All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S02E08-GALAXY(EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:11,760 [Mike] The only person that's gonna kill for these bonds 2 00:00:11,960 --> 00:00:12,930 is the person that can flip them. 3 00:00:13,130 --> 00:00:14,580 You're saying, Milo's still out there? 4 00:00:15,680 --> 00:00:16,740 The fuck is that? 5 00:00:16,940 --> 00:00:18,190 I grabbed them. We're good. 6 00:00:19,420 --> 00:00:20,510 I found the rat. 7 00:00:20,710 --> 00:00:21,510 Who is it? 8 00:00:21,710 --> 00:00:22,940 It was fucking Ben Morrisey. 9 00:00:23,140 --> 00:00:24,680 [Kyle] Fucker, he was in it with us. 10 00:00:24,880 --> 00:00:28,010 Robert and his guys are heroes, they saved our fucking lives. 11 00:00:28,210 --> 00:00:29,320 You know how this goes. 12 00:00:29,520 --> 00:00:31,050 I thought maybe it'd be nice for us to get out 13 00:00:31,250 --> 00:00:32,590 for a bit of a field trip, you know. 14 00:00:32,790 --> 00:00:34,490 Get you outta here for a minute, get some fresh air. 15 00:00:34,690 --> 00:00:36,120 Would you like that? 16 00:00:36,320 --> 00:00:37,340 I would. 17 00:00:39,640 --> 00:00:41,030 You see this shit? 18 00:00:41,230 --> 00:00:43,880 They be swarming like motherfucking bees. 19 00:00:48,550 --> 00:00:51,000 The field is level, that means no fucking drones. 20 00:00:51,200 --> 00:00:53,660 We made a fucking deal. 21 00:00:56,590 --> 00:01:01,010 [Kyle] Mike, you gotta call me back, man. 22 00:01:01,210 --> 00:01:02,370 I fucking found her. 23 00:01:05,330 --> 00:01:06,640 I found Iris. 24 00:01:10,540 --> 00:01:16,680 [music] 25 00:01:30,730 --> 00:01:36,500 * Come down off your throne and leave your body alone * 26 00:01:37,370 --> 00:01:42,040 * Somebody must change 27 00:01:42,440 --> 00:01:46,860 * You are the reason I've been waiting so long * 28 00:01:47,060 --> 00:01:48,330 Mike? 29 00:01:48,530 --> 00:01:52,300 * Somebody holds the key 30 00:01:52,500 --> 00:01:55,300 * But I'm near the end 31 00:01:55,500 --> 00:01:59,610 * And I just ain't got the time * 32 00:01:59,810 --> 00:02:01,570 [cellphone vibrating] 33 00:02:01,770 --> 00:02:07,700 * And I'm wasted and I can't find my way home * 34 00:02:30,090 --> 00:02:31,250 Can I get another one? 35 00:02:36,490 --> 00:02:38,960 No, don't worry about the ice, please. 36 00:02:39,730 --> 00:02:41,210 Okay, you got it. 37 00:02:41,410 --> 00:02:42,900 Thank you. 38 00:02:43,430 --> 00:02:45,530 You don't look like a pro. 39 00:02:46,100 --> 00:02:47,570 That right? 40 00:02:48,840 --> 00:02:51,210 Just saying, it's a little early to be getting your swerve on. 41 00:02:56,510 --> 00:02:57,880 Okay. 42 00:02:58,550 --> 00:03:00,250 - Another? - Please. 43 00:03:05,520 --> 00:03:08,690 So, uh, where's Billy? 44 00:03:09,090 --> 00:03:10,330 [Paris] Dead. 45 00:03:11,030 --> 00:03:12,300 Fuck. 46 00:03:15,100 --> 00:03:16,230 He was my grandpa. 47 00:03:16,530 --> 00:03:17,720 I'm sorry. 48 00:03:17,920 --> 00:03:20,070 Yeah. He died two years ago. 49 00:03:21,100 --> 00:03:23,310 Guess I haven't been here a while. 50 00:03:23,710 --> 00:03:25,660 Hey, uh, it's none of my business, 51 00:03:25,860 --> 00:03:29,550 but, uh, guy like you comes into a bar like this, 52 00:03:29,980 --> 00:03:32,450 drinking like Genghis Khan went to war? 53 00:03:32,950 --> 00:03:34,070 I mean, you can keep drinking that shit, 54 00:03:34,270 --> 00:03:37,850 but ain't enough in the bottle to drown in, so... 55 00:03:38,690 --> 00:03:40,410 None of my business to be telling a grown man 56 00:03:40,610 --> 00:03:42,260 how to live his life. 57 00:03:42,860 --> 00:03:44,590 You're right. 58 00:03:47,530 --> 00:03:49,800 None of your fucking business. 59 00:03:53,470 --> 00:03:54,920 I'm just taking a day. 60 00:03:55,120 --> 00:03:57,710 Nothing darker or deeper than that. 61 00:04:01,310 --> 00:04:03,310 Take a pause, reset. 62 00:04:11,550 --> 00:04:13,840 I'm gonna leave you these, okay? 63 00:04:14,040 --> 00:04:15,640 And I'm gonna come back for them, 64 00:04:15,840 --> 00:04:18,290 and it's your job to tell me to fuck off. 65 00:04:19,190 --> 00:04:20,630 No matter what I say. 66 00:04:21,530 --> 00:04:24,030 Okay. How long are you gonna be? 67 00:04:24,670 --> 00:04:25,780 Long as it takes. 68 00:04:25,980 --> 00:04:28,320 Well, my shift is 10:00 to 6:00. 69 00:04:28,520 --> 00:04:29,940 Understood. 70 00:04:31,440 --> 00:04:35,040 Does your, uh, grandpa still have the safe in the back? 71 00:04:36,350 --> 00:04:38,380 - Yeah. - All right. 72 00:04:40,620 --> 00:04:41,900 What the fuck? 73 00:04:42,100 --> 00:04:43,800 What the... Are you gonna fucking rob me? 74 00:04:44,000 --> 00:04:45,140 No, I'm not fucking robbing you. 75 00:04:45,340 --> 00:04:47,970 Put this back in the safe, would you? 76 00:04:48,170 --> 00:04:50,530 And I'm gonna come back for this. 77 00:04:50,960 --> 00:04:53,000 But this, you're gonna give to me. 78 00:04:53,560 --> 00:04:54,900 Understand? 79 00:04:55,930 --> 00:04:58,270 Here. That's for you. 80 00:05:03,910 --> 00:05:05,310 Have a nice fucking day. 81 00:05:05,770 --> 00:05:08,780 [chuckles] We don't got those here. 82 00:05:14,420 --> 00:05:16,750 But who knows. Right? 83 00:05:18,620 --> 00:05:23,890 * You are the reason I've been waiting all these years * 84 00:05:24,430 --> 00:05:28,380 * Somebody holds the key * 85 00:05:28,580 --> 00:05:31,120 * But I'm near the end 86 00:05:31,320 --> 00:05:36,840 * And I just ain't got the time * 87 00:05:38,010 --> 00:05:43,300 * And I'm wasted and I can't find my way home * 88 00:05:43,500 --> 00:05:48,350 [theme music] 89 00:06:50,810 --> 00:06:54,150 This isn't sizzle, heat it up just a little. 90 00:07:00,620 --> 00:07:02,110 [Bunny] What you cooking? 91 00:07:02,310 --> 00:07:04,860 They ain't had no fucking andouille. 92 00:07:05,260 --> 00:07:08,110 So this some old dirty rice combination, you know? 93 00:07:08,310 --> 00:07:09,600 Okay. 94 00:07:10,230 --> 00:07:12,000 They giving you presents now? 95 00:07:12,230 --> 00:07:14,240 [Bunny] Naw, I got this for you. 96 00:07:16,740 --> 00:07:18,060 The fuck? 97 00:07:18,260 --> 00:07:19,960 Open that shit up, man. Come on. 98 00:07:20,160 --> 00:07:21,940 - Yeah? - [Bunny] Yeah. 99 00:07:23,380 --> 00:07:24,910 [Raphael] Shit. 100 00:07:27,650 --> 00:07:29,250 Bruh, I fucks with this. 101 00:07:29,590 --> 00:07:31,170 I wanted you to have some company when I'm gone. 102 00:07:31,370 --> 00:07:33,240 Yeah, you better hope you gone soon, motherfucker, 103 00:07:33,440 --> 00:07:36,560 'cause I'm gonna be making beats on this bitch day and night. 104 00:07:38,630 --> 00:07:40,160 I'm going today. 105 00:07:44,430 --> 00:07:46,500 Guess the mayor got his mojo back. 106 00:07:57,510 --> 00:07:59,310 Ain't gonna put nobody else in here with you. 107 00:08:06,450 --> 00:08:08,190 All right. 108 00:08:10,890 --> 00:08:12,650 You the boss up in this motherfucker now. 109 00:08:12,850 --> 00:08:14,230 You feel me? 110 00:08:14,760 --> 00:08:16,030 I got you. 111 00:08:17,600 --> 00:08:19,030 All right. 112 00:08:20,770 --> 00:08:26,910 [music] 113 00:08:54,870 --> 00:08:56,910 [Mike] This is Mike. Leave a message. 114 00:08:57,340 --> 00:09:00,490 Michael, hi. I'm so sorry to pester you, 115 00:09:00,690 --> 00:09:05,300 but they're moving Jacob out of juvenile tomorrow, 116 00:09:05,500 --> 00:09:08,070 and he's really, he's very fragile. 117 00:09:08,270 --> 00:09:10,050 He could use your help. 118 00:09:10,720 --> 00:09:13,970 Okay? Would you call me back when you get this, honey? 119 00:09:14,170 --> 00:09:16,020 Thanks. Bye-bye. 120 00:09:19,930 --> 00:09:22,080 - Michael. - [Kyle] No, Mom, it's me. 121 00:09:22,280 --> 00:09:24,550 Hey. Have you seen him? 122 00:09:24,750 --> 00:09:27,370 No, I was just gonna ask you the same thing. 123 00:09:29,100 --> 00:09:30,660 No, I can't find him. 124 00:09:30,860 --> 00:09:32,780 Ian can't find him. Nobody can. 125 00:09:33,010 --> 00:09:34,130 Well, is he okay? 126 00:09:34,330 --> 00:09:36,090 Yeah, yeah, I think he... Yeah. 127 00:09:36,290 --> 00:09:38,410 I'm not worried like that or anything. 128 00:09:39,050 --> 00:09:41,150 No, I just got something to tell him. 129 00:09:41,820 --> 00:09:44,500 Um, look, if you do see him or if you do talk to him, 130 00:09:44,700 --> 00:09:47,620 you tell him I'm looking for him and to call me, okay? 131 00:09:47,960 --> 00:09:49,610 Yeah, and you do the same for me. 132 00:09:49,810 --> 00:09:52,130 I will, okay. Bye. 133 00:09:53,700 --> 00:09:55,030 [keyboard note playing] 134 00:10:35,400 --> 00:10:39,460 [music] 135 00:10:39,660 --> 00:10:41,410 * Super 136 00:10:42,540 --> 00:10:44,280 * Good 137 00:10:45,150 --> 00:10:46,200 * Listen 138 00:10:46,400 --> 00:10:48,230 * Summer in the wintertime 139 00:10:48,430 --> 00:10:51,000 * Smoke back on this beat act like it's dinnertime * 140 00:10:51,200 --> 00:10:52,500 * Four packs, no receipt, no LoJack * 141 00:10:52,700 --> 00:10:54,570 * Hold my heat in case I have to throw that * 142 00:10:54,770 --> 00:10:56,610 * In the river after sinner time * 143 00:10:56,810 --> 00:10:59,080 * Uh, I'm good, I'm good I swear, I'm good * 144 00:10:59,280 --> 00:11:00,810 * I ain't losing no sleep 145 00:11:01,010 --> 00:11:03,280 I'm hood, I'm Wood, I'm where I wanna be, see no defeat * 146 00:11:03,480 --> 00:11:05,050 * I pull that off the hip 147 00:11:05,250 --> 00:11:06,750 * To shoot the shit that piss the vultures off * 148 00:11:06,950 --> 00:11:08,050 * The culture's in good hands 149 00:11:08,250 --> 00:11:09,320 * Goddamn, that man is so in sync * 150 00:11:09,520 --> 00:11:11,360 * Uh, Justin Timberlake 151 00:11:11,560 --> 00:11:14,080 * Seized planet, now good karma on my dinnerplate * 152 00:11:14,610 --> 00:11:17,330 * Two times for niggas that ain't gon' lose * 153 00:11:17,530 --> 00:11:20,270 * Three times for niggas that break wrong rules * 154 00:11:20,470 --> 00:11:23,000 * One time for niggas that paid those dues * 155 00:11:23,200 --> 00:11:24,770 * Listen, if you ain't getting it * 156 00:11:24,970 --> 00:11:26,500 * Then shame on you, on you 157 00:11:26,700 --> 00:11:28,770 * Girl, I'm tryna put this game on you * 158 00:11:28,970 --> 00:11:30,240 * Might fuck around 159 00:11:30,440 --> 00:11:32,340 * Let me scribble my name on you, on you * 160 00:11:32,540 --> 00:11:34,510 * Seven figures put my gang on too * 161 00:11:34,710 --> 00:11:36,310 * Listen, if you ain't getting it * 162 00:11:36,510 --> 00:11:38,120 * Then shame on you, on you 163 00:11:38,320 --> 00:11:40,320 * Girl, I'm tryna put this game on you * 164 00:11:40,520 --> 00:11:43,620 * Boy, you ain't got no business fucking with these family ties * 165 00:11:43,820 --> 00:11:46,160 * On my life, it's about to be a-- * Wait, hold up 166 00:11:46,360 --> 00:11:49,060 * Boy, we don't leave no witness, word to Guinness * 167 00:11:49,260 --> 00:11:51,100 * Every record that we wrecking toting pistols * 168 00:11:51,300 --> 00:11:52,630 * It's incidental 169 00:11:52,830 --> 00:11:54,830 * Two times for niggas that ain't gon' lose * 170 00:11:55,030 --> 00:11:58,140 * Three times for niggas that break wrong rules * 171 00:11:58,340 --> 00:12:00,440 * One time for niggas that paid those dues * 172 00:12:00,640 --> 00:12:02,240 * Listen, if you ain't getting it * 173 00:12:02,440 --> 00:12:03,880 * Then shame on you 174 00:12:04,080 --> 00:12:07,260 * Fuck it, if you don't get it it's a shame on you * 175 00:12:18,370 --> 00:12:23,810 [thumping rap music] 176 00:12:33,320 --> 00:12:35,170 Ah, Digo, bruh. 177 00:12:35,370 --> 00:12:36,810 - [Digo] What's good, bruh? - Yeah, yeah. 178 00:12:37,010 --> 00:12:38,860 Got word from the inside, big dawg. 179 00:12:39,290 --> 00:12:41,560 You know, I had to roll you out in style. 180 00:12:42,260 --> 00:12:43,830 King is back. 181 00:12:45,670 --> 00:12:48,370 Aight Kingstown, it's a new day. 182 00:12:49,440 --> 00:12:51,810 Motherfucking king is back. 183 00:12:55,740 --> 00:12:58,750 Yeah! What's good, baby? 184 00:13:09,960 --> 00:13:12,790 * Since a youngin' always dreamed of gettin' rich * 185 00:13:13,800 --> 00:13:15,110 * Look at me, my nigga 186 00:13:15,310 --> 00:13:17,230 * Fantasize about a white picket fence * 187 00:13:18,670 --> 00:13:20,020 * With some trees, my nigga 188 00:13:20,220 --> 00:13:22,910 * Used to want a Pathfinder with some tints * 189 00:13:23,840 --> 00:13:25,160 * That's all I need, my nigga 190 00:13:25,360 --> 00:13:27,780 * Throw some 20's on that bitch and get it rinsed * 191 00:13:28,680 --> 00:13:30,030 * But now I see, my nigga 192 00:13:30,230 --> 00:13:32,880 * That the world's a lot bigger ever since * 193 00:13:33,720 --> 00:13:35,330 * Picked up the paper 194 00:13:35,530 --> 00:13:37,570 * And they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced * 195 00:13:37,770 --> 00:13:39,470 [Mike] This is Mike. Leave a message. 196 00:13:39,670 --> 00:13:41,790 Where you at, Santa Jesus? Shit. 197 00:13:42,860 --> 00:13:44,840 Dawg, you got me out in this air and shit, man. 198 00:13:45,040 --> 00:13:47,200 Let's raise a cup to that shit, come on. 199 00:13:48,000 --> 00:13:49,130 Yeah. 200 00:13:49,600 --> 00:13:50,820 Don't get me wrong, though, Mike. 201 00:13:51,020 --> 00:13:52,220 We still got some shit to settle, 202 00:13:52,420 --> 00:13:56,040 but today, yeah, today all about celebrating. 203 00:13:56,500 --> 00:13:59,370 Yeah. Now get on over here, man. 204 00:14:00,080 --> 00:14:02,410 This party gonna be jumping off till the roof caves in. 205 00:14:17,690 --> 00:14:19,430 You lost, Beeber? 206 00:14:20,030 --> 00:14:21,980 I'm looking for Bunny. I heard he's out. 207 00:14:22,180 --> 00:14:23,870 Don't know who that is, brother. 208 00:14:24,500 --> 00:14:26,180 Maybe you oughta roll that cracker barrel 209 00:14:26,380 --> 00:14:27,250 on up out of here. 210 00:14:27,450 --> 00:14:29,270 I'm Mike McLusky's brother. 211 00:14:33,010 --> 00:14:34,990 - Turn around. - What? 212 00:14:35,190 --> 00:14:36,330 Put your fucking hands on the truck 213 00:14:36,530 --> 00:14:38,810 - and spread your goddamn legs. - All right. Okay. 214 00:14:40,780 --> 00:14:42,940 Jesus fucking Christ. 215 00:14:43,140 --> 00:14:45,640 How's it feel to be on the other side, motherfucker? 216 00:14:45,840 --> 00:14:47,540 Lucky I don't grab your nuts. 217 00:14:47,740 --> 00:14:49,840 Drop you to the motherfucking cement. 218 00:14:50,040 --> 00:14:51,280 Put a knee in your back, 219 00:14:51,480 --> 00:14:53,750 give you some road rash on that pretty fucking face. 220 00:14:53,950 --> 00:14:55,550 - Let's go. - Okay. All right. 221 00:14:55,750 --> 00:14:56,920 One after the other, princess. 222 00:14:57,120 --> 00:14:58,780 You two, stay here. 223 00:14:58,980 --> 00:15:00,450 You, roll with me. 224 00:15:00,650 --> 00:15:03,070 Motherfucker still feel like 5-0. 225 00:15:09,780 --> 00:15:12,550 Building a motherfucking palace up in here. 226 00:15:13,450 --> 00:15:15,080 Yeah, nice. 227 00:15:22,660 --> 00:15:24,330 [Digo] Watch your head there. 228 00:15:27,430 --> 00:15:29,810 No. No, no, no. 229 00:15:30,010 --> 00:15:31,650 Why you bringing trouble up on my roof, man? 230 00:15:31,850 --> 00:15:32,880 We at capacity up here. 231 00:15:33,090 --> 00:15:35,140 Motherfucker saying he McLusky's brother. 232 00:15:35,740 --> 00:15:37,110 Oh, you the guy? 233 00:15:38,170 --> 00:15:39,310 Yeah. 234 00:15:39,870 --> 00:15:41,590 Shit, the one that got wrapped up in them riots? 235 00:15:41,790 --> 00:15:43,580 Yeah. I need to talk to you. 236 00:15:46,210 --> 00:15:47,730 Shit, man, I've having a party. 237 00:15:47,930 --> 00:15:49,720 I see that. 238 00:15:50,050 --> 00:15:51,590 - Do you want a drink? - [Kyle] No. 239 00:15:51,950 --> 00:15:54,360 Just wanna talk, two minutes. 240 00:15:55,690 --> 00:15:57,560 All right, baby bro. 241 00:15:58,830 --> 00:16:00,600 Let's you and me go talk. 242 00:16:06,970 --> 00:16:08,720 [Man] I don't know what to tell you, Ian. 243 00:16:08,920 --> 00:16:10,060 He said he'd only go with you. 244 00:16:10,260 --> 00:16:12,260 Cracked his fucking tooth right in half. 245 00:16:12,460 --> 00:16:15,180 These shit bags got a better dental plan than I do. 246 00:16:15,740 --> 00:16:17,680 Eating rocks. You believe that? 247 00:16:18,080 --> 00:16:19,860 Fucking loony tunes. 248 00:16:20,060 --> 00:16:21,970 Oh, well, yeah. I mean, if he's gotta go 249 00:16:22,170 --> 00:16:23,570 to the dentist, he's gotta go to the dentist. 250 00:16:23,770 --> 00:16:27,390 I'll swing by right now, pick him up. 251 00:16:27,890 --> 00:16:29,740 Yeah, I'll have him back by 6:00. 252 00:16:29,940 --> 00:16:31,530 - [Man] I'll see you in a bit. - Yeah. 253 00:16:37,930 --> 00:16:39,050 I mean, you don't think it's strange 254 00:16:39,250 --> 00:16:41,750 that Mike wasn't there to pick you up today? 255 00:16:41,950 --> 00:16:43,190 Yeah, that's fucking strange. 256 00:16:43,390 --> 00:16:45,720 And that he's not answering his phone all fucking day? 257 00:16:45,920 --> 00:16:47,860 Hey, man, I feel you. I really do. 258 00:16:48,060 --> 00:16:49,440 'Cause, I mean, you're out, buddy. 259 00:16:49,680 --> 00:16:51,000 The Mexican dude, he's dead. 260 00:16:51,200 --> 00:16:54,020 AB and Bloods are still under lock and fucking key. 261 00:16:55,320 --> 00:16:56,970 I mean, do you think that one of those motherfuckers 262 00:16:57,170 --> 00:16:58,590 put a target on him? 263 00:16:59,320 --> 00:17:02,640 Yeah. It's possible. But I ain't heard shit about it. 264 00:17:02,840 --> 00:17:04,040 Well, can you fucking check? 265 00:17:04,240 --> 00:17:06,180 - Yeah, I can fucking check. - Good, when? 266 00:17:06,380 --> 00:17:07,980 Slow your roll, baby boy, all right? 267 00:17:08,180 --> 00:17:09,410 You sure you ain't coked up or some shit? 268 00:17:09,610 --> 00:17:11,120 - What's wrong with you? - I'm just trying to figure out 269 00:17:11,320 --> 00:17:13,090 if my fucking brother is dead or if some motherfucker 270 00:17:13,290 --> 00:17:14,690 out there is trying to kill him! 271 00:17:14,890 --> 00:17:17,410 It's scary out in this jungle, ain't it? 272 00:17:18,640 --> 00:17:20,040 What? 273 00:17:22,010 --> 00:17:23,580 Not knowing. 274 00:17:24,350 --> 00:17:26,530 Not knowing if a motherfucker you love 275 00:17:26,730 --> 00:17:28,120 is gonna make it home or not. 276 00:17:29,820 --> 00:17:32,040 Or not knowing if some dumb motherfucker 277 00:17:32,240 --> 00:17:33,940 with a bad attitude and a .22 278 00:17:34,140 --> 00:17:36,520 is gonna end that story right there. 279 00:17:38,590 --> 00:17:40,460 I'm gonna make some calls. 280 00:17:42,360 --> 00:17:45,530 Hit my boy up on the inside, see if he's hearing shit. 281 00:17:52,370 --> 00:17:53,560 He was nice. 282 00:17:53,760 --> 00:17:57,350 Yeah, seemed like a good guy. He didn't hurt you? 283 00:17:57,680 --> 00:17:59,650 No. I'm okay, Ian. 284 00:18:00,720 --> 00:18:02,580 That's good. That's good. 285 00:18:28,540 --> 00:18:29,690 Charlie. 286 00:18:29,890 --> 00:18:31,410 Is this your house? 287 00:18:32,180 --> 00:18:36,250 No, I just gotta, I just gotta stop here for a second. 288 00:18:37,020 --> 00:18:38,450 Wanna come in? 289 00:18:40,050 --> 00:18:41,170 Really? 290 00:18:41,370 --> 00:18:43,260 Yeah. You think you can be quiet? 291 00:18:43,990 --> 00:18:46,460 Okay. Thank you, Ian. 292 00:18:47,200 --> 00:18:48,630 All right. Okay. 293 00:18:50,230 --> 00:18:53,640 This one. There we go. 294 00:18:53,970 --> 00:18:55,490 I need you to put these booties on here. 295 00:18:55,690 --> 00:18:58,170 - [Charlie] Okay. - These gloves, that's it. 296 00:19:06,150 --> 00:19:07,650 Throw that on. 297 00:19:08,680 --> 00:19:10,490 Like my mom's. 298 00:19:23,030 --> 00:19:24,280 It's like we're trick-or-treating. 299 00:19:24,480 --> 00:19:26,230 It's like we're trick-or-treating. 300 00:19:28,000 --> 00:19:29,800 [knocking on door] 301 00:19:38,210 --> 00:19:39,200 - Ian. - [Ian] Hey, Ben. 302 00:19:39,400 --> 00:19:40,970 Listen, I just need two seconds, 303 00:19:41,170 --> 00:19:43,250 if I could, real quick, just... 304 00:19:44,420 --> 00:19:46,040 Oh, uh, Charlie, come in. 305 00:19:46,240 --> 00:19:47,470 Just shut the door behind you. 306 00:19:47,670 --> 00:19:48,790 - Okay. - All right? 307 00:19:50,360 --> 00:19:51,880 This is Charlie. Charlie, say hi to Ben. 308 00:19:52,080 --> 00:19:53,250 Hello, Ben. 309 00:19:53,450 --> 00:19:54,680 Ian, what's going on? What the fuck? 310 00:19:54,880 --> 00:19:56,310 I just have a dentist appointment down the way. 311 00:19:56,510 --> 00:19:58,050 I needed to drop by real quick. 312 00:19:58,250 --> 00:19:59,380 I gotta get him back by 6:00. 313 00:19:59,580 --> 00:20:01,850 Just need to talk to you for two seconds. 314 00:20:02,050 --> 00:20:03,190 - Come on, Charlie. - All right. 315 00:20:03,390 --> 00:20:04,840 It'll take two seconds. 316 00:20:11,510 --> 00:20:13,080 Okay. 317 00:20:15,750 --> 00:20:17,620 Where's Linda and the kids? 318 00:20:19,420 --> 00:20:20,760 Costco. 319 00:20:21,990 --> 00:20:23,540 But they're gonna be right back, man. 320 00:20:23,740 --> 00:20:25,610 I just wanna, you know, talk to you 321 00:20:25,810 --> 00:20:26,840 off the record a little bit, 322 00:20:27,040 --> 00:20:28,910 maybe backchannel some of this stuff, 323 00:20:29,110 --> 00:20:30,470 just two guys talking. 324 00:20:31,630 --> 00:20:32,820 No lawyers. 325 00:20:33,020 --> 00:20:35,270 No bullshit. Just real simple. 326 00:20:36,100 --> 00:20:37,340 Read that. 327 00:20:39,210 --> 00:20:41,110 Just take a look at it, Ben. 328 00:20:56,790 --> 00:20:58,430 Jesus. 329 00:21:02,460 --> 00:21:03,670 That him? 330 00:21:04,570 --> 00:21:05,670 Hey, Charlie. 331 00:21:08,540 --> 00:21:10,990 Seventeen counts of homicide. 332 00:21:11,190 --> 00:21:12,770 Home invasion. 333 00:21:13,240 --> 00:21:15,260 Forcible confinement. 334 00:21:15,460 --> 00:21:17,160 Dismemberment, desecration. 335 00:21:17,360 --> 00:21:19,100 It's a whole bunch of rape stuff here, 336 00:21:19,300 --> 00:21:21,000 but I don't wanna say that word in front of him. 337 00:21:21,200 --> 00:21:22,680 He knows what it means. 338 00:21:25,120 --> 00:21:26,670 This is fucked up, man. 339 00:21:26,870 --> 00:21:28,220 A little bit. 340 00:21:29,260 --> 00:21:31,190 Look, Robert is a good man. 341 00:21:31,590 --> 00:21:33,290 And he saved my fucking life. 342 00:21:33,600 --> 00:21:35,380 How the fuck did you even get him out? 343 00:21:35,580 --> 00:21:38,170 [Ian]Question is, when's he going back? 344 00:21:39,000 --> 00:21:40,570 Now he knows where you live. 345 00:21:44,910 --> 00:21:46,320 Look, man. 346 00:21:46,520 --> 00:21:49,490 I... I've already talked to the DA. I mean, I don't... 347 00:21:49,690 --> 00:21:52,960 Call the DA's office, all right, and you say you panicked. 348 00:21:53,160 --> 00:21:55,520 You say it was PTSD bullshit. 349 00:21:57,120 --> 00:22:00,710 Ian, Robert is a fucking psychopath. 350 00:22:00,910 --> 00:22:03,910 He was shooting anything that fucking moved in there. 351 00:22:04,110 --> 00:22:05,790 I was there. 352 00:22:06,390 --> 00:22:07,980 Jesus Christ. 353 00:22:08,180 --> 00:22:09,650 Robert did what needed to be done. 354 00:22:09,850 --> 00:22:11,480 All you gotta do is make this fucking call 355 00:22:11,680 --> 00:22:12,920 and you'll be in Florida tomorrow morning, 356 00:22:13,120 --> 00:22:16,570 you, your family, fresh start. 357 00:22:18,770 --> 00:22:20,940 Just make the call. I gotta get him back. 358 00:22:22,940 --> 00:22:24,410 The phone's right there. 359 00:22:37,390 --> 00:22:39,660 Jeff. Ben Morrisey. 360 00:22:40,430 --> 00:22:44,450 Um, so [clearing throat] I've just been thinking a lot, 361 00:22:44,650 --> 00:22:48,820 and, uh, I know you need me to come in, 362 00:22:49,020 --> 00:22:50,370 and, uh... 363 00:22:53,040 --> 00:22:54,380 I can't do it. 364 00:22:58,650 --> 00:23:02,750 I can't, uh, I can't testify. 365 00:23:31,350 --> 00:23:32,680 Hey, Mike. 366 00:23:33,180 --> 00:23:35,170 You, uh, you looking for somebody? 367 00:23:35,370 --> 00:23:36,650 No. 368 00:23:37,120 --> 00:23:40,490 Just, you know, whiskey. 369 00:23:41,690 --> 00:23:43,960 - All right. - On the rocks. 370 00:23:44,990 --> 00:23:47,160 Gotta stay hyrdrated today. 371 00:23:55,570 --> 00:23:59,390 All right, man. Well, it's good to have you. 372 00:23:59,590 --> 00:24:01,080 Yeah. 373 00:24:05,410 --> 00:24:06,580 Yeah. 374 00:24:24,870 --> 00:24:26,270 Fuck. 375 00:24:29,470 --> 00:24:30,560 Here. 376 00:24:30,760 --> 00:24:31,910 Thanks, man. 377 00:24:32,310 --> 00:24:35,140 Hey, Mike. Mike, Mike, you can't take the glass. 378 00:24:43,320 --> 00:24:45,750 - [Ben] Hey. Hey. - Just keep moving. 379 00:24:46,420 --> 00:24:49,170 Hey! You know, the next fucking innocent 380 00:24:49,370 --> 00:24:51,740 that Robert kills is on your fucking head! 381 00:24:51,940 --> 00:24:53,310 Hope you can sleep with that. 382 00:24:53,510 --> 00:24:55,950 You're as bad as your fucking rapist killer psycho guard dog 383 00:24:56,150 --> 00:24:57,850 - or whatever the fuck... - Let's go, Charlie, let's go. 384 00:24:58,050 --> 00:24:58,850 Jesus Christ! 385 00:24:59,050 --> 00:25:00,300 [neck snapping] 386 00:25:02,770 --> 00:25:03,960 Can't talk like that. 387 00:25:04,160 --> 00:25:05,860 Charlie, listen to me. Get him in the house now. 388 00:25:06,060 --> 00:25:08,240 Charlie. Right now! 389 00:25:12,080 --> 00:25:15,150 Come on, that's it, that's it. That's it, you got him. 390 00:25:34,070 --> 00:25:35,420 Fucking get his wallet. 391 00:25:35,620 --> 00:25:37,520 Charlie, just stay where you are, all right? 392 00:25:37,720 --> 00:25:39,140 Don't move. 393 00:25:41,580 --> 00:25:43,410 Jesus Christ, Charlie. 394 00:25:44,680 --> 00:25:48,650 Come on. Come on, Charlie. Out you go, out you go. 395 00:25:52,290 --> 00:25:55,060 Okay, Charlie, just kick that. Kick that in for me. 396 00:25:55,620 --> 00:25:56,570 It's locked. 397 00:25:56,770 --> 00:25:57,780 Charlie, please kick it in. 398 00:25:57,980 --> 00:25:58,980 - You have the keys. - I've got the keys. 399 00:25:59,180 --> 00:26:01,200 Kick the fucking door open now. 400 00:26:03,300 --> 00:26:05,970 Let's go. Good. All right. Come on. 401 00:26:06,370 --> 00:26:08,270 - Take the hat off. - Okay. 402 00:26:26,220 --> 00:26:28,170 Hey, I can fucking take myself in. 403 00:26:28,370 --> 00:26:31,090 I was told to take you. I'll take you. 404 00:26:43,070 --> 00:26:46,140 I've never seen anyone earn more doing less. 405 00:26:47,310 --> 00:26:49,840 This work is beneath you, Iris. 406 00:26:50,410 --> 00:26:52,110 It's a waste of your talent. 407 00:26:52,380 --> 00:26:54,580 I don't see any talent. 408 00:26:55,480 --> 00:26:57,050 It works on you. 409 00:26:58,420 --> 00:27:00,420 What the fuck are you laughing at? 410 00:27:00,760 --> 00:27:02,040 The truth. 411 00:27:02,240 --> 00:27:05,030 I'd like a moment alone with her, please. 412 00:27:16,540 --> 00:27:18,340 You confound him. 413 00:27:20,340 --> 00:27:22,810 He beats you, but you're not scared. 414 00:27:23,210 --> 00:27:25,210 You have no respect for his power. 415 00:27:25,710 --> 00:27:28,320 I don't fear him 'cause he ain't the one that beats me. 416 00:27:30,050 --> 00:27:31,420 You are. 417 00:27:32,690 --> 00:27:33,990 He just acts it out. 418 00:27:34,320 --> 00:27:36,020 Joseph has no power. 419 00:27:36,760 --> 00:27:38,690 [Milo] I wish you hadn't disappointed me. 420 00:27:39,090 --> 00:27:41,700 You deserve worthier challenges. 421 00:27:44,100 --> 00:27:46,230 You were happy in New York, weren't you? 422 00:27:47,000 --> 00:27:48,120 It was a lie. 423 00:27:48,320 --> 00:27:49,800 Of course it was. 424 00:27:51,440 --> 00:27:54,910 That lie was as perfect as love can be. 425 00:27:55,680 --> 00:27:59,050 A perfect illusion to the one who receives it. 426 00:27:59,480 --> 00:28:01,170 And even more so to the one who gives it 427 00:28:01,370 --> 00:28:06,150 because the giver receives adoration and power, both. 428 00:28:06,820 --> 00:28:08,690 The lie never betrays you. 429 00:28:09,160 --> 00:28:10,640 Never leaves you, never gets old, 430 00:28:10,840 --> 00:28:12,140 never gets cancer. 431 00:28:12,340 --> 00:28:15,230 It is perfect every time you manufacture it. 432 00:28:17,770 --> 00:28:23,270 And what you have now is a business transaction, 433 00:28:24,410 --> 00:28:27,140 an exchange of favors. 434 00:28:27,780 --> 00:28:29,310 What a waste. 435 00:28:49,400 --> 00:28:50,920 [Guard] I'm sorry, ma'am, you're not on the list. 436 00:28:51,120 --> 00:28:54,740 Oh, maybe look under Reed, Jacob Reed. 437 00:28:55,900 --> 00:28:57,520 [Officious guard] He's not in the system. 438 00:28:57,720 --> 00:28:58,990 Well, he's gotta be in the system... 439 00:28:59,190 --> 00:29:00,560 Can I help you, ma'am? 440 00:29:00,760 --> 00:29:02,230 [Officious guard] Ma'am, step away from the window. 441 00:29:02,430 --> 00:29:03,760 - Can I help you, ma'am? - [Mariam] I have an appointment 442 00:29:03,960 --> 00:29:05,900 at 5:30 with Jacob Reed. 443 00:29:06,100 --> 00:29:07,630 I just confirmed it this morning, 444 00:29:07,830 --> 00:29:09,970 so I don't understand the confusion. 445 00:29:10,170 --> 00:29:11,300 I'm sorry for the confusion, miss, 446 00:29:11,500 --> 00:29:12,470 but the person you're here to see 447 00:29:12,670 --> 00:29:14,070 is no longer in this section. 448 00:29:14,270 --> 00:29:16,170 No, he wasn't gonna be transferred till tomorrow 449 00:29:16,370 --> 00:29:17,980 and that was the whole point of the meeting tonight. 450 00:29:18,180 --> 00:29:19,280 Ma'am, ma'am, ma'am. I understand. 451 00:29:19,480 --> 00:29:20,850 What you can do is try to make an appointment 452 00:29:21,050 --> 00:29:22,250 next week at the main house. 453 00:29:22,450 --> 00:29:23,650 It should take about a day or two for processing 454 00:29:23,850 --> 00:29:25,720 before he's authorized to have visitors. 455 00:29:25,920 --> 00:29:27,700 I am sorry, ma'am. Good day. 456 00:29:28,040 --> 00:29:29,540 Open up one. 457 00:29:53,130 --> 00:29:57,730 [country music on jukebox] 458 00:30:05,570 --> 00:30:07,120 [Mike] How's it going over there? 459 00:30:07,320 --> 00:30:08,680 Shitty. 460 00:30:14,750 --> 00:30:16,070 How's Terry? 461 00:30:16,270 --> 00:30:17,370 [Allison] Dead. 462 00:30:17,570 --> 00:30:18,970 Anybody sitting in this stool? 463 00:30:19,170 --> 00:30:22,470 I just told you that Terry's dead, 464 00:30:22,670 --> 00:30:25,230 so who else is gonna take it? But, sure, Mike, 465 00:30:26,830 --> 00:30:27,850 take a seat. 466 00:30:28,050 --> 00:30:30,600 It's a free damn country for now. 467 00:30:34,070 --> 00:30:35,570 I'm sorry. 468 00:30:36,600 --> 00:30:37,800 For what? 469 00:30:38,740 --> 00:30:39,860 Terry. 470 00:30:40,060 --> 00:30:41,780 Don't be sorry for him. 471 00:30:44,110 --> 00:30:46,010 Be sorry for me. 472 00:30:48,450 --> 00:30:50,130 Fucking riots. 473 00:30:50,330 --> 00:30:52,220 Yeah, fucking riots. 474 00:30:53,050 --> 00:30:55,240 You jump in the cage, you get what you get, 475 00:30:55,440 --> 00:30:56,470 I guess, right? 476 00:30:56,670 --> 00:30:59,860 It's like sometimes you eat the bear, 477 00:31:00,290 --> 00:31:02,830 and sometimes the bear eats you. 478 00:31:05,170 --> 00:31:07,450 You still playing both sides? 479 00:31:07,650 --> 00:31:09,290 [Mike] I'm not playing either side. 480 00:31:09,490 --> 00:31:12,970 I just, uh, try to keep all the sides 481 00:31:14,280 --> 00:31:16,460 at bay, quiet. 482 00:31:16,660 --> 00:31:18,260 How's that working out for you? 483 00:31:18,460 --> 00:31:22,050 I think I'm pretty fucking terrible at it. 484 00:31:22,320 --> 00:31:24,020 To be honest with you. 485 00:31:31,460 --> 00:31:34,030 It hurts my head when I drink it too fast. 486 00:31:35,360 --> 00:31:36,830 Me too. 487 00:31:38,230 --> 00:31:39,870 Are you mad at me? 488 00:31:40,200 --> 00:31:42,640 No. I'm not mad. 489 00:31:44,240 --> 00:31:46,540 You shouldn't be mean to people. 490 00:32:00,890 --> 00:32:03,990 You shouldn't talk to people like that. 491 00:32:05,530 --> 00:32:08,100 No, buddy, you shouldn't talk to people like that. 492 00:32:12,000 --> 00:32:14,640 [Charlie] Thank you for my ice drink, Ian. 493 00:32:15,400 --> 00:32:17,640 It's not hurting my head. 494 00:32:19,240 --> 00:32:21,610 And thank you for the French air. 495 00:32:28,580 --> 00:32:31,820 [seagulls squawking] 496 00:32:35,590 --> 00:32:38,140 Come on, buddy. Let me take you back. 497 00:32:38,340 --> 00:32:40,040 Come on. Let's get you back. 498 00:32:40,240 --> 00:32:41,660 [Charlie] Okay. 499 00:32:55,210 --> 00:32:59,010 [lively chatter, laughter] 500 00:33:02,650 --> 00:33:05,740 Fuck them all. Fuck them all. Fuck them all! 501 00:33:05,940 --> 00:33:08,140 Get up, buddy. Come on. 502 00:33:08,340 --> 00:33:10,770 We can't play with you down there in all this shit. 503 00:33:10,970 --> 00:33:11,980 I don't like waiting too long. 504 00:33:12,180 --> 00:33:15,030 I'm right there with you, Big Shooter. 505 00:33:16,060 --> 00:33:17,350 Let's sit you right here. 506 00:33:17,550 --> 00:33:19,880 Calls up outta nowhere and says, "We're good." 507 00:33:20,080 --> 00:33:21,190 What the fuck does that mean? 508 00:33:21,390 --> 00:33:23,320 It means the investigation's over, I think. 509 00:33:23,520 --> 00:33:24,920 I mean, no fucking Morrisey talking, 510 00:33:25,120 --> 00:33:26,290 there's no fucking case. 511 00:33:26,490 --> 00:33:28,130 Maybe Mike got through to him, I don't know. 512 00:33:28,330 --> 00:33:29,360 Yeah, maybe, I don't know. 513 00:33:29,560 --> 00:33:31,560 I tried him, but no fucking answer. 514 00:33:31,760 --> 00:33:33,360 Hey. Where the fuck is Ian? 515 00:33:33,560 --> 00:33:36,080 He's coming. He had to do some inmate escort shit. 516 00:33:38,220 --> 00:33:42,220 Oh, shit. The door opens. 517 00:33:43,120 --> 00:33:44,710 Stevie, you know the rule. 518 00:33:44,910 --> 00:33:46,010 If you don't play a sport, be one. 519 00:33:46,210 --> 00:33:47,990 Go get me a fucking beer, would you? 520 00:33:49,560 --> 00:33:52,270 It's like a fucking weight being lifted. 521 00:33:52,900 --> 00:33:54,220 Was about to call fucking Morrisey 522 00:33:54,420 --> 00:33:55,420 just to fucking thank the guy. 523 00:33:55,620 --> 00:33:57,320 Don't fucking do that. Mike said not to 524 00:33:57,520 --> 00:33:59,220 and it worked out, so just leave it. 525 00:33:59,420 --> 00:34:01,010 Yeah. I didn't fucking call him. 526 00:34:01,980 --> 00:34:03,510 Well, I'm happy for you. 527 00:34:03,780 --> 00:34:05,560 - Thank you, bruh. - Yeah. 528 00:34:05,760 --> 00:34:07,150 [cellphone vibrating] 529 00:34:08,320 --> 00:34:10,130 - Oh, shit, I gotta take this. - [Robert] Is it Mike? 530 00:34:10,330 --> 00:34:12,000 Hey, don't touch the table, all right? 531 00:34:12,200 --> 00:34:13,270 I know where all the balls are laying. 532 00:34:13,470 --> 00:34:15,090 I've got it right in my head. 533 00:34:18,160 --> 00:34:19,210 Can you hear me? 534 00:34:19,410 --> 00:34:20,940 - [Bunny] I called around. - Yeah. 535 00:34:21,140 --> 00:34:22,700 [Bunny] Ain't nothing out there on the mayor. 536 00:34:23,960 --> 00:34:25,980 - Nothing? - [Bunny] All quiet. 537 00:34:26,180 --> 00:34:28,370 No, that's good. Yeah, fuck. 538 00:34:28,670 --> 00:34:30,850 Um, I appreciate that. 539 00:34:31,050 --> 00:34:32,160 [Bunny] Sure, man. 540 00:34:32,360 --> 00:34:34,890 - Hey. Bunny. - [Bunny] Yeah. 541 00:34:35,090 --> 00:34:37,290 You know, if he calls you, you let me know, okay? 542 00:34:37,490 --> 00:34:38,860 [Bunny] I got you, baby bro. 543 00:34:39,060 --> 00:34:40,250 All right, thanks. 544 00:34:41,720 --> 00:34:42,630 Watch my man. 545 00:34:42,830 --> 00:34:44,120 The fuck am I looking at here? 546 00:34:46,490 --> 00:34:49,070 You'd be surprised at how many times that shit works. 547 00:34:49,270 --> 00:34:51,430 I'd be surprised if that shit worked once. 548 00:34:53,090 --> 00:34:54,510 That was Bunny. 549 00:34:54,710 --> 00:34:57,110 His guy on the inside said there was no target on Mike, so... 550 00:34:57,310 --> 00:34:59,070 Then where the fuck is he? 551 00:35:01,030 --> 00:35:02,640 I don't fucking know. 552 00:35:03,100 --> 00:35:04,360 [Stevie] We should go to a hospital. 553 00:35:04,560 --> 00:35:06,360 More people die from cars than guns. 554 00:35:06,560 --> 00:35:09,390 Shit, more people die from entering the hospital 555 00:35:09,590 --> 00:35:12,280 than the diseases that they entered there for. 556 00:35:14,320 --> 00:35:16,750 What the fuck, Stevie? 557 00:35:18,080 --> 00:35:19,140 What's up? 558 00:35:19,340 --> 00:35:21,640 There he fucking is. 559 00:35:21,840 --> 00:35:23,190 About fucking time. 560 00:35:23,660 --> 00:35:25,810 - Fucking paperwork. - [Robert] Jesus Christ. 561 00:35:26,010 --> 00:35:27,690 [Kyle] Hey, what were you doing? 562 00:35:28,730 --> 00:35:33,920 I had to take a fucking serial killer to the dentist. 563 00:35:34,120 --> 00:35:35,650 - Is that a euphemism? - [Ian] No. 564 00:35:35,850 --> 00:35:37,800 Hey, Robert's cleared. 565 00:35:44,310 --> 00:35:45,530 - Fuckin' A. Fuckin' A. - [Robert] Fuckin' A. 566 00:35:45,730 --> 00:35:48,580 [Robert] Line them up, Lew. Shots, beers. Go. 567 00:35:52,790 --> 00:35:54,620 Fuck, just leave the bottle. 568 00:35:56,790 --> 00:35:58,010 Come on, Lew. 569 00:35:58,210 --> 00:35:59,540 To the fucking good guys! 570 00:35:59,740 --> 00:36:02,100 - The good guys. - Fucking good guys. 571 00:36:04,930 --> 00:36:06,230 [Allison] Thanks, Mike. 572 00:36:06,830 --> 00:36:09,890 I didn't know I needed that as much as I needed that. 573 00:36:10,090 --> 00:36:11,790 [Mike chuckling] 574 00:36:11,990 --> 00:36:13,640 Yeah, well, glad to help. 575 00:36:14,740 --> 00:36:15,890 Fuck you. 576 00:36:16,090 --> 00:36:17,680 Yeah. I just did. 577 00:36:23,980 --> 00:36:25,350 Do you want some? 578 00:36:27,050 --> 00:36:28,590 No. 579 00:36:31,990 --> 00:36:33,790 I'm tapping out here. 580 00:36:58,620 --> 00:37:01,360 Terry was such a big guy, you know? 581 00:37:02,290 --> 00:37:04,480 Made me feel small, 582 00:37:04,680 --> 00:37:07,880 delicate, like I was this little thing 583 00:37:08,080 --> 00:37:10,560 that needed to be taken care of. 584 00:37:11,370 --> 00:37:14,270 And he was the only one who could take care of me. 585 00:37:20,340 --> 00:37:24,450 And them coloreds just... Fuck. 586 00:37:26,210 --> 00:37:28,280 Fuck, Mike. 587 00:37:35,460 --> 00:37:38,760 I heard it was like a... 588 00:37:39,790 --> 00:37:42,630 I heard it was a nightmare in there. 589 00:37:44,970 --> 00:37:46,530 Uh, yeah. 590 00:37:49,000 --> 00:37:50,440 It was. 591 00:37:51,040 --> 00:37:52,320 I wasn't in the building, 592 00:37:52,520 --> 00:37:56,740 but I was outside and... 593 00:38:00,650 --> 00:38:01,880 It was. 594 00:38:02,720 --> 00:38:04,750 Did you see Terry? 595 00:38:06,820 --> 00:38:09,220 No. No, I didn't. 596 00:38:10,790 --> 00:38:14,700 I don't know if I can make it out here without him. 597 00:38:15,900 --> 00:38:18,630 I'm just so fucking angry. 598 00:38:20,270 --> 00:38:23,190 At all of them, every single person in there. 599 00:38:23,390 --> 00:38:24,840 And at Terry. 600 00:38:26,170 --> 00:38:29,930 It's like you have someone waiting for you, 601 00:38:30,130 --> 00:38:31,290 waiting here, 602 00:38:31,500 --> 00:38:33,800 so why the fuck you gotta go down there, 603 00:38:34,000 --> 00:38:35,200 be a hero or whatever 604 00:38:35,400 --> 00:38:38,250 for a bunch of fucking lowlifes? 605 00:38:42,590 --> 00:38:45,630 He was just doing his job, you know, so... 606 00:38:47,660 --> 00:38:50,630 Nothing more. Nothing less. 607 00:39:25,600 --> 00:39:28,400 Yeah. Yeah, he's still here. 608 00:39:29,600 --> 00:39:30,740 Yeah. 609 00:39:32,470 --> 00:39:34,540 Oh, shit, he's up. I gotta go. 610 00:39:34,880 --> 00:39:36,410 Okay. 611 00:39:37,910 --> 00:39:38,900 - Hey. - Hey. 612 00:39:39,100 --> 00:39:40,860 You want some coffee? 613 00:39:41,060 --> 00:39:43,230 No, no, I gotta get going. 614 00:39:43,430 --> 00:39:44,700 [Allison]Oh, yeah, sure. 615 00:39:44,900 --> 00:39:46,940 But a cup of coffee couldn't hurt, though. 616 00:39:47,140 --> 00:39:49,870 No, I got, I gotta get back to doing what I do. 617 00:39:50,070 --> 00:39:51,910 - Whatever that is. - Right. 618 00:39:52,110 --> 00:39:53,980 A person is what they do. 619 00:39:54,180 --> 00:39:55,560 Yeah. 620 00:39:57,160 --> 00:39:58,630 All right. 621 00:39:59,470 --> 00:40:01,380 Thanks for coming by. 622 00:40:01,590 --> 00:40:03,670 [Mike] Thanks for having me, Allison. 623 00:40:05,310 --> 00:40:07,610 - Hey, Mike? - [Mike] Yeah. 624 00:40:12,350 --> 00:40:13,880 You take care of yourself. 625 00:40:15,250 --> 00:40:17,720 Yeah. You too. 626 00:41:27,320 --> 00:41:28,520 Anything? 627 00:41:29,190 --> 00:41:30,290 No. 628 00:41:31,360 --> 00:41:34,190 What if something really fucking happened? 629 00:41:35,230 --> 00:41:36,400 I... 630 00:41:42,440 --> 00:41:43,670 He here? 631 00:41:44,240 --> 00:41:45,410 No. 632 00:41:55,480 --> 00:41:56,530 Where's the mayor? 633 00:41:56,730 --> 00:41:58,470 Bunny told me to find him and bring him to him. 634 00:41:58,670 --> 00:41:59,740 Don't know. 635 00:41:59,940 --> 00:42:00,900 Don't know? 636 00:42:01,100 --> 00:42:02,170 Is there an echo in here? 637 00:42:02,370 --> 00:42:03,610 Fuck you. I need to know where he's at. 638 00:42:03,810 --> 00:42:08,210 Hey, if they... we said we don't know here is, 639 00:42:08,410 --> 00:42:09,550 we don't know where he is. 640 00:42:09,750 --> 00:42:11,350 [Ian shushing] 641 00:42:11,550 --> 00:42:12,630 Don't shush me. 642 00:42:13,470 --> 00:42:15,200 Back up. 643 00:42:20,010 --> 00:42:24,010 [cellphone vibrating] 644 00:42:33,120 --> 00:42:34,660 It's your mom. 645 00:42:39,060 --> 00:42:41,110 - [Kyle] Yeah, Ma. - [Mariam] Michael? 646 00:42:41,310 --> 00:42:43,080 - No, it's Kyle. - [Mariam] Kyle. 647 00:42:43,280 --> 00:42:44,480 I'm at the office. 648 00:42:44,680 --> 00:42:46,080 [Mariam] Why do you have Michael's phone? 649 00:42:46,280 --> 00:42:47,550 It was in his desk. 650 00:42:47,750 --> 00:42:49,750 Oh, God. Where is he? 651 00:42:49,950 --> 00:42:51,300 [Kyle] I don't know. 652 00:42:51,670 --> 00:42:53,240 [Mariam] Is he all right? 653 00:42:53,940 --> 00:42:56,580 You know as much as I do, Ma. 654 00:43:17,700 --> 00:43:18,870 Jesus. 655 00:43:19,270 --> 00:43:20,880 It's me from yesterday. 656 00:43:21,080 --> 00:43:22,500 I know. 657 00:43:22,800 --> 00:43:24,370 I need that gun now. 658 00:43:36,820 --> 00:43:38,620 I need my keys too, all right? 659 00:43:44,420 --> 00:43:48,210 Um, yeah. The keys I can't. 660 00:43:48,410 --> 00:43:49,510 What do you mean you can't? 661 00:43:49,710 --> 00:43:51,080 You told me you'd come asking. I wasn't supposed 662 00:43:51,280 --> 00:43:52,630 to give them to you. 663 00:43:53,170 --> 00:43:55,120 Oh, no, fuck. That was yesterday. 664 00:43:55,320 --> 00:43:57,400 I was drink... I'm stone sober now. 665 00:43:57,770 --> 00:43:59,040 You said. 666 00:43:59,470 --> 00:44:00,960 [Mike] Yeah, I know what I said, okay? 667 00:44:01,160 --> 00:44:03,210 Just... Fuck, fuck! 668 00:44:04,110 --> 00:44:05,730 Sorry, you're right. 669 00:44:05,930 --> 00:44:07,230 Just lock your doors, would you? 670 00:44:07,430 --> 00:44:08,800 - What? - [Mike] Lock your doors. 671 00:44:09,000 --> 00:44:10,750 Lock this door behind me as well. 672 00:45:33,600 --> 00:45:36,850 [bell tolls] 673 00:45:37,050 --> 00:45:42,510 [music] 674 00:46:12,340 --> 00:46:14,240 [Milo]Hello, Mike. 675 00:46:17,440 --> 00:46:19,400 I heard you have been looking for me. 676 00:46:19,600 --> 00:46:24,840 * And I'm on the lonely road 677 00:46:25,040 --> 00:46:30,290 * But I can't find my way home 48416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.