Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,541 --> 00:00:07,458
[Music]
2
00:00:07,458 --> 00:00:17,375
[Music]
3
00:00:23,541 --> 00:00:26,583
[Music]
4
00:00:27,250 --> 00:00:30,916
7A1, 7A1, 5A and Union
5
00:00:30,916 --> 00:00:33,458
Streets. Reporting probable homicide.
6
00:00:34,291 --> 00:00:37,625
Female, unidentified, 5A and Union.
7
00:00:38,291 --> 00:00:39,250
Contact the officers.
8
00:00:39,541 --> 00:00:42,541
[Music]
9
00:01:39,541 --> 00:01:42,541
[Music]
10
00:02:14,958 --> 00:02:18,750
[Music]
11
00:02:18,750 --> 00:02:20,541
[Music]
12
00:02:24,541 --> 00:02:28,083
Smart. Nice way to go. Busy night, huh?
13
00:02:28,541 --> 00:02:30,500
Normal. Anything to go on?
14
00:02:31,041 --> 00:02:31,541
The cab driver.
15
00:02:31,791 --> 00:02:32,708
Did he do it or say it?
16
00:02:32,708 --> 00:02:33,708
Yeah, you heard it. Where is he?
17
00:02:33,708 --> 00:02:34,083
Right over there.
18
00:02:34,750 --> 00:02:36,500
Hey Pete, give me a big hat.
19
00:02:36,541 --> 00:02:42,541
[Music]
20
00:02:43,541 --> 00:02:46,791
It's maybe 12 10, 12 15. I'm just coming
21
00:02:46,791 --> 00:02:48,041
out of a hamburger, joined up the street.
22
00:02:48,250 --> 00:02:49,000
Next block, you know,
23
00:02:49,000 --> 00:02:49,375
what's the name of that--
24
00:02:49,375 --> 00:02:50,166
Never mind the name.
25
00:02:50,666 --> 00:02:52,083
I ain't outside five seconds when
26
00:02:52,083 --> 00:02:54,083
suddenly I hear a scream. I'm petrified.
27
00:02:54,500 --> 00:02:55,708
In all my life, I never heard a woman
28
00:02:55,708 --> 00:02:57,291
scream like that. I hope I never hear--
29
00:02:57,291 --> 00:02:57,625
Then what?
30
00:02:57,916 --> 00:02:59,583
Then what? Then suddenly I see a guy come
31
00:02:59,583 --> 00:03:01,125
tearing out of the alley. He hops in a
32
00:03:01,125 --> 00:03:02,333
car and goes high balling like he's on
33
00:03:02,333 --> 00:03:03,458
fire. Must have burned
34
00:03:03,458 --> 00:03:04,208
a good inch of rubber.
35
00:03:04,208 --> 00:03:05,500
What kind of guy? What did he look like?
36
00:03:05,791 --> 00:03:07,666
I'm a block away. It's pitch black. All I
37
00:03:07,666 --> 00:03:08,375
know could have been you.
38
00:03:08,375 --> 00:03:09,166
Why didn't you follow him?
39
00:03:09,541 --> 00:03:11,750
Officer. I was petrified. I didn't know
40
00:03:11,750 --> 00:03:12,375
what to do. I just
41
00:03:12,375 --> 00:03:13,208
couldn't think quick enough.
42
00:03:13,666 --> 00:03:14,125
Did you get anything?
43
00:03:14,625 --> 00:03:15,875
Just what it looked like. She was slugged
44
00:03:15,875 --> 00:03:16,916
one good hit on the head to the trick.
45
00:03:17,541 --> 00:03:17,750
Identification?
46
00:03:18,166 --> 00:03:19,250
Yeah, right. Receipt from the tower
47
00:03:19,250 --> 00:03:21,208
apartments. No names, no number.
48
00:03:22,208 --> 00:03:23,458
One of these floozy's gonna learn.
49
00:03:23,750 --> 00:03:25,291
She feels worse about it than you do.
50
00:03:25,625 --> 00:03:26,333
Come on, let's take a
51
00:03:26,333 --> 00:03:27,083
look at those skid marks.
52
00:03:30,333 --> 00:03:31,833
[Music] Nice, quiet family
53
00:03:31,833 --> 00:03:33,125
neighborhood we live in.
54
00:03:33,125 --> 00:03:33,500
When's it gonna stop?
55
00:03:33,541 --> 00:03:34,958
What do you think the police
56
00:03:34,958 --> 00:03:36,083
would do something about it?
57
00:03:36,208 --> 00:03:37,958
Police. Nice to bring their kids up here.
58
00:03:37,958 --> 00:03:39,833
The Heights is no place to be.
59
00:03:39,833 --> 00:03:41,166
The Heights is not a right.
60
00:03:43,041 --> 00:03:45,250
[Music]
61
00:03:45,541 --> 00:03:47,625
Hi, Steve. Hi.
62
00:03:48,583 --> 00:03:49,333
Here's a dupe on that
63
00:03:49,333 --> 00:03:50,666
homicide, 58th and Union.
64
00:03:52,041 --> 00:03:55,708
[Music]
65
00:03:55,708 --> 00:03:56,250
[Music]
66
00:03:56,250 --> 00:03:59,375
[Buzzer]
67
00:04:02,541 --> 00:04:12,541
[Music]
68
00:04:12,541 --> 00:04:13,000
The Heights again?
69
00:04:13,375 --> 00:04:14,333
How'd you figure that out?
70
00:04:14,791 --> 00:04:15,708
Pretty safe guess these
71
00:04:15,708 --> 00:04:17,250
days. What's the squeal?
72
00:04:17,875 --> 00:04:18,250
Homicide.
73
00:04:19,083 --> 00:04:21,375
Great. That thing out there is out of all
74
00:04:21,375 --> 00:04:23,250
proportion, that detail's fouled up.
75
00:04:23,833 --> 00:04:26,041
Talk, talk, talk. Talk is cheap,
76
00:04:26,041 --> 00:04:26,750
especially when you're
77
00:04:26,750 --> 00:04:27,875
on the outside looking in.
78
00:04:28,291 --> 00:04:28,500
Who's on the outside?
79
00:04:28,583 --> 00:04:31,375
You are three piddling munch. You're
80
00:04:31,375 --> 00:04:32,916
practically walking through the door.
81
00:04:33,625 --> 00:04:35,833
While crumbs in your bed, counselor, you
82
00:04:35,833 --> 00:04:37,541
are a lousy smart alley cop.
83
00:04:37,541 --> 00:04:38,708
Let's hope you make a better lawyer.
84
00:04:39,666 --> 00:04:40,916
What are you doing down here? You're
85
00:04:40,916 --> 00:04:41,833
supposed to be uptown at
86
00:04:41,833 --> 00:04:42,958
the Margie Street station.
87
00:04:43,583 --> 00:04:44,833
The shop's closed. I'm off duty.
88
00:04:45,750 --> 00:04:46,666
Who are you kidding, Danny?
89
00:04:47,208 --> 00:04:48,666
Shop's never closed in this business.
90
00:04:48,958 --> 00:04:49,458
What do you want?
91
00:04:51,458 --> 00:04:52,833
It's about those three months, Abe.
92
00:04:53,333 --> 00:04:54,000
What three months?
93
00:04:54,458 --> 00:04:55,250
What you were just saying?
94
00:04:55,666 --> 00:04:56,583
The practice, the law,
95
00:04:56,583 --> 00:04:57,250
am I leaving the force?
96
00:04:58,166 --> 00:04:58,541
Oh, that.
97
00:04:59,041 --> 00:05:00,250
I told Pat I'd have a talk with you
98
00:05:00,250 --> 00:05:01,125
before I came home tonight.
99
00:05:02,000 --> 00:05:03,250
What it is, Abe, I've been having some
100
00:05:03,250 --> 00:05:04,333
talks at the big legal outfit.
101
00:05:04,916 --> 00:05:05,625
Millard Finch and Pierce.
102
00:05:06,416 --> 00:05:08,458
Look at that. They've got a spot for me,
103
00:05:08,458 --> 00:05:09,125
Abe, and they don't want to wait.
104
00:05:09,625 --> 00:05:10,791
This keeps up much longer
105
00:05:10,791 --> 00:05:11,666
or I'll run out of pins.
106
00:05:12,000 --> 00:05:12,791
Abe, I'm asking you.
107
00:05:13,333 --> 00:05:14,833
My heart goes out to you.
108
00:05:15,250 --> 00:05:17,250
Look, I've got troubles of my own layoff,
109
00:05:17,250 --> 00:05:18,833
you and your Miller Finch and Bean.
110
00:05:18,833 --> 00:05:20,916
I've got the whole bloody Fort City Hall,
111
00:05:20,916 --> 00:05:23,166
the Commissioner, and a million hot and
112
00:05:23,166 --> 00:05:24,041
cold running citizens.
113
00:05:24,333 --> 00:05:25,500
Abe, it's a wonderful opportunity for me.
114
00:05:25,541 --> 00:05:26,958
You're just like all the
115
00:05:26,958 --> 00:05:28,625
rest. Everybody wants the police.
116
00:05:29,416 --> 00:05:30,333
They want the work done.
117
00:05:30,750 --> 00:05:32,041
They crucify us when we miss.
118
00:05:32,916 --> 00:05:34,708
But when there's a bond issue for more
119
00:05:34,708 --> 00:05:35,500
officers and more
120
00:05:35,500 --> 00:05:36,583
equipment, they're not around.
121
00:05:37,000 --> 00:05:38,875
When you get a better job and more dough,
122
00:05:38,875 --> 00:05:39,666
you're up to the races.
123
00:05:43,541 --> 00:05:45,083
Well, is he a job? He's going to turn me
124
00:05:45,083 --> 00:05:46,291
into a coffee rummy yet.
125
00:05:47,666 --> 00:05:48,583
I didn't mean that, Danny.
126
00:05:49,333 --> 00:05:50,208
Yeah, sure, Abe.
127
00:05:50,666 --> 00:05:52,250
All right, I know. Maybe
128
00:05:52,250 --> 00:05:53,916
I'm sore. Maybe I'm jealous.
129
00:05:55,125 --> 00:05:56,083
Maybe I should have taken those
130
00:05:56,083 --> 00:05:57,500
correspondence courses myself.
131
00:05:57,875 --> 00:06:00,041
(PHONE RINGING)
132
00:06:01,750 --> 00:06:02,333
Yes, Commissioner.
133
00:06:04,000 --> 00:06:04,625
Yes, it was the
134
00:06:04,625 --> 00:06:05,916
Jefferson Heights Precinct again.
135
00:06:07,791 --> 00:06:08,625
I know, Commissioner.
136
00:06:13,750 --> 00:06:15,208
I'll get right on it, Commissioner, on my
137
00:06:15,208 --> 00:06:16,083
way down there right now.
138
00:06:16,750 --> 00:06:19,375
Abe, I told Pat, ride down with me if you
139
00:06:19,375 --> 00:06:20,500
want. We'll talk about it in the car.
140
00:06:20,541 --> 00:06:22,708
I promised Pat I'd be home hours ago.
141
00:06:23,083 --> 00:06:24,583
Call Bunko on the face of the city.
142
00:06:25,041 --> 00:06:25,750
People ain't safe on
143
00:06:25,750 --> 00:06:26,750
the street after dark.
144
00:06:30,541 --> 00:06:32,208
Well, you ought to get spider and pass
145
00:06:32,208 --> 00:06:32,541
your stuff in there.
146
00:06:50,541 --> 00:06:52,333
Look at those reporters. Sometimes I
147
00:06:52,333 --> 00:06:53,416
think they can smell it
148
00:06:53,416 --> 00:06:54,875
like ants on a sugar cube.
149
00:06:55,333 --> 00:06:56,791
Hi, Chief. Hi, Greeny. How's it going?
150
00:06:56,791 --> 00:06:57,750
Hi, Dan. What are you doing up here?
151
00:06:57,750 --> 00:06:58,750
What's up, Chief? What's the deal?
152
00:06:59,000 --> 00:07:00,833
Look, you boys know as much as me. A dam
153
00:07:00,833 --> 00:07:01,875
was murdered, that's all.
154
00:07:01,875 --> 00:07:02,666
Harrison in there won't
155
00:07:02,666 --> 00:07:03,875
talk. He just won't see us.
156
00:07:04,083 --> 00:07:05,291
Well, you can't blame him for ducking.
157
00:07:05,750 --> 00:07:06,500
You boys lately have
158
00:07:06,500 --> 00:07:07,666
been giving him a bad time.
159
00:07:07,666 --> 00:07:08,708
Department got a new policy?
160
00:07:08,958 --> 00:07:10,041
What kind of a stall is it?
161
00:07:10,041 --> 00:07:10,708
Nobody's giving you a
162
00:07:10,708 --> 00:07:11,375
stall. Take it easy.
163
00:07:11,750 --> 00:07:12,541
The public's entitled.
164
00:07:12,916 --> 00:07:13,875
We're servants of the public.
165
00:07:14,166 --> 00:07:14,791
Listen loud, Mark.
166
00:07:14,916 --> 00:07:16,333
Now, let's keep our hat.
167
00:07:16,333 --> 00:07:17,500
He can't intimidate me.
168
00:07:17,541 --> 00:07:19,458
Look, if everybody will calm down, we'll
169
00:07:19,458 --> 00:07:20,916
give you everything soon as we get it.
170
00:07:21,291 --> 00:07:22,750
After all, we think of you people like
171
00:07:22,750 --> 00:07:23,541
members of the family.
172
00:07:23,791 --> 00:07:24,666
You mean play it down?
173
00:07:25,333 --> 00:07:26,791
No, look, Greeny. There's no point in
174
00:07:26,791 --> 00:07:28,458
making a whole hurrah about something
175
00:07:28,458 --> 00:07:29,333
that can't be helped.
176
00:07:29,875 --> 00:07:31,208
Look, everything in due course.
177
00:07:31,625 --> 00:07:32,458
Yours for the call,
178
00:07:32,458 --> 00:07:33,708
boys. Anytime you know that.
179
00:07:35,333 --> 00:07:36,375
All those guys care about
180
00:07:36,375 --> 00:07:37,416
is what will sell papers.
181
00:07:37,750 --> 00:07:38,500
Here's a court turned
182
00:07:38,500 --> 00:07:39,291
down at fifty-thirty.
183
00:07:39,291 --> 00:07:40,166
Oh, hello, hey.
184
00:07:40,166 --> 00:07:40,916
What's up, Chief?
185
00:07:40,916 --> 00:07:41,166
Danny.
186
00:07:41,416 --> 00:07:41,916
Hey, Chief.
187
00:07:42,416 --> 00:07:44,208
Just getting a report on the homicide.
188
00:07:44,541 --> 00:07:46,041
You know that case over on Union Street?
189
00:07:46,541 --> 00:07:47,625
I know about the case on
190
00:07:47,625 --> 00:07:48,708
Union Street. Go ahead.
191
00:07:48,958 --> 00:07:49,583
Well, then the apartment
192
00:07:49,583 --> 00:07:50,666
house manager identified her.
193
00:07:51,041 --> 00:07:52,208
- Billy and Dean. - Billy and Dean.
194
00:07:52,541 --> 00:07:53,416
Nobody. And Dean.
195
00:07:53,833 --> 00:07:54,583
Used to be a come-on
196
00:07:54,583 --> 00:07:55,666
on a dike called a hut.
197
00:07:55,916 --> 00:07:57,083
Sang a little. Probably worked the bar
198
00:07:57,083 --> 00:07:58,458
trade on the site. A lot of them do.
199
00:07:59,000 --> 00:08:00,583
Oh, any prints? Any clues?
200
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
What about the getaway car?
201
00:08:02,500 --> 00:08:03,250
The lab's checking on
202
00:08:03,250 --> 00:08:04,291
the time markings now.
203
00:08:05,041 --> 00:08:06,125
Yeah, like Billy mixes off a lot of
204
00:08:06,125 --> 00:08:07,041
friends, you know. All bad.
205
00:08:07,416 --> 00:08:07,833
Could be anyone and
206
00:08:07,833 --> 00:08:08,625
several hundred different guys.
207
00:08:09,375 --> 00:08:10,250
Some stray she picked up
208
00:08:10,250 --> 00:08:11,125
maybe ten minutes before.
209
00:08:11,708 --> 00:08:12,750
Go find him.
210
00:08:13,250 --> 00:08:13,708
Well, you know how
211
00:08:13,708 --> 00:08:14,750
those kind of girls are.
212
00:08:16,416 --> 00:08:18,041
Well, I guess you fellas better to start
213
00:08:18,041 --> 00:08:18,791
checking with the lab.
214
00:08:19,250 --> 00:08:20,000
Yeah, sure, Marty. Only
215
00:08:20,000 --> 00:08:21,791
this murders S.O.P. No mystery.
216
00:08:22,291 --> 00:08:24,125
Tramps, muggers, rapists. The old story.
217
00:08:25,375 --> 00:08:26,166
There was none of that.
218
00:08:27,750 --> 00:08:29,125
These cases are a dime a dozen around
219
00:08:29,125 --> 00:08:29,916
here, like mosquitoes.
220
00:08:30,916 --> 00:08:32,291
All it proves is dames like Billy, Dean
221
00:08:32,291 --> 00:08:33,333
should walk down dark streets.
222
00:08:33,750 --> 00:08:34,458
This was a hit.
223
00:08:35,083 --> 00:08:36,250
- Deposited? - Muggars and
224
00:08:36,250 --> 00:08:37,458
psychos don't use hot cars.
225
00:08:37,916 --> 00:08:38,500
How do you know it's hot?
226
00:08:38,708 --> 00:08:39,750
Check on it. You'll find out.
227
00:08:40,583 --> 00:08:41,666
- Anybody who knew the first thing... -
228
00:08:41,666 --> 00:08:42,541
I'm sure you're it, Danny.
229
00:08:42,541 --> 00:08:43,166
We've covered every
230
00:08:43,166 --> 00:08:44,333
angle. We're right on it.
231
00:08:44,541 --> 00:08:45,166
Whatever it was, we'll
232
00:08:45,166 --> 00:08:45,791
handle it. Don't worry.
233
00:08:46,833 --> 00:08:48,833
I was just suggesting. You understand?
234
00:08:49,291 --> 00:08:49,791
I understand.
235
00:08:50,958 --> 00:08:52,416
I'll wait outside in the squad room.
236
00:08:55,291 --> 00:08:56,916
- Occupation? - Commission agent.
237
00:08:57,458 --> 00:08:58,291
What did that just say, Rudy?
238
00:08:58,708 --> 00:08:59,250
What I said?
239
00:08:59,583 --> 00:09:01,083
You're a bookie, Rudy. For two years,
240
00:09:01,083 --> 00:09:01,875
you've been making a book.
241
00:09:02,375 --> 00:09:04,333
Well, a bookie only makes a commission.
242
00:09:05,083 --> 00:09:05,958
Put down commission
243
00:09:05,958 --> 00:09:07,791
agent. Sounds better. Nicely.
244
00:09:08,208 --> 00:09:09,500
Now I've heard everything. Even the
245
00:09:09,500 --> 00:09:10,625
bookies are getting fancers.
246
00:09:11,541 --> 00:09:12,791
- All right, come on, I'm up here. - Can
247
00:09:12,791 --> 00:09:13,875
I change your luck around here?
248
00:09:13,875 --> 00:09:14,916
I need to change your
249
00:09:14,916 --> 00:09:15,583
luck. You're myself.
250
00:09:15,791 --> 00:09:17,208
Would you learn to play this game,
251
00:09:17,208 --> 00:09:18,125
Bledsoe? In the dark?
252
00:09:18,583 --> 00:09:20,208
Very funny, O'Neill.
253
00:09:20,500 --> 00:09:21,916
Very funny. Come on, Dean.
254
00:09:21,916 --> 00:09:22,750
What do we got here?
255
00:09:23,041 --> 00:09:26,333
- I'll bet you. - Are they 10-bet?
256
00:09:26,333 --> 00:09:27,458
- Deuces still wild? -
257
00:09:27,458 --> 00:09:28,416
Yeah, deuces still wild.
258
00:09:29,000 --> 00:09:33,791
Come on, Rudy. We're going down the hall.
259
00:09:57,083 --> 00:09:58,916
All right, I'll see you.
260
00:09:58,916 --> 00:10:00,083
- You just up a little good, on Danford?
261
00:10:00,458 --> 00:10:01,208
- What's on your mind?
262
00:10:01,208 --> 00:10:02,333
You know what's on my mind.
263
00:10:03,000 --> 00:10:04,583
In there, talking it up real sharp.
264
00:10:05,000 --> 00:10:05,625
- So what? - Keep
265
00:10:05,625 --> 00:10:06,791
standing by on the hall.
266
00:10:07,000 --> 00:10:07,708
- Getting an earful. -
267
00:10:07,708 --> 00:10:08,375
Hey, Lanny, get me that.
268
00:10:08,541 --> 00:10:10,250
- No, wait. - What are you getting at?
269
00:10:10,750 --> 00:10:11,500
- Apple balls. - Cut it out.
270
00:10:11,916 --> 00:10:12,916
You didn't care how bad
271
00:10:12,916 --> 00:10:13,625
you made Harrison look
272
00:10:13,625 --> 00:10:14,291
as long as you got in a
273
00:10:14,291 --> 00:10:15,458
nice, fat plug for yourself.
274
00:10:15,750 --> 00:10:16,541
Listen, I didn't come down
275
00:10:16,541 --> 00:10:17,458
here looking for trouble.
276
00:10:17,458 --> 00:10:18,250
Now you just keep it up.
277
00:10:18,583 --> 00:10:19,375
You'll get your promotion.
278
00:10:19,375 --> 00:10:20,458
I'm a deputy chief out of you.
279
00:10:20,625 --> 00:10:21,750
Danny's quitting the force.
280
00:10:21,750 --> 00:10:22,833
He's going into law practice.
281
00:10:23,958 --> 00:10:25,541
- On the level. - He passed the bar.
282
00:10:25,541 --> 00:10:26,416
Everybody knows that.
283
00:10:27,041 --> 00:10:28,250
Oh, I'm sorry. It's my error.
284
00:10:29,750 --> 00:10:30,833
I said you figured that all wrong.
285
00:10:31,791 --> 00:10:32,875
Here we go.
286
00:10:33,958 --> 00:10:36,250
- Seven shots. - Oh.
287
00:10:37,125 --> 00:10:37,750
Abe's going over the
288
00:10:37,750 --> 00:10:39,375
reports he told me he sent in.
289
00:10:40,250 --> 00:10:40,875
Hey, Danny, what are you
290
00:10:40,875 --> 00:10:41,833
doing down here anyway?
291
00:10:42,333 --> 00:10:42,625
Slimming?
292
00:10:43,041 --> 00:10:44,416
Abe just asked me to keep him company.
293
00:10:44,791 --> 00:10:45,000
Oh?
294
00:10:45,375 --> 00:10:46,208
I was talking with him
295
00:10:46,208 --> 00:10:47,125
about some personal things.
296
00:10:47,583 --> 00:10:49,041
You know, the law. I'm trying
297
00:10:49,041 --> 00:10:49,791
to get away a little earlier.
298
00:10:50,041 --> 00:10:52,083
Oh, sure. See, I think it's great.
299
00:10:52,083 --> 00:10:53,500
You've passed in the bar. Pat must be
300
00:10:53,500 --> 00:10:54,333
real proud of you, huh?
301
00:10:54,791 --> 00:10:55,500
She's kind of happy.
302
00:10:56,916 --> 00:10:58,791
- Guess you know how I feel. - Sure.
303
00:10:59,541 --> 00:11:00,375
I'll tell you, Danny.
304
00:11:01,916 --> 00:11:03,333
Honest, tell me the truth now.
305
00:11:03,916 --> 00:11:05,291
You think I'm sort of
306
00:11:05,291 --> 00:11:06,500
falling down on a job here?
307
00:11:07,166 --> 00:11:07,416
No.
308
00:11:08,166 --> 00:11:09,166
Come on, the truth. You can
309
00:11:09,166 --> 00:11:10,416
tell me. No hard feelings.
310
00:11:10,833 --> 00:11:11,625
Well, I didn't mean it
311
00:11:11,625 --> 00:11:12,541
that way in there before.
312
00:11:13,333 --> 00:11:14,291
This is a tough precinct.
313
00:11:14,750 --> 00:11:15,500
The toughest in the city.
314
00:11:16,208 --> 00:11:17,125
It's true. It is.
315
00:11:17,583 --> 00:11:18,750
Most people don't realize it.
316
00:11:19,708 --> 00:11:20,625
I don't know. Sometimes I
317
00:11:20,625 --> 00:11:21,750
think maybe it's my fault.
318
00:11:22,000 --> 00:11:23,333
Maybe if I could just
319
00:11:23,333 --> 00:11:24,708
put a little more into it.
320
00:11:26,666 --> 00:11:28,208
Abe's not satisfied as that.
321
00:11:28,791 --> 00:11:29,500
I never heard him say a
322
00:11:29,500 --> 00:11:30,333
word against you, Marty.
323
00:11:31,375 --> 00:11:32,916
- You mean that? - Sure.
324
00:11:34,500 --> 00:11:36,458
Thanks. Thanks, Danny.
325
00:11:41,333 --> 00:11:42,916
All right, fellas. What about it?
326
00:11:43,250 --> 00:11:44,291
What about what, sir?
327
00:11:44,666 --> 00:11:45,625
We were just driving
328
00:11:45,625 --> 00:11:46,416
around when these cops...
329
00:11:47,083 --> 00:11:48,500
These officers pulled us over and started
330
00:11:48,500 --> 00:11:49,250
giving us to business.
331
00:11:49,666 --> 00:11:50,791
Any logins driving around?
332
00:11:51,333 --> 00:11:53,333
- There is when you carry an ace. - How
333
00:11:53,333 --> 00:11:54,458
all the guys carry him.
334
00:11:54,708 --> 00:11:55,875
In a rugged neighborhood like ours, you
335
00:11:55,875 --> 00:11:56,500
gotta protect yourself.
336
00:11:56,541 --> 00:11:59,250
Brass nooks? Bottle of whiskey?
337
00:11:59,833 --> 00:12:01,500
The hooch belongs to my brother. He must
338
00:12:01,500 --> 00:12:02,416
have left it in the car.
339
00:12:03,416 --> 00:12:05,166
So help me. You want to smell my breath?
340
00:12:06,541 --> 00:12:08,166
Think I'm being too soft with him, huh?
341
00:12:08,833 --> 00:12:09,083
No.
342
00:12:10,166 --> 00:12:11,750
Think maybe I got more important things
343
00:12:11,750 --> 00:12:12,750
to worry about at this
344
00:12:12,750 --> 00:12:13,916
time, huh? Is that it?
345
00:12:15,583 --> 00:12:16,833
Somebody's gotta worry about him.
346
00:12:18,458 --> 00:12:19,000
Crummy homes.
347
00:12:20,208 --> 00:12:20,875
Crummy lives.
348
00:12:22,541 --> 00:12:23,833
Starting out on the wrong foot.
349
00:12:24,583 --> 00:12:25,500
It's your show, Marty.
350
00:12:26,458 --> 00:12:28,416
Here. Some show.
351
00:12:30,000 --> 00:12:31,875
- Any got records? - Not yet.
352
00:12:33,541 --> 00:12:34,083
All right, I'm giving
353
00:12:34,083 --> 00:12:35,333
you a break. Just once.
354
00:12:36,083 --> 00:12:37,083
But keep your noses clean.
355
00:12:37,541 --> 00:12:38,458
Get the telephone numbers.
356
00:12:38,458 --> 00:12:39,583
I want to have a talk with their folks.
357
00:12:40,666 --> 00:12:41,916
Oh, and here.
358
00:12:43,375 --> 00:12:44,250
They haven't eaten yet.
359
00:12:44,875 --> 00:12:46,208
- Find them some hamburgers
360
00:12:46,208 --> 00:12:47,458
or something. - Okay, sir.
361
00:12:47,750 --> 00:12:48,750
All right, boys. Let's go.
362
00:12:52,000 --> 00:12:52,500
Caught them.
363
00:12:52,541 --> 00:12:54,708
Assault. Robbery.
364
00:12:55,250 --> 00:12:56,416
Assault with a deadly weapon.
365
00:12:56,916 --> 00:12:58,541
Promised. Attempted holdup.
366
00:12:59,000 --> 00:13:00,416
Not bad for a day's work.
367
00:13:01,250 --> 00:13:02,833
What do they think I'm expected to do?
368
00:13:03,291 --> 00:13:04,500
Leave me out of it, Abe.
369
00:13:04,791 --> 00:13:07,083
Nobody asked you, counselor. You bright
370
00:13:07,083 --> 00:13:08,250
boys give me a pain.
371
00:13:08,833 --> 00:13:10,750
What do you want? You promised us a story
372
00:13:10,750 --> 00:13:11,625
on that, Dame Chief.
373
00:13:12,000 --> 00:13:13,166
I got my rewrite man on
374
00:13:13,166 --> 00:13:13,916
the telephone waiting.
375
00:13:15,083 --> 00:13:17,416
All right. Civilian Dean, DEAN.
376
00:13:18,541 --> 00:13:19,125
I'm going to go off. I
377
00:13:19,125 --> 00:13:20,416
dressed at our apartments.
378
00:13:20,416 --> 00:13:21,208
Used to do an act at
379
00:13:21,208 --> 00:13:22,166
the hub. Now get out.
380
00:13:22,583 --> 00:13:22,791
Thanks.
381
00:13:24,458 --> 00:13:25,291
Spritz, you still there?
382
00:13:25,791 --> 00:13:27,166
There's your headline on that murder.
383
00:13:27,583 --> 00:13:29,333
Beautiful actress, slain in love mess.
384
00:13:29,708 --> 00:13:30,250
Yeah, that's right.
385
00:13:32,708 --> 00:13:34,416
I'll make a Roman holiday out of it.
386
00:13:35,458 --> 00:13:36,458
Got them all on me.
387
00:13:36,916 --> 00:13:37,708
Practice, commissioner.
388
00:13:38,375 --> 00:13:39,666
The ever-loving citizens.
389
00:13:40,666 --> 00:13:41,916
I'm a desk man and I'm
390
00:13:41,916 --> 00:13:43,583
scattered over 19 precincts.
391
00:13:44,250 --> 00:13:45,666
Listen, if you can't see what's wrong,
392
00:13:45,666 --> 00:13:46,375
nobody can tell you.
393
00:13:47,541 --> 00:13:48,750
Oh, nothing.
394
00:13:49,750 --> 00:13:51,250
Come on, wise guy, tell me.
395
00:13:52,083 --> 00:13:54,291
Forget it. I've shot my mouth up and off
396
00:13:54,291 --> 00:13:55,125
around here as it is.
397
00:13:56,666 --> 00:13:57,291
You get all the
398
00:13:57,291 --> 00:13:58,500
answers. You know everything.
399
00:13:59,083 --> 00:13:59,583
You're not thinking
400
00:13:59,583 --> 00:14:00,666
about anybody but yourself.
401
00:14:00,958 --> 00:14:01,916
This place is dead in its
402
00:14:01,916 --> 00:14:02,750
feet, can't you see that?
403
00:14:02,916 --> 00:14:03,708
It needs a cathartic. A
404
00:14:03,708 --> 00:14:04,666
shake up from top to bottom.
405
00:14:05,541 --> 00:14:06,916
Come on. What are you getting at?
406
00:14:07,250 --> 00:14:09,250
Harrison, he didn't make this filthy
407
00:14:09,250 --> 00:14:10,875
slum. He's just trying to police it.
408
00:14:11,500 --> 00:14:13,875
He needs good men. More of him. Money.
409
00:14:14,166 --> 00:14:16,125
Sure, I know it. Harrison's a great guy.
410
00:14:16,125 --> 00:14:16,500
And he's got a great heart.
411
00:14:16,541 --> 00:14:19,250
But that doesn't win any wars. Dirty pool
412
00:14:19,250 --> 00:14:20,583
wins wars. That's all there is to it.
413
00:14:20,916 --> 00:14:22,166
You're gonna toss away the manual aid.
414
00:14:22,166 --> 00:14:22,708
You gotta get a street
415
00:14:22,708 --> 00:14:23,416
fighter, not a boxer.
416
00:14:23,791 --> 00:14:24,750
A guy that can breathe some life into
417
00:14:24,750 --> 00:14:25,875
this place and survive.
418
00:14:26,541 --> 00:14:27,291
Where do I find this
419
00:14:27,291 --> 00:14:29,083
superman? What do I do?
420
00:14:29,083 --> 00:14:30,916
Reach in a hat and pull out a name. And
421
00:14:30,916 --> 00:14:31,583
that's your problem.
422
00:14:31,875 --> 00:14:34,416
Oh, now it's my problem. You had the guts
423
00:14:34,416 --> 00:14:35,666
to shoot off your mouth.
424
00:14:35,666 --> 00:14:36,708
What are you trying to do? Needle me?
425
00:14:38,916 --> 00:14:40,000
Why don't you take over the precinct?
426
00:14:40,791 --> 00:14:43,500
Why not? Hey, it'd be a smart move.
427
00:14:43,541 --> 00:14:45,375
Clean up the district. It
428
00:14:45,375 --> 00:14:46,458
would be in all the papers.
429
00:14:46,541 --> 00:14:47,750
Publicity. You'd be a big man.
430
00:14:48,875 --> 00:14:50,333
You wouldn't start your law career with
431
00:14:50,333 --> 00:14:51,666
some punk law clique.
432
00:14:52,250 --> 00:14:53,625
You'd be a full-fledged celebrity.
433
00:14:54,833 --> 00:14:55,750
Lay off, Abe.
434
00:14:57,291 --> 00:14:59,000
You're too smart. You're scared.
435
00:14:59,708 --> 00:15:00,583
You know perfectly well
436
00:15:00,583 --> 00:15:01,958
you just break your hat here.
437
00:15:02,166 --> 00:15:03,000
And that's what you think.
438
00:15:03,750 --> 00:15:05,250
All right, then. The job's yours.
439
00:15:06,750 --> 00:15:07,541
Did you bring me down here
440
00:15:07,541 --> 00:15:08,375
just to put me on the spot?
441
00:15:09,708 --> 00:15:11,083
You put yourself on the spot.
442
00:15:44,541 --> 00:15:49,500
You real mad?
443
00:15:50,208 --> 00:15:51,000
What do you think?
444
00:15:51,541 --> 00:15:53,541
4.30. We had a date for 10.
445
00:15:54,166 --> 00:15:55,250
I know, but something
446
00:15:55,250 --> 00:15:56,666
came up on story, sweetheart.
447
00:15:57,791 --> 00:15:59,458
Hey, you like that?
448
00:16:00,000 --> 00:16:00,500
Real fancy.
449
00:16:01,375 --> 00:16:03,250
Well, I don't feel real fancy.
450
00:16:04,083 --> 00:16:05,791
I feel like a gift-wrapped package
451
00:16:05,791 --> 00:16:07,083
somebody forgot to pick up.
452
00:16:08,000 --> 00:16:09,500
Give me time. I'll get there.
453
00:16:09,500 --> 00:16:18,833
Come on, sit down. You know, I like this
454
00:16:18,833 --> 00:16:20,166
modern gift-wrapping.
455
00:16:20,166 --> 00:16:21,208
You don't have to, uh...
456
00:16:21,458 --> 00:16:22,041
You don't have to guess
457
00:16:22,041 --> 00:16:23,250
what the merchandise is.
458
00:16:24,250 --> 00:16:25,250
So help me, Dan Ford,
459
00:16:25,250 --> 00:16:26,416
if I didn't think you were going to be
460
00:16:26,416 --> 00:16:27,000
the biggest, most
461
00:16:27,000 --> 00:16:28,375
successful attorney in town,
462
00:16:28,666 --> 00:16:29,458
I'd leave you flat.
463
00:16:29,833 --> 00:16:31,916
I'll murder him.
464
00:16:32,708 --> 00:16:33,291
You better...
465
00:16:34,041 --> 00:16:35,500
This negligee set you back $50.
466
00:16:35,500 --> 00:16:38,625
$50? On a cop salary? A lawyer's salary. I'll give you $50. $50? On a cop salary?
467
00:16:38,625 --> 00:16:39,666
On a lawyer's salary.
468
00:16:40,500 --> 00:16:41,125
Besides, you won't get
469
00:16:41,125 --> 00:16:42,083
the bill till next month.
470
00:16:43,250 --> 00:16:44,625
Reminds me, Mr. Finchcourt.
471
00:16:45,208 --> 00:16:47,458
We're invited for cocktails on the 12th.
472
00:16:47,666 --> 00:16:48,750
Let's cab and class out.
473
00:16:49,041 --> 00:16:50,041
Yeah, that sounds great.
474
00:16:51,000 --> 00:16:51,875
Only, uh...
475
00:16:52,708 --> 00:16:53,458
I'm afraid we're going to be
476
00:16:53,458 --> 00:16:54,708
in steerage a little longer.
477
00:16:55,208 --> 00:16:55,958
What does that mean?
478
00:16:57,125 --> 00:16:58,000
Didn't you see Abe?
479
00:16:58,541 --> 00:16:59,958
Yeah, yeah, I saw him.
480
00:17:00,291 --> 00:17:00,750
Well, didn't you
481
00:17:00,750 --> 00:17:01,875
explain to him about the job?
482
00:17:03,833 --> 00:17:04,500
Wouldn't they let you go?
483
00:17:04,541 --> 00:17:06,416
Well, not exactly.
484
00:17:07,625 --> 00:17:08,250
What happened?
485
00:17:09,250 --> 00:17:10,958
Well, you know all that trouble they've
486
00:17:10,958 --> 00:17:11,750
been having at the heights.
487
00:17:12,666 --> 00:17:14,666
Well, Abe asked me to take over the
488
00:17:14,666 --> 00:17:15,625
precinct for a while,
489
00:17:15,625 --> 00:17:17,375
and, well, the long and
490
00:17:17,375 --> 00:17:18,666
short of it is, I said I would.
491
00:17:19,875 --> 00:17:21,208
You let them talk you into it?
492
00:17:21,500 --> 00:17:23,125
Well, he didn't talk me into it exactly.
493
00:17:24,000 --> 00:17:25,250
Look, Danny, I never interfere.
494
00:17:25,500 --> 00:17:26,458
Do I ever interfere?
495
00:17:27,000 --> 00:17:28,750
Only, I just don't understand.
496
00:17:29,708 --> 00:17:31,500
It'll only be a couple of months, Pat.
497
00:17:31,541 --> 00:17:33,791
And then another
498
00:17:33,791 --> 00:17:35,000
couple, and another couple.
499
00:17:36,041 --> 00:17:37,416
Danny, you did it the hard way.
500
00:17:38,041 --> 00:17:38,958
You were no pink-faced
501
00:17:38,958 --> 00:17:40,166
kid going to Harvard.
502
00:17:40,833 --> 00:17:43,000
Correspondence courses, night school,
503
00:17:43,416 --> 00:17:44,916
cramming pages between murders.
504
00:17:45,541 --> 00:17:46,750
Well, you finally made it.
505
00:17:47,458 --> 00:17:48,958
Now why do you want to throw it all away?
506
00:17:50,208 --> 00:17:50,833
Well, they're in a
507
00:17:50,833 --> 00:17:52,458
jam, and I've got to help.
508
00:17:52,666 --> 00:17:53,541
What do you want, Danny?
509
00:17:54,708 --> 00:17:56,125
I married to you for ten years, and I
510
00:17:56,125 --> 00:17:57,708
still don't think I know who you are.
511
00:17:58,291 --> 00:17:59,500
Isn't it enough to be a lawyer?
512
00:17:59,541 --> 00:18:01,708
Wouldn't it be nice for me to have a
513
00:18:01,708 --> 00:18:03,208
husband who came home on time,
514
00:18:03,208 --> 00:18:03,833
who worked regular
515
00:18:03,833 --> 00:18:05,916
hours, a regular, normal life?
516
00:18:06,708 --> 00:18:07,750
What are you looking for?
517
00:18:10,708 --> 00:18:12,375
All right. Let's talk it over.
518
00:18:13,250 --> 00:18:14,458
I'll tell you what I'm looking for.
519
00:18:21,375 --> 00:18:22,125
You'll never win a
520
00:18:22,125 --> 00:18:23,541
case in court this way.
521
00:18:30,541 --> 00:18:32,333
Don't forget there is insignia.
522
00:18:32,333 --> 00:18:33,291
What's that? A knife.
523
00:18:41,416 --> 00:18:42,125
Well, I'm surprised.
524
00:18:42,541 --> 00:18:43,000
Here it is the
525
00:18:43,000 --> 00:18:44,291
captain's first day in the job,
526
00:18:44,291 --> 00:18:45,750
but not a single posy from the boys.
527
00:18:46,916 --> 00:18:48,041
Deal me in.
528
00:18:48,916 --> 00:18:50,583
Sergeant Strauss, Hanks Precinct.
529
00:18:50,583 --> 00:18:51,416
We fixed up your car.
530
00:18:52,291 --> 00:18:52,833
No abandon.
531
00:18:53,458 --> 00:18:54,708
He swiped it and left it on the street.
532
00:18:55,458 --> 00:18:56,291
But we don't know who.
533
00:18:56,916 --> 00:18:57,500
Bring your keys.
534
00:18:57,541 --> 00:18:59,791
We had to tow it in, and you'll have to
535
00:18:59,791 --> 00:19:01,250
notify the Motor Vehicle Bureau.
536
00:19:01,916 --> 00:19:03,458
You hear me denying I know Lily Dean? Of
537
00:19:03,458 --> 00:19:04,708
course I know Lily Dean.
538
00:19:04,708 --> 00:19:06,458
Granted, no contest, but why should I be
539
00:19:06,458 --> 00:19:06,875
involved in a city--
540
00:19:06,875 --> 00:19:08,250
They say you or her boyfriend.
541
00:19:08,541 --> 00:19:10,250
Boyfriend. Right away I'm a one and only.
542
00:19:10,250 --> 00:19:10,875
Guy goes steady with
543
00:19:10,875 --> 00:19:11,500
a girl, one and two--
544
00:19:11,750 --> 00:19:13,083
Who was it? Her boyfriend.
545
00:19:13,583 --> 00:19:14,750
Swattos. Earl Swattos.
546
00:19:14,750 --> 00:19:15,666
Picked him up this morning.
547
00:19:15,666 --> 00:19:16,541
He works at the hot tube.
548
00:19:16,750 --> 00:19:17,333
Legitimate work
549
00:19:17,333 --> 00:19:18,541
captain. Perfectly legitimate.
550
00:19:18,791 --> 00:19:20,500
Got a record on him as long as your arm.
551
00:19:20,500 --> 00:19:21,791
I never got no breaks. Environment.
552
00:19:22,416 --> 00:19:23,541
Was you ever a juvenile delinquent?
553
00:19:23,958 --> 00:19:24,375
Shut up.
554
00:19:25,000 --> 00:19:25,500
When did you last see her?
555
00:19:25,541 --> 00:19:26,791
Oh, Lily, yes.
556
00:19:26,791 --> 00:19:28,250
When did I last see her? How do I know?
557
00:19:28,250 --> 00:19:29,416
I saw her the other night last week.
558
00:19:29,666 --> 00:19:30,833
I seen him all around the hut.
559
00:19:30,833 --> 00:19:31,500
Were you with her last night?
560
00:19:31,666 --> 00:19:32,375
I was with her last
561
00:19:32,375 --> 00:19:33,333
night. I never saw her.
562
00:19:33,333 --> 00:19:34,458
I never heard her ask anybody.
563
00:19:34,833 --> 00:19:36,041
I didn't even go to work last night.
564
00:19:36,041 --> 00:19:36,500
It so happened,
565
00:19:36,708 --> 00:19:37,958
fortunately for me, ain't it?
566
00:19:37,958 --> 00:19:39,041
No. You took the night off.
567
00:19:39,333 --> 00:19:40,333
It so happened I had a
568
00:19:40,333 --> 00:19:41,166
very important appointment.
569
00:19:41,500 --> 00:19:41,833
What appointment?
570
00:19:42,375 --> 00:19:43,916
Captain, it's kind of a personal matter.
571
00:19:44,250 --> 00:19:45,083
Ticklish, you understand.
572
00:19:45,500 --> 00:19:46,166
Why should we drag a
573
00:19:46,166 --> 00:19:47,250
perfectly innocent party into a--
574
00:19:47,250 --> 00:19:47,666
What appointment?
575
00:19:49,166 --> 00:19:50,750
Mary Abbott, Marcy Apartments.
576
00:19:50,750 --> 00:19:51,541
Ask her anything you want.
577
00:19:51,958 --> 00:19:53,000
She'll account for my whereabouts.
578
00:19:53,708 --> 00:19:54,500
She has to.
579
00:19:55,125 --> 00:19:55,458
Is it true?
580
00:19:56,125 --> 00:19:58,125
It just so happened, fortunately.
581
00:19:58,666 --> 00:19:59,458
Want us to hold him?
582
00:20:00,458 --> 00:20:01,291
Captain, I'll only for you out.
583
00:20:01,291 --> 00:20:02,000
Why go to trouble?
584
00:20:02,541 --> 00:20:03,750
Oh, throw him out of here.
585
00:20:03,750 --> 00:20:04,583
All right, I'll--
586
00:20:04,583 --> 00:20:04,958
You there.
587
00:20:05,875 --> 00:20:06,083
Strauss.
588
00:20:06,583 --> 00:20:07,750
That stolen car you were talking about on
589
00:20:07,750 --> 00:20:08,583
the phone just a minute ago.
590
00:20:08,916 --> 00:20:09,625
Just check it with the lab.
591
00:20:10,041 --> 00:20:10,458
The lab?
592
00:20:10,833 --> 00:20:11,708
For prints and tire markings.
593
00:20:12,291 --> 00:20:13,041
Well, the lab made a
594
00:20:13,041 --> 00:20:13,916
record of it, I suppose.
595
00:20:13,916 --> 00:20:14,250
You suppose?
596
00:20:14,666 --> 00:20:15,166
Did you check it?
597
00:20:15,833 --> 00:20:17,708
Well, it was just a stolen car. Some guys
598
00:20:17,708 --> 00:20:18,583
picked it up and dumped it.
599
00:20:18,583 --> 00:20:19,666
Forget that. Get on it right away.
600
00:20:19,666 --> 00:20:20,541
Get down to the lab and don't release
601
00:20:20,541 --> 00:20:21,458
that card we've had to report.
602
00:20:22,250 --> 00:20:22,500
Where's Lanigan?
603
00:20:22,541 --> 00:20:24,625
He's around here someplace.
604
00:20:24,625 --> 00:20:26,166
I just saw Lanigan in the coffee room.
605
00:20:26,500 --> 00:20:27,708
Doesn't he know he's on a homicide case?
606
00:20:28,416 --> 00:20:29,416
All right, Strauss, get going.
607
00:20:37,833 --> 00:20:38,333
We didn't meet the other
608
00:20:38,333 --> 00:20:39,583
night. My name's Dan further.
609
00:20:39,958 --> 00:20:40,375
Oh, Neil.
610
00:20:40,583 --> 00:20:41,791
I thought maybe it was Culbertson.
611
00:20:41,791 --> 00:20:42,708
I've never seen you without a deck of
612
00:20:42,708 --> 00:20:43,375
cards in your hands.
613
00:20:43,750 --> 00:20:44,791
Well, it's been a little slack.
614
00:20:45,541 --> 00:20:47,166
You know what these are? Unsolved cases.
615
00:20:47,583 --> 00:20:48,500
They were here the other night. I don't
616
00:20:48,500 --> 00:20:49,291
know how long before that.
617
00:20:50,125 --> 00:20:51,083
Unslack yourself, O'Neil.
618
00:20:52,166 --> 00:20:53,250
You might pass the word along as a
619
00:20:53,250 --> 00:20:54,291
meeting in the line-up room at 3.
620
00:20:54,750 --> 00:20:55,541
Call detectives, watch
621
00:20:55,541 --> 00:20:56,750
commanders, and squad sergeants.
622
00:20:56,750 --> 00:20:57,875
3 o'clock. And I don't
623
00:20:57,875 --> 00:20:58,833
want anyone showing up late.
624
00:21:00,666 --> 00:21:01,916
There's a policeman who's gonna make a
625
00:21:01,916 --> 00:21:03,333
name for himself or bust.
626
00:21:07,375 --> 00:21:07,666
Danny.
627
00:21:09,375 --> 00:21:10,666
For a lawyer, you're going about this
628
00:21:10,666 --> 00:21:11,583
pretty crudely, aren't you?
629
00:21:11,750 --> 00:21:11,958
Yes.
630
00:21:12,375 --> 00:21:12,875
Considering the
631
00:21:12,875 --> 00:21:13,875
situation in the building.
632
00:21:14,500 --> 00:21:15,000
What situation?
633
00:21:15,833 --> 00:21:17,125
Well, I just thought I'd mention it for
634
00:21:17,125 --> 00:21:18,250
what it might be worth to you.
635
00:21:18,750 --> 00:21:20,166
Yeah, this I read your file. You're the
636
00:21:20,166 --> 00:21:20,500
one man I want with me.
637
00:21:20,541 --> 00:21:22,583
Thanks. You've got
638
00:21:22,583 --> 00:21:23,583
something to say to me, say it.
639
00:21:24,208 --> 00:21:25,000
Well, you know, you've got a little
640
00:21:25,000 --> 00:21:26,291
problem on your hands down here.
641
00:21:26,291 --> 00:21:27,458
You can imagine how they all feel.
642
00:21:27,875 --> 00:21:28,625
What do you mean, Harrison?
643
00:21:29,416 --> 00:21:30,750
Working with a man for four years makes
644
00:21:30,750 --> 00:21:31,750
for a certain amount of loyalty.
645
00:21:32,125 --> 00:21:32,791
You can put that kind of
646
00:21:32,791 --> 00:21:33,708
loyalty right in your eye.
647
00:21:34,000 --> 00:21:34,666
Nobody's grateful for
648
00:21:34,666 --> 00:21:35,375
it and nobody wants it.
649
00:21:36,000 --> 00:21:37,291
If anybody knifed Harrison, his men did
650
00:21:37,291 --> 00:21:38,458
it. The ones who loved him so much.
651
00:21:38,750 --> 00:21:39,833
Nobody down here would dream
652
00:21:39,833 --> 00:21:41,166
of going in and hurt Harrison.
653
00:21:41,416 --> 00:21:41,708
Bunk.
654
00:21:42,125 --> 00:21:42,791
They took advantage of a
655
00:21:42,791 --> 00:21:44,083
soft touch and a soft heart.
656
00:21:44,083 --> 00:21:44,541
They went soft
657
00:21:44,541 --> 00:21:46,375
themselves. Got rotten fat and lazy.
658
00:21:46,875 --> 00:21:48,583
Danny, man for man, I'll match this bunch
659
00:21:48,583 --> 00:21:49,500
against any precinct in the city.
660
00:21:49,541 --> 00:21:51,083
You'd lose your shirt.
661
00:21:51,291 --> 00:21:52,875
Don't forget this is an uptown. We've got
662
00:21:52,875 --> 00:21:54,375
the crud detail down here just because
663
00:21:54,375 --> 00:21:55,375
we've had a little hard luck.
664
00:21:55,375 --> 00:21:56,875
Don't tell me hard luck. I happen to
665
00:21:56,875 --> 00:21:57,500
think people make their
666
00:21:57,500 --> 00:21:58,541
own luck. Cops are people.
667
00:21:59,125 --> 00:22:00,125
As long as I'm around, I don't want to
668
00:22:00,125 --> 00:22:00,583
hear any more about
669
00:22:00,583 --> 00:22:01,750
crud details or hard luck.
670
00:22:02,041 --> 00:22:03,125
From now on, we'll make our own luck.
671
00:22:03,666 --> 00:22:04,458
All right, Danny,
672
00:22:04,458 --> 00:22:05,500
just the way you want it.
673
00:22:05,708 --> 00:22:06,750
Just the way I want it.
674
00:22:09,208 --> 00:22:10,750
That stolen car you wanted me to check.
675
00:22:10,750 --> 00:22:11,250
What about it?
676
00:22:11,250 --> 00:22:13,041
It ties in with the Dean case. The tire
677
00:22:13,041 --> 00:22:14,333
markings are the same as the marks they
678
00:22:14,333 --> 00:22:15,625
found at the scene of the crime.
679
00:22:15,625 --> 00:22:16,500
The car that got away.
680
00:22:17,125 --> 00:22:18,250
Theo is a great hunch, Captain.
681
00:22:18,541 --> 00:22:19,250
- Any fingerprints? -
682
00:22:19,250 --> 00:22:20,250
They're running everything through.
683
00:22:20,666 --> 00:22:21,250
- All right, let me know if
684
00:22:21,250 --> 00:22:22,125
they turn up anything. - Right.
685
00:22:22,416 --> 00:22:23,250
Oh, by the way, Strauss,
686
00:22:23,708 --> 00:22:24,583
that wasn't a great hunch.
687
00:22:25,208 --> 00:22:26,625
I was just following a routine procedure.
688
00:22:27,041 --> 00:22:27,666
You might try doing
689
00:22:27,666 --> 00:22:28,416
the same for a change.
690
00:22:31,291 --> 00:22:32,041
Ah, counselor.
691
00:22:33,541 --> 00:22:34,541
Where do you get off dogging it?
692
00:22:34,916 --> 00:22:36,083
Take it easy, Danny boy. I'm
693
00:22:36,083 --> 00:22:36,875
just having a cup of coffee.
694
00:22:37,125 --> 00:22:38,375
When you're on a homicide, you don't sit
695
00:22:38,375 --> 00:22:39,583
drinking coffee. You don't sleep.
696
00:22:39,583 --> 00:22:40,250
Take it easy. There's
697
00:22:40,250 --> 00:22:41,416
nothing in this murder for you.
698
00:22:41,416 --> 00:22:43,125
- No? - No, Danny boy.
699
00:22:43,583 --> 00:22:44,625
No glory, nothing.
700
00:22:45,375 --> 00:22:47,000
Knock yourself out. There's just a plain
701
00:22:47,000 --> 00:22:47,500
ordinary little murder.
702
00:22:47,541 --> 00:22:50,291
William Dean was a human being. Good,
703
00:22:50,416 --> 00:22:50,875
bad, or indifferent.
704
00:22:51,458 --> 00:22:52,708
In the second place, the name's Danford.
705
00:22:53,083 --> 00:22:54,958
- Captain Danford. - Aye, aye, sir.
706
00:22:59,375 --> 00:23:00,833
You out of your head drinking on duty?
707
00:23:03,875 --> 00:23:05,708
- I make it legal. - You quitting?
708
00:23:06,083 --> 00:23:08,250
You bet. It's not the Army, you know.
709
00:23:09,125 --> 00:23:10,583
You won't get a job guarding grape
710
00:23:10,583 --> 00:23:11,541
crossings. I'll give you a
711
00:23:11,541 --> 00:23:12,416
black eye from one end of the...
712
00:23:12,416 --> 00:23:13,666
Enough! Take Si, you will.
713
00:23:13,666 --> 00:23:14,500
Get this straight, Danford.
714
00:23:14,541 --> 00:23:16,291
It's not the force I'm
715
00:23:16,291 --> 00:23:17,916
quitting. It's you. I like my job.
716
00:23:17,916 --> 00:23:18,958
I especially like it here on the heights.
717
00:23:19,833 --> 00:23:20,666
And I'll tell you why I'm quitting.
718
00:23:20,666 --> 00:23:21,291
There's only one reason.
719
00:23:21,583 --> 00:23:23,208
It's because I pecked you for a phony for
720
00:23:23,208 --> 00:23:24,125
the first time I saw you.
721
00:23:24,708 --> 00:23:26,250
I'm not working for any no-good,
722
00:23:26,250 --> 00:23:27,291
backstabbing, glory...
723
00:23:27,291 --> 00:23:28,583
- Don't rep. - Press it, Flanagan.
724
00:23:28,583 --> 00:23:30,666
Press it. Oh, counselor. I'd be
725
00:23:30,666 --> 00:23:32,000
delighted. For a tin nickel.
726
00:23:32,250 --> 00:23:33,541
You come real cheap.
727
00:23:44,541 --> 00:23:45,583
(Grunts)
728
00:23:53,541 --> 00:23:55,750
Wait a minute. Get that shield back.
729
00:23:57,708 --> 00:23:58,500
You staying on?
730
00:24:01,541 --> 00:24:02,750
Second thought I decided I'd
731
00:24:02,750 --> 00:24:03,750
stick around a couple of weeks.
732
00:24:04,958 --> 00:24:06,166
As long as you'll last at this rate.
733
00:24:06,500 --> 00:24:07,958
- You don't know what a louse I can be. -
734
00:24:07,958 --> 00:24:09,250
No, I know, but I'm curious, Captain.
735
00:24:10,208 --> 00:24:10,666
Two weeks.
736
00:24:12,125 --> 00:24:13,500
Two weeks. I'll sweat it out.
737
00:24:13,541 --> 00:24:15,916
All right. Starting tonight, you put on a
738
00:24:15,916 --> 00:24:17,250
uniform and begin pounding a beat.
739
00:24:19,750 --> 00:24:28,583
- Oh, Danny, hello. - Hello, Marty.
740
00:24:29,041 --> 00:24:30,375
Just clearing out a few
741
00:24:30,375 --> 00:24:31,458
things to just take a minute.
742
00:24:38,541 --> 00:24:42,458
I always buy the groceries from Mads.
743
00:24:42,541 --> 00:24:44,041
I like to buy them early in the morning
744
00:24:44,041 --> 00:24:45,458
when the markets ain't so crowded.
745
00:24:46,333 --> 00:24:47,958
She doesn't get around so good lately.
746
00:24:48,250 --> 00:24:49,125
Trouble with the legs.
747
00:24:50,791 --> 00:24:52,458
Poor girl sometimes when I see her trying
748
00:24:52,458 --> 00:24:53,291
to hobble around like
749
00:24:53,291 --> 00:24:54,750
that, it makes me feel so...
750
00:24:56,166 --> 00:24:57,916
We've been married 28 years.
751
00:24:59,875 --> 00:25:00,458
Always in love.
752
00:25:03,541 --> 00:25:05,541
Makes you kind of attached.
753
00:25:07,083 --> 00:25:09,291
Oh, good luck, Danny.
754
00:25:09,708 --> 00:25:11,083
I mean, thanks, Marty.
755
00:25:18,458 --> 00:25:19,958
All right. Here's the prescription.
756
00:25:21,333 --> 00:25:21,958
First, the radio cars.
757
00:25:22,875 --> 00:25:23,500
I'm putting one-third
758
00:25:23,500 --> 00:25:24,166
of them in mothballs.
759
00:25:25,208 --> 00:25:26,125
And the men who wrote them back on the
760
00:25:26,125 --> 00:25:26,958
streets walking beats.
761
00:25:27,791 --> 00:25:29,458
Where they can see at close range and be
762
00:25:29,458 --> 00:25:30,458
seen at close range.
763
00:25:31,583 --> 00:25:32,833
Second, the detective division.
764
00:25:33,958 --> 00:25:35,166
And the officer who's not working on a
765
00:25:35,166 --> 00:25:35,958
case or is just sitting
766
00:25:35,958 --> 00:25:36,916
around stewing over one
767
00:25:36,916 --> 00:25:37,500
will get special duty.
768
00:25:37,500 --> 00:25:44,666
I don't want to see any men just hanging around the squadron on this. Plenty of scrounging will be done. Third, a new policy in
769
00:25:44,666 --> 00:25:45,375
dealing with criminals.
770
00:25:46,125 --> 00:25:47,583
Get tough. Muss them up.
771
00:25:49,041 --> 00:25:50,333
Two-bit hoods in this area have forgotten
772
00:25:50,333 --> 00:25:51,541
what it means to respect an officer,
773
00:25:51,541 --> 00:25:52,291
and we're going to remind them.
774
00:25:53,083 --> 00:25:53,958
Any time a punk steps
775
00:25:53,958 --> 00:25:55,041
out of line, slap him back.
776
00:25:55,875 --> 00:25:57,000
Now, that doesn't mean that I'm
777
00:25:57,000 --> 00:25:58,541
green-lighting any rubber hose treatment.
778
00:25:58,541 --> 00:25:59,083
Get that straight.
779
00:25:59,583 --> 00:26:00,375
But I'll back up any
780
00:26:00,375 --> 00:26:01,375
officer who has to use force.
781
00:26:02,208 --> 00:26:02,666
Pass that along.
782
00:26:03,666 --> 00:26:05,666
Finally, don't wait for trouble.
783
00:26:06,000 --> 00:26:06,500
Go out and look for it.
784
00:26:06,500 --> 00:26:09,708
I'm going to be the one who's going to be the one who's going to be the one who's going to be the one who's going to be the one who's going to be the one who's going to be the one to talk to
785
00:26:09,708 --> 00:26:09,750
the police.
786
00:26:34,583 --> 00:26:37,375
- Yeah, we'll make it long and pluck.
787
00:26:37,625 --> 00:26:38,250
Hee hee, hee, hee, hee, hee.
788
00:26:38,250 --> 00:26:39,250
He reminds me of the old man.
789
00:26:39,583 --> 00:26:40,666
- Stand for it once, arrest.
790
00:26:40,666 --> 00:26:41,250
Let's give him arrests.
791
00:26:41,458 --> 00:26:41,750
Come on.
792
00:26:44,541 --> 00:26:45,916
Okay, fellas, let's go.
793
00:26:46,125 --> 00:26:46,750
- Go where?
794
00:26:46,750 --> 00:26:47,250
What's the route?
795
00:26:47,541 --> 00:26:48,000
- Vandalism.
796
00:26:50,458 --> 00:26:50,958
Come on, boys.
797
00:26:51,208 --> 00:26:51,750
What's forth?
798
00:26:51,750 --> 00:26:52,250
What'd we do?
799
00:26:52,541 --> 00:26:52,833
Vagrancy.
800
00:26:53,125 --> 00:26:53,500
Suddenly!
801
00:26:54,250 --> 00:26:54,458
- Thanks.
802
00:26:58,416 --> 00:27:03,166
- Hey, what's going on?
803
00:27:04,083 --> 00:27:05,375
- Calm before the storm, Greenie.
804
00:27:05,375 --> 00:27:06,166
- Where is everybody?
805
00:27:06,416 --> 00:27:07,250
- On the streets working.
806
00:27:07,583 --> 00:27:08,291
He wants arrest.
807
00:27:08,666 --> 00:27:09,375
- Track him down.
808
00:27:09,375 --> 00:27:10,125
The boy's a little mad.
809
00:27:10,666 --> 00:27:11,250
- They'll be earthquakes.
810
00:27:11,708 --> 00:27:12,666
- So he finally put a
811
00:27:12,666 --> 00:27:13,708
fire under you, huh?
812
00:27:14,166 --> 00:27:15,000
- Hey, Greenie, tell me something.
813
00:27:15,541 --> 00:27:16,916
You newspaper boys are gonna go laying
814
00:27:16,916 --> 00:27:17,708
for the whiz kid wonder?
815
00:27:17,916 --> 00:27:18,916
- We print the news.
816
00:27:19,416 --> 00:27:20,166
- What do you want?
817
00:27:20,166 --> 00:27:21,041
- Oh, don't get me wrong.
818
00:27:21,041 --> 00:27:22,250
Don't spare the horses for my search.
819
00:27:22,583 --> 00:27:23,500
I'll give you my promise.
820
00:27:23,500 --> 00:27:24,416
I won't bust out crying.
821
00:27:25,208 --> 00:27:26,250
- Vise, vise, vise!
822
00:27:26,250 --> 00:27:26,833
Cut my heart out!
823
00:27:26,833 --> 00:27:27,333
Persecute me!
824
00:27:27,583 --> 00:27:28,666
Stop crying, torture.
825
00:27:29,000 --> 00:27:29,375
- Sit down.
826
00:27:29,666 --> 00:27:30,541
- There's enough evidence on
827
00:27:30,541 --> 00:27:31,833
you to send me up for 20 years.
828
00:27:31,833 --> 00:27:32,541
- I never force a driver's license in my life.
829
00:27:33,541 --> 00:27:34,125
I wouldn't know how to
830
00:27:34,125 --> 00:27:34,916
do it even if I wanted.
831
00:27:34,916 --> 00:27:35,708
- Where'd you get these, Forger?
832
00:27:35,708 --> 00:27:36,291
- I should drop this
833
00:27:36,291 --> 00:27:37,083
this minute if I ever did.
834
00:27:37,083 --> 00:27:38,000
- What were they doing in your house?
835
00:27:38,208 --> 00:27:39,291
- I got personal enemies,
836
00:27:39,291 --> 00:27:40,250
people working against me.
837
00:27:40,250 --> 00:27:41,500
- You're gonna make it easier all around
838
00:27:41,500 --> 00:27:42,291
by giving us a statement.
839
00:27:42,666 --> 00:27:43,083
- Statement?
840
00:27:43,166 --> 00:27:44,291
I'll give you a suit for false arrest.
841
00:27:44,750 --> 00:27:45,333
Shall we take him in
842
00:27:45,333 --> 00:27:46,166
the interrogating room?
843
00:27:46,375 --> 00:27:47,000
- Give me your therapy.
844
00:27:47,000 --> 00:27:47,416
Go ahead.
845
00:27:47,625 --> 00:27:48,416
Get your rubber hoses.
846
00:27:48,708 --> 00:27:50,041
- Who uses hoses nowadays?
847
00:27:50,375 --> 00:27:51,000
It's old-fashioned.
848
00:27:51,541 --> 00:27:52,875
Towels, towels soaked in ammonia.
849
00:27:53,291 --> 00:27:54,250
You think you're suffocating.
850
00:27:54,625 --> 00:27:55,750
You're not, but you think so.
851
00:27:56,125 --> 00:27:57,541
And no marks, no bruises.
852
00:27:57,541 --> 00:27:58,166
- Cut it, Strauss.
853
00:27:58,666 --> 00:27:59,333
I told you I didn't want
854
00:27:59,333 --> 00:28:00,208
that business around here.
855
00:28:00,208 --> 00:28:00,541
- Just a gag, Captain.
856
00:28:00,583 --> 00:28:01,666
- Well, it's not funny.
857
00:28:02,291 --> 00:28:03,166
Not that I blame him if
858
00:28:03,166 --> 00:28:03,833
you did work your over.
859
00:28:04,083 --> 00:28:04,875
It feels like you doesn't
860
00:28:04,875 --> 00:28:05,750
deserve decent treatment.
861
00:28:05,750 --> 00:28:06,208
If I had my wife--
862
00:28:06,208 --> 00:28:06,875
- That's so terrible.
863
00:28:06,875 --> 00:28:08,375
All right, so see, I printed a couple of
864
00:28:08,375 --> 00:28:09,125
funny driver's licenses.
865
00:28:09,416 --> 00:28:10,250
So all right, it's just
866
00:28:10,250 --> 00:28:11,625
licenses that I killed somebody.
867
00:28:11,625 --> 00:28:12,250
- You probably did.
868
00:28:12,250 --> 00:28:12,750
Don't you know that?
869
00:28:13,250 --> 00:28:14,333
All right, you've got his confession.
870
00:28:14,333 --> 00:28:14,583
Book him.
871
00:28:15,500 --> 00:28:16,166
Look, watch your step.
872
00:28:16,166 --> 00:28:17,375
We've got enough on our hands as it is.
873
00:28:17,375 --> 00:28:18,166
We don't want any squawks.
874
00:28:18,416 --> 00:28:18,750
- Okay.
875
00:28:19,291 --> 00:28:19,708
Hello, Captain.
876
00:28:20,250 --> 00:28:21,375
- Oh, the servant of the public.
877
00:28:21,666 --> 00:28:22,500
- That was a fine piece of
878
00:28:22,500 --> 00:28:23,458
advice you gave the youngster.
879
00:28:23,750 --> 00:28:24,250
You're right.
880
00:28:24,250 --> 00:28:24,750
Watch your step.
881
00:28:25,166 --> 00:28:26,083
Because it'd be a pity.
882
00:28:26,500 --> 00:28:27,333
I'd have to spread it all
883
00:28:27,333 --> 00:28:28,583
over the front page, wouldn't I?
884
00:28:30,541 --> 00:28:30,875
- They told me they
885
00:28:30,875 --> 00:28:31,958
brought in that Abbott girl.
886
00:28:31,958 --> 00:28:32,916
The alibi, Swattice alibi.
887
00:28:33,125 --> 00:28:34,333
- Yeah, she's in there waiting for you.
888
00:28:34,625 --> 00:28:35,583
Danny, better go back and
889
00:28:35,583 --> 00:28:36,416
make your peace with them.
890
00:28:36,666 --> 00:28:37,208
Cozy a mother.
891
00:28:37,208 --> 00:28:38,541
These guys can make trouble for you.
892
00:28:38,541 --> 00:28:39,125
We need them.
893
00:28:39,125 --> 00:28:39,833
- But we need a result.
894
00:28:40,208 --> 00:28:40,750
Let's get them.
895
00:28:43,791 --> 00:28:44,083
Miss Abbott?
896
00:28:46,541 --> 00:28:47,875
- Everything Mr.
897
00:28:48,125 --> 00:28:49,166
Swattice told you was true.
898
00:28:49,166 --> 00:28:49,791
I was with him until
899
00:28:49,791 --> 00:28:50,791
the very early hours.
900
00:28:51,375 --> 00:28:51,958
Can I go now?
901
00:28:53,541 --> 00:28:54,375
- Just a minute.
902
00:28:55,541 --> 00:28:56,958
- I can corroborate Mr.
903
00:28:57,208 --> 00:28:58,541
Swattice in every single detail.
904
00:28:58,916 --> 00:29:00,083
You were with him till the early hours.
905
00:29:00,416 --> 00:29:00,625
Where?
906
00:29:01,041 --> 00:29:01,500
- My apartment.
907
00:29:01,958 --> 00:29:02,333
Can I go?
908
00:29:02,916 --> 00:29:03,333
- No.
909
00:29:03,666 --> 00:29:04,375
No, sit down.
910
00:29:09,958 --> 00:29:10,583
I thought Lillian
911
00:29:10,583 --> 00:29:11,416
Deem was his girlfriend.
912
00:29:12,041 --> 00:29:13,250
- They had a falling out.
913
00:29:13,625 --> 00:29:13,833
- When?
914
00:29:14,208 --> 00:29:14,833
- I don't know.
915
00:29:15,166 --> 00:29:16,291
- How long have you known Swattice?
916
00:29:17,416 --> 00:29:17,750
- Long.
917
00:29:17,958 --> 00:29:18,375
- How long?
918
00:29:19,166 --> 00:29:19,958
- Ever since I went to
919
00:29:19,958 --> 00:29:21,000
work at the hut where we met.
920
00:29:21,291 --> 00:29:21,875
- When was that?
921
00:29:22,458 --> 00:29:23,375
- A week ago last Tuesday.
922
00:29:24,083 --> 00:29:25,333
- A week ago last Tuesday?
923
00:29:25,750 --> 00:29:26,541
- We're engaged.
924
00:29:29,541 --> 00:29:31,416
- How much do they pay you there?
925
00:29:32,291 --> 00:29:32,666
- A hut.
926
00:29:33,166 --> 00:29:33,541
Fifty a week.
927
00:29:34,458 --> 00:29:35,666
- That dress costs more.
928
00:29:37,125 --> 00:29:37,708
- Tips.
929
00:29:38,250 --> 00:29:39,041
- Tips from home?
930
00:29:40,083 --> 00:29:41,625
- People like the way I sing.
931
00:29:42,333 --> 00:29:43,250
- Oh, you can sing.
932
00:29:43,875 --> 00:29:44,291
- Hey.
933
00:29:46,541 --> 00:29:47,291
- What do you work
934
00:29:47,291 --> 00:29:48,583
dives like the hut for?
935
00:29:48,875 --> 00:29:49,666
- I'm just waiting for
936
00:29:49,666 --> 00:29:50,750
my rich uncle to die.
937
00:29:51,333 --> 00:29:52,083
- You think it's right
938
00:29:52,083 --> 00:29:52,875
to do that kind of work?
939
00:29:53,250 --> 00:29:54,000
- Which is a cashier
940
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
and a restaurant, a diner.
941
00:29:55,833 --> 00:29:57,541
Only made thirty a week and I was always resting on the boss anyway.
942
00:29:59,541 --> 00:30:00,000
So?
943
00:30:02,000 --> 00:30:02,708
Now I make more.
944
00:30:03,541 --> 00:30:04,000
- What do you go
945
00:30:04,000 --> 00:30:05,000
around with Swattice for?
946
00:30:05,416 --> 00:30:05,916
- What's the matter?
947
00:30:05,916 --> 00:30:06,708
He's a perfect gentleman.
948
00:30:07,083 --> 00:30:07,541
- He's a hood.
949
00:30:08,166 --> 00:30:08,625
- Earl?
950
00:30:09,333 --> 00:30:10,541
You don't even carry a gun.
951
00:30:11,000 --> 00:30:12,250
- He was Lillian Dean's boyfriend and
952
00:30:12,250 --> 00:30:12,791
they found her dead
953
00:30:12,791 --> 00:30:13,458
in an alley, murdered.
954
00:30:14,625 --> 00:30:16,125
- Is that part of the questions or are
955
00:30:16,125 --> 00:30:17,458
you just taking a personal interest?
956
00:30:19,500 --> 00:30:20,291
- Okay.
957
00:30:20,916 --> 00:30:21,291
- That it?
958
00:30:21,583 --> 00:30:22,458
- Yes, you can go.
959
00:30:22,750 --> 00:30:23,083
- Thanks.
960
00:30:25,250 --> 00:30:25,750
Here's sweet.
961
00:30:26,291 --> 00:30:27,541
Have you ever been questioned by the FBI?
962
00:30:29,000 --> 00:30:29,500
- Boy.
963
00:30:31,250 --> 00:30:32,291
Pardon me, doll.
964
00:30:32,833 --> 00:30:33,666
- It's all right.
965
00:30:37,250 --> 00:30:38,250
I think you've been took.
966
00:30:38,708 --> 00:30:40,375
- The whole thing is a fishy smell.
967
00:30:40,750 --> 00:30:41,458
- I don't know what.
968
00:30:42,000 --> 00:30:43,208
- What are you talking about, Swattice?
969
00:30:43,583 --> 00:30:44,458
- Yeah, the way he jumped
970
00:30:44,458 --> 00:30:45,250
right out with an alibi.
971
00:30:45,750 --> 00:30:46,750
The way he had it all worked out.
972
00:30:47,250 --> 00:30:48,458
Why did he go to all that trouble if he
973
00:30:48,458 --> 00:30:49,625
didn't have something to be guilty about?
974
00:30:50,125 --> 00:30:51,250
- Maybe he's getting a little nervous
975
00:30:51,250 --> 00:30:52,416
trying to take care of himself.
976
00:30:52,416 --> 00:30:53,250
They do that sometimes.
977
00:30:54,291 --> 00:30:56,250
- We can only bust this Dean case.
978
00:30:56,250 --> 00:30:57,000
At least that board
979
00:30:57,000 --> 00:30:57,541
would look a little cleaner.
980
00:30:58,791 --> 00:30:59,500
We'll get it.
981
00:30:59,791 --> 00:31:01,000
But all those rats and boys are beginning
982
00:31:01,000 --> 00:31:02,458
to bring in somebody who's bound to sing.
983
00:31:07,416 --> 00:31:11,291
- Sharp suitcase you got there.
984
00:31:11,625 --> 00:31:12,166
Let's take a look.
985
00:31:14,041 --> 00:31:15,291
- I'm just home to a friend.
986
00:31:15,541 --> 00:31:16,458
It ain't mine, you see what I mean?
987
00:31:16,666 --> 00:31:17,458
This is your friend of mine.
988
00:31:18,125 --> 00:31:18,875
- Hey, this is your friend.
989
00:31:19,208 --> 00:31:19,833
- He's a crook.
990
00:31:20,875 --> 00:31:21,083
- Nice.
991
00:31:23,041 --> 00:31:24,000
- Nice guy.
992
00:31:24,000 --> 00:31:25,208
He's just like a steal, you know.
993
00:31:31,333 --> 00:31:35,250
[music]
994
00:31:35,250 --> 00:31:40,166
[crowd chattering]
995
00:31:40,166 --> 00:31:42,291
- Hi, young hallway girl.
996
00:31:42,625 --> 00:31:43,000
Hurry up.
997
00:31:43,666 --> 00:31:44,583
I've never sourced a money
998
00:31:44,583 --> 00:31:45,916
policeman in all my life.
999
00:31:46,291 --> 00:31:47,500
- Man's entitled to a phone call.
1000
00:31:47,958 --> 00:31:49,250
- What are they trying to do?
1001
00:31:49,375 --> 00:31:50,041
Ruin my reputation?
1002
00:31:50,416 --> 00:31:51,250
- All right, keep walking.
1003
00:31:52,541 --> 00:31:53,333
- Come on.
1004
00:31:53,750 --> 00:31:54,333
Hurry it up.
1005
00:31:54,458 --> 00:31:55,291
- All right, all right.
1006
00:31:55,500 --> 00:31:56,208
What's the charge?
1007
00:31:56,208 --> 00:31:56,666
- Vagrancy.
1008
00:31:57,583 --> 00:31:57,750
- He's not gonna be
1009
00:31:57,750 --> 00:31:58,333
drunk in this orderly.
1010
00:31:59,125 --> 00:32:00,291
Oh, Neil, look at this.
1011
00:32:00,833 --> 00:32:02,250
Mashing, robbery, and
1012
00:32:02,250 --> 00:32:03,916
all this and more to come.
1013
00:32:04,250 --> 00:32:05,125
- All you gotta do is
1014
00:32:05,125 --> 00:32:06,416
hang out at no vacancy sign.
1015
00:32:06,833 --> 00:32:07,583
- Hey, short!
1016
00:32:08,125 --> 00:32:09,458
Get me a lawyer with this!
1017
00:32:11,625 --> 00:32:12,583
[crowd chattering]
1018
00:32:12,583 --> 00:32:16,833
- I'll say one thing for Danny.
1019
00:32:16,833 --> 00:32:17,791
He didn't waste any time.
1020
00:32:18,083 --> 00:32:19,541
- Just be sure you spell his name right.
1021
00:32:20,125 --> 00:32:21,458
- Okay, he's got a full house.
1022
00:32:21,458 --> 00:32:22,000
Now what happened?
1023
00:32:22,291 --> 00:32:23,125
- What always happens?
1024
00:32:23,125 --> 00:32:23,916
What's he gonna do?
1025
00:32:23,916 --> 00:32:24,791
Feed him and throw him out.
1026
00:32:25,458 --> 00:32:25,541
Arrest.
1027
00:32:27,541 --> 00:32:28,875
[door opens]
1028
00:32:30,541 --> 00:32:31,958
- Well, what about it?
1029
00:32:32,125 --> 00:32:32,708
- Are you crazy?
1030
00:32:33,125 --> 00:32:34,125
Expect me to file on a bunch of
1031
00:32:34,125 --> 00:32:34,958
half-baked complaints?
1032
00:32:35,250 --> 00:32:36,166
- That's just what I expect.
1033
00:32:36,541 --> 00:32:37,791
- Danny, my stab is
1034
00:32:37,791 --> 00:32:39,875
over-vergous as it is on important stuff.
1035
00:32:40,166 --> 00:32:41,333
- What's important stuff?
1036
00:32:41,708 --> 00:32:43,083
Murder, bank robbery, grand
1037
00:32:43,083 --> 00:32:44,208
larceny, syndicated crime?
1038
00:32:44,583 --> 00:32:45,750
Look, this'll all be important stuff
1039
00:32:45,750 --> 00:32:47,208
someday unless you play ball now.
1040
00:32:47,208 --> 00:32:48,125
- Look, you're a lawyer.
1041
00:32:48,458 --> 00:32:49,916
You know that half those charges won't
1042
00:32:49,916 --> 00:32:51,125
hold up in night court.
1043
00:32:51,125 --> 00:32:51,750
- I don't care.
1044
00:32:51,750 --> 00:32:52,375
Let the court toss
1045
00:32:52,375 --> 00:32:53,208
them out, but you file.
1046
00:32:53,625 --> 00:32:54,708
At least I can hold them in the tank.
1047
00:32:54,708 --> 00:32:56,541
- But, look, I'm supposed to clean up assessments.
1048
00:32:56,541 --> 00:32:58,583
- I didn't want this job.
1049
00:32:58,583 --> 00:32:59,416
I didn't ask for it.
1050
00:32:59,416 --> 00:33:00,375
But somebody's gotta do this filthy
1051
00:33:00,375 --> 00:33:01,500
rotten work, and this time it's me.
1052
00:33:01,875 --> 00:33:03,083
Now I'm gonna clean up that precinct and
1053
00:33:03,083 --> 00:33:04,250
you or nobody else is gonna stop me.
1054
00:33:04,791 --> 00:33:05,250
- All right.
1055
00:33:05,750 --> 00:33:06,750
You and we'll file.
1056
00:33:08,708 --> 00:33:09,708
- Throw away the keys.
1057
00:33:10,000 --> 00:33:10,666
The DA's filing.
1058
00:33:11,250 --> 00:33:11,583
The level?
1059
00:33:11,875 --> 00:33:12,416
No kickouts?
1060
00:33:12,625 --> 00:33:13,333
- No kickouts.
1061
00:33:13,333 --> 00:33:13,958
Just got the word.
1062
00:33:14,458 --> 00:33:15,541
- We'll show them now, boy.
1063
00:33:15,541 --> 00:33:16,625
- All of a sudden, we got nothing but
1064
00:33:16,625 --> 00:33:17,916
enthusiasts on the force.
1065
00:33:18,125 --> 00:33:18,833
- What do you know?
1066
00:33:19,416 --> 00:33:20,541
What am I supposed to do?
1067
00:33:20,541 --> 00:33:21,541
Shoot off Roman candles or something?
1068
00:33:21,875 --> 00:33:23,083
Nobody's writing stories about me.
1069
00:33:23,083 --> 00:33:24,000
- Well, for Pete's
1070
00:33:24,000 --> 00:33:25,541
sake, give the guy a break.
1071
00:33:25,541 --> 00:33:28,958
He's gonna do a great job. Anytime, just like he gave Harrison.
1072
00:33:28,958 --> 00:33:29,875
Right smack in the neck.
1073
00:33:33,375 --> 00:33:35,958
- Hey, Captain.
1074
00:33:36,458 --> 00:33:37,083
- Hello, Pottos.
1075
00:33:37,333 --> 00:33:37,791
- What's the beak?
1076
00:33:38,125 --> 00:33:38,875
- It's a gambling offense, Captain.
1077
00:33:38,875 --> 00:33:39,666
- A mistaken judgment.
1078
00:33:39,916 --> 00:33:41,375
- I don't mean to knock your offices, but
1079
00:33:41,375 --> 00:33:42,291
they picked me up again.
1080
00:33:42,541 --> 00:33:43,208
- Throw them in the cooler.
1081
00:33:43,375 --> 00:33:43,833
- Hey, Captain.
1082
00:33:43,833 --> 00:33:44,708
- Look at me and fingerprint him and
1083
00:33:44,708 --> 00:33:45,166
don't let him out
1084
00:33:45,166 --> 00:33:46,041
without seeing me first.
1085
00:33:46,041 --> 00:33:46,541
- Yes, Captain.
1086
00:33:49,000 --> 00:33:49,916
- Get a break down on the
1087
00:33:49,916 --> 00:33:50,958
places we tabbed last night.
1088
00:33:51,166 --> 00:33:51,958
- That's about it.
1089
00:33:51,958 --> 00:33:52,708
You'll find the owners and
1090
00:33:52,708 --> 00:33:53,541
employees listed alongside.
1091
00:33:54,541 --> 00:33:57,500
- Liquor stores, bars, clip joints,
1092
00:33:58,041 --> 00:33:58,916
questionable residences.
1093
00:34:00,208 --> 00:34:00,916
Leonard Eustick.
1094
00:34:01,541 --> 00:34:03,083
There's a man with a big finger in the
1095
00:34:03,083 --> 00:34:04,583
pie, four bars and a pool hall.
1096
00:34:05,208 --> 00:34:05,916
You know anything about him?
1097
00:34:06,250 --> 00:34:07,000
- Nothing on a book.
1098
00:34:07,000 --> 00:34:08,583
He owns a lot of property, has nice loan
1099
00:34:08,583 --> 00:34:10,125
business, sticks pretty close to it.
1100
00:34:10,333 --> 00:34:11,291
Seems to be pretty clean.
1101
00:34:11,625 --> 00:34:12,375
- Don't kid yourself.
1102
00:34:12,708 --> 00:34:14,041
A man can't count dirty money without
1103
00:34:14,041 --> 00:34:14,750
soiling his fingers.
1104
00:34:15,166 --> 00:34:15,875
We'll shake him up and
1105
00:34:15,875 --> 00:34:17,000
see how much dust comes out.
1106
00:34:17,000 --> 00:34:17,583
- What are you gonna do?
1107
00:34:18,000 --> 00:34:19,291
- Reduce some of Mr. Eustick's holdings.
1108
00:34:20,291 --> 00:34:21,125
This is Captain Danforth.
1109
00:34:21,583 --> 00:34:22,333
Get me Pete Kelly,
1110
00:34:22,333 --> 00:34:22,541
the state liquor board.
1111
00:34:23,833 --> 00:34:25,166
- I've seen you, John.
1112
00:34:25,750 --> 00:34:33,541
Come on, Mary Ann!
1113
00:34:36,583 --> 00:34:44,458
- Cute idea, the jerseys.
1114
00:34:45,208 --> 00:34:46,125
I give them free.
1115
00:34:46,791 --> 00:34:47,916
That's the way I am.
1116
00:34:48,625 --> 00:34:49,958
Anybody who works for me,
1117
00:34:49,958 --> 00:34:51,000
I want them to be happy.
1118
00:34:51,541 --> 00:34:52,541
- Calm nerves, Incorporated.
1119
00:34:52,583 --> 00:34:54,250
- Can I help it if I
1120
00:34:54,250 --> 00:34:55,541
have a cheerful disposition?
1121
00:34:56,625 --> 00:34:58,083
- The world's coming down around his
1122
00:34:58,083 --> 00:34:59,708
ears, and he sits there signing checks.
1123
00:35:00,250 --> 00:35:01,750
- The world is good for
1124
00:35:01,750 --> 00:35:03,375
200 million years, Mandy.
1125
00:35:04,083 --> 00:35:05,291
It's a scientific fact.
1126
00:35:06,000 --> 00:35:06,750
Right, Mr. Lynch?
1127
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
- What on earth, Mr. Eustick?
1128
00:35:08,416 --> 00:35:10,083
- Danforth adopts get tough policy.
1129
00:35:10,500 --> 00:35:11,250
Police cracking down
1130
00:35:11,250 --> 00:35:12,250
at Jefferson Heights.
1131
00:35:12,250 --> 00:35:13,375
Offensive, gaining momentum.
1132
00:35:13,916 --> 00:35:15,916
- Tickles, Mandy, just tickles.
1133
00:35:16,500 --> 00:35:18,416
The man is buying himself a reputation
1134
00:35:18,416 --> 00:35:19,458
with a few headlines.
1135
00:35:20,125 --> 00:35:21,166
A few more nights and
1136
00:35:21,166 --> 00:35:21,541
things will be back normal.
1137
00:35:21,541 --> 00:35:23,750
- I suppose he gave
1138
00:35:23,750 --> 00:35:24,708
you a written guarantee.
1139
00:35:25,750 --> 00:35:27,375
- I know human nature.
1140
00:35:28,083 --> 00:35:29,041
- Oh, you have to smoke
1141
00:35:29,041 --> 00:35:30,166
those stinking things.
1142
00:35:31,916 --> 00:35:34,750
- A man lives with his infirmities.
1143
00:35:34,750 --> 00:35:35,583
- So give up smoking
1144
00:35:35,583 --> 00:35:36,375
if you've got asthma.
1145
00:35:37,250 --> 00:35:37,833
- The willpower.
1146
00:35:39,583 --> 00:35:40,416
Human nature again.
1147
00:35:40,750 --> 00:35:41,916
Everyone has a weakness.
1148
00:35:42,375 --> 00:35:43,625
Find it, and you're rich.
1149
00:35:43,750 --> 00:35:44,041
- Yeah?
1150
00:35:44,291 --> 00:35:45,416
Only some of your bars and
1151
00:35:45,416 --> 00:35:46,750
pool halls are gonna close down.
1152
00:35:47,375 --> 00:35:48,916
You realize how much I take has dropped?
1153
00:35:49,166 --> 00:35:49,541
30%.
1154
00:35:49,583 --> 00:35:51,958
- Mandy, when you're in business, you
1155
00:35:51,958 --> 00:35:53,666
must expect a few ups and downs.
1156
00:35:54,416 --> 00:35:55,916
Uh, right, Mr. Lynch?
1157
00:35:55,958 --> 00:35:57,083
- All was assault and a lot of
1158
00:35:57,083 --> 00:35:58,458
calculated risk, Mr. Eustick.
1159
00:35:58,833 --> 00:35:59,625
- I got dealers and
1160
00:35:59,625 --> 00:36:00,583
collectors in the tank.
1161
00:36:01,041 --> 00:36:02,250
Tell them about the risks.
1162
00:36:02,250 --> 00:36:03,541
- Oh, maybe it's a good thing.
1163
00:36:04,125 --> 00:36:04,958
Some of those yokels
1164
00:36:04,958 --> 00:36:05,875
put standard cooling.
1165
00:36:06,208 --> 00:36:06,708
- Well, don't let
1166
00:36:06,708 --> 00:36:07,750
them get too cold in it.
1167
00:36:07,750 --> 00:36:09,125
They might try talking their way out.
1168
00:36:09,500 --> 00:36:10,291
- Well, let them talk.
1169
00:36:10,708 --> 00:36:11,541
What are they going to say?
1170
00:36:11,750 --> 00:36:12,750
That they work for gamblers?
1171
00:36:13,375 --> 00:36:14,250
Do I run the gambling
1172
00:36:14,250 --> 00:36:15,166
joints or the books?
1173
00:36:15,166 --> 00:36:16,083
- So you bankroll them.
1174
00:36:17,166 --> 00:36:17,541
- Prove it, Mandy.
1175
00:36:17,583 --> 00:36:19,291
I'm no syndicate.
1176
00:36:19,916 --> 00:36:20,833
I'm just a simple little
1177
00:36:20,833 --> 00:36:22,250
man who makes a nice living.
1178
00:36:22,916 --> 00:36:23,750
Fame I don't need.
1179
00:36:24,166 --> 00:36:25,208
No wire service, no
1180
00:36:25,208 --> 00:36:26,750
fancy dens, no big overhead.
1181
00:36:27,541 --> 00:36:29,416
I cater to the drags, but I'm happy.
1182
00:36:30,041 --> 00:36:30,958
So who can hang me?
1183
00:36:30,958 --> 00:36:31,875
- They got Swatas.
1184
00:36:31,875 --> 00:36:33,625
He's sitting in jail right this minute.
1185
00:36:33,625 --> 00:36:33,958
- So?
1186
00:36:34,208 --> 00:36:35,458
- So he slugged Lily.
1187
00:36:35,458 --> 00:36:37,041
- Oh, that was a long time ago.
1188
00:36:37,041 --> 00:36:38,083
Two or three days already.
1189
00:36:39,083 --> 00:36:40,416
And how does that concern me?
1190
00:36:40,750 --> 00:36:41,250
- He'll talk.
1191
00:36:41,750 --> 00:36:42,333
When it comes to
1192
00:36:42,333 --> 00:36:43,416
murder, they lose their nerve.
1193
00:36:43,708 --> 00:36:45,166
He'll talk so fast it'll take three
1194
00:36:45,166 --> 00:36:46,416
stenographers to take it down.
1195
00:36:46,416 --> 00:36:46,541
- Please.
1196
00:36:46,541 --> 00:36:49,041
I can stand arguments.
1197
00:36:49,875 --> 00:36:50,666
After all, we had a good
1198
00:36:50,666 --> 00:36:51,666
year and we should be grateful.
1199
00:36:52,291 --> 00:36:53,166
As far as this captain
1200
00:36:53,166 --> 00:36:54,708
is concerned, forget it.
1201
00:36:55,000 --> 00:36:56,125
Time will take care of him.
1202
00:36:57,125 --> 00:36:58,625
And if it'll make you feel any better,
1203
00:36:59,083 --> 00:37:00,083
I will take care of
1204
00:37:00,083 --> 00:37:02,375
this Swatas, this hothead.
1205
00:37:02,750 --> 00:37:03,500
- Oh, what, Miss?
1206
00:37:04,208 --> 00:37:05,416
Would you please bring me a phone?
1207
00:37:06,500 --> 00:37:07,916
- Yes, leave it to my lawyer.
1208
00:37:09,750 --> 00:37:11,750
So I just made the
1209
00:37:11,750 --> 00:37:13,708
government $20,000 richer.
1210
00:37:14,375 --> 00:37:15,541
My gift to Uncle Sam.
1211
00:37:16,291 --> 00:37:17,333
- None of you frighture me.
1212
00:37:17,500 --> 00:37:18,791
You're pocket 50 grand a
1213
00:37:18,791 --> 00:37:20,291
year anyway, so why pay 20?
1214
00:37:20,291 --> 00:37:21,125
Why not keep it all?
1215
00:37:21,708 --> 00:37:23,291
- Nandy, when you live in
1216
00:37:23,291 --> 00:37:24,458
such a wonderful country,
1217
00:37:24,541 --> 00:37:26,166
it's a privilege to pay taxes.
1218
00:37:27,291 --> 00:37:28,250
Well, thank you, dear.
1219
00:37:31,458 --> 00:37:35,333
- Anything on that
1220
00:37:35,333 --> 00:37:36,416
getaway car in the Dean case?
1221
00:37:36,416 --> 00:37:37,625
- I just passed the lab.
1222
00:37:37,625 --> 00:37:38,000
Nothing yet.
1223
00:37:38,666 --> 00:37:40,208
- We've had that car almost two days.
1224
00:37:40,666 --> 00:37:41,250
- They've dusted it
1225
00:37:41,250 --> 00:37:42,666
inch by inch, no prints.
1226
00:37:42,666 --> 00:37:43,541
Everything's smudged.
1227
00:37:43,541 --> 00:37:45,250
- We're getting nowhere.
1228
00:37:46,000 --> 00:37:46,833
Running through to form.
1229
00:37:47,333 --> 00:37:48,333
That's the way it always is.
1230
00:37:48,333 --> 00:37:49,000
You start off with a big
1231
00:37:49,000 --> 00:37:50,166
noise, all in headlines,
1232
00:37:50,166 --> 00:37:51,166
and then everything peters out, and
1233
00:37:51,166 --> 00:37:51,958
you're back to normal.
1234
00:37:51,958 --> 00:37:52,791
- You're getting action.
1235
00:37:53,375 --> 00:37:55,208
- Punks, drunks, bags.
1236
00:37:55,666 --> 00:37:56,916
- Nandy, we're not magicians.
1237
00:37:57,791 --> 00:37:58,458
- We can only crack
1238
00:37:58,458 --> 00:37:59,541
that Dean case, at least.
1239
00:38:00,208 --> 00:38:01,416
Aren't the boys moving around?
1240
00:38:01,416 --> 00:38:02,125
Can't they get any news?
1241
00:38:02,375 --> 00:38:03,625
- Nobody's got anything to say.
1242
00:38:04,166 --> 00:38:04,916
- What about Swatas
1243
00:38:04,916 --> 00:38:05,750
down there in the tank?
1244
00:38:05,750 --> 00:38:07,541
- I talk to him every hour on the hour.
1245
00:38:07,541 --> 00:38:08,958
All he wants to talk is "Merry Abbot."
1246
00:38:08,958 --> 00:38:09,833
I can't budge him.
1247
00:38:10,250 --> 00:38:11,125
- I'll outbudge him.
1248
00:38:14,541 --> 00:38:15,875
- You've got to make a complaint.
1249
00:38:16,375 --> 00:38:17,416
- I'm confused.
1250
00:38:17,708 --> 00:38:18,333
I'm sick.
1251
00:38:18,333 --> 00:38:19,333
I want to go home.
1252
00:38:19,916 --> 00:38:21,083
- We can't do anything
1253
00:38:21,083 --> 00:38:22,666
unless you sign a complaint.
1254
00:38:23,625 --> 00:38:24,500
- What's the matter with him?
1255
00:38:24,750 --> 00:38:25,416
- Mucked by a dam.
1256
00:38:25,666 --> 00:38:26,750
A trial car fished him out
1257
00:38:26,750 --> 00:38:27,583
of an abandoned building.
1258
00:38:27,916 --> 00:38:28,541
Now we don't want to
1259
00:38:28,541 --> 00:38:29,375
even sign a complaint.
1260
00:38:29,791 --> 00:38:30,583
- Where did you meet the girl?
1261
00:38:30,958 --> 00:38:32,291
- Look, I'm only a little barber.
1262
00:38:32,291 --> 00:38:33,333
I mind my own business.
1263
00:38:33,333 --> 00:38:34,333
I don't bother anybody.
1264
00:38:34,750 --> 00:38:35,416
I work hard--
1265
00:38:35,416 --> 00:38:36,333
- You can't get it out of him, Captain,
1266
00:38:36,625 --> 00:38:37,333
but he was found in the
1267
00:38:37,333 --> 00:38:38,083
neighborhood of that hut.
1268
00:38:38,416 --> 00:38:38,750
- The hut?
1269
00:38:39,333 --> 00:38:40,208
So all I seem to hear
1270
00:38:40,208 --> 00:38:40,958
around here is the hut.
1271
00:38:41,958 --> 00:38:42,833
- Say, isn't that
1272
00:38:42,833 --> 00:38:43,875
another one of Eustic's places?
1273
00:38:44,083 --> 00:38:45,333
That fellow Leonard Eustic?
1274
00:38:45,333 --> 00:38:46,125
- He owes the property.
1275
00:38:46,375 --> 00:38:47,625
A guy named Mandy runs it.
1276
00:38:47,625 --> 00:38:48,083
- Mandy?
1277
00:38:48,083 --> 00:38:49,291
- George Mandy leaves the city.
1278
00:38:49,833 --> 00:38:50,375
- Why don't you want to
1279
00:38:50,375 --> 00:38:50,958
make out the complaint?
1280
00:38:51,375 --> 00:38:51,916
What are you afraid of?
1281
00:38:52,208 --> 00:38:53,208
- What am I afraid of?
1282
00:38:53,750 --> 00:38:53,958
Plenty.
1283
00:38:54,333 --> 00:38:54,875
- Go ahead, talk.
1284
00:38:55,333 --> 00:38:55,750
We'll give you all
1285
00:38:55,750 --> 00:38:56,416
the protection you need.
1286
00:38:56,625 --> 00:38:57,083
I promise you, they
1287
00:38:57,083 --> 00:38:57,916
won't lay a finger on you.
1288
00:38:58,291 --> 00:38:58,916
- What they?
1289
00:38:58,916 --> 00:38:59,666
There ain't no they.
1290
00:38:59,958 --> 00:39:00,958
It's just my wife.
1291
00:39:01,875 --> 00:39:02,916
Are you a married man?
1292
00:39:03,833 --> 00:39:05,125
- What's he doing here?
1293
00:39:05,125 --> 00:39:06,166
I told you I wanted him locked up.
1294
00:39:06,166 --> 00:39:06,750
- He's got a writ.
1295
00:39:06,958 --> 00:39:07,625
- What writ?
1296
00:39:07,625 --> 00:39:08,375
- Habeus Corpus.
1297
00:39:08,375 --> 00:39:09,291
You said you wanted to be informed.
1298
00:39:09,750 --> 00:39:10,541
- All right, let him go.
1299
00:39:10,583 --> 00:39:11,541
- You see, Captain,
1300
00:39:11,708 --> 00:39:12,708
everything comes to an end.
1301
00:39:13,333 --> 00:39:13,958
- Who sprung him?
1302
00:39:13,958 --> 00:39:14,541
- Some lawyer.
1303
00:39:14,541 --> 00:39:15,625
The place where it works the hut.
1304
00:39:15,625 --> 00:39:16,125
They sent him down.
1305
00:39:17,166 --> 00:39:17,916
- Seems Swatos has
1306
00:39:17,916 --> 00:39:18,875
some influential friends.
1307
00:39:19,666 --> 00:39:20,375
- Let's take a ride.
1308
00:39:21,500 --> 00:39:23,416
- Officer, I'm living a nightmare.
1309
00:39:23,791 --> 00:39:25,291
If my wife finds out...
1310
00:39:26,583 --> 00:39:28,250
♪ Gonna hold me in
1311
00:39:28,250 --> 00:39:29,875
love with someone ♪
1312
00:39:29,875 --> 00:39:32,833
♪ But it ain't gonna be you ♪
1313
00:39:32,833 --> 00:39:35,708
♪ It ain't gonna be you ♪
1314
00:39:35,708 --> 00:39:38,250
♪ No, it ain't gonna be you ♪
1315
00:39:38,541 --> 00:39:40,625
♪ Gonna make you sorry
1316
00:39:40,625 --> 00:39:43,000
that you broke each ♪
1317
00:39:43,000 --> 00:39:45,208
♪ Promise you won't ♪
1318
00:39:45,208 --> 00:39:46,708
♪ And you'll lie awake ♪
1319
00:39:46,708 --> 00:39:48,750
♪ Cause your heart will break from ♪
1320
00:39:48,750 --> 00:39:51,375
♪ Crying out loud ♪
1321
00:39:51,375 --> 00:39:54,250
♪ Come and get my affection ♪
1322
00:39:54,250 --> 00:39:57,250
♪ But it ain't gonna be you ♪
1323
00:39:57,250 --> 00:40:00,250
♪ Cause you couldn't be true ♪
1324
00:40:00,250 --> 00:40:04,083
♪ No, I'll dream I've
1325
00:40:04,083 --> 00:40:05,541
got a million dollars ♪
1326
00:40:05,583 --> 00:40:09,458
♪ And I've got a cherry too ♪
1327
00:40:09,458 --> 00:40:11,041
♪ With the one that I find ♪
1328
00:40:11,041 --> 00:40:12,708
♪ That you can make up your mind ♪
1329
00:40:12,708 --> 00:40:18,000
♪ That it ain't gonna be you ♪
1330
00:40:18,000 --> 00:40:22,375
♪ So you double-cross me again ♪
1331
00:40:22,375 --> 00:40:23,375
♪ Well, you know
1332
00:40:23,375 --> 00:40:26,000
you've lost me again ♪
1333
00:40:26,000 --> 00:40:27,291
♪ It took a long
1334
00:40:27,291 --> 00:40:30,708
time for me to get one ♪
1335
00:40:30,708 --> 00:40:32,541
♪ But it lasts a long time ♪
1336
00:40:32,541 --> 00:40:34,041
♪ I'm gonna roll in
1337
00:40:34,041 --> 00:40:36,291
love with someone ♪
1338
00:40:36,291 --> 00:40:39,041
♪ But it ain't gonna be you ♪
1339
00:40:39,041 --> 00:40:41,875
♪ It ain't gonna be you ♪
1340
00:40:41,875 --> 00:40:45,125
♪ No, it ain't gonna be you ♪
1341
00:40:45,125 --> 00:40:46,708
♪ Gonna make you sorry
1342
00:40:46,708 --> 00:40:48,875
that you broke each ♪
1343
00:40:48,875 --> 00:40:51,166
♪ Promise you won't ♪
1344
00:40:51,166 --> 00:40:52,750
♪ And you'll lie awake ♪
1345
00:40:52,750 --> 00:40:54,958
♪ Cause your heart will break from ♪
1346
00:40:54,958 --> 00:40:57,333
♪ Crying out loud ♪
1347
00:40:57,333 --> 00:40:59,250
♪ Come and get my affection ♪
1348
00:40:59,541 --> 00:41:03,083
♪ But it ain't gonna be you ♪
1349
00:41:03,083 --> 00:41:08,958
♪ Cause you put me through no harm ♪
1350
00:41:08,958 --> 00:41:10,291
♪ I write a lot of
1351
00:41:10,291 --> 00:41:12,416
sweet love letters ♪
1352
00:41:12,416 --> 00:41:15,416
♪ And I'm gonna mail them to you ♪
1353
00:41:15,416 --> 00:41:16,875
♪ But you'll never be missed ♪
1354
00:41:16,875 --> 00:41:17,541
♪ Cause man I check
1355
00:41:17,541 --> 00:41:19,375
with my lizards there ♪
1356
00:41:19,375 --> 00:41:22,541
♪ And it's gonna be you ♪
1357
00:41:29,583 --> 00:41:40,416
(audience applauding)
1358
00:41:50,541 --> 00:41:52,416
- Yeah, yeah, I know.
1359
00:41:52,750 --> 00:41:54,333
- Why don't you watch where you're going?
1360
00:41:54,333 --> 00:41:55,958
- They'll wait, twinsies, they'll wait.
1361
00:41:55,958 --> 00:41:57,333
- Drop dead.
1362
00:41:59,583 --> 00:42:01,958
(audience chattering)
1363
00:42:05,541 --> 00:42:06,833
- Start up with the
1364
00:42:06,833 --> 00:42:07,958
cops and goodnight church.
1365
00:42:08,208 --> 00:42:08,833
Your goose is cooked.
1366
00:42:09,291 --> 00:42:10,166
They never leave you alone.
1367
00:42:10,500 --> 00:42:11,500
- Best little visit, Mary.
1368
00:42:12,166 --> 00:42:13,750
- It's supposed to be private.
1369
00:42:14,166 --> 00:42:15,000
A dressing room.
1370
00:42:15,541 --> 00:42:16,250
Can't you read?
1371
00:42:16,666 --> 00:42:17,458
- We just wanted to see
1372
00:42:17,458 --> 00:42:18,208
the place where you worked.
1373
00:42:18,916 --> 00:42:19,750
- You'd take an interest.
1374
00:42:20,125 --> 00:42:20,333
- Yeah.
1375
00:42:21,125 --> 00:42:22,041
- Well, look around.
1376
00:42:22,625 --> 00:42:23,625
It's the best place in the street.
1377
00:42:23,958 --> 00:42:24,250
- The best?
1378
00:42:24,875 --> 00:42:26,416
- Four pieces and one orchestra.
1379
00:42:26,875 --> 00:42:28,541
- The man was ruled here this evening.
1380
00:42:28,541 --> 00:42:28,875
- Mugs.
1381
00:42:29,333 --> 00:42:29,791
- Here?
1382
00:42:30,250 --> 00:42:30,708
In the hut?
1383
00:42:31,041 --> 00:42:32,208
- Well, this is where it started anyway.
1384
00:42:32,416 --> 00:42:33,458
This is where he picked up the girl.
1385
00:42:33,958 --> 00:42:35,000
- Raph's stuff in this cup?
1386
00:42:36,333 --> 00:42:37,291
That I never heard of.
1387
00:42:37,541 --> 00:42:37,750
No.
1388
00:42:38,750 --> 00:42:39,916
Little clipping maybe,
1389
00:42:39,916 --> 00:42:41,208
but Raph's stuff, no.
1390
00:42:41,625 --> 00:42:42,625
- He's beaten up and robbed.
1391
00:42:43,166 --> 00:42:43,875
Man, his agent could have
1392
00:42:43,875 --> 00:42:44,583
been enough to kill him.
1393
00:42:44,916 --> 00:42:46,416
- Well, tell her to the management.
1394
00:42:47,041 --> 00:42:48,083
What are you pestering me for?
1395
00:42:48,958 --> 00:42:49,916
Don't go breaking my
1396
00:42:49,916 --> 00:42:51,083
heart about those old guys.
1397
00:42:51,875 --> 00:42:53,000
Did you ever see one of them in action?
1398
00:42:54,500 --> 00:42:56,250
I'm trying to argue with a diesel engine.
1399
00:42:56,541 --> 00:42:57,916
- Got it all down pat.
1400
00:42:58,541 --> 00:43:00,875
- Look, what do you want with me?
1401
00:43:00,875 --> 00:43:01,750
I've got a number to do.
1402
00:43:01,750 --> 00:43:02,625
I've got to get changed.
1403
00:43:03,791 --> 00:43:05,166
Anyway, I've told you everything I know.
1404
00:43:05,458 --> 00:43:06,041
- Well, lonely.
1405
00:43:06,291 --> 00:43:07,125
- It's the truth.
1406
00:43:07,125 --> 00:43:07,666
- Well, I just told you
1407
00:43:07,666 --> 00:43:08,750
to say it so you said it.
1408
00:43:08,750 --> 00:43:10,416
I've written up wrong stories in my time.
1409
00:43:11,166 --> 00:43:11,916
- I like that.
1410
00:43:12,791 --> 00:43:13,416
Coming around here,
1411
00:43:13,416 --> 00:43:14,375
treating me like a criminal.
1412
00:43:14,708 --> 00:43:15,500
- Oh, take it easy.
1413
00:43:15,500 --> 00:43:16,541
Nobody's treating you like a criminal.
1414
00:43:17,333 --> 00:43:18,250
I just want to have a little talk.
1415
00:43:18,791 --> 00:43:19,166
- Is me?
1416
00:43:21,166 --> 00:43:21,875
On the level?
1417
00:43:22,500 --> 00:43:23,041
- Yeah, I wanted to
1418
00:43:23,041 --> 00:43:23,625
ask you to do something.
1419
00:43:23,875 --> 00:43:24,500
Kind of a proposition.
1420
00:43:25,541 --> 00:43:28,583
- Well, it's all recording naturally.
1421
00:43:28,916 --> 00:43:30,958
It, uh, depends what--
1422
00:43:31,208 --> 00:43:32,333
- I just, uh, just wanted
1423
00:43:32,333 --> 00:43:33,208
you to answer some questions.
1424
00:43:34,208 --> 00:43:35,000
- What questions?
1425
00:43:35,416 --> 00:43:36,041
- We'd make it worth
1426
00:43:36,041 --> 00:43:37,041
your while, I guarantee.
1427
00:43:38,000 --> 00:43:38,500
We're never thing to
1428
00:43:38,500 --> 00:43:39,166
worry about, I promise.
1429
00:43:42,416 --> 00:43:42,958
[music]
1430
00:43:53,541 --> 00:43:55,291
- You, uh, mean you
1431
00:43:55,291 --> 00:43:56,375
want me to tell you things?
1432
00:43:56,708 --> 00:43:57,625
- Yours Wanda's girlfriend.
1433
00:43:58,458 --> 00:43:59,583
- Things I pick up?
1434
00:43:59,583 --> 00:44:00,250
- You know the set up,
1435
00:44:00,250 --> 00:44:01,250
what goes on around here.
1436
00:44:01,875 --> 00:44:02,625
You know Lillian Dean.
1437
00:44:03,333 --> 00:44:04,000
One of the girls worked
1438
00:44:04,000 --> 00:44:04,750
the line just like you
1439
00:44:04,750 --> 00:44:05,250
or any of the others.
1440
00:44:05,750 --> 00:44:06,458
Something's got to be done.
1441
00:44:07,041 --> 00:44:08,000
- You want me to cooperate?
1442
00:44:08,583 --> 00:44:08,916
- Yes.
1443
00:44:09,500 --> 00:44:10,000
Don't you see with a
1444
00:44:10,000 --> 00:44:10,791
girl like you, I could--
1445
00:44:11,125 --> 00:44:12,250
I could move hard and fast.
1446
00:44:12,833 --> 00:44:13,458
Will you do it, Mary?
1447
00:44:16,541 --> 00:44:18,458
- I have a big sigh I'll do it.
1448
00:44:18,833 --> 00:44:19,666
What kind of a dummy do you
1449
00:44:19,666 --> 00:44:20,583
think you got around here anyway?
1450
00:44:22,541 --> 00:44:24,000
- I knew Lillian Dean and I
1451
00:44:24,000 --> 00:44:24,958
know what happened to her.
1452
00:44:25,333 --> 00:44:26,041
- Who do you think you're
1453
00:44:26,041 --> 00:44:27,250
talking to, a ten-year-old kid?
1454
00:44:28,125 --> 00:44:28,416
- Shh.
1455
00:44:29,333 --> 00:44:30,041
Something, guys.
1456
00:44:30,833 --> 00:44:31,625
Just because a girl
1457
00:44:31,625 --> 00:44:32,750
doesn't look like a haggard
1458
00:44:32,750 --> 00:44:33,875
I think that means she got in her brains
1459
00:44:33,875 --> 00:44:35,041
and can't make any conversation.
1460
00:44:36,666 --> 00:44:37,791
- What do you want me
1461
00:44:37,791 --> 00:44:38,583
to do, fall on my face
1462
00:44:38,583 --> 00:44:39,541
just because you're a cop?
1463
00:44:40,000 --> 00:44:40,708
- What's a cop?
1464
00:44:41,375 --> 00:44:42,750
A guy who steals apples
1465
00:44:42,750 --> 00:44:43,708
from the corner stand.
1466
00:44:44,875 --> 00:44:45,666
- Okay, go on.
1467
00:44:46,125 --> 00:44:47,208
Go on, get out, both of you.
1468
00:44:47,625 --> 00:44:48,333
I gotta do a number and
1469
00:44:48,333 --> 00:44:49,083
I gotta make a change.
1470
00:44:51,041 --> 00:44:52,250
Go on, coppers, get out of here.
1471
00:44:56,541 --> 00:44:57,250
- Some of these names
1472
00:44:57,250 --> 00:44:58,333
scare the life out of me.
1473
00:44:58,541 --> 00:44:59,541
I feel sorry for her
1474
00:44:59,541 --> 00:45:00,333
if our words are sore.
1475
00:45:00,666 --> 00:45:01,791
I still think she can be worked.
1476
00:45:02,416 --> 00:45:04,166
- And you're always messing things up.
1477
00:45:04,166 --> 00:45:05,458
- I told you to take it off on
1478
00:45:05,458 --> 00:45:07,041
the third note, you dumb boy.
1479
00:45:07,041 --> 00:45:07,666
- Oh, shut up.
1480
00:45:09,083 --> 00:45:12,041
- I smelled a rat the minute they told me
1481
00:45:12,041 --> 00:45:12,916
you wanted to see me in here.
1482
00:45:13,458 --> 00:45:14,250
- Never spent any time
1483
00:45:14,250 --> 00:45:15,000
at that joint, Lannigan?
1484
00:45:15,208 --> 00:45:15,541
- But I?
1485
00:45:16,666 --> 00:45:17,333
You mean that clip joint
1486
00:45:17,333 --> 00:45:18,041
where they have all the muggings?
1487
00:45:18,541 --> 00:45:18,833
- No.
1488
00:45:19,333 --> 00:45:20,250
- Yeah, this'll fill you in and it'll
1489
00:45:20,250 --> 00:45:21,166
give you two men to work with.
1490
00:45:21,708 --> 00:45:22,500
- Why pick on me?
1491
00:45:23,041 --> 00:45:24,416
- I thought you might be anxious to get
1492
00:45:24,416 --> 00:45:25,666
back in the street clothes for a change.
1493
00:45:26,166 --> 00:45:27,041
- It's your smart way
1494
00:45:27,041 --> 00:45:28,083
of riding me, Captain.
1495
00:45:28,833 --> 00:45:29,500
- It's a job.
1496
00:45:29,500 --> 00:45:30,666
Somebody's gotta do the dirty jobs.
1497
00:45:31,625 --> 00:45:31,833
- No.
1498
00:45:33,458 --> 00:45:34,500
- Never worked vice
1499
00:45:34,500 --> 00:45:35,750
squad before in my life.
1500
00:45:36,291 --> 00:45:37,333
- That's why I picked on you.
1501
00:45:38,041 --> 00:45:38,625
This assignment just
1502
00:45:38,625 --> 00:45:39,791
happens to call for a fresh face.
1503
00:45:40,916 --> 00:45:42,083
- That's your only reason?
1504
00:45:42,625 --> 00:45:43,666
- You're the freshest I've got.
1505
00:45:44,666 --> 00:45:45,083
Of course, you can
1506
00:45:45,083 --> 00:45:45,916
pass it up if you want.
1507
00:45:46,125 --> 00:45:46,541
It's too much for you.
1508
00:45:46,583 --> 00:45:48,625
- Listen, anything you
1509
00:45:48,625 --> 00:45:50,333
can dish out, I can take.
1510
00:45:50,791 --> 00:45:51,416
- And you'll do it?
1511
00:45:51,583 --> 00:45:51,916
- Why not?
1512
00:45:52,916 --> 00:45:53,500
It'll get me out of
1513
00:45:53,500 --> 00:45:55,166
this monkey suit, sure.
1514
00:45:55,458 --> 00:45:56,708
- Good. Check with Geddes.
1515
00:45:59,333 --> 00:46:01,000
Oh, Lannigan, don't
1516
00:46:01,000 --> 00:46:01,958
throw away that monkey suit.
1517
00:46:02,416 --> 00:46:03,375
You'll need it when this is over.
1518
00:46:16,583 --> 00:46:23,916
(crowd cheering)
1519
00:46:23,916 --> 00:46:25,250
- Wanna pay now?
1520
00:46:30,291 --> 00:46:30,833
Small as you got.
1521
00:46:32,291 --> 00:46:33,791
- I thought you'd let me work on that.
1522
00:46:33,791 --> 00:46:34,666
If I can't kill it,
1523
00:46:34,666 --> 00:46:35,750
I'll bruise it real good.
1524
00:46:39,541 --> 00:46:44,291
- Sonny, he's nice.
1525
00:46:44,541 --> 00:46:47,666
He's a good guy. - He is real nice.
1526
00:46:53,541 --> 00:46:54,375
Who's the fish?
1527
00:46:54,833 --> 00:46:55,791
- Some guy whose father gave
1528
00:46:55,791 --> 00:46:56,791
him too much spending money.
1529
00:46:57,375 --> 00:46:58,041
- Been here long?
1530
00:46:58,791 --> 00:46:59,166
- Doubles.
1531
00:47:00,833 --> 00:47:01,541
- Pardon me, Doug.
1532
00:47:01,541 --> 00:47:02,708
- Hey, where do you get off?
1533
00:47:03,041 --> 00:47:03,541
- I thought I'd make
1534
00:47:03,541 --> 00:47:04,541
you pardon, didn't I?
1535
00:47:15,541 --> 00:47:16,250
- Mine?
1536
00:47:17,083 --> 00:47:18,375
- Help yourself, honey.
1537
00:47:18,916 --> 00:47:19,250
There's a whole
1538
00:47:19,250 --> 00:47:20,541
plantation where those come from.
1539
00:47:25,541 --> 00:47:26,833
- Tobacco man, hmm?
1540
00:47:27,958 --> 00:47:29,000
Somebody think you were
1541
00:47:29,000 --> 00:47:29,833
in the jewelry business.
1542
00:47:30,083 --> 00:47:31,125
- Are you very observant?
1543
00:47:32,375 --> 00:47:33,750
Hey, won't you let me buy you a drink?
1544
00:47:34,208 --> 00:47:34,916
- No, thank you.
1545
00:47:36,458 --> 00:47:37,125
You're very careless.
1546
00:47:37,833 --> 00:47:38,333
- I'm careless?
1547
00:47:39,208 --> 00:47:40,166
- Flashing that kind of
1548
00:47:40,166 --> 00:47:41,208
money in a place like this.
1549
00:47:41,625 --> 00:47:42,291
- What, what do you mean?
1550
00:47:42,583 --> 00:47:44,166
- You'd be surprised some
1551
00:47:44,166 --> 00:47:45,083
of the people work here.
1552
00:47:45,541 --> 00:47:46,083
- What's the matter?
1553
00:47:47,541 --> 00:47:48,250
- Be surprised.
1554
00:47:50,750 --> 00:47:51,750
Say, don't I know you?
1555
00:47:52,250 --> 00:47:53,333
- Well, what do you know?
1556
00:47:53,333 --> 00:47:54,666
I just about to ask you the same thing.
1557
00:47:55,041 --> 00:47:55,833
- Well, you really?
1558
00:47:56,166 --> 00:47:56,750
- Is this bad?
1559
00:47:57,958 --> 00:47:58,791
Listen, how about that drink?
1560
00:47:59,750 --> 00:48:00,875
- Well, I guess I better.
1561
00:48:01,458 --> 00:48:02,291
I mean, how are you going
1562
00:48:02,291 --> 00:48:03,458
to know who to steer clear of
1563
00:48:03,458 --> 00:48:04,708
unless I point out the bad ones?
1564
00:48:05,708 --> 00:48:06,541
- Hey, Matty!
1565
00:48:12,541 --> 00:48:17,500
(crowd chattering)
1566
00:48:17,500 --> 00:48:30,208
- Come on, doll.
1567
00:48:32,291 --> 00:48:33,708
Old plantation is calling.
1568
00:48:41,208 --> 00:48:53,875
(crowd chattering)
1569
00:48:53,875 --> 00:48:56,625
- Now this way, honey.
1570
00:48:57,750 --> 00:48:58,916
- I'm with you, doll.
1571
00:48:59,583 --> 00:49:01,541
- You sure are.
1572
00:49:04,583 --> 00:49:13,000
(somber music)
1573
00:49:16,541 --> 00:49:17,583
- Give him a couple of minutes.
1574
00:49:34,583 --> 00:49:37,541
(somber music)
1575
00:50:04,541 --> 00:50:07,625
(footsteps)
1576
00:50:07,625 --> 00:50:15,208
- Over here, Mary.
1577
00:50:16,208 --> 00:50:17,250
- Thanks, honey.
1578
00:50:17,916 --> 00:50:18,875
Well, let me give you some advice.
1579
00:50:19,250 --> 00:50:19,958
Never let a stranger
1580
00:50:19,958 --> 00:50:20,916
buy you a free drink.
1581
00:50:21,458 --> 00:50:22,166
- Give me your hand.
1582
00:50:23,791 --> 00:50:26,708
- What I want to know is
1583
00:50:26,708 --> 00:50:27,708
why is it always a calendar
1584
00:50:27,708 --> 00:50:29,250
advertising a warehouse, huh?
1585
00:50:30,541 --> 00:50:30,916
- Hello?
1586
00:50:31,875 --> 00:50:32,500
- You.
1587
00:50:33,541 --> 00:50:34,833
- Is that why I'm here?
1588
00:50:35,375 --> 00:50:35,916
Did you send that
1589
00:50:35,916 --> 00:50:36,875
skunk down there tonight
1590
00:50:36,875 --> 00:50:37,791
on purpose to get me?
1591
00:50:38,000 --> 00:50:38,875
- That's right, Mary.
1592
00:50:39,041 --> 00:50:39,625
We watch everyone.
1593
00:50:40,291 --> 00:50:41,500
- I thought it was just routine.
1594
00:50:41,916 --> 00:50:43,375
An ordinary, routine pinch.
1595
00:50:44,375 --> 00:50:45,500
Why, I don't understand it.
1596
00:50:45,500 --> 00:50:46,833
What did I ever do in my life?
1597
00:50:46,833 --> 00:50:48,291
- I asked you once in a nice way.
1598
00:50:48,291 --> 00:50:49,333
- You asked me what?
1599
00:50:49,333 --> 00:50:50,250
- To help me cooperate.
1600
00:50:50,708 --> 00:50:51,541
- Well, what could I tell you?
1601
00:50:51,541 --> 00:50:52,250
What do I know?
1602
00:50:52,250 --> 00:50:53,375
- Where's what as was the other night?
1603
00:50:53,375 --> 00:50:54,458
- I told you the truth.
1604
00:50:54,458 --> 00:50:55,083
- Why, they got him out of
1605
00:50:55,083 --> 00:50:55,958
the tank in such a hurry?
1606
00:50:56,291 --> 00:50:57,458
Why, it's so important to them anyway.
1607
00:50:57,750 --> 00:50:59,333
Who he works for, Mandy, Eustic.
1608
00:50:59,791 --> 00:51:00,458
What the whole setup is
1609
00:51:00,458 --> 00:51:00,958
down there, everything.
1610
00:51:01,250 --> 00:51:01,875
- Listen, copper,
1611
00:51:02,083 --> 00:51:02,541
let's get this straight.
1612
00:51:02,541 --> 00:51:04,708
I'm a tramp, okay, but that
1613
00:51:04,708 --> 00:51:05,666
doesn't give you any license
1614
00:51:05,666 --> 00:51:06,458
to kick me around.
1615
00:51:06,708 --> 00:51:07,166
- Take it easy.
1616
00:51:07,541 --> 00:51:09,041
- What are you trying to do, bulldoze me?
1617
00:51:09,541 --> 00:51:10,458
Look, I'm not scared.
1618
00:51:10,458 --> 00:51:11,333
I've been in here before.
1619
00:51:11,333 --> 00:51:12,083
I'll get out of here before--
1620
00:51:12,291 --> 00:51:12,500
- Shut up.
1621
00:51:12,875 --> 00:51:13,416
You listen to me,
1622
00:51:13,416 --> 00:51:14,125
Abbott, and you listen good.
1623
00:51:14,708 --> 00:51:15,125
You come up with the
1624
00:51:15,125 --> 00:51:15,750
stuff I want to hear,
1625
00:51:15,750 --> 00:51:16,666
or I'll get enough evidence to
1626
00:51:16,666 --> 00:51:17,791
put you in a cell for a year.
1627
00:51:17,791 --> 00:51:18,250
- Huh?
1628
00:51:18,250 --> 00:51:18,833
- I'll get a makeshift
1629
00:51:18,833 --> 00:51:19,791
sheet on you a mile long,
1630
00:51:19,791 --> 00:51:20,875
and I'll get the DA to throw every page
1631
00:51:20,875 --> 00:51:21,416
in the book catcher.
1632
00:51:22,291 --> 00:51:23,375
You ever been in jail in a real rap?
1633
00:51:24,083 --> 00:51:24,875
They'll cut your hair.
1634
00:51:25,250 --> 00:51:26,041
You'll wear gray cotton.
1635
00:51:26,583 --> 00:51:28,458
No lipstick, no perfume, no boyfriends.
1636
00:51:28,458 --> 00:51:28,916
Just walls.
1637
00:51:29,541 --> 00:51:33,666
Now think it over. She'll cave in.
1638
00:51:33,666 --> 00:51:34,333
By morning, she'll be
1639
00:51:34,333 --> 00:51:35,041
hollering her head off.
1640
00:51:38,541 --> 00:51:38,875
Here, you don't like
1641
00:51:38,875 --> 00:51:39,666
your fingers on this.
1642
00:51:40,583 --> 00:51:41,375
Come on with me, Mary.
1643
00:51:45,583 --> 00:51:46,541
Now, sit in there.
1644
00:51:48,250 --> 00:51:48,875
Now, sit back.
1645
00:51:53,541 --> 00:51:53,791
Hello, Captain.
1646
00:51:54,416 --> 00:51:55,375
Wait, I'll walk out with you.
1647
00:51:55,708 --> 00:51:56,333
You still around?
1648
00:51:56,833 --> 00:51:57,916
You went off duty an hour ago.
1649
00:51:58,625 --> 00:51:59,875
It's just I hear you have a hot lead.
1650
00:52:00,166 --> 00:52:00,625
Oh, we'll see.
1651
00:52:00,625 --> 00:52:01,541
Don't get yourself worked up.
1652
00:52:01,583 --> 00:52:02,541
You never know.
1653
00:52:02,833 --> 00:52:04,333
Sometimes it goes good, sometimes bad.
1654
00:52:04,333 --> 00:52:05,208
We'll see how it is in the morning.
1655
00:52:08,375 --> 00:52:09,333
Well, nice night.
1656
00:52:09,875 --> 00:52:11,666
Yeah, the air feels fresh and clean.
1657
00:52:12,625 --> 00:52:13,708
You better get home and get some sleep.
1658
00:52:14,333 --> 00:52:15,750
Young fella like you won't get that desk
1659
00:52:15,750 --> 00:52:17,166
duty for another 20 years, you know.
1660
00:52:17,333 --> 00:52:17,750
I know.
1661
00:52:18,166 --> 00:52:18,791
Good night, Captain.
1662
00:52:18,791 --> 00:52:19,125
Good night.
1663
00:52:33,750 --> 00:52:38,500
Stop!
1664
00:52:39,125 --> 00:52:39,291
Police!
1665
00:52:39,708 --> 00:52:40,375
Stand by fire!
1666
00:52:43,583 --> 00:52:49,166
All right, come on.
1667
00:52:49,458 --> 00:52:50,833
Come with your hands up and keep them up.
1668
00:52:51,416 --> 00:52:52,125
All right, don't shoot.
1669
00:52:52,333 --> 00:52:52,916
Come on, let's go.
1670
00:52:55,166 --> 00:52:57,750
Over here.
1671
00:53:02,541 --> 00:53:03,125
Oh!
1672
00:53:03,875 --> 00:53:05,750
You killed my husband!
1673
00:53:06,333 --> 00:53:07,083
You killed him!
1674
00:53:07,500 --> 00:53:08,333
He did it!
1675
00:53:08,333 --> 00:53:09,083
He killed him!
1676
00:53:09,083 --> 00:53:10,708
I'm not the son of a bad fire.
1677
00:53:11,041 --> 00:53:12,500
Young man in a prime of life.
1678
00:53:12,500 --> 00:53:13,291
I'm a police officer.
1679
00:53:13,750 --> 00:53:14,500
I fired high.
1680
00:53:14,791 --> 00:53:16,291
I thought it was a warning shot.
1681
00:53:16,291 --> 00:53:17,125
Yeah, you give them a gun
1682
00:53:17,125 --> 00:53:18,125
and they do whatever they want.
1683
00:53:26,291 --> 00:53:26,458
Hi.
1684
00:53:27,666 --> 00:53:27,750
Hi.
1685
00:53:28,625 --> 00:53:29,416
I'm late again.
1686
00:53:29,875 --> 00:53:30,333
I know.
1687
00:53:30,583 --> 00:53:32,583
It's perfectly all right with me, but
1688
00:53:32,583 --> 00:53:33,583
don't you sleep anymore?
1689
00:53:34,666 --> 00:53:35,541
How are you, sweetheart?
1690
00:53:35,958 --> 00:53:37,625
I had a big day today.
1691
00:53:37,625 --> 00:53:38,875
I think I finally got things going.
1692
00:53:39,750 --> 00:53:40,708
This thing works right.
1693
00:53:40,708 --> 00:53:41,750
I can make some real headway.
1694
00:53:42,750 --> 00:53:43,041
Wait.
1695
00:53:43,333 --> 00:53:44,750
I got kippers, the kind you like.
1696
00:53:44,750 --> 00:53:45,333
Oh, great.
1697
00:53:46,375 --> 00:53:47,208
Shall I open them?
1698
00:53:47,916 --> 00:53:48,000
Sure.
1699
00:53:50,666 --> 00:53:52,291
See what it is, Pat, down there, is it?
1700
00:53:52,875 --> 00:53:54,666
There are one or two or three fellas that
1701
00:53:54,666 --> 00:53:55,791
are running the bulk of the grip.
1702
00:53:56,416 --> 00:53:58,333
That means with one good, hard shot, I
1703
00:53:58,333 --> 00:53:59,041
could clean out a good
1704
00:53:59,041 --> 00:53:59,541
part of that trouble.
1705
00:53:59,541 --> 00:54:01,416
Come on.
1706
00:54:02,541 --> 00:54:03,666
What's the matter?
1707
00:54:04,458 --> 00:54:04,958
Nothing.
1708
00:54:06,291 --> 00:54:07,458
I picked up a girl, one
1709
00:54:07,458 --> 00:54:08,708
of those dimes down there,
1710
00:54:08,708 --> 00:54:09,958
and before I'm through with her, she's
1711
00:54:09,958 --> 00:54:12,083
going to tell me a good lot of the stuff
1712
00:54:12,083 --> 00:54:12,916
that I want to hear.
1713
00:54:13,833 --> 00:54:14,708
I got to see her, Pat.
1714
00:54:15,541 --> 00:54:17,708
Hard, boiled, and so young.
1715
00:54:21,708 --> 00:54:22,250
What are you looking at?
1716
00:54:23,250 --> 00:54:23,541
Nothing.
1717
00:54:24,916 --> 00:54:26,333
Only sometimes I see you
1718
00:54:26,333 --> 00:54:27,541
so excited, so wrapped up.
1719
00:54:27,583 --> 00:54:29,833
I don't know. I get afraid.
1720
00:54:30,458 --> 00:54:31,416
What do you mean, afraid?
1721
00:54:32,500 --> 00:54:33,000
I don't know.
1722
00:54:34,125 --> 00:54:35,125
Well, you think I
1723
00:54:35,125 --> 00:54:36,416
shouldn't be so rough on this kid?
1724
00:54:37,875 --> 00:54:39,666
How can I tell? What do I know about her?
1725
00:54:40,750 --> 00:54:43,833
Oh, Pat, what a sap I am coming home and
1726
00:54:43,833 --> 00:54:45,000
talking about my work.
1727
00:54:45,000 --> 00:54:46,041
What did you do all day?
1728
00:54:46,416 --> 00:54:47,916
Nothing. What do I do?
1729
00:54:48,333 --> 00:54:50,708
I clean up the house. I went shopping. I
1730
00:54:50,708 --> 00:54:51,791
talked to my mother on the phone.
1731
00:54:51,791 --> 00:54:52,041
Really?
1732
00:54:53,541 --> 00:54:54,250
I've been talking to Mother
1733
00:54:54,250 --> 00:54:55,708
every day for the last ten years.
1734
00:54:56,041 --> 00:54:56,541
Oh, yeah.
1735
00:54:57,541 --> 00:54:58,875
Well, you see, this kid, this nightclub
1736
00:54:58,875 --> 00:55:00,208
girl, is being used as
1737
00:55:00,208 --> 00:55:01,333
an alibi in a murder case.
1738
00:55:01,333 --> 00:55:02,416
I've been helping a man today.
1739
00:55:02,416 --> 00:55:03,916
A bike can crack that alibi.
1740
00:55:03,916 --> 00:55:04,375
There's no telling where I...
1741
00:55:04,375 --> 00:55:05,666
Rich old guy, orders of
1742
00:55:05,666 --> 00:55:07,083
money. Eight-five years old.
1743
00:55:07,250 --> 00:55:07,458
What?
1744
00:55:10,541 --> 00:55:10,833
Pat.
1745
00:55:12,041 --> 00:55:13,583
Just forgive me, will you, have I?
1746
00:55:13,583 --> 00:55:15,375
I've got it in my hand. I
1747
00:55:15,375 --> 00:55:16,541
think I'm really ready to go.
1748
00:55:29,875 --> 00:55:31,375
(SIREN WAILING)
1749
00:55:37,541 --> 00:55:38,875
Hey, Brown, call up.
1750
00:55:39,333 --> 00:55:40,541
No, I thought you were just with him.
1751
00:55:40,541 --> 00:55:42,000
I left him at one at the commissioner's.
1752
00:55:42,000 --> 00:55:42,666
He said he'd call me as
1753
00:55:42,666 --> 00:55:43,458
soon as he got definite word.
1754
00:55:44,083 --> 00:55:44,791
Did they bring in Swaddus?
1755
00:55:45,333 --> 00:55:46,750
Forget Swaddus and all that for a minute.
1756
00:55:46,750 --> 00:55:48,250
She got yourself to take care of.
1757
00:55:48,250 --> 00:55:49,208
You talked to Mary Abbott this morning.
1758
00:55:49,208 --> 00:55:49,875
I went down to City
1759
00:55:49,875 --> 00:55:50,500
Hall. Are they nervous?
1760
00:55:50,958 --> 00:55:51,666
Sure, they're nervous.
1761
00:55:51,666 --> 00:55:52,250
Did you see the papers?
1762
00:55:52,750 --> 00:55:53,500
Those fellows have to worry about
1763
00:55:53,500 --> 00:55:55,541
elections, votes, the facts of life.
1764
00:55:55,583 --> 00:55:58,541
It'll work out, Bob. What about Swaddus?
1765
00:55:58,875 --> 00:55:59,750
He'd done all waiting for
1766
00:55:59,750 --> 00:56:00,500
you. They just brought him in.
1767
00:56:00,708 --> 00:56:01,750
- Did you talk to Abbott? - You don't
1768
00:56:01,750 --> 00:56:02,583
have a chance, Nanny.
1769
00:56:02,750 --> 00:56:03,833
- You're wasting your time with her. -
1770
00:56:03,833 --> 00:56:04,958
How can you be so sure?
1771
00:56:05,250 --> 00:56:06,833
Last night, all right, you had her go on
1772
00:56:06,833 --> 00:56:07,708
this morning with that baloney
1773
00:56:07,708 --> 00:56:08,958
and the papers. She got her nerve back.
1774
00:56:08,958 --> 00:56:09,625
You know how they are.
1775
00:56:09,833 --> 00:56:11,750
This thing had her come along just now.
1776
00:56:12,416 --> 00:56:13,916
Why do they do it, Bob? Why are they
1777
00:56:13,916 --> 00:56:15,250
always so anxious to knock the police?
1778
00:56:15,541 --> 00:56:16,416
Just to have it, I guess.
1779
00:56:18,416 --> 00:56:20,208
Yes, Stanford. All
1780
00:56:20,208 --> 00:56:20,750
right, put him through.
1781
00:56:22,916 --> 00:56:23,416
Yes, Abe.
1782
00:56:25,833 --> 00:56:26,583
Now, wait a minute.
1783
00:56:27,916 --> 00:56:28,875
Didn't you show them the reports?
1784
00:56:29,375 --> 00:56:30,291
They're absolutely true.
1785
00:56:30,958 --> 00:56:32,250
This is strictly a clean kit.
1786
00:56:32,458 --> 00:56:33,625
It was an accident, a fluke.
1787
00:56:36,083 --> 00:56:38,125
Yeah, yeah, I know about the
1788
00:56:38,125 --> 00:56:39,291
commissioner's side of it.
1789
00:56:40,333 --> 00:56:41,541
But don't you see, Abe, how can I get
1790
00:56:41,541 --> 00:56:42,541
these crooks down here on the run
1791
00:56:42,541 --> 00:56:43,125
if they know I'm
1792
00:56:43,125 --> 00:56:44,208
being investigated myself?
1793
00:56:44,541 --> 00:56:45,416
You're tying my hands.
1794
00:56:47,833 --> 00:56:48,333
All right.
1795
00:56:50,291 --> 00:56:51,333
That eager beaver, Strauss,
1796
00:56:51,333 --> 00:56:52,291
would have to throw a wrench.
1797
00:56:52,541 --> 00:56:56,791
I did a job for you, huh? A beaut.
1798
00:56:57,250 --> 00:56:58,125
You would have to walk in
1799
00:56:58,125 --> 00:56:59,166
just when I was sounding off.
1800
00:56:59,375 --> 00:57:00,041
It's all right, Captain.
1801
00:57:00,625 --> 00:57:01,666
Believe me, that's the least.
1802
00:57:02,583 --> 00:57:03,458
Well, don't eat your heart out.
1803
00:57:04,458 --> 00:57:05,625
You know how your mind works.
1804
00:57:05,625 --> 00:57:07,708
You'd think if you'd only turn up the
1805
00:57:07,708 --> 00:57:09,083
other street instead of that one,
1806
00:57:09,833 --> 00:57:10,958
if you'd gone to a movie.
1807
00:57:11,458 --> 00:57:14,541
If? It happens. You didn't mean to do it.
1808
00:57:14,541 --> 00:57:15,208
It's one of those things.
1809
00:57:15,583 --> 00:57:17,625
He was a young guy. Not even 30.
1810
00:57:18,458 --> 00:57:20,541
Three little kids. Little girls.
1811
00:57:20,583 --> 00:57:22,000
When you're fighting a
1812
00:57:22,000 --> 00:57:22,750
war, people get hurt.
1813
00:57:23,375 --> 00:57:24,625
Sometimes nice, innocent people.
1814
00:57:25,125 --> 00:57:26,166
And don't kid yourself that's what you're
1815
00:57:26,166 --> 00:57:27,083
doing here, fighting a war.
1816
00:57:28,041 --> 00:57:29,250
Soldiering and being a cop are both
1817
00:57:29,250 --> 00:57:30,291
dirty, dangerous jobs.
1818
00:57:30,750 --> 00:57:31,458
There's just one difference.
1819
00:57:32,208 --> 00:57:33,166
People love soldiers.
1820
00:57:33,583 --> 00:57:34,458
They don't love cops.
1821
00:57:36,291 --> 00:57:37,208
All right, I got a job to
1822
00:57:37,208 --> 00:57:38,041
do, and I'm gonna do it.
1823
00:57:38,333 --> 00:57:39,291
Hearings are no hearings.
1824
00:57:39,500 --> 00:57:40,625
The newspapers, the
1825
00:57:40,625 --> 00:57:41,541
commissioner, I don't give a hang.
1826
00:57:50,583 --> 00:57:51,416
I'm beginning to resent
1827
00:57:51,416 --> 00:57:52,708
this for a third time.
1828
00:57:53,125 --> 00:57:54,166
It's getting a little monotonous.
1829
00:57:54,583 --> 00:57:55,083
- Hey, Captain, what's
1830
00:57:55,083 --> 00:57:55,666
up? - What's up, Swaddus?
1831
00:57:55,791 --> 00:57:57,208
I got blood spread. I'll have a stroke.
1832
00:57:58,208 --> 00:57:59,250
- News. - That wonderful alibi.
1833
00:57:59,791 --> 00:58:01,083
The Dame, the girlfriend, Mary Abbott,
1834
00:58:01,083 --> 00:58:01,875
the old cock-eyed story.
1835
00:58:01,875 --> 00:58:02,833
It all blew up right in your face.
1836
00:58:02,958 --> 00:58:03,500
The truth. The truth.
1837
00:58:03,500 --> 00:58:04,375
What are you talking about?
1838
00:58:04,375 --> 00:58:05,000
I was with her all the
1839
00:58:05,000 --> 00:58:05,958
time. Who says different?
1840
00:58:05,958 --> 00:58:06,916
- She says. - Who says?
1841
00:58:06,916 --> 00:58:07,333
The Dame, the
1842
00:58:07,333 --> 00:58:08,500
girlfriend, Mary Abbott. Mary.
1843
00:58:08,750 --> 00:58:09,666
She came clean this morning.
1844
00:58:10,041 --> 00:58:12,250
Oh, I am laughing. What a game.
1845
00:58:12,250 --> 00:58:13,000
Use your head, Swaddus. I'm
1846
00:58:13,000 --> 00:58:13,791
talking for your own good.
1847
00:58:14,250 --> 00:58:16,000
Boo! Don't I know. It's a trick.
1848
00:58:16,250 --> 00:58:17,125
It's the oldest trick in the
1849
00:58:17,125 --> 00:58:17,541
books. Cops always come clean.
1850
00:58:17,541 --> 00:58:19,250
No, Swaddus. She's coming clean.
1851
00:58:19,750 --> 00:58:20,541
Everything there is to
1852
00:58:20,541 --> 00:58:22,125
tell. Save your breath.
1853
00:58:22,458 --> 00:58:23,166
The heat's on you and
1854
00:58:23,166 --> 00:58:24,000
you're taking out on me.
1855
00:58:24,291 --> 00:58:25,458
You need a goat. Well, it
1856
00:58:25,458 --> 00:58:26,333
just won't happen to work.
1857
00:58:26,625 --> 00:58:27,583
I don't scare, see.
1858
00:58:27,583 --> 00:58:28,583
You're gonna be left high and dry,
1859
00:58:28,583 --> 00:58:29,541
Swaddus, all by yourself.
1860
00:58:29,541 --> 00:58:30,958
I talk. Talk your head off.
1861
00:58:30,958 --> 00:58:31,708
You know when I believe you?
1862
00:58:31,916 --> 00:58:32,500
I believe you when that
1863
00:58:32,500 --> 00:58:33,833
ceiling up there turns platinum.
1864
00:58:34,083 --> 00:58:34,708
Figure that out for
1865
00:58:34,708 --> 00:58:35,916
yourself? You don't have to go by me.
1866
00:58:36,291 --> 00:58:36,750
Who is she?
1867
00:58:37,166 --> 00:58:37,916
What kind of a dame did
1868
00:58:37,916 --> 00:58:39,000
you pick to stand up for you?
1869
00:58:39,166 --> 00:58:39,958
How long have you known her?
1870
00:58:40,333 --> 00:58:41,458
What, does she come from a fine family?
1871
00:58:42,208 --> 00:58:42,791
What are you two,
1872
00:58:42,791 --> 00:58:43,708
head over heels in love?
1873
00:58:44,541 --> 00:58:45,916
Look, Swaddus, wouldn't she throw you to
1874
00:58:45,916 --> 00:58:46,541
the dogs for a pair of nylons?
1875
00:58:46,583 --> 00:58:49,125
Don't you see, Swaddus? To you, Lily Dean
1876
00:58:49,125 --> 00:58:50,500
was a dame, a troublemaker,
1877
00:58:50,791 --> 00:58:51,958
to Mary Abbije's an oil well.
1878
00:58:52,208 --> 00:58:53,458
Don't mix me and Lily Dean.
1879
00:58:53,833 --> 00:58:54,625
You realize what you're saying?
1880
00:58:54,875 --> 00:58:55,291
You realize what
1881
00:58:55,291 --> 00:58:56,041
you're trying to pin on me?
1882
00:58:56,041 --> 00:58:57,416
That's right. Murder. The chair.
1883
00:58:57,416 --> 00:58:57,916
It's a frame.
1884
00:58:58,333 --> 00:59:01,125
No, no, Swaddus. It's no frame. You did
1885
00:59:01,125 --> 00:59:02,541
it. You made a bad move.
1886
00:59:03,000 --> 00:59:04,208
You put your life in the hands of a
1887
00:59:04,208 --> 00:59:05,250
cheap, ordinary tramp.
1888
00:59:05,458 --> 00:59:06,750
Bluff, I ain't listening.
1889
00:59:06,750 --> 00:59:08,250
It doesn't have to be the chair, Swaddus.
1890
00:59:08,750 --> 00:59:09,375
I don't hear you.
1891
00:59:09,375 --> 00:59:10,583
Why should you burn? Do
1892
00:59:10,583 --> 00:59:11,500
what the smart ones do.
1893
00:59:11,500 --> 00:59:12,583
Talk. Turn states' evidence.
1894
00:59:13,000 --> 00:59:13,958
Tell us who was in it with you.
1895
00:59:14,375 --> 00:59:14,541
Now, think it over.
1896
00:59:14,541 --> 00:59:16,916
Bluff, you've got nothing on me.
1897
00:59:17,208 --> 00:59:17,750
If you had, then why
1898
00:59:17,750 --> 00:59:18,416
don't you lock me up?
1899
00:59:18,416 --> 00:59:19,458
We'll get it all we need.
1900
00:59:19,708 --> 00:59:20,166
Well, here, put him
1901
00:59:20,166 --> 00:59:21,041
on. Throw me the cell.
1902
00:59:21,041 --> 00:59:22,375
I don't want you to sell. I
1903
00:59:22,375 --> 00:59:23,125
want you to think it over.
1904
00:59:23,458 --> 00:59:24,458
For your own good. For the
1905
00:59:24,458 --> 00:59:25,250
good of everyone concerned.
1906
00:59:25,875 --> 00:59:27,000
I can't get that just on
1907
00:59:27,000 --> 00:59:28,166
you, Swaddus. I want the rest.
1908
00:59:28,166 --> 00:59:28,708
The people you work
1909
00:59:28,708 --> 00:59:29,375
for, the whole arrangement.
1910
00:59:30,041 --> 00:59:31,166
And I want you to come walking in here
1911
00:59:31,166 --> 00:59:31,875
when you're ready and willing.
1912
00:59:33,791 --> 00:59:34,875
All right, take him down to the process
1913
00:59:34,875 --> 00:59:35,541
room, look him over,
1914
00:59:35,541 --> 00:59:35,958
and see if he's got
1915
00:59:35,958 --> 00:59:37,541
anything on him, and let him go.
1916
00:59:45,750 --> 00:59:46,791
Put a man on him. I want
1917
00:59:46,791 --> 00:59:47,583
to know every move he makes.
1918
00:59:47,958 --> 00:59:49,125
Where he goes, what he does, who he sees.
1919
00:59:49,375 --> 00:59:50,125
All right, but don't you
1920
00:59:50,125 --> 00:59:50,833
think you ought to prepare?
1921
00:59:51,458 --> 00:59:52,208
Prepare for what?
1922
00:59:52,458 --> 00:59:53,750
You have these hearings coming up. You
1923
00:59:53,750 --> 00:59:54,791
got to get a case ready, you know.
1924
00:59:54,791 --> 00:59:55,250
You're a lawyer.
1925
00:59:55,458 --> 00:59:56,791
I'm not a lawyer now. I'm a policeman.
1926
00:59:57,208 --> 00:59:57,833
I've got to get results.
1927
00:59:58,125 --> 00:59:59,166
That's the only answer I can make.
1928
00:59:59,791 --> 01:00:00,541
Well, isn't that right,
1929
01:00:00,541 --> 01:00:01,750
Bob? Doesn't that make sense?
1930
01:00:01,750 --> 01:00:02,041
Yeah.
1931
01:00:02,583 --> 01:00:03,583
Watch, Swaddus. Get word
1932
01:00:03,583 --> 01:00:04,291
out that Mary's talking.
1933
01:00:04,916 --> 01:00:05,583
Get it out on the
1934
01:00:05,583 --> 01:00:06,666
grapevine. Steam him up.
1935
01:00:06,666 --> 01:00:07,583
We've got to make him crack up. Got to
1936
01:00:07,583 --> 01:00:08,250
force a break somewhere.
1937
01:00:08,666 --> 01:00:09,291
I'll get it on the
1938
01:00:09,291 --> 01:00:10,416
grapevine. Don't you worry.
1939
01:00:10,416 --> 01:00:11,666
I'll steam him so high you'll fizzle.
1940
01:00:14,583 --> 01:00:15,750
I'm sweating blood. You guys
1941
01:00:15,750 --> 01:00:16,791
sit there drinking cocktails.
1942
01:00:17,000 --> 01:00:17,666
Please, Swaddus.
1943
01:00:17,666 --> 01:00:19,166
I'm the one in a hot spot. Listen, if you
1944
01:00:19,166 --> 01:00:19,875
think I'm going to burn...
1945
01:00:20,083 --> 01:00:21,708
- Be calm. - She can't do you any damage.
1946
01:00:21,708 --> 01:00:22,541
Yeah. Why are you so
1947
01:00:22,541 --> 01:00:23,750
positive she's going to talk?
1948
01:00:23,833 --> 01:00:25,083
What's the matter with him? What are you
1949
01:00:25,083 --> 01:00:25,875
arguing with me for?
1950
01:00:26,291 --> 01:00:27,000
Don't you understand?
1951
01:00:27,250 --> 01:00:28,500
He's got a locked up damper.
1952
01:00:28,500 --> 01:00:29,375
He's in bad trouble.
1953
01:00:29,375 --> 01:00:30,083
He needs a conviction.
1954
01:00:30,625 --> 01:00:31,416
Don't you read the papers?
1955
01:00:31,416 --> 01:00:32,375
Don't you know what's going on?
1956
01:00:32,375 --> 01:00:34,250
Be calm. It's a blessing in disguise.
1957
01:00:34,458 --> 01:00:35,416
What's a blessing?
1958
01:00:35,416 --> 01:00:36,958
The opportunity of a lifetime.
1959
01:00:37,375 --> 01:00:38,875
Nothing bad happens without something
1960
01:00:38,875 --> 01:00:40,083
good being attached to it.
1961
01:00:40,458 --> 01:00:41,791
Mandy, take him for a walk.
1962
01:00:41,791 --> 01:00:42,291
Wait a minute.
1963
01:00:42,541 --> 01:00:43,541
Nobody's giving me a brush.
1964
01:00:43,541 --> 01:00:44,583
No brush off. Now,
1965
01:00:44,583 --> 01:00:45,625
listen, everything's arranged.
1966
01:00:45,833 --> 01:00:47,083
- Don't get excited. - What's arranged?
1967
01:00:47,541 --> 01:00:49,458
We got you out, didn't we? And we get
1968
01:00:49,458 --> 01:00:50,708
your lady friend out, too.
1969
01:00:51,416 --> 01:00:52,666
That's what you want, isn't it?
1970
01:00:53,625 --> 01:00:54,291
Rotten dame.
1971
01:00:55,000 --> 01:00:55,791
Now, go with Mandy.
1972
01:00:56,000 --> 01:00:57,250
Everything will be all right.
1973
01:00:58,833 --> 01:01:01,041
Very nervous person. High strung.
1974
01:01:05,375 --> 01:01:06,083
So let me get it straight.
1975
01:01:06,500 --> 01:01:07,541
You guys were hauled in when this
1976
01:01:07,541 --> 01:01:08,708
crackdown started, right?
1977
01:01:08,708 --> 01:01:09,250
- Yeah. - Right.
1978
01:01:09,333 --> 01:01:10,541
- That's right. - What were you?
1979
01:01:10,666 --> 01:01:11,958
Nothing. Uh...
1980
01:01:12,541 --> 01:01:14,083
- You can see. - The car's tripping.
1981
01:01:14,916 --> 01:01:16,083
Nothing at all. Just a
1982
01:01:16,083 --> 01:01:17,375
little after-hour boozing.
1983
01:01:17,375 --> 01:01:18,791
- You shared the same cell? - Yeah.
1984
01:01:19,125 --> 01:01:19,875
- What'd they do to you?
1985
01:01:19,875 --> 01:01:20,916
- Nothing. They let us go.
1986
01:01:21,833 --> 01:01:23,958
Okay. Is 50 now?
1987
01:01:25,208 --> 01:01:26,291
50 more when it's over.
1988
01:01:27,000 --> 01:01:29,083
But don't any of you guys cross me up.
1989
01:01:30,083 --> 01:01:31,375
Okay, Matty. Give them a sample.
1990
01:01:32,166 --> 01:01:33,541
Don't get carried away with your work.
1991
01:01:33,541 --> 01:01:38,166
(Grunting)
1992
01:01:38,166 --> 01:01:42,500
Do you swear to tell the truth, the whole
1993
01:01:42,500 --> 01:01:43,208
truth, and nothing but
1994
01:01:43,208 --> 01:01:44,083
the truth to help you guys?
1995
01:01:44,250 --> 01:01:45,333
- I do. - Be seated.
1996
01:01:45,333 --> 01:01:45,875
You may proceed with
1997
01:01:45,875 --> 01:01:46,708
the witnesses as well.
1998
01:01:46,833 --> 01:01:47,333
Now, sir, will you
1999
01:01:47,333 --> 01:01:48,166
please state your name?
2000
01:01:48,416 --> 01:01:49,958
- Dr. John Ayers. - And your address?
2001
01:01:50,541 --> 01:01:52,250
1251 South Smithwood Drive.
2002
01:01:52,250 --> 01:01:52,833
Now, what is your
2003
01:01:52,833 --> 01:01:53,875
profession or occupation?
2004
01:01:54,333 --> 01:01:54,833
Doctor of Medicine.
2005
01:01:55,291 --> 01:01:56,125
Are you licensed to
2006
01:01:56,125 --> 01:01:57,333
practice medicine in this state?
2007
01:01:57,666 --> 01:01:58,125
I am.
2008
01:01:58,500 --> 01:01:59,208
And how long have you
2009
01:01:59,208 --> 01:02:00,041
been practicing medicine?
2010
01:02:00,458 --> 01:02:01,375
What do they got on now?
2011
01:02:02,583 --> 01:02:03,166
I've got some doctor
2012
01:02:03,166 --> 01:02:04,583
testifying for three punks.
2013
01:02:05,166 --> 01:02:06,375
What's that all got to do with Struts?
2014
01:02:07,125 --> 01:02:07,666
Search me.
2015
01:02:09,000 --> 01:02:10,750
Did Swatter see him? Mandy and Eustach?
2016
01:02:11,083 --> 01:02:12,000
Yeah. Clearly said they
2017
01:02:12,000 --> 01:02:12,875
were together for an hour.
2018
01:02:14,750 --> 01:02:15,291
Danny.
2019
01:02:16,000 --> 01:02:17,250
And of course you gave them a thorough
2020
01:02:17,250 --> 01:02:18,041
physical examination.
2021
01:02:18,541 --> 01:02:19,041
Yes, sir.
2022
01:02:19,291 --> 01:02:19,833
X-rays too?
2023
01:02:20,083 --> 01:02:20,500
Yes, sir.
2024
01:02:21,375 --> 01:02:23,416
Then on the basis of your physical
2025
01:02:23,416 --> 01:02:26,083
examination, laboratory tests and X-rays,
2026
01:02:26,666 --> 01:02:28,166
it is your opinion, doctor, that these
2027
01:02:28,166 --> 01:02:30,041
three boys did suffer severe
2028
01:02:30,041 --> 01:02:31,541
internal and external injuries,
2029
01:02:31,541 --> 01:02:35,250
caused by beatings, at the approximate
2030
01:02:35,250 --> 01:02:37,166
time of their incarceration.
2031
01:02:37,791 --> 01:02:38,208
It is.
2032
01:02:38,916 --> 01:02:40,000
Wait a minute. We never laid
2033
01:02:40,000 --> 01:02:41,250
a finger on these three punks.
2034
01:02:42,541 --> 01:02:43,500
Everything in order.
2035
01:02:43,500 --> 01:02:44,583
Please be seated, Captain.
2036
01:02:44,791 --> 01:02:46,250
Can't you see this as a rigged up thing?
2037
01:02:46,958 --> 01:02:48,791
Captain Danforth, I can assure you that
2038
01:02:48,791 --> 01:02:50,666
this Board of Inquiry is interested in
2039
01:02:50,666 --> 01:02:52,041
getting at the complete truth,
2040
01:02:52,041 --> 01:02:52,750
and you'll be heard.
2041
01:02:53,750 --> 01:02:54,875
You may proceed, Mr. Wallace.
2042
01:02:55,458 --> 01:02:55,916
Now, if you'll look
2043
01:02:55,916 --> 01:02:56,541
closely at these two photographs,
2044
01:02:56,541 --> 01:02:59,458
would you say in your opinion that these
2045
01:02:59,458 --> 01:03:01,041
bruises could have been caused
2046
01:03:01,041 --> 01:03:02,750
by beating with a rubber hose?
2047
01:03:03,625 --> 01:03:03,833
Yes.
2048
01:03:05,583 --> 01:03:07,708
All right. Now, just one more question.
2049
01:03:09,000 --> 01:03:10,958
Were these injuries administered
2050
01:03:10,958 --> 01:03:11,958
supposedly as a
2051
01:03:11,958 --> 01:03:13,708
punishment, something you had done?
2052
01:03:14,208 --> 01:03:15,416
No. They slapped us
2053
01:03:15,416 --> 01:03:16,250
around for the heck of it.
2054
01:03:16,625 --> 01:03:17,291
It was just having some
2055
01:03:17,291 --> 01:03:18,500
fun. It was kind of a party.
2056
01:03:19,416 --> 01:03:21,625
Now, when Captain Danforth took over the
2057
01:03:21,625 --> 01:03:23,541
precinct, he announced a new policy.
2058
01:03:23,541 --> 01:03:25,333
What was that?
2059
01:03:25,750 --> 01:03:26,750
Remember you're under oath.
2060
01:03:28,000 --> 01:03:30,291
Well, he said to be firm and that too.
2061
01:03:31,208 --> 01:03:32,416
Wasn't the exact wording
2062
01:03:32,416 --> 01:03:34,166
"get tough and mess him up"?
2063
01:03:35,791 --> 01:03:37,916
Oh, well, yes, but he
2064
01:03:37,916 --> 01:03:38,250
didn't go through it.
2065
01:03:38,250 --> 01:03:39,625
You've answered the question, thank you.
2066
01:03:39,958 --> 01:03:41,041
And he tells me they'll shove a towel
2067
01:03:41,041 --> 01:03:42,333
over my face and douse it with ammonia
2068
01:03:42,333 --> 01:03:43,583
till I can't breathe no more.
2069
01:03:43,583 --> 01:03:44,166
And the good thing is
2070
01:03:44,166 --> 01:03:45,000
they don't leave no marks.
2071
01:03:45,833 --> 01:03:46,916
Say, serving time's a
2072
01:03:46,916 --> 01:03:47,875
pleasure compared to that.
2073
01:03:48,458 --> 01:03:50,416
He said he wanted to crack down hard.
2074
01:03:51,083 --> 01:03:52,083
Arrests, he says. The
2075
01:03:52,083 --> 01:03:52,541
Captain wants arrests.
2076
01:03:52,583 --> 01:03:54,125
Get tough.
2077
01:03:55,166 --> 01:03:57,500
From this pattern, there emerges the
2078
01:03:57,500 --> 01:04:00,875
picture of an ambitious man, perhaps an
2079
01:04:00,875 --> 01:04:02,291
overly ambitious man,
2080
01:04:03,333 --> 01:04:04,541
who was determined to make
2081
01:04:04,541 --> 01:04:06,875
his mark at almost any cost.
2082
01:04:08,500 --> 01:04:09,250
A man who was quite
2083
01:04:09,250 --> 01:04:11,166
sensitive to the value of publicity.
2084
01:04:12,541 --> 01:04:13,750
He drove his officers.
2085
01:04:14,333 --> 01:04:15,625
Where there were no criminals, he
2086
01:04:15,625 --> 01:04:17,375
manufactured a whole supply of criminals.
2087
01:04:18,333 --> 01:04:19,833
Where there was no evidence, he knew how
2088
01:04:19,833 --> 01:04:21,541
to get evidence or confessions.
2089
01:04:22,541 --> 01:04:25,791
And from this pattern, surely,
2090
01:04:26,458 --> 01:04:29,333
inevitably, what was bound to happen,
2091
01:04:29,708 --> 01:04:30,875
what in fact did happen,
2092
01:04:31,583 --> 01:04:34,875
the wanton, the totally unnecessary, the
2093
01:04:34,875 --> 01:04:36,208
totally inexcusable
2094
01:04:36,208 --> 01:04:37,833
slaying of an innocent man,
2095
01:04:39,000 --> 01:04:40,958
a citizen, husband,
2096
01:04:42,041 --> 01:04:43,541
father of three small children.
2097
01:04:51,541 --> 01:04:58,666
[music]
2098
01:04:58,666 --> 01:04:59,833
It didn't be end of the world.
2099
01:05:00,958 --> 01:05:01,208
No.
2100
01:05:03,541 --> 01:05:05,208
I'm not going to stand around washing
2101
01:05:05,208 --> 01:05:06,416
your beach yourself over the head.
2102
01:05:08,583 --> 01:05:11,958
All right, just for licking its finch.
2103
01:05:12,916 --> 01:05:13,125
Sure.
2104
01:05:14,708 --> 01:05:15,750
You passed the bar. You
2105
01:05:15,750 --> 01:05:16,583
wanted to be a lawyer.
2106
01:05:18,500 --> 01:05:19,541
Why don't you call up Mr. Finch?
2107
01:05:19,583 --> 01:05:21,000
That job must still be open.
2108
01:05:22,416 --> 01:05:23,500
Why couldn't even get my
2109
01:05:23,500 --> 01:05:24,416
foot in the front door?
2110
01:05:25,250 --> 01:05:26,208
Don't you see, Pat,
2111
01:05:26,208 --> 01:05:27,250
I'm spoiled merchandise.
2112
01:05:27,875 --> 01:05:28,958
There are lots of law firms.
2113
01:05:30,083 --> 01:05:30,791
What a laugh.
2114
01:05:32,041 --> 01:05:32,750
Everybody thought I was
2115
01:05:32,750 --> 01:05:33,666
out to make a reputation.
2116
01:05:33,916 --> 01:05:34,791
There'll be a big shot.
2117
01:05:37,375 --> 01:05:37,791
We could move.
2118
01:05:38,625 --> 01:05:38,875
What?
2119
01:05:39,875 --> 01:05:41,125
Leave town. This isn't the
2120
01:05:41,125 --> 01:05:42,000
only city in the country.
2121
01:05:42,375 --> 01:05:42,625
No.
2122
01:05:42,958 --> 01:05:43,916
Why not? We could make
2123
01:05:43,916 --> 01:05:45,000
a fresh start some day.
2124
01:05:45,000 --> 01:05:46,083
I said no, Pat.
2125
01:05:47,791 --> 01:05:48,750
No, not my husband.
2126
01:05:49,500 --> 01:05:51,375
He was born a cop and he'll die a cop.
2127
01:05:54,708 --> 01:05:55,583
I can see where I'm going to have a
2128
01:05:55,583 --> 01:05:56,250
lovely time with you
2129
01:05:56,250 --> 01:05:57,208
the next couple of weeks.
2130
01:06:04,291 --> 01:06:05,333
Hello, Pat. Danny busy?
2131
01:06:05,708 --> 01:06:07,000
Yes, he's busy stewing,
2132
01:06:07,000 --> 01:06:08,208
eating himself up alive.
2133
01:06:11,291 --> 01:06:11,666
Hello, Pop.
2134
01:06:12,541 --> 01:06:13,791
Sit down. Join the wake.
2135
01:06:21,125 --> 01:06:21,916
How's the kid taking?
2136
01:06:22,625 --> 01:06:23,708
Strauss? Not bad.
2137
01:06:25,416 --> 01:06:26,666
Sure was a big help to him.
2138
01:06:28,291 --> 01:06:29,500
Who was that guy anyway, that lawyer?
2139
01:06:30,000 --> 01:06:30,541
Oh, you mean a guy
2140
01:06:30,541 --> 01:06:31,375
that did all the spouting?
2141
01:06:31,833 --> 01:06:32,458
Yeah, where'd he come
2142
01:06:32,458 --> 01:06:33,125
from all of a sudden?
2143
01:06:33,333 --> 01:06:34,916
Houston's man used to commande their all
2144
01:06:34,916 --> 01:06:36,250
in us together just as you thought.
2145
01:06:37,416 --> 01:06:39,375
I had him right in my hands, ready to go.
2146
01:06:40,041 --> 01:06:41,583
Another week, another day or two.
2147
01:06:42,041 --> 01:06:42,791
Look at him.
2148
01:06:42,791 --> 01:06:43,000
Pat.
2149
01:06:43,750 --> 01:06:44,416
Why didn't you stop
2150
01:06:44,416 --> 01:06:44,541
fighting? It's over. You lost.
2151
01:06:44,541 --> 01:06:48,208
There's no way you can do it. Leave me alone, Pat.
2152
01:06:51,041 --> 01:06:52,541
I'm sorry, sweetheart. Forgive me.
2153
01:06:55,208 --> 01:06:55,333
Bob?
2154
01:06:56,083 --> 01:06:56,875
Yeah, what is it?
2155
01:06:57,208 --> 01:06:58,500
What about the girl now? Mary Abbott?
2156
01:06:59,083 --> 01:07:00,000
They got a court order.
2157
01:07:00,000 --> 01:07:00,833
We've got to let her go tonight.
2158
01:07:01,625 --> 01:07:02,833
You realize the fix she's in.
2159
01:07:03,000 --> 01:07:03,416
Swattice?
2160
01:07:04,375 --> 01:07:05,625
Yeah, he's been hanging around her house
2161
01:07:05,625 --> 01:07:07,375
all afternoon, watching for her, waiting.
2162
01:07:07,375 --> 01:07:08,458
Clearly he told me on the phone.
2163
01:07:08,916 --> 01:07:10,208
You laid it out for him, all right.
2164
01:07:10,750 --> 01:07:11,541
That screwball maniac's got a set and he's mine now that she ratted on him.
2165
01:07:11,541 --> 01:07:15,541
That his life's not with a nickel as long
2166
01:07:15,541 --> 01:07:16,291
as she's still around.
2167
01:07:17,333 --> 01:07:18,625
What do you want me to do about it?
2168
01:07:19,250 --> 01:07:20,000
What can I do?
2169
01:07:21,083 --> 01:07:21,666
I don't know.
2170
01:07:22,666 --> 01:07:24,375
Talk to Rowan, give her protection, get
2171
01:07:24,375 --> 01:07:25,583
her out of the state, anything to keep
2172
01:07:25,583 --> 01:07:26,625
Swattice away from her.
2173
01:07:28,833 --> 01:07:29,041
No.
2174
01:07:30,333 --> 01:07:30,500
No.
2175
01:07:32,583 --> 01:07:33,208
Let him get together.
2176
01:07:34,166 --> 01:07:34,791
Don't say anything to
2177
01:07:34,791 --> 01:07:35,625
Rowan or anyone else.
2178
01:07:35,833 --> 01:07:36,458
Don't say anything to the
2179
01:07:36,458 --> 01:07:37,625
girl. Just let her out tonight.
2180
01:07:38,208 --> 01:07:38,916
She'll go walking right
2181
01:07:38,916 --> 01:07:39,541
into her grave, Danny.
2182
01:07:39,541 --> 01:07:42,791
Yeah, but we'll watch it. We'll be on top of it all the time. We'll do everything humanly possible.
2183
01:07:43,375 --> 01:07:44,166
Don't you see, Bob, when they get
2184
01:07:44,166 --> 01:07:45,291
together and they start scrapping it,
2185
01:07:45,291 --> 01:07:46,250
it'll all come out, the whole deal,
2186
01:07:46,250 --> 01:07:47,208
everything we have to have.
2187
01:07:47,458 --> 01:07:48,541
What do you think you're going to do?
2188
01:07:49,125 --> 01:07:49,875
This girl is a human
2189
01:07:49,875 --> 01:07:51,000
being. She might be killed.
2190
01:07:51,000 --> 01:07:51,625
It's our only chance,
2191
01:07:51,625 --> 01:07:52,416
Pat. We've got to do it.
2192
01:07:52,666 --> 01:07:53,666
You don't really care.
2193
01:07:54,250 --> 01:07:55,375
You want what you want and it doesn't
2194
01:07:55,375 --> 01:07:56,083
make any difference.
2195
01:07:56,083 --> 01:07:56,833
Who gets hurt or how
2196
01:07:56,833 --> 01:07:57,833
many people get killed?
2197
01:07:58,208 --> 01:07:58,958
You've got to show the
2198
01:07:58,958 --> 01:08:00,375
world what a big man you are.
2199
01:08:00,833 --> 01:08:02,000
All right, go ahead, show them.
2200
01:08:02,708 --> 01:08:03,958
Danny, I feel sorry for you.
2201
01:08:04,416 --> 01:08:05,458
I feel sorry for myself.
2202
01:08:07,958 --> 01:08:08,541
Come on, Bob, let's go.
2203
01:08:12,791 --> 01:08:14,416
It's in him, Pat. He can't help it.
2204
01:08:14,416 --> 01:08:15,875
But always remember this. If anything
2205
01:08:15,875 --> 01:08:17,625
goes wrong, if anything happens with that
2206
01:08:17,625 --> 01:08:18,541
girl that's slapped in jail
2207
01:08:18,541 --> 01:08:19,958
for 20 years and he knows it,
2208
01:08:20,458 --> 01:08:21,875
he knows it, Pat, that he's going to head
2209
01:08:21,875 --> 01:08:22,916
anyhow and take his chances.
2210
01:08:23,541 --> 01:08:24,250
He's got to.
2211
01:08:36,541 --> 01:08:38,208
You didn't have to get
2212
01:08:38,208 --> 01:08:38,541
into this thing, Strauss.
2213
01:08:38,583 --> 01:08:40,708
Try and keep me out.
2214
01:08:41,041 --> 01:08:42,625
We need him. All the men we can get. I
2215
01:08:42,625 --> 01:08:43,625
wish we had one or two more.
2216
01:08:43,958 --> 01:08:46,291
I know. How about the girl?
2217
01:08:46,541 --> 01:08:47,541
They're holding her at the station on
2218
01:08:47,541 --> 01:08:49,041
1030. That ought to give us time enough.
2219
01:08:49,708 --> 01:08:51,000
You get a squad car to drive her home?
2220
01:08:51,208 --> 01:08:53,083
Just as you said to the door. You get the
2221
01:08:53,083 --> 01:08:53,875
apartment next to hers?
2222
01:08:54,291 --> 01:08:55,750
Yeah, I married a couple. I sent them to
2223
01:08:55,750 --> 01:08:56,958
a show and got them a room and a hotel.
2224
01:08:57,833 --> 01:08:58,333
Where's Swaddus?
2225
01:08:58,541 --> 01:08:59,166
Over at the hut.
2226
01:08:59,458 --> 01:08:59,750
The hut?
2227
01:09:00,000 --> 01:09:00,958
Yeah, there's some kind of
2228
01:09:00,958 --> 01:09:01,916
a celebration over there.
2229
01:09:02,500 --> 01:09:03,875
You ought to be holding a block party.
2230
01:09:05,250 --> 01:09:05,958
All right, Strauss, go
2231
01:09:05,958 --> 01:09:06,541
down there. Take over.
2232
01:09:06,541 --> 01:09:07,958
Stay on him. Don't let
2233
01:09:07,958 --> 01:09:08,625
him out of your sight.
2234
01:09:08,625 --> 01:09:09,000
Don't worry.
2235
01:09:11,875 --> 01:09:12,583
What are you doing here?
2236
01:09:13,291 --> 01:09:13,583
Nothing.
2237
01:09:14,333 --> 01:09:14,833
He's passing by.
2238
01:09:17,500 --> 01:09:18,916
Smile. Is there some kind of a private
2239
01:09:18,916 --> 01:09:20,458
fight or can an Irishman join in?
2240
01:09:22,625 --> 01:09:23,291
You know what you're
2241
01:09:23,291 --> 01:09:24,083
letting himself in for?
2242
01:09:27,250 --> 01:09:27,833
All right, let's go.
2243
01:09:36,541 --> 01:09:38,541
[music]
2244
01:10:07,541 --> 01:10:11,708
The spiked microphone sure come in handy.
2245
01:10:12,166 --> 01:10:12,375
Yeah.
2246
01:10:14,541 --> 01:10:15,875
Yes?
2247
01:10:17,458 --> 01:10:18,291
Hello, Strauss.
2248
01:10:18,833 --> 01:10:19,583
Well, Swaddus is here.
2249
01:10:20,125 --> 01:10:21,000
Now, he isn't making a move.
2250
01:10:21,833 --> 01:10:22,458
It looks like he might
2251
01:10:22,458 --> 01:10:23,166
be set for the night.
2252
01:10:24,291 --> 01:10:25,666
Yeah, the place is jammed. Big crowd.
2253
01:10:26,000 --> 01:10:26,750
Hold it a minute, Strauss.
2254
01:10:27,666 --> 01:10:28,458
He says Swaddus hasn't made
2255
01:10:28,458 --> 01:10:29,666
a move. What do you think?
2256
01:10:30,541 --> 01:10:32,250
Maybe I got the wrong idea. Maybe he's
2257
01:10:32,250 --> 01:10:33,250
not worried about her at all.
2258
01:10:33,625 --> 01:10:34,541
I don't know. We may be beating our brains out for nothing.
2259
01:10:34,625 --> 01:10:36,916
But Swaddus was hanging
2260
01:10:36,916 --> 01:10:37,791
around here all afternoon.
2261
01:10:38,416 --> 01:10:39,458
Maybe he's just taking his time.
2262
01:10:39,750 --> 01:10:40,333
You don't think he got
2263
01:10:40,333 --> 01:10:41,250
wires, do you, Danny?
2264
01:10:43,166 --> 01:10:43,583
Strauss, listen.
2265
01:10:45,583 --> 01:10:47,250
What? No, no, I'm
2266
01:10:47,250 --> 01:10:48,291
positive. He didn't spot anything.
2267
01:10:49,791 --> 01:10:50,500
Yeah, yeah, I told
2268
01:10:50,500 --> 01:10:51,416
you. The place is jammed.
2269
01:10:52,000 --> 01:10:52,916
Everybody tanked up.
2270
01:10:54,458 --> 01:10:55,625
Yeah, yeah, I'll stay right with him.
2271
01:10:56,708 --> 01:10:57,666
Yeah, sure. I'll call you back.
2272
01:11:00,333 --> 01:11:02,541
[grunts]
2273
01:11:02,583 --> 01:11:05,666
[grunts]
2274
01:11:17,541 --> 01:11:18,291
Danny.
2275
01:11:24,541 --> 01:11:25,750
Thanks for the ride,
2276
01:11:25,750 --> 01:11:26,708
boys. See you around.
2277
01:11:28,541 --> 01:11:29,541
She's coming up.
2278
01:11:33,541 --> 01:11:35,875
Oh, oh, hello, Mary.
2279
01:11:36,208 --> 01:11:36,708
Hi, Martha.
2280
01:11:36,833 --> 01:11:38,833
Say, Mary, I got a message here for you.
2281
01:11:38,833 --> 01:11:39,041
Oh.
2282
01:11:41,416 --> 01:11:43,875
Party. Right now I can use a party.
2283
01:11:44,291 --> 01:11:45,541
Yeah, okay.
2284
01:11:48,541 --> 01:11:49,875
No sign yet.
2285
01:11:51,250 --> 01:11:51,583
Party!
2286
01:11:56,791 --> 01:11:57,291
Danny, quick.
2287
01:11:59,833 --> 01:12:01,000
Come on.
2288
01:12:03,125 --> 01:12:04,250
42 Drig Street.
2289
01:12:07,958 --> 01:12:12,458
Have you seen Mary Abbott?
2290
01:12:12,750 --> 01:12:14,541
Yeah. She just went out that way.
2291
01:12:14,875 --> 01:12:15,750
I gave her a phone message.
2292
01:12:16,041 --> 01:12:16,958
They said it was very important.
2293
01:12:17,250 --> 01:12:18,416
I should tell her as soon as she come in.
2294
01:12:18,750 --> 01:12:19,458
It was a party.
2295
01:12:19,833 --> 01:12:20,666
Oh, where? What was the address?
2296
01:12:20,875 --> 01:12:21,833
Well, I don't know. I wrote
2297
01:12:21,833 --> 01:12:22,750
it down on a piece of paper.
2298
01:12:23,000 --> 01:12:23,666
Let me see if she threw it
2299
01:12:23,666 --> 01:12:24,666
somewhere. There, there it is.
2300
01:12:24,833 --> 01:12:26,250
These girls always go into parties.
2301
01:12:26,541 --> 01:12:28,250
42 Drig Street. Okay, Bob, listen.
2302
01:12:29,041 --> 01:12:29,500
Call the station.
2303
01:12:29,833 --> 01:12:31,250
We've got no choice. Code 3 all units.
2304
01:12:31,875 --> 01:12:32,791
Gotta flood that place with men.
2305
01:12:37,166 --> 01:12:37,541
Let's go, Annika.
2306
01:13:02,541 --> 01:13:05,041
What kind of party?
2307
01:13:06,166 --> 01:13:09,291
Hey, wait a minute. This ain't no party.
2308
01:13:09,291 --> 01:13:10,500
Hey, me and her dress and I drove.
2309
01:13:18,541 --> 01:13:20,666
It's crazy.
2310
01:13:22,291 --> 01:13:22,541
You're racking, Dave!
2311
01:14:04,541 --> 01:15:04,541
(TRAIN WHISTLE BLOWING) (TRAIN WHISTLE BLOWING)
2312
01:15:37,666 --> 01:15:39,916
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
2313
01:15:40,541 --> 01:15:42,125
Help! Help!
2314
01:15:46,541 --> 01:15:48,375
Okay! Okay, brothers!
2315
01:15:54,541 --> 01:15:55,541
Take care of the girls.
2316
01:16:01,583 --> 01:16:03,541
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
2317
01:16:31,583 --> 01:16:34,541
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
2318
01:17:01,583 --> 01:17:25,916
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
2319
01:17:28,541 --> 01:17:30,541
All right. All right, don't shoot.
2320
01:17:30,541 --> 01:17:31,625
Don't tell me anything.
2321
01:17:31,625 --> 01:17:32,416
Anything you want to know.
2322
01:17:33,000 --> 01:17:33,666
I'll tell you all about
2323
01:17:33,666 --> 01:17:35,000
Eustace. Don't kill me, please!
2324
01:17:39,541 --> 01:17:41,833
Okay, that's it. You
2325
01:17:41,833 --> 01:17:42,708
should send the cars back.
2326
01:17:43,458 --> 01:17:43,916
You should check on
2327
01:17:43,916 --> 01:17:45,458
Strauss. He'll be all right.
2328
01:17:45,666 --> 01:17:47,208
Good. Get Swatas down to the station
2329
01:17:47,208 --> 01:17:48,000
house and the girl, too.
2330
01:17:48,583 --> 01:17:48,791
Okay.
2331
01:17:49,416 --> 01:17:50,375
Russell-Upson, this is an agro-person.
2332
01:17:50,625 --> 01:17:51,875
Get it all down while it's hot.
2333
01:17:52,291 --> 01:17:53,500
And don't let him forget about Eustace.
2334
01:17:54,250 --> 01:17:55,125
I understand. You
2335
01:17:55,125 --> 01:17:55,958
coming back to the station?
2336
01:17:56,416 --> 01:17:58,250
Not tonight. I want to let Pat know
2337
01:17:58,250 --> 01:17:58,541
everything's all right.
2338
01:17:58,541 --> 01:17:59,916
How about tomorrow
2339
01:17:59,916 --> 01:18:01,291
morning? I'll be there tomorrow.
2340
01:18:02,458 --> 01:18:03,333
Matter of fact, Bob,
2341
01:18:03,333 --> 01:18:04,458
I'll be there from now on.
2342
01:18:05,625 --> 01:18:06,625
Good night, Captain.
2343
01:18:16,541 --> 01:18:30,541
(RADIO CHATTER) (RADIO CHATTER)
171332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.