All language subtitles for Schnee 1x01 Folge 1.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:04,200 Untertitel: CapCap im Auftrag des ORF, 2023 2 00:00:05,600 --> 00:00:06,520 * Musik * 3 00:00:26,600 --> 00:00:48,560 * 4 00:01:07,880 --> 00:01:11,440 (Alma:) Es liegt kein Schnee. - Er kommt schon noch. 5 00:01:11,720 --> 00:01:16,400 (Jonas:) Wir wollen Ski fahren! - Wir haben den ganzen Winter Zeit. 6 00:01:17,280 --> 00:01:19,480 * Der Radiosender ist gestört. * 7 00:01:31,080 --> 00:01:32,040 Tote Zone. 8 00:01:34,000 --> 00:01:37,960 Ist doch schön, dass wenigstens ein paar Sachen bleiben. 9 00:01:38,800 --> 00:01:40,760 Wir können doch singen. - Ja. 10 00:01:40,880 --> 00:01:42,240 (Jonas:) Ja! - Okay. 11 00:01:42,760 --> 00:01:44,280 Los geht's! Whoohoo! 12 00:01:45,080 --> 00:01:46,840 ♪ Wir fahren in die Berge. 13 00:01:47,600 --> 00:01:50,680 ♪ Wir fahren in die Berge. Wir fahren in die Berge. 14 00:01:50,760 --> 00:01:53,360 Wir sind gleich da. - Hunger! Hunger! 15 00:01:53,640 --> 00:01:56,120 Ich auch! - Gibt's noch Müsliriegel? 16 00:01:56,240 --> 00:02:00,200 Nein, alles aufgefressen. - Dann lass dir was einfallen. 17 00:02:00,320 --> 00:02:03,160 Hört auf oder wir setzen euch im Wald aus! 18 00:02:03,280 --> 00:02:05,400 Mir doch egal! - Gut zu wissen. 19 00:02:05,520 --> 00:02:09,240 Da muss ich meinem Freund Friedl wohl Bescheid sagen. 20 00:02:09,320 --> 00:02:11,880 Nein! Der stinkt! - Bitte, Matthi. 21 00:02:11,960 --> 00:02:14,880 Wer hat dir gesagt, dass es mich nicht gibt? 22 00:02:15,000 --> 00:02:16,880 Diese Kinder! 23 00:02:17,080 --> 00:02:18,280 * Sie schreien. * 24 00:02:19,880 --> 00:02:21,880 Und diese Nase! Und diese ... 25 00:02:24,600 --> 00:02:25,600 Alma? 26 00:02:29,160 --> 00:02:30,280 Hier. Schnell. 27 00:02:32,800 --> 00:02:33,800 Alma? 28 00:02:43,160 --> 00:02:44,080 Wieder gut? 29 00:02:56,520 --> 00:03:00,800 Alma? Das war vielleicht dein allerletzter Asthma-Anfall. 30 00:03:03,400 --> 00:03:04,360 * Musik * 31 00:03:20,480 --> 00:03:23,160 Matthi, willkommen daheim. - Danke. 32 00:03:24,840 --> 00:03:28,640 Deine Mutter war deprimiert, weil sie nicht kann. - Ja. 33 00:03:28,760 --> 00:03:30,960 Wir sehen die beiden eh morgen. 34 00:03:34,520 --> 00:03:35,840 Ah! Matthi! - Max! 35 00:03:37,600 --> 00:03:40,240 Immer noch so verwuschelt. - Hallo, Max. 36 00:03:41,080 --> 00:03:45,440 Das ist meine Frau, die Lucia. Das sind Franziska und Max. 37 00:03:45,800 --> 00:03:46,760 Hallo. - Hi. 38 00:03:47,080 --> 00:03:48,000 Oh. 39 00:03:48,960 --> 00:03:51,560 Und das sind unsere kleinen Monster. 40 00:03:52,920 --> 00:03:55,320 Ich werd auch bald Opa. - Wirklich? 41 00:03:55,440 --> 00:03:56,760 Ja. - Gratulation. 42 00:03:56,840 --> 00:03:57,880 Danke. 43 00:03:58,480 --> 00:04:02,640 Schön, dass wir einmal nicht weniger, sondern mehr werden. 44 00:04:02,720 --> 00:04:06,040 Wir freuen uns sehr auf unser neues Leben hier. 45 00:04:07,000 --> 00:04:10,280 Bist du auch für die Schneekanonen zuständig? 46 00:04:10,400 --> 00:04:14,080 Die Dinger sind halt ständig kaputt. Aber was soll's? 47 00:04:14,440 --> 00:04:18,200 Es ist eh einfach zu warm. Da helfen die auch nicht mehr. 48 00:04:18,480 --> 00:04:21,240 Und fahr über Neukirchen rauf. - Wieso? 49 00:04:21,720 --> 00:04:22,680 Steinschlag. 50 00:04:23,880 --> 00:04:25,080 Grüß dich, Karl. 51 00:04:25,240 --> 00:04:27,920 Ach ... Nein, das machen wir nicht. 52 00:04:28,000 --> 00:04:30,840 Hallo. Ich bin Franziska und ihr? - Alma. 53 00:04:31,160 --> 00:04:32,440 Alma. - Und Jonas. 54 00:04:32,600 --> 00:04:35,520 Das dauert ewig und ich bin müde. - Sicher? 55 00:04:35,680 --> 00:04:38,720 Da kann nichts passieren. Ich fahre. - Okay. 56 00:04:40,080 --> 00:04:41,880 Wann sind wir da? - Gleich. 57 00:04:42,000 --> 00:04:45,360 Als Kind bin ich gern mit Max mitgefahren - Cool! 58 00:04:45,440 --> 00:04:49,000 Das möchte ich auch. - Max nimmt dich sicher mal mit. 59 00:04:49,440 --> 00:04:50,920 * lautes Scheppern * 60 00:05:06,520 --> 00:05:10,680 Ja, Scheiße, was soll ich sagen? Ich glaub, Max hatte recht. 61 00:05:16,320 --> 00:05:17,800 * bedrohliche Musik * 62 00:05:37,760 --> 00:05:38,720 Scht! 63 00:05:46,240 --> 00:05:47,560 * mystische Musik * 64 00:06:07,560 --> 00:06:08,520 * 65 00:06:13,440 --> 00:06:16,080 (Jonas:) Warum ist es so dunkel hier? 66 00:06:16,640 --> 00:06:19,240 Alle schlafen. Die müssen früh raus. 67 00:06:19,360 --> 00:06:22,080 Das sind nicht so Schlafmützen wie ihr. 68 00:06:22,160 --> 00:06:24,280 (Alma:) Welcher Berg ist das? 69 00:06:24,360 --> 00:06:27,040 Das ist der geheimnisvolle Muttstein. 70 00:06:27,120 --> 00:06:28,680 Warum geheimnisvoll? 71 00:06:29,480 --> 00:06:31,800 Ja, da gibt es viele Geschichten. 72 00:06:37,040 --> 00:06:38,920 Und da sind wir schon. 73 00:06:41,480 --> 00:06:45,520 (Jonas:) Wie lange bleiben wir? - Wir wohnen doch jetzt hier. 74 00:06:45,640 --> 00:06:46,560 - Ups, stimmt. 75 00:06:46,720 --> 00:06:47,840 * Alle lachen. * 76 00:06:52,320 --> 00:06:54,280 (Frau:) Endlich sind sie da. 77 00:06:54,880 --> 00:06:58,800 Jetzt kommt Leben in das alte Haus. 78 00:07:01,160 --> 00:07:02,120 Ja. 79 00:07:03,080 --> 00:07:04,080 Ja ... 80 00:07:04,560 --> 00:07:06,920 Ist ja wie ... - Hier, mein Schatz. 81 00:07:09,960 --> 00:07:11,640 Ich will ins Haus, Papa. 82 00:07:15,800 --> 00:07:16,880 Komm! 83 00:07:23,120 --> 00:07:24,880 * geheimnisvolle Musik * 84 00:07:44,920 --> 00:07:45,880 * 85 00:07:53,400 --> 00:07:54,800 Was sagt ihr? - Cool! 86 00:07:54,960 --> 00:07:57,600 Schön. Hier gibt's voll viele Zimmer. 87 00:08:07,440 --> 00:08:08,880 * dumpfes Geräusch * 88 00:08:11,400 --> 00:08:15,000 Das ist nur der alte Heizkessel. Der pumpet so laut. 89 00:08:20,960 --> 00:08:22,120 Schau mal, Alma. 90 00:08:23,880 --> 00:08:26,800 Nein, nein, jetzt gibt es gleich etwas ... 91 00:08:26,880 --> 00:08:28,400 Besonderes. - Genau. 92 00:08:31,760 --> 00:08:34,480 Das ist ein riesiges Bett nur für mich! 93 00:08:34,600 --> 00:08:38,240 Das ist mein Zimmer! Mama, ich will das große Zimmer. 94 00:08:40,920 --> 00:08:43,680 Ich brauch Platz für meine Spielzeuge. 95 00:08:44,160 --> 00:08:45,640 Das ist Almas Zimmer. 96 00:08:46,640 --> 00:08:50,160 Sie soll in unserer Nähe schlafen. - Das ist unfair. 97 00:08:50,400 --> 00:08:53,880 Warum kriegt Alma immer, was sie will und ich nicht? 98 00:08:54,000 --> 00:08:55,040 Hey. 99 00:08:55,720 --> 00:08:56,840 Du weißt, warum. 100 00:09:05,200 --> 00:09:09,120 Hier ist es kälter als draußen. - Die Heizung ist kaputt. 101 00:09:18,480 --> 00:09:19,720 Essen ist fertig! 102 00:09:20,120 --> 00:09:23,600 So. Ab ins Bett. - Nein, ich mag nicht. 103 00:09:24,040 --> 00:09:25,600 Der Countdown läuft. 104 00:09:25,880 --> 00:09:29,480 Zehn. Neun. Acht. - Ich will nicht schlafen gehen. 105 00:09:29,600 --> 00:09:31,040 Sieben. Sechs. 106 00:09:31,680 --> 00:09:36,040 Fünf, vier, drei, zwei, eins. 107 00:09:37,200 --> 00:09:40,760 Mama? Wie habt ihr euch eigentlich kennengelernt? 108 00:09:42,080 --> 00:09:45,960 Das hab ich dir doch erzählt. - Ich will's noch mal hören! 109 00:09:46,040 --> 00:09:47,800 Ah? - Bitte! 110 00:09:48,320 --> 00:09:49,320 Okay. 111 00:09:50,720 --> 00:09:53,840 Es war einmal ein düsterer kalter Winter 112 00:09:53,920 --> 00:09:56,600 vor vielen, vielen Jahren. 113 00:09:56,720 --> 00:09:59,280 Die Mama saß neben mir im Sessellift. 114 00:09:59,400 --> 00:10:01,800 Und oben war sie in mich verknallt. 115 00:10:03,040 --> 00:10:05,440 Angeber. Er ist mir nachgelaufen. 116 00:10:06,280 --> 00:10:09,880 Glaubt eurer Mutter kein Wort. Abmarsch! Ins Bett! 117 00:10:09,960 --> 00:10:11,480 Abmarsch! - Nein! Nein! 118 00:10:11,640 --> 00:10:14,480 Ich bin nicht müde! - Nein, ich auch nicht! 119 00:10:14,560 --> 00:10:16,680 Hey! - Nein, nein, nein, nein. 120 00:10:16,800 --> 00:10:18,960 Nein, nein! * Matthi schreit. * 121 00:10:26,400 --> 00:10:29,680 Bald muss ich das nicht mehr nehmen, stimmt's? 122 00:10:29,920 --> 00:10:33,560 Sobald es dir besser geht, setzen wir es langsam ab. 123 00:10:33,880 --> 00:10:36,440 Die Luft hier ist die beste Medizin. 124 00:10:41,280 --> 00:10:43,040 Gute Nacht. - Gute Nacht. 125 00:10:48,800 --> 00:10:51,760 Wenn was ist, kommst du, ja? Hm? - Mach ich. 126 00:10:54,320 --> 00:10:55,280 Hey. 127 00:10:55,920 --> 00:10:59,040 Kann ich hier schlafen? - Wieso? Was ist los? 128 00:10:59,920 --> 00:11:03,880 Im Keller rumpelt es so komisch. Bitte, Alma, nur heute. 129 00:11:16,440 --> 00:11:17,400 (Alma:) Mama? 130 00:11:18,160 --> 00:11:19,160 Ja? 131 00:11:20,520 --> 00:11:23,840 Bist du nicht traurig, dass du keine Eltern hast? 132 00:11:24,080 --> 00:11:25,080 Nein. 133 00:11:26,400 --> 00:11:28,400 Ich hab dich, Jonas und Papa. 134 00:11:29,440 --> 00:11:30,440 * Musik * 135 00:11:35,840 --> 00:11:36,800 * Schritte * 136 00:11:40,120 --> 00:11:41,800 * Die Tür wird geöffnet. * 137 00:11:49,000 --> 00:11:51,760 Ich hab noch nie so viele Sterne gesehen. 138 00:11:53,800 --> 00:11:56,680 An höheren Orten sind wir halt näher dran. 139 00:11:58,520 --> 00:12:02,200 Ich hab gelesen, mit bloßem Auge kann man 6000 sehen. 140 00:12:02,680 --> 00:12:03,680 Echt? - Mhm. 141 00:12:06,160 --> 00:12:07,800 Ich seh gerade nur einen. 142 00:12:22,240 --> 00:12:24,720 Ich schlaf hier. - Nein, nein, nein. 143 00:12:24,960 --> 00:12:26,760 Das ist meine Seite. - M-m. 144 00:12:26,880 --> 00:12:28,160 Meine Seite - M-m! 145 00:12:29,320 --> 00:12:32,000 Matthi, er! Spinnst du? 146 00:12:32,800 --> 00:12:33,800 Er! Au! 147 00:12:35,440 --> 00:12:37,400 Geh! Das ist gemein! 148 00:12:38,120 --> 00:12:39,800 Ah, ja? - Das ist gemein. 149 00:12:39,960 --> 00:12:42,200 Ich schlaf immer links. Hm? 150 00:12:42,280 --> 00:12:46,600 Was hältst du davon wenn wir's mal ein bisschen anders machen? 151 00:12:46,680 --> 00:12:47,640 Au! Ah! 152 00:12:49,080 --> 00:12:50,120 Aua. 153 00:12:51,400 --> 00:12:53,920 Oh Gott! * Er schreit vor Schmerz. * 154 00:12:54,480 --> 00:12:56,920 Das ist gemein. Du gewinnst immer. 155 00:12:58,400 --> 00:13:00,920 Dabeisein ist alles. 156 00:13:02,960 --> 00:13:04,440 * bedrohliche Musik * 157 00:13:06,640 --> 00:13:07,600 * Knarren * 158 00:13:18,840 --> 00:13:20,320 * bedrohliche Musik * 159 00:13:40,360 --> 00:14:43,280 * 160 00:14:46,080 --> 00:14:47,560 * Vögel zwitschern. * 161 00:14:55,240 --> 00:14:57,480 * unheimliches hohles Poltern * 162 00:15:10,680 --> 00:15:14,120 Können wir nicht noch ein Mal miteinander reden? 163 00:15:17,240 --> 00:15:18,200 Bitte. 164 00:15:19,640 --> 00:15:20,760 * Ladenklingel * 165 00:15:22,840 --> 00:15:24,200 Ich muss aufhören. 166 00:15:32,280 --> 00:15:33,320 Hallo, Matthi. 167 00:15:34,680 --> 00:15:35,640 Hallo. 168 00:15:37,400 --> 00:15:38,400 Valentina. 169 00:15:40,600 --> 00:15:44,080 Ah, Job! Die Valentina. Servus. 170 00:15:47,040 --> 00:15:48,160 Und deine Eltern? 171 00:15:48,840 --> 00:15:51,800 Sind auf Urlaub. - Passt du aufs Geschäft auf? 172 00:15:51,920 --> 00:15:54,640 Ich hab's übernommen. - Was, wirklich? 173 00:15:55,160 --> 00:15:57,520 Nicht schlecht. * Ladenklingel * 174 00:15:58,240 --> 00:15:59,240 Servus, Toni. 175 00:16:00,480 --> 00:16:01,440 Matthi. 176 00:16:03,600 --> 00:16:04,560 Hi. 177 00:16:05,640 --> 00:16:08,880 Ich wusste, du kommst zurück. - Und da bin ich. 178 00:16:10,720 --> 00:16:11,640 Danke. 179 00:16:14,640 --> 00:16:16,520 Ich hätt gern vier Semmeln. 180 00:16:18,480 --> 00:16:19,480 Und du? 181 00:16:20,920 --> 00:16:22,920 Dir geht's gut anscheinend. 182 00:16:24,200 --> 00:16:27,600 Wenn's schneien würde, ginge es uns allen besser. 183 00:16:28,120 --> 00:16:32,560 Die wollen die Schule schließen, weil Rotten pleite ist. - Was? 184 00:16:32,960 --> 00:16:37,720 Ja. Ohne die Spenden deines Vaters wäre ich schon längst arbeitslos. 185 00:16:38,080 --> 00:16:39,080 Noch was? 186 00:16:39,760 --> 00:16:43,960 Nimm doch die Nusszöpfe. Die haben dir immer so geschmeckt. 187 00:16:45,680 --> 00:16:46,600 Ich geh raus. 188 00:16:47,960 --> 00:16:51,560 Jetzt wart doch noch. - Hi. Jetzt gibt's Frühstück. 189 00:16:51,640 --> 00:16:54,320 Schaut mal, was ich mitgebracht habe. 190 00:16:54,520 --> 00:16:56,520 Frische Semmeln natürlich. 191 00:16:56,960 --> 00:16:57,960 Und: 192 00:16:59,440 --> 00:17:03,120 die berühmten Rottener Nusszöpfe. - Mmh! 193 00:17:04,600 --> 00:17:08,240 Ich will nicht zur Schule. - Ist doch erst am Montag. 194 00:17:08,920 --> 00:17:13,080 Wenn du Glück hast, sperren sie die Schule eh bald zu. - Was? 195 00:17:14,040 --> 00:17:17,600 Na ja, so kleine Schulen haben doch immer Probleme. 196 00:17:17,720 --> 00:17:18,720 Aha. 197 00:17:20,360 --> 00:17:23,200 Danke. - Da! Da ist eine Wespe! 198 00:17:33,840 --> 00:17:38,600 Seit wann gibt's im Winter Wespen? - Die hat sicher was verwechselt. 199 00:17:39,720 --> 00:17:41,240 Woher hast du den Ring? 200 00:17:42,640 --> 00:17:43,560 Von der Frau. 201 00:17:45,480 --> 00:17:46,760 Von welcher Frau? 202 00:17:48,080 --> 00:17:50,880 Von der Frau, die in der Nacht bei mir war. 203 00:17:51,040 --> 00:17:52,840 Alma lügt. - Ich lüg nicht! 204 00:17:53,680 --> 00:17:54,640 Alma! 205 00:17:54,920 --> 00:17:55,880 Was? - Ja, was? 206 00:17:56,480 --> 00:17:59,280 Die Frau war am Fenster. Gestern Nacht. 207 00:18:01,400 --> 00:18:03,000 Darf ich ihn mal sehen? 208 00:18:13,360 --> 00:18:17,000 Ich glaub, die Frau war tot. - Ist das ein Zauberring? 209 00:18:17,080 --> 00:18:21,200 Mhm. Ich bin der Herr der Ringe. - Gib ihn mir sofort wieder! 210 00:18:21,280 --> 00:18:22,280 He! 211 00:18:40,920 --> 00:18:42,080 Da ist Schimmel! 212 00:18:43,560 --> 00:18:45,120 Das Haus war lang leer. 213 00:18:45,520 --> 00:18:48,480 Wir heizen richtig durch, dann ist er weg. 214 00:18:58,600 --> 00:19:00,080 Mach dir keine Sorgen. 215 00:19:01,240 --> 00:19:04,600 Die Alma hat den Ring irgendwo im Haus gefunden. 216 00:19:06,520 --> 00:19:09,680 Ich hab auch Geister gesehen. Das ist normal. 217 00:19:09,880 --> 00:19:11,080 Findest du. - Mhm. 218 00:19:13,280 --> 00:19:15,360 Wahrscheinlich hast du recht. 219 00:19:19,280 --> 00:19:20,240 * Musik * 220 00:19:40,360 --> 00:19:41,320 * 221 00:19:43,160 --> 00:19:47,080 Ich bin so erleichtert, dass Sie die Praxis übernehmen. 222 00:19:47,480 --> 00:19:48,840 Ich freu mich drauf. 223 00:19:48,960 --> 00:19:52,880 Na ja, Hausbesuche, Tag und Nacht zur Verfügung stehen, 224 00:19:53,360 --> 00:19:55,160 dazu hat keiner mehr Lust. 225 00:19:58,800 --> 00:20:03,360 Darf ich fragen, was Sie eigentlich nach Rotten verschlagen hat? 226 00:20:04,160 --> 00:20:06,680 Sie waren doch Oberärztin in Wien. 227 00:20:11,760 --> 00:20:14,360 Unsere Tochter hat schweres Asthma. 228 00:20:15,400 --> 00:20:18,160 Ja, die Luft ist gut hier. 229 00:20:19,600 --> 00:20:23,360 Und die Arbeit im Krankenhaus war auch ein Knochenjob. 230 00:20:24,400 --> 00:20:25,920 Bevor ich es vergesse: 231 00:20:28,040 --> 00:20:31,240 Da drinnen sind alle Geheimnisse des Dorfes. 232 00:20:31,360 --> 00:20:33,000 Oh! Gibt es denn welche? 233 00:20:33,640 --> 00:20:36,600 Zum Beispiel Natti Hofer. 234 00:20:37,920 --> 00:20:41,520 11.05.90: Platzwunde am Hinterkopf. 235 00:20:42,280 --> 00:20:44,360 Mit vier Stichen genäht. - Hm. 236 00:20:44,920 --> 00:20:46,760 Ich weiß alles über jeden. 237 00:20:47,200 --> 00:20:50,880 Wenn Sie irgendwas wissen wollen, rufen Sie mich an. 238 00:20:53,920 --> 00:20:56,760 Woher kommt eigentlich das viele Wasser? 239 00:20:57,800 --> 00:20:59,120 * düstere Musik * 240 00:21:09,360 --> 00:21:11,520 * unverständliches Gespräch * 241 00:21:13,120 --> 00:21:14,680 Hallo. - Hi. 242 00:21:15,320 --> 00:21:16,840 Und wie war's? - Super. 243 00:21:18,840 --> 00:21:21,320 Achtung, da kann man ausrutschen. 244 00:21:23,400 --> 00:21:26,760 Die Kartons mit der Markierung bitte da rüber. 245 00:21:28,160 --> 00:21:29,960 * geheimnisvolle Musik * 246 00:21:53,880 --> 00:21:56,320 Hey! Du könntest auch mal was machen. 247 00:22:00,920 --> 00:22:02,680 * geheimnisvolle Musik * 248 00:22:27,920 --> 00:22:30,840 Der Berg ist heilig. Sag das deinem Vater. 249 00:22:31,680 --> 00:22:33,560 Ich sag's ihm, versprochen. 250 00:22:33,960 --> 00:22:37,880 Keiner darf ihn verletzen, sonst passiert ein Unglück! 251 00:22:38,760 --> 00:22:42,280 Das ist meine Frau Lucia. Das ist Aurelia. - Hallo. 252 00:22:42,400 --> 00:22:45,480 Wenn er den Berg sprengt, ist das eine Sünde. 253 00:22:45,560 --> 00:22:47,680 Und wir alle werden bestraft! 254 00:22:47,960 --> 00:22:51,760 Keiner sprengt den Berg. Es ist nur ein kleiner Felsen. 255 00:22:53,680 --> 00:22:55,840 Woher hast du den Ring? - Stopp. 256 00:22:56,080 --> 00:23:00,000 Er ist von meiner Marianne! - Nein, das lassen wir jetzt. 257 00:23:01,120 --> 00:23:05,520 Passt schon. Jetzt gehen wir heim, Aurelia. Pfiat di, Aurelia. 258 00:23:05,680 --> 00:23:08,520 Die Frau ist böse. - Nein, die ist harmlos. 259 00:23:09,480 --> 00:23:13,200 Wenn die den Berg sprengen. Bitte! - Was war das denn? 260 00:23:13,480 --> 00:23:16,160 Jedes Dorf hat halt seine Verrückten. 261 00:23:19,520 --> 00:23:21,360 * Sie murmelt vor sich hin. * 262 00:23:24,360 --> 00:23:27,360 Und wer ist Marianne? - Das ist ihre Tochter. 263 00:23:27,520 --> 00:23:32,040 Die ist am Muttstein verunglückt. Das ist schon 30, 40 Jahre her. 264 00:23:32,120 --> 00:23:35,880 Aber leider wurde ihre Leiche halt niemals gefunden. 265 00:23:46,000 --> 00:23:50,320 Kannst du dir die Heizung anschauen? Die macht einen Höllenlärm. 266 00:23:50,440 --> 00:23:54,920 Damit kenn ich mich nicht aus. - Du kennst dich doch mit allem aus. 267 00:23:58,320 --> 00:24:01,320 Ich geh einkaufen. Irgendwelche Wünsche? 268 00:24:01,440 --> 00:24:05,040 Erfüllbare oder unerfüllbare? - Mama, ich komm mit. 269 00:24:12,040 --> 00:24:13,720 * Ein Liebeslied läuft. * 270 00:24:16,120 --> 00:24:17,760 * Valentina singt mit. * 271 00:24:34,520 --> 00:24:35,560 Hallo? 272 00:24:38,800 --> 00:24:42,520 Haben Sie Schimmelentferner? - Jede Menge. Da links. 273 00:24:42,800 --> 00:24:43,800 Danke. 274 00:24:46,000 --> 00:24:48,280 * Das Liebeslied läuft weiter. * 275 00:24:51,240 --> 00:24:53,000 * geheimnisvolle Musik * 276 00:25:04,920 --> 00:25:05,920 Mama? 277 00:25:07,440 --> 00:25:08,400 Hier bin ich. 278 00:25:09,080 --> 00:25:10,440 Sie ist hier. - Wer? 279 00:25:11,000 --> 00:25:13,640 Die Frau, die mir den Ring gegeben hat. 280 00:25:14,680 --> 00:25:16,040 Dahinten. Komm. 281 00:25:36,200 --> 00:25:37,560 Ich hab sie gesehen! 282 00:25:39,120 --> 00:25:40,120 Okay. 283 00:25:42,000 --> 00:25:43,320 Entschuldigung? 284 00:25:45,040 --> 00:25:46,280 War hier eine Frau? 285 00:25:47,520 --> 00:25:48,760 Was für eine Frau? 286 00:25:50,160 --> 00:25:53,880 Könnten Sie die Musik vielleicht kurz leiser machen? 287 00:26:01,480 --> 00:26:03,680 Wie sah sie aus? Was hatte sie an? 288 00:26:05,800 --> 00:26:07,040 Eine weiße Jacke. 289 00:26:07,760 --> 00:26:09,840 Und sie hat rote Locken. - Nein. 290 00:26:11,760 --> 00:26:12,880 Da war niemand. 291 00:26:15,480 --> 00:26:19,200 Ich krieg schon mit, wenn wer in mein Geschäft kommt. 292 00:26:39,240 --> 00:26:40,200 * 293 00:26:46,160 --> 00:26:47,080 Hilfst du mir? 294 00:26:47,560 --> 00:26:49,760 Nein, ich will die Frau suchen. 295 00:26:50,560 --> 00:26:53,880 Alma, es reicht jetzt. Hör auf mit dem Blödsinn. 296 00:26:54,400 --> 00:26:56,040 Das ist kein Blödsinn! 297 00:26:56,240 --> 00:26:58,760 Ich will zu ihr! Ich hab sie gesehen! 298 00:26:59,440 --> 00:27:02,240 Ja, okay. Hilfst du mir jetzt bitte? 299 00:27:04,160 --> 00:27:07,680 Du bist so gemein. Warum glaubst du mir denn nicht? 300 00:27:08,640 --> 00:27:09,760 * Alma röchelt. * 301 00:27:22,160 --> 00:27:23,480 * Sie atmet durch. * 302 00:27:39,920 --> 00:27:41,000 * Hupen * Alma! 303 00:27:43,880 --> 00:27:45,440 Alma, stopp! * Hupen * 304 00:27:51,280 --> 00:27:53,160 Kann ich irgendwie helfen? 305 00:27:55,600 --> 00:27:58,360 Sie ist mir einfach vors Auto gelaufen. 306 00:27:58,800 --> 00:28:00,360 Kannst du aufstehen? 307 00:28:14,560 --> 00:28:15,480 Mama? 308 00:28:15,880 --> 00:28:16,920 Ja? 309 00:28:18,680 --> 00:28:20,000 Was ist passiert? 310 00:28:24,080 --> 00:28:25,080 Alles gut. 311 00:28:26,600 --> 00:28:28,720 Ich sperr ab und fahr euch heim. 312 00:28:41,800 --> 00:28:42,840 * Musik * 313 00:29:02,800 --> 00:29:03,800 * 314 00:29:20,160 --> 00:29:23,040 Mir geht's gut! Suchen wir jetzt die Frau? 315 00:29:23,760 --> 00:29:25,440 Nein, du ruhst dich aus. 316 00:29:33,160 --> 00:29:36,320 Wahrscheinlich war es ein schlechter Traum. 317 00:29:37,400 --> 00:29:38,360 Alma ... 318 00:29:41,360 --> 00:29:44,640 Ich glaub, dass es die Frau nicht gibt. 319 00:29:50,720 --> 00:29:52,480 Und wenn sie wiederkommt? 320 00:29:54,040 --> 00:29:57,640 Heute Nacht schläfst du tief und fest, ganz sicher. 321 00:30:07,880 --> 00:30:08,880 Ach, du ... 322 00:30:23,480 --> 00:30:24,480 Das hilft. 323 00:30:25,440 --> 00:30:26,520 Wenn du meinst. 324 00:30:35,400 --> 00:30:37,120 Ah ... - War's gut? 325 00:30:38,360 --> 00:30:39,360 Ja. 326 00:30:41,400 --> 00:30:43,160 Danke. - Kein Problem. 327 00:30:46,040 --> 00:30:47,000 Valentina. 328 00:30:49,240 --> 00:30:50,160 Lucia. 329 00:30:52,000 --> 00:30:54,680 Warum ist sie auf die Straße gelaufen? 330 00:30:55,320 --> 00:30:56,800 Ich versteh's nicht. 331 00:30:58,600 --> 00:31:00,080 Sie war wie in Trance. 332 00:31:02,880 --> 00:31:05,320 Sie sagt, sie hat eine Frau gesehen. 333 00:31:07,400 --> 00:31:08,400 Okay. 334 00:31:10,240 --> 00:31:11,240 Eine tote. 335 00:31:20,640 --> 00:31:25,000 Vielleicht halluziniert sie, weil sie zu wenig Luft bekommt. 336 00:31:29,240 --> 00:31:31,720 Es ist ja noch mal gutgegangen. - Ja. 337 00:31:34,720 --> 00:31:35,640 Tschüss. 338 00:31:36,600 --> 00:31:37,560 Pfiat di. 339 00:31:38,440 --> 00:31:40,040 Ah ... * Jonas lacht. * 340 00:31:56,200 --> 00:31:58,560 Äh, du, meine Eltern warten schon. 341 00:32:02,480 --> 00:32:04,480 Ich muss an die frische Luft. 342 00:32:05,240 --> 00:32:06,640 Ich komm nach, okay? 343 00:32:07,160 --> 00:32:10,800 Okay, dann geh ich vor, aber du kommst wirklich nach! 344 00:32:11,520 --> 00:32:14,320 Ja. - Du wolltest herziehen, nicht ich! 345 00:32:14,440 --> 00:32:15,400 * Er lacht. * 346 00:32:35,440 --> 00:32:36,360 * 347 00:32:54,520 --> 00:32:55,520 * Knurren * 348 00:33:04,840 --> 00:33:06,280 * Knurren und Bellen * 349 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 * Knurren * 350 00:33:32,800 --> 00:33:54,120 * Musik * 351 00:34:13,680 --> 00:34:14,680 * 352 00:34:15,080 --> 00:34:17,440 Hey, hallo, Mama! - Hallo, Mama! 353 00:34:18,840 --> 00:34:19,800 Endlich! 354 00:34:31,160 --> 00:34:32,360 Komm ins Wasser. 355 00:34:32,440 --> 00:34:36,280 Du hättest mir sagen sollen, dass es Wölfe gibt im Wald. 356 00:34:36,320 --> 00:34:38,560 Hast du einen gesehen, echt? - Mhm. 357 00:34:38,720 --> 00:34:42,280 Hab mich innerlich schon von euch verabschiedet. 358 00:34:43,800 --> 00:34:45,040 Komm jetzt, Maus. 359 00:34:47,120 --> 00:34:49,000 Du machst keinen Blödsinn? 360 00:34:49,480 --> 00:34:51,960 Was sollte ich denn machen? - Wehe! 361 00:34:54,120 --> 00:34:55,120 Ah! 362 00:35:11,040 --> 00:35:12,160 Wart's ab! 363 00:35:30,920 --> 00:35:31,880 * Schritte * 364 00:35:32,800 --> 00:35:36,080 Oh. 'tschuldigung. Ich bin gleich wieder weg. 365 00:35:36,280 --> 00:35:37,280 Hallo, Maria. 366 00:35:38,080 --> 00:35:39,840 Ich hoff, die passen dir. 367 00:35:41,320 --> 00:35:42,280 Danke. 368 00:35:47,080 --> 00:35:48,080 Ich danke dir. 369 00:35:50,840 --> 00:35:51,800 Wofür? 370 00:35:52,680 --> 00:35:57,000 Dass du unseren verlorenen Sohn wieder zurückgebracht hast. 371 00:36:09,320 --> 00:36:11,120 * ruhige Klaviermusik * 372 00:36:11,520 --> 00:36:15,880 (Vater:) Winter '86. Da war die erste Gondel fertig. 373 00:36:15,960 --> 00:36:20,120 Und da: Weltcup '91. Da hat die ganze Welt auf uns geschaut. 374 00:36:20,440 --> 00:36:23,200 Das müssen wir wieder zusammenbringen. 375 00:36:23,480 --> 00:36:25,880 Kennst du den da? - Du bist das. 376 00:36:26,280 --> 00:36:27,320 Ja, wirklich. 377 00:36:28,320 --> 00:36:30,360 Wie siehst du denn aus, Mama? 378 00:36:32,480 --> 00:36:34,160 Wie eine von uns. - Na ja. 379 00:36:34,240 --> 00:36:36,040 So schnell kann's gehen. 380 00:36:36,840 --> 00:36:39,760 Wo ist die Alma? - Die schaut sich gerade um. 381 00:36:42,040 --> 00:36:43,760 Bis gleich. - Und schau: 382 00:36:44,560 --> 00:36:46,360 Das ist dein Uropa. 383 00:36:54,200 --> 00:36:56,680 Hey, mein Schatz. Essen ist fertig. 384 00:37:02,560 --> 00:37:04,680 Der schaut gar nicht böse aus. 385 00:37:05,600 --> 00:37:06,440 Hm. 386 00:37:18,840 --> 00:37:19,760 Uah! 387 00:37:27,000 --> 00:37:28,240 So, da. - Danke. 388 00:37:30,960 --> 00:37:32,720 Ja, gut. - Danke, Martha. 389 00:37:32,920 --> 00:37:35,920 Ich liebe Knödel! - Warte noch ein bisschen. 390 00:37:37,360 --> 00:37:40,920 Ich bin so froh, dass wir wieder alle zusammen sind. 391 00:37:43,000 --> 00:37:46,920 Auf Alma. Ich bin mir sicher, dass es ihr bald besser geht. 392 00:37:48,000 --> 00:37:49,840 Auf die Alma. - Auf die Alma. 393 00:37:49,960 --> 00:37:51,120 (alle:) Prost! 394 00:37:51,240 --> 00:37:53,280 Darf ich anfangen? - Zum Wohl! 395 00:37:53,600 --> 00:37:55,520 Es gibt noch was zum Feiern. 396 00:37:56,200 --> 00:38:01,040 Es tut uns leid, dass wir euch nicht willkommen heißen konnten. 397 00:38:01,600 --> 00:38:06,840 Aber wir hatten ein Treffen mit der Bank und den Investoren. 398 00:38:06,960 --> 00:38:09,760 - Ja, weil die Russen abgesprungen sind. 399 00:38:09,920 --> 00:38:13,760 Die Finanzierung der neuen Gondel ist abgeschlossen! 400 00:38:15,960 --> 00:38:18,720 Rotten hat wieder eine Zukunft! Prost! 401 00:38:19,440 --> 00:38:20,640 Servus. - Prost. 402 00:38:20,760 --> 00:38:23,240 Ich hab was vergessen. Auf die Lucia. 403 00:38:23,440 --> 00:38:25,640 Rotten hat wieder eine Ärztin. 404 00:38:26,440 --> 00:38:27,440 Danke, Maria. 405 00:38:27,880 --> 00:38:28,960 Prost. - Prost. 406 00:38:29,080 --> 00:38:30,440 Auf dich. - Auf dich. 407 00:38:35,440 --> 00:38:40,600 Das wird die modernste und schnellste Gondel weit und breit. 408 00:38:41,320 --> 00:38:44,600 Die schafft 3000 Leute pro Stunde. - Wirklich. 409 00:38:45,640 --> 00:38:49,720 Und wann ist sie fertig? - Nächste Saison, wenn es gutgeht. 410 00:38:50,160 --> 00:38:53,080 Die Gemeinde muss noch ihren Segen geben. 411 00:38:54,920 --> 00:38:58,000 Da hast du dir ja ganz schön was vorgenommen. 412 00:38:58,280 --> 00:39:02,320 Schau ich so gebrechlich aus? - Du weiß, wie ich das meine. 413 00:39:02,400 --> 00:39:06,720 Ich mach das nicht für mich, sondern damit Rotten weiterlebt, 414 00:39:06,800 --> 00:39:10,440 wenn ich einmal nicht mehr bin. Was hab ich denn da? 415 00:39:13,560 --> 00:39:14,960 Ja, was ist denn das? 416 00:39:16,040 --> 00:39:17,600 Kennst du das, Jonas? 417 00:39:19,920 --> 00:39:21,760 Das ist eine Pistenraupe. 418 00:39:22,000 --> 00:39:25,880 Richtig, eine Pistenraupe. Ich glaub, die gehört dir. 419 00:39:26,720 --> 00:39:29,680 Danke, aber ich will mit der echten fahren. 420 00:39:29,760 --> 00:39:32,960 Das machen wir. Aber erst, wenn Schnee liegt. 421 00:39:34,000 --> 00:39:35,760 Alma, ich hab was für dich. 422 00:39:39,120 --> 00:39:40,160 Magst schauen? 423 00:39:57,160 --> 00:40:00,080 Gefällt er dir? Magst du ihn anprobieren? 424 00:40:00,200 --> 00:40:01,160 Ja. 425 00:40:09,440 --> 00:40:11,720 Schau, der passt wie angegossen. 426 00:40:16,320 --> 00:40:17,320 Danke. 427 00:40:17,840 --> 00:40:20,000 Alma, gibst du mir ein Busserl? 428 00:40:24,920 --> 00:40:26,720 Lass ihr ein wenig Zeit. 429 00:40:27,720 --> 00:40:28,720 Ja, sicher. 430 00:40:39,280 --> 00:40:41,560 Fühlt ihr euch wohl im Haus? - Ja. 431 00:40:42,080 --> 00:40:45,520 Danke. Aber weißt du, wo der Kellerschlüssel ist? 432 00:40:46,800 --> 00:40:49,080 Ah. Den hat der Heizungsmonteur. 433 00:40:49,480 --> 00:40:52,560 Nächste Woche baut er die neue Heizung ein. 434 00:40:53,920 --> 00:40:56,360 Wo hast du denn den schönen Ring her? 435 00:41:02,200 --> 00:41:05,600 Den hab ich von ... - Den hat Alma im Haus gefunden. 436 00:41:05,760 --> 00:41:07,400 Weißt du, wem er gehört? 437 00:41:09,200 --> 00:41:11,600 Nein. Den hab ich noch nie gesehen. 438 00:41:13,560 --> 00:41:14,440 * Musik * 439 00:41:23,080 --> 00:41:25,200 * Alle rufen durcheinander. * 440 00:41:27,680 --> 00:41:30,160 * unverständliche Verabschiedung * 441 00:41:35,000 --> 00:41:38,400 Der Kleine hat Unternehmergeist, das spüre ich. 442 00:41:38,640 --> 00:41:41,400 Ja, dafür ist der Matthi aber sensibel. 443 00:41:41,480 --> 00:41:44,880 Sensibel, ja. Das kommt mehr von deiner Familie. 444 00:41:45,040 --> 00:41:49,360 Ohne meine Familie wären wir nicht da, wo wir sind. - Schon gut. 445 00:41:56,280 --> 00:42:00,200 Lief doch ganz gut, oder? - Der Alte hat sich Mühe gegeben. 446 00:42:00,480 --> 00:42:03,880 Und er ist wahnsinnig happy wegen seiner Gondel. 447 00:42:09,040 --> 00:42:13,040 Nicht, dass du mich noch mit deiner Mutter verwechselst. 448 00:42:15,480 --> 00:42:19,440 Das gibt's doch nicht. Den hab ich doch heute weggeputzt. 449 00:42:20,840 --> 00:42:23,160 Schimmel ist leider hartnäckig. 450 00:42:24,960 --> 00:42:25,880 * Musik * 451 00:42:45,920 --> 00:43:49,840 * 452 00:44:02,120 --> 00:44:05,320 Untertitel: CapCap im Auftrag des ORF, 2023 41139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.