All language subtitles for A.Remarkable.Life.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,056 --> 00:00:18,018 [melancholic music] 4 00:00:38,168 --> 00:00:40,518 - Bless me, Father, for I have sinned. 5 00:00:42,520 --> 00:00:45,871 It's been a while since I've done a confession but... 6 00:00:47,699 --> 00:00:49,179 I must need it because... 7 00:00:50,267 --> 00:00:52,748 I don't know what I did to deserve the circumstances 8 00:00:52,791 --> 00:00:54,097 of my life right now. 9 00:00:56,317 --> 00:00:58,319 It just seems that everything's... 10 00:01:00,451 --> 00:01:02,105 everything I ever cared about has disappeared 11 00:01:02,149 --> 00:01:03,498 before my eyes. 12 00:01:06,066 --> 00:01:07,197 This whole thing with Tracy. 13 00:01:07,241 --> 00:01:08,807 I mean, I just don't understand it. 14 00:01:08,851 --> 00:01:09,982 So what am I supposed to do? 15 00:01:10,026 --> 00:01:12,202 Just sit back and accept all this? 16 00:01:16,859 --> 00:01:19,644 I need your strength and your guidance right now. 17 00:01:22,343 --> 00:01:23,213 Right now. 18 00:01:23,257 --> 00:01:25,128 To help me get my family back. 19 00:01:32,004 --> 00:01:35,573 In the name of the Father, Son, Holy Spirit. 20 00:01:37,793 --> 00:01:38,533 Amen. 21 00:01:42,189 --> 00:01:47,194 [melancholic music] 22 00:01:52,373 --> 00:01:57,378 [organ music] 23 00:02:01,686 --> 00:02:02,861 - Family. 24 00:02:03,210 --> 00:02:04,515 What is family? 25 00:02:05,560 --> 00:02:08,476 Today, families seem to come in all different 26 00:02:08,519 --> 00:02:12,088 shapes, styles, sizes, and colors. 27 00:02:13,045 --> 00:02:14,830 Veritable kaleidoscope. 28 00:02:16,397 --> 00:02:20,705 And yet, it is the very notion of family 29 00:02:22,620 --> 00:02:23,795 that unites us. 30 00:02:24,796 --> 00:02:26,189 And it binds us. 31 00:02:26,711 --> 00:02:30,324 It is the very glue, if you will, of our society. 32 00:02:32,108 --> 00:02:33,457 It's the foundation of our future-- 33 00:02:33,501 --> 00:02:35,981 - Ah! Ah! Ah! Ah! Ahhh! 34 00:02:36,939 --> 00:02:38,767 [congregation murmuring] 35 00:02:41,770 --> 00:02:43,641 - My critics rave. 36 00:02:43,685 --> 00:02:46,427 But embracing one another for who we are. 37 00:02:46,470 --> 00:02:48,168 Despite our differences. 38 00:02:49,647 --> 00:02:53,347 And unite us in ways that we can never even come to expect. 39 00:02:54,609 --> 00:02:58,178 You were pretty as a princess today, my darlin'. 40 00:02:58,221 --> 00:02:59,527 [chuckles] How are ya? 41 00:02:59,570 --> 00:03:00,832 - A great sermon, as usual. 42 00:03:00,876 --> 00:03:02,051 - Thank you. 43 00:03:02,094 --> 00:03:04,358 All families like yours are my inspiration. 44 00:03:04,401 --> 00:03:05,750 - I'm sorry about the interruption. 45 00:03:05,794 --> 00:03:07,187 - No, nonsense. 46 00:03:07,622 --> 00:03:09,841 Isaac was just exalting the praises of the Lord, 47 00:03:09,885 --> 00:03:11,278 weren't you, Isaac? 48 00:03:11,321 --> 00:03:13,671 - The Rockies are gonna win the World Series. 49 00:03:13,715 --> 00:03:16,979 - [chuckles] Well, that would be an act of God, wouldn't it? 50 00:03:17,022 --> 00:03:18,894 [laughing] Amen to that, Isaac. Amen. 51 00:03:19,329 --> 00:03:20,504 - Come on, honey. 52 00:03:20,548 --> 00:03:21,418 - All right. Well, we'll see you next Sunday. 53 00:03:21,462 --> 00:03:23,028 - You bet. Thanks for coming by. 54 00:03:23,768 --> 00:03:25,466 Have a great Sunday. 55 00:03:28,512 --> 00:03:29,774 - [Isaac] Lenny, 56 00:03:29,818 --> 00:03:31,820 why did the dinosaurs become extinct? 57 00:03:31,863 --> 00:03:34,257 - [Lenny] Uh, well, nobody really knows for sure, 58 00:03:34,301 --> 00:03:37,042 but scientists believe that a giant asteroid hit the earth 59 00:03:37,086 --> 00:03:39,044 and sent it into an Ice Age, 60 00:03:39,088 --> 00:03:41,438 causing the dinosaurs to perish. 61 00:03:42,570 --> 00:03:44,180 - [Isaac] Why didn't people die off too? 62 00:03:44,876 --> 00:03:46,878 - [Lenny] Hm. Excellent question. 63 00:03:47,662 --> 00:03:50,012 People weren't really in existence then. 64 00:03:50,055 --> 00:03:52,275 Didn't come around until millions of years later. 65 00:03:53,058 --> 00:03:56,323 - Doesn't the Bible say that Earth is like 4,000 years old? 66 00:03:57,541 --> 00:04:00,240 - Uh, that's one train of thought, but... 67 00:04:01,110 --> 00:04:02,894 it's good to keep an open mind. 68 00:04:03,982 --> 00:04:06,158 - Why doesn't the Bible talk about dinosaurs? 69 00:04:06,202 --> 00:04:08,291 Didn't God create them too, Lenny? 70 00:04:09,988 --> 00:04:11,860 - God created all life, son. 71 00:04:14,645 --> 00:04:16,560 Can people be able to adapt 72 00:04:16,604 --> 00:04:19,171 if another asteroid hits the earth? 73 00:04:19,215 --> 00:04:20,390 - Yeah. 74 00:04:20,434 --> 00:04:22,740 Mankind always finds a way to survive. 75 00:04:23,480 --> 00:04:25,830 And it's Dad, not Lenny, okay? 76 00:04:27,310 --> 00:04:32,272 [jazzy music] 77 00:04:44,414 --> 00:04:45,502 - [Lenny] Is this it? Tell me this is it. 78 00:04:45,546 --> 00:04:46,634 - Take a look. 79 00:04:48,766 --> 00:04:50,464 - Yes! Yes! 80 00:04:50,507 --> 00:04:52,944 The Scott Webber Jones exclusive! 81 00:04:52,988 --> 00:04:53,858 - Nice goin', Ace. 82 00:04:53,902 --> 00:04:55,120 - Yeah, way to go! 83 00:04:55,164 --> 00:04:57,471 Rockies' 2007 run of the World Series. 84 00:04:57,514 --> 00:04:59,211 What book critic gets that, huh? 85 00:05:00,691 --> 00:05:01,779 - [Coworker] Nice job, Lenny. 86 00:05:01,823 --> 00:05:03,477 - Thanks a lot. Thanks a lot. Yeah! 87 00:05:05,261 --> 00:05:06,436 Hey, Henks. 88 00:05:07,437 --> 00:05:08,699 I'll be back. 89 00:05:12,660 --> 00:05:13,748 - Congratulations, Lenny, 90 00:05:13,791 --> 00:05:16,011 on that Scott Webber Jones exclusive. 91 00:05:16,054 --> 00:05:16,968 - Thanks. 92 00:05:17,012 --> 00:05:19,057 - I'm proud of you. Good work. 93 00:05:19,406 --> 00:05:20,363 - Thanks. Thanks. 94 00:05:20,407 --> 00:05:21,451 It was a long time comin'. 95 00:05:21,495 --> 00:05:22,626 - Yeah. 96 00:05:24,715 --> 00:05:26,978 The newspaper business is changing. 97 00:05:27,022 --> 00:05:28,719 People don't want to hold a 98 00:05:28,763 --> 00:05:31,026 newspaper in their hands anymore. 99 00:05:31,679 --> 00:05:33,158 Young kids they... 100 00:05:33,202 --> 00:05:34,334 they go online. 101 00:05:34,377 --> 00:05:35,987 They have their iPads, their iPhones, 102 00:05:36,031 --> 00:05:37,641 and they get it for free. 103 00:05:39,817 --> 00:05:40,949 Lenny... 104 00:05:44,518 --> 00:05:46,607 they're shutting down the newspaper. 105 00:05:47,956 --> 00:05:49,653 We're all out of a job. 106 00:05:51,351 --> 00:05:53,353 It's time for all of us to move on. 107 00:05:55,093 --> 00:05:57,357 Gonna have a lot of free time on your hands. 108 00:05:58,967 --> 00:05:59,924 Maybe it's time for you to write 109 00:05:59,968 --> 00:06:01,926 that great American novel. 110 00:06:04,407 --> 00:06:05,713 I'm sorry, kid. 111 00:06:06,757 --> 00:06:11,283 [slow saxophone music] 112 00:06:13,111 --> 00:06:14,983 [humming tunelessly] 113 00:06:34,481 --> 00:06:37,092 - Ooh, little Iccy, let's play with his iPad. 114 00:06:42,489 --> 00:06:44,055 [boys laughing] 115 00:06:51,367 --> 00:06:52,586 Ah! Ow! 116 00:06:52,629 --> 00:06:54,501 - [Man] Hey! Leave him alone! 117 00:06:55,502 --> 00:06:57,373 [Isaac humming tunelessly] 118 00:06:59,070 --> 00:07:00,463 - It's really getting out of hand. 119 00:07:00,507 --> 00:07:01,899 You really need to help us. 120 00:07:01,943 --> 00:07:04,162 He bit another kid in the cafeteria last week. 121 00:07:04,206 --> 00:07:05,555 And now he's biting me. 122 00:07:06,208 --> 00:07:07,470 I mean, I know... 123 00:07:07,514 --> 00:07:08,558 a child with Asperger's, 124 00:07:08,602 --> 00:07:10,081 you don't get in his personal space. 125 00:07:10,125 --> 00:07:11,474 I mean, trust me, for nine years, 126 00:07:11,518 --> 00:07:13,650 I haven't hugged him since he was a baby. [crying] 127 00:07:13,694 --> 00:07:15,130 And I'm [choking back tears]... 128 00:07:15,173 --> 00:07:16,958 I'm doing everything right, but I just, 129 00:07:17,001 --> 00:07:20,222 I can't, I feel like I'm emotionally going crazy. 130 00:07:20,265 --> 00:07:21,571 I'm up, I'm down-- 131 00:07:21,615 --> 00:07:23,312 - It sounds like it's... 132 00:07:23,355 --> 00:07:24,879 perimenopause. 133 00:07:24,922 --> 00:07:27,098 I have hot flashes at night. - [Tracy] Yes. 134 00:07:27,142 --> 00:07:28,883 - And I'm sweating... 135 00:07:28,926 --> 00:07:30,362 - [Tracy] Yeah. 136 00:07:30,406 --> 00:07:31,755 - And there's rage that starts in the bottom of my feet. 137 00:07:31,799 --> 00:07:34,497 It crawls up through my shins, knees, thighs, pelvis, 138 00:07:34,541 --> 00:07:36,107 out through my head. 139 00:07:36,151 --> 00:07:37,805 I'm gonna give you my number. 140 00:07:37,848 --> 00:07:39,633 I'm gonna take you out for coffee. 141 00:07:40,242 --> 00:07:42,462 Just a little fellowship around this. 142 00:07:42,505 --> 00:07:44,202 - Hold on, we're talking about Isaac. 143 00:07:44,855 --> 00:07:46,074 Can we get back on track here, please? 144 00:07:46,117 --> 00:07:47,597 Sorry, Doctor, but... 145 00:07:47,641 --> 00:07:48,816 - No, of course. 146 00:07:48,859 --> 00:07:50,121 - He went to a school, 147 00:07:50,165 --> 00:07:50,992 he got thrown out. 148 00:07:51,035 --> 00:07:52,167 We put him in another one, 149 00:07:52,210 --> 00:07:53,690 and now it's about to happen again. 150 00:07:53,734 --> 00:07:55,997 We're kinda out of options. 151 00:07:56,737 --> 00:07:58,086 - I mean... 152 00:07:59,174 --> 00:08:02,612 you might want to consider anti-depressants. 153 00:08:02,656 --> 00:08:03,744 - Anti-depressants? 154 00:08:03,787 --> 00:08:04,832 No, no, no. Hold on a second. 155 00:08:04,875 --> 00:08:06,442 My kid is not going Zombieland. 156 00:08:06,486 --> 00:08:07,878 I'm sorry. He's nine years old. 157 00:08:07,922 --> 00:08:09,227 Trace, right? 158 00:08:09,793 --> 00:08:11,229 - It might work. 159 00:08:12,883 --> 00:08:17,409 [slow guitar music] 160 00:08:18,802 --> 00:08:20,151 - You can tell the temperature 161 00:08:20,195 --> 00:08:22,632 by how many times a cricket chirps in one minute. 162 00:08:22,676 --> 00:08:24,112 - That's nice, honey. 163 00:08:24,547 --> 00:08:26,418 Have you thought anymore about the anti-depressants? 164 00:08:26,462 --> 00:08:27,463 - Hey. Let's... 165 00:08:27,507 --> 00:08:29,334 not do this right now, okay? 166 00:08:30,161 --> 00:08:31,467 - When do you want to it, Lenny? 167 00:08:31,511 --> 00:08:33,513 We can't put this off anymore. 168 00:08:33,556 --> 00:08:35,210 Don't touch that salt! 169 00:08:36,211 --> 00:08:37,342 - You know, I was going online today, 170 00:08:37,386 --> 00:08:38,518 and I was looking at some more 171 00:08:38,561 --> 00:08:41,303 natural, homeopathic stuff, and so... 172 00:08:41,346 --> 00:08:42,652 - Oh. 173 00:08:42,696 --> 00:08:44,175 Well, we could wait until we get another call 174 00:08:44,219 --> 00:08:45,655 for a parent-teacher conference, 175 00:08:45,699 --> 00:08:48,353 after he takes out another kid's teeth with a toy truck. 176 00:08:48,397 --> 00:08:49,529 - Hey, he didn't mean it, all right? 177 00:08:49,572 --> 00:08:50,878 Isaac, put the salt down. 178 00:08:50,921 --> 00:08:52,096 - Well, you call the Hatch family and tell them 179 00:08:52,140 --> 00:08:53,402 that Isaac didn't mean it, 180 00:08:53,445 --> 00:08:55,230 and that we want our $500 deductible back. 181 00:08:55,273 --> 00:08:58,363 - Trace, I need you to take it easy on me today, okay? 182 00:08:58,407 --> 00:09:00,322 Isaac, put the salt down. Come on. 183 00:09:00,365 --> 00:09:01,845 Give me the salt, will ya? 184 00:09:01,889 --> 00:09:02,629 - Give Mommy the salt. 185 00:09:02,672 --> 00:09:03,847 Give me the salt! 186 00:09:09,679 --> 00:09:10,550 [sighs] 187 00:09:11,115 --> 00:09:13,161 - Ahhh! 188 00:09:18,645 --> 00:09:20,995 - I run around here like a chicken with my head cut off. 189 00:09:21,038 --> 00:09:22,170 I take him to his appointments. 190 00:09:22,213 --> 00:09:23,693 I'm doing the cooking and the cleaning, 191 00:09:23,737 --> 00:09:27,131 and fixing the wall when he decides to have a shit fit! 192 00:09:27,175 --> 00:09:30,744 And you're up there in the 57th floor writing book reviews! 193 00:09:30,787 --> 00:09:32,006 - Well, you know what? 194 00:09:32,049 --> 00:09:33,442 You know what? 195 00:09:33,485 --> 00:09:34,704 You don't have to worry about me up on the 57th floor, 196 00:09:34,748 --> 00:09:36,358 writing my little book reviews anymore. 197 00:09:36,401 --> 00:09:37,315 You know why? 198 00:09:37,359 --> 00:09:39,143 'Cause I lost my job today. 199 00:09:39,187 --> 00:09:40,405 Yeah. That's right. 200 00:09:40,449 --> 00:09:41,755 So, I got plenty of time to fix all the walls, 201 00:09:41,798 --> 00:09:43,147 if you want. 202 00:09:47,717 --> 00:09:51,068 [romantic music] 203 00:09:52,026 --> 00:09:53,636 - Hey, Max, seriously, come on. 204 00:09:53,680 --> 00:09:54,506 - Please. 205 00:09:54,855 --> 00:09:56,291 - Slowly but surely. 206 00:09:58,685 --> 00:10:00,121 - [Tracy] [laughing] Just like the prom. 207 00:10:00,164 --> 00:10:00,991 - [Lenny] Here it goes. 208 00:10:01,035 --> 00:10:02,166 Just like the prom, right? 209 00:10:02,210 --> 00:10:03,864 You're my prom date forever, I swear. 210 00:10:05,387 --> 00:10:10,392 [melancholic music] 211 00:10:28,802 --> 00:10:30,325 - Hey Trace, how ya doin'? 212 00:10:30,368 --> 00:10:32,806 Uh, I just went on two job interviews. 213 00:10:32,849 --> 00:10:35,504 I got two more, but... 214 00:10:36,331 --> 00:10:38,681 I'll be home in time for dinner, okay? 215 00:10:38,725 --> 00:10:40,727 Love you. See ya later. 216 00:10:42,250 --> 00:10:42,859 Hey. 217 00:10:42,903 --> 00:10:43,817 - Hey. 218 00:10:46,602 --> 00:10:47,908 - Give me the whole thing. 219 00:10:48,517 --> 00:10:49,910 - Have a good day. 220 00:10:51,389 --> 00:10:56,394 [jazzy music] 221 00:11:09,581 --> 00:11:11,932 [singing softly] 222 00:11:15,283 --> 00:11:16,110 - Trying to find my girl. 223 00:11:16,153 --> 00:11:17,415 Where is she? 224 00:11:17,459 --> 00:11:19,069 Where's my girl? 225 00:11:19,113 --> 00:11:20,375 My girl... 226 00:11:21,550 --> 00:11:24,901 - [Tracy] [moaning] Oh my god! Yes. Oh. 227 00:11:25,685 --> 00:11:26,903 [laughing] 228 00:11:31,168 --> 00:11:32,561 Oh shit. 229 00:11:45,182 --> 00:11:48,185 - I-I didn't realize doctors still made house calls. 230 00:11:49,709 --> 00:11:52,973 - [Iris] Oh shit. - Oh god 231 00:11:55,540 --> 00:12:00,545 [pensive music] 232 00:12:13,471 --> 00:12:14,908 - [Jack] Good morning, Leonard. 233 00:12:15,604 --> 00:12:16,692 - Mornin', Pops. 234 00:12:17,301 --> 00:12:18,694 - [Jack] So... 235 00:12:18,738 --> 00:12:20,174 I was upstairs, 236 00:12:20,217 --> 00:12:22,263 tryin' to get the Browns to the Super Bowl... 237 00:12:22,306 --> 00:12:24,656 - Ah, Dad, geez, come on. Give me a break. 238 00:12:24,700 --> 00:12:26,528 - [Jack] Don't worry about it, I got 'em there. 239 00:12:27,181 --> 00:12:28,573 - You're an animal. 240 00:12:29,792 --> 00:12:31,446 - Aw, little buddy. 241 00:12:34,841 --> 00:12:36,364 I'm sorry about Tracy. 242 00:12:37,365 --> 00:12:39,236 You did not see that one coming. 243 00:12:39,280 --> 00:12:41,108 Humph. Boy. 244 00:12:41,543 --> 00:12:42,979 She sucker-punched you. 245 00:12:44,720 --> 00:12:46,504 - Yeah, she did, Dad. 246 00:12:46,548 --> 00:12:47,854 She really did. 247 00:12:49,986 --> 00:12:51,248 But hey, I just want to say thanks 248 00:12:51,292 --> 00:12:52,859 for letting me stay here, you know. 249 00:12:53,729 --> 00:12:54,948 I really appreciate it. 250 00:12:54,991 --> 00:12:56,297 I was kinda... 251 00:12:57,515 --> 00:12:59,213 out of options, you know. 252 00:12:59,779 --> 00:13:01,955 - Anytime. All the time. 253 00:13:02,825 --> 00:13:04,174 Up and at 'em. 254 00:13:04,218 --> 00:13:06,263 Your brother's on the way over to cheer you up. 255 00:13:07,308 --> 00:13:08,309 - Max is coming? 256 00:13:08,352 --> 00:13:09,658 - [Jack] Yeah. 257 00:13:09,876 --> 00:13:12,661 - All right, Pops. I'll be right there. [groans] 258 00:13:26,153 --> 00:13:28,851 [imitating horn blowing] 259 00:13:35,423 --> 00:13:37,338 - What a brekkie, brekkie, brekkie. 260 00:13:37,381 --> 00:13:38,774 Here we go, pal. 261 00:13:38,818 --> 00:13:41,385 Mm, mm, mm! 262 00:13:44,911 --> 00:13:46,042 What? 263 00:13:47,696 --> 00:13:49,219 Oh hell, just eat the damn things. 264 00:13:49,263 --> 00:13:50,177 - He doesn't like it when two different types 265 00:13:50,220 --> 00:13:51,961 of food are touching, Pops. 266 00:13:53,310 --> 00:13:54,442 How's that? Better? 267 00:13:54,485 --> 00:13:56,313 - I beat Jack in chess in seven moves. 268 00:13:56,357 --> 00:13:58,011 Seven, seven, seven! 269 00:13:58,054 --> 00:13:58,968 - We get it Bobby Fischer. 270 00:13:59,012 --> 00:14:00,622 We know you are good. 271 00:14:00,665 --> 00:14:02,319 - [Max÷} Hey, hey! 272 00:14:02,363 --> 00:14:03,886 - Hey, Maxi, how's it swingin'? 273 00:14:03,930 --> 00:14:05,453 - Oh, long and low, Dad. 274 00:14:05,496 --> 00:14:07,063 Long and low. 275 00:14:07,847 --> 00:14:08,978 There you go, Lenny. 276 00:14:09,587 --> 00:14:10,762 - Thanks, man. 277 00:14:10,806 --> 00:14:11,894 - Look at ya, boy. 278 00:14:11,938 --> 00:14:13,983 Lordy, you're wasting away over there. 279 00:14:14,027 --> 00:14:15,767 Isaac. Knucks. 280 00:14:21,121 --> 00:14:21,991 - Show some class. 281 00:14:22,035 --> 00:14:23,166 Don't drink out of the bottle. 282 00:14:23,210 --> 00:14:24,385 God, you weren't raised in a cave. 283 00:14:24,428 --> 00:14:25,342 Don't act like it. 284 00:14:25,386 --> 00:14:27,910 - Ah! Borrow that. 285 00:14:27,954 --> 00:14:29,042 This looks good. 286 00:14:29,085 --> 00:14:30,434 - [Lenny] Hey, hey, hey, hey, come on. 287 00:14:30,478 --> 00:14:31,827 Hey. Get your own, you savage. 288 00:14:31,871 --> 00:14:32,741 Hey. 289 00:14:32,784 --> 00:14:33,916 - [Jack] Hey, knock it off. 290 00:14:33,960 --> 00:14:35,875 Take it outside before you break a tile! 291 00:14:38,051 --> 00:14:39,182 - [Voiceover] Good morning, Denver. 292 00:14:39,226 --> 00:14:42,751 Welcome to First Take on Jazz 89 KUPO. 293 00:14:42,794 --> 00:14:43,839 I'm Carlos Lando. 294 00:14:43,883 --> 00:14:45,667 On your morning drive, 295 00:14:45,710 --> 00:14:47,190 here's a blast from the past. 296 00:14:47,234 --> 00:14:48,626 A local treasure. 297 00:14:48,670 --> 00:14:51,629 Denver's own guitarist, Landon Strait. 298 00:14:53,153 --> 00:14:54,371 - [Driver] Comin', Mr. S? 299 00:14:54,415 --> 00:14:56,069 - Angus, I'm, I'm not, I'm not feeling well. 300 00:14:56,112 --> 00:14:57,505 I'm a little bit dizzy. 301 00:14:57,548 --> 00:14:59,681 I think I have to stay and see a nurse or a doctor. 302 00:14:59,724 --> 00:15:00,595 I'm sorry. 303 00:15:00,638 --> 00:15:02,075 - Okay. Take it easy. 304 00:15:04,512 --> 00:15:09,517 [jazzy music] 305 00:15:16,959 --> 00:15:18,178 [chuckles] 306 00:15:22,356 --> 00:15:25,185 - Fee-fi-fo-fum. 307 00:15:26,708 --> 00:15:28,884 I don't need a hot damn gun. 308 00:15:30,190 --> 00:15:31,669 - Jesus, Pop, what the hell. 309 00:15:31,713 --> 00:15:32,670 - Chop up firewood. 310 00:15:32,714 --> 00:15:33,454 You should try it. 311 00:15:33,497 --> 00:15:34,846 It'll clear your head. 312 00:15:35,891 --> 00:15:36,936 You know... 313 00:15:37,719 --> 00:15:39,112 I was thinkin'. 314 00:15:39,155 --> 00:15:41,984 Maybe you should come down to the pawn shop, 315 00:15:43,159 --> 00:15:44,421 work with me. 316 00:15:44,465 --> 00:15:45,988 - That is so not gonna happen, Dad. 317 00:15:46,032 --> 00:15:47,337 - Aw, come on, Lenny. 318 00:15:47,381 --> 00:15:49,078 - No way, that's your gag, not mine. 319 00:15:49,122 --> 00:15:50,558 - It'll be good for ya. 320 00:15:50,601 --> 00:15:51,951 You'll make some money. 321 00:15:51,994 --> 00:15:53,953 I mean, you've been holding up here like a hermit. 322 00:15:54,388 --> 00:15:55,998 You need get out for a change. 323 00:15:56,042 --> 00:15:57,347 Meet some tail. 324 00:15:58,044 --> 00:15:58,609 - Tail, huh? 325 00:15:58,653 --> 00:15:59,741 - Yeah. 326 00:15:59,784 --> 00:16:00,524 - Yeah, that's what I need is tail. 327 00:16:00,568 --> 00:16:01,438 I got Isaac. 328 00:16:01,482 --> 00:16:02,352 I can't even go out, Dad. 329 00:16:02,396 --> 00:16:03,484 - Aw, Lenny, you're divorced. 330 00:16:03,527 --> 00:16:04,528 Come on. 331 00:16:05,181 --> 00:16:07,270 Just til you find something new. 332 00:16:09,359 --> 00:16:10,621 - Thanks, Dad. Thanks a lot. 333 00:16:10,665 --> 00:16:11,405 I'm a writer. 334 00:16:11,448 --> 00:16:12,493 That's what I do, okay. 335 00:16:12,536 --> 00:16:14,016 I'm trying to write my novel here. 336 00:16:14,582 --> 00:16:16,366 - Come down to the pawn shop sometime. 337 00:16:16,410 --> 00:16:17,846 See a slice of life. 338 00:16:18,325 --> 00:16:20,588 Lots of stories to be written about down there. 339 00:16:21,110 --> 00:16:22,894 You should try it. 340 00:16:24,157 --> 00:16:24,984 - Yeah, right, Pop. 341 00:16:25,027 --> 00:16:26,463 Over my dead body. 342 00:16:26,507 --> 00:16:28,291 - [Jack] That can be arranged. 343 00:16:30,902 --> 00:16:32,208 - Thanks for your help, Dad. 344 00:16:33,166 --> 00:16:36,865 [graceful music] 345 00:16:37,735 --> 00:16:39,346 - Lenny, I have to pee. 346 00:16:39,955 --> 00:16:41,174 - Go ahead, Bud. 347 00:16:44,699 --> 00:16:49,704 [graceful music] 348 00:16:57,712 --> 00:16:59,235 locked door rattling] 349 00:17:16,513 --> 00:17:17,775 - Did he fall in? 350 00:17:27,698 --> 00:17:29,439 [door rattling] What the hell? 351 00:17:33,835 --> 00:17:38,840 [fretful music] 352 00:17:42,322 --> 00:17:43,453 Isaac! 353 00:17:48,023 --> 00:17:49,024 - 29... [urinating] 354 00:17:50,460 --> 00:17:51,505 30... [urinating] 355 00:17:52,158 --> 00:17:54,290 31-- - [Landon] Excuse me! 356 00:17:55,204 --> 00:17:56,379 Young man! 357 00:18:00,775 --> 00:18:01,863 Where... 358 00:18:02,603 --> 00:18:03,865 where are we? 359 00:18:04,257 --> 00:18:05,301 Huh? 360 00:18:05,345 --> 00:18:06,955 - It's 72 degrees, Mister. 361 00:18:07,521 --> 00:18:08,261 - [Landon] What? 362 00:18:08,304 --> 00:18:09,523 - The crickets told me. 363 00:18:09,566 --> 00:18:10,654 - Crickets? 364 00:18:10,698 --> 00:18:11,916 - You can tell the temperature by 365 00:18:11,960 --> 00:18:13,309 how many times a cricket chirps in one minute. 366 00:18:13,353 --> 00:18:14,441 I timed them. 367 00:18:14,484 --> 00:18:16,704 32 chirps in 14 seconds. 368 00:18:17,183 --> 00:18:18,488 Then you add 40. 369 00:18:18,532 --> 00:18:21,056 40 plus 32 equals 72 degrees. 370 00:18:21,709 --> 00:18:23,102 I'm Isaac. 371 00:18:24,494 --> 00:18:26,148 You look like Santa. 372 00:18:28,368 --> 00:18:31,893 - Nice, nice to me ya, Isaac. 373 00:18:32,894 --> 00:18:35,114 - Lenny says I'm not supposed to talk to strangers. 374 00:18:36,202 --> 00:18:37,507 - Lenny's right. 375 00:18:38,900 --> 00:18:40,902 'Bout talking to strangers. 376 00:18:46,647 --> 00:18:48,344 - Would you like to play chess? 377 00:18:49,345 --> 00:18:50,694 - O-Okay. 378 00:18:54,045 --> 00:18:55,264 - Isaac! 379 00:18:57,397 --> 00:18:59,399 I swear, I'm gonna put a leash on that kid. 380 00:18:59,442 --> 00:19:00,530 Isaac! 381 00:19:02,228 --> 00:19:03,881 [clicking and beeping] 382 00:19:12,325 --> 00:19:13,152 - Check. 383 00:19:13,848 --> 00:19:14,892 [beeping] 384 00:19:18,896 --> 00:19:19,854 Checkmate. 385 00:19:19,897 --> 00:19:21,116 I win. 386 00:19:21,899 --> 00:19:24,685 - [chuckles] Well, that was quick. [laughing] 387 00:19:32,693 --> 00:19:34,173 See you around, kid. 388 00:19:34,869 --> 00:19:36,305 - See ya, Santa. 389 00:19:42,093 --> 00:19:45,488 - [Landon] No, no, I'm going over that way. 390 00:19:47,273 --> 00:19:48,491 - Isaac! 391 00:19:52,626 --> 00:19:53,888 [breathing heavily] What are you doing, Bud? 392 00:19:56,325 --> 00:19:57,761 You almost gave me a heart attack. 393 00:19:57,805 --> 00:19:59,372 I've been looking all over for ya. 394 00:19:59,415 --> 00:20:00,764 - Lenny, I met Santa. 395 00:20:01,374 --> 00:20:03,419 - Dad, okay? Not Lenny. 396 00:20:04,028 --> 00:20:05,160 What are you talking about Santa? 397 00:20:05,204 --> 00:20:06,292 I don't care if you met the President. 398 00:20:06,335 --> 00:20:08,207 I told you not to talk to strangers, Bud. 399 00:20:08,250 --> 00:20:09,469 - I had to pee. 400 00:20:09,512 --> 00:20:10,339 Santa was peeing too. 401 00:20:10,383 --> 00:20:11,862 I was counting the crickets. 402 00:20:11,906 --> 00:20:13,299 - Listen. 403 00:20:13,342 --> 00:20:15,039 You can't just go running around like this, okay? 404 00:20:15,083 --> 00:20:17,346 There's plenty of time to do that when you're 18. 405 00:20:19,827 --> 00:20:21,220 [sighs] Give me a hug. 406 00:20:22,003 --> 00:20:22,743 - Ah! 407 00:20:22,786 --> 00:20:23,744 - All right. All right. 408 00:20:23,787 --> 00:20:24,658 Sorry. 409 00:20:24,701 --> 00:20:26,268 I forgot the rules. [sighs] 410 00:20:30,229 --> 00:20:32,056 What the hell am I gonna do with this kid? 411 00:20:34,320 --> 00:20:35,103 [tongue clicking] 412 00:20:36,887 --> 00:20:41,588 [rock music] 413 00:20:43,546 --> 00:20:44,721 [Isaac laughing] 414 00:20:50,901 --> 00:20:52,338 [crashing] 415 00:21:06,874 --> 00:21:09,137 [imitating engine revving] 416 00:21:11,052 --> 00:21:12,183 - Hey, hey, no, no, hey. 417 00:21:12,227 --> 00:21:13,315 Don't grab that, Bud. 418 00:21:13,359 --> 00:21:14,360 Hey. Let me see that. 419 00:21:14,403 --> 00:21:15,578 Look. 420 00:21:15,622 --> 00:21:16,753 This is nothing but high fructose corn syrup. 421 00:21:16,797 --> 00:21:17,841 Don't, don't have that. 422 00:21:17,885 --> 00:21:18,842 Here, have-- - [Isaac] I want grape! 423 00:21:18,886 --> 00:21:19,800 - No, put this one back. 424 00:21:19,843 --> 00:21:20,670 - I don't want that grape! 425 00:21:20,714 --> 00:21:21,802 I want this grape! 426 00:21:21,845 --> 00:21:23,020 - This is grape, okay? 427 00:21:23,064 --> 00:21:24,108 Look, it's grape. It comes from a tree-- 428 00:21:24,152 --> 00:21:26,197 - No! I want this grape! 429 00:21:26,241 --> 00:21:26,937 - No, here, Bud-- 430 00:21:26,981 --> 00:21:28,156 - I want this grape! 431 00:21:28,199 --> 00:21:28,983 - Listen, give me that. 432 00:21:29,026 --> 00:21:30,158 Give me the grape! 433 00:21:30,201 --> 00:21:32,029 Give me the grape! - [Isaac] Ahh! 434 00:21:33,509 --> 00:21:35,859 - [gasps] Oh! Ha ha ha! 435 00:21:36,077 --> 00:21:37,078 [laughing] 436 00:21:37,339 --> 00:21:39,167 Ahh! Ha ha! 437 00:21:39,863 --> 00:21:41,865 Don't do it, don't do it! 438 00:21:44,955 --> 00:21:46,696 - What happened to you? 439 00:21:46,740 --> 00:21:48,829 What, did you run over Barney the dinosaur? 440 00:21:48,872 --> 00:21:51,005 - Um. We had a little incident. 441 00:21:51,048 --> 00:21:52,789 At the grocery store. 442 00:21:54,008 --> 00:21:55,401 - And you didn't change his shirt? 443 00:21:55,444 --> 00:21:56,532 - Trace, it's not like I had an extra shirt 444 00:21:56,576 --> 00:21:57,446 in my money clip. 445 00:21:57,490 --> 00:21:58,621 Plus, he's home. 446 00:21:58,665 --> 00:21:59,666 He's got a hundred of 'em upstairs. 447 00:21:59,709 --> 00:22:00,667 - All right. Well, come on. 448 00:22:00,710 --> 00:22:02,103 Let's get you cleaned up. 449 00:22:03,409 --> 00:22:04,410 Let's go. 450 00:22:04,453 --> 00:22:06,237 So laxadaisical. 451 00:22:07,413 --> 00:22:08,805 - Lackadaisical. 452 00:22:09,676 --> 00:22:10,720 - Really? 453 00:22:13,549 --> 00:22:14,768 Come on. 454 00:22:26,693 --> 00:22:28,085 - How ya doin', Trace? 455 00:22:29,043 --> 00:22:30,305 - I'm good, Lenny. 456 00:22:30,349 --> 00:22:32,002 I'm good. Yeah. 457 00:22:33,308 --> 00:22:34,396 How are you? 458 00:22:34,440 --> 00:22:35,658 - I'm, I'm good. 459 00:22:36,964 --> 00:22:38,879 Yeah, we should, uh, you know... 460 00:22:38,922 --> 00:22:40,707 go for coffee or something, sometime. 461 00:22:41,403 --> 00:22:42,622 - Coffee? 462 00:22:42,665 --> 00:22:44,580 - Yeah, you know, like you and me, without... 463 00:22:44,624 --> 00:22:45,581 all this. [chuckles] 464 00:22:45,625 --> 00:22:47,278 - Hey, Lenny, how are ya? 465 00:22:48,715 --> 00:22:50,717 - Hey, Iris. How ya doin'? 466 00:22:52,849 --> 00:22:55,112 - What [laughs] happened to your shirt? 467 00:22:55,156 --> 00:22:56,766 - Uh, take a wild guess. 468 00:22:56,810 --> 00:22:58,115 Little man, huh? 469 00:22:59,508 --> 00:23:00,814 What's this? 470 00:23:00,857 --> 00:23:02,032 - [Tracy] It's a throw pillow. 471 00:23:02,511 --> 00:23:03,469 - Sweet. 472 00:23:04,339 --> 00:23:05,514 It works. 473 00:23:05,862 --> 00:23:07,298 - Your son made that. 474 00:23:07,342 --> 00:23:08,561 - I'm learning to sew. 475 00:23:08,604 --> 00:23:10,127 - Oh, that's great. Yeah, that's great. 476 00:23:10,171 --> 00:23:12,391 I betcha that's a real hit with his classmates, huh? 477 00:23:13,304 --> 00:23:14,480 - Lenny... 478 00:23:14,523 --> 00:23:16,482 I know you're angry, buddy, but listen. 479 00:23:16,525 --> 00:23:20,050 I think you're angry at me and Tracy and this situation, 480 00:23:20,094 --> 00:23:22,096 but I, it's not Isaac. 481 00:23:22,531 --> 00:23:24,272 - I'm just trying to look out for my son. 482 00:23:24,315 --> 00:23:25,055 Somebody's got to-- 483 00:23:25,099 --> 00:23:25,969 - What does that mean? 484 00:23:26,013 --> 00:23:27,362 - W-What does that mean? 485 00:23:27,406 --> 00:23:28,929 I just don't want to see him get beat up, that's all. 486 00:23:28,972 --> 00:23:30,670 He can save it for his first marriage. 487 00:23:30,713 --> 00:23:32,280 - Oh, grow up, Lenny. 488 00:23:32,323 --> 00:23:33,716 - Grow up? 489 00:23:33,760 --> 00:23:34,804 S-Seriously, like, what do you guys think you've done 490 00:23:34,848 --> 00:23:36,240 playing house over here? 491 00:23:36,284 --> 00:23:37,416 I don't know. 492 00:23:37,459 --> 00:23:38,808 What, do you just wake up one morning, 493 00:23:38,852 --> 00:23:39,983 and all of a sudden, you just decide that you're gay? 494 00:23:40,027 --> 00:23:42,029 - [Both] You don't decide you're gay! 495 00:23:43,422 --> 00:23:44,814 - Look what I made, Lenny. 496 00:23:47,295 --> 00:23:48,949 - We're getting married. 497 00:23:50,124 --> 00:23:51,342 - We are? 498 00:23:51,386 --> 00:23:52,866 - Well, we are. 499 00:23:57,218 --> 00:23:59,350 - I am so happy you reconsidered coming back. 500 00:23:59,394 --> 00:24:01,004 It's gonna be good for you. 501 00:24:01,831 --> 00:24:04,051 Who knows, maybe it will help you write that damn book. 502 00:24:04,094 --> 00:24:05,139 - Yeah, maybe, Pop. 503 00:24:05,182 --> 00:24:06,053 - Yeah. - [Lenny] Maybe. 504 00:24:06,096 --> 00:24:07,228 - Now, business. 505 00:24:07,837 --> 00:24:09,578 Whatever something is worth, 506 00:24:09,622 --> 00:24:11,014 you pay 10 percent. 507 00:24:11,058 --> 00:24:11,928 If it's worth a dollar, 508 00:24:11,972 --> 00:24:13,408 you pay a dime. 509 00:24:13,452 --> 00:24:14,453 Unless it's stolen. 510 00:24:14,496 --> 00:24:15,889 Then you pay even less. 511 00:24:16,542 --> 00:24:18,152 Remember who we're dealing with. 512 00:24:18,195 --> 00:24:20,067 Thieves, addicts, and crooks. 513 00:24:20,546 --> 00:24:21,329 Yeah. 514 00:24:21,372 --> 00:24:22,852 Three magic words... 515 00:24:22,896 --> 00:24:24,593 - [Both] Trust no one. 516 00:24:24,637 --> 00:24:25,333 - There you go. 517 00:24:25,376 --> 00:24:26,639 - I know, Pop. 518 00:24:26,682 --> 00:24:27,944 I remember. 519 00:24:27,988 --> 00:24:30,077 You've been telling me since I was like five. 520 00:24:30,469 --> 00:24:31,557 [door opening] [whooshing] 521 00:24:31,600 --> 00:24:33,167 - Okay, we have sold these before. 522 00:24:33,210 --> 00:24:35,212 But they sit a long time. 523 00:24:36,039 --> 00:24:37,214 - Where'd you get this thing? 524 00:24:37,258 --> 00:24:38,433 - We don't ask you guys too many questions 525 00:24:38,477 --> 00:24:39,782 about where you get all this stuff from. 526 00:24:39,826 --> 00:24:41,610 Listen, I need to get 100 bucks for this. 527 00:24:42,089 --> 00:24:43,177 - I'm sorry, what? 528 00:24:43,220 --> 00:24:44,657 - I need to get 100 bucks for this. 529 00:24:44,700 --> 00:24:45,571 And I gotta be somewhere 530 00:24:45,614 --> 00:24:46,833 so can we do this quick, please? 531 00:24:47,486 --> 00:24:48,835 - [chuckles] We'll give you 20. 532 00:24:48,878 --> 00:24:49,749 - 20's not gonna help me. 533 00:24:49,792 --> 00:24:50,663 Listen, I got alimony, 534 00:24:50,706 --> 00:24:52,186 I got child support times three. 535 00:24:52,229 --> 00:24:53,927 The Broncos can't cover its damn spread. 536 00:24:54,580 --> 00:24:56,364 Could you throw me 100 bucks for it? 537 00:24:56,407 --> 00:24:57,844 - We'll give 20. 538 00:24:58,192 --> 00:24:59,498 - All right. Enough for a couple scratch-off tickets. 539 00:24:59,541 --> 00:25:00,542 I'll take the 20 bucks. 540 00:25:00,586 --> 00:25:01,891 [door opening] [whooshing] 541 00:25:04,677 --> 00:25:06,200 [door opening] [whooshing] 542 00:25:07,854 --> 00:25:09,072 [door opening] [whooshing] 543 00:25:13,599 --> 00:25:14,556 [laughing] 544 00:25:14,600 --> 00:25:15,862 [door opening] [whooshing] 545 00:25:16,645 --> 00:25:17,907 [whooshing] 546 00:25:18,604 --> 00:25:19,605 [cash rustling] 547 00:25:20,954 --> 00:25:22,259 [door opening] [whooshing] 548 00:25:25,306 --> 00:25:26,525 [dog whimpering] [whooshing] 549 00:25:28,875 --> 00:25:31,312 [twinkling music] 550 00:25:33,923 --> 00:25:38,711 [rock music] [motorcycle engine rumbling] 551 00:25:40,451 --> 00:25:42,323 - Listen to me for a minute, okay? Please. 552 00:25:42,366 --> 00:25:44,107 We, we need to sit down and talk-- 553 00:25:44,151 --> 00:25:45,152 No, no... 554 00:25:45,195 --> 00:25:46,980 It, Trace, don't-- 555 00:25:49,025 --> 00:25:50,461 - Tracy isn't natural. 556 00:25:51,332 --> 00:25:52,638 That no good... 557 00:25:53,116 --> 00:25:55,858 the nerve of that clam-diving ex-wife of yours. 558 00:25:56,642 --> 00:25:58,774 - Personally, I'm allergic to shellfish. 559 00:25:59,645 --> 00:26:00,733 [drum beating] [laughing] 560 00:26:03,126 --> 00:26:03,866 Hi. 561 00:26:07,130 --> 00:26:08,610 I need a loan. 562 00:26:10,786 --> 00:26:12,527 How much can I borrow against this guitar 563 00:26:12,571 --> 00:26:13,702 as collateral? 564 00:26:14,703 --> 00:26:15,486 - Um... 565 00:26:17,532 --> 00:26:18,620 Well... 566 00:26:18,664 --> 00:26:19,621 Um... 567 00:26:19,665 --> 00:26:20,709 - Check the serial numbers. 568 00:26:21,362 --> 00:26:21,971 - Right. 569 00:26:22,015 --> 00:26:23,103 Um. 570 00:26:24,539 --> 00:26:25,627 How much do you need? 571 00:26:25,671 --> 00:26:26,802 - 1500. 572 00:26:29,936 --> 00:26:30,850 - Um... 573 00:26:31,981 --> 00:26:33,156 900. 574 00:26:33,200 --> 00:26:35,811 - Ha ha! He's funny. 575 00:26:36,638 --> 00:26:39,380 You realize that's like offering me 900 for a... 576 00:26:39,423 --> 00:26:40,773 Ferrari. Right? 577 00:26:41,469 --> 00:26:42,644 Is this guy for real? 578 00:26:42,688 --> 00:26:43,602 - Uh, you know. 579 00:26:43,645 --> 00:26:44,646 The kids, they just want to play 580 00:26:44,690 --> 00:26:46,039 the latest, greatest factory crap. 581 00:26:46,082 --> 00:26:47,562 And you know, the economy's bad so-- 582 00:26:47,606 --> 00:26:49,433 - Okay, so what are we thinkin' here? 583 00:26:49,477 --> 00:26:50,434 Ballpark. 584 00:26:51,218 --> 00:26:52,132 - 950. 585 00:26:55,526 --> 00:26:56,702 - Really? 586 00:26:56,745 --> 00:26:58,399 - That's it. That's the best we can do. 587 00:27:01,968 --> 00:27:02,708 - Fine. 588 00:27:03,186 --> 00:27:04,623 Sure. 950. 589 00:27:04,666 --> 00:27:05,362 - All right. 590 00:27:05,406 --> 00:27:06,494 Let me see some ID. 591 00:27:09,497 --> 00:27:10,498 Here you go. 592 00:27:11,151 --> 00:27:13,196 Sign on the red "X" and "X", 593 00:27:13,240 --> 00:27:14,633 fill out the top, and right here, 594 00:27:14,676 --> 00:27:17,200 you understand that over the next 30 days, right? 595 00:27:17,244 --> 00:27:18,114 - Yeah, yeah. I get it. 596 00:27:18,506 --> 00:27:20,464 Basically, you own me. 597 00:27:21,378 --> 00:27:22,597 - With interest. 598 00:27:23,032 --> 00:27:24,773 - Perfect! With interest. 599 00:27:27,646 --> 00:27:28,211 [sighs] 600 00:27:28,864 --> 00:27:29,604 Oh. 601 00:27:30,039 --> 00:27:31,519 Hello. 602 00:27:31,562 --> 00:27:33,347 - Why do you have these weird paintings on your arms? 603 00:27:33,390 --> 00:27:34,130 - Isaac. 604 00:27:34,174 --> 00:27:35,566 - No, no. It's okay. 605 00:27:36,089 --> 00:27:37,220 You mean my tattoo? 606 00:27:37,264 --> 00:27:38,221 This is Athena. 607 00:27:38,744 --> 00:27:40,006 Goddess of war. 608 00:27:40,310 --> 00:27:41,572 Nice to meet you, Isaac. 609 00:27:41,616 --> 00:27:42,704 I'm Chelsea. 610 00:27:42,748 --> 00:27:43,923 - Cool. 611 00:27:43,966 --> 00:27:45,141 Can I get a tattoo? 612 00:27:45,185 --> 00:27:45,968 - [Lenny] Forget about it, Bud. 613 00:27:46,012 --> 00:27:47,317 Not gonna happen. 614 00:27:48,231 --> 00:27:49,406 - All right. 615 00:27:49,450 --> 00:27:51,582 I will see you in 30 days to pick up my baby. 616 00:27:51,626 --> 00:27:52,758 Take good care of her. 617 00:27:53,672 --> 00:27:55,021 Thanks, Rookie. 618 00:27:56,805 --> 00:27:59,765 - I told you you'd meet all kinds down here, Rookie. 619 00:28:00,461 --> 00:28:03,594 [rock music] 620 00:28:04,160 --> 00:28:05,727 - Yeah, man. I mean, I'm doing great, you know. 621 00:28:05,771 --> 00:28:07,163 Coaching the kids has been awesome. 622 00:28:07,207 --> 00:28:09,731 It just brings everything sort of full circle for me. 623 00:28:09,775 --> 00:28:11,777 When the doc told me there'd be no pros, you know. 624 00:28:11,820 --> 00:28:14,344 That was tough, and I had to come to terms with that but... 625 00:28:14,388 --> 00:28:16,695 Now, it's like, I get to teach the kids and pass the torch. 626 00:28:16,738 --> 00:28:18,000 It's all good. 627 00:28:18,044 --> 00:28:19,045 - I'm proud of you, man. 628 00:28:19,088 --> 00:28:20,524 - Thank you. 629 00:28:20,568 --> 00:28:21,743 How about you, man? 630 00:28:21,787 --> 00:28:23,005 I know you've had kind of a rough ride, lately. 631 00:28:23,049 --> 00:28:23,919 - That I have. 632 00:28:23,963 --> 00:28:25,616 Tracy's getting married, bro. 633 00:28:26,705 --> 00:28:28,097 - What? 634 00:28:28,141 --> 00:28:30,186 I thought she was playing licka-lotta-puss with the doc? 635 00:28:31,144 --> 00:28:32,362 - She is. 636 00:28:32,406 --> 00:28:33,929 - Are you kidding me, man? 637 00:28:34,713 --> 00:28:36,149 You telling me your wife 638 00:28:36,192 --> 00:28:37,759 is getting more pussy than you? 639 00:28:37,803 --> 00:28:39,282 That is ironic. 640 00:28:39,326 --> 00:28:40,414 - Just explain this to me, right? 641 00:28:40,457 --> 00:28:41,937 One day I got a perfect job, 642 00:28:41,981 --> 00:28:43,504 I've got a great wife and a kid, 643 00:28:43,547 --> 00:28:44,723 and then... 644 00:28:45,811 --> 00:28:46,942 [sighs] I don't know. 645 00:28:46,986 --> 00:28:48,335 I'm living in my dad's basement and... 646 00:28:49,031 --> 00:28:51,381 I feel like I'm in an episode of My Two Moms. 647 00:28:52,295 --> 00:28:53,340 - I know, man, I hear ya. 648 00:28:53,383 --> 00:28:54,907 I feel bad. I really do. 649 00:28:55,516 --> 00:28:58,214 But you gotta get up, get out, do something, you know? 650 00:28:58,258 --> 00:28:59,955 You're gonna explode otherwise. 651 00:29:00,434 --> 00:29:02,610 - We're catholic. We're supposed to feel miserable. 652 00:29:02,653 --> 00:29:03,742 [laughing] - Yeah. 653 00:29:03,785 --> 00:29:05,395 But first, you gotta feel guilty. 654 00:29:07,484 --> 00:29:08,442 - All right. 655 00:29:09,399 --> 00:29:12,489 [fast-paced guitar music] 656 00:29:13,186 --> 00:29:14,317 - Len, see? 657 00:29:14,361 --> 00:29:15,666 This is why they call it Happy Hour. 658 00:29:15,710 --> 00:29:18,060 There are girls everywhere, just for the taking. 659 00:29:18,495 --> 00:29:19,453 Hi. 660 00:29:21,498 --> 00:29:22,804 We need to get you one of those. 661 00:29:22,848 --> 00:29:24,545 As a rebound, okay? 662 00:29:25,589 --> 00:29:27,156 She can lick your wounds, 663 00:29:27,200 --> 00:29:29,289 maybe even lick your balls, you know? 664 00:29:29,332 --> 00:29:31,770 It's a simple mathematical equation. 665 00:29:32,553 --> 00:29:33,684 - Yeah, you failed math. 666 00:29:33,728 --> 00:29:35,686 - But I always aced the lab practical. 667 00:29:35,730 --> 00:29:36,992 See that look they gave? 668 00:29:37,036 --> 00:29:39,168 That they're still ridiculously giving? 669 00:29:39,212 --> 00:29:40,517 That, plus me going over there, 670 00:29:40,561 --> 00:29:42,215 that equals digits. 671 00:29:43,390 --> 00:29:48,395 [blues music] 672 00:29:56,011 --> 00:29:57,360 - Because she's blindfolded, 673 00:29:57,404 --> 00:29:58,971 she hears this... 674 00:29:59,014 --> 00:29:59,972 beating of the wings, 675 00:30:00,015 --> 00:30:01,277 and cupid flies down and-- 676 00:30:01,321 --> 00:30:02,496 [clattering] [gasping] 677 00:30:03,062 --> 00:30:04,280 [distant dog barking] 678 00:30:05,586 --> 00:30:06,674 Did you hear that? 679 00:30:06,717 --> 00:30:07,806 - Someone's trying to break in. 680 00:30:07,849 --> 00:30:09,111 - Oh my god. 681 00:30:10,025 --> 00:30:11,157 Go see who it is. 682 00:30:11,722 --> 00:30:12,767 - Me? 683 00:30:12,811 --> 00:30:13,768 Thanks a lot. 684 00:30:13,812 --> 00:30:14,725 - Well... 685 00:30:15,639 --> 00:30:16,684 Do you have a bat? 686 00:30:17,337 --> 00:30:18,512 - In the basement. 687 00:30:19,513 --> 00:30:21,297 We have a chainsaw in the garage. 688 00:30:21,341 --> 00:30:22,821 - Well, that's no good. 689 00:30:26,868 --> 00:30:28,000 - Oh my god. - [Iris] Here. 690 00:30:28,043 --> 00:30:29,697 - What the hell is that? What... 691 00:30:29,740 --> 00:30:31,525 what the hell are you doing? 692 00:30:32,178 --> 00:30:33,919 Put that away before you kill me. 693 00:30:33,962 --> 00:30:35,311 I'm gonna take the lamp. 694 00:30:35,355 --> 00:30:37,183 - [Iris] The lamp is a good idea. 695 00:30:39,663 --> 00:30:40,926 Okay. Okay. 696 00:30:42,579 --> 00:30:43,319 [grunting] 697 00:30:43,363 --> 00:30:44,494 Yeah, that's good. 698 00:30:44,538 --> 00:30:46,322 - Or I could go like this. [grunting] 699 00:30:46,366 --> 00:30:47,280 - [Iris] Okay. 700 00:30:47,323 --> 00:30:48,455 - Okay. - [Iris] Okay. 701 00:30:52,285 --> 00:30:53,373 - Come on. 702 00:30:58,030 --> 00:30:59,335 [distant dog barking] 703 00:31:01,468 --> 00:31:06,473 [lighthearted suspenseful music] 704 00:31:23,403 --> 00:31:24,317 [thumping] 705 00:31:24,795 --> 00:31:25,579 [thudding] 706 00:31:25,622 --> 00:31:26,841 - [Tracy] Ah! 707 00:31:29,713 --> 00:31:30,889 Lenny! 708 00:31:34,327 --> 00:31:35,763 - Ahh! 709 00:31:36,851 --> 00:31:38,461 - Ah, you hit me right in the ear. 710 00:31:39,027 --> 00:31:41,160 - Oh, for god's sake, Lenny! 711 00:31:41,987 --> 00:31:43,379 - [Tracy] [sighs] What are you doing here? 712 00:31:43,989 --> 00:31:44,903 - I don't know. 713 00:31:45,555 --> 00:31:46,817 I was curious. 714 00:31:46,861 --> 00:31:47,601 - Curious? 715 00:31:47,644 --> 00:31:48,558 What do you mean? 716 00:31:48,602 --> 00:31:49,864 You thought there'd be an orgy? 717 00:31:50,430 --> 00:31:51,344 - I don't know. 718 00:31:51,387 --> 00:31:52,867 I didn't think that far ahead. 719 00:31:54,303 --> 00:31:55,000 - You know what? 720 00:31:55,043 --> 00:31:56,305 I'm going to bed. 721 00:31:56,349 --> 00:31:58,220 You two probably need to talk. 722 00:31:59,134 --> 00:32:00,788 Just, before I go to bed, 723 00:32:00,831 --> 00:32:02,964 is there a chainsaw in the garage? 724 00:32:04,313 --> 00:32:05,488 - Yeah. 725 00:32:05,532 --> 00:32:06,968 - Well, I would like to know how to use it. 726 00:32:07,012 --> 00:32:08,143 For next time. 727 00:32:08,187 --> 00:32:10,537 - Iris, don't play with my tools. 728 00:32:13,540 --> 00:32:14,628 - Goodnight. 729 00:32:18,849 --> 00:32:20,634 - [sighs] Lenny, what's going on? 730 00:32:23,767 --> 00:32:25,030 - I'm lonely. 731 00:32:25,856 --> 00:32:26,988 I miss you. 732 00:32:27,032 --> 00:32:29,164 - Come here. Give me a hug. 733 00:32:36,041 --> 00:32:37,346 You gotta let go. 734 00:32:42,699 --> 00:32:44,832 No, I mean, Lenny, you gotta let go right now. 735 00:32:44,875 --> 00:32:45,659 Let go. 736 00:32:45,702 --> 00:32:46,486 - Oh. 737 00:32:46,529 --> 00:32:48,009 Oh. Okay. 738 00:32:49,054 --> 00:32:49,968 [sighs] 739 00:32:55,016 --> 00:32:59,978 [hard rock music] 740 00:33:12,207 --> 00:33:13,339 ♪ I know you, honey 741 00:33:13,382 --> 00:33:15,515 ♪ I know that you were born to lose 742 00:33:17,691 --> 00:33:19,084 ♪ It's all right, sugar 743 00:33:19,127 --> 00:33:21,695 ♪ You know that I was too 744 00:33:31,096 --> 00:33:32,184 - Hey. 745 00:33:32,227 --> 00:33:34,012 I didn't think vampires got up this early. 746 00:33:35,143 --> 00:33:36,318 What's up? 747 00:33:36,753 --> 00:33:38,842 - Flyers, they actually look pretty good. 748 00:33:40,105 --> 00:33:41,845 - Yeah, they do, huh? 749 00:33:41,889 --> 00:33:43,064 Nice job. 750 00:33:43,108 --> 00:33:44,413 Perfect. 751 00:33:44,457 --> 00:33:45,980 - Wichita to Orlando. 752 00:33:46,502 --> 00:33:48,809 1,339 miles. 753 00:33:49,549 --> 00:33:50,854 - Really? 754 00:33:50,898 --> 00:33:52,073 Okay. Well, explain to me how we're gonna get 755 00:33:52,117 --> 00:33:53,944 the gear and the band all the way over there. 756 00:33:53,988 --> 00:33:55,076 - We're gonna sell the merch. 757 00:33:55,120 --> 00:33:56,382 The t-shirts, the CDs. 758 00:33:56,425 --> 00:33:57,600 We'll get there. 759 00:33:57,644 --> 00:33:58,688 Don't worry about it. 760 00:33:59,124 --> 00:33:59,994 - I don't know. 761 00:34:00,038 --> 00:34:00,908 I got the numbers right here, 762 00:34:00,951 --> 00:34:01,561 and it just doesn't add up. 763 00:34:01,604 --> 00:34:02,997 It's impossible. 764 00:34:03,041 --> 00:34:04,955 - Why are you in such a hurry to get home anyway, huh? 765 00:34:04,999 --> 00:34:06,479 Chels, you move pretty fast. 766 00:34:06,522 --> 00:34:08,829 I mean, we just broke up a month ago, okay? 767 00:34:08,872 --> 00:34:10,657 - God, Fang. 768 00:34:10,700 --> 00:34:11,875 - Come on. 769 00:34:12,267 --> 00:34:14,139 Who knows you better than Fang, huh? 770 00:34:14,182 --> 00:34:15,836 - You gotta stop saying that. 771 00:34:17,185 --> 00:34:19,405 'Kay. So, I'm gonna go start hanging these flyers 772 00:34:19,448 --> 00:34:21,407 so we have more than five people at our first show 773 00:34:21,450 --> 00:34:23,974 and enough cash to get us out of Denver, yeah? 774 00:34:26,151 --> 00:34:27,108 And if you would've kept your dick 775 00:34:27,152 --> 00:34:28,283 in your pants in the first place, 776 00:34:28,327 --> 00:34:30,329 we wouldn't be having this conversation. 777 00:34:32,722 --> 00:34:34,811 - Chels, it was the jager, come on. 778 00:34:36,944 --> 00:34:38,206 [car pulling up] 779 00:34:38,554 --> 00:34:39,468 - Oh, hey. 780 00:34:39,686 --> 00:34:40,687 - Hey. 781 00:34:40,730 --> 00:34:42,167 Come on, kiddo, here we are. 782 00:34:43,037 --> 00:34:44,256 - What's up, Bud? 783 00:34:44,473 --> 00:34:46,432 - Ah, boy. Thanks for watching him tonight. 784 00:34:46,475 --> 00:34:49,043 Iris and I have a reservation at 6:30 at the Chop House. 785 00:34:49,087 --> 00:34:51,524 That's the earliest and the latest they could book us. 786 00:34:51,567 --> 00:34:53,352 - Oh. Chop House, huh? 787 00:34:53,395 --> 00:34:55,354 That's hoity-toity. [motorcycle approaching] 788 00:34:58,357 --> 00:34:59,488 - Hi, Chelsea! 789 00:34:59,532 --> 00:35:00,533 - Hey, buddy. 790 00:35:01,142 --> 00:35:02,143 Brought you something. 791 00:35:02,187 --> 00:35:03,101 - Who's that? 792 00:35:03,710 --> 00:35:04,972 - Uh, just... 793 00:35:05,364 --> 00:35:07,496 just a girl that was in the shop the other day. 794 00:35:07,540 --> 00:35:08,976 - Here. Give me your arm. 795 00:35:10,934 --> 00:35:11,805 All right. I need you to lick this. 796 00:35:11,848 --> 00:35:13,111 Don't freak out. 797 00:35:14,286 --> 00:35:15,287 Perfect. 798 00:35:19,204 --> 00:35:19,943 Wait. 799 00:35:21,206 --> 00:35:22,598 Yeah! See? 800 00:35:23,208 --> 00:35:24,470 Now we match. 801 00:35:24,513 --> 00:35:25,297 Kinda. 802 00:35:26,689 --> 00:35:27,560 - [Isaac] What's this? 803 00:35:28,213 --> 00:35:29,170 - It's a band. 804 00:35:29,214 --> 00:35:30,476 It's called The Equilibrium. 805 00:35:30,519 --> 00:35:31,781 - Are they your favorite? 806 00:35:31,825 --> 00:35:33,696 - Yeah, you could say that. 807 00:35:34,958 --> 00:35:35,872 Here. 808 00:35:36,873 --> 00:35:37,787 Take one of these. 809 00:35:38,223 --> 00:35:39,093 - Thanks, Chelsea. 810 00:35:39,137 --> 00:35:40,138 - You're welcome. 811 00:35:40,181 --> 00:35:41,748 - Look, Mom! I got a tattoo! 812 00:35:42,792 --> 00:35:43,576 - Great. 813 00:35:43,619 --> 00:35:45,317 Now you have a tattoo. 814 00:35:45,360 --> 00:35:46,927 Are you sure your dad's around tonight? 815 00:35:47,449 --> 00:35:48,320 - Yeah, he's around. 816 00:35:48,363 --> 00:35:49,451 We got it covered, Trace. 817 00:35:50,365 --> 00:35:51,845 - Thanks. I appreciate it. 818 00:35:56,676 --> 00:35:59,069 - Make sure you girls are home by nine. 819 00:35:59,548 --> 00:36:00,375 - Okay. 820 00:36:02,203 --> 00:36:03,552 [car driving off] 821 00:36:07,643 --> 00:36:09,167 - I can help you with that. 822 00:36:10,516 --> 00:36:11,647 - What? 823 00:36:15,825 --> 00:36:17,523 - I can help you get your wife back. 824 00:36:18,959 --> 00:36:20,265 - [laughs] What are you talkin' about? 825 00:36:21,004 --> 00:36:22,092 - My... 826 00:36:22,136 --> 00:36:23,311 services, 827 00:36:23,920 --> 00:36:25,618 if you forgive the debt on my guitar. 828 00:36:26,358 --> 00:36:27,228 Even trade. 829 00:36:28,490 --> 00:36:29,665 - [chuckles] You're crazy. 830 00:36:30,275 --> 00:36:31,145 - Am I? 831 00:36:31,624 --> 00:36:32,842 - I'm serious. 832 00:36:35,976 --> 00:36:37,107 Shake on it. 833 00:36:42,243 --> 00:36:43,636 - Deal. 834 00:36:46,378 --> 00:36:48,467 - [Chelsea] This is one of my favorite go-to spots. 835 00:36:48,510 --> 00:36:50,817 We're gonna get you some fresh new duds. 836 00:36:50,860 --> 00:36:52,471 - [Lenny] Fresh new duds, huh? 837 00:36:52,514 --> 00:36:54,212 - Well. Gently used duds. 838 00:36:56,562 --> 00:36:57,519 Okay. 839 00:36:57,867 --> 00:36:59,129 - Chelsea, that's a nice name. 840 00:36:59,173 --> 00:37:00,174 Where'd that come from? 841 00:37:00,218 --> 00:37:01,654 - Well, thank you. 842 00:37:01,697 --> 00:37:04,439 I'm actually named after the Chelsea Hotel in New York, 843 00:37:04,483 --> 00:37:05,701 believe it or not. 844 00:37:05,745 --> 00:37:06,659 - Really? 845 00:37:06,702 --> 00:37:08,051 - You know where that is? No? 846 00:37:08,095 --> 00:37:10,140 That's where all the classic staples in rock started. 847 00:37:10,184 --> 00:37:13,318 Uh, Janis Joplin, Iggy Pop, Sid Vicious... 848 00:37:14,710 --> 00:37:15,450 Ugh. 849 00:37:15,494 --> 00:37:16,016 - Is this good? No? 850 00:37:16,059 --> 00:37:17,278 - No. 851 00:37:17,322 --> 00:37:19,498 My dad played on that stage, once upon a time. 852 00:37:19,541 --> 00:37:21,413 - Really? He jammed with the Sex Pistols? 853 00:37:21,456 --> 00:37:22,762 - No, silly. [laughs] 854 00:37:23,371 --> 00:37:26,244 But that's where he met my mom, and, you know... 855 00:37:26,722 --> 00:37:28,158 the rest is history, right? 856 00:37:28,202 --> 00:37:30,160 - Oh, so that's where you get the music gene. 857 00:37:30,204 --> 00:37:31,118 What about this? 858 00:37:31,161 --> 00:37:32,250 [laughing] No? 859 00:37:33,251 --> 00:37:34,513 - Walker, Texas Ranger. 860 00:37:34,556 --> 00:37:35,862 [laughing] 861 00:37:38,343 --> 00:37:39,474 So, tell me about yourself. 862 00:37:39,518 --> 00:37:40,780 I don't know anything about you, 863 00:37:40,823 --> 00:37:43,304 other than you work in your dad's pawn shop. 864 00:37:43,348 --> 00:37:46,394 - Um. Well, I'm a book critic for the newspaper. 865 00:37:47,177 --> 00:37:48,135 - Oh, you are? 866 00:37:48,178 --> 00:37:48,875 - Yeah. - [Chelsea] No way. 867 00:37:48,918 --> 00:37:50,137 - This isn't better? 868 00:37:50,746 --> 00:37:52,008 No? 869 00:37:52,052 --> 00:37:53,923 - So, you have the creative gene too. 870 00:37:55,011 --> 00:37:56,099 - Yeah, well... 871 00:37:56,143 --> 00:37:57,492 the newspaper closed and now I'm just 872 00:37:57,536 --> 00:37:59,015 an out of work writer. 873 00:37:59,059 --> 00:38:00,669 - Oh. Well, shouldn't you be doing 874 00:38:00,713 --> 00:38:02,584 what all unemployed writers do? 875 00:38:02,628 --> 00:38:05,718 Write your memoir of your life, or something? 876 00:38:05,761 --> 00:38:06,893 - Yeah, it's funny you should say that. 877 00:38:06,936 --> 00:38:07,850 I've been trying to write a book, 878 00:38:07,894 --> 00:38:09,765 but I've been a little stuck. 879 00:38:11,637 --> 00:38:12,725 I like this one. 880 00:38:12,768 --> 00:38:13,813 - [Chelsea] What size are your feet? 881 00:38:13,856 --> 00:38:15,162 - Uh, 11. - [Chelsea] 11. Nope. 882 00:38:15,205 --> 00:38:16,032 - Yep. 883 00:38:16,642 --> 00:38:17,686 - These are great. 884 00:38:19,209 --> 00:38:24,214 [funky music] 885 00:39:08,215 --> 00:39:10,260 [approaching footsteps] 886 00:39:16,049 --> 00:39:17,006 Ow. 887 00:39:17,050 --> 00:39:17,485 - Are you okay? 888 00:39:17,529 --> 00:39:18,660 - Yeah. 889 00:39:19,922 --> 00:39:21,315 Oh. - [Lenny] I can't do this. 890 00:39:21,359 --> 00:39:22,490 I can't do this. 891 00:39:22,534 --> 00:39:23,709 - What do you mean you can't do this? 892 00:39:23,752 --> 00:39:25,145 - I-I-I, uh, I'm not ready to go in there. 893 00:39:25,188 --> 00:39:27,234 I haven't been on a date in like 15 years. 894 00:39:27,800 --> 00:39:28,975 - Rookie? Hello. 895 00:39:29,018 --> 00:39:31,194 This is exactly why this is gonna work. 896 00:39:31,238 --> 00:39:32,500 The best way to make a woman jealous is 897 00:39:32,544 --> 00:39:34,459 to have a different one on your arm. 898 00:39:34,502 --> 00:39:36,374 It's the oldest trick in the book. 899 00:39:38,332 --> 00:39:39,420 The only way this isn't gonna work 900 00:39:39,464 --> 00:39:41,204 if you don't go in there confident. 901 00:39:42,031 --> 00:39:43,206 You know what you are? 902 00:39:44,556 --> 00:39:45,426 - What? 903 00:39:45,470 --> 00:39:46,514 - An 11. 904 00:39:48,168 --> 00:39:48,951 - Yeah? 905 00:39:49,474 --> 00:39:50,388 - Yeah. 906 00:39:53,042 --> 00:39:54,043 - All right. Come on. 907 00:39:54,087 --> 00:39:54,957 Let's go. 908 00:39:55,654 --> 00:39:56,437 I look good? 909 00:39:56,481 --> 00:39:57,264 - Yeah. 910 00:39:57,307 --> 00:39:58,221 - All right. 911 00:39:59,135 --> 00:40:00,659 [indistinct conversation] 912 00:40:02,487 --> 00:40:03,401 Hey. 913 00:40:03,792 --> 00:40:06,142 Iris, Tracy. How's it goin'? 914 00:40:07,056 --> 00:40:08,231 - [Iris] Hi. - Hi. 915 00:40:08,275 --> 00:40:10,930 - Hi. Oh, uh, this is my date, Chelsea. 916 00:40:11,800 --> 00:40:12,845 - Hi. 917 00:40:12,888 --> 00:40:14,281 Chelsea. Pleasure. 918 00:40:14,890 --> 00:40:15,891 Hey. - [Iris] Hi. 919 00:40:15,935 --> 00:40:16,805 - Nice to meet ya. 920 00:40:16,849 --> 00:40:17,589 - Beautiful. 921 00:40:17,632 --> 00:40:18,807 - Thank you. [chuckles] 922 00:40:20,940 --> 00:40:22,115 Oh. Do you know where the restroom is? 923 00:40:22,158 --> 00:40:24,117 I gotta shake the dew off the lily. 924 00:40:24,160 --> 00:40:25,292 - Um... 925 00:40:25,335 --> 00:40:26,119 yeah, I think it's right where we came in. 926 00:40:26,162 --> 00:40:27,337 Over by the maitre d'. 927 00:40:27,381 --> 00:40:29,339 - Perfect. Thanks. 928 00:40:31,690 --> 00:40:32,952 Um... 929 00:40:32,995 --> 00:40:35,345 I'm gonna go grab a drink over by the bar. 930 00:40:44,833 --> 00:40:46,356 - [Iris] She's 20. 931 00:40:47,793 --> 00:40:49,403 - [Tracy] What's he doing? 932 00:40:54,147 --> 00:40:55,104 [dialing phone] 933 00:40:55,801 --> 00:40:57,280 [ringing] 934 00:40:58,194 --> 00:41:00,327 - Dr. Iris, we need you back in the ER, immediately. 935 00:41:00,370 --> 00:41:01,807 There's been a horrific bus accident. 936 00:41:01,850 --> 00:41:04,853 An entire marching band collided with a semi hauling gas. 937 00:41:04,897 --> 00:41:06,812 There's bodies and blood and... 938 00:41:06,855 --> 00:41:07,639 batons everywhere. 939 00:41:07,682 --> 00:41:08,988 A horrible mess. 940 00:41:10,772 --> 00:41:11,643 - Honey, I'm so sorry. 941 00:41:11,686 --> 00:41:13,035 I have to go back there. 942 00:41:13,079 --> 00:41:14,559 There's some kind of emergency. 943 00:41:15,255 --> 00:41:16,256 Please, please forgive me. 944 00:41:16,299 --> 00:41:17,126 - Now? 945 00:41:17,170 --> 00:41:18,519 - I'm so sorry, honey. 946 00:41:18,563 --> 00:41:20,303 I will make it up to you. I love you. [smooches] 947 00:41:20,347 --> 00:41:21,653 I love you. I love you. 948 00:41:22,001 --> 00:41:22,741 I'll see you back home. 949 00:41:22,784 --> 00:41:24,046 Just take a cab home. 950 00:41:24,090 --> 00:41:25,134 - Okay. 951 00:41:27,572 --> 00:41:29,443 [indistinct conversations] 952 00:41:31,358 --> 00:41:32,098 [exhales] 953 00:41:38,104 --> 00:41:38,974 - Don't... 954 00:41:39,018 --> 00:41:40,323 - What happened? 955 00:41:41,020 --> 00:41:43,501 - Well, no, Iris had to go to the hospital. 956 00:41:44,023 --> 00:41:45,372 What else is new. 957 00:41:45,415 --> 00:41:47,330 She told me to take a cab home. 958 00:41:47,374 --> 00:41:48,549 - Come on. Seriously? 959 00:41:48,593 --> 00:41:49,724 I-I'll give you a ride home, Trace. 960 00:41:49,768 --> 00:41:50,551 - No, no, no, no. You have a, have a-- 961 00:41:50,595 --> 00:41:51,770 - No, no, no, seriously. 962 00:41:51,813 --> 00:41:52,771 I'll, I'll tell my date to take a cab. 963 00:41:52,814 --> 00:41:54,773 - You have to babysit. No. 964 00:41:54,816 --> 00:41:55,817 - Come on. 965 00:42:02,041 --> 00:42:07,046 [slow music] 966 00:42:11,616 --> 00:42:13,052 [moaning] 967 00:42:13,792 --> 00:42:14,532 - [Tracy] Lenny! 968 00:42:14,575 --> 00:42:15,924 - [Lenny] What? Huh? 969 00:42:15,968 --> 00:42:16,882 - [Tracy] Relax. 970 00:42:16,925 --> 00:42:17,665 - [Lenny] I'm okay. 971 00:42:17,709 --> 00:42:18,840 - [Tracy] You know what? 972 00:42:18,884 --> 00:42:19,711 Let me just get on top, all right? 973 00:42:19,754 --> 00:42:20,842 Just let me get on top. 974 00:42:20,886 --> 00:42:22,148 - [Lenny] Okay. - [Tracy] All right. 975 00:42:22,191 --> 00:42:23,976 - [Lenny] All right. Yeah, get on top. 976 00:42:24,019 --> 00:42:25,804 Okay. Here we go. 977 00:42:25,847 --> 00:42:27,980 - [Tracy] All right. Let me just...[grunting] 978 00:42:30,460 --> 00:42:31,244 - Yeah, how's that? 979 00:42:31,287 --> 00:42:32,550 Is that pretty good? 980 00:42:33,376 --> 00:42:34,203 What? [Tracy groans] 981 00:42:34,856 --> 00:42:35,814 What? 982 00:42:36,771 --> 00:42:38,381 - Oh, god. [sighs] 983 00:42:39,992 --> 00:42:41,080 - What? 984 00:42:42,734 --> 00:42:44,083 What's the matter? 985 00:42:45,214 --> 00:42:46,172 Trace? 986 00:42:48,696 --> 00:42:50,350 - [sighs] Oh, god. 987 00:42:50,393 --> 00:42:51,177 - What's wrong? 988 00:42:51,220 --> 00:42:53,048 - Mm. This isn't good. 989 00:42:57,052 --> 00:42:58,184 Father, what I'm about to ask you 990 00:42:58,227 --> 00:43:00,403 is probably a complete impossibility. 991 00:43:02,188 --> 00:43:04,494 You know that Lenny and I are now divorced. 992 00:43:04,538 --> 00:43:06,018 It's not because I don't love him. 993 00:43:06,845 --> 00:43:09,456 It's because I wasn't being myself. 994 00:43:11,545 --> 00:43:13,721 So, uh, 995 00:43:13,765 --> 00:43:14,679 here it goes. 996 00:43:15,288 --> 00:43:16,550 I have fallen in love. 997 00:43:17,159 --> 00:43:19,509 Actually, I've been in love for a while now. 998 00:43:20,772 --> 00:43:22,425 Her name is Iris. 999 00:43:23,209 --> 00:43:25,559 And we're ready for a deeper commitment. 1000 00:43:25,603 --> 00:43:27,343 Only the kind of commitment that we want 1001 00:43:27,387 --> 00:43:30,477 is considered blasphemous by the church. 1002 00:43:31,521 --> 00:43:32,740 But you know me, Father David, 1003 00:43:32,784 --> 00:43:34,481 and I know you want me to be happy. 1004 00:43:34,524 --> 00:43:37,615 And I know God wants to see us all happy. 1005 00:43:39,573 --> 00:43:40,705 So, how? 1006 00:43:40,748 --> 00:43:43,055 How can you deny us this happiness? 1007 00:43:43,751 --> 00:43:46,841 Please, isn't there some way that you can make this happen? 1008 00:43:47,842 --> 00:43:49,539 Will you marry us? 1009 00:43:55,328 --> 00:43:57,722 - Do you realize what you just asked me to do? 1010 00:44:09,995 --> 00:44:11,170 [phone beeps] 1011 00:44:19,221 --> 00:44:20,396 - Oh. 1012 00:44:20,614 --> 00:44:22,224 - I don't really know where to start. 1013 00:44:22,921 --> 00:44:25,314 I've been really confused, Lenny, lately. 1014 00:44:25,358 --> 00:44:27,055 So confused. Um... 1015 00:44:27,708 --> 00:44:28,753 - Here. Have some of this. 1016 00:44:28,796 --> 00:44:30,319 Take the edge off. 1017 00:44:30,363 --> 00:44:31,712 - All right, let me cut right to the chase. [clinks glasses] 1018 00:44:31,756 --> 00:44:33,714 The other night was a mistake. 1019 00:44:34,846 --> 00:44:36,151 - What do you mean it was a mistake? 1020 00:44:36,195 --> 00:44:37,326 - I mean, it's not your fault. 1021 00:44:37,370 --> 00:44:39,154 I was, I was, you know... 1022 00:44:39,198 --> 00:44:39,938 tipsy, 1023 00:44:39,981 --> 00:44:41,156 and I was angry at Iris, 1024 00:44:41,200 --> 00:44:44,203 and you'd walked in with that girl, and... 1025 00:44:44,725 --> 00:44:46,422 you know, I-I shouldn't have, 1026 00:44:46,466 --> 00:44:47,989 I shouldn't have taken that out on you. 1027 00:44:48,033 --> 00:44:48,903 I just-- 1028 00:44:48,947 --> 00:44:50,644 - We're supposed to be together. 1029 00:44:51,645 --> 00:44:53,821 We need to be together for Isaac. 1030 00:44:53,865 --> 00:44:55,170 - I know he needs us. 1031 00:44:55,214 --> 00:44:56,694 He has us. 1032 00:44:57,651 --> 00:45:00,262 But I have to be the person I love. 1033 00:45:01,263 --> 00:45:02,656 - You don't love me anymore? 1034 00:45:03,091 --> 00:45:04,832 - No. I love you. 1035 00:45:04,876 --> 00:45:06,442 Of course, Lenny. 1036 00:45:07,400 --> 00:45:09,924 Just not in love with you, anymore. 1037 00:45:13,014 --> 00:45:14,189 [sighs] 1038 00:45:16,017 --> 00:45:19,542 You know, we set a date for the wedding. 1039 00:45:20,195 --> 00:45:22,458 It's in two weeks, 1040 00:45:22,502 --> 00:45:24,373 and we'd love you to be there. 1041 00:45:30,553 --> 00:45:31,903 - No way that's gonna happen. 1042 00:45:31,946 --> 00:45:32,773 - Oh. 1043 00:45:32,817 --> 00:45:34,209 - [Lenny] See ya later. 1044 00:45:41,042 --> 00:45:42,043 Father David? 1045 00:45:42,740 --> 00:45:44,350 - Lenny. Come on in. 1046 00:45:44,393 --> 00:45:45,525 - Is this a bad time? 1047 00:45:45,568 --> 00:45:47,396 - No. No, no. It's always a good time. 1048 00:45:47,788 --> 00:45:49,485 I was just prepping a little bit for today's mass. 1049 00:45:49,529 --> 00:45:50,748 What's up? 1050 00:45:54,360 --> 00:45:55,448 - Um. 1051 00:45:57,015 --> 00:45:58,494 It's Tracy. 1052 00:45:59,365 --> 00:46:00,801 She's gettin' remarried. 1053 00:46:00,845 --> 00:46:01,889 To Iris. 1054 00:46:01,933 --> 00:46:02,585 - I know, Lenny. 1055 00:46:02,629 --> 00:46:03,848 They've uh... 1056 00:46:04,805 --> 00:46:06,198 They asked me to do the wedding. 1057 00:46:06,241 --> 00:46:07,677 - What? 1058 00:46:07,721 --> 00:46:08,853 What, what do you mean they asked you to do the wedding? 1059 00:46:08,896 --> 00:46:10,332 I mean, the church won't allow that. 1060 00:46:10,376 --> 00:46:11,812 - I know. 1061 00:46:11,856 --> 00:46:13,858 It's not as though the two forces exactly align, do they? 1062 00:46:13,901 --> 00:46:14,989 - No, no, no. 1063 00:46:15,033 --> 00:46:16,034 You gotta talk some sense into her. 1064 00:46:16,077 --> 00:46:17,252 Y-You... 1065 00:46:17,296 --> 00:46:18,688 You can't let her do this. 1066 00:46:18,732 --> 00:46:21,213 I mean, you gotta help me get my family back, Father. 1067 00:46:23,563 --> 00:46:26,827 - Lenny, I hate to be the one to disappoint you. 1068 00:46:26,871 --> 00:46:27,828 - No, no, no. You gotta stop her. 1069 00:46:27,872 --> 00:46:28,698 You gotta stop her. 1070 00:46:28,742 --> 00:46:29,917 You can't let this happen. 1071 00:46:30,352 --> 00:46:32,311 Father, she's gonna burn in hell. 1072 00:46:33,051 --> 00:46:34,879 - I think that's up to God, Lenny. 1073 00:46:35,705 --> 00:46:37,533 I know this seems totally foreign to you. 1074 00:46:37,577 --> 00:46:39,318 It's not what we've been taught. 1075 00:46:39,361 --> 00:46:41,711 But God teaches us acceptance. 1076 00:46:43,235 --> 00:46:43,975 And maybe, 1077 00:46:44,018 --> 00:46:45,411 just maybe, 1078 00:46:45,454 --> 00:46:47,108 that's something you've got to come to terms with. 1079 00:46:48,109 --> 00:46:51,896 [slow acoustic music] 1080 00:46:52,897 --> 00:46:53,941 [door opening] 1081 00:46:53,985 --> 00:46:54,899 - Hey. 1082 00:46:55,551 --> 00:46:57,553 I came to collect on our deal. 1083 00:46:59,555 --> 00:47:01,644 - Deal was I'd get my wife back. 1084 00:47:02,341 --> 00:47:03,821 Plan didn't work so, 1085 00:47:03,864 --> 00:47:05,083 deal's off. 1086 00:47:05,387 --> 00:47:07,433 - Hey, I took care of my end of the bargain. 1087 00:47:08,042 --> 00:47:09,478 I want my guitar back. 1088 00:47:09,914 --> 00:47:11,872 - Things didn't work out the way you promised, okay? 1089 00:47:11,916 --> 00:47:12,960 So, forget it. 1090 00:47:13,004 --> 00:47:13,961 - Promised? 1091 00:47:14,527 --> 00:47:15,833 I did what I was supposed to do. 1092 00:47:15,876 --> 00:47:17,312 The deal was... 1093 00:47:17,356 --> 00:47:19,488 you wanted me to get you back in bed with your wife. 1094 00:47:19,532 --> 00:47:20,620 So I did. 1095 00:47:20,663 --> 00:47:21,534 Just 'cause you couldn't seal the deal, 1096 00:47:21,577 --> 00:47:22,665 or whatever the heck went down, 1097 00:47:22,709 --> 00:47:23,492 not my problem. 1098 00:47:23,536 --> 00:47:25,146 Now, give me my guitar. 1099 00:47:29,020 --> 00:47:29,977 Wow. 1100 00:47:30,760 --> 00:47:32,327 I was wrong about you, Rookie. 1101 00:47:32,893 --> 00:47:34,503 I thought you were a man of your word. 1102 00:47:35,200 --> 00:47:36,418 Guess I was wrong. 1103 00:47:38,464 --> 00:47:39,900 [door opening and closing] 1104 00:47:44,122 --> 00:47:45,166 [sighs] 1105 00:47:45,210 --> 00:47:46,385 - Hey! 1106 00:47:47,603 --> 00:47:48,648 Hey! 1107 00:47:52,913 --> 00:47:53,871 You forgot somethin'. 1108 00:47:54,349 --> 00:47:55,524 - What's this, Rookie? 1109 00:47:56,221 --> 00:47:57,352 Change of heart? 1110 00:47:58,005 --> 00:47:59,833 - A deal's a deal, right? 1111 00:48:01,704 --> 00:48:03,141 - Yeah, that's right. 1112 00:48:03,184 --> 00:48:04,533 A deal is a deal. 1113 00:48:05,795 --> 00:48:06,840 This on? 1114 00:48:07,667 --> 00:48:08,886 - Yeah. Thanks. 1115 00:48:10,975 --> 00:48:12,715 Oh. Yes. 1116 00:48:13,325 --> 00:48:14,456 Perfect. 1117 00:48:15,153 --> 00:48:16,154 Thanks. 1118 00:48:16,197 --> 00:48:17,372 She means a lot. 1119 00:48:18,373 --> 00:48:19,548 - You're welcome. 1120 00:48:20,245 --> 00:48:22,464 I'll uh, see you later? 1121 00:48:29,732 --> 00:48:31,734 - Hey! Rookie! 1122 00:48:32,735 --> 00:48:33,780 Hey, um... 1123 00:48:33,823 --> 00:48:34,955 you know what? 1124 00:48:34,999 --> 00:48:36,304 There's this band playing tomorrow night. 1125 00:48:36,348 --> 00:48:38,176 I don't know if you're into that kinda thing but... 1126 00:48:38,219 --> 00:48:39,655 they're supposed to be pretty good. 1127 00:48:39,699 --> 00:48:40,569 - [Lenny] Yeah? 1128 00:48:40,613 --> 00:48:41,701 - Yeah. 1129 00:48:43,181 --> 00:48:44,443 - I'll think about it. 1130 00:48:45,052 --> 00:48:46,271 Okay? 1131 00:48:46,314 --> 00:48:48,186 - The details are on the flyer. 1132 00:48:50,710 --> 00:48:51,972 - Right. 1133 00:49:04,593 --> 00:49:06,726 - Watch where you're going, 'Tard. 1134 00:49:08,858 --> 00:49:09,903 - Ahh! 1135 00:49:13,428 --> 00:49:14,516 - Ahh! 1136 00:49:14,560 --> 00:49:15,430 God, I can't believe it. 1137 00:49:15,474 --> 00:49:16,475 I mean, one minute he's there, 1138 00:49:16,518 --> 00:49:17,998 and the next minute he's gone! 1139 00:49:18,042 --> 00:49:19,130 - Calm down, Trace. 1140 00:49:19,173 --> 00:49:20,044 - He was just at school, and he just, 1141 00:49:20,087 --> 00:49:21,828 don't tell me to calm down! 1142 00:49:21,871 --> 00:49:22,829 My god! 1143 00:49:23,308 --> 00:49:25,005 We gotta put a GPS on this kid. 1144 00:49:25,049 --> 00:49:26,528 I mean, and the police, they won't make a report 1145 00:49:26,572 --> 00:49:27,834 for 24 hours! 1146 00:49:27,877 --> 00:49:28,748 Can you believe it? 1147 00:49:28,791 --> 00:49:29,575 - I know. It's ridiculous. 1148 00:49:29,618 --> 00:49:30,968 - 24 hours! 1149 00:49:31,969 --> 00:49:33,144 God, and I've been trying to call Iris, 1150 00:49:33,187 --> 00:49:35,189 and I don't know where she is. 1151 00:49:36,234 --> 00:49:37,800 - You should call me first. 1152 00:49:37,844 --> 00:49:39,715 I'm his Dad, remember? 1153 00:49:44,285 --> 00:49:45,504 You know what? 1154 00:49:45,765 --> 00:49:47,549 I think I might have an idea where he is. 1155 00:49:47,593 --> 00:49:48,420 Come on. 1156 00:49:49,987 --> 00:49:51,379 [beeping] 1157 00:50:02,651 --> 00:50:03,522 - Check. 1158 00:50:06,133 --> 00:50:07,047 [beeping] 1159 00:50:07,874 --> 00:50:09,484 Checkmate. I win. 1160 00:50:09,528 --> 00:50:11,704 You used the same moves as you did before. 1161 00:50:13,445 --> 00:50:14,881 - I-I'm sorry. 1162 00:50:15,708 --> 00:50:17,318 What did you say your name was? 1163 00:50:17,884 --> 00:50:19,233 Lately, I can't remember [chuckles] 1164 00:50:19,277 --> 00:50:21,409 what I had for breakfast, but... 1165 00:50:22,019 --> 00:50:23,672 I can still remember... 1166 00:50:24,673 --> 00:50:28,286 things that happened to me when I was a young man. 1167 00:50:28,329 --> 00:50:30,375 - That must've been a long time ago. 1168 00:50:30,418 --> 00:50:31,593 - It was. 1169 00:50:31,637 --> 00:50:34,814 Be thankful that you're still a young man. 1170 00:50:35,380 --> 00:50:38,035 These golden years, they're not so golden. 1171 00:50:39,384 --> 00:50:42,604 You get to be my age, it's, it's hard to remember. 1172 00:50:43,170 --> 00:50:46,608 [laughs] I'd forget my head if it wasn't attached. 1173 00:50:47,827 --> 00:50:50,308 - Lenny says I have a photographic memory. 1174 00:50:50,351 --> 00:50:51,483 - Well, see, you're lucky. 1175 00:50:51,526 --> 00:50:54,181 That way, when everything else goes, 1176 00:50:54,790 --> 00:50:57,054 you'll still have your memories. 1177 00:50:58,098 --> 00:50:59,969 - So, what do you remember then? 1178 00:51:00,013 --> 00:51:01,188 - Well, uh... 1179 00:51:01,884 --> 00:51:04,583 [guitar strumming] 1180 00:51:05,366 --> 00:51:07,803 the day I met my wife. 1181 00:51:08,935 --> 00:51:10,937 The red dress she was wearing. 1182 00:51:11,981 --> 00:51:13,592 The color of her eyes, 1183 00:51:14,245 --> 00:51:16,421 green like emeralds. 1184 00:51:17,726 --> 00:51:19,641 And our first kiss. 1185 00:51:20,947 --> 00:51:23,297 The very moment my daughter was born. 1186 00:51:24,342 --> 00:51:27,475 That, that was the day my world changed. 1187 00:51:28,346 --> 00:51:32,524 These things, a man never forgets. 1188 00:51:33,568 --> 00:51:34,613 See? 1189 00:51:35,309 --> 00:51:36,310 - [Isaac] Who's that? 1190 00:51:36,354 --> 00:51:37,659 - [Landon] That's me. 1191 00:51:37,703 --> 00:51:38,791 - [Isaac] No, it's not. 1192 00:51:38,834 --> 00:51:40,488 - Oh yes, it is. Really. 1193 00:51:41,185 --> 00:51:42,577 Believe it or not, 1194 00:51:43,056 --> 00:51:45,711 at one time, I was a kid. 1195 00:51:45,754 --> 00:51:47,495 Just like you. 1196 00:51:50,672 --> 00:51:51,717 Well... 1197 00:51:58,202 --> 00:51:59,855 - Why's your watch on a chain? 1198 00:51:59,899 --> 00:52:01,466 'Cause you won't lose it? 1199 00:52:01,509 --> 00:52:03,511 - No, no. That's just the way they use to make 'em. 1200 00:52:03,555 --> 00:52:04,817 It's called a pocket-watch. 1201 00:52:04,860 --> 00:52:07,820 It's old-fashioned. Just like me. 1202 00:52:08,864 --> 00:52:11,040 - [Isaac] I need one to time the crickets. 1203 00:52:11,084 --> 00:52:12,694 - Well, you do? Well... 1204 00:52:13,478 --> 00:52:14,479 here. 1205 00:52:15,262 --> 00:52:16,785 Take mine. 1206 00:52:17,351 --> 00:52:19,701 Consider it a gift from Santa. 1207 00:52:20,224 --> 00:52:22,835 - Lenny says I'm not allowed to take gifts from strangers. 1208 00:52:22,878 --> 00:52:23,923 - No, please. Take it. 1209 00:52:23,966 --> 00:52:26,143 It'll make me feel better. Here. 1210 00:52:26,882 --> 00:52:28,145 - If you say so. 1211 00:52:29,494 --> 00:52:30,886 - Nice? 1212 00:52:31,104 --> 00:52:34,890 Well, that's why they call me Santa. [chuckles] 1213 00:52:35,369 --> 00:52:36,544 Well, hey. 1214 00:52:37,023 --> 00:52:38,938 I gotta, I gotta go, kid. 1215 00:52:38,981 --> 00:52:40,200 I gotta gig. 1216 00:52:40,983 --> 00:52:42,115 - What's a gig? 1217 00:52:42,507 --> 00:52:45,162 - A gig is when a musician, 1218 00:52:45,553 --> 00:52:47,947 uh, plays in front of an audience. 1219 00:52:48,774 --> 00:52:51,037 - Well. Thanks for the watch, Santa. 1220 00:52:52,386 --> 00:52:54,606 - Sure thing, Kiddo. 1221 00:52:55,259 --> 00:52:56,347 Bye bye. 1222 00:52:58,218 --> 00:53:03,180 [tender acoustic music] 1223 00:53:13,451 --> 00:53:14,321 - Ah. 1224 00:53:14,539 --> 00:53:15,540 Isaac. 1225 00:53:15,583 --> 00:53:16,671 - Oh my god! 1226 00:53:16,715 --> 00:53:17,803 Isaac! 1227 00:53:17,846 --> 00:53:19,239 Where were you? 1228 00:53:21,415 --> 00:53:22,373 - Buddy. 1229 00:53:23,722 --> 00:53:24,766 What's this? 1230 00:53:25,724 --> 00:53:26,768 Where'd you get that? 1231 00:53:27,769 --> 00:53:28,901 - Santa gave it to me. 1232 00:53:29,684 --> 00:53:30,729 - Again with the Santa thing. 1233 00:53:30,772 --> 00:53:32,165 What...[sighs] 1234 00:53:32,209 --> 00:53:33,471 - You know, he was really upset this morning 1235 00:53:33,514 --> 00:53:34,428 about something. 1236 00:53:34,472 --> 00:53:35,908 And he would not talk about it. 1237 00:53:36,865 --> 00:53:37,997 I think it's that kid. 1238 00:53:38,040 --> 00:53:39,825 That little prick, Brett, at school. 1239 00:53:39,868 --> 00:53:41,261 - Yeah, that kid's a punk. 1240 00:53:42,349 --> 00:53:44,133 - Oh honey, I'm so sorry. 1241 00:53:44,177 --> 00:53:45,613 My phone was turned off. 1242 00:53:45,657 --> 00:53:47,267 I was with patients all morning. 1243 00:53:47,311 --> 00:53:48,312 I... 1244 00:53:48,877 --> 00:53:50,314 Hey, Buddy. 1245 00:53:51,445 --> 00:53:53,142 I like your watch. 1246 00:53:54,492 --> 00:53:56,145 Thanks for pinch-hitting, Lenny. 1247 00:53:56,624 --> 00:53:58,060 - Yeah, sure, it's... 1248 00:53:58,452 --> 00:53:59,888 it's what I do. 1249 00:54:01,890 --> 00:54:04,415 - Lenny, were you a kid at one time? 1250 00:54:06,330 --> 00:54:08,332 - Yeah. Yeah, a long time ago. 1251 00:54:08,375 --> 00:54:09,507 Why? 1252 00:54:09,550 --> 00:54:11,509 - So, that means Santa was a kid, too? 1253 00:54:11,552 --> 00:54:12,336 Right? 1254 00:54:12,858 --> 00:54:13,598 - Um... 1255 00:54:13,641 --> 00:54:14,468 yeah. 1256 00:54:14,512 --> 00:54:15,991 Yeah, I guess. 1257 00:54:16,035 --> 00:54:17,166 Why do you ask? 1258 00:54:17,515 --> 00:54:19,299 - Since Santa gave me this watch, 1259 00:54:19,343 --> 00:54:21,127 I've been thinking more about time. 1260 00:54:21,780 --> 00:54:23,260 - Oh yeah? What about it? 1261 00:54:23,695 --> 00:54:26,480 - Well, seconds tick by pretty fast. 1262 00:54:26,524 --> 00:54:27,829 Then they turn into minutes, 1263 00:54:27,873 --> 00:54:29,091 then hours, 1264 00:54:29,135 --> 00:54:30,354 then days. 1265 00:54:30,615 --> 00:54:32,269 There are important days that only come around 1266 00:54:32,312 --> 00:54:33,748 once a year. 1267 00:54:33,792 --> 00:54:35,446 Like Christmas and birthdays. 1268 00:54:36,577 --> 00:54:38,275 We only get so many of them. 1269 00:54:39,145 --> 00:54:40,494 Like a bag of candy. 1270 00:54:41,016 --> 00:54:42,931 It's good to cherish each bite. 1271 00:54:42,975 --> 00:54:45,499 'Cause who knows how many pieces you'll have left. 1272 00:54:48,372 --> 00:54:50,548 - You got all that out of a watch? 1273 00:54:53,681 --> 00:54:58,338 [guitar strumming] 1274 00:55:02,386 --> 00:55:03,996 - I don't know, man. [sighs] 1275 00:55:04,039 --> 00:55:05,302 I thought I got her back, 1276 00:55:05,954 --> 00:55:07,869 got her to switch teams, but... 1277 00:55:08,957 --> 00:55:10,350 I think I failed, man. 1278 00:55:11,220 --> 00:55:12,657 - If we're gonna move forward, 1279 00:55:13,179 --> 00:55:16,791 we must learn to let go of the things we cannot change. 1280 00:55:17,618 --> 00:55:21,143 And you, my friend, cannot change the way Tracy feels. 1281 00:55:21,187 --> 00:55:23,189 So, I'm thinking Dad was right. 1282 00:55:23,232 --> 00:55:24,712 You need to just let it go, 1283 00:55:24,756 --> 00:55:27,802 and open yourself up to some new possibilities. 1284 00:55:29,630 --> 00:55:31,502 - Yeah, I know I probably should. 1285 00:55:31,545 --> 00:55:32,546 I'm just, uh... 1286 00:55:33,155 --> 00:55:34,505 Dude. Dude. 1287 00:55:35,288 --> 00:55:36,681 What the hell, man? [laughs] 1288 00:55:36,724 --> 00:55:38,509 - [laughs] Just tryin' to lighten you up, man. 1289 00:55:40,815 --> 00:55:41,642 - You know what? 1290 00:55:41,686 --> 00:55:42,861 - [Max] What? 1291 00:55:43,775 --> 00:55:45,646 - This girl came in the other day, 1292 00:55:45,690 --> 00:55:47,605 said there's a band playing tonight. 1293 00:55:48,823 --> 00:55:49,998 - A band. 1294 00:55:50,042 --> 00:55:50,564 Nice. 1295 00:55:50,608 --> 00:55:51,826 - Dude. 1296 00:55:51,870 --> 00:55:53,480 How many of these did you put on me, man? 1297 00:55:53,524 --> 00:55:55,743 - Oh, let's see. Maybe 47? [laughs] 1298 00:55:58,093 --> 00:56:03,098 [rock music] [motorcycle engines idling] 1299 00:56:07,407 --> 00:56:08,669 Kinda feels like we might as well of 1300 00:56:08,713 --> 00:56:10,715 rolled up on one of these, huh? 1301 00:56:18,679 --> 00:56:22,291 ♪ Crazy days, they shook your love 1302 00:56:22,335 --> 00:56:25,469 ♪ A big hand is gonna crush ya 1303 00:56:28,646 --> 00:56:31,300 ♪ Well, you mind is racing and your body's weak 1304 00:56:31,344 --> 00:56:34,782 ♪ Destination's lookin' bleak 1305 00:56:34,826 --> 00:56:36,697 ♪ Oh baby 1306 00:56:37,394 --> 00:56:38,395 - Sorry. 1307 00:56:39,483 --> 00:56:44,444 [loud rock music] 1308 00:56:50,711 --> 00:56:52,191 - Wow, these guys are bad-ass! 1309 00:56:52,234 --> 00:56:53,540 - Yeah. Right? 1310 00:56:55,934 --> 00:56:57,675 Dude, that's Chelsea! 1311 00:56:58,502 --> 00:57:00,765 [crowd cheering and applauding] 1312 00:57:02,506 --> 00:57:07,511 [hard rock music] 1313 00:57:21,002 --> 00:57:26,007 [loud rock music] [loud cheering and yelling] 1314 00:58:05,830 --> 00:58:07,440 - We are Equil... 1315 00:58:07,484 --> 00:58:08,441 - [Crowd] Librium! 1316 00:58:08,485 --> 00:58:09,311 - Equil! 1317 00:58:09,355 --> 00:58:10,269 - [Crowd] Librium! 1318 00:58:10,312 --> 00:58:11,444 - Equil! 1319 00:58:11,488 --> 00:58:13,098 - [Crowd] Librium! [cheering and clapping] 1320 00:58:13,141 --> 00:58:14,882 Thank you so much! 1321 00:58:15,448 --> 00:58:17,537 [indistinct yelling] 1322 00:58:17,581 --> 00:58:20,714 Miss Chelsea Strait! [crowd cheering] 1323 00:58:22,977 --> 00:58:25,980 Over here on guitar, we got Stevie Shred! 1324 00:58:26,024 --> 00:58:27,678 [cheering] 1325 00:58:28,592 --> 00:58:30,115 I am Fang! 1326 00:58:30,158 --> 00:58:31,725 [cheering and screaming] 1327 00:58:32,552 --> 00:58:34,772 We hope we will see you at Herman's tomorrow night! 1328 00:58:34,815 --> 00:58:36,208 Peace out! 1329 00:58:36,991 --> 00:58:39,298 [yelling and cheering] 1330 00:58:41,256 --> 00:58:42,214 - Wow. 1331 00:58:47,393 --> 00:58:48,481 - I thought she was really good. 1332 00:58:48,525 --> 00:58:49,874 - Hey. Rookie? 1333 00:58:50,614 --> 00:58:51,658 You made it. 1334 00:58:51,702 --> 00:58:52,790 - Hey. 1335 00:58:53,225 --> 00:58:53,921 How you doin'? 1336 00:58:53,965 --> 00:58:55,009 - I'm well. 1337 00:58:57,708 --> 00:58:59,274 I didn't think you'd show. 1338 00:58:59,318 --> 00:59:00,275 - Well, I did. 1339 00:59:00,319 --> 00:59:02,451 And, uh, that was awesome. 1340 00:59:02,495 --> 00:59:04,366 I didn't realize this was your band. 1341 00:59:04,410 --> 00:59:05,933 I thought I was going to see a band. 1342 00:59:05,977 --> 00:59:07,108 But you're... 1343 00:59:07,152 --> 00:59:08,588 you're an amazing drummer. 1344 00:59:08,632 --> 00:59:09,546 - Thanks. - [Lenny] It's cool. 1345 00:59:09,589 --> 00:59:11,722 - Keeps my crazy to a minimum. 1346 00:59:12,200 --> 00:59:13,201 Know what I mean? 1347 00:59:13,637 --> 00:59:14,638 - Yeah, you were awesome. 1348 00:59:14,681 --> 00:59:15,769 Seriously, you killed it. 1349 00:59:15,813 --> 00:59:17,031 I'm, uh, Max, his brother. 1350 00:59:17,075 --> 00:59:17,902 He's not gonna introduce me. 1351 00:59:17,945 --> 00:59:19,294 He's gonna forget. 1352 00:59:19,338 --> 00:59:20,339 - Chelsea. 1353 00:59:20,382 --> 00:59:21,166 - You guys want a drink? 1354 00:59:21,209 --> 00:59:22,254 I'll go grab a waitress. 1355 00:59:22,297 --> 00:59:23,560 - [Chelsea] Yeah. - Yes. 1356 00:59:25,300 --> 00:59:26,519 - Thanks again, so much, for coming. 1357 00:59:26,563 --> 00:59:27,955 Um... 1358 00:59:27,999 --> 00:59:30,262 Listen, I'd love to sit here and chat with you some more, 1359 00:59:30,305 --> 00:59:31,698 but these guys want us out of here. 1360 00:59:31,742 --> 00:59:33,178 I've gotta break down my kit. 1361 00:59:33,221 --> 00:59:33,961 But do you wanna 1362 00:59:34,005 --> 00:59:35,354 go so where later? 1363 00:59:35,397 --> 00:59:37,008 - Oh my god. He would so totally love to do that. 1364 00:59:37,051 --> 00:59:39,010 I need to leave and get up early, so I'm gonna be gone, 1365 00:59:39,053 --> 00:59:40,185 but you guys hang out. 1366 00:59:40,228 --> 00:59:41,578 Chelsea, it was great to meet you. 1367 00:59:41,621 --> 00:59:42,491 Thanks a lot for the show. 1368 00:59:42,535 --> 00:59:43,797 You guys did a great job. 1369 00:59:43,841 --> 00:59:44,668 Let me know if you have another gig, 1370 00:59:44,711 --> 00:59:46,321 or if you have a sister, or 1371 00:59:46,365 --> 00:59:48,585 friends, or you know, two. 1372 00:59:49,150 --> 00:59:50,499 [stuttering] Thanks. 1373 00:59:50,543 --> 00:59:51,718 [laughing] 1374 00:59:52,284 --> 00:59:53,415 - He's funny. 1375 00:59:53,938 --> 00:59:54,765 - He is funny. 1376 00:59:54,808 --> 00:59:55,635 - So... 1377 00:59:56,201 --> 00:59:57,594 yes, no? 1378 00:59:58,507 --> 00:59:59,465 - I'd love to. 1379 00:59:59,508 --> 01:00:00,858 - I know the perfect place. 1380 01:00:02,860 --> 01:00:07,865 [lovely romantic music] 1381 01:01:38,520 --> 01:01:43,525 [lovely romantic music] 1382 01:02:17,777 --> 01:02:18,735 [thudding] 1383 01:02:23,130 --> 01:02:28,135 [lovely romantic music] 1384 01:02:40,060 --> 01:02:40,974 - Hey. 1385 01:02:42,323 --> 01:02:43,281 Mornin'. 1386 01:02:43,847 --> 01:02:45,413 - Good afternoon, actually. 1387 01:02:47,154 --> 01:02:48,025 Coffee? 1388 01:02:48,852 --> 01:02:50,070 - Yeah, sure. 1389 01:03:01,603 --> 01:03:03,780 What the hell have I gotten myself into? 1390 01:03:06,957 --> 01:03:08,045 - [sighs] Coffee's ready. 1391 01:03:09,481 --> 01:03:10,569 - Thanks. 1392 01:03:16,357 --> 01:03:17,358 What's this? 1393 01:03:17,881 --> 01:03:19,012 Going somewhere? 1394 01:03:20,666 --> 01:03:21,841 - No. 1395 01:03:21,885 --> 01:03:23,538 I had to move my dad into a home last week. 1396 01:03:24,017 --> 01:03:24,931 - Sorry. 1397 01:03:25,714 --> 01:03:26,541 - Yeah. 1398 01:03:32,156 --> 01:03:33,592 - What's wrong? 1399 01:03:34,636 --> 01:03:35,724 - Nothing. 1400 01:03:35,768 --> 01:03:36,682 I just can't believe I chased my wife 1401 01:03:36,725 --> 01:03:38,292 into the arms of another woman. 1402 01:03:39,380 --> 01:03:41,556 - Well, legs. Technically speaking. 1403 01:03:43,254 --> 01:03:46,561 [laughs] Sorry. That was too easy. 1404 01:03:46,605 --> 01:03:48,781 But hey, on the upshot, at least you got an upgrade. 1405 01:03:49,303 --> 01:03:51,218 - Yeah. That's true. 1406 01:03:51,697 --> 01:03:52,959 - Uh. I'm starving. 1407 01:03:53,003 --> 01:03:54,569 You want to go grab some breakfast down the road? 1408 01:03:55,570 --> 01:03:56,180 - Can't. 1409 01:03:56,223 --> 01:03:57,181 I gotta work. 1410 01:03:57,572 --> 01:03:58,356 - Oh. 1411 01:03:59,139 --> 01:03:59,966 Well, just call in sick. 1412 01:04:00,010 --> 01:04:01,141 It's your dad. 1413 01:04:01,185 --> 01:04:02,403 It's not like he's gonna fire you. 1414 01:04:02,447 --> 01:04:04,492 - I can't just call in sick, Chelsea, okay? 1415 01:04:04,536 --> 01:04:05,711 I've got a job. 1416 01:04:06,668 --> 01:04:07,408 - Well, what are you up to later? 1417 01:04:07,452 --> 01:04:08,540 What time are you off? 1418 01:04:08,888 --> 01:04:10,237 - I got Isaac tonight. 1419 01:04:10,281 --> 01:04:11,412 - Perfect. 1420 01:04:11,456 --> 01:04:12,849 I'm playing a show at Herman's at 7:30, 1421 01:04:12,892 --> 01:04:14,285 and the kid's never seen a live band. 1422 01:04:14,328 --> 01:04:15,895 He'd go wild for something like that. 1423 01:04:15,939 --> 01:04:18,028 - Chelsea, I can't just go cruisin' around town, 1424 01:04:18,071 --> 01:04:19,377 watching music, head-bangin', 1425 01:04:19,420 --> 01:04:21,466 riding motorcycles all over the place, okay? 1426 01:04:21,509 --> 01:04:22,728 I can't do it. 1427 01:04:26,123 --> 01:04:27,951 - Well, didn't you feel alive yesterday? 1428 01:04:29,909 --> 01:04:31,563 - Yeah. I did. 1429 01:04:32,042 --> 01:04:33,565 For the first time in years. 1430 01:04:34,044 --> 01:04:35,349 - 'Kay. Then what's the problem? 1431 01:04:35,915 --> 01:04:37,351 - I have a kid, okay? 1432 01:04:37,395 --> 01:04:38,657 With special needs. 1433 01:04:38,700 --> 01:04:40,137 - Yeah, and he's a great kid. 1434 01:04:40,180 --> 01:04:41,094 So what? 1435 01:04:41,138 --> 01:04:42,617 You've got some shit. So do I. 1436 01:04:43,314 --> 01:04:44,968 Lenny, I like the shit that's going on. 1437 01:04:45,011 --> 01:04:46,360 'Cause you know why? 1438 01:04:47,187 --> 01:04:48,493 I like you. 1439 01:04:50,190 --> 01:04:51,322 - I like you too. 1440 01:04:51,365 --> 01:04:52,279 I do, Chelse. 1441 01:04:52,323 --> 01:04:53,802 But I'm 20 years older than you. 1442 01:04:54,325 --> 01:04:57,023 And you just haven't lived long enough yet 1443 01:04:57,067 --> 01:04:58,633 to know what life is all about. 1444 01:04:59,286 --> 01:05:00,635 - Okay. Whoa, whoa. 1445 01:05:00,679 --> 01:05:02,855 Let me get one thing straight, okay? 1446 01:05:02,899 --> 01:05:04,422 I basically show you the best time 1447 01:05:04,465 --> 01:05:05,727 that you've had in, I don't know, 1448 01:05:05,771 --> 01:05:07,338 how long has your life been boring, Lenny? 1449 01:05:07,381 --> 01:05:08,687 Five years? 1450 01:05:08,730 --> 01:05:09,949 Been hangin' out with me. 1451 01:05:09,993 --> 01:05:11,690 Telling me that "Oh, I'm different" or whatever. 1452 01:05:11,733 --> 01:05:12,560 You come back here, 1453 01:05:12,604 --> 01:05:13,692 you fuck the shit out of me, 1454 01:05:13,735 --> 01:05:14,954 and now all of sudden, you're just, 1455 01:05:14,998 --> 01:05:16,216 you're done? 1456 01:05:16,956 --> 01:05:18,305 Yeah, sure, maybe I haven't lived 1457 01:05:18,349 --> 01:05:19,741 as long as you have, Lenny, 1458 01:05:19,785 --> 01:05:20,829 but I'm old enough to know that 1459 01:05:20,873 --> 01:05:22,309 you're being an asshole, 1460 01:05:22,353 --> 01:05:23,832 just like every other man that's come into my life! 1461 01:05:24,529 --> 01:05:26,139 You want me to give you some advice? 1462 01:05:26,183 --> 01:05:27,010 Why don't you fight for something 1463 01:05:27,053 --> 01:05:28,141 that's worth fighting for? 1464 01:05:28,185 --> 01:05:29,186 - Like what? 1465 01:05:30,317 --> 01:05:31,318 - Like me. 1466 01:05:33,451 --> 01:05:34,365 - You know what? 1467 01:05:34,800 --> 01:05:36,149 I gotta get back to my life. 1468 01:05:36,193 --> 01:05:37,716 - You know what? Screw you. 1469 01:05:39,979 --> 01:05:44,941 [brooding music] 1470 01:05:49,510 --> 01:05:50,772 [thudding] 1471 01:05:54,037 --> 01:05:57,736 - Allosaurus, stegosaurus, plateosaurus. 1472 01:06:04,743 --> 01:06:06,310 - Who you talking to, Is-ick? 1473 01:06:06,875 --> 01:06:07,964 Ike the dike. 1474 01:06:08,442 --> 01:06:09,313 Why don't you introduce us to 1475 01:06:09,356 --> 01:06:11,010 your little invisible friends? 1476 01:06:13,143 --> 01:06:14,971 I asked you a question. 1477 01:06:15,014 --> 01:06:16,668 - You asked me two questions, actually. 1478 01:06:17,190 --> 01:06:18,322 - What'd you say? 1479 01:06:18,365 --> 01:06:19,758 - [Isaac] Three questions. 1480 01:06:19,801 --> 01:06:21,455 - Look, you little fairy, you tryin' to mess with me? 1481 01:06:21,499 --> 01:06:22,891 - Four questions. 1482 01:06:22,935 --> 01:06:24,023 - [Brett] I'll give you the beating of your life, 1483 01:06:24,067 --> 01:06:25,372 you retarded, laxadaisical little-- 1484 01:06:25,416 --> 01:06:27,635 - It's lackadaisical! Lackadaisical! 1485 01:06:27,679 --> 01:06:29,028 There's no "X"! 1486 01:06:30,203 --> 01:06:31,030 [ripping] 1487 01:06:31,944 --> 01:06:34,555 Ahh! [thudding] 1488 01:06:35,382 --> 01:06:37,036 Ahh! 1489 01:06:40,518 --> 01:06:42,433 Ah! Ah! Ah! [thudding and thumping] 1490 01:06:42,476 --> 01:06:44,913 [blowing and razzing] 1491 01:06:49,527 --> 01:06:50,919 - What the hell, Pop? 1492 01:06:50,963 --> 01:06:52,008 Come on. 1493 01:06:53,009 --> 01:06:54,532 - Somebody pawned this thing. 1494 01:06:54,575 --> 01:06:58,014 I am now the proud owner of a didgeri-doo. 1495 01:07:00,016 --> 01:07:01,408 What the hell happened to you? 1496 01:07:01,713 --> 01:07:02,888 - Fang. 1497 01:07:03,802 --> 01:07:05,195 - What's a Fang? 1498 01:07:06,022 --> 01:07:08,546 - Chelsea's ex-boyfriend, or whatever the hell he is. 1499 01:07:08,589 --> 01:07:10,939 He gave me a sucker shot, Pops. 1500 01:07:10,983 --> 01:07:12,158 [phone ringing] 1501 01:07:16,554 --> 01:07:17,729 Hey, Trace. 1502 01:07:20,427 --> 01:07:21,385 What? 1503 01:07:22,429 --> 01:07:24,040 Alright, what the hell happened? 1504 01:07:24,083 --> 01:07:25,867 - He ripped my allosaurus in half. 1505 01:07:27,043 --> 01:07:28,479 - Why did he do that? 1506 01:07:28,522 --> 01:07:30,089 - I corrected his English. 1507 01:07:30,133 --> 01:07:31,221 - Well, you shouldn't do that, Isaac. 1508 01:07:31,264 --> 01:07:32,613 People don't like that. 1509 01:07:32,657 --> 01:07:34,398 - [Isaac] You correct my English. 1510 01:07:34,441 --> 01:07:36,139 - I, it's different, okay? 1511 01:07:36,182 --> 01:07:37,488 I'm your father. 1512 01:07:37,531 --> 01:07:38,837 Isaac, you can't just go around 1513 01:07:38,880 --> 01:07:40,534 beating up kids in your class! 1514 01:07:40,969 --> 01:07:42,232 - He's not in my class. 1515 01:07:43,189 --> 01:07:45,104 - What am I gonna do with you, Isaac? 1516 01:07:45,148 --> 01:07:46,540 Seriously. 1517 01:07:46,584 --> 01:07:48,020 Put you on anti-depressants to mellow you out, or what? 1518 01:07:48,629 --> 01:07:49,978 You're a pain in my ass, Isaac! 1519 01:07:50,022 --> 01:07:51,415 A pain in my ass! 1520 01:07:56,594 --> 01:07:58,074 [tires screeching to a halt] 1521 01:08:06,995 --> 01:08:09,172 - Ah! Ahh! Ahh! - [Lenny] Let's go. 1522 01:08:10,869 --> 01:08:12,653 [Isaac yelling] 1523 01:08:14,960 --> 01:08:16,004 [doorbell ringing] [knocking] 1524 01:08:16,048 --> 01:08:17,049 Tracy! 1525 01:08:18,877 --> 01:08:19,791 - Lenny. 1526 01:08:19,834 --> 01:08:21,445 What's going on? What happened? 1527 01:08:21,488 --> 01:08:22,446 - [Lenny] Where's Tracy? 1528 01:08:22,489 --> 01:08:23,273 - She's not here. 1529 01:08:23,316 --> 01:08:24,317 What, what do you need? 1530 01:08:24,361 --> 01:08:25,362 - What do I need? 1531 01:08:25,405 --> 01:08:26,493 I need my wife, right now. 1532 01:08:26,537 --> 01:08:27,407 That's what I need. 1533 01:08:27,451 --> 01:08:28,800 Oh, or, I'm sorry, your wife. 1534 01:08:28,843 --> 01:08:30,758 Or, whoever's wife she is, right now. 1535 01:08:31,324 --> 01:08:33,065 - I thought you had Isaac until tomorrow. 1536 01:08:33,109 --> 01:08:34,153 - I do, okay? 1537 01:08:34,197 --> 01:08:36,068 But I need you take him right now. 1538 01:08:36,721 --> 01:08:38,201 - Isaac, why don't you go inside, and, 1539 01:08:38,244 --> 01:08:39,724 and take a shower. 1540 01:08:40,768 --> 01:08:42,509 - Okay, you need to calm down. 1541 01:08:42,553 --> 01:08:44,511 - Oh, I need to calm down? 1542 01:08:44,555 --> 01:08:45,686 I need to calm down? 1543 01:08:45,730 --> 01:08:46,470 I think I've been pretty calm through 1544 01:08:46,513 --> 01:08:47,558 this whole thing, Iris. 1545 01:08:47,601 --> 01:08:48,646 Real calm! 1546 01:08:48,689 --> 01:08:50,038 Yeah, that's right. That's right. 1547 01:08:50,082 --> 01:08:51,692 While I'm trying to raise this impossible kid, 1548 01:08:51,736 --> 01:08:53,172 I come home and I find the two of ya 1549 01:08:53,216 --> 01:08:55,043 muff-bumping in my bed! 1550 01:08:55,087 --> 01:08:56,175 That's right. So, you know what? 1551 01:08:56,219 --> 01:08:57,176 So, you've got it all figured out? 1552 01:08:57,220 --> 01:08:58,482 You take this kid for awhile! 1553 01:08:58,525 --> 01:08:59,352 - What is your problem? 1554 01:08:59,396 --> 01:09:00,571 We have moved beyond this. 1555 01:09:00,614 --> 01:09:02,442 We have to support one another. 1556 01:09:02,964 --> 01:09:04,270 - Support one another. [laughs] 1557 01:09:04,314 --> 01:09:05,663 Support one another? [laughs] 1558 01:09:05,706 --> 01:09:08,144 This is just a ridiculous fling for her, Iris. 1559 01:09:08,187 --> 01:09:09,362 Yeah. 1560 01:09:09,406 --> 01:09:10,668 When she wakes up from this misguided dream, 1561 01:09:10,711 --> 01:09:11,843 she's gonna dump your ass. 1562 01:09:11,886 --> 01:09:12,800 That's right. 1563 01:09:12,844 --> 01:09:14,193 And she's gonna come back to me! 1564 01:09:14,237 --> 01:09:15,499 I'm the father of her child! - [Iris] Unbelievable! 1565 01:09:15,542 --> 01:09:16,761 - [Lenny] That's right. - Unbelievable! 1566 01:09:16,804 --> 01:09:18,241 - Oh yeah? Unbelievable, huh? [door slams] 1567 01:09:18,284 --> 01:09:19,329 Yeah. Have fun! 1568 01:09:19,372 --> 01:09:20,852 Have fun in my house, Iris! 1569 01:09:20,895 --> 01:09:21,766 That's right! 1570 01:09:21,809 --> 01:09:24,247 The house that I paid for, Iris! 1571 01:09:26,074 --> 01:09:27,554 [phone ringing] 1572 01:09:40,480 --> 01:09:41,655 - Hey, Dad. 1573 01:09:42,700 --> 01:09:44,049 How ya doin' today? 1574 01:09:47,270 --> 01:09:50,925 - I'm doing just fine, young lady. 1575 01:09:58,106 --> 01:09:59,499 - You brought a... 1576 01:10:00,283 --> 01:10:01,240 guitar. 1577 01:10:03,111 --> 01:10:03,895 - Yeah. 1578 01:10:04,374 --> 01:10:05,766 It's your guitar, Dad. 1579 01:10:05,810 --> 01:10:08,247 You gave it to me after you stopped touring. 1580 01:10:08,291 --> 01:10:09,509 I thought I'd bring it back to you 1581 01:10:09,553 --> 01:10:10,293 so you'd have something to do to pass the time 1582 01:10:10,336 --> 01:10:11,511 while I'm gone. 1583 01:10:12,077 --> 01:10:13,644 I'm going out of town for a bit. 1584 01:10:13,687 --> 01:10:14,427 - Oh yeah? 1585 01:10:15,036 --> 01:10:17,648 Wh-Where you goin'? 1586 01:10:18,126 --> 01:10:20,172 - I'm going on a tour with my band. 1587 01:10:20,216 --> 01:10:21,478 Just like you did. 1588 01:10:21,521 --> 01:10:23,044 - Well, that sounds exciting. 1589 01:10:23,654 --> 01:10:25,786 Uh, tour the world for inspiration, 1590 01:10:25,830 --> 01:10:28,224 meet new people, see new places. 1591 01:10:30,487 --> 01:10:32,271 You know, you know what you should do? 1592 01:10:32,619 --> 01:10:35,318 You, you should go see the Louvre. 1593 01:10:35,970 --> 01:10:37,494 For inspirations. 1594 01:10:39,278 --> 01:10:40,410 - I know. 1595 01:10:41,062 --> 01:10:42,760 You took me there when I was nine. 1596 01:10:44,152 --> 01:10:46,111 - Where did I meet you before? 1597 01:10:48,418 --> 01:10:49,288 - Um... 1598 01:10:50,507 --> 01:10:51,943 sorry. 1599 01:10:51,986 --> 01:10:54,598 The past couple of years have been really tough on me. 1600 01:10:54,641 --> 01:10:56,164 Because you're here, but you're... 1601 01:10:56,208 --> 01:10:57,383 not. 1602 01:10:58,384 --> 01:10:59,820 Anyway, I don't want you to worry about me. 1603 01:10:59,864 --> 01:11:01,344 I'm gonna be fine, 'kay? 1604 01:11:03,215 --> 01:11:04,651 [sighs] I love you. 1605 01:11:05,609 --> 01:11:07,828 I know I'm gonna be seeing you again real soon. 1606 01:11:07,872 --> 01:11:09,177 I-I'm just... 1607 01:11:09,961 --> 01:11:11,223 I'm just afraid that when I get back, 1608 01:11:11,267 --> 01:11:12,877 I might've already lost you. 1609 01:11:14,052 --> 01:11:16,272 - Well. Goodbye. 1610 01:11:19,971 --> 01:11:21,581 Tell me your name again, honey. 1611 01:11:21,625 --> 01:11:24,410 I-I'm so forgetful, it's...[laughs] 1612 01:11:25,063 --> 01:11:26,282 I'm sorry. 1613 01:11:27,413 --> 01:11:28,588 - Chelsea. 1614 01:11:29,720 --> 01:11:31,112 My name is Chelsea. 1615 01:11:32,244 --> 01:11:33,767 I'm your daughter. 1616 01:11:47,781 --> 01:11:49,043 - [Landon] Chelsea. 1617 01:11:51,089 --> 01:11:56,094 [woeful acoustic music] 1618 01:12:00,185 --> 01:12:04,537 - Genius. Genius draws no color line. 1619 01:12:04,581 --> 01:12:06,409 And so it is fitting, 1620 01:12:06,452 --> 01:12:09,194 that Marian Anderson should raise her voice 1621 01:12:09,237 --> 01:12:11,327 in tribute to the noble Lincoln, 1622 01:12:11,805 --> 01:12:14,155 whom mankind will ever honor. 1623 01:12:15,243 --> 01:12:20,248 ♪ My country tis of thee 1624 01:12:20,988 --> 01:12:25,993 ♪ Sweet land of liberty 1625 01:12:26,994 --> 01:12:31,999 ♪ Of thee we sing 1626 01:12:32,609 --> 01:12:37,614 ♪ Land where my fathers died 1627 01:12:38,310 --> 01:12:43,315 ♪ Land of the Pilgrim's pride 1628 01:12:44,142 --> 01:12:49,147 ♪ From every mountain side 1629 01:12:50,235 --> 01:12:55,240 ♪ Let freedom ring 1630 01:12:59,853 --> 01:13:04,858 [romantic music] 1631 01:13:10,386 --> 01:13:14,259 [wedding video playing] 1632 01:13:19,830 --> 01:13:21,179 - No, no, no. 1633 01:13:21,222 --> 01:13:22,354 Uh uh. 1634 01:13:22,789 --> 01:13:25,139 We're not gonna let you be this guy. 1635 01:13:26,793 --> 01:13:28,186 What's going on? 1636 01:13:29,535 --> 01:13:31,450 - I thought we were gonna be together forever. 1637 01:13:32,495 --> 01:13:34,410 [Max sighs] [shuts off computer] 1638 01:13:38,022 --> 01:13:39,676 - What happened to your eye? 1639 01:13:41,068 --> 01:13:42,200 - Oh, this... 1640 01:13:43,680 --> 01:13:45,856 this dude, Fang, punched me out. 1641 01:13:46,944 --> 01:13:48,946 Chelsea's ex-boyfriend, or whatever. 1642 01:13:49,512 --> 01:13:50,513 - Oops. 1643 01:13:50,556 --> 01:13:52,036 Rookie maneuver. 1644 01:13:52,732 --> 01:13:55,256 - Humph. Yeah, that's what Chelsea used to call me. 1645 01:13:55,300 --> 01:13:56,780 - Ha, ha. Yeah. 1646 01:13:57,476 --> 01:13:58,956 That girl's a pistol. 1647 01:13:59,478 --> 01:14:01,045 What do you mean she "used to"? 1648 01:14:01,785 --> 01:14:02,873 - I don't know. 1649 01:14:03,526 --> 01:14:04,483 It's all messed up. 1650 01:14:04,527 --> 01:14:05,832 I'm mean, she's... 1651 01:14:06,529 --> 01:14:07,791 she's young, and 1652 01:14:07,834 --> 01:14:09,445 I gotta go through her ex-boyfriend 1653 01:14:09,488 --> 01:14:10,533 to get to her. 1654 01:14:12,578 --> 01:14:14,232 It's all just happening too fast. 1655 01:14:14,275 --> 01:14:17,061 And I don't think I'm ready for this. 1656 01:14:18,062 --> 01:14:19,411 - Seriously? 1657 01:14:20,586 --> 01:14:23,110 Len, your life is in way better shape 1658 01:14:23,154 --> 01:14:24,851 than you keep thinking it is. 1659 01:14:24,895 --> 01:14:26,679 Isaac is an awesome kid. 1660 01:14:27,201 --> 01:14:29,247 You got Tracy, and Iris now, to take care of him 1661 01:14:29,290 --> 01:14:30,814 when you go off and write your book, 1662 01:14:30,857 --> 01:14:32,163 or whatever you're gonna do with your life. 1663 01:14:32,206 --> 01:14:34,470 You got the whole world ahead of you. 1664 01:14:38,517 --> 01:14:40,171 [sighs] I gotta be honest, Len. 1665 01:14:40,214 --> 01:14:42,739 You're my brother, and I love you, but... 1666 01:14:43,609 --> 01:14:46,482 [gulps] I hardly even recognize you these days. 1667 01:14:47,352 --> 01:14:49,180 Only time I've even seen you crack a smile 1668 01:14:49,223 --> 01:14:50,529 in the last few months is when 1669 01:14:50,573 --> 01:14:52,879 you were watching Chelsea play drums. 1670 01:14:53,489 --> 01:14:54,359 - [laughs] Yeah? 1671 01:14:54,402 --> 01:14:55,534 - Yeah. 1672 01:14:55,578 --> 01:14:56,492 If you had half a brain, you'd go find her 1673 01:14:56,535 --> 01:14:58,102 and sort shit out with her. 1674 01:14:58,711 --> 01:14:59,538 She makes you happy. 1675 01:14:59,582 --> 01:15:01,235 Who cares how old she is? 1676 01:15:01,888 --> 01:15:03,499 - I don't know, Mr. Bachelor-of-the-Year. 1677 01:15:03,542 --> 01:15:04,674 You'll see. 1678 01:15:05,239 --> 01:15:07,503 You'll have a family of your own, and a kid. 1679 01:15:08,591 --> 01:15:10,723 - We gotta gear you up for a fight. 1680 01:15:10,767 --> 01:15:11,681 Come on, man. 1681 01:15:12,072 --> 01:15:13,639 Let's get the fight back in ya. 1682 01:15:15,859 --> 01:15:17,425 Len, you've been stuck in this struggle 1683 01:15:17,469 --> 01:15:19,036 for the last couple of months, you know. 1684 01:15:19,079 --> 01:15:20,428 And mixed martial arts? 1685 01:15:20,472 --> 01:15:22,169 It's all about just getting comfortable 1686 01:15:22,213 --> 01:15:23,693 in the midst of that struggle. 1687 01:15:23,736 --> 01:15:25,085 You learn to roll with the punches. 1688 01:15:25,129 --> 01:15:26,347 You accept what you can't change. 1689 01:15:26,391 --> 01:15:27,827 And you move on when you can. 1690 01:15:27,871 --> 01:15:28,524 - Okay. 1691 01:15:28,567 --> 01:15:29,655 I-I just... 1692 01:15:29,699 --> 01:15:31,527 I'm just trying to get my life back, Max. 1693 01:15:31,570 --> 01:15:32,789 - I hear you, man. I know. 1694 01:15:32,832 --> 01:15:34,573 It's the fight of your life, bro. 1695 01:15:35,574 --> 01:15:39,926 [intense music] 1696 01:15:40,536 --> 01:15:42,494 [thudding and thumping] 1697 01:15:43,713 --> 01:15:48,195 [intense music] 1698 01:15:49,196 --> 01:15:51,677 [indistinct coaching] 1699 01:15:52,286 --> 01:15:54,419 - [Max] Pull him into a clinch, right here. 1700 01:15:54,462 --> 01:15:55,072 All right? 1701 01:15:55,115 --> 01:15:56,334 Calm it down. 1702 01:15:56,377 --> 01:15:58,031 Just settle things down until it's your game. 1703 01:15:58,858 --> 01:16:00,730 [thudding and grunting] 1704 01:16:01,731 --> 01:16:03,559 Use your knees, like this. 1705 01:16:04,995 --> 01:16:06,257 [thudding] 1706 01:16:08,868 --> 01:16:09,739 Cover up, cover up. 1707 01:16:09,782 --> 01:16:10,914 That's not comfortable, is it? 1708 01:16:10,957 --> 01:16:11,610 Fight out of it. 1709 01:16:11,654 --> 01:16:12,568 Fight out of it. 1710 01:16:13,307 --> 01:16:14,526 Come on. 1711 01:16:16,049 --> 01:16:21,054 [intense music] 1712 01:16:28,540 --> 01:16:30,368 There you go, there you go. 1713 01:16:34,241 --> 01:16:35,373 Good job. 1714 01:16:38,985 --> 01:16:40,160 Good work. 1715 01:16:43,163 --> 01:16:45,165 - Welcome to God's house, Lenny. 1716 01:16:45,209 --> 01:16:46,471 Nature. 1717 01:16:46,514 --> 01:16:47,690 Stillness. 1718 01:16:48,560 --> 01:16:49,692 I've done some of my best thinking, 1719 01:16:49,735 --> 01:16:51,128 walking around this lake. 1720 01:16:52,172 --> 01:16:53,347 Butting my head up against 1721 01:16:53,391 --> 01:16:55,306 some of the deepest mysteries in life. 1722 01:16:56,829 --> 01:16:59,005 - Still can't believe you left the church. 1723 01:16:59,049 --> 01:17:02,835 - Well, I [chuckles] didn't really leave. 1724 01:17:02,879 --> 01:17:07,231 I just kinda changed seats, you know? 1725 01:17:08,711 --> 01:17:09,973 Lenny, I've always thought of God 1726 01:17:10,016 --> 01:17:12,540 as the most freeing of things. 1727 01:17:13,541 --> 01:17:15,805 Boy, look how man has organized Him. 1728 01:17:15,848 --> 01:17:17,850 Shaped Him into what they need. 1729 01:17:18,634 --> 01:17:21,332 I was taught by the Jesuits to always question my faith. 1730 01:17:22,028 --> 01:17:22,986 Question. 1731 01:17:23,682 --> 01:17:24,640 Challenge it. 1732 01:17:24,683 --> 01:17:25,815 You challenge it, 1733 01:17:25,858 --> 01:17:27,686 you become stronger in that faith. 1734 01:17:29,557 --> 01:17:31,255 Though you will change. 1735 01:17:31,298 --> 01:17:33,387 [birds cawing] 1736 01:17:36,260 --> 01:17:37,435 [laughing] 1737 01:17:38,523 --> 01:17:40,046 - And you changed, huh? 1738 01:17:40,090 --> 01:17:40,873 - Well... 1739 01:17:41,439 --> 01:17:42,614 I adapted. 1740 01:17:43,789 --> 01:17:45,617 This is what I've come to terms with. 1741 01:17:46,183 --> 01:17:47,575 I think over time, 1742 01:17:47,619 --> 01:17:49,882 I'll come back and look at this issue. 1743 01:17:49,926 --> 01:17:53,190 Much like we did the civil rights issues of the 1960's. 1744 01:17:54,017 --> 01:17:56,323 Embracing change takes forward thinking. 1745 01:17:58,674 --> 01:17:59,936 And I know it's tough for you, right now. 1746 01:17:59,979 --> 01:18:01,372 And you... 1747 01:18:01,415 --> 01:18:04,201 you've got a storm that is raging all around you. 1748 01:18:05,202 --> 01:18:06,769 But, let me tell you something. 1749 01:18:06,812 --> 01:18:08,814 You look out there into the calm, 1750 01:18:09,728 --> 01:18:11,121 into the stillness, 1751 01:18:11,904 --> 01:18:13,906 and more often than not, you will find your answer. 1752 01:18:13,950 --> 01:18:15,691 I want you to trust yourself. 1753 01:18:16,779 --> 01:18:19,477 'Cause I don't think your spirit will ever be at peace 1754 01:18:19,520 --> 01:18:23,394 until you learn to accept Tracy for who she is. 1755 01:18:25,744 --> 01:18:28,704 More importantly, accept yourself for who you are. 1756 01:18:31,054 --> 01:18:35,798 [pensive music] 1757 01:18:37,190 --> 01:18:38,539 Come to the wedding. 1758 01:18:41,281 --> 01:18:42,848 She really needs you. 1759 01:18:50,116 --> 01:18:52,205 - Hey, Len. Here's the keys. 1760 01:18:52,249 --> 01:18:53,467 Just put his stuff in my car. 1761 01:18:53,511 --> 01:18:54,599 Isaac, I'll see ya after the game. 1762 01:18:54,642 --> 01:18:55,643 Okay, Buddy? 1763 01:18:56,079 --> 01:18:57,254 Thanks for coming, guys. 1764 01:18:57,297 --> 01:18:58,777 - [Lenny] Thanks, Max. Appreciate it. 1765 01:18:58,821 --> 01:18:59,691 See ya later. 1766 01:18:59,735 --> 01:19:01,127 - [Max] Right on. 1767 01:19:03,129 --> 01:19:05,001 - [Lenny] Sorry I got mad at you the other day. 1768 01:19:05,784 --> 01:19:08,265 Just feel like I'm, been a bad dad lately. 1769 01:19:10,746 --> 01:19:11,877 - Okay, Lenny. 1770 01:19:11,921 --> 01:19:13,444 - No, it's not okay. 1771 01:19:14,706 --> 01:19:17,491 I promise I'll do my best to be better, okay? 1772 01:19:21,017 --> 01:19:23,019 Still won't call me Dad, huh? 1773 01:19:24,150 --> 01:19:25,325 - But your name is Lenny. 1774 01:19:25,369 --> 01:19:27,066 - Yeah, I know, but Dad is more meaningful. 1775 01:19:27,110 --> 01:19:28,676 Lenny's just a name. 1776 01:19:32,506 --> 01:19:33,725 Anyway, 1777 01:19:34,334 --> 01:19:35,553 Max is gonna drop you off at your mom's 1778 01:19:35,596 --> 01:19:37,250 after the game, okay? 1779 01:19:39,209 --> 01:19:40,601 [Isaac sighs] 1780 01:19:42,908 --> 01:19:45,128 - Gonna be there at Tracy's wedding tomorrow? 1781 01:19:49,175 --> 01:19:50,568 - [sighs] I don't know, Isaac. 1782 01:19:51,177 --> 01:19:52,396 I don't know. 1783 01:19:53,484 --> 01:19:55,007 [bell tolling] 1784 01:19:55,747 --> 01:19:58,010 - And therefore, if any person can show just cause 1785 01:19:58,054 --> 01:19:59,925 why these two people should not 1786 01:19:59,969 --> 01:20:01,666 be joined lawfully together, 1787 01:20:02,319 --> 01:20:05,496 let him speak now or forever hold his peace. 1788 01:20:05,539 --> 01:20:06,540 - I object! 1789 01:20:07,106 --> 01:20:08,412 Tracy, please! 1790 01:20:08,891 --> 01:20:09,848 Please, I'm begging you! 1791 01:20:09,892 --> 01:20:11,676 Don't do this! Don't do this! 1792 01:20:11,719 --> 01:20:14,200 - Lenny, this is not gonna go well for you. 1793 01:20:14,244 --> 01:20:15,898 - No, no. I'm sorry, Father. 1794 01:20:15,941 --> 01:20:18,161 Everybody just keeps telling me to move on! 1795 01:20:21,077 --> 01:20:21,991 Chelsea? 1796 01:20:22,469 --> 01:20:23,775 - Yeah, that's right, Lenny. 1797 01:20:24,297 --> 01:20:26,038 I'm going back to my old life. 1798 01:20:26,473 --> 01:20:28,867 I bet you wish you could go back to yours too, right? 1799 01:20:29,433 --> 01:20:31,261 Playing house with your wife. 1800 01:20:31,304 --> 01:20:33,176 Pretending she's something she's not. 1801 01:20:33,219 --> 01:20:34,830 With your son stuck in the middle. 1802 01:20:36,657 --> 01:20:37,963 [sighs] I mean, hey, I guess... 1803 01:20:38,007 --> 01:20:39,356 she knows who she is. 1804 01:20:39,878 --> 01:20:41,184 What about you, Lenny? 1805 01:20:42,489 --> 01:20:43,664 Who are you? 1806 01:20:46,015 --> 01:20:47,755 - Snooze, you lose, pal. 1807 01:20:47,799 --> 01:20:49,192 - Alrighty then. 1808 01:20:49,235 --> 01:20:50,976 As they say in the vernacular, 1809 01:20:51,020 --> 01:20:53,109 let's get jiggy with it. 1810 01:20:53,152 --> 01:20:54,806 By the power vested in me from God, 1811 01:20:54,850 --> 01:20:57,548 I now pronounce you husband and wife. 1812 01:20:57,591 --> 01:20:58,766 - No! 1813 01:20:58,810 --> 01:21:00,377 [tires screeching] 1814 01:21:01,639 --> 01:21:06,644 [hard rock music] 1815 01:21:14,913 --> 01:21:16,784 Chelsea. Hey, listen. 1816 01:21:18,395 --> 01:21:19,657 I've been a total idiot. 1817 01:21:19,700 --> 01:21:21,964 I-I just think you're amazing and... 1818 01:21:22,965 --> 01:21:23,661 look, call me. 1819 01:21:23,704 --> 01:21:24,880 Please? 1820 01:21:27,230 --> 01:21:29,493 - Friends, we are gathered here today 1821 01:21:30,363 --> 01:21:32,800 to bring together the lives of these two people, 1822 01:21:33,497 --> 01:21:35,673 Tracy and Iris. 1823 01:21:35,716 --> 01:21:38,110 [rock music] [tires squealing] 1824 01:21:40,199 --> 01:21:42,680 To join together this woman 1825 01:21:44,116 --> 01:21:45,726 and this woman 1826 01:21:45,770 --> 01:21:49,078 in holy matrimony, an honorable state. 1827 01:21:49,121 --> 01:21:54,126 [intense rock music] 1828 01:21:54,997 --> 01:21:56,607 [tires screeching to a halt] 1829 01:22:00,654 --> 01:22:01,917 Who wish to be married in the presence 1830 01:22:01,960 --> 01:22:03,831 of their families, their friends, 1831 01:22:03,875 --> 01:22:05,833 and before the eyes of God. 1832 01:22:07,183 --> 01:22:11,317 Do you, Tracy, take Iris to be your lawfully wedded... 1833 01:22:12,710 --> 01:22:13,667 husband? 1834 01:22:13,711 --> 01:22:14,625 - [Tracy] Wife. - Wife. 1835 01:22:14,668 --> 01:22:15,539 Wife. 1836 01:22:15,887 --> 01:22:17,497 In sickness and in health? 1837 01:22:18,368 --> 01:22:19,586 - I do. 1838 01:22:19,630 --> 01:22:21,197 - [Father David] And do you, Iris, take Tracy 1839 01:22:21,240 --> 01:22:23,373 to be your lawfully wedded wife 1840 01:22:23,416 --> 01:22:25,070 in sickness and in health? 1841 01:22:25,114 --> 01:22:26,071 - [Iris] I do. 1842 01:22:26,115 --> 01:22:27,855 - I now pronounce you... 1843 01:22:28,944 --> 01:22:30,336 - [Lenny] Hold on. Hold on a second. 1844 01:22:30,380 --> 01:22:31,555 Sorry. 1845 01:22:31,598 --> 01:22:33,209 Sorry. I'm sorry to interrupt you guys. 1846 01:22:33,252 --> 01:22:34,993 - Lenny, what are you doing? 1847 01:22:35,037 --> 01:22:36,516 - There's something I have to say. 1848 01:22:37,039 --> 01:22:40,564 Tracy, once I found out the truth about who you are, 1849 01:22:41,260 --> 01:22:42,435 I was hurt. 1850 01:22:43,219 --> 01:22:44,916 It hurt me to the core. 1851 01:22:44,960 --> 01:22:46,004 And everything I believed in 1852 01:22:46,048 --> 01:22:47,788 was disappearing before my eyes. 1853 01:22:48,528 --> 01:22:50,356 Somehow, I got blown off course. 1854 01:22:51,314 --> 01:22:52,619 I lost my internal compass. 1855 01:22:52,663 --> 01:22:54,970 But somehow, through all of this, I... 1856 01:22:56,754 --> 01:22:58,495 I found my way home. 1857 01:23:03,630 --> 01:23:04,980 There's nothing wrong with you. 1858 01:23:05,589 --> 01:23:06,590 There's nothing wrong with me. 1859 01:23:06,633 --> 01:23:07,721 It's just... 1860 01:23:08,635 --> 01:23:09,723 pain to go through. 1861 01:23:09,767 --> 01:23:11,769 And now that I'm out the other side, 1862 01:23:14,076 --> 01:23:15,251 I'm glad. 1863 01:23:15,903 --> 01:23:17,427 I'm glad that you don't have to be something 1864 01:23:17,470 --> 01:23:19,559 that you're not anymore. 1865 01:23:20,691 --> 01:23:23,172 I accept you for who you are. 1866 01:23:25,043 --> 01:23:26,697 You're the mother of our son. 1867 01:23:27,350 --> 01:23:28,655 And I need you. 1868 01:23:29,569 --> 01:23:31,006 You too, Iris. 1869 01:23:32,181 --> 01:23:33,921 We're a family. 1870 01:23:35,271 --> 01:23:37,099 We're a little screwed-up, but 1871 01:23:37,142 --> 01:23:38,622 we're still a family. 1872 01:23:41,059 --> 01:23:41,886 - Lenny? 1873 01:23:42,365 --> 01:23:43,235 - [Lenny] Yeah? 1874 01:23:43,279 --> 01:23:44,541 - Can we do this another time? 1875 01:23:44,584 --> 01:23:46,108 'Cause we're kind of in the middle of something. 1876 01:23:46,630 --> 01:23:49,328 - Oh, yeah. I'm sorry. 1877 01:23:51,591 --> 01:23:53,637 There's one more thing I gotta do. 1878 01:24:02,124 --> 01:24:03,516 - And we continue. 1879 01:24:04,387 --> 01:24:06,563 I now pronounce you... 1880 01:24:09,044 --> 01:24:11,481 I now pronounce this couple married. 1881 01:24:11,524 --> 01:24:13,657 You may kiss each other. 1882 01:24:15,702 --> 01:24:20,707 [romantic music] 1883 01:24:24,146 --> 01:24:29,151 [upbeat drum music] 1884 01:24:30,935 --> 01:24:33,242 [knocking] - Chels? 1885 01:24:34,112 --> 01:24:39,074 [upbeat drum music] 1886 01:24:47,038 --> 01:24:47,821 Um. 1887 01:24:47,865 --> 01:24:48,735 Excuse me. 1888 01:24:49,475 --> 01:24:50,955 I'm looking for... 1889 01:24:51,347 --> 01:24:53,914 actually, I don't know who I'm looking for, exactly, 1890 01:24:53,958 --> 01:24:57,614 But uh, he's got a daughter named Chelsea. 1891 01:24:59,268 --> 01:25:01,618 ♪ Even though you don't remember me 1892 01:25:02,532 --> 01:25:04,534 ♪ I remember you 1893 01:25:04,577 --> 01:25:05,317 - Mr. Strait? 1894 01:25:05,361 --> 01:25:06,710 You have a visitor. 1895 01:25:07,841 --> 01:25:08,886 - Thanks. 1896 01:25:12,890 --> 01:25:14,370 Is that your guitar? 1897 01:25:15,240 --> 01:25:16,415 - Yeah. 1898 01:25:17,721 --> 01:25:19,331 I gave it to my daughter, Chelsea, 1899 01:25:19,375 --> 01:25:22,291 to sell if for me so that I could afford this place. 1900 01:25:30,821 --> 01:25:32,257 - Chelsea, huh? 1901 01:25:32,301 --> 01:25:33,954 - You know my daughter? 1902 01:25:33,998 --> 01:25:35,173 - Yeah, I know your daughter. 1903 01:25:35,217 --> 01:25:36,653 As a matter of fact, I'm lookin' for her. 1904 01:25:36,696 --> 01:25:37,828 Do you know where she is? 1905 01:25:37,871 --> 01:25:39,699 - Yeah. She's uh... 1906 01:25:40,787 --> 01:25:43,094 s-she, s-she's, she's at work. 1907 01:25:43,138 --> 01:25:44,661 She works as a... 1908 01:25:44,704 --> 01:25:45,618 as a waitress, 1909 01:25:45,662 --> 01:25:47,316 at, at a... 1910 01:25:49,187 --> 01:25:51,233 - It's real, it's really important. 1911 01:25:52,886 --> 01:25:55,541 - At the, at the Buffalo Rose. Yeah, that's it. 1912 01:25:56,629 --> 01:25:58,196 - A waitress, huh? 1913 01:25:58,718 --> 01:26:00,677 - Yeah, she left for work about an hour ago. 1914 01:26:00,720 --> 01:26:02,505 She seemed very upset, 1915 01:26:02,548 --> 01:26:05,116 and nothing I could do would cheer her up. 1916 01:26:06,030 --> 01:26:07,205 - Yeah. 1917 01:26:07,249 --> 01:26:08,815 Well, I'm gonna fix all that, okay? 1918 01:26:09,381 --> 01:26:10,339 - Okay. 1919 01:26:10,382 --> 01:26:11,688 - I promise. 1920 01:26:13,907 --> 01:26:15,474 Very nice to meet you, sir. 1921 01:26:15,996 --> 01:26:16,606 See ya later. 1922 01:26:16,649 --> 01:26:17,824 - Okay. 1923 01:26:20,218 --> 01:26:22,655 She's gone on tour with her band. 1924 01:26:23,439 --> 01:26:24,701 To, um... 1925 01:26:26,746 --> 01:26:28,835 to Paris. Yeah, that's it. 1926 01:26:30,533 --> 01:26:32,187 - Paris, huh? 1927 01:26:33,971 --> 01:26:36,582 - And t-tell her to bring back my guitar. 1928 01:26:41,108 --> 01:26:42,284 - I will. 1929 01:26:46,853 --> 01:26:49,595 - Paris, Texas. Yeah, that's it. 1930 01:26:50,379 --> 01:26:52,076 Paris, Texas. 1931 01:26:55,210 --> 01:26:56,254 - We get real wacky crowds, 1932 01:26:56,298 --> 01:26:57,473 so be on your toes. 1933 01:26:57,516 --> 01:26:58,517 All right? 1934 01:26:59,518 --> 01:27:00,737 Got that? 1935 01:27:00,998 --> 01:27:03,218 - Hey fellas, do you know where Chelsea is? 1936 01:27:04,436 --> 01:27:05,524 - I got this guy. 1937 01:27:05,568 --> 01:27:06,351 - Oh, shit. 1938 01:27:06,873 --> 01:27:08,135 - You again, huh? 1939 01:27:08,614 --> 01:27:09,702 You're back for more? 1940 01:27:10,225 --> 01:27:12,009 [thudding] 1941 01:27:12,052 --> 01:27:17,057 [exquisite opera music] 1942 01:27:21,236 --> 01:27:22,237 - Thanks, Rookie. 1943 01:27:22,846 --> 01:27:24,630 Oh! Hello. 1944 01:27:26,806 --> 01:27:27,677 See? 1945 01:27:27,720 --> 01:27:28,895 Now we match. 1946 01:27:33,509 --> 01:27:35,250 - You better stay down. 1947 01:27:37,034 --> 01:27:42,039 [exquisite opera music] 1948 01:27:47,044 --> 01:27:49,176 - They're shutting down the newspaper. 1949 01:27:49,220 --> 01:27:50,830 We're all out of a job. 1950 01:27:54,878 --> 01:27:55,966 - We're getting married! 1951 01:27:56,009 --> 01:27:57,968 - Father, she's gonna burn in hell. 1952 01:27:59,665 --> 01:28:00,797 - Oh, really? You want some more? 1953 01:28:00,840 --> 01:28:01,928 [thudding] 1954 01:28:02,364 --> 01:28:05,628 [exquisite opera music] 1955 01:28:06,585 --> 01:28:08,065 Oh yeah? 1956 01:28:10,676 --> 01:28:12,287 [thudding] 1957 01:28:13,331 --> 01:28:18,293 [exquisite opera music] 1958 01:28:24,734 --> 01:28:25,778 - Nice goin', Ace. 1959 01:28:25,822 --> 01:28:27,214 [thudding] 1960 01:28:27,258 --> 01:28:29,869 [thumping and grunting] 1961 01:28:32,002 --> 01:28:37,007 [exquisite opera music] 1962 01:28:48,279 --> 01:28:49,802 [thudding] 1963 01:28:53,545 --> 01:28:54,807 - [thuds] Oh, shit. 1964 01:28:57,419 --> 01:28:59,682 [thudding and grunting] 1965 01:29:01,945 --> 01:29:06,950 [beautiful opera music building] 1966 01:29:10,432 --> 01:29:12,172 Nightie night, Fang. 1967 01:29:12,216 --> 01:29:13,652 Sleep tight. 1968 01:29:20,529 --> 01:29:22,226 - What the hell are you doing? 1969 01:29:22,879 --> 01:29:24,315 - Fighting for you. 1970 01:29:24,359 --> 01:29:26,448 - I didn't mean actually fight for me, you bozo! 1971 01:29:27,100 --> 01:29:27,927 Hey. 1972 01:29:29,146 --> 01:29:30,365 - Chelsea. 1973 01:29:30,408 --> 01:29:32,584 I am a bozo, Chelsea, I am. 1974 01:29:33,890 --> 01:29:35,370 I want to be with you. 1975 01:29:35,413 --> 01:29:36,501 You know why? 1976 01:29:36,545 --> 01:29:38,242 Because you helped me find myself again. 1977 01:29:38,938 --> 01:29:40,331 I tried to call you to tell you that. 1978 01:29:40,375 --> 01:29:41,767 And I stopped by your dad's place, 1979 01:29:41,811 --> 01:29:43,160 he told me you worked here, and-- 1980 01:29:43,203 --> 01:29:44,161 - Wait. What? 1981 01:29:44,204 --> 01:29:45,380 Y-You met my dad? 1982 01:29:45,945 --> 01:29:46,946 - Yeah. 1983 01:29:47,469 --> 01:29:49,166 At the convalescent home. 1984 01:29:49,819 --> 01:29:51,429 Chelsea, he told me you were going on tour. 1985 01:29:51,473 --> 01:29:52,387 And like... 1986 01:29:52,822 --> 01:29:54,519 how are we gonna work this out? 1987 01:29:55,477 --> 01:29:56,521 - Relax, Rookie. 1988 01:29:56,565 --> 01:29:58,697 We're Equilibrium, not Aerosmith. 1989 01:29:59,132 --> 01:30:00,612 We'll be back in two weeks. 1990 01:30:01,004 --> 01:30:02,179 - Oh. 1991 01:30:02,222 --> 01:30:02,962 - And besides, it will give you some time 1992 01:30:03,006 --> 01:30:05,312 to write your book and, 1993 01:30:05,356 --> 01:30:06,401 who knows, maybe when I get back, 1994 01:30:06,444 --> 01:30:09,142 you can, you can read it to me? 1995 01:30:11,493 --> 01:30:12,494 Deal? 1996 01:30:14,800 --> 01:30:15,758 - Deal. 1997 01:30:17,237 --> 01:30:18,630 Come here. 1998 01:30:22,417 --> 01:30:25,332 [lovely romantic music] 1999 01:30:26,333 --> 01:30:28,335 Hey. See this? 2000 01:30:30,163 --> 01:30:31,556 [clattering] 2001 01:30:37,040 --> 01:30:42,045 [joyful music] 2002 01:30:46,223 --> 01:30:47,311 - Lenny? 2003 01:30:47,354 --> 01:30:48,921 What's gonna happen to Santa? 2004 01:30:50,314 --> 01:30:51,794 - I don't know, Isaac. 2005 01:30:53,186 --> 01:30:54,318 - He's a nice man. 2006 01:30:55,101 --> 01:30:57,060 - I know. I like him too, Bud. 2007 01:31:01,064 --> 01:31:02,848 - Do we all lose our memories when we get older? 2008 01:31:02,892 --> 01:31:04,241 Is that what happens? 2009 01:31:05,024 --> 01:31:06,243 - Sometimes. 2010 01:31:09,333 --> 01:31:10,943 - Hope that never happens to me. 2011 01:31:11,857 --> 01:31:13,293 - I think you'll be all right. 2012 01:31:18,124 --> 01:31:19,909 - It's like he left Chelsea. 2013 01:31:19,952 --> 01:31:21,084 But he's still here. 2014 01:31:21,606 --> 01:31:23,521 - Yeah, but Chelsea's there for him. 2015 01:31:23,565 --> 01:31:25,088 And that's what matters. 2016 01:31:28,134 --> 01:31:29,614 - You won't ever leave me, 2017 01:31:29,658 --> 01:31:31,007 will you, Dad? 2018 01:31:40,320 --> 01:31:41,321 - No. 2019 01:31:42,584 --> 01:31:44,455 I'll never leave you, Son. 2020 01:31:47,632 --> 01:31:49,678 You know I love you, right, Bud? 2021 01:31:51,854 --> 01:31:56,859 [joyful music] 2022 01:32:14,224 --> 01:32:19,229 [gentle jazz music] 2023 01:35:34,554 --> 01:35:38,554 [fire alarm blaring] 124439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.