Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,056 --> 00:00:18,018
[melancholic music]
4
00:00:38,168 --> 00:00:40,518
- Bless me, Father,
for I have sinned.
5
00:00:42,520 --> 00:00:45,871
It's been a while since I've
done a confession but...
6
00:00:47,699 --> 00:00:49,179
I must need it because...
7
00:00:50,267 --> 00:00:52,748
I don't know what I did to
deserve the circumstances
8
00:00:52,791 --> 00:00:54,097
of my life right now.
9
00:00:56,317 --> 00:00:58,319
It just seems that
everything's...
10
00:01:00,451 --> 00:01:02,105
everything I ever cared
about has disappeared
11
00:01:02,149 --> 00:01:03,498
before my eyes.
12
00:01:06,066 --> 00:01:07,197
This whole thing with Tracy.
13
00:01:07,241 --> 00:01:08,807
I mean, I just
don't understand it.
14
00:01:08,851 --> 00:01:09,982
So what am I supposed to do?
15
00:01:10,026 --> 00:01:12,202
Just sit back and
accept all this?
16
00:01:16,859 --> 00:01:19,644
I need your strength and
your guidance right now.
17
00:01:22,343 --> 00:01:23,213
Right now.
18
00:01:23,257 --> 00:01:25,128
To help me get my family back.
19
00:01:32,004 --> 00:01:35,573
In the name of the
Father, Son, Holy Spirit.
20
00:01:37,793 --> 00:01:38,533
Amen.
21
00:01:42,189 --> 00:01:47,194
[melancholic music]
22
00:01:52,373 --> 00:01:57,378
[organ music]
23
00:02:01,686 --> 00:02:02,861
- Family.
24
00:02:03,210 --> 00:02:04,515
What is family?
25
00:02:05,560 --> 00:02:08,476
Today, families seem to
come in all different
26
00:02:08,519 --> 00:02:12,088
shapes, styles,
sizes, and colors.
27
00:02:13,045 --> 00:02:14,830
Veritable kaleidoscope.
28
00:02:16,397 --> 00:02:20,705
And yet, it is the
very notion of family
29
00:02:22,620 --> 00:02:23,795
that unites us.
30
00:02:24,796 --> 00:02:26,189
And it binds us.
31
00:02:26,711 --> 00:02:30,324
It is the very glue, if
you will, of our society.
32
00:02:32,108 --> 00:02:33,457
It's the foundation
of our future--
33
00:02:33,501 --> 00:02:35,981
- Ah! Ah! Ah! Ah! Ahhh!
34
00:02:36,939 --> 00:02:38,767
[congregation murmuring]
35
00:02:41,770 --> 00:02:43,641
- My critics rave.
36
00:02:43,685 --> 00:02:46,427
But embracing one
another for who we are.
37
00:02:46,470 --> 00:02:48,168
Despite our differences.
38
00:02:49,647 --> 00:02:53,347
And unite us in ways that we
can never even come to expect.
39
00:02:54,609 --> 00:02:58,178
You were pretty as a
princess today, my darlin'.
40
00:02:58,221 --> 00:02:59,527
[chuckles] How are ya?
41
00:02:59,570 --> 00:03:00,832
- A great sermon, as usual.
42
00:03:00,876 --> 00:03:02,051
- Thank you.
43
00:03:02,094 --> 00:03:04,358
All families like yours
are my inspiration.
44
00:03:04,401 --> 00:03:05,750
- I'm sorry about
the interruption.
45
00:03:05,794 --> 00:03:07,187
- No, nonsense.
46
00:03:07,622 --> 00:03:09,841
Isaac was just exalting
the praises of the Lord,
47
00:03:09,885 --> 00:03:11,278
weren't you, Isaac?
48
00:03:11,321 --> 00:03:13,671
- The Rockies are gonna
win the World Series.
49
00:03:13,715 --> 00:03:16,979
- [chuckles] Well, that would
be an act of God, wouldn't it?
50
00:03:17,022 --> 00:03:18,894
[laughing] Amen to
that, Isaac. Amen.
51
00:03:19,329 --> 00:03:20,504
- Come on, honey.
52
00:03:20,548 --> 00:03:21,418
- All right. Well, we'll
see you next Sunday.
53
00:03:21,462 --> 00:03:23,028
- You bet. Thanks for coming by.
54
00:03:23,768 --> 00:03:25,466
Have a great Sunday.
55
00:03:28,512 --> 00:03:29,774
- [Isaac] Lenny,
56
00:03:29,818 --> 00:03:31,820
why did the dinosaurs
become extinct?
57
00:03:31,863 --> 00:03:34,257
- [Lenny] Uh, well, nobody
really knows for sure,
58
00:03:34,301 --> 00:03:37,042
but scientists believe that a
giant asteroid hit the earth
59
00:03:37,086 --> 00:03:39,044
and sent it into an Ice Age,
60
00:03:39,088 --> 00:03:41,438
causing the dinosaurs to perish.
61
00:03:42,570 --> 00:03:44,180
- [Isaac] Why didn't
people die off too?
62
00:03:44,876 --> 00:03:46,878
- [Lenny] Hm.
Excellent question.
63
00:03:47,662 --> 00:03:50,012
People weren't really
in existence then.
64
00:03:50,055 --> 00:03:52,275
Didn't come around until
millions of years later.
65
00:03:53,058 --> 00:03:56,323
- Doesn't the Bible say that
Earth is like 4,000 years old?
66
00:03:57,541 --> 00:04:00,240
- Uh, that's one train
of thought, but...
67
00:04:01,110 --> 00:04:02,894
it's good to keep an open mind.
68
00:04:03,982 --> 00:04:06,158
- Why doesn't the Bible
talk about dinosaurs?
69
00:04:06,202 --> 00:04:08,291
Didn't God create
them too, Lenny?
70
00:04:09,988 --> 00:04:11,860
- God created all life, son.
71
00:04:14,645 --> 00:04:16,560
Can people be able to adapt
72
00:04:16,604 --> 00:04:19,171
if another asteroid
hits the earth?
73
00:04:19,215 --> 00:04:20,390
- Yeah.
74
00:04:20,434 --> 00:04:22,740
Mankind always finds
a way to survive.
75
00:04:23,480 --> 00:04:25,830
And it's Dad, not Lenny, okay?
76
00:04:27,310 --> 00:04:32,272
[jazzy music]
77
00:04:44,414 --> 00:04:45,502
- [Lenny] Is this it?
Tell me this is it.
78
00:04:45,546 --> 00:04:46,634
- Take a look.
79
00:04:48,766 --> 00:04:50,464
- Yes! Yes!
80
00:04:50,507 --> 00:04:52,944
The Scott Webber
Jones exclusive!
81
00:04:52,988 --> 00:04:53,858
- Nice goin', Ace.
82
00:04:53,902 --> 00:04:55,120
- Yeah, way to go!
83
00:04:55,164 --> 00:04:57,471
Rockies' 2007 run
of the World Series.
84
00:04:57,514 --> 00:04:59,211
What book critic gets that, huh?
85
00:05:00,691 --> 00:05:01,779
- [Coworker] Nice job, Lenny.
86
00:05:01,823 --> 00:05:03,477
- Thanks a lot.
Thanks a lot. Yeah!
87
00:05:05,261 --> 00:05:06,436
Hey, Henks.
88
00:05:07,437 --> 00:05:08,699
I'll be back.
89
00:05:12,660 --> 00:05:13,748
- Congratulations, Lenny,
90
00:05:13,791 --> 00:05:16,011
on that Scott Webber
Jones exclusive.
91
00:05:16,054 --> 00:05:16,968
- Thanks.
92
00:05:17,012 --> 00:05:19,057
- I'm proud of you. Good work.
93
00:05:19,406 --> 00:05:20,363
- Thanks. Thanks.
94
00:05:20,407 --> 00:05:21,451
It was a long time comin'.
95
00:05:21,495 --> 00:05:22,626
- Yeah.
96
00:05:24,715 --> 00:05:26,978
The newspaper
business is changing.
97
00:05:27,022 --> 00:05:28,719
People don't want to hold a
98
00:05:28,763 --> 00:05:31,026
newspaper in their
hands anymore.
99
00:05:31,679 --> 00:05:33,158
Young kids they...
100
00:05:33,202 --> 00:05:34,334
they go online.
101
00:05:34,377 --> 00:05:35,987
They have their
iPads, their iPhones,
102
00:05:36,031 --> 00:05:37,641
and they get it for free.
103
00:05:39,817 --> 00:05:40,949
Lenny...
104
00:05:44,518 --> 00:05:46,607
they're shutting
down the newspaper.
105
00:05:47,956 --> 00:05:49,653
We're all out of a job.
106
00:05:51,351 --> 00:05:53,353
It's time for all
of us to move on.
107
00:05:55,093 --> 00:05:57,357
Gonna have a lot of
free time on your hands.
108
00:05:58,967 --> 00:05:59,924
Maybe it's time for you to write
109
00:05:59,968 --> 00:06:01,926
that great American novel.
110
00:06:04,407 --> 00:06:05,713
I'm sorry, kid.
111
00:06:06,757 --> 00:06:11,283
[slow saxophone music]
112
00:06:13,111 --> 00:06:14,983
[humming tunelessly]
113
00:06:34,481 --> 00:06:37,092
- Ooh, little Iccy,
let's play with his iPad.
114
00:06:42,489 --> 00:06:44,055
[boys laughing]
115
00:06:51,367 --> 00:06:52,586
Ah! Ow!
116
00:06:52,629 --> 00:06:54,501
- [Man] Hey! Leave him alone!
117
00:06:55,502 --> 00:06:57,373
[Isaac humming tunelessly]
118
00:06:59,070 --> 00:07:00,463
- It's really
getting out of hand.
119
00:07:00,507 --> 00:07:01,899
You really need to help us.
120
00:07:01,943 --> 00:07:04,162
He bit another kid in
the cafeteria last week.
121
00:07:04,206 --> 00:07:05,555
And now he's biting me.
122
00:07:06,208 --> 00:07:07,470
I mean, I know...
123
00:07:07,514 --> 00:07:08,558
a child with Asperger's,
124
00:07:08,602 --> 00:07:10,081
you don't get in
his personal space.
125
00:07:10,125 --> 00:07:11,474
I mean, trust me,
for nine years,
126
00:07:11,518 --> 00:07:13,650
I haven't hugged him since
he was a baby. [crying]
127
00:07:13,694 --> 00:07:15,130
And I'm [choking back tears]...
128
00:07:15,173 --> 00:07:16,958
I'm doing everything
right, but I just,
129
00:07:17,001 --> 00:07:20,222
I can't, I feel like I'm
emotionally going crazy.
130
00:07:20,265 --> 00:07:21,571
I'm up, I'm down--
131
00:07:21,615 --> 00:07:23,312
- It sounds like it's...
132
00:07:23,355 --> 00:07:24,879
perimenopause.
133
00:07:24,922 --> 00:07:27,098
I have hot flashes at night.
- [Tracy] Yes.
134
00:07:27,142 --> 00:07:28,883
- And I'm sweating...
135
00:07:28,926 --> 00:07:30,362
- [Tracy] Yeah.
136
00:07:30,406 --> 00:07:31,755
- And there's rage that starts
in the bottom of my feet.
137
00:07:31,799 --> 00:07:34,497
It crawls up through my
shins, knees, thighs, pelvis,
138
00:07:34,541 --> 00:07:36,107
out through my head.
139
00:07:36,151 --> 00:07:37,805
I'm gonna give you my number.
140
00:07:37,848 --> 00:07:39,633
I'm gonna take you
out for coffee.
141
00:07:40,242 --> 00:07:42,462
Just a little
fellowship around this.
142
00:07:42,505 --> 00:07:44,202
- Hold on, we're
talking about Isaac.
143
00:07:44,855 --> 00:07:46,074
Can we get back on
track here, please?
144
00:07:46,117 --> 00:07:47,597
Sorry, Doctor, but...
145
00:07:47,641 --> 00:07:48,816
- No, of course.
146
00:07:48,859 --> 00:07:50,121
- He went to a school,
147
00:07:50,165 --> 00:07:50,992
he got thrown out.
148
00:07:51,035 --> 00:07:52,167
We put him in another one,
149
00:07:52,210 --> 00:07:53,690
and now it's about
to happen again.
150
00:07:53,734 --> 00:07:55,997
We're kinda out of options.
151
00:07:56,737 --> 00:07:58,086
- I mean...
152
00:07:59,174 --> 00:08:02,612
you might want to
consider anti-depressants.
153
00:08:02,656 --> 00:08:03,744
- Anti-depressants?
154
00:08:03,787 --> 00:08:04,832
No, no, no. Hold on a second.
155
00:08:04,875 --> 00:08:06,442
My kid is not going Zombieland.
156
00:08:06,486 --> 00:08:07,878
I'm sorry. He's nine years old.
157
00:08:07,922 --> 00:08:09,227
Trace, right?
158
00:08:09,793 --> 00:08:11,229
- It might work.
159
00:08:12,883 --> 00:08:17,409
[slow guitar music]
160
00:08:18,802 --> 00:08:20,151
- You can tell the temperature
161
00:08:20,195 --> 00:08:22,632
by how many times a cricket
chirps in one minute.
162
00:08:22,676 --> 00:08:24,112
- That's nice, honey.
163
00:08:24,547 --> 00:08:26,418
Have you thought anymore
about the anti-depressants?
164
00:08:26,462 --> 00:08:27,463
- Hey. Let's...
165
00:08:27,507 --> 00:08:29,334
not do this right now, okay?
166
00:08:30,161 --> 00:08:31,467
- When do you want to it, Lenny?
167
00:08:31,511 --> 00:08:33,513
We can't put this off anymore.
168
00:08:33,556 --> 00:08:35,210
Don't touch that salt!
169
00:08:36,211 --> 00:08:37,342
- You know, I was
going online today,
170
00:08:37,386 --> 00:08:38,518
and I was looking at some more
171
00:08:38,561 --> 00:08:41,303
natural, homeopathic
stuff, and so...
172
00:08:41,346 --> 00:08:42,652
- Oh.
173
00:08:42,696 --> 00:08:44,175
Well, we could wait
until we get another call
174
00:08:44,219 --> 00:08:45,655
for a parent-teacher conference,
175
00:08:45,699 --> 00:08:48,353
after he takes out another
kid's teeth with a toy truck.
176
00:08:48,397 --> 00:08:49,529
- Hey, he didn't
mean it, all right?
177
00:08:49,572 --> 00:08:50,878
Isaac, put the salt down.
178
00:08:50,921 --> 00:08:52,096
- Well, you call the
Hatch family and tell them
179
00:08:52,140 --> 00:08:53,402
that Isaac didn't mean it,
180
00:08:53,445 --> 00:08:55,230
and that we want our
$500 deductible back.
181
00:08:55,273 --> 00:08:58,363
- Trace, I need you to take
it easy on me today, okay?
182
00:08:58,407 --> 00:09:00,322
Isaac, put the
salt down. Come on.
183
00:09:00,365 --> 00:09:01,845
Give me the salt, will ya?
184
00:09:01,889 --> 00:09:02,629
- Give Mommy the salt.
185
00:09:02,672 --> 00:09:03,847
Give me the salt!
186
00:09:09,679 --> 00:09:10,550
[sighs]
187
00:09:11,115 --> 00:09:13,161
- Ahhh!
188
00:09:18,645 --> 00:09:20,995
- I run around here like a
chicken with my head cut off.
189
00:09:21,038 --> 00:09:22,170
I take him to his appointments.
190
00:09:22,213 --> 00:09:23,693
I'm doing the cooking
and the cleaning,
191
00:09:23,737 --> 00:09:27,131
and fixing the wall when he
decides to have a shit fit!
192
00:09:27,175 --> 00:09:30,744
And you're up there in the 57th
floor writing book reviews!
193
00:09:30,787 --> 00:09:32,006
- Well, you know what?
194
00:09:32,049 --> 00:09:33,442
You know what?
195
00:09:33,485 --> 00:09:34,704
You don't have to worry about
me up on the 57th floor,
196
00:09:34,748 --> 00:09:36,358
writing my little
book reviews anymore.
197
00:09:36,401 --> 00:09:37,315
You know why?
198
00:09:37,359 --> 00:09:39,143
'Cause I lost my job today.
199
00:09:39,187 --> 00:09:40,405
Yeah. That's right.
200
00:09:40,449 --> 00:09:41,755
So, I got plenty of time
to fix all the walls,
201
00:09:41,798 --> 00:09:43,147
if you want.
202
00:09:47,717 --> 00:09:51,068
[romantic music]
203
00:09:52,026 --> 00:09:53,636
- Hey, Max, seriously, come on.
204
00:09:53,680 --> 00:09:54,506
- Please.
205
00:09:54,855 --> 00:09:56,291
- Slowly but surely.
206
00:09:58,685 --> 00:10:00,121
- [Tracy] [laughing]
Just like the prom.
207
00:10:00,164 --> 00:10:00,991
- [Lenny] Here it goes.
208
00:10:01,035 --> 00:10:02,166
Just like the prom, right?
209
00:10:02,210 --> 00:10:03,864
You're my prom date
forever, I swear.
210
00:10:05,387 --> 00:10:10,392
[melancholic music]
211
00:10:28,802 --> 00:10:30,325
- Hey Trace, how ya doin'?
212
00:10:30,368 --> 00:10:32,806
Uh, I just went on
two job interviews.
213
00:10:32,849 --> 00:10:35,504
I got two more, but...
214
00:10:36,331 --> 00:10:38,681
I'll be home in time
for dinner, okay?
215
00:10:38,725 --> 00:10:40,727
Love you. See ya later.
216
00:10:42,250 --> 00:10:42,859
Hey.
217
00:10:42,903 --> 00:10:43,817
- Hey.
218
00:10:46,602 --> 00:10:47,908
- Give me the whole thing.
219
00:10:48,517 --> 00:10:49,910
- Have a good day.
220
00:10:51,389 --> 00:10:56,394
[jazzy music]
221
00:11:09,581 --> 00:11:11,932
[singing softly]
222
00:11:15,283 --> 00:11:16,110
- Trying to find my girl.
223
00:11:16,153 --> 00:11:17,415
Where is she?
224
00:11:17,459 --> 00:11:19,069
Where's my girl?
225
00:11:19,113 --> 00:11:20,375
My girl...
226
00:11:21,550 --> 00:11:24,901
- [Tracy] [moaning]
Oh my god! Yes. Oh.
227
00:11:25,685 --> 00:11:26,903
[laughing]
228
00:11:31,168 --> 00:11:32,561
Oh shit.
229
00:11:45,182 --> 00:11:48,185
- I-I didn't realize doctors
still made house calls.
230
00:11:49,709 --> 00:11:52,973
- [Iris] Oh shit.
- Oh god
231
00:11:55,540 --> 00:12:00,545
[pensive music]
232
00:12:13,471 --> 00:12:14,908
- [Jack] Good morning, Leonard.
233
00:12:15,604 --> 00:12:16,692
- Mornin', Pops.
234
00:12:17,301 --> 00:12:18,694
- [Jack] So...
235
00:12:18,738 --> 00:12:20,174
I was upstairs,
236
00:12:20,217 --> 00:12:22,263
tryin' to get the Browns
to the Super Bowl...
237
00:12:22,306 --> 00:12:24,656
- Ah, Dad, geez, come
on. Give me a break.
238
00:12:24,700 --> 00:12:26,528
- [Jack] Don't worry
about it, I got 'em there.
239
00:12:27,181 --> 00:12:28,573
- You're an animal.
240
00:12:29,792 --> 00:12:31,446
- Aw, little buddy.
241
00:12:34,841 --> 00:12:36,364
I'm sorry about Tracy.
242
00:12:37,365 --> 00:12:39,236
You did not see that one coming.
243
00:12:39,280 --> 00:12:41,108
Humph. Boy.
244
00:12:41,543 --> 00:12:42,979
She sucker-punched you.
245
00:12:44,720 --> 00:12:46,504
- Yeah, she did, Dad.
246
00:12:46,548 --> 00:12:47,854
She really did.
247
00:12:49,986 --> 00:12:51,248
But hey, I just
want to say thanks
248
00:12:51,292 --> 00:12:52,859
for letting me stay
here, you know.
249
00:12:53,729 --> 00:12:54,948
I really appreciate it.
250
00:12:54,991 --> 00:12:56,297
I was kinda...
251
00:12:57,515 --> 00:12:59,213
out of options, you know.
252
00:12:59,779 --> 00:13:01,955
- Anytime. All the time.
253
00:13:02,825 --> 00:13:04,174
Up and at 'em.
254
00:13:04,218 --> 00:13:06,263
Your brother's on the
way over to cheer you up.
255
00:13:07,308 --> 00:13:08,309
- Max is coming?
256
00:13:08,352 --> 00:13:09,658
- [Jack] Yeah.
257
00:13:09,876 --> 00:13:12,661
- All right, Pops. I'll
be right there. [groans]
258
00:13:26,153 --> 00:13:28,851
[imitating horn blowing]
259
00:13:35,423 --> 00:13:37,338
- What a brekkie,
brekkie, brekkie.
260
00:13:37,381 --> 00:13:38,774
Here we go, pal.
261
00:13:38,818 --> 00:13:41,385
Mm, mm, mm!
262
00:13:44,911 --> 00:13:46,042
What?
263
00:13:47,696 --> 00:13:49,219
Oh hell, just eat
the damn things.
264
00:13:49,263 --> 00:13:50,177
- He doesn't like it
when two different types
265
00:13:50,220 --> 00:13:51,961
of food are touching, Pops.
266
00:13:53,310 --> 00:13:54,442
How's that? Better?
267
00:13:54,485 --> 00:13:56,313
- I beat Jack in
chess in seven moves.
268
00:13:56,357 --> 00:13:58,011
Seven, seven, seven!
269
00:13:58,054 --> 00:13:58,968
- We get it Bobby Fischer.
270
00:13:59,012 --> 00:14:00,622
We know you are good.
271
00:14:00,665 --> 00:14:02,319
- [Max÷} Hey, hey!
272
00:14:02,363 --> 00:14:03,886
- Hey, Maxi, how's it swingin'?
273
00:14:03,930 --> 00:14:05,453
- Oh, long and low, Dad.
274
00:14:05,496 --> 00:14:07,063
Long and low.
275
00:14:07,847 --> 00:14:08,978
There you go, Lenny.
276
00:14:09,587 --> 00:14:10,762
- Thanks, man.
277
00:14:10,806 --> 00:14:11,894
- Look at ya, boy.
278
00:14:11,938 --> 00:14:13,983
Lordy, you're wasting
away over there.
279
00:14:14,027 --> 00:14:15,767
Isaac. Knucks.
280
00:14:21,121 --> 00:14:21,991
- Show some class.
281
00:14:22,035 --> 00:14:23,166
Don't drink out of the bottle.
282
00:14:23,210 --> 00:14:24,385
God, you weren't
raised in a cave.
283
00:14:24,428 --> 00:14:25,342
Don't act like it.
284
00:14:25,386 --> 00:14:27,910
- Ah! Borrow that.
285
00:14:27,954 --> 00:14:29,042
This looks good.
286
00:14:29,085 --> 00:14:30,434
- [Lenny] Hey, hey,
hey, hey, come on.
287
00:14:30,478 --> 00:14:31,827
Hey. Get your own, you savage.
288
00:14:31,871 --> 00:14:32,741
Hey.
289
00:14:32,784 --> 00:14:33,916
- [Jack] Hey, knock it off.
290
00:14:33,960 --> 00:14:35,875
Take it outside before
you break a tile!
291
00:14:38,051 --> 00:14:39,182
- [Voiceover] Good
morning, Denver.
292
00:14:39,226 --> 00:14:42,751
Welcome to First
Take on Jazz 89 KUPO.
293
00:14:42,794 --> 00:14:43,839
I'm Carlos Lando.
294
00:14:43,883 --> 00:14:45,667
On your morning drive,
295
00:14:45,710 --> 00:14:47,190
here's a blast from the past.
296
00:14:47,234 --> 00:14:48,626
A local treasure.
297
00:14:48,670 --> 00:14:51,629
Denver's own guitarist,
Landon Strait.
298
00:14:53,153 --> 00:14:54,371
- [Driver] Comin', Mr. S?
299
00:14:54,415 --> 00:14:56,069
- Angus, I'm, I'm not,
I'm not feeling well.
300
00:14:56,112 --> 00:14:57,505
I'm a little bit dizzy.
301
00:14:57,548 --> 00:14:59,681
I think I have to stay and
see a nurse or a doctor.
302
00:14:59,724 --> 00:15:00,595
I'm sorry.
303
00:15:00,638 --> 00:15:02,075
- Okay. Take it easy.
304
00:15:04,512 --> 00:15:09,517
[jazzy music]
305
00:15:16,959 --> 00:15:18,178
[chuckles]
306
00:15:22,356 --> 00:15:25,185
- Fee-fi-fo-fum.
307
00:15:26,708 --> 00:15:28,884
I don't need a hot damn gun.
308
00:15:30,190 --> 00:15:31,669
- Jesus, Pop, what the hell.
309
00:15:31,713 --> 00:15:32,670
- Chop up firewood.
310
00:15:32,714 --> 00:15:33,454
You should try it.
311
00:15:33,497 --> 00:15:34,846
It'll clear your head.
312
00:15:35,891 --> 00:15:36,936
You know...
313
00:15:37,719 --> 00:15:39,112
I was thinkin'.
314
00:15:39,155 --> 00:15:41,984
Maybe you should come
down to the pawn shop,
315
00:15:43,159 --> 00:15:44,421
work with me.
316
00:15:44,465 --> 00:15:45,988
- That is so not
gonna happen, Dad.
317
00:15:46,032 --> 00:15:47,337
- Aw, come on, Lenny.
318
00:15:47,381 --> 00:15:49,078
- No way, that's
your gag, not mine.
319
00:15:49,122 --> 00:15:50,558
- It'll be good for ya.
320
00:15:50,601 --> 00:15:51,951
You'll make some money.
321
00:15:51,994 --> 00:15:53,953
I mean, you've been holding
up here like a hermit.
322
00:15:54,388 --> 00:15:55,998
You need get out for a change.
323
00:15:56,042 --> 00:15:57,347
Meet some tail.
324
00:15:58,044 --> 00:15:58,609
- Tail, huh?
325
00:15:58,653 --> 00:15:59,741
- Yeah.
326
00:15:59,784 --> 00:16:00,524
- Yeah, that's what
I need is tail.
327
00:16:00,568 --> 00:16:01,438
I got Isaac.
328
00:16:01,482 --> 00:16:02,352
I can't even go out, Dad.
329
00:16:02,396 --> 00:16:03,484
- Aw, Lenny, you're divorced.
330
00:16:03,527 --> 00:16:04,528
Come on.
331
00:16:05,181 --> 00:16:07,270
Just til you find something new.
332
00:16:09,359 --> 00:16:10,621
- Thanks, Dad. Thanks a lot.
333
00:16:10,665 --> 00:16:11,405
I'm a writer.
334
00:16:11,448 --> 00:16:12,493
That's what I do, okay.
335
00:16:12,536 --> 00:16:14,016
I'm trying to write
my novel here.
336
00:16:14,582 --> 00:16:16,366
- Come down to the
pawn shop sometime.
337
00:16:16,410 --> 00:16:17,846
See a slice of life.
338
00:16:18,325 --> 00:16:20,588
Lots of stories to be
written about down there.
339
00:16:21,110 --> 00:16:22,894
You should try it.
340
00:16:24,157 --> 00:16:24,984
- Yeah, right, Pop.
341
00:16:25,027 --> 00:16:26,463
Over my dead body.
342
00:16:26,507 --> 00:16:28,291
- [Jack] That can be arranged.
343
00:16:30,902 --> 00:16:32,208
- Thanks for your help, Dad.
344
00:16:33,166 --> 00:16:36,865
[graceful music]
345
00:16:37,735 --> 00:16:39,346
- Lenny, I have to pee.
346
00:16:39,955 --> 00:16:41,174
- Go ahead, Bud.
347
00:16:44,699 --> 00:16:49,704
[graceful music]
348
00:16:57,712 --> 00:16:59,235
locked door rattling]
349
00:17:16,513 --> 00:17:17,775
- Did he fall in?
350
00:17:27,698 --> 00:17:29,439
[door rattling]
What the hell?
351
00:17:33,835 --> 00:17:38,840
[fretful music]
352
00:17:42,322 --> 00:17:43,453
Isaac!
353
00:17:48,023 --> 00:17:49,024
- 29...
[urinating]
354
00:17:50,460 --> 00:17:51,505
30...
[urinating]
355
00:17:52,158 --> 00:17:54,290
31--
- [Landon] Excuse me!
356
00:17:55,204 --> 00:17:56,379
Young man!
357
00:18:00,775 --> 00:18:01,863
Where...
358
00:18:02,603 --> 00:18:03,865
where are we?
359
00:18:04,257 --> 00:18:05,301
Huh?
360
00:18:05,345 --> 00:18:06,955
- It's 72 degrees, Mister.
361
00:18:07,521 --> 00:18:08,261
- [Landon] What?
362
00:18:08,304 --> 00:18:09,523
- The crickets told me.
363
00:18:09,566 --> 00:18:10,654
- Crickets?
364
00:18:10,698 --> 00:18:11,916
- You can tell
the temperature by
365
00:18:11,960 --> 00:18:13,309
how many times a cricket
chirps in one minute.
366
00:18:13,353 --> 00:18:14,441
I timed them.
367
00:18:14,484 --> 00:18:16,704
32 chirps in 14 seconds.
368
00:18:17,183 --> 00:18:18,488
Then you add 40.
369
00:18:18,532 --> 00:18:21,056
40 plus 32 equals 72 degrees.
370
00:18:21,709 --> 00:18:23,102
I'm Isaac.
371
00:18:24,494 --> 00:18:26,148
You look like Santa.
372
00:18:28,368 --> 00:18:31,893
- Nice, nice to me ya, Isaac.
373
00:18:32,894 --> 00:18:35,114
- Lenny says I'm not supposed
to talk to strangers.
374
00:18:36,202 --> 00:18:37,507
- Lenny's right.
375
00:18:38,900 --> 00:18:40,902
'Bout talking to strangers.
376
00:18:46,647 --> 00:18:48,344
- Would you like to play chess?
377
00:18:49,345 --> 00:18:50,694
- O-Okay.
378
00:18:54,045 --> 00:18:55,264
- Isaac!
379
00:18:57,397 --> 00:18:59,399
I swear, I'm gonna put
a leash on that kid.
380
00:18:59,442 --> 00:19:00,530
Isaac!
381
00:19:02,228 --> 00:19:03,881
[clicking and beeping]
382
00:19:12,325 --> 00:19:13,152
- Check.
383
00:19:13,848 --> 00:19:14,892
[beeping]
384
00:19:18,896 --> 00:19:19,854
Checkmate.
385
00:19:19,897 --> 00:19:21,116
I win.
386
00:19:21,899 --> 00:19:24,685
- [chuckles] Well, that
was quick. [laughing]
387
00:19:32,693 --> 00:19:34,173
See you around, kid.
388
00:19:34,869 --> 00:19:36,305
- See ya, Santa.
389
00:19:42,093 --> 00:19:45,488
- [Landon] No, no, I'm
going over that way.
390
00:19:47,273 --> 00:19:48,491
- Isaac!
391
00:19:52,626 --> 00:19:53,888
[breathing heavily]
What are you doing, Bud?
392
00:19:56,325 --> 00:19:57,761
You almost gave
me a heart attack.
393
00:19:57,805 --> 00:19:59,372
I've been looking
all over for ya.
394
00:19:59,415 --> 00:20:00,764
- Lenny, I met Santa.
395
00:20:01,374 --> 00:20:03,419
- Dad, okay? Not Lenny.
396
00:20:04,028 --> 00:20:05,160
What are you
talking about Santa?
397
00:20:05,204 --> 00:20:06,292
I don't care if you
met the President.
398
00:20:06,335 --> 00:20:08,207
I told you not to talk
to strangers, Bud.
399
00:20:08,250 --> 00:20:09,469
- I had to pee.
400
00:20:09,512 --> 00:20:10,339
Santa was peeing too.
401
00:20:10,383 --> 00:20:11,862
I was counting the crickets.
402
00:20:11,906 --> 00:20:13,299
- Listen.
403
00:20:13,342 --> 00:20:15,039
You can't just go running
around like this, okay?
404
00:20:15,083 --> 00:20:17,346
There's plenty of time to
do that when you're 18.
405
00:20:19,827 --> 00:20:21,220
[sighs] Give me a hug.
406
00:20:22,003 --> 00:20:22,743
- Ah!
407
00:20:22,786 --> 00:20:23,744
- All right. All right.
408
00:20:23,787 --> 00:20:24,658
Sorry.
409
00:20:24,701 --> 00:20:26,268
I forgot the rules. [sighs]
410
00:20:30,229 --> 00:20:32,056
What the hell am I
gonna do with this kid?
411
00:20:34,320 --> 00:20:35,103
[tongue clicking]
412
00:20:36,887 --> 00:20:41,588
[rock music]
413
00:20:43,546 --> 00:20:44,721
[Isaac laughing]
414
00:20:50,901 --> 00:20:52,338
[crashing]
415
00:21:06,874 --> 00:21:09,137
[imitating engine revving]
416
00:21:11,052 --> 00:21:12,183
- Hey, hey, no, no, hey.
417
00:21:12,227 --> 00:21:13,315
Don't grab that, Bud.
418
00:21:13,359 --> 00:21:14,360
Hey. Let me see that.
419
00:21:14,403 --> 00:21:15,578
Look.
420
00:21:15,622 --> 00:21:16,753
This is nothing but high
fructose corn syrup.
421
00:21:16,797 --> 00:21:17,841
Don't, don't have that.
422
00:21:17,885 --> 00:21:18,842
Here, have--
- [Isaac] I want grape!
423
00:21:18,886 --> 00:21:19,800
- No, put this one back.
424
00:21:19,843 --> 00:21:20,670
- I don't want that grape!
425
00:21:20,714 --> 00:21:21,802
I want this grape!
426
00:21:21,845 --> 00:21:23,020
- This is grape, okay?
427
00:21:23,064 --> 00:21:24,108
Look, it's grape. It
comes from a tree--
428
00:21:24,152 --> 00:21:26,197
- No! I want this grape!
429
00:21:26,241 --> 00:21:26,937
- No, here, Bud--
430
00:21:26,981 --> 00:21:28,156
- I want this grape!
431
00:21:28,199 --> 00:21:28,983
- Listen, give me that.
432
00:21:29,026 --> 00:21:30,158
Give me the grape!
433
00:21:30,201 --> 00:21:32,029
Give me the grape!
- [Isaac] Ahh!
434
00:21:33,509 --> 00:21:35,859
- [gasps] Oh! Ha ha ha!
435
00:21:36,077 --> 00:21:37,078
[laughing]
436
00:21:37,339 --> 00:21:39,167
Ahh! Ha ha!
437
00:21:39,863 --> 00:21:41,865
Don't do it, don't do it!
438
00:21:44,955 --> 00:21:46,696
- What happened to you?
439
00:21:46,740 --> 00:21:48,829
What, did you run over
Barney the dinosaur?
440
00:21:48,872 --> 00:21:51,005
- Um. We had a little incident.
441
00:21:51,048 --> 00:21:52,789
At the grocery store.
442
00:21:54,008 --> 00:21:55,401
- And you didn't
change his shirt?
443
00:21:55,444 --> 00:21:56,532
- Trace, it's not like
I had an extra shirt
444
00:21:56,576 --> 00:21:57,446
in my money clip.
445
00:21:57,490 --> 00:21:58,621
Plus, he's home.
446
00:21:58,665 --> 00:21:59,666
He's got a hundred
of 'em upstairs.
447
00:21:59,709 --> 00:22:00,667
- All right. Well, come on.
448
00:22:00,710 --> 00:22:02,103
Let's get you cleaned up.
449
00:22:03,409 --> 00:22:04,410
Let's go.
450
00:22:04,453 --> 00:22:06,237
So laxadaisical.
451
00:22:07,413 --> 00:22:08,805
- Lackadaisical.
452
00:22:09,676 --> 00:22:10,720
- Really?
453
00:22:13,549 --> 00:22:14,768
Come on.
454
00:22:26,693 --> 00:22:28,085
- How ya doin', Trace?
455
00:22:29,043 --> 00:22:30,305
- I'm good, Lenny.
456
00:22:30,349 --> 00:22:32,002
I'm good. Yeah.
457
00:22:33,308 --> 00:22:34,396
How are you?
458
00:22:34,440 --> 00:22:35,658
- I'm, I'm good.
459
00:22:36,964 --> 00:22:38,879
Yeah, we should, uh, you know...
460
00:22:38,922 --> 00:22:40,707
go for coffee or
something, sometime.
461
00:22:41,403 --> 00:22:42,622
- Coffee?
462
00:22:42,665 --> 00:22:44,580
- Yeah, you know, like
you and me, without...
463
00:22:44,624 --> 00:22:45,581
all this. [chuckles]
464
00:22:45,625 --> 00:22:47,278
- Hey, Lenny, how are ya?
465
00:22:48,715 --> 00:22:50,717
- Hey, Iris. How ya doin'?
466
00:22:52,849 --> 00:22:55,112
- What [laughs]
happened to your shirt?
467
00:22:55,156 --> 00:22:56,766
- Uh, take a wild guess.
468
00:22:56,810 --> 00:22:58,115
Little man, huh?
469
00:22:59,508 --> 00:23:00,814
What's this?
470
00:23:00,857 --> 00:23:02,032
- [Tracy] It's a throw pillow.
471
00:23:02,511 --> 00:23:03,469
- Sweet.
472
00:23:04,339 --> 00:23:05,514
It works.
473
00:23:05,862 --> 00:23:07,298
- Your son made that.
474
00:23:07,342 --> 00:23:08,561
- I'm learning to sew.
475
00:23:08,604 --> 00:23:10,127
- Oh, that's great.
Yeah, that's great.
476
00:23:10,171 --> 00:23:12,391
I betcha that's a real hit
with his classmates, huh?
477
00:23:13,304 --> 00:23:14,480
- Lenny...
478
00:23:14,523 --> 00:23:16,482
I know you're angry,
buddy, but listen.
479
00:23:16,525 --> 00:23:20,050
I think you're angry at me
and Tracy and this situation,
480
00:23:20,094 --> 00:23:22,096
but I, it's not Isaac.
481
00:23:22,531 --> 00:23:24,272
- I'm just trying to
look out for my son.
482
00:23:24,315 --> 00:23:25,055
Somebody's got to--
483
00:23:25,099 --> 00:23:25,969
- What does that mean?
484
00:23:26,013 --> 00:23:27,362
- W-What does that mean?
485
00:23:27,406 --> 00:23:28,929
I just don't want to see
him get beat up, that's all.
486
00:23:28,972 --> 00:23:30,670
He can save it for
his first marriage.
487
00:23:30,713 --> 00:23:32,280
- Oh, grow up, Lenny.
488
00:23:32,323 --> 00:23:33,716
- Grow up?
489
00:23:33,760 --> 00:23:34,804
S-Seriously, like, what do
you guys think you've done
490
00:23:34,848 --> 00:23:36,240
playing house over here?
491
00:23:36,284 --> 00:23:37,416
I don't know.
492
00:23:37,459 --> 00:23:38,808
What, do you just
wake up one morning,
493
00:23:38,852 --> 00:23:39,983
and all of a sudden, you
just decide that you're gay?
494
00:23:40,027 --> 00:23:42,029
- [Both] You don't
decide you're gay!
495
00:23:43,422 --> 00:23:44,814
- Look what I made, Lenny.
496
00:23:47,295 --> 00:23:48,949
- We're getting married.
497
00:23:50,124 --> 00:23:51,342
- We are?
498
00:23:51,386 --> 00:23:52,866
- Well, we are.
499
00:23:57,218 --> 00:23:59,350
- I am so happy you
reconsidered coming back.
500
00:23:59,394 --> 00:24:01,004
It's gonna be good for you.
501
00:24:01,831 --> 00:24:04,051
Who knows, maybe it will help
you write that damn book.
502
00:24:04,094 --> 00:24:05,139
- Yeah, maybe, Pop.
503
00:24:05,182 --> 00:24:06,053
- Yeah.
- [Lenny] Maybe.
504
00:24:06,096 --> 00:24:07,228
- Now, business.
505
00:24:07,837 --> 00:24:09,578
Whatever something is worth,
506
00:24:09,622 --> 00:24:11,014
you pay 10 percent.
507
00:24:11,058 --> 00:24:11,928
If it's worth a dollar,
508
00:24:11,972 --> 00:24:13,408
you pay a dime.
509
00:24:13,452 --> 00:24:14,453
Unless it's stolen.
510
00:24:14,496 --> 00:24:15,889
Then you pay even less.
511
00:24:16,542 --> 00:24:18,152
Remember who we're dealing with.
512
00:24:18,195 --> 00:24:20,067
Thieves, addicts, and crooks.
513
00:24:20,546 --> 00:24:21,329
Yeah.
514
00:24:21,372 --> 00:24:22,852
Three magic words...
515
00:24:22,896 --> 00:24:24,593
- [Both] Trust no one.
516
00:24:24,637 --> 00:24:25,333
- There you go.
517
00:24:25,376 --> 00:24:26,639
- I know, Pop.
518
00:24:26,682 --> 00:24:27,944
I remember.
519
00:24:27,988 --> 00:24:30,077
You've been telling me
since I was like five.
520
00:24:30,469 --> 00:24:31,557
[door opening]
[whooshing]
521
00:24:31,600 --> 00:24:33,167
- Okay, we have
sold these before.
522
00:24:33,210 --> 00:24:35,212
But they sit a long time.
523
00:24:36,039 --> 00:24:37,214
- Where'd you get this thing?
524
00:24:37,258 --> 00:24:38,433
- We don't ask you
guys too many questions
525
00:24:38,477 --> 00:24:39,782
about where you get
all this stuff from.
526
00:24:39,826 --> 00:24:41,610
Listen, I need to get
100 bucks for this.
527
00:24:42,089 --> 00:24:43,177
- I'm sorry, what?
528
00:24:43,220 --> 00:24:44,657
- I need to get
100 bucks for this.
529
00:24:44,700 --> 00:24:45,571
And I gotta be somewhere
530
00:24:45,614 --> 00:24:46,833
so can we do this quick, please?
531
00:24:47,486 --> 00:24:48,835
- [chuckles] We'll give you 20.
532
00:24:48,878 --> 00:24:49,749
- 20's not gonna help me.
533
00:24:49,792 --> 00:24:50,663
Listen, I got alimony,
534
00:24:50,706 --> 00:24:52,186
I got child support times three.
535
00:24:52,229 --> 00:24:53,927
The Broncos can't
cover its damn spread.
536
00:24:54,580 --> 00:24:56,364
Could you throw me
100 bucks for it?
537
00:24:56,407 --> 00:24:57,844
- We'll give 20.
538
00:24:58,192 --> 00:24:59,498
- All right. Enough for a
couple scratch-off tickets.
539
00:24:59,541 --> 00:25:00,542
I'll take the 20 bucks.
540
00:25:00,586 --> 00:25:01,891
[door opening]
[whooshing]
541
00:25:04,677 --> 00:25:06,200
[door opening]
[whooshing]
542
00:25:07,854 --> 00:25:09,072
[door opening]
[whooshing]
543
00:25:13,599 --> 00:25:14,556
[laughing]
544
00:25:14,600 --> 00:25:15,862
[door opening]
[whooshing]
545
00:25:16,645 --> 00:25:17,907
[whooshing]
546
00:25:18,604 --> 00:25:19,605
[cash rustling]
547
00:25:20,954 --> 00:25:22,259
[door opening]
[whooshing]
548
00:25:25,306 --> 00:25:26,525
[dog whimpering]
[whooshing]
549
00:25:28,875 --> 00:25:31,312
[twinkling music]
550
00:25:33,923 --> 00:25:38,711
[rock music]
[motorcycle engine rumbling]
551
00:25:40,451 --> 00:25:42,323
- Listen to me for a
minute, okay? Please.
552
00:25:42,366 --> 00:25:44,107
We, we need to sit
down and talk--
553
00:25:44,151 --> 00:25:45,152
No, no...
554
00:25:45,195 --> 00:25:46,980
It, Trace, don't--
555
00:25:49,025 --> 00:25:50,461
- Tracy isn't natural.
556
00:25:51,332 --> 00:25:52,638
That no good...
557
00:25:53,116 --> 00:25:55,858
the nerve of that
clam-diving ex-wife of yours.
558
00:25:56,642 --> 00:25:58,774
- Personally, I'm
allergic to shellfish.
559
00:25:59,645 --> 00:26:00,733
[drum beating]
[laughing]
560
00:26:03,126 --> 00:26:03,866
Hi.
561
00:26:07,130 --> 00:26:08,610
I need a loan.
562
00:26:10,786 --> 00:26:12,527
How much can I borrow
against this guitar
563
00:26:12,571 --> 00:26:13,702
as collateral?
564
00:26:14,703 --> 00:26:15,486
- Um...
565
00:26:17,532 --> 00:26:18,620
Well...
566
00:26:18,664 --> 00:26:19,621
Um...
567
00:26:19,665 --> 00:26:20,709
- Check the serial numbers.
568
00:26:21,362 --> 00:26:21,971
- Right.
569
00:26:22,015 --> 00:26:23,103
Um.
570
00:26:24,539 --> 00:26:25,627
How much do you need?
571
00:26:25,671 --> 00:26:26,802
- 1500.
572
00:26:29,936 --> 00:26:30,850
- Um...
573
00:26:31,981 --> 00:26:33,156
900.
574
00:26:33,200 --> 00:26:35,811
- Ha ha! He's funny.
575
00:26:36,638 --> 00:26:39,380
You realize that's like
offering me 900 for a...
576
00:26:39,423 --> 00:26:40,773
Ferrari. Right?
577
00:26:41,469 --> 00:26:42,644
Is this guy for real?
578
00:26:42,688 --> 00:26:43,602
- Uh, you know.
579
00:26:43,645 --> 00:26:44,646
The kids, they just want to play
580
00:26:44,690 --> 00:26:46,039
the latest, greatest
factory crap.
581
00:26:46,082 --> 00:26:47,562
And you know, the
economy's bad so--
582
00:26:47,606 --> 00:26:49,433
- Okay, so what are
we thinkin' here?
583
00:26:49,477 --> 00:26:50,434
Ballpark.
584
00:26:51,218 --> 00:26:52,132
- 950.
585
00:26:55,526 --> 00:26:56,702
- Really?
586
00:26:56,745 --> 00:26:58,399
- That's it. That's
the best we can do.
587
00:27:01,968 --> 00:27:02,708
- Fine.
588
00:27:03,186 --> 00:27:04,623
Sure. 950.
589
00:27:04,666 --> 00:27:05,362
- All right.
590
00:27:05,406 --> 00:27:06,494
Let me see some ID.
591
00:27:09,497 --> 00:27:10,498
Here you go.
592
00:27:11,151 --> 00:27:13,196
Sign on the red "X" and "X",
593
00:27:13,240 --> 00:27:14,633
fill out the top,
and right here,
594
00:27:14,676 --> 00:27:17,200
you understand that over
the next 30 days, right?
595
00:27:17,244 --> 00:27:18,114
- Yeah, yeah. I get it.
596
00:27:18,506 --> 00:27:20,464
Basically, you own me.
597
00:27:21,378 --> 00:27:22,597
- With interest.
598
00:27:23,032 --> 00:27:24,773
- Perfect! With interest.
599
00:27:27,646 --> 00:27:28,211
[sighs]
600
00:27:28,864 --> 00:27:29,604
Oh.
601
00:27:30,039 --> 00:27:31,519
Hello.
602
00:27:31,562 --> 00:27:33,347
- Why do you have these
weird paintings on your arms?
603
00:27:33,390 --> 00:27:34,130
- Isaac.
604
00:27:34,174 --> 00:27:35,566
- No, no. It's okay.
605
00:27:36,089 --> 00:27:37,220
You mean my tattoo?
606
00:27:37,264 --> 00:27:38,221
This is Athena.
607
00:27:38,744 --> 00:27:40,006
Goddess of war.
608
00:27:40,310 --> 00:27:41,572
Nice to meet you, Isaac.
609
00:27:41,616 --> 00:27:42,704
I'm Chelsea.
610
00:27:42,748 --> 00:27:43,923
- Cool.
611
00:27:43,966 --> 00:27:45,141
Can I get a tattoo?
612
00:27:45,185 --> 00:27:45,968
- [Lenny] Forget about it, Bud.
613
00:27:46,012 --> 00:27:47,317
Not gonna happen.
614
00:27:48,231 --> 00:27:49,406
- All right.
615
00:27:49,450 --> 00:27:51,582
I will see you in 30
days to pick up my baby.
616
00:27:51,626 --> 00:27:52,758
Take good care of her.
617
00:27:53,672 --> 00:27:55,021
Thanks, Rookie.
618
00:27:56,805 --> 00:27:59,765
- I told you you'd meet all
kinds down here, Rookie.
619
00:28:00,461 --> 00:28:03,594
[rock music]
620
00:28:04,160 --> 00:28:05,727
- Yeah, man. I mean, I'm
doing great, you know.
621
00:28:05,771 --> 00:28:07,163
Coaching the kids
has been awesome.
622
00:28:07,207 --> 00:28:09,731
It just brings everything
sort of full circle for me.
623
00:28:09,775 --> 00:28:11,777
When the doc told me there'd
be no pros, you know.
624
00:28:11,820 --> 00:28:14,344
That was tough, and I had to
come to terms with that but...
625
00:28:14,388 --> 00:28:16,695
Now, it's like, I get to teach
the kids and pass the torch.
626
00:28:16,738 --> 00:28:18,000
It's all good.
627
00:28:18,044 --> 00:28:19,045
- I'm proud of you, man.
628
00:28:19,088 --> 00:28:20,524
- Thank you.
629
00:28:20,568 --> 00:28:21,743
How about you, man?
630
00:28:21,787 --> 00:28:23,005
I know you've had kind
of a rough ride, lately.
631
00:28:23,049 --> 00:28:23,919
- That I have.
632
00:28:23,963 --> 00:28:25,616
Tracy's getting married, bro.
633
00:28:26,705 --> 00:28:28,097
- What?
634
00:28:28,141 --> 00:28:30,186
I thought she was playing
licka-lotta-puss with the doc?
635
00:28:31,144 --> 00:28:32,362
- She is.
636
00:28:32,406 --> 00:28:33,929
- Are you kidding me, man?
637
00:28:34,713 --> 00:28:36,149
You telling me your wife
638
00:28:36,192 --> 00:28:37,759
is getting more pussy than you?
639
00:28:37,803 --> 00:28:39,282
That is ironic.
640
00:28:39,326 --> 00:28:40,414
- Just explain
this to me, right?
641
00:28:40,457 --> 00:28:41,937
One day I got a perfect job,
642
00:28:41,981 --> 00:28:43,504
I've got a great wife and a kid,
643
00:28:43,547 --> 00:28:44,723
and then...
644
00:28:45,811 --> 00:28:46,942
[sighs] I don't know.
645
00:28:46,986 --> 00:28:48,335
I'm living in my
dad's basement and...
646
00:28:49,031 --> 00:28:51,381
I feel like I'm in an
episode of My Two Moms.
647
00:28:52,295 --> 00:28:53,340
- I know, man, I hear ya.
648
00:28:53,383 --> 00:28:54,907
I feel bad. I really do.
649
00:28:55,516 --> 00:28:58,214
But you gotta get up, get
out, do something, you know?
650
00:28:58,258 --> 00:28:59,955
You're gonna explode otherwise.
651
00:29:00,434 --> 00:29:02,610
- We're catholic. We're
supposed to feel miserable.
652
00:29:02,653 --> 00:29:03,742
[laughing]
- Yeah.
653
00:29:03,785 --> 00:29:05,395
But first, you
gotta feel guilty.
654
00:29:07,484 --> 00:29:08,442
- All right.
655
00:29:09,399 --> 00:29:12,489
[fast-paced guitar music]
656
00:29:13,186 --> 00:29:14,317
- Len, see?
657
00:29:14,361 --> 00:29:15,666
This is why they
call it Happy Hour.
658
00:29:15,710 --> 00:29:18,060
There are girls everywhere,
just for the taking.
659
00:29:18,495 --> 00:29:19,453
Hi.
660
00:29:21,498 --> 00:29:22,804
We need to get you one of those.
661
00:29:22,848 --> 00:29:24,545
As a rebound, okay?
662
00:29:25,589 --> 00:29:27,156
She can lick your wounds,
663
00:29:27,200 --> 00:29:29,289
maybe even lick your
balls, you know?
664
00:29:29,332 --> 00:29:31,770
It's a simple
mathematical equation.
665
00:29:32,553 --> 00:29:33,684
- Yeah, you failed math.
666
00:29:33,728 --> 00:29:35,686
- But I always aced
the lab practical.
667
00:29:35,730 --> 00:29:36,992
See that look they gave?
668
00:29:37,036 --> 00:29:39,168
That they're still
ridiculously giving?
669
00:29:39,212 --> 00:29:40,517
That, plus me going over there,
670
00:29:40,561 --> 00:29:42,215
that equals digits.
671
00:29:43,390 --> 00:29:48,395
[blues music]
672
00:29:56,011 --> 00:29:57,360
- Because she's blindfolded,
673
00:29:57,404 --> 00:29:58,971
she hears this...
674
00:29:59,014 --> 00:29:59,972
beating of the wings,
675
00:30:00,015 --> 00:30:01,277
and cupid flies down and--
676
00:30:01,321 --> 00:30:02,496
[clattering]
[gasping]
677
00:30:03,062 --> 00:30:04,280
[distant dog barking]
678
00:30:05,586 --> 00:30:06,674
Did you hear that?
679
00:30:06,717 --> 00:30:07,806
- Someone's trying to break in.
680
00:30:07,849 --> 00:30:09,111
- Oh my god.
681
00:30:10,025 --> 00:30:11,157
Go see who it is.
682
00:30:11,722 --> 00:30:12,767
- Me?
683
00:30:12,811 --> 00:30:13,768
Thanks a lot.
684
00:30:13,812 --> 00:30:14,725
- Well...
685
00:30:15,639 --> 00:30:16,684
Do you have a bat?
686
00:30:17,337 --> 00:30:18,512
- In the basement.
687
00:30:19,513 --> 00:30:21,297
We have a chainsaw
in the garage.
688
00:30:21,341 --> 00:30:22,821
- Well, that's no good.
689
00:30:26,868 --> 00:30:28,000
- Oh my god.
- [Iris] Here.
690
00:30:28,043 --> 00:30:29,697
- What the hell is that? What...
691
00:30:29,740 --> 00:30:31,525
what the hell are you doing?
692
00:30:32,178 --> 00:30:33,919
Put that away
before you kill me.
693
00:30:33,962 --> 00:30:35,311
I'm gonna take the lamp.
694
00:30:35,355 --> 00:30:37,183
- [Iris] The lamp
is a good idea.
695
00:30:39,663 --> 00:30:40,926
Okay. Okay.
696
00:30:42,579 --> 00:30:43,319
[grunting]
697
00:30:43,363 --> 00:30:44,494
Yeah, that's good.
698
00:30:44,538 --> 00:30:46,322
- Or I could go like
this. [grunting]
699
00:30:46,366 --> 00:30:47,280
- [Iris] Okay.
700
00:30:47,323 --> 00:30:48,455
- Okay.
- [Iris] Okay.
701
00:30:52,285 --> 00:30:53,373
- Come on.
702
00:30:58,030 --> 00:30:59,335
[distant dog barking]
703
00:31:01,468 --> 00:31:06,473
[lighthearted suspenseful music]
704
00:31:23,403 --> 00:31:24,317
[thumping]
705
00:31:24,795 --> 00:31:25,579
[thudding]
706
00:31:25,622 --> 00:31:26,841
- [Tracy] Ah!
707
00:31:29,713 --> 00:31:30,889
Lenny!
708
00:31:34,327 --> 00:31:35,763
- Ahh!
709
00:31:36,851 --> 00:31:38,461
- Ah, you hit me
right in the ear.
710
00:31:39,027 --> 00:31:41,160
- Oh, for god's sake, Lenny!
711
00:31:41,987 --> 00:31:43,379
- [Tracy] [sighs] What
are you doing here?
712
00:31:43,989 --> 00:31:44,903
- I don't know.
713
00:31:45,555 --> 00:31:46,817
I was curious.
714
00:31:46,861 --> 00:31:47,601
- Curious?
715
00:31:47,644 --> 00:31:48,558
What do you mean?
716
00:31:48,602 --> 00:31:49,864
You thought there'd be an orgy?
717
00:31:50,430 --> 00:31:51,344
- I don't know.
718
00:31:51,387 --> 00:31:52,867
I didn't think that far ahead.
719
00:31:54,303 --> 00:31:55,000
- You know what?
720
00:31:55,043 --> 00:31:56,305
I'm going to bed.
721
00:31:56,349 --> 00:31:58,220
You two probably need to talk.
722
00:31:59,134 --> 00:32:00,788
Just, before I go to bed,
723
00:32:00,831 --> 00:32:02,964
is there a chainsaw
in the garage?
724
00:32:04,313 --> 00:32:05,488
- Yeah.
725
00:32:05,532 --> 00:32:06,968
- Well, I would like
to know how to use it.
726
00:32:07,012 --> 00:32:08,143
For next time.
727
00:32:08,187 --> 00:32:10,537
- Iris, don't play
with my tools.
728
00:32:13,540 --> 00:32:14,628
- Goodnight.
729
00:32:18,849 --> 00:32:20,634
- [sighs] Lenny,
what's going on?
730
00:32:23,767 --> 00:32:25,030
- I'm lonely.
731
00:32:25,856 --> 00:32:26,988
I miss you.
732
00:32:27,032 --> 00:32:29,164
- Come here. Give me a hug.
733
00:32:36,041 --> 00:32:37,346
You gotta let go.
734
00:32:42,699 --> 00:32:44,832
No, I mean, Lenny, you
gotta let go right now.
735
00:32:44,875 --> 00:32:45,659
Let go.
736
00:32:45,702 --> 00:32:46,486
- Oh.
737
00:32:46,529 --> 00:32:48,009
Oh. Okay.
738
00:32:49,054 --> 00:32:49,968
[sighs]
739
00:32:55,016 --> 00:32:59,978
[hard rock music]
740
00:33:12,207 --> 00:33:13,339
♪ I know you, honey
741
00:33:13,382 --> 00:33:15,515
♪ I know that you
were born to lose
742
00:33:17,691 --> 00:33:19,084
♪ It's all right, sugar
743
00:33:19,127 --> 00:33:21,695
♪ You know that I was too
744
00:33:31,096 --> 00:33:32,184
- Hey.
745
00:33:32,227 --> 00:33:34,012
I didn't think vampires
got up this early.
746
00:33:35,143 --> 00:33:36,318
What's up?
747
00:33:36,753 --> 00:33:38,842
- Flyers, they actually
look pretty good.
748
00:33:40,105 --> 00:33:41,845
- Yeah, they do, huh?
749
00:33:41,889 --> 00:33:43,064
Nice job.
750
00:33:43,108 --> 00:33:44,413
Perfect.
751
00:33:44,457 --> 00:33:45,980
- Wichita to Orlando.
752
00:33:46,502 --> 00:33:48,809
1,339 miles.
753
00:33:49,549 --> 00:33:50,854
- Really?
754
00:33:50,898 --> 00:33:52,073
Okay. Well, explain to
me how we're gonna get
755
00:33:52,117 --> 00:33:53,944
the gear and the band
all the way over there.
756
00:33:53,988 --> 00:33:55,076
- We're gonna sell the merch.
757
00:33:55,120 --> 00:33:56,382
The t-shirts, the CDs.
758
00:33:56,425 --> 00:33:57,600
We'll get there.
759
00:33:57,644 --> 00:33:58,688
Don't worry about it.
760
00:33:59,124 --> 00:33:59,994
- I don't know.
761
00:34:00,038 --> 00:34:00,908
I got the numbers right here,
762
00:34:00,951 --> 00:34:01,561
and it just doesn't add up.
763
00:34:01,604 --> 00:34:02,997
It's impossible.
764
00:34:03,041 --> 00:34:04,955
- Why are you in such a hurry
to get home anyway, huh?
765
00:34:04,999 --> 00:34:06,479
Chels, you move pretty fast.
766
00:34:06,522 --> 00:34:08,829
I mean, we just broke
up a month ago, okay?
767
00:34:08,872 --> 00:34:10,657
- God, Fang.
768
00:34:10,700 --> 00:34:11,875
- Come on.
769
00:34:12,267 --> 00:34:14,139
Who knows you better
than Fang, huh?
770
00:34:14,182 --> 00:34:15,836
- You gotta stop saying that.
771
00:34:17,185 --> 00:34:19,405
'Kay. So, I'm gonna go
start hanging these flyers
772
00:34:19,448 --> 00:34:21,407
so we have more than five
people at our first show
773
00:34:21,450 --> 00:34:23,974
and enough cash to get
us out of Denver, yeah?
774
00:34:26,151 --> 00:34:27,108
And if you would've
kept your dick
775
00:34:27,152 --> 00:34:28,283
in your pants in
the first place,
776
00:34:28,327 --> 00:34:30,329
we wouldn't be having
this conversation.
777
00:34:32,722 --> 00:34:34,811
- Chels, it was
the jager, come on.
778
00:34:36,944 --> 00:34:38,206
[car pulling up]
779
00:34:38,554 --> 00:34:39,468
- Oh, hey.
780
00:34:39,686 --> 00:34:40,687
- Hey.
781
00:34:40,730 --> 00:34:42,167
Come on, kiddo, here we are.
782
00:34:43,037 --> 00:34:44,256
- What's up, Bud?
783
00:34:44,473 --> 00:34:46,432
- Ah, boy. Thanks for
watching him tonight.
784
00:34:46,475 --> 00:34:49,043
Iris and I have a reservation
at 6:30 at the Chop House.
785
00:34:49,087 --> 00:34:51,524
That's the earliest and the
latest they could book us.
786
00:34:51,567 --> 00:34:53,352
- Oh. Chop House, huh?
787
00:34:53,395 --> 00:34:55,354
That's hoity-toity.
[motorcycle approaching]
788
00:34:58,357 --> 00:34:59,488
- Hi, Chelsea!
789
00:34:59,532 --> 00:35:00,533
- Hey, buddy.
790
00:35:01,142 --> 00:35:02,143
Brought you something.
791
00:35:02,187 --> 00:35:03,101
- Who's that?
792
00:35:03,710 --> 00:35:04,972
- Uh, just...
793
00:35:05,364 --> 00:35:07,496
just a girl that was in
the shop the other day.
794
00:35:07,540 --> 00:35:08,976
- Here. Give me your arm.
795
00:35:10,934 --> 00:35:11,805
All right. I need
you to lick this.
796
00:35:11,848 --> 00:35:13,111
Don't freak out.
797
00:35:14,286 --> 00:35:15,287
Perfect.
798
00:35:19,204 --> 00:35:19,943
Wait.
799
00:35:21,206 --> 00:35:22,598
Yeah! See?
800
00:35:23,208 --> 00:35:24,470
Now we match.
801
00:35:24,513 --> 00:35:25,297
Kinda.
802
00:35:26,689 --> 00:35:27,560
- [Isaac] What's this?
803
00:35:28,213 --> 00:35:29,170
- It's a band.
804
00:35:29,214 --> 00:35:30,476
It's called The Equilibrium.
805
00:35:30,519 --> 00:35:31,781
- Are they your favorite?
806
00:35:31,825 --> 00:35:33,696
- Yeah, you could say that.
807
00:35:34,958 --> 00:35:35,872
Here.
808
00:35:36,873 --> 00:35:37,787
Take one of these.
809
00:35:38,223 --> 00:35:39,093
- Thanks, Chelsea.
810
00:35:39,137 --> 00:35:40,138
- You're welcome.
811
00:35:40,181 --> 00:35:41,748
- Look, Mom! I got a tattoo!
812
00:35:42,792 --> 00:35:43,576
- Great.
813
00:35:43,619 --> 00:35:45,317
Now you have a tattoo.
814
00:35:45,360 --> 00:35:46,927
Are you sure your
dad's around tonight?
815
00:35:47,449 --> 00:35:48,320
- Yeah, he's around.
816
00:35:48,363 --> 00:35:49,451
We got it covered, Trace.
817
00:35:50,365 --> 00:35:51,845
- Thanks. I appreciate it.
818
00:35:56,676 --> 00:35:59,069
- Make sure you girls
are home by nine.
819
00:35:59,548 --> 00:36:00,375
- Okay.
820
00:36:02,203 --> 00:36:03,552
[car driving off]
821
00:36:07,643 --> 00:36:09,167
- I can help you with that.
822
00:36:10,516 --> 00:36:11,647
- What?
823
00:36:15,825 --> 00:36:17,523
- I can help you
get your wife back.
824
00:36:18,959 --> 00:36:20,265
- [laughs] What are
you talkin' about?
825
00:36:21,004 --> 00:36:22,092
- My...
826
00:36:22,136 --> 00:36:23,311
services,
827
00:36:23,920 --> 00:36:25,618
if you forgive the
debt on my guitar.
828
00:36:26,358 --> 00:36:27,228
Even trade.
829
00:36:28,490 --> 00:36:29,665
- [chuckles] You're crazy.
830
00:36:30,275 --> 00:36:31,145
- Am I?
831
00:36:31,624 --> 00:36:32,842
- I'm serious.
832
00:36:35,976 --> 00:36:37,107
Shake on it.
833
00:36:42,243 --> 00:36:43,636
- Deal.
834
00:36:46,378 --> 00:36:48,467
- [Chelsea] This is one of
my favorite go-to spots.
835
00:36:48,510 --> 00:36:50,817
We're gonna get you
some fresh new duds.
836
00:36:50,860 --> 00:36:52,471
- [Lenny] Fresh new duds, huh?
837
00:36:52,514 --> 00:36:54,212
- Well. Gently used duds.
838
00:36:56,562 --> 00:36:57,519
Okay.
839
00:36:57,867 --> 00:36:59,129
- Chelsea, that's a nice name.
840
00:36:59,173 --> 00:37:00,174
Where'd that come from?
841
00:37:00,218 --> 00:37:01,654
- Well, thank you.
842
00:37:01,697 --> 00:37:04,439
I'm actually named after the
Chelsea Hotel in New York,
843
00:37:04,483 --> 00:37:05,701
believe it or not.
844
00:37:05,745 --> 00:37:06,659
- Really?
845
00:37:06,702 --> 00:37:08,051
- You know where that is? No?
846
00:37:08,095 --> 00:37:10,140
That's where all the classic
staples in rock started.
847
00:37:10,184 --> 00:37:13,318
Uh, Janis Joplin, Iggy
Pop, Sid Vicious...
848
00:37:14,710 --> 00:37:15,450
Ugh.
849
00:37:15,494 --> 00:37:16,016
- Is this good? No?
850
00:37:16,059 --> 00:37:17,278
- No.
851
00:37:17,322 --> 00:37:19,498
My dad played on that
stage, once upon a time.
852
00:37:19,541 --> 00:37:21,413
- Really? He jammed
with the Sex Pistols?
853
00:37:21,456 --> 00:37:22,762
- No, silly. [laughs]
854
00:37:23,371 --> 00:37:26,244
But that's where he met
my mom, and, you know...
855
00:37:26,722 --> 00:37:28,158
the rest is history, right?
856
00:37:28,202 --> 00:37:30,160
- Oh, so that's where
you get the music gene.
857
00:37:30,204 --> 00:37:31,118
What about this?
858
00:37:31,161 --> 00:37:32,250
[laughing]
No?
859
00:37:33,251 --> 00:37:34,513
- Walker, Texas Ranger.
860
00:37:34,556 --> 00:37:35,862
[laughing]
861
00:37:38,343 --> 00:37:39,474
So, tell me about yourself.
862
00:37:39,518 --> 00:37:40,780
I don't know anything about you,
863
00:37:40,823 --> 00:37:43,304
other than you work in
your dad's pawn shop.
864
00:37:43,348 --> 00:37:46,394
- Um. Well, I'm a book
critic for the newspaper.
865
00:37:47,177 --> 00:37:48,135
- Oh, you are?
866
00:37:48,178 --> 00:37:48,875
- Yeah.
- [Chelsea] No way.
867
00:37:48,918 --> 00:37:50,137
- This isn't better?
868
00:37:50,746 --> 00:37:52,008
No?
869
00:37:52,052 --> 00:37:53,923
- So, you have the
creative gene too.
870
00:37:55,011 --> 00:37:56,099
- Yeah, well...
871
00:37:56,143 --> 00:37:57,492
the newspaper closed
and now I'm just
872
00:37:57,536 --> 00:37:59,015
an out of work writer.
873
00:37:59,059 --> 00:38:00,669
- Oh. Well, shouldn't
you be doing
874
00:38:00,713 --> 00:38:02,584
what all unemployed writers do?
875
00:38:02,628 --> 00:38:05,718
Write your memoir of
your life, or something?
876
00:38:05,761 --> 00:38:06,893
- Yeah, it's funny
you should say that.
877
00:38:06,936 --> 00:38:07,850
I've been trying
to write a book,
878
00:38:07,894 --> 00:38:09,765
but I've been a little stuck.
879
00:38:11,637 --> 00:38:12,725
I like this one.
880
00:38:12,768 --> 00:38:13,813
- [Chelsea] What
size are your feet?
881
00:38:13,856 --> 00:38:15,162
- Uh, 11.
- [Chelsea] 11. Nope.
882
00:38:15,205 --> 00:38:16,032
- Yep.
883
00:38:16,642 --> 00:38:17,686
- These are great.
884
00:38:19,209 --> 00:38:24,214
[funky music]
885
00:39:08,215 --> 00:39:10,260
[approaching footsteps]
886
00:39:16,049 --> 00:39:17,006
Ow.
887
00:39:17,050 --> 00:39:17,485
- Are you okay?
888
00:39:17,529 --> 00:39:18,660
- Yeah.
889
00:39:19,922 --> 00:39:21,315
Oh.
- [Lenny] I can't do this.
890
00:39:21,359 --> 00:39:22,490
I can't do this.
891
00:39:22,534 --> 00:39:23,709
- What do you mean
you can't do this?
892
00:39:23,752 --> 00:39:25,145
- I-I-I, uh, I'm not
ready to go in there.
893
00:39:25,188 --> 00:39:27,234
I haven't been on a
date in like 15 years.
894
00:39:27,800 --> 00:39:28,975
- Rookie? Hello.
895
00:39:29,018 --> 00:39:31,194
This is exactly why
this is gonna work.
896
00:39:31,238 --> 00:39:32,500
The best way to make
a woman jealous is
897
00:39:32,544 --> 00:39:34,459
to have a different
one on your arm.
898
00:39:34,502 --> 00:39:36,374
It's the oldest
trick in the book.
899
00:39:38,332 --> 00:39:39,420
The only way this
isn't gonna work
900
00:39:39,464 --> 00:39:41,204
if you don't go in
there confident.
901
00:39:42,031 --> 00:39:43,206
You know what you are?
902
00:39:44,556 --> 00:39:45,426
- What?
903
00:39:45,470 --> 00:39:46,514
- An 11.
904
00:39:48,168 --> 00:39:48,951
- Yeah?
905
00:39:49,474 --> 00:39:50,388
- Yeah.
906
00:39:53,042 --> 00:39:54,043
- All right. Come on.
907
00:39:54,087 --> 00:39:54,957
Let's go.
908
00:39:55,654 --> 00:39:56,437
I look good?
909
00:39:56,481 --> 00:39:57,264
- Yeah.
910
00:39:57,307 --> 00:39:58,221
- All right.
911
00:39:59,135 --> 00:40:00,659
[indistinct conversation]
912
00:40:02,487 --> 00:40:03,401
Hey.
913
00:40:03,792 --> 00:40:06,142
Iris, Tracy. How's it goin'?
914
00:40:07,056 --> 00:40:08,231
- [Iris] Hi.
- Hi.
915
00:40:08,275 --> 00:40:10,930
- Hi. Oh, uh, this
is my date, Chelsea.
916
00:40:11,800 --> 00:40:12,845
- Hi.
917
00:40:12,888 --> 00:40:14,281
Chelsea. Pleasure.
918
00:40:14,890 --> 00:40:15,891
Hey.
- [Iris] Hi.
919
00:40:15,935 --> 00:40:16,805
- Nice to meet ya.
920
00:40:16,849 --> 00:40:17,589
- Beautiful.
921
00:40:17,632 --> 00:40:18,807
- Thank you. [chuckles]
922
00:40:20,940 --> 00:40:22,115
Oh. Do you know where
the restroom is?
923
00:40:22,158 --> 00:40:24,117
I gotta shake the
dew off the lily.
924
00:40:24,160 --> 00:40:25,292
- Um...
925
00:40:25,335 --> 00:40:26,119
yeah, I think it's
right where we came in.
926
00:40:26,162 --> 00:40:27,337
Over by the maitre d'.
927
00:40:27,381 --> 00:40:29,339
- Perfect. Thanks.
928
00:40:31,690 --> 00:40:32,952
Um...
929
00:40:32,995 --> 00:40:35,345
I'm gonna go grab a
drink over by the bar.
930
00:40:44,833 --> 00:40:46,356
- [Iris] She's 20.
931
00:40:47,793 --> 00:40:49,403
- [Tracy] What's he doing?
932
00:40:54,147 --> 00:40:55,104
[dialing phone]
933
00:40:55,801 --> 00:40:57,280
[ringing]
934
00:40:58,194 --> 00:41:00,327
- Dr. Iris, we need you
back in the ER, immediately.
935
00:41:00,370 --> 00:41:01,807
There's been a
horrific bus accident.
936
00:41:01,850 --> 00:41:04,853
An entire marching band collided
with a semi hauling gas.
937
00:41:04,897 --> 00:41:06,812
There's bodies and blood and...
938
00:41:06,855 --> 00:41:07,639
batons everywhere.
939
00:41:07,682 --> 00:41:08,988
A horrible mess.
940
00:41:10,772 --> 00:41:11,643
- Honey, I'm so sorry.
941
00:41:11,686 --> 00:41:13,035
I have to go back there.
942
00:41:13,079 --> 00:41:14,559
There's some kind of emergency.
943
00:41:15,255 --> 00:41:16,256
Please, please forgive me.
944
00:41:16,299 --> 00:41:17,126
- Now?
945
00:41:17,170 --> 00:41:18,519
- I'm so sorry, honey.
946
00:41:18,563 --> 00:41:20,303
I will make it up to you.
I love you. [smooches]
947
00:41:20,347 --> 00:41:21,653
I love you. I love you.
948
00:41:22,001 --> 00:41:22,741
I'll see you back home.
949
00:41:22,784 --> 00:41:24,046
Just take a cab home.
950
00:41:24,090 --> 00:41:25,134
- Okay.
951
00:41:27,572 --> 00:41:29,443
[indistinct conversations]
952
00:41:31,358 --> 00:41:32,098
[exhales]
953
00:41:38,104 --> 00:41:38,974
- Don't...
954
00:41:39,018 --> 00:41:40,323
- What happened?
955
00:41:41,020 --> 00:41:43,501
- Well, no, Iris had
to go to the hospital.
956
00:41:44,023 --> 00:41:45,372
What else is new.
957
00:41:45,415 --> 00:41:47,330
She told me to take a cab home.
958
00:41:47,374 --> 00:41:48,549
- Come on. Seriously?
959
00:41:48,593 --> 00:41:49,724
I-I'll give you a
ride home, Trace.
960
00:41:49,768 --> 00:41:50,551
- No, no, no, no.
You have a, have a--
961
00:41:50,595 --> 00:41:51,770
- No, no, no, seriously.
962
00:41:51,813 --> 00:41:52,771
I'll, I'll tell my
date to take a cab.
963
00:41:52,814 --> 00:41:54,773
- You have to babysit. No.
964
00:41:54,816 --> 00:41:55,817
- Come on.
965
00:42:02,041 --> 00:42:07,046
[slow music]
966
00:42:11,616 --> 00:42:13,052
[moaning]
967
00:42:13,792 --> 00:42:14,532
- [Tracy] Lenny!
968
00:42:14,575 --> 00:42:15,924
- [Lenny] What? Huh?
969
00:42:15,968 --> 00:42:16,882
- [Tracy] Relax.
970
00:42:16,925 --> 00:42:17,665
- [Lenny] I'm okay.
971
00:42:17,709 --> 00:42:18,840
- [Tracy] You know what?
972
00:42:18,884 --> 00:42:19,711
Let me just get
on top, all right?
973
00:42:19,754 --> 00:42:20,842
Just let me get on top.
974
00:42:20,886 --> 00:42:22,148
- [Lenny] Okay.
- [Tracy] All right.
975
00:42:22,191 --> 00:42:23,976
- [Lenny] All right.
Yeah, get on top.
976
00:42:24,019 --> 00:42:25,804
Okay. Here we go.
977
00:42:25,847 --> 00:42:27,980
- [Tracy] All right.
Let me just...[grunting]
978
00:42:30,460 --> 00:42:31,244
- Yeah, how's that?
979
00:42:31,287 --> 00:42:32,550
Is that pretty good?
980
00:42:33,376 --> 00:42:34,203
What?
[Tracy groans]
981
00:42:34,856 --> 00:42:35,814
What?
982
00:42:36,771 --> 00:42:38,381
- Oh, god. [sighs]
983
00:42:39,992 --> 00:42:41,080
- What?
984
00:42:42,734 --> 00:42:44,083
What's the matter?
985
00:42:45,214 --> 00:42:46,172
Trace?
986
00:42:48,696 --> 00:42:50,350
- [sighs] Oh, god.
987
00:42:50,393 --> 00:42:51,177
- What's wrong?
988
00:42:51,220 --> 00:42:53,048
- Mm. This isn't good.
989
00:42:57,052 --> 00:42:58,184
Father, what I'm
about to ask you
990
00:42:58,227 --> 00:43:00,403
is probably a complete
impossibility.
991
00:43:02,188 --> 00:43:04,494
You know that Lenny
and I are now divorced.
992
00:43:04,538 --> 00:43:06,018
It's not because
I don't love him.
993
00:43:06,845 --> 00:43:09,456
It's because I
wasn't being myself.
994
00:43:11,545 --> 00:43:13,721
So, uh,
995
00:43:13,765 --> 00:43:14,679
here it goes.
996
00:43:15,288 --> 00:43:16,550
I have fallen in love.
997
00:43:17,159 --> 00:43:19,509
Actually, I've been in
love for a while now.
998
00:43:20,772 --> 00:43:22,425
Her name is Iris.
999
00:43:23,209 --> 00:43:25,559
And we're ready for
a deeper commitment.
1000
00:43:25,603 --> 00:43:27,343
Only the kind of
commitment that we want
1001
00:43:27,387 --> 00:43:30,477
is considered blasphemous
by the church.
1002
00:43:31,521 --> 00:43:32,740
But you know me, Father David,
1003
00:43:32,784 --> 00:43:34,481
and I know you want
me to be happy.
1004
00:43:34,524 --> 00:43:37,615
And I know God wants
to see us all happy.
1005
00:43:39,573 --> 00:43:40,705
So, how?
1006
00:43:40,748 --> 00:43:43,055
How can you deny
us this happiness?
1007
00:43:43,751 --> 00:43:46,841
Please, isn't there some way
that you can make this happen?
1008
00:43:47,842 --> 00:43:49,539
Will you marry us?
1009
00:43:55,328 --> 00:43:57,722
- Do you realize what
you just asked me to do?
1010
00:44:09,995 --> 00:44:11,170
[phone beeps]
1011
00:44:19,221 --> 00:44:20,396
- Oh.
1012
00:44:20,614 --> 00:44:22,224
- I don't really
know where to start.
1013
00:44:22,921 --> 00:44:25,314
I've been really
confused, Lenny, lately.
1014
00:44:25,358 --> 00:44:27,055
So confused. Um...
1015
00:44:27,708 --> 00:44:28,753
- Here. Have some of this.
1016
00:44:28,796 --> 00:44:30,319
Take the edge off.
1017
00:44:30,363 --> 00:44:31,712
- All right, let me cut right
to the chase. [clinks glasses]
1018
00:44:31,756 --> 00:44:33,714
The other night was a mistake.
1019
00:44:34,846 --> 00:44:36,151
- What do you mean
it was a mistake?
1020
00:44:36,195 --> 00:44:37,326
- I mean, it's not your fault.
1021
00:44:37,370 --> 00:44:39,154
I was, I was, you know...
1022
00:44:39,198 --> 00:44:39,938
tipsy,
1023
00:44:39,981 --> 00:44:41,156
and I was angry at Iris,
1024
00:44:41,200 --> 00:44:44,203
and you'd walked in
with that girl, and...
1025
00:44:44,725 --> 00:44:46,422
you know, I-I shouldn't have,
1026
00:44:46,466 --> 00:44:47,989
I shouldn't have
taken that out on you.
1027
00:44:48,033 --> 00:44:48,903
I just--
1028
00:44:48,947 --> 00:44:50,644
- We're supposed to be together.
1029
00:44:51,645 --> 00:44:53,821
We need to be
together for Isaac.
1030
00:44:53,865 --> 00:44:55,170
- I know he needs us.
1031
00:44:55,214 --> 00:44:56,694
He has us.
1032
00:44:57,651 --> 00:45:00,262
But I have to be
the person I love.
1033
00:45:01,263 --> 00:45:02,656
- You don't love me anymore?
1034
00:45:03,091 --> 00:45:04,832
- No. I love you.
1035
00:45:04,876 --> 00:45:06,442
Of course, Lenny.
1036
00:45:07,400 --> 00:45:09,924
Just not in love
with you, anymore.
1037
00:45:13,014 --> 00:45:14,189
[sighs]
1038
00:45:16,017 --> 00:45:19,542
You know, we set a
date for the wedding.
1039
00:45:20,195 --> 00:45:22,458
It's in two weeks,
1040
00:45:22,502 --> 00:45:24,373
and we'd love you to be there.
1041
00:45:30,553 --> 00:45:31,903
- No way that's gonna happen.
1042
00:45:31,946 --> 00:45:32,773
- Oh.
1043
00:45:32,817 --> 00:45:34,209
- [Lenny] See ya later.
1044
00:45:41,042 --> 00:45:42,043
Father David?
1045
00:45:42,740 --> 00:45:44,350
- Lenny. Come on in.
1046
00:45:44,393 --> 00:45:45,525
- Is this a bad time?
1047
00:45:45,568 --> 00:45:47,396
- No. No, no. It's
always a good time.
1048
00:45:47,788 --> 00:45:49,485
I was just prepping a
little bit for today's mass.
1049
00:45:49,529 --> 00:45:50,748
What's up?
1050
00:45:54,360 --> 00:45:55,448
- Um.
1051
00:45:57,015 --> 00:45:58,494
It's Tracy.
1052
00:45:59,365 --> 00:46:00,801
She's gettin' remarried.
1053
00:46:00,845 --> 00:46:01,889
To Iris.
1054
00:46:01,933 --> 00:46:02,585
- I know, Lenny.
1055
00:46:02,629 --> 00:46:03,848
They've uh...
1056
00:46:04,805 --> 00:46:06,198
They asked me to do the wedding.
1057
00:46:06,241 --> 00:46:07,677
- What?
1058
00:46:07,721 --> 00:46:08,853
What, what do you mean they
asked you to do the wedding?
1059
00:46:08,896 --> 00:46:10,332
I mean, the church
won't allow that.
1060
00:46:10,376 --> 00:46:11,812
- I know.
1061
00:46:11,856 --> 00:46:13,858
It's not as though the two
forces exactly align, do they?
1062
00:46:13,901 --> 00:46:14,989
- No, no, no.
1063
00:46:15,033 --> 00:46:16,034
You gotta talk some
sense into her.
1064
00:46:16,077 --> 00:46:17,252
Y-You...
1065
00:46:17,296 --> 00:46:18,688
You can't let her do this.
1066
00:46:18,732 --> 00:46:21,213
I mean, you gotta help me
get my family back, Father.
1067
00:46:23,563 --> 00:46:26,827
- Lenny, I hate to be the
one to disappoint you.
1068
00:46:26,871 --> 00:46:27,828
- No, no, no. You
gotta stop her.
1069
00:46:27,872 --> 00:46:28,698
You gotta stop her.
1070
00:46:28,742 --> 00:46:29,917
You can't let this happen.
1071
00:46:30,352 --> 00:46:32,311
Father, she's
gonna burn in hell.
1072
00:46:33,051 --> 00:46:34,879
- I think that's
up to God, Lenny.
1073
00:46:35,705 --> 00:46:37,533
I know this seems
totally foreign to you.
1074
00:46:37,577 --> 00:46:39,318
It's not what we've been taught.
1075
00:46:39,361 --> 00:46:41,711
But God teaches us acceptance.
1076
00:46:43,235 --> 00:46:43,975
And maybe,
1077
00:46:44,018 --> 00:46:45,411
just maybe,
1078
00:46:45,454 --> 00:46:47,108
that's something you've
got to come to terms with.
1079
00:46:48,109 --> 00:46:51,896
[slow acoustic music]
1080
00:46:52,897 --> 00:46:53,941
[door opening]
1081
00:46:53,985 --> 00:46:54,899
- Hey.
1082
00:46:55,551 --> 00:46:57,553
I came to collect on our deal.
1083
00:46:59,555 --> 00:47:01,644
- Deal was I'd get my wife back.
1084
00:47:02,341 --> 00:47:03,821
Plan didn't work so,
1085
00:47:03,864 --> 00:47:05,083
deal's off.
1086
00:47:05,387 --> 00:47:07,433
- Hey, I took care of
my end of the bargain.
1087
00:47:08,042 --> 00:47:09,478
I want my guitar back.
1088
00:47:09,914 --> 00:47:11,872
- Things didn't work out
the way you promised, okay?
1089
00:47:11,916 --> 00:47:12,960
So, forget it.
1090
00:47:13,004 --> 00:47:13,961
- Promised?
1091
00:47:14,527 --> 00:47:15,833
I did what I was supposed to do.
1092
00:47:15,876 --> 00:47:17,312
The deal was...
1093
00:47:17,356 --> 00:47:19,488
you wanted me to get you
back in bed with your wife.
1094
00:47:19,532 --> 00:47:20,620
So I did.
1095
00:47:20,663 --> 00:47:21,534
Just 'cause you
couldn't seal the deal,
1096
00:47:21,577 --> 00:47:22,665
or whatever the heck went down,
1097
00:47:22,709 --> 00:47:23,492
not my problem.
1098
00:47:23,536 --> 00:47:25,146
Now, give me my guitar.
1099
00:47:29,020 --> 00:47:29,977
Wow.
1100
00:47:30,760 --> 00:47:32,327
I was wrong about you, Rookie.
1101
00:47:32,893 --> 00:47:34,503
I thought you were
a man of your word.
1102
00:47:35,200 --> 00:47:36,418
Guess I was wrong.
1103
00:47:38,464 --> 00:47:39,900
[door opening and closing]
1104
00:47:44,122 --> 00:47:45,166
[sighs]
1105
00:47:45,210 --> 00:47:46,385
- Hey!
1106
00:47:47,603 --> 00:47:48,648
Hey!
1107
00:47:52,913 --> 00:47:53,871
You forgot somethin'.
1108
00:47:54,349 --> 00:47:55,524
- What's this, Rookie?
1109
00:47:56,221 --> 00:47:57,352
Change of heart?
1110
00:47:58,005 --> 00:47:59,833
- A deal's a deal, right?
1111
00:48:01,704 --> 00:48:03,141
- Yeah, that's right.
1112
00:48:03,184 --> 00:48:04,533
A deal is a deal.
1113
00:48:05,795 --> 00:48:06,840
This on?
1114
00:48:07,667 --> 00:48:08,886
- Yeah. Thanks.
1115
00:48:10,975 --> 00:48:12,715
Oh. Yes.
1116
00:48:13,325 --> 00:48:14,456
Perfect.
1117
00:48:15,153 --> 00:48:16,154
Thanks.
1118
00:48:16,197 --> 00:48:17,372
She means a lot.
1119
00:48:18,373 --> 00:48:19,548
- You're welcome.
1120
00:48:20,245 --> 00:48:22,464
I'll uh, see you later?
1121
00:48:29,732 --> 00:48:31,734
- Hey! Rookie!
1122
00:48:32,735 --> 00:48:33,780
Hey, um...
1123
00:48:33,823 --> 00:48:34,955
you know what?
1124
00:48:34,999 --> 00:48:36,304
There's this band
playing tomorrow night.
1125
00:48:36,348 --> 00:48:38,176
I don't know if you're into
that kinda thing but...
1126
00:48:38,219 --> 00:48:39,655
they're supposed
to be pretty good.
1127
00:48:39,699 --> 00:48:40,569
- [Lenny] Yeah?
1128
00:48:40,613 --> 00:48:41,701
- Yeah.
1129
00:48:43,181 --> 00:48:44,443
- I'll think about it.
1130
00:48:45,052 --> 00:48:46,271
Okay?
1131
00:48:46,314 --> 00:48:48,186
- The details are on the flyer.
1132
00:48:50,710 --> 00:48:51,972
- Right.
1133
00:49:04,593 --> 00:49:06,726
- Watch where
you're going, 'Tard.
1134
00:49:08,858 --> 00:49:09,903
- Ahh!
1135
00:49:13,428 --> 00:49:14,516
- Ahh!
1136
00:49:14,560 --> 00:49:15,430
God, I can't believe it.
1137
00:49:15,474 --> 00:49:16,475
I mean, one minute he's there,
1138
00:49:16,518 --> 00:49:17,998
and the next minute he's gone!
1139
00:49:18,042 --> 00:49:19,130
- Calm down, Trace.
1140
00:49:19,173 --> 00:49:20,044
- He was just at
school, and he just,
1141
00:49:20,087 --> 00:49:21,828
don't tell me to calm down!
1142
00:49:21,871 --> 00:49:22,829
My god!
1143
00:49:23,308 --> 00:49:25,005
We gotta put a GPS on this kid.
1144
00:49:25,049 --> 00:49:26,528
I mean, and the police,
they won't make a report
1145
00:49:26,572 --> 00:49:27,834
for 24 hours!
1146
00:49:27,877 --> 00:49:28,748
Can you believe it?
1147
00:49:28,791 --> 00:49:29,575
- I know. It's ridiculous.
1148
00:49:29,618 --> 00:49:30,968
- 24 hours!
1149
00:49:31,969 --> 00:49:33,144
God, and I've been
trying to call Iris,
1150
00:49:33,187 --> 00:49:35,189
and I don't know where she is.
1151
00:49:36,234 --> 00:49:37,800
- You should call me first.
1152
00:49:37,844 --> 00:49:39,715
I'm his Dad, remember?
1153
00:49:44,285 --> 00:49:45,504
You know what?
1154
00:49:45,765 --> 00:49:47,549
I think I might have
an idea where he is.
1155
00:49:47,593 --> 00:49:48,420
Come on.
1156
00:49:49,987 --> 00:49:51,379
[beeping]
1157
00:50:02,651 --> 00:50:03,522
- Check.
1158
00:50:06,133 --> 00:50:07,047
[beeping]
1159
00:50:07,874 --> 00:50:09,484
Checkmate. I win.
1160
00:50:09,528 --> 00:50:11,704
You used the same moves
as you did before.
1161
00:50:13,445 --> 00:50:14,881
- I-I'm sorry.
1162
00:50:15,708 --> 00:50:17,318
What did you say your name was?
1163
00:50:17,884 --> 00:50:19,233
Lately, I can't
remember [chuckles]
1164
00:50:19,277 --> 00:50:21,409
what I had for breakfast, but...
1165
00:50:22,019 --> 00:50:23,672
I can still remember...
1166
00:50:24,673 --> 00:50:28,286
things that happened to
me when I was a young man.
1167
00:50:28,329 --> 00:50:30,375
- That must've been
a long time ago.
1168
00:50:30,418 --> 00:50:31,593
- It was.
1169
00:50:31,637 --> 00:50:34,814
Be thankful that you're
still a young man.
1170
00:50:35,380 --> 00:50:38,035
These golden years,
they're not so golden.
1171
00:50:39,384 --> 00:50:42,604
You get to be my age, it's,
it's hard to remember.
1172
00:50:43,170 --> 00:50:46,608
[laughs] I'd forget my
head if it wasn't attached.
1173
00:50:47,827 --> 00:50:50,308
- Lenny says I have a
photographic memory.
1174
00:50:50,351 --> 00:50:51,483
- Well, see, you're lucky.
1175
00:50:51,526 --> 00:50:54,181
That way, when
everything else goes,
1176
00:50:54,790 --> 00:50:57,054
you'll still have your memories.
1177
00:50:58,098 --> 00:50:59,969
- So, what do you remember then?
1178
00:51:00,013 --> 00:51:01,188
- Well, uh...
1179
00:51:01,884 --> 00:51:04,583
[guitar strumming]
1180
00:51:05,366 --> 00:51:07,803
the day I met my wife.
1181
00:51:08,935 --> 00:51:10,937
The red dress she was wearing.
1182
00:51:11,981 --> 00:51:13,592
The color of her eyes,
1183
00:51:14,245 --> 00:51:16,421
green like emeralds.
1184
00:51:17,726 --> 00:51:19,641
And our first kiss.
1185
00:51:20,947 --> 00:51:23,297
The very moment my
daughter was born.
1186
00:51:24,342 --> 00:51:27,475
That, that was the
day my world changed.
1187
00:51:28,346 --> 00:51:32,524
These things, a
man never forgets.
1188
00:51:33,568 --> 00:51:34,613
See?
1189
00:51:35,309 --> 00:51:36,310
- [Isaac] Who's that?
1190
00:51:36,354 --> 00:51:37,659
- [Landon] That's me.
1191
00:51:37,703 --> 00:51:38,791
- [Isaac] No, it's not.
1192
00:51:38,834 --> 00:51:40,488
- Oh yes, it is. Really.
1193
00:51:41,185 --> 00:51:42,577
Believe it or not,
1194
00:51:43,056 --> 00:51:45,711
at one time, I was a kid.
1195
00:51:45,754 --> 00:51:47,495
Just like you.
1196
00:51:50,672 --> 00:51:51,717
Well...
1197
00:51:58,202 --> 00:51:59,855
- Why's your watch on a chain?
1198
00:51:59,899 --> 00:52:01,466
'Cause you won't lose it?
1199
00:52:01,509 --> 00:52:03,511
- No, no. That's just the
way they use to make 'em.
1200
00:52:03,555 --> 00:52:04,817
It's called a pocket-watch.
1201
00:52:04,860 --> 00:52:07,820
It's old-fashioned.
Just like me.
1202
00:52:08,864 --> 00:52:11,040
- [Isaac] I need one
to time the crickets.
1203
00:52:11,084 --> 00:52:12,694
- Well, you do? Well...
1204
00:52:13,478 --> 00:52:14,479
here.
1205
00:52:15,262 --> 00:52:16,785
Take mine.
1206
00:52:17,351 --> 00:52:19,701
Consider it a gift from Santa.
1207
00:52:20,224 --> 00:52:22,835
- Lenny says I'm not allowed
to take gifts from strangers.
1208
00:52:22,878 --> 00:52:23,923
- No, please. Take it.
1209
00:52:23,966 --> 00:52:26,143
It'll make me feel better. Here.
1210
00:52:26,882 --> 00:52:28,145
- If you say so.
1211
00:52:29,494 --> 00:52:30,886
- Nice?
1212
00:52:31,104 --> 00:52:34,890
Well, that's why they
call me Santa. [chuckles]
1213
00:52:35,369 --> 00:52:36,544
Well, hey.
1214
00:52:37,023 --> 00:52:38,938
I gotta, I gotta go, kid.
1215
00:52:38,981 --> 00:52:40,200
I gotta gig.
1216
00:52:40,983 --> 00:52:42,115
- What's a gig?
1217
00:52:42,507 --> 00:52:45,162
- A gig is when a musician,
1218
00:52:45,553 --> 00:52:47,947
uh, plays in front
of an audience.
1219
00:52:48,774 --> 00:52:51,037
- Well. Thanks for
the watch, Santa.
1220
00:52:52,386 --> 00:52:54,606
- Sure thing, Kiddo.
1221
00:52:55,259 --> 00:52:56,347
Bye bye.
1222
00:52:58,218 --> 00:53:03,180
[tender acoustic music]
1223
00:53:13,451 --> 00:53:14,321
- Ah.
1224
00:53:14,539 --> 00:53:15,540
Isaac.
1225
00:53:15,583 --> 00:53:16,671
- Oh my god!
1226
00:53:16,715 --> 00:53:17,803
Isaac!
1227
00:53:17,846 --> 00:53:19,239
Where were you?
1228
00:53:21,415 --> 00:53:22,373
- Buddy.
1229
00:53:23,722 --> 00:53:24,766
What's this?
1230
00:53:25,724 --> 00:53:26,768
Where'd you get that?
1231
00:53:27,769 --> 00:53:28,901
- Santa gave it to me.
1232
00:53:29,684 --> 00:53:30,729
- Again with the Santa thing.
1233
00:53:30,772 --> 00:53:32,165
What...[sighs]
1234
00:53:32,209 --> 00:53:33,471
- You know, he was
really upset this morning
1235
00:53:33,514 --> 00:53:34,428
about something.
1236
00:53:34,472 --> 00:53:35,908
And he would not talk about it.
1237
00:53:36,865 --> 00:53:37,997
I think it's that kid.
1238
00:53:38,040 --> 00:53:39,825
That little prick,
Brett, at school.
1239
00:53:39,868 --> 00:53:41,261
- Yeah, that kid's a punk.
1240
00:53:42,349 --> 00:53:44,133
- Oh honey, I'm so sorry.
1241
00:53:44,177 --> 00:53:45,613
My phone was turned off.
1242
00:53:45,657 --> 00:53:47,267
I was with patients all morning.
1243
00:53:47,311 --> 00:53:48,312
I...
1244
00:53:48,877 --> 00:53:50,314
Hey, Buddy.
1245
00:53:51,445 --> 00:53:53,142
I like your watch.
1246
00:53:54,492 --> 00:53:56,145
Thanks for pinch-hitting, Lenny.
1247
00:53:56,624 --> 00:53:58,060
- Yeah, sure, it's...
1248
00:53:58,452 --> 00:53:59,888
it's what I do.
1249
00:54:01,890 --> 00:54:04,415
- Lenny, were you
a kid at one time?
1250
00:54:06,330 --> 00:54:08,332
- Yeah. Yeah, a long time ago.
1251
00:54:08,375 --> 00:54:09,507
Why?
1252
00:54:09,550 --> 00:54:11,509
- So, that means
Santa was a kid, too?
1253
00:54:11,552 --> 00:54:12,336
Right?
1254
00:54:12,858 --> 00:54:13,598
- Um...
1255
00:54:13,641 --> 00:54:14,468
yeah.
1256
00:54:14,512 --> 00:54:15,991
Yeah, I guess.
1257
00:54:16,035 --> 00:54:17,166
Why do you ask?
1258
00:54:17,515 --> 00:54:19,299
- Since Santa gave
me this watch,
1259
00:54:19,343 --> 00:54:21,127
I've been thinking
more about time.
1260
00:54:21,780 --> 00:54:23,260
- Oh yeah? What about it?
1261
00:54:23,695 --> 00:54:26,480
- Well, seconds
tick by pretty fast.
1262
00:54:26,524 --> 00:54:27,829
Then they turn into minutes,
1263
00:54:27,873 --> 00:54:29,091
then hours,
1264
00:54:29,135 --> 00:54:30,354
then days.
1265
00:54:30,615 --> 00:54:32,269
There are important days
that only come around
1266
00:54:32,312 --> 00:54:33,748
once a year.
1267
00:54:33,792 --> 00:54:35,446
Like Christmas and birthdays.
1268
00:54:36,577 --> 00:54:38,275
We only get so many of them.
1269
00:54:39,145 --> 00:54:40,494
Like a bag of candy.
1270
00:54:41,016 --> 00:54:42,931
It's good to cherish each bite.
1271
00:54:42,975 --> 00:54:45,499
'Cause who knows how many
pieces you'll have left.
1272
00:54:48,372 --> 00:54:50,548
- You got all that
out of a watch?
1273
00:54:53,681 --> 00:54:58,338
[guitar strumming]
1274
00:55:02,386 --> 00:55:03,996
- I don't know, man. [sighs]
1275
00:55:04,039 --> 00:55:05,302
I thought I got her back,
1276
00:55:05,954 --> 00:55:07,869
got her to switch teams, but...
1277
00:55:08,957 --> 00:55:10,350
I think I failed, man.
1278
00:55:11,220 --> 00:55:12,657
- If we're gonna move forward,
1279
00:55:13,179 --> 00:55:16,791
we must learn to let go of
the things we cannot change.
1280
00:55:17,618 --> 00:55:21,143
And you, my friend, cannot
change the way Tracy feels.
1281
00:55:21,187 --> 00:55:23,189
So, I'm thinking Dad was right.
1282
00:55:23,232 --> 00:55:24,712
You need to just let it go,
1283
00:55:24,756 --> 00:55:27,802
and open yourself up to
some new possibilities.
1284
00:55:29,630 --> 00:55:31,502
- Yeah, I know I
probably should.
1285
00:55:31,545 --> 00:55:32,546
I'm just, uh...
1286
00:55:33,155 --> 00:55:34,505
Dude. Dude.
1287
00:55:35,288 --> 00:55:36,681
What the hell, man? [laughs]
1288
00:55:36,724 --> 00:55:38,509
- [laughs] Just tryin'
to lighten you up, man.
1289
00:55:40,815 --> 00:55:41,642
- You know what?
1290
00:55:41,686 --> 00:55:42,861
- [Max] What?
1291
00:55:43,775 --> 00:55:45,646
- This girl came
in the other day,
1292
00:55:45,690 --> 00:55:47,605
said there's a band
playing tonight.
1293
00:55:48,823 --> 00:55:49,998
- A band.
1294
00:55:50,042 --> 00:55:50,564
Nice.
1295
00:55:50,608 --> 00:55:51,826
- Dude.
1296
00:55:51,870 --> 00:55:53,480
How many of these did
you put on me, man?
1297
00:55:53,524 --> 00:55:55,743
- Oh, let's see.
Maybe 47? [laughs]
1298
00:55:58,093 --> 00:56:03,098
[rock music]
[motorcycle engines idling]
1299
00:56:07,407 --> 00:56:08,669
Kinda feels like
we might as well of
1300
00:56:08,713 --> 00:56:10,715
rolled up on one of these, huh?
1301
00:56:18,679 --> 00:56:22,291
♪ Crazy days, they
shook your love
1302
00:56:22,335 --> 00:56:25,469
♪ A big hand is gonna crush ya
1303
00:56:28,646 --> 00:56:31,300
♪ Well, you mind is racing
and your body's weak
1304
00:56:31,344 --> 00:56:34,782
♪ Destination's lookin' bleak
1305
00:56:34,826 --> 00:56:36,697
♪ Oh baby
1306
00:56:37,394 --> 00:56:38,395
- Sorry.
1307
00:56:39,483 --> 00:56:44,444
[loud rock music]
1308
00:56:50,711 --> 00:56:52,191
- Wow, these guys are bad-ass!
1309
00:56:52,234 --> 00:56:53,540
- Yeah. Right?
1310
00:56:55,934 --> 00:56:57,675
Dude, that's Chelsea!
1311
00:56:58,502 --> 00:57:00,765
[crowd cheering and applauding]
1312
00:57:02,506 --> 00:57:07,511
[hard rock music]
1313
00:57:21,002 --> 00:57:26,007
[loud rock music]
[loud cheering and yelling]
1314
00:58:05,830 --> 00:58:07,440
- We are Equil...
1315
00:58:07,484 --> 00:58:08,441
- [Crowd] Librium!
1316
00:58:08,485 --> 00:58:09,311
- Equil!
1317
00:58:09,355 --> 00:58:10,269
- [Crowd] Librium!
1318
00:58:10,312 --> 00:58:11,444
- Equil!
1319
00:58:11,488 --> 00:58:13,098
- [Crowd] Librium!
[cheering and clapping]
1320
00:58:13,141 --> 00:58:14,882
Thank you so much!
1321
00:58:15,448 --> 00:58:17,537
[indistinct yelling]
1322
00:58:17,581 --> 00:58:20,714
Miss Chelsea Strait!
[crowd cheering]
1323
00:58:22,977 --> 00:58:25,980
Over here on guitar,
we got Stevie Shred!
1324
00:58:26,024 --> 00:58:27,678
[cheering]
1325
00:58:28,592 --> 00:58:30,115
I am Fang!
1326
00:58:30,158 --> 00:58:31,725
[cheering and screaming]
1327
00:58:32,552 --> 00:58:34,772
We hope we will see you at
Herman's tomorrow night!
1328
00:58:34,815 --> 00:58:36,208
Peace out!
1329
00:58:36,991 --> 00:58:39,298
[yelling and cheering]
1330
00:58:41,256 --> 00:58:42,214
- Wow.
1331
00:58:47,393 --> 00:58:48,481
- I thought she was really good.
1332
00:58:48,525 --> 00:58:49,874
- Hey. Rookie?
1333
00:58:50,614 --> 00:58:51,658
You made it.
1334
00:58:51,702 --> 00:58:52,790
- Hey.
1335
00:58:53,225 --> 00:58:53,921
How you doin'?
1336
00:58:53,965 --> 00:58:55,009
- I'm well.
1337
00:58:57,708 --> 00:58:59,274
I didn't think you'd show.
1338
00:58:59,318 --> 00:59:00,275
- Well, I did.
1339
00:59:00,319 --> 00:59:02,451
And, uh, that was awesome.
1340
00:59:02,495 --> 00:59:04,366
I didn't realize
this was your band.
1341
00:59:04,410 --> 00:59:05,933
I thought I was
going to see a band.
1342
00:59:05,977 --> 00:59:07,108
But you're...
1343
00:59:07,152 --> 00:59:08,588
you're an amazing drummer.
1344
00:59:08,632 --> 00:59:09,546
- Thanks.
- [Lenny] It's cool.
1345
00:59:09,589 --> 00:59:11,722
- Keeps my crazy to a minimum.
1346
00:59:12,200 --> 00:59:13,201
Know what I mean?
1347
00:59:13,637 --> 00:59:14,638
- Yeah, you were awesome.
1348
00:59:14,681 --> 00:59:15,769
Seriously, you killed it.
1349
00:59:15,813 --> 00:59:17,031
I'm, uh, Max, his brother.
1350
00:59:17,075 --> 00:59:17,902
He's not gonna introduce me.
1351
00:59:17,945 --> 00:59:19,294
He's gonna forget.
1352
00:59:19,338 --> 00:59:20,339
- Chelsea.
1353
00:59:20,382 --> 00:59:21,166
- You guys want a drink?
1354
00:59:21,209 --> 00:59:22,254
I'll go grab a waitress.
1355
00:59:22,297 --> 00:59:23,560
- [Chelsea] Yeah.
- Yes.
1356
00:59:25,300 --> 00:59:26,519
- Thanks again, so
much, for coming.
1357
00:59:26,563 --> 00:59:27,955
Um...
1358
00:59:27,999 --> 00:59:30,262
Listen, I'd love to sit here
and chat with you some more,
1359
00:59:30,305 --> 00:59:31,698
but these guys want
us out of here.
1360
00:59:31,742 --> 00:59:33,178
I've gotta break down my kit.
1361
00:59:33,221 --> 00:59:33,961
But do you wanna
1362
00:59:34,005 --> 00:59:35,354
go so where later?
1363
00:59:35,397 --> 00:59:37,008
- Oh my god. He would so
totally love to do that.
1364
00:59:37,051 --> 00:59:39,010
I need to leave and get up
early, so I'm gonna be gone,
1365
00:59:39,053 --> 00:59:40,185
but you guys hang out.
1366
00:59:40,228 --> 00:59:41,578
Chelsea, it was
great to meet you.
1367
00:59:41,621 --> 00:59:42,491
Thanks a lot for the show.
1368
00:59:42,535 --> 00:59:43,797
You guys did a great job.
1369
00:59:43,841 --> 00:59:44,668
Let me know if you
have another gig,
1370
00:59:44,711 --> 00:59:46,321
or if you have a sister, or
1371
00:59:46,365 --> 00:59:48,585
friends, or you know, two.
1372
00:59:49,150 --> 00:59:50,499
[stuttering] Thanks.
1373
00:59:50,543 --> 00:59:51,718
[laughing]
1374
00:59:52,284 --> 00:59:53,415
- He's funny.
1375
00:59:53,938 --> 00:59:54,765
- He is funny.
1376
00:59:54,808 --> 00:59:55,635
- So...
1377
00:59:56,201 --> 00:59:57,594
yes, no?
1378
00:59:58,507 --> 00:59:59,465
- I'd love to.
1379
00:59:59,508 --> 01:00:00,858
- I know the perfect place.
1380
01:00:02,860 --> 01:00:07,865
[lovely romantic music]
1381
01:01:38,520 --> 01:01:43,525
[lovely romantic music]
1382
01:02:17,777 --> 01:02:18,735
[thudding]
1383
01:02:23,130 --> 01:02:28,135
[lovely romantic music]
1384
01:02:40,060 --> 01:02:40,974
- Hey.
1385
01:02:42,323 --> 01:02:43,281
Mornin'.
1386
01:02:43,847 --> 01:02:45,413
- Good afternoon, actually.
1387
01:02:47,154 --> 01:02:48,025
Coffee?
1388
01:02:48,852 --> 01:02:50,070
- Yeah, sure.
1389
01:03:01,603 --> 01:03:03,780
What the hell have I
gotten myself into?
1390
01:03:06,957 --> 01:03:08,045
- [sighs] Coffee's ready.
1391
01:03:09,481 --> 01:03:10,569
- Thanks.
1392
01:03:16,357 --> 01:03:17,358
What's this?
1393
01:03:17,881 --> 01:03:19,012
Going somewhere?
1394
01:03:20,666 --> 01:03:21,841
- No.
1395
01:03:21,885 --> 01:03:23,538
I had to move my dad
into a home last week.
1396
01:03:24,017 --> 01:03:24,931
- Sorry.
1397
01:03:25,714 --> 01:03:26,541
- Yeah.
1398
01:03:32,156 --> 01:03:33,592
- What's wrong?
1399
01:03:34,636 --> 01:03:35,724
- Nothing.
1400
01:03:35,768 --> 01:03:36,682
I just can't believe
I chased my wife
1401
01:03:36,725 --> 01:03:38,292
into the arms of another woman.
1402
01:03:39,380 --> 01:03:41,556
- Well, legs.
Technically speaking.
1403
01:03:43,254 --> 01:03:46,561
[laughs] Sorry.
That was too easy.
1404
01:03:46,605 --> 01:03:48,781
But hey, on the upshot, at
least you got an upgrade.
1405
01:03:49,303 --> 01:03:51,218
- Yeah. That's true.
1406
01:03:51,697 --> 01:03:52,959
- Uh. I'm starving.
1407
01:03:53,003 --> 01:03:54,569
You want to go grab some
breakfast down the road?
1408
01:03:55,570 --> 01:03:56,180
- Can't.
1409
01:03:56,223 --> 01:03:57,181
I gotta work.
1410
01:03:57,572 --> 01:03:58,356
- Oh.
1411
01:03:59,139 --> 01:03:59,966
Well, just call in sick.
1412
01:04:00,010 --> 01:04:01,141
It's your dad.
1413
01:04:01,185 --> 01:04:02,403
It's not like he's
gonna fire you.
1414
01:04:02,447 --> 01:04:04,492
- I can't just call in
sick, Chelsea, okay?
1415
01:04:04,536 --> 01:04:05,711
I've got a job.
1416
01:04:06,668 --> 01:04:07,408
- Well, what are
you up to later?
1417
01:04:07,452 --> 01:04:08,540
What time are you off?
1418
01:04:08,888 --> 01:04:10,237
- I got Isaac tonight.
1419
01:04:10,281 --> 01:04:11,412
- Perfect.
1420
01:04:11,456 --> 01:04:12,849
I'm playing a show
at Herman's at 7:30,
1421
01:04:12,892 --> 01:04:14,285
and the kid's never
seen a live band.
1422
01:04:14,328 --> 01:04:15,895
He'd go wild for
something like that.
1423
01:04:15,939 --> 01:04:18,028
- Chelsea, I can't just
go cruisin' around town,
1424
01:04:18,071 --> 01:04:19,377
watching music, head-bangin',
1425
01:04:19,420 --> 01:04:21,466
riding motorcycles all
over the place, okay?
1426
01:04:21,509 --> 01:04:22,728
I can't do it.
1427
01:04:26,123 --> 01:04:27,951
- Well, didn't you
feel alive yesterday?
1428
01:04:29,909 --> 01:04:31,563
- Yeah. I did.
1429
01:04:32,042 --> 01:04:33,565
For the first time in years.
1430
01:04:34,044 --> 01:04:35,349
- 'Kay. Then what's the problem?
1431
01:04:35,915 --> 01:04:37,351
- I have a kid, okay?
1432
01:04:37,395 --> 01:04:38,657
With special needs.
1433
01:04:38,700 --> 01:04:40,137
- Yeah, and he's a great kid.
1434
01:04:40,180 --> 01:04:41,094
So what?
1435
01:04:41,138 --> 01:04:42,617
You've got some shit. So do I.
1436
01:04:43,314 --> 01:04:44,968
Lenny, I like the
shit that's going on.
1437
01:04:45,011 --> 01:04:46,360
'Cause you know why?
1438
01:04:47,187 --> 01:04:48,493
I like you.
1439
01:04:50,190 --> 01:04:51,322
- I like you too.
1440
01:04:51,365 --> 01:04:52,279
I do, Chelse.
1441
01:04:52,323 --> 01:04:53,802
But I'm 20 years older than you.
1442
01:04:54,325 --> 01:04:57,023
And you just haven't
lived long enough yet
1443
01:04:57,067 --> 01:04:58,633
to know what life is all about.
1444
01:04:59,286 --> 01:05:00,635
- Okay. Whoa, whoa.
1445
01:05:00,679 --> 01:05:02,855
Let me get one thing
straight, okay?
1446
01:05:02,899 --> 01:05:04,422
I basically show
you the best time
1447
01:05:04,465 --> 01:05:05,727
that you've had
in, I don't know,
1448
01:05:05,771 --> 01:05:07,338
how long has your life
been boring, Lenny?
1449
01:05:07,381 --> 01:05:08,687
Five years?
1450
01:05:08,730 --> 01:05:09,949
Been hangin' out with me.
1451
01:05:09,993 --> 01:05:11,690
Telling me that "Oh, I'm
different" or whatever.
1452
01:05:11,733 --> 01:05:12,560
You come back here,
1453
01:05:12,604 --> 01:05:13,692
you fuck the shit out of me,
1454
01:05:13,735 --> 01:05:14,954
and now all of
sudden, you're just,
1455
01:05:14,998 --> 01:05:16,216
you're done?
1456
01:05:16,956 --> 01:05:18,305
Yeah, sure, maybe
I haven't lived
1457
01:05:18,349 --> 01:05:19,741
as long as you have, Lenny,
1458
01:05:19,785 --> 01:05:20,829
but I'm old enough to know that
1459
01:05:20,873 --> 01:05:22,309
you're being an asshole,
1460
01:05:22,353 --> 01:05:23,832
just like every other man
that's come into my life!
1461
01:05:24,529 --> 01:05:26,139
You want me to give
you some advice?
1462
01:05:26,183 --> 01:05:27,010
Why don't you
fight for something
1463
01:05:27,053 --> 01:05:28,141
that's worth fighting for?
1464
01:05:28,185 --> 01:05:29,186
- Like what?
1465
01:05:30,317 --> 01:05:31,318
- Like me.
1466
01:05:33,451 --> 01:05:34,365
- You know what?
1467
01:05:34,800 --> 01:05:36,149
I gotta get back to my life.
1468
01:05:36,193 --> 01:05:37,716
- You know what? Screw you.
1469
01:05:39,979 --> 01:05:44,941
[brooding music]
1470
01:05:49,510 --> 01:05:50,772
[thudding]
1471
01:05:54,037 --> 01:05:57,736
- Allosaurus,
stegosaurus, plateosaurus.
1472
01:06:04,743 --> 01:06:06,310
- Who you talking to, Is-ick?
1473
01:06:06,875 --> 01:06:07,964
Ike the dike.
1474
01:06:08,442 --> 01:06:09,313
Why don't you introduce us to
1475
01:06:09,356 --> 01:06:11,010
your little invisible friends?
1476
01:06:13,143 --> 01:06:14,971
I asked you a question.
1477
01:06:15,014 --> 01:06:16,668
- You asked me two
questions, actually.
1478
01:06:17,190 --> 01:06:18,322
- What'd you say?
1479
01:06:18,365 --> 01:06:19,758
- [Isaac] Three questions.
1480
01:06:19,801 --> 01:06:21,455
- Look, you little fairy,
you tryin' to mess with me?
1481
01:06:21,499 --> 01:06:22,891
- Four questions.
1482
01:06:22,935 --> 01:06:24,023
- [Brett] I'll give you
the beating of your life,
1483
01:06:24,067 --> 01:06:25,372
you retarded,
laxadaisical little--
1484
01:06:25,416 --> 01:06:27,635
- It's lackadaisical!
Lackadaisical!
1485
01:06:27,679 --> 01:06:29,028
There's no "X"!
1486
01:06:30,203 --> 01:06:31,030
[ripping]
1487
01:06:31,944 --> 01:06:34,555
Ahh!
[thudding]
1488
01:06:35,382 --> 01:06:37,036
Ahh!
1489
01:06:40,518 --> 01:06:42,433
Ah! Ah! Ah!
[thudding and thumping]
1490
01:06:42,476 --> 01:06:44,913
[blowing and razzing]
1491
01:06:49,527 --> 01:06:50,919
- What the hell, Pop?
1492
01:06:50,963 --> 01:06:52,008
Come on.
1493
01:06:53,009 --> 01:06:54,532
- Somebody pawned this thing.
1494
01:06:54,575 --> 01:06:58,014
I am now the proud
owner of a didgeri-doo.
1495
01:07:00,016 --> 01:07:01,408
What the hell happened to you?
1496
01:07:01,713 --> 01:07:02,888
- Fang.
1497
01:07:03,802 --> 01:07:05,195
- What's a Fang?
1498
01:07:06,022 --> 01:07:08,546
- Chelsea's ex-boyfriend,
or whatever the hell he is.
1499
01:07:08,589 --> 01:07:10,939
He gave me a sucker shot, Pops.
1500
01:07:10,983 --> 01:07:12,158
[phone ringing]
1501
01:07:16,554 --> 01:07:17,729
Hey, Trace.
1502
01:07:20,427 --> 01:07:21,385
What?
1503
01:07:22,429 --> 01:07:24,040
Alright, what the hell happened?
1504
01:07:24,083 --> 01:07:25,867
- He ripped my
allosaurus in half.
1505
01:07:27,043 --> 01:07:28,479
- Why did he do that?
1506
01:07:28,522 --> 01:07:30,089
- I corrected his English.
1507
01:07:30,133 --> 01:07:31,221
- Well, you shouldn't
do that, Isaac.
1508
01:07:31,264 --> 01:07:32,613
People don't like that.
1509
01:07:32,657 --> 01:07:34,398
- [Isaac] You
correct my English.
1510
01:07:34,441 --> 01:07:36,139
- I, it's different, okay?
1511
01:07:36,182 --> 01:07:37,488
I'm your father.
1512
01:07:37,531 --> 01:07:38,837
Isaac, you can't just go around
1513
01:07:38,880 --> 01:07:40,534
beating up kids in your class!
1514
01:07:40,969 --> 01:07:42,232
- He's not in my class.
1515
01:07:43,189 --> 01:07:45,104
- What am I gonna
do with you, Isaac?
1516
01:07:45,148 --> 01:07:46,540
Seriously.
1517
01:07:46,584 --> 01:07:48,020
Put you on anti-depressants
to mellow you out, or what?
1518
01:07:48,629 --> 01:07:49,978
You're a pain in my ass, Isaac!
1519
01:07:50,022 --> 01:07:51,415
A pain in my ass!
1520
01:07:56,594 --> 01:07:58,074
[tires screeching to a halt]
1521
01:08:06,995 --> 01:08:09,172
- Ah! Ahh! Ahh!
- [Lenny] Let's go.
1522
01:08:10,869 --> 01:08:12,653
[Isaac yelling]
1523
01:08:14,960 --> 01:08:16,004
[doorbell ringing]
[knocking]
1524
01:08:16,048 --> 01:08:17,049
Tracy!
1525
01:08:18,877 --> 01:08:19,791
- Lenny.
1526
01:08:19,834 --> 01:08:21,445
What's going on? What happened?
1527
01:08:21,488 --> 01:08:22,446
- [Lenny] Where's Tracy?
1528
01:08:22,489 --> 01:08:23,273
- She's not here.
1529
01:08:23,316 --> 01:08:24,317
What, what do you need?
1530
01:08:24,361 --> 01:08:25,362
- What do I need?
1531
01:08:25,405 --> 01:08:26,493
I need my wife, right now.
1532
01:08:26,537 --> 01:08:27,407
That's what I need.
1533
01:08:27,451 --> 01:08:28,800
Oh, or, I'm sorry, your wife.
1534
01:08:28,843 --> 01:08:30,758
Or, whoever's wife
she is, right now.
1535
01:08:31,324 --> 01:08:33,065
- I thought you had
Isaac until tomorrow.
1536
01:08:33,109 --> 01:08:34,153
- I do, okay?
1537
01:08:34,197 --> 01:08:36,068
But I need you
take him right now.
1538
01:08:36,721 --> 01:08:38,201
- Isaac, why don't
you go inside, and,
1539
01:08:38,244 --> 01:08:39,724
and take a shower.
1540
01:08:40,768 --> 01:08:42,509
- Okay, you need to calm down.
1541
01:08:42,553 --> 01:08:44,511
- Oh, I need to calm down?
1542
01:08:44,555 --> 01:08:45,686
I need to calm down?
1543
01:08:45,730 --> 01:08:46,470
I think I've been
pretty calm through
1544
01:08:46,513 --> 01:08:47,558
this whole thing, Iris.
1545
01:08:47,601 --> 01:08:48,646
Real calm!
1546
01:08:48,689 --> 01:08:50,038
Yeah, that's right.
That's right.
1547
01:08:50,082 --> 01:08:51,692
While I'm trying to raise
this impossible kid,
1548
01:08:51,736 --> 01:08:53,172
I come home and I
find the two of ya
1549
01:08:53,216 --> 01:08:55,043
muff-bumping in my bed!
1550
01:08:55,087 --> 01:08:56,175
That's right. So, you know what?
1551
01:08:56,219 --> 01:08:57,176
So, you've got it
all figured out?
1552
01:08:57,220 --> 01:08:58,482
You take this kid for awhile!
1553
01:08:58,525 --> 01:08:59,352
- What is your problem?
1554
01:08:59,396 --> 01:09:00,571
We have moved beyond this.
1555
01:09:00,614 --> 01:09:02,442
We have to support one another.
1556
01:09:02,964 --> 01:09:04,270
- Support one another. [laughs]
1557
01:09:04,314 --> 01:09:05,663
Support one another? [laughs]
1558
01:09:05,706 --> 01:09:08,144
This is just a ridiculous
fling for her, Iris.
1559
01:09:08,187 --> 01:09:09,362
Yeah.
1560
01:09:09,406 --> 01:09:10,668
When she wakes up from
this misguided dream,
1561
01:09:10,711 --> 01:09:11,843
she's gonna dump your ass.
1562
01:09:11,886 --> 01:09:12,800
That's right.
1563
01:09:12,844 --> 01:09:14,193
And she's gonna come back to me!
1564
01:09:14,237 --> 01:09:15,499
I'm the father of her child!
- [Iris] Unbelievable!
1565
01:09:15,542 --> 01:09:16,761
- [Lenny] That's right.
- Unbelievable!
1566
01:09:16,804 --> 01:09:18,241
- Oh yeah? Unbelievable, huh?
[door slams]
1567
01:09:18,284 --> 01:09:19,329
Yeah. Have fun!
1568
01:09:19,372 --> 01:09:20,852
Have fun in my house, Iris!
1569
01:09:20,895 --> 01:09:21,766
That's right!
1570
01:09:21,809 --> 01:09:24,247
The house that I paid for, Iris!
1571
01:09:26,074 --> 01:09:27,554
[phone ringing]
1572
01:09:40,480 --> 01:09:41,655
- Hey, Dad.
1573
01:09:42,700 --> 01:09:44,049
How ya doin' today?
1574
01:09:47,270 --> 01:09:50,925
- I'm doing just
fine, young lady.
1575
01:09:58,106 --> 01:09:59,499
- You brought a...
1576
01:10:00,283 --> 01:10:01,240
guitar.
1577
01:10:03,111 --> 01:10:03,895
- Yeah.
1578
01:10:04,374 --> 01:10:05,766
It's your guitar, Dad.
1579
01:10:05,810 --> 01:10:08,247
You gave it to me after
you stopped touring.
1580
01:10:08,291 --> 01:10:09,509
I thought I'd bring
it back to you
1581
01:10:09,553 --> 01:10:10,293
so you'd have something
to do to pass the time
1582
01:10:10,336 --> 01:10:11,511
while I'm gone.
1583
01:10:12,077 --> 01:10:13,644
I'm going out of town for a bit.
1584
01:10:13,687 --> 01:10:14,427
- Oh yeah?
1585
01:10:15,036 --> 01:10:17,648
Wh-Where you goin'?
1586
01:10:18,126 --> 01:10:20,172
- I'm going on a
tour with my band.
1587
01:10:20,216 --> 01:10:21,478
Just like you did.
1588
01:10:21,521 --> 01:10:23,044
- Well, that sounds exciting.
1589
01:10:23,654 --> 01:10:25,786
Uh, tour the world
for inspiration,
1590
01:10:25,830 --> 01:10:28,224
meet new people, see new places.
1591
01:10:30,487 --> 01:10:32,271
You know, you know
what you should do?
1592
01:10:32,619 --> 01:10:35,318
You, you should
go see the Louvre.
1593
01:10:35,970 --> 01:10:37,494
For inspirations.
1594
01:10:39,278 --> 01:10:40,410
- I know.
1595
01:10:41,062 --> 01:10:42,760
You took me there
when I was nine.
1596
01:10:44,152 --> 01:10:46,111
- Where did I meet you before?
1597
01:10:48,418 --> 01:10:49,288
- Um...
1598
01:10:50,507 --> 01:10:51,943
sorry.
1599
01:10:51,986 --> 01:10:54,598
The past couple of years
have been really tough on me.
1600
01:10:54,641 --> 01:10:56,164
Because you're
here, but you're...
1601
01:10:56,208 --> 01:10:57,383
not.
1602
01:10:58,384 --> 01:10:59,820
Anyway, I don't want
you to worry about me.
1603
01:10:59,864 --> 01:11:01,344
I'm gonna be fine, 'kay?
1604
01:11:03,215 --> 01:11:04,651
[sighs] I love you.
1605
01:11:05,609 --> 01:11:07,828
I know I'm gonna be seeing
you again real soon.
1606
01:11:07,872 --> 01:11:09,177
I-I'm just...
1607
01:11:09,961 --> 01:11:11,223
I'm just afraid that
when I get back,
1608
01:11:11,267 --> 01:11:12,877
I might've already lost you.
1609
01:11:14,052 --> 01:11:16,272
- Well. Goodbye.
1610
01:11:19,971 --> 01:11:21,581
Tell me your name again, honey.
1611
01:11:21,625 --> 01:11:24,410
I-I'm so forgetful,
it's...[laughs]
1612
01:11:25,063 --> 01:11:26,282
I'm sorry.
1613
01:11:27,413 --> 01:11:28,588
- Chelsea.
1614
01:11:29,720 --> 01:11:31,112
My name is Chelsea.
1615
01:11:32,244 --> 01:11:33,767
I'm your daughter.
1616
01:11:47,781 --> 01:11:49,043
- [Landon] Chelsea.
1617
01:11:51,089 --> 01:11:56,094
[woeful acoustic music]
1618
01:12:00,185 --> 01:12:04,537
- Genius. Genius
draws no color line.
1619
01:12:04,581 --> 01:12:06,409
And so it is fitting,
1620
01:12:06,452 --> 01:12:09,194
that Marian Anderson
should raise her voice
1621
01:12:09,237 --> 01:12:11,327
in tribute to the noble Lincoln,
1622
01:12:11,805 --> 01:12:14,155
whom mankind will ever honor.
1623
01:12:15,243 --> 01:12:20,248
♪ My country tis of thee
1624
01:12:20,988 --> 01:12:25,993
♪ Sweet land of liberty
1625
01:12:26,994 --> 01:12:31,999
♪ Of thee we sing
1626
01:12:32,609 --> 01:12:37,614
♪ Land where my fathers died
1627
01:12:38,310 --> 01:12:43,315
♪ Land of the Pilgrim's pride
1628
01:12:44,142 --> 01:12:49,147
♪ From every mountain side
1629
01:12:50,235 --> 01:12:55,240
♪ Let freedom ring
1630
01:12:59,853 --> 01:13:04,858
[romantic music]
1631
01:13:10,386 --> 01:13:14,259
[wedding video playing]
1632
01:13:19,830 --> 01:13:21,179
- No, no, no.
1633
01:13:21,222 --> 01:13:22,354
Uh uh.
1634
01:13:22,789 --> 01:13:25,139
We're not gonna let
you be this guy.
1635
01:13:26,793 --> 01:13:28,186
What's going on?
1636
01:13:29,535 --> 01:13:31,450
- I thought we were gonna
be together forever.
1637
01:13:32,495 --> 01:13:34,410
[Max sighs]
[shuts off computer]
1638
01:13:38,022 --> 01:13:39,676
- What happened to your eye?
1639
01:13:41,068 --> 01:13:42,200
- Oh, this...
1640
01:13:43,680 --> 01:13:45,856
this dude, Fang, punched me out.
1641
01:13:46,944 --> 01:13:48,946
Chelsea's ex-boyfriend,
or whatever.
1642
01:13:49,512 --> 01:13:50,513
- Oops.
1643
01:13:50,556 --> 01:13:52,036
Rookie maneuver.
1644
01:13:52,732 --> 01:13:55,256
- Humph. Yeah, that's what
Chelsea used to call me.
1645
01:13:55,300 --> 01:13:56,780
- Ha, ha. Yeah.
1646
01:13:57,476 --> 01:13:58,956
That girl's a pistol.
1647
01:13:59,478 --> 01:14:01,045
What do you mean she "used to"?
1648
01:14:01,785 --> 01:14:02,873
- I don't know.
1649
01:14:03,526 --> 01:14:04,483
It's all messed up.
1650
01:14:04,527 --> 01:14:05,832
I'm mean, she's...
1651
01:14:06,529 --> 01:14:07,791
she's young, and
1652
01:14:07,834 --> 01:14:09,445
I gotta go through
her ex-boyfriend
1653
01:14:09,488 --> 01:14:10,533
to get to her.
1654
01:14:12,578 --> 01:14:14,232
It's all just
happening too fast.
1655
01:14:14,275 --> 01:14:17,061
And I don't think
I'm ready for this.
1656
01:14:18,062 --> 01:14:19,411
- Seriously?
1657
01:14:20,586 --> 01:14:23,110
Len, your life is
in way better shape
1658
01:14:23,154 --> 01:14:24,851
than you keep thinking it is.
1659
01:14:24,895 --> 01:14:26,679
Isaac is an awesome kid.
1660
01:14:27,201 --> 01:14:29,247
You got Tracy, and Iris
now, to take care of him
1661
01:14:29,290 --> 01:14:30,814
when you go off and
write your book,
1662
01:14:30,857 --> 01:14:32,163
or whatever you're
gonna do with your life.
1663
01:14:32,206 --> 01:14:34,470
You got the whole
world ahead of you.
1664
01:14:38,517 --> 01:14:40,171
[sighs] I gotta be honest, Len.
1665
01:14:40,214 --> 01:14:42,739
You're my brother,
and I love you, but...
1666
01:14:43,609 --> 01:14:46,482
[gulps] I hardly even
recognize you these days.
1667
01:14:47,352 --> 01:14:49,180
Only time I've even
seen you crack a smile
1668
01:14:49,223 --> 01:14:50,529
in the last few months is when
1669
01:14:50,573 --> 01:14:52,879
you were watching
Chelsea play drums.
1670
01:14:53,489 --> 01:14:54,359
- [laughs] Yeah?
1671
01:14:54,402 --> 01:14:55,534
- Yeah.
1672
01:14:55,578 --> 01:14:56,492
If you had half a
brain, you'd go find her
1673
01:14:56,535 --> 01:14:58,102
and sort shit out with her.
1674
01:14:58,711 --> 01:14:59,538
She makes you happy.
1675
01:14:59,582 --> 01:15:01,235
Who cares how old she is?
1676
01:15:01,888 --> 01:15:03,499
- I don't know, Mr.
Bachelor-of-the-Year.
1677
01:15:03,542 --> 01:15:04,674
You'll see.
1678
01:15:05,239 --> 01:15:07,503
You'll have a family
of your own, and a kid.
1679
01:15:08,591 --> 01:15:10,723
- We gotta gear
you up for a fight.
1680
01:15:10,767 --> 01:15:11,681
Come on, man.
1681
01:15:12,072 --> 01:15:13,639
Let's get the fight back in ya.
1682
01:15:15,859 --> 01:15:17,425
Len, you've been
stuck in this struggle
1683
01:15:17,469 --> 01:15:19,036
for the last couple
of months, you know.
1684
01:15:19,079 --> 01:15:20,428
And mixed martial arts?
1685
01:15:20,472 --> 01:15:22,169
It's all about just
getting comfortable
1686
01:15:22,213 --> 01:15:23,693
in the midst of that struggle.
1687
01:15:23,736 --> 01:15:25,085
You learn to roll
with the punches.
1688
01:15:25,129 --> 01:15:26,347
You accept what
you can't change.
1689
01:15:26,391 --> 01:15:27,827
And you move on when you can.
1690
01:15:27,871 --> 01:15:28,524
- Okay.
1691
01:15:28,567 --> 01:15:29,655
I-I just...
1692
01:15:29,699 --> 01:15:31,527
I'm just trying to
get my life back, Max.
1693
01:15:31,570 --> 01:15:32,789
- I hear you, man. I know.
1694
01:15:32,832 --> 01:15:34,573
It's the fight of
your life, bro.
1695
01:15:35,574 --> 01:15:39,926
[intense music]
1696
01:15:40,536 --> 01:15:42,494
[thudding and thumping]
1697
01:15:43,713 --> 01:15:48,195
[intense music]
1698
01:15:49,196 --> 01:15:51,677
[indistinct coaching]
1699
01:15:52,286 --> 01:15:54,419
- [Max] Pull him into
a clinch, right here.
1700
01:15:54,462 --> 01:15:55,072
All right?
1701
01:15:55,115 --> 01:15:56,334
Calm it down.
1702
01:15:56,377 --> 01:15:58,031
Just settle things down
until it's your game.
1703
01:15:58,858 --> 01:16:00,730
[thudding and grunting]
1704
01:16:01,731 --> 01:16:03,559
Use your knees, like this.
1705
01:16:04,995 --> 01:16:06,257
[thudding]
1706
01:16:08,868 --> 01:16:09,739
Cover up, cover up.
1707
01:16:09,782 --> 01:16:10,914
That's not comfortable, is it?
1708
01:16:10,957 --> 01:16:11,610
Fight out of it.
1709
01:16:11,654 --> 01:16:12,568
Fight out of it.
1710
01:16:13,307 --> 01:16:14,526
Come on.
1711
01:16:16,049 --> 01:16:21,054
[intense music]
1712
01:16:28,540 --> 01:16:30,368
There you go, there you go.
1713
01:16:34,241 --> 01:16:35,373
Good job.
1714
01:16:38,985 --> 01:16:40,160
Good work.
1715
01:16:43,163 --> 01:16:45,165
- Welcome to God's house, Lenny.
1716
01:16:45,209 --> 01:16:46,471
Nature.
1717
01:16:46,514 --> 01:16:47,690
Stillness.
1718
01:16:48,560 --> 01:16:49,692
I've done some of
my best thinking,
1719
01:16:49,735 --> 01:16:51,128
walking around this lake.
1720
01:16:52,172 --> 01:16:53,347
Butting my head up against
1721
01:16:53,391 --> 01:16:55,306
some of the deepest
mysteries in life.
1722
01:16:56,829 --> 01:16:59,005
- Still can't believe
you left the church.
1723
01:16:59,049 --> 01:17:02,835
- Well, I [chuckles]
didn't really leave.
1724
01:17:02,879 --> 01:17:07,231
I just kinda changed
seats, you know?
1725
01:17:08,711 --> 01:17:09,973
Lenny, I've always
thought of God
1726
01:17:10,016 --> 01:17:12,540
as the most freeing of things.
1727
01:17:13,541 --> 01:17:15,805
Boy, look how man
has organized Him.
1728
01:17:15,848 --> 01:17:17,850
Shaped Him into what they need.
1729
01:17:18,634 --> 01:17:21,332
I was taught by the Jesuits
to always question my faith.
1730
01:17:22,028 --> 01:17:22,986
Question.
1731
01:17:23,682 --> 01:17:24,640
Challenge it.
1732
01:17:24,683 --> 01:17:25,815
You challenge it,
1733
01:17:25,858 --> 01:17:27,686
you become stronger
in that faith.
1734
01:17:29,557 --> 01:17:31,255
Though you will change.
1735
01:17:31,298 --> 01:17:33,387
[birds cawing]
1736
01:17:36,260 --> 01:17:37,435
[laughing]
1737
01:17:38,523 --> 01:17:40,046
- And you changed, huh?
1738
01:17:40,090 --> 01:17:40,873
- Well...
1739
01:17:41,439 --> 01:17:42,614
I adapted.
1740
01:17:43,789 --> 01:17:45,617
This is what I've
come to terms with.
1741
01:17:46,183 --> 01:17:47,575
I think over time,
1742
01:17:47,619 --> 01:17:49,882
I'll come back and
look at this issue.
1743
01:17:49,926 --> 01:17:53,190
Much like we did the civil
rights issues of the 1960's.
1744
01:17:54,017 --> 01:17:56,323
Embracing change takes
forward thinking.
1745
01:17:58,674 --> 01:17:59,936
And I know it's tough
for you, right now.
1746
01:17:59,979 --> 01:18:01,372
And you...
1747
01:18:01,415 --> 01:18:04,201
you've got a storm that
is raging all around you.
1748
01:18:05,202 --> 01:18:06,769
But, let me tell you something.
1749
01:18:06,812 --> 01:18:08,814
You look out there
into the calm,
1750
01:18:09,728 --> 01:18:11,121
into the stillness,
1751
01:18:11,904 --> 01:18:13,906
and more often than not,
you will find your answer.
1752
01:18:13,950 --> 01:18:15,691
I want you to trust yourself.
1753
01:18:16,779 --> 01:18:19,477
'Cause I don't think your
spirit will ever be at peace
1754
01:18:19,520 --> 01:18:23,394
until you learn to accept
Tracy for who she is.
1755
01:18:25,744 --> 01:18:28,704
More importantly, accept
yourself for who you are.
1756
01:18:31,054 --> 01:18:35,798
[pensive music]
1757
01:18:37,190 --> 01:18:38,539
Come to the wedding.
1758
01:18:41,281 --> 01:18:42,848
She really needs you.
1759
01:18:50,116 --> 01:18:52,205
- Hey, Len. Here's the keys.
1760
01:18:52,249 --> 01:18:53,467
Just put his stuff in my car.
1761
01:18:53,511 --> 01:18:54,599
Isaac, I'll see
ya after the game.
1762
01:18:54,642 --> 01:18:55,643
Okay, Buddy?
1763
01:18:56,079 --> 01:18:57,254
Thanks for coming, guys.
1764
01:18:57,297 --> 01:18:58,777
- [Lenny] Thanks,
Max. Appreciate it.
1765
01:18:58,821 --> 01:18:59,691
See ya later.
1766
01:18:59,735 --> 01:19:01,127
- [Max] Right on.
1767
01:19:03,129 --> 01:19:05,001
- [Lenny] Sorry I got
mad at you the other day.
1768
01:19:05,784 --> 01:19:08,265
Just feel like I'm,
been a bad dad lately.
1769
01:19:10,746 --> 01:19:11,877
- Okay, Lenny.
1770
01:19:11,921 --> 01:19:13,444
- No, it's not okay.
1771
01:19:14,706 --> 01:19:17,491
I promise I'll do my
best to be better, okay?
1772
01:19:21,017 --> 01:19:23,019
Still won't call me Dad, huh?
1773
01:19:24,150 --> 01:19:25,325
- But your name is Lenny.
1774
01:19:25,369 --> 01:19:27,066
- Yeah, I know, but
Dad is more meaningful.
1775
01:19:27,110 --> 01:19:28,676
Lenny's just a name.
1776
01:19:32,506 --> 01:19:33,725
Anyway,
1777
01:19:34,334 --> 01:19:35,553
Max is gonna drop
you off at your mom's
1778
01:19:35,596 --> 01:19:37,250
after the game, okay?
1779
01:19:39,209 --> 01:19:40,601
[Isaac sighs]
1780
01:19:42,908 --> 01:19:45,128
- Gonna be there at
Tracy's wedding tomorrow?
1781
01:19:49,175 --> 01:19:50,568
- [sighs] I don't know, Isaac.
1782
01:19:51,177 --> 01:19:52,396
I don't know.
1783
01:19:53,484 --> 01:19:55,007
[bell tolling]
1784
01:19:55,747 --> 01:19:58,010
- And therefore, if any
person can show just cause
1785
01:19:58,054 --> 01:19:59,925
why these two people should not
1786
01:19:59,969 --> 01:20:01,666
be joined lawfully together,
1787
01:20:02,319 --> 01:20:05,496
let him speak now or
forever hold his peace.
1788
01:20:05,539 --> 01:20:06,540
- I object!
1789
01:20:07,106 --> 01:20:08,412
Tracy, please!
1790
01:20:08,891 --> 01:20:09,848
Please, I'm begging you!
1791
01:20:09,892 --> 01:20:11,676
Don't do this! Don't do this!
1792
01:20:11,719 --> 01:20:14,200
- Lenny, this is not
gonna go well for you.
1793
01:20:14,244 --> 01:20:15,898
- No, no. I'm sorry, Father.
1794
01:20:15,941 --> 01:20:18,161
Everybody just keeps
telling me to move on!
1795
01:20:21,077 --> 01:20:21,991
Chelsea?
1796
01:20:22,469 --> 01:20:23,775
- Yeah, that's right, Lenny.
1797
01:20:24,297 --> 01:20:26,038
I'm going back to my old life.
1798
01:20:26,473 --> 01:20:28,867
I bet you wish you could go
back to yours too, right?
1799
01:20:29,433 --> 01:20:31,261
Playing house with your wife.
1800
01:20:31,304 --> 01:20:33,176
Pretending she's
something she's not.
1801
01:20:33,219 --> 01:20:34,830
With your son stuck
in the middle.
1802
01:20:36,657 --> 01:20:37,963
[sighs] I mean, hey, I guess...
1803
01:20:38,007 --> 01:20:39,356
she knows who she is.
1804
01:20:39,878 --> 01:20:41,184
What about you, Lenny?
1805
01:20:42,489 --> 01:20:43,664
Who are you?
1806
01:20:46,015 --> 01:20:47,755
- Snooze, you lose, pal.
1807
01:20:47,799 --> 01:20:49,192
- Alrighty then.
1808
01:20:49,235 --> 01:20:50,976
As they say in the vernacular,
1809
01:20:51,020 --> 01:20:53,109
let's get jiggy with it.
1810
01:20:53,152 --> 01:20:54,806
By the power vested
in me from God,
1811
01:20:54,850 --> 01:20:57,548
I now pronounce you
husband and wife.
1812
01:20:57,591 --> 01:20:58,766
- No!
1813
01:20:58,810 --> 01:21:00,377
[tires screeching]
1814
01:21:01,639 --> 01:21:06,644
[hard rock music]
1815
01:21:14,913 --> 01:21:16,784
Chelsea. Hey, listen.
1816
01:21:18,395 --> 01:21:19,657
I've been a total idiot.
1817
01:21:19,700 --> 01:21:21,964
I-I just think
you're amazing and...
1818
01:21:22,965 --> 01:21:23,661
look, call me.
1819
01:21:23,704 --> 01:21:24,880
Please?
1820
01:21:27,230 --> 01:21:29,493
- Friends, we are
gathered here today
1821
01:21:30,363 --> 01:21:32,800
to bring together the
lives of these two people,
1822
01:21:33,497 --> 01:21:35,673
Tracy and Iris.
1823
01:21:35,716 --> 01:21:38,110
[rock music]
[tires squealing]
1824
01:21:40,199 --> 01:21:42,680
To join together this woman
1825
01:21:44,116 --> 01:21:45,726
and this woman
1826
01:21:45,770 --> 01:21:49,078
in holy matrimony,
an honorable state.
1827
01:21:49,121 --> 01:21:54,126
[intense rock music]
1828
01:21:54,997 --> 01:21:56,607
[tires screeching to a halt]
1829
01:22:00,654 --> 01:22:01,917
Who wish to be married
in the presence
1830
01:22:01,960 --> 01:22:03,831
of their families,
their friends,
1831
01:22:03,875 --> 01:22:05,833
and before the eyes of God.
1832
01:22:07,183 --> 01:22:11,317
Do you, Tracy, take Iris to
be your lawfully wedded...
1833
01:22:12,710 --> 01:22:13,667
husband?
1834
01:22:13,711 --> 01:22:14,625
- [Tracy] Wife.
- Wife.
1835
01:22:14,668 --> 01:22:15,539
Wife.
1836
01:22:15,887 --> 01:22:17,497
In sickness and in health?
1837
01:22:18,368 --> 01:22:19,586
- I do.
1838
01:22:19,630 --> 01:22:21,197
- [Father David] And do
you, Iris, take Tracy
1839
01:22:21,240 --> 01:22:23,373
to be your lawfully wedded wife
1840
01:22:23,416 --> 01:22:25,070
in sickness and in health?
1841
01:22:25,114 --> 01:22:26,071
- [Iris] I do.
1842
01:22:26,115 --> 01:22:27,855
- I now pronounce you...
1843
01:22:28,944 --> 01:22:30,336
- [Lenny] Hold on.
Hold on a second.
1844
01:22:30,380 --> 01:22:31,555
Sorry.
1845
01:22:31,598 --> 01:22:33,209
Sorry. I'm sorry to
interrupt you guys.
1846
01:22:33,252 --> 01:22:34,993
- Lenny, what are you doing?
1847
01:22:35,037 --> 01:22:36,516
- There's something
I have to say.
1848
01:22:37,039 --> 01:22:40,564
Tracy, once I found out the
truth about who you are,
1849
01:22:41,260 --> 01:22:42,435
I was hurt.
1850
01:22:43,219 --> 01:22:44,916
It hurt me to the core.
1851
01:22:44,960 --> 01:22:46,004
And everything I believed in
1852
01:22:46,048 --> 01:22:47,788
was disappearing before my eyes.
1853
01:22:48,528 --> 01:22:50,356
Somehow, I got blown off course.
1854
01:22:51,314 --> 01:22:52,619
I lost my internal compass.
1855
01:22:52,663 --> 01:22:54,970
But somehow, through
all of this, I...
1856
01:22:56,754 --> 01:22:58,495
I found my way home.
1857
01:23:03,630 --> 01:23:04,980
There's nothing wrong with you.
1858
01:23:05,589 --> 01:23:06,590
There's nothing wrong with me.
1859
01:23:06,633 --> 01:23:07,721
It's just...
1860
01:23:08,635 --> 01:23:09,723
pain to go through.
1861
01:23:09,767 --> 01:23:11,769
And now that I'm
out the other side,
1862
01:23:14,076 --> 01:23:15,251
I'm glad.
1863
01:23:15,903 --> 01:23:17,427
I'm glad that you don't
have to be something
1864
01:23:17,470 --> 01:23:19,559
that you're not anymore.
1865
01:23:20,691 --> 01:23:23,172
I accept you for who you are.
1866
01:23:25,043 --> 01:23:26,697
You're the mother of our son.
1867
01:23:27,350 --> 01:23:28,655
And I need you.
1868
01:23:29,569 --> 01:23:31,006
You too, Iris.
1869
01:23:32,181 --> 01:23:33,921
We're a family.
1870
01:23:35,271 --> 01:23:37,099
We're a little screwed-up, but
1871
01:23:37,142 --> 01:23:38,622
we're still a family.
1872
01:23:41,059 --> 01:23:41,886
- Lenny?
1873
01:23:42,365 --> 01:23:43,235
- [Lenny] Yeah?
1874
01:23:43,279 --> 01:23:44,541
- Can we do this another time?
1875
01:23:44,584 --> 01:23:46,108
'Cause we're kind of in
the middle of something.
1876
01:23:46,630 --> 01:23:49,328
- Oh, yeah. I'm sorry.
1877
01:23:51,591 --> 01:23:53,637
There's one more
thing I gotta do.
1878
01:24:02,124 --> 01:24:03,516
- And we continue.
1879
01:24:04,387 --> 01:24:06,563
I now pronounce you...
1880
01:24:09,044 --> 01:24:11,481
I now pronounce
this couple married.
1881
01:24:11,524 --> 01:24:13,657
You may kiss each other.
1882
01:24:15,702 --> 01:24:20,707
[romantic music]
1883
01:24:24,146 --> 01:24:29,151
[upbeat drum music]
1884
01:24:30,935 --> 01:24:33,242
[knocking]
- Chels?
1885
01:24:34,112 --> 01:24:39,074
[upbeat drum music]
1886
01:24:47,038 --> 01:24:47,821
Um.
1887
01:24:47,865 --> 01:24:48,735
Excuse me.
1888
01:24:49,475 --> 01:24:50,955
I'm looking for...
1889
01:24:51,347 --> 01:24:53,914
actually, I don't know who
I'm looking for, exactly,
1890
01:24:53,958 --> 01:24:57,614
But uh, he's got a
daughter named Chelsea.
1891
01:24:59,268 --> 01:25:01,618
♪ Even though you
don't remember me
1892
01:25:02,532 --> 01:25:04,534
♪ I remember you
1893
01:25:04,577 --> 01:25:05,317
- Mr. Strait?
1894
01:25:05,361 --> 01:25:06,710
You have a visitor.
1895
01:25:07,841 --> 01:25:08,886
- Thanks.
1896
01:25:12,890 --> 01:25:14,370
Is that your guitar?
1897
01:25:15,240 --> 01:25:16,415
- Yeah.
1898
01:25:17,721 --> 01:25:19,331
I gave it to my
daughter, Chelsea,
1899
01:25:19,375 --> 01:25:22,291
to sell if for me so that
I could afford this place.
1900
01:25:30,821 --> 01:25:32,257
- Chelsea, huh?
1901
01:25:32,301 --> 01:25:33,954
- You know my daughter?
1902
01:25:33,998 --> 01:25:35,173
- Yeah, I know your daughter.
1903
01:25:35,217 --> 01:25:36,653
As a matter of fact,
I'm lookin' for her.
1904
01:25:36,696 --> 01:25:37,828
Do you know where she is?
1905
01:25:37,871 --> 01:25:39,699
- Yeah. She's uh...
1906
01:25:40,787 --> 01:25:43,094
s-she, s-she's, she's at work.
1907
01:25:43,138 --> 01:25:44,661
She works as a...
1908
01:25:44,704 --> 01:25:45,618
as a waitress,
1909
01:25:45,662 --> 01:25:47,316
at, at a...
1910
01:25:49,187 --> 01:25:51,233
- It's real, it's
really important.
1911
01:25:52,886 --> 01:25:55,541
- At the, at the Buffalo
Rose. Yeah, that's it.
1912
01:25:56,629 --> 01:25:58,196
- A waitress, huh?
1913
01:25:58,718 --> 01:26:00,677
- Yeah, she left for
work about an hour ago.
1914
01:26:00,720 --> 01:26:02,505
She seemed very upset,
1915
01:26:02,548 --> 01:26:05,116
and nothing I could
do would cheer her up.
1916
01:26:06,030 --> 01:26:07,205
- Yeah.
1917
01:26:07,249 --> 01:26:08,815
Well, I'm gonna
fix all that, okay?
1918
01:26:09,381 --> 01:26:10,339
- Okay.
1919
01:26:10,382 --> 01:26:11,688
- I promise.
1920
01:26:13,907 --> 01:26:15,474
Very nice to meet you, sir.
1921
01:26:15,996 --> 01:26:16,606
See ya later.
1922
01:26:16,649 --> 01:26:17,824
- Okay.
1923
01:26:20,218 --> 01:26:22,655
She's gone on tour
with her band.
1924
01:26:23,439 --> 01:26:24,701
To, um...
1925
01:26:26,746 --> 01:26:28,835
to Paris. Yeah, that's it.
1926
01:26:30,533 --> 01:26:32,187
- Paris, huh?
1927
01:26:33,971 --> 01:26:36,582
- And t-tell her to
bring back my guitar.
1928
01:26:41,108 --> 01:26:42,284
- I will.
1929
01:26:46,853 --> 01:26:49,595
- Paris, Texas. Yeah, that's it.
1930
01:26:50,379 --> 01:26:52,076
Paris, Texas.
1931
01:26:55,210 --> 01:26:56,254
- We get real wacky crowds,
1932
01:26:56,298 --> 01:26:57,473
so be on your toes.
1933
01:26:57,516 --> 01:26:58,517
All right?
1934
01:26:59,518 --> 01:27:00,737
Got that?
1935
01:27:00,998 --> 01:27:03,218
- Hey fellas, do you
know where Chelsea is?
1936
01:27:04,436 --> 01:27:05,524
- I got this guy.
1937
01:27:05,568 --> 01:27:06,351
- Oh, shit.
1938
01:27:06,873 --> 01:27:08,135
- You again, huh?
1939
01:27:08,614 --> 01:27:09,702
You're back for more?
1940
01:27:10,225 --> 01:27:12,009
[thudding]
1941
01:27:12,052 --> 01:27:17,057
[exquisite opera music]
1942
01:27:21,236 --> 01:27:22,237
- Thanks, Rookie.
1943
01:27:22,846 --> 01:27:24,630
Oh! Hello.
1944
01:27:26,806 --> 01:27:27,677
See?
1945
01:27:27,720 --> 01:27:28,895
Now we match.
1946
01:27:33,509 --> 01:27:35,250
- You better stay down.
1947
01:27:37,034 --> 01:27:42,039
[exquisite opera music]
1948
01:27:47,044 --> 01:27:49,176
- They're shutting
down the newspaper.
1949
01:27:49,220 --> 01:27:50,830
We're all out of a job.
1950
01:27:54,878 --> 01:27:55,966
- We're getting married!
1951
01:27:56,009 --> 01:27:57,968
- Father, she's
gonna burn in hell.
1952
01:27:59,665 --> 01:28:00,797
- Oh, really? You
want some more?
1953
01:28:00,840 --> 01:28:01,928
[thudding]
1954
01:28:02,364 --> 01:28:05,628
[exquisite opera music]
1955
01:28:06,585 --> 01:28:08,065
Oh yeah?
1956
01:28:10,676 --> 01:28:12,287
[thudding]
1957
01:28:13,331 --> 01:28:18,293
[exquisite opera music]
1958
01:28:24,734 --> 01:28:25,778
- Nice goin', Ace.
1959
01:28:25,822 --> 01:28:27,214
[thudding]
1960
01:28:27,258 --> 01:28:29,869
[thumping and grunting]
1961
01:28:32,002 --> 01:28:37,007
[exquisite opera music]
1962
01:28:48,279 --> 01:28:49,802
[thudding]
1963
01:28:53,545 --> 01:28:54,807
- [thuds] Oh, shit.
1964
01:28:57,419 --> 01:28:59,682
[thudding and grunting]
1965
01:29:01,945 --> 01:29:06,950
[beautiful opera music building]
1966
01:29:10,432 --> 01:29:12,172
Nightie night, Fang.
1967
01:29:12,216 --> 01:29:13,652
Sleep tight.
1968
01:29:20,529 --> 01:29:22,226
- What the hell are you doing?
1969
01:29:22,879 --> 01:29:24,315
- Fighting for you.
1970
01:29:24,359 --> 01:29:26,448
- I didn't mean actually
fight for me, you bozo!
1971
01:29:27,100 --> 01:29:27,927
Hey.
1972
01:29:29,146 --> 01:29:30,365
- Chelsea.
1973
01:29:30,408 --> 01:29:32,584
I am a bozo, Chelsea, I am.
1974
01:29:33,890 --> 01:29:35,370
I want to be with you.
1975
01:29:35,413 --> 01:29:36,501
You know why?
1976
01:29:36,545 --> 01:29:38,242
Because you helped
me find myself again.
1977
01:29:38,938 --> 01:29:40,331
I tried to call you
to tell you that.
1978
01:29:40,375 --> 01:29:41,767
And I stopped by
your dad's place,
1979
01:29:41,811 --> 01:29:43,160
he told me you
worked here, and--
1980
01:29:43,203 --> 01:29:44,161
- Wait. What?
1981
01:29:44,204 --> 01:29:45,380
Y-You met my dad?
1982
01:29:45,945 --> 01:29:46,946
- Yeah.
1983
01:29:47,469 --> 01:29:49,166
At the convalescent home.
1984
01:29:49,819 --> 01:29:51,429
Chelsea, he told me
you were going on tour.
1985
01:29:51,473 --> 01:29:52,387
And like...
1986
01:29:52,822 --> 01:29:54,519
how are we gonna work this out?
1987
01:29:55,477 --> 01:29:56,521
- Relax, Rookie.
1988
01:29:56,565 --> 01:29:58,697
We're Equilibrium,
not Aerosmith.
1989
01:29:59,132 --> 01:30:00,612
We'll be back in two weeks.
1990
01:30:01,004 --> 01:30:02,179
- Oh.
1991
01:30:02,222 --> 01:30:02,962
- And besides, it will
give you some time
1992
01:30:03,006 --> 01:30:05,312
to write your book and,
1993
01:30:05,356 --> 01:30:06,401
who knows, maybe
when I get back,
1994
01:30:06,444 --> 01:30:09,142
you can, you can read it to me?
1995
01:30:11,493 --> 01:30:12,494
Deal?
1996
01:30:14,800 --> 01:30:15,758
- Deal.
1997
01:30:17,237 --> 01:30:18,630
Come here.
1998
01:30:22,417 --> 01:30:25,332
[lovely romantic music]
1999
01:30:26,333 --> 01:30:28,335
Hey. See this?
2000
01:30:30,163 --> 01:30:31,556
[clattering]
2001
01:30:37,040 --> 01:30:42,045
[joyful music]
2002
01:30:46,223 --> 01:30:47,311
- Lenny?
2003
01:30:47,354 --> 01:30:48,921
What's gonna happen to Santa?
2004
01:30:50,314 --> 01:30:51,794
- I don't know, Isaac.
2005
01:30:53,186 --> 01:30:54,318
- He's a nice man.
2006
01:30:55,101 --> 01:30:57,060
- I know. I like him too, Bud.
2007
01:31:01,064 --> 01:31:02,848
- Do we all lose our
memories when we get older?
2008
01:31:02,892 --> 01:31:04,241
Is that what happens?
2009
01:31:05,024 --> 01:31:06,243
- Sometimes.
2010
01:31:09,333 --> 01:31:10,943
- Hope that never happens to me.
2011
01:31:11,857 --> 01:31:13,293
- I think you'll be all right.
2012
01:31:18,124 --> 01:31:19,909
- It's like he left Chelsea.
2013
01:31:19,952 --> 01:31:21,084
But he's still here.
2014
01:31:21,606 --> 01:31:23,521
- Yeah, but Chelsea's
there for him.
2015
01:31:23,565 --> 01:31:25,088
And that's what matters.
2016
01:31:28,134 --> 01:31:29,614
- You won't ever leave me,
2017
01:31:29,658 --> 01:31:31,007
will you, Dad?
2018
01:31:40,320 --> 01:31:41,321
- No.
2019
01:31:42,584 --> 01:31:44,455
I'll never leave you, Son.
2020
01:31:47,632 --> 01:31:49,678
You know I love you, right, Bud?
2021
01:31:51,854 --> 01:31:56,859
[joyful music]
2022
01:32:14,224 --> 01:32:19,229
[gentle jazz music]
2023
01:35:34,554 --> 01:35:38,554
[fire alarm blaring]
124439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.