All language subtitles for NCIS_ Sydney - 01x02 - Snakes in the Grass.WEB-DL-WH.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,540 --> 00:00:14,885 Well, you wanna go first? 2 00:00:14,890 --> 00:00:16,276 You need all the help you can get, mate. 3 00:00:16,280 --> 00:00:17,660 You're such a tool. 4 00:00:18,420 --> 00:00:19,510 Whoo! 5 00:00:19,515 --> 00:00:21,730 Ooh-hoo-hoo! Good cast, buddy. 6 00:00:21,735 --> 00:00:23,065 You getting lessons? 7 00:00:26,690 --> 00:00:28,040 - Ooh! - Oh, you're kidding. 8 00:00:28,310 --> 00:00:30,890 Whoo-hoo! You snooze, you lose. 9 00:00:33,850 --> 00:00:36,880 Oh-ho! Good luck cooking that, you goose! 10 00:00:38,270 --> 00:00:40,710 Shut up. 11 00:00:41,801 --> 00:00:43,281 Come on. Get out of it, Artie. 12 00:00:50,121 --> 00:00:51,861 Oh! Ugh! 13 00:00:54,361 --> 00:00:56,001 Oh, shit! 14 00:01:08,166 --> 00:01:15,666 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 15 00:01:45,470 --> 00:01:48,405 God! Yikes. 16 00:01:48,410 --> 00:01:50,250 I think they call that 'drinking the Kool-Aid'. 17 00:01:50,922 --> 00:01:52,482 Oh, I'm pretty sure they call it a cap. 18 00:01:53,210 --> 00:01:55,930 Ooh, sucking up to the new boss. Smart. 19 00:01:56,420 --> 00:01:58,300 You get more with honey than with vinegar, Evie. 20 00:01:58,660 --> 00:02:00,185 You'll learn that when you grow up. 21 00:02:00,190 --> 00:02:02,030 Oh, thanks, Pop. 22 00:02:04,110 --> 00:02:07,130 Morning, Cap'n. DeShawn. 23 00:02:07,620 --> 00:02:09,449 - Hey, I brought coffees. - So did we. 24 00:02:10,410 --> 00:02:11,605 Great minds, huh? 25 00:02:11,610 --> 00:02:13,685 Double jumbos, biggest they had. 26 00:02:13,690 --> 00:02:16,245 I can see that. Save you going back for seconds, yeah? 27 00:02:16,250 --> 00:02:18,175 Or thirds. 28 00:02:18,180 --> 00:02:19,765 God, I love you guys. 29 00:02:19,770 --> 00:02:21,480 Dropping coffee by the shot. 30 00:02:21,485 --> 00:02:22,485 Thank you, man. 31 00:02:23,630 --> 00:02:25,790 - Do you... - Oh, I'm good. 32 00:02:26,330 --> 00:02:27,479 - You? - Same. 33 00:02:27,484 --> 00:02:29,420 I'll be bouncing off the walls otherwise. 34 00:02:30,170 --> 00:02:31,270 Who wants boba? 35 00:02:35,250 --> 00:02:36,635 Mackey, NCIS. 36 00:02:36,640 --> 00:02:38,875 - What is that? - Oh, it's tea. 37 00:02:38,880 --> 00:02:41,470 Okay, send me the details. 38 00:02:42,348 --> 00:02:43,880 - Hey, we're on. - Okay. 39 00:02:44,550 --> 00:02:48,185 Oh, hey, Doc. Um, grab a double jumbo on the go. 40 00:02:48,190 --> 00:02:50,770 - What's a double jumbo? - Unclear at this point. 41 00:02:59,050 --> 00:03:01,615 You got your cap? I've got a spare in the trunk. 42 00:03:01,620 --> 00:03:03,265 Yeah, I don't really do caps. 43 00:03:03,270 --> 00:03:04,485 Like, ever? 44 00:03:04,490 --> 00:03:06,086 Do you know who does caps? 45 00:03:06,090 --> 00:03:07,710 People who have given up on their hair. 46 00:03:08,310 --> 00:03:10,240 Do I look like I've given up on my hair? 47 00:03:10,680 --> 00:03:13,080 No, hair game's strong. 48 00:03:16,270 --> 00:03:17,390 What you got going on there? 49 00:03:17,860 --> 00:03:19,775 Headquarters asked if I wanted anything special, 50 00:03:19,780 --> 00:03:21,876 so just on spec, I asked for this new gait tech 51 00:03:21,880 --> 00:03:22,880 I've been reading about. 52 00:03:23,360 --> 00:03:25,540 You can identify people just through their walk. 53 00:03:25,943 --> 00:03:28,865 If I knew they were serious, I would've asked who shot JFK. 54 00:03:28,870 --> 00:03:29,870 What? 55 00:03:31,090 --> 00:03:32,690 I'm joking, obviously. 56 00:03:33,182 --> 00:03:34,530 I know it was you guys. 57 00:03:36,900 --> 00:03:38,016 You sure? 58 00:03:38,020 --> 00:03:39,886 The captain has the conn, Sergeant. 59 00:03:39,890 --> 00:03:41,450 Aye-aye, ma'am. 60 00:03:52,260 --> 00:03:53,775 Where to, Captain? 61 00:04:00,980 --> 00:04:03,076 Staff Sergeant Lee Mitchell, 62 00:04:03,080 --> 00:04:06,100 worked out of the US Naval Supply Depot in Sydney. 63 00:04:06,840 --> 00:04:08,302 Long way from home either way. 64 00:04:08,307 --> 00:04:09,856 - Mm-hm. - What have you got, Rosie? 65 00:04:09,860 --> 00:04:11,236 I have got arthritis 66 00:04:11,240 --> 00:04:12,856 and a coffee headache, thanks for asking. 67 00:04:12,860 --> 00:04:13,860 And how about him? 68 00:04:13,865 --> 00:04:14,866 Uh, old mate, 69 00:04:14,870 --> 00:04:17,175 he's got some vascular marbling, bit of bloat... 70 00:04:17,180 --> 00:04:18,796 not surprising given he was in the drink. 71 00:04:18,800 --> 00:04:20,985 - How long? - Oh, no more than a day or two. 72 00:04:20,990 --> 00:04:22,705 He's still got all his bits. 73 00:04:22,710 --> 00:04:23,950 Mmm. 74 00:04:26,120 --> 00:04:27,590 - You okay? - Mm. 75 00:04:29,100 --> 00:04:30,580 People can get into trouble out here, 76 00:04:31,230 --> 00:04:33,270 especially if they're not familiar with the country. 77 00:04:33,710 --> 00:04:34,756 But? 78 00:04:34,760 --> 00:04:36,520 Well, they usually plan on being out here. 79 00:04:37,530 --> 00:04:39,050 He look like the outdoors type to you? 80 00:04:40,170 --> 00:04:44,005 No. So how do you wind up dead in the middle of the bush, then? 81 00:04:44,010 --> 00:04:46,735 Oh, that's simple... he was doing his tax, 82 00:04:46,740 --> 00:04:48,980 he worked out how much he owed and he had a heart attack. 83 00:04:52,520 --> 00:04:55,725 Wow! That's some strut you've got going on. 84 00:04:55,730 --> 00:04:57,610 - Are you sure you never modeled? - Can you not? 85 00:04:57,950 --> 00:04:59,610 I'm trying to listen to the bird calls. 86 00:05:00,370 --> 00:05:02,175 Ooh, and the sashay! 87 00:05:02,180 --> 00:05:03,650 Gone all RuPaul on me. 88 00:05:04,730 --> 00:05:06,135 Can you walk normal, for godsake? 89 00:05:06,140 --> 00:05:07,935 This is my normal walk! 90 00:05:07,940 --> 00:05:10,322 Really? You should probably see someone about that. 91 00:05:12,290 --> 00:05:13,290 What? 92 00:05:13,610 --> 00:05:14,702 I didn't say anything. 93 00:05:14,707 --> 00:05:17,360 - I'm just glad I got it on film. - Yeah, laugh it up. 94 00:05:17,840 --> 00:05:19,845 At least in L.A. you can see what's coming at you. 95 00:05:19,850 --> 00:05:21,436 Here, everything can kill you 96 00:05:21,440 --> 00:05:23,385 and I'm not even allowed to carry a piece. 97 00:05:23,390 --> 00:05:24,993 Oh, please! 98 00:05:24,998 --> 00:05:27,015 Just fill out the paperwork, do the retraining. 99 00:05:27,020 --> 00:05:29,540 Six months later, you might get the Minister's tick of approval. 100 00:05:31,010 --> 00:05:32,385 Or not. 101 00:05:32,390 --> 00:05:34,815 - Welcome to Australia. - And in the meantime? 102 00:05:34,820 --> 00:05:37,170 In the meantime, you got me. 103 00:05:38,200 --> 00:05:40,235 I'm filled with confidence. 104 00:05:44,210 --> 00:05:45,916 There's a car registered to Lee Mitchell 105 00:05:45,920 --> 00:05:47,925 parked at the trail head, boss... spotless. 106 00:05:47,930 --> 00:05:50,385 No prints on the door handle or steering wheel. Nada. 107 00:05:50,390 --> 00:05:52,105 - Phone? - Yeah, not that we could see. 108 00:05:52,110 --> 00:05:54,190 And none here either. 109 00:05:55,350 --> 00:05:57,016 Liver probe puts time of death 110 00:05:57,020 --> 00:05:58,640 around 2am Saturday morning. 111 00:05:59,270 --> 00:06:01,425 What's he doing taking a dip at that time of night? 112 00:06:01,430 --> 00:06:04,186 Well, he wasn't drowning. I can tell you that much for nothing. 113 00:06:04,190 --> 00:06:05,446 No water in his lungs. 114 00:06:05,450 --> 00:06:07,455 This bloke was dead before he got wet. 115 00:06:07,460 --> 00:06:09,140 That's why he's in such good nick. 116 00:06:09,145 --> 00:06:10,824 So if he didn't drown, how'd he die, then? 117 00:06:10,829 --> 00:06:12,316 And how'd he wind up in the waterhole? 118 00:06:12,320 --> 00:06:15,555 At first, I thought this was the result of a fall, 119 00:06:15,560 --> 00:06:18,195 but I couldn't find any contusions or bones broken. 120 00:06:18,200 --> 00:06:20,055 But then I found this. 121 00:06:20,060 --> 00:06:22,566 Come here, Mackey. Have a gander, hm? 122 00:06:24,020 --> 00:06:25,426 What's that? A snakebite? 123 00:06:25,430 --> 00:06:27,706 Bites, plural... likely cause of death. 124 00:06:27,710 --> 00:06:29,146 And for what it's worth, 125 00:06:29,150 --> 00:06:31,584 it's been my experience with the dead that, uh... 126 00:06:32,310 --> 00:06:34,730 ... they don't fall into waterholes. 127 00:06:35,060 --> 00:06:36,060 They get pushed. 128 00:06:37,490 --> 00:06:38,900 Got my first tox screen back. 129 00:06:42,660 --> 00:06:45,330 - Sorry! - Congrats. And? 130 00:06:48,730 --> 00:06:50,736 Oxyuranus microlepidotus. 131 00:06:50,740 --> 00:06:52,760 Hey, 'oxy' your own 'anus'. 132 00:06:53,310 --> 00:06:54,520 It's an inland taipan. 133 00:06:55,310 --> 00:06:56,310 It's amazing, right? 134 00:06:56,820 --> 00:06:58,945 I gather that's a deadly Australian snake. 135 00:06:58,950 --> 00:07:00,115 Yeah, and then some. 136 00:07:00,120 --> 00:07:02,815 It's like... it's like the GOAT of deadly snakes. 137 00:07:02,820 --> 00:07:05,666 A single drop of their toxin can kill over a hundred adults. 138 00:07:05,670 --> 00:07:08,005 So a deadly snake killed Staff Sergeant Mitchell? 139 00:07:08,010 --> 00:07:10,550 - Yeah. - And that's amazing how exactly? 140 00:07:11,400 --> 00:07:12,746 They're usually desert-dwellers, 141 00:07:12,750 --> 00:07:15,835 so you wouldn't find one within 1,000 kilometers from here. 142 00:07:15,840 --> 00:07:17,486 Apart from the one that killed the staff sergeant? 143 00:07:17,490 --> 00:07:19,496 - Yep. - And I'm guessing it's illegal 144 00:07:19,500 --> 00:07:20,935 to possess a snake this venomous? 145 00:07:20,940 --> 00:07:23,130 They're heavily regulated, a bit like firearms. 146 00:07:23,390 --> 00:07:24,776 Only I'm assuming they don't have 147 00:07:24,780 --> 00:07:26,665 serial numbers for easy tracing? 148 00:07:26,670 --> 00:07:29,610 Unfortunately not, but I just googled 'inland taipan'... 149 00:07:30,270 --> 00:07:32,606 outside of Taronga Zoo, the only place registered 150 00:07:32,610 --> 00:07:34,950 to hold them in Sydney was broken into on Friday. 151 00:07:36,130 --> 00:07:37,290 Have a guess what was stolen. 152 00:07:50,280 --> 00:07:51,985 Welcome to Natureland, 153 00:07:51,990 --> 00:07:54,236 where you don't just get to talk to the animals, 154 00:07:54,240 --> 00:07:55,980 but go for a walk with them too. 155 00:07:57,030 --> 00:07:58,955 We have galahs, kookaburras... 156 00:08:01,320 --> 00:08:04,425 - Didn't muck around, did they? - Why'd they leave some? 157 00:08:04,430 --> 00:08:06,830 Well, they obviously knew what they were looking for. 158 00:08:07,230 --> 00:08:10,015 Carpet pythons are the Swatches of the snake world. 159 00:08:10,020 --> 00:08:12,445 These bastards went straight for the Rolexes... 160 00:08:12,450 --> 00:08:13,916 red-bellied black snakes 161 00:08:13,920 --> 00:08:16,376 and a pair of lowland copperheads. 162 00:08:16,380 --> 00:08:19,650 - And an inland taipan. - Yeah, only one we had. 163 00:08:19,950 --> 00:08:21,060 That's her there. 164 00:08:21,730 --> 00:08:23,190 I hope she bites them. 165 00:08:25,216 --> 00:08:26,406 Uh, any other angle 166 00:08:26,410 --> 00:08:28,385 where the van's license plate is visible? 167 00:08:28,390 --> 00:08:29,630 That's it, I'm afraid. 168 00:08:30,634 --> 00:08:32,730 Well, it looks like they knew what they were doing. 169 00:08:32,735 --> 00:08:34,154 Mm. 170 00:08:34,159 --> 00:08:36,320 Cleaned out most of the pricey birds too... 171 00:08:36,860 --> 00:08:39,840 yellow-tails, galahs, kookaburras. 172 00:08:40,190 --> 00:08:41,929 What are they worth all up? 173 00:08:42,350 --> 00:08:43,820 To me, priceless. 174 00:08:44,250 --> 00:08:45,886 But on the black market in Asia, 175 00:08:45,890 --> 00:08:48,075 they'd fetch north of half a mill. 176 00:08:48,080 --> 00:08:49,435 Wait. Dollars? 177 00:08:49,440 --> 00:08:51,795 Well, assuming they make it there in one piece. 178 00:08:51,800 --> 00:08:54,435 More than half won't, unfortunately. 179 00:08:54,440 --> 00:08:56,540 But they just factor that into the price. 180 00:08:56,880 --> 00:08:57,880 Man, that's messed up. 181 00:08:58,520 --> 00:09:00,976 Well, that's what happens when rich people 182 00:09:00,980 --> 00:09:02,510 run out of things to brag about. 183 00:09:11,370 --> 00:09:12,950 It's a massive enterprise... 184 00:09:12,955 --> 00:09:14,906 the US Navy's biggest supply depot 185 00:09:14,910 --> 00:09:16,170 in the Southern Hemisphere. 186 00:09:16,440 --> 00:09:18,750 And what was Staff Sergeant Mitchell's role here? 187 00:09:19,200 --> 00:09:21,605 Logistics and Embarkation Marine. 188 00:09:21,610 --> 00:09:23,425 My compliance officer, basically. 189 00:09:23,430 --> 00:09:26,065 - Sounds like a big gig. - Huge. 190 00:09:26,070 --> 00:09:27,175 Track shipments in and out, 191 00:09:27,180 --> 00:09:29,605 making sure we don't lose too much stuff along the way. 192 00:09:29,610 --> 00:09:30,610 And do you? 193 00:09:31,000 --> 00:09:32,097 Volume business like this, 194 00:09:32,101 --> 00:09:33,835 there's always gonna be some bleed. 195 00:09:33,840 --> 00:09:35,635 That's why we track it all by weight. 196 00:09:35,640 --> 00:09:37,295 What you got on board today, Tommy? 197 00:09:37,300 --> 00:09:39,416 Buggered if I know, Chief. 198 00:09:39,420 --> 00:09:41,496 3,600 kilos of something, hey? 199 00:09:41,500 --> 00:09:43,106 A ship arrives at port, 200 00:09:43,110 --> 00:09:44,456 driver weighs the load, 201 00:09:44,460 --> 00:09:46,375 then transports it to the supply depot 202 00:09:46,380 --> 00:09:47,606 where it's weighed again 203 00:09:47,610 --> 00:09:50,636 and if it weighs the same, it is the same. 204 00:09:50,640 --> 00:09:52,375 It takes human error out of it... 205 00:09:52,380 --> 00:09:53,800 just how Mitchell liked it. 206 00:09:55,520 --> 00:09:57,290 How was he outside of work? 207 00:09:58,010 --> 00:09:59,600 We didn't socialize much. 208 00:10:00,050 --> 00:10:01,815 He preferred numbers to people. 209 00:10:01,820 --> 00:10:03,380 So you'd describe him as private, then? 210 00:10:03,710 --> 00:10:04,760 Secretive maybe? 211 00:10:05,070 --> 00:10:07,111 Was he involved in something I should know about here? 212 00:10:07,115 --> 00:10:08,955 Just trying to get a picture of the man. 213 00:10:08,960 --> 00:10:10,610 He have any enemies to speak of? 214 00:10:11,600 --> 00:10:15,140 He was a good guy. He did his job and he did it well. 215 00:10:15,560 --> 00:10:17,060 More than I can say for some. 216 00:10:21,710 --> 00:10:24,800 You know what, Chief? We have taken up enough of your time. 217 00:10:27,985 --> 00:10:29,476 Which of you fellas can show us 218 00:10:29,480 --> 00:10:30,710 to Lee Mitchell's office? 219 00:10:43,840 --> 00:10:46,685 So the Chief reckons Mitchell was a tricky dude. 220 00:10:46,690 --> 00:10:49,325 Was? Is he going somewhere? 221 00:10:49,330 --> 00:10:50,410 Would you like him to? 222 00:10:50,810 --> 00:10:52,955 Oh, no way. Lee's my main man. 223 00:10:52,960 --> 00:10:54,785 Great guy. Makes my job easy. 224 00:10:54,790 --> 00:10:56,620 Yeah, which is what exactly? 225 00:10:56,890 --> 00:10:58,350 I run the floor. 226 00:10:58,730 --> 00:11:02,076 A load comes in, I weigh it, stack it 227 00:11:02,080 --> 00:11:04,120 and onto the next one. 228 00:11:06,100 --> 00:11:09,075 Lee ever bust your balls over any compliance stuff? 229 00:11:09,080 --> 00:11:13,010 Nah, we work great together. Never had an issue. 230 00:11:14,160 --> 00:11:15,160 Besides... 231 00:11:15,165 --> 00:11:17,261 ... they're unbreakable. 232 00:11:17,266 --> 00:11:19,246 I'll be sure to put that in the report. 233 00:11:20,040 --> 00:11:21,420 Okay, so here's my pitch... 234 00:11:21,840 --> 00:11:24,416 Mitchell's got a thing for exotic Australian animals 235 00:11:24,420 --> 00:11:26,605 that go for big money on the black market, right? 236 00:11:26,610 --> 00:11:28,920 So he and his mates knock off Natureland, 237 00:11:29,190 --> 00:11:30,386 but it all goes pear-shaped 238 00:11:30,390 --> 00:11:32,755 when he gets bitten by the taipan he's stealing, 239 00:11:32,760 --> 00:11:35,425 forcing his mates to dump his body in the bush, 240 00:11:35,430 --> 00:11:37,230 hoping it looks like death by snakebite, 241 00:11:37,620 --> 00:11:40,200 but they didn't realize that the snake wasn't from the area. 242 00:11:40,470 --> 00:11:41,470 How am I doing? 243 00:11:43,580 --> 00:11:45,014 Well, it was just a pitch. 244 00:11:45,019 --> 00:11:47,145 When I was 16, I worked a summer 245 00:11:47,150 --> 00:11:49,235 at Redman's Granary just outside of Muscatine. 246 00:11:49,240 --> 00:11:50,840 Sounds like the start of a country song. 247 00:11:51,220 --> 00:11:52,415 Good people. 248 00:11:52,420 --> 00:11:55,565 The only one I didn't click with was the compliance officer. 249 00:11:55,570 --> 00:11:56,705 - Know why? - No. 250 00:11:56,710 --> 00:11:58,535 'Cause if they're any good at what they do, 251 00:11:58,540 --> 00:12:00,730 no one likes the compliance officer. 252 00:12:01,380 --> 00:12:02,915 Neither of those guys we just met 253 00:12:02,920 --> 00:12:04,506 could speak more highly of our staff sergeant. 254 00:12:04,510 --> 00:12:05,700 - Right? - Glowing references. 255 00:12:05,705 --> 00:12:08,560 Which says to me that either he was terrible at his job... 256 00:12:08,840 --> 00:12:10,415 Or someone's telling porky pies. 257 00:12:10,420 --> 00:12:11,420 Exactly. 258 00:12:12,000 --> 00:12:13,715 Hm. 259 00:12:22,570 --> 00:12:24,305 Doc, what time did he die again?! 260 00:12:24,310 --> 00:12:25,710 - What? - Huh? 261 00:12:26,260 --> 00:12:27,260 What? 262 00:12:27,710 --> 00:12:28,860 - Who? - Mr. Mitchell. 263 00:12:29,310 --> 00:12:30,725 What was his time of death? 264 00:12:30,730 --> 00:12:33,615 Oh, about 2am, thereabouts. Why? 265 00:12:33,620 --> 00:12:35,986 Nothing. I just think I worked out where he died. That's all. 266 00:12:35,990 --> 00:12:38,216 - Oh, yeah? Good onya. - No, I checked the sat nav. 267 00:12:38,220 --> 00:12:39,756 And there were no trips logged that night, 268 00:12:39,760 --> 00:12:41,546 but GPS ghost-tracks the car the whole time. 269 00:12:41,550 --> 00:12:44,005 So I had a poke around the cache and there it was... 270 00:12:44,010 --> 00:12:46,530 the community hall in Terrey Hills at 1:55am, 271 00:12:47,220 --> 00:12:49,105 more than an hour from where we found the body. 272 00:12:50,790 --> 00:12:52,490 - You tell the team, yeah? - No. 273 00:12:53,680 --> 00:12:54,680 Was I supposed to? 274 00:12:57,690 --> 00:13:00,283 This is a big deal. Tell the team. 275 00:13:00,288 --> 00:13:02,305 - Oh, okay... - What are you doing? 276 00:13:02,310 --> 00:13:04,435 Mackey's gonna go ape. She already hates me. 277 00:13:04,440 --> 00:13:06,720 I'm just texting to see if it's okay to call her. 278 00:13:07,180 --> 00:13:08,340 Oh, they're coppers! 279 00:13:10,590 --> 00:13:13,590 They're police officers, all right? 280 00:13:14,140 --> 00:13:16,390 They're used to taking unsolicited calls. 281 00:13:16,760 --> 00:13:18,060 - Hm? - Mm. 282 00:13:21,180 --> 00:13:22,180 Listen, um... 283 00:13:23,260 --> 00:13:24,345 ... Bluebird. 284 00:13:24,350 --> 00:13:25,575 Mackey doesn't hate you. 285 00:13:25,580 --> 00:13:27,496 - She terrifies you. - Yes. 286 00:13:27,500 --> 00:13:29,455 - She's a direct person. - Yes. 287 00:13:29,460 --> 00:13:32,116 You be direct. You look her in the eye. 288 00:13:32,120 --> 00:13:34,880 All right? Got that? 289 00:13:35,270 --> 00:13:36,405 Yes. 290 00:13:36,410 --> 00:13:38,030 She'll appreciate it, promise you. 291 00:13:50,090 --> 00:13:51,810 Oh, come on! 292 00:13:53,210 --> 00:13:54,210 Hey. 293 00:13:55,480 --> 00:13:56,480 No? 294 00:13:56,840 --> 00:13:58,474 - Nup. - What?! 295 00:13:58,479 --> 00:14:00,736 According to Blue, this could be a potential murder scene. 296 00:14:00,740 --> 00:14:01,760 Yeah, two days ago. 297 00:14:02,220 --> 00:14:03,815 But right now it's a community hall. 298 00:14:05,660 --> 00:14:07,220 God! 299 00:14:08,690 --> 00:14:10,340 - Far out. - Would you quit it? 300 00:14:11,210 --> 00:14:12,500 This thing is unreal. 301 00:14:13,013 --> 00:14:15,326 I mean, it doesn't matter how scared you're walking, nothing. 302 00:14:15,330 --> 00:14:17,985 - It still recognizes your gait. - Look. A, I'm not scared. 303 00:14:17,990 --> 00:14:20,286 And, B, that's 'cause you already have me on your dataset. 304 00:14:20,291 --> 00:14:23,341 But if you don't then you've got nothing to match to. What then? 305 00:14:24,000 --> 00:14:25,320 Well, then there's always RuPaul. 306 00:14:26,750 --> 00:14:29,490 Wait, wait, wait. That kinda looks like tracks. 307 00:14:30,740 --> 00:14:32,390 - It looks fresh, though. - Yeah. 308 00:14:34,270 --> 00:14:36,470 Somebody's been. Wait. Hold on. 309 00:14:48,480 --> 00:14:50,545 - Guess we better check it out. - After you. 310 00:14:50,550 --> 00:14:52,260 - You know, it's your country. - Fine. 311 00:14:52,740 --> 00:14:55,435 Scissors, paper, rock. You know the rules? 312 00:14:55,440 --> 00:14:56,726 Well, assuming it's the same thing 313 00:14:56,730 --> 00:14:58,595 as rock, paper, scissors, I know the rules. 314 00:14:58,600 --> 00:15:00,026 I wouldn't brag about being backwards, D. 315 00:15:00,030 --> 00:15:01,530 - But whatever. - All right. 316 00:15:04,740 --> 00:15:06,480 Paper beats rock. 317 00:15:07,050 --> 00:15:08,126 Let me know what you find down there... 318 00:15:08,130 --> 00:15:10,466 - Oh-ho-ho! - What the hell is that? 319 00:15:10,470 --> 00:15:12,296 - It's a taser. - A taser? 320 00:15:12,300 --> 00:15:15,000 I thought you knew the rules. Taser beats paper. 321 00:15:15,510 --> 00:15:17,156 - Then what beats taser? - Nothing. 322 00:15:17,160 --> 00:15:18,660 So why not always do taser? 323 00:15:18,990 --> 00:15:19,990 I do. 324 00:15:20,610 --> 00:15:21,805 She's all yours, mate. 325 00:15:21,810 --> 00:15:22,980 I'm gonna go pick that lock. 326 00:15:23,670 --> 00:15:26,480 Hey! You really gonna make me go under there unarmed? 327 00:15:26,999 --> 00:15:28,976 - Of course not. - That's what I'm talking about. 328 00:15:28,980 --> 00:15:30,157 You gotta hook me up with something. 329 00:15:30,161 --> 00:15:31,161 You... 330 00:15:35,520 --> 00:15:36,520 Really? 331 00:15:39,640 --> 00:15:40,840 Goddamn taser. 332 00:15:43,940 --> 00:15:45,940 Oh, dammit. 333 00:15:52,790 --> 00:15:53,910 Oh, God... 334 00:15:58,350 --> 00:15:59,630 What? 335 00:16:02,181 --> 00:16:05,471 Ooh! Oh, come on. No, no, no, no, no. 336 00:16:05,950 --> 00:16:07,955 Please, please, please. Don't die now. Don't... 337 00:16:07,960 --> 00:16:09,060 Come on! Oh! 338 00:16:12,330 --> 00:16:13,562 You gotta be kidding me. 339 00:16:14,520 --> 00:16:15,960 You gotta be kidding me... 340 00:16:18,540 --> 00:16:20,500 Whoa, whoa, whoa! Easy, bro. 341 00:16:21,505 --> 00:16:22,609 Yo, I'm not gonna hurt you. 342 00:16:22,614 --> 00:16:24,130 Just... 343 00:16:24,134 --> 00:16:25,995 Okay, look. I'm one of the good guys, okay? 344 00:16:26,000 --> 00:16:27,561 Look, just chill, all right? 345 00:16:27,990 --> 00:16:29,920 Evie! Evie! 346 00:16:29,925 --> 00:16:31,000 Evie! 347 00:16:38,900 --> 00:16:41,760 I found the taipan and Mitchell's phone. 348 00:16:43,600 --> 00:16:44,600 Evie? 349 00:16:54,020 --> 00:16:55,460 We need to find these guys. 350 00:17:05,500 --> 00:17:06,700 Hello? 351 00:17:13,260 --> 00:17:14,586 As far as I'm concerned, 352 00:17:14,590 --> 00:17:16,150 Mitchell got what he had coming to him. 353 00:17:16,420 --> 00:17:17,420 Karma's a bitch, bro. 354 00:17:17,710 --> 00:17:20,000 Easy! Staff Sergeant Mitchell was a United States Marine. 355 00:17:20,005 --> 00:17:22,210 Yeah, with a side hustle in exploiting native animals. 356 00:17:22,569 --> 00:17:23,950 Zero sympathy from me. 357 00:17:25,978 --> 00:17:27,035 Yeah, what is it, Doc? 358 00:17:27,040 --> 00:17:30,640 Mate, are you anywhere near the access door? 359 00:17:31,130 --> 00:17:33,075 Uh, yeah, I'm right there. What's up? 360 00:17:33,080 --> 00:17:35,586 Well, I've just pulled a dozen splinters of wood 361 00:17:35,590 --> 00:17:37,596 from underneath Mitchell's fingernails. 362 00:17:37,600 --> 00:17:39,820 You check the inside of the door, will you, please? 363 00:17:42,258 --> 00:17:44,270 Oh, let me call you back, Doc. 364 00:17:47,089 --> 00:17:48,586 Looks like Mitchell's buddies 365 00:17:48,591 --> 00:17:50,726 just upgraded from smugglers to murderers. 366 00:17:50,730 --> 00:17:52,305 - Son of a bitch. - Yeah. 367 00:17:52,310 --> 00:17:55,310 They trapped him down there with the world's most venomous snake. 368 00:17:57,140 --> 00:17:58,980 If you want to get angry, get angry at them. 369 00:18:06,094 --> 00:18:07,534 Well, at least we're getting closer. 370 00:18:08,210 --> 00:18:10,370 We now know the where, when and how it went down. 371 00:18:10,910 --> 00:18:12,110 Just working on the why. 372 00:18:13,330 --> 00:18:14,330 Anyone? 373 00:18:16,320 --> 00:18:17,520 Hello? 374 00:18:20,570 --> 00:18:21,570 Okay. 375 00:18:22,559 --> 00:18:24,245 What if Staff Sergeant Mitchell was a door 376 00:18:24,250 --> 00:18:27,345 who used his access to navy logistics to traffic wildlife, 377 00:18:27,350 --> 00:18:30,057 one of his buddies got greedy, decided to cut him out? 378 00:18:30,062 --> 00:18:31,846 Or he got cold feet, wanted out 379 00:18:31,850 --> 00:18:33,675 and they needed to make sure he didn't spill? 380 00:18:33,680 --> 00:18:36,165 Either way, we need to find his crew. 381 00:18:36,170 --> 00:18:38,685 See if Blue can find out who Mitchell's been chatting with. 382 00:18:38,690 --> 00:18:40,850 - On it. - Let me guess... Mitchell's joint? 383 00:18:41,270 --> 00:18:42,270 I'm driving. 384 00:18:49,140 --> 00:18:50,740 You haven't broken it already, have you? 385 00:18:51,370 --> 00:18:52,370 I'm just taking the piss. 386 00:18:52,680 --> 00:18:55,114 Engine won't start without your foot on the brake. Safety tip. 387 00:18:55,118 --> 00:18:56,626 I got a safety tip for you, Sergeant. 388 00:18:56,631 --> 00:18:58,205 I don't do well with backseat drivers. 389 00:18:58,210 --> 00:19:00,276 Of course not, 'cause you flew Hueys for a living. 390 00:19:00,280 --> 00:19:02,106 - Yeah. - Hey, you got this. 391 00:19:04,609 --> 00:19:07,055 It is bad enough that you drive on the wrong side of the road, 392 00:19:07,060 --> 00:19:08,226 but you gotta put the wipers 393 00:19:08,230 --> 00:19:09,606 where the turn signals are meant to be? 394 00:19:09,610 --> 00:19:11,256 - 'Indicators'. - Now you're giving the piss. 395 00:19:11,260 --> 00:19:12,260 - 'Taking' it. - No. 396 00:19:12,265 --> 00:19:14,465 In this instance, I believe you're definitely giving it. 397 00:19:15,340 --> 00:19:16,340 Let's go. 398 00:19:23,970 --> 00:19:24,970 Blue? 399 00:19:26,230 --> 00:19:27,756 Boss lady wants it turned inside-out 400 00:19:27,761 --> 00:19:29,621 for any sign of Mitchell's conspirators. 401 00:19:30,460 --> 00:19:31,660 Okey-dokey. 402 00:19:41,890 --> 00:19:43,390 Oh, my goodness! 403 00:19:43,720 --> 00:19:46,120 - Hello! - G'day. 404 00:19:46,750 --> 00:19:48,361 Who's a pretty boy? 405 00:19:48,366 --> 00:19:49,526 Who's a pretty boy? 406 00:19:49,910 --> 00:19:52,910 I'm actually a girl, and I'm not that pretty. 407 00:19:52,915 --> 00:19:54,075 Who's a pretty boy? 408 00:19:54,490 --> 00:19:56,185 All right, well, I'll take it. 409 00:19:56,190 --> 00:19:58,006 - Hey? - Uh, paging Blue? 410 00:19:58,710 --> 00:19:59,906 Mitchell's phone, yeah? 411 00:19:59,910 --> 00:20:01,146 Yep, so... 412 00:20:01,151 --> 00:20:02,706 Yep, do you... 413 00:20:02,710 --> 00:20:04,690 On it. Yep, got it! On it! 414 00:20:05,620 --> 00:20:07,156 Um, hey, Doc? 415 00:20:07,161 --> 00:20:08,581 What? What do you want? 416 00:20:14,240 --> 00:20:15,980 Wasn't too sure what to do with them. 417 00:20:17,030 --> 00:20:20,240 I didn't want to leave them in the trash 'cause, you know... 418 00:20:21,080 --> 00:20:22,220 Because they're not trash. 419 00:20:25,180 --> 00:20:27,475 They, uh, might be used as evidence at some point. 420 00:20:27,480 --> 00:20:29,436 I figured you'd have somewhere to keep them till them. 421 00:20:29,440 --> 00:20:31,715 Yeah, good onya, mate. 422 00:20:31,720 --> 00:20:32,720 We'll, uh... 423 00:20:33,430 --> 00:20:35,410 ... we'll keep them for as long as it takes. 424 00:20:40,280 --> 00:20:42,570 Come on, Attenborough. I've got an idea. 425 00:20:45,110 --> 00:20:46,365 This is your plan? 426 00:20:46,370 --> 00:20:48,766 Where better to base your animal export racket 427 00:20:48,771 --> 00:20:51,645 than in one of the largest logistics hubs in the country? 428 00:20:51,650 --> 00:20:54,945 And if I'm right, whoever robbed Natureland killed Mitchell 429 00:20:54,950 --> 00:20:56,235 and we already have him on tape. 430 00:20:56,240 --> 00:20:57,766 Yeah, except we don't know who they are 431 00:20:57,770 --> 00:20:59,030 thanks to the balaclavas. 432 00:20:59,300 --> 00:21:00,825 That's where the gait tech comes in. 433 00:21:00,830 --> 00:21:02,856 You said it yourself... we don't have a database. 434 00:21:02,861 --> 00:21:03,971 So let's build one. 435 00:21:05,610 --> 00:21:08,220 Okay, fellas, I need everyone to form a line. 436 00:21:08,610 --> 00:21:09,990 First gentleman up, let's go. 437 00:21:15,320 --> 00:21:18,650 - Next. - Okay. 438 00:21:25,840 --> 00:21:26,840 Next. 439 00:21:29,040 --> 00:21:30,040 Next. 440 00:21:30,600 --> 00:21:32,120 Come on, matey. 441 00:21:36,230 --> 00:21:37,826 That it, bro? 442 00:21:37,830 --> 00:21:39,515 I'm good. You good? 443 00:21:39,520 --> 00:21:41,540 Yeah, I will be once you stop wasting my time. 444 00:21:49,620 --> 00:21:51,240 256-bit encryption. 445 00:21:51,650 --> 00:21:53,330 That's a little bit over the top, isn't it? 446 00:21:54,570 --> 00:21:56,280 Come on, come on. Okay. 447 00:21:56,640 --> 00:21:58,530 Boss lady already thinks you're not up to this. 448 00:21:58,890 --> 00:22:00,806 Gotta impress Mackey, dumb-ass. 449 00:22:00,810 --> 00:22:02,726 Mackey dumb-ass. 450 00:22:02,730 --> 00:22:04,075 No! No, no, no, no, no. 451 00:22:04,080 --> 00:22:05,565 Don't say that. Don't say that, okay? 452 00:22:05,570 --> 00:22:07,036 - No, no. - Mackey dumb-ass. 453 00:22:07,040 --> 00:22:08,585 I'm the dumb-ass. 454 00:22:08,590 --> 00:22:10,636 Mackey's my boss and she... she's terrifying! 455 00:22:10,640 --> 00:22:12,440 But she's very nice, okay? 456 00:22:12,910 --> 00:22:15,500 Mackey... Mackey nice! Mackey nice! 457 00:22:17,050 --> 00:22:19,010 Mackey dumb-ass. 458 00:22:23,070 --> 00:22:25,030 I like what Mitchell's done to the place. 459 00:22:26,260 --> 00:22:28,016 Ugh, I'm getting flashbacks 460 00:22:28,020 --> 00:22:30,085 to every furnished apartment I've ever lived in. 461 00:22:30,090 --> 00:22:31,090 Right? 462 00:22:32,000 --> 00:22:33,020 Who does this? 463 00:22:33,410 --> 00:22:35,000 Labels for, what, 464 00:22:35,420 --> 00:22:37,695 sheets, pillow slips, duvets? 465 00:22:37,700 --> 00:22:39,650 'Doonas', in case you need to buy one. 466 00:22:40,040 --> 00:22:41,600 Sounds made up. 467 00:22:42,350 --> 00:22:44,866 Still, I'm gonna have to buy all this stuff 468 00:22:44,870 --> 00:22:47,535 once the fleet pulls out and I have to find some proper digs. 469 00:22:47,540 --> 00:22:49,855 Where am I supposed to get all this housey stuff? 470 00:22:49,860 --> 00:22:51,170 A housey-stuff store, I guess. 471 00:22:51,710 --> 00:22:52,710 Sounds challenging. 472 00:22:54,090 --> 00:22:55,726 As far as degree of difficulty goes, 473 00:22:55,730 --> 00:22:58,095 I'd say it's a, you know, 7.5. 474 00:22:58,100 --> 00:23:00,435 How long you say you've been living out of a suitcase for? 475 00:23:00,440 --> 00:23:02,210 Trying to remember the last time I didn't. 476 00:23:02,740 --> 00:23:04,700 Oh, right. Well, make that a 9, then. 477 00:23:08,350 --> 00:23:09,940 Long time to be away from family, huh? 478 00:23:17,390 --> 00:23:18,390 Okay. 479 00:23:25,130 --> 00:23:26,130 Sarge? 480 00:23:26,450 --> 00:23:27,450 Yeah. 481 00:23:31,890 --> 00:23:34,086 Wow. Okay. 482 00:23:34,090 --> 00:23:36,760 - You read table? - No, afraid not. 483 00:23:38,010 --> 00:23:39,180 What do you think this means? 484 00:23:40,560 --> 00:23:41,560 I'm not sure, 485 00:23:42,300 --> 00:23:44,096 but it was written by a compliance officer 486 00:23:44,100 --> 00:23:46,196 who was involved in trafficking exotic animals, 487 00:23:46,200 --> 00:23:48,720 one of which ended up killing him. 488 00:23:49,209 --> 00:23:51,565 - Hm. - Be good to know, wouldn't it? 489 00:23:51,570 --> 00:23:52,570 Yeah. 490 00:23:56,720 --> 00:23:58,340 Oh, my goodness. 491 00:23:59,210 --> 00:24:00,345 It's beautiful. 492 00:24:00,350 --> 00:24:02,776 Yeah, if you get off on pure math. 493 00:24:02,780 --> 00:24:04,100 I know, right? 494 00:24:04,890 --> 00:24:06,290 How'd do you with Mitchell's phone? 495 00:24:06,905 --> 00:24:10,235 Uh... big-time encrypted. 496 00:24:10,240 --> 00:24:12,996 But I did manage to hack his playlist. 497 00:24:13,000 --> 00:24:14,004 And? 498 00:24:14,009 --> 00:24:16,985 And, um, turns out that Mr. Mitchell 499 00:24:16,990 --> 00:24:20,375 was into some pretty trippy '90s German trance. 500 00:24:20,380 --> 00:24:24,745 Uh, Niels Van Gogh, Laut Sprecher, HiQ... 501 00:24:26,160 --> 00:24:28,175 But the rest is scrambled eggy. 502 00:24:28,180 --> 00:24:30,486 But you're working on un-egging it, right? 503 00:24:30,490 --> 00:24:33,910 Yep, totally un... un-egging, fully un-egged. 504 00:24:39,670 --> 00:24:41,440 I won't let you down, Agent Mackey. 505 00:24:42,760 --> 00:24:44,010 Mackey dumb-ass. 506 00:24:45,070 --> 00:24:46,545 No, no, he... 507 00:24:46,550 --> 00:24:47,911 He's taken that totally out of context. 508 00:24:47,915 --> 00:24:49,435 Just crack the phone, Blue. 509 00:24:52,900 --> 00:24:54,035 No! 510 00:24:54,040 --> 00:24:55,690 I... I don't think we have to. 511 00:24:55,695 --> 00:24:57,495 I'm the dumb-ass! 512 00:24:57,500 --> 00:24:59,765 - I don't know how I missed this. - Missed what? 513 00:24:59,770 --> 00:25:01,716 Ever since I fired up Mr. Mitchell's phone, 514 00:25:01,720 --> 00:25:04,390 he's been receiving incoming notifications and... 515 00:25:05,011 --> 00:25:07,446 - I'm such a nuffy! - Come again? 516 00:25:07,450 --> 00:25:09,106 Every 30 seconds. 517 00:25:09,110 --> 00:25:11,255 See, social media and newsfeeds, 518 00:25:11,260 --> 00:25:13,266 they're randomized based on what people post. 519 00:25:13,270 --> 00:25:14,735 But this is regular. 520 00:25:14,740 --> 00:25:17,706 This feels like a geolocator of some sort. 521 00:25:18,781 --> 00:25:20,555 So someone was tracking Mitchell's phone. 522 00:25:20,560 --> 00:25:22,895 No, I think he was tracking someone else's 523 00:25:22,900 --> 00:25:25,625 and whoever it is, they just left the Naval Supply Depot, 524 00:25:25,630 --> 00:25:27,185 heading towards Mascot. 525 00:25:27,190 --> 00:25:29,230 - Patch it through to my phone. - Already have. 526 00:25:31,730 --> 00:25:33,285 Mackey says, "Good job, Blue". 527 00:25:33,290 --> 00:25:34,530 Mackey dumb-ass. 528 00:25:37,170 --> 00:25:40,710 Let's go. Solve that... and that. 529 00:25:42,050 --> 00:25:43,570 Well done. 530 00:25:45,650 --> 00:25:46,930 What are you doing to me, buddy? 531 00:25:47,469 --> 00:25:49,563 I'm already an endangered species around here, okay? 532 00:25:49,568 --> 00:25:50,568 I don't need your help. 533 00:26:09,600 --> 00:26:11,716 Hey, big fella. 534 00:26:19,080 --> 00:26:20,885 Hello, Tommy. Remember us? 535 00:26:21,290 --> 00:26:22,940 Got some questions about Lee Mitchell. 536 00:26:23,689 --> 00:26:25,209 Huh, nah, I don't really know the guy. 537 00:26:25,520 --> 00:26:27,346 Hey, so how come his phone 538 00:26:27,350 --> 00:26:29,400 had a GPS tracker linked to yours, huh? 539 00:26:29,960 --> 00:26:31,695 Nah, I don't know anything about that. 540 00:26:31,700 --> 00:26:32,700 No? 541 00:26:34,040 --> 00:26:37,250 We found it in a crawl space underneath the community hall... 542 00:26:37,610 --> 00:26:38,865 ... where he died. 543 00:26:38,870 --> 00:26:40,400 Know nothing about that too? 544 00:26:42,650 --> 00:26:45,255 Mitchell wasn't in on it. He was onto it. 545 00:26:45,260 --> 00:26:46,606 He put a tracker in your phone 546 00:26:46,610 --> 00:26:48,136 and followed you to your stash house. 547 00:26:48,140 --> 00:26:50,210 Where you caught him and killed him. 548 00:26:53,244 --> 00:26:55,055 Yeah, I wanna speak to my lawyer. 549 00:26:55,060 --> 00:26:56,060 Yeah, no worries. 550 00:26:56,860 --> 00:26:58,201 Hey, while we wait, um, 551 00:26:58,206 --> 00:27:01,000 you should hear the message he recorded while he was dying. 552 00:27:01,519 --> 00:27:02,565 Hey, play him the part 553 00:27:02,570 --> 00:27:05,499 where he was begging for them to let him out of the crawl space. 554 00:27:07,980 --> 00:27:09,780 Or maybe his dying words to his mum? 555 00:27:18,539 --> 00:27:19,626 Help us out here 556 00:27:19,631 --> 00:27:21,235 and it won't all come down on you, Tommy. 557 00:27:21,240 --> 00:27:23,010 Walk away and all bets are off. 558 00:27:28,820 --> 00:27:29,930 Look, Mitchell... 559 00:27:30,740 --> 00:27:32,280 ... was a nosy bastard. 560 00:27:34,200 --> 00:27:35,349 But he didn't deserve that. 561 00:27:35,354 --> 00:27:38,605 The snake was way too much and I told him that. 562 00:27:38,610 --> 00:27:40,945 Told who? Whose idea was it, Tommy? 563 00:27:40,950 --> 00:27:41,950 Come on, mate. Hey. 564 00:27:43,020 --> 00:27:44,070 Tell us the truth. 565 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 Who else was with you? 566 00:28:16,960 --> 00:28:18,675 Ooh-hoo! 567 00:28:18,680 --> 00:28:20,596 - It's a bit late now. - Come on, partner! 568 00:28:20,600 --> 00:28:21,600 Take the win! 569 00:28:21,920 --> 00:28:23,145 Look, we have confirmation 570 00:28:23,150 --> 00:28:24,945 Tommy was part of the Natureland heist. 571 00:28:24,950 --> 00:28:27,765 Except he's on Doc's autopsy table with a hole in his head, 572 00:28:27,770 --> 00:28:30,325 so not a lot of use in finding out who the others are. 573 00:28:30,330 --> 00:28:31,876 Uh-uh. Disagree. Look. 574 00:28:31,880 --> 00:28:33,946 Whoever shot Tommy knew your fancy gait tech 575 00:28:33,950 --> 00:28:35,536 was gonna ping him as one of the thieves. 576 00:28:35,540 --> 00:28:36,616 They knew we'd bring Tommy in. 577 00:28:36,620 --> 00:28:38,091 - So they got him first. - So? 578 00:28:38,096 --> 00:28:40,400 So that means someone else from the depot was in on it. 579 00:28:42,190 --> 00:28:43,670 We just need to find out who. 580 00:28:49,900 --> 00:28:51,425 Is this really necessary? 581 00:28:51,430 --> 00:28:53,705 Yeah, she's using Lee's music to get into his vibe. 582 00:28:53,710 --> 00:28:56,710 - Just let her do her thing. - Oh, I am, believe me. 583 00:28:57,430 --> 00:28:59,080 They're permanent markers. 584 00:29:00,630 --> 00:29:01,630 Right. 585 00:29:03,409 --> 00:29:04,765 Blue? 586 00:29:04,770 --> 00:29:07,100 - Oh! Sorry. Hi. Um... - Got anything? 587 00:29:07,910 --> 00:29:09,320 No, not really. Um... 588 00:29:10,099 --> 00:29:11,685 I'm thinking these are dates 589 00:29:11,690 --> 00:29:14,055 written in American format with the month first. 590 00:29:14,060 --> 00:29:16,756 - They could be shipping dates. - That's a lot of shipments. 591 00:29:16,760 --> 00:29:18,976 I mean, there's no way they're exporting that many animals. 592 00:29:18,980 --> 00:29:21,380 Maybe it's not just animals. 593 00:29:22,130 --> 00:29:23,835 Maybe it's not just exports. 594 00:29:23,840 --> 00:29:25,995 What if this is bigger than we're imagining? 595 00:29:26,000 --> 00:29:28,485 Chief Rennie said they lost a lot of stuff. 596 00:29:28,490 --> 00:29:31,005 What if they're skimming on the imports too? 597 00:29:31,010 --> 00:29:32,956 Here you go... 6.8mm round 598 00:29:32,960 --> 00:29:35,776 fired from a military-style assault rifle. 599 00:29:35,780 --> 00:29:38,236 You didn't hear it. Most likely, it was suppressed. 600 00:29:38,240 --> 00:29:40,695 - 6.8mm? That one of yours? - Maybe. 601 00:29:40,700 --> 00:29:42,166 Marine Special Ops have been trialing them 602 00:29:42,170 --> 00:29:43,195 for the last few months. 603 00:29:43,200 --> 00:29:44,625 And in any case, if this bullet 604 00:29:44,630 --> 00:29:46,095 didn't get him first, 605 00:29:46,100 --> 00:29:47,806 the heart attack would've come a close second. 606 00:29:47,810 --> 00:29:49,816 Old Tommy's arteries were absolutely shot. 607 00:29:49,820 --> 00:29:52,365 Clogged up like the Harbour Tunnel on a long weekend. 608 00:29:52,370 --> 00:29:54,195 Can you please stop talking? Just... 609 00:29:54,200 --> 00:29:55,575 How much did he weigh again? 610 00:29:55,580 --> 00:29:57,736 135 kilograms. Big lump of a lad. 611 00:29:57,740 --> 00:29:59,340 He would've made a great prop, you know? 612 00:29:59,740 --> 00:30:01,034 - It's weights. - Huh? 613 00:30:01,039 --> 00:30:02,139 It's weights. It's... 614 00:30:02,870 --> 00:30:07,975 134.1. 135.5. 135.7. 134.9. 615 00:30:07,980 --> 00:30:10,096 You average out all these numbers and what do you get? 616 00:30:10,100 --> 00:30:11,536 You get a fail in high school maths. 617 00:30:11,540 --> 00:30:14,940 You get 135-kilo Tommy Latu driving a truck. 618 00:30:14,945 --> 00:30:16,905 It's simple. It's all... 619 00:30:17,590 --> 00:30:19,726 Oh, gross, tare... it's all here. 620 00:30:19,730 --> 00:30:23,165 It's plus or minus either side of 135. 621 00:30:23,170 --> 00:30:25,690 - Here. - Oop! Ooh! 622 00:30:30,150 --> 00:30:32,336 Okay, the goods come off the ship at the port 623 00:30:32,340 --> 00:30:34,770 into the truck where it's weighed and logged. 624 00:30:36,160 --> 00:30:37,415 Instead of going to the depot, 625 00:30:37,420 --> 00:30:39,606 Tommy makes a detour via the community hall 626 00:30:39,610 --> 00:30:42,725 where he offloads 135 kilos of navy gear. 627 00:30:42,730 --> 00:30:45,725 But now the truck is underweight so when he gets to the depot, 628 00:30:45,730 --> 00:30:48,065 he just sits in the truck while it's being weighed, 629 00:30:48,070 --> 00:30:49,556 bringing the total back up to square. 630 00:30:49,561 --> 00:30:50,885 It's the simplest scam of all. 631 00:30:50,890 --> 00:30:53,380 They are stealing gear based on Tommy's body weight. 632 00:30:54,430 --> 00:30:56,925 We need to figure out who the other two bottom-feeders are, 633 00:30:56,930 --> 00:31:00,445 'cause if we solve Natureland, we solve the lot. 634 00:31:01,500 --> 00:31:03,120 Feel like asking a man about a gun? 635 00:31:03,125 --> 00:31:04,645 Well, that depends... are you driving? 636 00:31:09,720 --> 00:31:11,206 Might catch a bus next time. 637 00:31:12,271 --> 00:31:13,890 Back already, Agency Mackey? 638 00:31:14,190 --> 00:31:15,805 How can I miss you if you never go away? 639 00:31:15,810 --> 00:31:17,340 Last time, I promise. 640 00:31:17,850 --> 00:31:20,095 What you're suggesting just isn't possible. 641 00:31:20,100 --> 00:31:21,835 Too many checks and balances. 642 00:31:21,840 --> 00:31:24,355 You'd hope so given the type of material they store here. 643 00:31:24,360 --> 00:31:25,680 Like guns, for instance. 644 00:31:26,040 --> 00:31:27,240 Got any of them in stock? 645 00:31:27,840 --> 00:31:29,276 We're a trans-shipment hub 646 00:31:29,280 --> 00:31:31,555 for the entire US Asia-Pacific fleet. 647 00:31:31,560 --> 00:31:32,945 Of course we have guns. 648 00:31:32,950 --> 00:31:36,030 Oh, anything that fires a 6.8mm round? 649 00:31:36,475 --> 00:31:38,490 If it's US Marine issue, we'd have it. 650 00:31:38,495 --> 00:31:41,545 I think my colleague, in his roundabout Aussie way, 651 00:31:41,550 --> 00:31:43,710 is asking to see them, Chief. 652 00:31:46,360 --> 00:31:48,275 All right, robber number one. 653 00:31:48,280 --> 00:31:49,730 Bit slow on the uptake, D. 654 00:31:49,735 --> 00:31:50,946 We've already found him, remember? 655 00:31:50,950 --> 00:31:53,616 I know, but it got me thinking, what's the first thing 656 00:31:53,620 --> 00:31:55,145 a thief does before he robs somewhere? 657 00:31:55,150 --> 00:31:57,689 Flunks school and has a string of unfulfilling relationships? 658 00:31:57,694 --> 00:31:59,150 Mn-mn. He cases the joint. 659 00:32:00,619 --> 00:32:02,405 You think someone saw him at Natureland? 660 00:32:02,410 --> 00:32:06,450 Maybe, and if so, maybe he can ID his buddies too. 661 00:32:06,970 --> 00:32:08,900 See? Not just a pretty face, huh? 662 00:32:09,190 --> 00:32:10,190 Not even. 663 00:32:14,560 --> 00:32:15,755 Come on, princess. 664 00:32:15,760 --> 00:32:17,500 So you had a little run-in with a snake. 665 00:32:18,040 --> 00:32:19,805 Pfft, little? 666 00:32:19,810 --> 00:32:22,000 Top 10 most venomous animal on the entire planet. 667 00:32:22,005 --> 00:32:24,215 And you lived to tell the tale. Good for you. 668 00:32:24,220 --> 00:32:25,775 Yeah, I could've been a statistic. 669 00:32:25,780 --> 00:32:27,220 Oh, please! 670 00:32:27,550 --> 00:32:28,806 What is it with you foreigners 671 00:32:28,810 --> 00:32:30,985 and your obsession about Australian wildlife? 672 00:32:30,990 --> 00:32:32,166 I don't know a single person 673 00:32:32,170 --> 00:32:33,580 who's ever been bitten by a snake. 674 00:32:33,880 --> 00:32:35,295 - Really? - Yeah. 675 00:32:35,300 --> 00:32:37,390 It's all hype. Never even seen one. 676 00:32:38,050 --> 00:32:40,405 Okay, makes me feel a little better, I guess. 677 00:32:40,410 --> 00:32:41,670 Oh, there you go. 678 00:32:43,420 --> 00:32:45,155 Now, your white-tail, on the other hand... 679 00:32:45,160 --> 00:32:46,160 - White-tail? - Hm? 680 00:32:46,810 --> 00:32:49,445 Common house spider, all over Sydney. 681 00:32:49,450 --> 00:32:52,990 They'll crawl into your washing, your bed, clothing... 682 00:32:53,470 --> 00:32:54,940 Especially your undies. 683 00:32:55,300 --> 00:32:57,300 Huh! Please tell me you're kidding. 684 00:32:57,940 --> 00:32:59,085 Wish I was. 685 00:32:59,090 --> 00:33:01,475 Ex-boyfriend got bitten down there. 686 00:33:01,480 --> 00:33:02,480 Downstairs? 687 00:33:03,070 --> 00:33:04,070 Became necrotic. 688 00:33:04,330 --> 00:33:05,930 Doctors had to... 689 00:33:07,190 --> 00:33:09,590 I mean, that was it as far as our relationship was concerned. 690 00:33:10,690 --> 00:33:12,815 Ask yourself why most Aussie guys go commando. 691 00:33:12,820 --> 00:33:14,420 Welcome to Natureland... 692 00:33:14,425 --> 00:33:16,126 Oh, and now you're gonna tell me 693 00:33:16,131 --> 00:33:17,811 I have to worry about kangaroos too, right? 694 00:33:19,270 --> 00:33:21,215 Look, I'm telling you, I draw the line there. 695 00:33:21,220 --> 00:33:23,350 You know, kangaroos are cute. They got little babies. 696 00:33:24,110 --> 00:33:27,010 No! You guys got birds the size of dinosaurs. 697 00:33:28,000 --> 00:33:30,240 How many assault rifles you have in stock currently? 698 00:33:33,000 --> 00:33:35,010 - I'll have to check. - Oh, we can wait. 699 00:33:35,560 --> 00:33:36,728 And while you're at it, let me know 700 00:33:36,732 --> 00:33:38,591 how much one weighs with a suppressor. 701 00:33:47,350 --> 00:33:49,766 We currently have 50 rifles on site according to this. 702 00:33:49,770 --> 00:33:54,445 And each weighs 4.9kg suppressed, give or take. 703 00:33:54,450 --> 00:33:56,485 So 135 divided by 4.9? 704 00:33:56,490 --> 00:33:58,496 27.5. Hm, 28. 705 00:33:58,500 --> 00:33:59,674 What's 28? 706 00:33:59,679 --> 00:34:01,530 That's how many guns you're missing. 707 00:34:12,959 --> 00:34:14,015 I don't understand. 708 00:34:14,020 --> 00:34:17,170 We're gonna need to see footage from your most recent delivery. 709 00:34:28,490 --> 00:34:30,860 Now show me last Tuesday, 10:32am. 710 00:34:39,460 --> 00:34:41,134 Any idea why the driver's 711 00:34:41,139 --> 00:34:42,802 still in the truck if you're weighing the load? 712 00:34:42,806 --> 00:34:44,990 Be a sport, punch in on the driver, would you? 713 00:34:50,639 --> 00:34:53,144 That's, um... I'll have to follow that up. 714 00:34:53,149 --> 00:34:54,416 Or you could assume, like we have, 715 00:34:54,420 --> 00:34:56,365 that Tommy's been ripping off the navy 716 00:34:56,369 --> 00:34:58,435 by skimming his body weight in goods. 717 00:34:58,440 --> 00:35:00,985 Whose job is it to assess the weighing of the trucks? 718 00:35:00,990 --> 00:35:04,015 - Floor manager Frank Lupo. - And who's his direct report? 719 00:35:04,020 --> 00:35:05,900 - Let me check. - Thanks. 720 00:35:15,100 --> 00:35:16,575 Oh! 721 00:35:16,580 --> 00:35:18,595 Where's Lupo? 722 00:35:18,600 --> 00:35:21,170 And where are the 28 assault rifles he's stolen? 723 00:35:22,040 --> 00:35:25,257 Okay, okay! Natureland. 724 00:35:25,910 --> 00:35:29,030 The deal's going down. It's happening as we speak. 725 00:35:29,880 --> 00:35:31,520 Evie and D are walking right into it. 726 00:35:35,120 --> 00:35:36,520 Wait a minute. What? 727 00:35:37,441 --> 00:35:40,235 Look like the van from the CCTV footage of the robbery? 728 00:35:40,240 --> 00:35:41,460 Mm. 729 00:35:43,800 --> 00:35:45,406 The tread's a match to the tire tracks 730 00:35:45,410 --> 00:35:46,820 at the community hall too. 731 00:35:52,020 --> 00:35:53,340 Someone's packing up to leave. 732 00:35:54,060 --> 00:35:55,260 What the hell? 733 00:36:01,740 --> 00:36:04,020 What... 734 00:36:09,060 --> 00:36:10,860 What the... 735 00:36:13,810 --> 00:36:15,290 Don't answer that. 736 00:36:27,770 --> 00:36:29,390 Yeah, we'll take the lot. 737 00:36:30,210 --> 00:36:31,610 And more if you've got 'em. 738 00:36:33,040 --> 00:36:34,040 Go! 739 00:36:35,980 --> 00:36:37,920 Found these two snooping around outside. 740 00:36:38,200 --> 00:36:39,300 What, just the two of them? 741 00:36:40,400 --> 00:36:41,960 - I didn't see anyone else. - Come here. 742 00:36:45,700 --> 00:36:47,000 Oh, hello, sunshine. 743 00:36:54,370 --> 00:36:56,255 What? No gun? Really? 744 00:36:56,260 --> 00:36:58,440 And you call yourself a cop, hey? 745 00:36:59,050 --> 00:37:00,250 Don't even start. 746 00:37:01,860 --> 00:37:03,060 Play it smart. 747 00:37:04,050 --> 00:37:05,925 You're only making things worse. 748 00:37:09,570 --> 00:37:12,755 I never done smart. Just ask my sixth-grade teacher. 749 00:37:12,760 --> 00:37:14,520 Oh, you made it that far? Go, you. 750 00:37:15,240 --> 00:37:16,720 Ugh! 751 00:37:24,090 --> 00:37:26,750 We need urgent backup at 36 Black Mountain Road... 752 00:37:29,830 --> 00:37:31,230 Car, not chopper, yeah? 753 00:37:33,112 --> 00:37:34,445 We need to get out of here. 754 00:37:34,450 --> 00:37:36,995 We can be on a plane before anybody knows what happened. 755 00:37:37,000 --> 00:37:40,385 And then what? They're NCIS. They know who we are. 756 00:37:40,390 --> 00:37:43,565 They may know who you are, but they got no idea about us. 757 00:37:43,570 --> 00:37:46,175 And how long do you reckon that's gonna last for, genius? 758 00:37:46,180 --> 00:37:47,850 Depends what happens next. 759 00:38:08,020 --> 00:38:10,900 Left, left! 760 00:38:17,370 --> 00:38:18,690 What do you think they're saying? 761 00:38:19,321 --> 00:38:21,285 I don't think they're swapping falafel recipes. 762 00:38:21,290 --> 00:38:23,255 It's gonna work, it's gonna work. 763 00:38:23,260 --> 00:38:25,582 Trust me, it will. Do you want me to do it? 764 00:38:31,390 --> 00:38:33,575 Bring the van around the front. Go. Now. 765 00:38:33,580 --> 00:38:35,260 You guys, go. I got this. 766 00:38:38,180 --> 00:38:40,490 - Let's go. On your feet. - We're good here. 767 00:38:42,170 --> 00:38:43,365 Come again? 768 00:38:43,370 --> 00:38:46,155 Oh! Oh, you think I'm gonna make it easy for you? 769 00:38:46,160 --> 00:38:48,590 You know, head outside so you can shoot us in the back? 770 00:38:49,010 --> 00:38:51,830 You wanna shoot me, you look me in the eyes while you do it. 771 00:38:52,359 --> 00:38:53,715 Tough guy, are ya? 772 00:38:53,720 --> 00:38:56,780 No, not at all, but I've been to war so I know what it takes. 773 00:38:57,760 --> 00:38:59,190 See, I don't think you do. 774 00:39:01,899 --> 00:39:04,106 Lee Mitchell would have a thing or two to say about that. 775 00:39:04,110 --> 00:39:07,560 Really? So you locked him in a crawl space with a snake? 776 00:39:08,749 --> 00:39:10,589 Couldn't look him in the eye either, could you? 777 00:39:12,260 --> 00:39:15,290 Nah, I had no problem killing him. 778 00:39:16,470 --> 00:39:18,320 I just hate snakes, is all. 779 00:39:21,650 --> 00:39:22,785 Frank? 780 00:39:22,790 --> 00:39:24,130 What you waiting for? 781 00:39:25,050 --> 00:39:26,850 - Load it up! - It's gonna be tricky. 782 00:39:32,710 --> 00:39:34,000 Hey, Frank. Us again. 783 00:39:34,540 --> 00:39:35,540 Get back! 784 00:39:38,840 --> 00:39:41,295 It's over, Frank! We got the place surrounded! 785 00:39:41,300 --> 00:39:44,390 Hands on your head! Face down on the floor now! 786 00:39:48,030 --> 00:39:49,520 Hate to point out the obvious, 787 00:39:49,850 --> 00:39:51,890 but it looks like you guys are outgunned here, mate. 788 00:39:53,230 --> 00:39:55,790 Come on. Give me the gun. Give me the goddamn gun. 789 00:39:59,540 --> 00:40:01,030 It doesn't seem fair, does it? 790 00:40:11,361 --> 00:40:12,700 - Oh! - Don't even think about it! 791 00:40:14,560 --> 00:40:15,910 Put it down! Now! 792 00:40:17,680 --> 00:40:18,720 Down! 793 00:40:25,260 --> 00:40:27,775 You good? 794 00:40:27,780 --> 00:40:30,135 - Yeah. - All right. 795 00:40:33,770 --> 00:40:34,770 Still at it? 796 00:40:36,080 --> 00:40:39,546 Yeah, I, uh... I need to call Sergeant Mitchell's mom. 797 00:40:39,551 --> 00:40:41,975 I'm just waiting for the timezone 798 00:40:41,980 --> 00:40:43,690 to kick in more favorably on her end. 799 00:40:44,159 --> 00:40:45,546 Never a good time to be getting the news 800 00:40:45,550 --> 00:40:46,750 you're about to give her, huh? 801 00:40:48,370 --> 00:40:49,370 That's the gig. 802 00:40:51,130 --> 00:40:52,130 Are you moving in? 803 00:40:52,810 --> 00:40:55,150 Oh, no. Just, um, housey stuff. 804 00:40:56,060 --> 00:40:57,490 Um, excuse the wrapping. 805 00:40:58,600 --> 00:41:00,305 Come join us when you're done, Macka. 806 00:41:00,310 --> 00:41:03,340 Why don't we just stick with 'Mackey'? 807 00:41:04,850 --> 00:41:06,880 Oh, bugger. No one told you, did they? 808 00:41:07,140 --> 00:41:08,305 Told me what? 809 00:41:08,310 --> 00:41:09,736 See, when Aussies like someone, 810 00:41:09,740 --> 00:41:11,840 we become incapable of using their real names. 811 00:41:13,160 --> 00:41:15,880 - Why is that? - I don't know. 812 00:41:17,170 --> 00:41:19,120 It's part of our natural charm, I guess. 813 00:41:19,489 --> 00:41:20,535 Uh-huh. 814 00:41:20,540 --> 00:41:21,816 Hm. 815 00:41:21,820 --> 00:41:25,180 So, uh, what do I do with 'JD', then? 816 00:41:26,335 --> 00:41:27,455 You'll figure something out. 817 00:41:41,750 --> 00:41:44,240 Check it out. Sydney's turning it on. 818 00:41:45,170 --> 00:41:47,630 Damn! This country is something else. 819 00:41:49,320 --> 00:41:50,990 Well, sounds like we've got a fan there. 820 00:41:51,740 --> 00:41:53,880 He's like a little American Paddington Bear. 821 00:41:54,320 --> 00:41:55,576 You know he's personally making sure 822 00:41:55,580 --> 00:41:57,415 every one of those animals gets rehomed 823 00:41:57,420 --> 00:41:58,530 at a sanctuary up north? 824 00:42:00,078 --> 00:42:01,676 Now who's drinking the Kool-Aid, huh? 825 00:42:01,681 --> 00:42:03,329 - Oh, whatever! - Yeah. 826 00:42:03,334 --> 00:42:04,982 I'm still not wearing a cap, though. 827 00:42:05,338 --> 00:42:06,778 - Yeah. - Oh, do me a favor. 828 00:42:07,060 --> 00:42:08,340 Find out if he's wearing undies. 829 00:42:08,751 --> 00:42:10,026 You told him the white-tail story. 830 00:42:10,030 --> 00:42:11,298 Didn't you? 831 00:42:11,303 --> 00:42:12,576 Okay, fella, what do you reckon? 832 00:42:12,580 --> 00:42:14,575 Scissors, paper, rock for the next round? Up for it? 833 00:42:14,579 --> 00:42:16,476 Ooh-hoo! Come on. I'll take some of that action. 834 00:42:16,480 --> 00:42:17,717 - Come on. Here we go. - Right. 835 00:42:19,106 --> 00:42:20,995 Ha-ha! Taser beats scissors. 836 00:42:21,000 --> 00:42:22,596 Yeah? Nah, mate. 837 00:42:22,601 --> 00:42:25,101 The old double taser beats everything, son. 838 00:42:25,390 --> 00:42:27,645 - Double taser? - The old double taser. 839 00:42:27,650 --> 00:42:29,800 I think these Aussies got your number, D. 840 00:42:30,070 --> 00:42:32,230 There she is. Mackey on deck. 841 00:42:32,680 --> 00:42:33,915 Here you go. 842 00:42:33,920 --> 00:42:35,555 Mackey dumb-ass. 843 00:42:57,025 --> 00:43:04,525 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.