Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,910 --> 00:02:02,080
I'm so... alone.
2
00:02:30,733 --> 00:02:32,068
The girl of my dreams?
3
00:02:34,445 --> 00:02:36,072
It's time to wake up, dude.
4
00:02:41,578 --> 00:02:43,580
I had a dream about that girl again.
5
00:02:45,540 --> 00:02:47,750
I didn't care the first time you told me.
6
00:02:47,834 --> 00:02:49,169
I care even less now.
7
00:02:54,007 --> 00:02:58,052
{\an8}But she has cool hair and wheels.
8
00:02:58,136 --> 00:02:59,762
Wow! So specific.
9
00:02:59,846 --> 00:03:02,390
- When are you getting your own place?
- Isn't this my place?
10
00:03:03,308 --> 00:03:06,603
No, I let you crash here one time,
and you never left.
11
00:03:06,686 --> 00:03:08,271
That's not how I remember it.
12
00:03:08,897 --> 00:03:10,815
Could you at least get your own stuff?
13
00:03:11,858 --> 00:03:13,443
I have stuff.
14
00:03:15,195 --> 00:03:17,530
You do not have stuff.
15
00:03:20,074 --> 00:03:21,074
Can I have some?
16
00:03:21,117 --> 00:03:23,286
Some of my coffee?
17
00:03:23,786 --> 00:03:26,039
I don't have to take this guff from you.
18
00:03:26,122 --> 00:03:28,875
You're right. You don't. So leave.
19
00:03:32,378 --> 00:03:34,005
I was just about to anyway.
20
00:03:40,428 --> 00:03:43,514
Toronto, Canada. Not too long ago.
21
00:03:53,733 --> 00:03:55,652
We are Sex Bob-omb!
22
00:03:55,735 --> 00:03:57,153
{\an8}One! Two! Three! Four!
23
00:03:58,112 --> 00:03:59,906
Hey! Hey!
24
00:04:03,034 --> 00:04:04,786
Hey! Hey!
25
00:04:07,872 --> 00:04:12,001
{\an8}Can't find my way around
26
00:04:12,877 --> 00:04:16,881
When the sun comes up, I'm down
27
00:04:17,882 --> 00:04:19,884
Hey! Hey!
28
00:04:21,094 --> 00:04:22,094
I feel fine!
29
00:04:23,429 --> 00:04:25,056
Hey! Hey!
30
00:04:26,099 --> 00:04:28,101
{\an8}- I don't feel good
- I feel fine!
31
00:04:38,569 --> 00:04:40,238
Hey! Hey!
32
00:04:41,114 --> 00:04:42,407
I feel fine!
33
00:04:43,449 --> 00:04:45,410
Hey! Hey!
34
00:04:46,244 --> 00:04:47,912
- I don't feel good!
- I feel fine!
35
00:04:52,667 --> 00:04:58,256
Wow! You might be
the best band of all time.
36
00:04:58,339 --> 00:04:59,340
We're not.
37
00:04:59,424 --> 00:05:03,511
Maybe Knives has really good taste
and knows things others don't.
38
00:05:03,594 --> 00:05:04,887
Wouldn't count on it.
39
00:05:06,055 --> 00:05:07,056
Want to do it again?
40
00:05:07,140 --> 00:05:08,516
Let's do it again!
41
00:05:10,059 --> 00:05:11,769
Hey! Hey!
42
00:05:25,033 --> 00:05:27,702
Why aren't you bringing
your new girlfriend to Julie's party?
43
00:05:27,785 --> 00:05:29,704
She's not really my girlfriend.
44
00:05:29,787 --> 00:05:31,372
Then what is she?
45
00:05:31,456 --> 00:05:34,667
She's sort of my girlfriend.
46
00:05:34,751 --> 00:05:37,253
Scott, your life is so interesting.
47
00:05:38,171 --> 00:05:39,255
Thanks, Kim.
48
00:05:39,339 --> 00:05:42,216
Oh, that was sarcasm.
49
00:05:46,304 --> 00:05:48,431
All right, you guys want to... What?
50
00:06:36,771 --> 00:06:37,771
Hey.
51
00:06:38,564 --> 00:06:39,564
Hi.
52
00:06:42,985 --> 00:06:44,695
You know Sonic the Hedgehog?
53
00:06:46,531 --> 00:06:48,449
You probably know this,
but in the early 90s,
54
00:06:48,533 --> 00:06:52,120
there were two different Sonic cartoons
airing at the same time.
55
00:06:52,203 --> 00:06:53,746
One was dark and dramatic.
56
00:06:53,830 --> 00:06:56,416
The other was a hilarious comedy
about chili dogs.
57
00:06:56,499 --> 00:06:59,627
And the same guy played Sonic
in both shows.
58
00:06:59,710 --> 00:07:00,711
Isn't that wild?
59
00:07:00,795 --> 00:07:03,881
The same guy playing
two different versions of the same guy?
60
00:07:05,508 --> 00:07:10,054
Maybe you didn't watch cartoons,
or you're not into chili dogs.
61
00:07:11,514 --> 00:07:12,514
They're okay.
62
00:07:13,433 --> 00:07:15,852
I mostly watched older stuff
when I was a kid.
63
00:07:15,935 --> 00:07:17,603
You know, Columbo reruns.
64
00:07:17,687 --> 00:07:20,064
Reruns. Cool, got it.
65
00:07:21,441 --> 00:07:22,567
Are you real?
66
00:07:23,151 --> 00:07:25,069
Did you just ask me if I was real?
67
00:07:25,153 --> 00:07:28,156
No, I was talking to someone else. Bye!
68
00:07:38,583 --> 00:07:39,792
Why are you here?
69
00:07:39,876 --> 00:07:41,002
I'm a plus-one.
70
00:07:41,085 --> 00:07:42,920
{\an8}There were no plus-ones.
71
00:07:43,004 --> 00:07:45,715
{\an8}Everyone here is someone
I invited personally.
72
00:07:45,798 --> 00:07:47,550
{\an8}My parties are curated.
73
00:07:48,801 --> 00:07:52,346
{\an8}So, do you know
this one girl with hair like this?
74
00:07:54,015 --> 00:07:55,766
Ramona Flowers?
75
00:07:56,350 --> 00:07:57,477
Ramona.
76
00:07:57,977 --> 00:07:59,979
- She's from New York City.
- The Big Apple.
77
00:08:00,062 --> 00:08:01,814
She moved here after a bad breakup.
78
00:08:01,898 --> 00:08:02,940
She's single.
79
00:08:03,024 --> 00:08:05,276
Got a job delivering DVDs for Netflix.
80
00:08:05,359 --> 00:08:06,819
DVDs for Netflix.
81
00:08:06,903 --> 00:08:09,906
- I'm like her only friend in town.
- She needs friends.
82
00:08:09,989 --> 00:08:12,408
I forbid you from dating her,
Scott Pilgrim!
83
00:08:13,034 --> 00:08:14,535
Cool. Thanks, Julie. Bye.
84
00:08:20,500 --> 00:08:22,877
Wallace, quick! What movie should I rent?
85
00:08:22,960 --> 00:08:24,629
You're banned from No-Account Video.
86
00:08:24,712 --> 00:08:27,632
You owe, like,
a gajillion dollars in late fees.
87
00:08:27,715 --> 00:08:31,385
Not the rental place.
I'm using the World Wide Web.
88
00:08:31,469 --> 00:08:32,595
What should I rent?
89
00:08:34,096 --> 00:08:36,432
Something starring a hot guy.
90
00:08:40,561 --> 00:08:42,522
I think I need the name of a hot guy.
91
00:08:43,231 --> 00:08:44,231
Fine.
92
00:08:45,024 --> 00:08:46,108
Lucas Lee.
93
00:08:46,192 --> 00:08:47,902
Best chest in the business.
94
00:08:47,985 --> 00:08:50,571
Action Doctor,
Let's Hope There's A Heaven,
95
00:08:50,655 --> 00:08:51,655
Thrilled To Be Here.
96
00:08:51,697 --> 00:08:55,826
The Game Is Over 2!
It's over a second time! That sounds fun.
97
00:08:58,746 --> 00:09:00,456
Are you waiting for the DVD?
98
00:09:01,207 --> 00:09:02,416
It's gonna take a bit.
99
00:09:02,917 --> 00:09:04,126
How long could it take?
100
00:09:20,726 --> 00:09:21,726
Sonic guy?
101
00:09:22,645 --> 00:09:24,355
Yes, that's me.
102
00:09:24,939 --> 00:09:27,483
Are you "Wallace Wells"?
103
00:09:27,984 --> 00:09:30,945
No, I'm Scott. Scott Pilgrim.
104
00:09:31,028 --> 00:09:32,863
Wallace is my cool, gay roommate.
105
00:09:32,947 --> 00:09:34,574
He lets me use his credit card.
106
00:09:34,657 --> 00:09:35,700
Oh.
107
00:09:35,783 --> 00:09:38,077
So like a sugar daddy situation?
108
00:09:39,745 --> 00:09:40,745
Sugar what?
109
00:09:42,498 --> 00:09:44,917
Cool. Enjoy your DVD, Mr. Wells.
110
00:09:47,044 --> 00:09:48,629
- Wait.
- Hmm?
111
00:09:49,255 --> 00:09:51,340
Are you the person in my dreams?
112
00:09:51,841 --> 00:09:53,634
I thought we went over this already.
113
00:09:53,718 --> 00:09:55,761
So, you are? Isn't that weird?
114
00:09:55,845 --> 00:09:57,179
It's not weird at all.
115
00:09:59,890 --> 00:10:03,311
There's just a convenient subspace highway
running through your head.
116
00:10:03,853 --> 00:10:06,022
It's like three miles in 15 seconds.
117
00:10:07,231 --> 00:10:10,109
I don't know what that is in kilometers.
118
00:10:10,901 --> 00:10:13,404
Space subways. Totally. I get it.
119
00:10:13,487 --> 00:10:15,197
Anyway, want to go out sometime?
120
00:10:16,324 --> 00:10:18,909
You want to go on a date? With me?
121
00:10:18,993 --> 00:10:22,038
Doesn't have to be a date.
It could be a low-key team-up.
122
00:10:22,121 --> 00:10:25,249
Canada and America joining forces?
123
00:10:25,333 --> 00:10:29,003
You're new in town. I'm old in town.
What do you think?
124
00:10:35,509 --> 00:10:37,178
Why are you just standing there?
125
00:10:37,678 --> 00:10:39,513
Dude, I'm waiting on you.
126
00:10:42,558 --> 00:10:45,770
It's getting nice out, eh?
I didn't really need the parka.
127
00:10:46,437 --> 00:10:48,064
What's with the "X" anyway?
128
00:10:48,773 --> 00:10:49,899
Oh, this?
129
00:10:50,691 --> 00:10:53,778
Well, obviously, one of us
went to Professor Xavier's school
130
00:10:53,861 --> 00:10:56,322
for gifted youngsters,
and one of us did not.
131
00:10:57,156 --> 00:10:58,532
Is that a Sonic thing?
132
00:10:59,241 --> 00:11:01,285
Is it Sonic?
133
00:11:01,369 --> 00:11:03,245
No, it isn't.
134
00:11:04,288 --> 00:11:06,082
So, why'd you move to Toronto?
135
00:11:06,582 --> 00:11:09,043
Just so you could go to Julie's parties?
136
00:11:09,752 --> 00:11:10,752
No.
137
00:11:11,128 --> 00:11:13,422
Well, I got the job
delivering DVDs for Netflix,
138
00:11:13,506 --> 00:11:17,134
and Gideon always said Toronto
is one of the great cities. So...
139
00:11:18,177 --> 00:11:19,345
Is Gideon a boyfriend?
140
00:11:19,929 --> 00:11:21,847
He's a friend.
141
00:11:23,391 --> 00:11:24,892
So, what do you do?
142
00:11:25,851 --> 00:11:27,103
I'm between jobs.
143
00:11:28,771 --> 00:11:30,272
Between what and what?
144
00:11:30,356 --> 00:11:33,984
Well, my last job is
a really long story filled with sighs.
145
00:11:35,152 --> 00:11:37,488
Maybe we can get into it
in a later episode.
146
00:11:37,571 --> 00:11:41,701
We don't have to talk about our pasts.
It's my least favorite subject.
147
00:11:43,994 --> 00:11:47,248
I should have checked the weather.
Guess you need that parka now.
148
00:11:48,374 --> 00:11:52,128
It's just a little bit of snow.
Did it snow where you came from?
149
00:11:52,628 --> 00:11:55,047
I thought we were avoiding the past.
150
00:11:55,131 --> 00:11:58,008
Where you're from?
That's not the past. That's a location.
151
00:11:59,719 --> 00:12:00,845
Fine.
152
00:12:00,928 --> 00:12:02,179
Where are you from?
153
00:12:03,055 --> 00:12:04,055
Up north.
154
00:12:06,183 --> 00:12:08,352
Then you're used to
this kind of weather, right?
155
00:12:09,645 --> 00:12:11,522
Yeah. Are you?
156
00:12:12,440 --> 00:12:14,066
I grew up in the mountains, man.
157
00:12:14,567 --> 00:12:16,152
Did you do a lot of skiing?
158
00:12:16,235 --> 00:12:17,820
No, not really.
159
00:12:17,903 --> 00:12:18,903
Yeah.
160
00:12:28,080 --> 00:12:29,707
Bring me Matthew Patel.
161
00:12:30,875 --> 00:12:32,460
The game has begun.
162
00:12:33,794 --> 00:12:34,920
Do you ice skate?
163
00:12:35,588 --> 00:12:38,090
I assumed, considering you rollerblade.
164
00:12:38,716 --> 00:12:40,593
I did figure skating when I was four.
165
00:12:41,886 --> 00:12:42,886
Look at that.
166
00:12:43,679 --> 00:12:45,723
You got me talking about the past again.
167
00:12:45,806 --> 00:12:48,100
{\an8}You're quite the trickster, Scott Pilgrim.
168
00:12:48,934 --> 00:12:50,478
And I wasn't even trying.
169
00:12:54,273 --> 00:12:55,900
This really picked up.
170
00:12:56,984 --> 00:12:59,153
Ramona, I can't see you!
171
00:12:59,236 --> 00:13:01,405
Relax. Take my hand.
172
00:13:03,491 --> 00:13:06,076
There should be a door around here.
173
00:13:13,501 --> 00:13:15,544
What?
174
00:13:20,382 --> 00:13:22,092
This is your apartment.
175
00:13:22,176 --> 00:13:24,762
So, that star door
was one of your space subways?
176
00:13:25,387 --> 00:13:26,931
Basically. Yeah.
177
00:13:27,014 --> 00:13:29,225
Good thing this wasn't a real date.
178
00:13:29,308 --> 00:13:32,019
Otherwise, it would qualify
as a major disaster.
179
00:13:34,396 --> 00:13:35,773
I'll make us some tea.
180
00:13:40,444 --> 00:13:41,987
You look like you're dying.
181
00:13:42,488 --> 00:13:43,864
Let me get you a blanket.
182
00:14:01,632 --> 00:14:03,300
Dude, I'm changing.
183
00:14:03,384 --> 00:14:06,595
Sorry. I'm just cold and innocent.
184
00:14:06,679 --> 00:14:09,557
There you go.
Now I can't see anything. That's better.
185
00:14:10,724 --> 00:14:11,976
Does this help?
186
00:14:12,560 --> 00:14:13,769
I'm cold too.
187
00:14:27,032 --> 00:14:29,076
- Sparks.
- Uh-huh.
188
00:14:30,744 --> 00:14:34,456
Were you just gonna bring
the blanket from your bed?
189
00:14:34,957 --> 00:14:35,957
I guess.
190
00:14:36,292 --> 00:14:40,963
Maybe we could both get under it
while it's on the bed
191
00:14:41,839 --> 00:14:44,884
since we're both... cold.
192
00:14:55,686 --> 00:14:57,730
I'm not sure if I'm ready.
193
00:15:00,399 --> 00:15:01,525
I changed my mind.
194
00:15:02,526 --> 00:15:04,904
From what to what?
195
00:15:04,987 --> 00:15:07,781
I don't wanna have sex with you, Pilgrim.
Not right now.
196
00:15:08,574 --> 00:15:10,451
That's okay. That's cool.
197
00:15:10,951 --> 00:15:14,038
I'm not gonna send you home
in a snowstorm, or anything.
198
00:15:14,121 --> 00:15:15,414
You can sleep in my bed.
199
00:15:15,998 --> 00:15:19,919
And I reserve the right to change
my mind about the sex later.
200
00:15:21,795 --> 00:15:22,795
Awesome.
201
00:15:30,471 --> 00:15:31,889
You sent for me?
202
00:15:32,473 --> 00:15:33,557
I did.
203
00:15:35,225 --> 00:15:37,686
I just wanted to say thanks
for creating this league.
204
00:15:37,770 --> 00:15:39,229
It's pretty high-concept.
205
00:15:39,313 --> 00:15:41,398
I didn't bring you here for flattery.
206
00:15:41,482 --> 00:15:43,317
Things have taken a turn.
207
00:15:44,026 --> 00:15:46,862
It seems our dear Ramona has a new suitor.
208
00:15:47,363 --> 00:15:49,114
It's really happening? Who is he?
209
00:15:49,198 --> 00:15:52,701
My interns compiled
extensive research on the subject.
210
00:15:53,494 --> 00:15:58,207
Scott Pilgrim, 23-years-old.
Lives in Toronto, Canada.
211
00:15:58,290 --> 00:15:59,667
Jobless, hopeless.
212
00:15:59,750 --> 00:16:02,461
He's in an indie band
of subjective quality.
213
00:16:02,544 --> 00:16:04,129
How long have they been dating?
214
00:16:04,672 --> 00:16:08,676
They've been on one date,
but he's currently sleeping in her bed.
215
00:16:08,759 --> 00:16:10,094
That bastard!
216
00:16:10,177 --> 00:16:13,764
Indeed.
But this is where it gets interesting.
217
00:16:14,640 --> 00:16:16,433
Scott Pilgrim is dating a high schooler.
218
00:16:16,517 --> 00:16:17,517
What?
219
00:16:18,227 --> 00:16:21,772
Wait, I'm sorry.
Did you say he's dating a high schooler?
220
00:16:21,855 --> 00:16:23,315
Dating may be a strong word.
221
00:16:23,399 --> 00:16:28,320
Our intel says they've never kissed,
but they did hold hands once.
222
00:16:29,863 --> 00:16:31,156
Does Ramona know?
223
00:16:32,032 --> 00:16:33,784
He hasn't told her yet.
224
00:16:33,867 --> 00:16:36,620
Wow! And I thought we were evil.
225
00:16:37,579 --> 00:16:38,956
What's his fight experience?
226
00:16:39,039 --> 00:16:43,585
He's been described as, quote,
"The best fighter in the province."
227
00:16:43,669 --> 00:16:44,669
Unquote.
228
00:16:45,504 --> 00:16:47,297
This scumbag sounds like a challenge.
229
00:16:47,381 --> 00:16:48,841
Are you worried?
230
00:16:48,924 --> 00:16:52,845
No, I'm glad it won't be easy.
I'll relish this victory.
231
00:16:52,928 --> 00:16:55,389
Ramona's new guy
is gonna wish he was never born
232
00:16:55,472 --> 00:16:57,891
because his brutal death is inevitable!
233
00:16:57,975 --> 00:16:58,976
Because of me.
234
00:16:59,685 --> 00:17:01,478
Because I'm gonna kill him.
235
00:17:01,562 --> 00:17:02,980
And then he'll be dead.
236
00:17:03,647 --> 00:17:09,778
I hope Scott Pilgrim enjoys the final few
days of his precious little life.
237
00:17:19,913 --> 00:17:21,290
What time is it?
238
00:17:21,874 --> 00:17:23,333
Not quite 8:00 a.m.
239
00:17:23,417 --> 00:17:26,670
I have to work, so you have to leave.
240
00:17:30,174 --> 00:17:33,177
Hey, can this not be a one-night stand?
241
00:17:33,260 --> 00:17:35,554
For one thing,
I'm not even sure if it would count.
242
00:17:37,598 --> 00:17:38,640
I'll consider it.
243
00:17:43,312 --> 00:17:44,563
What did you have in mind?
244
00:17:45,981 --> 00:17:49,943
Oh! My band has a show tonight.
At the Rockit, 9:00 p.m.
245
00:17:50,027 --> 00:17:51,612
You have a band?
246
00:17:52,112 --> 00:17:55,115
Yeah. We're terrible. Please come.
247
00:17:57,117 --> 00:18:00,829
Yeah, okay. 9:00 p.m.
The Rockit. I'll be there.
248
00:18:10,964 --> 00:18:13,258
I bet you're wondering
why I never came home last night.
249
00:18:13,342 --> 00:18:15,010
I did wonder how I got so lucky.
250
00:18:15,594 --> 00:18:17,596
Well, actually,
I am the one who got lucky,
251
00:18:17,679 --> 00:18:22,351
because I spent the night
with the girl of, or from, my dreams.
252
00:18:23,143 --> 00:18:24,520
Ramona Flowers.
253
00:18:24,603 --> 00:18:25,603
Congrats.
254
00:18:26,355 --> 00:18:29,358
You need to break up
with your fake high school girlfriend.
255
00:18:30,484 --> 00:18:31,860
Do I have to?
256
00:18:31,944 --> 00:18:34,446
I mean, are we really even dating?
257
00:18:34,530 --> 00:18:37,658
Knives thinks you are,
and Knives is an angel.
258
00:18:37,741 --> 00:18:39,660
You need to end it immediately.
259
00:18:40,244 --> 00:18:43,413
Fine, you're right. I'll do it.
260
00:18:44,790 --> 00:18:45,707
Good.
261
00:18:45,791 --> 00:18:47,793
By the way, there's a letter for you.
262
00:18:52,756 --> 00:18:55,634
"Dear Mr. Pilgrim,
my name is Matthew Patel."
263
00:18:56,260 --> 00:19:01,014
"I challenge you to a..." blah, blah, blah,
something about fighting...
264
00:19:02,599 --> 00:19:04,601
"League of Evil Exes..."
265
00:19:06,019 --> 00:19:08,438
More like a League of boring.
266
00:19:09,398 --> 00:19:12,568
- You coming to our show tonight?
- Unfortunately, yes.
267
00:19:23,829 --> 00:19:25,455
Hey, Knives.
268
00:19:25,539 --> 00:19:27,082
Have you met Stacey?
269
00:19:28,000 --> 00:19:31,044
{\an8}Wow! I've heard so much about you.
270
00:19:31,795 --> 00:19:33,046
{\an8}So, how goes it?
271
00:19:33,130 --> 00:19:36,800
I am 16 kinds of pumped
to see Sex Bob-omb tonight.
272
00:19:36,884 --> 00:19:38,260
That's how it goes!
273
00:19:38,844 --> 00:19:41,847
I feel so excited
I might actually pass out!
274
00:19:44,057 --> 00:19:47,936
Boy, it sure seems like nobody delivered
crushing news to you today.
275
00:19:48,020 --> 00:19:51,732
Crushing? Like, a bad kind of crushing?
276
00:19:51,815 --> 00:19:53,734
Oh, you poor thing!
277
00:19:53,817 --> 00:19:55,944
You're better than him.
Just know that. Okay?
278
00:19:56,028 --> 00:19:57,029
Better than who?
279
00:19:59,656 --> 00:20:00,656
Scott!
280
00:20:07,623 --> 00:20:10,042
I have to go.
281
00:20:11,335 --> 00:20:12,544
Huh?
282
00:20:17,257 --> 00:20:18,926
Why are you stressing, Scott?
283
00:20:19,509 --> 00:20:21,929
Who's stressing? Stephen's stressing.
284
00:20:22,012 --> 00:20:24,681
Of course I'm stressing.
The opening band pulled out.
285
00:20:24,765 --> 00:20:25,807
They flaked!
286
00:20:25,891 --> 00:20:28,143
Crash and the Boys flaked?
287
00:20:28,894 --> 00:20:32,481
I heard they were changing it
to just "Crash" and losing the "Boys."
288
00:20:33,106 --> 00:20:34,608
You can't call a band "Crash."
289
00:20:34,691 --> 00:20:38,195
Crash is a cult classic car crash sex film
shot right here in Toronto.
290
00:20:38,278 --> 00:20:40,072
I didn't know you were a cinephile.
291
00:20:40,155 --> 00:20:41,448
What's a cinephile?
292
00:20:42,282 --> 00:20:43,408
Crash, Boys.
293
00:20:43,492 --> 00:20:46,787
Either way, they probably
canceled because they think we suck.
294
00:20:46,870 --> 00:20:48,080
We probably do.
295
00:20:48,872 --> 00:20:50,123
That's not funny, Kim.
296
00:20:50,207 --> 00:20:52,709
If we suck,
then the audience won't like us.
297
00:20:52,793 --> 00:20:53,919
They'll think we suck.
298
00:20:54,795 --> 00:20:57,130
- Maybe we should cancel the show.
- Hey.
299
00:20:57,214 --> 00:21:01,134
There's only one way to find out
if we suck, and that's by playing...
300
00:21:01,218 --> 00:21:02,218
now.
301
00:21:15,691 --> 00:21:18,193
So, are you a fan of Sex Bob-omb?
302
00:21:18,694 --> 00:21:21,488
No, I'm kind of
seeing someone in the band.
303
00:21:22,072 --> 00:21:24,825
That's crazy! I am too!
304
00:21:24,908 --> 00:21:26,243
Who are you dating in the band?
305
00:21:26,326 --> 00:21:28,370
We are Sex Bob-omb!
306
00:21:28,453 --> 00:21:30,122
One! Two! Three! Four!
307
00:21:30,205 --> 00:21:32,374
In your orange shirt
308
00:21:34,001 --> 00:21:35,836
We'll go for yogurt
309
00:21:37,421 --> 00:21:40,173
Wish I could paint you
Whoa-oh-oh
310
00:21:41,008 --> 00:21:43,510
I'd never do you justice
311
00:21:45,470 --> 00:21:46,805
Oh yeah
312
00:21:48,348 --> 00:21:50,100
Oh yeah
313
00:21:52,894 --> 00:21:55,897
I only wanted to be near you
314
00:21:55,981 --> 00:21:59,359
I only wanted to be close to someone
315
00:21:59,443 --> 00:22:02,738
I only wanted to be next to you
316
00:22:06,199 --> 00:22:07,617
Mr. Pilgrim.
317
00:22:17,002 --> 00:22:18,128
{\an8}Reversal!
318
00:22:23,216 --> 00:22:24,760
Wait, hold on.
319
00:22:25,302 --> 00:22:27,637
Who are you exactly,
and why are we fighting?
320
00:22:28,805 --> 00:22:30,057
Aren't you Scott Pilgrim?
321
00:22:30,140 --> 00:22:31,516
Depends who's asking.
322
00:22:32,434 --> 00:22:33,560
It is I...
323
00:22:38,190 --> 00:22:42,110
Matthew Patel,
Ramona's first evil ex-boyfriend.
324
00:22:45,864 --> 00:22:48,492
Cool. And you're here because...?
325
00:22:48,575 --> 00:22:49,785
Didn't you read my letter?
326
00:22:50,619 --> 00:22:51,619
Kind of.
327
00:22:52,079 --> 00:22:54,664
I hand-delivered it during a blizzard.
328
00:22:55,540 --> 00:22:57,167
Remind me what it said, exactly.
329
00:22:59,336 --> 00:23:03,340
It said,
"Ramona Flowers has seven evil exes,
330
00:23:03,423 --> 00:23:05,675
each more powerful than the last."
331
00:23:05,759 --> 00:23:08,387
"All of whom you must defeat
in order to date her."
332
00:23:08,470 --> 00:23:09,805
We're evil exes.
333
00:23:09,888 --> 00:23:11,223
We dated Ramona.
334
00:23:11,306 --> 00:23:14,518
- Evil.
- Evil.
335
00:23:14,601 --> 00:23:16,478
It was a very detailed letter!
336
00:23:16,978 --> 00:23:17,978
You knew about this?
337
00:23:18,021 --> 00:23:21,274
Right, yeah, I heard about it.
338
00:23:21,358 --> 00:23:22,943
I sort of thought it was a joke?
339
00:23:23,026 --> 00:23:24,861
And you really dated this guy?
340
00:23:25,362 --> 00:23:27,531
Yeah. In middle school.
341
00:23:29,616 --> 00:23:31,785
It was football season,
and for some reason,
342
00:23:31,868 --> 00:23:33,328
all the little jocks wanted me.
343
00:23:33,912 --> 00:23:37,290
Matthew Patel was the only
non-white, non-jock boy in school,
344
00:23:37,791 --> 00:23:40,001
maybe the only one for miles around.
345
00:23:40,085 --> 00:23:43,630
So, we joined forces and took 'em all out.
346
00:23:44,131 --> 00:23:46,133
Nothing could beat
Matthew's mystical powers
347
00:23:46,216 --> 00:23:48,301
combined with my brute strength.
348
00:23:48,802 --> 00:23:53,098
We only kissed once, and we were quits
after something like a week and a half.
349
00:23:53,181 --> 00:23:55,183
He didn't even get truly evil
until high school,
350
00:23:55,267 --> 00:23:57,561
and by that time, he lived far, far away.
351
00:23:58,145 --> 00:23:59,729
Mystical powers?
352
00:23:59,813 --> 00:24:00,981
Unfair.
353
00:24:01,690 --> 00:24:03,942
All's fair in love and...
354
00:24:05,277 --> 00:24:07,946
War? I think it's war.
355
00:24:08,029 --> 00:24:09,364
Time to fight!
356
00:24:10,615 --> 00:24:13,201
{\an8}Matthew Patel versus Scott Pilgrim.
357
00:24:13,285 --> 00:24:15,162
Round one. Fight.
358
00:24:44,858 --> 00:24:45,984
KO?
359
00:24:50,989 --> 00:24:52,991
I won?
360
00:24:54,493 --> 00:24:55,660
I won!
24212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.