Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,970 --> 00:00:07,041
BRENNAN:
Man, I hate these things.
2
00:00:07,076 --> 00:00:09,630
A bunch of rich people standing
around congratulating each
3
00:00:09,664 --> 00:00:12,357
other on how much better
they are than everyone else.
4
00:00:12,391 --> 00:00:14,773
Well, it'’s good to
see the tailor left room for
the chip on your shoulder.
5
00:00:14,807 --> 00:00:17,362
Man, you don'’t like these
things any more than I do.
6
00:00:17,396 --> 00:00:21,021
No, I don'’t. But
it'’s where I came from.
7
00:00:21,055 --> 00:00:23,264
The trick, you see,
is that nobody does.
8
00:00:23,299 --> 00:00:25,577
You just got to be cool
enough not to let it show.
9
00:00:25,611 --> 00:00:26,785
Yeah, whatever.
10
00:00:28,235 --> 00:00:30,513
Well, at least Adam
seems to be enjoying himself.
11
00:00:31,755 --> 00:00:33,447
Well, it'’s good to see him
out.
12
00:00:36,484 --> 00:00:39,211
Oh. Wow.
13
00:00:39,246 --> 00:00:40,799
You guys look amazing.
14
00:00:40,833 --> 00:00:43,698
Yeah, but I
don'’t know how I'm going to
climb a wall in this thing.
15
00:00:44,734 --> 00:00:46,046
So...?
16
00:00:50,119 --> 00:00:52,017
Aren'’t you going
to say anything?
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,605
You look good.
18
00:00:54,571 --> 00:00:56,194
You look really good.
19
00:00:57,919 --> 00:01:02,131
Regulation of
advanced genetic funding is
in everybody'’s interests.
20
00:01:02,165 --> 00:01:05,582
Finally, someone
who tells the truth.
21
00:01:05,617 --> 00:01:09,379
All the others are worried
about is their precious funding.
22
00:01:09,414 --> 00:01:11,726
I'’d like to think so.
Thank you.
23
00:01:11,761 --> 00:01:14,108
I'’m sorry, I don't
know you.
I'’m Adam Kane.
24
00:01:14,143 --> 00:01:15,696
Serena.
25
00:01:15,730 --> 00:01:16,800
Serena...?
26
00:01:16,835 --> 00:01:18,250
Just Serena.
27
00:01:20,287 --> 00:01:22,806
I'’m sorry, so, are
you interested in genetics?
28
00:01:22,841 --> 00:01:25,292
I work in the gene
sequencing lab at Berkeley.
29
00:01:25,326 --> 00:01:26,741
Really?
30
00:01:26,776 --> 00:01:29,572
You don'’t seem like
your average scientist.
31
00:01:29,606 --> 00:01:31,815
Well, now you'’re
being judgmental.
32
00:01:31,850 --> 00:01:33,852
I'’d expected more from you.
33
00:01:33,886 --> 00:01:35,923
Well, I'’m sorry
to disappoint you.
34
00:01:35,957 --> 00:01:38,615
I'’ll have to find a way
for you to make it up to me.
35
00:01:39,789 --> 00:01:41,653
Maybe I could buy you a drink.
36
00:01:44,414 --> 00:01:48,384
Well... There'’s another
side of Adam we'’re seeing.
37
00:01:48,418 --> 00:01:50,869
How much do you want to
bet he takes her home tonight?
38
00:01:50,903 --> 00:01:52,215
No way.
39
00:01:52,250 --> 00:01:53,734
Aw, come on, Adam'’s a man.
40
00:01:53,768 --> 00:01:55,943
And she is...
Definitely a woman.
41
00:01:58,911 --> 00:02:01,328
Double or nothing they
share breakfast in the morning.
42
00:02:04,814 --> 00:02:06,264
So tell me about yourself.
43
00:02:07,299 --> 00:02:08,645
Myself...
44
00:02:08,680 --> 00:02:10,095
I told you where I work.
45
00:02:10,130 --> 00:02:13,374
I know, but, you know,
something more personal,
like your last name.
46
00:02:13,409 --> 00:02:14,513
Serena what?
47
00:02:14,548 --> 00:02:16,619
Ah, my last name.
48
00:02:16,653 --> 00:02:18,655
Well, it'’s a secret.
49
00:02:18,690 --> 00:02:20,830
Really? Well, I'’m
good at keeping secrets.
50
00:02:21,313 --> 00:02:23,073
Really?Yeah.
51
00:02:23,108 --> 00:02:24,903
All right, then.
52
00:02:27,423 --> 00:02:28,700
[WHISPERING]
53
00:02:29,287 --> 00:02:30,978
Really?Uh huh.
54
00:02:31,012 --> 00:02:32,635
Well, that'’s a beautiful
name.
55
00:02:32,669 --> 00:02:34,015
Now, there'’s only one
thing.
56
00:02:34,050 --> 00:02:35,534
Uh huh?Now that you know...
57
00:02:35,569 --> 00:02:36,673
Uh huh.
58
00:02:36,708 --> 00:02:38,572
I'’m going to have to kill
you.
59
00:02:43,577 --> 00:02:44,923
Ugh!
60
00:02:53,966 --> 00:02:55,485
Agh!
61
00:02:58,764 --> 00:03:00,145
Who sent you?
62
00:03:00,180 --> 00:03:01,457
Who sent you?!
63
00:03:02,078 --> 00:03:03,562
[GRUNTS]
64
00:03:05,081 --> 00:03:06,634
I don'’t think so.
65
00:03:15,091 --> 00:03:16,679
Agh!
66
00:03:39,840 --> 00:03:41,566
NARRATOR:
I am Adam Kane.
67
00:03:41,600 --> 00:03:44,258
I was a pioneer
of genetic research,
68
00:03:44,293 --> 00:03:47,399
manipulating DNA
to save human lives.
69
00:03:48,642 --> 00:03:51,196
But in many their
genes unexpectedly mutated.
70
00:03:53,612 --> 00:03:56,408
They developed
super human abilities.
71
00:03:59,135 --> 00:04:01,275
[THEME MUSIC PLAYING]
72
00:04:22,710 --> 00:04:24,678
Together with four
of the most powerful
73
00:04:24,712 --> 00:04:27,508
I fight to protect a world that
doesn'’t even know we exist.
74
00:04:31,305 --> 00:04:33,687
We are... Mutant x.
75
00:04:43,213 --> 00:04:44,836
Adam, what the hell happened?
76
00:04:44,870 --> 00:04:46,147
I wish I knew.
77
00:04:46,182 --> 00:04:48,322
Come on, you must have some idea
why she was trying to kill you.
78
00:04:48,357 --> 00:04:51,429
Well, I... I'’m assuming
it has something to do with
my speech at the conference.
79
00:04:51,463 --> 00:04:53,431
Well, Adam, it
could be any one of a number
of people we'’ve taken down.
80
00:04:53,465 --> 00:04:55,329
I mean, I can think of a few who
wouldn'’t mind a little
payback.
81
00:04:55,364 --> 00:04:56,503
Yeah, well, whoever it is,
82
00:04:56,537 --> 00:04:58,332
They'’ve gone to
the best to try to do it.
83
00:05:00,196 --> 00:05:02,957
ADAM:
The woman who tried to
kill me had a tattoo of a blue
84
00:05:02,992 --> 00:05:06,064
lightning bolt on her wrist.
85
00:05:06,098 --> 00:05:11,000
Now, I always thought
that the existence of the
so called Blue Bolt was a myth.
86
00:05:11,034 --> 00:05:12,933
But after the research
that I'’ve done today?
87
00:05:13,796 --> 00:05:15,349
They'’re real.
88
00:05:15,384 --> 00:05:17,351
You know, I might not be up
on my crime lore, but what does
89
00:05:17,386 --> 00:05:20,009
a bit of body art have to do
with somebody who'’s trying
to kill you, Adam?
90
00:05:20,043 --> 00:05:21,942
In the world
of covert operations,
91
00:05:21,976 --> 00:05:25,463
Blue Bolt were rumored to
be an elite assassination ring.
92
00:05:25,497 --> 00:05:29,225
Yeah, well, that woman
that tried to kill you today was
Definitely more than a rumor.
93
00:05:29,259 --> 00:05:30,364
I noticed.
94
00:05:30,399 --> 00:05:32,573
And my sources also
came through with some pretty
95
00:05:32,608 --> 00:05:33,954
Frightening confirmation.
96
00:05:33,988 --> 00:05:37,578
Blue bolt is supposed
to have training and
weaponry second to none.
97
00:05:37,613 --> 00:05:41,789
They claim to be able to get
to anybody, anytime, anywhere.
98
00:05:41,824 --> 00:05:44,205
Look, I know you don'’t
want to hear this, Adam,
99
00:05:44,240 --> 00:05:46,898
But I
think you should reconsider
speaking at the conference.
100
00:05:46,932 --> 00:05:48,589
No, I'’ve been hiding
out in sanctuary long enough.
101
00:05:48,624 --> 00:05:50,384
These people are
not going to scare me away.
102
00:05:50,419 --> 00:05:51,799
Adam, she tried to kill you.
103
00:05:51,834 --> 00:05:53,111
These people mean business.
104
00:05:53,145 --> 00:05:54,457
We have to take a chance.
105
00:05:54,492 --> 00:05:56,079
There'’s too much at stake
here.
106
00:05:56,114 --> 00:05:58,461
Well, if you'’re set on
speaking at that conference,
107
00:05:58,496 --> 00:06:00,498
then what we have to
do is eliminate that threat.
108
00:06:00,532 --> 00:06:02,500
No, no, no. We
need to infiltrate them.
109
00:06:02,534 --> 00:06:04,847
Keep them away from Adam
until after the conference.
110
00:06:04,881 --> 00:06:06,780
And find out
who ordered the hit.
111
00:06:06,814 --> 00:06:08,229
Right. So who goes in?
112
00:06:08,264 --> 00:06:10,266
I think it'’s obvious.
113
00:06:10,300 --> 00:06:14,615
To run with the hunters,
we need our own predator...
114
00:06:29,319 --> 00:06:31,563
MAN:
I thought you said
she was your best operative.
115
00:06:31,598 --> 00:06:32,944
She was.
116
00:06:32,978 --> 00:06:34,911
He must'’ve had help.
He couldn'’t have
taken her out alone.
117
00:06:34,946 --> 00:06:36,568
I don'’t want to hear
excuses.
118
00:06:36,603 --> 00:06:39,260
For what I'’m paying you
I expect nothing but results.
119
00:06:39,295 --> 00:06:41,849
That is exactly
what you'’ll receive.
You have my guarantee.
120
00:06:41,884 --> 00:06:43,230
I don'’t want guarantees.
121
00:06:43,264 --> 00:06:46,923
I want Adam Kane dead before
he speaks at that conference.
122
00:06:46,958 --> 00:06:48,856
I underestimated
him the first time.
123
00:06:48,891 --> 00:06:50,996
Next time there
will be no mistake.
124
00:06:54,483 --> 00:06:56,070
Adam.
125
00:06:56,105 --> 00:06:59,522
Look, I want to...
I want to talk to you about this
whole undercover thing, okay?
126
00:06:59,557 --> 00:07:01,386
I'’m not so sure
it'’s such a good idea.
127
00:07:01,421 --> 00:07:03,561
You mean the idea,
or the idea of sending
Shalimar in?
128
00:07:03,595 --> 00:07:07,116
Okay, no offense, Shal, but I...
I'’ve had way more
experience in the underground.
129
00:07:07,150 --> 00:07:08,807
You think I can'’t do this?No, it'’s not what I said.
130
00:07:08,842 --> 00:07:11,327
No. You said you think you
can do this better than I can.
131
00:07:11,361 --> 00:07:12,708
Look, okay, wait.
132
00:07:12,742 --> 00:07:14,779
You'’re both great
professionals, but
Shalimar'’s agility,
133
00:07:14,813 --> 00:07:16,781
the speed of her fighting
skills and her predatory nature
134
00:07:16,815 --> 00:07:19,197
make her a natural
for this organization.
135
00:07:19,231 --> 00:07:21,544
Do we even know
anything about these guys?
136
00:07:21,579 --> 00:07:23,201
Yeah, how to contact them.
137
00:07:23,235 --> 00:07:25,686
At a bar on the east
side called mother'’s milk.
138
00:07:26,480 --> 00:07:27,930
And?That'’s it.
139
00:07:27,964 --> 00:07:29,483
No names, no contact, nothing.
140
00:07:29,518 --> 00:07:31,830
Just a tip that I got, that
if you want to find Blue Bolt,
141
00:07:31,865 --> 00:07:33,729
you go to mother'’s milk.
142
00:07:33,763 --> 00:07:36,317
Well, come on, well, what about
shalimar'’s backup?
143
00:07:36,352 --> 00:07:38,250
We need floor plans.
We need schematics.
144
00:07:38,285 --> 00:07:39,907
We need... We
need a map of the area.
145
00:07:39,942 --> 00:07:41,495
We need
to figure out where we'’re
going to position ourselves.
146
00:07:41,530 --> 00:07:42,807
Brennan, she'’s going in
alone.
147
00:07:42,841 --> 00:07:44,256
One new face is suspicious.
148
00:07:44,291 --> 00:07:46,535
Four faces, it sets off alarms.
Okay?
149
00:07:46,569 --> 00:07:49,123
She'’s going to be in
constant contact with us via
com-link.
150
00:07:49,158 --> 00:07:51,194
We'’re going to have
her covered, don'’t worry.
151
00:07:51,229 --> 00:07:52,748
I still got to get
you prepped, all right?
152
00:07:52,782 --> 00:07:54,646
Come with me.
We'’re going to try
to make contact tonight.
153
00:07:54,681 --> 00:07:56,855
No, wait.
Shal. Shal, listen.
154
00:07:56,890 --> 00:07:59,271
Just for the record,
I don'’t doubt your skills.
155
00:07:59,306 --> 00:08:00,687
Yeah, well, you
could'’ve fooled me.
156
00:08:00,721 --> 00:08:02,516
I'’m worried about you.
That'’s it.
157
00:08:02,551 --> 00:08:04,518
That'’s your problem,
Brennan, not mine.
158
00:08:04,553 --> 00:08:06,209
Okay, you want
to worry about someone?
159
00:08:06,244 --> 00:08:08,591
Worry about the people
who are trying to take out Adam.
160
00:08:10,213 --> 00:08:11,594
[FOOTSTEPS]
161
00:08:19,464 --> 00:08:21,293
Well, I made you
up a fake rap sheet.
162
00:08:21,328 --> 00:08:23,779
It'’s registered with all
the major law enforcement
databases.
163
00:08:25,746 --> 00:08:28,335
[SIGHS]
Well, multiple assault s,
suspected homicide...
164
00:08:28,887 --> 00:08:29,957
attempted homicide.
165
00:08:29,992 --> 00:08:31,165
Nice.
166
00:08:31,200 --> 00:08:33,271
So you okay with this?
167
00:08:33,305 --> 00:08:36,412
Well, I'’m about to walk
into a den of ruthless killers.
168
00:08:36,446 --> 00:08:37,689
What'’s to be anxious about?
169
00:08:37,724 --> 00:08:38,897
Right.
170
00:08:38,932 --> 00:08:40,381
Let'’s get you on your way.
171
00:08:41,590 --> 00:08:42,798
Good job.
172
00:08:49,183 --> 00:08:50,978
[SIRENS BLARING]
173
00:08:55,224 --> 00:08:56,881
[METAL MUSIC PLAYING]
174
00:09:17,453 --> 00:09:18,627
What was that?
175
00:09:18,661 --> 00:09:19,766
I don'’t know.
176
00:09:20,905 --> 00:09:22,907
Looks like Shalimar'’s
com-link just went down.
177
00:09:22,941 --> 00:09:24,253
What? Are they on to her?
178
00:09:24,287 --> 00:09:26,186
Nah, it'’s too soon.
179
00:09:26,220 --> 00:09:28,809
No, they must have some kind
of anti surveillance jamming
180
00:09:28,844 --> 00:09:30,466
in place or something.
181
00:09:37,749 --> 00:09:39,268
Mineral water with a twist.
182
00:09:39,302 --> 00:09:41,995
Does this look like
a mineral water room to you?
183
00:09:42,029 --> 00:09:44,307
Not for somebody who
just came in here to drink.
184
00:09:44,342 --> 00:09:45,688
Don'’t tell me.
185
00:09:45,723 --> 00:09:47,932
You'’re looking
for companionship.
186
00:09:47,966 --> 00:09:49,485
I'’m looking for work.
187
00:09:49,519 --> 00:09:52,350
I'’ve heard this might
be the place to find it.
188
00:09:52,384 --> 00:09:53,696
From who?
189
00:09:53,731 --> 00:09:56,388
From someone who'’d probably
end up dead if I told you.
190
00:09:58,563 --> 00:10:01,601
I think you have the wrong
place here, uh, Goldilocks.
191
00:10:02,636 --> 00:10:04,880
I'’ve been waiting
for someone like you.
192
00:10:07,434 --> 00:10:09,022
I bet you haven'’t.
193
00:10:09,056 --> 00:10:11,265
Oh, I have.
194
00:10:11,300 --> 00:10:13,923
But before they find
you in an alley somewhere,
195
00:10:15,649 --> 00:10:17,755
you and me are going
to have a good time.
196
00:10:18,514 --> 00:10:19,722
Really.
197
00:10:20,481 --> 00:10:21,793
A good time?
198
00:10:23,657 --> 00:10:28,041
Because for
me, a good time is...
199
00:10:28,075 --> 00:10:30,077
doing stuff like this.
200
00:10:30,837 --> 00:10:32,562
You know what else I enjoy?
201
00:10:33,425 --> 00:10:35,255
And what'’s really fun is
this!
202
00:10:45,299 --> 00:10:46,680
Agh!
203
00:10:54,619 --> 00:10:57,139
Anybody else
want to have some fun?
204
00:11:09,289 --> 00:11:10,670
That was good.
205
00:11:13,603 --> 00:11:15,260
Where'’d you learn to
fight like that?
206
00:11:16,572 --> 00:11:18,919
Here and there.
207
00:11:18,954 --> 00:11:21,784
Where I grew up I
spent half my time fighting
off punks like that.
208
00:11:23,544 --> 00:11:25,201
You'’re here for a reason.
209
00:11:28,342 --> 00:11:31,794
.I heard this was a place where
somebody like me can find work.
210
00:11:31,829 --> 00:11:33,727
And what is someone like you?
211
00:11:33,762 --> 00:11:36,385
Someone who does
what needs to be done,
212
00:11:36,419 --> 00:11:38,525
And gets paid a
lot of money for doing it.
213
00:11:39,595 --> 00:11:41,148
You understand?
214
00:11:42,356 --> 00:11:44,773
The things weaker people
don'’t have the stomach for.
215
00:11:44,807 --> 00:11:47,189
And you'’re sure you do?
216
00:11:47,223 --> 00:11:49,363
Well, there are people
who could vouch for me.
217
00:11:50,019 --> 00:11:52,573
If they could still talk.
218
00:11:52,608 --> 00:11:54,921
There might be an opening...
219
00:11:54,955 --> 00:11:57,026
If you'’re as good
as you say you are.
220
00:11:58,062 --> 00:11:59,649
Try me.
221
00:12:09,107 --> 00:12:11,420
You'’ll get your chance.
222
00:12:11,454 --> 00:12:13,456
Let'’s both hope you're
up to it.
223
00:12:24,467 --> 00:12:27,229
Adam, it'’s been an hour
since Shalimar'’s gone into
that bar,
224
00:12:27,263 --> 00:12:29,783
and we still haven'’t been
able to locate her com-link
signal.
225
00:12:29,818 --> 00:12:33,131
Well, it'’s going
to take some time for her
to win those people'’s trusts.
226
00:12:33,166 --> 00:12:34,788
Yeah, well, what
if she'’s in trouble?
227
00:12:34,823 --> 00:12:36,445
Well, what do you want to do?
228
00:12:36,479 --> 00:12:38,619
I mean, you want to send in
the troops, and crash in there?
229
00:12:38,654 --> 00:12:39,862
Blow the cover.
230
00:12:39,897 --> 00:12:41,484
I mean, how'’s that
going to help the mission?
231
00:12:41,519 --> 00:12:43,486
Adam, forget about
the mission for a second.
232
00:12:43,521 --> 00:12:45,661
You'’re the one
that'’s too proud to give up
going to this conference,
233
00:12:45,695 --> 00:12:47,249
And that'’s why she's
risking her life in the first
place.
234
00:12:47,283 --> 00:12:49,630
So why don'’t
you think about her?I am thinking about her.
235
00:12:49,665 --> 00:12:51,529
Mostly thinking that
you'’re overprotective.
236
00:12:51,563 --> 00:12:53,531
No, no. I am concerned.
There'’s a difference.
237
00:12:53,565 --> 00:12:56,810
Shalimar is one of the most
powerful mutants ever recorded.
238
00:12:56,845 --> 00:12:59,261
What difference does that make?
These guys have got weapons.
239
00:12:59,295 --> 00:13:01,125
They'’ve got things that
we'’ve never even heard of
before.
240
00:13:01,159 --> 00:13:03,334
But she'’s also
smart and she'’s careful.
241
00:13:03,368 --> 00:13:04,542
Of course, I worry about her.
242
00:13:04,576 --> 00:13:06,475
I worry about her the way
I worry about sending any of you
243
00:13:06,509 --> 00:13:07,925
into one of these situations.
244
00:13:07,959 --> 00:13:09,616
But I gave her a mission.
245
00:13:09,650 --> 00:13:11,307
Now, how do you think she'’s
going to feel if we send in the
246
00:13:11,342 --> 00:13:12,550
troops and tell her that,
247
00:13:12,584 --> 00:13:14,241
No, we didn'’t
trust her to handle it.
248
00:13:14,276 --> 00:13:15,898
Adam, you know I'’m worried
about her feelings, but more
249
00:13:15,933 --> 00:13:18,521
Importantly I'’m
worried about getting her
back here in one piece.
250
00:13:18,556 --> 00:13:20,489
What she needs right
now is not your worry.
251
00:13:20,523 --> 00:13:22,077
She needs your support.
252
00:13:22,111 --> 00:13:24,493
The way a partner
supports a partner.
253
00:13:24,527 --> 00:13:27,289
By trusting in what she can do.
254
00:13:27,323 --> 00:13:29,498
And by giving her
whatever backup she needs.
255
00:13:48,620 --> 00:13:52,486
Easy. My name is Noel.
256
00:13:53,798 --> 00:13:56,905
You really are
something special.
257
00:13:56,939 --> 00:13:59,735
That would'’ve kept anyone
else out for another six hours.
258
00:13:59,769 --> 00:14:02,324
Well, good.
That'’ll give me more
time to kick your ass.
259
00:14:02,358 --> 00:14:03,670
You wanted a job.
260
00:14:04,257 --> 00:14:05,879
This is how it starts.
261
00:14:05,914 --> 00:14:07,329
A precaution.
262
00:14:07,363 --> 00:14:08,813
I'’m sure you understand.
263
00:14:08,848 --> 00:14:11,160
I understand that as
soon as I'’m back on my feet
264
00:14:11,195 --> 00:14:12,713
I'’m going to tear you
apart.
265
00:14:12,748 --> 00:14:14,370
I like the attitude.
266
00:14:14,405 --> 00:14:16,441
But you might find
that harder than you think.
267
00:14:17,926 --> 00:14:20,273
Where did you learn
to fight like that?
268
00:14:20,307 --> 00:14:21,481
I told you.
269
00:14:21,515 --> 00:14:23,345
I know what you told me.
270
00:14:23,379 --> 00:14:26,624
And while you were out,
I ran your prints
and got your arrest records.
271
00:14:27,383 --> 00:14:29,351
But it doesn'’t add up.
272
00:14:29,385 --> 00:14:32,112
You don'’t get that fast or
that good fighting in the
street.
273
00:14:33,562 --> 00:14:35,633
You'’ve had training.
274
00:14:35,667 --> 00:14:37,462
You know everything
you need to know.
275
00:14:38,015 --> 00:14:39,326
You'’re good.
276
00:14:39,361 --> 00:14:40,672
And you'’re beautiful.
277
00:14:41,466 --> 00:14:42,985
And that makes you dangerous.
278
00:14:44,607 --> 00:14:46,540
I need to make sure
that danger isn'’t to me.
279
00:14:48,957 --> 00:14:50,372
Rest now, shalimar.
280
00:14:51,373 --> 00:14:52,857
We'’ll talk later.
281
00:15:02,211 --> 00:15:03,695
Adam?
282
00:15:04,317 --> 00:15:08,631
Adam? Dammit.
283
00:15:29,859 --> 00:15:31,137
NOEL: It'’s under control.
284
00:15:31,171 --> 00:15:33,415
I told him I
wouldn'’t fail again.
285
00:15:33,449 --> 00:15:36,280
People are beginning to
lose faith in our organization.
286
00:15:36,314 --> 00:15:37,971
That is a bad thing.
287
00:15:38,006 --> 00:15:40,870
Nobody should'’ve
been able to stop Serena.
You know that.
288
00:15:40,905 --> 00:15:44,564
All I know is Benjamin McTeague
is paying a premium fee
289
00:15:44,598 --> 00:15:46,497
And deserves premium service.
290
00:15:47,843 --> 00:15:49,603
We'’ll send you
another operative.
291
00:15:49,638 --> 00:15:52,503
No. I have one of my own.
292
00:15:52,537 --> 00:15:53,849
Someone you don'’t know
about.
293
00:15:53,883 --> 00:15:54,988
Someone new.
294
00:15:55,023 --> 00:15:57,680
You'’re the point
person on this mission.
295
00:15:57,715 --> 00:15:59,855
You'’re risking a lot
on an untried operative.
296
00:15:59,889 --> 00:16:02,720
The action will happen
as planned, I promise.
297
00:16:02,754 --> 00:16:05,999
Remember, Noel,
a second chance is rare.
298
00:16:07,207 --> 00:16:08,829
Beyond that, there is nothing.
299
00:16:17,769 --> 00:16:19,081
Adam.
300
00:16:21,566 --> 00:16:23,672
I don'’t know if you're
getting this, but I heard a
name.
301
00:16:25,053 --> 00:16:26,882
The one who'’s hiring
Blue Bolt is McTeague.
302
00:16:28,263 --> 00:16:30,955
The client'’s name
is Benjamin McTeague.
303
00:16:32,543 --> 00:16:34,131
Shal, are you there?
304
00:16:34,165 --> 00:16:35,580
Shal.
305
00:16:38,963 --> 00:16:40,413
[SIGHING]
306
00:16:40,447 --> 00:16:42,518
McTeague, is that what she said?
307
00:16:42,553 --> 00:16:43,864
Yeah, that'’s what I heard.
308
00:16:44,934 --> 00:16:46,315
Why, do you know him?
309
00:16:46,350 --> 00:16:48,214
Yeah.How?
310
00:16:48,248 --> 00:16:50,388
For ten years,
he was my best friend.
311
00:17:02,124 --> 00:17:04,851
You shouldn'’t have rushed
it.
312
00:17:04,885 --> 00:17:07,543
You didn'’t think you could
keep me in there forever, did
you?
313
00:17:07,578 --> 00:17:11,409
I don'’t think anybody
could make you do anything
you didn'’t want to do.
314
00:17:11,444 --> 00:17:13,377
I just hope we
want the same things.
315
00:17:19,728 --> 00:17:21,730
Hey.
316
00:17:21,764 --> 00:17:25,320
Yeah, I was wondering how
long it would take you to ask.
317
00:17:26,769 --> 00:17:29,289
So? What'’s going
on? Who'’s McTeague?
318
00:17:30,118 --> 00:17:32,982
Well, he was
my closest colleague.
319
00:17:33,017 --> 00:17:36,572
And he'’s brilliant,
talented, passionate.
320
00:17:38,367 --> 00:17:42,268
But we had a falling
out over twenty years ago.
321
00:17:42,302 --> 00:17:43,959
You know, he
dropped out of sight.
322
00:17:43,993 --> 00:17:45,443
And I haven'’t
talked to him since.
323
00:17:48,205 --> 00:17:51,104
Well, if you were friends,
why would he want you dead?
324
00:17:51,139 --> 00:17:53,106
Well, he was one
of these guys who believed
325
00:17:53,141 --> 00:17:55,177
in unrestricted
research, you know?
326
00:17:55,212 --> 00:17:56,696
No matter what the risk.
327
00:17:56,730 --> 00:17:59,112
Well, that attitude
could justify anything.
328
00:17:59,147 --> 00:18:00,217
That'’s right.
329
00:18:00,251 --> 00:18:02,288
And that'’s exactly
what he was doing.
330
00:18:02,322 --> 00:18:04,738
So we agreed to disagree
and we left it at that.
331
00:18:07,086 --> 00:18:09,295
Well, that'’s
a really good story.
332
00:18:09,329 --> 00:18:11,504
Now, why don'’t you
tell me the real issue.
333
00:18:11,538 --> 00:18:14,196
Because I know there was a
lot more between the two of you
334
00:18:14,231 --> 00:18:16,060
than just philosophical
differences.
335
00:18:17,510 --> 00:18:18,752
I'’m sorry.
336
00:18:18,787 --> 00:18:21,514
Did I forget to mention that I
fell in love with his wife Lucy?
337
00:18:27,036 --> 00:18:29,901
Yeah. I guess you
did forget to mention that.
338
00:18:44,088 --> 00:18:45,917
Never seen anything
like your style.
339
00:18:47,678 --> 00:18:48,851
What'’s it called?
340
00:18:48,886 --> 00:18:51,889
You keep your secrets.
I'’ll keep mine.
341
00:18:52,717 --> 00:18:54,650
How are you feeling?Better.
342
00:18:56,687 --> 00:18:58,413
That'’s an interesting
tattoo.
343
00:19:01,278 --> 00:19:03,797
A lot of blood was
spilled to earn this mark.
344
00:19:03,832 --> 00:19:05,730
You may earn one of your own.
345
00:19:05,765 --> 00:19:07,629
Yeah, well, I'’m
not much of a joiner.
346
00:19:07,663 --> 00:19:09,148
I'’ll be happy with the
money.
347
00:19:09,182 --> 00:19:12,668
You'’re a lone wolf.
Like me.
348
00:19:12,703 --> 00:19:15,119
But even a lone wolf
needs a pack at times.
349
00:19:15,154 --> 00:19:16,500
Well, give me a job.
350
00:19:18,018 --> 00:19:20,159
Show me what it'’s
like to be in your pack.
351
00:19:22,575 --> 00:19:27,373
You prove yourself to me,
Shalimar, and
you'’ll have your job.
352
00:19:27,407 --> 00:19:29,375
Didn'’t I prove myself
tonight?
353
00:19:29,409 --> 00:19:30,824
Anyone can fight.
354
00:19:32,309 --> 00:19:33,586
I have to see you kill.
355
00:19:41,973 --> 00:19:44,838
SHALIMAR:
Adam, I don'’t know if you
can hear me, but I need backup.
356
00:19:44,873 --> 00:19:46,633
Adam, come here.
I'’m getting something
from shalimar.
357
00:19:46,668 --> 00:19:48,256
Shalimar, it'’s
okay, I'’ve got you.
358
00:19:48,290 --> 00:19:50,568
Go ahead. I'’ve boosted
up her signal and got her.
359
00:19:50,603 --> 00:19:52,121
I'’ve even got a location on
her.
360
00:19:52,156 --> 00:19:53,709
Look, I'’m in, but
he wants me to prove myself.
361
00:19:53,744 --> 00:19:55,746
he'’s asked me
to kill someone for him.
362
00:19:57,541 --> 00:19:59,198
All right. We'’ve
got your location.
363
00:19:59,232 --> 00:20:00,509
We'’ve got the name
McTeague.
364
00:20:00,544 --> 00:20:02,028
We'’re on our way to get you
out.
365
00:20:02,062 --> 00:20:03,616
Brennan?
366
00:20:03,650 --> 00:20:06,343
No, you can'’t.
He'’ll just send someone
else in to take you out.
367
00:20:06,377 --> 00:20:07,965
I need to get this assignment.
368
00:20:08,655 --> 00:20:10,243
All right. You stay on it.
369
00:20:10,278 --> 00:20:12,245
Do as he tells you.
We'’ll be there.
370
00:20:12,280 --> 00:20:14,316
You can'’t actually
expect her to kill somebody.
371
00:20:14,351 --> 00:20:15,938
No. Of course not.
372
00:20:17,077 --> 00:20:19,148
That'’s why we have
to provide the victim.
373
00:20:23,083 --> 00:20:24,602
NOEL:
You can feel it, can'’t you?
374
00:20:25,189 --> 00:20:26,846
The night.
375
00:20:26,880 --> 00:20:29,469
It'’s almost like you
don'’t even have to use your
eyes to see.
376
00:20:31,091 --> 00:20:32,231
How'’d you know?
377
00:20:32,265 --> 00:20:33,991
Because you'’re like me.
378
00:20:34,025 --> 00:20:35,786
We do our best work at night.
379
00:20:35,820 --> 00:20:37,788
It'’s when you're most
alive.
380
00:20:37,822 --> 00:20:39,272
You think we'’re alike?
381
00:20:39,307 --> 00:20:40,998
I know we are.
382
00:20:42,068 --> 00:20:44,691
I'’ve seen you fight,
remember?
383
00:20:44,726 --> 00:20:47,107
For people like us,
it'’s not just violence.
384
00:20:47,142 --> 00:20:48,695
It'’s a communication.
385
00:20:48,730 --> 00:20:50,490
It'’s like poetry.
386
00:20:50,525 --> 00:20:53,907
That'’s a lot to pull from
me pounding a few guys on a bar.
387
00:20:53,942 --> 00:20:56,738
It tells me a lot about
the kind of lover you are, too.
388
00:20:56,772 --> 00:20:58,671
And what kind of lover am I?
389
00:20:58,705 --> 00:21:01,777
You take no prisoners,
and you deserve the best.
390
00:21:03,192 --> 00:21:04,711
And you know what the best is.
391
00:21:04,746 --> 00:21:06,644
I do.
392
00:21:06,679 --> 00:21:09,371
It'’s someone who
appreciates everything about
you.
393
00:21:09,406 --> 00:21:11,131
Everything you
bring to the table.
394
00:21:12,271 --> 00:21:14,273
And who'’ll let
you go as far as you can.
395
00:21:16,620 --> 00:21:19,312
You know somebody
who might fit that bill?
396
00:21:19,347 --> 00:21:21,072
You know, I just might.
397
00:21:30,979 --> 00:21:32,394
You said something about a test.
398
00:21:33,153 --> 00:21:35,259
You have somebody picked out?
399
00:21:35,294 --> 00:21:37,882
They'’ll present
themselves to us.
400
00:21:37,917 --> 00:21:39,159
Present themselves?
401
00:21:39,194 --> 00:21:41,817
It will be someone
who doesn'’t expect it.
402
00:21:41,852 --> 00:21:43,854
Someone who doesn'’t deserve
it.
403
00:21:43,888 --> 00:21:46,857
Someone who doesn'’t
even suspect there are
people like us out there.
404
00:21:46,891 --> 00:21:48,307
What are people like us?
405
00:21:49,342 --> 00:21:51,068
People who enjoy it.
406
00:21:53,346 --> 00:21:55,106
Jesse, you get that?
407
00:21:55,141 --> 00:21:56,798
I got '’em. They're
heading my way.
408
00:21:56,832 --> 00:21:59,145
Good.
I hope you got
your victim look down.
409
00:21:59,179 --> 00:22:00,767
I'’m all over it.
410
00:22:00,802 --> 00:22:02,390
I'’m gonna meet them
half way down the block.
411
00:22:02,424 --> 00:22:05,185
Emma, make sure
nobody enters the street
from your end, all right?
412
00:22:05,220 --> 00:22:06,532
Okay.
413
00:22:07,636 --> 00:22:10,052
And they present themselves.
414
00:22:13,711 --> 00:22:15,403
Where'’d he come from?
415
00:22:15,437 --> 00:22:17,405
I don'’t know.
He wasn'’t there
a minute ago.
416
00:22:19,130 --> 00:22:21,409
I thought you were
going to prove yourself.
417
00:22:24,515 --> 00:22:26,310
I am.
418
00:22:32,454 --> 00:22:33,904
With him.
419
00:22:33,938 --> 00:22:35,492
He'’s younger.
420
00:22:35,526 --> 00:22:37,356
More of an opponent.
421
00:22:37,390 --> 00:22:38,978
Maybe you do have what it takes.
422
00:22:48,919 --> 00:22:50,541
Look him right in
the eye when you do it.
423
00:22:51,370 --> 00:22:53,717
Make it up close and personal.
424
00:22:53,751 --> 00:22:56,823
Jesse, she'’s got a knife.
The bulletproof vest
isn'’t going to cut it.
425
00:22:56,858 --> 00:22:59,654
Jesse, you have to pull out.
If you phase
he'’s going to see it.
426
00:22:59,688 --> 00:23:01,449
Okay, change of plans. I'’m
going to phase the knife.
427
00:23:01,483 --> 00:23:02,588
Jesse, no.
428
00:23:02,622 --> 00:23:05,004
It'’s the only way. Jess!
429
00:23:20,709 --> 00:23:22,711
I hope you know
what you'’re doing.
430
00:23:29,546 --> 00:23:31,168
Ugh...
431
00:23:31,582 --> 00:23:33,135
Oh...
432
00:23:33,481 --> 00:23:35,724
Oh...
433
00:23:39,521 --> 00:23:40,971
[GROANS]
434
00:23:55,019 --> 00:23:56,400
So I got the job?
435
00:23:56,435 --> 00:24:00,162
That... And I
don'’t have to kill you.
436
00:24:02,441 --> 00:24:04,408
You get your first
assignment tomorrow.
437
00:24:08,757 --> 00:24:10,310
Congratulations.
438
00:24:30,158 --> 00:24:32,471
You know, I don'’t know
what you were thinking, Jesse.
439
00:24:32,505 --> 00:24:34,956
If you didn'’t phase that
blade at exactly the right
moment
440
00:24:34,990 --> 00:24:36,198
she'’d have opened you up.
441
00:24:36,233 --> 00:24:38,477
Well, it'’s a good thing
my timing is impeccable.
442
00:24:38,511 --> 00:24:41,307
Yeah.
Lucky-- this time.
443
00:24:41,341 --> 00:24:44,413
Why is it that when
you take chances they'’re
called calculated risks?
444
00:24:44,448 --> 00:24:46,795
Well, because
I do the calculations.
445
00:24:46,830 --> 00:24:49,591
At least,
now we have a fix on
Blue Bolt'’s headquarters
446
00:24:49,626 --> 00:24:51,593
We'’ll be able to keep
tabs on every move this Noel
447
00:24:51,628 --> 00:24:53,837
guy makes right
up until the conference.
448
00:24:53,871 --> 00:24:56,874
Hey, you know,
is this striking anybody
else as being way too easy?
449
00:24:56,909 --> 00:24:58,911
I mean, she meets him in a bar,
and the very next day he'’s
450
00:24:58,945 --> 00:25:00,637
trusting her with
an important mission?
451
00:25:00,671 --> 00:25:03,260
She proved herself.
And, in case
you haven'’t noticed,
452
00:25:03,294 --> 00:25:04,641
Shal can be pretty persuasive.
453
00:25:04,675 --> 00:25:06,919
Just the same, I can'’t wait
for them to start making their
454
00:25:06,953 --> 00:25:08,541
Moves so we
can start making ours.
455
00:25:08,886 --> 00:25:10,129
Ah!
456
00:25:16,238 --> 00:25:17,964
So are you going
to tell me about the job?
457
00:25:17,999 --> 00:25:20,001
You'’ll know when
the time is right.
458
00:25:24,315 --> 00:25:25,627
You don'’t trust me.
459
00:25:25,662 --> 00:25:27,008
Should I?
460
00:25:32,496 --> 00:25:34,084
I'’m going to
kill someone for you.
461
00:25:34,118 --> 00:25:36,500
Don'’t fool yourself.
You'’re doing it for you.
462
00:25:36,535 --> 00:25:38,329
Maybe. But I'’m still
curious.
463
00:25:38,364 --> 00:25:40,124
Who is he?
Why does he have to die?
464
00:25:40,159 --> 00:25:42,471
He? I didn'’t say it was a
man.
465
00:25:42,506 --> 00:25:45,578
I just assumed.
You wouldn'’t
hurt a lady, would you?
466
00:25:45,613 --> 00:25:46,786
He'’s nobody.
467
00:25:46,821 --> 00:25:48,098
He'’s the guy in the street.
468
00:25:48,132 --> 00:25:49,513
He'’s the target.
469
00:25:49,548 --> 00:25:52,033
And he has to die
because somebody'’s paying
us to make it happen.
470
00:25:52,067 --> 00:25:53,621
I keep it that simple.
471
00:25:53,655 --> 00:25:55,105
You will, too.
472
00:25:58,867 --> 00:26:01,352
Isn'’t there anything
complicated in your life?
473
00:26:01,387 --> 00:26:03,285
You.Me?
474
00:26:03,320 --> 00:26:06,081
Before yesterday,
I'’d never set eyes on you.
475
00:26:06,116 --> 00:26:08,152
But I feel like
I'’ve known you forever.
476
00:26:08,187 --> 00:26:10,983
You might not like
me if you knew me better.
477
00:26:11,017 --> 00:26:12,881
I know whatever I need to know.
478
00:26:21,131 --> 00:26:22,615
Nice move.
479
00:26:23,374 --> 00:26:24,686
You gonna finish me off?
480
00:26:25,273 --> 00:26:26,481
I can'’t.
481
00:26:27,758 --> 00:26:30,036
I think you'’ve
complicated my life, too.
482
00:26:32,245 --> 00:26:34,109
Say "uncle".
483
00:26:52,576 --> 00:26:55,234
I ran a search of all the
companies that could be affected
484
00:26:55,268 --> 00:26:56,511
by your upcoming speech.
485
00:26:56,545 --> 00:26:57,650
And no McTeague.
486
00:26:57,685 --> 00:27:00,929
However,
I did a cross reference,
and came up with...
487
00:27:01,620 --> 00:27:02,862
The Phoenix corporation.
488
00:27:02,897 --> 00:27:04,381
Phoenix.
Yeah, I know the name.
489
00:27:04,415 --> 00:27:06,348
They provide research to a
lot of the companies that would
490
00:27:06,383 --> 00:27:07,798
Have a problem with my speech.
491
00:27:07,833 --> 00:27:10,629
That'’s right. The
power behind the power.
Guess what I found?
492
00:27:10,663 --> 00:27:13,183
The masthead of the company,
the chairman of the board--
493
00:27:13,217 --> 00:27:14,805
Benjamin McTeague.
494
00:27:16,220 --> 00:27:17,705
Time to pay a visit.
495
00:27:17,739 --> 00:27:19,534
What are you going to do?
Just waltz right in there?
496
00:27:19,568 --> 00:27:21,536
Well, yeah. He'’s not going
to have his killers with him.
497
00:27:21,570 --> 00:27:23,262
It'’s the last place
he'’d expect to see me.
498
00:27:23,296 --> 00:27:24,608
Okay. But, what?
So, what?
499
00:27:24,643 --> 00:27:26,092
He'’s just going to cancel
the hit because you ask him to?
500
00:27:26,127 --> 00:27:28,094
Well, I think he'’ll
think twice about it,
knowing we'’re on to him.
501
00:27:28,129 --> 00:27:29,993
Yeah. You stay here,
you monitor Shalimar.
502
00:27:30,027 --> 00:27:33,306
Brennan! Emma! In
the helix. Five minutes.
503
00:27:39,278 --> 00:27:45,008
Saw you on my security
screen. Very impressive.
504
00:27:45,042 --> 00:27:47,527
I'’m looking
for Benjamin McTeague.
505
00:27:47,562 --> 00:27:48,943
You found him.
506
00:27:50,841 --> 00:27:52,256
You'’re his son?
507
00:27:52,291 --> 00:27:53,844
My father died five years ago,
508
00:27:53,879 --> 00:27:56,709
But I don'’t suppose
you two were close at the end.
509
00:27:56,744 --> 00:27:58,642
Someone'’s trying to kill
me.
510
00:28:00,540 --> 00:28:03,405
I was given his name as the
person who'’s responsible.
511
00:28:03,440 --> 00:28:04,890
But it'’s you.
512
00:28:04,924 --> 00:28:06,857
That'’s a powerful
accusation.
513
00:28:07,720 --> 00:28:09,204
Any proof?
514
00:28:09,239 --> 00:28:10,654
You know there isn'’t.
515
00:28:10,689 --> 00:28:12,449
Then I wouldn'’t
go spreading it around.
516
00:28:12,483 --> 00:28:15,659
Wild accusations might
damage your credibility,
517
00:28:15,694 --> 00:28:19,007
And I understand you'’re
going to need that later today
for the senate conference.
518
00:28:19,042 --> 00:28:20,906
Right, so is that
what this is all about?
519
00:28:20,940 --> 00:28:22,735
About your funding
for genetic research?
520
00:28:22,770 --> 00:28:25,704
Obviously, you guys have
enough money to buy whatever
influence you need.
521
00:28:25,738 --> 00:28:30,018
If I wanted to kill someone,
it wouldn'’t be about money.
522
00:28:30,778 --> 00:28:32,227
Then what?
523
00:28:32,262 --> 00:28:34,885
You know, I'’m almost
surprised you haven'’t
asked me about my mother.
524
00:28:35,299 --> 00:28:36,611
How is she?
525
00:28:37,854 --> 00:28:39,303
Dead.
526
00:28:43,307 --> 00:28:46,483
She was a wonderful woman.
I'’m very sorry to hear
that.
527
00:28:46,517 --> 00:28:48,968
Yeah, but not so sorry that
you ever inquired after her.
528
00:28:49,969 --> 00:28:52,040
She died when
I was fifteen years old.
529
00:28:54,042 --> 00:28:57,011
She left my father a few years
after you two were together.
530
00:29:00,152 --> 00:29:02,016
I mean, you and
my father, of course.
531
00:29:03,914 --> 00:29:07,366
When your father and
I stopped working together
things were pretty complicated.
532
00:29:07,400 --> 00:29:08,781
Oh, I'’m sure they were.
533
00:29:08,816 --> 00:29:11,508
Look, we were talking
about who was trying to kill me.Oh, were we?
534
00:29:11,542 --> 00:29:13,959
See, I wasn'’t sure whether
we were talking about genetic
535
00:29:13,993 --> 00:29:18,618
research, my sad
family situation or what...
536
00:29:18,653 --> 00:29:21,449
By the way, did I
mention how my father died?
537
00:29:22,761 --> 00:29:26,212
Killed himself. Shortly
after my mother left him.
538
00:29:28,697 --> 00:29:32,115
He was a sad man. A wounded man.
539
00:29:33,392 --> 00:29:36,291
First, a wedge was
driven into his marriage.
540
00:29:36,326 --> 00:29:38,397
And now, after all this time,
541
00:29:38,431 --> 00:29:40,813
Someone threatens
to destroy his company.
542
00:29:40,848 --> 00:29:43,574
You may know something, or think
you know something about what
543
00:29:43,609 --> 00:29:45,991
happened between
your parents and me while
we were working together.
544
00:29:46,025 --> 00:29:47,613
But you don'’t.
545
00:29:47,647 --> 00:29:50,685
Your father and
I had our differences.
He was a brilliant man.
546
00:29:50,719 --> 00:29:51,859
But he lost himself.
547
00:29:51,893 --> 00:29:54,068
He was what he was.
548
00:29:54,102 --> 00:29:56,656
And you have no right
to talk about him like that.
549
00:29:58,175 --> 00:30:00,729
Leave my office... Now.
550
00:30:02,628 --> 00:30:04,561
I'’m going to speak
at this conference today.
551
00:30:05,148 --> 00:30:06,632
And you can'’t stop me.
552
00:30:09,186 --> 00:30:12,845
You know, my mother, she
used to talk about you like you
553
00:30:12,880 --> 00:30:14,605
were some kind of hero.
554
00:30:15,572 --> 00:30:17,229
But now?
555
00:30:17,263 --> 00:30:19,403
Now I see it'’s more like
a...
556
00:30:21,474 --> 00:30:23,718
Like a hero complex.
557
00:30:23,752 --> 00:30:26,376
I'’m going to speak
at this conference no matter
558
00:30:26,410 --> 00:30:28,999
What it does to your business,
No matter what happens to me,
559
00:30:29,034 --> 00:30:30,967
And there'’s nothing
you can do about it.
560
00:30:36,800 --> 00:30:38,802
Adam, I'’m sensing
there'’s more security.
561
00:30:38,837 --> 00:30:40,148
We gotta get out of here.
562
00:30:47,915 --> 00:30:49,848
Get me the operative
immediately.
563
00:30:50,158 --> 00:30:51,850
Yes, sir.
564
00:30:52,920 --> 00:30:55,267
Nice to finally
meet you, Adam Kane.
565
00:30:57,579 --> 00:30:59,650
Too bad there'’ll
never be a second meeting.
566
00:31:23,295 --> 00:31:25,538
I'’m a very bad
person to sneak up on.
567
00:31:25,573 --> 00:31:27,264
I see that.
568
00:31:29,508 --> 00:31:32,407
So, when are we heading out?
569
00:31:32,442 --> 00:31:35,238
Soon.
[PHONE RINGING]
570
00:31:38,103 --> 00:31:39,242
Yes.
571
00:31:41,554 --> 00:31:43,936
There could be no leak.
572
00:31:43,971 --> 00:31:46,318
If someone knows,
it'’s from the man himself.
573
00:31:47,595 --> 00:31:49,286
The plan is in place.
574
00:31:49,321 --> 00:31:50,978
It will go off as arranged.
575
00:31:56,397 --> 00:31:58,295
I'’m going to go get ready.
576
00:32:10,721 --> 00:32:13,414
So, what was that all
about at McTeague'’s office?
577
00:32:14,380 --> 00:32:15,830
I'’m not sure.
578
00:32:20,939 --> 00:32:23,251
You really cared
about his mother.
579
00:32:23,286 --> 00:32:25,667
Lucy and I knew that it
was unfair to Ben to continue,
580
00:32:25,702 --> 00:32:28,118
so I left it up
to her to make a choice,
581
00:32:28,153 --> 00:32:30,500
And she did what
she thought she had to do.
582
00:32:31,777 --> 00:32:32,951
She stayed with him.
583
00:32:35,056 --> 00:32:38,784
And do you think the son
knows about you and his mother?
584
00:32:39,578 --> 00:32:42,201
Well, he did
everything but say so.
585
00:32:42,236 --> 00:32:45,446
And I think that his anger
is as much about his perception
586
00:32:45,480 --> 00:32:48,104
that I somehow broke up his
parents'’ marriage as it is
about
587
00:32:48,138 --> 00:32:51,762
my speech at the convention.
588
00:32:51,797 --> 00:32:55,352
You know, I got a hit
off him when I was in there.
589
00:32:55,387 --> 00:32:56,664
And?
590
00:32:56,698 --> 00:33:00,150
His mind is filled with
hate and anger and love and all
591
00:33:00,185 --> 00:33:02,325
of them way off the scale.
592
00:33:02,359 --> 00:33:04,223
So you think he'’s
dangerous?
593
00:33:04,258 --> 00:33:07,502
No, I think he'’s
more than dangerous, Adam.
I think he'’s insane.
594
00:33:13,474 --> 00:33:15,994
All right.
Look, it'’s almost time
to go to the convention.
595
00:33:16,028 --> 00:33:17,857
I'’m going to get ready.
596
00:33:17,892 --> 00:33:19,480
You get the others.Okay.
597
00:33:22,621 --> 00:33:24,209
Ready to go?
598
00:33:24,623 --> 00:33:25,831
Almost.
599
00:33:27,488 --> 00:33:30,111
There'’s been a breach in
the organization'’s
security.
600
00:33:30,146 --> 00:33:31,768
What does that mean to us?
601
00:33:32,527 --> 00:33:33,839
Maybe nothing.
602
00:33:36,704 --> 00:33:37,774
This is the target?
603
00:33:37,808 --> 00:33:39,810
He intends to speak
at a genetics conference.
604
00:33:39,845 --> 00:33:41,778
we have to stop
him before he does.
605
00:33:42,572 --> 00:33:43,814
What if he has backup?
606
00:33:43,849 --> 00:33:45,195
I have to assume he will.
607
00:33:46,334 --> 00:33:48,647
Hence, my choice of weapons.
608
00:33:49,510 --> 00:33:50,614
Impressive.
609
00:33:50,649 --> 00:33:53,514
We'’ve obtained the
target'’s DNA.
610
00:33:54,722 --> 00:33:57,000
It'’s been programmed into
the weapon'’s ammunition.
611
00:33:57,414 --> 00:33:58,622
Programmed?
612
00:33:58,657 --> 00:34:01,349
The projectile is
essentially a guided missile.
613
00:34:01,384 --> 00:34:04,697
When you fire this
from within a thirty foot
radius of the target,
614
00:34:04,732 --> 00:34:07,804
The charges will track
the target no matter how
he tries to evade it.
615
00:34:08,805 --> 00:34:10,324
Wow.
616
00:34:12,395 --> 00:34:14,224
Where'’s the
latch to take it off?
617
00:34:14,259 --> 00:34:15,708
There is none.
618
00:34:17,538 --> 00:34:19,885
The security breach
has my people worried.
619
00:34:19,919 --> 00:34:21,921
It has me worried.
620
00:34:21,956 --> 00:34:24,234
If you try to remove
the weapon before it takes out
621
00:34:24,269 --> 00:34:26,547
the target,
it will self destruct.
622
00:34:28,583 --> 00:34:31,069
And it'’ll take out
your arm up to the shoulder.
623
00:34:31,483 --> 00:34:33,450
Why?
624
00:34:33,485 --> 00:34:35,383
You can do this, Shalimar.
625
00:34:38,179 --> 00:34:42,114
You prove yourself here, and
we can disappear for a while.
626
00:34:44,012 --> 00:34:47,430
Travel the world,
and hunt in other cities.
627
00:34:49,501 --> 00:34:51,089
Take this off me.
628
00:34:51,123 --> 00:34:55,472
That'’s not an option.
Just do the job.
629
00:34:57,129 --> 00:34:58,717
And then we can be together.
630
00:35:08,589 --> 00:35:10,591
All right, so you
know your assignments.
631
00:35:10,625 --> 00:35:13,111
The minute shalimar'’s
com-link becomes active you
locate her, shut down
632
00:35:13,145 --> 00:35:16,010
whoever'’s with her.
You tell me whenever
you sense something.
633
00:35:16,044 --> 00:35:17,218
You got it.
634
00:35:21,119 --> 00:35:23,121
The best place to make the
shot is the conference centre.
635
00:35:23,155 --> 00:35:24,363
There'’ll be nowhere to
hide.
636
00:35:24,398 --> 00:35:25,640
Don'’t worry.
637
00:35:25,675 --> 00:35:27,159
I'’ll be covering the
balcony.
638
00:35:27,194 --> 00:35:29,092
I'’ll take out anyone
who'’s protecting him.
639
00:35:31,267 --> 00:35:33,510
Noel, what happens
if something goes wrong?
640
00:35:33,545 --> 00:35:34,925
Don'’t let it.
641
00:35:41,242 --> 00:35:43,279
If anyone can hear
this, I'’m in the building.
642
00:35:43,313 --> 00:35:44,521
Where?
643
00:35:44,556 --> 00:35:45,695
Second floor.
644
00:35:45,729 --> 00:35:47,938
He wants me to make the
hit in the conference room.
645
00:35:49,388 --> 00:35:51,735
My backup'’s going
to be on the balcony.
646
00:35:54,566 --> 00:35:56,395
I got him.
647
00:35:56,430 --> 00:35:59,709
He'’s going to be trying to
take out Adam'’s protection,
so keep a low profile, guys.
648
00:35:59,743 --> 00:36:01,366
You got that, Adam?
649
00:36:01,400 --> 00:36:03,678
All right, Brennan,
see what you can do about
taking out the backup.
650
00:36:03,713 --> 00:36:05,197
Wait, there'’s something
else.
651
00:36:05,232 --> 00:36:08,304
Adam, he strapped some
kind of weapon onto my arm.
652
00:36:08,338 --> 00:36:11,721
It'’s keyed in to your DNA
and if I don'’t shoot you
it'’s
653
00:36:11,755 --> 00:36:14,758
going to self destruct
and take off my arm.
654
00:36:14,793 --> 00:36:17,554
Jesse, you think
you can phase that off her?
655
00:36:17,589 --> 00:36:20,523
Sensor'’s probably wired to
blow the moment it leaves her
arm..
656
00:36:20,557 --> 00:36:22,525
Nah, it'’ll go
off as soon as I start.
657
00:36:22,559 --> 00:36:25,735
[SIGHS] All right.
Well, listen, team, we
gotta come up with something.
658
00:36:25,769 --> 00:36:27,771
Or one of us is going to die.
659
00:36:31,119 --> 00:36:33,777
KANE: Alright, everybody ready?
Here'’s what we're
gonna do.
660
00:37:32,180 --> 00:37:34,252
[INDISTINCT CHATTER]
661
00:37:45,159 --> 00:37:46,712
I can'’t do this, Adam.
662
00:37:46,747 --> 00:37:48,714
What if something does wrong?
663
00:37:48,749 --> 00:37:50,302
Shalimar, we
don'’t have a choice.
664
00:37:50,337 --> 00:37:52,339
I want you to
pull the trigger...
665
00:37:53,167 --> 00:37:54,548
Now.
666
00:38:02,418 --> 00:38:04,040
Jess!
667
00:38:12,290 --> 00:38:14,430
Hey! Just didn'’t deserve
her.
668
00:38:24,371 --> 00:38:25,889
Jesse, don'’t.
669
00:38:29,997 --> 00:38:31,309
He'’s mine.
670
00:38:32,862 --> 00:38:35,451
Things could'’ve turned
out differently, shalimar.
671
00:38:35,485 --> 00:38:36,866
No, they couldn'’t.
672
00:38:36,900 --> 00:38:38,695
One of my friends would be dead.
673
00:38:39,558 --> 00:38:41,215
We all have to die sometime.
674
00:38:41,698 --> 00:38:43,528
Argh...!
675
00:39:14,421 --> 00:39:15,698
Don'’t do this, Noel.
676
00:39:15,732 --> 00:39:18,425
[BREATHING HEAVILY]
You know me.
677
00:39:19,391 --> 00:39:21,186
You know what I have to do.
678
00:39:21,220 --> 00:39:22,739
And you know what I have to do.
679
00:39:44,209 --> 00:39:47,246
Oh, hey, Shal. Look,
I'’m glad you're here.
680
00:39:47,281 --> 00:39:48,489
I was...
681
00:39:48,524 --> 00:39:50,353
You know, I just
wanted to say, yeah,
682
00:39:50,388 --> 00:39:53,287
I was overprotective,
but I never underestimated you.
683
00:39:53,321 --> 00:39:54,875
You know, you can'’t just
go through the roof with worry
684
00:39:54,909 --> 00:39:56,842
very time I
go out on a mission.
685
00:39:56,877 --> 00:39:58,050
Yeah, I know.
686
00:39:58,085 --> 00:39:59,638
Okay, I mean,
687
00:39:59,673 --> 00:40:02,400
I know you could probably take
me to pieces if you wanted to.
688
00:40:02,883 --> 00:40:03,953
Obviously.
689
00:40:03,987 --> 00:40:06,196
[LAUGHING]
Yeah.
690
00:40:09,199 --> 00:40:11,650
[SIGHS IN EXASPERATION]
691
00:40:11,685 --> 00:40:14,446
You know, I was just thinking,
when you'’re in there,
692
00:40:14,481 --> 00:40:18,485
with him, what if
you never came back to...
693
00:40:18,899 --> 00:40:20,210
To us, you know?
694
00:40:20,245 --> 00:40:21,419
The team.
695
00:40:24,352 --> 00:40:25,630
And what would that be like?
696
00:40:28,460 --> 00:40:29,772
For the team?
697
00:40:32,464 --> 00:40:34,604
Well, I...
698
00:40:34,639 --> 00:40:37,538
I don'’t know what
we'’d do without you.
699
00:40:39,229 --> 00:40:41,300
That'’s nice.
700
00:41:05,428 --> 00:41:10,364
Hey.You okay?
701
00:41:10,398 --> 00:41:12,642
Yeah, I think the
conference went well.
702
00:41:13,850 --> 00:41:15,783
I think I turned
a few politicians'’ heads.
703
00:41:15,818 --> 00:41:18,510
And now, if the big money
lobbyists don'’t turn them
back
704
00:41:18,545 --> 00:41:21,340
Then-- I meant about
McTeague'’s son trying to
kill you.
705
00:41:21,375 --> 00:41:24,171
Yeah, well, can'’t
say that that made my day.
706
00:41:25,655 --> 00:41:27,864
Maybe we should
talk to the police.
707
00:41:27,899 --> 00:41:31,350
No, because we don'’t have
any hard proof that he'’s
the one who ordered the hit.
708
00:41:31,385 --> 00:41:34,250
You know, it kind of sounds
like you'’re protecting him.
709
00:41:34,284 --> 00:41:36,148
[SIGHS]
Well, maybe I am.
710
00:41:36,839 --> 00:41:38,806
Although I don'’t know why.
711
00:41:38,841 --> 00:41:40,912
Well, he'’s the
son of someone you loved.
712
00:41:42,120 --> 00:41:44,294
You know, maybe
you feel like you owe her.
713
00:41:45,675 --> 00:41:47,539
Maybe I do.
714
00:41:47,574 --> 00:41:51,716
Yeah, but, you can'’t just
close your eyes and pretend
it'’s all better now.
715
00:41:52,889 --> 00:41:57,411
Because Ben is still
out there. And he'’s insane.
55110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.