Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,249 --> 00:00:11,011
[INDISTINCT CHATTER]
2
00:00:20,365 --> 00:00:24,369
Hey, one slippery navel,
one sex on the beach.
3
00:00:24,403 --> 00:00:27,855
Oh, my personal favorite-
pink panty pull-down.
4
00:00:27,889 --> 00:00:29,512
Sounds tasty.
5
00:00:29,546 --> 00:00:31,859
You know, I was thinking,
Lex, maybe you and I could
go for one when this is over.
6
00:00:31,893 --> 00:00:33,895
Well, it'’s a date.
7
00:00:33,930 --> 00:00:36,381
What'’s happening down here? Okay. Uh...
8
00:00:37,416 --> 00:00:40,212
You got two guards between
you and the painting.
9
00:00:40,247 --> 00:00:43,767
Yeah, not to mention four
surveillance cameras and
a motion sensor system.
10
00:00:43,802 --> 00:00:46,736
Just like we expected.
The games begin.
11
00:01:02,303 --> 00:01:05,375
[WHISPERING]
Okay, guys.
Making my way over.
12
00:01:05,962 --> 00:01:07,067
Let'’s move.
13
00:01:08,551 --> 00:01:10,553
What do you
think you'’re doing?Um, excuse me?
14
00:01:10,587 --> 00:01:11,830
You touched me.
15
00:01:11,864 --> 00:01:13,383
Did you see that?
He touched me.
16
00:01:13,418 --> 00:01:16,283
Hey, I... I didn'’t.You pig.
Keep your hands off.
17
00:01:17,836 --> 00:01:19,872
Could somebody help me?
This guy'’s a pervert!
18
00:01:19,907 --> 00:01:22,634
I didn'’t touch her,
I swear!Yeah, that'’s what they all say.
19
00:01:27,397 --> 00:01:28,985
I didn'’t...
I didn'’t touch her.
20
00:01:29,019 --> 00:01:30,090
Yeah, sure.
21
00:01:34,991 --> 00:01:36,372
LEXA: I'’m in.
22
00:01:36,406 --> 00:01:39,478
Okay. Take your next right.
The door should be
right in front of you.
23
00:01:39,513 --> 00:01:41,446
Yeah, look out for a guard
who'’s heading your way.
24
00:01:50,420 --> 00:01:52,250
Whoa, Lex, something'’s wrong.
You got company.
25
00:01:52,284 --> 00:01:53,872
LEXA: Hurry, Jess,
give me the code.
26
00:01:55,391 --> 00:01:57,738
447982.
27
00:01:59,188 --> 00:02:02,087
[BEEPING]
[DOOR BUZZES AND UNLOCKS]
28
00:02:02,777 --> 00:02:03,847
LEXA: I'’m in.
29
00:02:11,407 --> 00:02:12,753
Bad idea.
30
00:02:13,995 --> 00:02:15,135
That'’s mine.
31
00:02:23,177 --> 00:02:24,730
[GROANS]
32
00:02:24,765 --> 00:02:26,456
Lexa, talk to me.
You okay?
33
00:02:31,220 --> 00:02:32,669
Nothing I can'’t handle.
34
00:03:03,769 --> 00:03:06,255
[ALARM BEEPING]
35
00:03:11,052 --> 00:03:12,916
Coppers on the way.
Lexa, Get out of there.
36
00:03:47,468 --> 00:03:48,745
This was fun.
37
00:03:49,815 --> 00:03:52,232
But, you cross me again
and you won'’t walk away.
38
00:04:03,208 --> 00:04:05,831
[THEME MUSIC PLAYING]
39
00:04:05,866 --> 00:04:08,317
NARRATOR: Scientist Adam Kane,
was a pioneer
40
00:04:08,351 --> 00:04:10,457
of genetic research,
41
00:04:10,491 --> 00:04:14,288
manipulating DNA to
save human lives.
42
00:04:14,323 --> 00:04:17,774
But, in many their genes
unexpectedly mutated
43
00:04:17,809 --> 00:04:20,605
and they developed
superhuman abilities.
44
00:04:50,359 --> 00:04:53,085
Together, four of the
most powerful fight
45
00:04:53,120 --> 00:04:56,157
to protect a world that
doesn'’t even know they exist.
46
00:04:58,367 --> 00:05:01,922
They are... Mutant X.
47
00:05:04,407 --> 00:05:07,099
LEXA:
I don'’t know, whoever he was,
he was a mutant.
48
00:05:07,134 --> 00:05:10,240
He threw out some kind of dark
matter, like anti-energy.
49
00:05:10,275 --> 00:05:13,209
His presence was unexpected,
even by us.
50
00:05:13,243 --> 00:05:15,660
Yeah, because of him,
I couldn'’t get to the painting.
51
00:05:15,694 --> 00:05:17,524
Then You Try Again.
52
00:05:17,558 --> 00:05:21,597
That painting conceals
a secret that must remain
hidden to the outside world.
53
00:05:21,631 --> 00:05:25,186
Excuse me, but after
the first try their security'’s
going to be all over it.
54
00:05:25,221 --> 00:05:27,327
Your presence
was not observed.
55
00:05:27,361 --> 00:05:28,983
We wiped
the security surveillance,
56
00:05:29,018 --> 00:05:32,159
so the gallery believes
your intrusion was simply
a false alarm.
57
00:05:32,193 --> 00:05:35,680
Yeah, but still, without
a party as a distraction-- You'’ll find a way.
58
00:05:39,511 --> 00:05:43,550
That'’s not bad.
It'’s got definite echoes
of the byzantine empire.
59
00:05:43,584 --> 00:05:46,967
It'’s not the artwork
we'’re after, it's what'’s coded
within the canvas.
60
00:05:47,001 --> 00:05:48,486
SHALIMAR:
And, that would be?
61
00:05:48,520 --> 00:05:51,109
[SIGHS] The key to an
undiscovered technology,
62
00:05:51,143 --> 00:05:53,974
that could threaten
the world'’s security.
63
00:05:54,008 --> 00:05:55,872
See, when the scientist
who owned the painting died,
64
00:05:55,907 --> 00:05:58,979
his family liquidated
the estate.
65
00:05:59,013 --> 00:06:02,638
And, we gotta get to this
painting before our
party crasher gets to it first.
66
00:06:02,672 --> 00:06:05,192
So what have we found out
about our rival thief?
67
00:06:05,226 --> 00:06:07,194
LEXA:
Nothing so far.
68
00:06:07,228 --> 00:06:11,509
I mean, whatever his power is,
he seems to be able
to counteract energy.
69
00:06:13,994 --> 00:06:15,236
Guy looks pretty smooth.
70
00:06:17,756 --> 00:06:19,724
Very smooth.
71
00:06:19,758 --> 00:06:22,243
Looks like you'’re having
a hard time
fighting him off, Lexa.
72
00:06:24,591 --> 00:06:27,076
I'’ll get him next time.What next time?
73
00:06:28,318 --> 00:06:31,011
Look, he'’s going to make
a move for the painting again.
74
00:06:31,045 --> 00:06:33,738
I plan on beating him to it.
75
00:06:33,772 --> 00:06:37,293
I'’ll have Brennan run our Romeo
through the mutant database.
76
00:06:37,327 --> 00:06:40,641
I'’m going to start monitoring
the security system
at the gallery.
77
00:06:40,676 --> 00:06:42,056
Okay? Let'’s go.
78
00:06:52,584 --> 00:06:53,654
Hold on.
79
00:06:55,553 --> 00:06:57,175
COMPUTER:
Hello, Shalimar.
80
00:06:57,969 --> 00:06:59,315
Who are you?
81
00:06:59,349 --> 00:07:00,799
A friend.
82
00:07:00,834 --> 00:07:02,145
Friends show themselves.
83
00:07:02,491 --> 00:07:03,561
In time.
84
00:07:07,565 --> 00:07:08,876
What do you want?
85
00:07:08,911 --> 00:07:12,328
There'’s more to the painting
than you'’ve been told.
86
00:07:13,812 --> 00:07:15,780
So, why don'’t you
tell me about it?
87
00:07:15,814 --> 00:07:19,680
The scientist who owned it
was named Illich Sefchek.
88
00:07:19,715 --> 00:07:21,820
Find out who he was.
89
00:07:21,855 --> 00:07:26,031
He represents the key
to understanding what'’s
really going on.
90
00:07:28,517 --> 00:07:30,104
Nice try.
91
00:07:30,139 --> 00:07:34,592
But, it will take
sanctuary'’s system at least
thirty more seconds
92
00:07:34,626 --> 00:07:36,904
to triangulate my signal.
93
00:07:37,733 --> 00:07:40,045
Goodbye, Shalimar. Wait!
94
00:07:41,219 --> 00:07:43,048
Why are you doing this?
95
00:07:43,083 --> 00:07:48,260
380735. Remember that.
96
00:07:58,270 --> 00:07:59,375
Brennan, we'’re in.
97
00:08:07,210 --> 00:08:09,109
Okay, I'’ve hacked into the
gallery'’s security system.
98
00:08:09,143 --> 00:08:10,490
Oh, just in case
you were wondering,
99
00:08:10,524 --> 00:08:13,285
I have an update on
your, uh, mystery mutant.
100
00:08:13,320 --> 00:08:16,910
Turns out he'’s
an international thief
specializing in high-end art.
101
00:08:16,944 --> 00:08:19,153
Take a look, guys.
I'’m throwing him at you.
102
00:08:19,188 --> 00:08:21,121
His name'’s Randall Blake.
103
00:08:21,155 --> 00:08:24,573
JESSE: Yeah, and according
to his dossier, he'’s, uh,
quite the lady-killer.
104
00:08:24,607 --> 00:08:27,541
He'’s made a career out
of stealing paintings...
and hearts.
105
00:08:27,576 --> 00:08:29,336
Well, that'’s good to
know, isn'’t it, Lex?
106
00:08:31,856 --> 00:08:34,721
Oh, no! Blake'’s already here.
107
00:08:34,755 --> 00:08:36,964
Where?Right there.
108
00:08:36,999 --> 00:08:39,760
I'’ve got to get in there
before he does.Well, how?
109
00:08:47,596 --> 00:08:49,011
LEXA:
Guys, give me Blake'’s location.
110
00:08:50,322 --> 00:08:52,186
He'’s heading up
the back staircase,
right towards you.
111
00:08:52,221 --> 00:08:53,981
You better hurry, Lex,
it'’s going to be tight.
112
00:08:58,158 --> 00:08:59,987
[BEEPING]
113
00:09:13,725 --> 00:09:15,416
I think it'’s time
for your break.
114
00:09:16,210 --> 00:09:17,349
[GROANS]
115
00:09:23,183 --> 00:09:24,391
[BEEPING]
116
00:09:24,425 --> 00:09:26,082
LEXA:
Jess, what'’s going on?
The code'’s not working.
117
00:09:26,117 --> 00:09:27,325
Uh, they must have
changed it.
118
00:09:27,359 --> 00:09:28,809
LEXA:
Feed me the new one.
119
00:09:28,844 --> 00:09:31,363
Look, it could take me hours
to break into
security database again.
120
00:09:31,398 --> 00:09:32,710
Well, I can'’t stay
invisible forever.
121
00:09:34,228 --> 00:09:36,783
Try 380735.
122
00:09:36,817 --> 00:09:38,163
LEXA:
Where'’d you get that?
123
00:09:38,750 --> 00:09:39,786
Just do it.
124
00:09:42,374 --> 00:09:44,031
[BEEPING]
[DOOR BUZZES AND UNLOCKS]
125
00:09:44,066 --> 00:09:45,930
That'’s it. I'm in.
126
00:09:45,964 --> 00:09:47,483
Come on, you'’ve only got
a few seconds.
127
00:10:04,604 --> 00:10:06,226
I believe that
belongs to me.
128
00:10:07,607 --> 00:10:09,367
Possession is
nine-tenths of the law.
129
00:10:09,401 --> 00:10:10,920
You'’re not out
of here yet.
130
00:10:15,062 --> 00:10:17,720
Besides, there are
three paintings to the set,
131
00:10:17,755 --> 00:10:19,273
and I already have
one of them.
132
00:10:19,308 --> 00:10:21,586
So it won'’t do much good
without this, then, will it?
133
00:10:22,863 --> 00:10:25,763
I warned you not
to get in my way.
134
00:10:25,797 --> 00:10:28,628
You know, if you didn'’t
want me around, you could'’ve
just said so.
135
00:10:50,166 --> 00:10:51,374
[GROANS]
136
00:10:53,756 --> 00:10:55,033
Give up now.
137
00:10:56,621 --> 00:10:58,519
You can'’t hold out
as long as I can.
138
00:11:05,250 --> 00:11:08,771
Why don'’t you be
a good girl and just
hand over the painting?
139
00:11:08,806 --> 00:11:10,359
Because I'’m not a good girl.
140
00:11:11,498 --> 00:11:12,775
Even better.
141
00:11:17,538 --> 00:11:19,713
You just had to do
it alone, didn'’t you?
142
00:11:19,748 --> 00:11:21,266
Did you get the painting?
143
00:11:21,301 --> 00:11:22,751
Yeah. One of them.
144
00:11:27,341 --> 00:11:29,999
Why weren'’t we told there were
three paintings to begin with?
145
00:11:30,034 --> 00:11:31,587
Well, maybe
the guy'’s bluffing.
146
00:11:31,621 --> 00:11:33,554
At this point I wouldn'’t
put anything past him.
147
00:11:33,589 --> 00:11:38,111
Yeah, that'’s what I said,
but Lexa seems to feel
this guy'’s on the level.
148
00:11:38,145 --> 00:11:40,527
Well, we'’ll find out
soon enough.
149
00:11:40,561 --> 00:11:44,393
I'’m running an infrared image
of the picture, see what we get.
150
00:11:49,709 --> 00:11:51,711
Well, there it is.
151
00:11:51,745 --> 00:11:54,299
What do you think?Oh, well, it'’s a code.
152
00:11:54,334 --> 00:11:57,820
Uh, looks like it'’s
some kind of formula, but...
153
00:11:57,855 --> 00:12:00,650
No, the code'’s incomplete.
154
00:12:00,685 --> 00:12:03,792
I'’d guess that each painting
represents another layer
to the formula.
155
00:12:03,826 --> 00:12:05,725
Separately they'’re worthless.
We need all three.
156
00:12:05,759 --> 00:12:07,657
Well, Blake says he has
one of the paintings.
157
00:12:07,692 --> 00:12:09,383
And, he knows where
the third one is.
158
00:12:09,418 --> 00:12:12,801
Well, according to my math,
that means we'’re right back
to square one, doesn'’t it?
159
00:12:12,835 --> 00:12:14,285
No, not necessarily.
160
00:12:14,319 --> 00:12:16,770
His buyer'’s going to need
all three, as much as we do.
161
00:12:16,805 --> 00:12:18,772
It'’s anybody's game right now.
162
00:12:18,807 --> 00:12:20,878
He needs us as much
as we need him.
163
00:12:22,017 --> 00:12:23,881
Wait a minute.
164
00:12:23,915 --> 00:12:26,400
He thinks I'’m
a rival thief, right?
165
00:12:27,539 --> 00:12:29,127
What if I convince him
to partner up
166
00:12:29,162 --> 00:12:30,784
and split the profits
of the three paintings.
167
00:12:30,819 --> 00:12:33,649
Oh, we are not
just going to jump
into bed with this guy.
168
00:12:34,754 --> 00:12:36,134
Speak for yourself.
169
00:12:41,830 --> 00:12:43,797
What? Are we all taking
crazy pills here?
170
00:12:53,876 --> 00:12:56,223
Well, looks like Blake'’s
got a place here in town.
171
00:12:56,258 --> 00:12:57,915
What, is he listed
in the Yellow Pages?
172
00:12:58,743 --> 00:13:00,055
No.
173
00:13:00,089 --> 00:13:02,436
He owns a bar downtown
under one of his aliases.
174
00:13:02,471 --> 00:13:05,508
The brasserie du Boheme.
175
00:13:05,543 --> 00:13:08,201
I guess his love of art goes
deeper than cat burglary.
176
00:13:10,997 --> 00:13:14,517
Lexa, why are you so eager
to face this guy again?
177
00:13:14,552 --> 00:13:16,588
I mean, he tried to kill you,
you remember that?
178
00:13:16,623 --> 00:13:19,177
Listen, if he wanted me dead,
he would'’ve tried a lot harder.
179
00:13:32,225 --> 00:13:33,295
Whatcha workin'’ on?
180
00:13:35,884 --> 00:13:39,508
Illich Sefchek.
Who that?
181
00:13:39,957 --> 00:13:41,165
Not sure.
182
00:13:41,544 --> 00:13:42,580
Hmm.
183
00:13:44,306 --> 00:13:47,412
Well, first you pull the code
for getting into the gallery
out of thin air
184
00:13:47,447 --> 00:13:50,415
and now you'’re,
well, looking up
Russian scientists.
185
00:13:51,761 --> 00:13:53,349
Well, can I buy a clue?
186
00:13:56,076 --> 00:13:58,182
Okay.
187
00:13:58,216 --> 00:14:00,563
I didn'’t know whether
to believe it or not, but...
188
00:14:00,598 --> 00:14:04,153
I got a call from someone
on our internal line.
189
00:14:04,188 --> 00:14:06,949
Didn'’t give me a name,
just gave me the code.
190
00:14:06,984 --> 00:14:08,606
Just like that?
191
00:14:08,640 --> 00:14:12,472
Well, he said there was more
to the story of the paintings
than we were being told.
192
00:14:12,506 --> 00:14:15,233
Said I should look up
this guy, Sefchek.
193
00:14:15,268 --> 00:14:17,960
You tried tracing the call?Of course.
194
00:14:17,995 --> 00:14:19,479
Well, he must have
known beforehand
195
00:14:19,513 --> 00:14:22,344
because he kept bouncing the
signal all across the country.
196
00:14:22,378 --> 00:14:25,209
Well, sounds like this guy'’s
kinda got you freaked out.
197
00:14:25,243 --> 00:14:28,557
Well... I don'’t know
what to think.
198
00:14:28,591 --> 00:14:31,215
I mean, he said he was a friend.
He spoke like he knew me.
199
00:14:31,836 --> 00:14:33,286
Don'’t worry.
200
00:14:33,320 --> 00:14:35,909
Next time this guy calls
we'’ll be the ones messing
with his head.
201
00:14:53,513 --> 00:14:54,928
That could be you.
202
00:14:57,344 --> 00:14:58,552
What? You were
expecting me?
203
00:14:58,587 --> 00:15:00,071
I knew you
couldn'’t stay away.
204
00:15:02,349 --> 00:15:03,972
So, you like it?Yeah.
205
00:15:04,627 --> 00:15:05,732
Who'’s the artist?
206
00:15:07,216 --> 00:15:08,286
Me.
207
00:15:12,221 --> 00:15:15,052
It'’s an early piece,
but it lacks in courage.
208
00:15:15,086 --> 00:15:17,917
It'’s funny, I never took
you to be the modest type.
209
00:15:20,574 --> 00:15:22,818
Only when it comes to my art.
210
00:15:24,958 --> 00:15:26,477
Let'’s just keep this business.
211
00:15:27,823 --> 00:15:29,687
I'’m listening.
212
00:15:29,721 --> 00:15:32,586
You have one painting.
I have one.
213
00:15:33,760 --> 00:15:35,624
Third one'’s
still up for grabs.
214
00:15:36,349 --> 00:15:37,660
And, your point is?
215
00:15:40,698 --> 00:15:44,564
Doesn'’t take a rocket scientist
to realize the real deal here,
216
00:15:44,598 --> 00:15:47,153
is by delivering up
the complete set.
217
00:15:47,187 --> 00:15:49,983
Yeah, well, my buyer is
willing to pay north of...
218
00:15:51,019 --> 00:15:52,261
five million.
219
00:15:54,056 --> 00:15:55,506
I want in.
[SCOFFS]
220
00:15:57,784 --> 00:16:01,167
And, just...
why would I do that?
221
00:16:01,201 --> 00:16:04,239
Because you'’ll never get
your hands on the complete set
without me.
222
00:16:09,071 --> 00:16:11,177
Let'’s do it.
223
00:16:11,211 --> 00:16:17,010
And... oh, but first, I want
to see your painting.
Just to verify it.
224
00:16:19,254 --> 00:16:24,259
Okay. You show me yours,
I'’ll show you mine.
225
00:16:28,504 --> 00:16:29,574
[ALARM BEEPING]
226
00:16:29,609 --> 00:16:33,475
Brennan! Come here.
It'’s him.
227
00:16:33,509 --> 00:16:35,028
COMPUTER:
Hello, Shalimar.
228
00:16:35,063 --> 00:16:38,859
What did you find out
about the lead I gave you?
229
00:16:38,894 --> 00:16:42,346
He'’s the chemical engineer
specializing in
environmental research.
230
00:16:42,380 --> 00:16:47,868
Exactly. And, the painting?
What did you get
from the scans?
231
00:16:47,903 --> 00:16:49,767
SHALIMAR:
Well, we'’re not sure yet.
232
00:16:49,801 --> 00:16:52,942
COMPUTER:
The paintings are the
key to the whole puzzle.
233
00:16:52,977 --> 00:16:56,084
It'’s imperative we find out
what they'’re hiding.
234
00:16:56,118 --> 00:16:58,396
Look, why don'’t you just tell me
what this is all about?
235
00:16:58,431 --> 00:17:00,640
Why don'’t you ask Brennan?
236
00:17:00,674 --> 00:17:03,436
I'’m sure he's full
of bright ideas.
237
00:17:03,470 --> 00:17:06,473
What the hell?
[BEEPING]
238
00:17:06,508 --> 00:17:09,166
He'’s in our system.
[TYPING RAPIDLY]
239
00:17:11,375 --> 00:17:12,893
[BEEPING CONTINUES]
240
00:17:12,928 --> 00:17:15,620
What'’d he get?He'’s trying to access
the scan of the painting.
241
00:17:15,655 --> 00:17:17,829
I have no idea how much
of the file he was able
to download.
242
00:17:17,864 --> 00:17:20,073
How the hell did he get into
our system in the first place?
243
00:17:20,108 --> 00:17:21,730
How does he know
so much about us?
244
00:17:24,112 --> 00:17:25,147
Dammit.
245
00:17:28,357 --> 00:17:30,946
Tell me that we are not just
going to hand this painting
over to him.
246
00:17:30,980 --> 00:17:33,638
[SIGHS] It'’ll never
leave my sight, okay?
247
00:17:33,673 --> 00:17:36,469
And, once I get in there,
I can get a look
at his painting.
248
00:17:36,503 --> 00:17:38,850
That way, I can get
information from both.
249
00:17:38,885 --> 00:17:40,542
Yeah, but once he gets his
hands on our painting,
250
00:17:40,576 --> 00:17:42,095
he'’s not going to
need you anymore.
251
00:17:42,130 --> 00:17:43,510
I told you I can
handle this.
252
00:17:44,201 --> 00:17:45,340
I heard you.
253
00:17:46,479 --> 00:17:48,205
Look, I'’m coming along
this time.
254
00:17:49,033 --> 00:17:50,172
No arguments.
255
00:17:56,040 --> 00:17:59,216
COMPUTER RECORDING:
The paintings are the
key to the whole puzzle.
256
00:17:59,250 --> 00:18:01,149
Now remove
the vocal pattern.
257
00:18:02,598 --> 00:18:04,152
See what else
we can hear.
258
00:18:05,739 --> 00:18:08,673
[INDISTINCT CHATTER]
What is that?
259
00:18:08,708 --> 00:18:11,504
Sounds like the call
came from a restaurant.
260
00:18:11,538 --> 00:18:13,161
You narrow it down
a little further?
261
00:18:13,195 --> 00:18:14,300
Trying.
262
00:18:15,680 --> 00:18:18,373
MAN:
China Kitchen, please hold.
[BRENNAN BANGS ON TABLE]
263
00:18:18,407 --> 00:18:19,650
Nice.
264
00:18:19,684 --> 00:18:22,480
Sounds like our secret admirer
has a penchant for Chinese food.
265
00:18:22,515 --> 00:18:24,103
You in the mood for takeout?
266
00:18:24,137 --> 00:18:25,276
[LAUGHS]
267
00:18:34,182 --> 00:18:36,080
Not the kind of party
I had in mind.
268
00:18:36,115 --> 00:18:38,462
This is Jesse.
He'’s my backup.
269
00:18:43,052 --> 00:18:44,571
Come with me.
270
00:18:44,606 --> 00:18:48,057
I have a digital scanner
in the back. We could verify
my painting first.
271
00:18:48,851 --> 00:18:49,956
If you like.
272
00:18:55,030 --> 00:18:56,273
Here we go.
273
00:19:00,898 --> 00:19:02,141
Be my guest.
274
00:19:15,050 --> 00:19:16,362
Now your turn.
275
00:19:51,673 --> 00:19:55,504
So it'’s true.
What we have represents
two-thirds of the puzzle.
276
00:20:00,440 --> 00:20:02,201
So when do we move
on the last painting?
277
00:20:02,235 --> 00:20:04,996
"We" don'’t move on anything.
278
00:20:05,031 --> 00:20:07,551
I'’m working here
with Lexa... alone.
279
00:20:07,585 --> 00:20:09,725
Don'’t need any
more baggage.
280
00:20:09,760 --> 00:20:12,418
Listen, buddy...Hey, Jesse, Jess...
281
00:20:13,246 --> 00:20:14,592
Just take the painting.
282
00:20:14,627 --> 00:20:17,319
I'’ll contact you when
we'’re ready to move, okay?
283
00:20:19,010 --> 00:20:20,115
Yeah.
284
00:20:21,979 --> 00:20:23,498
Uh, don'’t worry, Jess.
285
00:20:25,465 --> 00:20:26,949
I'’ll be gentle with her.
286
00:20:33,577 --> 00:20:35,164
Oh, what did you think, Shal,
287
00:20:35,199 --> 00:20:37,270
that he was just going
to sit around and wait until
he got the itch to call again?
288
00:20:37,305 --> 00:20:38,789
I don'’t know.
289
00:20:38,823 --> 00:20:41,550
I guess I was hoping I'’d
at least find some clue
to his identity.
290
00:20:41,585 --> 00:20:43,794
[PHONE RINGING]
291
00:20:54,183 --> 00:20:55,288
Hello?
292
00:20:55,323 --> 00:20:57,670
COMPUTER:
You'’ve managed to get close.
293
00:20:57,704 --> 00:20:59,499
Where are you?He must be watching us.
294
00:20:59,534 --> 00:21:03,227
Are you any closer
to recovering the other
two paintings?
295
00:21:03,262 --> 00:21:04,573
We'’re working on it.
296
00:21:04,608 --> 00:21:07,852
The information can'’t
get into the wrong hands.
297
00:21:21,349 --> 00:21:24,766
What would an environmental
scientist have that'’d be a risk
to national security?
298
00:21:24,800 --> 00:21:26,561
Are you ready for the answer?
299
00:21:26,595 --> 00:21:28,873
Yeah, why don'’t you tell me
what the hell is going on?
300
00:21:30,081 --> 00:21:31,462
Call is coming from that window.
301
00:21:35,155 --> 00:21:36,571
[SCREECHING]
302
00:21:52,759 --> 00:21:54,243
PARROT:
Good work, Shalimar.
303
00:22:03,598 --> 00:22:05,289
Good work, Shalimar.
304
00:22:05,324 --> 00:22:08,706
Well, unless you and your
fine feathered friend here
go way back,
305
00:22:08,741 --> 00:22:11,019
our informant knew
we were going to be here.
306
00:22:11,053 --> 00:22:13,608
Yeah, I know, but how?
307
00:22:13,642 --> 00:22:16,783
The only way I found him was
through my feral hearing.
308
00:22:16,818 --> 00:22:18,164
He anticipated it?
309
00:22:18,198 --> 00:22:20,062
He definitely knows our moves.
310
00:22:20,097 --> 00:22:22,271
That'’s how he's able to stay
three steps ahead of us.
311
00:22:26,448 --> 00:22:29,762
I say we go check out
these little door prizes
that they left for us.
312
00:22:30,349 --> 00:22:31,798
[PARROT CALLING]
313
00:22:38,218 --> 00:22:41,946
A bar owner, a cat burglar,
and an artist.
314
00:22:43,120 --> 00:22:45,674
Tell me, who'’s the real
Randell Blake?
315
00:22:46,675 --> 00:22:48,608
All three.
316
00:22:48,643 --> 00:22:51,991
Bar keeps me legit,
the burglary keeps
the doors open,
317
00:22:52,025 --> 00:22:54,096
and painting...
318
00:22:55,063 --> 00:22:57,548
Ah, the painting feeds my soul.
319
00:22:57,583 --> 00:22:59,343
And, that'’s important to you?
320
00:22:59,378 --> 00:23:01,172
The rest of it is
just surviving.
321
00:23:01,932 --> 00:23:03,416
Art is life.
322
00:23:03,451 --> 00:23:06,626
Oh, I didn'’t realize I'd
be getting a free lesson
in philosophy.
323
00:23:08,352 --> 00:23:10,250
Are you always this cocky?
324
00:23:10,285 --> 00:23:13,081
No. I'’m worse on the job.
325
00:23:13,115 --> 00:23:15,670
Yeah, well, I hope you'’re
as good as you think you are.
326
00:23:16,947 --> 00:23:20,157
The last painting of the
trilogy is the hardest of all.
327
00:23:20,191 --> 00:23:22,849
Okay. What are we
looking at here?
328
00:23:22,884 --> 00:23:25,300
Bank, state of the art
security, what?
329
00:23:25,334 --> 00:23:28,821
Worse. It'’s part
of someone'’s
private collection.
330
00:23:29,891 --> 00:23:31,996
Have you ever heard
of Slava Cheykynov?
331
00:23:32,445 --> 00:23:33,550
Should I?
332
00:23:33,584 --> 00:23:35,793
Slava'’s a major player
in the Russian mob.
333
00:23:35,828 --> 00:23:37,381
Painting'’s stored
in his mansion.
334
00:23:37,416 --> 00:23:40,557
Okay. How hard'’s it going
to be to break in?
335
00:23:40,591 --> 00:23:43,767
He'’s got a small army
protecting him and his toys.
336
00:23:43,801 --> 00:23:45,354
A cockroach couldn'’t get in.
337
00:23:48,806 --> 00:23:50,912
Is this making a dent
with you at all?
338
00:23:50,946 --> 00:23:55,468
I mean, this job is about
as deadly... as it gets.
339
00:23:55,503 --> 00:23:57,366
You say it like
it'’s a bad thing.
340
00:23:59,507 --> 00:24:00,577
[SCOFFS]
341
00:24:04,615 --> 00:24:06,652
Does this make
any sense to you?
342
00:24:06,686 --> 00:24:10,932
Well, in a minute. As soon
as the computer finishes
translating this into English.
343
00:24:10,966 --> 00:24:13,797
[SIGHS] Well, what is it?
344
00:24:13,831 --> 00:24:17,110
Well, it looks like a proposal
by the scientist who owned
those paintings.
345
00:24:19,216 --> 00:24:22,495
He thought he could create
an alternative to fossil fuel.
346
00:24:22,530 --> 00:24:25,360
cost-efficient method
of processing water
into hydrogen power.
347
00:24:26,050 --> 00:24:27,673
[LAUGHS] Wow.
348
00:24:27,707 --> 00:24:30,710
Clean, safe, cheap fuel
for the whole world.
349
00:24:30,745 --> 00:24:34,645
Am I stupid, or is this the
breakthrough we'’ve been looking
for, for the last fifty years?
350
00:24:35,404 --> 00:24:36,820
Don'’t answer that.
351
00:24:38,442 --> 00:24:41,134
So this is what
it'’s all about, huh?
352
00:24:41,169 --> 00:24:43,758
Think he actually
made it work?Who knows.
353
00:24:43,792 --> 00:24:46,415
But, I bet he hid that formula
in those three paintings.
354
00:24:46,450 --> 00:24:48,521
Jess, you getting this?Oh, yeah.
355
00:24:48,556 --> 00:24:51,006
No wonder somebody'’s
trying to suppress it.
356
00:24:51,041 --> 00:24:53,492
You know, I'’d bet the Helix
that whoever'’s paying Blake
357
00:24:53,526 --> 00:24:56,011
has got tentacles connected
to the oil industry in some way.
358
00:24:56,046 --> 00:24:59,670
Yeah, well, this information
is way too valuable for us to
let it slip through our fingers.
359
00:24:59,705 --> 00:25:02,224
The only problem is, we only
have one-third of the equation.
360
00:25:02,259 --> 00:25:04,295
JESSE:
I'’m going to take another
look at what we got.
361
00:25:04,330 --> 00:25:06,988
See if maybe I missed
something that could lead us
to the last painting.
362
00:25:07,022 --> 00:25:09,542
[SIGHS] You know
what I want to know is,
363
00:25:09,577 --> 00:25:11,717
is why did the Dominion lie
to us in the first place, right?
364
00:25:11,751 --> 00:25:13,408
They... they said this...
365
00:25:13,442 --> 00:25:15,928
this technology could
jeopardize world security.
366
00:25:15,962 --> 00:25:18,551
Well, everything always
boils down to money.
367
00:25:18,586 --> 00:25:21,243
[SMIRKS] I don'’t know
who to believe anymore.
368
00:25:22,590 --> 00:25:24,419
But, I do plan on
asking some questions.
369
00:25:24,453 --> 00:25:26,283
Hey, not so fast.
370
00:25:26,317 --> 00:25:29,182
Lexa'’s the only one
with an all-access pass
to the Dominion.
371
00:25:29,217 --> 00:25:30,977
Well, maybe we add
our name to the list.
372
00:25:31,012 --> 00:25:33,980
No, it'’s not that easy.
We need access codes.
373
00:25:34,015 --> 00:25:37,881
I mean, calling the Dominion
isn'’t like picking up the phone
and dialing 911.
374
00:25:37,915 --> 00:25:40,504
Well, if we can'’t call them,
maybe we should get them
to call us.
375
00:25:45,889 --> 00:25:48,408
I thought you said this place
was like getting into Fort Knox.
376
00:25:48,443 --> 00:25:50,169
It is.
377
00:25:50,203 --> 00:25:54,276
Fortunately, what we'’re
here for is a lot easier to move
than two ton of gold bullion.
378
00:25:54,311 --> 00:25:56,555
How many men does
Slava keep on staff?
379
00:25:56,589 --> 00:25:59,419
Not sure. No one'’s ever
made it out alive.
380
00:26:00,110 --> 00:26:01,490
Good.
381
00:26:01,525 --> 00:26:03,527
I'’m looking forward
to being the first.
382
00:26:09,602 --> 00:26:11,604
You really are fearless.
383
00:26:11,639 --> 00:26:13,088
It'’s the only
way to play it.
384
00:26:16,851 --> 00:26:21,372
What I would give to capture
that passion on canvas.
385
00:26:23,029 --> 00:26:24,652
I'’m sure you would.
386
00:26:31,797 --> 00:26:33,902
JESSE:
Lexa, we need to talk, now.
387
00:26:36,940 --> 00:26:39,736
A little more
wine, maybe?
Yeah?
388
00:26:42,083 --> 00:26:43,153
Yeah.
389
00:26:48,952 --> 00:26:50,885
This better be good,
Jess. I'’m working here.
390
00:26:50,919 --> 00:26:53,888
Yeah. Your boyfriend pulled
a fast one on us.
391
00:26:53,922 --> 00:26:55,268
What are you talking about?
392
00:26:55,303 --> 00:26:57,961
Well, he switched the paintings.
I'’m looking at a counterfeit.
393
00:26:59,618 --> 00:27:02,655
That'’s not possible.Oh, it is.
I just re-scanned it.
394
00:27:02,690 --> 00:27:05,140
Are you trying to tell me
that he doesn'’t have your
head all turned around.
395
00:27:05,175 --> 00:27:06,970
You'’re wrong.All right, well.
Then you explain it,
396
00:27:07,004 --> 00:27:09,110
because the Lexa I know
wouldn'’t drop her guard
for a minute
397
00:27:09,144 --> 00:27:10,870
for some low-life,
smooth-talking--
398
00:27:10,905 --> 00:27:12,700
Let it go, Jess.
I'’ll get it back.
399
00:27:12,976 --> 00:27:14,011
How?
400
00:27:16,048 --> 00:27:17,636
I got it covered.
401
00:27:24,712 --> 00:27:26,679
[SIGHS]
Sure you know what you'’re
doing down there, babe?
402
00:27:26,714 --> 00:27:28,232
I mean, we can call Jesse.
403
00:27:28,267 --> 00:27:31,270
Oh, Jesse, Jesse, Jesse. Man.
404
00:27:31,304 --> 00:27:33,721
I mean, he'’s not the only
one with a brain around here.
405
00:27:33,755 --> 00:27:36,724
I'’m just saying
you don'’t exactly have
a degree in electronics.
406
00:27:38,070 --> 00:27:42,384
Ooh, hey, look at that.
That'’s my diploma, okay?
407
00:27:42,419 --> 00:27:45,008
Look, all I'’m trying
to do is trigger an alarm
in the encryption device.
408
00:27:45,042 --> 00:27:46,699
That'’ll give them
a reason to respond.
409
00:27:49,840 --> 00:27:51,255
[BEEPING]
410
00:27:51,290 --> 00:27:52,429
Nice work.
411
00:27:55,604 --> 00:27:58,366
What exactly do you
think you'’re doing?
412
00:27:58,400 --> 00:28:00,713
We need to talk.
We want some answers.
413
00:28:00,748 --> 00:28:02,439
That'’s not how it works.
414
00:28:02,473 --> 00:28:03,854
Oh, it is now, chief.
415
00:28:03,889 --> 00:28:07,237
Unless you want whatever
it is we find published
in the daily times.
416
00:28:08,652 --> 00:28:10,550
What is it that you require?
417
00:28:10,585 --> 00:28:14,106
A face to face.
We'’ve got questions.
You'’ve got answers.
418
00:28:14,900 --> 00:28:16,073
Two hours.
419
00:28:16,108 --> 00:28:18,420
The alley between
division and third.
420
00:28:19,974 --> 00:28:22,010
Well, that wasn'’t
so difficult.
421
00:28:22,045 --> 00:28:23,287
That'’s what
worries me.
422
00:28:45,344 --> 00:28:46,345
[ZAPS]
423
00:28:47,622 --> 00:28:48,657
That hurts.
424
00:28:49,589 --> 00:28:50,659
Sorry.
425
00:28:54,008 --> 00:28:55,906
What'’s the matter?
Don'’t you trust me?
426
00:29:05,364 --> 00:29:07,918
There, all better.
427
00:29:11,611 --> 00:29:15,408
So, um, while we'’re on
the subject of trust...
428
00:29:16,996 --> 00:29:19,274
when were you going to tell me
you stole my painting?
429
00:29:21,829 --> 00:29:23,485
I don'’t know what
you'’re talking about.
430
00:29:25,764 --> 00:29:30,044
Let'’s try this once again.
Or, are you looking for
some free laser surgery?
431
00:29:32,011 --> 00:29:34,876
Hey, you do it,
and you'’ll never see any
of those paintings again.
432
00:29:48,856 --> 00:29:50,409
I take it
we'’re partners?
433
00:29:51,030 --> 00:29:52,618
That'’s right.
434
00:29:52,652 --> 00:29:55,655
Splitting everything
right down the middle.
435
00:29:57,692 --> 00:29:59,349
That'’s what
I want to hear.
436
00:30:23,718 --> 00:30:26,514
This was a very risky
maneuver on your part.
437
00:30:26,548 --> 00:30:29,275
I assume miss pierce had no
knowledge of your actions.
438
00:30:29,310 --> 00:30:31,864
We don'’t answer to her.Clearly.
439
00:30:31,899 --> 00:30:35,385
It was foolish to suggest
you would reveal the
formula to the world.
440
00:30:35,419 --> 00:30:39,354
We don'’t take
kindly to blackmail.You lied to us.
441
00:30:39,389 --> 00:30:41,909
You said this was a threat
to national security.
442
00:30:41,943 --> 00:30:45,119
We anticipated your response
to the real nature
of the technology
443
00:30:45,153 --> 00:30:47,397
and told you what
you needed to do the job.
444
00:30:47,431 --> 00:30:49,675
At least you admit that
you tried to play us.
445
00:30:49,709 --> 00:30:53,334
We directed you.
That'’s our role.
446
00:30:53,368 --> 00:30:57,027
Do you have any idea
what would happen if you
released that formula?
447
00:30:57,062 --> 00:31:01,169
Oh, I don'’t know.
The world would have an endless
supply of pollution-free fuel?
448
00:31:01,204 --> 00:31:03,723
And, the impact
of that technology
would cause a shift
449
00:31:03,758 --> 00:31:06,140
in the balance of
world powers overnight.
450
00:31:06,174 --> 00:31:08,107
Whole economies collapsing.
451
00:31:08,142 --> 00:31:12,801
Decades of war and millions
of lives lost before order
would be restored.
452
00:31:12,836 --> 00:31:16,598
Would any of that fit into
the category of threat
to national security?
453
00:31:16,633 --> 00:31:18,428
So you are going
to bury the formula?
454
00:31:18,462 --> 00:31:21,258
We will release it when
the world is ready.
455
00:31:21,293 --> 00:31:24,261
These kinds of changes
take careful planning.
456
00:31:24,296 --> 00:31:28,162
The Dominion has controlled
the evolution of technology
for hundreds of years.
457
00:31:28,196 --> 00:31:30,164
This conversation is over.
458
00:31:31,924 --> 00:31:33,650
Think again.
459
00:31:33,684 --> 00:31:35,790
I didn'’t sign on
to be your puppet.
460
00:31:35,824 --> 00:31:38,689
So you'’re going to give us
everything you know from now on.
461
00:31:38,724 --> 00:31:41,796
You'’re in no position
to make demands.
462
00:31:41,830 --> 00:31:44,454
I'’ll advise you
to back away slowly.
463
00:31:44,488 --> 00:31:47,560
There are ten weapons
sighted on you right now.
464
00:31:56,949 --> 00:31:59,020
Think he was
telling the truth?
465
00:31:59,055 --> 00:32:00,953
Doesn'’t matter.
466
00:32:00,988 --> 00:32:03,093
First we got to focus on
finding those other paintings.
467
00:32:03,128 --> 00:32:05,026
We'’ll figure out what
to do with them later.
468
00:32:11,619 --> 00:32:13,345
Took you long enough.
469
00:32:13,379 --> 00:32:15,588
[SIGHS]
Did what I had to do.
470
00:32:19,834 --> 00:32:24,632
Yeah. I know.
So how are we going
to get the paintings?
471
00:32:24,666 --> 00:32:26,461
Right after
the job tonight.
472
00:32:26,496 --> 00:32:28,947
I attached a tracker to
the back of his earlobe.
473
00:32:28,981 --> 00:32:32,778
How'’d you do that?
I don'’t want to know.
474
00:32:32,812 --> 00:32:36,057
Sure you don'’t.
Just keep your eye on
his every move, okay?
475
00:32:36,092 --> 00:32:39,060
[ENGINE POWERING UP]
Oh, I intend to.
Here we go.
476
00:32:53,178 --> 00:32:56,112
Sure makes getting
around easy, huh?Yeah.
477
00:32:56,146 --> 00:32:58,597
The painting is in the
second level study.
478
00:32:58,631 --> 00:33:01,117
Yeah, we have to get past
the guard station first.
479
00:33:01,151 --> 00:33:04,189
Exactly.
You ready to move?
480
00:33:04,223 --> 00:33:05,742
Yeah.
481
00:33:05,776 --> 00:33:07,295
[DOG BARKING]
What'’s that?
482
00:33:13,336 --> 00:33:17,202
Tasha! What are you barking at?
There'’s nothing there.
483
00:33:17,236 --> 00:33:20,757
Come on,
there is nothing there.
Come on.
484
00:33:25,451 --> 00:33:27,315
You didn'’t say
anything about a dog.
485
00:33:27,350 --> 00:33:29,421
That a problem?Yeah.
486
00:33:29,455 --> 00:33:30,939
I don'’t do dog.
487
00:33:32,941 --> 00:33:35,806
All right, Lex,
I'’ve hacked
the security system.
488
00:33:35,841 --> 00:33:38,740
You got a guard
up ahead of you.
Ten meters away.
489
00:33:40,018 --> 00:33:42,227
Second floor
should be clear.Well, guess again.
490
00:33:42,261 --> 00:33:44,988
There'’s a guard
heading our way.How do you know that?
491
00:33:45,023 --> 00:33:46,955
Girl'’s gotta have
her little secrets.
492
00:34:00,486 --> 00:34:02,454
Now the hard part.
493
00:34:02,488 --> 00:34:04,697
The painting'’s protected
by a high end laser system.
494
00:34:04,732 --> 00:34:06,044
A strong breeze
could trigger it.
495
00:34:06,078 --> 00:34:08,115
Just let me in.
I'’ll take care of the rest.
496
00:34:32,656 --> 00:34:34,382
Can you handle it?
497
00:34:34,417 --> 00:34:36,350
Of course.
Just stay with me.
498
00:34:36,384 --> 00:34:37,523
I'’d love to.
499
00:35:14,181 --> 00:35:18,461
Brennan, keep an eye on Lexa.
I don'’t trust this guy
as far as I can see him.
500
00:35:18,495 --> 00:35:19,841
I hear you.
We'’re on it.
501
00:35:46,005 --> 00:35:48,905
[ALARM BLARING]
[GASPS] What'’re you doing?
502
00:35:49,802 --> 00:35:53,012
Sorry, angel.
I'’m gonna miss you.
503
00:35:55,187 --> 00:35:57,016
Trust me, I'’ll be
seeing you again.
504
00:36:07,234 --> 00:36:08,856
Guys, I need help here quick.
505
00:36:12,377 --> 00:36:14,586
[ALARM CONTINUES BLARING]
506
00:36:24,561 --> 00:36:25,631
Gone.
507
00:36:32,397 --> 00:36:33,708
What the hell?
508
00:36:37,056 --> 00:36:38,644
[MEN GROANING]
509
00:36:42,269 --> 00:36:43,580
Guys, we gotta go.
510
00:37:11,643 --> 00:37:12,678
Did you get it?
511
00:37:13,748 --> 00:37:15,233
One down,
and two to go.
512
00:37:23,413 --> 00:37:24,552
Where'’s Blake?
513
00:37:25,450 --> 00:37:27,762
He'’s on his way to
the train station.
514
00:37:27,797 --> 00:37:29,764
What do you say we make sure
he has some company?
515
00:37:29,799 --> 00:37:30,972
Oh, yeah.
516
00:37:31,007 --> 00:37:32,767
[ENGINE POWERING ON]
517
00:37:49,612 --> 00:37:52,304
Looks like the fourth one
from the right, top row.
518
00:37:54,030 --> 00:37:55,169
Four.
519
00:37:57,965 --> 00:38:01,589
I'’m sorry.
I'’m not usually
this clumsy.
520
00:38:02,866 --> 00:38:03,971
No problem.
521
00:38:23,370 --> 00:38:25,164
Would you mind
giving me a hand?
522
00:38:25,786 --> 00:38:26,994
Of course.
523
00:38:34,484 --> 00:38:35,520
Thanks.
524
00:38:36,866 --> 00:38:38,108
Have we met?
525
00:38:41,008 --> 00:38:42,216
I don'’t think so.
526
00:38:47,566 --> 00:38:49,672
Maybe I'’ll bump into
you again some time.
527
00:39:10,071 --> 00:39:11,210
It'’s done.
528
00:39:18,977 --> 00:39:21,428
Decades of war and
millions of deaths.
529
00:39:21,462 --> 00:39:24,051
For a safe, non-polluting fuel.
530
00:39:24,085 --> 00:39:26,156
[SIGHS] Well, what do we
do with them?
531
00:39:26,985 --> 00:39:29,090
Tough decision.
532
00:39:29,125 --> 00:39:31,058
I know what Lexa'’s
vote would be, though.
533
00:39:31,921 --> 00:39:32,956
Yeah.
534
00:39:33,612 --> 00:39:35,856
I say we hold onto it.
535
00:39:35,890 --> 00:39:38,514
Mmm. Not enough information.
536
00:39:38,548 --> 00:39:40,654
Well, then, we get it.Nope.
537
00:39:40,688 --> 00:39:43,346
We'’re going to have to
give it to the Dominion.
538
00:39:43,381 --> 00:39:45,348
Look, I talked to
Shalimar. She agrees.
539
00:39:45,383 --> 00:39:46,970
Right now, we'’re just going
to have to trust them.
540
00:39:47,005 --> 00:39:51,147
But, we will make a copy of it
for here in sanctuary,
just in case.
541
00:40:06,507 --> 00:40:08,302
No hard feelings,
I hope?
542
00:40:10,408 --> 00:40:12,893
Didn'’t expect to
see you so soon.
543
00:40:12,927 --> 00:40:14,964
After you tried
to kill me?Please.
544
00:40:14,998 --> 00:40:17,932
I knew you could
take '’em in your sleep.
545
00:40:17,967 --> 00:40:21,004
I just tried to slow you down,
but I couldn'’t even manage that,
could I?
546
00:40:24,491 --> 00:40:27,114
My buyer wasn'’t too pleased
with the fake you gave me.
547
00:40:27,908 --> 00:40:29,910
Nice work.
548
00:40:29,944 --> 00:40:32,153
It'’s a lucky thing
you got out alive.
549
00:40:32,188 --> 00:40:33,465
So we'’re even.
550
00:40:41,266 --> 00:40:44,096
Here. A little parting gift.
551
00:40:46,029 --> 00:40:47,755
It'’s how we found you.
552
00:40:50,448 --> 00:40:55,176
Maybe I'’ll keep it,
in case you ever want
to find me again.
553
00:40:56,108 --> 00:40:57,627
Oh, I'’ll be back.
554
00:41:01,873 --> 00:41:03,081
Really?
555
00:41:03,840 --> 00:41:05,428
Yeah.
556
00:41:05,463 --> 00:41:09,467
There'’s a little painting
over here I'’m just dying
to add to my collection.
557
00:41:16,197 --> 00:41:17,440
Well, we could always--
558
00:41:28,278 --> 00:41:29,590
[LAPTOP BEEPS]
559
00:41:29,625 --> 00:41:31,247
Hello, Shalimar.
560
00:41:32,697 --> 00:41:35,216
You'’ve chosen to
trust the Dominion.
561
00:41:38,841 --> 00:41:41,084
Tell me, that was
the wrong thing to do?
562
00:41:41,119 --> 00:41:46,262
As far as I know at this point,
it was the right choice.
563
00:41:46,296 --> 00:41:48,609
Then why didn'’t you tell me
that to start with?
564
00:41:48,644 --> 00:41:51,267
I did not have all the answers.
565
00:41:51,301 --> 00:41:54,270
You needed to discover
the truth on your own.
566
00:41:54,304 --> 00:41:56,548
Who the hell are you
to tell me what I need?
567
00:41:56,583 --> 00:42:00,863
Patience, Shalimar.
You'’ll find out soon enough.
568
00:42:00,897 --> 00:42:02,692
Next time we speak,
it'’ll be in person.
569
00:42:08,387 --> 00:42:09,457
Fine.
570
00:42:11,736 --> 00:42:13,323
If that'’s the way you want it.
571
00:42:18,915 --> 00:42:21,228
[THEME MUSIC PLAYING]
45164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.