All language subtitles for Sing (1989)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,232 --> 00:01:07,100 (ROCK SONG PLAYING) 2 00:01:18,511 --> 00:01:21,347 ♪ There's a wind comin' off the river 3 00:01:21,347 --> 00:01:24,217 ♪ Blowin' out the lights 4 00:01:24,217 --> 00:01:27,353 ♪ The city's being swallowed by the night 5 00:01:29,789 --> 00:01:32,592 ♪ As I walk the streets and shiver 6 00:01:32,592 --> 00:01:34,594 ♪ I've got a choice 7 00:01:35,662 --> 00:01:38,531 ♪ I could be swallowed too 8 00:01:38,531 --> 00:01:41,568 ♪ And lose my way as millions do 9 00:01:41,568 --> 00:01:45,805 ♪ Or I could raise my head and raise my voice 10 00:01:48,108 --> 00:01:52,212 ♪ When the feeling gets too strong for words 11 00:01:53,413 --> 00:01:56,783 ♪ When I'm fighting to break through 12 00:01:58,284 --> 00:02:03,590 ♪ When the song in me demands to be heard 13 00:02:04,724 --> 00:02:07,727 ♪ There's only one thing I can do 14 00:02:09,129 --> 00:02:10,396 ♪ I sing 15 00:02:10,396 --> 00:02:12,699 ♪ Na, na, na, whoa 16 00:02:12,699 --> 00:02:15,201 ♪ Na, na, na, hey 17 00:02:15,201 --> 00:02:17,170 ♪ I can do anything 18 00:02:17,670 --> 00:02:19,873 ♪ When I sing 19 00:02:26,513 --> 00:02:29,516 ♪ I am searching for salvation 20 00:02:29,516 --> 00:02:31,584 ♪ Down a long, lonely road 21 00:02:32,652 --> 00:02:36,156 ♪ Every day is another heavy load 22 00:02:37,857 --> 00:02:41,361 ♪ Ooh, I've got to find a way 23 00:02:41,361 --> 00:02:44,264 ♪ To say the thing I've got to say 24 00:02:44,264 --> 00:02:47,901 ♪ 'Cause if I don't let go, I will explode 25 00:03:08,221 --> 00:03:10,790 Hannah, we'll be late at the Tuccis' party! 26 00:03:10,790 --> 00:03:12,325 Come on! 27 00:03:12,325 --> 00:03:15,395 ♪ When I'm fighting to break through 28 00:03:16,729 --> 00:03:18,965 ♪ Sing 29 00:03:18,965 --> 00:03:21,234 Been working all day for a slave driver. 30 00:03:21,234 --> 00:03:22,869 Oh, well, excuse me. 31 00:03:22,869 --> 00:03:24,571 You know, if your father were alive, 32 00:03:24,571 --> 00:03:27,407 we could both sit home and watch Wheel of Fortune. 33 00:03:27,407 --> 00:03:28,741 (LAUGHING) 34 00:03:28,741 --> 00:03:30,944 ♪ Na, na, na, whoa 35 00:03:30,944 --> 00:03:32,879 ♪ Na, na, na 36 00:03:33,413 --> 00:03:34,480 ♪ Sing ♪ 37 00:03:35,515 --> 00:03:41,788 Oh, Murray. I mean, you know, I'm around the corner from the high school, right? 38 00:03:41,788 --> 00:03:44,457 So my diner depends on those kids. 39 00:03:44,457 --> 00:03:47,594 So when those kids are on vacation, there is no business. 40 00:03:47,594 --> 00:03:49,462 You got the eggnog? 41 00:03:49,462 --> 00:03:52,966 Oh, God. Mama, I promised Mrs. Tucci I'd bring eggnog to the party. 42 00:03:52,966 --> 00:03:54,701 What, did you forget? HANNAH: I didn't forget. 43 00:03:55,535 --> 00:03:56,970 Go on, I'll catch up. 44 00:03:56,970 --> 00:03:58,605 I better go with her, okay? 45 00:03:58,605 --> 00:04:00,440 Go! I can buy eggnog by myself. 46 00:04:00,440 --> 00:04:02,909 Okay, okay. She'll catch up, she'll catch up. 47 00:04:02,909 --> 00:04:06,813 You know, the smallest thing, Murray, she can't do. 48 00:04:06,813 --> 00:04:08,982 The smallest thing. 49 00:04:11,651 --> 00:04:12,852 Pretend you're with me. 50 00:04:12,852 --> 00:04:14,554 I'm not with you. 51 00:04:14,554 --> 00:04:15,622 Let go of me. 52 00:04:16,689 --> 00:04:17,624 I said let go of me! 53 00:04:17,624 --> 00:04:18,891 Shit. MAN: Hey! 54 00:04:18,891 --> 00:04:21,261 Hey, hey, hey. Wait just a minute there. 55 00:04:21,995 --> 00:04:24,530 You know, I wanna congratulate you, sir. 56 00:04:24,530 --> 00:04:25,765 Isn't he great, honey? 57 00:04:25,765 --> 00:04:27,634 Do you know, he followed me all the way out here 58 00:04:27,634 --> 00:04:29,736 'cause I mentioned that I was gonna ask you 59 00:04:29,736 --> 00:04:32,338 if this was the year that you wanted. 60 00:04:32,338 --> 00:04:34,874 But I can clearly see in the light of day 61 00:04:34,874 --> 00:04:37,710 that this is not the vintage we discussed at all, is it? 62 00:04:40,046 --> 00:04:43,283 I'll see you at home, dear. 63 00:04:43,283 --> 00:04:46,519 Mr. Steinberg, I swear, I... Hannah, you know that boy from school? 64 00:04:46,519 --> 00:04:48,554 I've seen him around. I'm sorry. 65 00:04:48,888 --> 00:04:50,456 (SIGHING) 66 00:04:50,456 --> 00:04:51,824 Are you going to the Tucci party, Mr. Steinberg? 67 00:04:51,824 --> 00:04:53,493 Sure, I'm going to the Tucci party. 68 00:04:53,493 --> 00:04:55,028 (PEOPLE CHATTERING) (ITALIAN MUSIC PLAYING) 69 00:05:19,819 --> 00:05:21,421 Sophia? 70 00:05:21,421 --> 00:05:22,655 Oh, Sophia! 71 00:05:29,529 --> 00:05:30,530 Hello. Hi. 72 00:05:32,465 --> 00:05:33,966 Yeah, I'm telling you... 73 00:05:37,470 --> 00:05:38,638 Have you seen Mickey? Yeah, check with Diamond. 74 00:05:38,638 --> 00:05:39,706 Okay. 75 00:05:47,046 --> 00:05:49,015 Hi. Hey, Hannah. 76 00:05:49,015 --> 00:05:50,116 How do I look? 77 00:05:50,116 --> 00:05:51,751 Nice. Good. Yeah. 78 00:05:51,751 --> 00:05:52,819 But, but I... 79 00:05:54,454 --> 00:05:56,389 Don't think you wanna go in there. 80 00:05:58,925 --> 00:05:59,992 (CHUCKLING) 81 00:06:06,532 --> 00:06:07,600 See you later, okay? 82 00:06:14,374 --> 00:06:15,441 Hi. 83 00:06:16,609 --> 00:06:18,978 I think we need to talk. 84 00:06:21,514 --> 00:06:23,716 Did you meet Teresa Lombardo? Oh, no. 85 00:06:23,716 --> 00:06:25,084 Yeah, she's Vinnie's cousin. 86 00:06:25,084 --> 00:06:27,019 She just moved back from Cleveland. Oh, yeah? 87 00:06:27,019 --> 00:06:28,554 Hello. 88 00:06:28,554 --> 00:06:31,824 She's gonna be teaching at the high school for the next semester. 89 00:06:31,824 --> 00:06:35,695 Oh, well, at least we got one more semester. 90 00:06:35,695 --> 00:06:38,698 You know, that school's been threatening to fall down for years. 91 00:06:38,698 --> 00:06:42,468 But 81 years and it's still there, huh? 92 00:06:42,468 --> 00:06:44,103 (PIANO PLAYING DISTANTLY) Oh, and listen. You hear that? 93 00:06:44,103 --> 00:06:45,838 They're rehearsing. 94 00:06:45,838 --> 00:06:47,740 They must be getting ready for Sing. 95 00:06:47,740 --> 00:06:49,442 You know that Sing? 96 00:06:49,442 --> 00:06:51,477 Rosie, Teresa was born in Brooklyn. 97 00:06:51,477 --> 00:06:53,746 You were born in Brooklyn? Bay Ridge. 98 00:06:53,746 --> 00:06:56,115 Bay Ridge? No kidding, huh? 99 00:06:56,115 --> 00:06:57,984 And you still got your natural hair color. 100 00:06:58,918 --> 00:07:00,019 Hmm, nice. 101 00:07:01,087 --> 00:07:03,523 Grandpa, are you having a good time? 102 00:07:03,523 --> 00:07:06,025 Wonderful. Good. Talk to you later. 103 00:07:06,759 --> 00:07:08,494 Come back, don't forget. 104 00:07:09,495 --> 00:07:10,163 Hannah. 105 00:07:11,764 --> 00:07:13,699 Whatever we had was beautiful, 106 00:07:15,635 --> 00:07:17,637 but I'm finding I'm a man 107 00:07:17,637 --> 00:07:19,872 with a lot of interests. 108 00:07:19,872 --> 00:07:22,575 I got a great thirst for life here, 109 00:07:22,575 --> 00:07:25,211 a thirst you don't seem to share, I might add. 110 00:07:26,712 --> 00:07:28,915 Hey, I just can't be held down at this time. 111 00:07:28,915 --> 00:07:30,616 (DOOR OPENING) 112 00:07:30,616 --> 00:07:33,753 Well, there you are, you two. Will you get in here? 113 00:07:33,753 --> 00:07:35,221 The kids are gonna sing. 114 00:07:35,221 --> 00:07:37,723 WOMAN: Come on into the living room, everyone. Come on. 115 00:07:37,723 --> 00:07:38,724 Later, all right? 116 00:07:39,892 --> 00:07:41,794 Mickey, bring her in here. 117 00:07:41,794 --> 00:07:43,963 It's the school song. 118 00:07:43,963 --> 00:07:45,798 You know, it's traditional. 119 00:07:45,798 --> 00:07:47,133 (PIANO INTRO PLAYING) 120 00:07:54,974 --> 00:07:58,878 ♪ We share the days of laughter 121 00:07:58,878 --> 00:08:03,249 ♪ We share the nights of sorrow 122 00:08:03,249 --> 00:08:07,153 ♪ And in the morning after 123 00:08:07,153 --> 00:08:12,024 ♪ We face the bright tomorrow 124 00:08:12,024 --> 00:08:16,195 ♪ Side by side we'll always stand 125 00:08:16,195 --> 00:08:20,700 ♪ Spirits flying high 126 00:08:20,700 --> 00:08:24,804 ♪ Long as I can hold your hand 127 00:08:24,804 --> 00:08:28,841 ♪ We'll never say goodbye 128 00:08:30,943 --> 00:08:35,081 ♪ We walk the halls of learning 129 00:08:35,081 --> 00:08:39,252 ♪ And serve a proud tradition 130 00:08:39,252 --> 00:08:43,623 ♪ The flame of truth is burning 131 00:08:43,623 --> 00:08:48,027 ♪ To clarify our vision 132 00:08:48,027 --> 00:08:52,064 ♪ Look at how the future gleams 133 00:08:52,064 --> 00:08:56,536 ♪ Gold against the sky 134 00:08:56,536 --> 00:09:00,873 ♪ Long as I can share your dreams 135 00:09:00,873 --> 00:09:05,645 ♪ We'll never say goodbye 136 00:09:05,645 --> 00:09:11,017 ♪ Long as I can share your dreams 137 00:09:11,017 --> 00:09:15,988 ♪ We'll never say goodbye ♪ 138 00:09:20,693 --> 00:09:24,030 Ho! Ho, ho! Taxi! Taxi! Give a girl a break! 139 00:09:27,767 --> 00:09:28,834 Yo! 140 00:09:30,102 --> 00:09:31,070 You want that cab? 141 00:09:32,271 --> 00:09:33,139 Yeah. 142 00:09:40,713 --> 00:09:41,948 Hey, merry Christmas. 143 00:09:42,949 --> 00:09:44,150 Merry Christmas. 144 00:09:45,151 --> 00:09:46,252 Give me your bag! 145 00:09:46,252 --> 00:09:47,787 Oh, my God! 146 00:09:48,321 --> 00:09:50,022 Jesus! (HORN HONKING) 147 00:09:51,624 --> 00:09:53,326 No, not my bag! 148 00:09:53,326 --> 00:09:54,694 You get out of there! 149 00:09:55,995 --> 00:09:58,130 (SCREAMING) Bitch! 150 00:09:58,130 --> 00:09:59,332 CAB DRIVER: Get out of there! 151 00:09:59,332 --> 00:10:00,333 I've got a gun! 152 00:10:02,868 --> 00:10:04,770 Bitch! (SIRENS WAILING) 153 00:10:04,770 --> 00:10:06,038 CAB DRIVER: Are you okay? 154 00:10:06,038 --> 00:10:07,239 Yeah. 155 00:10:07,239 --> 00:10:09,141 Boy! Are you lucky. 156 00:10:10,610 --> 00:10:12,144 I didn't punch the meter yet. 157 00:10:12,278 --> 00:10:13,746 (LAUGHING) 158 00:10:16,682 --> 00:10:20,920 I wasn't scared, I wasn't angry, I was surprised. 159 00:10:20,920 --> 00:10:25,091 And Soph, I had no idea that this neighborhood got so bad! 160 00:10:25,091 --> 00:10:26,192 Ma. 161 00:10:26,892 --> 00:10:28,294 Teresa. 162 00:10:28,294 --> 00:10:30,162 I'm going into the city for my tap class. 163 00:10:30,162 --> 00:10:31,364 Good. 164 00:10:31,364 --> 00:10:32,932 Talent is such a burden. 165 00:10:32,932 --> 00:10:34,000 (LAUGHING) 166 00:10:35,801 --> 00:10:37,370 She lives to dance. 167 00:10:37,370 --> 00:10:40,039 Hey, I took dance class all my life right over... 168 00:10:41,641 --> 00:10:44,877 What happened to Pinelli's dance studio? 169 00:10:44,877 --> 00:10:46,412 Gone! Here, look at this. 170 00:10:46,412 --> 00:10:48,848 Calucci's, gone. 171 00:10:48,848 --> 00:10:50,850 Giovanni's, burned down. 172 00:10:50,850 --> 00:10:53,119 Lembeck's Deli, they bought out and it failed. 173 00:10:53,119 --> 00:10:57,189 It's like every two weeks the bulldozer comes through. Another city block is gone. 174 00:10:57,189 --> 00:10:59,659 They're even talking about closing the school. 175 00:10:59,659 --> 00:11:03,095 All right, so how come nobody tries to turn it around? 176 00:11:03,095 --> 00:11:05,765 The crime, Teresa, the drugs. 177 00:11:05,765 --> 00:11:09,368 People move out, don't look back, except you. 178 00:11:11,337 --> 00:11:12,204 You came back. 179 00:11:13,773 --> 00:11:15,007 (SCHOOL BELL RINGING) 180 00:11:16,375 --> 00:11:18,878 You look great! 181 00:11:18,878 --> 00:11:21,047 Whoa, whoa, whoa what are we doing here, huh? It's a screwdriver. 182 00:11:21,047 --> 00:11:23,683 What are you, a mechanic? What's wrong with a screwdriver, man? 183 00:11:23,683 --> 00:11:24,850 Get out of my face. 184 00:11:24,850 --> 00:11:27,053 Don't touch me, man. Thank you very much. 185 00:11:28,120 --> 00:11:29,388 That's my tool. Come on. 186 00:11:29,388 --> 00:11:30,723 BOY: Hey, Freddie! 187 00:11:58,384 --> 00:12:01,187 Bring back memories, Miss Lombardo? What? 188 00:12:01,187 --> 00:12:03,289 Oh, my God. Yes. 189 00:12:03,289 --> 00:12:05,124 What's Brooklyn without Sing? 190 00:12:05,124 --> 00:12:07,159 (LAUGHING) Tell me about it. 191 00:12:07,159 --> 00:12:09,128 You know, we haven't talked about this yet, 192 00:12:09,128 --> 00:12:12,465 but we are really under-staffed again this semester. 193 00:12:12,465 --> 00:12:14,033 So I was just... 194 00:12:14,033 --> 00:12:16,836 Oh, no. Excuse me, Teresa. 195 00:12:16,836 --> 00:12:18,170 What you got there, Hector? 196 00:12:19,739 --> 00:12:21,440 Oh, a nice little expensive Rolex. 197 00:12:21,440 --> 00:12:23,743 Where'd you get this one, Mr. Simeti? 198 00:12:23,743 --> 00:12:25,311 My brother gave it to me for Christmas. 199 00:12:25,311 --> 00:12:26,979 You got a problem with that? 200 00:12:26,979 --> 00:12:28,981 MR. MAROWITZ: And where'd your brother get it? 201 00:12:28,981 --> 00:12:31,016 DOMINIC: He saved his box tops. 202 00:12:31,016 --> 00:12:34,487 Here, all you have to do now is learn how to tell time. 203 00:12:39,024 --> 00:12:40,092 Take a hike, would you? 204 00:12:40,826 --> 00:12:42,795 Hat off. 205 00:12:42,795 --> 00:12:44,196 Hi, Phil. Hi, baby. 206 00:12:44,196 --> 00:12:46,999 This one. He says he ate his homework, 207 00:12:46,999 --> 00:12:48,768 all of it, because Satan told him 208 00:12:48,768 --> 00:12:50,970 the ink on the paper would make him sexually potent. 209 00:12:50,970 --> 00:12:53,239 Can you believe that? Yeah, I believe it. 210 00:12:53,239 --> 00:12:54,974 Felicia DeVere, Teresa Lombardo. 211 00:12:54,974 --> 00:12:57,543 Hi. Teresa's gonna be with us this semester. 212 00:12:57,543 --> 00:12:59,278 As a matter of fact, 213 00:12:59,278 --> 00:13:01,847 she's gonna be our new senior Sing advisor. 214 00:13:01,847 --> 00:13:03,249 I'm honored. 215 00:13:03,249 --> 00:13:04,784 Oh, you'll get over it, honey. 216 00:13:04,784 --> 00:13:06,986 No, you don't understand. 217 00:13:06,986 --> 00:13:09,789 I'm glad to have the chance to work with these kids 218 00:13:09,789 --> 00:13:11,157 and try to make a difference. 219 00:13:11,157 --> 00:13:12,992 Oh, a missionary. 220 00:13:12,992 --> 00:13:14,059 Excuse me, will you? 221 00:13:15,461 --> 00:13:17,930 Sunshine, take my advice. 222 00:13:17,930 --> 00:13:20,299 Students here tend to catch their fingers on these. 223 00:13:20,299 --> 00:13:21,467 So be careful, okay? 224 00:13:25,504 --> 00:13:27,406 TERESA: All right, people, I need you to listen up here. 225 00:13:27,940 --> 00:13:29,575 As you know, 226 00:13:29,575 --> 00:13:31,977 Sing is the annual musical competition 227 00:13:31,977 --> 00:13:34,580 between the seniors and the underclassmen. 228 00:13:34,580 --> 00:13:37,383 The Sing leaders that you elect today 229 00:13:37,383 --> 00:13:42,288 are responsible for creating and running the entire show. 230 00:13:42,288 --> 00:13:44,957 Excuse me, can I get you to put both feet on the floor? 231 00:13:45,558 --> 00:13:47,026 I don't do tricks. 232 00:13:47,026 --> 00:13:48,194 STUDENTS: Ohhh! 233 00:13:54,867 --> 00:13:57,837 TERESA: This afternoon your last period will be canceled. 234 00:13:57,837 --> 00:14:00,239 (APPLAUSE AND CHEERING) 235 00:14:04,210 --> 00:14:07,613 You are all required to be at the elections 236 00:14:07,613 --> 00:14:09,081 for your Sing leaders. 237 00:14:10,349 --> 00:14:11,450 GIRL: Come on! 238 00:14:18,090 --> 00:14:20,159 Miss Lombardo? Yeah. 239 00:14:20,159 --> 00:14:21,961 I'm Mickey Glaser. 240 00:14:21,961 --> 00:14:24,496 Mickey, looking very good. 241 00:14:24,496 --> 00:14:26,198 That's what I'm afraid of. 242 00:14:26,198 --> 00:14:27,366 This year I got a problem. 243 00:14:28,334 --> 00:14:29,468 No, what's he doing? 244 00:14:30,336 --> 00:14:34,640 Come on, once you're both elected, it'll be business as usual. 245 00:14:34,640 --> 00:14:36,508 You see, my grandmother, 246 00:14:36,508 --> 00:14:38,510 she just started recently coughing and coughing... Yo! 247 00:14:40,012 --> 00:14:42,014 Can I leave now? I voted. 248 00:14:51,891 --> 00:14:54,026 Hey, hey. 249 00:14:55,494 --> 00:14:56,662 What'd you do? 250 00:14:58,364 --> 00:14:59,231 Hang nail. 251 00:15:00,933 --> 00:15:02,001 (LAUGHING) 252 00:15:02,902 --> 00:15:04,236 Look, can I get out of here? 253 00:15:05,471 --> 00:15:06,538 Simeti, right? 254 00:15:07,306 --> 00:15:08,374 Yeah. 255 00:15:09,341 --> 00:15:10,209 Yeah. 256 00:15:11,110 --> 00:15:12,177 Look, uh... 257 00:15:12,978 --> 00:15:14,346 I got plans, all right? 258 00:15:14,346 --> 00:15:16,282 No. No. 259 00:15:17,383 --> 00:15:19,652 Sit down, Simeti. 260 00:15:19,652 --> 00:15:22,521 I think you might find this very interesting. 261 00:15:23,489 --> 00:15:25,024 Oh, Jesus. 262 00:15:26,325 --> 00:15:28,260 And from the sophomore class, 263 00:15:28,260 --> 00:15:30,663 Zena Ward! Come on down! 264 00:15:30,663 --> 00:15:32,264 (APPLAUSE AND CHEERING) 265 00:15:35,534 --> 00:15:36,402 It's not fair. 266 00:15:40,105 --> 00:15:42,942 Zena's co-leader is a junior, 267 00:15:42,942 --> 00:15:45,711 Aristotle Thermopolis. 268 00:15:45,711 --> 00:15:47,346 (APPLAUSE AND CHEERING) 269 00:15:52,318 --> 00:15:54,520 (WHISTLING) (CHEERS) 270 00:15:56,655 --> 00:15:58,324 Get out of there. 271 00:15:58,324 --> 00:15:59,425 Get out of there! 272 00:15:59,425 --> 00:16:01,226 Save that tongue for licking stamps. 273 00:16:04,229 --> 00:16:05,097 Whoo! 274 00:16:07,733 --> 00:16:09,368 Hannah Gottschalk! 275 00:16:09,368 --> 00:16:12,204 (APPLAUSE AND CHEERING) 276 00:16:12,204 --> 00:16:14,673 And Hannah's co-leader, it was a close one 277 00:16:14,673 --> 00:16:17,643 and I'm sure you've all got your individual favorites. 278 00:16:19,278 --> 00:16:22,348 But I've counted and I've re-counted, 279 00:16:22,348 --> 00:16:24,116 and there's no doubt about it. 280 00:16:25,017 --> 00:16:27,119 Hannah's co-leader 281 00:16:27,119 --> 00:16:30,255 for this year's Sing victory is 282 00:16:31,056 --> 00:16:32,758 Dominic Simeti! 283 00:16:32,758 --> 00:16:34,460 (EXCLAIMING IN SURPRISE) 284 00:17:08,427 --> 00:17:10,229 (DOMINIC SPEAKING INDISTINCTLY) 285 00:17:19,371 --> 00:17:20,439 Mr. Simeti. 286 00:17:23,075 --> 00:17:26,045 I brought you over a tentative rehearsal schedule. 287 00:17:26,045 --> 00:17:27,112 What? 288 00:17:28,313 --> 00:17:29,581 Well, you left so quickly. 289 00:17:30,416 --> 00:17:32,151 Look, Miss... 290 00:17:32,151 --> 00:17:34,453 What's your name? Lombardo. Miss Lombardo. 291 00:17:34,453 --> 00:17:37,289 I don't want to be in show business. 292 00:17:37,289 --> 00:17:38,791 Who does? 293 00:17:38,791 --> 00:17:41,260 I mean, we don't do Sing because we want a career, 294 00:17:41,260 --> 00:17:43,529 we do it for the experience and for the fun of it. 295 00:17:45,230 --> 00:17:46,565 I got other ideas about fun. 296 00:17:49,101 --> 00:17:50,436 You know who you look like? WOMAN: No. 297 00:17:50,436 --> 00:17:51,503 Meryl Streep. 298 00:17:51,503 --> 00:17:52,671 I bet. 299 00:17:52,671 --> 00:17:58,410 I was very surprised, Mr. Simeti, to dig out your school files 300 00:17:58,410 --> 00:18:01,480 and discover that you've got a record of drug possession, 301 00:18:01,480 --> 00:18:03,549 petty larceny, assault. 302 00:18:04,750 --> 00:18:06,151 So I got it covered. 303 00:18:08,120 --> 00:18:10,222 And you're on a court order probation. 304 00:18:15,194 --> 00:18:16,261 Yeah. 305 00:18:16,261 --> 00:18:18,797 See, I've been out of Brooklyn a while, 306 00:18:18,797 --> 00:18:21,233 but I thought that while you're on probation 307 00:18:21,233 --> 00:18:24,136 there are certain things that you didn't wanna do. 308 00:18:24,136 --> 00:18:29,808 Like mugging a woman getting into a taxi cab on a cold Christmas night. 309 00:18:31,510 --> 00:18:32,845 Just to make up some kinda 310 00:18:34,113 --> 00:18:36,582 wild situation. 311 00:18:36,582 --> 00:18:38,117 I don't know what you're talking about, 312 00:18:38,117 --> 00:18:39,451 I never done nothing like that. 313 00:18:39,451 --> 00:18:41,253 You see, I wouldn't have thought so either. 314 00:18:41,253 --> 00:18:43,489 You don't strike me as being that stupid. 315 00:18:43,489 --> 00:18:46,125 But if we were to have that bandage removed, 316 00:18:46,125 --> 00:18:48,494 and if as I suspect there are teeth marks, 317 00:18:50,429 --> 00:18:51,630 my teeth marks, 318 00:18:54,800 --> 00:18:58,137 you could spend the next semester and a few more years 319 00:18:58,137 --> 00:19:00,439 bunked out in a cell on Rikers Island. 320 00:19:02,341 --> 00:19:04,810 You might even find yourself sharpening your toothbrush handle 321 00:19:04,810 --> 00:19:07,613 to use for self-defense in the yard, 322 00:19:07,613 --> 00:19:10,849 hoping and praying the guards don't turn their backs and leave you 323 00:19:10,849 --> 00:19:15,888 to the mercy of some horny, slobbering, 400-pound murderer 324 00:19:15,888 --> 00:19:18,157 who wants to call you sweetheart. 325 00:19:20,259 --> 00:19:22,327 So you see, 326 00:19:22,327 --> 00:19:25,264 Mr. Simeti, you have a choice. 327 00:19:25,264 --> 00:19:27,566 You can spend the next three to five 328 00:19:27,566 --> 00:19:30,269 sucking up slop from an aluminum tray 329 00:19:30,269 --> 00:19:33,272 in a filthy prison cafeteria, or 330 00:19:34,406 --> 00:19:36,275 you could show up 331 00:19:36,275 --> 00:19:39,311 and serve your class as senior Sing leader. 332 00:19:39,811 --> 00:19:40,879 Either way, 333 00:19:44,249 --> 00:19:46,185 your ass is mine. 334 00:19:51,523 --> 00:19:52,624 What? 335 00:19:52,624 --> 00:19:54,226 Mickey wasn't elected? 336 00:19:54,826 --> 00:19:56,228 And you were? 337 00:19:57,396 --> 00:19:59,198 No, I just mean that you can't 338 00:19:59,198 --> 00:20:02,701 organize this whole thing by yourself. 339 00:20:02,701 --> 00:20:06,305 Oh, honey, I'm only thinking of you. It's just so much work for you. 340 00:20:06,305 --> 00:20:08,340 And you don't seem very happy about it. 341 00:20:11,577 --> 00:20:12,778 Yes, I know. 342 00:20:12,778 --> 00:20:14,379 I notice everything. 343 00:20:14,813 --> 00:20:16,515 Oh. 344 00:20:16,515 --> 00:20:19,218 Honey, you should be having the best time of your life. 345 00:20:19,685 --> 00:20:20,786 Mama, 346 00:20:21,987 --> 00:20:23,822 I'm not seeing Mickey anymore. 347 00:20:25,524 --> 00:20:27,326 It's over. What? 348 00:20:30,362 --> 00:20:33,932 Hannah! Can we maybe get some water over here? 349 00:20:33,932 --> 00:20:36,001 How long have you been coming here? Get it yourself. 350 00:20:36,568 --> 00:20:38,237 What over? 351 00:20:38,237 --> 00:20:40,305 How could you walk away from him? 352 00:20:41,640 --> 00:20:42,908 He walked away from me. 353 00:20:43,709 --> 00:20:45,444 And you just let him go? 354 00:21:07,466 --> 00:21:08,333 (HORN HONKING) 355 00:21:11,870 --> 00:21:13,905 Look at that technique, what a pro. 356 00:21:13,905 --> 00:21:15,607 What are you doing besides terrorizing the neighborhood? 357 00:21:15,607 --> 00:21:18,877 You think you're ready for something a little more profitable? 358 00:21:18,877 --> 00:21:20,345 Hell, yes. 359 00:21:20,345 --> 00:21:21,346 All right, are you busy tonight? 360 00:21:21,780 --> 00:21:23,382 Ah, shit. 361 00:21:23,382 --> 00:21:25,617 No, I got this dumbass thing down at the school, 362 00:21:25,617 --> 00:21:27,819 I've been there every night for three weeks now. 363 00:21:27,819 --> 00:21:28,854 Don't say I never asked you. 364 00:21:28,854 --> 00:21:30,989 Hey, listen, Freddy. 365 00:21:32,924 --> 00:21:34,026 (GROANS) 366 00:21:34,026 --> 00:21:37,963 And they got me sitting through these stupid auditions. 367 00:21:38,964 --> 00:21:40,032 Here. 368 00:21:41,667 --> 00:21:43,001 Here, I got something for you. 369 00:21:43,869 --> 00:21:45,404 Whoa, Freddy! 370 00:21:45,404 --> 00:21:47,839 Hey, have a good week, all right? Yeah. 371 00:21:47,839 --> 00:21:49,574 Watches! Give your big brother a kiss. 372 00:21:51,443 --> 00:21:53,412 Hey, how's Mom and Papa doing? 373 00:21:53,412 --> 00:21:55,881 Yeah, they're still saying rosaries for you. 374 00:21:55,881 --> 00:21:57,949 Yeah, well, you tell them to keep on praying. 375 00:21:57,949 --> 00:21:59,017 All right. 376 00:22:02,988 --> 00:22:04,056 (HORN HONKING) 377 00:22:05,324 --> 00:22:08,827 (POP INTRO PLAYING) 378 00:22:19,504 --> 00:22:20,539 Costume department? 379 00:22:21,440 --> 00:22:24,076 Uh, technical crew. 380 00:22:27,546 --> 00:22:29,748 ♪ You're so fine 381 00:22:29,748 --> 00:22:30,849 ♪ And you're mine 382 00:22:31,516 --> 00:22:32,584 ♪ I'll be yours 383 00:22:33,518 --> 00:22:35,654 ♪ Till the end of time 384 00:22:35,654 --> 00:22:37,756 ♪ 'Cause you make me feel 385 00:22:37,756 --> 00:22:40,525 ♪ I said that you make me feel 386 00:22:40,525 --> 00:22:43,095 ♪ I've got absolutely nothing to hide ♪ 387 00:22:43,095 --> 00:22:44,496 (SCREAMING) 388 00:22:44,496 --> 00:22:45,364 No! 389 00:22:46,932 --> 00:22:48,834 ♪ You're so fine 390 00:22:48,834 --> 00:22:50,068 ♪ And you're mine 391 00:22:50,602 --> 00:22:52,771 ♪ I'll be yours 392 00:22:52,771 --> 00:22:54,840 ♪ Till the end of time 393 00:22:54,840 --> 00:23:00,946 ♪ 'Cause you make me feel 394 00:23:01,947 --> 00:23:05,117 ♪ I've got nothing to hide 395 00:23:06,451 --> 00:23:08,053 ♪ Like a virgin 396 00:23:08,053 --> 00:23:09,855 ♪ Hey 397 00:23:09,855 --> 00:23:12,958 ♪ Touched for the very first time 398 00:23:13,959 --> 00:23:17,929 ♪ Like a virgin 399 00:23:17,929 --> 00:23:21,099 ♪ With your heartbeat next to mine 400 00:23:21,566 --> 00:23:23,769 ♪ Like a virgin 401 00:23:23,769 --> 00:23:24,836 ♪ Ooh! Like a... ♪ 402 00:23:24,836 --> 00:23:26,471 Whoa, whoa! Stop the music! 403 00:23:27,839 --> 00:23:29,474 Hey! 404 00:23:29,474 --> 00:23:31,510 Whoa, whoa, whoa! 405 00:23:31,510 --> 00:23:32,611 Stop the music. (MUSIC STOPS) 406 00:23:33,145 --> 00:23:34,012 Do you mind? 407 00:23:38,917 --> 00:23:41,420 You mean to tell me this is the best you can do? 408 00:23:41,953 --> 00:23:44,089 No offense, sweetheart. 409 00:23:44,089 --> 00:23:48,026 I don't see you moving your big Italian butt to help out. 410 00:23:48,026 --> 00:23:52,531 Honey, you do not know what this Italian butt is capable of. 411 00:23:54,166 --> 00:23:56,535 Well, I, for one, am dying to see. 412 00:23:57,702 --> 00:24:01,907 No, I would say we all are. 413 00:24:01,907 --> 00:24:04,676 GIRL: Yeah! What did you bring us to sing, Mr. Simeti? 414 00:24:04,676 --> 00:24:06,011 (PLAYS PIANO KEYS) 415 00:24:06,011 --> 00:24:08,547 Yeah! Wait a minute. Wait a minute. 416 00:24:12,784 --> 00:24:13,852 All right. 417 00:24:14,686 --> 00:24:15,754 All right. 418 00:24:17,889 --> 00:24:19,157 You want talent? 419 00:24:20,659 --> 00:24:22,727 I will get you talent. 420 00:24:22,727 --> 00:24:25,897 One, two... One, two, three, four! 421 00:24:25,897 --> 00:24:27,466 (ROCK SONG PLAYING) 422 00:24:32,971 --> 00:24:36,241 ♪ I bet you're nervous Well, so am I 423 00:24:36,241 --> 00:24:39,478 ♪ There's something going on we can't deny 424 00:24:39,478 --> 00:24:40,779 ♪ I want you so 425 00:24:40,779 --> 00:24:43,048 ♪ It takes my breath away 426 00:24:46,017 --> 00:24:49,221 ♪ But conversation is for the birds 427 00:24:49,221 --> 00:24:52,023 ♪ You're wasting time trying to find the words 428 00:24:52,023 --> 00:24:53,091 ♪ I know, I know 429 00:24:53,091 --> 00:24:56,862 ♪ What you're trying to say 430 00:24:57,996 --> 00:25:01,766 ♪ And if you ask me once 431 00:25:01,766 --> 00:25:05,237 ♪ And you ask me nice 432 00:25:05,237 --> 00:25:09,107 ♪ Baby, you don't have to ask me twice 433 00:25:11,676 --> 00:25:14,880 ♪ No matter what you want 434 00:25:14,880 --> 00:25:18,016 ♪ Once you ask me nice 435 00:25:18,016 --> 00:25:22,554 ♪ Baby, you don't have to ask me twice 436 00:25:22,554 --> 00:25:23,221 ♪ Oh no 437 00:25:28,193 --> 00:25:31,730 ♪ I know you're trying to be polite 438 00:25:31,730 --> 00:25:34,232 ♪ Don't be afraid 'cause, baby, I don't bite 439 00:25:34,799 --> 00:25:36,001 ♪ C'mon, c'mon 440 00:25:36,001 --> 00:25:40,639 ♪ This could take all night 441 00:25:40,639 --> 00:25:43,575 ♪ And if you ask me once 442 00:25:44,309 --> 00:25:47,546 ♪ And you ask me nice 443 00:25:47,546 --> 00:25:51,616 ♪ Baby, you don't have to ask me twice 444 00:25:53,919 --> 00:25:57,155 ♪ No matter what you want 445 00:25:57,155 --> 00:26:00,292 ♪ Once you ask me nice 446 00:26:00,292 --> 00:26:05,130 ♪ Baby, you don't have to ask me twice 447 00:26:05,130 --> 00:26:08,800 ♪ You don't have to ask me twice 448 00:26:09,801 --> 00:26:11,770 ♪ You know twice is too much 449 00:26:11,770 --> 00:26:14,105 ♪ Once is enough 450 00:26:14,105 --> 00:26:17,275 ♪ I got the answers if you got the stuff 451 00:26:42,801 --> 00:26:45,270 ALL SINGING: ♪ If you ask me once 452 00:26:46,071 --> 00:26:49,274 ♪ And you ask me nice 453 00:26:49,274 --> 00:26:53,912 ♪ Baby, you don't have to ask me twice 454 00:26:56,014 --> 00:26:58,083 ♪ No matter what you want 455 00:26:59,084 --> 00:27:01,386 ♪ Once you ask me nice 456 00:27:02,354 --> 00:27:08,860 ♪ Baby, you don't have to ask me 457 00:27:08,860 --> 00:27:12,263 ♪ Baby, you don't have to ask me twice ♪ 458 00:27:15,100 --> 00:27:17,168 (CHEERING AND APPLAUSE) 459 00:27:19,804 --> 00:27:21,239 You gotta trust me. 460 00:27:21,740 --> 00:27:22,874 Just trust me. 461 00:27:31,016 --> 00:27:32,083 Oh. 462 00:27:33,652 --> 00:27:35,020 They're gorgeous. 463 00:27:35,020 --> 00:27:37,222 GRANDMA: You're only 18 once, Hannah. 464 00:27:37,222 --> 00:27:38,757 Thank you so much. 465 00:27:41,159 --> 00:27:42,260 You're welcome. 466 00:27:42,260 --> 00:27:45,096 Oh, Mom, it's so beautiful. 467 00:27:45,096 --> 00:27:46,364 This is not a jacket. What are you talking about? 468 00:27:46,364 --> 00:27:47,899 This is not a jacket. 469 00:27:47,899 --> 00:27:49,668 This is not a jacket. This is a jacket. 470 00:27:49,668 --> 00:27:52,370 If you'll excuse me, I got a friend over there. 471 00:27:52,370 --> 00:27:54,305 I told your brother... Thank you. 472 00:27:54,305 --> 00:27:55,740 DOMINIC: Yo, Hannah. 473 00:27:55,740 --> 00:27:57,142 Hey. Hello, Dominic. 474 00:27:58,109 --> 00:27:59,310 Can you believe this place? 475 00:27:59,310 --> 00:28:02,414 they want me to put on some crummy jacket, 476 00:28:02,414 --> 00:28:04,015 I said, "Blow it out your ass." 477 00:28:04,015 --> 00:28:06,885 (GASPS) (LAUGHTER) 478 00:28:06,885 --> 00:28:08,420 Somebody having a birthday? 479 00:28:08,420 --> 00:28:10,889 It's Hannah's 18th. 480 00:28:10,889 --> 00:28:13,158 Hey, you know, me and Hannah's running that Sing thing down at the school. 481 00:28:13,158 --> 00:28:14,225 That so? 482 00:28:14,225 --> 00:28:15,960 DOMINIC: Yeah, kinda like, uh, 483 00:28:15,960 --> 00:28:19,297 I get all the ideas and, uh, Hannah here agrees with me. 484 00:28:19,297 --> 00:28:21,032 Isn't that right? (CHUCKLES) 485 00:28:21,933 --> 00:28:23,001 Do you mind? 486 00:28:25,804 --> 00:28:27,172 DOMINIC: Whoops. 487 00:28:27,172 --> 00:28:29,107 Oh, I love these bread sticks. 488 00:28:29,107 --> 00:28:31,309 Mmm, best breadsticks in Brooklyn. 489 00:28:31,309 --> 00:28:32,310 Any butter around? 490 00:28:39,951 --> 00:28:41,119 So, 491 00:28:42,387 --> 00:28:44,089 you must be Hannah's mother. 492 00:28:44,089 --> 00:28:45,290 I'm her grandmother. 493 00:28:45,490 --> 00:28:46,758 Oh. 494 00:28:47,926 --> 00:28:49,227 All right, don't tell me. 495 00:28:49,227 --> 00:28:51,496 Don't tell me. (CLEARS THROAT) 496 00:28:51,496 --> 00:28:52,363 Her sister. 497 00:28:54,132 --> 00:28:55,500 No, I'm the proud mother. 498 00:29:00,772 --> 00:29:01,840 Okay. 499 00:29:02,874 --> 00:29:06,745 And may I say it's been a sincere pleasure to meet you all. 500 00:29:09,247 --> 00:29:10,315 And Hannah, 501 00:29:13,118 --> 00:29:14,385 happy birthday, huh? 502 00:29:24,529 --> 00:29:25,964 I can't eat. 503 00:29:29,501 --> 00:29:33,404 ♪ When people see me holding your hand 504 00:29:33,404 --> 00:29:34,906 ♪ They act as if we... ♪ 505 00:29:34,906 --> 00:29:36,841 You are on the script writing committee. 506 00:29:36,841 --> 00:29:39,177 I mean, I'm not saying that a Romeo and Juliet story 507 00:29:39,177 --> 00:29:41,045 is a bad idea, it's a start. 508 00:29:41,045 --> 00:29:42,814 Not bad for two weeks. 509 00:29:42,814 --> 00:29:44,115 May I finish, please? 510 00:29:45,183 --> 00:29:48,319 But where, pray tell, is Cecelia in all this? 511 00:29:48,319 --> 00:29:50,121 I'm looking at these scenes here, 512 00:29:50,121 --> 00:29:53,792 and I do not see cause for Juliet to tap dance. 513 00:29:53,792 --> 00:29:55,426 But she... She doesn't twirl a baton once. 514 00:29:55,426 --> 00:29:57,028 And splits. 515 00:29:57,028 --> 00:29:59,164 Go ahead, show him your splits, honey. 516 00:30:03,434 --> 00:30:05,503 What I am looking for here is 517 00:30:05,503 --> 00:30:07,939 a vehicle for Cecelia. 518 00:30:07,939 --> 00:30:09,440 Oh, you want a vehicle? 519 00:30:09,440 --> 00:30:11,009 Put her under a bus. 520 00:30:11,009 --> 00:30:12,243 Forward and back. 521 00:30:12,243 --> 00:30:13,511 And then right... 522 00:30:13,511 --> 00:30:15,246 She calls that dancing? 523 00:30:18,483 --> 00:30:21,186 Okay, come on, let's help her out. Come on. 524 00:30:21,186 --> 00:30:23,121 It's a five, six, seven, eight. 525 00:30:23,121 --> 00:30:25,323 Kick, fall, change, step, touch. 526 00:30:25,323 --> 00:30:26,825 Step, touch, kick. 527 00:30:27,158 --> 00:30:28,259 Slide. 528 00:30:30,428 --> 00:30:32,197 You can do it with your eyes closed, come on. 529 00:30:32,197 --> 00:30:33,965 Come on, you guys. Are you ready? 530 00:30:33,965 --> 00:30:35,200 Five, six, seven, eight. 531 00:30:35,200 --> 00:30:38,002 Touch, step, kick, pull, change, slide. 532 00:30:38,002 --> 00:30:39,070 Lombardo! 533 00:30:40,605 --> 00:30:43,474 Look, I cannot perform my duties 534 00:30:43,474 --> 00:30:45,910 if Hannah here keeps interfering. 535 00:30:45,910 --> 00:30:47,078 I bring her ripe talent... 536 00:30:47,078 --> 00:30:48,880 We have to start rehearsals on the dance. 537 00:30:49,214 --> 00:30:50,281 What? 538 00:30:51,182 --> 00:30:52,951 That's not dancing, that's... 539 00:30:53,885 --> 00:30:55,153 That's organized pain. 540 00:30:56,487 --> 00:30:58,189 You wanna see real dancing? 541 00:30:58,189 --> 00:31:02,861 Well, then you gotta go to clubs, sweetheart. You gotta go out. 542 00:31:02,861 --> 00:31:06,064 You gotta go to places like the Silver Hammer or the Heat Wave. 543 00:31:06,064 --> 00:31:08,933 Who died and made you the dance maven? 544 00:31:08,933 --> 00:31:11,469 That's an excellent idea. When could you two... No. 545 00:31:11,469 --> 00:31:13,238 What are you talking about? 546 00:31:13,238 --> 00:31:18,176 I mean, if you hate the choreography then you oughta do some research. 547 00:31:19,544 --> 00:31:21,179 I ain't going anywhere with her. 548 00:31:23,081 --> 00:31:25,216 Besides, you got a lot of shit you gotta do around here. 549 00:31:25,216 --> 00:31:27,352 I mean. in case you ain't noticed, 550 00:31:27,352 --> 00:31:30,622 we only got a few weeks left, doll. 551 00:31:30,622 --> 00:31:35,393 Well, let me make myself perfectly clear, doll. 552 00:31:35,393 --> 00:31:37,896 Where the interest of this show is concerned, 553 00:31:37,896 --> 00:31:41,399 I will stop at nothing to do the best Sing possible. 554 00:31:41,399 --> 00:31:42,600 Nothing. 555 00:31:45,436 --> 00:31:46,504 Capisce? 556 00:32:14,999 --> 00:32:16,434 I got lost. 557 00:32:18,136 --> 00:32:19,537 You're late. 558 00:32:19,537 --> 00:32:21,339 Well, you could've picked me up. 559 00:32:21,973 --> 00:32:23,207 Why? 560 00:32:24,008 --> 00:32:25,243 This ain't no date. 561 00:32:27,512 --> 00:32:28,413 How you doing, Charlie? 562 00:32:28,413 --> 00:32:29,480 What's up? 563 00:32:36,120 --> 00:32:39,357 If you want something to drink, the soda's at the bar. 564 00:32:39,357 --> 00:32:41,359 If you wanna pee, there's the john. 565 00:32:42,994 --> 00:32:44,529 If you wanna dance, 566 00:32:45,330 --> 00:32:46,531 there's the floor. 567 00:32:46,531 --> 00:32:48,166 If you wanna leave, 568 00:32:48,166 --> 00:32:49,167 there's the door. 569 00:32:50,668 --> 00:32:52,203 Why are you being like this? 570 00:32:52,203 --> 00:32:54,105 Because this wasn't my idea. 571 00:32:55,306 --> 00:32:56,174 Come on. 572 00:32:59,610 --> 00:33:01,346 There's a seat, you could see from there. 573 00:33:01,346 --> 00:33:02,513 (DANCE MUSIC PLAYING) 574 00:33:02,513 --> 00:33:04,615 ♪ Got so many shoes 575 00:33:04,615 --> 00:33:06,718 ♪ You got satin, you got lace 576 00:33:06,718 --> 00:33:08,753 ♪ You got things from head to toe 577 00:33:08,753 --> 00:33:10,388 ♪ That make you look so hot 578 00:33:10,388 --> 00:33:13,024 ♪ Don't have to pick and choose 579 00:33:13,024 --> 00:33:14,759 ♪ You don't have to shop around 580 00:33:14,759 --> 00:33:16,661 ♪ I don't think you really know 581 00:33:16,661 --> 00:33:18,596 ♪ What you already got 582 00:33:18,596 --> 00:33:22,667 ♪ There's one more outfit That you can't forget 583 00:33:22,667 --> 00:33:26,404 ♪ One more outfit That looks great I bet! 584 00:33:26,404 --> 00:33:28,339 ♪ I bet 585 00:33:28,339 --> 00:33:30,241 ♪ You sure look cute 586 00:33:32,076 --> 00:33:34,612 ♪ In your birthday suit 587 00:33:34,612 --> 00:33:38,683 ♪ I bet you sure look cute 588 00:33:40,084 --> 00:33:43,187 ♪ In your birthday suit 589 00:33:43,187 --> 00:33:47,058 ♪ You've got your best feature 590 00:33:47,058 --> 00:33:50,094 ♪ Straight from Mother Nature 591 00:33:50,094 --> 00:33:52,296 ♪ Now I bet 592 00:33:52,296 --> 00:33:54,165 ♪ You sure look cute 593 00:33:55,600 --> 00:33:58,403 ♪ Oh, honey, In your birthday suit 594 00:33:58,403 --> 00:34:00,571 ♪ Ow! 595 00:34:03,374 --> 00:34:05,643 ♪ You sure look good, baby 596 00:34:07,478 --> 00:34:10,148 ♪ Flash that smile and work that hair 597 00:34:10,148 --> 00:34:11,416 ♪ Oh, yeah 598 00:34:11,416 --> 00:34:13,351 ♪ Give it all you've got 599 00:34:13,351 --> 00:34:18,389 ♪ When the photographer starts to shoot 600 00:34:18,389 --> 00:34:20,658 ♪ Make sure you're wearing your 601 00:34:20,658 --> 00:34:23,261 ♪ Birthday suit 602 00:34:26,497 --> 00:34:28,466 ♪ Yeah, that looks nice 603 00:34:32,103 --> 00:34:34,772 ♪ Yeah Hey, baby, turn around 604 00:34:38,810 --> 00:34:42,513 ♪ I bet you sure look cute 605 00:34:44,382 --> 00:34:46,651 ♪ In your birthday suit 606 00:34:46,651 --> 00:34:48,686 ♪ I bet I bet 607 00:34:48,686 --> 00:34:51,422 ♪ You sure look cute 608 00:34:51,422 --> 00:34:54,659 ♪ You look good in your birthday suit ♪ 609 00:34:54,659 --> 00:34:56,227 (SLOW SONG PLAYING) 610 00:35:05,536 --> 00:35:07,839 ♪ I heard it said 611 00:35:07,839 --> 00:35:11,142 ♪ Romance was dead and gone 612 00:35:13,244 --> 00:35:16,614 ♪ And I almost believed it was true 613 00:35:16,614 --> 00:35:21,586 ♪ Till the moment you came along 614 00:35:23,788 --> 00:35:27,825 ♪ I know it's so hard to find romance 615 00:35:27,825 --> 00:35:29,861 Please dance with me. 616 00:35:29,861 --> 00:35:31,696 ♪ When the world moves so fast 617 00:35:31,696 --> 00:35:33,464 Please. 618 00:35:33,464 --> 00:35:35,766 ♪ But when I look at you 619 00:35:35,766 --> 00:35:41,305 ♪ I get the feeling these feelings will last 620 00:35:43,207 --> 00:35:49,247 ♪ Let's make our own romance 621 00:35:49,247 --> 00:35:53,584 ♪ We've got time, we've got love 622 00:35:54,752 --> 00:35:58,356 ♪ That's always been enough 623 00:35:59,724 --> 00:36:03,161 ♪ Why don't we take a chance? 624 00:36:03,161 --> 00:36:08,199 ♪ Pull me in close and dance 625 00:36:08,199 --> 00:36:12,303 ♪ Can you bring me your heart? 626 00:36:13,771 --> 00:36:18,242 ♪ Bring on the stars 627 00:36:18,943 --> 00:36:22,680 ♪ Bring back romance 628 00:36:31,822 --> 00:36:34,425 ♪ I've been alone 629 00:36:34,425 --> 00:36:37,595 ♪ I know you've been there too 630 00:36:39,530 --> 00:36:43,434 ♪ So you know when there's no one to hold 631 00:36:43,434 --> 00:36:47,471 ♪ Even moonlight can make you blue 632 00:36:50,508 --> 00:36:54,345 ♪ But now, somehow, we've got each other 633 00:36:54,345 --> 00:36:57,315 ♪ To fill up the night 634 00:36:59,784 --> 00:37:02,253 ♪ And once we strike a spark 635 00:37:02,253 --> 00:37:06,958 ♪ It won't take long before a fire will ignite 636 00:37:07,892 --> 00:37:09,393 ♪ Hmm, yeah 637 00:37:10,661 --> 00:37:15,600 ♪ Let's make our own romance 638 00:37:15,600 --> 00:37:20,304 ♪ We've got time, we've got love 639 00:37:21,005 --> 00:37:24,375 ♪ That's always been enough 640 00:37:26,310 --> 00:37:29,747 ♪ Why don't we take the chance? 641 00:37:29,747 --> 00:37:33,651 ♪ Pull me in close and dance 642 00:37:34,785 --> 00:37:39,023 ♪ Can you bring me your heart? 643 00:37:40,558 --> 00:37:44,328 ♪ Bring on the stars 644 00:37:45,463 --> 00:37:49,767 ♪ Bring back romance ♪ 645 00:37:52,536 --> 00:37:55,039 I don't know why you're knocking yourself out over him. 646 00:37:55,906 --> 00:37:56,974 Thanks. 647 00:38:00,544 --> 00:38:02,346 Hey! 648 00:38:02,346 --> 00:38:04,348 Don't get the idea that that meant anything. 649 00:38:08,019 --> 00:38:10,021 ♪ Working together 650 00:38:10,021 --> 00:38:12,023 ♪ We'll build our love 651 00:38:12,023 --> 00:38:14,425 ♪ And once we build it strong 652 00:38:14,425 --> 00:38:17,995 ♪ It's gonna last forever ♪ 653 00:38:24,001 --> 00:38:26,804 Hey! Hey! 654 00:38:26,804 --> 00:38:28,472 What was that back there? 655 00:38:28,472 --> 00:38:30,474 Mickey was there with some girl. 656 00:38:30,474 --> 00:38:32,943 I didn't want him to see me alone, so I asked you to dance. 657 00:38:32,943 --> 00:38:36,347 Yeah, but you don't do that. You walk in with me, you leave with me. 658 00:38:37,815 --> 00:38:40,584 Look, I'm sorry, you know. This is such a bad idea. 659 00:38:40,584 --> 00:38:44,655 I was sitting there getting dressed and I thought, "This is not going to work." 660 00:38:44,655 --> 00:38:47,591 Hey, hey, hey, hey. Hey! I didn't wanna... 661 00:38:48,726 --> 00:38:50,328 I accept your apology. 662 00:38:52,363 --> 00:38:53,597 And, uh... 663 00:38:54,699 --> 00:38:55,566 Maybe... 664 00:38:56,434 --> 00:38:58,102 I'm just saying maybe 665 00:38:58,102 --> 00:38:59,070 I shouldn't have grabbed your ass. 666 00:38:59,637 --> 00:39:00,771 (SIGHS) 667 00:39:01,939 --> 00:39:04,709 But you know, you were looking so attractive, 668 00:39:04,709 --> 00:39:06,844 with your pearls on and everything. 669 00:39:08,579 --> 00:39:10,114 It's late, I gotta go. 670 00:39:13,617 --> 00:39:15,586 What? Is Daddy waitin' up? 671 00:39:15,586 --> 00:39:17,521 No. 672 00:39:17,521 --> 00:39:18,989 My father died three years ago. 673 00:39:19,523 --> 00:39:20,391 Oh. 674 00:39:21,759 --> 00:39:22,827 Sorry. 675 00:39:24,862 --> 00:39:26,597 Who was that guy with your mom? 676 00:39:26,597 --> 00:39:29,400 Murray? He's my mom's boyfriend, I guess. 677 00:39:30,768 --> 00:39:32,670 Must make her happy. 678 00:39:32,670 --> 00:39:35,806 My mother works very hard at not being happy. 679 00:39:35,806 --> 00:39:37,942 What you talking about? She's got a good little girl 680 00:39:37,942 --> 00:39:40,144 who does everything she's supposed to. 681 00:39:40,144 --> 00:39:44,415 Well, you and she should talk, because she doesn't think I can do anything right. 682 00:39:50,421 --> 00:39:51,756 Can you? 683 00:39:51,756 --> 00:39:52,823 Yeah. 684 00:39:53,724 --> 00:39:55,393 Like... 685 00:39:55,393 --> 00:39:56,627 I don't know. 686 00:39:58,162 --> 00:39:59,997 I guess she's right. (CHUCKLES NERVOUSLY) 687 00:40:02,400 --> 00:40:04,001 You know what your problem is, don't you? 688 00:40:04,001 --> 00:40:05,569 You gotta ignore her. 689 00:40:06,570 --> 00:40:08,873 Like my mom, she drinks a lot. 690 00:40:08,873 --> 00:40:11,041 She gets real happy. She screams at my dad. 691 00:40:11,675 --> 00:40:13,010 She passes out. 692 00:40:14,078 --> 00:40:15,813 And you know what the best part is? 693 00:40:15,813 --> 00:40:16,881 She ignores me. 694 00:40:18,482 --> 00:40:20,551 That doesn't sound like the best. Ah, come on. 695 00:40:20,551 --> 00:40:23,053 It prepares you for life. 696 00:40:23,053 --> 00:40:26,457 I mean, I'm always thinking about the future, you know. 697 00:40:26,457 --> 00:40:29,093 My brother Freddy's got the right idea. 698 00:40:29,093 --> 00:40:30,761 He says, "Take what you can, 699 00:40:31,762 --> 00:40:33,063 "and then you get out." 700 00:40:33,063 --> 00:40:34,765 You know, clean exit. 701 00:40:37,034 --> 00:40:39,003 Ah, cripes. I ought to shut up. 702 00:40:39,003 --> 00:40:40,538 No, no. I don't mind talking. 703 00:40:40,538 --> 00:40:42,039 Yeah, that's 'cause you're good at it. 704 00:40:42,039 --> 00:40:43,741 Well, I'm not doing this alone. 705 00:40:46,777 --> 00:40:48,179 Yeah, maybe. 706 00:40:49,046 --> 00:40:51,215 But, uh, this ain't exactly 707 00:40:52,016 --> 00:40:53,451 a great way to end a date. 708 00:40:54,585 --> 00:40:56,687 I thought you said, "This ain't no date." 709 00:41:11,135 --> 00:41:12,603 Changed my mind. 710 00:41:50,174 --> 00:41:51,242 All right, well, uh... 711 00:41:53,043 --> 00:41:54,645 I'll walk you home. 712 00:42:01,051 --> 00:42:02,119 You coming? 713 00:42:08,559 --> 00:42:11,161 Where are you gonna go? Walk home by yourself? 714 00:42:11,161 --> 00:42:12,730 I don't like to see you walking home alone. 715 00:42:12,730 --> 00:42:15,699 It's crazy. People out here are animals. 716 00:42:15,699 --> 00:42:18,903 You know, this is a very, very, very bad neighborhood. You gotta... 717 00:42:18,903 --> 00:42:21,205 You know what you gotta do? You gotta trust me. 718 00:42:21,205 --> 00:42:22,540 Just trust me. 719 00:42:24,174 --> 00:42:26,043 Hey, you want to thumb wrestle? 720 00:42:26,043 --> 00:42:27,177 Here, give me your hand. Go like this. 721 00:42:28,913 --> 00:42:30,915 (STUDENTS CHATTERING) 722 00:42:33,918 --> 00:42:35,252 ZENA: Look at that! 723 00:42:35,252 --> 00:42:37,087 Oh, my God! 724 00:42:37,087 --> 00:42:38,722 I got it! I got it! 725 00:42:38,722 --> 00:42:40,591 Watch it. Clear out. 726 00:42:42,793 --> 00:42:45,329 Zena Ward is Juliet? 727 00:42:45,329 --> 00:42:47,831 Who ever heard of such a bad Juliet? 728 00:42:47,831 --> 00:42:51,335 They're blind, all right? They're pigs and they're blind! 729 00:42:51,335 --> 00:42:54,872 Look, I do not want to be no goddamn Angel of Light. 730 00:42:54,872 --> 00:42:58,676 You will l have your moment, I swear to God, Cecelia. 731 00:42:58,676 --> 00:43:00,711 I got ways. (SCHOOL BELL RINGING) 732 00:43:00,711 --> 00:43:02,146 (GRUNTS) Hey, come here. 733 00:43:02,146 --> 00:43:04,081 I predict 734 00:43:04,081 --> 00:43:07,885 that this island of Atlantis 735 00:43:07,885 --> 00:43:10,888 will explode, 736 00:43:10,888 --> 00:43:13,691 and we, as a people, 737 00:43:14,658 --> 00:43:17,227 will perish. 738 00:43:17,227 --> 00:43:19,797 DOMINIC: Hold it! Hold it! Wait a second. 739 00:43:19,797 --> 00:43:22,232 Wait a second, here. I'm, I'm sorry. Wait a minute. 740 00:43:23,601 --> 00:43:24,969 Look, Hannah, 741 00:43:24,969 --> 00:43:26,971 this, this place, Atlantis, 742 00:43:26,971 --> 00:43:29,106 is on, on top of this volcano, right? 743 00:43:29,106 --> 00:43:30,774 Right. 744 00:43:30,774 --> 00:43:33,744 And when this sucker blows, it's all over, right? 745 00:43:33,744 --> 00:43:35,613 Yeah. 746 00:43:35,613 --> 00:43:38,782 So Stanley, you gotta think about that, man. 747 00:43:38,782 --> 00:43:40,384 Yeah, and when you do that dance move, 748 00:43:41,685 --> 00:43:43,320 it's gotta be loose. 749 00:43:43,320 --> 00:43:44,755 Anybody can do it. 750 00:43:44,755 --> 00:43:46,256 Even her. 751 00:43:46,256 --> 00:43:47,992 (ALL CHUCKLE) DOMINIC: Show 'em. 752 00:43:49,026 --> 00:43:51,762 Come on, what's the matter? 753 00:43:51,762 --> 00:43:54,331 Ain't you interested in doing the best Sing possible? 754 00:43:54,331 --> 00:43:56,300 ALL: Ooh! (HISSING) 755 00:43:56,300 --> 00:43:57,201 (LAUGHTER) 756 00:44:10,080 --> 00:44:11,348 (CHEERING AND CLAPPING) 757 00:44:18,222 --> 00:44:20,290 Not bad. 758 00:44:20,290 --> 00:44:23,060 But, you see, this dance ain't just any dance. 759 00:44:23,994 --> 00:44:25,796 See, these people are hurtin'. 760 00:44:25,796 --> 00:44:27,131 They're gonna say goodbye 761 00:44:27,131 --> 00:44:29,166 and never see each other again. 762 00:44:29,166 --> 00:44:31,335 But do they freak out? No. 763 00:44:32,069 --> 00:44:33,303 They say, "Hey. 764 00:44:33,971 --> 00:44:35,773 "One more time. 765 00:44:35,773 --> 00:44:38,242 "Let's think about the years we had together." 766 00:44:39,009 --> 00:44:40,444 And they celebrate. 767 00:44:41,712 --> 00:44:42,946 The spirit. 768 00:44:45,215 --> 00:44:47,317 And that's how the dance should be, Stanley. 769 00:44:50,721 --> 00:44:51,789 Am I right? 770 00:44:53,891 --> 00:44:54,958 Yeah. 771 00:45:02,332 --> 00:45:06,403 Brooklyn Central has been an institution in this neighborhood for 772 00:45:07,838 --> 00:45:09,206 over 80 years. 773 00:45:11,008 --> 00:45:14,478 But now, after putting off this decision, 774 00:45:14,478 --> 00:45:17,181 the Board of Education had decided that, uh, 775 00:45:17,181 --> 00:45:19,349 at the end of this school semester... 776 00:45:20,451 --> 00:45:22,286 (SIGHS) 777 00:45:22,286 --> 00:45:24,254 At the end of this school semester, 778 00:45:26,156 --> 00:45:28,726 Central will close its doors and cease to operate 779 00:45:28,726 --> 00:45:31,228 as an educational institution in the city of New York. 780 00:45:31,228 --> 00:45:32,429 (ALL GASPING) 781 00:45:33,363 --> 00:45:34,998 I just got here. 782 00:45:34,998 --> 00:45:37,201 (ALL MURMURING) 783 00:45:40,971 --> 00:45:43,373 WOMAN: We're not gonna let them get away with it! They can't close our school! 784 00:45:49,413 --> 00:45:50,481 Rosie. 785 00:45:50,481 --> 00:45:52,249 I came as fast as I heard. 786 00:45:52,249 --> 00:45:54,284 ROSIE: Oh, Sophia, you didn't have to. 787 00:45:54,284 --> 00:45:55,819 Don't be silly. 788 00:45:55,819 --> 00:45:57,354 No more school? 789 00:45:57,354 --> 00:45:59,490 (STAMMERS) I mean, this is gonna hurt us all. 790 00:45:59,490 --> 00:46:01,892 But you mostly. 791 00:46:01,892 --> 00:46:03,193 (BREATHING HEAVILY) 792 00:46:05,996 --> 00:46:08,432 We're not gonna take this lying down! We're gonna fight it! 793 00:46:09,299 --> 00:46:10,367 Rosie! 794 00:46:14,972 --> 00:46:16,039 Mom. 795 00:46:19,810 --> 00:46:20,911 (WHISPERS) Oh, Hannah. 796 00:46:21,779 --> 00:46:24,181 What are we gonna do? 797 00:46:24,181 --> 00:46:26,283 They're closing out the neighborhood. 798 00:46:29,286 --> 00:46:32,222 FREDDY: What's the matter with you? 799 00:46:32,222 --> 00:46:34,825 All the time you're bitching, you're moaning, 800 00:46:34,825 --> 00:46:36,894 you want to taste the high life with your brother Freddy, 801 00:46:36,894 --> 00:46:39,229 and the big moment comes, you're shitting bricks. 802 00:46:39,229 --> 00:46:41,799 Right up here. Pull over here. 803 00:46:42,900 --> 00:46:44,835 DOMINIC: What, here? 804 00:46:44,835 --> 00:46:47,070 Not here, asshole. Around the back. 805 00:46:47,971 --> 00:46:49,173 (SCOFFS) (SIGHS) 806 00:46:54,011 --> 00:46:57,114 FREDDY: Relax. One night's work, easy money. 807 00:46:57,114 --> 00:46:58,215 Cut the lights. 808 00:47:01,318 --> 00:47:04,521 Wait. Freddy, we can't. What? 809 00:47:04,521 --> 00:47:06,023 Freddy, I know the people who own this place. 810 00:47:06,023 --> 00:47:08,926 Yeah, the old Jewish broad, so? So... 811 00:47:08,926 --> 00:47:11,528 Come on, Freddy, you're not gonna knock over the joint. 812 00:47:12,830 --> 00:47:14,231 Freddy, come on! 813 00:47:16,366 --> 00:47:18,268 Freddy, come on, man. We can't do this. 814 00:47:18,268 --> 00:47:21,538 You got a problem, get your punk ass outta here. 815 00:47:21,538 --> 00:47:24,308 You're the one bitching and moaning all the time, now go on, get out! 816 00:47:27,377 --> 00:47:28,245 Look. 817 00:47:30,848 --> 00:47:34,351 You don't wanna go inside, it's fine. 818 00:47:34,351 --> 00:47:36,153 You wait by the car, you keep the motor running 819 00:47:36,153 --> 00:47:38,155 and you don't do shit. You understand me? 820 00:47:43,093 --> 00:47:44,228 (SIGHS) 821 00:47:51,468 --> 00:47:53,237 Yo! Dominic. 822 00:48:06,383 --> 00:48:07,651 (HORN HONKING) 823 00:48:07,651 --> 00:48:10,454 MAN: Basically, Mrs. Gottschalk, 824 00:48:10,454 --> 00:48:14,091 the policy that your late husband had for theft has lapsed. 825 00:48:14,091 --> 00:48:16,660 Now, your loss of $4,000 would have been covered if you'd... 826 00:48:16,660 --> 00:48:19,129 Don't tell me that. 827 00:48:19,129 --> 00:48:21,565 Please don't tell me what I should've done. 828 00:48:21,565 --> 00:48:23,233 I mean, let me tell you, 829 00:48:23,233 --> 00:48:26,503 I wasn't meant to live like this. 830 00:48:26,503 --> 00:48:30,173 One day I've got a healthy husband, 831 00:48:30,173 --> 00:48:32,976 and the next day he's just cold as marble. 832 00:48:33,677 --> 00:48:35,579 And Harry leaves me what? 833 00:48:36,280 --> 00:48:38,682 He leaves me two kids 834 00:48:38,682 --> 00:48:41,118 and a restaurant broken down 835 00:48:41,118 --> 00:48:43,120 in a dying neighborhood. 836 00:48:44,121 --> 00:48:45,455 It isn't easy. 837 00:48:48,125 --> 00:48:49,626 What am I gonna do now? Go ahead. 838 00:48:49,626 --> 00:48:51,428 Tell them. Look, I don't want to get anybody in trouble. 839 00:48:51,428 --> 00:48:52,296 Tell them. 840 00:48:57,301 --> 00:48:59,102 BOY 1: Sign our petition! 841 00:48:59,102 --> 00:49:00,370 BOY 2: Save our school. 842 00:49:00,370 --> 00:49:01,305 Show up at the Board of Ed. 843 00:49:02,339 --> 00:49:03,707 BOY 1: Come on, sign up. 844 00:49:05,943 --> 00:49:07,678 Hey, wait. Slow down, Dominic. 845 00:49:07,678 --> 00:49:09,646 Are we gonna see you at the Board of Ed? 846 00:49:09,646 --> 00:49:11,581 We need all the help we can get. 847 00:49:12,215 --> 00:49:13,383 Why bother? 848 00:49:14,117 --> 00:49:16,386 Wait a minute! 849 00:49:16,386 --> 00:49:18,422 They're not just closing down the school. 850 00:49:18,422 --> 00:49:22,392 They're gonna cancel Sing, and that show's practically yours. 851 00:49:22,392 --> 00:49:25,095 What happened to all the hard work you put into it? 852 00:49:26,063 --> 00:49:27,597 Go to the movies. I don't care. 853 00:49:27,597 --> 00:49:32,102 Hey! Wait a minute. I got you into this thing. 854 00:49:32,102 --> 00:49:35,472 You show up and you help me out and I'll forget our little deal, okay? 855 00:49:37,374 --> 00:49:38,375 Okay? 856 00:49:41,678 --> 00:49:43,246 You son of a bitch! Hey! 857 00:49:43,246 --> 00:49:45,315 Hey! How could you do that to me? 858 00:49:45,315 --> 00:49:46,516 What are you talking about? 859 00:49:47,651 --> 00:49:49,419 "Trust me", you said. 860 00:49:49,419 --> 00:49:51,188 How can anyone ever trust you? 861 00:49:51,188 --> 00:49:53,290 Hannah, what did I do to you? 862 00:49:53,290 --> 00:49:55,525 You want me to answer that? Go ahead. 863 00:49:55,525 --> 00:49:58,295 You're a liar and a thief! 864 00:50:03,200 --> 00:50:04,501 You don't know what you're saying. 865 00:50:04,501 --> 00:50:07,170 Yeah? Well, then how come you're trying to run? 866 00:50:12,275 --> 00:50:13,610 And what do you know? 867 00:50:13,610 --> 00:50:15,512 You ain't nothing but a piece of shit waitress. 868 00:50:18,515 --> 00:50:20,384 Dominic! 869 00:50:20,384 --> 00:50:22,085 (BREATHING HEAVILY) Dominic, 870 00:50:24,688 --> 00:50:26,490 (STUDENTS MURMURING) 871 00:50:26,490 --> 00:50:28,558 Hannah, what's going on here? Hannah? 872 00:50:34,297 --> 00:50:36,566 Look, Dominic. You pay your money, you take the chances. 873 00:50:36,566 --> 00:50:38,668 No, I mean, if somebody saw me there, Freddy. 874 00:50:38,668 --> 00:50:40,570 Just suppose somebody saw me there and I get caught? 875 00:50:40,570 --> 00:50:43,373 FREDDY: What do you want? I don't make no guarantees. 876 00:50:43,373 --> 00:50:45,609 Here all the time, lookin' at me. 877 00:50:45,609 --> 00:50:47,544 Wanting what I got. 878 00:50:47,544 --> 00:50:49,246 Well, I never see Papa getting hits like that. 879 00:50:49,246 --> 00:50:52,549 Papa's scrapin'. He always has. 880 00:50:52,549 --> 00:50:54,451 No, I tried it like Papa. 881 00:50:54,451 --> 00:50:58,722 Pretty soon I'm gonna get out. You ought to think about doing the same, 882 00:50:58,722 --> 00:51:00,157 'cause otherwise you're gonna end up 883 00:51:00,157 --> 00:51:02,626 like everybody else around here. A nobody. 884 00:51:02,626 --> 00:51:04,428 That's not true, Freddy. Everybody here's got a name. 885 00:51:04,428 --> 00:51:05,295 Nobody! 886 00:51:07,164 --> 00:51:08,331 You know why? Huh? 887 00:51:10,200 --> 00:51:11,768 'Cause you think big, 888 00:51:11,768 --> 00:51:14,604 but you don't got the guts to grab it. Not like me. 889 00:51:22,212 --> 00:51:25,115 You think you're so smart. 890 00:51:34,658 --> 00:51:36,460 I feel bad, Freddy. 891 00:51:37,661 --> 00:51:39,096 So? 892 00:51:41,498 --> 00:51:43,266 Feel better. 893 00:51:45,836 --> 00:51:47,504 South America's finest. 894 00:51:48,105 --> 00:51:49,172 Salute! 895 00:51:49,739 --> 00:51:51,208 (CHUCKLES) 896 00:51:56,713 --> 00:51:58,648 Hey! Hey! 897 00:52:03,687 --> 00:52:04,621 My little brother. 898 00:52:07,724 --> 00:52:09,226 I love him. 899 00:52:23,840 --> 00:52:25,308 Hannah! 900 00:52:25,642 --> 00:52:26,510 Look. 901 00:52:27,878 --> 00:52:30,313 I, I know you don't want to see me, 902 00:52:30,313 --> 00:52:32,582 and I know you don't want to hear from me, 903 00:52:32,582 --> 00:52:35,152 but there's something that I had to do. 904 00:52:35,152 --> 00:52:37,387 Now look here, that's my Rolex. 905 00:52:37,387 --> 00:52:40,657 It's worth a lot of money. I don't know how much, but I know it's worth a lot. 906 00:52:40,657 --> 00:52:43,426 And I got some cash here, it's almost, like, 200 bucks. 907 00:52:43,426 --> 00:52:45,162 It's all I got. 908 00:52:45,162 --> 00:52:47,164 What's this for, Dominic? I thought you were clean. 909 00:52:48,465 --> 00:52:49,900 Look, Hannah, just 'cause I wanna help out 910 00:52:49,900 --> 00:52:51,234 doesn't mean that I did nothing. 911 00:52:52,602 --> 00:52:54,471 All right, all right. Look. 912 00:52:54,471 --> 00:52:58,275 Just suppose, all right, just suppose 913 00:52:58,275 --> 00:53:02,379 that I know these guys who knew about your robbery, all right? Just suppose. 914 00:53:02,379 --> 00:53:03,914 And then I get to feeling bad about everything... 915 00:53:03,914 --> 00:53:06,249 It was $4,000, you asshole. 916 00:53:06,249 --> 00:53:09,486 Don't try and buy me off with some wrist watch. 917 00:53:09,486 --> 00:53:11,555 Hannah, Hannah! Hannah! 918 00:53:11,555 --> 00:53:13,490 This is a Rolex. I mean, look at this watch. 919 00:53:13,490 --> 00:53:15,425 That $4,000 broke my mother's back. 920 00:53:17,727 --> 00:53:19,829 Insurance ain't gonna pay it, 921 00:53:19,829 --> 00:53:21,298 so we're not gonna make it. 922 00:53:22,766 --> 00:53:24,234 We don't have it. 923 00:53:24,868 --> 00:53:26,403 I bet you know who does. 924 00:53:26,770 --> 00:53:28,305 (SIGHS) 925 00:53:28,305 --> 00:53:30,307 I swear to God, I'll pay you back. 926 00:53:30,307 --> 00:53:33,443 I swear to God, Hannah. I don't got it. 927 00:53:33,443 --> 00:53:35,645 Look, what if I pay you back a little at a time. 928 00:53:35,645 --> 00:53:37,647 I'll give you like 100 bucks a month. 929 00:53:37,647 --> 00:53:39,950 I hear your brother does all right for himself. 930 00:53:39,950 --> 00:53:41,751 You want to help so much, why don't you get the money from him? 931 00:53:41,751 --> 00:53:43,687 That kind of money? Freddy will kill me! 932 00:53:43,687 --> 00:53:45,388 What do you want from me? 933 00:53:45,388 --> 00:53:46,923 You want me to cry for you? 934 00:53:52,762 --> 00:53:54,564 Why don't you get away from our house? 935 00:53:58,868 --> 00:54:00,303 (DOOR SLAMS) 936 00:54:07,344 --> 00:54:09,379 MR. FRYE: I don't know how to make it any clearer to you people. 937 00:54:09,379 --> 00:54:12,716 Central is a depressed high school. 938 00:54:12,716 --> 00:54:16,620 In recent years, it's been characterized by a drop in attendance, 939 00:54:16,620 --> 00:54:20,590 falling test scores, violence, increased drug traffic... 940 00:54:20,590 --> 00:54:22,726 What do we got to do to get you to keep our school open? 941 00:54:22,726 --> 00:54:24,461 Hey, we ain't any Western High. 942 00:54:24,461 --> 00:54:25,895 Or that other school. Yeah, what about them? 943 00:54:25,895 --> 00:54:29,466 This is a decision that has come down from Albany, 944 00:54:29,466 --> 00:54:31,701 from the State Board, and there is no changing it. 945 00:54:31,701 --> 00:54:33,937 He's not gonna listen to us. I don't know why we bother. 946 00:54:33,937 --> 00:54:35,839 MAN 1: You got that right! MAN 2: Ain't that the truth! 947 00:54:35,839 --> 00:54:37,540 We all appreciate your feelings here. 948 00:54:37,540 --> 00:54:41,378 I grew up here too. I went to school with some of you. 949 00:54:41,378 --> 00:54:44,447 But in June this school is gonna be closed. 950 00:54:44,447 --> 00:54:48,785 These gentlemen will begin working at the school Monday, 951 00:54:48,785 --> 00:54:53,556 to oversee the orderly and final disassembly of the school plan. 952 00:54:53,556 --> 00:54:58,595 You will, please, give them your fullest cooperation. Thank you. 953 00:54:58,595 --> 00:54:59,996 WOMAN 1: No! Now wait a minute, all right? 954 00:54:59,996 --> 00:55:04,334 What about our Sing? What are you gonna do about Sing? 955 00:55:04,334 --> 00:55:07,437 All extra-curricular activities will be terminated. 956 00:55:07,437 --> 00:55:09,072 We don't have the budget. 957 00:55:09,072 --> 00:55:11,641 Now, wait just one minute. 958 00:55:11,641 --> 00:55:13,943 Every year, for 40 years, 959 00:55:13,943 --> 00:55:18,014 every high school class in Brooklyn has staged this show. 960 00:55:18,014 --> 00:55:20,884 And with every year passing it's become more... 961 00:55:20,884 --> 00:55:23,320 This show has become part of the community, Elliot. That's right. 962 00:55:23,320 --> 00:55:26,423 So you're not only gonna close our school, you're gonna... 963 00:55:26,423 --> 00:55:28,358 You're gonna take away Sing too? 964 00:55:28,358 --> 00:55:31,594 This is a community in crisis, Mr. Frye! 965 00:55:31,594 --> 00:55:33,897 And that is precisely why this is happening. 966 00:55:33,897 --> 00:55:35,699 Do you think I personally am doing this? 967 00:55:35,699 --> 00:55:38,068 You think we invent these statistics? 968 00:55:38,068 --> 00:55:41,071 What have statistics got to do with the school's show, for Christ's sakes? 969 00:55:41,071 --> 00:55:43,807 My Cecelia, my daughter. 970 00:55:43,807 --> 00:55:45,575 She made her own costumes! 971 00:55:45,575 --> 00:55:46,843 Yeah. 972 00:55:46,843 --> 00:55:49,646 We cannot afford... HANNAH: Mr. Frye, 973 00:55:49,646 --> 00:55:52,582 it wouldn't have to cost you a cent. It wouldn't have to cost anybody anything. 974 00:55:52,582 --> 00:55:54,351 Young lady, you are out of order. 975 00:55:54,351 --> 00:55:55,618 DOMINIC: Hey! Hey! 976 00:55:57,687 --> 00:55:58,955 Hey, let her talk! 977 00:56:03,693 --> 00:56:05,829 Mr. Scarpetti, you own a paint store, right? 978 00:56:05,829 --> 00:56:07,364 You could give us some paint, huh? 979 00:56:07,364 --> 00:56:09,599 I'll give them all the paint they need. 980 00:56:09,599 --> 00:56:11,067 (ALL CHEERING) 981 00:56:11,067 --> 00:56:14,070 I have lumber. Anybody needs lumber, they got it. 982 00:56:14,070 --> 00:56:15,505 Atta boy! (ALL CHEERING) 983 00:56:15,505 --> 00:56:17,073 Mr. Frye! Hey, Mr. Frye, look at this. 984 00:56:17,073 --> 00:56:18,408 Cecilia, show him your splits. 985 00:56:20,610 --> 00:56:22,412 (ALL CHEERING) 986 00:56:25,782 --> 00:56:27,016 That's my daughter. 987 00:56:34,691 --> 00:56:35,959 We want Sing! 988 00:56:35,959 --> 00:56:37,894 Yeah. Yeah! Sing! 989 00:56:37,894 --> 00:56:41,998 (SCATTERED CHANTING) Sing! Sing! Sing! Sing! 990 00:56:41,998 --> 00:56:44,000 Sing! Sing! Sing! Sing! 991 00:56:44,000 --> 00:56:45,835 Listen to me! Listen to me! 992 00:56:45,835 --> 00:56:46,903 No! 993 00:56:50,573 --> 00:56:51,641 No. 994 00:56:53,977 --> 00:56:56,713 Elliot Frye may be closing down this school, 995 00:56:56,713 --> 00:56:58,415 but as long as I'm principal, 996 00:56:58,415 --> 00:57:00,683 he's not gonna tell me how to run it. 997 00:57:00,683 --> 00:57:02,485 I've been working too long inside this system 998 00:57:02,485 --> 00:57:05,822 not to find a way to work outside it, Teresa. 999 00:57:05,822 --> 00:57:09,025 And no four-eyed son of a bitch from the Board of Education 1000 00:57:09,025 --> 00:57:11,761 is gonna stop me from giving my kids one final Sing! 1001 00:57:11,761 --> 00:57:13,496 HANNAH: All right, you guys. 1002 00:57:13,496 --> 00:57:15,532 They're gonna close our school, we can't stop them. 1003 00:57:15,532 --> 00:57:17,066 (ALL GROANING) They're telling us we're not worth anything, 1004 00:57:17,066 --> 00:57:21,504 Mr. Marowitz has put his ass on the line for us to prove different. 1005 00:57:21,504 --> 00:57:23,840 So, we've got to do everything we can away from the school 1006 00:57:23,840 --> 00:57:25,909 so nobody at the Board of Ed finds out. 1007 00:57:25,909 --> 00:57:29,045 I don't know where the underclassmen are hiding out to rehearse, 1008 00:57:29,045 --> 00:57:32,048 but you gotta remember they got Mrs. DeVere. ALL: Ooh. 1009 00:57:32,048 --> 00:57:35,718 And we all know Mrs. DeVere. She doesn't take defeat lightly. 1010 00:57:35,718 --> 00:57:37,921 Let's get something straight! 1011 00:57:37,921 --> 00:57:39,823 We're either gonna make history, 1012 00:57:39,823 --> 00:57:42,125 or we're gonna be history. 1013 00:57:42,125 --> 00:57:44,160 You think you're tired now? 1014 00:57:44,160 --> 00:57:46,763 Well, you ain't seen tired yet. 1015 00:57:46,763 --> 00:57:48,531 You think you got a winning show? 1016 00:57:48,531 --> 00:57:50,633 Well, you better pick up the pace right now 1017 00:57:50,633 --> 00:57:53,470 or we all might as well pack up our buns and go home! 1018 00:57:53,470 --> 00:57:55,071 Now get back to work. 1019 00:57:55,071 --> 00:57:56,973 (ALL CHATTERING) 1020 00:57:56,973 --> 00:57:58,908 Take it from the top. Hit it! 1021 00:57:58,908 --> 00:58:02,212 You got something you wanna add? (ROCK MUSIC PLAYING) 1022 00:58:02,212 --> 00:58:03,947 I didn't wanna have to do this. 1023 00:58:03,947 --> 00:58:06,249 But it's like I always say. 1024 00:58:06,249 --> 00:58:08,885 You've got to get them on their feet before you can kick them in the ass. 1025 00:58:08,885 --> 00:58:10,220 Now give me that. 1026 00:58:13,790 --> 00:58:15,658 ♪ I've got my eye on you 1027 00:58:15,658 --> 00:58:19,095 ♪ I send my thoughts straight in your direction 1028 00:58:21,030 --> 00:58:22,799 ♪ But am I getting through? 1029 00:58:22,799 --> 00:58:26,236 ♪ Day and night I'm trying to make the connection 1030 00:58:28,037 --> 00:58:29,973 ♪ I've studied every book 1031 00:58:29,973 --> 00:58:33,776 ♪ I've rented videos, hoping for assistance 1032 00:58:35,211 --> 00:58:37,514 ♪ I watch your every look 1033 00:58:37,514 --> 00:58:41,584 ♪ But it's so hard to love you from a distance 1034 00:58:41,584 --> 00:58:42,986 ♪ Help me out! 1035 00:58:42,986 --> 00:58:46,089 ♪ I don't sleep I don't eat 1036 00:58:46,089 --> 00:58:49,659 ♪ I keep pounding my brain I keep pounding the beat 1037 00:58:49,659 --> 00:58:51,594 ♪ I want you 1038 00:58:51,594 --> 00:58:54,163 ♪ And that's no exaggeration 1039 00:58:54,163 --> 00:58:58,201 ♪ I'm prepared to give you 1040 00:58:58,201 --> 00:59:05,975 ♪ Total concentration 1041 00:59:07,977 --> 00:59:10,547 ♪ Ah, yes Ooh! 1042 00:59:11,047 --> 00:59:12,749 ♪ Yes I am 1043 00:59:36,773 --> 00:59:41,644 ♪ I could fool around I could turn my back and go 1044 00:59:43,980 --> 00:59:47,817 ♪ I could think of lots of other loves 1045 00:59:47,817 --> 00:59:51,154 ♪ But do I? Do I? Do I? 1046 00:59:51,154 --> 00:59:52,755 ♪ No! 1047 00:59:54,624 --> 00:59:56,125 ♪ I don't sleep 1048 00:59:56,125 --> 00:59:57,927 ♪ I don't eat 1049 00:59:57,927 --> 01:00:01,297 ♪ I keep pounding my brain I keep pounding the beat 1050 01:00:01,297 --> 01:00:03,232 ♪ I want you 1051 01:00:03,232 --> 01:00:05,969 ♪ And that's no exaggeration 1052 01:00:05,969 --> 01:00:09,005 ♪ I'm prepared to give you 1053 01:00:10,006 --> 01:00:14,277 ♪ Total concentration 1054 01:00:14,277 --> 01:00:16,646 ♪ Concentration 1055 01:00:17,113 --> 01:00:19,082 ♪ I need 1056 01:00:19,082 --> 01:00:20,183 Take it, Mrs. Devere! 1057 01:00:20,183 --> 01:00:23,786 ♪ I need 1058 01:00:23,786 --> 01:00:26,756 ♪ Total... 1059 01:00:33,196 --> 01:00:36,232 ♪ Concentration ♪ 1060 01:00:38,768 --> 01:00:39,836 (ALL CHEERING) 1061 01:00:46,209 --> 01:00:49,312 And that's how you pay the rent. 1062 01:01:11,234 --> 01:01:13,903 Those rehearsals keep going so late, 1063 01:01:13,903 --> 01:01:16,906 you'll be showing up for work after I've locked up. 1064 01:01:16,906 --> 01:01:19,108 Huh. Not that it matters anymore. 1065 01:01:21,077 --> 01:01:22,979 Murray's accountant 1066 01:01:22,979 --> 01:01:25,682 looked over my books today. 1067 01:01:25,682 --> 01:01:29,352 And he told me that I ought to put this place 1068 01:01:29,352 --> 01:01:31,220 on the market as soon... 1069 01:01:52,809 --> 01:01:54,143 Do you know something about this? 1070 01:01:57,046 --> 01:01:58,181 What do you know about this? 1071 01:01:58,848 --> 01:01:59,916 Uh... 1072 01:02:02,719 --> 01:02:06,022 (CHUCKLES) I've been such an idiot. 1073 01:02:06,022 --> 01:02:10,359 You knew where this money was all the time, didn't you? 1074 01:02:10,793 --> 01:02:13,429 And you sat there 1075 01:02:13,429 --> 01:02:17,834 and you let some stupid punk kid 1076 01:02:18,301 --> 01:02:20,403 destroy our lives? 1077 01:02:23,306 --> 01:02:24,307 His name's Dominic. 1078 01:02:24,907 --> 01:02:25,975 Oh. 1079 01:02:30,246 --> 01:02:31,380 The money's back. 1080 01:02:32,181 --> 01:02:34,517 That boy is scum. 1081 01:02:35,384 --> 01:02:37,253 He's garbage. 1082 01:02:38,187 --> 01:02:40,923 And you take his side 1083 01:02:40,923 --> 01:02:42,992 against your own family! 1084 01:02:42,992 --> 01:02:44,393 You're... 1085 01:02:45,495 --> 01:02:46,362 Garbage. 1086 01:02:48,131 --> 01:02:49,298 Is that what you think of me? 1087 01:02:53,035 --> 01:02:56,305 God, are you so bitter and disappointed that that's how I look to you? 1088 01:02:57,940 --> 01:02:59,408 Listen. 1089 01:02:59,408 --> 01:03:01,310 If I was living your life... 1090 01:03:07,483 --> 01:03:08,951 (GRUNTS) 1091 01:04:07,410 --> 01:04:10,246 (DANCE MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 1092 01:04:51,387 --> 01:04:52,255 Yo! 1093 01:04:54,624 --> 01:04:56,926 (MUSIC STOPS) 1094 01:04:56,926 --> 01:04:59,262 A person could get mugged out here at this hour. 1095 01:05:02,031 --> 01:05:04,166 Where you been? 1096 01:05:04,166 --> 01:05:06,969 How come you don't come around anymore? 1097 01:05:06,969 --> 01:05:09,071 I've been working with my brother. 1098 01:05:09,071 --> 01:05:10,273 Family business. 1099 01:05:12,275 --> 01:05:15,511 There's a whole family of people that would really like you back at Sing. 1100 01:05:17,079 --> 01:05:19,181 I don't need those people. 1101 01:05:19,181 --> 01:05:20,549 I got plenty of friends. 1102 01:05:20,549 --> 01:05:22,318 Oh, yeah? Yeah. 1103 01:05:22,318 --> 01:05:24,086 Who? (SCOFFS) Who? 1104 01:05:25,254 --> 01:05:29,091 Nobody knew your name before you started Sing. 1105 01:05:29,091 --> 01:05:32,061 You almost got through high school without anybody knowing who you are. 1106 01:05:32,662 --> 01:05:34,463 Some trick. 1107 01:05:34,463 --> 01:05:36,499 Now, look, I'm gonna tell you something. 1108 01:05:36,499 --> 01:05:38,668 My brother Freddy is the only one who cares about me. 1109 01:05:38,668 --> 01:05:40,469 More than just about anybody. 1110 01:05:40,469 --> 01:05:41,537 Okay. 1111 01:05:43,306 --> 01:05:44,540 Okay. 1112 01:05:45,508 --> 01:05:47,944 I think I remember those moves. 1113 01:05:48,678 --> 01:05:50,413 The Atlantis number. 1114 01:05:53,215 --> 01:05:55,084 How's the rest of it go? 1115 01:05:57,553 --> 01:05:58,654 There's no more. 1116 01:05:58,654 --> 01:06:00,289 Sure there is. 1117 01:06:02,024 --> 01:06:03,292 I don't know, there's no more. 1118 01:06:05,594 --> 01:06:06,662 I was watching you. 1119 01:06:07,964 --> 01:06:10,066 Hey, look. 1120 01:06:10,066 --> 01:06:12,368 You want everybody singing and dancing all the time? 1121 01:06:12,368 --> 01:06:13,269 That's your problem. 1122 01:06:14,270 --> 01:06:17,340 And, uh, you don't have any problems? 1123 01:06:17,974 --> 01:06:19,041 Right. 1124 01:06:20,042 --> 01:06:22,278 And you got it so perfect. 1125 01:06:22,278 --> 01:06:24,280 You got so much to look forward to. 1126 01:06:24,981 --> 01:06:26,749 No old man, no kids, 1127 01:06:26,749 --> 01:06:28,684 no job, no life. 1128 01:06:31,420 --> 01:06:32,688 You're a real winner. 1129 01:06:35,992 --> 01:06:37,460 Look, go home, lady. 1130 01:06:38,127 --> 01:06:40,262 (ROCK MUSIC PLAYING) 1131 01:06:44,734 --> 01:06:45,701 I never hurt you. 1132 01:06:50,406 --> 01:06:52,208 Don't walk away, okay? 1133 01:06:55,244 --> 01:06:56,746 What are you afraid of? 1134 01:06:59,181 --> 01:07:01,150 Hey! 1135 01:07:01,150 --> 01:07:05,521 ♪ All my life I've been lost 1136 01:07:05,521 --> 01:07:08,691 ♪ Always burned every bridge I crossed 1137 01:07:08,691 --> 01:07:12,561 ♪ Heart of stone, will of steel 1138 01:07:12,561 --> 01:07:16,599 ♪ I built a wall so I couldn't feel 1139 01:07:16,599 --> 01:07:22,204 ♪ I walked alone But alone the night's so cold 1140 01:07:24,140 --> 01:07:30,513 ♪ The streets are mean without a dream to call your own 1141 01:07:30,513 --> 01:07:34,383 ♪ Oh, gimme somethin' to believe in 1142 01:07:34,383 --> 01:07:38,254 ♪ Oh, gimme somethin' I can touch 1143 01:07:38,254 --> 01:07:43,559 ♪ All my life I've been searchin' for a reason to care 1144 01:07:43,559 --> 01:07:45,694 ♪ For a reason to trust 1145 01:07:45,694 --> 01:07:49,565 ♪ Somethin' to believe in 1146 01:07:49,565 --> 01:07:53,669 ♪ Angels sin, heroes fall 1147 01:07:53,669 --> 01:07:57,273 ♪ Friends'll lie when their back's to the wall 1148 01:07:57,273 --> 01:08:01,510 ♪ Years of tears make you tough 1149 01:08:01,510 --> 01:08:05,314 ♪ I learned to fight, never learned how to love 1150 01:08:05,314 --> 01:08:10,486 ♪ It's gonna take an act of faith, I know 1151 01:08:12,621 --> 01:08:18,360 ♪ To break these chains of doubt around my soul 1152 01:08:18,360 --> 01:08:22,231 ♪ Oh, gimme somethin' to believe in 1153 01:08:22,231 --> 01:08:25,701 ♪ Oh, gimme somethin' I can touch 1154 01:08:25,701 --> 01:08:31,340 ♪ All my life I've been searchin' for a reason to care 1155 01:08:31,340 --> 01:08:33,342 ♪ For a reason to trust 1156 01:08:48,657 --> 01:08:52,361 ♪ Something to believe in ♪ 1157 01:08:58,367 --> 01:09:00,569 (SIGHS) 1158 01:09:05,875 --> 01:09:08,410 (ROCK SONG PLAYING) 1159 01:09:16,185 --> 01:09:18,854 (LAUGHS) 1160 01:09:18,854 --> 01:09:22,358 ♪ Lately I've been feeling crazy 1161 01:09:22,358 --> 01:09:23,559 ♪ Acting wild 1162 01:09:24,793 --> 01:09:27,563 ♪ The power of the man inside 1163 01:09:27,563 --> 01:09:30,199 TERESA: So, you're gonna be at rehearsal tomorrow? ♪ The passion of a child 1164 01:09:31,333 --> 01:09:32,401 ♪ These streets are... (MUSIC STOPS) 1165 01:09:38,841 --> 01:09:40,576 FREDDY: You little prick! 1166 01:09:40,576 --> 01:09:41,877 You backstabber! 1167 01:09:41,877 --> 01:09:43,245 Prick! 1168 01:09:47,883 --> 01:09:49,552 Freddy, listen! 1169 01:09:49,552 --> 01:09:52,555 I couldn't, man! (TERESA SHOUTING) 1170 01:09:54,290 --> 01:09:55,558 What are you doing? 1171 01:09:55,558 --> 01:09:57,393 You're hurting him! 1172 01:09:59,962 --> 01:10:01,463 TERESA: Please. 1173 01:10:01,463 --> 01:10:03,632 I'm your brother, man. TERESA: Please. Please. 1174 01:10:13,809 --> 01:10:14,843 God. 1175 01:10:14,843 --> 01:10:16,478 Oh, Jesus. Go away. 1176 01:10:17,680 --> 01:10:18,547 Go away! 1177 01:10:19,415 --> 01:10:20,616 Get outta here. 1178 01:10:22,751 --> 01:10:26,355 SOPHIA: The kids and the parents are all working late. 1179 01:10:26,355 --> 01:10:28,424 About 3:00 in the morning, 1180 01:10:28,424 --> 01:10:30,559 Carol Hershkowitz and me get up onstage 1181 01:10:30,559 --> 01:10:33,862 and we do the finale from the 1962 show, 1182 01:10:33,862 --> 01:10:35,664 and we remembered it. 1183 01:10:36,699 --> 01:10:41,470 ♪ Oh, baby 1184 01:10:42,438 --> 01:10:46,308 ♪ Wah, wah, wah, wah 1185 01:10:46,308 --> 01:10:47,843 ♪ Baby ♪ 1186 01:10:47,843 --> 01:10:48,911 (LAUGHS) 1187 01:10:51,447 --> 01:10:54,483 We was peeing, we was laughing so hard. 1188 01:10:54,483 --> 01:10:56,485 Oh, God. Oh! 1189 01:10:57,953 --> 01:11:00,589 And somebody there reminds us it's the last one. 1190 01:11:02,658 --> 01:11:03,726 (SIGHS) 1191 01:11:06,395 --> 01:11:08,964 People tell me Hannah did a great job with the seniors. 1192 01:11:10,733 --> 01:11:11,600 Is that so? 1193 01:11:12,668 --> 01:11:13,602 Oh, she doesn't tell you? 1194 01:11:19,808 --> 01:11:21,343 They're working very hard. 1195 01:11:23,045 --> 01:11:25,848 Rosie, you have been an angel as always. 1196 01:11:25,848 --> 01:11:27,916 Oh, Sophia. 1197 01:11:27,916 --> 01:11:30,286 I gotta get this over to the school. Okay. 1198 01:11:31,954 --> 01:11:32,488 Give me a kiss. 1199 01:11:36,892 --> 01:11:38,861 I'll see you there tonight. 1200 01:11:38,861 --> 01:11:40,396 Oh, I don't know. 1201 01:11:40,396 --> 01:11:41,497 SOPHIA: Don't talk nonsense. 1202 01:11:58,347 --> 01:11:59,815 I brought you your tickets. 1203 01:12:04,987 --> 01:12:06,455 7:30. 1204 01:12:07,056 --> 01:12:08,324 (SIGHS) 1205 01:12:08,724 --> 01:12:10,726 Sold out, huh? 1206 01:12:10,726 --> 01:12:11,794 We're packed. 1207 01:12:12,728 --> 01:12:13,796 Set a record. 1208 01:12:15,564 --> 01:12:18,334 At least we're going out with a bang, huh? 1209 01:12:18,334 --> 01:12:19,368 So here are your tickets. 1210 01:12:21,537 --> 01:12:24,673 Maybe you wanna give those to someone who can use them. 1211 01:12:24,673 --> 01:12:25,841 Did you get other seats? 1212 01:12:26,742 --> 01:12:32,614 I just have a lot of things to do here and back at the house. 1213 01:12:33,615 --> 01:12:34,683 I decided. 1214 01:13:05,981 --> 01:13:09,385 (SINGING INDISTINCTLY) Okay, that's good. Now go to the chorus. 1215 01:13:11,387 --> 01:13:13,655 No, I don't know my line. I'm telling you I don't know... 1216 01:13:13,655 --> 01:13:15,157 Please tell me you know the line. I don't know what it is. 1217 01:13:15,157 --> 01:13:17,593 Mrs. DeVere, I cannot remember my first line. 1218 01:13:17,593 --> 01:13:19,495 Get you Sing program here. 1219 01:13:19,495 --> 01:13:22,030 The official Sing program for only 50 cents. 1220 01:13:22,030 --> 01:13:23,899 One half of a dime. 1221 01:13:23,899 --> 01:13:25,501 Tell her who makes the best cake. 1222 01:13:25,501 --> 01:13:26,568 Tell her. Come on. 1223 01:13:26,568 --> 01:13:28,604 Listen to this. Come on. 1224 01:13:28,604 --> 01:13:32,508 There's standing room in the back and in the balcony. 1225 01:13:32,508 --> 01:13:35,711 The underclass show will begin in exactly two minutes. 1226 01:13:35,711 --> 01:13:38,614 Jesus Christ, Phil, what the hell are you doing? 1227 01:13:38,614 --> 01:13:40,783 Do you think I give orders just to hear myself talk? 1228 01:13:40,783 --> 01:13:42,117 MR. MAROWITZ: Elliot, you don't want me to answer that. 1229 01:13:42,117 --> 01:13:43,185 Mr. Marowitz? 1230 01:13:43,185 --> 01:13:46,522 Mr. Marowitz, I don't wanna start a panic, 1231 01:13:46,522 --> 01:13:48,023 but there seems to be a small fire in the basement. 1232 01:13:48,023 --> 01:13:49,091 Down here! 1233 01:13:53,462 --> 01:13:55,664 This is all I need. We'll have to empty the school. 1234 01:13:55,664 --> 01:13:58,534 I will see to it you never work in this educational system again. 1235 01:13:58,534 --> 01:14:01,003 Somebody please tell me, where's this fire? 1236 01:14:01,003 --> 01:14:02,805 In here, in here. 1237 01:14:06,041 --> 01:14:07,676 Elliot Frye. 1238 01:14:07,676 --> 01:14:11,613 You were a pimply-faced schmuck in the 12th grade. 1239 01:14:11,613 --> 01:14:13,515 You are still a schmuck. (MR. FRYE YELLING) 1240 01:14:13,515 --> 01:14:15,651 And a royal pain in the ass! MR. FRYEOpen the door! 1241 01:14:15,651 --> 01:14:17,686 The fire's out. Sophia, I love you. 1242 01:14:23,058 --> 01:14:24,993 How you doing, kids? Hey. 1243 01:14:24,993 --> 01:14:26,495 How you doing? 1244 01:14:26,495 --> 01:14:27,763 Hey, how you doing, man? MAN: Mr. Marowitz? 1245 01:14:27,763 --> 01:14:29,164 Hey, yeah. 1246 01:14:31,200 --> 01:14:32,501 Hi, kids. 1247 01:14:44,146 --> 01:14:47,850 Good evening, everyone, and welcome to the 45th 1248 01:14:49,551 --> 01:14:52,554 and final Brooklyn Central High School Sing. 1249 01:14:55,691 --> 01:14:57,593 Looks like we made it after all. 1250 01:14:57,593 --> 01:14:59,261 (ALL CHEERING) 1251 01:15:03,265 --> 01:15:05,634 One, two, three, four. 1252 01:15:05,634 --> 01:15:07,803 (POP MUSIC PLAYING) ANNOUNCER: And now, the underclass proudly presents, 1253 01:15:07,803 --> 01:15:09,605 Romeo and Juliet... 1254 01:15:09,605 --> 01:15:11,940 (HEAVILY ACCENTED) Brooklyn style. 1255 01:15:11,940 --> 01:15:15,511 ♪ Oh, oh Yeah, yeah 1256 01:15:16,144 --> 01:15:18,981 ♪ Ah, ha, ha 1257 01:15:23,652 --> 01:15:27,890 ♪ When people see me holding your hand 1258 01:15:29,992 --> 01:15:33,195 ♪ They act as if we broke some rule 1259 01:15:33,195 --> 01:15:35,998 ♪ They point and say it's not too cool 1260 01:15:35,998 --> 01:15:37,599 ♪ But then 1261 01:15:38,734 --> 01:15:41,703 ♪ I do it again 1262 01:15:42,104 --> 01:15:43,305 ♪ Ah ha 1263 01:15:45,541 --> 01:15:50,145 ♪ I thought my friends just might understand 1264 01:15:51,980 --> 01:15:55,217 ♪ But they refuse to think it's real 1265 01:15:55,217 --> 01:16:00,589 ♪ They can't believe two hearts could feel so strong 1266 01:16:00,589 --> 01:16:05,093 ♪ Oh, tell me what's wrong (APPLAUSE) 1267 01:16:05,093 --> 01:16:08,964 ♪ What's the matter with love? What's the matter with feeling 1268 01:16:08,964 --> 01:16:11,300 ♪ The way that I'm feeling? (CHEERING) 1269 01:16:11,300 --> 01:16:15,337 ♪ What's the matter with love? What's the matter with dancing 1270 01:16:15,337 --> 01:16:17,673 ♪ Up on the ceiling? 1271 01:16:17,673 --> 01:16:20,943 ♪ In a world where there's never enough 1272 01:16:20,943 --> 01:16:24,713 ♪ What's the matter with, ooh What's the matter with love? 1273 01:16:26,348 --> 01:16:28,917 But my hair doesn't lay down like that. 1274 01:16:28,917 --> 01:16:31,787 Christine, please, come on, all of the Atlantans look like that. 1275 01:16:31,787 --> 01:16:33,021 Just put some more goop in it. 1276 01:16:36,124 --> 01:16:39,127 ♪ They say we've got a lot to learn 1277 01:16:39,127 --> 01:16:44,099 ♪ They tell us passion shouldn't burn this hot 1278 01:16:44,099 --> 01:16:49,171 ♪ Oh, but why not? 1279 01:16:49,171 --> 01:16:52,641 ♪ What's the matter with love? What's the matter with feeling Hi. 1280 01:16:54,076 --> 01:16:55,143 Hi. 1281 01:16:56,645 --> 01:16:58,347 Yeah, look, is this, is this a bad time? 1282 01:16:58,914 --> 01:17:00,349 (CHUCKLES) 1283 01:17:03,652 --> 01:17:05,153 Thanks for the money. 1284 01:17:08,090 --> 01:17:10,359 So, uh, how's it going? 1285 01:17:11,093 --> 01:17:13,061 It's crazy. 1286 01:17:13,061 --> 01:17:15,330 Costumes aren't fitting, people are forgetting their lines. 1287 01:17:16,064 --> 01:17:17,132 Hey, look, um... 1288 01:17:19,034 --> 01:17:21,403 I'm sorry I wasn't around to, 1289 01:17:21,403 --> 01:17:22,738 you know, help you out a little more. 1290 01:17:24,406 --> 01:17:26,908 Are you serious? Yeah. 1291 01:17:26,908 --> 01:17:28,377 Come on, you cast the show. 1292 01:17:29,311 --> 01:17:31,113 You choreographed all the dances, 1293 01:17:33,682 --> 01:17:36,418 you pissed me off. (LAUGHS) 1294 01:17:39,955 --> 01:17:41,023 But 1295 01:17:42,257 --> 01:17:43,392 you're inspiring. 1296 01:17:45,994 --> 01:17:47,696 Maybe. But, um... 1297 01:17:48,430 --> 01:17:52,701 No. We all did it together... No. It was you. It was you. 1298 01:17:53,335 --> 01:17:54,836 Start to finish. 1299 01:17:54,836 --> 01:17:55,837 It was you. 1300 01:17:56,905 --> 01:17:58,006 (INDISTINCT CHATTER) 1301 01:18:06,214 --> 01:18:07,282 What? 1302 01:18:08,850 --> 01:18:10,318 You know, 1303 01:18:10,318 --> 01:18:13,321 I don't remember nothing about high school, you know. 1304 01:18:15,257 --> 01:18:16,324 Except this. 1305 01:18:18,293 --> 01:18:19,294 And, uh, 1306 01:18:21,897 --> 01:18:22,964 you. 1307 01:18:27,402 --> 01:18:29,204 STANLEY: Hannah! Hannah! 1308 01:18:29,204 --> 01:18:31,139 Somebody stole my costume! 1309 01:18:33,141 --> 01:18:34,342 Shit. 1310 01:18:37,446 --> 01:18:41,383 ♪ What's the matter with love? What's the matter with feeling 1311 01:18:41,383 --> 01:18:43,952 ♪ The way that we're feeling? 1312 01:18:43,952 --> 01:18:48,090 ♪ What's the matter with love? What's the matter with dancing 1313 01:18:48,090 --> 01:18:49,791 ♪ Up on the ceiling? 1314 01:18:49,791 --> 01:18:53,161 ♪ In a world where there's never enough 1315 01:18:53,161 --> 01:18:56,932 ♪ What's the matter with, ooh What's the matter with love? ♪ 1316 01:18:56,932 --> 01:18:59,501 Whoo! (CHEERING AND APPLAUSE) 1317 01:19:08,110 --> 01:19:10,045 Stanley! Stanley! 1318 01:19:10,045 --> 01:19:12,514 Shit. He's out cold. 1319 01:19:13,882 --> 01:19:14,850 Go call the nurse. 1320 01:19:14,850 --> 01:19:16,151 Go get her. 1321 01:19:16,151 --> 01:19:19,087 ...in the back like this. Okay? 1322 01:19:19,087 --> 01:19:20,021 And who stands here? 1323 01:19:20,021 --> 01:19:21,957 Stanley. 1324 01:19:21,957 --> 01:19:24,025 BOY: We got to rewrite the show. Get somebody to do his part. 1325 01:19:24,025 --> 01:19:25,393 Yeah, but who knows his lines? 1326 01:19:25,393 --> 01:19:27,095 Who knows the dancing? Who knows the songs? 1327 01:19:27,095 --> 01:19:29,064 (INDISTINCT CHATTER) 1328 01:19:30,132 --> 01:19:32,434 (CHUCKLES) No way! 1329 01:19:32,434 --> 01:19:34,236 Let me out of here, goddamn it! 1330 01:19:34,236 --> 01:19:36,371 (CHANTING IN DISTANCE) 1331 01:19:51,486 --> 01:19:54,256 They aren't gonna know what hit them. This act is brilliant. 1332 01:19:54,256 --> 01:19:55,891 Especially the pyramid. 1333 01:19:55,891 --> 01:19:57,392 Break a leg, honey. 1334 01:19:57,392 --> 01:19:59,528 I told you, I am not doing the pyramid. 1335 01:19:59,528 --> 01:20:01,530 Too late, babe. I told the other kids. 1336 01:20:01,530 --> 01:20:03,565 Oh, Jesus. Look, do not bother me with this shit now. 1337 01:20:03,565 --> 01:20:04,833 Why? 1338 01:20:06,301 --> 01:20:09,404 Because I have to go out there and save this show. 1339 01:20:12,974 --> 01:20:15,110 Out, out, Grim Reaper. 1340 01:20:15,110 --> 01:20:16,945 Be gone. (APPLAUSE) 1341 01:20:16,945 --> 01:20:20,849 For I am the Angel of Light. 1342 01:20:22,417 --> 01:20:24,419 (PIANO PLAYING) Poor Romeo and Juliet. 1343 01:20:25,287 --> 01:20:27,289 So sad. 1344 01:20:27,289 --> 01:20:30,192 But you know, that's the trouble with death. 1345 01:20:30,192 --> 01:20:32,093 It's so depressing. 1346 01:20:32,093 --> 01:20:33,428 These seats over on that side... Shh. 1347 01:20:44,272 --> 01:20:46,141 ♪ Things must seem 1348 01:20:46,141 --> 01:20:48,210 ♪ Awfully drab 1349 01:20:48,210 --> 01:20:51,980 ♪ Lying there on your slab 1350 01:20:53,114 --> 01:20:55,884 ♪ This ain't my idea 1351 01:20:55,884 --> 01:21:00,222 ♪ Of a happy ending 1352 01:21:00,222 --> 01:21:03,325 ♪ How can you paint the town 1353 01:21:03,325 --> 01:21:07,395 ♪ Once you're stuck six feet down 1354 01:21:08,330 --> 01:21:10,866 ♪ Darlings, listen up 1355 01:21:10,866 --> 01:21:15,437 ♪ To what I'm recommending 1356 01:21:15,437 --> 01:21:19,207 ♪ Don't let this romantic fever 1357 01:21:19,207 --> 01:21:23,478 ♪ Rob you of your joie de vivre 1358 01:21:23,478 --> 01:21:27,015 ♪ Just because you're low on luck 1359 01:21:27,015 --> 01:21:32,454 ♪ It doesn't mean you kick the bucket 1360 01:21:35,423 --> 01:21:39,060 ♪ Think of all that you're gonna miss, ow! 1361 01:21:39,060 --> 01:21:42,197 ♪ Think of lips you won't get to kiss 1362 01:21:42,197 --> 01:21:44,900 ♪ Life ain't worth living 1363 01:21:44,900 --> 01:21:47,435 ♪ When you're dead 1364 01:21:48,536 --> 01:21:49,938 ♪ You can never... 1365 01:21:49,938 --> 01:21:53,375 No way. No way! 1366 01:21:53,375 --> 01:21:55,944 (CHUCKLES) No, Lombardo, I've seen that look before. 1367 01:21:55,944 --> 01:21:57,379 No way. 1368 01:21:57,379 --> 01:22:00,682 ♪ ...worth living when you're dead 1369 01:22:00,682 --> 01:22:02,150 ♪ When you're dead you can't 1370 01:22:04,185 --> 01:22:05,353 ♪ When you're dead you can't 1371 01:22:08,456 --> 01:22:11,493 ♪ And when they pull that sheet up over your head 1372 01:22:11,493 --> 01:22:13,061 ♪ You can't 1373 01:22:14,029 --> 01:22:15,363 ♪ When you're dead 1374 01:22:15,363 --> 01:22:18,333 ♪ All the plans that you've ever made 1375 01:22:18,333 --> 01:22:21,937 ♪ Don't mean squat when you're in the grave 1376 01:22:21,937 --> 01:22:24,406 ♪ Life ain't worth living 1377 01:22:24,406 --> 01:22:26,374 ♪ When you're dead 1378 01:22:27,976 --> 01:22:32,514 ♪ Oh, sure, we'll cry for a while 1379 01:22:32,514 --> 01:22:35,984 ♪ But just for a while 1380 01:22:35,984 --> 01:22:40,188 ♪ Long after you go away 1381 01:22:40,188 --> 01:22:42,290 ♪ We will cry for you? 1382 01:22:42,290 --> 01:22:45,026 ♪ Ha, no way 1383 01:22:45,026 --> 01:22:46,728 ♪ Keep the faith and... 1384 01:22:46,728 --> 01:22:49,264 HANNAH: "We have no idea..." We have no idea what other lands 1385 01:22:49,264 --> 01:22:52,067 lie beyond the great waters. 1386 01:22:52,067 --> 01:22:54,102 "We must take our chances on the waves..." No. 1387 01:22:54,102 --> 01:22:55,303 "On the waves." 1388 01:22:55,303 --> 01:22:56,504 "In the water." 1389 01:22:56,504 --> 01:22:57,973 Waves! 1390 01:22:57,973 --> 01:23:01,343 Jesus! Waves, waves, waves, waves! 1391 01:23:02,143 --> 01:23:06,114 ♪ ...worth living 1392 01:23:06,114 --> 01:23:12,120 ♪ When you're dead (LOUD CHEERING) 1393 01:23:12,120 --> 01:23:16,491 ♪ Life in Brooklyn's still the very best 1394 01:23:16,491 --> 01:23:21,162 ♪ What's so great about eternal rest 1395 01:23:21,162 --> 01:23:25,300 ♪ It's like I said 1396 01:23:25,300 --> 01:23:29,204 ♪ Life, oh! Ain't worth 1397 01:23:29,204 --> 01:23:32,007 ♪ Living 1398 01:23:32,741 --> 01:23:36,478 ♪ When you're... 1399 01:23:50,658 --> 01:23:51,726 Shh. 1400 01:23:52,560 --> 01:23:54,629 ♪ Dead ♪ 1401 01:23:57,599 --> 01:23:58,466 (SCREAMS) 1402 01:24:01,269 --> 01:24:02,437 Oh. 1403 01:24:02,704 --> 01:24:04,139 Goddamn it! 1404 01:24:04,139 --> 01:24:06,141 Aristotle, I told ya! 1405 01:24:06,141 --> 01:24:08,109 Didn't wanna do the pyramid. 1406 01:24:12,547 --> 01:24:16,551 This is Elliot Frye with the New York State Board of Education. 1407 01:24:16,551 --> 01:24:19,487 TERESA: And, and the judges have ruled, 1408 01:24:19,487 --> 01:24:21,589 that because the pyramid fell, 1409 01:24:21,589 --> 01:24:24,492 after her last note, the juniors will not be penalized. 1410 01:24:24,492 --> 01:24:26,795 (CHATTERING) Okay, okay. 1411 01:24:26,795 --> 01:24:29,798 Now, I want to remember that we have a very long show, 1412 01:24:29,798 --> 01:24:34,369 and I do not wanna lose one point for going over time. 1413 01:24:34,369 --> 01:24:37,405 So keep up the spirit and the pace! (CHANTING) Seniors! Seniors! 1414 01:24:47,415 --> 01:24:49,317 (ORCHESTRAL INTRO PLAYING) 1415 01:25:07,235 --> 01:25:09,604 When this island of Atlantis explodes, 1416 01:25:09,604 --> 01:25:11,473 we will surely die. 1417 01:25:11,473 --> 01:25:13,741 My friends, 1418 01:25:13,741 --> 01:25:18,279 we have no idea what other lands lie beyond the great waters. 1419 01:25:18,279 --> 01:25:21,583 We must take our chances on the waves. 1420 01:25:21,583 --> 01:25:23,485 And scatter like seeds before the wind. 1421 01:25:25,120 --> 01:25:27,522 We will take the memory of the good times. 1422 01:25:28,690 --> 01:25:31,259 For those darkest of times, 1423 01:25:31,259 --> 01:25:33,628 we will take what we can of the light. 1424 01:25:33,628 --> 01:25:35,163 (CHEERING) 1425 01:25:37,265 --> 01:25:39,701 ♪ Don't look back 1426 01:25:39,701 --> 01:25:42,670 ♪ Don't be scared 1427 01:25:42,670 --> 01:25:46,741 ♪ We've got dreams and we're still young 1428 01:25:48,143 --> 01:25:50,278 ♪ Just think about 1429 01:25:50,278 --> 01:25:54,482 ♪ How far we've come 1430 01:25:58,853 --> 01:26:04,392 ♪ Think of all we have shared 1431 01:26:04,392 --> 01:26:09,430 ♪ It's a wonder we survive 1432 01:26:09,430 --> 01:26:11,900 ♪ But here we are 1433 01:26:11,900 --> 01:26:15,737 ♪ And we're alive 1434 01:26:16,538 --> 01:26:18,473 (WHISTLING AND CHEERING) 1435 01:26:20,508 --> 01:26:22,644 ♪ Can we hold on, hold on? 1436 01:26:22,644 --> 01:26:26,247 ♪ Take a moment to celebrate 1437 01:26:26,247 --> 01:26:30,185 ♪ We got to celebrate, celebrate 1438 01:26:30,185 --> 01:26:32,287 ♪ Now before we are gone 1439 01:26:32,287 --> 01:26:35,590 ♪ Take a moment to celebrate 1440 01:26:36,191 --> 01:26:38,526 ♪ Celebrate 1441 01:26:39,627 --> 01:26:41,896 ♪ There's a music in the wind 1442 01:26:41,896 --> 01:26:44,299 ♪ We'll dance one more time 1443 01:26:49,337 --> 01:26:51,506 ♪ There's a rhythm deep within 1444 01:26:51,506 --> 01:26:55,476 ♪ We'll dance one more time 1445 01:26:55,476 --> 01:26:58,413 ♪ One more time 1446 01:26:58,913 --> 01:27:01,416 ♪ One more time 1447 01:27:01,416 --> 01:27:04,652 ♪ Sing the song 1448 01:27:04,652 --> 01:27:07,555 ♪ There's a power in our voices 1449 01:27:07,555 --> 01:27:10,959 ♪ Hopeful and strong 1450 01:27:10,959 --> 01:27:13,428 ♪ Years from now 1451 01:27:13,428 --> 01:27:16,598 ♪ Somewhere down the line 1452 01:27:16,598 --> 01:27:19,567 ♪ We'll remember and we'll all sing 1453 01:27:19,567 --> 01:27:25,473 ♪ One more time 1454 01:27:25,473 --> 01:27:27,408 ♪ Sing the song 1455 01:27:27,408 --> 01:27:31,779 I want this thing stopped. ♪ There's a power in our voices 1456 01:27:31,779 --> 01:27:35,316 What are you, crazy? That's my daughter up there. ♪ Hopeful and strong 1457 01:27:35,316 --> 01:27:37,485 I want this thing stopped now! ♪ Years from now 1458 01:27:37,485 --> 01:27:40,922 ♪ Somewhere down the line 1459 01:27:40,922 --> 01:27:43,891 ♪ We'll remember and we'll all sing Shut the fuck up! 1460 01:27:43,891 --> 01:27:46,527 ♪ One more time 1461 01:28:14,922 --> 01:28:17,558 ♪ One more time 1462 01:28:18,293 --> 01:28:20,728 ♪ One more time 1463 01:28:20,728 --> 01:28:24,299 ♪ Sing the song 1464 01:28:24,299 --> 01:28:26,834 ♪ There's a power in our voices 1465 01:28:26,834 --> 01:28:28,936 ♪ Hopeful and strong 1466 01:28:30,438 --> 01:28:32,340 ♪ Years from now 1467 01:28:32,340 --> 01:28:35,843 ♪ Somewhere down the line 1468 01:28:35,843 --> 01:28:38,846 ♪ We'll remember and we'll all sing 1469 01:28:38,846 --> 01:28:44,686 ♪ One more time 1470 01:28:44,686 --> 01:28:47,989 ♪ Sing the song 1471 01:28:47,989 --> 01:28:50,858 ♪ There's a power in our voices 1472 01:28:50,858 --> 01:28:54,095 ♪ Hopeful and strong 1473 01:28:54,095 --> 01:28:56,698 ♪ Years from now 1474 01:28:56,698 --> 01:29:00,034 ♪ Somewhere down the line 1475 01:29:00,034 --> 01:29:02,937 ♪ We'll remember and we'll all sing 1476 01:29:02,937 --> 01:29:06,507 ♪ One more time ♪ Sing 1477 01:29:06,507 --> 01:29:08,876 ♪ One more time ♪ One more time 1478 01:29:08,876 --> 01:29:12,413 ♪ Sing your song ♪ Sing your song 1479 01:29:12,413 --> 01:29:14,849 ♪ There's a power in our voices 1480 01:29:14,849 --> 01:29:17,885 ♪ Hopeful and strong 1481 01:29:18,753 --> 01:29:20,922 ♪ Years from now 1482 01:29:20,922 --> 01:29:24,125 ♪ Somewhere down the line 1483 01:29:24,125 --> 01:29:26,761 ♪ We'll remember and we'll all sing 1484 01:29:26,761 --> 01:29:30,565 ♪ One more time 1485 01:29:33,968 --> 01:29:38,740 ♪ One more time One more time ♪ 1486 01:29:40,441 --> 01:29:42,810 (CHEERING AND APPLAUSE) 1487 01:30:37,999 --> 01:30:42,036 I guess you're all wondering who won this evening. 1488 01:30:42,036 --> 01:30:44,672 Somehow, I think this year it doesn't really matter. 1489 01:30:46,841 --> 01:30:50,711 There's a lot of people who told us we couldn't do this show. 1490 01:30:53,581 --> 01:30:56,551 And maybe we couldn't keep our school open, 1491 01:30:56,551 --> 01:30:58,519 but they couldn't keep us from being here. 1492 01:30:59,987 --> 01:31:01,789 And maybe we stay here in Brooklyn, 1493 01:31:06,494 --> 01:31:07,929 or maybe we have to move far away. 1494 01:31:12,500 --> 01:31:13,801 But at least we know, 1495 01:31:14,969 --> 01:31:16,504 we'll always know, 1496 01:31:16,938 --> 01:31:18,539 just how good it can be. 1497 01:31:20,041 --> 01:31:22,810 'Cause we've lived it. 1498 01:31:22,810 --> 01:31:25,613 And I'll bet there's nothing like it, not anywhere. 1499 01:31:27,915 --> 01:31:30,751 So, if anybody ever tells you that this neighborhood is dead, 1500 01:31:32,487 --> 01:31:35,623 if anybody ever tells you again, "No," 1501 01:31:38,893 --> 01:31:39,927 remember tonight! 1502 01:31:39,927 --> 01:31:41,796 (CHEERING) 1503 01:31:44,765 --> 01:31:45,833 Yeah! 1504 01:31:52,540 --> 01:31:56,110 ALL: ♪ We share the days of laughter 1505 01:31:56,110 --> 01:32:00,181 ♪ We share the nights of sorrow 1506 01:32:00,181 --> 01:32:04,285 ♪ And in the morning after 1507 01:32:04,285 --> 01:32:09,290 ♪ We face the bright tomorrow 1508 01:32:09,290 --> 01:32:13,261 ♪ Side by side we'll always stand 1509 01:32:13,261 --> 01:32:17,865 ♪ Spirits flying high 1510 01:32:17,865 --> 01:32:22,003 ♪ Long as I can hold your hand 1511 01:32:22,003 --> 01:32:26,307 ♪ We'll never say goodbye 1512 01:32:28,676 --> 01:32:32,547 ♪ There's little to be sure of 1513 01:32:32,547 --> 01:32:37,018 ♪ But we will last forever 1514 01:32:37,018 --> 01:32:41,155 ♪ For now we know the pure love 1515 01:32:41,155 --> 01:32:45,793 ♪ We feel when we're together 1516 01:32:45,793 --> 01:32:49,897 ♪ Then if someday we should part 1517 01:32:49,897 --> 01:32:54,268 ♪ We will not say die 1518 01:32:54,268 --> 01:32:58,639 ♪ Long as you are in my heart 1519 01:32:58,639 --> 01:33:03,344 ♪ We'll never say goodbye 1520 01:33:03,344 --> 01:33:09,083 ♪ Long as you are in my arms 1521 01:33:09,083 --> 01:33:14,288 ♪ We'll never say goodbye ♪ 1522 01:33:31,172 --> 01:33:34,642 ♪ Lately I've been feeling crazy 1523 01:33:34,642 --> 01:33:35,843 ♪ Acting wild 1524 01:33:36,844 --> 01:33:39,647 ♪ The power of the man inside 1525 01:33:39,647 --> 01:33:42,917 ♪ The passion of a child 1526 01:33:42,917 --> 01:33:45,820 ♪ These streets are humming, and 1527 01:33:45,820 --> 01:33:48,623 ♪ Changes are coming, and 1528 01:33:48,623 --> 01:33:52,727 ♪ There's something happening to me 1529 01:33:54,629 --> 01:33:58,199 ♪ Everybody's got to face the music 1530 01:34:00,267 --> 01:34:04,105 ♪ There's a moment when you learn you can do anything 1531 01:34:05,940 --> 01:34:09,377 ♪ Everybody's got to face the music 1532 01:34:10,778 --> 01:34:15,983 ♪ When it's my turn 1533 01:34:15,983 --> 01:34:18,386 ♪ I'm gonna sing 1534 01:34:22,790 --> 01:34:25,993 ♪ Every fear I've ever had is 1535 01:34:25,993 --> 01:34:28,329 ♪ Still with me 1536 01:34:28,329 --> 01:34:31,932 ♪ I lie awake at night and wonder 1537 01:34:31,932 --> 01:34:33,401 ♪ What will be 1538 01:34:34,435 --> 01:34:37,271 ♪ But I don't give up, I'm 1539 01:34:37,271 --> 01:34:40,341 ♪ Ready to live it up, and 1540 01:34:40,341 --> 01:34:44,378 ♪ I'll look tomorrow straight in the eye 1541 01:34:46,113 --> 01:34:49,884 ♪ Everybody's got to face the music 1542 01:34:52,186 --> 01:34:55,756 ♪ There's a moment when you learn you can do anything 1543 01:34:57,391 --> 01:35:01,295 ♪ Everybody's got to face the music 1544 01:35:02,296 --> 01:35:05,132 ♪ When it's my turn, ooh 1545 01:35:05,132 --> 01:35:07,702 ♪ When it's my turn 1546 01:35:07,702 --> 01:35:09,336 ♪ I'm gonna sing ♪ 1547 01:35:15,176 --> 01:35:17,778 ♪ Don't look back 1548 01:35:17,778 --> 01:35:20,748 ♪ Don't be scared 1549 01:35:20,748 --> 01:35:24,819 ♪ We've got dreams and we're still young 1550 01:35:26,053 --> 01:35:28,189 ♪ Just think about 1551 01:35:28,189 --> 01:35:32,393 ♪ How far we've come 1552 01:35:36,997 --> 01:35:42,269 ♪ Think of all we have shared 1553 01:35:42,269 --> 01:35:47,308 ♪ It's a wonder we survive 1554 01:35:47,308 --> 01:35:49,477 ♪ But here we are 1555 01:35:49,477 --> 01:35:53,514 ♪ And we're alive 1556 01:35:58,152 --> 01:36:00,521 ♪ Can we hold on, hold on? 1557 01:36:00,521 --> 01:36:04,191 ♪ Take a moment to celebrate 1558 01:36:04,191 --> 01:36:08,095 ♪ We got to celebrate, celebrate 1559 01:36:08,095 --> 01:36:10,197 ♪ Now before we are gone 1560 01:36:10,197 --> 01:36:13,501 ♪ Take a moment to celebrate 1561 01:36:14,135 --> 01:36:16,470 ♪ Celebrate 1562 01:36:17,772 --> 01:36:20,074 ♪ There's a music in the wind 1563 01:36:20,074 --> 01:36:23,911 ♪ Let's dance one more time 1564 01:36:23,911 --> 01:36:26,380 ♪ One more time 1565 01:36:27,248 --> 01:36:29,450 ♪ There's a rhythm deep within 1566 01:36:29,450 --> 01:36:33,420 ♪ We'll dance one more time 1567 01:36:33,420 --> 01:36:36,357 ♪ One more time 1568 01:36:36,957 --> 01:36:39,293 ♪ One more time 1569 01:36:39,293 --> 01:36:42,563 ♪ Sing the song 1570 01:36:42,563 --> 01:36:45,432 ♪ There's a power in our voices 1571 01:36:45,432 --> 01:36:48,002 ♪ Hopeful and strong 1572 01:36:49,003 --> 01:36:51,272 ♪ Years from now 1573 01:36:51,272 --> 01:36:54,408 ♪ Somewhere down the line 1574 01:36:54,408 --> 01:36:57,378 ♪ We'll remember and we'll all sing 1575 01:36:57,378 --> 01:37:03,250 ♪ One more time 1576 01:37:03,250 --> 01:37:06,520 ♪ Sing the song 1577 01:37:06,520 --> 01:37:09,423 ♪ There's a power in our voices 1578 01:37:09,423 --> 01:37:11,992 ♪ Hopeful and strong 1579 01:37:12,993 --> 01:37:15,262 ♪ Years from now 1580 01:37:15,262 --> 01:37:18,599 ♪ Somewhere down the line 1581 01:37:18,599 --> 01:37:21,368 ♪ We'll remember and we'll all sing 1582 01:37:21,368 --> 01:37:24,371 ♪ One more time ♪ 1583 01:37:25,606 --> 01:37:31,178 ♪ When the feeling gets too strong for words 1584 01:37:32,379 --> 01:37:35,549 ♪ When I'm fighting to break through 1585 01:37:37,017 --> 01:37:42,456 ♪ When the song in me demands to be heard 1586 01:37:43,390 --> 01:37:46,393 ♪ There's only one thing I can do 1587 01:37:47,862 --> 01:37:49,129 ♪ I sing 1588 01:37:49,129 --> 01:37:51,465 ♪ Na, na, na, whoa 1589 01:37:51,465 --> 01:37:54,134 ♪ Na, na, na, hey 1590 01:37:54,134 --> 01:37:55,903 ♪ I can do anything 1591 01:37:56,604 --> 01:37:58,606 ♪ When I sing 1592 01:37:59,573 --> 01:38:01,108 ♪ I can sing 1593 01:38:01,108 --> 01:38:03,277 ♪ Na, na, na, whoa 1594 01:38:03,277 --> 01:38:05,980 ♪ Na, na, na, oh 1595 01:38:05,980 --> 01:38:09,450 ♪ Oh 1596 01:38:11,619 --> 01:38:12,620 ♪ Sing ♪ 111943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.