:42:21,976 All right, you ready? 841 00:42:22,977 --> 00:42:23,842 - Yes. 842 00:42:23,844 --> 00:42:24,779 - All right. 843 00:42:26,213 --> 00:42:30,718 (Karen speaking in foreign language) 844 00:42:44,565 --> 00:42:46,732 - Did it get super cold in here all of a sudden? 845 00:42:46,734 --> 00:42:47,735 - I don't think so. 846 00:42:48,537 --> 00:42:50,169 - Maybe I'm horny. 847 00:42:50,171 --> 00:42:52,505 - Do you feel any different? 848 00:42:52,507 --> 00:42:53,641 - No, same. 849 00:42:55,309 --> 00:42:57,076 - I guess we're just gonna have to wait 'til tonight then. 850 00:42:57,078 --> 00:42:59,011 - Yeah, in the meantime, can you just undo these, 851 00:42:59,013 --> 00:43:00,712 because I really have to pee. 852 00:43:00,714 --> 00:43:02,681 - I don't have the keys. 853 00:43:02,683 --> 00:43:03,649 - What? 854 00:43:03,651 --> 00:43:04,983 - You packed the handcuffs. 855 00:43:04,985 --> 00:43:06,185 I don't know where you put the keys. 856 00:43:06,187 --> 00:43:09,054 - But I don't know where the keys are. 857 00:43:09,056 --> 00:43:11,023 - I mean, I went to get the binder, 858 00:43:11,025 --> 00:43:12,491 that's all you told me to get. 859 00:43:12,493 --> 00:43:14,593 - You can't just handcuff somebody to a bedpost 860 00:43:14,595 --> 00:43:15,727 when you don't have the keys. 861 00:43:15,729 --> 00:43:16,728 - Okay, I'm sorry. 862 00:43:16,730 --> 00:43:18,397 I was trying to protect us. 863 00:43:18,399 --> 00:43:19,932 - Give me this. 864 00:43:19,934 --> 00:43:21,600 Maybe there's a spell in here that can turn you into a dildo 865 00:43:21,602 --> 00:43:23,536 so I can shove more problems up my ass. 866 00:43:23,538 --> 00:43:24,770 - Oh, real mature. 867 00:43:24,772 --> 00:43:27,507 - Karen, you read the wrong spell. 868 00:43:27,509 --> 00:43:28,674 - What? 869 00:43:28,676 --> 00:43:29,842 - [Lucy] Yeah. 870 00:43:29,844 --> 00:43:31,110 - Oh, crappers. 871 00:43:31,112 --> 00:43:32,277 - Yeah, you read the spell 872 00:43:32,279 --> 00:43:33,946 for turning someone into a zombie. 873 00:43:33,948 --> 00:43:35,548 - Okay, that's confusing. 874 00:43:35,550 --> 00:43:38,117 Yeah, but this points, that arrow goes there, and that- 875 00:43:38,119 --> 00:43:40,052 - Oh yeah, I see, that is kind of confusing. 876 00:43:40,054 --> 00:43:41,120 - This is a formatting issue. 877 00:43:41,122 --> 00:43:42,354 - This is stupid. 878 00:43:42,356 --> 00:43:43,622 - All right, but on the bright side, 879 00:43:43,624 --> 00:43:44,957 in order for that spell to work 880 00:43:44,959 --> 00:43:46,727 you would need a dead person to... 881 00:43:48,062 --> 00:43:49,895 (Eric growling) 882 00:43:49,897 --> 00:43:50,896 Oh my god! 883 00:43:50,898 --> 00:43:51,897 - Oh my god! 884 00:43:51,899 --> 00:43:53,198 Oh my god! 885 00:43:53,200 --> 00:43:54,301 Come on! 886 00:43:57,404 --> 00:43:58,704 It's all you! 887 00:43:58,706 --> 00:44:00,139 It's all you, Karen, I believe in you! 888 00:44:00,141 --> 00:44:01,574 Come on, believe in yourself. 889 00:44:01,576 --> 00:44:03,610 Karen, you can do this. 890 00:44:03,612 --> 00:44:06,745 (Karen exclaiming) (upbeat music) 891 00:44:06,747 --> 00:44:08,415 - You smell so bad. 892 00:44:09,917 --> 00:44:11,418 - Get him, Karen! 893 00:44:14,822 --> 00:44:15,756 Oh! 894 00:44:17,424 --> 00:44:20,659 (Lucy cheering) 895 00:44:20,661 --> 00:44:23,095 (blood splashing) 896 00:44:23,097 --> 00:44:23,964 Ooh! 897 00:44:25,099 --> 00:44:27,935 (Karen groaning) 898 00:44:33,674 --> 00:44:35,407 That was good. 899 00:44:35,409 --> 00:44:37,142 That was really good. 900 00:44:37,144 --> 00:44:38,677 You did it. 901 00:44:38,679 --> 00:44:42,349 You killed him twice, you killed him twice. (sighs) 902 00:44:43,918 --> 00:44:44,785 Karen? 903 00:44:46,621 --> 00:44:47,788 Are you okay? 904 00:44:49,990 --> 00:44:52,359 - He scratched me up pretty good. 905 00:44:53,628 --> 00:44:54,529 - He did? 906 00:44:58,432 --> 00:45:00,365 (Karen groaning) 907 00:45:00,367 --> 00:45:01,833 Karen? 908 00:45:01,835 --> 00:45:03,268 Karen? 909 00:45:03,270 --> 00:45:04,138 Karen, no. 910 00:45:05,172 --> 00:45:06,508 No, no, no, no! 911 00:45:07,942 --> 00:45:08,876 No, no, no! 912 00:45:10,010 --> 00:45:11,143 Oh my god. 913 00:45:11,145 --> 00:45:12,277 Come on! 914 00:45:12,279 --> 00:45:15,115 (Karen groaning) 915 00:45:17,184 --> 00:45:18,717 Come on! 916 00:45:18,719 --> 00:45:19,987 No, Karen, no! 917 00:45:26,860 --> 00:45:27,795 Come on! 918 00:45:35,903 --> 00:45:38,540 (upbeat music) 919 00:46:12,206 --> 00:46:13,405 Okay. 920 00:46:13,407 --> 00:46:15,510 God, why is she so slow? 921 00:46:16,877 --> 00:46:17,746 Okay. 922 00:46:21,516 --> 00:46:22,582 This one. 923 00:46:22,584 --> 00:46:23,915 Nope, wrong one. 924 00:46:23,917 --> 00:46:25,417 Okay. 925 00:46:25,419 --> 00:46:27,720 Oh my god, I still have to pee. 926 00:46:27,722 --> 00:46:31,056 (Karen groaning) 927 00:46:31,058 --> 00:46:31,925 Hello. 928 00:46:33,695 --> 00:46:36,228 Ah, good job. 929 00:46:36,230 --> 00:46:37,396 Let's go that way. 930 00:46:37,398 --> 00:46:39,364 Yeah, that way. 931 00:46:39,366 --> 00:46:40,901 Here, Karen, look. 932 00:46:42,303 --> 00:46:45,404 Look, Karen, it's hairspray. 933 00:46:45,406 --> 00:46:47,372 Doesn't that smell nice? 934 00:46:47,374 --> 00:46:48,242 Good job. 935 00:47:07,928 --> 00:47:08,797 Bye. 936 00:47:16,403 --> 00:47:17,739 Okay, nice job. 937 00:47:19,607 --> 00:47:20,474 Right on. 938 00:47:23,077 --> 00:47:24,443 Okay, it's kind of weird 939 00:47:24,445 --> 00:47:26,313 that you turned into a zombie, but... 940 00:47:30,417 --> 00:47:31,285 What? 941 00:47:32,754 --> 00:47:35,456 You're not supposed to be smart. 942 00:47:40,294 --> 00:47:41,161 Okay, bye! 943 00:47:44,632 --> 00:47:46,264 Good job, keep it up. 944 00:47:46,266 --> 00:47:48,135 Keep up the good pace. 945 00:47:49,970 --> 00:47:52,640 (upbeat music) 946 00:48:07,154 --> 00:48:08,554 Oh, right. 947 00:48:08,556 --> 00:48:09,490 Okay. 948 00:48:25,406 --> 00:48:26,706 Okay. 949 00:48:26,708 --> 00:48:29,809 Zombie, zombie, zombie, zombie, zombie. 950 00:48:29,811 --> 00:48:31,846 Oh, revenge monster, that's interesting. 951 00:48:33,914 --> 00:48:36,751 (Karen groaning) 952 00:48:37,852 --> 00:48:39,484 Now she's fast? 953 00:48:39,486 --> 00:48:43,488 Okay. 954 00:48:43,490 --> 00:48:44,358 Karen? 955 00:48:49,396 --> 00:48:50,330 Oh. 956 00:48:53,868 --> 00:48:56,604 Oh my god, wow, that's so gross. 957 00:49:01,041 --> 00:49:02,340 (Karen hissing) 958 00:49:02,342 --> 00:49:03,543 This thing has everything. 959 00:49:03,545 --> 00:49:04,376 God. 960 00:49:04,378 --> 00:49:05,279 Oh. 961 00:49:09,383 --> 00:49:11,049 Give me a sec, Karen. 962 00:49:11,051 --> 00:49:14,520 (Karen exclaiming) 963 00:49:14,522 --> 00:49:15,555 Yes, zombie. 964 00:49:15,557 --> 00:49:16,421 Okay. 965 00:49:16,423 --> 00:49:17,357 Okay. 966 00:49:20,762 --> 00:49:21,696 No, Karen. 967 00:49:26,568 --> 00:49:30,971 (Lucy speaking in foreign language) 968 00:49:32,740 --> 00:49:33,573 Karen. 969 00:49:33,575 --> 00:49:35,373 Karen, is that you? 970 00:49:35,375 --> 00:49:36,243 - What happened? 971 00:49:38,278 --> 00:49:39,213 - Oh, thank God. 972 00:49:40,582 --> 00:49:43,081 Yeah, you're maybe gonna wanna go grab a rag 973 00:49:43,083 --> 00:49:45,585 and kind of dab. 974 00:49:45,587 --> 00:49:47,319 - What's on my face? 975 00:49:47,321 --> 00:49:48,957 - I don't think you wanna know. 976 00:49:52,392 --> 00:49:55,262 (Karen screaming) 977 00:50:00,234 --> 00:50:03,435 - This is a peaceful place to leave him. 978 00:50:03,437 --> 00:50:04,304 - Yeah. 979 00:50:15,415 --> 00:50:16,283 Okay. 980 00:50:18,151 --> 00:50:20,922 (flies buzzing) 981 00:50:22,189 --> 00:50:23,457 Should we say something? 982 00:50:25,125 --> 00:50:25,958 - Yeah. 983 00:50:25,960 --> 00:50:26,828 - Okay. 984 00:50:28,630 --> 00:50:31,164 - Hey, Eric, I'm sorry. 985 00:50:31,966 --> 00:50:33,633 This is weird, right? 986 00:50:33,635 --> 00:50:35,469 - It's only weird if you make it weird. 987 00:50:36,638 --> 00:50:38,472 - I just wish I could talk to him again. 988 00:50:40,975 --> 00:50:41,776 - Yeah, me too. 989 00:50:49,316 --> 00:50:50,117 Wait. 990 00:50:51,385 --> 00:50:53,151 Wait, wait, wait, wait. 991 00:50:53,153 --> 00:50:54,386 - [Karen] What are you doing? 992 00:50:54,388 --> 00:50:55,888 - Well, maybe there's something in here 993 00:50:55,890 --> 00:50:58,390 that can like bring him back to life, I don't know. 994 00:50:58,392 --> 00:50:59,692 - I think we already did the zombie thing. 995 00:50:59,694 --> 00:51:00,695 - Let me see. 996 00:51:03,031 --> 00:51:05,330 Son of a bitch, this thing has everything. 997 00:51:05,332 --> 00:51:07,867 - Conjuring a soul back into a deceased body. 998 00:51:07,869 --> 00:51:08,701 - Yeah. 999 00:51:08,703 --> 00:51:09,535 - Okay. 1000 00:51:09,537 --> 00:51:10,368 - Yeah. 1001 00:51:10,370 --> 00:51:12,004 - Is that a good idea? 1002 00:51:12,006 --> 00:51:13,873 - I mean, yeah, it says it only lasts one minute. 1003 00:51:13,875 --> 00:51:15,841 So I mean, what could go wrong? 1004 00:51:15,843 --> 00:51:17,877 - I don't think you should say that. 1005 00:51:17,879 --> 00:51:19,377 - Okay, well, let's try. 1006 00:51:19,379 --> 00:51:20,314 Okay. 1007 00:51:24,318 --> 00:51:28,690 (Lucy speaking in foreign language) 1008 00:51:31,759 --> 00:51:34,361 (tense music) 1009 00:51:36,496 --> 00:51:39,699 - Eric? (wind howling) 1010 00:51:39,701 --> 00:51:40,935 - Eric, hello? 1011 00:51:46,206 --> 00:51:47,008 Eric? 1012 00:51:53,047 --> 00:51:54,547 (Eric screaming) 1013 00:51:54,549 --> 00:51:55,380 - Oh my god! 1014 00:51:55,382 --> 00:51:56,348 - Oh my god! 1015 00:51:56,350 --> 00:51:57,182 - You dick! (Eric laughing) 1016 00:51:57,184 --> 00:51:58,517 - You piece of shit. 1017 00:51:58,519 --> 00:52:00,052 - That never gets old. 1018 00:52:00,054 --> 00:52:01,386 Oh my gosh. 1019 00:52:01,388 --> 00:52:02,555 Oh, ladies. 1020 00:52:02,557 --> 00:52:06,092 Ladies, ladies, ladies, why'd you do this? 1021 00:52:06,094 --> 00:52:08,060 - I'm sorry, it was my fault. 1022 00:52:08,062 --> 00:52:10,763 You came to the window and I was scared, it was an accident. 1023 00:52:10,765 --> 00:52:12,567 I would never hurt you. 1024 00:52:13,601 --> 00:52:15,235 - Where's my brain? 1025 00:52:16,104 --> 00:52:18,269 - You wanna take that one, Karen? 1026 00:52:18,271 --> 00:52:20,438 - You were a zombie and I was a zombie. 1027 00:52:20,440 --> 00:52:21,641 - She ate them. 1028 00:52:21,643 --> 00:52:23,075 - You don't remember? 1029 00:52:23,077 --> 00:52:24,810 I thought souls were supposed to be all-knowing. 1030 00:52:24,812 --> 00:52:25,811 - Yeah. 1031 00:52:25,813 --> 00:52:27,245 - No, we're not, Hannibal Lector. 1032 00:52:27,247 --> 00:52:28,446 - Oh. 1033 00:52:28,448 --> 00:52:29,815 - But I can travel through walls. 1034 00:52:29,817 --> 00:52:31,083 - Cool. 1035 00:52:31,085 --> 00:52:32,084 - So I'm gonna watch you two go to the bathroom 1036 00:52:32,086 --> 00:52:33,552 'til that gets boring. 1037 00:52:33,554 --> 00:52:34,419 (Lucy gasps) 1038 00:52:34,421 --> 00:52:35,387 - Oh my god. 1039 00:52:35,389 --> 00:52:36,822 - No, I'm kidding, I'm kidding. 1040 00:52:36,824 --> 00:52:39,825 I must look pretty terrible. 1041 00:52:39,827 --> 00:52:40,626 - Yeah. 1042 00:52:40,628 --> 00:52:41,594 - No. 1043 00:52:41,596 --> 00:52:42,427 - No. 1044 00:52:42,429 --> 00:52:43,929 You look great. 1045 00:52:43,931 --> 00:52:46,297 I actually don't think I've ever seen you look better. 1046 00:52:46,299 --> 00:52:47,499 - Really? 1047 00:52:47,501 --> 00:52:51,336 - [Lucy] Yeah, you look like so handsome. 1048 00:52:51,338 --> 00:52:52,605 - Thank you. 1049 00:52:52,607 --> 00:52:54,740 - So do people like bone in Heaven? 1050 00:52:54,742 --> 00:52:56,075 - Where is Amelia Earhart? 1051 00:52:56,077 --> 00:52:57,009 - [Lucy] Are aliens real? 1052 00:52:57,011 --> 00:52:57,977 - Is God a woman? 1053 00:52:57,979 --> 00:52:59,277 - What religion is correct? 1054 00:52:59,279 --> 00:53:00,579 - Should I invest in more Beanie Babies? 1055 00:53:00,581 --> 00:53:01,914 - Can you say hi to my Aunt Bonnie for me? 1056 00:53:01,916 --> 00:53:03,181 - Who killed JFK? 1057 00:53:03,183 --> 00:53:04,617 - Do people fuck in Heaven? (bell ringing) 1058 00:53:04,619 --> 00:53:06,451 - Okay, okay, okay, okay. 1059 00:53:06,453 --> 00:53:08,821 Yes, people do that in Heaven. 1060 00:53:08,823 --> 00:53:11,256 I haven't yet, but I'm gonna. 1061 00:53:11,258 --> 00:53:12,658 But I gotta tell you guys something, okay, 1062 00:53:12,660 --> 00:53:15,427 you guys wanna hear something crazy incredible? 1063 00:53:15,429 --> 00:53:16,294 - Yes! - Yeah. 1064 00:53:16,296 --> 00:53:17,129 (clock ticking) 1065 00:53:17,131 --> 00:53:18,531 - Okay, okay. 1066 00:53:18,533 --> 00:53:20,099 So John Lennon- 1067 00:53:20,101 --> 00:53:21,199 (alarm ringing) 1068 00:53:21,201 --> 00:53:22,267 - [Karen And Lucy] No! 1069 00:53:22,269 --> 00:53:23,102 - Eric! 1070 00:53:23,104 --> 00:53:23,969 - Get him back! 1071 00:53:23,971 --> 00:53:24,804 - Wake up! 1072 00:53:24,806 --> 00:53:26,005 Wake up, Eric! 1073 00:53:26,007 --> 00:53:27,439 - Do the spell, do the spell. 1074 00:53:27,441 --> 00:53:28,507 - Okay. 1075 00:53:28,509 --> 00:53:30,442 Oh, oh, oh. 1076 00:53:30,444 --> 00:53:32,645 Can only use once. 1077 00:53:32,647 --> 00:53:33,546 Damn. 1078 00:53:33,548 --> 00:53:34,647 - We wasted it. 1079 00:53:34,649 --> 00:53:36,182 - Yeah. 1080 00:53:36,184 --> 00:53:38,017 (creature growling) 1081 00:53:38,019 --> 00:53:39,051 - We gotta go. 1082 00:53:39,053 --> 00:53:40,619 - Okay. 1083 00:53:40,621 --> 00:53:43,488 Yeah, okay, you go, I'll get this. 1084 00:53:43,490 --> 00:53:44,391 Okay. 1085 00:53:47,028 --> 00:53:47,962 Okay. 1086 00:53:53,167 --> 00:53:54,900 Make sure that you haunt me. 1087 00:53:54,902 --> 00:53:57,237 And the bathroom thing is totally okay. 1088 00:53:58,238 --> 00:53:59,040 Bye, Eric. 1089 00:54:00,007 --> 00:54:02,510 (gentle music) 1090 00:54:07,515 --> 00:54:10,082 Wait, wait, wait, Karen, don't go that way. 1091 00:54:10,084 --> 00:54:11,650 Let's go this way, I know a shortcut. 1092 00:54:11,652 --> 00:54:12,587 - Oh, okay. 1093 00:54:17,290 --> 00:54:20,526 - So do you think your car's like completely totaled? 1094 00:54:20,528 --> 00:54:21,426 - Probably. 1095 00:54:21,428 --> 00:54:22,360 - Really? 1096 00:54:22,362 --> 00:54:23,696 - It was on its last leg. 1097 00:54:23,698 --> 00:54:24,930 - That sucks. 1098 00:54:24,932 --> 00:54:27,199 There's a lot of good memories in that car. 1099 00:54:27,201 --> 00:54:29,535 - [Karen] It's the only thing my mom ever gave me. 1100 00:54:29,537 --> 00:54:31,871 - Well, technically it was taken away from her 1101 00:54:31,873 --> 00:54:33,706 after her fifth DUI. 1102 00:54:33,708 --> 00:54:34,607 - That's fair. 1103 00:54:34,609 --> 00:54:37,209 At least we made it out alive. 1104 00:54:37,211 --> 00:54:38,544 - Well, wait. 1105 00:54:38,546 --> 00:54:40,713 Karen, I'm still a werewolf. 1106 00:54:40,715 --> 00:54:41,881 - Crappers. 1107 00:54:41,883 --> 00:54:43,182 - [Lucy] Shoot! 1108 00:54:43,184 --> 00:54:44,116 - The binder. 1109 00:54:44,118 --> 00:54:45,052 - Oh, yeah. 1110 00:54:48,956 --> 00:54:50,388 - Good thing it's still daylight. 1111 00:54:50,390 --> 00:54:51,422 - Yeah. 1112 00:54:51,424 --> 00:54:53,458 (dramatic music) 1113 00:54:53,460 --> 00:54:56,061 - [Karen] What in the world? 1114 00:54:56,063 --> 00:54:57,630 - [Lucy] This can't be good. 1115 00:54:57,632 --> 00:55:00,433 (Karen coughing) 1116 00:55:04,304 --> 00:55:09,409 (creature growling) (dramatic music) 1117 00:55:20,453 --> 00:55:21,887 - Where are we? 1118 00:55:21,889 --> 00:55:23,891 - [Lucy] What happened? 1119 00:55:24,926 --> 00:55:26,961 - [Bob] This is awkward. 1120 00:55:28,129 --> 00:55:33,234 - Oh my god, you're hunting people, right, 1121 00:55:34,268 --> 00:55:36,401 that's what you're doing? 1122 00:55:36,403 --> 00:55:38,604 - And you take them here, dismember them, 1123 00:55:38,606 --> 00:55:40,438 make lampshades out of their skin. 1124 00:55:40,440 --> 00:55:41,607 Sick crap like that, right? 1125 00:55:41,609 --> 00:55:42,475 - What, no. 1126 00:55:43,845 --> 00:55:45,947 You guys are so silly. 1127 00:55:49,016 --> 00:55:50,952 But I do have a secret. 1128 00:55:52,019 --> 00:55:54,119 - I knew he was a sociopath. 1129 00:55:54,121 --> 00:55:56,922 - And I think it's time to come clean. 1130 00:55:56,924 --> 00:55:58,290 - Oh, we're dead. 1131 00:55:58,292 --> 00:56:03,264 - For years and years, I've been obsessed with- 1132 00:56:04,298 --> 00:56:05,130 - Murder? 1133 00:56:05,132 --> 00:56:06,000 - Bigfoot. 1134 00:56:08,703 --> 00:56:10,137 - I'm sorry, Bigfoot? 1135 00:56:11,305 --> 00:56:12,605 - Yeah. 1136 00:56:12,607 --> 00:56:16,775 I know, girls, it all sounds kind of silly, 1137 00:56:16,777 --> 00:56:19,680 but my Robin would never fib. 1138 00:56:20,815 --> 00:56:24,382 She only saw the good in the world. 1139 00:56:24,384 --> 00:56:26,954 And I try to do the same. 1140 00:56:27,989 --> 00:56:31,489 When she told me that she saw Bigfoot, 1141 00:56:31,491 --> 00:56:32,992 of course I believed her, 1142 00:56:32,994 --> 00:56:36,330 I mean, why would she make up something like that? 1143 00:56:37,999 --> 00:56:41,834 No one else in the town believed her. 1144 00:56:41,836 --> 00:56:44,805 They all laughed behind her back. 1145 00:56:45,673 --> 00:56:48,175 They called her the town loser. 1146 00:56:49,310 --> 00:56:53,480 My sweet Robin died of a broken heart. 1147 00:57:00,922 --> 00:57:01,856 - Oh. 1148 00:57:02,990 --> 00:57:05,658 - Anyway, I'm sorry you guys stumbled in 1149 00:57:05,660 --> 00:57:07,059 to my Bigfoot trap. 1150 00:57:07,061 --> 00:57:09,228 And I'm glad you're okay. 1151 00:57:09,230 --> 00:57:11,730 - Yeah, it's okay. 1152 00:57:11,732 --> 00:57:13,032 We're okay. 1153 00:57:13,034 --> 00:57:17,403 - I bet you heard some of the craziest sounds 1154 00:57:17,405 --> 00:57:18,372 out there tonight. 1155 00:57:19,206 --> 00:57:20,875 - Yeah, what was that? 1156 00:57:27,048 --> 00:57:31,385 - This was the first recording in '69. 1157 00:57:32,720 --> 00:57:36,221 (creature howling) 1158 00:57:36,223 --> 00:57:41,262 And this, the infamous attack in '74 near Spokane. 1159 00:57:45,232 --> 00:57:47,232 - Wow. (person screaming) 1160 00:57:47,234 --> 00:57:49,902 - And more recently, the recording 1161 00:57:49,904 --> 00:57:52,738 by the stranded truck driver in '86. 1162 00:57:52,740 --> 00:57:56,241 Oh, but you guys knew that one. 1163 00:57:56,243 --> 00:57:57,710 - Sure. 1164 00:57:57,712 --> 00:58:02,247 - So I created a loop that was half distress call 1165 00:58:02,249 --> 00:58:04,149 and half rescue call. 1166 00:58:04,151 --> 00:58:05,884 Covered a lot of ground that way. 1167 00:58:05,886 --> 00:58:07,553 - That's pretty creative, Bob. 1168 00:58:07,555 --> 00:58:09,989 - That's got to be the craziest story 1169 00:58:09,991 --> 00:58:12,091 you have ever heard. 1170 00:58:12,093 --> 00:58:14,426 - You'd be surprised. 1171 00:58:14,428 --> 00:58:16,662 - So what are you guys doing out here? 1172 00:58:16,664 --> 00:58:20,132 - Well, that's kind of a long story too. 1173 00:58:20,134 --> 00:58:22,568 - Can't be any stranger than mine. 1174 00:58:22,570 --> 00:58:23,936 - Oh, God. 1175 00:58:23,938 --> 00:58:25,938 Yeah, it's quite a doozy. 1176 00:58:25,940 --> 00:58:27,141 - Well, I'm all ears. 1177 00:58:28,476 --> 00:58:32,578 - Okay, so a crazy lady came to the Friendly Freeze 1178 00:58:32,580 --> 00:58:34,613 and wanted free ice cream. 1179 00:58:34,615 --> 00:58:35,781 We didn't give it to her. 1180 00:58:35,783 --> 00:58:37,783 - Yeah, we made fun of her instead. 1181 00:58:37,785 --> 00:58:39,785 - She had this creepy sock puppet thing 1182 00:58:39,787 --> 00:58:41,286 and it bit Lucy in the arm. 1183 00:58:41,288 --> 00:58:44,556 - Yeah, she cursed me to become a werewolf. 1184 00:58:44,558 --> 00:58:46,925 - So Eric followed us up here, 1185 00:58:46,927 --> 00:58:48,460 and he put on this wolf mask, 1186 00:58:48,462 --> 00:58:49,461 and he scared us. 1187 00:58:49,463 --> 00:58:51,296 - Yeah, she shot him in the face. 1188 00:58:51,298 --> 00:58:52,831 - I'm sorry, what? 1189 00:58:52,833 --> 00:58:57,002 - Yeah, so I woke up naked in the middle of nowhere, 1190 00:58:57,004 --> 00:59:01,807 with bugs all over my body. 1191 00:59:01,809 --> 00:59:05,177 And found Karen in this little cabin here. 1192 00:59:05,179 --> 00:59:07,514 - And I had a pretty solid idea 1193 00:59:07,516 --> 00:59:08,714 to do a blood transfusion, 1194 00:59:08,716 --> 00:59:11,150 so I dragged Eric's body back here. 1195 00:59:11,152 --> 00:59:13,485 - Yeah, it was actually a complete shit show. 1196 00:59:13,487 --> 00:59:15,487 - And Lucy got this spell book from Eric. 1197 00:59:15,489 --> 00:59:17,456 - Oh, Bob, you will not believe 1198 00:59:17,458 --> 00:59:18,690 what this thing can do. 1199 00:59:18,692 --> 00:59:22,361 - So long story short, that's how we ended up 1200 00:59:22,363 --> 00:59:24,830 passed out under your Bigfoot net. 1201 00:59:24,832 --> 00:59:27,566 - Yeah, you know, Bigfoot net sounds pretty normal 1202 00:59:27,568 --> 00:59:29,236 compared to the day that we had. 1203 00:59:30,171 --> 00:59:34,675 - You're telling me Eric is dead? 1204 00:59:36,010 --> 00:59:36,909 - Yeah. 1205 00:59:36,911 --> 00:59:38,177 - Yeah. 1206 00:59:38,179 --> 00:59:40,481 He's out by the oak tree. 1207 00:59:42,917 --> 00:59:44,817 Oh, one more thing, 1208 00:59:44,819 --> 00:59:45,918 Lucy's still a werewolf 1209 00:59:45,920 --> 00:59:47,586 and she might transform again tonight, 1210 00:59:47,588 --> 00:59:49,522 so we need to reverse the curse. 1211 00:59:49,524 --> 00:59:50,889 Where is the binder? 1212 00:59:50,891 --> 00:59:54,428 - Wait a minute, this is a lot to take in. 1213 00:59:55,596 --> 00:59:59,066 Are you guys on drugs? 1214 01:00:00,034 --> 01:00:04,736 - Not right now, no. 1215 01:00:04,738 --> 01:00:08,676 - I think I'm gonna have to call the police. 1216 01:00:09,777 --> 01:00:12,077 - Wait, hold on, Bob. - Bob, come on. 1217 01:00:12,079 --> 01:00:13,045 - Hold on, Bon. 1218 01:00:13,047 --> 01:00:15,948 - We have had a gnarly day. 1219 01:00:15,950 --> 01:00:18,551 - [Bob] One of my employees is dead. 1220 01:00:18,553 --> 01:00:20,886 - Can we deal with this tomorrow? 1221 01:00:20,888 --> 01:00:24,223 I just wanna go home, maybe eat a whole box of cereal. 1222 01:00:24,225 --> 01:00:25,926 That sounds good, right, Luc? 1223 01:00:27,628 --> 01:00:28,627 Luc? 1224 01:00:28,629 --> 01:00:29,529 (Lucy grunting) 1225 01:00:29,531 --> 01:00:31,564 Oh no, the binder! 1226 01:00:31,566 --> 01:00:32,601 I need the binder! 1227 01:00:39,974 --> 01:00:41,541 There's a spell in here. 1228 01:00:41,543 --> 01:00:43,275 There's a spell in here to solve it. 1229 01:00:43,277 --> 01:00:45,913 (Lucy groaning) 1230 01:00:48,449 --> 01:00:49,250 Okay. 1231 01:00:50,552 --> 01:00:54,922 (Karen speaking in foreign language) 1232 01:01:05,499 --> 01:01:07,166 It didn't work! 1233 01:01:07,168 --> 01:01:11,672 (Karen speaking in foreign language) 1234 01:01:15,142 --> 01:01:17,144 I don't know this word. 1235 01:01:18,245 --> 01:01:19,514 - Give me that! 1236 01:01:20,781 --> 01:01:25,119 (Bob speaking in foreign language) 1237 01:01:40,535 --> 01:01:42,467 - Bob, you did it! 1238 01:01:42,469 --> 01:01:44,136 You did it! 1239 01:01:44,138 --> 01:01:44,972 - Ow. 1240 01:01:47,542 --> 01:01:51,011 - Come on, Luc, let's get you out of here. 1241 01:01:57,985 --> 01:01:59,785 How great are these spells? 1242 01:01:59,787 --> 01:02:00,485 - Huh? 1243 01:02:00,487 --> 01:02:01,322 Oh yeah, they're great. 1244 01:02:02,456 --> 01:02:04,289 Probably make a fortune off of them or whatever. 1245 01:02:04,291 --> 01:02:07,194 Sell that Bigfoot stuff too. 1246 01:02:08,062 --> 01:02:09,494 - We could be rich. 1247 01:02:09,496 --> 01:02:12,998 - Girls, we need to go see the sheriff. 1248 01:02:13,000 --> 01:02:16,669 - I have a bit of history with Sheriff Flanders. 1249 01:02:16,671 --> 01:02:18,540 It's not like sexual or anything. 1250 01:02:25,179 --> 01:02:28,215 (lights flickering) 1251 01:02:42,029 --> 01:02:45,831 Bob, I think you can just go around this. 1252 01:02:45,833 --> 01:02:48,002 There's no one crossing. 1253 01:02:49,236 --> 01:02:52,437 I actually don't think anyone's crossed for, well, ever. 1254 01:02:52,439 --> 01:02:53,939 So I think you're good. 1255 01:02:53,941 --> 01:02:57,242 - The lady that came into the Friendly Freeze, 1256 01:02:57,244 --> 01:02:59,280 tell me again what she looked like. 1257 01:03:01,882 --> 01:03:06,920 - Well, she kind of looked like a tree. 1258 01:03:09,056 --> 01:03:10,891 I know that sounds really weird. 1259 01:03:11,726 --> 01:03:14,359 - She had crazy eyes. 1260 01:03:14,361 --> 01:03:19,400 - Yeah, and then she had branches or like twigs 1261 01:03:21,101 --> 01:03:23,035 growing out of her fingernails, 1262 01:03:23,037 --> 01:03:24,369 I know that sounds completely bizarre, 1263 01:03:24,371 --> 01:03:27,072 but that's what she looked like. 1264 01:03:27,074 --> 01:03:29,441 - When she looked at you, 1265 01:03:29,443 --> 01:03:32,745 was it like she was staring through the windows 1266 01:03:32,747 --> 01:03:33,648 of your soul? 1267 01:03:38,485 --> 01:03:39,420 - Yeah. 1268 01:03:41,922 --> 01:03:43,758 - Did you know her, Bob? 1269 01:03:47,662 --> 01:03:51,800 - She came into the shop about 20 years ago. 1270 01:03:53,568 --> 01:03:57,603 She asked for something to eat, 1271 01:03:57,605 --> 01:03:59,808 but didn't have any money. 1272 01:04:01,275 --> 01:04:06,313 I felt bad, so I gave her my ice cream special. 1273 01:04:08,082 --> 01:04:12,453 She said good fortune was coming to me, 1274 01:04:14,421 --> 01:04:19,460 and I swear not five minutes later, 1275 01:04:21,095 --> 01:04:24,632 a beautiful woman walked into my life. 1276 01:04:27,501 --> 01:04:31,639 Maybe she was some kind of morality test or something. 1277 01:04:32,540 --> 01:04:34,106 - Well, we failed that. 1278 01:04:34,108 --> 01:04:37,309 - Yeah, I don't think this thing ever stops flashing, 1279 01:04:37,311 --> 01:04:39,814 so I really think we can just (whistles). 1280 01:04:42,049 --> 01:04:44,118 - So what happened with the girl? 1281 01:04:45,352 --> 01:04:47,687 (Lucy sighs) 1282 01:04:47,689 --> 01:04:50,324 (gentle music) 1283 01:05:17,351 --> 01:05:19,854 (door slams) 1284 01:05:23,825 --> 01:05:25,159 - Okay, we can go. 1285 01:05:26,561 --> 01:05:29,496 (engine rattling) 1286 01:05:32,933 --> 01:05:34,032 - What's wrong? 1287 01:05:34,034 --> 01:05:35,603 - I'm not sure, let me check. 1288 01:05:37,739 --> 01:05:39,572 - I guess we'll just stay here forever, 1289 01:05:39,574 --> 01:05:41,241 for the rest of our lives. 1290 01:05:45,245 --> 01:05:46,380 I have to pee. 1291 01:05:47,214 --> 01:05:48,282 - You're on your own. 1292 01:05:49,349 --> 01:05:50,348 - Really? 1293 01:05:50,350 --> 01:05:51,784 - You heard what Eric said, 1294 01:05:51,786 --> 01:05:54,854 his ghost is watching us go, one and two. 1295 01:05:54,856 --> 01:05:55,855 - Why do you care? 1296 01:05:55,857 --> 01:05:56,891 I'm the one peeing. 1297 01:06:02,196 --> 01:06:03,631 - Need help, Bob? 1298 01:06:07,635 --> 01:06:10,605 (foreboding music) 1299 01:06:23,283 --> 01:06:26,220 (leaves rustling) 1300 01:06:27,789 --> 01:06:29,624 Thanks for sharing your story, Bob. 1301 01:06:30,758 --> 01:06:33,225 Your wife sounded like a really lovely woman. 1302 01:06:33,227 --> 01:06:34,662 - Oh, she sure was. 1303 01:06:38,666 --> 01:06:41,468 Come on, Elkie girl, you can do it. 1304 01:07:10,932 --> 01:07:13,768 (Lucy screaming) 1305 01:07:15,937 --> 01:07:18,103 - Guys, guys, we need to go. 1306 01:07:18,105 --> 01:07:19,304 We gotta go. 1307 01:07:19,306 --> 01:07:22,508 There's like people coming out of the woods 1308 01:07:22,510 --> 01:07:23,843 in white cloaks. 1309 01:07:23,845 --> 01:07:25,143 I know what that sounds like, 1310 01:07:25,145 --> 01:07:27,513 but they're after me, so we gotta go. 1311 01:07:27,515 --> 01:07:30,315 - No, these woods can be very scary, 1312 01:07:30,317 --> 01:07:32,284 I think they just got the best of you. 1313 01:07:32,286 --> 01:07:33,686 - No, no, no, Bob, it's not like that. 1314 01:07:33,688 --> 01:07:37,222 It's not the woods, it's people coming out of the woods 1315 01:07:37,224 --> 01:07:38,490 and they're gonna kill us, 1316 01:07:38,492 --> 01:07:39,892 so we gotta go, are you ready? 1317 01:07:39,894 --> 01:07:40,726 Let's go. 1318 01:07:40,728 --> 01:07:41,994 We have to go! 1319 01:07:41,996 --> 01:07:43,361 Look, look, there they are! - Oh my god. 1320 01:07:43,363 --> 01:07:44,462 - [Lucy] Do you see them? 1321 01:07:44,464 --> 01:07:46,164 - Oh my god, we need to go! 1322 01:07:46,166 --> 01:07:47,332 We need to go! 1323 01:07:47,334 --> 01:07:50,068 - What do you want from us? 1324 01:07:50,070 --> 01:07:52,572 - That's the summon from the book. 1325 01:07:52,574 --> 01:07:55,841 Lucy, do you think they want this? 1326 01:07:55,843 --> 01:07:57,142 - I don't know. 1327 01:07:57,144 --> 01:07:59,579 - Get in the car, get in the car, get in the car. 1328 01:07:59,581 --> 01:08:02,917 Okay, start the car, Bob, start the car. 1329 01:08:03,985 --> 01:08:05,216 They're getting closer, (engine rattling) 1330 01:08:05,218 --> 01:08:06,519 start the car, Bob. 1331 01:08:06,521 --> 01:08:08,355 - Bob, start the car! 1332 01:08:09,757 --> 01:08:11,258 - Come on, Elkie! 1333 01:08:13,493 --> 01:08:14,594 - Yes, yes! 1334 01:08:14,596 --> 01:08:15,761 Go! 1335 01:08:15,763 --> 01:08:16,862 (tires squealing) 1336 01:08:16,864 --> 01:08:19,266 - Yeah, we're gone, bitches! 1337 01:08:29,409 --> 01:08:32,046 (gentle music) 1338 01:08:33,915 --> 01:08:34,849 - Bob. 1339 01:08:36,116 --> 01:08:37,917 - I know you. 1340 01:08:37,919 --> 01:08:39,752 Do you need help? 1341 01:08:39,754 --> 01:08:41,520 Are you lost? 1342 01:08:41,522 --> 01:08:42,389 - No. 1343 01:08:43,858 --> 01:08:47,194 I found exactly what I was looking for. 1344 01:08:49,363 --> 01:08:50,230 - Hey! 1345 01:08:51,131 --> 01:08:52,031 Bob! 1346 01:08:52,033 --> 01:08:53,231 Stop! 1347 01:08:53,233 --> 01:08:54,900 Stop! 1348 01:08:54,902 --> 01:08:57,235 You cursed her and we defeated you, 1349 01:08:57,237 --> 01:08:59,073 fair and square, with this. 1350 01:09:04,946 --> 01:09:06,114 No, no! 1351 01:09:06,948 --> 01:09:07,882 - Karen! 1352 01:09:08,783 --> 01:09:10,248 Karen! 1353 01:09:10,250 --> 01:09:12,551 - You may have broken the curse, 1354 01:09:12,553 --> 01:09:14,388 but you'll never escape me. 1355 01:09:16,758 --> 01:09:19,925 - [Bob] Go, save yourselves, get out of here. 1356 01:09:19,927 --> 01:09:21,428 - [Lucy] Come on. 1357 01:09:22,664 --> 01:09:24,130 - No! 1358 01:09:24,132 --> 01:09:24,930 - Karen, what are you doing, we have to go, come on! 1359 01:09:24,932 --> 01:09:26,164 - We can't leave! 1360 01:09:26,166 --> 01:09:28,466 - Karen, if we don't leave, we're dead. 1361 01:09:28,468 --> 01:09:29,434 We lose! 1362 01:09:29,436 --> 01:09:30,770 - We have to do something. 1363 01:09:30,772 --> 01:09:35,173 - No, Karen, I'm so sick of being a loser. 1364 01:09:35,175 --> 01:09:37,477 - If you're a loser then I'm a loser. 1365 01:09:43,685 --> 01:09:46,286 - No, I'm sorry, I have to go. 1366 01:09:53,360 --> 01:09:56,662 I'm so sorry, I have to go, you're on your own. 1367 01:09:56,664 --> 01:09:57,598 I'm done. 1368 01:10:03,470 --> 01:10:04,537 - Bob! 1369 01:10:04,539 --> 01:10:05,370 Bob! 1370 01:10:05,372 --> 01:10:06,772 - I told you to go. 1371 01:10:06,774 --> 01:10:08,774 - I couldn't leave you, you're like my family. 1372 01:10:08,776 --> 01:10:10,442 The Friendly Freeze is all I've got. 1373 01:10:10,444 --> 01:10:13,145 - Oh, do you want a Friendly Freeze? 1374 01:10:13,147 --> 01:10:15,480 Here, why don't you try this one? 1375 01:10:15,482 --> 01:10:16,782 - No, stop! 1376 01:10:16,784 --> 01:10:18,820 - Scary Karen. 1377 01:10:20,188 --> 01:10:22,988 Let's try to keep it in your pants this time, huh? 1378 01:10:22,990 --> 01:10:28,029 You're a failure, you're doomed, just like your mother. 1379 01:10:30,330 --> 01:10:33,231 - Don't you dare talk about my mother! 1380 01:10:33,233 --> 01:10:35,167 (dramatic music) 1381 01:10:35,169 --> 01:10:37,503 - Like mother, like daughter. 1382 01:10:37,505 --> 01:10:40,338 Why would you help these heathens? 1383 01:10:40,340 --> 01:10:42,007 - They're good girls. 1384 01:10:42,009 --> 01:10:47,014 Sometimes bizarre and misguided, but good. 1385 01:10:48,182 --> 01:10:50,348 - But I gave you the love of your life. 1386 01:10:50,350 --> 01:10:52,852 This is how you repay me? 1387 01:10:52,854 --> 01:10:54,385 That's such a shame. 1388 01:10:54,387 --> 01:10:57,757 Eventually, you would've been reunited with your wife, 1389 01:10:57,759 --> 01:11:02,194 but now, I gotta take you with me, 1390 01:11:02,196 --> 01:11:04,699 along with this loser. 1391 01:11:05,700 --> 01:11:06,567 - Hey! 1392 01:11:07,702 --> 01:11:09,670 You creepy woodland bitch. 1393 01:11:12,240 --> 01:11:15,877 She may be a loser, but she's my loser. 1394 01:11:44,872 --> 01:11:47,407 (Bob groaning) 1395 01:11:54,916 --> 01:11:58,286 (Mother Nature groaning) 1396 01:12:00,755 --> 01:12:03,090 - [Mother Nature] Oh, shit! 1397 01:12:13,935 --> 01:12:16,904 (Bigfoot snarling) 1398 01:12:50,470 --> 01:12:52,304 - [Lucy] Where is she? 1399 01:12:52,306 --> 01:12:53,438 - What happened? 1400 01:12:53,440 --> 01:12:54,974 - Did you see him? 1401 01:12:54,976 --> 01:12:56,208 - Who? 1402 01:12:56,210 --> 01:12:57,977 - He's real. 1403 01:12:57,979 --> 01:13:01,714 I always knew he was real. 1404 01:13:01,716 --> 01:13:04,785 - [Lucy] Bob, there's no one here. 1405 01:13:05,653 --> 01:13:07,021 Who are you talking about? 1406 01:13:12,126 --> 01:13:14,795 (upbeat music) 1407 01:13:16,564 --> 01:13:18,530 ♪ Roll back the years ♪ 1408 01:13:18,532 --> 01:13:19,965 - [Person On Phone] Hello? 1409 01:13:19,967 --> 01:13:21,166 Hello? 1410 01:13:21,168 --> 01:13:22,368 Are you there? 1411 01:13:22,370 --> 01:13:24,003 I want to speak to the manager. 1412 01:13:24,005 --> 01:13:25,504 - Hey, what's up, Bob? 1413 01:13:25,506 --> 01:13:27,072 - [Karen] Taking the day off, Bob? 1414 01:13:27,074 --> 01:13:30,645 - More than that, I got some news. 1415 01:13:31,512 --> 01:13:33,012 - Now what? 1416 01:13:33,014 --> 01:13:35,581 (keys jingling) 1417 01:13:35,583 --> 01:13:38,653 - I am giving you the Friendly Freeze, Karen. 1418 01:13:41,022 --> 01:13:42,888 - Oh my god, Bob, 1419 01:13:42,890 --> 01:13:46,058 that's like the nicest thing, man. 1420 01:13:46,060 --> 01:13:47,662 Dude, score. 1421 01:13:49,764 --> 01:13:51,030 - Are you serious? 1422 01:13:51,032 --> 01:13:54,099 - After the other night, I don't know, 1423 01:13:54,101 --> 01:13:59,204 I felt released from this place, you know? 1424 01:13:59,206 --> 01:14:03,244 I always believed my wife, but now I know for sure. 1425 01:14:04,278 --> 01:14:07,212 Anyways, I'm heading up to Alaska. 1426 01:14:07,214 --> 01:14:09,214 - You looking for a Yeti? 1427 01:14:09,216 --> 01:14:10,950 - Nope, singles cruise. 1428 01:14:10,952 --> 01:14:14,055 - Whoa, that's awesome, Bob. 1429 01:14:15,856 --> 01:14:19,925 - This town has a funny way of underestimating people. 1430 01:14:19,927 --> 01:14:23,395 But the other night, you proved yourselves 1431 01:14:23,397 --> 01:14:24,396 what you're made of, 1432 01:14:24,398 --> 01:14:27,800 and that's the important thing. 1433 01:14:27,802 --> 01:14:29,902 - Well, you'll always have a chair here, Bob. 1434 01:14:29,904 --> 01:14:30,869 - [Bob] Thanks. 1435 01:14:30,871 --> 01:14:32,604 - When you come back into town, 1436 01:14:32,606 --> 01:14:34,139 you can try a Shaky Shiver. 1437 01:14:34,141 --> 01:14:35,574 - What's that? 1438 01:14:35,576 --> 01:14:36,809 - You'll see. 1439 01:14:36,811 --> 01:14:41,749 - All right, girls, take good care of this place. 1440 01:14:42,049 --> 01:14:42,817 - We will. 1441 01:14:44,952 --> 01:14:47,621 (upbeat music) 1442 01:14:56,130 --> 01:14:58,731 (register beeping) 1443 01:14:58,733 --> 01:15:01,235 (tense music) 1444 01:15:03,604 --> 01:15:04,970 - Oh, crappers. 1445 01:15:04,972 --> 01:15:05,840 - Yes, ma'am. 1446 01:15:10,911 --> 01:15:12,845 (bell dings) 1447 01:15:12,847 --> 01:15:16,784 - Black raspberry sugar cone, don't skimp, skank. 1448 01:15:24,658 --> 01:15:28,496 - I'll get it. (register beeping) 1449 01:15:30,297 --> 01:15:31,430 - Where's Bob? 1450 01:15:31,432 --> 01:15:33,300 - He's gone, went up north. 1451 01:15:34,435 --> 01:15:36,435 - And when is he coming back? 1452 01:15:36,437 --> 01:15:39,138 - I don't know, maybe never. 1453 01:15:39,140 --> 01:15:42,174 - You two waste-oids are now running this place? 1454 01:15:42,176 --> 01:15:44,511 - Yeah, I'm the new owner. 1455 01:15:44,513 --> 01:15:48,682 - And I'm the new manager in training. 1456 01:15:51,652 --> 01:15:53,952 - Well, you guys- 1457 01:15:53,954 --> 01:15:57,291 - Hold that thought, be right back. 1458 01:16:09,970 --> 01:16:12,006 A Shaky Shiver on the house. 1459 01:16:14,708 --> 01:16:16,341 - Did you shit in this, Scary Karen? 1460 01:16:16,343 --> 01:16:17,211 - No. 1461 01:16:21,248 --> 01:16:24,385 (Karen Too slurping) 1462 01:16:28,155 --> 01:16:29,924 - This is amazing. 1463 01:16:31,092 --> 01:16:32,059 - Have a good one. 1464 01:16:39,834 --> 01:16:43,170 - Curing one loser at a time. (laughs) 1465 01:16:44,506 --> 01:16:46,705 - I know we have to be nice to people 1466 01:16:46,707 --> 01:16:47,906 if we want to make money, 1467 01:16:47,908 --> 01:16:49,842 but God, what I would give to have that binder 1468 01:16:49,844 --> 01:16:52,746 to cast a spell on that slut bag. 1469 01:16:53,681 --> 01:16:55,216 - As a matter of fact- 1470 01:16:57,685 --> 01:16:59,220 - What did you do? 1471 01:17:05,527 --> 01:17:08,026 Okay, this is cute, but it's only like two spells, 1472 01:17:08,028 --> 01:17:10,062 how to turn someone into a zombie and how to- 1473 01:17:10,064 --> 01:17:11,065 - Turn it over. 1474 01:17:19,240 --> 01:17:21,876 (upbeat music) 1475 01:17:27,748 --> 01:17:30,251 (bell dings) 1476 01:17:31,586 --> 01:17:33,287 - Hey, sorry, we're- 1477 01:17:34,589 --> 01:17:36,255 - Hey, you must be Lucy. 1478 01:17:36,257 --> 01:17:38,090 What's up, Lucy? 1479 01:17:38,092 --> 01:17:39,124 - Roger. 1480 01:17:39,126 --> 01:17:40,125 - The rebel. 1481 01:17:40,127 --> 01:17:40,993 - What are you doing here? 1482 01:17:40,995 --> 01:17:42,494 - Oh my god. 1483 01:17:42,496 --> 01:17:45,797 - Yeah, I'm on a quest to reunite with my dark angel. 1484 01:17:45,799 --> 01:17:47,299 You know what I'm saying? 1485 01:17:47,301 --> 01:17:49,301 And I've heard that she's become quite the land baron, 1486 01:17:49,303 --> 01:17:52,004 so it's time to reunite and join forces, 1487 01:17:52,006 --> 01:17:53,238 you know what I'm saying, 1488 01:17:53,240 --> 01:17:54,439 because we're both entrepreneurs. 1489 01:17:54,441 --> 01:17:56,108 Like, we could join like The Wonder Twins. 1490 01:17:56,110 --> 01:17:58,944 Like, she could be the shampoo and I'm the conditioner. 1491 01:17:58,946 --> 01:18:01,448 Silk and smoothy, you know what I'm saying? 1492 01:18:02,449 --> 01:18:04,283 - Roger, it's not happening. 1493 01:18:04,285 --> 01:18:06,485 - You know, I feel a little discrimination in this room 1494 01:18:06,487 --> 01:18:09,988 'cause people are envious of our sexual deliciousness, 1495 01:18:09,990 --> 01:18:13,959 so I'ma leave you be and let you make your sweet tooth. 1496 01:18:13,961 --> 01:18:15,294 Let me get a hee, hee. 1497 01:18:15,296 --> 01:18:16,328 Hee, hee. 1498 01:18:16,330 --> 01:18:17,162 (Lucy sighs) 1499 01:18:17,164 --> 01:18:18,263 Just one hee? 1500 01:18:18,265 --> 01:18:19,097 - Hee, hee. 1501 01:18:19,099 --> 01:18:20,299 - You did it? 1502 01:18:20,301 --> 01:18:21,466 - [Roger] That's what I'm talking about. 1503 01:18:21,468 --> 01:18:22,669 - Well, if it's gonna make him live. 1504 01:18:22,671 --> 01:18:24,637 - [Roger] You got shot by the bang, bang. 1505 01:18:24,639 --> 01:18:25,971 - Go home, Roger! 1506 01:18:25,973 --> 01:18:27,472 - I think I just... 1507 01:18:27,474 --> 01:18:29,107 Oh my god, I'm having a panic attack. 1508 01:18:29,109 --> 01:18:30,008 All right, I'm okay. 1509 01:18:30,010 --> 01:18:31,111 - Say hi to your mom though. 1510 01:18:33,548 --> 01:18:36,183 (upbeat music) 1511 01:18:39,186 --> 01:18:41,621 ♪ See the sun about to set ♪ 1512 01:18:41,623 --> 01:18:44,389 ♪ Feel the evening, it's just slightly wet ♪ 1513 01:18:44,391 --> 01:18:49,496 ♪ Another beautiful day in the great outdoors ♪ 1514 01:18:50,665 --> 01:18:52,532 ♪ Head back to the rusty campground ♪ 1515 01:18:52,534 --> 01:18:55,000 ♪ But wait, oh now, what's that sound ♪ 1516 01:18:55,002 --> 01:18:59,706 ♪ Like a hellhound howling at your door ♪ 1517 01:18:59,708 --> 01:19:03,075 ♪ Oh, it's just bumbling bad Bigfoot ♪ 1518 01:19:03,077 --> 01:19:06,044 ♪ Beyond the bushes, by the bluffs ♪ 1519 01:19:06,046 --> 01:19:11,151 ♪ Bumbling bad Bigfoot, he ain't never had enough ♪ 1520 01:19:12,253 --> 01:19:16,522 ♪ Bumbling bad Bigfoot, beware and be warned ♪ 1521 01:19:16,524 --> 01:19:21,563 ♪ He'll be howling 'til the light of morn ♪ 1522 01:19:22,697 --> 01:19:24,863 ♪ The legend has it he's 10 feet tall ♪ 1523 01:19:24,865 --> 01:19:27,499 ♪ With arms so long he can tear and fall ♪ 1524 01:19:27,501 --> 01:19:32,540 ♪ Trample under foot like a pumpkin squashed ♪ 1525 01:19:33,675 --> 01:19:35,541 ♪ He's the tall tale of every tide in town ♪ 1526 01:19:35,543 --> 01:19:38,210 ♪ There ain't no way to hunt him down ♪ 1527 01:19:38,212 --> 01:19:42,781 ♪ He's the one and only Sasquatch ♪ 1528 01:19:42,783 --> 01:19:46,351 ♪ Well, it's just bumbling bad Bigfoot ♪ 1529 01:19:46,353 --> 01:19:49,454 ♪ Beyond the bushes, by the bluffs ♪ 1530 01:19:49,456 --> 01:19:54,562 ♪ Bumbling bad Bigfoot, he ain't never had enough ♪ 1531 01:19:55,362 --> 01:19:59,699 ♪ Bumbling bag Bigfoot, beware and be warned ♪ 1532 01:19:59,701 --> 01:20:04,739 ♪ He'll be howling 'til the light of morn ♪ 1533 01:20:05,806 --> 01:20:08,106 ♪ It's just bumbling bad Bigfoot ♪ 1534 01:20:08,108 --> 01:20:11,143 ♪ Beyond the bushes, by the bluffs ♪ 1535 01:20:11,145 --> 01:20:16,250 ♪ Bumbling bad Bigfoot, he ain't never had enough ♪ 1536 01:20:17,384 --> 01:20:21,219 ♪ Bumbling bad Bigfoot, beware and be warned ♪ 1537 01:20:21,221 --> 01:20:26,260 ♪ He'll be howling 'til the light of morn ♪ 1538 01:20:27,361 --> 01:20:31,231 ♪ He'll be howling 'til the light of morn ♪ 1539 01:20:36,904 --> 01:20:39,607 (mellow music) 100489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.