All language subtitles for Lies.My.Sister.Told.Me.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,922 --> 00:00:16,473 (ambient music) 4 00:00:21,355 --> 00:00:24,148 (mysterious music) 5 00:00:27,361 --> 00:00:30,195 (light buzzes) 6 00:00:30,347 --> 00:00:32,939 (eerie music) 7 00:00:33,034 --> 00:00:35,534 (woman screams) 8 00:00:38,781 --> 00:00:39,830 - Let go of me! 9 00:00:41,691 --> 00:00:42,458 Let me go! 10 00:00:45,788 --> 00:00:48,338 (woman screams) 11 00:00:50,367 --> 00:00:51,300 Let go of me! 12 00:00:54,221 --> 00:00:56,972 (disturbing music) 13 00:01:14,983 --> 00:01:17,701 (chalk scribbles) 14 00:01:19,080 --> 00:01:21,872 (mysterious music) 15 00:02:18,380 --> 00:02:19,045 - Hi, ms. Wrey. 16 00:02:19,140 --> 00:02:20,547 You ready to go back? 17 00:02:20,641 --> 00:02:22,474 Peter, can you watch the desk? 18 00:02:22,701 --> 00:02:23,308 - Yeah. 19 00:02:24,311 --> 00:02:25,227 Hi, ms. Wrey. 20 00:02:26,313 --> 00:02:28,772 (tense music) 21 00:03:15,754 --> 00:03:18,488 - Good morning. You're looking good. 22 00:03:23,095 --> 00:03:25,037 I guess that new medication is really helping, isn't it? 23 00:03:27,691 --> 00:03:29,374 My new book came out two weeks ago. 24 00:03:30,452 --> 00:03:31,618 Seems to be selling well. 25 00:03:31,712 --> 00:03:33,045 I'm happy to bring you a copy. 26 00:03:34,957 --> 00:03:37,216 Oh, I'm still working on that other one. 27 00:03:38,702 --> 00:03:40,052 Who knows if I'll ever finish it. 28 00:03:41,463 --> 00:03:45,515 Look, I know today is a sad day for both of us. 29 00:03:48,287 --> 00:03:50,729 I can't believe it's been 15 years since dad. 30 00:03:54,568 --> 00:03:56,568 I really thought he was going to pull through. 31 00:03:59,889 --> 00:04:03,650 Anyway, I brought you some cozy socks 32 00:04:03,802 --> 00:04:04,576 And a nice sweater. 33 00:04:06,730 --> 00:04:08,247 I thought maybe they'd put you in a good mood. 34 00:04:11,901 --> 00:04:13,477 You know, maybe one day when I come here 35 00:04:13,495 --> 00:04:16,070 You and I can have a real conversation 36 00:04:16,090 --> 00:04:16,755 Like we used to. 37 00:04:18,500 --> 00:04:19,716 I'd love that. Wouldn't you? 38 00:04:21,153 --> 00:04:24,096 (melancholic music) 39 00:04:24,323 --> 00:04:27,657 All right, well, you are always in my thoughts, 40 00:04:27,676 --> 00:04:30,060 And I want nothing more than for you to get better. 41 00:04:32,922 --> 00:04:36,683 So, I guess I will be on my way. 42 00:04:36,777 --> 00:04:38,835 See you again next time. 43 00:04:38,854 --> 00:04:39,569 - Wait. 44 00:04:43,692 --> 00:04:46,285 (intense music) 45 00:04:55,296 --> 00:04:56,044 - Bye, ms. Wrey. 46 00:04:57,856 --> 00:04:59,113 - Bye. 47 00:04:59,133 --> 00:05:01,466 (tense music) 48 00:05:18,819 --> 00:05:19,484 - Oh, ms. Wrey. 49 00:05:21,730 --> 00:05:24,472 It was so nice to see you. 50 00:05:24,491 --> 00:05:26,158 We don't get very many visitors. 51 00:05:26,309 --> 00:05:28,142 I'm sure your sister appreciates it. 52 00:05:28,236 --> 00:05:29,386 - It's hard to tell. 53 00:05:29,479 --> 00:05:31,738 She's still having her delusions. 54 00:05:31,832 --> 00:05:33,790 But after all these years, I'm used to them. 55 00:05:35,744 --> 00:05:37,586 Well, I should get going. 56 00:05:38,747 --> 00:05:39,821 I really appreciate you and the staff 57 00:05:39,915 --> 00:05:42,674 Taking such good care of tracy. 58 00:05:42,901 --> 00:05:43,800 - Of course. 59 00:05:47,348 --> 00:05:48,680 Oh, ms. Wrey. 60 00:05:52,077 --> 00:05:52,851 Just for the record, 61 00:05:54,746 --> 00:05:56,746 I want you to know I read all your books, 62 00:05:56,765 --> 00:05:58,248 And I loved them. 63 00:05:58,266 --> 00:06:00,025 Especially "time will tell". 64 00:06:00,252 --> 00:06:01,434 That's... 65 00:06:01,587 --> 00:06:02,694 That's good. 66 00:06:02,921 --> 00:06:03,653 - Thank you. 67 00:06:05,257 --> 00:06:06,281 Well, I'll see you later. 68 00:06:07,201 --> 00:06:09,618 (tense music) 69 00:06:25,777 --> 00:06:26,551 Oh, come on. 70 00:06:27,629 --> 00:06:30,847 (tense music continues) 71 00:07:05,909 --> 00:07:08,427 (dramatic music) 72 00:07:38,200 --> 00:07:41,084 (cell phone buzzes) 73 00:08:10,215 --> 00:08:10,822 - Jennifer! 74 00:08:14,553 --> 00:08:16,069 Jennifer. 75 00:08:16,221 --> 00:08:17,403 Where have you been? 76 00:08:17,498 --> 00:08:20,147 We're gonna be late for the press conference. 77 00:08:20,242 --> 00:08:23,001 - I had some errands to run. 78 00:08:23,152 --> 00:08:25,061 - You out on one of your secret outings. 79 00:08:25,080 --> 00:08:25,987 I mean, I guess you deserve 80 00:08:26,081 --> 00:08:27,339 A little bit of a private life, 81 00:08:27,566 --> 00:08:29,466 But you're not going dressed like that, are you? 82 00:08:30,844 --> 00:08:32,302 - Yeah, I was. 83 00:08:33,572 --> 00:08:35,138 - No, we can do better than that. Okay? 84 00:08:36,241 --> 00:08:36,848 Let's go. 85 00:08:40,746 --> 00:08:43,522 (melancholic music) 86 00:08:49,588 --> 00:08:51,012 God. You would not believe the morning I had. 87 00:08:51,031 --> 00:08:53,757 I mean, I was on the phone with catering like for hours 88 00:08:53,850 --> 00:08:54,941 Because they were trying to tell me 89 00:08:55,035 --> 00:08:56,684 That I ordered fried chicken for the event, 90 00:08:56,703 --> 00:08:58,278 Which clearly I wouldn't order 91 00:08:58,430 --> 00:08:59,520 Fried chicken for an event, 92 00:08:59,540 --> 00:09:01,614 Because it's more of a sushi kind of event. 93 00:09:01,767 --> 00:09:03,041 And sushi... 94 00:09:03,192 --> 00:09:05,710 (dramatic music) 95 00:09:12,294 --> 00:09:13,534 Hey, are you all right? 96 00:09:13,628 --> 00:09:14,886 - Yeah, I'm fine. 97 00:09:16,205 --> 00:09:17,038 - Okay, well- 98 00:09:17,057 --> 00:09:19,206 - This house is so beautiful. 99 00:09:19,226 --> 00:09:20,207 - Right? 100 00:09:20,227 --> 00:09:21,226 You designed it. 101 00:09:21,453 --> 00:09:22,710 I don't know how you could forget it, 102 00:09:22,729 --> 00:09:26,456 But let's go get you out of that 103 00:09:26,549 --> 00:09:27,957 And into something more befitting 104 00:09:28,051 --> 00:09:30,068 A best-selling romance novelist. 105 00:09:32,314 --> 00:09:34,055 - Where would I be without you? 106 00:09:34,074 --> 00:09:36,149 - Honestly, I get a little nervous for these things, 107 00:09:36,243 --> 00:09:37,300 But you're an old pro at this. 108 00:09:37,393 --> 00:09:39,077 So, pull it together, will ya? 109 00:09:39,304 --> 00:09:41,037 Oh! Do you have your speech all prepared? 110 00:09:42,249 --> 00:09:43,990 - I thought I'd wing it. 111 00:09:44,084 --> 00:09:45,375 - Okay, your call. 112 00:09:48,830 --> 00:09:51,089 - Do we know how many people will be there? 113 00:09:51,316 --> 00:09:53,240 - Oh, yeah. The same old bunch of journalists. 114 00:09:53,335 --> 00:09:55,760 And of course, your most adoring fans. 115 00:09:57,155 --> 00:09:59,413 - I hope I can live up to their expectations. 116 00:09:59,433 --> 00:10:00,915 - You always do. 117 00:10:01,009 --> 00:10:02,934 That's why we love you so much. 118 00:10:03,086 --> 00:10:05,011 Your stories are familiar, 119 00:10:05,105 --> 00:10:06,253 The characters are comforting. 120 00:10:06,348 --> 00:10:08,014 Like old friends. 121 00:10:08,166 --> 00:10:12,259 But god, your first novel, "time will tell", was magical. 122 00:10:12,354 --> 00:10:13,353 Everything you've written since then 123 00:10:13,447 --> 00:10:15,447 Has been a little predictable. 124 00:10:17,284 --> 00:10:18,858 But in a good way. 125 00:10:18,952 --> 00:10:21,527 Because, you know, predictable is exactly what people need 126 00:10:21,680 --> 00:10:22,862 In this crazy world. 127 00:10:22,956 --> 00:10:23,771 Right? 128 00:10:23,865 --> 00:10:25,957 How about this? 129 00:10:27,461 --> 00:10:28,627 - You know what? 130 00:10:28,778 --> 00:10:29,702 Let's go bold. 131 00:10:29,855 --> 00:10:30,545 - Bold. 132 00:10:33,708 --> 00:10:34,691 - Can you, can you unzip me? 133 00:10:34,709 --> 00:10:35,859 - Yeah. 134 00:10:35,877 --> 00:10:38,544 Just like, what do you mean by bold? 135 00:10:38,639 --> 00:10:39,721 Okay, perfect. 136 00:10:40,807 --> 00:10:42,641 Okay. 137 00:10:42,792 --> 00:10:44,550 Right. You know, you never really pick your own stuff but... 138 00:10:44,645 --> 00:10:46,219 Okay, I'll see it on. 139 00:10:46,313 --> 00:10:47,887 I want to see it on you. 140 00:10:47,981 --> 00:10:48,730 Great. 141 00:10:50,150 --> 00:10:51,816 Never get to seel you in color, miss gray. 142 00:10:53,320 --> 00:10:54,653 Oh, wow. 143 00:10:54,880 --> 00:10:55,970 - Thank you, karen. Can you just zip me up? 144 00:10:55,989 --> 00:10:56,655 - Yeah, of course. 145 00:10:56,882 --> 00:10:57,489 - Thank you. 146 00:10:57,716 --> 00:10:58,657 Oh. 147 00:10:58,884 --> 00:11:00,325 Wow. 148 00:11:00,552 --> 00:11:01,642 Ugh, yes. 149 00:11:01,736 --> 00:11:03,244 Bold it is. You look fantastic. 150 00:11:06,224 --> 00:11:07,332 Oh my gosh. 151 00:11:07,483 --> 00:11:09,559 I wish I had your body. Very classic. 152 00:11:09,577 --> 00:11:11,318 And your fans are just gonna kinda be surprised 153 00:11:11,338 --> 00:11:13,913 Because you're always in such like a gray. 154 00:11:14,065 --> 00:11:15,656 Layla is such a pretty girl. 155 00:11:15,676 --> 00:11:17,250 Pity the two of you never seem to get along. 156 00:11:17,402 --> 00:11:18,826 Oh, here. 157 00:11:18,845 --> 00:11:21,471 (dramatic music) 158 00:11:28,021 --> 00:11:29,003 - Who's this? 159 00:11:29,022 --> 00:11:30,096 - You know what? 160 00:11:30,248 --> 00:11:31,264 We're late. We should go. 161 00:11:31,416 --> 00:11:32,506 - Yeah. No, we are. 162 00:11:32,526 --> 00:11:33,933 You're right. 163 00:11:34,085 --> 00:11:36,194 Got your bag, and you're just gonna love the venue. 164 00:11:36,421 --> 00:11:37,344 Let's go. 165 00:11:37,364 --> 00:11:39,698 (tense music) 166 00:11:43,261 --> 00:11:44,185 - Okay. 167 00:11:44,204 --> 00:11:46,020 Lunch time, tracy. 168 00:11:46,039 --> 00:11:47,038 Wake up, baby. 169 00:11:48,266 --> 00:11:48,873 Get up. 170 00:11:51,603 --> 00:11:53,461 Oh, I like that artwork you've been doing. 171 00:11:54,548 --> 00:11:55,380 Nice. 172 00:11:55,607 --> 00:11:56,363 - No, no. 173 00:11:56,383 --> 00:11:57,790 - [nadine] yeah. 174 00:11:57,884 --> 00:11:59,551 - Please don't... 175 00:11:59,778 --> 00:12:00,534 Please. 176 00:12:00,554 --> 00:12:01,553 - Be careful. 177 00:12:01,780 --> 00:12:03,888 - I need your help. I need your help. 178 00:12:04,040 --> 00:12:06,207 - Hey. - Can you please help me? 179 00:12:06,301 --> 00:12:07,726 - I'm not tracy. I'm not tracy. 180 00:12:09,788 --> 00:12:13,139 She drugged me, she took my bag and my clothes. 181 00:12:13,291 --> 00:12:15,808 - I know she did, baby. She always does. 182 00:12:15,902 --> 00:12:16,960 I'm gonna get her. 183 00:12:17,053 --> 00:12:19,479 - Are we talking about the same... 184 00:12:19,631 --> 00:12:21,481 Listen, are we talking about the same person? 185 00:12:21,575 --> 00:12:22,407 My sister. 186 00:12:22,634 --> 00:12:23,908 - Yes, yes. 187 00:12:24,135 --> 00:12:26,652 - No, your sister is jennifer, and you're tracy. 188 00:12:26,747 --> 00:12:27,971 And after she comes to visit, 189 00:12:28,064 --> 00:12:29,822 You always say the same thing. 190 00:12:29,975 --> 00:12:32,066 Now, we've been going through this for 6 months. 191 00:12:32,085 --> 00:12:34,477 I can repeat it to you verbatim. 192 00:12:34,496 --> 00:12:35,661 - Don't you see? - No. 193 00:12:35,756 --> 00:12:36,421 - She's planning this. 194 00:12:36,648 --> 00:12:37,738 Look, look. 195 00:12:37,758 --> 00:12:38,757 Look what she did to me. 196 00:12:38,984 --> 00:12:40,574 - Oh, yeah. 197 00:12:40,594 --> 00:12:42,076 That looks kinda real. 198 00:12:42,095 --> 00:12:43,744 - It is real. 199 00:12:43,764 --> 00:12:45,505 She stabbed me in the neck with a hypodermic needle. 200 00:12:45,599 --> 00:12:46,823 Look! - Okay. 201 00:12:46,916 --> 00:12:48,099 Eat something. You'll feel better. 202 00:12:48,326 --> 00:12:49,917 You always feel better after you eat something. 203 00:12:49,936 --> 00:12:51,436 Come on. 204 00:12:51,663 --> 00:12:52,586 - Nadine. 205 00:12:52,680 --> 00:12:54,013 - Do you want your juice first? 206 00:12:54,165 --> 00:12:56,015 - My name is jennifer wrey. 207 00:12:56,109 --> 00:12:57,275 I have a daughter. 208 00:12:57,426 --> 00:12:58,759 I have a daughter at home. 209 00:12:58,779 --> 00:12:59,944 Listen, she's gonna graduate soon, 210 00:13:00,171 --> 00:13:01,504 And I really need to be there for her- 211 00:13:01,597 --> 00:13:02,855 - Oh, you got a daughter at home. 212 00:13:02,949 --> 00:13:05,099 Oh, that's a new one. 213 00:13:05,193 --> 00:13:07,434 You do have an imagination. 214 00:13:07,529 --> 00:13:08,769 - I'm not making this up. 215 00:13:08,789 --> 00:13:09,770 My sister needs help. 216 00:13:09,864 --> 00:13:10,955 She needs her meds, okay? 217 00:13:11,182 --> 00:13:12,957 She needs her meds or she'll hurt people. 218 00:13:13,184 --> 00:13:14,775 - Well, we don't want her to do that, do we? 219 00:13:14,795 --> 00:13:16,110 - Let me talk to dr. Eastman. 220 00:13:16,204 --> 00:13:18,021 - I will let you do that. 221 00:13:18,039 --> 00:13:19,856 But you got to do something for me first. 222 00:13:19,874 --> 00:13:22,025 I'm gonna need you to eat this lunch, 223 00:13:22,043 --> 00:13:23,376 And then take your medicine. 224 00:13:23,470 --> 00:13:24,451 Okay? 225 00:13:24,471 --> 00:13:25,711 Come on. 226 00:13:25,864 --> 00:13:27,121 We're gonna get some food in that system. 227 00:13:27,140 --> 00:13:28,548 Come on. 228 00:13:28,700 --> 00:13:29,390 - No, no! 229 00:13:30,869 --> 00:13:32,293 No! 230 00:13:32,387 --> 00:13:34,479 Come on, let me out of here! 231 00:13:37,725 --> 00:13:39,633 I'm not who you think I am! 232 00:13:39,653 --> 00:13:42,278 (dramatic music) 233 00:13:52,557 --> 00:13:53,456 - Oh, tracy. 234 00:13:58,063 --> 00:14:00,964 (people chattering) 235 00:14:02,158 --> 00:14:04,008 - May I have you take your seats please? 236 00:14:04,160 --> 00:14:04,926 Thank you. 237 00:14:07,739 --> 00:14:08,754 Thank you all for coming. 238 00:14:08,849 --> 00:14:09,906 Today we are celebrating 239 00:14:09,924 --> 00:14:11,498 One of vicksburg's local talents. 240 00:14:11,518 --> 00:14:12,909 Our own jennifer wrey, 241 00:14:13,002 --> 00:14:15,336 Who is here to talk about her new book. 242 00:14:15,355 --> 00:14:16,688 So, to bring her to the stage, 243 00:14:16,915 --> 00:14:18,915 I'm gonna hand it over to chad rigby. 244 00:14:18,933 --> 00:14:21,651 (people clapping) 245 00:14:26,257 --> 00:14:27,365 - Please, thank you. 246 00:14:27,592 --> 00:14:28,349 Now, I know you didn't come here to see me, 247 00:14:28,443 --> 00:14:30,276 So let's just cut to the chase. 248 00:14:30,370 --> 00:14:31,518 As you probably know, 249 00:14:31,613 --> 00:14:34,097 Jennifer's first book "time will tell", 250 00:14:34,190 --> 00:14:36,357 Has been selling for over 15 years. 251 00:14:36,451 --> 00:14:39,127 (people clapping) 252 00:14:42,273 --> 00:14:43,773 Now, of course none of us at her publishing company 253 00:14:43,866 --> 00:14:45,216 Are complaining, I can promise you that. 254 00:14:45,443 --> 00:14:47,793 - Chad really knows how to warm up a crowd. 255 00:14:47,888 --> 00:14:49,278 (jennifer nervously chuckles) 256 00:14:49,372 --> 00:14:50,722 - We are talking with several hollywood studios 257 00:14:50,949 --> 00:14:53,449 About turning "time" into a major motion picture. 258 00:14:53,468 --> 00:14:54,951 How about that? 259 00:14:54,969 --> 00:14:55,952 (people clapping) 260 00:14:55,970 --> 00:14:57,286 - That is because your fan club 261 00:14:57,305 --> 00:14:58,788 Has not shut up about it since it came out. 262 00:14:58,881 --> 00:15:00,640 - But today, jennifer's gonna be talking about 263 00:15:00,734 --> 00:15:03,234 Her latest book, "wicked dance", 264 00:15:03,461 --> 00:15:06,963 And maybe share some news on her next novel, 265 00:15:07,056 --> 00:15:09,815 Which I'm gonna take a guess here, 266 00:15:09,968 --> 00:15:13,870 Is probably going to be another heart pounding romance! 267 00:15:17,825 --> 00:15:18,917 So without further ado, 268 00:15:19,144 --> 00:15:21,586 Please welcome our favorite author, 269 00:15:21,813 --> 00:15:23,588 Miss jennifer wrey! 270 00:15:23,739 --> 00:15:28,426 (people clapping) (tense music) 271 00:15:34,826 --> 00:15:38,752 - I... 272 00:15:38,772 --> 00:15:42,665 I realize some of you have come quite the distance 273 00:15:42,684 --> 00:15:46,018 To hear me speak, 274 00:15:46,112 --> 00:15:49,005 And I'm very grateful. 275 00:15:49,023 --> 00:15:53,284 However, I will not be talking about... 276 00:15:55,288 --> 00:15:57,080 "wicked dance" today. 277 00:15:58,124 --> 00:16:01,200 (mysterious music) 278 00:16:01,294 --> 00:16:04,036 (people clapping) 279 00:16:04,189 --> 00:16:07,298 The thing is, it's another romance novel. 280 00:16:07,450 --> 00:16:11,027 It's comforting, familiar, 281 00:16:11,120 --> 00:16:14,046 Maybe even a little predictable. 282 00:16:14,140 --> 00:16:16,891 (mysterious music) 283 00:16:23,149 --> 00:16:27,235 That is why my next book will be completely different. 284 00:16:28,563 --> 00:16:31,731 I am going to explore the life of a patient 285 00:16:31,825 --> 00:16:34,383 In a mental hospital. 286 00:16:34,477 --> 00:16:35,976 It's quite the detour for me, I know. 287 00:16:36,070 --> 00:16:39,071 But I also know you are going to love it. 288 00:16:39,224 --> 00:16:40,498 (people chattering) 289 00:16:40,649 --> 00:16:42,316 Sorry, no questions today. 290 00:16:42,410 --> 00:16:43,984 No questions today. 291 00:16:44,078 --> 00:16:46,245 But I will say this much. 292 00:16:46,339 --> 00:16:47,563 Before I do any more writing, 293 00:16:47,656 --> 00:16:49,156 I am gonna be doing some traveling. 294 00:16:49,250 --> 00:16:51,509 I know this isn't what you came to hear me talk about today, 295 00:16:51,660 --> 00:16:54,420 But sometimes other stories demand to be told, 296 00:16:54,514 --> 00:16:56,756 And this is one of them. 297 00:16:56,850 --> 00:16:59,408 I greatly look forward to sharing it with you. 298 00:16:59,502 --> 00:17:00,184 Thank you. 299 00:17:01,521 --> 00:17:04,747 (people clapping) 300 00:17:04,840 --> 00:17:05,523 Thank you. 301 00:17:07,360 --> 00:17:08,317 Thank you. 302 00:17:09,696 --> 00:17:10,936 Oh, autographs. 303 00:17:11,031 --> 00:17:11,863 I, uh. 304 00:17:12,014 --> 00:17:13,680 You know what? 305 00:17:13,700 --> 00:17:14,940 I hurt my hand the other day, so I'm sorry, no autographs- 306 00:17:15,035 --> 00:17:16,350 - No autographs, ladies. 307 00:17:16,369 --> 00:17:17,702 - Photos are fine. 308 00:17:17,853 --> 00:17:18,611 - Yes, photos. 309 00:17:18,705 --> 00:17:19,370 Right this way. Come on. 310 00:17:19,597 --> 00:17:20,204 Great. 311 00:17:21,282 --> 00:17:22,448 You look great. 312 00:17:22,600 --> 00:17:23,949 Hi, ladies. 313 00:17:24,102 --> 00:17:25,543 - Thank you so much! 314 00:17:25,770 --> 00:17:26,452 - Thank you. 315 00:17:26,546 --> 00:17:27,770 - Have a good one. 316 00:17:27,863 --> 00:17:29,955 - So, a novel set in a mental hospital. 317 00:17:30,108 --> 00:17:31,382 Really? 318 00:17:31,609 --> 00:17:33,867 With what, a romance thrown in for good measure? 319 00:17:33,887 --> 00:17:35,053 Maybe a passionate love affair 320 00:17:35,204 --> 00:17:36,796 Between a patient and a psychoanalyst? 321 00:17:36,890 --> 00:17:38,205 - Maybe. 322 00:17:38,224 --> 00:17:39,632 - Were you ever gonna tell me about this? 323 00:17:39,726 --> 00:17:41,784 - Oh, I wasn't planning on it. 324 00:17:41,877 --> 00:17:43,227 - Is this all part of your master plan 325 00:17:43,454 --> 00:17:44,228 To rebrand yourself? 326 00:17:44,380 --> 00:17:45,688 - Mm, exactly. 327 00:17:46,791 --> 00:17:47,548 - Well, it's quite a gamble. 328 00:17:47,567 --> 00:17:49,216 And your fans may not like it. 329 00:17:49,235 --> 00:17:50,485 - Or they might love it. 330 00:17:54,574 --> 00:17:57,241 - I know that we only see each other two times a year, 331 00:17:57,468 --> 00:18:01,370 But there is something different about you, 332 00:18:02,490 --> 00:18:03,730 And I don't know what it is. 333 00:18:03,825 --> 00:18:05,491 - It's probably just the dress. 334 00:18:05,643 --> 00:18:09,570 I'm still me, you know, just slightly improved. 335 00:18:09,589 --> 00:18:10,254 Jennifer 2.0. 336 00:18:13,093 --> 00:18:14,342 - Well, jennifer 2.0, 337 00:18:15,911 --> 00:18:17,095 When did you say you were planning 338 00:18:17,322 --> 00:18:18,321 To leave for your trip? - As soon as I can. 339 00:18:18,414 --> 00:18:20,914 - Well, I'm only in town for a few days. 340 00:18:21,008 --> 00:18:23,008 You aren't going anywhere until we get our night out. 341 00:18:23,103 --> 00:18:24,084 Dinner tomorrow night, 342 00:18:24,104 --> 00:18:25,269 Same place as always. 343 00:18:26,497 --> 00:18:27,188 - Uh... 344 00:18:28,924 --> 00:18:29,774 You know what? 345 00:18:30,001 --> 00:18:31,425 Surprise me. 346 00:18:31,444 --> 00:18:33,402 Let's go somewhere new and exciting. 347 00:18:35,115 --> 00:18:36,781 - You got it. (jennifer chuckles) 348 00:18:36,932 --> 00:18:37,840 And I want you to bring the first few chapters 349 00:18:37,859 --> 00:18:39,342 Of your new book. 350 00:18:39,360 --> 00:18:41,101 I'm excited to read them, discuss it with you, 351 00:18:41,121 --> 00:18:42,102 And you know- 352 00:18:42,122 --> 00:18:43,362 - Rigby. 353 00:18:43,514 --> 00:18:44,864 - Karen! I thought you had already left. 354 00:18:45,016 --> 00:18:45,848 - Great to see you. 355 00:18:45,867 --> 00:18:47,608 How's your wife and kids? 356 00:18:47,627 --> 00:18:48,868 - They're great. 357 00:18:49,020 --> 00:18:49,794 I should get going. 358 00:18:50,779 --> 00:18:51,462 - Come on. 359 00:18:53,967 --> 00:18:54,882 So, right, you know... 360 00:18:57,303 --> 00:18:58,361 Well, I think that went great. 361 00:18:58,379 --> 00:18:59,862 I mean, you looked great, 362 00:18:59,881 --> 00:19:01,806 Everyone loved your speech. 363 00:19:02,033 --> 00:19:03,290 But what the heck happened to your hand? 364 00:19:03,309 --> 00:19:04,809 It was perfectly fine yesterday. 365 00:19:04,960 --> 00:19:06,552 - Oh, I probably just sprained it doing something. 366 00:19:06,646 --> 00:19:08,220 It'll be fine. 367 00:19:08,314 --> 00:19:09,889 - So, were you gonna tell me about your travel plans? 368 00:19:09,983 --> 00:19:11,298 We do have some events lined up, 369 00:19:11,317 --> 00:19:13,376 Like the annual charity ball this weekend. 370 00:19:13,394 --> 00:19:14,652 You're not gonna miss that, are you? 371 00:19:14,803 --> 00:19:16,988 - Oh, no. I would never miss that. 372 00:19:17,215 --> 00:19:18,990 - Well, you certainly caught everyone off guard, 373 00:19:19,141 --> 00:19:20,216 Especially me. 374 00:19:20,309 --> 00:19:21,808 A novel about a mental hospital. 375 00:19:21,828 --> 00:19:24,053 So, it's a romance between a patient and a doctor? 376 00:19:24,071 --> 00:19:25,312 - I'm sure that's what everyone would like it to be, 377 00:19:25,406 --> 00:19:26,722 But no, it's not. 378 00:19:26,815 --> 00:19:27,907 All I know is it's gonna be completely different 379 00:19:28,059 --> 00:19:29,225 Than anything I've ever written before. 380 00:19:29,318 --> 00:19:30,501 - Okay, but what brought this on? 381 00:19:30,653 --> 00:19:31,894 I mean, you haven't said anything to me, 382 00:19:31,913 --> 00:19:33,078 And I'm the first person you talk to 383 00:19:33,173 --> 00:19:34,505 About your new books. 384 00:19:34,657 --> 00:19:36,916 - Maybe I wanna keep some things a secret, okay? 385 00:19:37,010 --> 00:19:38,509 - You mean like the fact that you're having dinner 386 00:19:38,661 --> 00:19:39,635 With chad rigby? 387 00:19:51,082 --> 00:19:52,673 - Well, thank you for giving me a ride home, 388 00:19:52,767 --> 00:19:53,766 I really appreciate it. 389 00:19:53,860 --> 00:19:55,359 - Look. 390 00:19:55,586 --> 00:19:59,922 I know your husband died a long time ago. 391 00:19:59,941 --> 00:20:01,848 I also know that you haven't had a lot of success 392 00:20:01,943 --> 00:20:03,201 With guys since then... 393 00:20:06,614 --> 00:20:07,371 Jennifer! 394 00:20:09,450 --> 00:20:10,449 Don't get me wrong. 395 00:20:10,543 --> 00:20:12,101 Chad's great. 396 00:20:12,194 --> 00:20:14,937 But he's married, with kids. 397 00:20:14,956 --> 00:20:16,214 I don't mean to tell you how to live your life- 398 00:20:16,365 --> 00:20:17,048 - Then don't. 399 00:20:20,553 --> 00:20:21,344 Look. 400 00:20:22,947 --> 00:20:24,780 Today's been a very difficult day for me. 401 00:20:24,799 --> 00:20:28,392 It's the anniversary of my father's death, so. 402 00:20:31,138 --> 00:20:32,879 - I'm sorry, I didn't know. 403 00:20:32,974 --> 00:20:34,306 I mean- - it's okay. 404 00:20:34,400 --> 00:20:36,141 It's not something we like to talk about often. 405 00:20:36,294 --> 00:20:37,718 - "we"? 406 00:20:37,737 --> 00:20:39,311 - I mean, it's not something I like to talk about. 407 00:20:39,464 --> 00:20:40,646 Anyway, I apologize. 408 00:20:40,740 --> 00:20:41,572 - No need. 409 00:20:41,724 --> 00:20:42,556 I'm just a phone call away 410 00:20:42,650 --> 00:20:44,149 If you ever need to talk. 411 00:20:44,302 --> 00:20:45,484 - Thank you. 412 00:20:45,636 --> 00:20:47,245 I really appreciate you being there for me. 413 00:20:49,898 --> 00:20:51,082 - Any time, I mean it. 414 00:20:53,902 --> 00:20:58,714 (door shuts) (dramatic music) 415 00:21:06,824 --> 00:21:09,600 (footsteps echoing) 416 00:21:49,976 --> 00:21:52,476 (intense music) 417 00:22:22,066 --> 00:22:24,467 - Wow, sis, you've been living real well. 418 00:22:26,679 --> 00:22:29,347 (unsettling music) 419 00:22:35,763 --> 00:22:38,022 (wine pours) 420 00:24:22,520 --> 00:24:23,919 - Why do you keep bringing it up? 421 00:24:27,024 --> 00:24:29,633 I'm not gonna ask her for it, like ever. 422 00:24:30,619 --> 00:24:31,635 I said no, goodbye. 423 00:24:35,308 --> 00:24:36,098 What? 424 00:24:37,143 --> 00:24:38,476 Forgot to take the trash out? 425 00:24:39,628 --> 00:24:41,127 Didn't load the dishwasher right? 426 00:24:41,147 --> 00:24:42,888 You hate what I did with my hair? 427 00:24:43,040 --> 00:24:45,941 - No. I just wanted to say hello. 428 00:24:48,062 --> 00:24:49,378 - Why are you so dressed up? 429 00:24:49,471 --> 00:24:51,230 - I had a press conference today. 430 00:24:51,382 --> 00:24:52,990 - Okay, that explains the dress, 431 00:24:53,141 --> 00:24:55,308 But usually you have an agenda when you come in here. 432 00:24:55,328 --> 00:24:56,827 What is it this time? 433 00:24:56,979 --> 00:24:57,736 - There isn't one. 434 00:24:57,830 --> 00:24:58,829 - I doubt that. 435 00:25:00,074 --> 00:25:00,831 I gotta go. 436 00:25:06,154 --> 00:25:07,246 And please don't call me at work 437 00:25:07,398 --> 00:25:08,655 To make sure I'm actually there. 438 00:25:08,674 --> 00:25:09,581 I am. 439 00:25:09,675 --> 00:25:10,466 - Okay! 440 00:25:11,844 --> 00:25:13,919 Actually, I do have an agenda. 441 00:25:14,013 --> 00:25:15,904 Who were you talking to? 442 00:25:15,923 --> 00:25:17,072 - I knew it. 443 00:25:17,091 --> 00:25:18,240 I was talking to rob, okay? 444 00:25:18,333 --> 00:25:19,591 I know you won't approve of him, 445 00:25:19,744 --> 00:25:20,518 So I don't even bother telling you about him. 446 00:25:20,669 --> 00:25:21,852 Are you happy now? 447 00:25:22,004 --> 00:25:23,837 - Okay, I was just asking. 448 00:25:23,856 --> 00:25:25,264 - I know you're just trying to make sure 449 00:25:25,358 --> 00:25:27,007 I don't get involved with the wrong people, but mom, 450 00:25:27,101 --> 00:25:28,767 Rob is a really good guy. 451 00:25:28,919 --> 00:25:30,269 - Okay. 452 00:25:30,363 --> 00:25:31,603 - And I graduate next week, and then I'll be gone. 453 00:25:31,756 --> 00:25:33,438 And you don't have to worry about me anymore. 454 00:25:33,591 --> 00:25:34,940 (door slams) 455 00:25:35,034 --> 00:25:37,701 (dramatic music) 456 00:26:56,507 --> 00:26:58,741 (sobs) 457 00:27:02,788 --> 00:27:04,437 (fountain sprays) 458 00:27:04,457 --> 00:27:06,272 - Layla, I'm so sorry. 459 00:27:06,292 --> 00:27:07,532 - You're gonna make me late for work. 460 00:27:07,685 --> 00:27:09,534 What is it that we have to talk about right now? 461 00:27:09,687 --> 00:27:10,794 - Just your beautiful face. 462 00:27:10,946 --> 00:27:12,204 (layla chuckles) - stop. 463 00:27:12,298 --> 00:27:14,298 - Layla, we just need a thousand more dollars 464 00:27:14,449 --> 00:27:15,633 And we're good to go. 465 00:27:15,784 --> 00:27:18,026 It's our last chance to have this kind of fun. 466 00:27:18,120 --> 00:27:19,378 - Rob, I'm not asking my mom. 467 00:27:19,530 --> 00:27:20,638 Case closed. 468 00:27:20,865 --> 00:27:21,546 - Yeah, but I'm sure she'd loan it to you. 469 00:27:21,699 --> 00:27:22,640 I mean, you know she has it. 470 00:27:22,791 --> 00:27:25,142 - Do you not hear anything I'm saying? 471 00:27:25,293 --> 00:27:26,935 Rob, can't you just ask your parents? 472 00:27:30,816 --> 00:27:32,149 I'm sorry, rob. 473 00:27:33,152 --> 00:27:34,042 I'm sorry. 474 00:27:34,061 --> 00:27:35,210 I didn't... 475 00:27:35,229 --> 00:27:37,488 I totally forgot your dad lost his job. 476 00:27:37,715 --> 00:27:40,048 - I'm sorry I've been pushing you. 477 00:27:40,067 --> 00:27:42,159 I'll find the money somehow. 478 00:27:44,146 --> 00:27:45,329 - I'll see you later. 479 00:27:45,480 --> 00:27:48,332 (lighthearted music) 480 00:27:52,672 --> 00:27:55,506 (mysterious music) 481 00:28:36,549 --> 00:28:37,339 - Mom. 482 00:28:38,551 --> 00:28:39,383 Mom, are you okay? 483 00:28:42,888 --> 00:28:43,946 - Where am I? 484 00:28:43,964 --> 00:28:45,038 - You're at home. 485 00:28:45,057 --> 00:28:46,056 Where else would you be? 486 00:28:46,283 --> 00:28:47,891 I've never seen you drink this much. 487 00:28:48,043 --> 00:28:48,967 I've never seen you drink at all. 488 00:28:49,061 --> 00:28:50,543 Are you okay? 489 00:28:50,563 --> 00:28:52,304 - Mhm. 490 00:28:52,456 --> 00:28:53,638 - You're writing in a notebook. 491 00:28:53,791 --> 00:28:54,565 I've never seen you do that. 492 00:28:54,716 --> 00:28:55,974 Is this the new novel? 493 00:28:56,068 --> 00:28:57,234 - I don't know, maybe. 494 00:29:00,464 --> 00:29:01,071 Layla... 495 00:29:03,576 --> 00:29:05,242 I want to start over. 496 00:29:07,654 --> 00:29:09,037 - Start what over? 497 00:29:10,583 --> 00:29:13,900 - I want to be mom and daughter again. 498 00:29:13,919 --> 00:29:15,753 - Okay. What's going on? 499 00:29:15,904 --> 00:29:16,979 - Nothing. 500 00:29:16,997 --> 00:29:17,755 I just... 501 00:29:20,408 --> 00:29:22,593 I just want to start over. 502 00:29:22,820 --> 00:29:24,503 That's all. 503 00:29:24,597 --> 00:29:27,264 - You can't fix all our problems in just one night. 504 00:29:27,491 --> 00:29:30,559 - Whatever I did or didn't do, I'm sorry. 505 00:29:34,515 --> 00:29:37,182 I mean it. 506 00:29:37,276 --> 00:29:38,442 - I'm sorry too. 507 00:29:39,594 --> 00:29:42,112 (dramatic music) 508 00:29:45,526 --> 00:29:46,283 Here we go. 509 00:29:53,626 --> 00:29:54,683 - I'm not tracy! 510 00:29:54,776 --> 00:29:56,126 No, no, no, no, no, please! 511 00:29:56,278 --> 00:29:57,369 Please, I have a daughter. 512 00:29:57,521 --> 00:29:58,921 I have to get home! 513 00:30:01,041 --> 00:30:02,966 Dr. Eastman, I'm not tracy! 514 00:30:03,193 --> 00:30:05,210 She's the one that needs medication! 515 00:30:05,304 --> 00:30:07,930 (dramatic music) 516 00:30:12,870 --> 00:30:13,477 - Mom. 517 00:30:14,721 --> 00:30:15,479 Mom. 518 00:30:16,707 --> 00:30:17,314 Hey, mom. 519 00:30:18,709 --> 00:30:19,875 Mom. 520 00:30:19,893 --> 00:30:21,801 Mom, it's time to get up. 521 00:30:21,821 --> 00:30:22,727 - Oh. 522 00:30:22,880 --> 00:30:24,154 Good morning, sweetheart. 523 00:30:24,306 --> 00:30:25,897 - That wine must've really messed with your brain. 524 00:30:25,991 --> 00:30:28,216 You've never called me sweetheart like, ever. 525 00:30:28,235 --> 00:30:29,734 - Maybe I should drink wine more often. 526 00:30:29,887 --> 00:30:31,069 - I'm just heading off to school, 527 00:30:31,221 --> 00:30:32,737 And I made you breakfast. 528 00:30:32,832 --> 00:30:33,722 - You did? 529 00:30:33,815 --> 00:30:34,723 You didn't have to do that. 530 00:30:34,741 --> 00:30:35,833 - Toast, fruit, coffee. 531 00:30:35,984 --> 00:30:37,742 Don't get too worked up. 532 00:30:37,895 --> 00:30:38,502 Later. 533 00:30:42,399 --> 00:30:47,010 (dramatic music) (tracy breathes heavily) 534 00:31:07,107 --> 00:31:09,992 (cell phone buzzes) 535 00:31:14,098 --> 00:31:14,872 - Chad, I... 536 00:31:17,284 --> 00:31:18,375 Hi. 537 00:31:18,602 --> 00:31:19,284 - Hey. 538 00:31:19,378 --> 00:31:20,043 This a bad time? 539 00:31:20,270 --> 00:31:21,620 - No. 540 00:31:21,772 --> 00:31:24,530 No, I just wasn't expecting to actually see you 541 00:31:24,550 --> 00:31:27,533 Or for you to see me. 542 00:31:27,553 --> 00:31:29,535 - [chad] oh, we always do video calls. 543 00:31:29,630 --> 00:31:30,387 - Of course we do. 544 00:31:31,724 --> 00:31:33,298 Anyway, if you're calling about tonight, 545 00:31:33,450 --> 00:31:36,134 Maybe we should just re-schedule. 546 00:31:36,228 --> 00:31:37,119 - No, no, no. 547 00:31:37,212 --> 00:31:38,286 8 o'clock, reservations for two, 548 00:31:38,305 --> 00:31:39,712 It's a great little french restaurant 549 00:31:39,732 --> 00:31:41,899 Just down the street from anchuca bed and breakfast. 550 00:31:42,050 --> 00:31:44,234 - Okay, well, what should I wear? 551 00:31:44,461 --> 00:31:45,977 - Whatever you wear is gonna look great. 552 00:31:46,130 --> 00:31:47,571 Trust me. 553 00:31:47,722 --> 00:31:49,389 Oh, and bring the first few chapters of your new book. 554 00:31:49,408 --> 00:31:51,983 - Oh, no, they're absolutely not ready for anyone to... 555 00:31:52,077 --> 00:31:53,410 - No, bring them! 556 00:31:53,561 --> 00:31:54,745 I can't wait to read them. 557 00:31:56,473 --> 00:31:57,656 And spend some time with you. 558 00:31:57,750 --> 00:31:58,657 (chuckles) 559 00:31:58,809 --> 00:31:59,750 All right, I'll see you later. 560 00:32:02,922 --> 00:32:03,921 - See you then. 561 00:32:05,149 --> 00:32:07,907 ♪ I know, I know ♪ 562 00:32:08,001 --> 00:32:11,094 ♪ I know a dirty secret ♪ 563 00:32:11,246 --> 00:32:13,931 ♪ a little mystery ♪ 564 00:32:15,100 --> 00:32:16,508 - What? 565 00:32:16,660 --> 00:32:19,327 ♪ you know, you know ♪ 566 00:32:19,421 --> 00:32:22,664 ♪ you know you're gonna keep it ♪ 567 00:32:22,757 --> 00:32:27,352 ♪ between just you and me ♪ 568 00:32:27,504 --> 00:32:32,432 ♪ there's a world outside of the shadows ♪ 569 00:32:33,026 --> 00:32:37,287 ♪ in the light where it doesn't matter ♪ 570 00:32:42,686 --> 00:32:43,961 - Okay, I don't have very much time, 571 00:32:44,188 --> 00:32:45,687 I gotta get to class in a few minutes. 572 00:32:45,706 --> 00:32:46,855 Don't you? 573 00:32:46,948 --> 00:32:48,190 - Yeah, but I've got some great news. 574 00:32:48,208 --> 00:32:49,374 - You found a thousand dollars in the street? 575 00:32:49,526 --> 00:32:50,283 - Better. 576 00:32:50,377 --> 00:32:51,134 I got a credit card. 577 00:32:52,379 --> 00:32:53,712 - What? 578 00:32:53,864 --> 00:32:56,047 - I can put like a third of our whole trip on it. 579 00:32:56,141 --> 00:32:57,215 Isn't that great? 580 00:32:57,367 --> 00:32:58,550 - You want to put us in debt 581 00:32:58,702 --> 00:33:00,869 Before we even start our lives? 582 00:33:00,887 --> 00:33:02,537 - I just figured out how to get the money we needed 583 00:33:02,556 --> 00:33:04,706 Without stealing it. Do you want me to do that? 584 00:33:04,725 --> 00:33:05,649 Because I will. - No, of course not. 585 00:33:05,876 --> 00:33:07,892 But you need a job to make payments, 586 00:33:07,987 --> 00:33:09,302 Which you don't have. 587 00:33:09,321 --> 00:33:11,154 - I'm just gonna go on the trip by myself. 588 00:33:11,306 --> 00:33:12,656 And you can spend your summer here 589 00:33:12,883 --> 00:33:14,307 Serving rude customers who don't tip you. 590 00:33:14,326 --> 00:33:15,141 - [layla] rob. 591 00:33:15,235 --> 00:33:16,142 - Have fun, layla. 592 00:33:16,161 --> 00:33:16,952 - Rob, stop, wait. 593 00:33:19,331 --> 00:33:21,623 I know you're just trying to do this for us. 594 00:33:23,318 --> 00:33:25,627 Why don't we make the payments together? 595 00:33:26,747 --> 00:33:28,672 I don't want us to miss this chance. 596 00:33:28,823 --> 00:33:30,674 (layla chuckles) 597 00:33:30,901 --> 00:33:31,583 - Chips? 598 00:33:31,677 --> 00:33:32,751 (layla laughs) 599 00:33:32,903 --> 00:33:35,237 - Sure, you can have one. 600 00:33:35,330 --> 00:33:36,921 The rest are for me though. 601 00:33:37,016 --> 00:33:39,683 (dramatic music) 602 00:33:42,079 --> 00:33:44,688 - Now, tracy, with this new drug, 603 00:33:44,839 --> 00:33:48,266 I know you're probably feeling a little dizzy, even drowsy. 604 00:33:48,418 --> 00:33:50,527 But it will help with your moods. 605 00:33:50,678 --> 00:33:52,103 - Dr. Eastman. 606 00:33:52,256 --> 00:33:53,679 I have been coming to this facility 607 00:33:53,699 --> 00:33:55,866 For the last 15 years. 608 00:33:56,017 --> 00:33:58,035 I know, it's hard to tell my sister and I apart, 609 00:33:58,186 --> 00:34:00,762 But my name is jennifer. 610 00:34:00,781 --> 00:34:03,022 - As I've told you many times, tracy. 611 00:34:03,042 --> 00:34:04,357 You suffer from- 612 00:34:04,376 --> 00:34:06,284 - Anxiety, depression, psychotic episodes, 613 00:34:06,436 --> 00:34:08,378 Borderline personality disorder. 614 00:34:08,530 --> 00:34:09,938 Yes, doctor, I know. 615 00:34:09,956 --> 00:34:11,381 What my sister suffers from, 616 00:34:11,533 --> 00:34:12,883 That's why she is supposed to be in here and not me. 617 00:34:14,035 --> 00:34:15,794 - And delusions. 618 00:34:15,888 --> 00:34:19,222 Sometimes you're convinced that you are your sister. 619 00:34:19,449 --> 00:34:20,557 Unfortunately, you're still dealing with 620 00:34:20,784 --> 00:34:23,393 Traumatic events that occurred years ago. 621 00:34:23,545 --> 00:34:25,637 The medication you're receiving can help stop 622 00:34:25,731 --> 00:34:26,396 Some of your- 623 00:34:27,641 --> 00:34:28,732 Violent tendencies. 624 00:34:28,883 --> 00:34:30,883 - Dr. Eastman. 625 00:34:30,903 --> 00:34:33,795 What do I have to do to convince you I'm not tracy? 626 00:34:33,888 --> 00:34:35,238 What do I have to do to get out of here? 627 00:34:35,390 --> 00:34:38,316 - We both know that's not gonna happen anytime soon. 628 00:34:38,410 --> 00:34:40,226 (window shatters) 629 00:34:40,320 --> 00:34:41,078 - How about now, hm? 630 00:34:42,806 --> 00:34:45,323 My name is not tracy, it is jennifer. 631 00:34:45,475 --> 00:34:47,567 I am jennifer and you know that. 632 00:34:47,586 --> 00:34:48,827 You know that! 633 00:34:48,921 --> 00:34:49,920 You know that! 634 00:34:59,172 --> 00:35:01,932 (footsteps echoing) 635 00:35:08,089 --> 00:35:10,440 (eerie music) 636 00:35:17,524 --> 00:35:18,448 - Hey, baby. 637 00:35:21,361 --> 00:35:23,411 Aren't you happy to see me? 638 00:35:30,036 --> 00:35:31,369 You get a makeover? 639 00:35:31,463 --> 00:35:32,871 I like it. 640 00:35:32,965 --> 00:35:33,755 Come here. 641 00:35:37,194 --> 00:35:38,635 I thought you loved when I kiss you like that. 642 00:35:38,862 --> 00:35:39,970 Huh? 643 00:35:40,197 --> 00:35:42,380 - I do. I just wanna put my things away. 644 00:35:42,532 --> 00:35:43,456 - Yeah? 645 00:35:43,475 --> 00:35:44,790 Do a little shopping? 646 00:35:44,810 --> 00:35:46,201 - Just a little. 647 00:35:46,219 --> 00:35:46,935 - Yeah? 648 00:35:48,147 --> 00:35:50,038 What'd you get me? 649 00:35:50,131 --> 00:35:51,222 - I'm saving it for your birthday, 650 00:35:51,375 --> 00:35:52,816 I want it to be a big surprise. 651 00:35:52,967 --> 00:35:53,892 (peter chuckles) 652 00:35:53,986 --> 00:35:54,651 - That's funny. 653 00:35:55,896 --> 00:35:56,987 My birthday was last week. 654 00:35:58,824 --> 00:36:00,565 Where's my money? 655 00:36:00,659 --> 00:36:01,807 - Your money? 656 00:36:01,902 --> 00:36:02,659 - Where's my money? 657 00:36:03,737 --> 00:36:04,886 Hm? 658 00:36:04,905 --> 00:36:05,996 You think this is a game? 659 00:36:06,147 --> 00:36:06,830 Where's the envelope? 660 00:36:06,981 --> 00:36:08,239 You are never late. Never. 661 00:36:08,392 --> 00:36:10,333 - I'll have it to you next week at the latest. 662 00:36:10,560 --> 00:36:11,984 - No. 663 00:36:12,004 --> 00:36:13,170 You will give it to me first thing 664 00:36:13,321 --> 00:36:14,729 When I pick you up tomorrow night, 665 00:36:14,748 --> 00:36:15,914 Or maybe I'll call the media 666 00:36:16,066 --> 00:36:17,732 And tell them all about your psycho sister. 667 00:36:17,825 --> 00:36:19,734 - What did you just call her? 668 00:36:19,753 --> 00:36:20,844 - You heard me. 669 00:36:20,995 --> 00:36:23,013 Maybe I'll tell layla the whole story 670 00:36:23,164 --> 00:36:25,924 About her nutcase aunt who's being kept hidden 671 00:36:26,018 --> 00:36:26,683 In some asylum. 672 00:36:28,169 --> 00:36:29,911 - She's not a nutcase, 673 00:36:30,004 --> 00:36:31,837 And it's not called an asylum. 674 00:36:31,932 --> 00:36:33,005 - Yeah it is, honey. 675 00:36:33,025 --> 00:36:33,690 I worked there. 676 00:36:36,753 --> 00:36:38,195 Oh, I remember when you first came in. 677 00:36:38,346 --> 00:36:40,513 This rich, famous, beautiful author 678 00:36:40,532 --> 00:36:43,617 Who was just so desperate, so pathetically lonely. 679 00:36:44,928 --> 00:36:46,277 Just carrying that weight around, you know? 680 00:36:46,371 --> 00:36:47,779 Your little lie. 681 00:36:47,931 --> 00:36:49,039 Dirty little secret. 682 00:36:51,376 --> 00:36:52,709 That night at the bar you needed someone 683 00:36:52,860 --> 00:36:54,193 To tell your story to, 684 00:36:54,213 --> 00:36:56,028 And well, I just knew from that point 685 00:36:56,048 --> 00:36:58,381 This would be the perfect arrangement for both of us. 686 00:37:00,277 --> 00:37:01,943 I bet layla would love to hear the story. 687 00:37:01,962 --> 00:37:03,945 - [jennifer] keep layla out of this. 688 00:37:03,964 --> 00:37:05,055 - I will. 689 00:37:05,206 --> 00:37:06,223 As long as I get my money. 690 00:37:08,209 --> 00:37:08,892 This is mine. 691 00:37:12,547 --> 00:37:15,139 Tomorrow night, 7 p.M. Sharp. 692 00:37:15,234 --> 00:37:16,549 - Get out! 693 00:37:16,568 --> 00:37:19,027 (tense music) 694 00:37:20,888 --> 00:37:22,555 - You know... 695 00:37:22,649 --> 00:37:25,316 You really should be careful about who you share secrets to. 696 00:37:25,469 --> 00:37:27,393 Especially strange men in bars. 697 00:37:27,412 --> 00:37:30,080 (unnerving music) 698 00:37:33,326 --> 00:37:34,084 - Get out. 699 00:37:42,168 --> 00:37:44,427 (door slams) 700 00:37:53,346 --> 00:37:55,605 - And remember, we really want to see 701 00:37:55,832 --> 00:37:57,941 What you think your inner child looks like. 702 00:37:59,853 --> 00:38:01,444 Make their faces expressive. 703 00:38:03,189 --> 00:38:04,531 Give them something to say. 704 00:38:06,860 --> 00:38:08,368 Make them come to life. 705 00:38:15,610 --> 00:38:16,793 Please, tracy. 706 00:38:18,355 --> 00:38:18,962 Join us. 707 00:38:20,540 --> 00:38:23,133 (unnerving music) 708 00:38:30,050 --> 00:38:32,976 - I didn't have an inner child. 709 00:38:35,480 --> 00:38:38,231 I had an identical twin. 710 00:38:40,319 --> 00:38:45,155 And everything that I saw and did and felt 711 00:38:48,401 --> 00:38:51,578 And dreamed of, so did she. 712 00:38:53,665 --> 00:38:55,248 And it was perfect... 713 00:38:57,652 --> 00:39:00,503 Until she got sick, and I failed her. 714 00:39:01,915 --> 00:39:03,322 - [dr. Eastman] you didn't fail her. 715 00:39:03,416 --> 00:39:04,323 - I failed her! 716 00:39:04,417 --> 00:39:06,843 I failed her! (dramatic music) 717 00:39:13,185 --> 00:39:13,925 - You're okay. 718 00:39:14,019 --> 00:39:15,000 Come with me. 719 00:39:15,020 --> 00:39:15,810 Okay. 720 00:39:20,584 --> 00:39:23,175 - Everybody, let your inner child speak, 721 00:39:23,195 --> 00:39:24,986 But on the page. 722 00:39:27,424 --> 00:39:28,531 Let the emotions... 723 00:39:30,369 --> 00:39:33,611 (romantic piano music) 724 00:39:33,763 --> 00:39:36,598 ♪ afraid to love ♪ 725 00:39:36,691 --> 00:39:41,461 ♪ but then your arms went around me ♪ 726 00:39:43,607 --> 00:39:44,214 ♪ afraid to love again ♪ 727 00:39:44,441 --> 00:39:45,048 Please. 728 00:39:46,626 --> 00:39:48,109 ♪ so lucky I found you ♪ 729 00:39:48,202 --> 00:39:50,136 I was just getting ready to leave. 730 00:39:51,965 --> 00:39:54,115 ♪ used to dream of you ♪ 731 00:39:54,208 --> 00:39:55,708 That would have been a huge mistake. 732 00:39:55,802 --> 00:39:56,393 ♪ a fantasy come true ♪ 733 00:39:56,620 --> 00:39:58,302 You look incredible. 734 00:39:58,455 --> 00:39:59,971 - They're for you, yes. 735 00:40:00,123 --> 00:40:00,880 - Thank you. 736 00:40:00,899 --> 00:40:02,232 Thank you. They're beautiful. 737 00:40:05,812 --> 00:40:08,479 I decided to write a few more pages. 738 00:40:08,573 --> 00:40:10,556 - Well, I've been looking forward to this for a long time. 739 00:40:10,650 --> 00:40:12,133 - Reading my sloppy handwriting 740 00:40:12,152 --> 00:40:14,411 Or having dinner with me? 741 00:40:14,638 --> 00:40:15,245 - Both. 742 00:40:16,415 --> 00:40:17,639 Are these them? 743 00:40:17,732 --> 00:40:19,323 (jennifer chuckles) (chad laughs) 744 00:40:19,418 --> 00:40:22,419 (romantic piano music) 745 00:40:31,838 --> 00:40:34,431 ♪ disappears like raindrops ♪ 746 00:40:34,658 --> 00:40:36,824 (wine pours) 747 00:40:36,843 --> 00:40:40,562 ♪ upon us on the night of love ♪ 748 00:40:43,925 --> 00:40:44,607 - You hate it? 749 00:40:46,611 --> 00:40:47,402 - No. 750 00:40:49,448 --> 00:40:51,339 No, I love it. 751 00:40:51,357 --> 00:40:52,765 It's brilliant. 752 00:40:52,859 --> 00:40:53,599 - No, it's not. 753 00:40:53,693 --> 00:40:54,433 I- - yes, it is. 754 00:40:54,453 --> 00:40:55,952 - No. 755 00:40:56,103 --> 00:40:57,102 - This is your best writing since your first book. 756 00:40:57,122 --> 00:40:59,271 - It's only 20 pages, it's not a book. 757 00:40:59,365 --> 00:41:00,031 (chad chuckles) 758 00:41:00,125 --> 00:41:01,440 - It will be. 759 00:41:01,460 --> 00:41:03,701 That will be a fantastic book. 760 00:41:03,795 --> 00:41:06,296 And how are you writing about being in a mental hospital? 761 00:41:06,523 --> 00:41:07,297 - I... 762 00:41:08,541 --> 00:41:10,858 I have a vivid imagination. 763 00:41:10,877 --> 00:41:13,544 - My only criticism is that it seems to start 764 00:41:13,638 --> 00:41:15,972 In the middle of a story, like it's missing a few chapters. 765 00:41:16,123 --> 00:41:19,309 - Yeah, there's a lot I can't remember. 766 00:41:20,962 --> 00:41:24,647 I mean, I write down some of my ideas, 767 00:41:24,799 --> 00:41:26,057 I just can't remember all of them, 768 00:41:26,151 --> 00:41:27,725 So I write them down. 769 00:41:27,819 --> 00:41:29,652 It's not always chronological. 770 00:41:31,381 --> 00:41:32,822 - It doesn't matter. 771 00:41:34,141 --> 00:41:34,824 I love it. 772 00:41:35,827 --> 00:41:38,328 (chad chuckles) 773 00:41:45,912 --> 00:41:48,505 (calming music) 774 00:41:54,754 --> 00:41:57,263 (intense music) 775 00:42:08,752 --> 00:42:10,342 - I can't, I can't. 776 00:42:10,436 --> 00:42:11,986 - Why? What's wrong? 777 00:42:13,514 --> 00:42:14,197 - I can't. 778 00:42:15,867 --> 00:42:17,441 I can't. 779 00:42:17,536 --> 00:42:19,260 - But I want to see you more. 780 00:42:19,353 --> 00:42:21,095 I want to see you a lot more. 781 00:42:21,114 --> 00:42:21,871 - You're married. 782 00:42:23,858 --> 00:42:25,041 I shouldn't be seeing you at all. 783 00:42:25,192 --> 00:42:26,626 - We do have a connection. 784 00:42:30,882 --> 00:42:31,631 - I'm... 785 00:42:33,385 --> 00:42:34,959 I'm gonna be traveling a lot, 786 00:42:35,053 --> 00:42:36,035 I'm taking that trip. 787 00:42:36,054 --> 00:42:37,779 - Stay. Finish the book. 788 00:42:37,797 --> 00:42:38,721 And then we'll celebrate, 789 00:42:38,873 --> 00:42:40,965 And then you can travel, you can go. 790 00:42:41,059 --> 00:42:42,225 And I'll go with you. 791 00:42:44,304 --> 00:42:45,645 - No, no, no, no. 792 00:42:48,049 --> 00:42:49,307 I feel like I've waited my whole life 793 00:42:49,459 --> 00:42:51,216 To go on this trip. 794 00:42:51,236 --> 00:42:52,235 I have to go. 795 00:42:52,386 --> 00:42:53,486 - Where do you have to go? 796 00:42:54,631 --> 00:42:59,467 - Paris, rome, london for starters. 797 00:42:59,560 --> 00:43:01,302 I- 798 00:43:01,321 --> 00:43:03,204 - Which will all still be there after you finish your story. 799 00:43:04,307 --> 00:43:05,832 - I know, I'm sorry. 800 00:43:07,902 --> 00:43:09,068 I'm sorry. 801 00:43:09,162 --> 00:43:10,253 I have to go, okay? 802 00:43:10,480 --> 00:43:11,879 - No, just please... 803 00:43:13,316 --> 00:43:14,090 Please stay. 804 00:43:23,101 --> 00:43:25,176 (dramatic music) 805 00:43:25,328 --> 00:43:26,769 - I need an advance. 806 00:43:30,834 --> 00:43:32,108 - Jennifer. 807 00:43:32,259 --> 00:43:33,610 Jennifer, if you're having financial problems, 808 00:43:33,837 --> 00:43:36,354 Please just let me give you some money. 809 00:43:36,506 --> 00:43:37,505 I can do it. 810 00:43:37,523 --> 00:43:39,190 - It's fine, it's fine. 811 00:43:39,342 --> 00:43:40,033 I just... 812 00:43:42,362 --> 00:43:43,536 I need the money, okay? 813 00:43:45,106 --> 00:43:45,788 I'm sorry. 814 00:43:47,125 --> 00:43:49,584 (tense music) 815 00:44:14,152 --> 00:44:16,969 (door creaks) 816 00:44:16,988 --> 00:44:18,321 - [layla] mom, you all right? 817 00:44:18,548 --> 00:44:19,322 - I'm fine. 818 00:44:22,719 --> 00:44:27,071 Listen, you were sleeping when I got in last night. 819 00:44:27,165 --> 00:44:28,406 I wanted to talk to you. 820 00:44:28,500 --> 00:44:30,574 - About your hot date? 821 00:44:30,727 --> 00:44:32,727 - It wasn't a hot date, 822 00:44:32,820 --> 00:44:34,896 I just had a meeting with my publisher. 823 00:44:34,914 --> 00:44:36,005 - Chad? 824 00:44:36,157 --> 00:44:37,340 It's a hot date. 825 00:44:37,491 --> 00:44:38,841 - Can we talk? 826 00:44:39,994 --> 00:44:41,085 - I gotta leave soon for work. 827 00:44:41,179 --> 00:44:42,753 - It won't take long. 828 00:44:42,906 --> 00:44:45,682 (melancholic music) 829 00:44:48,745 --> 00:44:50,144 I have a crazy idea. 830 00:44:52,098 --> 00:44:53,356 For your graduation, 831 00:44:53,583 --> 00:44:55,358 How would you like to take a trip around the world, 832 00:44:55,509 --> 00:44:56,526 Just you and me? 833 00:44:56,677 --> 00:44:57,360 - You're joking. 834 00:44:58,604 --> 00:45:00,438 - Think of it as mom-daughter time. 835 00:45:00,532 --> 00:45:01,531 Long overdue. 836 00:45:02,775 --> 00:45:04,450 - I'm already going on a trip with rob. 837 00:45:05,945 --> 00:45:08,854 - That guy you were talking to the other day? 838 00:45:08,948 --> 00:45:09,764 - Yeah, that guy. 839 00:45:09,857 --> 00:45:10,781 He and I have been planning it 840 00:45:10,934 --> 00:45:12,266 For a really long time. 841 00:45:12,359 --> 00:45:15,044 - Well, how long will you be gone? 842 00:45:15,271 --> 00:45:17,714 - It just depends how long our money will hold out. 843 00:45:19,625 --> 00:45:21,292 - Let me help you then. 844 00:45:21,386 --> 00:45:22,885 - I don't understand. 845 00:45:23,112 --> 00:45:26,205 You told me I was spoiled and ungrateful 846 00:45:26,224 --> 00:45:28,874 And needed to get a job, so I did. 847 00:45:28,893 --> 00:45:29,967 I saved every tip I made 848 00:45:30,119 --> 00:45:31,728 And now you want to help me? 849 00:45:31,955 --> 00:45:34,288 - Not everything is written in stone, layla. 850 00:45:34,307 --> 00:45:35,790 Sometimes people change, honey. 851 00:45:35,883 --> 00:45:37,975 - No, I have to do this on my own. 852 00:45:38,127 --> 00:45:39,360 I don't want to rely on you. 853 00:45:40,646 --> 00:45:42,488 - Well, if you want my help, just ask. 854 00:45:44,634 --> 00:45:46,984 - Okay, I'll think about it. 855 00:45:47,136 --> 00:45:49,036 But before we leave, I want you to meet rob. 856 00:45:50,248 --> 00:45:51,080 He's the best. 857 00:45:51,232 --> 00:45:51,989 (layla chuckles) 858 00:45:52,083 --> 00:45:53,082 - I would love to. 859 00:45:53,309 --> 00:45:53,991 - Okay. 860 00:45:54,085 --> 00:45:54,876 - Come on. 861 00:46:01,909 --> 00:46:03,484 - He's like a little edgier than I think 862 00:46:03,577 --> 00:46:04,576 That you would normally like, 863 00:46:04,670 --> 00:46:06,721 But he's a really good guy. 864 00:46:09,675 --> 00:46:10,933 - Oh, before you go, 865 00:46:11,160 --> 00:46:12,751 Did you happen to see key to that locked room? 866 00:46:12,771 --> 00:46:14,495 I can't remember where I put it. 867 00:46:14,588 --> 00:46:15,997 - Only you know where the key is. 868 00:46:16,090 --> 00:46:18,165 I've never even been in the room. 869 00:46:18,184 --> 00:46:19,233 - I must've misplaced it. 870 00:46:20,427 --> 00:46:22,670 - Mom, I'm starting to worry about you. 871 00:46:22,763 --> 00:46:24,572 Do I need to lock up the liquor cabinet? 872 00:46:25,617 --> 00:46:26,690 (layla chuckles) 873 00:46:26,843 --> 00:46:27,450 I'm joking. 874 00:46:29,028 --> 00:46:30,861 Are you going to that charity thing tonight? 875 00:46:31,014 --> 00:46:32,863 - Yeah, yeah, I am. 876 00:46:32,957 --> 00:46:34,707 - With peter? 877 00:46:35,868 --> 00:46:36,959 - I think that's the plan. 878 00:46:37,186 --> 00:46:38,202 - Okay. 879 00:46:38,296 --> 00:46:39,462 Have a nice time. 880 00:46:39,613 --> 00:46:40,612 Not too nice. 881 00:46:40,706 --> 00:46:42,757 He majorly creeps me out, so... 882 00:46:45,303 --> 00:46:47,637 (eerie music) 883 00:46:56,815 --> 00:46:59,482 (dramatic music) 884 00:47:06,382 --> 00:47:08,157 (knob turns) 885 00:47:08,384 --> 00:47:10,326 (banging) 886 00:47:26,177 --> 00:47:26,926 - Ah. 887 00:47:28,680 --> 00:47:29,753 Whew. 888 00:47:29,848 --> 00:47:31,180 This is a beautiful day. 889 00:47:32,258 --> 00:47:33,182 The sun is out. 890 00:47:36,837 --> 00:47:38,271 You want to go play ball with us? 891 00:47:40,750 --> 00:47:42,483 I can go grab another one if you'd like. 892 00:47:44,754 --> 00:47:48,255 - What I'd like for you to grab is a ladder 893 00:47:48,349 --> 00:47:51,183 So that I could climb over that wall, 894 00:47:51,202 --> 00:47:52,702 And get back home. 895 00:47:52,853 --> 00:47:55,613 I need to see my daughter. 896 00:47:55,765 --> 00:47:57,874 - Tracy, you don't have a daughter. 897 00:47:58,101 --> 00:47:58,958 - Yes, I do. 898 00:48:04,273 --> 00:48:05,548 Give me your phone. 899 00:48:05,775 --> 00:48:08,792 Give me your phone, I'll prove it to you right now. 900 00:48:08,945 --> 00:48:09,635 Please. 901 00:48:11,222 --> 00:48:12,054 - I... 902 00:48:17,228 --> 00:48:18,786 Oh my god, here. 903 00:48:18,804 --> 00:48:20,212 - Please. 904 00:48:20,231 --> 00:48:21,639 - Okay, okay, hold on. 905 00:48:21,733 --> 00:48:22,473 Here. 906 00:48:22,625 --> 00:48:23,316 Go ahead. 907 00:48:25,962 --> 00:48:27,069 Go on. 908 00:48:27,221 --> 00:48:28,821 It's okay, I want to meet this daughter. 909 00:48:30,967 --> 00:48:32,366 - I don't remember. 910 00:48:36,656 --> 00:48:39,974 I can't remember her number, nadine. 911 00:48:39,992 --> 00:48:41,375 It's on my phone. 912 00:48:43,479 --> 00:48:45,087 I can't remember it. 913 00:48:45,314 --> 00:48:48,925 - That is because you don't have a daughter. 914 00:48:49,152 --> 00:48:50,009 - Yes, I do. 915 00:48:51,412 --> 00:48:52,094 Yes, I do. 916 00:48:55,158 --> 00:48:55,932 - It's okay. 917 00:49:08,446 --> 00:49:10,780 (tense music) 918 00:49:29,801 --> 00:49:32,468 (dramatic music) 919 00:50:21,594 --> 00:50:24,020 (banging) 920 00:50:29,694 --> 00:50:32,319 (doorbell rings) 921 00:50:33,680 --> 00:50:36,032 (tense music) 922 00:50:38,444 --> 00:50:39,201 - Hey, baby. 923 00:50:40,946 --> 00:50:42,446 Oh, wow. You look good. 924 00:50:42,540 --> 00:50:44,373 Hey, hey, hey. 925 00:50:50,790 --> 00:50:51,505 No, no, no, no, no, no. 926 00:50:53,384 --> 00:50:54,625 You look gorgeous. 927 00:50:54,777 --> 00:50:57,369 Maybe light some candles, stay in tonight, 928 00:50:57,463 --> 00:50:58,721 Loosen some threads. 929 00:50:58,872 --> 00:50:59,947 (jennifer laughs) (peter chuckles) 930 00:51:00,040 --> 00:51:01,799 - No, we should go. I'm expected. 931 00:51:01,893 --> 00:51:02,558 - Uh, you? 932 00:51:04,136 --> 00:51:06,044 I mean, you're expected, you're the celebrity. 933 00:51:06,064 --> 00:51:07,137 I'm just the boy toy. 934 00:51:07,290 --> 00:51:08,472 Sorry. 935 00:51:08,566 --> 00:51:10,566 I was a little rough with you the other day. 936 00:51:12,070 --> 00:51:14,695 (dramatic music) 937 00:51:15,889 --> 00:51:17,798 You got my envelope? 938 00:51:17,817 --> 00:51:18,890 - Oh, yeah. 939 00:51:18,910 --> 00:51:19,700 One sec. 940 00:51:21,079 --> 00:51:23,412 (tense music) 941 00:51:29,662 --> 00:51:30,586 Here you go. 942 00:51:31,923 --> 00:51:34,256 (tense music) 943 00:51:38,930 --> 00:51:39,762 - 500. 944 00:51:41,915 --> 00:51:43,557 It's supposed to be 5,000. 945 00:51:44,660 --> 00:51:45,917 Where's the rest of it? 946 00:51:46,011 --> 00:51:47,161 - There isn't any. 947 00:51:47,179 --> 00:51:48,420 - You're paying a premium for this. 948 00:51:48,514 --> 00:51:49,330 (jennifer chuckles) 949 00:51:49,348 --> 00:51:50,422 - For what? 950 00:51:50,441 --> 00:51:51,607 - I'm gonna tell layla everything. 951 00:51:51,758 --> 00:51:52,516 - Too late, I already did. 952 00:51:52,668 --> 00:51:53,851 - Liar! 953 00:51:53,945 --> 00:51:54,944 Where's my... 954 00:51:55,947 --> 00:51:58,930 (dramatic music) 955 00:51:58,950 --> 00:52:00,858 - I did not drive all the way over here 956 00:52:01,010 --> 00:52:02,526 For this stupid, childish game! 957 00:52:02,620 --> 00:52:04,954 (tense music) 958 00:52:41,567 --> 00:52:44,451 (suspenseful music) 959 00:52:59,177 --> 00:53:01,510 (engine revs) 960 00:53:03,014 --> 00:53:05,347 (tense music) 961 00:54:03,908 --> 00:54:07,801 - [layla] just looks like somebody's been here. 962 00:54:07,820 --> 00:54:10,061 - Okay, so you went to work early this morning 963 00:54:10,081 --> 00:54:11,247 Or this afternoon? 964 00:54:11,474 --> 00:54:12,990 - This afternoon, a couple of hours ago. 965 00:54:13,142 --> 00:54:14,141 - Was the door open? 966 00:54:14,234 --> 00:54:15,251 What made you think that something- 967 00:54:15,402 --> 00:54:16,067 - Just everything has been moved around. 968 00:54:16,161 --> 00:54:17,902 - Hey, hey. Are you okay? 969 00:54:17,922 --> 00:54:18,996 - Yeah, mom, I'm fine. 970 00:54:19,090 --> 00:54:20,422 - Officer. 971 00:54:20,574 --> 00:54:21,648 - Your daughter called and advised 972 00:54:21,742 --> 00:54:22,907 That there's been a break in. 973 00:54:22,927 --> 00:54:24,093 - Mom. 974 00:54:24,320 --> 00:54:24,985 - I'm sorry, officer, what did you say? 975 00:54:25,078 --> 00:54:25,836 - There's been a break in. 976 00:54:25,988 --> 00:54:26,670 - Mom. 977 00:54:26,822 --> 00:54:27,429 Mom. Mom! 978 00:54:27,656 --> 00:54:28,338 - Ms. Wrey. 979 00:54:28,432 --> 00:54:29,581 Are you okay? 980 00:54:29,600 --> 00:54:31,174 Call an ambulance. 981 00:54:31,269 --> 00:54:33,769 (dramatic music) 982 00:54:38,334 --> 00:54:40,109 - The doctor will be in in just a minute. 983 00:54:45,190 --> 00:54:46,949 - I'm glad you're okay. 984 00:54:47,860 --> 00:54:49,118 - Yeah, I'm fine. 985 00:54:51,789 --> 00:54:54,456 - I've just never seen you do that before. 986 00:54:55,868 --> 00:54:58,627 (mysterious music) 987 00:55:00,280 --> 00:55:00,963 - Hey, ms. Wrey. 988 00:55:02,133 --> 00:55:03,465 You seem to be feeling better. 989 00:55:03,692 --> 00:55:04,541 - Mhm. 990 00:55:04,635 --> 00:55:05,709 - Any headaches? 991 00:55:05,861 --> 00:55:06,927 Shortness of breath? 992 00:55:07,972 --> 00:55:09,120 - No, I'm fine. 993 00:55:09,140 --> 00:55:10,306 - Your blood pressure was pretty high, 994 00:55:10,533 --> 00:55:12,215 But we gave you something to stabilize it. 995 00:55:12,368 --> 00:55:14,476 Are there any other meds I should be aware of? 996 00:55:14,628 --> 00:55:15,627 - Oh, my mom's in perfect health. 997 00:55:15,721 --> 00:55:17,104 She never takes any medication. 998 00:55:19,224 --> 00:55:20,816 - Actually, I do. 999 00:55:22,135 --> 00:55:25,654 I take antidepressants on occasion. 1000 00:55:27,716 --> 00:55:29,325 I probably just forgot to take them today. 1001 00:55:29,476 --> 00:55:31,160 It's not a big deal. 1002 00:55:33,331 --> 00:55:35,480 - Okay, well, just rest here a little while longer. 1003 00:55:35,499 --> 00:55:37,224 Just be sure to call your primary doctor 1004 00:55:37,242 --> 00:55:38,167 First thing in the morning 1005 00:55:38,394 --> 00:55:39,335 And get those meds taken care of. 1006 00:55:39,562 --> 00:55:40,485 Okay? 1007 00:55:40,504 --> 00:55:41,820 And the nurse will be in shortly 1008 00:55:41,914 --> 00:55:42,963 To finish your paperwork. 1009 00:55:44,400 --> 00:55:45,232 - Thank you. 1010 00:55:45,250 --> 00:55:46,508 - All right. 1011 00:55:46,660 --> 00:55:49,511 (melancholic music) 1012 00:55:54,018 --> 00:55:55,351 - Antidepressants? 1013 00:55:57,096 --> 00:55:58,929 - Layla, I'm really tired. 1014 00:55:59,081 --> 00:56:02,265 I don't want to talk about it right now, okay? 1015 00:56:02,418 --> 00:56:04,360 - Well, we're gonna talk about this later, mom. 1016 00:56:06,255 --> 00:56:06,862 - Okay. 1017 00:56:08,090 --> 00:56:09,514 Okay. 1018 00:56:09,608 --> 00:56:12,368 (melancholic music) 1019 00:56:20,861 --> 00:56:23,212 (tense music) 1020 00:56:24,773 --> 00:56:27,007 (mop sweeps) 1021 00:56:44,235 --> 00:56:46,568 (eerie music) 1022 00:57:01,585 --> 00:57:02,993 (car door slams) 1023 00:57:03,087 --> 00:57:05,421 (engine revs) 1024 00:57:14,506 --> 00:57:17,599 (police sirens blaring) 1025 00:57:19,995 --> 00:57:22,771 (suspenseful music) 1026 00:57:48,448 --> 00:57:50,707 (truck honks) 1027 00:57:50,801 --> 00:57:53,135 (car crashes) 1028 00:57:55,473 --> 00:57:57,806 (tense music) 1029 00:58:19,663 --> 00:58:21,163 - We got a female in her 30s, 1030 00:58:21,314 --> 00:58:22,664 Possible trauma from a car accident. 1031 00:58:22,816 --> 00:58:23,665 She was unrestrained. 1032 00:58:26,228 --> 00:58:27,410 Tracy, here. 1033 00:58:27,563 --> 00:58:28,319 - No, no. I'm jennifer. I'm jennifer wrey. 1034 00:58:28,339 --> 00:58:29,396 I'm not tracy. 1035 00:58:29,414 --> 00:58:31,840 Listen to me, I'm jennifer. 1036 00:58:31,992 --> 00:58:32,657 - Ma'am, I need you to hold still. 1037 00:58:32,751 --> 00:58:34,158 - Get a doctor in here. 1038 00:58:34,178 --> 00:58:35,677 - Keep patient on monitor and fluids. 1039 00:58:35,904 --> 00:58:36,661 Take vitals. 1040 00:58:36,755 --> 00:58:38,013 - I'm jennifer wrey. 1041 00:58:38,240 --> 00:58:39,664 - Now, just relax before we start. 1042 00:58:39,683 --> 00:58:40,924 Okay? 1043 00:58:41,076 --> 00:58:42,425 Just relax, we're gonna take care of you. 1044 00:58:42,578 --> 00:58:43,852 Didn't I just discharge you? 1045 00:58:47,674 --> 00:58:48,673 - [woman] are you hurting anywhere? 1046 00:58:48,692 --> 00:58:50,100 - [man] ms. Wrey, just try to breathe. 1047 00:58:50,252 --> 00:58:51,935 - Can I get ms. Wrey's records pulled up, please? 1048 00:58:52,029 --> 00:58:54,196 - She broke out of a mental hospital and stole a car 1049 00:58:54,347 --> 00:58:55,605 And then she crashed it. 1050 00:58:55,699 --> 00:58:56,848 - She just left here. 1051 00:58:56,942 --> 00:58:57,941 Like, literally just left here. 1052 00:58:58,093 --> 00:59:00,018 What do you mean a mental hospital? 1053 00:59:00,037 --> 00:59:01,870 - I am jennifer wrey. 1054 00:59:03,282 --> 00:59:04,373 - I know, ms. Wrey. I know. 1055 00:59:07,360 --> 00:59:09,836 You're in good hands, all right? 1056 00:59:14,367 --> 00:59:17,052 - I mean, I guess it's good that nothing was stolen, 1057 00:59:17,279 --> 00:59:18,870 But I mean, somebody broke into the house 1058 00:59:18,964 --> 00:59:19,846 While we were gone. 1059 00:59:23,285 --> 00:59:25,561 Do you hear anything I'm saying, mom? 1060 00:59:25,788 --> 00:59:26,395 - Mhm. 1061 00:59:28,882 --> 00:59:31,066 - Why didn't you tell me you take antidepressants? 1062 00:59:32,294 --> 00:59:32,901 - I just... 1063 00:59:34,387 --> 00:59:36,405 Sometimes I have mood swings. 1064 00:59:37,724 --> 00:59:40,224 And the drugs, they help me sometimes. 1065 00:59:40,319 --> 00:59:41,743 It's not a big deal. 1066 00:59:43,989 --> 00:59:45,488 - Mom, if you're bipolar, 1067 00:59:45,641 --> 00:59:46,823 That's like kind of something I should know. 1068 00:59:46,917 --> 00:59:47,583 - No, it's not. 1069 00:59:49,086 --> 00:59:51,420 - Well, what else about you don't I know? 1070 00:59:51,647 --> 00:59:52,979 Mom, I'm not upset that you're sick, 1071 00:59:53,073 --> 00:59:55,573 I'm upset that you lied to me. 1072 00:59:55,593 --> 00:59:56,407 - Layla! 1073 00:59:56,427 --> 00:59:57,759 Layla! 1074 00:59:57,911 --> 01:00:01,263 (dramatic music) 1075 01:00:01,414 --> 01:00:04,266 (cell phone buzzes) 1076 01:00:07,663 --> 01:00:08,604 What? 1077 01:00:08,831 --> 01:00:10,347 - I kept calling, you never showed! 1078 01:00:10,441 --> 01:00:11,181 Are you okay? 1079 01:00:11,275 --> 01:00:12,090 I was really worried. 1080 01:00:12,184 --> 01:00:13,257 - Something came up. 1081 01:00:13,277 --> 01:00:14,501 - Well, why didn't you let me know? 1082 01:00:14,594 --> 01:00:15,944 People kept asking me about you. 1083 01:00:16,096 --> 01:00:17,520 I didn't know whether you were dead or alive. 1084 01:00:17,673 --> 01:00:19,005 - I'm talking to you, karen, 1085 01:00:19,024 --> 01:00:20,841 So I guess I'm alive, okay? 1086 01:00:20,859 --> 01:00:22,934 And I didn't go because I wasn't feeling well. 1087 01:00:22,953 --> 01:00:24,286 Okay? 1088 01:00:24,513 --> 01:00:25,679 - Well, all you had to do was let me know. 1089 01:00:25,772 --> 01:00:27,697 - Stop tracking my every move. 1090 01:00:27,791 --> 01:00:29,516 (dramatic music) 1091 01:00:29,534 --> 01:00:30,417 - Seriously? 1092 01:00:44,867 --> 01:00:47,976 (footsteps approaching) 1093 01:00:50,372 --> 01:00:50,979 - Please. 1094 01:00:54,134 --> 01:00:55,150 I didn't think you'd come. 1095 01:00:56,545 --> 01:00:58,320 - I'm not really sure why I'm here. 1096 01:01:00,048 --> 01:01:02,157 - Because some things need to be said in person. 1097 01:01:03,327 --> 01:01:06,078 - You want me to stay and finish my book. 1098 01:01:07,389 --> 01:01:09,164 And you want to join me on my trip. 1099 01:01:10,817 --> 01:01:11,741 Oh, and you left your wife 1100 01:01:11,894 --> 01:01:14,336 And told her it was over. 1101 01:01:14,563 --> 01:01:15,170 - Yes. 1102 01:01:17,007 --> 01:01:17,989 Exactly. 1103 01:01:18,083 --> 01:01:19,174 I can't live a lie anymore. 1104 01:01:22,346 --> 01:01:23,828 What's wrong? 1105 01:01:23,847 --> 01:01:26,181 (tense music) 1106 01:01:28,760 --> 01:01:29,851 - I understand. 1107 01:01:37,085 --> 01:01:37,693 - Ms. Wrey? 1108 01:01:37,844 --> 01:01:38,527 Jennifer wrey? 1109 01:01:40,439 --> 01:01:41,863 Jennifer wrey? - Wrey. 1110 01:01:42,090 --> 01:01:43,773 - Hi, we were at your book signing the other day 1111 01:01:43,926 --> 01:01:44,783 And we're huge fans. 1112 01:01:48,038 --> 01:01:50,263 - [chad] what's wrong? 1113 01:01:50,282 --> 01:01:51,540 - [man] ms. Wrey? 1114 01:01:53,118 --> 01:01:53,834 Ms. Wrey? 1115 01:01:55,528 --> 01:01:58,788 - Get away from me! Get away from me! 1116 01:01:58,882 --> 01:02:00,273 Just stop. 1117 01:02:00,292 --> 01:02:02,125 (cutlery rattles) 1118 01:02:02,219 --> 01:02:04,886 (dramatic music) 1119 01:02:08,058 --> 01:02:09,874 - Um, I'm sorry, if you could just give her some distance. 1120 01:02:09,968 --> 01:02:12,118 It's just been a difficult day. 1121 01:02:12,137 --> 01:02:12,894 - I can speak for myself. 1122 01:02:13,121 --> 01:02:13,729 Okay, chad? 1123 01:02:15,958 --> 01:02:16,982 Don't, don't, don't! 1124 01:02:19,219 --> 01:02:20,961 (dramatic music) 1125 01:02:20,979 --> 01:02:21,570 - Um... 1126 01:02:21,721 --> 01:02:22,487 I'm sorry. 1127 01:02:30,822 --> 01:02:32,914 - Tracy, your sister's here. 1128 01:02:33,066 --> 01:02:33,749 Come on, dear. 1129 01:02:34,752 --> 01:02:35,566 Come on. 1130 01:02:35,586 --> 01:02:37,068 Scoot up, come on. 1131 01:02:37,087 --> 01:02:38,661 You can do it. 1132 01:02:38,814 --> 01:02:40,380 Right there, that's good. 1133 01:02:42,926 --> 01:02:44,834 - You know what? 1134 01:02:44,928 --> 01:02:46,744 I can help my sister take her meds today. 1135 01:02:46,838 --> 01:02:47,721 - Oh, ms. Wrey. 1136 01:02:48,932 --> 01:02:50,081 I don't mind. 1137 01:02:50,175 --> 01:02:52,325 Me and tracy are best buds. 1138 01:02:52,344 --> 01:02:53,326 Aren't we, tracy? 1139 01:02:53,345 --> 01:02:54,177 - That's great. 1140 01:02:54,329 --> 01:02:55,845 I so appreciate it. 1141 01:02:55,998 --> 01:02:57,189 I said I will help her. 1142 01:03:00,277 --> 01:03:01,067 - Sorry. 1143 01:03:02,428 --> 01:03:03,945 Of course. 1144 01:03:04,172 --> 01:03:06,031 I'll be back to check on you sweetie, okay? 1145 01:03:07,100 --> 01:03:09,451 (tense music) 1146 01:03:31,475 --> 01:03:33,600 - So, enjoying your time here? 1147 01:03:34,703 --> 01:03:35,459 Hm? 1148 01:03:35,479 --> 01:03:37,387 Lots of fun, isn't it? 1149 01:03:37,481 --> 01:03:38,647 (tense music) 1150 01:03:38,874 --> 01:03:41,057 Have you done the inner child thing yet? 1151 01:03:41,151 --> 01:03:42,818 Shared your feelings? 1152 01:03:43,045 --> 01:03:44,986 Did you tell them about your dead husband? 1153 01:03:45,138 --> 01:03:46,321 And your daughter? 1154 01:03:49,809 --> 01:03:51,326 And you're blackmailing boy toy. 1155 01:03:53,055 --> 01:03:54,904 (chuckling) 1156 01:03:55,057 --> 01:03:57,165 I'm sure they would love to hear those stories. 1157 01:03:57,392 --> 01:03:59,559 I know I would have. 1158 01:03:59,652 --> 01:04:02,671 Did you ever want me to get out of here? 1159 01:04:04,842 --> 01:04:07,067 Were you ever gonna share any of that stuff with me? 1160 01:04:07,085 --> 01:04:09,845 I have a niece, she's very beautiful. 1161 01:04:11,406 --> 01:04:15,183 Don't you think I would've loved to have met her? 1162 01:04:16,761 --> 01:04:18,687 Oh, what's in that locked room? 1163 01:04:20,098 --> 01:04:21,690 More skeletons? 1164 01:04:21,841 --> 01:04:24,008 Where the hell is the key? 1165 01:04:24,027 --> 01:04:27,345 (tense music) 1166 01:04:27,364 --> 01:04:30,181 Give me the key. 1167 01:04:30,200 --> 01:04:32,367 - It's layla's graduation today. 1168 01:04:32,594 --> 01:04:33,351 - What? 1169 01:04:33,445 --> 01:04:34,761 - I'm supposed to be there. 1170 01:04:34,779 --> 01:04:35,686 - I have to go. 1171 01:04:35,706 --> 01:04:36,538 - And... 1172 01:04:39,376 --> 01:04:42,026 I need to see my daughter. - No, no, come on, come on. 1173 01:04:42,045 --> 01:04:43,286 Sit down, come on. 1174 01:04:43,438 --> 01:04:44,938 No. 1175 01:04:44,956 --> 01:04:46,047 You'll be okay. 1176 01:04:52,614 --> 01:04:55,390 (cell phone buzzes) 1177 01:04:57,786 --> 01:04:59,394 - Look, karen, I would really appreciate it 1178 01:04:59,621 --> 01:05:00,803 If you stopped calling me every five minutes. 1179 01:05:00,956 --> 01:05:01,897 - Have you seen the news? 1180 01:05:02,124 --> 01:05:03,064 - What news? 1181 01:05:03,291 --> 01:05:04,474 - About you. 1182 01:05:04,568 --> 01:05:06,050 Your meltdown in public? 1183 01:05:06,069 --> 01:05:08,144 - Great. Okay? 1184 01:05:08,296 --> 01:05:10,296 What do you want me to do about it, cartwheels? 1185 01:05:10,315 --> 01:05:13,650 - You have been so nasty to me this past week. 1186 01:05:13,744 --> 01:05:16,394 And I don't know why, I mean, I'm just trying to help you. 1187 01:05:16,488 --> 01:05:18,229 You don't want all this bad publicity 1188 01:05:18,323 --> 01:05:19,563 Now that it's almost 1189 01:05:19,583 --> 01:05:21,333 The 15th anniversary of "time will tell". 1190 01:05:22,419 --> 01:05:23,826 - I don't really care. 1191 01:05:23,979 --> 01:05:25,921 I'll be on a trip around the world, okay? 1192 01:05:26,072 --> 01:05:28,673 (dramatic music) 1193 01:05:38,326 --> 01:05:40,751 (inaudible chatter) 1194 01:05:40,771 --> 01:05:42,270 (layla laughs) 1195 01:05:42,497 --> 01:05:44,180 So, I'm thinking... 1196 01:05:44,274 --> 01:05:48,276 Hiking, campsites, nights on the beach under the stars. 1197 01:05:48,428 --> 01:05:49,502 - Love it. 1198 01:05:49,595 --> 01:05:51,187 - And maybe some nights in vegas, 1199 01:05:51,281 --> 01:05:52,522 If we budget our money right. 1200 01:05:52,674 --> 01:05:54,098 - Oh, you mean if I budget our money right. 1201 01:05:54,192 --> 01:05:55,692 - That's what I said. (layla laughs) 1202 01:05:55,786 --> 01:05:58,178 Oh, and I bought something for you to wear on our trip. 1203 01:05:58,196 --> 01:05:59,270 - I thought we were supposed to be saving our money, 1204 01:05:59,289 --> 01:06:00,029 Not spending it. 1205 01:06:00,123 --> 01:06:01,347 - It's just temporary. 1206 01:06:01,441 --> 01:06:02,606 It's not what I wanted to give you. 1207 01:06:02,626 --> 01:06:04,367 - [layla] please don't tell me 1208 01:06:04,519 --> 01:06:05,702 You put it on the credit card. - I put it on the credit card. 1209 01:06:05,796 --> 01:06:10,614 - Rob! Come on! 1210 01:06:10,634 --> 01:06:11,874 Oh my... 1211 01:06:12,027 --> 01:06:14,377 Rob. 1212 01:06:14,471 --> 01:06:16,529 It's beautiful. 1213 01:06:16,622 --> 01:06:18,047 I just don't know if I'm ready for like- 1214 01:06:18,200 --> 01:06:19,699 - I know you're not. 1215 01:06:19,718 --> 01:06:21,125 And neither am I. 1216 01:06:21,144 --> 01:06:23,812 It's just a summer ring. 1217 01:06:24,039 --> 01:06:25,480 If we can survive the summer together, then 1218 01:06:25,631 --> 01:06:28,316 I'll work really hard to get something worthy of you. 1219 01:06:28,543 --> 01:06:29,726 Okay? 1220 01:06:29,878 --> 01:06:32,821 (lighthearted music) 1221 01:06:36,827 --> 01:06:38,476 - After my shift, I want you to come with me 1222 01:06:38,570 --> 01:06:39,385 To meet my mom. 1223 01:06:39,479 --> 01:06:40,978 I have to warn you though, 1224 01:06:41,072 --> 01:06:44,057 She's, um, she's kind of moody. 1225 01:06:44,075 --> 01:06:44,741 - Kind of 1226 01:06:44,835 --> 01:06:46,001 Already used to that. 1227 01:06:46,228 --> 01:06:46,835 - Stop! 1228 01:06:48,505 --> 01:06:50,839 (tense music) 1229 01:06:55,345 --> 01:06:56,428 - "dear layla. 1230 01:06:59,850 --> 01:07:01,090 (pages ripping) 1231 01:07:01,184 --> 01:07:05,437 I am so sorry I didn't attend your graduation. 1232 01:07:12,771 --> 01:07:15,363 (pages ripping) 1233 01:07:17,868 --> 01:07:18,616 Layla. 1234 01:07:19,852 --> 01:07:23,121 I am so sorry I... 1235 01:07:24,541 --> 01:07:26,115 Couldn't do it." 1236 01:07:26,209 --> 01:07:28,877 (dramatic music) 1237 01:07:31,715 --> 01:07:34,031 (doorbell rings) 1238 01:07:34,051 --> 01:07:36,509 (tense music) 1239 01:07:46,288 --> 01:07:47,804 - Let me in! 1240 01:07:47,898 --> 01:07:48,712 Where is she? 1241 01:07:48,807 --> 01:07:49,713 Where did she hide you? 1242 01:07:49,808 --> 01:07:51,048 - What is wrong with you? 1243 01:07:51,142 --> 01:07:53,293 - Jennifer, where are you? 1244 01:07:53,386 --> 01:07:54,569 - I know you're lying about who you are. 1245 01:07:54,796 --> 01:07:56,129 - Lying about what? 1246 01:07:56,222 --> 01:07:57,797 - The private past you never seem to talk about. 1247 01:07:57,816 --> 01:07:58,889 And at the press conference 1248 01:07:58,909 --> 01:08:00,742 You were shaking hands just fine, 1249 01:08:00,969 --> 01:08:03,469 But then you couldn't sign a single autograph. 1250 01:08:03,563 --> 01:08:05,988 And then I remembered that photo, yeah. 1251 01:08:06,141 --> 01:08:08,566 And then I started piecing it all together. 1252 01:08:08,585 --> 01:08:09,809 You have a sister. 1253 01:08:09,828 --> 01:08:10,734 - I'm calling the police. 1254 01:08:10,829 --> 01:08:11,419 - No, you're not. 1255 01:08:11,646 --> 01:08:12,403 Tell me now! 1256 01:08:12,422 --> 01:08:13,213 - Get off of me! 1257 01:08:14,591 --> 01:08:16,240 (glass shatters) 1258 01:08:16,334 --> 01:08:18,000 What are you gonna do about it? 1259 01:08:18,095 --> 01:08:19,743 Get off me right now! 1260 01:08:19,763 --> 01:08:21,245 Jennifer, where are you? 1261 01:08:21,264 --> 01:08:22,822 Tell me where she is. 1262 01:08:22,841 --> 01:08:24,099 (girls screaming) 1263 01:08:24,326 --> 01:08:25,934 Shut up! 1264 01:08:42,452 --> 01:08:44,911 (tense music) 1265 01:08:55,465 --> 01:08:56,297 - Mom? 1266 01:08:57,525 --> 01:08:58,216 Mom? 1267 01:08:59,136 --> 01:09:00,543 - Hi! 1268 01:09:00,637 --> 01:09:03,621 Layla, I am so, so sorry I missed your graduation. 1269 01:09:03,640 --> 01:09:05,306 It's completely unforgivable, 1270 01:09:05,458 --> 01:09:06,474 I just have a lot going on 1271 01:09:06,701 --> 01:09:08,034 And I'm leaving for my trip tomorrow. 1272 01:09:08,127 --> 01:09:09,627 - Mom, chill. Don't worry, it's okay. 1273 01:09:09,646 --> 01:09:12,814 We're leaving too, but I just wanted you to meet rob. 1274 01:09:13,041 --> 01:09:15,316 - Mrs. Wrey, it's such an honor to meet you. 1275 01:09:15,543 --> 01:09:16,151 - Mom. 1276 01:09:18,046 --> 01:09:18,736 Mom. 1277 01:09:19,656 --> 01:09:21,381 - I am so sorry. 1278 01:09:21,474 --> 01:09:24,050 I'm just a little distracted. 1279 01:09:24,143 --> 01:09:26,310 I broke a glass in the other room. 1280 01:09:26,404 --> 01:09:28,163 It is very nice to meet you, 1281 01:09:28,314 --> 01:09:29,497 I've heard lots about you. 1282 01:09:29,649 --> 01:09:30,981 - Yeah, but none of it good, right? 1283 01:09:31,001 --> 01:09:32,241 (layla laughs) 1284 01:09:32,335 --> 01:09:33,075 - You know what? 1285 01:09:33,170 --> 01:09:34,744 Let's get out of here. 1286 01:09:34,838 --> 01:09:36,004 I would love to treat you both to a graduation dinner. 1287 01:09:36,231 --> 01:09:37,821 - Oh, mom, we're just here to say goodbye. 1288 01:09:37,841 --> 01:09:39,248 - And? 1289 01:09:39,342 --> 01:09:40,675 - Oh, and I promised rob I'd show him your office. 1290 01:09:40,902 --> 01:09:41,918 - Why? 1291 01:09:42,070 --> 01:09:43,419 - Because you're a best-selling author. 1292 01:09:43,513 --> 01:09:44,995 - Absolutely not, it is- 1293 01:09:45,015 --> 01:09:45,905 - [layla] why? 1294 01:09:45,924 --> 01:09:46,739 - It's a mess in there. 1295 01:09:46,758 --> 01:09:48,090 - No, it's not. 1296 01:09:48,243 --> 01:09:49,091 You're like the neatest person I've ever known. 1297 01:09:49,186 --> 01:09:50,743 Come on, you'll love it. 1298 01:09:50,762 --> 01:09:53,170 - Layla, there's broken glass in there. 1299 01:09:53,190 --> 01:09:55,523 You're gonna hurt yourselves. 1300 01:09:56,526 --> 01:09:58,526 - This is where the magic happens. 1301 01:10:01,865 --> 01:10:02,530 - Wow. 1302 01:10:02,757 --> 01:10:04,014 Impressive. 1303 01:10:04,034 --> 01:10:05,758 - I'm sorry, what? 1304 01:10:05,851 --> 01:10:07,518 - Rob was just saying how impressive it is 1305 01:10:07,537 --> 01:10:11,539 That you've written so many books. 1306 01:10:11,691 --> 01:10:12,707 - Do you mind? 1307 01:10:14,211 --> 01:10:15,785 - What are you doing? 1308 01:10:15,937 --> 01:10:17,045 - I just want to know what it feels like 1309 01:10:17,272 --> 01:10:19,363 To have sit in the chair of a creative genius. 1310 01:10:19,382 --> 01:10:22,700 - Rob, this is my work space. 1311 01:10:22,719 --> 01:10:25,111 - Um, am I rude or what? 1312 01:10:25,129 --> 01:10:26,462 I'm really sorry. 1313 01:10:26,556 --> 01:10:27,296 - [layla] he is, mom. 1314 01:10:27,390 --> 01:10:29,131 He didn't mean it. 1315 01:10:29,284 --> 01:10:31,117 - It's okay. 1316 01:10:31,135 --> 01:10:33,970 Look, I have something to give you both for your trip, 1317 01:10:34,064 --> 01:10:35,396 In the other room. 1318 01:10:36,399 --> 01:10:37,190 After you. 1319 01:10:38,551 --> 01:10:43,363 - Okay. (tense music) 1320 01:10:44,649 --> 01:10:45,573 - It's right over here. 1321 01:10:49,913 --> 01:10:51,153 - What are you doing? 1322 01:10:51,248 --> 01:10:52,914 Stop touching things. 1323 01:10:54,492 --> 01:10:55,583 - Happy graduation. 1324 01:10:55,735 --> 01:10:56,567 Enjoy your trip. 1325 01:10:56,661 --> 01:10:57,977 - I told you not to do this. 1326 01:10:58,070 --> 01:10:59,587 - You only live once, take it. 1327 01:10:59,814 --> 01:11:01,481 - Mrs. Wrey, that's really generous of you. 1328 01:11:01,499 --> 01:11:03,073 - It has nothing to do with generosity. 1329 01:11:03,093 --> 01:11:04,150 I want the both of you to have 1330 01:11:04,243 --> 01:11:05,760 The best summer of your lives. 1331 01:11:05,911 --> 01:11:07,153 - We will. 1332 01:11:07,246 --> 01:11:08,579 And I've never read one of your books, 1333 01:11:08,673 --> 01:11:10,247 But I'll read them all this summer. 1334 01:11:10,267 --> 01:11:12,508 - They're like romance novels. 1335 01:11:12,602 --> 01:11:13,268 You know that, right? 1336 01:11:13,495 --> 01:11:14,102 - I do now. 1337 01:11:19,276 --> 01:11:20,024 - Layla. 1338 01:11:21,519 --> 01:11:22,835 - Mom, I don't want to hear it. 1339 01:11:22,854 --> 01:11:24,279 We're not gonna get married right away, okay? 1340 01:11:24,506 --> 01:11:26,506 We're not gonna do anything stupid. 1341 01:11:26,599 --> 01:11:29,433 - That's exactly what I was gonna say. 1342 01:11:29,452 --> 01:11:30,860 - So, you're not gonna lecture me? 1343 01:11:30,954 --> 01:11:31,703 - No. 1344 01:11:33,698 --> 01:11:35,790 - Okay, we're going to a little goodbye party after this, 1345 01:11:36,017 --> 01:11:37,517 And we're gonna leave first thing in the morning 1346 01:11:37,535 --> 01:11:38,868 From rob's house. 1347 01:11:39,020 --> 01:11:41,020 - But my parents will be there, so don't worry. 1348 01:11:41,113 --> 01:11:41,796 - I won't. 1349 01:11:43,449 --> 01:11:44,632 I'll be leaving first thing in the morning too, 1350 01:11:44,784 --> 01:11:48,636 So I guess, I guess this is goodbye. 1351 01:11:48,788 --> 01:11:51,222 (somber music) 1352 01:11:59,390 --> 01:12:00,773 - Mom, I'm not leaving forever. 1353 01:12:05,380 --> 01:12:06,988 - And I guess we'll be seeing more of you in the future. 1354 01:12:07,215 --> 01:12:08,138 - You will. 1355 01:12:08,158 --> 01:12:09,973 - A lot more. 1356 01:12:09,993 --> 01:12:12,660 (dramatic music) 1357 01:12:20,078 --> 01:12:23,004 - Karen, karen, karen, karen, karen. 1358 01:12:23,155 --> 01:12:24,747 (dramatic music) 1359 01:12:24,841 --> 01:12:27,425 No. Come on, come on, come on. 1360 01:12:50,425 --> 01:12:53,284 (suspenseful music) 1361 01:13:14,298 --> 01:13:17,016 (unnerving music) 1362 01:14:06,443 --> 01:14:07,775 I want to check my sister out. 1363 01:14:08,002 --> 01:14:09,426 - Ms. Wrey, is there some kind of problem? 1364 01:14:09,446 --> 01:14:10,853 - Yeah, I've decided that I want to take care 1365 01:14:10,947 --> 01:14:12,171 Of my sister at home, 1366 01:14:12,190 --> 01:14:13,355 I don't want her staying here anymore. 1367 01:14:13,450 --> 01:14:14,507 - Well, let me just speak to- 1368 01:14:14,600 --> 01:14:15,841 - No, I don't think you heard me. 1369 01:14:15,935 --> 01:14:16,934 I don't want her staying her anymore, 1370 01:14:17,028 --> 01:14:18,694 I'm taking her home. 1371 01:14:18,788 --> 01:14:20,103 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. She's still asleep. 1372 01:14:20,123 --> 01:14:22,848 We don't want to make our patients uncomfortable. 1373 01:14:22,942 --> 01:14:25,034 - My sister has been uncomfortable 1374 01:14:25,128 --> 01:14:27,611 For the last 15 years. 1375 01:14:27,705 --> 01:14:29,538 I am gonna take care of her. 1376 01:14:29,632 --> 01:14:32,875 - Ms. Wrey, your sister will never be 100% okay. 1377 01:14:33,027 --> 01:14:34,860 She is much better off here. 1378 01:14:34,954 --> 01:14:37,530 - I will be the judge of that. 1379 01:14:37,548 --> 01:14:39,031 Oh. 1380 01:14:39,050 --> 01:14:41,309 And I'll need a prescription for her medicine. 1381 01:14:42,386 --> 01:14:44,270 I will need a prescription! 1382 01:14:45,556 --> 01:14:46,797 Now! 1383 01:14:46,816 --> 01:14:48,608 - I'll get the discharge papers. 1384 01:14:49,894 --> 01:14:52,469 (heavy breathing) 1385 01:14:52,489 --> 01:14:54,947 (tense music) 1386 01:15:23,928 --> 01:15:25,520 - Yeah, we're twins. 1387 01:15:25,671 --> 01:15:27,263 Problem with that? 1388 01:15:27,357 --> 01:15:30,024 (dramatic music) 1389 01:15:31,861 --> 01:15:34,278 (engine revs) 1390 01:15:45,542 --> 01:15:48,951 (thunder rumbles) 1391 01:15:49,103 --> 01:15:49,785 I bet you thought you were gonna be in there 1392 01:15:49,879 --> 01:15:51,620 The rest of your life. 1393 01:15:51,773 --> 01:15:52,380 Didn't you? 1394 01:15:53,716 --> 01:15:54,957 I know I did. 1395 01:15:55,051 --> 01:15:56,384 - Why? 1396 01:15:56,611 --> 01:15:57,367 - Why? 1397 01:15:57,387 --> 01:15:58,886 That's a great question, sis. 1398 01:15:59,113 --> 01:16:02,039 Why did you keep me in the dark about everything? 1399 01:16:02,058 --> 01:16:04,875 Why did you hide me from everyone? 1400 01:16:04,894 --> 01:16:06,894 Why didn't you want anyone to know about me? 1401 01:16:08,714 --> 01:16:09,897 I don't even care anymore. 1402 01:16:12,718 --> 01:16:15,127 I took a ton of money out of your bank account, 1403 01:16:15,220 --> 01:16:16,904 And I am going to see the world. 1404 01:16:18,223 --> 01:16:19,574 You can fend for yourself at home. 1405 01:16:24,138 --> 01:16:27,331 Oh, the police might stop by a few times. 1406 01:16:28,585 --> 01:16:31,168 It seems peter, the guy from the hospital... 1407 01:16:34,907 --> 01:16:36,757 He was gonna keep blackmailing me. 1408 01:16:36,984 --> 01:16:37,592 - What? 1409 01:16:38,761 --> 01:16:39,510 - I mean you. 1410 01:16:42,265 --> 01:16:44,265 And then he tried to kill me! 1411 01:16:44,492 --> 01:16:45,341 - What? 1412 01:16:45,435 --> 01:16:46,434 What? 1413 01:16:46,661 --> 01:16:47,417 - Yeah. 1414 01:16:47,511 --> 01:16:48,394 I killed him first. 1415 01:16:49,439 --> 01:16:50,754 Karen got it in her head 1416 01:16:50,848 --> 01:16:52,014 That I was hiding the real you, 1417 01:16:52,108 --> 01:16:53,682 Which is a joke. 1418 01:16:53,776 --> 01:16:57,186 Because you, you were hiding me. 1419 01:16:57,280 --> 01:16:58,687 And then she tried to attack me! 1420 01:16:58,781 --> 01:16:59,930 Who are these people? 1421 01:17:00,024 --> 01:17:01,598 Why are they your friends? 1422 01:17:01,618 --> 01:17:03,951 Why do you like them and you don't love me? 1423 01:17:04,178 --> 01:17:04,869 Why? 1424 01:17:06,956 --> 01:17:07,872 I had to kill her too. 1425 01:17:09,292 --> 01:17:11,016 I really didn't want to kill these people, 1426 01:17:11,035 --> 01:17:13,377 But they're so cruel and hateful. 1427 01:17:14,964 --> 01:17:17,189 You know what's funny? 1428 01:17:17,282 --> 01:17:19,800 I wanted to have your life so bad 1429 01:17:19,952 --> 01:17:21,802 Because I thought it was so much better than mine, 1430 01:17:21,954 --> 01:17:22,878 But it's not. 1431 01:17:22,972 --> 01:17:24,263 Because it's all lies! 1432 01:17:33,799 --> 01:17:36,133 I need to get my prescription. 1433 01:17:36,152 --> 01:17:38,611 (tense music) 1434 01:17:45,052 --> 01:17:47,828 (suspenseful music) 1435 01:18:04,405 --> 01:18:06,013 (screaming) 1436 01:18:06,240 --> 01:18:07,682 They didn't have it! 1437 01:18:10,761 --> 01:18:11,477 (phone buzzing) 1438 01:18:16,859 --> 01:18:17,525 Um... 1439 01:18:17,752 --> 01:18:19,342 Hey. 1440 01:18:19,437 --> 01:18:20,769 Do you know what time it is? 1441 01:18:20,863 --> 01:18:22,771 - Well, I couldn't leave things on bad terms with us. 1442 01:18:22,865 --> 01:18:24,181 - It's my fault. 1443 01:18:24,200 --> 01:18:25,591 - No, it's mine. 1444 01:18:25,609 --> 01:18:26,349 It's my fault for thinking you'd be available 1445 01:18:26,369 --> 01:18:27,609 Any time I came into town, 1446 01:18:27,704 --> 01:18:30,596 And it's my fault for falling in love with you. 1447 01:18:30,689 --> 01:18:32,431 - I'm not in love with you, so... 1448 01:18:32,450 --> 01:18:33,933 - I left my wife. 1449 01:18:34,026 --> 01:18:35,543 - You shouldn't have done that, chad. 1450 01:18:37,196 --> 01:18:39,288 You should go back to her, right now. 1451 01:18:39,382 --> 01:18:40,381 - I'm not doing that! 1452 01:18:40,608 --> 01:18:41,290 And when you get back from your trip, 1453 01:18:41,384 --> 01:18:42,508 I want to see you again, 1454 01:18:43,702 --> 01:18:45,110 And I want us to be together. 1455 01:18:45,129 --> 01:18:47,279 - I don't think that's a good idea. 1456 01:18:47,298 --> 01:18:49,706 (banging) 1457 01:18:49,726 --> 01:18:50,799 - What was that? 1458 01:18:50,952 --> 01:18:51,642 - Uh... 1459 01:18:54,305 --> 01:18:57,881 It's just a crazy person on the street. 1460 01:18:57,900 --> 01:18:58,858 - I'm not gonna leave. 1461 01:19:00,886 --> 01:19:02,570 I'm not gonna go back to my wife. 1462 01:19:05,149 --> 01:19:07,074 - Then I'm sorry for you. 1463 01:19:09,228 --> 01:19:10,161 I have to go. 1464 01:19:12,640 --> 01:19:14,582 - Wait, jennifer. Jennifer! 1465 01:19:24,927 --> 01:19:26,910 - That was chad. 1466 01:19:26,929 --> 01:19:28,988 I find it interesting 1467 01:19:29,006 --> 01:19:31,390 That he fell in love with me and not you. 1468 01:19:34,586 --> 01:19:36,937 (tense music) 1469 01:19:42,111 --> 01:19:43,527 We are going home. 1470 01:19:51,788 --> 01:19:54,455 (dramatic music) 1471 01:19:56,626 --> 01:19:58,959 (trunk slams) 1472 01:20:00,463 --> 01:20:01,295 Come on. 1473 01:20:02,298 --> 01:20:04,715 (tense music) 1474 01:20:28,807 --> 01:20:31,492 (mysterious music) 1475 01:20:39,727 --> 01:20:42,152 These will hold you long enough 1476 01:20:42,171 --> 01:20:44,988 For me to get to the airport, 1477 01:20:45,007 --> 01:20:47,007 And get the hell out of here. 1478 01:20:47,159 --> 01:20:48,676 You'll never see me again. 1479 01:20:48,827 --> 01:20:50,660 - You're hurting me. 1480 01:20:50,754 --> 01:20:51,512 - I'm hurting you? 1481 01:20:52,756 --> 01:20:53,514 You stole my life. 1482 01:20:55,092 --> 01:20:57,518 - I had to do it to stop you from hurting yourself. 1483 01:20:59,747 --> 01:21:02,247 - I'm gonna leave you here with your books, 1484 01:21:02,266 --> 01:21:03,357 So you can turn to them 1485 01:21:03,508 --> 01:21:04,600 When you want someone to talk to. 1486 01:21:04,694 --> 01:21:06,268 Because obviously they make much better friends 1487 01:21:06,362 --> 01:21:07,510 Than your own sister. 1488 01:21:07,530 --> 01:21:08,845 Oh, did you want to say you're sorry? 1489 01:21:08,865 --> 01:21:09,655 Yeah. 1490 01:21:11,183 --> 01:21:13,275 You're 15 years too late for that. 1491 01:21:13,369 --> 01:21:15,703 (tense music) 1492 01:21:28,609 --> 01:21:29,216 - Mom? 1493 01:21:30,720 --> 01:21:31,510 Mom? Mom? 1494 01:21:32,613 --> 01:21:34,054 Mom? 1495 01:21:34,206 --> 01:21:35,055 What happened? 1496 01:21:35,207 --> 01:21:35,948 Who did this to you? 1497 01:21:35,966 --> 01:21:36,949 Mom? 1498 01:21:36,967 --> 01:21:38,058 - Get away! 1499 01:21:38,210 --> 01:21:39,518 Please, honey, get away. 1500 01:21:40,638 --> 01:21:41,729 - What is that? 1501 01:21:41,956 --> 01:21:42,804 Who are you? 1502 01:21:42,899 --> 01:21:43,898 Why do you have a gun? 1503 01:21:45,459 --> 01:21:47,126 - You're not supposed to be here. 1504 01:21:47,144 --> 01:21:48,477 You're not supposed to be here. 1505 01:21:48,629 --> 01:21:50,237 - You texted me, I got worried. 1506 01:21:53,467 --> 01:21:54,633 - You had to do it, didn't you? 1507 01:21:54,726 --> 01:21:55,910 - What are you talking about? 1508 01:21:57,304 --> 01:21:58,412 - Mom, please put down the gun. 1509 01:21:58,639 --> 01:22:01,415 - I am not your mom, I am your aunt! 1510 01:22:03,494 --> 01:22:04,251 - No, you aren't. 1511 01:22:07,998 --> 01:22:08,756 - You're her mother. 1512 01:22:10,484 --> 01:22:11,091 - No! 1513 01:22:15,264 --> 01:22:17,097 - I'm so sorry. 1514 01:22:17,249 --> 01:22:18,657 - I don't understand. 1515 01:22:18,676 --> 01:22:19,934 - For everything. 1516 01:22:24,440 --> 01:22:27,107 - You were the one who was supposed to bring dad 1517 01:22:27,259 --> 01:22:28,834 To the airport that day. 1518 01:22:28,927 --> 01:22:30,110 - I drove dad to the airport. 1519 01:22:31,948 --> 01:22:34,006 - But you were on a call 1520 01:22:34,024 --> 01:22:35,524 With a publisher about your first book. 1521 01:22:35,676 --> 01:22:38,285 You were so excited. 1522 01:22:38,437 --> 01:22:41,246 You begged me to drive dad, so I did. 1523 01:22:43,017 --> 01:22:43,749 I drove dad. 1524 01:22:45,277 --> 01:22:47,944 But we got into a terrible accident. 1525 01:22:47,964 --> 01:22:50,631 Dad was injured so bad he went into a coma. 1526 01:22:50,858 --> 01:22:54,284 Your first book was released soon after. 1527 01:22:54,378 --> 01:22:56,453 It became a huge success. 1528 01:22:56,472 --> 01:22:58,213 - It was your book, it was your book. 1529 01:22:58,365 --> 01:22:59,548 - And then you married alex. 1530 01:22:59,700 --> 01:23:00,532 - No! 1531 01:23:00,551 --> 01:23:02,034 No, no, no. 1532 01:23:02,052 --> 01:23:03,535 You married alex. 1533 01:23:03,554 --> 01:23:06,129 - And you gave birth to layla the day dad died. 1534 01:23:06,148 --> 01:23:07,723 That's when you lost it, 1535 01:23:07,817 --> 01:23:09,299 You became inconsolable. 1536 01:23:09,393 --> 01:23:10,559 - No, you're lying. 1537 01:23:10,653 --> 01:23:11,801 - I'm not. 1538 01:23:11,821 --> 01:23:14,546 You blamed yourself for dad's death. 1539 01:23:14,565 --> 01:23:17,382 You spiraled into a depression. 1540 01:23:17,476 --> 01:23:19,234 You started having breakdowns, 1541 01:23:19,328 --> 01:23:22,070 You became psychotic. 1542 01:23:22,164 --> 01:23:24,164 You thought you were me. 1543 01:23:24,316 --> 01:23:28,502 So I put you in a psychiatric ward for a while. 1544 01:23:28,653 --> 01:23:29,895 I'm so sorry. 1545 01:23:29,913 --> 01:23:33,415 I hated doing that to you, I really did. 1546 01:23:33,509 --> 01:23:34,174 I'm so sorry. 1547 01:23:35,569 --> 01:23:36,844 I really am. 1548 01:23:37,071 --> 01:23:38,661 - No! 1549 01:23:38,681 --> 01:23:40,180 - What's happening? - I had no other choice. 1550 01:23:41,258 --> 01:23:44,018 (jennifer screams) 1551 01:23:47,005 --> 01:23:47,855 - Layla needed a mom. 1552 01:23:49,416 --> 01:23:51,007 She was too young to know the difference, 1553 01:23:51,101 --> 01:23:54,269 So I became her mom. 1554 01:23:54,363 --> 01:23:56,030 I became you. 1555 01:23:57,758 --> 01:23:58,866 I became jennifer wrey. 1556 01:24:00,703 --> 01:24:02,685 No one could tell the difference. 1557 01:24:02,705 --> 01:24:04,204 - No, you're the talented one, 1558 01:24:04,356 --> 01:24:05,831 You're the writer. 1559 01:24:06,784 --> 01:24:07,833 Not me. 1560 01:24:09,787 --> 01:24:11,545 - I could never be you. 1561 01:24:13,716 --> 01:24:16,550 But I needed a lot of money to pay for your care. 1562 01:24:18,203 --> 01:24:20,888 So I started writing romance novels 1563 01:24:21,039 --> 01:24:22,948 Imitating your first book. 1564 01:24:22,966 --> 01:24:24,874 None of them were ever as good. 1565 01:24:24,894 --> 01:24:25,726 It didn't matter. 1566 01:24:27,379 --> 01:24:30,397 Because everyone loved you, so they bought them. 1567 01:24:32,068 --> 01:24:32,808 - I don't understand. 1568 01:24:32,902 --> 01:24:33,792 What happened to my dad? 1569 01:24:33,885 --> 01:24:36,628 - Alex started drinking heavily. 1570 01:24:36,721 --> 01:24:39,981 He was in love with you, jennifer. 1571 01:24:40,076 --> 01:24:40,866 Not me. 1572 01:24:42,912 --> 01:24:45,487 He couldn't handle the duplicity of his life, 1573 01:24:45,581 --> 01:24:49,991 So he killed himself. 1574 01:24:50,144 --> 01:24:51,326 - No! No! 1575 01:24:51,478 --> 01:24:52,878 - And you found him. 1576 01:24:56,150 --> 01:24:57,925 - After that, you needed full time care. 1577 01:24:59,095 --> 01:25:01,762 (dramatic music) 1578 01:25:03,674 --> 01:25:05,933 (layla sobs) 1579 01:25:08,846 --> 01:25:09,770 - I'm tracy wrey. 1580 01:25:11,273 --> 01:25:13,498 I'm tracy wrey. 1581 01:25:13,517 --> 01:25:15,109 I'm tracy wrey. 1582 01:25:16,520 --> 01:25:17,611 I'm tracy wrey. 1583 01:25:19,782 --> 01:25:22,407 (dramatic music) 1584 01:25:25,195 --> 01:25:26,954 - I need to show you something. 1585 01:25:47,459 --> 01:25:49,893 (somber music) 1586 01:26:46,777 --> 01:26:49,161 - This room was just for you 1587 01:26:52,115 --> 01:26:53,356 So that when you got better, 1588 01:26:53,450 --> 01:26:54,958 You would have a place to live. 1589 01:26:56,270 --> 01:26:57,377 I would take care of you, 1590 01:26:58,772 --> 01:27:00,196 And we would tell the whole world what happened 1591 01:27:00,290 --> 01:27:01,215 Once you got better. 1592 01:27:02,793 --> 01:27:04,051 But you never got better. 1593 01:27:05,446 --> 01:27:08,722 I didn't know what else to do for my sister. 1594 01:27:12,877 --> 01:27:16,188 You started writing your second novel 1595 01:27:17,549 --> 01:27:18,732 Before you got really ill. 1596 01:27:21,311 --> 01:27:23,645 I kept the pages for you. 1597 01:27:23,739 --> 01:27:26,907 I kept them for you so that you can finish it. 1598 01:27:28,469 --> 01:27:29,801 I tried. 1599 01:27:29,894 --> 01:27:33,038 I tried, but I'm not as talented as you. 1600 01:27:34,141 --> 01:27:36,416 (tracy sobs) 1601 01:27:41,573 --> 01:27:44,174 (dramatic music) 1602 01:27:51,008 --> 01:27:52,349 - Now I remember. 1603 01:27:54,270 --> 01:27:56,511 - I did this for you. 1604 01:27:56,605 --> 01:27:59,273 (dramatic music) 1605 01:28:10,953 --> 01:28:12,619 Because I love layla. 1606 01:28:17,034 --> 01:28:18,125 And I love you. 1607 01:28:19,110 --> 01:28:21,712 (dramatic music) 1608 01:28:40,632 --> 01:28:42,891 - I remember how much you used to love 1609 01:28:43,043 --> 01:28:44,634 To do that as a little girl. 1610 01:28:44,653 --> 01:28:45,968 - Oh my gosh. 1611 01:28:46,063 --> 01:28:47,970 God, that was so long ago. 1612 01:28:48,065 --> 01:28:49,990 When can I go to the beach? 1613 01:28:50,141 --> 01:28:51,808 (women laughing) 1614 01:28:51,827 --> 01:28:53,234 I mean, come on. 1615 01:28:53,329 --> 01:28:54,328 - Hello. 1616 01:28:55,664 --> 01:28:56,738 - [nadine] good to see you guys. 1617 01:28:56,832 --> 01:28:58,056 - You too. 1618 01:28:58,149 --> 01:29:00,075 - Well, she is having a great day. 1619 01:29:00,227 --> 01:29:00,909 Aren't you, sweetie? 1620 01:29:01,003 --> 01:29:02,227 - Yes. 1621 01:29:02,245 --> 01:29:03,395 - You guys enjoy your visit. 1622 01:29:03,413 --> 01:29:06,006 And take your time, okay? 1623 01:29:06,233 --> 01:29:06,915 - Thank you, nadine. 1624 01:29:07,009 --> 01:29:07,841 - You're welcome. 1625 01:29:12,348 --> 01:29:13,347 - You're looking good. 1626 01:29:14,424 --> 01:29:15,907 - Yeah. 1627 01:29:15,926 --> 01:29:17,500 I'm feeling really good 1628 01:29:17,594 --> 01:29:20,579 For the first time in a long time. How about the two of you? 1629 01:29:20,597 --> 01:29:23,264 You getting along better these days? 1630 01:29:23,359 --> 01:29:24,841 - Thanks to you, we are. 1631 01:29:24,860 --> 01:29:26,008 - We really are, mom. 1632 01:29:26,028 --> 01:29:27,527 We really are. 1633 01:29:27,754 --> 01:29:28,436 - How's rob? 1634 01:29:28,589 --> 01:29:30,589 - He's good, he's good. 1635 01:29:30,682 --> 01:29:32,941 We decided to stay in town for college 1636 01:29:33,093 --> 01:29:35,260 To be close to you, 1637 01:29:35,278 --> 01:29:36,703 So when you get better, 1638 01:29:36,855 --> 01:29:38,997 We're gonna take you home and take care of you. 1639 01:29:40,767 --> 01:29:42,459 - And nadine said you were writing again. 1640 01:29:44,380 --> 01:29:45,379 - Yeah, yeah. 1641 01:29:45,606 --> 01:29:48,456 I'm writing a book. 1642 01:29:48,550 --> 01:29:49,774 - What's it about? 1643 01:29:49,793 --> 01:29:52,344 - It's a children's book. 1644 01:29:59,620 --> 01:30:00,477 About twins. 1645 01:30:02,289 --> 01:30:05,148 (lighthearted music) 1646 01:30:14,635 --> 01:30:17,411 (melancholic music) 1647 01:31:44,333 --> 01:31:47,417 (calming piano music) 101656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.