All language subtitles for American Dad s20e17 Between a Ring and a Hardass.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,017 --> 00:00:02,684 ?? 2 00:00:02,686 --> 00:00:03,818 [SLURP] 3 00:00:04,800 --> 00:00:06,863 Guys, I'm sorry my parents 4 00:00:06,864 --> 00:00:10,791 were blasting Steely Dan so loud during our sleepover. 5 00:00:10,792 --> 00:00:13,654 I've asked them a million times to play something current 6 00:00:13,655 --> 00:00:15,983 to cover the sounds of their lovemaking... 7 00:00:15,984 --> 00:00:17,449 like Soulja Boy! 8 00:00:17,450 --> 00:00:19,778 God, they're embarrassing! 9 00:00:19,779 --> 00:00:23,573 It's okay, Barry. Everyone's family can be embarrassing. 10 00:00:23,574 --> 00:00:26,037 My mom still cuts my sandwiches into hearts. 11 00:00:26,038 --> 00:00:30,896 I'm 15! My sandwiches should be shaped like lightning bolts! 12 00:00:30,897 --> 00:00:32,160 Tell me about it. 13 00:00:32,161 --> 00:00:33,825 The other day, I slipped in a puddle of lube 14 00:00:33,826 --> 00:00:36,555 my uncle Roger spilled prepping for his orgy, 15 00:00:36,556 --> 00:00:39,284 and I slid into my sister's three-foot bong. 16 00:00:39,285 --> 00:00:41,947 Then my parents ran in dueling with these prop swords 17 00:00:41,948 --> 00:00:44,743 from "Lord of the Rings" my dad bought on eBay. 18 00:00:44,744 --> 00:00:47,473 My mom took a reckless orc-style swing at my dad 19 00:00:47,474 --> 00:00:49,270 but sliced me instead! 20 00:00:49,271 --> 00:00:52,133 [CHUCKLES] I bled and bled. 21 00:00:52,134 --> 00:00:54,397 Steve, your family sounds 22 00:00:54,398 --> 00:00:57,259 chaotic, unstable... unhealthy. 23 00:00:57,260 --> 00:01:00,455 Hey, Steve. I'm stealin' this to show porno at my orgy. 24 00:01:00,456 --> 00:01:01,720 Keep the homies horny. 25 00:01:01,721 --> 00:01:03,517 That's your uncle, right? 26 00:01:03,518 --> 00:01:05,714 Okay, so my family's a little unconventional. 27 00:01:05,715 --> 00:01:07,112 But when it really matters, 28 00:01:07,113 --> 00:01:08,844 we're always there for each other. 29 00:01:08,845 --> 00:01:10,574 Be careful sharing this stuff. 30 00:01:10,575 --> 00:01:13,103 Someone could report you to social services. 31 00:01:13,104 --> 00:01:16,167 Who'd report me? You guys? My best friends? 32 00:01:16,168 --> 00:01:18,364 Or, you, really cool new kid? 33 00:01:18,365 --> 00:01:21,360 So cool. I know I can trust you. 34 00:01:21,361 --> 00:01:23,161 Cowabunga! 35 00:01:23,619 --> 00:01:26,685 I've been told a disturbing story about your family 36 00:01:26,686 --> 00:01:29,281 from my undercover social services narc. 37 00:01:29,282 --> 00:01:30,947 Cowabunga! 38 00:01:30,948 --> 00:01:32,876 You? A narc? 39 00:01:32,877 --> 00:01:34,674 I'm sorry, but a social worker 40 00:01:34,675 --> 00:01:37,004 will need to make a home visit to the Smith house. 41 00:01:37,005 --> 00:01:38,069 Social worker?! 42 00:01:38,070 --> 00:01:40,134 - Home visit?! - Smith house?! 43 00:01:40,135 --> 00:01:41,864 Cowabunga! 44 00:01:41,865 --> 00:01:44,527 ?? 45 00:01:44,528 --> 00:01:47,384 ? Good morning, U.S.A. ? 46 00:01:47,412 --> 00:01:50,718 ? I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ? 47 00:01:50,719 --> 00:01:53,714 ? The sun in the sky has a smile on his face ? 48 00:01:53,715 --> 00:01:58,418 ? And he's shinin' a salute to the American race ? 49 00:02:00,240 --> 00:02:03,568 ? Oh, boy, it's swell to say ? 50 00:02:03,569 --> 00:02:06,097 - ? Good... ? - ? Good morning, U.S.A. ? 51 00:02:06,098 --> 00:02:07,230 Aah! 52 00:02:08,295 --> 00:02:11,822 ? Good morning, U.S.A. ? 53 00:02:11,823 --> 00:02:14,018 ?? 54 00:02:14,019 --> 00:02:16,216 A social worker?! Could they take Steve 55 00:02:16,217 --> 00:02:19,412 if they see something dangerous like swords lying around? 56 00:02:19,413 --> 00:02:22,607 Swords? Oh, you mean my uruk-hai scimitars. 57 00:02:22,608 --> 00:02:24,604 These are investments! You wouldn't believe 58 00:02:24,605 --> 00:02:27,134 how much "Lord of the Rings" fans pay for this stuff. 59 00:02:27,135 --> 00:02:28,932 How much did you pay? 60 00:02:28,933 --> 00:02:30,197 An undisclosed amount. 61 00:02:30,198 --> 00:02:31,862 Here's my biggest investment yet... 62 00:02:31,863 --> 00:02:33,392 an extra-large one ring 63 00:02:33,393 --> 00:02:35,856 used on set to create forced perspective. 64 00:02:35,857 --> 00:02:36,921 [DING!] 65 00:02:36,922 --> 00:02:38,585 Don't worry, Hayley. 66 00:02:38,586 --> 00:02:40,849 Remember the last time a social worker came? 67 00:02:40,850 --> 00:02:43,378 When you were breastfeeding Steve at his high school? 68 00:02:43,379 --> 00:02:46,174 We just call social services, get Wendell again, 69 00:02:46,175 --> 00:02:48,039 and bribe his ass! 70 00:02:48,040 --> 00:02:49,703 Wendell was fired?! 71 00:02:49,704 --> 00:02:51,367 WOMAN: Yes, for taking bribes. 72 00:02:51,368 --> 00:02:53,564 Yuck! We hate bribes! 73 00:02:53,565 --> 00:02:56,360 Around here, bribes are a big taboo. 74 00:02:56,361 --> 00:02:57,359 [BELCHES] 75 00:02:57,360 --> 00:02:59,223 Hayley! Shh! Sorry about that. 76 00:02:59,224 --> 00:03:01,087 So if you could just send someone else 77 00:03:01,088 --> 00:03:02,950 easygoing, hates rules, 78 00:03:02,951 --> 00:03:04,017 - is... - Very bribable? 79 00:03:04,018 --> 00:03:05,281 Bribable works! 80 00:03:05,282 --> 00:03:06,813 We'll waive the taboo just this once. 81 00:03:06,814 --> 00:03:09,010 Says here the social worker visiting your home 82 00:03:09,011 --> 00:03:11,938 is Jack Hardass. 83 00:03:11,939 --> 00:03:14,335 - Gonna mute ya for a sec. - [BEEP] 84 00:03:14,336 --> 00:03:16,532 - ALL: Jack Hardass?! - [BEEP] 85 00:03:16,533 --> 00:03:18,862 We're assuming his name is hilariously ironic 86 00:03:18,863 --> 00:03:21,592 because he's so nice and has a soft, jiggly booty? 87 00:03:21,593 --> 00:03:24,455 Jack Hardass is just like his name. 88 00:03:24,456 --> 00:03:26,052 Mother [BLEEP]! 89 00:03:26,053 --> 00:03:28,449 They're gonna take my precious boy! 90 00:03:28,450 --> 00:03:30,512 [ALL SOBBING] 91 00:03:30,513 --> 00:03:33,309 Heard about the precious boy! Got here as fast as I could! 92 00:03:33,310 --> 00:03:35,773 Stop. No one is taking me. 93 00:03:35,774 --> 00:03:38,035 Like I told Snot when he said our family 94 00:03:38,036 --> 00:03:40,366 was unstable, chaotic, unhealthy... 95 00:03:40,367 --> 00:03:41,830 That piece of shit. 96 00:03:41,831 --> 00:03:43,428 When it really counts, 97 00:03:43,429 --> 00:03:45,625 the Smiths are always there for each other. 98 00:03:45,626 --> 00:03:47,622 Snot is becoming a problem. 99 00:03:47,623 --> 00:03:50,391 One thing at a time. But just so we remember... 100 00:03:54,614 --> 00:03:55,944 ?? 101 00:03:55,945 --> 00:03:59,405 Jack Hardass is coming tomorrow. We'll be ready. 102 00:03:59,406 --> 00:04:02,401 Social service's healthy home checklist... 103 00:04:02,402 --> 00:04:04,599 a.k.a. Hardass's Bible. 104 00:04:04,600 --> 00:04:07,727 "A home free of dangerous items." 105 00:04:07,728 --> 00:04:09,592 Like these swords, Stan! 106 00:04:09,593 --> 00:04:11,056 I've been talking to Buckle. 107 00:04:11,057 --> 00:04:13,120 He's gonna buy the one ring off me tonight. 108 00:04:13,121 --> 00:04:15,051 I'll try to sell him the swords, too. 109 00:04:15,052 --> 00:04:17,914 "All content must be age-appropriate." 110 00:04:17,915 --> 00:04:19,578 So no sex stuff. 111 00:04:19,579 --> 00:04:21,642 Don't worry. I'm postponing my orgy 112 00:04:21,643 --> 00:04:23,505 and surrendering my sex drugs. 113 00:04:23,506 --> 00:04:25,702 Goodbye, horny-goat-weed-Viagra mix 114 00:04:25,703 --> 00:04:28,165 that can almost guarantee arousal. 115 00:04:28,166 --> 00:04:31,361 So long, remote for my wireless porno rig. 116 00:04:31,362 --> 00:04:32,759 Careful. I disabled the off-button, 117 00:04:32,760 --> 00:04:35,360 so once it's on, it never stops playing porn. 118 00:04:35,361 --> 00:04:37,685 If you need me, I'll be hiding in the walls. 119 00:04:37,686 --> 00:04:39,284 No personas tomorrow. 120 00:04:39,285 --> 00:04:43,212 Mr. R, you'll be like Bruno from Dis-a-ney's "Encanto"! 121 00:04:43,213 --> 00:04:45,209 You're right! What if I made the house 122 00:04:45,210 --> 00:04:47,738 magically come to life like in "Encanto"? 123 00:04:47,739 --> 00:04:50,402 Floorboards flappin' and clappin' like castanets. 124 00:04:50,403 --> 00:04:52,200 Silent in the walls will be fine. 125 00:04:52,201 --> 00:04:54,263 Now, to make sure we impress Hardass, 126 00:04:54,264 --> 00:04:56,593 I compiled a CIA dossier on him. 127 00:04:56,594 --> 00:04:58,457 Hardass has high-class tastes... 128 00:04:58,458 --> 00:05:01,387 fancy food, fancy cats, fancy feast. 129 00:05:01,388 --> 00:05:04,848 So we'll serve him the fanciest dish of all time... 130 00:05:04,849 --> 00:05:06,380 beef Wellington. 131 00:05:06,381 --> 00:05:07,978 Hayley and I can try making 132 00:05:07,979 --> 00:05:10,706 a practice Wellington tonight, Mr. S! 133 00:05:10,707 --> 00:05:12,637 And I'm adopting cats right now! 134 00:05:12,638 --> 00:05:15,634 But classy guys don't like seeing anything weird, 135 00:05:15,635 --> 00:05:17,097 so no talking fish. 136 00:05:17,098 --> 00:05:18,695 Anything for Steve. 137 00:05:18,696 --> 00:05:19,827 Hands in, everybody! 138 00:05:19,828 --> 00:05:21,891 For our precious boy! 139 00:05:21,892 --> 00:05:23,556 ALL: Whoo! 140 00:05:23,557 --> 00:05:25,953 ?? 141 00:05:25,954 --> 00:05:28,948 Practice Wellington's looking good! 142 00:05:28,949 --> 00:05:30,612 Great! Now remember, Steve. 143 00:05:30,613 --> 00:05:33,741 All you gotta do is smile, look happy. 144 00:05:33,742 --> 00:05:36,737 Mediocre. Think "Al Roker." 145 00:05:36,738 --> 00:05:39,001 Now give me "Joker"! 146 00:05:39,002 --> 00:05:40,998 That's a happy boy! 147 00:05:40,999 --> 00:05:42,929 I'm not willing to risk wrinkling 148 00:05:42,930 --> 00:05:44,459 any of my slacks before tomorrow. 149 00:05:44,460 --> 00:05:46,856 But what's that circular lump? 150 00:05:46,857 --> 00:05:49,386 My one ring, stored in the place made specifically 151 00:05:49,387 --> 00:05:51,716 for a man's most valuable possessions... 152 00:05:51,717 --> 00:05:54,246 the little front pocket of his undies. 153 00:05:54,247 --> 00:05:55,377 Where should Jeff and I sit? 154 00:05:55,378 --> 00:05:57,441 Nowhere. You'll be our butlers. 155 00:05:57,442 --> 00:05:59,106 - Okay! - The hell you talkin' about?! 156 00:05:59,107 --> 00:06:00,437 We need to project wealth. 157 00:06:00,438 --> 00:06:02,235 Same reason we built the dumbwaiter. 158 00:06:02,236 --> 00:06:04,032 Also because of your burp 159 00:06:04,033 --> 00:06:06,229 during the call with social services. 160 00:06:06,230 --> 00:06:09,558 A.k.a. "Burpgate." It was too crude. 161 00:06:09,559 --> 00:06:13,019 So we hired actors to play our new, classy, 162 00:06:13,020 --> 00:06:15,616 hardbodied Jeff and Hayley! 163 00:06:15,617 --> 00:06:17,880 What?! Why are we being singled out?! 164 00:06:17,881 --> 00:06:21,607 You're the one who got wild servals instead of normal cats! 165 00:06:21,608 --> 00:06:23,738 [SERVALS GROWLING] 166 00:06:23,739 --> 00:06:25,271 They seemed fancier! 167 00:06:26,335 --> 00:06:29,596 Maybe I'll put out a casting call for big-chinned dopes 168 00:06:29,597 --> 00:06:32,060 and pink-dressed idiots to replace you! 169 00:06:32,061 --> 00:06:33,324 [KNOCK ON DOOR] 170 00:06:33,325 --> 00:06:34,375 Who could that be? 171 00:06:35,154 --> 00:06:37,824 Hello. I'm Jack Hardass. 172 00:06:38,918 --> 00:06:40,448 ALL: Jack Hardass?! 173 00:06:40,449 --> 00:06:41,847 A night early?! 174 00:06:41,848 --> 00:06:43,910 Stan, you said you wrote the date 175 00:06:43,911 --> 00:06:45,841 in your most important calendar! 176 00:06:45,842 --> 00:06:47,305 Most valuable calendar. 177 00:06:47,306 --> 00:06:49,236 From the release of "Fellowship of the Ring"! 178 00:06:49,237 --> 00:06:52,498 That's from when the movie came out in 2001! 179 00:06:52,499 --> 00:06:53,762 The dates are all off! 180 00:06:53,763 --> 00:06:55,094 Uh, what do we do?! 181 00:06:55,095 --> 00:06:57,225 We'll just have to impress Hardass tonight! 182 00:06:57,226 --> 00:06:59,089 Do you think he noticed I wasn't wearing pants? 183 00:06:59,090 --> 00:07:00,620 - Yes. - Oh, yeah. - Hundred percent. 184 00:07:00,621 --> 00:07:03,289 Hm. Well, then I didn't shave for nothing. 185 00:07:05,424 --> 00:07:07,877 The social worker's here! We're not ready! 186 00:07:07,878 --> 00:07:09,207 And it's all your fault, Stan! 187 00:07:09,208 --> 00:07:11,005 Who writes down an important date 188 00:07:11,006 --> 00:07:13,002 in a calendar from 2001?! 189 00:07:13,003 --> 00:07:15,067 A lot of people in 2001 did! 190 00:07:15,068 --> 00:07:16,731 [SERVALS GRUNTING] 191 00:07:16,732 --> 00:07:19,062 Steve's a goner because of you two! 192 00:07:19,063 --> 00:07:21,191 You deserve to be the stupid... 193 00:07:21,192 --> 00:07:23,655 - buttlers! - [BOTH GASP] 194 00:07:23,656 --> 00:07:25,518 I'mma drop you like a bad hobbit! 195 00:07:25,519 --> 00:07:26,850 - Come on! - [KNOCK ON DOOR] 196 00:07:26,851 --> 00:07:29,447 You said you could do this... for me... 197 00:07:29,448 --> 00:07:30,845 and I believe in you! 198 00:07:30,846 --> 00:07:33,108 Let's be there for each other, Smiths! 199 00:07:33,109 --> 00:07:34,906 - I'll hide the swords! - I'll hide the servals! 200 00:07:34,907 --> 00:07:36,637 I got the sex drugs! 201 00:07:36,638 --> 00:07:38,101 [FRANTIC MUSIC PLAYS] 202 00:07:38,102 --> 00:07:43,627 ?? 203 00:07:43,628 --> 00:07:45,425 - [KNOCK ON DOOR] - STAN: Butler Hayley, get the door! 204 00:07:45,426 --> 00:07:48,687 FRANCINE: A final touch of class... the Roomba! 205 00:07:48,688 --> 00:07:51,355 Remember, Steve, just keep smiling. 206 00:07:52,815 --> 00:07:54,612 [DEEP VOICE] You rang? 207 00:07:54,613 --> 00:07:56,342 I knocked. 208 00:07:56,343 --> 00:07:58,008 For 10 minutes. 209 00:07:58,009 --> 00:07:59,338 Sorry. I couldn't find my pants. 210 00:07:59,339 --> 00:08:00,936 But you probably didn't even notice. 211 00:08:00,937 --> 00:08:04,065 I noticed. And made a note. 212 00:08:04,066 --> 00:08:05,996 Um, let's meet the family. 213 00:08:05,997 --> 00:08:08,060 My beautiful wife, Francine. 214 00:08:08,061 --> 00:08:10,057 My burp-free daughter, Hayley. 215 00:08:10,058 --> 00:08:12,188 Her husband, Jeff, who is very stupid. 216 00:08:12,189 --> 00:08:14,717 These are our butlers, who should go serve 217 00:08:14,718 --> 00:08:17,446 the practice Wellingtons. 218 00:08:17,447 --> 00:08:18,911 Dinner is almost ready. 219 00:08:18,912 --> 00:08:20,976 We're having beef Wellington, as usual. 220 00:08:20,977 --> 00:08:23,710 Why a "practice" Wellington? 221 00:08:24,371 --> 00:08:27,832 Because practice Wellington makes perfect Wellington! 222 00:08:27,833 --> 00:08:29,696 This is the famous Steve. 223 00:08:29,697 --> 00:08:32,559 May I take your coat, Mr. Hardass? 224 00:08:32,560 --> 00:08:36,154 ROGER: Go, go, "Encanto" magic coat hook! 225 00:08:36,155 --> 00:08:37,818 Shh! 226 00:08:37,819 --> 00:08:39,682 - [CLATTERING] - [SERVALS SNARLING] 227 00:08:39,683 --> 00:08:41,014 So we're not bothered 228 00:08:41,015 --> 00:08:42,678 by the hustle and bustle in the kitchen. 229 00:08:42,679 --> 00:08:43,676 Care for a drink? 230 00:08:43,677 --> 00:08:45,608 Iced tea, please. 231 00:08:45,609 --> 00:08:48,943 A wonnnnderful choice, Mr. Hardass! 232 00:08:49,803 --> 00:08:51,865 They ate the practice Wellingtons! 233 00:08:51,866 --> 00:08:53,333 Make new ones! 234 00:08:53,334 --> 00:08:56,326 [SOFTLY] Get the servals out of there now. 235 00:08:56,327 --> 00:08:58,124 [NORMAL VOICE] You, go help with dinner. 236 00:08:58,125 --> 00:09:00,187 Please, Mr. Hardass, take a seat. 237 00:09:00,188 --> 00:09:01,651 Dinner won't be for a while. 238 00:09:01,652 --> 00:09:04,714 You said it was "almost ready." 239 00:09:04,715 --> 00:09:07,776 H-He said it was all moist and ruddy, 240 00:09:07,777 --> 00:09:09,840 which is how he refers to raw meat. 241 00:09:09,841 --> 00:09:11,642 [DOORBELL RINGS] 242 00:09:12,836 --> 00:09:13,886 [STAN GASPS] 243 00:09:13,887 --> 00:09:16,031 Just some roaming degenerates. 244 00:09:16,032 --> 00:09:17,962 Not around my precious boy! 245 00:09:17,963 --> 00:09:20,226 Now, excuse me. I'm gonna get some fresh air. 246 00:09:20,227 --> 00:09:21,424 And my iced tea? 247 00:09:21,425 --> 00:09:24,353 Did I say "fresh air"? I meant "fresh mint." 248 00:09:24,354 --> 00:09:25,487 For your iced tea! 249 00:09:25,488 --> 00:09:28,414 We're here for Hayley Smith's casting call 250 00:09:28,415 --> 00:09:30,611 for big-chinned dopes and pink-dressed idiots. 251 00:09:30,612 --> 00:09:32,408 What?! Well, you have to leave! 252 00:09:32,409 --> 00:09:33,874 Not until we get an audition! 253 00:09:33,875 --> 00:09:36,003 We're desperate local actors! 254 00:09:36,004 --> 00:09:37,001 [GULP!] 255 00:09:37,002 --> 00:09:40,238 Steve, do you ever feel... unsafe? 256 00:09:40,997 --> 00:09:42,794 KLAUS: Schwing! Oh! 257 00:09:42,795 --> 00:09:45,390 Did your fish just say "schwing"? 258 00:09:45,391 --> 00:09:46,922 - Mnh. - [SERVALS GROWLING] 259 00:09:46,923 --> 00:09:47,920 Aah! 260 00:09:47,921 --> 00:09:50,383 Let's watch some educational TV! 261 00:09:50,384 --> 00:09:53,180 - MAN: Ooh, yeah! Ooh, yeah! - WOMAN: Oh, yeah! Oh, yeah! 262 00:09:53,181 --> 00:09:57,507 I can hear something, but I'm not seeing the picture. 263 00:09:57,508 --> 00:09:59,308 WOMAN: Oh, yeah! 264 00:10:00,038 --> 00:10:02,500 I'll check on that iced tea! 265 00:10:02,501 --> 00:10:03,764 [ FUNK MUSIC PLAYING] 266 00:10:03,765 --> 00:10:05,429 It won't turn off! 267 00:10:05,430 --> 00:10:07,093 This'll muffle it. 268 00:10:07,094 --> 00:10:08,293 We made new Wellingtons 269 00:10:08,294 --> 00:10:11,155 with Graham Crackers, flour, and hamburger meat. 270 00:10:11,156 --> 00:10:12,552 Iced tea's ready! 271 00:10:12,553 --> 00:10:14,484 You almost screwed us hiring those actors, Hayley! 272 00:10:14,485 --> 00:10:16,680 Luckily, I thought of hiding them in the basement. 273 00:10:16,681 --> 00:10:18,678 I hid the servals in the basement! 274 00:10:18,679 --> 00:10:20,609 - [SERVALS GROWLING] - [MAN SCREAMS] 275 00:10:20,610 --> 00:10:22,406 They're only local actors. 276 00:10:22,407 --> 00:10:24,203 If we're all in here... 277 00:10:24,204 --> 00:10:25,934 then who's with Hardass? 278 00:10:25,935 --> 00:10:29,196 ? On the good ship Rogupop ? 279 00:10:29,197 --> 00:10:30,461 ? It's a sweet... ? 280 00:10:30,462 --> 00:10:31,793 Rogu, shoo! 281 00:10:31,794 --> 00:10:34,190 I'm afraid I have no explanation for that. 282 00:10:34,191 --> 00:10:35,388 But I do have your tea. 283 00:10:35,389 --> 00:10:37,452 I'm not seeing the fresh mint. 284 00:10:37,453 --> 00:10:39,982 Aah! Mint! The man wants mint! 285 00:10:39,983 --> 00:10:41,046 FRANCINE: On it! 286 00:10:41,047 --> 00:10:44,508 Oh, God! Hardass is gonna take me away! 287 00:10:44,509 --> 00:10:46,705 The only thing Hardass is taking away 288 00:10:46,706 --> 00:10:49,700 is the takeaway that we make great Wellington! 289 00:10:49,701 --> 00:10:51,632 Mmm! Now bring it upstairs 290 00:10:51,633 --> 00:10:54,162 so it can come down the dumbwaiter. 291 00:10:54,163 --> 00:10:56,897 Nice save. Where'd you get the mint? 292 00:10:56,898 --> 00:10:59,287 [BREATHLESSLY] From the edge of the woods. 293 00:10:59,288 --> 00:11:00,353 Edge of the woods? 294 00:11:00,354 --> 00:11:02,488 That's not mint! It's poison ivy! 295 00:11:03,150 --> 00:11:04,679 Dinner's ready! 296 00:11:04,680 --> 00:11:07,609 Some water for you, Mr. Ass. 297 00:11:07,610 --> 00:11:10,073 Good news... the servals are upstairs. 298 00:11:10,074 --> 00:11:13,135 Bad news... the actors in the basement are begging for food. 299 00:11:13,136 --> 00:11:14,799 I've heard you have 300 00:11:14,800 --> 00:11:17,661 "Lord of the Rings" weapons in the house? 301 00:11:17,662 --> 00:11:20,258 Hmm. Doesn't ring a bell. 302 00:11:20,259 --> 00:11:22,123 Sounds like a good investment, though. 303 00:11:22,124 --> 00:11:23,454 I'm sorry. 304 00:11:23,455 --> 00:11:25,318 Weapons from "Lord of the Rings" 305 00:11:25,319 --> 00:11:27,915 are... a good investment? 306 00:11:27,916 --> 00:11:30,512 Yeah, people will pay a fortune for movie props. 307 00:11:30,513 --> 00:11:31,642 I know I did... would. 308 00:11:31,643 --> 00:11:33,440 What Stans means is... 309 00:11:33,441 --> 00:11:36,103 "Lord of the Rings" talk is forbidden here. 310 00:11:36,104 --> 00:11:39,565 Or as the great forest elves of Mirkwood say... 311 00:11:39,566 --> 00:11:41,696 "Avanwa..." Unh! Mnh! 312 00:11:41,697 --> 00:11:43,826 Mr. Smith, are you crying? 313 00:11:43,827 --> 00:11:46,621 I just love my boy so much. 314 00:11:46,622 --> 00:11:47,889 [DOORBELL RINGS] 315 00:11:49,552 --> 00:11:51,614 I'm here to buy the ring! 316 00:11:51,615 --> 00:11:53,412 "Lord of the Rings" is forbidden! Go away! 317 00:11:53,413 --> 00:11:55,676 I'm back as if nothing happened. 318 00:11:55,677 --> 00:11:58,604 Stan, I was just insisting 319 00:11:58,605 --> 00:12:01,801 we show Mr. Hardass Steve's college fund. 320 00:12:01,802 --> 00:12:06,261 It's so full, the boys at Schwab say it's a modern marvel. 321 00:12:06,262 --> 00:12:07,460 Gah! 322 00:12:07,461 --> 00:12:10,123 Oh, no! The Roomba's stuck! 323 00:12:10,124 --> 00:12:13,184 He can't see the college fund. I used it to buy the one ring. 324 00:12:13,185 --> 00:12:15,448 HARDASS: Is everything okay down there? 325 00:12:15,449 --> 00:12:16,713 Just sell the ring to Buckle 326 00:12:16,714 --> 00:12:19,310 and get that money back in the account so we can show him. 327 00:12:19,311 --> 00:12:20,574 I sent Buckle away! 328 00:12:20,575 --> 00:12:21,842 Unsend him away! 329 00:12:23,547 --> 00:12:26,234 Stupid thing got stuck on a crumb. Heh. 330 00:12:26,235 --> 00:12:28,431 Gotta go call the manufacturer. 331 00:12:28,432 --> 00:12:32,491 Can I ask you about that small gray person? 332 00:12:32,492 --> 00:12:35,487 I'm afraid I have no explanation for that. 333 00:12:35,488 --> 00:12:36,951 Sorry I yelled at you. 334 00:12:36,952 --> 00:12:39,282 I got possessed by greed, much like Smeagol. 335 00:12:39,283 --> 00:12:41,279 The ring is that legit! 336 00:12:41,280 --> 00:12:43,010 Send in the Wellington! 337 00:12:43,011 --> 00:12:44,811 [WHIRRING] 338 00:12:45,422 --> 00:12:49,068 I need to see you in the kitchen right now. 339 00:12:49,069 --> 00:12:50,532 Mrs. Smith, your glass. 340 00:12:50,533 --> 00:12:52,663 Oh! What are you doing?! 341 00:12:52,664 --> 00:12:55,126 Please excuse me. I need to go, uh... 342 00:12:55,127 --> 00:12:58,255 Let's see. Something normal. Something normal. 343 00:12:58,256 --> 00:12:59,986 Spank my lady butler! 344 00:12:59,987 --> 00:13:01,385 KLAUS: Schwing! 345 00:13:01,386 --> 00:13:02,718 There it is again! 346 00:13:03,583 --> 00:13:06,310 - We can't serve the beef Wellington! - Why not? 347 00:13:06,311 --> 00:13:08,774 Jeff used this instead of flour. 348 00:13:08,775 --> 00:13:11,237 It's chaos out there! What is going on?! 349 00:13:11,238 --> 00:13:14,632 The beef Wellington is filled with Roger's sex drugs! 350 00:13:14,633 --> 00:13:16,829 - Oh, my God. - [ FUNK MUSIC PLAYING] 351 00:13:16,830 --> 00:13:18,561 The Roomba got stuck under it! 352 00:13:18,562 --> 00:13:19,958 Where the hell is Dad?! 353 00:13:19,959 --> 00:13:23,819 [GASPS] Mr. S ate so much sex Wellington! 354 00:13:23,820 --> 00:13:26,815 Since we both bank with Schwab, you can instantly transfer 355 00:13:26,816 --> 00:13:28,613 the $25,000 to my account. 356 00:13:28,614 --> 00:13:31,409 But first I need to see the ring! 357 00:13:31,410 --> 00:13:32,940 One sec. Let me retrieve it. 358 00:13:32,941 --> 00:13:35,142 - [ZIPPER SLIDES] - FRANCINE: Stan! 359 00:13:36,070 --> 00:13:39,264 All the beef Wellington you ate was dosed with Viagra! 360 00:13:39,265 --> 00:13:42,660 Not ideal, but we should be okay as long as nothing arouses me. 361 00:13:42,661 --> 00:13:45,855 WOMAN: Ohh! All over my glasses! 362 00:13:45,856 --> 00:13:50,117 Ohh... ohh... ohh. Ohh-ohh. 363 00:13:50,118 --> 00:13:51,515 Ow! Ugh! [SOBBING] 364 00:13:51,516 --> 00:13:53,113 Big bone. So what? 365 00:13:53,114 --> 00:13:55,242 During the engorgement, the one ring 366 00:13:55,243 --> 00:13:57,906 slid out of its pocket and got stuck... 367 00:13:57,907 --> 00:13:59,437 on my eye of Sauron! 368 00:13:59,438 --> 00:14:02,899 So, uh, how long have you two known each other? 369 00:14:02,900 --> 00:14:04,098 We just met today. 370 00:14:04,099 --> 00:14:05,762 That's a fast marriage. 371 00:14:05,763 --> 00:14:09,023 Oh, my God. [GASPS] This Wellington is orgasmic! 372 00:14:09,024 --> 00:14:11,154 Mmm! Mmm! 373 00:14:11,155 --> 00:14:12,788 [ACTOR HAYLEY GIGGLES] 374 00:14:15,749 --> 00:14:17,215 ALL: Food! 375 00:14:21,936 --> 00:14:25,608 Bad Butler! We'll clean you up in the bathroom. 376 00:14:26,533 --> 00:14:29,462 ROGER: A little "Encanto" will save the day. 377 00:14:29,463 --> 00:14:32,125 Go, go, "Encanto" magic toilet! 378 00:14:32,126 --> 00:14:34,588 [GRUNTING] 379 00:14:34,589 --> 00:14:35,655 Oh, God! Oh, God! 380 00:14:36,547 --> 00:14:38,716 Mrs. S, the actors in the basement 381 00:14:38,717 --> 00:14:40,447 are horny from the Wellington 382 00:14:40,448 --> 00:14:42,843 and they're climbing up the dumbwaiter to your bedroom! 383 00:14:42,844 --> 00:14:43,943 I'm busy! 384 00:14:44,642 --> 00:14:47,038 The bathroom is just in here. 385 00:14:47,039 --> 00:14:48,967 [ROGER SCREAMING] 386 00:14:48,968 --> 00:14:51,830 I can show you the ring, but it has to be in private. 387 00:14:51,831 --> 00:14:53,494 [SERVALS GROWL] 388 00:14:53,495 --> 00:14:56,157 - Not in there. In here. - [SERVALS SNARL] 389 00:14:56,158 --> 00:14:57,958 [BOTH MOANING] 390 00:14:58,423 --> 00:15:00,190 My daughter's having sex in there. 391 00:15:02,483 --> 00:15:04,214 I'm having sex in there! 392 00:15:04,215 --> 00:15:06,277 Screw this! I'm leaving! 393 00:15:06,278 --> 00:15:08,075 Wait! I can show you in here! 394 00:15:08,076 --> 00:15:10,138 Don't worry about the bathroom. 395 00:15:10,139 --> 00:15:12,335 Because I've seen enough. 396 00:15:12,336 --> 00:15:14,399 Please don't take Steve away! 397 00:15:14,400 --> 00:15:15,930 [WOMAN MOANING] 398 00:15:15,931 --> 00:15:17,528 [LAUGHS] Take Steve? 399 00:15:17,529 --> 00:15:21,056 It's not against the law to have a dinner go badly. 400 00:15:21,057 --> 00:15:23,253 What I really care about is the boy. 401 00:15:23,254 --> 00:15:25,855 And he was smiling all night. 402 00:15:26,983 --> 00:15:30,843 What's healthier than smiling all the time no matter what? 403 00:15:30,844 --> 00:15:32,574 Now I must be going. 404 00:15:32,575 --> 00:15:34,504 It's elven tradition to view the ring 405 00:15:34,505 --> 00:15:36,472 only through this hole I made. 406 00:15:39,288 --> 00:15:40,429 I believe I see 407 00:15:40,430 --> 00:15:43,891 one of Peter Jackson's curly beard hairs! 408 00:15:43,892 --> 00:15:45,356 - Not included. - [DING!] 409 00:15:45,357 --> 00:15:47,257 HARDASS: Good night, Mr. Smith. 410 00:15:50,617 --> 00:15:52,746 We did it, everybody! 411 00:15:52,747 --> 00:15:54,875 [FAMILY CHEERING] 412 00:15:54,876 --> 00:15:56,141 Sorry. Forgot my... 413 00:15:56,142 --> 00:15:58,204 - [SERVALS SNARL] - ...coat. 414 00:15:58,205 --> 00:16:00,468 ROGER: Something's wrong with your toilet! 415 00:16:00,469 --> 00:16:05,195 MAN: Ooh, yeah! Ooh, yeah! Ohh! 416 00:16:05,196 --> 00:16:07,458 Wild cats. 417 00:16:07,459 --> 00:16:10,594 Pornos. Toilet man. 418 00:16:12,452 --> 00:16:15,248 A high-end... penis dealer? 419 00:16:15,249 --> 00:16:16,913 It's not what it looks like! 420 00:16:16,914 --> 00:16:20,040 And a talking fish. 421 00:16:20,041 --> 00:16:21,972 I've changed my assessment. 422 00:16:21,973 --> 00:16:24,102 I'm taking the boy. 423 00:16:24,103 --> 00:16:25,567 - No! - Please! 424 00:16:25,568 --> 00:16:26,899 - We can do better! - We'll get rid of the fish! 425 00:16:26,900 --> 00:16:28,563 You know what? I'm ready to go. 426 00:16:28,564 --> 00:16:31,892 All we had to do was get our act together for one night. 427 00:16:31,893 --> 00:16:33,955 You know who does have their act together? 428 00:16:33,956 --> 00:16:35,687 The foster-care system! 429 00:16:35,688 --> 00:16:37,387 Let's go, Hardass. 430 00:16:41,412 --> 00:16:44,147 Great. Now I've lost two things. 431 00:16:46,805 --> 00:16:48,235 ?? 432 00:16:48,236 --> 00:16:49,966 [STAN AND FRANCINE SOBBING] 433 00:16:49,967 --> 00:16:52,829 I can't believe Steve is gone! 434 00:16:52,830 --> 00:16:54,130 [KNOCK ON DOOR] 435 00:16:55,892 --> 00:16:57,888 Hi. I'm Jack Hardass. 436 00:16:57,889 --> 00:16:59,886 - [SERVALS YOWL] - ALL: Jack Hardass?! 437 00:16:59,887 --> 00:17:02,415 This guy had an official lanyard. 438 00:17:02,416 --> 00:17:04,146 He's the real Hardass. 439 00:17:04,147 --> 00:17:06,210 Then who's that guy who took Steve?! 440 00:17:06,211 --> 00:17:09,339 A kidnapper! And a financially savvy one at that. 441 00:17:09,340 --> 00:17:11,669 He wants to exchange the boy for this. 442 00:17:11,670 --> 00:17:14,931 - We have to go save him! - But we can't let real Hardass know 443 00:17:14,932 --> 00:17:17,062 we gave our son to a kidnapper! 444 00:17:17,063 --> 00:17:18,696 I have an idea. 445 00:17:19,592 --> 00:17:22,387 Hello! I'm Stan... line? 446 00:17:22,388 --> 00:17:23,785 - FRANCINE: Smith! - Smith! 447 00:17:23,786 --> 00:17:25,383 Come in! 448 00:17:25,384 --> 00:17:28,046 [TIRES SQUEAL] 449 00:17:28,047 --> 00:17:29,644 Did someone just steal your car? 450 00:17:29,645 --> 00:17:32,907 As long as they don't steal my precious boy! 451 00:17:32,908 --> 00:17:35,642 I like your attitude, Mr. Smith. 452 00:17:36,368 --> 00:17:38,897 - Where are we doing the exchange? - We're not. 453 00:17:38,898 --> 00:17:41,760 Steve would never want us to sacrifice the one ring. 454 00:17:41,761 --> 00:17:44,290 So I traced the texts to the kidnapper's hideout. 455 00:17:44,291 --> 00:17:46,221 We'll steal Steve back. 456 00:17:46,222 --> 00:17:48,018 I just don't get who would do this. 457 00:17:48,019 --> 00:17:50,815 Who would want that ring this badly? 458 00:17:50,816 --> 00:17:52,812 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 459 00:17:52,813 --> 00:17:58,536 ?? 460 00:17:58,537 --> 00:18:00,801 STAN: Dear God! It's Elijah Wood! 461 00:18:00,802 --> 00:18:02,465 FRANCINE: There's Sean Astin! 462 00:18:02,466 --> 00:18:04,233 HAYLEY: Dominic Monaghan! 463 00:18:05,196 --> 00:18:08,391 JEFF: Jack Hardass is Billy Boyd! 464 00:18:08,392 --> 00:18:10,521 The hobbits from "Lord of the Rings" 465 00:18:10,522 --> 00:18:11,852 kidnapped Steve?! 466 00:18:11,853 --> 00:18:14,183 Pernicious Boyd has my precious boy, 467 00:18:14,184 --> 00:18:16,312 and he wants my precious! Oy! 468 00:18:16,313 --> 00:18:17,977 Here's the plan. I sneak in... 469 00:18:17,978 --> 00:18:19,774 Can't I sneak in this time? 470 00:18:19,775 --> 00:18:21,772 You made Hayley and I be the butlers. 471 00:18:21,773 --> 00:18:23,436 We should sneak in. 472 00:18:23,437 --> 00:18:24,701 I sneak in. 473 00:18:24,702 --> 00:18:25,766 - I sneak in. - We sneak in. 474 00:18:25,767 --> 00:18:29,561 [ALL GRUNTING] 475 00:18:29,562 --> 00:18:30,826 Aah! 476 00:18:30,827 --> 00:18:33,555 Oh, no! Steve was right. 477 00:18:33,556 --> 00:18:37,682 Even when we try to come together, it's utter chaos! 478 00:18:37,683 --> 00:18:39,014 But maybe we could... 479 00:18:39,015 --> 00:18:41,744 use that chaos to our advantage? 480 00:18:41,745 --> 00:18:43,474 [ CLASSICAL MUSIC PLAYING] 481 00:18:43,475 --> 00:18:45,604 Why didn't you just steal the ring? 482 00:18:45,605 --> 00:18:47,935 BILLY BOYD: I was so shocked it was on his penis, 483 00:18:47,936 --> 00:18:49,932 I panicked and stole his kid! 484 00:18:49,933 --> 00:18:51,929 This is a bad idea. 485 00:18:51,930 --> 00:18:53,260 You know the rules! 486 00:18:53,261 --> 00:18:56,463 On the set of "Fellowship," we swore an oath. 487 00:18:56,464 --> 00:19:00,850 ALL: To always support each other's passion projects 488 00:19:00,851 --> 00:19:02,315 no matter what. 489 00:19:02,316 --> 00:19:05,643 And I need this ring so I can sell it and use the profits 490 00:19:05,644 --> 00:19:09,638 to fund my new tequila brand... Casa Smeagol's. 491 00:19:09,639 --> 00:19:10,669 [KNOCK ON DOOR] 492 00:19:10,670 --> 00:19:14,964 ?? 493 00:19:14,965 --> 00:19:18,493 Hey! Ol' Petey sent us beef Wellingtons! 494 00:19:18,494 --> 00:19:19,624 I'm starved! 495 00:19:19,625 --> 00:19:22,687 That family kept slapping food out of my hands. 496 00:19:22,688 --> 00:19:26,423 Mmm! Mmm! Mmm! [GIGGLES] 497 00:19:29,458 --> 00:19:32,274 MAN: Ooh, yeah! Ooh, yeah! 498 00:19:32,275 --> 00:19:33,938 Ohh! Ohh! 499 00:19:33,939 --> 00:19:36,334 [ALL GROANING] 500 00:19:36,335 --> 00:19:37,666 Oh, yeah! 501 00:19:37,667 --> 00:19:39,800 We're all getting erections! 502 00:19:40,596 --> 00:19:43,458 Who knew when I got these for stargazing 503 00:19:43,459 --> 00:19:47,518 I'd be gazing at star Billy Boyd's boner?! 504 00:19:47,519 --> 00:19:49,450 [ALL GROANING] 505 00:19:49,451 --> 00:19:52,712 ROGER: I'm done joking. Someone help me out of this thing! 506 00:19:52,713 --> 00:19:54,044 [SERVALS SNARLING] 507 00:19:54,045 --> 00:19:56,772 [HOBBITS SCREAMING] 508 00:19:56,773 --> 00:19:58,106 [GASPS] 509 00:19:59,837 --> 00:20:01,765 Steve, you were right. 510 00:20:01,766 --> 00:20:04,295 We're so sorry about how we acted. 511 00:20:04,296 --> 00:20:05,827 STEVE: [MUFFLED] That's okay, guys! 512 00:20:05,828 --> 00:20:07,757 And I'm sorry I emptied your college fund 513 00:20:07,758 --> 00:20:09,154 to buy the one ring. 514 00:20:09,155 --> 00:20:11,618 - You did what?! - [ VIDEO CALL RINGING] 515 00:20:11,619 --> 00:20:13,083 He's demanding to see Steve. 516 00:20:13,084 --> 00:20:14,281 He's heading up to his bedroom. 517 00:20:14,282 --> 00:20:16,678 Stall him. Just say something stupid... 518 00:20:16,679 --> 00:20:18,409 like you've realized family's everything. 519 00:20:18,410 --> 00:20:21,271 I learned to appreciate my family! 520 00:20:21,272 --> 00:20:24,007 Oh, Mr. Smith, that's wonderful. 521 00:20:25,866 --> 00:20:27,463 [TIRES SCREECH] 522 00:20:27,464 --> 00:20:31,634 ?? 523 00:20:31,635 --> 00:20:34,719 STEVE: Just finishing up my homework 524 00:20:34,720 --> 00:20:38,182 on the history of burlap sacks. 525 00:20:38,183 --> 00:20:42,052 From fish to sticks, they truly held it all. 526 00:20:43,042 --> 00:20:45,176 Precious as advertised. 527 00:20:46,837 --> 00:20:49,566 What a perfect family! Good night! 528 00:20:49,567 --> 00:20:52,762 ?? 529 00:20:52,763 --> 00:20:56,489 My precious family. 530 00:20:56,490 --> 00:20:58,124 Bye! Have a great time! 531 00:20:58,174 --> 00:21:02,724 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.