Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,768 --> 00:00:16,646
(dynamite booming)
4
00:00:17,606 --> 00:00:20,484
(dynamite booming)
5
00:00:21,735 --> 00:00:23,778
- Told ya it was the same old shit.
6
00:00:23,778 --> 00:00:25,197
- Pay him.
7
00:00:25,197 --> 00:00:26,865
- You guys are really cleaning up.
8
00:00:29,618 --> 00:00:31,161
- Okay.
9
00:00:31,161 --> 00:00:34,164
- See ya, boys!
- Take it easy.
10
00:00:34,164 --> 00:00:37,375
(boat engine whirring)
11
00:00:38,919 --> 00:00:40,879
- [Man] If those guys keep
buyin' dynamite from us,
12
00:00:40,879 --> 00:00:42,631
we'll make enough to buy another boat.
13
00:00:42,631 --> 00:00:43,465
- [Man 2] Yeah, that's if they don't
14
00:00:43,465 --> 00:00:46,760
blow themselves up first. (laughing)
15
00:00:48,929 --> 00:00:52,140
(boat engine whirring)
16
00:00:54,100 --> 00:00:58,730
Hey, Snake, Mizzel, how'd it go, guys?
17
00:00:58,730 --> 00:01:00,398
- Just fine.
- Huh, hey.
18
00:01:00,398 --> 00:01:01,858
(all laughing)
19
00:01:01,858 --> 00:01:04,277
- Grab onto this, will ya?
- Yee, huh, huh.
20
00:01:06,071 --> 00:01:08,657
- Hey, better hide snookums
here for us, fucking sheriff
21
00:01:08,657 --> 00:01:10,116
might spot her.
- Hey, Snake.
22
00:01:10,992 --> 00:01:13,912
- Well.
- Woo!
23
00:01:13,912 --> 00:01:15,080
Come to mama.
- Yeah.
24
00:01:15,080 --> 00:01:16,373
- Here you go, boys.
25
00:01:16,373 --> 00:01:17,207
- Woo!
26
00:01:17,207 --> 00:01:18,208
- Business is hoppin' for sure!
27
00:01:18,208 --> 00:01:19,626
- Yay!
- Come to mama.
28
00:01:22,379 --> 00:01:25,423
I suppose you guys are
going back to the resort?
29
00:01:25,423 --> 00:01:27,092
- Look, I don't want to
hear any complaints, huh?
30
00:01:27,092 --> 00:01:28,343
You got your bucks, right?
31
00:01:30,136 --> 00:01:32,514
- Man, we're sitting out here on top
32
00:01:32,514 --> 00:01:35,976
of a goddamn powder keg while you assholes
33
00:01:35,976 --> 00:01:38,436
plop yourselves down in the lap of luxury!
34
00:01:38,436 --> 00:01:40,313
- It's the contact point.
35
00:01:40,313 --> 00:01:41,565
What do you expect us to do?
36
00:01:41,565 --> 00:01:42,857
- There!
37
00:01:42,857 --> 00:01:45,527
- We move and you're out of business.
38
00:01:45,527 --> 00:01:46,611
Come on, Langley.
39
00:01:46,611 --> 00:01:48,321
- Oh, what the hell!
40
00:01:48,321 --> 00:01:49,698
Just sit tight, boys.
41
00:01:49,698 --> 00:01:52,158
We're expecting a shipment of
materials later in the week.
42
00:01:52,158 --> 00:01:54,828
- Just keep packin' them sticks, huh?
43
00:01:54,828 --> 00:01:58,039
- Just make sure you sell
that stuff pronto, brah.
44
00:01:58,039 --> 00:01:59,416
We don't dig no babysitting
45
00:01:59,416 --> 00:02:01,501
no shit load of goddamn volatiles!
46
00:02:02,419 --> 00:02:04,087
- [Man] You tell 'em, mate.
47
00:02:04,087 --> 00:02:07,215
(boat motor whirring)
48
00:02:14,264 --> 00:02:17,225
- Come on, man, rig it up, you know?
49
00:02:18,602 --> 00:02:19,603
(Molotov cocktail exploding)
50
00:02:19,603 --> 00:02:20,937
- Damn, look at that!
51
00:02:20,937 --> 00:02:24,065
We'll triple our debts!
- Big bucks, baby, big bucks!
52
00:02:24,065 --> 00:02:24,899
- Beauty.
53
00:02:24,899 --> 00:02:26,067
- Give me one, give me one, hurry up.
54
00:02:28,903 --> 00:02:30,822
Hurry up, light it, will ya, come on?
55
00:02:30,822 --> 00:02:33,408
(ominous orchestral music)
(monster growling)
56
00:02:33,408 --> 00:02:35,702
- What the hell is going on?
57
00:02:39,039 --> 00:02:42,334
(monster growling)
58
00:02:42,334 --> 00:02:45,295
(explosion booming)
59
00:02:46,963 --> 00:02:50,050
(boat motor whirring)
60
00:03:18,495 --> 00:03:19,537
- Dynamite fishermen.
61
00:03:24,459 --> 00:03:26,711
- Damn idiots must have
blown themselves to pieces.
62
00:03:26,711 --> 00:03:27,504
Let's go.
63
00:03:37,472 --> 00:03:39,974
(ominous orchestral music)
64
00:03:39,974 --> 00:03:42,936
(upbeat rock music)
65
00:04:15,719 --> 00:04:19,514
(upbeat rock music continues)
66
00:04:44,122 --> 00:04:46,916
(engine whirring)
67
00:05:06,060 --> 00:05:08,146
- [Man] What happened
to our fishing route?
68
00:05:08,146 --> 00:05:09,647
Why are the fish gone?
69
00:05:09,647 --> 00:05:10,857
I say, it's Akua.
70
00:05:11,775 --> 00:05:13,735
The great shadow is coming.
71
00:05:13,735 --> 00:05:17,697
(man speaking foreign language)
72
00:05:20,867 --> 00:05:22,869
- Annie, Annie!
73
00:05:25,497 --> 00:05:26,289
Annie!
74
00:05:27,916 --> 00:05:29,000
It's Skipper!
75
00:05:39,135 --> 00:05:42,013
(birds chirping)
76
00:05:42,013 --> 00:05:44,849
- Using dynamite in the
river is against the law.
77
00:05:44,849 --> 00:05:46,100
- We don't use dynamite.
78
00:05:47,018 --> 00:05:48,269
We only fish the old way.
79
00:05:49,354 --> 00:05:50,814
- You see anybody peddling
sticks around here,
80
00:05:50,814 --> 00:05:52,357
you let me know, okay?
81
00:05:52,357 --> 00:05:54,567
- It's those haole
bastards, I'm telling you.
82
00:05:55,735 --> 00:05:57,153
- It's Akua.
83
00:05:57,153 --> 00:06:00,281
Akua has come back, driving the fish away.
84
00:06:00,281 --> 00:06:02,242
- Oh, come on.
85
00:06:02,242 --> 00:06:05,119
He hasn't bothered us for 50 years.
86
00:06:05,119 --> 00:06:06,287
Why now?
87
00:06:06,287 --> 00:06:09,165
- Maybe those lousy haole and
their dynamite woke him up.
88
00:06:09,165 --> 00:06:11,751
- Tonight, we must perform the ritual
89
00:06:13,044 --> 00:06:14,420
to appease Akua.
90
00:06:14,420 --> 00:06:17,465
- Don't look at me, I'm going fishing.
91
00:06:21,719 --> 00:06:22,679
- What do you think?
92
00:06:23,888 --> 00:06:26,307
- Doctor Essex here is
the new local authority
93
00:06:26,307 --> 00:06:29,477
on this papauli beast and other
scaly matters, right Annie?
94
00:06:29,477 --> 00:06:31,354
Maybe she cal tell you more than I can.
95
00:06:31,354 --> 00:06:33,773
- Thanks for the endorsement, Keefer.
96
00:06:33,773 --> 00:06:36,025
I know you have a lot
of faith in my research.
97
00:06:48,079 --> 00:06:49,163
- You sleep in here?
98
00:06:49,163 --> 00:06:50,206
- No, I sleep up.
99
00:06:53,001 --> 00:06:56,754
I am a herpetologist, reptile specialist.
100
00:06:58,381 --> 00:06:59,382
What'd you think I was doing here?
101
00:06:59,382 --> 00:07:01,342
- I thought you were a crackpot.
102
00:07:01,342 --> 00:07:03,636
- Typical case of preconceived notions.
103
00:07:04,637 --> 00:07:06,514
Just like my scientific colleagues.
104
00:07:11,227 --> 00:07:13,438
Black?
- The only way.
105
00:07:13,438 --> 00:07:14,272
- Rugged, huh?
106
00:07:18,192 --> 00:07:19,611
- You know, I thought little girls
107
00:07:19,611 --> 00:07:21,487
were supposed to be scared of lizards.
108
00:07:22,822 --> 00:07:24,407
- I was always saving them in the garden
109
00:07:24,407 --> 00:07:26,159
from my sister's cats.
110
00:07:29,162 --> 00:07:30,538
Things haven't changed much.
111
00:07:32,957 --> 00:07:33,958
- What do you want?
112
00:07:33,958 --> 00:07:35,126
No jokes now.
113
00:07:35,126 --> 00:07:37,128
You've been hunkered down
here for three months
114
00:07:37,128 --> 00:07:39,047
and I can't figure out
what you're looking for.
115
00:07:39,047 --> 00:07:40,465
- New species.
116
00:07:40,465 --> 00:07:43,259
I wouldn't mind getting
my name in the textbooks.
117
00:07:43,259 --> 00:07:44,886
- You won't find anything new around here.
118
00:07:44,886 --> 00:07:47,430
All us thick skins, we're
all pretty workshop worn.
119
00:07:49,641 --> 00:07:53,144
- You don't wanna acknowledge
the legends of Akua, do you?
120
00:07:53,144 --> 00:07:54,354
- Oh come on, wake up.
121
00:07:54,354 --> 00:07:55,855
You're not serious about that.
122
00:07:55,855 --> 00:07:57,607
The beast, that's hokum!
123
00:07:59,317 --> 00:08:01,486
- You know, you could do
yourself a favor as a cop.
124
00:08:01,486 --> 00:08:02,445
- What's that?
125
00:08:02,445 --> 00:08:04,864
- Learn the difference
between myth and superstition.
126
00:08:04,864 --> 00:08:06,282
- Oh, yeah.
127
00:08:06,282 --> 00:08:08,826
That is myth with a capital M, right?
128
00:08:08,826 --> 00:08:10,578
- Sometimes it contains the truth.
129
00:08:12,413 --> 00:08:15,291
- And I suppose you want
me to keep an open mind?
130
00:08:15,291 --> 00:08:16,084
Sorry.
131
00:08:17,752 --> 00:08:19,128
Cops are just suspicious pranks.
132
00:08:19,128 --> 00:08:20,505
We're naturally skeptical.
133
00:08:23,800 --> 00:08:25,093
- I don't know.
134
00:08:25,093 --> 00:08:28,054
All the pan-fried toxic muck
we throw at this planet.
135
00:08:28,054 --> 00:08:30,765
(dramatic music)
136
00:08:32,100 --> 00:08:34,936
You never know what it
might throw back at ya.
137
00:08:37,271 --> 00:08:39,983
(conchs blowing)
138
00:08:42,151 --> 00:08:45,947
(singing in foreign language)
139
00:09:09,470 --> 00:09:12,390
(drum banging)
140
00:09:12,390 --> 00:09:16,853
(people chanting in foreign language)
141
00:09:35,872 --> 00:09:38,332
(tense music)
142
00:10:01,147 --> 00:10:04,442
(tense music continues)
143
00:10:26,255 --> 00:10:28,341
(man speaking foreign language)
144
00:10:28,341 --> 00:10:31,219
(percussive music)
145
00:10:45,817 --> 00:10:48,361
(men shouting)
146
00:10:58,538 --> 00:11:01,332
(water splashing)
147
00:11:10,842 --> 00:11:13,719
(percussive music)
148
00:11:21,936 --> 00:11:24,730
(water splashing)
149
00:11:34,198 --> 00:11:36,659
(tense music)
150
00:11:40,371 --> 00:11:42,915
(monster growling)
151
00:11:42,915 --> 00:11:45,793
(percussive music)
152
00:11:47,253 --> 00:11:49,672
(tense music)
153
00:11:52,133 --> 00:11:55,553
(percussive music)
154
00:11:55,553 --> 00:11:58,014
(tense music)
155
00:12:12,445 --> 00:12:14,030
- Jump, Koby, jump!
156
00:12:14,030 --> 00:12:17,200
(percussive music)
157
00:12:17,200 --> 00:12:18,826
Get outta here, now!
158
00:12:20,578 --> 00:12:23,873
(tense music continues)
159
00:12:28,711 --> 00:12:29,754
- Papa, Papa!
160
00:12:31,005 --> 00:12:33,883
(percussive music)
161
00:12:36,469 --> 00:12:39,347
(tense music)
162
00:12:39,347 --> 00:12:42,225
(percussive music)
163
00:12:45,645 --> 00:12:48,105
(tense music)
164
00:12:49,440 --> 00:12:51,651
(percussive music)
(all vocalizing)
165
00:12:51,651 --> 00:12:54,111
(tense music)
166
00:13:00,243 --> 00:13:02,954
(birds chirping)
167
00:13:19,637 --> 00:13:22,056
- Come on, Keefer, slow down!
168
00:13:22,056 --> 00:13:23,599
I wanna talk to ya!
169
00:13:29,814 --> 00:13:33,025
Hey, I hear you got a weird
kidnapping down in Lahua.
170
00:13:33,025 --> 00:13:33,985
- Something like that.
171
00:13:33,985 --> 00:13:36,028
- I want you to take me with ya!
172
00:13:36,028 --> 00:13:37,655
- Eat mud, news man.
173
00:14:08,561 --> 00:14:11,105
(Ike shouting)
174
00:14:13,274 --> 00:14:14,066
- Dammit!
175
00:14:15,484 --> 00:14:17,987
- Well, quick, get an extinguisher!
176
00:14:17,987 --> 00:14:19,655
- Oh, look at my car,
Keefer, look at my damn car!
177
00:14:20,656 --> 00:14:22,408
- I'm looking.
178
00:14:22,408 --> 00:14:23,200
God damn.
179
00:14:24,869 --> 00:14:28,539
- Get this junk pile out of here.
180
00:14:28,539 --> 00:14:30,916
- Get me a fire extinguisher!
181
00:14:30,916 --> 00:14:32,001
- Hey, quiet out there!
182
00:14:39,050 --> 00:14:40,718
- You're goin' down to Lahua, aren't ya?
183
00:14:40,718 --> 00:14:41,552
- Maybe.
184
00:14:41,552 --> 00:14:42,470
- Well, I'm going with ya.
185
00:14:42,470 --> 00:14:43,679
- Oh, no you're not.
186
00:14:43,679 --> 00:14:45,639
I want this obscenity off my property.
187
00:14:45,639 --> 00:14:47,058
I don't want my guests
to have to look at this!
188
00:14:47,058 --> 00:14:49,852
- [Ike] Guests, you don't
have any guests, you never do.
189
00:14:49,852 --> 00:14:50,811
She's goin' under.
190
00:14:50,811 --> 00:14:53,064
The bank's about to slam
your door, sugar pie.
191
00:14:53,064 --> 00:14:54,815
- I have important guests.
192
00:14:58,611 --> 00:14:59,612
- Let's go, Ted.
193
00:15:00,571 --> 00:15:01,822
Let's shoot some pictures.
194
00:15:04,075 --> 00:15:06,619
(Ike shouting)
195
00:15:09,789 --> 00:15:10,581
- What?
196
00:15:16,587 --> 00:15:18,047
Gah!
197
00:15:18,047 --> 00:15:21,801
- For they last time, I want
this wreck off my property!
198
00:15:21,801 --> 00:15:23,052
- Sheriff.
199
00:15:23,052 --> 00:15:23,844
Boat's ready.
200
00:15:29,266 --> 00:15:30,851
- I'm having this car towed.
201
00:15:30,851 --> 00:15:32,311
I'm not kidding.
202
00:15:35,856 --> 00:15:36,816
- How 'bout it, man?
203
00:15:38,859 --> 00:15:39,652
Keefer!
204
00:15:41,654 --> 00:15:42,988
Wait a minute!
205
00:15:42,988 --> 00:15:45,074
(birds chirping)
206
00:15:45,074 --> 00:15:47,034
Come on, Keefer!
207
00:15:47,034 --> 00:15:49,703
Nobody else is on to the story yet.
208
00:15:49,703 --> 00:15:51,247
Would you wait a minute, man!
209
00:15:56,168 --> 00:15:58,170
Look, all you gotta do is give me a ride!
210
00:15:59,713 --> 00:16:04,677
- Hop in.
211
00:16:06,512 --> 00:16:09,640
(boat engine revving)
212
00:16:15,688 --> 00:16:18,899
(boat engine whirring)
213
00:16:25,573 --> 00:16:28,951
(camera clicking softly)
214
00:16:31,162 --> 00:16:32,538
- [Cop] Hey, I remember her.
215
00:16:32,538 --> 00:16:35,833
She was the January babe
in Connoisseur Magazine.
216
00:16:35,833 --> 00:16:38,002
- [Cop 2] Hey, you think
we should fingerprint her?
217
00:16:38,002 --> 00:16:41,630
- Hey, Keefer, remember our bet?
218
00:16:41,630 --> 00:16:42,965
Reno, Nevada!
219
00:16:44,091 --> 00:16:46,302
That's right, I dug it up!
220
00:16:46,302 --> 00:16:48,220
Your story.
221
00:16:48,220 --> 00:16:50,181
Dude was the High Sheriff of Reno.
222
00:16:50,181 --> 00:16:51,390
Didn't know that, did ya?
223
00:16:52,766 --> 00:16:55,144
Practically got himself run outta town
224
00:16:55,144 --> 00:16:56,729
'cause there was a maniac on the tear
225
00:16:56,729 --> 00:16:59,899
with a weird tool and
Keefer couldn't find him.
226
00:16:59,899 --> 00:17:01,233
(Ike laughs)
227
00:17:01,233 --> 00:17:03,068
Can't hide nothin' from me.
228
00:17:03,068 --> 00:17:05,613
Think I ought to right up an expose?
229
00:17:05,613 --> 00:17:07,072
(Ike laughs)
230
00:17:07,072 --> 00:17:08,741
- Your shirt looks terrible, man.
231
00:17:10,576 --> 00:17:13,787
(Ike laughs)
232
00:17:13,787 --> 00:17:16,999
(boat engine whirring)
233
00:17:18,626 --> 00:17:21,337
(birds chirping)
234
00:17:26,759 --> 00:17:27,593
(camera clicking)
235
00:17:27,593 --> 00:17:28,802
Look at those lacerations.
236
00:17:29,762 --> 00:17:31,055
- It's the claws of Akua.
237
00:17:33,224 --> 00:17:35,559
- Now, the last time the kids
saw him he was in the boat.
238
00:17:35,559 --> 00:17:36,602
We'll look for the boat down river.
239
00:17:36,602 --> 00:17:37,603
- No, no.
240
00:17:38,854 --> 00:17:41,774
Koby says it was going up river.
241
00:17:41,774 --> 00:17:42,608
- We just came that way.
242
00:17:42,608 --> 00:17:43,984
We didn't see anything.
243
00:17:43,984 --> 00:17:46,320
- But, you see, that's where it was going.
244
00:17:46,320 --> 00:17:47,488
Moving upstream.
245
00:17:49,532 --> 00:17:52,243
(birds chirping)
246
00:18:01,544 --> 00:18:03,587
- Just a couple questions, Koby.
247
00:18:03,587 --> 00:18:04,588
Tell me what you saw.
248
00:18:05,756 --> 00:18:06,966
Come on, you can tell me.
249
00:18:09,718 --> 00:18:10,928
- Ask him if he saw Akua.
250
00:18:11,929 --> 00:18:13,847
Hey, he must have been one ugly dude, huh?
251
00:18:13,847 --> 00:18:15,015
- [Annie] What do you want?
252
00:18:15,015 --> 00:18:16,767
- Koby, did you see someone?
253
00:18:17,685 --> 00:18:18,519
(camera clicking)
254
00:18:18,519 --> 00:18:19,812
- Hey, that's enough!
255
00:18:19,812 --> 00:18:23,315
What do you think this
is, some damn story?
256
00:18:30,114 --> 00:18:33,993
(speaking in foreign language)
257
00:18:42,918 --> 00:18:45,462
(somber music)
258
00:18:54,305 --> 00:18:57,391
(boat motor whirring)
259
00:19:18,829 --> 00:19:19,913
- It's a sizzler, man.
260
00:19:19,913 --> 00:19:21,165
You're gonna go apeshit.
261
00:19:21,165 --> 00:19:23,334
Aquatic beast devours dad
while he's trying to feed
262
00:19:23,334 --> 00:19:24,168
his starving kids.
263
00:19:24,168 --> 00:19:25,252
It'll burn your socks off.
264
00:19:26,170 --> 00:19:27,504
No, I don't have a picture of Akua,
265
00:19:27,504 --> 00:19:28,756
there is no Akua, man.
266
00:19:28,756 --> 00:19:30,049
How can I get a picture of it?
267
00:19:30,049 --> 00:19:31,467
Call your pals in Hollywood if you want
268
00:19:31,467 --> 00:19:32,801
a snapshot of Godzilla.
269
00:19:34,470 --> 00:19:35,929
How much?
270
00:19:35,929 --> 00:19:37,931
Oh come on, man, that's not enough.
271
00:19:37,931 --> 00:19:39,099
Give me 75.
272
00:19:40,392 --> 00:19:43,062
75, that's all I'm asking, you cheapskate.
273
00:19:44,980 --> 00:19:45,939
What the hell are you doing?
274
00:19:45,939 --> 00:19:47,483
I'm trying to earn a buck here!
275
00:19:48,651 --> 00:19:50,027
- Sounds like pennies to me.
276
00:19:52,071 --> 00:19:54,239
Hey, easy with the phone.
277
00:19:54,239 --> 00:19:56,200
(Ike sighing)
278
00:19:56,200 --> 00:19:57,618
Look, can we talk?
279
00:20:00,829 --> 00:20:02,790
- Man I wish you'd learn to
keep your fucking mouth shut.
280
00:20:02,790 --> 00:20:03,707
- Huh?
281
00:20:03,707 --> 00:20:05,501
- You shouldn't have told
the boys about the shipment.
282
00:20:05,501 --> 00:20:06,293
- Why not?
283
00:20:07,336 --> 00:20:08,671
- I just phoned Oahu.
284
00:20:08,671 --> 00:20:09,505
- Yeah?
285
00:20:09,505 --> 00:20:11,256
- It ain't materials, bozo.
286
00:20:11,256 --> 00:20:13,425
It's the finished
product, stolen dynamite.
287
00:20:14,551 --> 00:20:16,428
The mob men, get me?
288
00:20:16,428 --> 00:20:17,388
They want in.
289
00:20:17,388 --> 00:20:18,847
- No shit!
290
00:20:18,847 --> 00:20:21,100
- Another phone call and
the deal will be set.
291
00:20:22,351 --> 00:20:24,978
And I don't want Blue or
Snake to know about this.
292
00:20:24,978 --> 00:20:26,522
If they start asking any questions
293
00:20:26,522 --> 00:20:28,482
you keep real quiet.
294
00:20:28,482 --> 00:20:29,566
- Hey, that means we don't need
295
00:20:29,566 --> 00:20:31,151
those two turkeys anymore, right?
296
00:20:32,152 --> 00:20:33,362
- Right.
297
00:20:33,362 --> 00:20:34,613
I think it's about time we eased them
298
00:20:34,613 --> 00:20:36,031
out of the business.
299
00:20:36,031 --> 00:20:37,741
- Hey, look at that!
300
00:20:37,741 --> 00:20:40,202
(light music)
301
00:20:47,084 --> 00:20:50,504
(camera shutter clicking)
302
00:21:00,347 --> 00:21:01,598
- Hi.
303
00:21:01,598 --> 00:21:04,518
(head banging)
304
00:21:04,518 --> 00:21:06,645
Got a place to stay tonight?
305
00:21:06,645 --> 00:21:07,771
- I got the front seat.
306
00:21:09,898 --> 00:21:12,109
- How would you feel
about a plush bungalow
307
00:21:12,985 --> 00:21:17,948
with a hot water bath and
satin sheets, and uh...
308
00:21:18,907 --> 00:21:21,285
- What's on your mind, Cahill?
309
00:21:21,285 --> 00:21:22,786
- I got a ripe deal for you.
310
00:21:22,786 --> 00:21:23,746
- Mm-hmm.
- Listen.
311
00:21:25,080 --> 00:21:26,665
Why scare away some potential guests
312
00:21:26,665 --> 00:21:29,001
with some cock and bull poop horror story?
313
00:21:29,001 --> 00:21:30,043
- Listen up, sweetheart-
314
00:21:30,043 --> 00:21:32,880
- Instead, why not turn
this whole thing around?
315
00:21:34,047 --> 00:21:38,051
Turn a panic into a party.
316
00:21:39,386 --> 00:21:41,054
Make some big bucks.
317
00:21:41,054 --> 00:21:43,515
Dream up some slick promotion.
318
00:21:43,515 --> 00:21:45,017
I know you can do it.
319
00:21:45,017 --> 00:21:46,143
- Lemon into lemonade, huh?
320
00:21:46,143 --> 00:21:48,562
- (chuckling) Lakoa into Kaloa.
321
00:21:48,562 --> 00:21:51,690
The way I see it, this thing is a cross
322
00:21:51,690 --> 00:21:55,152
between the Loch Ness monster,
the Abominable snowman,
323
00:21:55,152 --> 00:21:56,904
the bigfoot all wrapped up into one.
324
00:21:57,905 --> 00:21:59,531
Mystery and mayhem will be the magnets
325
00:21:59,531 --> 00:22:02,493
and if it works out, if it works out,
326
00:22:04,036 --> 00:22:05,996
there's a full time job in it for you.
327
00:22:05,996 --> 00:22:09,166
PR director for one of the
hottest tickets in the town.
328
00:22:09,166 --> 00:22:11,710
(soft music)
329
00:22:11,710 --> 00:22:12,544
(glasses clinking)
330
00:22:12,544 --> 00:22:13,337
- [Ike] I'm in.
331
00:22:16,882 --> 00:22:17,841
- [Sam] Hey Keef.
332
00:22:17,841 --> 00:22:19,218
- Oh, afternoon, Sam.
333
00:22:19,218 --> 00:22:20,219
This is Dr. Essex.
334
00:22:20,219 --> 00:22:21,053
She's new to here.
335
00:22:21,053 --> 00:22:22,179
Clean the paddock to the boy.
336
00:22:22,179 --> 00:22:22,971
- Come on down.
337
00:22:25,432 --> 00:22:26,517
Just take a seat here.
338
00:22:27,851 --> 00:22:29,520
There were deep cuts inflicted.
339
00:22:30,521 --> 00:22:31,939
Immediately cut her to death.
340
00:22:34,399 --> 00:22:38,195
I still don't know what
the weapon is or was
341
00:22:39,613 --> 00:22:41,156
except that it was pretty crude.
342
00:22:43,408 --> 00:22:45,327
This is the only thing we found.
343
00:22:45,327 --> 00:22:46,453
- [Keefer] What is it?
344
00:22:46,453 --> 00:22:49,706
- A fragment of bone or a claw.
345
00:22:49,706 --> 00:22:50,791
- Oh, mind if I take this?
346
00:22:50,791 --> 00:22:53,001
I'd like to run some tests.
347
00:22:53,001 --> 00:22:55,254
- Keef, we're looking
at the first recorded
348
00:22:55,254 --> 00:22:56,463
murder in Kahuna.
349
00:22:58,423 --> 00:22:59,466
- Okay, thanks Sam.
350
00:22:59,466 --> 00:23:00,926
Give me a call when you're ready.
351
00:23:03,470 --> 00:23:04,471
- I'll be right back.
352
00:23:05,430 --> 00:23:06,223
- Yes doctor.
353
00:23:07,850 --> 00:23:08,642
- You okay?
354
00:23:09,893 --> 00:23:10,936
- I took this job to get away
355
00:23:10,936 --> 00:23:12,813
from this kind of psychotic bullshit.
356
00:23:14,273 --> 00:23:15,899
- Maybe it's not what you think it is.
357
00:23:26,326 --> 00:23:27,327
- Okay, I got it now.
358
00:23:27,327 --> 00:23:29,246
You're gonna get a blast
of free promotional win
359
00:23:29,246 --> 00:23:30,455
that's gonna blow your damn hair back.
360
00:23:30,455 --> 00:23:31,790
- Can you guarantee that?
361
00:23:31,790 --> 00:23:33,083
- Guaranteed!
362
00:23:33,083 --> 00:23:34,459
People wanna hear about this crap
363
00:23:34,459 --> 00:23:35,586
and I know how to tell them.
364
00:23:35,586 --> 00:23:37,087
I'm a published writer, lady.
365
00:23:37,087 --> 00:23:39,047
I got a bestseller under my belt.
366
00:23:39,047 --> 00:23:40,549
- Is that what you got under there?
367
00:23:40,549 --> 00:23:42,134
- I'm gonna file a
series of silly shockers.
368
00:23:42,134 --> 00:23:44,595
The Demon of Paradise
chewing up the locals,
369
00:23:44,595 --> 00:23:46,513
I'll make fun of the beast!
370
00:23:46,513 --> 00:23:49,224
(crowd shouting)
371
00:24:14,333 --> 00:24:15,167
- What's going on?
372
00:24:15,167 --> 00:24:16,293
- They're leaving, I don't blame them.
373
00:24:16,293 --> 00:24:17,794
- Just because of a murder?
374
00:24:17,794 --> 00:24:18,587
I don't get it.
375
00:24:28,764 --> 00:24:30,057
What the hell is this supposed to be?
376
00:24:30,057 --> 00:24:33,143
- It's a carnivorous lizard
man of the Triassic age.
377
00:24:33,143 --> 00:24:35,395
About 200 million years ago.
378
00:24:35,395 --> 00:24:37,689
It's also the missing
stepstone between reptiles
379
00:24:37,689 --> 00:24:38,982
and early primates.
380
00:24:40,484 --> 00:24:43,320
We still have the basis of
the reptilian brain, you know.
381
00:24:44,571 --> 00:24:45,864
- Okay, I'm listening.
382
00:24:45,864 --> 00:24:48,867
- Look, reptiles are the first
genuine land vertebrates.
383
00:24:48,867 --> 00:24:51,578
They've been on earth longer
than mammals and birds.
384
00:24:51,578 --> 00:24:52,663
They're survivors.
385
00:24:54,331 --> 00:24:58,794
Up to now the crocodile was the
largest living known reptile
386
00:24:58,794 --> 00:25:00,796
and it hasn't changed since the dinosaurs.
387
00:25:00,796 --> 00:25:02,130
- Ugly bastard.
388
00:25:02,130 --> 00:25:03,507
- [Annie] It's a big eater.
389
00:25:03,507 --> 00:25:05,300
- Look at the teeth on that thing.
390
00:25:05,300 --> 00:25:07,427
- Light sensitive, nocturnal feeder.
391
00:25:07,427 --> 00:25:09,221
Best time to hunt for it is at night.
392
00:25:10,138 --> 00:25:11,932
- It's just a book, Annie, an old book.
393
00:25:11,932 --> 00:25:13,392
And you're not a witch doctor.
394
00:25:15,185 --> 00:25:16,311
- All right, look.
395
00:25:16,311 --> 00:25:18,772
Will you at least help
me find the missing boat?
396
00:25:18,772 --> 00:25:20,023
- Where are we gonna look?
397
00:25:20,899 --> 00:25:24,111
- Like Koby said, up
the river on the lake.
398
00:25:26,613 --> 00:25:28,073
- Okay.
399
00:25:28,073 --> 00:25:29,658
Right, thank you.
400
00:25:29,658 --> 00:25:32,202
(lounge music)
401
00:25:34,121 --> 00:25:35,706
Okay, that's it.
402
00:25:35,706 --> 00:25:37,791
Shipment from the mob's on the way.
403
00:25:37,791 --> 00:25:38,917
Couple of days and we're out of here.
404
00:25:38,917 --> 00:25:39,710
- All right.
405
00:25:43,338 --> 00:25:44,256
- Let's go.
406
00:25:50,262 --> 00:25:53,598
(man whistling)
407
00:25:53,598 --> 00:25:55,517
- Take a hike, spaz ass.
408
00:25:56,476 --> 00:26:01,440
- Come on.
409
00:26:01,857 --> 00:26:04,317
(tense music)
410
00:26:30,510 --> 00:26:33,805
(tense music continues)
411
00:27:33,323 --> 00:27:35,700
(soft music)
412
00:28:21,997 --> 00:28:24,791
(water splashing)
413
00:28:25,667 --> 00:28:28,545
(bubbles gurgling)
414
00:29:18,261 --> 00:29:20,931
(birds chirping)
415
00:29:31,733 --> 00:29:33,026
- What's the matter with you?
416
00:29:33,026 --> 00:29:34,819
- Look, I'm sick of this shit.
417
00:29:34,819 --> 00:29:36,446
I'm going over to talk to Sheldon.
418
00:29:36,446 --> 00:29:38,198
We gotta sell this stuff right away.
419
00:29:40,075 --> 00:29:41,826
- Hey, pick up a couple
of six packs, will you?
420
00:29:41,826 --> 00:29:42,619
- [Man] Yeah.
421
00:29:49,084 --> 00:29:51,544
(tense music)
422
00:30:14,609 --> 00:30:16,778
- Look, get back to the barge, right now.
423
00:30:16,778 --> 00:30:17,654
- Fuck you, man.
424
00:30:17,654 --> 00:30:20,657
- Look, I'm telling you,
don't come here anymore.
425
00:30:20,657 --> 00:30:21,700
We shouldn't even be seen together.
426
00:30:21,700 --> 00:30:23,243
- Well just remember what I told you.
427
00:30:23,243 --> 00:30:25,912
You gotta get rid of those
crates but fast, you dig?
428
00:30:29,749 --> 00:30:31,042
- I don't know what to tell her.
429
00:30:31,042 --> 00:30:32,085
- Why don't you tell her the truth?
430
00:30:32,085 --> 00:30:33,503
- I don't know the truth yet.
431
00:30:35,630 --> 00:30:36,548
- Cahill!
- What?
432
00:30:36,548 --> 00:30:39,175
- This is my nine point program
for total complete success.
433
00:30:39,175 --> 00:30:40,010
- That's amazing.
434
00:30:40,010 --> 00:30:40,844
- Step one, do nothing.
435
00:30:40,844 --> 00:30:41,886
Two, do nothing.
436
00:30:41,886 --> 00:30:42,971
Do nothing, do nothing.
437
00:30:42,971 --> 00:30:44,306
It's not really that hard.
438
00:30:44,306 --> 00:30:46,099
- Really stupid, that's
really amazingly stupid.
439
00:30:46,099 --> 00:30:47,726
- Cahill, this is Annie.
440
00:30:47,726 --> 00:30:48,560
Annie, this is Cahill.
441
00:30:48,560 --> 00:30:49,894
- Oh hi, Annie, yeah, yeah.
442
00:30:49,894 --> 00:30:53,690
(all chattering indistinctly)
443
00:30:55,191 --> 00:30:56,151
What?
444
00:30:56,151 --> 00:30:59,988
Are we suggesting that this
Akua thing is for real?
445
00:30:59,988 --> 00:31:02,615
(laughing) That's a hoot.
446
00:31:02,615 --> 00:31:05,160
That's really priceless.
447
00:31:05,160 --> 00:31:06,494
If I thought it was real,
448
00:31:06,494 --> 00:31:09,164
I wouldn't be putting up my
own money for the reward.
449
00:31:09,164 --> 00:31:11,875
- The point is, you might
consider quarantining the lake
450
00:31:11,875 --> 00:31:13,585
till we get a handle on this thing.
451
00:31:14,961 --> 00:31:16,338
- Quarantine the lake?
452
00:31:16,338 --> 00:31:17,881
Oh. (laughing)
453
00:31:17,881 --> 00:31:19,549
Are you out of your head?
454
00:31:19,549 --> 00:31:22,427
I have a very big tour group
coming up here tomorrow.
455
00:31:23,511 --> 00:31:26,222
Ike, would you please
show them the way out?
456
00:31:26,222 --> 00:31:27,057
It was nice to meet you.
457
00:31:31,978 --> 00:31:35,190
(motor revving)
458
00:31:35,190 --> 00:31:36,107
- Maybe she's right.
459
00:31:36,107 --> 00:31:37,817
This whole thing could be a hoax.
460
00:31:37,817 --> 00:31:41,029
Look, I haven't seen any
hard evidence yet, none.
461
00:31:41,029 --> 00:31:42,197
- I'm on my own then?
462
00:31:44,074 --> 00:31:44,866
That's it.
463
00:31:48,203 --> 00:31:51,873
Well I think the beast
is up at the lakeside.
464
00:31:51,873 --> 00:31:54,000
I'm gonna set up a little
camp right on the shoreline,
465
00:31:54,000 --> 00:31:55,543
see if I can't catch it alive.
466
00:31:56,753 --> 00:31:57,545
If I can.
467
00:32:00,006 --> 00:32:02,550
(lounge music)
468
00:32:05,678 --> 00:32:08,264
- So what do you expect
me to do, just sit here?
469
00:32:14,187 --> 00:32:17,899
Hey, where's all that
coke you promised me?
470
00:32:17,899 --> 00:32:19,734
- Already blew it all, toots.
471
00:32:19,734 --> 00:32:20,527
Have a beer.
472
00:32:22,070 --> 00:32:23,988
- I don't like this beer.
473
00:32:23,988 --> 00:32:25,949
It's green, look at it.
474
00:32:25,949 --> 00:32:28,368
I cannot drink green beer.
475
00:32:28,368 --> 00:32:30,328
I'd like a pina colada please?
476
00:32:30,328 --> 00:32:31,913
- [Bartender] No rum.
477
00:32:31,913 --> 00:32:32,914
- Just have the beer.
478
00:32:34,040 --> 00:32:36,876
- I want dancing, Ted.
479
00:32:36,876 --> 00:32:39,379
I want real booze.
480
00:32:39,379 --> 00:32:42,757
I want people, not gawking apes.
481
00:32:43,967 --> 00:32:46,010
Take me in to Hilo.
482
00:32:46,010 --> 00:32:47,595
- Forget that idea, it's too far.
483
00:32:47,595 --> 00:32:48,596
- I'll drive!
484
00:32:48,596 --> 00:32:50,682
- [Ted] Christ. (laughing)
485
00:32:59,899 --> 00:33:00,692
- Excuse me.
486
00:33:02,235 --> 00:33:05,488
Did I hear you say you
could use some nose candy?
487
00:33:05,488 --> 00:33:07,824
- Do you got some?
488
00:33:07,824 --> 00:33:11,244
- Honey, I got tons.
489
00:33:11,244 --> 00:33:13,413
- And you expect me to believe you?
490
00:33:13,413 --> 00:33:15,582
- Hey, do I look like a liar?
491
00:33:16,749 --> 00:33:19,711
(laughing) Come on.
492
00:33:28,136 --> 00:33:29,262
Follow me.
493
00:33:29,262 --> 00:33:30,054
- Okay.
494
00:33:38,146 --> 00:33:39,355
- Where did she go?
495
00:33:39,355 --> 00:33:40,482
- No more rum.
496
00:33:44,527 --> 00:33:45,987
- [Blue] (laughing)
Well we're almost there,
497
00:33:45,987 --> 00:33:47,155
honey bunny, come on.
498
00:33:47,155 --> 00:33:49,115
- [Gabby] I don't wanna go back there.
499
00:33:49,115 --> 00:33:51,201
- What, come on, let's go.
500
00:33:51,201 --> 00:33:52,785
- [Gabby] Where are you taking me?
501
00:33:52,785 --> 00:33:54,329
Are you just trying to pull a 360 on me?
502
00:33:54,329 --> 00:33:56,122
I mean what is this place? (screaming)
503
00:33:56,122 --> 00:33:56,956
- What's that?
504
00:33:56,956 --> 00:33:58,583
- [Gabby] I got mud on my high heels,
505
00:33:58,583 --> 00:34:00,418
and now it's on my pantyhose!
506
00:34:00,418 --> 00:34:02,045
- It's all right, little prissy.
507
00:34:02,045 --> 00:34:04,172
It's gonna be worth it.
- It's so dark.
508
00:34:04,172 --> 00:34:04,964
- Come on.
509
00:34:04,964 --> 00:34:05,798
Here we go.
510
00:34:05,798 --> 00:34:10,762
Let me show you what I
have in here for you.
511
00:34:11,095 --> 00:34:13,515
Let me show you what I got for you,
512
00:34:13,515 --> 00:34:15,141
my little princess.
513
00:34:15,141 --> 00:34:16,684
Right here.
- Yeah?
514
00:34:18,269 --> 00:34:19,729
- Ta-da!
515
00:34:19,729 --> 00:34:21,773
Ain't that a beauty?
- Oh my god!
516
00:34:21,773 --> 00:34:23,775
- Haha, it's all yours.
517
00:34:23,775 --> 00:34:25,235
- I'm gonna die.
518
00:34:25,235 --> 00:34:27,737
I am gonna die!
- Enjoy it, right.
519
00:34:27,737 --> 00:34:28,821
Look at that.
520
00:34:28,821 --> 00:34:32,200
And this here, this
here's my partner Snake.
521
00:34:32,200 --> 00:34:34,369
(laughing) Hey, man.
522
00:34:35,453 --> 00:34:37,121
You know what I got in there?
523
00:34:37,121 --> 00:34:39,457
It's the dream girl from the skin rag.
524
00:34:39,457 --> 00:34:41,876
- Oh man, what'd you bring her here for?
525
00:34:41,876 --> 00:34:43,628
- What's bugging you?
526
00:34:43,628 --> 00:34:46,673
- Man, I keep hearing something
sloshing around out there.
527
00:34:47,590 --> 00:34:49,342
- Oh my god!
528
00:34:49,342 --> 00:34:51,761
Hey, come on!
529
00:34:51,761 --> 00:34:55,139
Come on, let's get high, Snake.
530
00:34:55,139 --> 00:34:55,974
Come on!
531
00:34:55,974 --> 00:34:57,267
- Yeah.
532
00:34:57,267 --> 00:34:58,810
Yeah, haha, woohoo!
533
00:35:04,440 --> 00:35:07,110
(monster growling)
534
00:35:07,110 --> 00:35:09,028
- Blue, get the hell out here!
535
00:35:09,028 --> 00:35:11,489
(tense music)
536
00:35:13,116 --> 00:35:14,284
- What?
537
00:35:14,284 --> 00:35:17,120
- You see anything out there?
538
00:35:17,120 --> 00:35:20,415
(tense music continues)
539
00:35:27,589 --> 00:35:30,466
(monster growling)
540
00:35:34,512 --> 00:35:37,807
(tense music continues)
541
00:36:04,042 --> 00:36:07,253
- Go get the girl, get her out of here.
542
00:36:11,424 --> 00:36:12,592
- The girl's gone.
543
00:36:12,592 --> 00:36:13,593
- [Blue] What?
544
00:36:13,593 --> 00:36:15,470
- She stole our coke, man.
545
00:36:15,470 --> 00:36:16,304
- Damn!
546
00:36:16,304 --> 00:36:18,848
I'll tear up her butt if
I can get my hands on her.
547
00:36:18,848 --> 00:36:21,726
(monster growling)
548
00:36:29,108 --> 00:36:31,903
(shotgun booming)
549
00:36:43,748 --> 00:36:46,417
(fire crackling)
550
00:36:47,877 --> 00:36:50,338
(tense music)
551
00:36:55,510 --> 00:36:58,471
(explosion booming)
552
00:37:11,693 --> 00:37:13,861
- Must have been their factory.
553
00:37:13,861 --> 00:37:15,405
- What do you think happened?
554
00:37:15,405 --> 00:37:16,614
- Blew up in their faces.
555
00:37:21,119 --> 00:37:23,037
- Hey Keefer, there's a boat over here.
556
00:37:25,998 --> 00:37:27,083
- Find out who owns it.
557
00:37:33,673 --> 00:37:36,384
(engine revving)
558
00:37:52,775 --> 00:37:56,821
(people chattering and cheering)
559
00:38:05,747 --> 00:38:08,332
- Welcome to paradise!
560
00:38:08,332 --> 00:38:10,877
Guest registration is just over there.
561
00:38:10,877 --> 00:38:13,671
Cabanas are on your left,
dining rooms on your right.
562
00:38:13,671 --> 00:38:16,132
And water sports are straight ahead.
563
00:38:16,132 --> 00:38:17,842
Oh don't forget, tomorrow we're staging
564
00:38:17,842 --> 00:38:20,511
our first annual beast egg hunt.
565
00:38:20,511 --> 00:38:23,306
You might win a free vacation. (laughing)
566
00:38:23,306 --> 00:38:25,975
(crowd cheering)
567
00:38:29,312 --> 00:38:31,397
- Listen, what's all these gory stories
568
00:38:31,397 --> 00:38:33,733
I've been hearing about a
couple killings out here?
569
00:38:33,733 --> 00:38:34,650
- Don't worry about it.
570
00:38:34,650 --> 00:38:35,693
There's nothing to it.
571
00:38:35,693 --> 00:38:36,486
- Really?
572
00:38:37,403 --> 00:38:38,988
- Come on Jack, it's just part of the fun.
573
00:38:38,988 --> 00:38:41,199
Don't you know a good
gimmick when you see one?
574
00:38:44,327 --> 00:38:46,788
- Fuck man, we lost a whole investment.
575
00:38:46,788 --> 00:38:48,414
We're gonna have to start
all over from the ground up.
576
00:38:48,414 --> 00:38:50,666
- Yeah well at least the mob's into this.
577
00:38:53,795 --> 00:38:55,505
Hey, what's going on?
578
00:38:56,506 --> 00:38:59,634
(tourists chattering)
579
00:39:03,888 --> 00:39:05,681
- This place is fabulous.
580
00:39:05,681 --> 00:39:07,308
I've never heard of it before.
581
00:39:09,435 --> 00:39:11,354
Hi, I'm Luisa.
582
00:39:11,354 --> 00:39:13,606
- Ike Baskerville, want a banana?
583
00:39:13,606 --> 00:39:15,650
(both laughing)
584
00:39:15,650 --> 00:39:17,443
- Man, this is where we take delivery.
585
00:39:17,443 --> 00:39:20,029
We gotta stay put right
here or we forfeit the deal.
586
00:39:21,864 --> 00:39:23,491
We'll be okay.
587
00:39:23,491 --> 00:39:25,785
The more people show up,
the less we stick out.
588
00:39:27,245 --> 00:39:30,206
Come on.
589
00:39:30,206 --> 00:39:33,167
(guests chattering)
590
00:39:52,895 --> 00:39:56,065
(light tropical music)
591
00:40:03,406 --> 00:40:06,117
(jetski buzzing)
592
00:40:22,717 --> 00:40:24,343
- Dammit Cahill, you should have told me.
593
00:40:24,343 --> 00:40:26,304
I'm in the middle of a
murder investigation.
594
00:40:26,304 --> 00:40:28,222
My men don't have time to handle an influx
595
00:40:28,222 --> 00:40:29,557
of tourists like this.
596
00:40:29,557 --> 00:40:31,893
- (chuckling) Do you wanna keep your job?
597
00:40:32,894 --> 00:40:34,312
Then you better find the time.
598
00:40:34,312 --> 00:40:35,563
'Cause that's what the
people of this island
599
00:40:35,563 --> 00:40:36,522
are paying you for.
600
00:40:38,399 --> 00:40:39,859
Oh, one other thing.
601
00:40:40,776 --> 00:40:43,070
We'd like an officer around
here making the rounds
602
00:40:43,070 --> 00:40:45,323
for the safety of my guests.
603
00:40:47,325 --> 00:40:50,286
(tourists cheering)
604
00:40:51,162 --> 00:40:53,623
(tense music)
605
00:41:29,659 --> 00:41:32,954
(tense music continues)
606
00:41:53,891 --> 00:41:56,852
(crickets chirping)
607
00:42:00,272 --> 00:42:01,023
- Keefer.
608
00:42:01,941 --> 00:42:03,401
What are you doing here?
609
00:42:04,735 --> 00:42:06,696
- I was going to ask you the same thing.
610
00:42:10,199 --> 00:42:12,076
- Sometimes you sound just like a cop.
611
00:42:13,995 --> 00:42:16,163
- What were you up to
out on the lake today?
612
00:42:17,873 --> 00:42:18,916
- Grabbing specimens.
613
00:42:20,918 --> 00:42:22,420
- Find what you're looking for?
614
00:42:23,295 --> 00:42:25,965
- You know you've got a
rough ride in front of you.
615
00:42:25,965 --> 00:42:28,009
- Okay, okay.
616
00:42:28,009 --> 00:42:29,635
Let's say the damn thing is alive.
617
00:42:30,803 --> 00:42:32,221
What about reproduction?
618
00:42:32,221 --> 00:42:34,557
- Reproduction?
- Yeah, reproduction.
619
00:42:34,557 --> 00:42:37,143
- Similar to humans.
- No kidding.
620
00:42:38,102 --> 00:42:40,896
- [Annie] The eggs are
fertilized inside the female.
621
00:42:40,896 --> 00:42:42,189
- Well we've got anything to worry about?
622
00:42:42,189 --> 00:42:43,858
I mean one of these
dudes in the neighborhood
623
00:42:43,858 --> 00:42:44,775
ought to be plenty.
624
00:42:46,485 --> 00:42:48,279
- Takes two to reproduce, doesn't it?
625
00:42:53,242 --> 00:42:55,619
(soft music)
626
00:42:58,372 --> 00:43:00,624
I always wanted to kiss
a man in a cowboy hat.
627
00:43:04,795 --> 00:43:06,047
(water splashing)
628
00:43:06,047 --> 00:43:06,839
Do you hear that?
629
00:43:11,052 --> 00:43:12,053
(Ike screaming)
630
00:43:12,053 --> 00:43:13,095
(Annie screaming)
631
00:43:13,095 --> 00:43:16,515
- (laughing) Look at, the
lunatic and the widower.
632
00:43:16,515 --> 00:43:17,808
- Oh Ike, you asshole.
633
00:43:17,808 --> 00:43:18,934
- Don't get hahoo, man.
634
00:43:18,934 --> 00:43:21,062
What are you so jumpy for?
635
00:43:22,938 --> 00:43:24,565
- Come on, I'll buy you a drink.
636
00:43:28,069 --> 00:43:30,279
- Where were we now, let's see.
637
00:43:31,655 --> 00:43:32,448
Come on.
638
00:43:33,574 --> 00:43:36,160
- Hooray, come on!
- Here we go, come on.
639
00:43:36,160 --> 00:43:38,287
Giddyap, giddyap, giddyap.
640
00:43:38,287 --> 00:43:39,371
- No wait wait.
641
00:43:39,371 --> 00:43:41,665
I wanna ride the boat,
I wanna ride the boat.
642
00:43:41,665 --> 00:43:44,877
- The boat?
- Put me down, put me down.
643
00:43:45,836 --> 00:43:46,796
- The boat quick, yeah.
644
00:43:46,796 --> 00:43:48,089
- Empty already?
645
00:43:49,423 --> 00:43:50,925
- [Annie] Did he just
say you were a widower?
646
00:43:50,925 --> 00:43:53,177
- [Keefer] Yeah and he
also called you a lunatic.
647
00:44:02,770 --> 00:44:05,064
- [Man] I'm meeting you because I paid.
648
00:44:05,064 --> 00:44:06,440
I know I didn't pay for it.
649
00:44:11,237 --> 00:44:12,655
- Oh god.
650
00:44:12,655 --> 00:44:14,198
I cannot work.
651
00:44:14,198 --> 00:44:15,366
- What?
- I'm like,
652
00:44:17,910 --> 00:44:19,787
I'm just totally spent.
653
00:44:21,497 --> 00:44:23,207
I'm too strung out.
654
00:44:23,207 --> 00:44:24,416
- Gabby, listen.
655
00:44:24,416 --> 00:44:26,168
We've gotta finish up.
656
00:44:26,168 --> 00:44:28,003
Look, I'm under pressure from the mag.
657
00:44:28,003 --> 00:44:29,463
We spent too much cash on this already,
658
00:44:29,463 --> 00:44:31,799
and there's not enough to show for it.
659
00:44:31,799 --> 00:44:33,050
- So?
660
00:44:33,050 --> 00:44:34,009
- Tomorrow I'll hire a boat.
661
00:44:34,009 --> 00:44:34,969
How's that grab you?
662
00:44:36,387 --> 00:44:37,930
- You mean go out on the lake?
663
00:44:37,930 --> 00:44:39,223
- [Ted] Uh huh.
664
00:44:39,223 --> 00:44:41,183
- We could get some great shots.
665
00:44:42,518 --> 00:44:45,396
And then we can get zapped
666
00:44:45,396 --> 00:44:47,148
and then we could get skinny.
667
00:44:47,148 --> 00:44:50,401
- We are not getting
stoned, we gotta work.
668
00:44:50,401 --> 00:44:52,027
- Oh come on.
669
00:44:52,027 --> 00:44:55,114
Maybe just a little.
670
00:44:55,114 --> 00:44:56,740
- Oh shit.
671
00:44:56,740 --> 00:44:57,950
(Gabby laughing)
672
00:44:57,950 --> 00:45:00,536
(both laughing)
673
00:45:11,630 --> 00:45:13,924
- [Ike] Just a minute, hold still.
674
00:45:13,924 --> 00:45:16,385
(tense music)
675
00:45:19,889 --> 00:45:22,600
(water bubbling)
676
00:45:26,395 --> 00:45:29,190
(water splashing)
677
00:45:30,691 --> 00:45:33,903
(water splashing)
678
00:45:33,903 --> 00:45:35,905
- What was that?
679
00:45:35,905 --> 00:45:36,739
(monster growling)
680
00:45:36,739 --> 00:45:39,450
(both screaming)
681
00:45:44,371 --> 00:45:45,414
- Help, help!
682
00:45:47,374 --> 00:45:49,835
(tense music)
683
00:46:27,248 --> 00:46:29,708
(tense music)
684
00:46:59,655 --> 00:47:00,447
- No!
685
00:47:03,784 --> 00:47:06,245
(tense music)
686
00:47:15,462 --> 00:47:16,255
Oh my god.
687
00:47:19,466 --> 00:47:20,551
- I got news for you, Cahill.
688
00:47:20,551 --> 00:47:22,219
You got a dead man on the
beach, and a missing girl.
689
00:47:22,219 --> 00:47:23,762
Now there's a threat to your guests.
690
00:47:23,762 --> 00:47:25,514
- Why don't we just step into my office
691
00:47:25,514 --> 00:47:27,433
for a moment, Sheriff?
692
00:47:27,433 --> 00:47:29,393
- I hear something happened
out on the lake last night.
693
00:47:29,393 --> 00:47:30,227
Is there a problem?
694
00:47:30,227 --> 00:47:31,895
- Just a boating accident, excuse me.
695
00:47:37,735 --> 00:47:38,569
- [Keefer] A boating accident?
696
00:47:38,569 --> 00:47:40,612
- Yeah, they were fooling
around in an outpour.
697
00:47:40,612 --> 00:47:44,116
Ike fell out, got caught up in the blades.
698
00:47:44,116 --> 00:47:45,868
She probably got scared and ran off.
699
00:47:46,744 --> 00:47:48,412
- Listen carefully, Cahill.
700
00:47:48,412 --> 00:47:50,331
There's a threat and
I'm shutting you down.
701
00:47:50,331 --> 00:47:53,125
- Show me a court order to shut me down.
702
00:47:53,125 --> 00:47:55,794
- Miss Cahill, there's
very real danger here.
703
00:47:55,794 --> 00:47:57,254
- There is no danger.
704
00:47:57,254 --> 00:47:58,964
- I happen to believe this is a result
705
00:47:58,964 --> 00:48:00,049
of an animal attack.
706
00:48:00,049 --> 00:48:02,718
- Oh god, do I have to
listen to this woman?
707
00:48:02,718 --> 00:48:04,470
- Look, I think there's
a psycho on the loose
708
00:48:04,470 --> 00:48:05,387
but whoever it is-
709
00:48:05,387 --> 00:48:07,014
- I'm telling you Keefer, if I'm right
710
00:48:07,014 --> 00:48:09,433
this thing is not confined to water.
711
00:48:09,433 --> 00:48:10,267
(Cahill scoffing)
712
00:48:10,267 --> 00:48:13,562
And it can exist for half
an hour or longer on land.
713
00:48:13,562 --> 00:48:15,647
- Oh I suppose it could
just waltz right in here
714
00:48:15,647 --> 00:48:16,940
and make a phone call too.
715
00:48:18,192 --> 00:48:19,693
- I'd like to see that.
716
00:48:19,693 --> 00:48:21,904
- Listen, Cahill, you're going
to have to face the facts.
717
00:48:21,904 --> 00:48:23,322
- I'll face them!
718
00:48:23,322 --> 00:48:25,824
But I'm not going to
swallow this obscene crap.
719
00:48:25,824 --> 00:48:27,409
Business is booming
720
00:48:27,409 --> 00:48:30,037
for the first time since
I bought this place.
721
00:48:30,037 --> 00:48:32,623
I'm not gonna let you railroad me.
722
00:48:32,623 --> 00:48:34,666
- Cahill, close the lake.
723
00:48:34,666 --> 00:48:36,377
Close the resort.
724
00:48:36,377 --> 00:48:38,170
Get the people out of here!
725
00:48:38,170 --> 00:48:41,173
- Is this woman here on
an official capacity?
726
00:48:41,173 --> 00:48:44,093
I don't wanna see you in here again.
727
00:48:46,678 --> 00:48:48,305
- You're not gonna shut her down.
728
00:48:48,305 --> 00:48:49,515
- How do I get a closure?
729
00:48:49,515 --> 00:48:51,683
Possible attack by mythical beast?
730
00:48:51,683 --> 00:48:53,477
- What does it take,
more blood on the beach?
731
00:48:53,477 --> 00:48:55,479
And your psycho theory
doesn't hold water, man.
732
00:48:55,479 --> 00:48:58,190
It's replay of a game you've already lost.
733
00:48:58,190 --> 00:49:00,651
- Well maybe it's a little
more cold blooded than that.
734
00:49:00,651 --> 00:49:02,152
Maybe Ike knew something
and the girl was just
735
00:49:02,152 --> 00:49:04,405
unlucky enough to have been
there at the wrong time.
736
00:49:04,405 --> 00:49:06,407
- It's cold blooded, all right.
737
00:49:23,382 --> 00:49:24,216
- See that guy?
738
00:49:24,216 --> 00:49:25,050
- Yeah.
739
00:49:25,050 --> 00:49:25,843
- Check him out.
740
00:49:27,136 --> 00:49:29,680
(car starting)
741
00:49:33,517 --> 00:49:36,228
(all chattering)
742
00:49:37,396 --> 00:49:41,150
- All right people, listen up, listen up.
743
00:49:41,150 --> 00:49:44,862
Last night, the big bad beast, Akua,
744
00:49:44,862 --> 00:49:46,155
(all murmuring)
745
00:49:46,155 --> 00:49:47,906
Great shadow under the water
746
00:49:47,906 --> 00:49:49,575
laid a few eggs on the lawn.
747
00:49:49,575 --> 00:49:50,367
- Really?
748
00:49:51,285 --> 00:49:52,703
- Your job is to round them up.
749
00:49:52,703 --> 00:49:56,039
But get this, the one
who finds the grade A
750
00:49:56,039 --> 00:50:00,002
special jumbo Akua egg
wins the free vacation.
751
00:50:00,002 --> 00:50:03,046
(all cheering)
752
00:50:03,046 --> 00:50:04,673
- Hey, what does it look like?
753
00:50:04,673 --> 00:50:07,509
- (laughing) You'll know it
when you see it, believe me.
754
00:50:07,509 --> 00:50:09,052
But be careful.
755
00:50:09,052 --> 00:50:11,555
Akua don't like it when
you mess with his goodies.
756
00:50:11,555 --> 00:50:12,431
(crowd oohing)
757
00:50:12,431 --> 00:50:15,392
So watch out, he could
be lurking somewhere.
758
00:50:16,518 --> 00:50:18,854
Okay, go for it!
759
00:50:18,854 --> 00:50:22,191
(light music)
760
00:50:22,191 --> 00:50:25,527
(all chattering)
761
00:50:25,527 --> 00:50:28,405
(tourist laughing)
762
00:50:29,698 --> 00:50:32,159
Be careful, you'll scare the tikis.
763
00:50:32,159 --> 00:50:34,870
(all chattering)
764
00:50:36,413 --> 00:50:40,667
That's the second prize,
free dinner and drinks.
765
00:50:40,667 --> 00:50:41,919
(man growling)
766
00:50:41,919 --> 00:50:43,212
(woman screaming)
767
00:50:43,212 --> 00:50:46,215
Sorry folks, just another
zany prank. (laughing)
768
00:50:46,215 --> 00:50:48,926
(all chattering)
769
00:50:51,428 --> 00:50:52,596
(man growling)
770
00:50:52,596 --> 00:50:56,016
Oh no, it's Akua, seeking revenge,
771
00:50:56,016 --> 00:50:57,976
protecting his babies.
772
00:50:57,976 --> 00:51:00,521
(all laughing)
773
00:51:17,287 --> 00:51:18,997
(camera shutter clicking)
774
00:51:18,997 --> 00:51:19,790
- Uh huh.
775
00:51:25,128 --> 00:51:27,214
- I got it, I got it!
776
00:51:27,214 --> 00:51:31,051
- That's it, that's it,
you found the jumbo prize.
777
00:51:31,051 --> 00:51:34,513
Ladies and gentlemen, we have
ourselves an egghead champion.
778
00:51:36,265 --> 00:51:38,100
- What is going on over there?
779
00:51:38,100 --> 00:51:39,560
- Stop thinking about that, concentrate.
780
00:51:39,560 --> 00:51:40,602
Feel the lens.
781
00:51:41,562 --> 00:51:42,521
- Feel this!
782
00:51:44,106 --> 00:51:46,191
I'm tired of this.
783
00:51:46,191 --> 00:51:47,568
I want something real.
784
00:51:48,860 --> 00:51:50,779
Like a movie contract?
785
00:51:50,779 --> 00:51:53,198
- You'll get slots of
offers once this comes out.
786
00:51:54,533 --> 00:51:56,743
- But will they accept
me as a serious actress?
787
00:51:56,743 --> 00:51:58,704
- They will, they will.
788
00:51:59,663 --> 00:52:01,999
- I'm hot. (sighing)
789
00:52:07,337 --> 00:52:10,132
(water splashing)
790
00:52:19,808 --> 00:52:22,603
(camera clicking)
791
00:52:27,691 --> 00:52:30,319
(ominous music)
792
00:52:32,487 --> 00:52:34,781
Hey, why'd you stop?
793
00:52:34,781 --> 00:52:38,076
- Nothing, I just gotta change the film.
794
00:52:43,582 --> 00:52:46,043
(tense music)
795
00:52:53,300 --> 00:52:56,011
(water bubbling)
796
00:53:30,087 --> 00:53:33,382
(tense music continues)
797
00:53:59,616 --> 00:54:02,411
(engine rumbling)
798
00:54:24,766 --> 00:54:25,892
- We got something for you.
799
00:54:25,892 --> 00:54:26,935
Look at this.
800
00:54:28,812 --> 00:54:30,188
- What about the speedboat?
801
00:54:30,188 --> 00:54:31,523
- It's registered to a mainlander
802
00:54:31,523 --> 00:54:33,108
named Leon Shelton.
803
00:54:33,108 --> 00:54:34,651
We checked with Honolulu and confirmed it.
804
00:54:34,651 --> 00:54:36,361
These bozos are working partners.
805
00:54:36,361 --> 00:54:38,905
Latest conviction, illegal
possession of explosives.
806
00:54:38,905 --> 00:54:40,949
Jumped bail before sentencing.
807
00:54:40,949 --> 00:54:42,701
- Well let's bring him in.
808
00:54:42,701 --> 00:54:45,245
(somber music)
809
00:55:08,518 --> 00:55:10,979
(dance music)
810
00:55:38,548 --> 00:55:40,050
- Okay everybody.
811
00:55:40,050 --> 00:55:43,345
It gives me great pleasure,
and believe me it does,
812
00:55:43,345 --> 00:55:46,723
to present this prize
certificate for an all expense
813
00:55:46,723 --> 00:55:48,558
paid weekend in paradise
814
00:55:48,558 --> 00:55:52,145
(all cheering and clapping)
815
00:55:53,355 --> 00:55:56,233
To a guy who looks like
he really needs it.
816
00:55:56,233 --> 00:55:57,818
(laughing) Here you go, Jack.
817
00:55:57,818 --> 00:56:00,362
(crowd booing)
818
00:56:19,297 --> 00:56:20,465
- This is it.
819
00:56:20,465 --> 00:56:21,258
- Right.
820
00:56:25,554 --> 00:56:27,347
What do you think, Al?
821
00:56:28,765 --> 00:56:30,725
- Looks all right to me.
822
00:56:41,027 --> 00:56:43,488
(tense music)
823
00:57:26,740 --> 00:57:29,534
(energetic music)
824
00:57:34,331 --> 00:57:36,166
(gunshots firing)
825
00:57:36,166 --> 00:57:37,959
- [Man] What's that, firecrackers?
826
00:57:37,959 --> 00:57:39,336
- Those were gunshots!
827
00:57:39,336 --> 00:57:40,295
- Gunshots?
- Yeah!
828
00:57:40,295 --> 00:57:41,171
It's for real.
829
00:57:41,171 --> 00:57:43,173
- [Jack] Hey everybody, it's a shootout!
830
00:57:43,173 --> 00:57:46,217
(tourists screaming)
831
00:57:56,102 --> 00:57:59,481
(both chattering indistinctly)
832
00:57:59,481 --> 00:58:02,275
(Gabby screaming)
833
00:58:03,985 --> 00:58:06,237
(gun firing)
834
00:58:06,237 --> 00:58:07,030
- Ah, Tom!
835
00:58:09,741 --> 00:58:10,533
Oh!
836
00:58:11,660 --> 00:58:13,620
Somebody please, let go!
837
00:58:15,080 --> 00:58:18,333
Please, please stop, don't hurt me!
838
00:58:18,333 --> 00:58:22,837
He's got a gun! (screaming)
839
00:58:22,837 --> 00:58:27,801
Let me go! (screaming)
840
00:58:28,259 --> 00:58:29,678
- Let the girl go.
841
00:58:29,678 --> 00:58:31,054
- No way, Sheriff.
842
00:58:31,054 --> 00:58:31,888
(Gabby screaming)
843
00:58:31,888 --> 00:58:33,807
You leave us alone, nobody gets hurt.
844
00:58:33,807 --> 00:58:35,433
- [Gabby] Come on, let go of me.
845
00:58:35,433 --> 00:58:37,185
- Get that boat and I'll get the girl.
846
00:58:37,185 --> 00:58:38,228
- Please, oh!
847
00:58:41,398 --> 00:58:42,774
- Give it up, guys.
848
00:58:42,774 --> 00:58:45,318
(man grunting)
849
00:58:45,318 --> 00:58:47,988
(gun firing)
850
00:58:47,988 --> 00:58:49,030
- [Gabby] Oh!
851
00:58:51,282 --> 00:58:54,703
No, no! (screaming)
852
00:58:54,703 --> 00:58:56,913
(guns firing)
853
00:58:56,913 --> 00:58:59,874
(explosion booming)
854
00:59:19,144 --> 00:59:19,978
(gun firing)
855
00:59:19,978 --> 00:59:22,647
(Gabby screaming)
856
00:59:22,647 --> 00:59:23,898
- Come on!
- Ah.
857
00:59:28,361 --> 00:59:29,487
Ah, let me go!
858
00:59:33,241 --> 00:59:34,701
No!
859
00:59:34,701 --> 00:59:37,162
(gun firing)
860
00:59:37,162 --> 00:59:39,956
(Gabby screaming)
861
00:59:42,542 --> 00:59:45,170
(Gabby groaning)
862
00:59:45,170 --> 00:59:46,379
- Back off, Sheriff,
863
00:59:46,379 --> 00:59:48,923
or the girl gets it, I mean it!
864
00:59:53,720 --> 00:59:56,431
(Gabby groaning)
865
01:00:05,273 --> 01:00:07,150
(water splashing)
866
01:00:07,150 --> 01:00:10,612
(Gabby screaming)
867
01:00:10,612 --> 01:00:15,575
(monster growling)
(Gabby screaming)
868
01:00:17,619 --> 01:00:20,080
(gun booming)
869
01:00:23,750 --> 01:00:24,584
(all chattering)
870
01:00:24,584 --> 01:00:27,045
- [Cahill] Oh come on
people, give us a chance.
871
01:00:27,045 --> 01:00:28,213
(all chattering)
872
01:00:28,213 --> 01:00:30,465
- [Man] Come on, start
the engine, let's go.
873
01:01:05,542 --> 01:01:07,085
- Don't tell me.
874
01:01:07,085 --> 01:01:09,504
- Sorry Cahill, I'm shutting you down.
875
01:01:09,504 --> 01:01:11,923
- (sighing) Just when
things were looking up.
876
01:01:13,758 --> 01:01:15,009
Dammit, Keefer.
877
01:01:15,009 --> 01:01:16,886
It's your job to squash this lizard,
878
01:01:16,886 --> 01:01:18,596
not shackle on us commerce.
879
01:01:19,889 --> 01:01:20,807
I would like to reopen.
880
01:01:20,807 --> 01:01:21,933
When can I expect to do that?
881
01:01:21,933 --> 01:01:23,393
- [Keefer] Soon as we
get this sucker on ice.
882
01:01:23,393 --> 01:01:24,477
- And when would that be?
883
01:01:24,477 --> 01:01:26,187
- There's no timetable, Cahill.
884
01:01:26,187 --> 01:01:28,064
Governor's office tells me we
can't get the National Guard
885
01:01:28,064 --> 01:01:29,899
mobilized for a couple of days.
886
01:01:29,899 --> 01:01:31,484
- I can't wait that long.
887
01:01:31,484 --> 01:01:33,403
We're losing momentum.
888
01:01:33,403 --> 01:01:35,488
I want something done now!
889
01:01:35,488 --> 01:01:37,490
Are you the Sheriff of Kihono or what?
890
01:01:37,490 --> 01:01:38,533
- I'm not Superman.
891
01:01:40,368 --> 01:01:44,747
- (sighing) I just don't
wanna lose this place.
892
01:01:44,747 --> 01:01:46,082
- [Keefer] I'll do the best I can.
893
01:01:53,923 --> 01:01:57,051
(boat motor whirring)
894
01:02:28,374 --> 01:02:30,043
- You going after the beast?
895
01:02:30,043 --> 01:02:30,960
- Tonight.
896
01:02:30,960 --> 01:02:32,128
- Take me with you?
897
01:02:32,128 --> 01:02:33,421
- No way Annie, forget it.
898
01:02:36,382 --> 01:02:37,175
- Look.
899
01:02:38,468 --> 01:02:40,845
Movement and noise attract it.
900
01:02:42,138 --> 01:02:44,724
But it won't hurt you
unless you provoke it.
901
01:02:44,724 --> 01:02:45,975
Please try not to kill it.
902
01:02:49,103 --> 01:02:51,189
I tripled the dosage.
903
01:02:51,189 --> 01:02:53,107
- Not making any promises.
904
01:02:53,107 --> 01:02:55,068
- Okay Keefer, I know you got a bum rap
905
01:02:55,068 --> 01:02:57,362
against maniacs and monsters.
906
01:02:57,362 --> 01:02:58,571
Don't take it personally.
907
01:03:05,245 --> 01:03:07,872
(motor revving)
908
01:03:13,253 --> 01:03:15,838
(motor revving)
909
01:03:17,173 --> 01:03:19,884
(metal clinking)
910
01:03:25,431 --> 01:03:27,600
- You think this is
doing any good, Sheriff?
911
01:03:27,600 --> 01:03:29,477
- I don't know, just keep hammering.
912
01:03:29,477 --> 01:03:30,645
- Maybe we killed it last night.
913
01:03:30,645 --> 01:03:32,939
I mean it must have took
a hell of a beating.
914
01:03:32,939 --> 01:03:35,191
- More likely we just made it mad.
915
01:03:35,191 --> 01:03:36,150
(tense music)
916
01:03:36,150 --> 01:03:36,943
- What's that?
917
01:03:56,337 --> 01:03:57,880
- Start the engine!
918
01:03:59,257 --> 01:04:02,218
(engine sputtering)
919
01:04:04,345 --> 01:04:07,557
(monster growling)
920
01:04:07,557 --> 01:04:09,934
(gun firing)
921
01:04:15,064 --> 01:04:16,399
Start it!
922
01:04:16,399 --> 01:04:17,400
- Let's go.
923
01:04:17,400 --> 01:04:18,276
Start it, man.
924
01:04:18,276 --> 01:04:19,736
Let's get out of here.
925
01:04:19,736 --> 01:04:20,862
- Come on, start it!
926
01:04:20,862 --> 01:04:21,821
Start it!
927
01:04:21,821 --> 01:04:22,697
(engine sputtering)
928
01:04:22,697 --> 01:04:24,490
- [Man] What's the matter?
929
01:04:24,490 --> 01:04:25,908
What's wrong with it?
930
01:04:25,908 --> 01:04:27,285
- [Cop] Start it!
931
01:04:31,706 --> 01:04:36,669
(monster growling)
(gun firing)
932
01:04:37,795 --> 01:04:40,465
- Mayday, mayday, we're under attack.
933
01:04:40,465 --> 01:04:41,632
It's coming after us!
934
01:04:41,632 --> 01:04:43,634
Big fucker with big teeth, man.
935
01:04:43,634 --> 01:04:45,136
Send help, now!
936
01:04:45,136 --> 01:04:45,928
- Halt!
937
01:04:50,892 --> 01:04:53,353
(tense music)
938
01:05:05,615 --> 01:05:07,283
(gun firing)
939
01:05:07,283 --> 01:05:10,078
(water splashing)
940
01:05:14,916 --> 01:05:17,752
(monster growling)
941
01:05:22,590 --> 01:05:25,635
(boat motor humming)
942
01:05:47,448 --> 01:05:49,826
(gun firing)
943
01:05:54,038 --> 01:05:56,999
(monster growling)
944
01:05:56,999 --> 01:06:00,586
(water splashing)
945
01:06:00,586 --> 01:06:03,005
(tense music)
946
01:06:28,406 --> 01:06:29,198
- Keefer!
947
01:06:31,284 --> 01:06:32,076
Keefer!
948
01:06:34,662 --> 01:06:37,957
(tense music continues)
949
01:07:10,198 --> 01:07:12,116
(monster growling)
950
01:07:12,116 --> 01:07:13,242
Go!
951
01:07:13,242 --> 01:07:16,162
- [Keefer] Get the hell out of here!
952
01:07:19,499 --> 01:07:22,793
(tense music continues)
953
01:07:44,690 --> 01:07:47,235
- You didn't kill the thing, did you?
954
01:07:47,235 --> 01:07:49,070
Can't you do anything right?
955
01:07:49,070 --> 01:07:50,613
You incompetent slouch!
956
01:07:50,613 --> 01:07:52,823
- [Keefer] I lost two men tonight, Cahill.
957
01:07:52,823 --> 01:07:54,033
- Well where are you going?
958
01:07:54,033 --> 01:07:55,785
- [Keefer] Tonight, just going home.
959
01:07:55,785 --> 01:08:00,706
(tense music)
(rotors whirring)
960
01:08:01,749 --> 01:08:04,794
(explosions booming)
961
01:08:14,470 --> 01:08:16,013
- Chopper one, come in.
962
01:08:16,931 --> 01:08:18,975
I can see you right now.
963
01:08:18,975 --> 01:08:20,518
You're looking real good, over.
964
01:08:21,602 --> 01:08:24,564
(explosion booming)
965
01:08:29,110 --> 01:08:32,071
(explosion booming)
966
01:08:39,328 --> 01:08:42,373
(explosions booming)
967
01:08:50,673 --> 01:08:54,302
(explosion booming)
968
01:08:54,302 --> 01:08:57,263
(explosion booming)
969
01:09:19,285 --> 01:09:20,953
- Give it another run.
970
01:09:20,953 --> 01:09:23,414
(tense music)
971
01:09:41,724 --> 01:09:44,685
(explosion booming)
972
01:09:46,354 --> 01:09:49,398
(explosions booming)
973
01:09:56,906 --> 01:09:59,909
(explosions booming)
974
01:10:30,648 --> 01:10:32,441
- Captain, down there!
975
01:10:49,542 --> 01:10:52,336
(monster growling)
976
01:10:52,336 --> 01:10:53,129
- Look!
977
01:10:57,842 --> 01:11:00,803
(explosion booming)
978
01:11:04,432 --> 01:11:07,143
(fire crackling)
979
01:11:19,947 --> 01:11:20,865
- We're pulling out, Sheriff,
980
01:11:20,865 --> 01:11:23,534
but I'm leaving a token
force with you just in case.
981
01:11:23,534 --> 01:11:25,703
But I'm sure the explosion
must have got him.
982
01:11:25,703 --> 01:11:28,998
- Then why doesn't the
carcass float to the surface?
983
01:11:28,998 --> 01:11:30,416
- There's nothing left of it.
984
01:11:45,723 --> 01:11:48,517
(thunder booming)
985
01:11:53,522 --> 01:11:55,983
- Everything okay, guys?
- Fine, Lieutenant.
986
01:11:57,818 --> 01:11:58,861
- How's it hanging?
987
01:11:58,861 --> 01:12:01,989
- [Man] Everything's cool, Lieutenant.
988
01:12:06,243 --> 01:12:08,954
(rain pattering)
989
01:12:13,417 --> 01:12:16,295
(thunder crashing)
990
01:12:20,257 --> 01:12:21,759
- Warren?
991
01:12:21,759 --> 01:12:22,593
- All quiet out there.
992
01:12:22,593 --> 01:12:23,719
There's nothing moving.
993
01:12:23,719 --> 01:12:26,096
Looks like we've seen
the last of that thing.
994
01:12:26,096 --> 01:12:26,931
I don't think there's any need for us
995
01:12:26,931 --> 01:12:28,098
to hang around here anymore.
996
01:12:28,098 --> 01:12:29,433
We pull out at first light.
997
01:12:30,559 --> 01:12:31,352
- Thanks.
- All right.
998
01:12:32,478 --> 01:12:34,188
Johnson, Smith, sentry duty!
999
01:12:34,188 --> 01:12:35,564
Rest of you guys, turn in.
1000
01:12:35,564 --> 01:12:37,733
We're out early in the morning.
1001
01:12:37,733 --> 01:12:40,694
(crickets chirping)
1002
01:12:55,251 --> 01:12:57,461
- [Annie] Want some coffee?
1003
01:13:01,715 --> 01:13:04,009
(Cahill sighing)
1004
01:13:04,009 --> 01:13:05,302
- Nah, they ain't gonna make it.
1005
01:13:05,302 --> 01:13:06,762
We gotta bail.
1006
01:13:06,762 --> 01:13:09,723
(crickets chirping)
1007
01:13:21,151 --> 01:13:26,115
(thunder rumbling)
(monster growling)
1008
01:13:27,408 --> 01:13:29,994
(machine gun firing)
1009
01:13:29,994 --> 01:13:32,621
(intense music)
1010
01:13:37,459 --> 01:13:39,378
- What the fuck, it's still alive!
1011
01:13:39,378 --> 01:13:42,506
(bullets ricocheting)
1012
01:13:43,424 --> 01:13:45,885
(tense music)
1013
01:13:58,230 --> 01:14:00,608
(gun firing)
1014
01:14:03,903 --> 01:14:07,197
(tense music continues)
1015
01:14:09,533 --> 01:14:11,911
(gun firing)
1016
01:14:20,961 --> 01:14:23,672
- The window, block it, anything!
1017
01:14:25,674 --> 01:14:28,969
(tense music continues)
1018
01:14:44,610 --> 01:14:47,404
(monster roaring)
1019
01:14:49,823 --> 01:14:51,158
(Annie screaming)
1020
01:14:51,158 --> 01:14:53,535
(gun firing)
1021
01:14:54,787 --> 01:14:56,872
(monster groaning)
1022
01:14:56,872 --> 01:14:58,082
(glass shattering)
1023
01:14:58,082 --> 01:15:00,042
(guns firing)
1024
01:15:00,042 --> 01:15:01,543
(Annie screaming)
1025
01:15:01,543 --> 01:15:04,004
(guns firing)
1026
01:15:16,517 --> 01:15:21,480
(thunder clapping)
(Annie screaming)
1027
01:15:28,862 --> 01:15:33,826
(monster growling)
(Annie screaming)
1028
01:15:33,826 --> 01:15:34,618
- Cahill!
1029
01:15:36,328 --> 01:15:38,288
Can't help her!
- Oh God!
1030
01:15:40,666 --> 01:15:43,961
(tense music continues)
1031
01:15:54,471 --> 01:15:57,891
(monster groaning)
1032
01:15:57,891 --> 01:16:01,186
(tense music continues)
1033
01:16:21,540 --> 01:16:22,541
- [Man] Shit.
1034
01:16:22,541 --> 01:16:23,500
Where is it?
1035
01:16:24,501 --> 01:16:26,378
Spread out, spread out!
1036
01:16:31,091 --> 01:16:34,386
(tense music continues)
1037
01:16:42,436 --> 01:16:43,645
- It just keeps coming.
1038
01:16:43,645 --> 01:16:44,772
- It's wounded, it's like a mad dog.
1039
01:16:44,772 --> 01:16:46,273
- How are we gonna bring it down?
1040
01:16:46,273 --> 01:16:47,566
- This is it right here!
1041
01:16:47,566 --> 01:16:48,650
Take your weapons.
1042
01:16:48,650 --> 01:16:51,153
Spread out, cover the perimeter!
1043
01:16:52,196 --> 01:16:55,491
(tense music continues)
1044
01:17:03,916 --> 01:17:05,834
- Ah, ah, (screaming) oh God!
1045
01:17:05,834 --> 01:17:07,294
He's got me, help!
1046
01:17:08,587 --> 01:17:10,422
- [Man] He's got him!
1047
01:17:10,422 --> 01:17:11,882
- Help me, please!
1048
01:17:13,342 --> 01:17:18,305
Help me someone! (screaming)
1049
01:17:20,808 --> 01:17:24,103
(tense music continues)
1050
01:17:36,115 --> 01:17:39,701
(monster growling)
1051
01:17:39,701 --> 01:17:42,162
(tense music)
1052
01:17:52,339 --> 01:17:55,134
(monster roaring)
1053
01:17:57,719 --> 01:18:00,597
(monster growling)
1054
01:18:12,234 --> 01:18:13,485
- We have advantage in the daylight.
1055
01:18:13,485 --> 01:18:15,487
If we're gonna get him,
we gotta get him now.
1056
01:18:15,487 --> 01:18:17,948
(tense music)
1057
01:18:45,142 --> 01:18:48,437
(tense music continues)
1058
01:19:25,766 --> 01:19:27,226
What's up there?
1059
01:19:27,226 --> 01:19:28,602
- A cave.
1060
01:19:28,602 --> 01:19:30,812
- I bet that's where he is.
1061
01:19:32,522 --> 01:19:34,983
(tense music)
1062
01:20:00,801 --> 01:20:04,096
(tense music continues)
1063
01:20:29,913 --> 01:20:33,208
(tense music continues)
1064
01:20:59,943 --> 01:21:03,238
(tense music continues)
1065
01:21:12,664 --> 01:21:15,375
(bats shrieking)
1066
01:21:19,379 --> 01:21:22,674
(tense music continues)
1067
01:22:00,379 --> 01:22:03,673
(tense music continues)
1068
01:22:30,450 --> 01:22:33,745
(tense music continues)
1069
01:23:00,063 --> 01:23:03,358
(tense music continues)
1070
01:23:23,503 --> 01:23:25,881
(gun firing)
1071
01:23:29,926 --> 01:23:32,804
(monster growling)
1072
01:23:34,097 --> 01:23:36,641
- Wait for me, then pour it on!
1073
01:23:38,059 --> 01:23:40,479
(monster growling)
1074
01:23:40,479 --> 01:23:41,271
- Wait!
1075
01:23:50,572 --> 01:23:53,033
(tense music)
1076
01:24:02,542 --> 01:24:03,585
(monster growling)
1077
01:24:03,585 --> 01:24:04,878
(Annie screaming)
1078
01:24:04,878 --> 01:24:08,048
(tense music)
1079
01:24:08,048 --> 01:24:10,509
(guns firing)
1080
01:24:26,775 --> 01:24:28,485
I need to get closer.
1081
01:24:29,945 --> 01:24:33,240
(tense music continues)
1082
01:24:34,491 --> 01:24:38,036
(monster growling)
1083
01:24:38,036 --> 01:24:39,579
(gun firing)
1084
01:24:39,579 --> 01:24:42,040
(guns firing)
1085
01:24:44,334 --> 01:24:47,629
(tense music continues)
1086
01:25:00,141 --> 01:25:05,105
(guns firing)
(monster growling)
1087
01:25:20,495 --> 01:25:23,456
(explosion booming)
1088
01:25:24,374 --> 01:25:25,750
- Guys, grenades!
1089
01:25:26,876 --> 01:25:27,919
All together!
1090
01:25:30,797 --> 01:25:31,590
Now!
1091
01:25:33,133 --> 01:25:36,928
(explosion booming)
1092
01:25:36,928 --> 01:25:39,639
(dramatic music)
1093
01:25:46,438 --> 01:25:48,815
- Guess that's the end of it.
1094
01:25:50,066 --> 01:25:52,027
- You ever pull a tail off a lizard?
1095
01:25:55,614 --> 01:25:58,158
(somber music)
1096
01:26:30,357 --> 01:26:33,735
(somber music continues)
1097
01:27:00,595 --> 01:27:03,973
(somber music continues)
68454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.