All language subtitles for Mutant X S03E17 Shes Come Undone 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,067 --> 00:01:08,171 [GUN SHOT] 2 00:01:34,301 --> 00:01:36,096 [KNIFE SLASH][GASPS] 3 00:01:39,720 --> 00:01:41,066 Lex! 4 00:01:41,101 --> 00:01:42,757 I heard shouting. Are you okay? 5 00:01:44,034 --> 00:01:45,450 Yeah. Sorry. 6 00:01:46,485 --> 00:01:48,108 I just had a brutal nightmare. 7 00:01:49,454 --> 00:01:51,697 Oh, I could use some aspirin too. 8 00:01:53,975 --> 00:01:56,461 I think one of us needs to lay off the tequila. 9 00:01:57,393 --> 00:01:58,842 [LEXA BREATHING HEAVILY] 10 00:01:59,395 --> 00:02:00,637 Lexa... 11 00:02:01,845 --> 00:02:03,157 What? 12 00:02:04,296 --> 00:02:05,608 Don'’t move. 13 00:02:09,888 --> 00:02:11,096 Oh, my god. 14 00:02:12,546 --> 00:02:14,410 What happened? Where are you hurt? 15 00:02:14,444 --> 00:02:16,895 I'’m... I'm fine. 16 00:02:20,519 --> 00:02:21,796 It'’s not my blood. 17 00:02:25,041 --> 00:02:27,077 [THEME MUSIC PLAYING] 18 00:02:27,802 --> 00:02:30,219 NARRATOR: Scientist Adam Kane 19 00:02:30,253 --> 00:02:32,462 was a pioneer of genetic research, 20 00:02:32,497 --> 00:02:36,259 manipulating DNA to save human lives. 21 00:02:36,294 --> 00:02:39,780 But in many, their genes unexpectedly mutated, 22 00:02:39,814 --> 00:02:43,128 and they developed superhuman abilities. 23 00:03:12,192 --> 00:03:13,365 Together, 24 00:03:13,400 --> 00:03:15,816 four of the most powerful fight to protect a world 25 00:03:15,850 --> 00:03:17,956 that doesn'’t even know they exist. 26 00:03:20,441 --> 00:03:23,513 They are... Mutant X. 27 00:03:32,729 --> 00:03:34,386 LEXA: Is this really necessary? 28 00:03:34,421 --> 00:03:35,629 JESSE: Well, let'’s see. 29 00:03:35,663 --> 00:03:37,182 You can'’t remember the last three hours. 30 00:03:37,217 --> 00:03:38,494 You woke up covered with blood. 31 00:03:38,528 --> 00:03:40,841 So, yeah... I kinda say it is. 32 00:03:42,083 --> 00:03:43,568 Relax. 33 00:03:43,602 --> 00:03:46,191 I'’m going to do a bioscan, Just to rule out anything internal, okay? 34 00:03:47,503 --> 00:03:49,436 I think you just like playing doctor. 35 00:03:49,470 --> 00:03:50,713 Yeah, you wish. 36 00:03:51,714 --> 00:03:53,336 Look, whatever it is that'’s going on here, 37 00:03:53,371 --> 00:03:54,510 we'’re going to figure it out. 38 00:04:02,794 --> 00:04:04,140 Anything yet? 39 00:04:04,174 --> 00:04:06,176 Yeah, your synapses are firing at an odd rate. 40 00:04:06,211 --> 00:04:07,592 It could be what'’s causing the... 41 00:04:08,317 --> 00:04:09,456 Headache. 42 00:04:09,490 --> 00:04:10,629 What? 43 00:04:10,664 --> 00:04:12,113 Uh, your implant. 44 00:04:13,632 --> 00:04:16,290 You never did say what Eckhart used it for. 45 00:04:16,325 --> 00:04:18,534 Well, trust me, it'’s a non-issue. 46 00:04:18,568 --> 00:04:19,776 It was just a data jack. 47 00:04:19,811 --> 00:04:22,676 The Dominion deactivated it years ago. 48 00:04:22,710 --> 00:04:25,023 You know, maybe this was all a bad dream, you know? 49 00:04:25,057 --> 00:04:26,990 And a nosebleed?Doubt it. 50 00:04:27,025 --> 00:04:30,339 I checked out the Helix. Looks like you took her out solo a few hours ago. 51 00:04:30,373 --> 00:04:33,100 That doesn'’t make any sense. Where did I go? 52 00:04:33,134 --> 00:04:34,619 I can reconstruct the flight path. 53 00:04:34,653 --> 00:04:36,103 JESSE: Yeah, but you can'’t go back there, Lexa. 54 00:04:36,137 --> 00:04:38,312 Not if there'’s any chance your nightmare was real. 55 00:04:38,347 --> 00:04:40,038 Shal and I will handle the recon. 56 00:04:40,072 --> 00:04:41,350 Yeah, now who'’s dreaming? 57 00:05:04,200 --> 00:05:06,029 Shal... 58 00:05:06,064 --> 00:05:09,654 Are you, uh, buying this whole amnesia crap? 59 00:05:12,208 --> 00:05:13,278 Think she'’s lying? 60 00:05:13,761 --> 00:05:14,969 Who? Comp-Lexa? 61 00:05:15,004 --> 00:05:17,627 I mean, come on, when has she ever told us the whole story? 62 00:05:17,662 --> 00:05:20,768 I'’m just saying, you know, if it was me and I woke up covered in somebody else'’s blood, 63 00:05:20,803 --> 00:05:22,460 I'’m sure I'd remember what happened. 64 00:05:23,806 --> 00:05:26,015 Well, maybe she doesn'’t want to remember. 65 00:05:26,049 --> 00:05:28,707 Yeah, maybe she'’s just trying to hide something else. 66 00:05:39,166 --> 00:05:41,271 [BEEPING] 67 00:05:54,975 --> 00:05:58,081 Well, if you were going for subtle, you missed. 68 00:05:58,116 --> 00:06:00,739 Looks like you were trying to send someone a message, Lex. 69 00:06:00,774 --> 00:06:02,500 Yeah, just wish we knew who. 70 00:06:05,019 --> 00:06:07,297 Well, at least she cut off communications. 71 00:06:09,058 --> 00:06:10,542 Should buy us some time. 72 00:06:13,165 --> 00:06:14,235 What is it, Lex? 73 00:06:15,754 --> 00:06:16,859 There'’s more. 74 00:06:27,904 --> 00:06:30,942 SHALIMAR: The good news is Lexa doesn'’t have to worry about any witnesses. 75 00:06:30,976 --> 00:06:32,840 BRENNAN: The bad news is they'’re all dead. 76 00:06:34,704 --> 00:06:36,430 SHALIMAR: So far I count five. 77 00:06:42,160 --> 00:06:43,195 Make that six. 78 00:06:51,928 --> 00:06:53,067 BRENNAN: Mmm. 79 00:06:54,206 --> 00:06:55,932 Trail ends here. 80 00:06:55,967 --> 00:06:58,176 BRENNAN: And you'’re trying to tell me you don'’t remember doing something like that? 81 00:06:58,210 --> 00:07:01,006 I remember killing him in my dream. 82 00:07:01,041 --> 00:07:03,181 He begged, but it didn'’t do much good. 83 00:07:09,359 --> 00:07:10,878 Hey, Jess? 84 00:07:10,913 --> 00:07:14,261 See what you can get me on Dr. Remy Arnot in the database. 85 00:07:14,986 --> 00:07:16,056 Jess? 86 00:07:16,090 --> 00:07:17,713 Yeah. Uh... 87 00:07:18,817 --> 00:07:21,510 Dr. Remy Arnot. 88 00:07:23,891 --> 00:07:26,169 Oh, one time head researcher at Genomex. 89 00:07:26,204 --> 00:07:30,001 Last worked in something called project Nine. 90 00:07:31,830 --> 00:07:33,660 Which he co-created with three other doctors... 91 00:07:33,694 --> 00:07:37,422 Doctor Samuel Howell, Beatrice Lang and John Gonsalves. 92 00:07:37,457 --> 00:07:39,562 Okay, what'’s project Nine? 93 00:07:39,597 --> 00:07:41,564 JESSE: I'’m working on that. Just give me a minute. 94 00:07:43,359 --> 00:07:45,948 Guys... We have to get out of here fast. 95 00:07:47,674 --> 00:07:50,262 Lex, what'’s going on? I thought you said you didn'’t know him. 96 00:07:50,297 --> 00:07:52,057 Yeah, but I know who he works for. 97 00:08:03,413 --> 00:08:04,553 Cover me. 98 00:08:07,003 --> 00:08:08,418 [GROANING] 99 00:08:15,909 --> 00:08:18,152 Pretty well-armed for alarm techs. 100 00:08:18,187 --> 00:08:19,602 Want to tell me what'’s going on? 101 00:08:19,637 --> 00:08:22,294 They'’re just recon. Their backup will be here in a few minutes. 102 00:08:22,329 --> 00:08:24,055 All right, enough with the cryptic, Lex. 103 00:08:24,089 --> 00:08:25,608 What'’s going on? How do you know this? 104 00:08:25,643 --> 00:08:27,161 Because it'’s our protocol. 105 00:08:27,196 --> 00:08:28,784 This is a Dominion facility. 106 00:08:28,818 --> 00:08:30,233 Arnot was a Dominion doctor. 107 00:08:30,268 --> 00:08:32,857 I just attacked my own people and I still have no idea why. 108 00:08:32,891 --> 00:08:34,444 Jess, you getting this, man? 109 00:08:34,479 --> 00:08:37,724 Yeah, every word of it. Listen, we got other problems. Bring Lexa straight in. 110 00:08:37,758 --> 00:08:40,727 Don'’t let her stop for anything and do not let down your guard. 111 00:08:45,283 --> 00:08:46,491 Lexa. 112 00:08:48,010 --> 00:08:49,701 You lied to me. 113 00:08:49,736 --> 00:08:51,254 You told me this thing was neutralized. 114 00:08:51,289 --> 00:08:53,015 Somebody'’s activating it again. 115 00:08:53,049 --> 00:08:54,085 That isn'’t possible. 116 00:08:54,119 --> 00:08:55,845 Really? 117 00:08:55,880 --> 00:08:59,366 Why don'’t you tell it to the five men I just butchered at Maxxlon. Including Dr. Arnot. 118 00:08:59,400 --> 00:09:00,643 You need to come in. 119 00:09:01,057 --> 00:09:02,162 No. 120 00:09:02,196 --> 00:09:03,922 I can contain this for now. 121 00:09:03,957 --> 00:09:06,649 But once the board learns someone'’s using you against us... 122 00:09:06,684 --> 00:09:07,754 [DISCONNECTS] 123 00:09:08,686 --> 00:09:09,721 ADAM: Don'’t go in. 124 00:09:17,280 --> 00:09:19,593 Am I dreaming? 125 00:09:19,628 --> 00:09:23,459 I'’ve been waiting for the right time to tell you that I'’m still alive. 126 00:09:23,493 --> 00:09:26,669 But under the circumstances, I couldn'’t wait any longer. 127 00:09:26,704 --> 00:09:30,259 Lexa, we both know what'’s happening to you. 128 00:09:31,501 --> 00:09:33,020 It'’s time for you to face it. 129 00:09:35,298 --> 00:09:36,886 It really is you, isn'’t it? 130 00:09:39,061 --> 00:09:41,788 Only Adam Kane would be arrogant enough 131 00:09:41,822 --> 00:09:44,618 to show up here after a year with advice. 132 00:09:44,653 --> 00:09:45,999 Instead of apologies. 133 00:09:46,033 --> 00:09:47,932 Lexa.You picked a lousy time 134 00:09:47,966 --> 00:09:50,762 to go all "ghost of Christmas past" on me, Adam. 135 00:09:50,797 --> 00:09:52,419 You told me you would handle this and you failed. 136 00:09:52,453 --> 00:09:55,077 Don'’t you dare expect me to trust you now. 137 00:09:55,111 --> 00:09:57,010 You'’re thinking with your anger again. 138 00:09:57,562 --> 00:09:59,357 It'’s a mistake. 139 00:09:59,391 --> 00:10:01,773 Yeah. So was waiting a year to contact us. 140 00:10:05,777 --> 00:10:07,607 Welcome to Project Nine. 141 00:10:07,641 --> 00:10:08,987 What the hell is that thing? 142 00:10:09,022 --> 00:10:11,921 It'’s a neural jack. It hijacks Lexa'’s central nervous system, 143 00:10:11,956 --> 00:10:14,165 gives somebody complete remote control over her. 144 00:10:14,199 --> 00:10:15,925 Oh, great. 145 00:10:15,960 --> 00:10:18,134 Man, she'’s a firecracker on a good day. 146 00:10:18,169 --> 00:10:20,378 How are we supposed to be able to trust her now? 147 00:10:20,896 --> 00:10:22,380 So Eckhart did this? 148 00:10:22,414 --> 00:10:25,763 She tried leaving the GSA after what Eckhart did to her brother. 149 00:10:25,797 --> 00:10:27,592 That was her punishment. 150 00:10:28,938 --> 00:10:30,112 We gotta get it out of her. 151 00:10:30,146 --> 00:10:31,492 I don'’t think I can. 152 00:10:32,977 --> 00:10:35,013 Adam worked on the problem for years. 153 00:10:35,048 --> 00:10:37,878 Ran dozens of different extraction scenarios. 154 00:10:37,913 --> 00:10:39,742 In 97 percent of them she died. 155 00:10:40,709 --> 00:10:42,020 So what do we do? 156 00:10:48,233 --> 00:10:49,683 Can'’t talk, Jess. I'’m in a hurry. 157 00:10:50,408 --> 00:10:52,134 We know about Project Nine. 158 00:10:54,481 --> 00:10:56,414 We don'’t blame you. 159 00:10:56,448 --> 00:10:58,036 None of this is any of your fault. 160 00:10:59,762 --> 00:11:01,453 Oh. Well, thanks. 161 00:11:02,282 --> 00:11:03,593 Don'’t thank me yet. 162 00:11:10,186 --> 00:11:12,223 Don'’t do this, Jess. Come on! 163 00:11:12,257 --> 00:11:13,500 JESSE: I gotta. 164 00:11:13,534 --> 00:11:15,364 You'’re a weapon as long as somebody'’s controlling you, 165 00:11:15,398 --> 00:11:17,780 and I can'’t let you out until we get their finger off the trigger. 166 00:11:18,885 --> 00:11:20,058 Yeah. 167 00:11:22,129 --> 00:11:23,268 [EXCLAIMS IN FRUSTRATION] 168 00:11:29,481 --> 00:11:30,655 [GRUNTS IN FRUSTRATION] 169 00:11:31,414 --> 00:11:32,553 Jesse! 170 00:11:45,256 --> 00:11:47,085 [SIGHS IN EXASPERATION] 171 00:11:55,335 --> 00:11:57,820 JESSE: All right, it took four doctors to create Project Nine. 172 00:11:57,855 --> 00:11:59,339 But the only ones who know how it works 173 00:11:59,373 --> 00:12:01,237 are all missing as of a few days ago. 174 00:12:01,272 --> 00:12:02,480 What, are they dead? 175 00:12:02,514 --> 00:12:04,654 Well, hopefully they'’re in hiding. 176 00:12:04,689 --> 00:12:07,416 Now, we know that at least one of them is controlling her. 177 00:12:07,450 --> 00:12:08,624 And Arnot is definitely dead, 178 00:12:08,658 --> 00:12:10,281 so that leaves us with three possibilities. 179 00:12:10,315 --> 00:12:11,869 Right. 180 00:12:11,903 --> 00:12:13,560 Guys, I'’m hoping to hell that one of them knows 181 00:12:13,594 --> 00:12:15,562 how to get this thing out of her neck. 182 00:12:16,977 --> 00:12:18,116 Okay. 183 00:12:18,151 --> 00:12:20,912 Call me old-fashioned. I say we start with the lady. 184 00:12:20,947 --> 00:12:22,638 Name is Dr. Beatrice Lang. 185 00:12:22,672 --> 00:12:26,055 She'’s the techie of the group responsible for engineering the implant itself. 186 00:12:26,090 --> 00:12:27,677 I say we make a house call. 187 00:12:48,181 --> 00:12:49,389 Can I get you something? 188 00:12:50,493 --> 00:12:52,047 Yeah. How '’bout out? 189 00:12:53,082 --> 00:12:54,463 I'’m working on that. 190 00:12:57,500 --> 00:12:59,261 Is it even worth saying I'’m sorry? 191 00:13:01,332 --> 00:13:02,712 Just words, Jess. 192 00:13:07,372 --> 00:13:08,857 You really want to help me? 193 00:13:12,584 --> 00:13:14,241 Get this thing out of me. 194 00:13:16,968 --> 00:13:19,350 They attached a sensor to your implant. 195 00:13:19,384 --> 00:13:20,765 Any attempt to remove it, 196 00:13:20,800 --> 00:13:23,457 and it sends an electrical surge into your brain... 197 00:13:23,492 --> 00:13:24,700 Immediate hemorrhage. 198 00:13:26,702 --> 00:13:28,186 I wish there was another way. 199 00:13:29,256 --> 00:13:31,362 Well, find one. 200 00:13:31,396 --> 00:13:33,985 Because you know what? I'’d rather be dead than somebody'’s puppet. 201 00:13:34,020 --> 00:13:36,298 Lexa...My life. My risk. 202 00:13:39,853 --> 00:13:40,992 Yeah. 203 00:13:46,308 --> 00:13:47,688 Dr. Lang? 204 00:13:48,655 --> 00:13:49,759 Hello? 205 00:13:54,488 --> 00:13:55,558 Dr. Lang? 206 00:14:03,601 --> 00:14:05,430 Ain'’t nobody home. 207 00:14:06,293 --> 00:14:07,363 She'’s home. 208 00:14:16,062 --> 00:14:17,373 Dr. Lang? 209 00:14:29,385 --> 00:14:30,800 Did you bring your library card? 210 00:14:36,358 --> 00:14:37,738 Secret room? 211 00:14:40,638 --> 00:14:41,777 Panic room. 212 00:14:43,883 --> 00:14:45,954 Ten bucks who was making her panic. 213 00:14:50,096 --> 00:14:51,891 [COUGHS] Oh, damn. 214 00:14:52,961 --> 00:14:54,203 Well, we found her. 215 00:14:54,997 --> 00:14:56,723 What did Lex do? Vaporize her? 216 00:15:02,591 --> 00:15:03,833 SHALIMAR: She'’s a few days old. 217 00:15:04,593 --> 00:15:06,319 Lex must'’ve killed her first. 218 00:15:06,353 --> 00:15:09,632 Oh, yeah, great. Then comes back to Sanctuary and crawls back into bed. 219 00:15:09,667 --> 00:15:10,875 That'’s nice. 220 00:15:10,910 --> 00:15:13,119 Lucky she didn'’t try and kill us in her sleep. 221 00:15:13,982 --> 00:15:15,742 Well, one doc down, two to go. 222 00:15:17,468 --> 00:15:18,918 How about a dying declaration? 223 00:15:21,955 --> 00:15:23,508 BRENNAN: Dr. John Gonzales. 224 00:15:24,993 --> 00:15:27,754 Okay... You ready for this? 225 00:15:30,136 --> 00:15:31,861 Yeah. Me either. 226 00:15:48,740 --> 00:15:49,914 JESSE: Here we go. 227 00:15:52,710 --> 00:15:56,093 Computer, voice mode activated. Beginning procedure. 228 00:15:56,610 --> 00:15:58,474 3:26 a.m. 229 00:16:03,238 --> 00:16:04,998 Cauterizing severed attachments. 230 00:16:14,111 --> 00:16:15,491 [GASPS] 231 00:16:15,526 --> 00:16:17,597 [BEEPING] 232 00:16:17,631 --> 00:16:19,461 What'’s going on? What'’s going wrong? 233 00:16:19,495 --> 00:16:22,533 SYSTEM: Implant defense mechanisms have been activated. 234 00:16:23,430 --> 00:16:25,536 Heart rate falling. 235 00:16:25,570 --> 00:16:28,090 Blood pressure, 40 over 20. 236 00:16:28,125 --> 00:16:29,747 Come on, don'’t do this. Come on! 237 00:16:29,781 --> 00:16:31,162 Heart rate critical. 238 00:16:32,888 --> 00:16:35,166 Complete loss of neural function. 239 00:16:35,201 --> 00:16:36,374 [FLATLINE] 240 00:16:36,409 --> 00:16:37,789 Come on... 241 00:16:39,688 --> 00:16:43,312 Time of death, 4:02. 242 00:16:58,189 --> 00:16:59,535 Reset. 243 00:16:59,570 --> 00:17:01,227 Resetting simulation. 244 00:17:11,444 --> 00:17:13,066 Your final report? 245 00:17:13,894 --> 00:17:15,241 No changes. 246 00:17:16,414 --> 00:17:19,245 There were no survivors of the Maxxlon lab break-in. 247 00:17:19,279 --> 00:17:21,212 The video system was disabled, 248 00:17:21,247 --> 00:17:23,111 The trail of Arnot'’s killer is cold. 249 00:17:23,145 --> 00:17:24,974 Unacceptable. 250 00:17:25,009 --> 00:17:26,838 You know the situation. 251 00:17:26,873 --> 00:17:29,600 The threat this represents to us. 252 00:17:29,634 --> 00:17:31,774 Perhaps even to the Creator. 253 00:17:31,809 --> 00:17:33,362 We can'’t afford to let this go by-- 254 00:17:33,397 --> 00:17:36,641 Neither can we assume that these attacks on us will stop. 255 00:17:37,228 --> 00:17:39,955 So, we'’re agreed? 256 00:17:43,579 --> 00:17:45,650 We'’re moving to the next phase. 257 00:17:45,685 --> 00:17:47,963 Hand over what information you'’ve gathered. 258 00:17:47,997 --> 00:17:49,620 This isn'’t necessary. 259 00:17:49,654 --> 00:17:51,553 Give me time. The killer will be found... 260 00:17:51,587 --> 00:17:52,761 And executed. 261 00:17:54,176 --> 00:17:56,005 We'’re assigning the fixers. 262 00:18:09,502 --> 00:18:11,711 ADAM: There'’s three hundred feet of rock above you. 263 00:18:11,745 --> 00:18:13,575 I don'’t think you have that kind of time. 264 00:18:14,748 --> 00:18:16,233 If you'’re going to keep popping up like this 265 00:18:16,267 --> 00:18:18,131 you really should start wearing a bell. 266 00:18:18,166 --> 00:18:19,546 Do you remember when I first brought you here, 267 00:18:19,581 --> 00:18:20,892 I told you there was a point at which 268 00:18:20,927 --> 00:18:23,895 your independence became a liability. 269 00:18:23,930 --> 00:18:26,898 The safest place for you is right in here. 270 00:18:26,933 --> 00:18:28,624 Let the others handle this. 271 00:18:28,659 --> 00:18:31,558 You gave up the right to advise us when you abandoned Mutant X. 272 00:18:31,593 --> 00:18:32,904 I didn'’t abandon anything. 273 00:18:32,939 --> 00:18:34,320 Really? 274 00:18:34,354 --> 00:18:37,116 They'’ve been through hell this past year. Where were you? 275 00:18:40,567 --> 00:18:43,915 I'’m sorry that I couldn't have been here for you when your brother passed away. 276 00:18:46,677 --> 00:18:48,679 I don'’t know what kind of game you'’re playing here, Adam. 277 00:18:48,713 --> 00:18:50,198 But Mutant X doesn'’t need you anymore. 278 00:18:50,232 --> 00:18:51,716 And you know what? I never did. 279 00:18:51,751 --> 00:18:54,512 All that matters to me is that you need them. 280 00:18:55,686 --> 00:18:57,895 I worked back channels to have you inserted here, 281 00:18:57,929 --> 00:19:00,208 not so you could save them, so they could save you 282 00:19:00,242 --> 00:19:02,106 from who you were becoming. 283 00:19:03,659 --> 00:19:05,144 Well, you wasted your time. 284 00:19:06,869 --> 00:19:08,975 Thanks to this thing, I'’m back to my old tricks. 285 00:19:09,009 --> 00:19:10,839 There'’s a chance we can change that. 286 00:19:11,529 --> 00:19:13,048 Jesse lied to you. 287 00:19:15,257 --> 00:19:17,121 He let his feelings for you cloud his judgment. 288 00:19:17,156 --> 00:19:19,158 There is a chance, a small chance 289 00:19:19,192 --> 00:19:21,056 that I can remove the implant, all right? 290 00:19:21,090 --> 00:19:23,748 But... it'’s very risky. 291 00:19:24,991 --> 00:19:26,889 And you have to trust me. 292 00:19:26,924 --> 00:19:30,169 Do me a favor... hold your breath on that one. 293 00:19:31,998 --> 00:19:33,689 Okay. Fine. 294 00:19:33,724 --> 00:19:35,588 I can'’t force you to let me help. 295 00:19:36,623 --> 00:19:38,763 But the offer still stands. 296 00:19:52,432 --> 00:19:54,054 Mr. Kilmartin. 297 00:19:54,089 --> 00:19:55,918 What... Who... How did you... 298 00:19:55,953 --> 00:19:57,955 No time for eloquent questions. 299 00:19:59,957 --> 00:20:01,614 What is that? 300 00:20:01,648 --> 00:20:04,306 Profiles on each of the doctors responsible for Lexa'’s implant. 301 00:20:05,273 --> 00:20:07,447 It'’s the last help I can offer her. 302 00:20:07,482 --> 00:20:08,621 I hope it'’s enough. 303 00:20:08,655 --> 00:20:10,070 What do you mean by that? 304 00:20:10,105 --> 00:20:12,521 If Lexa takes any further actions against the Dominion, 305 00:20:12,556 --> 00:20:15,283 I won'’t be able to hide it from them. 306 00:20:15,317 --> 00:20:17,492 In plain English, Mr. Kilmartin, 307 00:20:17,526 --> 00:20:19,252 she will be terminated. 308 00:20:19,287 --> 00:20:21,185 All right, now you go tell the Dominion 309 00:20:21,220 --> 00:20:23,222 that if they go near Lexa or any member of my team, 310 00:20:23,256 --> 00:20:25,845 then I will become a threat to their survival. 311 00:20:30,470 --> 00:20:31,851 Lexa! 312 00:20:41,550 --> 00:20:42,586 Lexa! 313 00:20:43,138 --> 00:20:44,519 Lexa! Can you hear me? 314 00:20:46,831 --> 00:20:47,867 Lexa? 315 00:20:49,558 --> 00:20:50,628 Lexa. 316 00:20:52,975 --> 00:20:54,425 Lexa, wake up. 317 00:20:54,460 --> 00:20:56,255 Wake up! Come on!What happened? 318 00:20:56,289 --> 00:20:57,704 I don'’t know. 319 00:20:57,739 --> 00:21:00,155 Uh, the implant must'’ve overloaded you somehow. Are you okay? 320 00:21:01,329 --> 00:21:03,434 No, Jess, I'’m not. 321 00:21:03,469 --> 00:21:05,056 Having someone inside my head, 322 00:21:05,091 --> 00:21:06,989 Knowing he can make me do whatever he wants... 323 00:21:07,024 --> 00:21:09,820 [SIGHS] I refuse to be that powerless. I won'’t. 324 00:21:09,854 --> 00:21:13,617 Hey, you'’re about the least powerless woman I know. 325 00:21:13,651 --> 00:21:15,791 Any more powerful I'’ll have to buy you a cape. 326 00:21:15,826 --> 00:21:17,034 [LAUGHS] 327 00:21:18,794 --> 00:21:20,140 Let me out of here, Jess. 328 00:21:20,693 --> 00:21:21,728 I can'’t. 329 00:21:23,351 --> 00:21:25,767 Look, I just spoke to your contact with the Dominion. 330 00:21:25,801 --> 00:21:27,803 If you attack and get caught one more time... 331 00:21:27,838 --> 00:21:30,047 I know. They'’ll kill me.Yeah. 332 00:21:30,081 --> 00:21:32,118 I'’m way too dangerous for them like this. 333 00:21:33,568 --> 00:21:34,810 They'’ll find out eventually, 334 00:21:34,845 --> 00:21:36,812 so I guess dead if you do, dead if you don'’t. 335 00:21:36,847 --> 00:21:38,676 Hey, I'’m never going to let that happen. 336 00:21:58,593 --> 00:22:00,042 What was that? 337 00:22:01,906 --> 00:22:03,322 That was goodbye. 338 00:22:10,536 --> 00:22:12,572 Lexa! Don'’t be stupid! 339 00:22:12,607 --> 00:22:14,885 Sorry, Jess, I have to do this myself. 340 00:22:14,919 --> 00:22:16,369 [SCREAMS] 341 00:22:16,404 --> 00:22:17,819 Lexa! [GROANS] 342 00:22:21,132 --> 00:22:22,548 Lexa, come back! 343 00:22:32,143 --> 00:22:34,353 [GRUNTS] 344 00:22:50,817 --> 00:22:51,922 [GROANS] 345 00:23:10,906 --> 00:23:12,701 All right, here goes something. 346 00:23:16,429 --> 00:23:18,224 [GRUNTS] 347 00:23:19,363 --> 00:23:21,123 Jess, where are you, man? 348 00:23:21,883 --> 00:23:24,057 I'’m a little bit busy right now. 349 00:23:24,092 --> 00:23:27,302 Dr. Lang is dead. We think Gonsalves is our killer. 350 00:23:27,336 --> 00:23:29,580 Well, then we got big problems. [GRUNTS] 351 00:23:31,479 --> 00:23:33,273 Lexa'’s turned and on the run. 352 00:23:33,308 --> 00:23:35,931 Okay, I need you to stop her before she gets to Howell. 353 00:23:35,966 --> 00:23:38,140 He was the surgical specialist of the team. 354 00:23:38,175 --> 00:23:41,765 If anybody can get this out of her neck, it'’s him. He'’s our last shot. 355 00:23:41,799 --> 00:23:43,732 Yeah, well, hold on, Jess. Stop her how? 356 00:23:43,767 --> 00:23:46,217 I mean, assuming we can even find her. 357 00:23:46,252 --> 00:23:49,428 Okay, I got an idea, but I need you to check out the med kit in the Helix. 358 00:23:53,604 --> 00:23:54,640 SHALIMAR: Got it. 359 00:23:54,674 --> 00:23:56,676 Okay, good. Now tell me what drugs you see. 360 00:23:56,711 --> 00:23:58,471 Um... 361 00:23:58,506 --> 00:24:00,508 We got cortisol...JESSE: Keep going. 362 00:24:00,542 --> 00:24:03,407 Codeine, morphine, epinephrine... 363 00:24:03,442 --> 00:24:04,512 Epinephrine! 364 00:24:04,546 --> 00:24:05,927 Epinephrine, okay, that'’s good. 365 00:24:05,961 --> 00:24:08,274 When Gonsalves activates the implant, 366 00:24:08,308 --> 00:24:10,345 it puts Lexa into a Rem Trance. 367 00:24:10,379 --> 00:24:12,036 Epinephrine should snap her out of that trance 368 00:24:12,071 --> 00:24:14,832 long enough to wake her up, at least temporarily. 369 00:24:14,867 --> 00:24:16,524 Well, we still need a location on her, bud... 370 00:24:16,558 --> 00:24:18,560 Right. Uh... 371 00:24:18,595 --> 00:24:20,113 Okay, well, let'’s just hope that Gonsalves 372 00:24:20,148 --> 00:24:22,668 doesn'’t know enough to tell her take off her com-link ring. 373 00:24:45,173 --> 00:24:46,623 Little help here, Jess? 374 00:24:46,657 --> 00:24:48,038 JESSE: Uh, you'’re almost there. 375 00:24:48,625 --> 00:24:50,247 Take your next hall, left. 376 00:24:53,388 --> 00:24:56,356 Well, she'’s here. Must'’ve just missed her. 377 00:25:00,499 --> 00:25:01,845 MAN: Freeze! 378 00:25:01,879 --> 00:25:02,880 Don'’t move! 379 00:25:03,743 --> 00:25:05,780 Can you get this?Oh, yeah. 380 00:25:05,814 --> 00:25:07,057 I said freeze! 381 00:25:08,058 --> 00:25:09,749 I don'’t know about the odds here, boys. 382 00:25:12,407 --> 00:25:13,684 [GRUNTS] 383 00:25:17,308 --> 00:25:18,655 Hardly seems fair. 384 00:25:31,391 --> 00:25:32,565 Get back to work! 385 00:25:39,607 --> 00:25:41,712 Lexa, don'’t do it. 386 00:25:41,747 --> 00:25:42,989 No, no... don'’t! 387 00:25:46,545 --> 00:25:49,202 You just killed the only chance we have of fixing you. 388 00:25:49,237 --> 00:25:50,618 I'’m working just fine. 389 00:25:53,379 --> 00:25:54,449 See? 390 00:26:32,660 --> 00:26:34,144 Jess, we'’re bringing her home. 391 00:26:40,357 --> 00:26:43,774 Jesse, we have to do this. 392 00:26:43,809 --> 00:26:45,189 Adam, you got a habit of turning up 393 00:26:45,224 --> 00:26:47,122 when I least want to see you. 394 00:26:47,157 --> 00:26:48,607 You shouldn'’t have told her. 395 00:26:48,641 --> 00:26:50,712 You knew that she'’d want to take the risk. 396 00:26:50,747 --> 00:26:53,025 It'’s hers to take. 397 00:26:53,059 --> 00:26:57,167 Jesse, caring for someone means telling them all truths. 398 00:26:57,201 --> 00:26:59,583 Even the ones you want to protect them from. 399 00:26:59,618 --> 00:27:00,964 Took me a long time to learn that. 400 00:27:00,998 --> 00:27:02,241 But you still haven'’t. 401 00:27:02,862 --> 00:27:04,105 You want to help? 402 00:27:04,139 --> 00:27:05,727 Try putting yourself out there. 403 00:27:10,318 --> 00:27:11,699 It'’s exactly what I'’m doing. 404 00:27:12,458 --> 00:27:13,770 SHALIMAR: Oh, my god. 405 00:27:15,599 --> 00:27:17,566 You'’re really here this time. 406 00:27:17,601 --> 00:27:20,121 This time? 407 00:27:20,155 --> 00:27:23,952 [SIGHS] Yeah well, I guess we'’re all really good at keeping your secrets, huh? 408 00:27:25,264 --> 00:27:26,506 Why now? 409 00:27:27,542 --> 00:27:28,612 Lexa. 410 00:27:29,509 --> 00:27:31,063 The surgical procedure. 411 00:27:32,374 --> 00:27:34,756 You'’re thinking that it'’ll work with the two of us. 412 00:27:35,688 --> 00:27:37,138 Well, come on. Will it? Are you sure? 413 00:27:37,172 --> 00:27:38,795 I'’m sure it's her only chance. 414 00:27:39,243 --> 00:27:41,211 Trust me. 415 00:27:41,245 --> 00:27:42,661 Well, that'’s the issue, isn'’t it? 416 00:27:46,354 --> 00:27:47,424 Now? 417 00:27:47,804 --> 00:27:49,253 I see spots. 418 00:27:49,288 --> 00:27:50,807 That'’s the occipital lobe. 419 00:27:53,292 --> 00:27:55,156 Keep talking. 420 00:27:55,190 --> 00:27:57,503 There once was a man from Nantucket... 421 00:28:00,713 --> 00:28:02,715 Okay, and two... 422 00:28:02,750 --> 00:28:04,130 Oh, her hands moved. 423 00:28:04,165 --> 00:28:06,754 That'’s the uh... The... The gross motor. 424 00:28:06,788 --> 00:28:08,652 It'’s the precentral gyrus. 425 00:28:08,687 --> 00:28:11,448 It'’s just in front of the parietal lobe. 426 00:28:11,482 --> 00:28:14,727 All right. Good. So we have the surgical area completely mapped. 427 00:28:14,762 --> 00:28:17,799 Now, I think that we should do this in two phases. 428 00:28:17,834 --> 00:28:22,148 First, we should neutralize the implant hardware. 429 00:28:22,183 --> 00:28:25,013 So that it doesn'’t self-destruct when it senses our intrusion, 430 00:28:25,048 --> 00:28:27,119 we neutralize it here. 431 00:28:27,153 --> 00:28:31,675 And then we can completely sever it from the nerve here. 432 00:28:31,710 --> 00:28:34,298 Now we both remember that I'’m not a doctor, right? 433 00:28:34,333 --> 00:28:36,300 Right. Well, we'’re both a little over our heads here 434 00:28:36,335 --> 00:28:37,923 so I'’ve uploaded the procedural specs 435 00:28:37,957 --> 00:28:39,821 so that the computer can give us a hand. 436 00:28:40,132 --> 00:28:41,167 Great. 437 00:28:41,202 --> 00:28:42,617 Just remember that once we begin 438 00:28:42,651 --> 00:28:43,963 we have less than thirty-five minutes 439 00:28:43,998 --> 00:28:45,482 to complete the entire procedure. 440 00:28:50,659 --> 00:28:52,006 You ready? 441 00:28:56,010 --> 00:28:57,321 ADAM: I'’ll start at the source. 442 00:28:57,356 --> 00:28:58,840 You cauterize the connections. 443 00:28:58,875 --> 00:28:59,979 All right. 444 00:29:04,259 --> 00:29:06,123 All right, let'’s begin. 445 00:29:09,506 --> 00:29:10,818 Hang in there, Lexa. 446 00:29:12,302 --> 00:29:15,063 [BEEPING] 447 00:29:20,482 --> 00:29:21,794 Jess? 448 00:29:21,829 --> 00:29:25,833 If this doesn'’t work, kill Gonsalves for me. 449 00:29:25,867 --> 00:29:27,731 Don'’t worry, you can kill him yourself. 450 00:29:45,991 --> 00:29:47,544 Shal, Lexa'’s going to be fine. 451 00:29:47,578 --> 00:29:49,580 We'’re all fighting for her now. 452 00:29:49,615 --> 00:29:52,066 Sometimes that isn'’t enough. 453 00:29:52,100 --> 00:29:54,862 Well, I think we should be worried about what happens after the surgery. 454 00:29:54,896 --> 00:29:57,761 Jess said the Dominion sent a bunch of assassins after her. 455 00:29:57,796 --> 00:29:59,245 What? 456 00:30:00,591 --> 00:30:02,662 And they think we'’re just going to let that happen? 457 00:30:02,697 --> 00:30:04,526 They think it'’s the only way to stop her. 458 00:30:04,561 --> 00:30:06,218 Jess said that they won'’t bend on it. 459 00:30:07,426 --> 00:30:08,945 Yeah, we'’ll see about that. 460 00:30:10,567 --> 00:30:13,742 [GASPING] 461 00:30:15,503 --> 00:30:17,539 We have to work quickly.Yeah. 462 00:30:18,126 --> 00:30:19,818 LEXA: [GROANS] 463 00:30:24,650 --> 00:30:26,445 Our hands are tied. 464 00:30:26,479 --> 00:30:28,067 Lexa is a threat to us. 465 00:30:28,102 --> 00:30:31,484 She'’s risked her life for you countless times. You owe her more than this. 466 00:30:31,519 --> 00:30:33,659 All we'’re asking is that you call off your dogs. 467 00:30:33,693 --> 00:30:36,627 The assassins are already on her trail. 468 00:30:36,662 --> 00:30:40,286 You are the ones who let Lexa out to kill again, leaving proof of her crimes. 469 00:30:40,321 --> 00:30:43,600 If you'’re looking to assign blame here, look to yourselves. 470 00:30:43,634 --> 00:30:46,327 Then meet us half way, all right? Buy us some time. 471 00:30:46,361 --> 00:30:48,398 We'’ve already started to remove the implant. 472 00:30:48,432 --> 00:30:50,469 She wasn'’t in control of herself. 473 00:30:50,503 --> 00:30:53,161 And I am not in control of them. 474 00:30:53,196 --> 00:30:54,887 I cannot stop this. 475 00:31:00,203 --> 00:31:02,584 ADAM: All right, Jesse, good. But we have to keep up the pace. 476 00:31:02,619 --> 00:31:05,415 The input and the output ends have to be handled simultaneously. 477 00:31:05,449 --> 00:31:07,141 Adam, it'’s building up too fast. 478 00:31:07,175 --> 00:31:09,384 Stay calm. We can do this. 479 00:31:09,419 --> 00:31:11,421 [BEEPS]Computer, what'’s happening? 480 00:31:11,455 --> 00:31:12,629 Status? 481 00:31:12,663 --> 00:31:15,356 Approaching nervous system overload. 482 00:31:15,390 --> 00:31:16,702 Adam, what do we do? 483 00:31:16,736 --> 00:31:17,876 Stay calm. 484 00:31:17,910 --> 00:31:19,325 It'’s not working. 485 00:31:19,360 --> 00:31:20,775 Blood pressure falling. 486 00:31:20,809 --> 00:31:23,709 JESSE: The implant has detected us. It'’s flooding her synapses. 487 00:31:25,366 --> 00:31:26,643 It'’s killing her! 488 00:31:27,126 --> 00:31:30,095 [GROANING] 489 00:31:34,789 --> 00:31:36,515 Adam, this is what happened before. 490 00:31:36,549 --> 00:31:37,654 We'’re losing her. 491 00:31:37,688 --> 00:31:39,518 Jesse, sit down. 492 00:31:39,552 --> 00:31:41,761 Jesse! Don'’t stop! 493 00:31:41,796 --> 00:31:43,453 We gotta get it out of her now. 494 00:31:43,487 --> 00:31:44,868 Her system can handle the stress. 495 00:31:44,903 --> 00:31:46,042 JESSE: I'’ve been through this. 496 00:31:46,076 --> 00:31:47,940 If we wait, she will die. 497 00:31:47,975 --> 00:31:49,286 Jesse, this is not a simulation. 498 00:31:49,321 --> 00:31:51,564 Computer, sever primary nerve connection now. 499 00:31:51,599 --> 00:31:52,703 Severing connection. 500 00:31:52,738 --> 00:31:53,912 Computer, abort! 501 00:31:55,016 --> 00:31:56,535 Come on. 502 00:31:56,569 --> 00:31:57,950 Connection severed. 503 00:31:57,985 --> 00:31:59,227 [GRUNTS] 504 00:32:05,544 --> 00:32:07,339 Cauterizing initialized. 505 00:32:11,550 --> 00:32:13,138 Procedure successful. 506 00:32:23,596 --> 00:32:24,943 Lexa, look at me. 507 00:32:26,323 --> 00:32:27,497 Look at me. 508 00:32:30,155 --> 00:32:31,777 How'’d we do? 509 00:32:31,811 --> 00:32:33,537 Well, you weren'’t much help. 510 00:32:34,607 --> 00:32:35,954 But we were unbelievable. 511 00:32:37,472 --> 00:32:38,611 [SIGHS] 512 00:32:45,446 --> 00:32:47,241 Why are you leaving? 513 00:32:47,275 --> 00:32:50,002 Because I made myself a target as soon as I came here. 514 00:32:50,037 --> 00:32:51,866 Now my enemies know I'’m alive. 515 00:32:51,900 --> 00:32:53,661 What about Lexa? It'’s not over. 516 00:32:53,695 --> 00:32:55,042 He doesn'’t care. 517 00:32:55,076 --> 00:32:58,114 [SCOFFS] You'’re right, Brennan. That'’s exactly why I came here. 518 00:32:58,148 --> 00:33:00,944 Putting myself in personal danger because I don'’t care. 519 00:33:00,979 --> 00:33:03,153 What about the danger you put us in when you abandoned us? 520 00:33:03,671 --> 00:33:04,879 You were ready. 521 00:33:04,913 --> 00:33:07,606 And you were scared. Whatever was going on, whatever your... 522 00:33:07,640 --> 00:33:10,540 Your big secret was, you didn'’t just run from it, 523 00:33:10,574 --> 00:33:12,404 you ran from us. And that'’s what I can'’t forgive. 524 00:33:12,438 --> 00:33:13,543 Brennan, stop it! 525 00:33:13,577 --> 00:33:14,716 No. 526 00:33:14,751 --> 00:33:17,029 No, we buried him and he let us. That'’s sick. 527 00:33:19,376 --> 00:33:20,619 He didn'’t mean it. 528 00:33:20,653 --> 00:33:22,103 It'’s okay. 529 00:33:22,138 --> 00:33:23,760 Are we going to see you again? 530 00:33:34,391 --> 00:33:35,599 If I'’m lucky. 531 00:33:42,641 --> 00:33:45,713 I think our only hope is to try to take down Gonsalves. 532 00:33:45,747 --> 00:33:48,405 Show the Dominion that Lexa'’s at least useful to them. 533 00:33:48,440 --> 00:33:49,820 Yeah, but we don'’t have any leads 534 00:33:49,855 --> 00:33:51,339 and we don'’t have any time 535 00:33:51,374 --> 00:33:52,996 Boy, you guys really do give up easy. 536 00:33:53,031 --> 00:33:55,274 Well... No, no, no, you should be in bed. 537 00:33:55,309 --> 00:33:56,413 I was. 538 00:33:57,104 --> 00:33:58,760 Until this woke me. 539 00:33:59,968 --> 00:34:02,109 Guess who'’s trying to reach out and touch somebody. 540 00:34:02,143 --> 00:34:05,767 Hey, can you use that to trace the signal back to Gonsalves? 541 00:34:05,802 --> 00:34:07,183 Now that it'’s out of her, hell, yeah. 542 00:34:07,528 --> 00:34:08,908 Good. 543 00:34:08,943 --> 00:34:10,324 Because once you find him I'’m coming along for the clean-up. 544 00:34:10,358 --> 00:34:12,740 No. No, you'’re too weak. 545 00:34:12,774 --> 00:34:14,017 You need some time to heal. 546 00:34:14,052 --> 00:34:16,399 Not until I make him pay. 547 00:34:16,433 --> 00:34:20,506 After everything he put me through, I need this, Shal. Okay? 548 00:34:20,541 --> 00:34:23,854 This is crazy. The Dominion knows as much about that implant as we do. 549 00:34:23,889 --> 00:34:26,719 They probably have their assassins tracing the signal right now. 550 00:34:26,754 --> 00:34:27,927 So let '’em. 551 00:34:29,412 --> 00:34:31,172 Everybody wants a piece of Lexa? 552 00:34:32,415 --> 00:34:34,658 Let'’s make sure there'’s enough of her to go around. 553 00:35:14,871 --> 00:35:16,183 [GRUNTS] 554 00:35:33,131 --> 00:35:34,546 [GROANS] 555 00:35:47,006 --> 00:35:50,182 [BREATHING HEAVILY] It'’s a big knife. 556 00:35:50,907 --> 00:35:52,564 Compensating for something? 557 00:35:52,598 --> 00:35:54,807 You talk too much. You know that? 558 00:35:54,842 --> 00:35:56,844 Let'’s see if I can do something about that. 559 00:36:25,976 --> 00:36:27,254 They just never want to stay down. 560 00:36:27,288 --> 00:36:28,772 Took you long enough. 561 00:36:28,807 --> 00:36:29,980 You'’re gettin' rusty. 562 00:36:30,464 --> 00:36:31,465 Sure. 563 00:36:40,474 --> 00:36:41,854 [DOOR OPENING] 564 00:36:43,649 --> 00:36:45,099 What are you doing here? 565 00:36:46,859 --> 00:36:48,620 Did you finish the job? 566 00:36:48,654 --> 00:36:50,553 Yeah. About that... 567 00:36:52,313 --> 00:36:53,556 She quit. 568 00:36:54,729 --> 00:36:56,179 Who is this? 569 00:36:59,803 --> 00:37:01,046 What did you do? 570 00:37:01,633 --> 00:37:03,807 Oh... Sorry, doc. 571 00:37:03,842 --> 00:37:05,740 This puppet'’s cut her strings. 572 00:37:30,317 --> 00:37:31,387 Dammit! 573 00:37:52,856 --> 00:37:54,306 Don'’t be rash, Lexa. 574 00:37:54,341 --> 00:37:56,308 We can still enjoy a profitable partnership. 575 00:37:56,998 --> 00:37:58,448 All of us. 576 00:37:58,483 --> 00:37:59,898 I'’ll pass. 577 00:37:59,932 --> 00:38:02,625 But I'’m about to enjoy the hell out of the next ten seconds. 578 00:38:02,659 --> 00:38:03,902 [GROANS] 579 00:38:06,180 --> 00:38:07,423 You should be thanking me. 580 00:38:08,355 --> 00:38:09,942 When Eckhart first brought you to me 581 00:38:09,977 --> 00:38:12,255 you were just an average operative. 582 00:38:12,290 --> 00:38:15,638 Under my control you were a virtuoso of violence. 583 00:38:15,672 --> 00:38:16,777 I disagree. 584 00:38:20,332 --> 00:38:21,333 [GROANS] 585 00:38:21,954 --> 00:38:23,301 I was never average. 586 00:38:25,613 --> 00:38:26,821 Ten points. 587 00:38:29,445 --> 00:38:31,550 First installment for the Dominion. 588 00:38:31,585 --> 00:38:33,138 I always pay my debts. 589 00:38:36,521 --> 00:38:37,832 All of them. 590 00:38:52,744 --> 00:38:53,952 It'’s done. 591 00:38:53,986 --> 00:38:56,161 Lexa has returned to the fold. 592 00:38:56,195 --> 00:38:57,542 You'’re quite sure? 593 00:38:57,576 --> 00:38:59,129 You have my word. 594 00:38:59,164 --> 00:39:01,373 The pierce situation has been handled. 595 00:39:01,408 --> 00:39:03,858 The threat to the Dominion neutralized. 596 00:39:04,169 --> 00:39:05,377 Not yet. 597 00:39:06,274 --> 00:39:07,862 But it will be. 598 00:39:15,594 --> 00:39:16,802 Brennan was right. 599 00:39:17,769 --> 00:39:19,218 I abandoned you. 600 00:39:19,978 --> 00:39:21,497 But I had my reasons. 601 00:39:23,119 --> 00:39:24,707 And it'’s time that you heard them. 602 00:39:24,741 --> 00:39:26,087 We'’re listening. 603 00:39:29,367 --> 00:39:31,023 During the last year that we were together, 604 00:39:31,058 --> 00:39:33,923 I became aware of certain factions 605 00:39:33,957 --> 00:39:36,408 that were working against us. 606 00:39:36,443 --> 00:39:39,273 But I wasn'’t quite sure who our enemy was 607 00:39:39,307 --> 00:39:41,931 until recent events confirmed my suspicions. 608 00:39:43,104 --> 00:39:46,625 Our enemy is the Dominion. 609 00:39:49,145 --> 00:39:51,078 What are you talking about? 610 00:39:52,286 --> 00:39:54,737 All the plagues that you'’ve stopped, 611 00:39:54,771 --> 00:39:58,396 all the genetic research that you'’ve gathered for them, 612 00:39:58,430 --> 00:40:01,468 there'’s a faction within the Dominion 613 00:40:01,502 --> 00:40:03,159 that has been diverting all of this 614 00:40:03,193 --> 00:40:05,506 for their own secret agenda. 615 00:40:05,541 --> 00:40:08,682 You mean for this past year we'’ve been fighting for the wrong side? 616 00:40:09,786 --> 00:40:11,926 Adam, how could you let us do that? 617 00:40:11,961 --> 00:40:13,445 Because I didn'’t know the whole truth. 618 00:40:13,480 --> 00:40:16,586 Because I didn'’t know how deep the corruption went. 619 00:40:16,621 --> 00:40:18,208 Because I didn'’t know who to trust. 620 00:40:18,243 --> 00:40:19,382 LEXA: You mean me? 621 00:40:20,452 --> 00:40:22,247 You weren'’t sure if you could trust me? 622 00:40:26,113 --> 00:40:27,632 JESSE: So why come back at all? 623 00:40:29,288 --> 00:40:32,430 You say how the secrecy'’s been for our own good. 624 00:40:32,464 --> 00:40:35,674 He needs something from us. Don'’t you? 625 00:40:40,092 --> 00:40:42,578 This year'’s been hard on all of us. 626 00:40:42,612 --> 00:40:47,306 But Mutant X hasn'’t just survived. You'’ve thrived. 627 00:40:47,341 --> 00:40:49,723 And I come to you now because I think you'’re ready. 628 00:40:49,757 --> 00:40:51,069 Ready for what? 629 00:40:52,070 --> 00:40:54,555 For war. 630 00:40:54,590 --> 00:40:58,594 This new face of the Dominion threatens everything we stand for. 631 00:40:58,628 --> 00:41:00,734 Everything we'’ve ever stood for. 632 00:41:00,768 --> 00:41:03,944 Forget Ashlocke, you can forget Eckhart. 633 00:41:03,978 --> 00:41:06,912 This would be a war unlike any war we'’ve ever fought. 634 00:41:08,362 --> 00:41:11,020 Maybe a war that I'’m not even sure that we could win. 635 00:41:12,711 --> 00:41:16,991 But I am sure that I don'’t control Mutant X any more. 636 00:41:19,097 --> 00:41:22,031 So, it'’s up to you. 637 00:41:24,240 --> 00:41:25,690 What if we say yes? 638 00:41:28,589 --> 00:41:31,143 As long as I'’m on the run you'’re not the focus. 639 00:41:32,973 --> 00:41:34,906 By making myself a target, 640 00:41:36,217 --> 00:41:38,323 it'’s the only way that I can protect you. 641 00:41:38,357 --> 00:41:40,325 Adam, there'’s got to be another way. 642 00:41:40,359 --> 00:41:41,499 There isn'’t. 643 00:41:42,154 --> 00:41:43,397 I just found you. 644 00:41:43,984 --> 00:41:45,572 I can'’t lose you again. 645 00:41:46,193 --> 00:41:47,366 You won'’t. 646 00:41:50,231 --> 00:41:54,615 Look, leaving Mutant X was the hardest thing I'’ve ever done. 647 00:41:56,928 --> 00:41:59,068 You'’re not just my life'’s work. 648 00:41:59,102 --> 00:42:00,414 You'’re my life. 649 00:42:04,280 --> 00:42:06,351 And I'’ll risk everything to protect you. 650 00:42:18,777 --> 00:42:20,676 [THEME MUSIC PLAYING] 47176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.