All language subtitles for Harry.Wild.S02E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,255 --> 00:00:49,463 Huh? 2 00:01:32,644 --> 00:01:35,198 I have to say, Malky, when Fergus said 3 00:01:35,233 --> 00:01:38,822 you were on the wagon, I wasn't convinced. 4 00:01:38,857 --> 00:01:40,514 I'm not gonna lie. 5 00:01:40,548 --> 00:01:43,758 It's a rickety old wagon with three wheels. 6 00:01:44,794 --> 00:01:46,485 And the ride is bumpy. 7 00:01:46,520 --> 00:01:48,694 Ah, you're doing great, da. 8 00:01:48,729 --> 00:01:51,732 - I'll get the nice biscuits. - Ooh-ooh. 9 00:01:53,458 --> 00:01:55,563 You've done a great job, Malky. 10 00:01:55,598 --> 00:01:59,153 Look at him. Head down in school, earning. 11 00:01:59,188 --> 00:02:04,227 And Liberty, ah, she's growing up to be such a little lady. 12 00:02:04,262 --> 00:02:06,540 - She's a good kid. - Who's a good kid? 13 00:02:06,574 --> 00:02:08,783 - Are you talking about me? - No. 14 00:02:08,818 --> 00:02:12,339 We're talking about that other girl that lives up the road. 15 00:02:12,373 --> 00:02:14,755 What's her name? Lily. 16 00:02:14,789 --> 00:02:17,309 Yeah, Lizzy. 17 00:02:17,344 --> 00:02:19,863 You know what we could do, Liberty? 18 00:02:19,898 --> 00:02:24,627 We could go on a shopping trip and make it a girls' day. 19 00:02:24,661 --> 00:02:27,733 But only if your dad agrees. He's the boss. 20 00:02:27,768 --> 00:02:30,736 He's not the boss of me. I'm the boss of me. 21 00:02:33,498 --> 00:02:35,500 What do you say, Malky? 22 00:02:39,435 --> 00:02:41,885 Say yes, daddy. Please! 23 00:02:41,920 --> 00:02:45,199 - Mm. - Please? 24 00:02:45,234 --> 00:02:47,374 Suppose there's no harm in it. 25 00:02:48,271 --> 00:02:50,825 No harm in what? 26 00:02:50,860 --> 00:02:55,313 Paula is gonna bring Liberty on a shopping trip sometime. 27 00:02:55,347 --> 00:02:59,179 Whoo! Sounds good, Libs. 28 00:03:03,735 --> 00:03:05,564 Oh, shit! 29 00:03:05,599 --> 00:03:09,016 Sorry. It's a message from the lads at the boxing club. 30 00:03:09,050 --> 00:03:10,949 I gotta go. 31 00:03:15,333 --> 00:03:17,300 The club's chat group is going mental. 32 00:03:17,335 --> 00:03:18,922 The cops are saying it's Freddie Scatt. 33 00:03:18,957 --> 00:03:19,958 And who's that? 34 00:03:19,992 --> 00:03:21,477 He was the owner of 35 00:03:21,511 --> 00:03:23,272 that boxing club group that I joined. 36 00:03:23,306 --> 00:03:24,618 He went missing at the weekend, 37 00:03:24,652 --> 00:03:26,861 and they're saying his body parts are scattered 38 00:03:26,896 --> 00:03:29,657 all over the Dublin mountains in those bags. 39 00:03:29,692 --> 00:03:32,453 Huh, interesting bag. 40 00:03:32,488 --> 00:03:34,662 I mean, it looks like there might be a leg in there, 41 00:03:34,697 --> 00:03:37,078 but you find the bag interesting? 42 00:03:37,113 --> 00:03:38,632 Yes, I do. 43 00:03:39,840 --> 00:03:41,255 How well did you know him? 44 00:03:41,290 --> 00:03:42,739 I knew him to see. 45 00:03:42,774 --> 00:03:45,294 I mean, he seemed lovely, funny, friendly. 46 00:03:45,328 --> 00:03:46,571 - Everyone liked him. - Oh. 47 00:03:46,605 --> 00:03:48,711 Somebody most definitely did not like him 48 00:03:48,745 --> 00:03:51,783 or he would not have met a Dionysus-end. 49 00:03:51,817 --> 00:03:53,854 - A what? - Greek god. 50 00:03:53,888 --> 00:03:55,269 Torn apart by the Titans. 51 00:03:55,304 --> 00:03:57,616 They ate all of him, bar his heart, 52 00:03:57,651 --> 00:03:59,342 which his mother, Semele, ate. 53 00:03:59,377 --> 00:04:02,725 And that allowed her to give birth to Dionysus again. 54 00:04:02,759 --> 00:04:06,004 Anyway, Harry, we should take the case. 55 00:04:06,038 --> 00:04:09,801 Well, take it for whom? I mean, no one's asked us to help. 56 00:04:09,835 --> 00:04:13,425 Look, Harry, Freddie was a good man by all accounts. Okay? 57 00:04:13,460 --> 00:04:16,946 Couldn't we at least ask a few questions? 58 00:04:16,980 --> 00:04:18,810 Let me see that picture again. 59 00:04:26,611 --> 00:04:29,476 That's Becca, the manager of the gym. 60 00:04:29,510 --> 00:04:30,649 She used to fight herself. 61 00:04:30,684 --> 00:04:31,857 Uh, we're very grateful 62 00:04:31,892 --> 00:04:34,653 to be joined by Freddie's ex-wife, Jean, 63 00:04:34,688 --> 00:04:37,311 who's also part owner of the gym here. 64 00:04:37,346 --> 00:04:39,002 You can just say wife. 65 00:04:39,037 --> 00:04:42,454 Sorry. Uh, uh, wife. 66 00:04:42,489 --> 00:04:46,389 We've got a lovely picture of Freddie with his proteges 67 00:04:46,424 --> 00:04:49,461 at a very successful Irish Championships this year. 68 00:04:49,496 --> 00:04:51,394 Oh, thank you. 69 00:04:51,429 --> 00:04:55,018 And, of course, Jean's husband, Clive, 70 00:04:55,053 --> 00:04:57,366 and Freddie's fiancee, Wendy, 71 00:04:57,400 --> 00:04:59,368 and, of course, his brother, Steve, 72 00:04:59,402 --> 00:05:01,093 who is about to make his big comeback. 73 00:05:01,128 --> 00:05:02,623 - Come on there, Steve, man! - Absolutely. 74 00:05:02,647 --> 00:05:04,821 Freddie wanted this fight to happen 75 00:05:04,856 --> 00:05:06,582 and we are gonna make it happen. 76 00:05:08,860 --> 00:05:11,000 - Comeback fight? - Oh. Yeah. 77 00:05:11,034 --> 00:05:12,760 Steve was on course for the Olympics. 78 00:05:12,795 --> 00:05:14,900 But then he was a soldier in Lebanon. 79 00:05:14,935 --> 00:05:16,488 Now, I don't know what happened, 80 00:05:16,523 --> 00:05:18,456 but the lads here say that when he got back, 81 00:05:18,490 --> 00:05:20,181 he was a bit shell-shocked. 82 00:05:20,216 --> 00:05:23,357 Uh, God knows Freddie wasn't much of a businessman. 83 00:05:24,565 --> 00:05:25,739 But he was a brilliant coach, 84 00:05:25,773 --> 00:05:29,501 and more importantly, a-a kind man. 85 00:05:29,536 --> 00:05:30,813 A good soul. 86 00:05:30,847 --> 00:05:32,504 - Yeah. - Yeah. 87 00:05:32,539 --> 00:05:34,679 And we all know his motto. 88 00:05:34,713 --> 00:05:36,405 No kid left behind. 89 00:05:36,439 --> 00:05:38,579 And I know if he was here today, 90 00:05:38,614 --> 00:05:41,410 he'd ask you all to pick up those skipping ropes, 91 00:05:41,444 --> 00:05:43,135 get in those rings and remember him 92 00:05:43,170 --> 00:05:45,828 by doing what we do best, box. 93 00:05:45,862 --> 00:05:46,932 - Yes. - For Freddie! 94 00:05:46,967 --> 00:05:48,002 For Freddie! 95 00:05:49,797 --> 00:05:52,490 Why do you think they gave the picture to the ex, 96 00:05:52,524 --> 00:05:54,630 rather than the fiancee? 97 00:05:54,664 --> 00:05:57,357 Sure they all live together, don't they? 98 00:05:58,530 --> 00:06:00,601 Why give them two pictures? 99 00:06:00,636 --> 00:06:02,672 What? They all live together? 100 00:06:04,260 --> 00:06:06,089 How very hippy of them. 101 00:06:06,124 --> 00:06:09,369 Mm, reminds me of my misspent youth. 102 00:06:10,542 --> 00:06:13,200 They didn't call them the swinging '60s 103 00:06:13,234 --> 00:06:15,029 purely for the music, you know? 104 00:06:15,064 --> 00:06:18,550 Ugh! Just gave me the ick. 105 00:06:19,689 --> 00:06:21,967 Um, will you be alright for a minute 106 00:06:22,002 --> 00:06:23,762 if I go and talk to me mates? 107 00:06:23,797 --> 00:06:26,972 Mm. Uh, I fancy a coffee. 108 00:06:29,216 --> 00:06:30,804 if you are not listening to me. 109 00:06:30,838 --> 00:06:33,427 He didn't have a will. The house is gonna ge... 110 00:06:33,462 --> 00:06:35,256 Wait. We might need to wait, love. 111 00:06:35,291 --> 00:06:37,431 - Common decency. - Me eye! 112 00:06:37,466 --> 00:06:40,020 If we wait, we run the risk of all his little bastards 113 00:06:40,054 --> 00:06:41,504 coming out of the woodwork. 114 00:06:41,539 --> 00:06:44,887 That house is mine, Clive. I'm having it. 115 00:06:45,888 --> 00:06:46,889 Oh. 116 00:06:49,547 --> 00:06:51,238 Was she there the whole time? 117 00:06:51,272 --> 00:06:53,758 Be careful who you're talking around. 118 00:06:53,792 --> 00:06:55,691 The pathologist says the cause of death 119 00:06:55,725 --> 00:06:58,003 was the initial blow to the head. 120 00:06:58,038 --> 00:06:59,488 He died instantly, but his body 121 00:06:59,522 --> 00:07:01,559 would have bled a lot when it was being cut up. 122 00:07:01,593 --> 00:07:03,699 No sign of a crime scene at the gym or his home? 123 00:07:03,733 --> 00:07:08,048 Nothing. And the way he was dismembered was professional. 124 00:07:08,082 --> 00:07:09,981 - No surgeons in the family? - Huh. 125 00:07:10,015 --> 00:07:11,603 If only we were that lucky. 126 00:07:11,638 --> 00:07:13,201 We sent out a bulletin for anyone who would've 127 00:07:13,225 --> 00:07:16,470 spotted the car driving through the mountains. 128 00:07:16,505 --> 00:07:18,645 I mean, did they really think 129 00:07:18,679 --> 00:07:20,036 that we wouldn't find the body parts? 130 00:07:20,060 --> 00:07:22,476 Like, why not dig a hole? 131 00:07:22,511 --> 00:07:26,238 Those bags he was discarded in, anything on them? 132 00:07:27,550 --> 00:07:28,896 Super Cost, bought over 133 00:07:28,931 --> 00:07:31,209 by a leading chain about five years ago. 134 00:07:31,243 --> 00:07:33,152 Where would somebody get a hold of a load of those bags 135 00:07:33,176 --> 00:07:34,523 if the shop is out of operation? 136 00:07:34,557 --> 00:07:37,836 Mm, some people collect plastic bags. 137 00:07:37,871 --> 00:07:40,494 My granny has a cupboard full. She doesn't use any of them. 138 00:07:40,529 --> 00:07:44,015 - Because she has a good bag. - Precisely. 139 00:07:44,049 --> 00:07:46,051 Is your gran our suspect, Jord? 140 00:07:48,675 --> 00:07:51,091 Well, she's 80 141 00:07:51,125 --> 00:07:54,646 and mouldy with gout, so I doubt it. 142 00:07:54,681 --> 00:07:56,210 Let's just focus on who might have had a grudge 143 00:07:56,234 --> 00:07:57,718 against Freddie. 144 00:07:57,753 --> 00:07:58,857 Yeah. 145 00:08:05,243 --> 00:08:06,313 What's this? 146 00:08:13,665 --> 00:08:15,736 - On you go now. Off you go! - Come on now! 147 00:08:15,771 --> 00:08:18,152 What do you think I am? And I'm not moving anywhere. 148 00:08:18,187 --> 00:08:19,637 Me hole am I leaving! 149 00:08:19,671 --> 00:08:20,821 If you don't pack your things, 150 00:08:20,845 --> 00:08:22,536 then I'm gonna help you move them out. 151 00:08:22,571 --> 00:08:24,883 You're the one who should move out! 152 00:08:24,918 --> 00:08:28,646 Who the hell stays living in their ex's house? 153 00:08:28,680 --> 00:08:30,382 Do you know what I mean? Think about that, like. 154 00:08:30,406 --> 00:08:33,202 Hiya, um, I'm sorry to disturb you, 155 00:08:33,236 --> 00:08:37,758 but, um, my nephew here wanted to pay his respects. 156 00:08:37,793 --> 00:08:40,174 Oh, how kind! 157 00:08:41,106 --> 00:08:43,868 People have been so kind. 158 00:08:43,902 --> 00:08:45,801 - To me. - Oh, here. 159 00:08:48,700 --> 00:08:51,876 I'm so sorry, this must be so hard for you. 160 00:08:51,910 --> 00:08:53,809 - It is. - My condolences. 161 00:08:53,843 --> 00:08:54,843 Thank you. 162 00:08:59,677 --> 00:09:01,713 Ugly, isn't it? 163 00:09:01,748 --> 00:09:03,750 Jean's handiwork. 164 00:09:03,784 --> 00:09:05,717 I was waiting until Freddie and I got married 165 00:09:05,752 --> 00:09:07,616 to redecorate it all. 166 00:09:07,650 --> 00:09:10,411 Yeah, I can see you'd wanna put your own touch on it. 167 00:09:10,446 --> 00:09:13,414 It must be rough for all of you, but I mean, at least, you know, 168 00:09:13,449 --> 00:09:15,934 you, uh, have each other. 169 00:09:15,969 --> 00:09:17,246 Living together, I, uh, 170 00:09:17,280 --> 00:09:19,904 I mean, I imagine it must be supportive. 171 00:09:20,767 --> 00:09:22,078 Do you? 172 00:09:22,907 --> 00:09:24,253 You must excuse me. 173 00:09:24,287 --> 00:09:26,220 I need to fix me face. 174 00:09:26,255 --> 00:09:29,154 It's exhausting, dealing with all of this. 175 00:09:38,405 --> 00:09:42,271 The official version is we were all one big happy family 176 00:09:42,305 --> 00:09:44,929 because Freddie loved family. 177 00:09:44,963 --> 00:09:46,896 The unofficial version? 178 00:09:46,931 --> 00:09:48,139 Freddie loved family, alright, 179 00:09:48,173 --> 00:09:50,313 but he was also terrible with money. 180 00:09:50,348 --> 00:09:52,039 He was meant to buy Jean out of this house 181 00:09:52,074 --> 00:09:54,628 when they got divorced, but he didn't. 182 00:09:54,663 --> 00:09:57,700 Instead, he gave her part of the gym. 183 00:09:57,735 --> 00:09:59,978 And you had to live with his ex-wife. 184 00:10:00,013 --> 00:10:02,222 Mm-hmm. And Clive. 185 00:10:02,256 --> 00:10:06,295 The most exciting man on the planet. 186 00:10:06,329 --> 00:10:09,229 Uh, my nephew will be back in a second. 187 00:10:09,263 --> 00:10:10,886 He has a very weak bladder. 188 00:10:10,920 --> 00:10:12,922 No problem. 189 00:10:15,097 --> 00:10:17,133 He-he was very keen to come. 190 00:10:17,927 --> 00:10:19,342 Sure. 191 00:10:19,377 --> 00:10:23,174 But then you must know that more than anybody. 192 00:10:23,208 --> 00:10:25,797 I mean, most men would not consider 193 00:10:25,832 --> 00:10:27,765 living with their wife's ex. 194 00:10:30,215 --> 00:10:32,045 You must have got along. 195 00:10:32,079 --> 00:10:34,461 Oh, we did, we did. 196 00:10:34,495 --> 00:10:37,498 - Huh. - Hello, Mr. Clive. 197 00:10:37,533 --> 00:10:40,225 Freddie had asked me to hang a bag for Steve. 198 00:10:40,260 --> 00:10:42,711 Get more practice in. 199 00:10:42,745 --> 00:10:44,747 Anymore jobs for me? 200 00:10:44,782 --> 00:10:46,784 No. Thank you, Paddy. 201 00:10:50,270 --> 00:10:52,997 Are you okay? How are you getting on? 202 00:10:53,031 --> 00:10:56,103 Ah, just keeping busy, Mr. Clive. 203 00:10:57,760 --> 00:11:00,763 Are you sure I can't do something? 204 00:11:00,798 --> 00:11:02,869 We're fine. How are you? 205 00:11:02,903 --> 00:11:05,837 Are you getting on okay? How is it going at the caravan? 206 00:11:05,872 --> 00:11:09,772 Did you get that roof fixed yet? Have you got somewhere to stay? 207 00:11:11,740 --> 00:11:13,120 You miss Freddie? 208 00:11:13,155 --> 00:11:15,709 Yeah. I do. 209 00:11:15,744 --> 00:11:19,506 And I don't even really know why. He was driving me nuts. 210 00:11:19,540 --> 00:11:21,370 He kept promising to straighten stuff out, 211 00:11:21,404 --> 00:11:25,408 but these last few months, I don't know, 212 00:11:25,443 --> 00:11:27,238 he was keeping something from me. 213 00:11:27,272 --> 00:11:31,104 Whether it was money troubles or another woman, 214 00:11:31,138 --> 00:11:33,175 I don't know. 215 00:11:34,245 --> 00:11:35,429 If he wasn't already dead, I'd 216 00:11:35,453 --> 00:11:37,766 bloody kill him for doing this to me. 217 00:11:39,250 --> 00:11:41,217 So it was certainly no fairy-tale. 218 00:11:41,252 --> 00:11:45,394 Mm. Well, the cracks are certainly starting to show. 219 00:11:45,428 --> 00:11:48,052 We need to learn more about that man. 220 00:11:48,086 --> 00:11:50,744 If he wasn't here, he was in that gym. 221 00:11:50,779 --> 00:11:53,067 Yeah, where I can go, but if you keep hanging around there, 222 00:11:53,091 --> 00:11:55,414 someone's gonna fit you for a pair of gloves and a mouthguard. 223 00:11:55,438 --> 00:11:59,097 Boxing, with this face? 224 00:11:59,132 --> 00:12:02,100 No. I have a much better idea. 225 00:12:15,873 --> 00:12:16,873 Oh! 226 00:12:34,823 --> 00:12:37,929 Footwork! Footwork! Come on, move the feet. 227 00:12:37,964 --> 00:12:40,173 You look like you have lead in those boots. 228 00:12:41,864 --> 00:12:43,314 That's it. 229 00:12:47,042 --> 00:12:49,423 Jesus! Will you keep it tight? 230 00:12:49,458 --> 00:12:52,426 Danny Kelly will lay you out in round one at this rate. 231 00:12:53,634 --> 00:12:56,154 I'm sorry, Steve. Sorry. 232 00:13:00,020 --> 00:13:02,264 Enough. Enough. 233 00:13:03,023 --> 00:13:04,266 Enough. 234 00:13:06,026 --> 00:13:07,821 Ah. 235 00:13:13,654 --> 00:13:15,518 He's in bits. 236 00:13:15,553 --> 00:13:18,452 Thinks he should have protected his brother. 237 00:13:18,487 --> 00:13:22,318 Um, what's the infinity symbol on his gloves all about? 238 00:13:22,353 --> 00:13:23,664 Steve's mark. 239 00:13:23,699 --> 00:13:27,013 Infinity, 'cause he keeps on going. 240 00:13:27,047 --> 00:13:30,395 Or at least he used to, anyway. 241 00:13:30,430 --> 00:13:33,433 I'm worried about this fight now, Fergus. 242 00:13:33,467 --> 00:13:35,435 He's liable to freeze or anything. 243 00:13:35,469 --> 00:13:36,850 Could you postpone it maybe? 244 00:13:36,885 --> 00:13:38,414 I mean, at least until he's coping a bit better 245 00:13:38,438 --> 00:13:40,095 with Freddie's death? 246 00:13:40,129 --> 00:13:41,234 See, Danny Kelly knows that 247 00:13:41,268 --> 00:13:42,683 Steve's gonna be weaker right now. 248 00:13:42,718 --> 00:13:44,996 So if we delay it, he'll just call it a forfeit. 249 00:13:46,964 --> 00:13:49,069 What are you gonna do? 250 00:13:49,104 --> 00:13:51,175 I'm gonna rely on our new saviour. 251 00:13:51,209 --> 00:13:53,625 A sports psychologist. 252 00:13:55,248 --> 00:13:56,905 - Harry? - You should have told me... 253 00:13:56,939 --> 00:13:58,492 What your aunt did, Fergus. 254 00:13:58,527 --> 00:13:59,676 I've been looking for someone to come in 255 00:13:59,700 --> 00:14:01,150 and gee-up the fighters. 256 00:14:01,185 --> 00:14:03,256 Thanks so much for offering to do this, Dr. Wild. 257 00:14:03,290 --> 00:14:04,913 My pleasure. 258 00:14:07,363 --> 00:14:09,434 What the hell are you doing? 259 00:14:09,469 --> 00:14:12,127 Stroke of genius, isn't it? 260 00:14:12,161 --> 00:14:14,336 I figured that this would be the best way 261 00:14:14,370 --> 00:14:17,477 to have one-on-ones with people that knew Freddie best. 262 00:14:17,511 --> 00:14:19,237 You don't know anything about boxing. 263 00:14:19,272 --> 00:14:21,930 - Or any sport, for that matter. - Oh. Pfft. 264 00:14:21,964 --> 00:14:25,968 Hemingway boxed, and Sartre. All of the literary greats did. 265 00:14:26,003 --> 00:14:28,384 And I know my literary greats. 266 00:14:28,419 --> 00:14:30,283 This is nice, isn't it? 267 00:14:30,317 --> 00:14:32,216 I'm sorry we couldn't go to the playground, 268 00:14:32,250 --> 00:14:34,597 but it's so cold! 269 00:14:34,632 --> 00:14:36,634 It's always cold here. 270 00:14:36,668 --> 00:14:40,672 Ugh. Where I live, it's always warm. 271 00:14:40,707 --> 00:14:45,056 And they even have a playground on the beach. 272 00:14:45,091 --> 00:14:46,989 - On the beach? - Yes. 273 00:14:47,024 --> 00:14:50,234 You see the kids, they run in, they have a swim, 274 00:14:50,268 --> 00:14:51,994 and then they just come back and play. 275 00:14:52,029 --> 00:14:53,685 - Sounds like magic. - It is! 276 00:14:53,720 --> 00:14:55,756 Would you like to see it sometime? 277 00:14:55,791 --> 00:14:58,518 - Can I? - Of course, you can. 278 00:14:58,552 --> 00:15:00,382 And Fergus can come as well. 279 00:15:00,416 --> 00:15:03,488 - He thinks he's a detective. - Really? 280 00:15:06,181 --> 00:15:07,734 Freddie was the best. 281 00:15:07,768 --> 00:15:11,945 A great man, great coach. 282 00:15:12,739 --> 00:15:14,948 Freddie, he was amazing. 283 00:15:14,983 --> 00:15:16,605 So supportive. 284 00:15:16,639 --> 00:15:20,057 He used to say nothing else mattered other than 285 00:15:20,091 --> 00:15:23,750 getting under those ropes and standing on the canvass. 286 00:15:23,784 --> 00:15:28,582 Every fight, sixth round, down I go. 287 00:15:28,617 --> 00:15:30,136 What do you think I should do, doc? 288 00:15:30,170 --> 00:15:33,484 A man can be destroyed, but not defeated. 289 00:15:33,518 --> 00:15:35,589 Hemingway's not gonna help. 290 00:15:35,624 --> 00:15:39,179 Oh. I'm impressed. 291 00:15:39,214 --> 00:15:42,251 Okay. Oh, we'll try something different. 292 00:15:42,286 --> 00:15:44,426 Well, why don't you lie down for me? 293 00:15:44,460 --> 00:15:47,774 - Mm. - Trust the process. 294 00:15:47,808 --> 00:15:50,535 Courage is grace under pressure. 295 00:15:52,054 --> 00:15:53,504 Hemingway. 296 00:15:53,538 --> 00:15:55,713 Read him for the next fight. 297 00:15:56,679 --> 00:15:58,198 Okay. 298 00:16:02,823 --> 00:16:05,240 So it's, uh, six. 299 00:16:05,274 --> 00:16:08,070 It's, um, something about six. 300 00:16:08,105 --> 00:16:10,003 Are you one of six kids? 301 00:16:10,038 --> 00:16:12,350 - Only child. - Huh. 302 00:16:12,385 --> 00:16:13,500 Uh, what about when you were six? 303 00:16:13,524 --> 00:16:15,215 Do you remember anything, 304 00:16:15,250 --> 00:16:16,734 anything happening at that age? 305 00:16:16,768 --> 00:16:19,840 Did you get lost in a supermarket or something? 306 00:16:19,875 --> 00:16:21,773 - No. - Bullied at school? 307 00:16:21,808 --> 00:16:23,568 Nobody picked on me. 308 00:16:24,638 --> 00:16:26,468 Ah... Huh. 309 00:16:31,645 --> 00:16:33,233 What is it? 310 00:16:33,268 --> 00:16:35,408 I remember me birthday party. 311 00:16:35,442 --> 00:16:38,790 My sixth birthday. Nobody came. 312 00:16:40,068 --> 00:16:41,517 God. Nobody came. 313 00:16:41,552 --> 00:16:43,116 I used to beat up some of the kids at school, 314 00:16:43,140 --> 00:16:46,798 so I guess that's why none of them came to me party. 315 00:16:46,833 --> 00:16:49,456 What is it Sartre said? 316 00:16:49,491 --> 00:16:51,734 "Hell is other people." 317 00:16:54,151 --> 00:16:56,705 Are you a kind person now? 318 00:16:56,739 --> 00:16:58,534 Could be kinder, I suppose. 319 00:16:58,569 --> 00:17:02,090 Do that, and, uh, see how you feel in your next round six. 320 00:17:02,124 --> 00:17:04,368 - Thanks. - Yeah. 321 00:17:06,853 --> 00:17:08,648 You're bloody mental. 322 00:17:08,682 --> 00:17:11,858 I think the word you're looking for is skilled psychologist. 323 00:17:11,892 --> 00:17:15,448 I'm actually quite enjoying it, but it's getting us nowhere. 324 00:17:15,482 --> 00:17:18,278 And everybody likes Freddie. 325 00:17:18,313 --> 00:17:20,384 I'm starting to like Freddie. 326 00:17:20,418 --> 00:17:22,144 Well, I did tell you. 327 00:17:27,494 --> 00:17:30,497 I think I'll take this next one on my own. 328 00:17:33,707 --> 00:17:36,814 Right, I don't need any head-shrinking, doc. 329 00:17:36,848 --> 00:17:39,368 I know what I need to do when I get in the ring 330 00:17:39,403 --> 00:17:42,371 and I'll do it, for Freddie. 331 00:17:42,406 --> 00:17:44,304 For Freddie? Not you? 332 00:17:44,339 --> 00:17:49,171 I never wanted to box again after being away. 333 00:17:49,206 --> 00:17:53,279 You were in the army, right? That can be very traumatic. 334 00:17:53,900 --> 00:17:56,454 There was one incident. 335 00:17:56,489 --> 00:17:57,490 Lebanon. 336 00:17:59,216 --> 00:18:02,771 This kid, one of my new recruits, 337 00:18:02,805 --> 00:18:04,600 stepped on a mine. 338 00:18:05,325 --> 00:18:06,637 That was it. 339 00:18:06,671 --> 00:18:09,364 I brought his belongings home to his mother. 340 00:18:09,398 --> 00:18:12,125 Jesus Christ. I can't imagine what that felt like. 341 00:18:13,471 --> 00:18:14,748 Can't be easy now without him. 342 00:18:14,783 --> 00:18:17,337 I've been to your house. 343 00:18:17,372 --> 00:18:18,821 Living with all that tension. 344 00:18:18,856 --> 00:18:19,960 Oh, it-it was all fine when 345 00:18:19,995 --> 00:18:21,962 Freddie was alive, you know? 346 00:18:21,997 --> 00:18:25,656 He could make anywhere fun, you know? 347 00:18:25,690 --> 00:18:30,385 I guess it was the shock of him dying, it upset things. 348 00:18:31,006 --> 00:18:32,766 Mm. 349 00:18:32,801 --> 00:18:36,667 Jean and Wendy, they seem to be over it now. 350 00:18:37,495 --> 00:18:39,428 Oh, I see. 351 00:18:39,463 --> 00:18:41,499 I don't care what the rumours are, Johnny. 352 00:18:41,534 --> 00:18:43,432 There is nothing dodgy in my gym. 353 00:18:43,467 --> 00:18:44,813 The Scatt-Kelly fight goes ahead 354 00:18:44,847 --> 00:18:47,954 or we'll call it a forfeit and claim the win. 355 00:18:49,335 --> 00:18:50,474 What the... 356 00:18:52,027 --> 00:18:53,994 Here, son. I shouldn't have left it there. 357 00:18:54,029 --> 00:18:56,480 - You're grand, Paddy. - Very sorry. 358 00:18:56,514 --> 00:18:58,654 Yeah, it's okay, Paddy. Just go get some towels. 359 00:18:58,689 --> 00:19:00,553 Uh-huh. Yeah. 360 00:19:00,587 --> 00:19:01,771 - You okay? - Yeah, all good. Here. 361 00:19:01,795 --> 00:19:03,497 - No, I'll get that. - Ah, no, you're alright. 362 00:19:03,521 --> 00:19:05,178 Sound, yeah. I'm soaked, man. 363 00:19:07,525 --> 00:19:09,493 Thanks, Fergus. You don't have to. 364 00:19:09,527 --> 00:19:12,772 Ah, it's no bother. You're very good to him. 365 00:19:12,806 --> 00:19:16,224 Ah, he's okay. A bit hard to talk to sometimes. 366 00:19:16,258 --> 00:19:18,433 And let's face it, not the greatest cleaner. 367 00:19:18,467 --> 00:19:21,229 Why did you keep him on? 368 00:19:21,263 --> 00:19:23,438 He works practically for free. 369 00:19:23,472 --> 00:19:27,200 But, mainly, Freddie felt guilty. 370 00:19:27,235 --> 00:19:29,306 See, Freddie used to box, 371 00:19:29,340 --> 00:19:31,308 and he landed the blow that... 372 00:19:32,585 --> 00:19:36,520 Well, I don't think Paddy was always as slow. 373 00:19:36,554 --> 00:19:38,798 Weird thing is, now he can take any amount of blows 374 00:19:38,832 --> 00:19:41,697 and he'll stay standing. 375 00:19:43,492 --> 00:19:45,943 - You got what I asked for? - Yeah. 376 00:19:54,020 --> 00:19:57,265 I think I'm ready to coach the national boxing team. 377 00:19:57,299 --> 00:19:59,853 I just quoted Joyce Carol Oates 378 00:19:59,888 --> 00:20:03,443 to a chap that keeps dreaming that he's naked in the ring. 379 00:20:03,478 --> 00:20:07,482 Boxing is the celebration of a lost religion of masculinity. 380 00:20:07,516 --> 00:20:09,553 He was tickled. 381 00:20:10,726 --> 00:20:13,246 Wha-what's going on? 382 00:20:13,729 --> 00:20:15,041 No idea. 383 00:20:24,947 --> 00:20:26,294 Oh, Jesus! 384 00:20:30,125 --> 00:20:31,954 So I found out something that might be of use. 385 00:20:31,989 --> 00:20:33,301 Yeah, go on. 386 00:20:33,335 --> 00:20:36,476 Fergus Reid is a member of Freddie's gym. 387 00:20:37,857 --> 00:20:39,099 You're kidding me? 388 00:20:39,134 --> 00:20:41,688 I kid you not. 389 00:20:41,723 --> 00:20:44,553 Jordan, how is that of any use to us? 390 00:20:44,588 --> 00:20:45,451 Oh. 391 00:20:45,485 --> 00:20:46,452 All it means is that 392 00:20:46,486 --> 00:20:47,660 Harry bloody Wild is 393 00:20:47,694 --> 00:20:49,834 already gonna be all over this case. 394 00:20:49,869 --> 00:20:52,320 And if they solve another one before us, I mean... 395 00:20:52,354 --> 00:20:54,114 Oh. There was one other thing. 396 00:20:54,149 --> 00:20:57,325 Freddie's wife and fiancee, they've organised a meeting 397 00:20:57,359 --> 00:20:58,578 with the manager of the Credit Union 398 00:20:58,602 --> 00:21:00,431 where Freddie had his account. 399 00:21:00,466 --> 00:21:01,501 - What, together? - Yup. 400 00:21:01,536 --> 00:21:03,745 It feels a bit weird seeing as, you know, 401 00:21:03,779 --> 00:21:05,447 it felt like they couldn't stand one another 402 00:21:05,471 --> 00:21:07,507 when we interviewed them. 403 00:21:07,542 --> 00:21:10,476 Talk about burying the lead, Jords! 404 00:21:10,510 --> 00:21:14,445 Maybe they're in it together. 405 00:21:14,480 --> 00:21:18,035 The fraught living arrangement is just an act. 406 00:21:19,726 --> 00:21:21,763 They killed him, 407 00:21:21,797 --> 00:21:24,835 and now they're splitting his money. 408 00:21:24,869 --> 00:21:27,493 - Ah... - Oh. 409 00:21:27,527 --> 00:21:28,873 Yes. 410 00:22:02,976 --> 00:22:05,393 And then me and you are going to Kusadasi. Ha-ha... 411 00:22:05,427 --> 00:22:08,188 I must say, the ex-wife and the fiancee 412 00:22:08,223 --> 00:22:11,053 sharing a celebratory bottle of wine. 413 00:22:14,885 --> 00:22:18,923 When those two police officers following you catch up with us, 414 00:22:18,958 --> 00:22:21,650 they're gonna find this very suspicious, I imagine. 415 00:22:21,685 --> 00:22:23,997 Police? What police? 416 00:22:24,032 --> 00:22:27,656 Sorry, but who actually are you? 417 00:22:27,691 --> 00:22:32,074 She's the aunt of one of those lads down at the gym, isn't she? 418 00:22:32,109 --> 00:22:35,077 Mm, I'm a bit more than that. 419 00:22:35,112 --> 00:22:36,769 - You're a private detective. - Oh! 420 00:22:36,803 --> 00:22:39,047 Wait. I've seen you. You were in the papers. 421 00:22:39,081 --> 00:22:41,808 - Well done. - Who hired you? 422 00:22:41,843 --> 00:22:44,673 Who hired me is irrelevant. 423 00:22:44,708 --> 00:22:48,574 What matters is that having learned a bit about Freddie, 424 00:22:48,608 --> 00:22:52,232 now, I, I want to find his killer, 425 00:22:52,267 --> 00:22:54,096 his actual killer, 426 00:22:54,131 --> 00:22:56,720 because those two cops, 427 00:22:56,754 --> 00:23:00,758 they'll settle for the, uh, most likely candidate. 428 00:23:00,793 --> 00:23:02,657 Or candidates. 429 00:23:06,039 --> 00:23:08,179 We're not your suspects. 430 00:23:08,214 --> 00:23:11,700 We're just two women coming to terms with reality. 431 00:23:12,805 --> 00:23:14,116 Intriguing. 432 00:23:15,497 --> 00:23:17,775 I gave Freddie a very large loan. 433 00:23:17,810 --> 00:23:20,813 He promised to repay it from the gym's profits. 434 00:23:20,847 --> 00:23:24,126 Turns out, the gym is in massive debt. 435 00:23:24,161 --> 00:23:28,476 Shit businessman and shit fiance. 436 00:23:28,510 --> 00:23:30,685 He was screwing another woman, too. 437 00:23:30,719 --> 00:23:31,719 Who? 438 00:23:35,137 --> 00:23:37,139 Mm, well, when I looked at the accounts, 439 00:23:37,174 --> 00:23:42,006 I noticed that Becca now owns a sizeable share of the gym. 440 00:23:42,041 --> 00:23:44,250 Which came as a surprise to me. 441 00:23:44,284 --> 00:23:46,148 And Becca won't agree to sell the gym, 442 00:23:46,183 --> 00:23:50,532 so I have to sell the house to give Wendy what she's owed. 443 00:23:50,567 --> 00:23:54,087 So the ex and the fiancee are coming together. 444 00:23:55,226 --> 00:23:56,676 - For Freddie! - For Freddie! 445 00:24:00,922 --> 00:24:03,131 Love it. 446 00:24:03,165 --> 00:24:05,789 Jab. Push off that back foot. 447 00:24:05,823 --> 00:24:07,791 There you go. Jab back hand. 448 00:24:08,826 --> 00:24:10,725 Don't overthink it. Just do it. 449 00:24:10,759 --> 00:24:13,521 That's what Freddie always said. Let your fist do the thinking. 450 00:24:13,555 --> 00:24:17,076 Thinking? These limp noodles, they can barely do the punching. 451 00:24:19,872 --> 00:24:22,012 You really miss him? 452 00:24:22,046 --> 00:24:24,290 More than I thought possible. 453 00:24:24,324 --> 00:24:26,016 Sorry, kid. But we need to concentrate. 454 00:24:26,050 --> 00:24:27,811 I have to concentrate. Hoo! 455 00:24:28,708 --> 00:24:30,089 Ah... 456 00:24:32,022 --> 00:24:34,300 Um, Becca, 457 00:24:34,334 --> 00:24:36,198 I actually need to talk to you about something. 458 00:24:36,233 --> 00:24:38,338 - Yeah? - It's kind of awkward. 459 00:24:38,373 --> 00:24:42,170 But I don't have my money for this week's training. 460 00:24:42,204 --> 00:24:44,793 It's alright. Don't worry about it. 461 00:24:44,828 --> 00:24:46,530 Freddie always let lads carry over their fees 462 00:24:46,554 --> 00:24:49,280 if they didn't have it, and I wanna keep that going. 463 00:24:49,315 --> 00:24:52,283 Um, for as long as I can anyway. 464 00:24:52,318 --> 00:24:54,285 Though I have a suggestion, actually. 465 00:24:54,320 --> 00:24:58,048 I was, um, I was thinking, 466 00:24:58,082 --> 00:24:59,843 what if I could do a bit of work? 467 00:24:59,877 --> 00:25:02,224 You know, Paddy could use the help and... 468 00:25:02,259 --> 00:25:05,055 Why not? You can't be any worse than Paddy. 469 00:25:12,234 --> 00:25:16,515 So, I'll help you give the place a sweep then, will I? 470 00:25:18,862 --> 00:25:20,553 Spit buckets. 471 00:25:21,278 --> 00:25:22,969 Clean them. 472 00:25:23,004 --> 00:25:25,075 Then do the toilets. 473 00:25:25,938 --> 00:25:27,560 You're the boss. 474 00:25:29,148 --> 00:25:31,391 There's bleach out the back. 475 00:25:48,167 --> 00:25:51,032 Becca only lets me clean the office. 476 00:25:51,066 --> 00:25:52,343 Cool. 477 00:25:53,621 --> 00:25:56,313 I will go and get some supplies. 478 00:26:13,123 --> 00:26:15,850 Bleach. Bleach. 479 00:26:16,713 --> 00:26:18,162 There you are. 480 00:26:20,475 --> 00:26:22,201 Ah. 481 00:26:22,235 --> 00:26:24,065 That is the one. 482 00:26:34,903 --> 00:26:36,871 You live here, don't you, fella? 483 00:26:39,080 --> 00:26:41,082 Oh, shit! 484 00:26:59,169 --> 00:27:01,067 Oh, shit! 485 00:27:19,845 --> 00:27:23,814 Where are you, Fergus? I know you're here. 486 00:27:31,063 --> 00:27:32,374 Oh, Fergus. 487 00:27:32,409 --> 00:27:35,308 This came in from a member of the public. 488 00:27:35,343 --> 00:27:36,976 A reg of the car spotted driving erratically 489 00:27:37,000 --> 00:27:40,797 through the mountains when your vic was being discarded. 490 00:27:45,318 --> 00:27:46,423 Paddy Duffin. 491 00:27:46,457 --> 00:27:47,700 Get him in. 492 00:27:50,151 --> 00:27:52,049 You know me secret, don't you? 493 00:27:55,812 --> 00:27:57,745 Come out, Fergus. 494 00:28:01,300 --> 00:28:03,267 Don't be scared. 495 00:28:04,924 --> 00:28:06,823 Come out, kid. 496 00:28:06,857 --> 00:28:08,790 I only wanna talk to ya. 497 00:28:12,414 --> 00:28:13,933 Paddy... 498 00:28:13,968 --> 00:28:16,902 I-I, I need your help. 499 00:28:16,936 --> 00:28:18,938 It's, it's my left hook. 500 00:28:20,560 --> 00:28:22,390 I can't land anything with it. 501 00:28:23,598 --> 00:28:28,120 So, what did you wanna talk to me about? 502 00:28:28,154 --> 00:28:30,329 I shouldn't have let you get that bleach. 503 00:28:32,918 --> 00:28:35,506 Nobody's supposed to know that I'm living here. 504 00:28:38,993 --> 00:28:41,167 Freddie said I wasn't allowed. 505 00:29:00,911 --> 00:29:03,224 - Harry! - Oh! 506 00:29:03,258 --> 00:29:05,536 Oh, thank Christ for that. 507 00:29:06,434 --> 00:29:07,435 Oh. 508 00:29:09,886 --> 00:29:12,267 How long have you been living here, Paddy? 509 00:29:12,302 --> 00:29:14,580 - A, a few weeks. - Oh. 510 00:29:14,614 --> 00:29:17,134 I needed somewhere to stay while I was fixing my place. 511 00:29:17,169 --> 00:29:18,480 Mm. 512 00:29:19,205 --> 00:29:21,414 Yes, um... 513 00:29:21,449 --> 00:29:25,902 Well, the, the bags that Fergus found, 514 00:29:25,936 --> 00:29:27,973 why do you have so many of them? 515 00:29:28,007 --> 00:29:32,115 Oh. When I finished fighting, I got a job at Super Cost. 516 00:29:32,149 --> 00:29:33,219 Oh. 517 00:29:33,254 --> 00:29:34,220 They moved me around from 518 00:29:34,255 --> 00:29:36,844 section to section. 519 00:29:36,878 --> 00:29:38,052 The only place I was any good 520 00:29:38,086 --> 00:29:40,399 was the butcher's and bagging. 521 00:29:41,607 --> 00:29:45,300 Um, I took the bags when it was closing. 522 00:29:45,335 --> 00:29:48,510 I figured they'd be good for rubbish and stuff. 523 00:29:50,098 --> 00:29:51,593 Well, the police are going to want to know 524 00:29:51,617 --> 00:29:52,998 who borrowed those bags. 525 00:29:53,032 --> 00:29:56,829 You see, um, they were used 526 00:29:56,864 --> 00:29:59,073 to put bits of Freddie in after he'd been killed. 527 00:29:59,107 --> 00:30:01,800 So somebody here must have taken a few. 528 00:30:02,628 --> 00:30:03,871 Ah, no. 529 00:30:05,286 --> 00:30:07,598 Um, that was my idea. 530 00:30:07,633 --> 00:30:09,669 What was that now, pal? 531 00:30:09,704 --> 00:30:13,018 It was my idea to chop him up and put him in the bags. 532 00:30:13,052 --> 00:30:16,435 Yeah, but I didn't think anyone would find him, you see? 533 00:30:16,469 --> 00:30:19,956 No, I didn't want anyone to get into trouble. 534 00:30:19,990 --> 00:30:22,544 Well, I got rid of all of him, 535 00:30:22,579 --> 00:30:25,306 but I couldn't get rid of the weight. 536 00:30:25,340 --> 00:30:28,274 Mm, it was too heavy to throw out the window. 537 00:30:28,309 --> 00:30:31,553 You know, it would have broken the bag. 538 00:30:31,588 --> 00:30:36,006 Paddy, are you telling me you killed Freddie? 539 00:30:36,041 --> 00:30:37,697 I didn't kill him. 540 00:30:37,732 --> 00:30:40,908 I only helped clean up. Huh. 541 00:30:42,185 --> 00:30:45,636 Oh, maybe I shouldn't say any more. 542 00:30:45,671 --> 00:30:48,985 I don't wanna get anybody into trouble, you know? 543 00:31:07,313 --> 00:31:08,487 You two alright? 544 00:31:08,521 --> 00:31:09,626 Yes. Sorry. 545 00:31:09,660 --> 00:31:12,560 I know I'm supposed to call Vicky now. 546 00:31:12,594 --> 00:31:16,391 But I was worried about Fergus and I didn't think. 547 00:31:16,426 --> 00:31:18,497 You can call me anytime, mother. 548 00:31:18,531 --> 00:31:22,121 And now we have our killer. 549 00:31:22,156 --> 00:31:25,400 No, I don't think you do. He said he just cleaned up. 550 00:31:25,435 --> 00:31:28,610 Ah, he's just covering his arse. We'll get the truth out of him. 551 00:31:28,645 --> 00:31:31,682 How was he killed before he was dismembered? 552 00:31:32,718 --> 00:31:33,753 Blow to the head. 553 00:31:33,788 --> 00:31:35,479 But it could've been someone else. 554 00:31:35,514 --> 00:31:39,276 Mother, you've done enough. Let it go. 555 00:31:51,461 --> 00:31:54,774 Dad! You will not believe the night I've had. 556 00:31:56,811 --> 00:31:58,295 Alright, ma? 557 00:32:02,058 --> 00:32:03,473 What is it? 558 00:32:05,164 --> 00:32:06,614 What's going on? 559 00:32:08,202 --> 00:32:10,135 Are you leaving again? 560 00:32:13,103 --> 00:32:16,106 Go on, tell him. 561 00:32:16,831 --> 00:32:18,660 Tell me what? 562 00:32:18,695 --> 00:32:21,698 I want Liberty to come live with me in the States. 563 00:32:23,769 --> 00:32:26,151 I've applied for her passport. 564 00:32:28,291 --> 00:32:30,293 I'd like your permission, but... 565 00:32:32,122 --> 00:32:33,641 I'll go for custody. 566 00:32:35,539 --> 00:32:38,439 A girl needs her mother, Fergus. 567 00:32:38,473 --> 00:32:39,716 Don't. 568 00:32:42,098 --> 00:32:43,754 Don't speak to me. 569 00:32:48,311 --> 00:32:51,486 We need to discuss this 570 00:32:51,521 --> 00:32:53,764 like adults. 571 00:32:56,629 --> 00:32:59,529 I bought Fergus the house. You'll both be fine! 572 00:32:59,563 --> 00:33:01,186 Get out. 573 00:33:01,772 --> 00:33:03,567 Get out! 574 00:33:29,869 --> 00:33:32,562 Oh, Fergus. 575 00:33:32,596 --> 00:33:34,598 What can I do? 576 00:33:34,633 --> 00:33:37,705 Don't know, Harry. Don't know what any of us can do. 577 00:33:37,739 --> 00:33:41,536 You wanna stay home with Liberty? 578 00:33:41,571 --> 00:33:43,883 Nah. She's in her friend's. 579 00:33:43,918 --> 00:33:46,093 I need to keep busy, you know? 580 00:33:46,127 --> 00:33:48,267 It's Malky. He's... 581 00:33:49,682 --> 00:33:51,167 He's not good. 582 00:33:53,721 --> 00:33:56,172 Okay. Let's go. 583 00:34:07,321 --> 00:34:09,495 Look, I don't really have time for this. 584 00:34:09,530 --> 00:34:12,533 Big fight is in an hour, and to learn what Paddy did 585 00:34:12,567 --> 00:34:15,260 on top of everything, Jesus! 586 00:34:15,294 --> 00:34:18,090 The thing is, Becca, Paddy said he didn't kill Freddie, 587 00:34:18,125 --> 00:34:20,265 that he just got rid of his body. 588 00:34:20,299 --> 00:34:24,096 And we think that he would only do that 589 00:34:24,131 --> 00:34:26,581 for somebody that he wanted to protect. 590 00:34:29,481 --> 00:34:31,759 He was fond of you. 591 00:34:31,793 --> 00:34:34,451 - Did he want to protect you? - What? 592 00:34:34,486 --> 00:34:36,526 Look, were you having an affair with Freddie, Becca? 593 00:34:36,557 --> 00:34:39,215 Because his fiancee certainly thinks you were. 594 00:34:39,249 --> 00:34:40,837 An affair? 595 00:34:42,666 --> 00:34:44,220 Affair. 596 00:34:51,158 --> 00:34:53,781 I loved him, 597 00:34:53,815 --> 00:34:55,783 but I wasn't his mistress. 598 00:34:57,371 --> 00:35:00,684 Well, at the memorial, Jean said something 599 00:35:00,719 --> 00:35:04,792 about Freddie's bastards coming out of the woodwork. 600 00:35:04,826 --> 00:35:07,415 - You're... - His daughter. 601 00:35:09,210 --> 00:35:12,972 His secret, bastard daughter. 602 00:35:13,007 --> 00:35:14,836 But he didn't want anyone to know. 603 00:35:14,871 --> 00:35:18,875 He got my mother pregnant soon after he married Jean. 604 00:35:18,909 --> 00:35:22,189 Oh, he tried to make it up, giving me part of the gym. 605 00:35:22,223 --> 00:35:24,674 A gym so deep in debt... 606 00:35:24,708 --> 00:35:29,472 God, if he was here now, I'd have a few words for him. 607 00:35:29,506 --> 00:35:34,235 But, look, instead, I have to try and get this fight staged. 608 00:35:34,270 --> 00:35:35,719 And at the moment, I don't know 609 00:35:35,754 --> 00:35:37,583 if Danny Kelly is even gonna show up. 610 00:35:37,618 --> 00:35:41,173 Why? What would Danny have against this club? 611 00:35:43,313 --> 00:35:46,385 His manager, Johnny, said that, 612 00:35:46,420 --> 00:35:48,215 he said that Freddie was so broke, 613 00:35:48,249 --> 00:35:50,769 he organised dodgy fights. 614 00:35:50,803 --> 00:35:53,565 Apparently, Johnny and Danny heard rumour of a book that said 615 00:35:53,599 --> 00:35:55,981 Steve was going down in the fourth round. 616 00:35:56,015 --> 00:35:59,226 So what, they're accusing you of trying to fix the fight? 617 00:35:59,260 --> 00:36:01,642 They're accusing Freddie. 618 00:36:05,508 --> 00:36:07,648 Okay, warm up. Nice and easy. 619 00:36:09,995 --> 00:36:13,309 Fergus, I have an idea. But I need to check on it. 620 00:36:13,343 --> 00:36:14,931 The police still don't know 621 00:36:14,965 --> 00:36:17,623 where Freddie's body was chopped up. 622 00:36:17,658 --> 00:36:19,532 Okay. But what does that have to do with anything? 623 00:36:19,556 --> 00:36:21,558 I mean, we know Paddy chopped him up. 624 00:36:21,593 --> 00:36:24,630 But we also know he didn't get rid of some of the evidence. 625 00:36:24,665 --> 00:36:26,667 He said there was a weight, it was too heavy. 626 00:36:26,701 --> 00:36:28,289 Do you remember? 627 00:36:28,324 --> 00:36:30,636 Well, what if that was used to kill him? 628 00:36:30,671 --> 00:36:33,984 Maybe the, the DNA of the killer will be on that weight. 629 00:36:34,019 --> 00:36:36,021 And where do you think it is? 630 00:36:43,408 --> 00:36:46,514 Shocking news, isn't it? About Paddy. 631 00:36:47,722 --> 00:36:49,310 Unbelievable. 632 00:36:49,345 --> 00:36:51,692 And he's been in our home. 633 00:36:51,726 --> 00:36:54,971 We were always so kind to him. Freddie, especially. 634 00:36:55,005 --> 00:36:57,422 Hm. And your Clive. 635 00:36:57,456 --> 00:37:01,840 He was talking to Paddy about his caravan when I last saw him. 636 00:37:01,874 --> 00:37:04,636 Checking up to see if he'd got that roof fixed. 637 00:37:04,670 --> 00:37:08,881 I know. Imagine living in a caravan in this day and age. 638 00:37:08,916 --> 00:37:13,058 I told Clive, "You shouldn't be letting him stay on your land." 639 00:37:13,092 --> 00:37:14,577 - His land? - Yeah. 640 00:37:14,611 --> 00:37:17,649 Clive owns the field where Paddy lives. 641 00:37:17,683 --> 00:37:19,409 Or lived. 642 00:37:19,444 --> 00:37:22,792 I presume he'll be residing in jail now. 643 00:37:38,877 --> 00:37:40,430 Shall we call the police, Harry? 644 00:37:40,465 --> 00:37:42,294 We don't wanna contaminate a crime scene. 645 00:37:42,329 --> 00:37:44,020 We're just taking a look. 646 00:37:52,028 --> 00:37:54,513 - Ugh! - Ugh! 647 00:37:56,170 --> 00:37:58,862 Ugh! Ah... 648 00:37:58,897 --> 00:38:01,348 Jesus H Christ! 649 00:38:04,040 --> 00:38:06,422 Fergus, look, the weight. 650 00:38:08,907 --> 00:38:10,805 - Go. - Ugh! 651 00:38:10,840 --> 00:38:12,704 - Oh. - Oh. 652 00:38:22,783 --> 00:38:23,922 Yeah! 653 00:38:27,581 --> 00:38:30,169 - Come on, Steve! - Get in! Yes! 654 00:38:33,207 --> 00:38:35,382 Mr. Carroll! 655 00:38:35,416 --> 00:38:37,176 Nobody throws a fight in my gym. 656 00:38:37,211 --> 00:38:38,971 - Whatever. - We won that fair and square! 657 00:38:39,006 --> 00:38:40,939 - Yes! - Whoo! 658 00:38:40,973 --> 00:38:44,701 - Come on, Steve! - Yes. 659 00:38:44,736 --> 00:38:46,116 - Come on! - Yeah! 660 00:38:46,151 --> 00:38:49,154 Come on! Yeah! 661 00:38:52,847 --> 00:38:55,125 That's it, Becca. 662 00:38:55,160 --> 00:38:56,644 So I hope you earned enough money. 663 00:38:56,679 --> 00:38:59,337 Yeah. We did. 664 00:39:01,028 --> 00:39:03,444 I won't ask you to fight again, Steve. 665 00:39:03,479 --> 00:39:05,619 Freddie shouldn't have asked you in the first place. 666 00:39:07,206 --> 00:39:09,347 No, he shouldn't have. 667 00:39:11,832 --> 00:39:15,560 It was too much, forcing you back into the ring. 668 00:39:15,594 --> 00:39:17,493 But you're a good brother. 669 00:39:17,527 --> 00:39:20,081 When he told you how much debt he was in, you agreed to do it. 670 00:39:20,116 --> 00:39:24,189 And then he told you he needed more than the prize money. 671 00:39:25,880 --> 00:39:26,961 He asked you to throw the fight. 672 00:39:26,985 --> 00:39:28,883 No. No, no, no. 673 00:39:28,918 --> 00:39:31,438 He, he-he, he did, he didn't. He wouldn't. 674 00:39:31,472 --> 00:39:33,198 He asked you to do what? 675 00:39:33,232 --> 00:39:36,512 And that was the straw that broke you, wasn't it? 676 00:39:36,546 --> 00:39:39,963 Then you lashed out. You hit him with the weight. 677 00:39:39,998 --> 00:39:41,965 He was my brother. 678 00:39:42,000 --> 00:39:43,933 Look, he wouldn't. I wouldn't. 679 00:39:51,492 --> 00:39:53,563 Medic! I need a medic! 680 00:39:56,014 --> 00:39:57,671 No! 681 00:39:57,705 --> 00:39:59,914 - Whoa, whoa! No! No! Steve! - Stop! Stop! 682 00:39:59,949 --> 00:40:01,882 Drop it! No! No! No! No! 683 00:40:03,711 --> 00:40:05,437 You're safe, Steve. 684 00:40:07,543 --> 00:40:09,993 What Freddie did wasn't right. 685 00:40:10,028 --> 00:40:11,616 I mean, he loved you, but he, 686 00:40:11,650 --> 00:40:14,515 he should never have put that stress on you. 687 00:40:14,550 --> 00:40:17,656 Listen to me. This won't help. 688 00:40:32,222 --> 00:40:34,121 I didn't mean to kill him. 689 00:40:35,847 --> 00:40:39,954 He'd been on my back. I just couldn't cope with the pressure. 690 00:40:39,989 --> 00:40:41,508 I just saw red, 691 00:40:41,542 --> 00:40:44,511 and I-I had the weight in my hand. 692 00:40:44,545 --> 00:40:47,203 I wanted to call the police, 693 00:40:47,237 --> 00:40:49,723 but, but Paddy, Paddy had seen everything. 694 00:40:49,757 --> 00:40:54,072 He, he said he'd take care of it. 695 00:40:55,107 --> 00:40:56,177 I was horrified 696 00:40:56,212 --> 00:40:58,766 when I found out what he'd done. 697 00:40:58,801 --> 00:41:00,492 He chopping him up. 698 00:41:02,252 --> 00:41:04,565 I should have gone to the police. I should have... 699 00:41:04,600 --> 00:41:06,947 I should have... 700 00:41:09,363 --> 00:41:13,125 It was an accident. It's okay. 701 00:41:13,160 --> 00:41:14,886 Time to call the guards. 702 00:41:21,858 --> 00:41:24,067 Lola told them. 703 00:41:24,102 --> 00:41:25,517 They wanted to be here for you. 704 00:41:25,552 --> 00:41:29,797 - You alright, son? - Uh, yeah. Thanks. 705 00:41:38,116 --> 00:41:39,566 Hey. 706 00:41:40,877 --> 00:41:42,776 Whatever you need, okay? 707 00:41:42,810 --> 00:41:44,191 Yeah. 708 00:41:44,225 --> 00:41:46,331 We're all here for you, Fergus. 709 00:41:46,365 --> 00:41:48,575 Thanks. 710 00:41:48,609 --> 00:41:51,267 Feels like drinks should be on the house. 711 00:41:51,301 --> 00:41:53,649 You wanna put your card behind the bar, Harry? 712 00:41:53,683 --> 00:41:56,721 Glenn, that's not what on the house means. 713 00:41:56,755 --> 00:41:58,550 - Oh, isn't it? - Don't worry. On me. 714 00:41:58,585 --> 00:42:00,863 - I got 'em. - Another round. 715 00:42:00,897 --> 00:42:02,692 Same again please, Glenn. 716 00:42:02,727 --> 00:42:06,765 Made up my mind, Harry. I'm gonna fight her. 717 00:42:06,800 --> 00:42:10,838 Of course you are. And I'm gonna help you. 718 00:42:10,873 --> 00:42:12,840 - You mean it? - Mm-hmm. 719 00:42:12,875 --> 00:42:15,947 The last time Paula dropped a bomb on your life, 720 00:42:15,981 --> 00:42:19,226 well, no offence to your father, but you had to cope on your own. 721 00:42:20,814 --> 00:42:22,229 You're not on your own anymore. 722 00:42:31,031 --> 00:42:32,688 We're gonna win this. 723 00:42:32,722 --> 00:42:35,035 - Damn right we are. - Yeah. 724 00:42:37,451 --> 00:42:38,625 Come here. 725 00:42:40,972 --> 00:42:42,905 Come on. 52398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.