Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Face�i reclam� produsului sau m�rcii dvs. aici, contacteaz� www.OpenSubtitles.org ast�zi
3
00:01:19,180 --> 00:01:23,140
Acesta e Chu Tu.
Bate spre 50 de ani.
4
00:01:23,620 --> 00:01:29,140
E proprietar de club de noapte,
traficant �i implicat �n imobiliare.
5
00:01:29,980 --> 00:01:31,380
Dar am aflat c� toate companiile sale
6
00:01:31,540 --> 00:01:32,540
pierd bani.
7
00:01:33,780 --> 00:01:35,820
Hei, cum stau lucrurile acolo?
8
00:01:36,580 --> 00:01:38,620
Acesta e Mad Wing,
garda sa personal�.
9
00:01:39,740 --> 00:01:42,420
To�i angaja�ii s�i
10
00:01:42,700 --> 00:01:44,060
sunt de fapt asasini.
11
00:01:44,900 --> 00:01:46,580
Ai grij�!
Ne vedem la fabrica de coloran�i.
12
00:01:47,860 --> 00:01:48,780
A�teapt�-m� acolo.
13
00:01:48,860 --> 00:01:49,780
Da.
14
00:01:57,340 --> 00:01:59,860
Acesta e Danny Chu,
nepotul s�u.
15
00:02:00,380 --> 00:02:02,020
E mereu �nconjurat
de g�rzi de corp.
16
00:02:02,460 --> 00:02:04,940
Acesta e John Ko, creierul din
spatele organiza�iei lui Chu Tu.
17
00:02:06,740 --> 00:02:08,340
Numele acestei doamne e Salina Fong.
18
00:02:09,100 --> 00:02:11,540
I s-a al�turat lui Chu Tu recent.
19
00:02:12,220 --> 00:02:14,020
E greu de spus c�te �tie,
20
00:02:14,660 --> 00:02:17,020
dar e implicat�.
21
00:02:21,500 --> 00:02:24,500
Misiunea noastr� e s� �i arest�m
pe to�i ace�ti trafican�i de droguri.
22
00:02:25,620 --> 00:02:28,660
Numele de cod e Opera�iunea
V�n�toarea de Mistre�i.
23
00:02:29,580 --> 00:02:30,540
A�i �n�eles?
24
00:02:31,180 --> 00:02:32,140
Da, domnule!
25
00:02:32,180 --> 00:02:33,940
Citi�i-v� ordinele.
26
00:02:34,140 --> 00:02:35,860
Cu to�ii ave�i sarcini proprii.
27
00:02:46,140 --> 00:02:47,380
Memora�i-le, apoi distruge�i-le.
28
00:02:48,060 --> 00:02:49,540
Este crucial
s� r�m�ne�i pe pozi�ii.
29
00:02:52,420 --> 00:02:53,740
Repede, hai!
30
00:03:12,540 --> 00:03:14,380
Aten�ie! Echipa de la Omucideri!
31
00:03:14,860 --> 00:03:17,620
Opera�iunea este �n desf�urare!
32
00:04:12,700 --> 00:04:13,620
Vrei o cea�c� de ceai?
33
00:04:17,500 --> 00:04:18,420
Dou� ceaiuri v� rog!
34
00:04:18,460 --> 00:04:19,420
Bine!
35
00:04:32,220 --> 00:04:33,180
M� �ntorc dup� ele.
36
00:04:36,620 --> 00:04:37,580
E un tip care arat� cam suspect.
37
00:04:39,460 --> 00:04:40,540
Dou� ceaiuri v� rog!
38
00:04:41,660 --> 00:04:42,620
Spune-le �i celorlal�i,
m� duc s� verific.
39
00:04:50,580 --> 00:04:51,500
Kim!
40
00:04:51,580 --> 00:04:52,820
�mi cumperi un ceai?
41
00:04:53,140 --> 00:04:54,260
Am fost descoperi�i.
42
00:04:54,300 --> 00:04:55,100
Ce?!
43
00:04:55,140 --> 00:04:56,540
Urm�re�te-l pe tipul �n ro�u.
44
00:05:09,300 --> 00:05:10,220
Ce e?
45
00:05:10,300 --> 00:05:11,860
Aici Salina.
E un tip suspect...
46
00:05:12,740 --> 00:05:13,700
Ce faci?
47
00:05:13,740 --> 00:05:14,620
Poli�ia!
48
00:05:14,660 --> 00:05:15,620
E poli�ia!
49
00:05:16,300 --> 00:05:17,260
Poli�ia e aici!
50
00:05:30,660 --> 00:05:31,620
Stop! Poli�ia!
51
00:05:34,220 --> 00:05:35,420
Tocmai am auzit
ni�te �mpu�c�turi.
52
00:05:35,620 --> 00:05:36,460
Au deschis focul!
53
00:05:36,540 --> 00:05:37,300
Ce e de f�cut?
54
00:05:37,340 --> 00:05:38,460
Hai s� risipim
mul�imea mai �nt�i.
55
00:05:38,820 --> 00:05:40,180
P�r�si�i zona acum!
56
00:05:43,900 --> 00:05:45,780
Echipa de la Omucideri.
Ce se �nt�mpl�?!
57
00:05:46,900 --> 00:05:48,020
Poli�ia! Pleca�i de aici!
Haide�i! Repede!
58
00:05:48,580 --> 00:05:50,020
Repede.
59
00:05:53,020 --> 00:05:53,940
Pe aici.
60
00:05:53,980 --> 00:05:56,940
Ascult�!
Las�-i pe locatari
61
00:05:57,500 --> 00:06:00,660
�i du-i pe copii �n�untru.
62
00:06:00,700 --> 00:06:02,620
Gr�be�te-te!
Haide!
63
00:06:09,740 --> 00:06:10,700
Pe aici.
64
00:06:23,620 --> 00:06:24,540
Vino �i ajut�.
65
00:06:24,860 --> 00:06:25,860
Dar ar trebui s� st�m afar�.
66
00:06:26,020 --> 00:06:27,380
Situa�ia s-a schimbat.
67
00:06:27,620 --> 00:06:29,100
Mi�c�!
68
00:06:39,060 --> 00:06:39,980
D�-mi drumul!
69
00:06:40,060 --> 00:06:40,980
Se face mai str�mt dac� te mi�ti
70
00:06:42,180 --> 00:06:43,180
D�-mi drumul!
71
00:06:55,460 --> 00:06:56,900
Te acop�r,
tu elibereaz�-te.
72
00:06:57,180 --> 00:06:58,140
Proteja�i-l pe �ef!
73
00:06:58,380 --> 00:06:59,300
Hai.
74
00:07:16,740 --> 00:07:18,500
E o femeie suspect� acolo.
Du-o �napoi la sec�ie.
75
00:07:24,340 --> 00:07:25,260
Sunt doar eu!
76
00:07:29,580 --> 00:07:30,500
De ce au deschis focul?
77
00:07:30,820 --> 00:07:31,740
Nu m� �ntreba pe mine.
78
00:07:35,900 --> 00:07:37,140
Calmeaz�-te!
79
00:07:51,060 --> 00:07:53,500
Ajut�-m�... Tak!
80
00:07:53,740 --> 00:07:54,700
Acoper�-m�!
81
00:08:18,540 --> 00:08:22,660
Tak!
82
00:08:24,500 --> 00:08:25,420
Trebuie s� te calmezi.
83
00:08:27,860 --> 00:08:29,020
Doare.
84
00:08:34,460 --> 00:08:36,500
Ajut�-m�.
85
00:08:37,220 --> 00:08:38,140
Stai aici �i ai grij� de el.
86
00:08:53,620 --> 00:08:54,540
útia sunt serio�i!
87
00:08:56,340 --> 00:08:58,380
Nu uita de avertisment.
88
00:08:58,620 --> 00:08:59,660
Las�-i pe s�teni.
89
00:09:00,180 --> 00:09:01,940
Dar le va p�sa celor r�i de ei?
90
00:09:02,940 --> 00:09:03,860
Cine te-a f�cut pe tine
ofi�er al legii?
91
00:09:04,380 --> 00:09:05,300
Vino �ncoace!
92
00:09:09,300 --> 00:09:11,180
Ai grij�, Ka-kui.
Tipii �tia chiar sunt r�i!
93
00:09:31,580 --> 00:09:32,540
�efu'! Pe aici!
94
00:09:37,100 --> 00:09:38,020
Intr�!
95
00:09:40,380 --> 00:09:42,700
Blochezi drumul!
D�-te din drum!
96
00:09:43,100 --> 00:09:44,020
�napoi!
97
00:09:49,540 --> 00:09:50,500
Nu pe aici!
98
00:09:50,820 --> 00:09:51,780
E�ti bine?
99
00:09:51,820 --> 00:09:52,980
Pe aici e blocat,
du-te �napoi.
100
00:09:53,300 --> 00:09:54,620
�napoi!
Repede!
101
00:09:55,380 --> 00:09:57,260
Du-te �napoi!
102
00:09:57,460 --> 00:09:59,220
Drumul de mai jos e blocat!
103
00:09:59,420 --> 00:10:01,060
Suntem bloca�i, �efu'!
Acum ce facem?!
104
00:10:01,380 --> 00:10:02,380
Pe acolo!
105
00:10:02,940 --> 00:10:03,860
S� mergem!
106
00:11:13,820 --> 00:11:14,780
�efu!
Repede!
107
00:11:14,940 --> 00:11:15,860
Repede!
108
00:11:30,140 --> 00:11:31,060
Pe aici!
109
00:11:42,980 --> 00:11:43,900
Stai pe loc!
110
00:11:47,420 --> 00:11:49,100
Las� civilii!
111
00:11:49,180 --> 00:11:50,100
Pe unde ai fost?
112
00:11:50,140 --> 00:11:51,140
Au sc�pat cu to�ii.
113
00:11:51,580 --> 00:11:52,500
Ne-am dus s� ajut�m.
114
00:11:52,540 --> 00:11:54,180
Cine a dat ordinul?
Au plecat!
115
00:11:55,100 --> 00:11:56,100
Nu po�i da vina pe mine
pentru a�a ceva.
116
00:12:05,820 --> 00:12:06,860
Repede, du-te!
117
00:12:09,820 --> 00:12:10,780
Pot s� �mprumut asta?
118
00:12:11,500 --> 00:12:12,860
Spune-le s� se lase jos.
�nceteaz�.
119
00:12:12,900 --> 00:12:13,740
Jos!
120
00:12:13,780 --> 00:12:14,700
Nu-i l�sa s� �mi vad� fa�a.
121
00:12:14,740 --> 00:12:15,540
Spune-i �oferului s� o calce!
122
00:12:15,620 --> 00:12:16,540
Repede!
123
00:12:22,940 --> 00:12:23,900
Jos!
124
00:13:06,980 --> 00:13:07,940
�ntoarce aici, �ntoarce!
125
00:13:15,260 --> 00:13:16,180
Continu� s� mergi!
126
00:13:16,460 --> 00:13:17,420
Continu� s� mergi!
127
00:13:29,300 --> 00:13:30,420
U�urel �efu, vom reu�i.
128
00:13:30,620 --> 00:13:31,540
Uite!
129
00:13:39,540 --> 00:13:40,860
Du-te sus acolo �i scap� de el.
130
00:13:42,140 --> 00:13:43,300
Spune-i �oferului
s� mearg� mai repede!
131
00:13:53,420 --> 00:13:54,340
Vino jos aici �i prinde-l.
132
00:13:56,860 --> 00:13:57,780
Vino jos!
133
00:14:12,020 --> 00:14:12,940
�ntoarce autobuzul!
Coboar� dealul!
134
00:14:47,260 --> 00:14:48,980
Ce faci?
135
00:14:49,420 --> 00:14:50,660
Poli�ia. �napoi!
136
00:14:53,860 --> 00:14:55,700
�efu', nemernicu' e chiar �n fa��!
137
00:14:56,540 --> 00:14:57,500
Calc�-l!
138
00:14:57,540 --> 00:14:58,380
Da.
139
00:14:58,460 --> 00:14:59,300
Calc-o, treci peste el.
140
00:15:06,100 --> 00:15:07,020
Vom fi �n regul�.
141
00:15:35,340 --> 00:15:36,260
Stai pe loc!
142
00:15:39,100 --> 00:15:41,580
E�ti arestat,
dar ai dreptul s�...
143
00:15:41,980 --> 00:15:45,780
Dac� m� la�i s� plec...
totul e al t�u.
144
00:15:51,460 --> 00:15:53,100
Sunt foarte mul�i bani aici,
145
00:15:54,140 --> 00:15:55,380
nu va afla nimeni vreodat�.
146
00:15:59,300 --> 00:16:00,220
De�tept b�iat!
147
00:16:00,700 --> 00:16:01,620
Opre�te-te!
148
00:16:10,860 --> 00:16:12,620
Bravo, b�ie�i.
149
00:16:13,140 --> 00:16:16,180
Crede-l dac� te laud�
150
00:16:16,540 --> 00:16:17,820
dar s� nu �i se urce la cap.
151
00:16:18,380 --> 00:16:21,500
�tiu ce s� fac. Ka-kui e cel
care are nevoie de sfatul t�u.
152
00:16:22,660 --> 00:16:24,100
Nu am f�cut-o singur.
153
00:16:24,260 --> 00:16:26,420
A fost un succes
datorat bunei planific�ri.
154
00:16:27,060 --> 00:16:27,980
E o replic� bun�.
155
00:16:28,500 --> 00:16:31,220
S� nu ui�i s� o spui
c�nd vine directorul.
156
00:16:31,500 --> 00:16:32,900
Va fi foarte fericit
s� aud� asta.
157
00:16:37,980 --> 00:16:40,340
Opera�iunea V�n�toarea Mistre�ului
a fost planificat� cu grij�.
158
00:16:40,540 --> 00:16:41,460
�i s-a spus s� intri
159
00:16:41,620 --> 00:16:42,580
�i s� faci arestarea.
160
00:16:43,220 --> 00:16:44,700
Aproape c� i-ai permis
suspectului principal s� scape.
161
00:16:46,260 --> 00:16:47,180
Ce s-a �nt�mplat?
162
00:16:47,260 --> 00:16:48,380
Nu ai primit ordine clare?
163
00:16:49,660 --> 00:16:52,140
Da, dar el a spus c� opera�iunea
a fost pl�nuit� cu grij�.
164
00:16:52,460 --> 00:16:53,420
Ce?!
165
00:16:54,740 --> 00:16:56,060
Opera�iunea a fost pl�nuit� cu grij�.
166
00:16:56,300 --> 00:16:58,260
Dar a avut c�teva lipsuri.
167
00:16:58,420 --> 00:16:59,380
De ce au existat lipsuri?
168
00:17:00,300 --> 00:17:01,260
Deoarece Ka-kui
169
00:17:01,300 --> 00:17:02,420
nu s-a putu descurca cu femeia.
170
00:17:02,980 --> 00:17:05,620
�nainte s� ajungem la magazin,
i-au auzit �ip�tul.
171
00:17:06,020 --> 00:17:09,100
Atunci cum a trecut
Chu Tu de oamenii t�i?
172
00:17:09,340 --> 00:17:10,300
Ce vrei s� spui?
173
00:17:10,980 --> 00:17:12,180
Nu v� ar�ta�i cu degetul.
174
00:17:13,860 --> 00:17:14,820
Ce?!
175
00:17:14,860 --> 00:17:15,700
Doamna de la rela�ii cu publicul e aici.
176
00:17:15,735 --> 00:17:16,660
Las-o s� intre.
177
00:17:20,060 --> 00:17:21,940
Presa e aici,
domnule director.
178
00:17:22,540 --> 00:17:24,100
Spune-le c� nu coment�m!
179
00:17:24,260 --> 00:17:26,220
Stai.
Eu le-am spus s� vin�.
180
00:17:26,860 --> 00:17:27,860
Atunci spune-le s� a�tepte.
181
00:17:28,740 --> 00:17:30,420
Ka-kui, tu vei fi
purt�torul nostru de cuv�nt.
182
00:17:30,900 --> 00:17:32,900
Eu?!
183
00:17:33,140 --> 00:17:34,460
Nu pot.
184
00:17:34,700 --> 00:17:35,860
Discursul e preg�tit,
doar cite�te-l.
185
00:17:36,100 --> 00:17:37,580
�nva��-�i replicile.
186
00:17:38,140 --> 00:17:39,780
Po�i pleca, �i s� nu le �ncurci.
187
00:17:46,500 --> 00:17:48,300
�eful e mul�umit
188
00:17:48,460 --> 00:17:49,620
de ceea ce a f�cut Ka-kui.
189
00:17:50,180 --> 00:17:51,180
E un fl�c�u promi��tor.
190
00:17:52,340 --> 00:17:54,900
Dup� discurs, trimite-l s�
fac� un poster pentru recrutare.
191
00:17:55,460 --> 00:17:58,380
�i f� �n a�a fel �nc�t
s� apar� la televizor.
192
00:17:58,660 --> 00:17:59,700
Un model?!
193
00:18:00,220 --> 00:18:02,460
�eful crede c� e un poli�ist model.
194
00:18:02,900 --> 00:18:03,940
Va fi bun pentru asta.
195
00:18:05,380 --> 00:18:07,140
Care sunt acuza�iile
�mpotriva lui Salina?
196
00:18:07,580 --> 00:18:10,060
Trafic de droguri, �mpotrivire la arest
�i v�t�mare de ofi�eri de poli�ie.
197
00:18:11,860 --> 00:18:12,780
Renun�� la acuza�ii.
198
00:18:13,580 --> 00:18:14,580
Serios?!
199
00:18:18,740 --> 00:18:21,220
Ai jucat un rol
important �n opera�iune.
200
00:18:22,300 --> 00:18:25,500
Succesul acestei opera�iuni
a depins de o planificare bun�.
201
00:18:26,460 --> 00:18:27,380
Adic� tu.
202
00:18:27,620 --> 00:18:28,860
Vei fi promovat?
203
00:18:30,300 --> 00:18:31,260
Ca ofi�er de poli�ie,
204
00:18:31,420 --> 00:18:33,060
nu lupt �mpotriva criminalit��ii
ca s� fiu promovat.
205
00:18:33,620 --> 00:18:35,700
Nu-mi fac griji
pentru promov�ri.
206
00:18:36,140 --> 00:18:37,940
A �ncercat Chu Tu
s� te mituiasc�?
207
00:18:38,380 --> 00:18:41,580
Sigur c� da, cu milioane.
Putea mitui �ntregul departament.
208
00:18:41,860 --> 00:18:43,700
Glumeam!
Nu las� aia jos.
209
00:18:44,100 --> 00:18:45,100
A�i putea sta mai aproape
unul de cel�lalt?
210
00:18:47,260 --> 00:18:48,180
Ce faci?
211
00:18:48,820 --> 00:18:49,980
Doar salutam.
212
00:18:50,300 --> 00:18:51,220
Nu sta�i prea aproape.
213
00:18:52,500 --> 00:18:53,460
L�s�-m� s� stau eu aici.
214
00:18:57,180 --> 00:18:58,140
Va veni pe aici, nu?
215
00:18:58,420 --> 00:18:59,500
Da!
216
00:18:59,700 --> 00:19:00,620
S� �ncepem!
217
00:19:11,900 --> 00:19:12,820
�ndreapt�-�i spatele.
218
00:19:13,580 --> 00:19:14,500
Deschide ochii un pic mai mult.
219
00:19:15,260 --> 00:19:16,300
Deschide gura.
Mai mult.
220
00:19:16,500 --> 00:19:17,460
�i mai mult!
221
00:19:17,500 --> 00:19:18,780
Mai mult.
222
00:19:21,100 --> 00:19:22,900
Las-o balt�,
223
00:19:23,100 --> 00:19:23,980
fii tu �nsu�i!
224
00:19:25,020 --> 00:19:25,980
Gata?!
225
00:19:28,580 --> 00:19:29,660
C�tu�ele �n mijloc.
226
00:19:29,980 --> 00:19:31,380
�ncearc� s� fii mai energic.
227
00:19:46,300 --> 00:19:47,660
Planul t�u nu va merge.
228
00:19:48,380 --> 00:19:49,300
De ce nu?
229
00:19:49,780 --> 00:19:51,220
Nu uita, ea e secretara lui Chu Tu,
230
00:19:51,500 --> 00:19:53,260
nu oricine poate face rost
de a�a o slujb�.
231
00:19:54,700 --> 00:19:55,740
Chu Tu a fost arestat
232
00:19:56,180 --> 00:19:58,540
�i c�nd va afla c�
secretara lui va fi martor,
233
00:19:59,140 --> 00:20:00,100
ce va face?
234
00:20:01,660 --> 00:20:05,500
Va face orice s� nu vin� �n instan��.
235
00:20:07,460 --> 00:20:09,180
Pe oricine am trimite s� o
protejeze va fi �n pericol.
236
00:20:12,420 --> 00:20:14,180
Nu fi poli�ist dac� nu e�ti dispus
237
00:20:14,860 --> 00:20:16,180
s� ��i ri�ti via�a.
238
00:20:17,540 --> 00:20:19,980
Pune replica asta pe unul
din posterele de recrutare.
239
00:20:20,180 --> 00:20:22,100
Nu avem destule dovezi
pentru a-l condamna.
240
00:20:22,500 --> 00:20:23,980
Trebuie s�-l �ncol�im.
241
00:20:24,300 --> 00:20:26,540
Atunci �l vom putea �nchide.
242
00:20:27,500 --> 00:20:29,100
Cine o va proteja?
Sugerez...
243
00:20:29,140 --> 00:20:31,180
Deja am pe cineva �n minte.
244
00:20:32,180 --> 00:20:33,460
Min�ile mari g�ndesc la fel.
245
00:20:40,100 --> 00:20:41,060
Noroc lui.
246
00:20:42,700 --> 00:20:44,420
E�ti singurul care a
fost eliberat pe cau�iune.
247
00:20:45,340 --> 00:20:46,820
E�ti foarte norocos.
248
00:20:51,260 --> 00:20:52,420
Sunt aici pentru
a-l vedea pe director.
249
00:20:52,620 --> 00:20:53,540
Te rog a�teapt�.
250
00:20:53,780 --> 00:20:54,820
Te rog a�teapt�.
Da.
251
00:20:55,820 --> 00:20:57,060
Po�i pleca dup� ce te �nt�lne�ti cu el.
252
00:21:02,460 --> 00:21:03,420
Po�i intra acum.
253
00:21:03,860 --> 00:21:04,780
Mersi!
254
00:21:11,060 --> 00:21:11,980
Ia loc te rog!
255
00:21:15,380 --> 00:21:16,860
Po�i pleca acum,
domni�oar� Fong.
256
00:21:18,020 --> 00:21:20,340
Stai pu�in.
257
00:21:20,580 --> 00:21:22,060
Te rog s� p�strezi aceast� cita�ie,
258
00:21:22,860 --> 00:21:23,780
vei avea nevoie de ea
s� apari �n instan��.
259
00:21:25,660 --> 00:21:26,580
Care e acuza�ia?
260
00:21:26,660 --> 00:21:27,580
Niciuna!
261
00:21:27,740 --> 00:21:30,580
Dar vei fi pe post de martor.
262
00:21:31,260 --> 00:21:34,100
�mi pare r�u!
Clienta mea nu va face a�a ceva.
263
00:21:34,540 --> 00:21:36,540
Nu �i cerem s� fac� a�a ceva.
264
00:21:36,860 --> 00:21:38,980
Conform legii,
trebuie s� fac� asta.
265
00:21:43,100 --> 00:21:44,060
Inspectore Chan!
266
00:21:44,860 --> 00:21:47,780
Treaba ta este s� o
protejezi pe domni�oara Fong
267
00:21:48,020 --> 00:21:48,940
p�n� c�nd se prezint� �n instan��.
268
00:21:49,820 --> 00:21:50,780
Eu?
S� o protejez pe ea?
269
00:21:50,820 --> 00:21:51,660
De ce nu?
270
00:21:51,700 --> 00:21:52,700
Grozav!
271
00:21:52,980 --> 00:21:53,900
Nu am nevoie de protec�ia lui.
272
00:21:54,140 --> 00:21:56,980
At�ta timp c�t nu te
h�r�uie�te, nu po�i refuza.
273
00:22:00,020 --> 00:22:00,940
Inspectore Chan.
274
00:22:01,180 --> 00:22:03,620
Ca escort� a martorului,
275
00:22:04,020 --> 00:22:06,380
trebuie s� fii con�tient c�
martorul se confrunt� adesea cu amenin��ri,
276
00:22:06,580 --> 00:22:07,500
tulburare �i atac,
277
00:22:07,540 --> 00:22:09,260
sau cu irit�ri
278
00:22:09,580 --> 00:22:11,300
din cauza a astfel de inten�ii.
279
00:22:11,580 --> 00:22:13,460
E datoria ta s� te asiguri c� siguran�a
280
00:22:13,820 --> 00:22:17,780
�i drepturile sale personale
sunt intacte.
281
00:22:18,060 --> 00:22:19,020
Da, domnule!
282
00:22:19,140 --> 00:22:20,180
Dar po�i trimite pe altcineva?
283
00:22:20,860 --> 00:22:22,260
Cheltuielile ��i vor fi acoperite
284
00:22:22,620 --> 00:22:23,620
pentru aceast� misiune,
285
00:22:24,020 --> 00:22:24,940
32 HK$ pe zi.
286
00:22:25,780 --> 00:22:26,980
E o veche tradi�ie,
287
00:22:27,380 --> 00:22:28,300
neschimbat� de ani de zile.
288
00:22:29,020 --> 00:22:30,900
�tiu c� e foarte pu�in.
Asta e tot.
289
00:22:31,420 --> 00:22:34,820
Putem vorbi �ntre patru ochi,
domni�oar� Fong?
290
00:22:35,020 --> 00:22:35,980
Clienta mea nu r�spunde la �ntreb�ri
291
00:22:36,300 --> 00:22:38,060
f�r� prezen�a avocatului ei.
292
00:22:38,340 --> 00:22:39,300
Nu �i vom pune �ntreb�ri.
293
00:22:39,540 --> 00:22:42,540
Vrem doar ni�te sfaturi
pentru binele s�u.
294
00:22:47,820 --> 00:22:49,540
Ai dreptul s� refuzi asta.
295
00:22:50,220 --> 00:22:51,860
S� v�d ce au de zis.
296
00:22:53,380 --> 00:22:54,740
Domnule Cheung!
Scuz�-ne te rog.
297
00:22:57,340 --> 00:22:58,260
Nu trebuie s� r�spunzi
298
00:22:58,340 --> 00:23:00,300
dac� ��i pun vreo �ntrebare
299
00:23:00,500 --> 00:23:02,740
despre caz sau altele.
300
00:23:08,100 --> 00:23:09,060
Pleac� de aici!
301
00:23:09,100 --> 00:23:10,060
�i eu trebuie s� plec?
302
00:23:10,100 --> 00:23:11,540
Care este rangul t�u?
303
00:23:52,860 --> 00:23:54,020
Despre ce vrei s� �mi vorbe�ti?
304
00:23:55,940 --> 00:24:01,620
Nimic, po�i pleca acum.
305
00:24:02,620 --> 00:24:03,500
Ne vedem �n instan��.
306
00:24:05,300 --> 00:24:06,220
Au �ntrebat...
S� mergem.
307
00:24:09,580 --> 00:24:10,420
Ka-kui.
308
00:24:11,580 --> 00:24:12,540
Aparatul t�u de �nregistrare.
309
00:24:12,580 --> 00:24:13,500
Bine.
310
00:24:13,540 --> 00:24:14,500
Ce �i-au spus?
311
00:24:15,380 --> 00:24:16,380
Nu au spus nimic.
312
00:24:16,940 --> 00:24:18,780
Sunt avocatul t�u,
po�i avea �ncredere �n mine.
313
00:24:19,300 --> 00:24:21,180
Nu mi-au spus o vorb�.
314
00:24:25,460 --> 00:24:26,380
De ce a fost numai ea...
315
00:24:26,540 --> 00:24:27,500
Vin!
316
00:24:30,420 --> 00:24:31,380
Ce mai face �efu' �i ceilal�i?
317
00:24:32,180 --> 00:24:33,660
Nu �i pot scoate pe cau�iune.
318
00:24:33,940 --> 00:24:35,540
Atunci cum r�m�ne cu Salina?
319
00:24:36,300 --> 00:24:37,940
Ea e martorul lor.
320
00:24:38,140 --> 00:24:39,300
Ce?
Serios?!
321
00:24:39,540 --> 00:24:40,620
Vor ca eu s� o fac.
322
00:24:41,180 --> 00:24:42,420
Trebuia s� fi refuzat.
323
00:24:42,900 --> 00:24:45,300
Nu ne mai deranja martorul!
324
00:24:45,860 --> 00:24:46,900
Cine e�ti?
325
00:24:47,260 --> 00:24:48,500
Sunt poli�ist!
326
00:24:49,020 --> 00:24:51,020
Datoria mea e s� o protejez.
327
00:24:51,540 --> 00:24:54,420
Dac� tot faci asta, te pot acuza de
interven�ia �n treburile poli�iei.
328
00:24:55,220 --> 00:24:56,140
Salina...
329
00:24:56,500 --> 00:24:59,100
Po�i spune doar
r�mas-bun sau pa-pa.
330
00:24:59,380 --> 00:25:00,740
�nc� o vorb� �i te arestez.
331
00:25:04,340 --> 00:25:05,260
Te duc acas�.
332
00:25:06,220 --> 00:25:07,540
E o parte a muncii mele.
333
00:25:08,140 --> 00:25:09,460
Nu le voi spune nimic!
334
00:25:13,500 --> 00:25:14,820
Acum ce e,
domnule Cheung?
335
00:25:15,060 --> 00:25:15,980
M� voi �nt�lni cu �eful
t�u �n dup�-amiaza aceasta.
336
00:25:16,980 --> 00:25:17,900
�n regul�!
S� mergem!
337
00:25:20,460 --> 00:25:21,420
E periculos pentru tine
s� stai pe afar�.
338
00:25:21,500 --> 00:25:23,380
S� mergem acas�, da?
339
00:25:23,700 --> 00:25:25,020
Nu e treaba ta.
340
00:25:27,220 --> 00:25:29,100
E pentru propria ta siguran��.
341
00:25:30,580 --> 00:25:32,780
N-am nevoie de protec�ia ta,
prostule!
342
00:25:35,140 --> 00:25:36,980
�tii ce a p��it ultimul
343
00:25:37,180 --> 00:25:38,380
martor care a spus asta?
344
00:25:38,700 --> 00:25:39,620
Ce s-a �nt�mplat?!
345
00:25:40,140 --> 00:25:41,060
A fost �mpu�cat?
346
00:25:41,340 --> 00:25:44,580
Nu �ncerca s� m� sperii.
Nu va merge.
347
00:25:45,060 --> 00:25:45,980
Ai dreptate!
348
00:25:46,100 --> 00:25:47,180
A fost bine p�n� la urm�.
349
00:25:47,580 --> 00:25:48,700
Po�i spune ce vrei tu.
350
00:25:49,020 --> 00:25:49,940
Nu m� po�i speria!
351
00:25:53,020 --> 00:25:54,540
Toate dovezile
352
00:25:55,060 --> 00:25:55,980
�i incrimineaz� pe inculpa�i.
353
00:25:56,340 --> 00:25:57,860
Doar situa�ia ta e mai bun�.
354
00:25:58,420 --> 00:26:00,540
Ne baz�m pe tine,
domnule Cheung.
355
00:26:00,820 --> 00:26:01,780
Voi face tot ce �mi st� �n putin��.
356
00:26:02,140 --> 00:26:03,500
Ai face bine s� te preg�te�ti
pentru ve�ti proaste.
357
00:26:03,780 --> 00:26:04,980
�ansele sunt mici.
358
00:26:05,460 --> 00:26:06,700
Dac� plec liber,
359
00:26:07,060 --> 00:26:08,340
voi avea grij� de tine.
360
00:26:11,220 --> 00:26:12,540
Tot mai e ceva pentru care
trebuie s� ne facem griji.
361
00:26:14,500 --> 00:26:16,140
Salina e martorul lor.
362
00:26:16,620 --> 00:26:17,580
Serios?!
363
00:26:18,260 --> 00:26:19,700
A fost eliberat� pe cau�iune.
364
00:26:20,180 --> 00:26:21,860
Poli�ia i-a dat p�n� �i o escort�,
365
00:26:22,100 --> 00:26:23,380
tipul care te-a arestat pe tine.
366
00:26:25,620 --> 00:26:29,500
Salina nu �tie prea multe.
E nou�.
367
00:26:30,100 --> 00:26:31,060
Nu asta m� �ngrijoreaz�.
368
00:26:31,460 --> 00:26:32,780
Dar ar putea spune ceva r�u
369
00:26:32,980 --> 00:26:34,260
despre noi �n instan��.
370
00:26:36,140 --> 00:26:37,100
Nu cred c� ar face-o...
371
00:26:39,300 --> 00:26:42,700
�n regul�.
Sun�-l pe Danny.
372
00:26:44,500 --> 00:26:45,700
Spune-i s� se ocupe de Salina.
373
00:26:47,820 --> 00:26:48,740
�n regul�.
374
00:26:52,740 --> 00:26:53,700
Mersi mult!
375
00:26:53,900 --> 00:26:54,860
P�streaz� restul!
376
00:26:55,020 --> 00:26:55,980
Ne vedem mai t�rziu!
377
00:27:00,460 --> 00:27:03,060
E periculos s� stai acas� singur�.
378
00:27:03,380 --> 00:27:04,980
Mereu tr�iesc periculos.
379
00:27:16,180 --> 00:27:18,220
John?
Tocmai m-am �ntors.
380
00:27:18,420 --> 00:27:19,380
Telefonul e ascultat.
381
00:27:21,620 --> 00:27:23,300
�n regul�, ne �nt�lnim mai t�rziu.
382
00:28:26,420 --> 00:28:27,340
Chiar mi-e fric�!
383
00:29:02,260 --> 00:29:03,460
Crezi c� m� po�i speria a�a?
384
00:29:09,300 --> 00:29:10,220
Ajutor!
385
00:29:18,340 --> 00:29:19,620
Ajutor!
386
00:29:19,820 --> 00:29:20,940
O s� te omor!
387
00:29:29,140 --> 00:29:30,100
Nu pleca.
388
00:29:30,580 --> 00:29:31,540
Te prind eu!
389
00:29:32,980 --> 00:29:34,380
Trebuie s� mori!
390
00:29:39,900 --> 00:29:41,020
O s� te omor!
391
00:29:42,260 --> 00:29:43,220
Du-te naibii!
392
00:29:46,220 --> 00:29:47,180
Du-te naibii!
393
00:29:48,260 --> 00:29:49,220
Te-am prins!
394
00:29:51,860 --> 00:29:53,980
O s� te omor!
395
00:30:12,140 --> 00:30:13,100
Nu fugi!
396
00:30:19,940 --> 00:30:20,900
Te-am prins acum!
397
00:30:22,700 --> 00:30:23,620
Du-te naibii!
398
00:30:25,300 --> 00:30:30,980
Vin!
399
00:30:33,220 --> 00:30:34,140
Nu te ascunde!
400
00:30:36,060 --> 00:30:37,020
Nu e cale de sc�pare.
E�ti terminat�.
401
00:30:37,140 --> 00:30:41,380
Te voi omor�!
402
00:30:45,300 --> 00:30:46,460
Nu-�i face griji!
Sunt aici!
403
00:30:52,740 --> 00:30:54,420
E �nsp�im�ntat�.
Pot pleca acum?
404
00:30:55,660 --> 00:30:57,660
Po�i pleca chiar acum.
405
00:31:04,980 --> 00:31:06,460
�ine-te de el,
chem poli�ia.
406
00:31:35,300 --> 00:31:36,820
L-am pus la p�m�nt!
407
00:31:38,580 --> 00:31:40,500
Nu �nc�!
Tot e con�tient.
408
00:31:40,740 --> 00:31:41,940
Mi se �mpotrive�te!
409
00:31:42,260 --> 00:31:44,220
Pleac�!
410
00:31:46,580 --> 00:31:48,220
Pleac� acum.
Nu mai po�i r�m�ne aici.
411
00:31:48,460 --> 00:31:49,420
Nu le�ina!
412
00:31:49,460 --> 00:31:50,300
Hai!
413
00:31:50,420 --> 00:31:52,500
Plec...
414
00:31:55,780 --> 00:31:56,740
A le�inat!
415
00:31:57,980 --> 00:32:00,260
Nu! Tot e con�tient, vezi?
Uit�-te la mine.
416
00:32:05,700 --> 00:32:07,580
Nu!
417
00:32:07,820 --> 00:32:09,700
Pleac� de aici acum!
418
00:32:09,900 --> 00:32:10,860
Acum!
Haide!
419
00:32:11,060 --> 00:32:12,020
Pleac�!
Repede!
420
00:32:15,860 --> 00:32:16,780
Nu te mai preface.
S� mergem!
421
00:32:19,700 --> 00:32:20,620
Las�-mi-l mie!
422
00:32:22,500 --> 00:32:24,100
A le�inat.
423
00:32:25,300 --> 00:32:26,260
De data asta pe bune.
424
00:32:26,740 --> 00:32:27,780
Las�-m� s�-l mai
lovesc o dat�!
425
00:32:30,780 --> 00:32:33,180
Opre�te-te,
sau nu-l vom putea identifica.
426
00:32:33,420 --> 00:32:35,260
Nu vreau s� mai fac asta.
427
00:32:44,660 --> 00:32:45,900
Nu-l �tiu.
428
00:32:46,100 --> 00:32:48,620
Au folosit un str�in
s� te omoare.
429
00:32:48,860 --> 00:32:49,820
De ce s� m� omoare?
430
00:32:50,140 --> 00:32:53,580
Desigur,
Chu Tu e un om f�r� scrupule.
431
00:32:54,060 --> 00:32:55,940
Inspectore Chou,
sunt Ka-kui.
432
00:32:56,380 --> 00:32:58,260
Mi-am dat seama
c� e un caz dificil.
433
00:32:58,660 --> 00:32:59,620
Po�i trimite un �nlocuitor?
434
00:32:59,980 --> 00:33:00,940
Nu?!
435
00:33:01,020 --> 00:33:03,100
Nu-mi risc via�a
436
00:33:03,740 --> 00:33:05,260
pentru c�teva mii.
437
00:33:07,540 --> 00:33:10,020
M-am s�turat de ea!
438
00:33:11,220 --> 00:33:12,380
Nu mai �mi pas� deloc de ea.
439
00:33:12,580 --> 00:33:13,820
Renun�!
Ce e destul e destul!
440
00:33:17,460 --> 00:33:18,340
Unde te duci?
441
00:33:18,380 --> 00:33:19,180
Acas�!
442
00:33:19,220 --> 00:33:21,460
Trebuia s� m� protejezi!
443
00:33:21,620 --> 00:33:23,380
Dar nu cooperezi.
444
00:33:23,540 --> 00:33:24,460
Cum s� te protejez.
445
00:33:24,660 --> 00:33:27,460
�i dac� voi coopera?
446
00:33:27,660 --> 00:33:30,020
E prea t�rziu! Renun�.
447
00:33:38,180 --> 00:33:40,220
Nu-mi vine s� cred!
448
00:33:40,460 --> 00:33:41,380
Voi poli�i�tii nu ave�i
deloc sim�ul datoriei.
449
00:33:41,900 --> 00:33:43,740
Ba da.
Dar nu pot face nimic.
450
00:33:43,900 --> 00:33:45,340
Dac� stau aici
�i eu voi fi omor�t.
451
00:33:47,900 --> 00:33:49,020
Voi coopera.
452
00:33:50,540 --> 00:33:52,660
Te for�ez.
453
00:33:54,580 --> 00:33:56,460
O fac din proprie ini�iativ�.
454
00:33:56,620 --> 00:33:58,060
Ar trebui s� vii la mine,
455
00:33:58,260 --> 00:33:59,180
e mult mai sigur acolo.
456
00:33:59,500 --> 00:34:00,460
Grozav!
457
00:34:00,500 --> 00:34:01,420
Uit�-te la tine!
458
00:34:01,780 --> 00:34:02,700
M� voi schimba!
459
00:34:02,740 --> 00:34:04,900
Oamenii lui Chu s-ar putea
�ntoarce �n orice clip�.
460
00:34:05,420 --> 00:34:06,380
Atunci nu-mi mai schimb haina.
461
00:34:06,740 --> 00:34:07,700
Acum ce?
462
00:34:17,500 --> 00:34:18,420
Ce e?!
463
00:34:18,740 --> 00:34:19,660
Verific s� v�d dac�
totul e �n regul�.
464
00:34:25,460 --> 00:34:26,580
�napoi!
465
00:34:28,340 --> 00:34:29,260
Ie�i.
466
00:34:35,700 --> 00:34:36,620
De ce �ii aia?
467
00:34:37,580 --> 00:34:38,660
Asta e geaca ta.
468
00:34:39,020 --> 00:34:40,260
�i-am spus s� o �mbraci.
469
00:34:40,820 --> 00:34:41,740
Da.
470
00:34:42,340 --> 00:34:43,220
Urmeaz�-m�!
471
00:34:49,940 --> 00:34:50,900
Folose�te ma�ina mea.
472
00:34:51,620 --> 00:34:52,580
Care e a ta?
473
00:34:52,780 --> 00:34:53,740
Acolo.
474
00:35:01,980 --> 00:35:02,980
De ce nu e�ti deloc nervos?
475
00:35:03,820 --> 00:35:06,060
Sunt obi�nuit cu astfel de situa�ii.
476
00:35:08,660 --> 00:35:09,780
�i-am spus s� faci lini�te, nu?
477
00:35:10,020 --> 00:35:10,980
Acum ce e?
478
00:35:11,620 --> 00:35:13,500
Fiul meu!
479
00:35:13,740 --> 00:35:14,660
Al t�u?
480
00:35:16,780 --> 00:35:17,700
�nchide u�a ma�inii!
481
00:35:58,940 --> 00:36:00,700
Eu sunt!
482
00:36:00,900 --> 00:36:01,900
D�-mi arma!
483
00:36:08,500 --> 00:36:09,740
E �n buzunarul de la geac�.
484
00:36:17,460 --> 00:36:18,420
Ajutor!
485
00:36:26,860 --> 00:36:27,820
Te-am prins!
486
00:36:37,380 --> 00:36:38,260
Stai pe loc!
487
00:36:41,180 --> 00:36:42,140
Stai pe loc!
488
00:36:44,220 --> 00:36:46,220
Stai calm!
D�-mi arma.
489
00:36:46,700 --> 00:36:47,820
Stai calm!
Stai la distan��!
490
00:36:53,180 --> 00:36:54,100
Hai.
491
00:36:57,380 --> 00:36:59,060
D�-mi arma!
Eu sunt!
492
00:37:11,700 --> 00:37:12,660
E�ti �n regul�?
493
00:37:13,140 --> 00:37:14,060
Unde sunt ei?
494
00:37:14,300 --> 00:37:15,780
I-ai speriat cu �mpu�c�tura aceea.
495
00:37:16,220 --> 00:37:18,220
Trebuie s� plec�m de aici,
tipii �ia sunt serio�i.
496
00:37:20,500 --> 00:37:22,500
Atunci cine a fost tipul
de la mine din cas�?
497
00:37:23,220 --> 00:37:24,180
�i el voia s� te omoare.
498
00:37:24,700 --> 00:37:25,940
Dar ei sunt profesioni�ti.
499
00:37:27,300 --> 00:37:28,940
Acum �n�eleg de ce ai nervi.
500
00:37:29,460 --> 00:37:30,260
Intr� �n ma�in�.
501
00:37:40,620 --> 00:37:41,580
Pl�ngi?!
502
00:37:42,900 --> 00:37:44,380
Cum a putut Chu Tu
s�-mi fac� una ca asta.
503
00:37:44,540 --> 00:37:46,060
Nu se poate s� fii at�t de naiv�.
504
00:37:46,260 --> 00:37:49,820
�eful t�u e �n stare de orice.
505
00:37:50,100 --> 00:37:51,620
Nu poate s� te cheme �n instan��!
506
00:37:52,140 --> 00:37:53,060
Ce s� fac atunci?
507
00:37:53,260 --> 00:37:55,460
Ar trebui s� spui judec�torului totul
508
00:37:55,780 --> 00:37:58,300
ca s� �l poat� trimite pe Chu la �nchisoare,
apoi vei fi �n siguran��.
509
00:37:59,020 --> 00:37:59,940
Ce s� �i spun judec�torului?
510
00:38:02,060 --> 00:38:04,940
�n ce afaceri e implicat Chu Tu,
care �i sunt leg�turile,
511
00:38:05,140 --> 00:38:06,420
cine sunt dealerii.
512
00:38:08,980 --> 00:38:09,900
De ce �nregistrezi asta?
513
00:38:10,420 --> 00:38:12,180
E pentru mine.
514
00:38:12,780 --> 00:38:13,940
C�t timp ai lucrat pentru el?
515
00:38:14,460 --> 00:38:15,420
Patru ani.
516
00:38:18,100 --> 00:38:19,420
E un prieten de familie.
517
00:38:19,700 --> 00:38:21,980
�i d�dea mamei mele bani
s� �mi cumpere m�ncare.
518
00:38:23,380 --> 00:38:24,940
Acum �l aju�i s� v�nd� droguri.
519
00:38:25,780 --> 00:38:27,380
Nu �tiu prea multe.
520
00:38:27,860 --> 00:38:29,540
�mi po�i spune totu�i ceea ce �tii.
521
00:38:33,500 --> 00:38:35,380
Dac� ��i mai aminte�ti altceva,
522
00:38:35,460 --> 00:38:36,820
nu uita s� �mi spui.
523
00:38:37,460 --> 00:38:39,740
Ai destul dovezi pentru a-l acuza?
524
00:38:40,020 --> 00:38:41,140
Asta r�m�ne de competen�a cur�ii.
525
00:38:41,380 --> 00:38:42,340
Ceea ce mi-ai spus e foarte folositor.
526
00:38:51,380 --> 00:38:53,900
Intr�.
527
00:38:56,660 --> 00:38:57,620
Stai s� aprind lumina.
528
00:39:02,740 --> 00:39:03,660
Sunt May.
529
00:39:03,820 --> 00:39:05,620
Aproape am uitat
c� azi e ziua mea.
530
00:39:08,020 --> 00:39:08,940
E�ti �n regul�?
531
00:39:16,340 --> 00:39:17,420
Las�-m� s� v� fac cuno�tin��,
532
00:39:17,740 --> 00:39:18,700
ea e domni�oara Fong.
533
00:39:24,420 --> 00:39:25,860
S� mergem.
534
00:39:28,340 --> 00:39:29,300
E�ti �n regul�?
535
00:39:30,580 --> 00:39:31,540
Sunt bine.
536
00:39:31,820 --> 00:39:32,740
May!
537
00:39:36,300 --> 00:39:39,540
Au plecat cu to�ii?
Ce rapid!
538
00:39:39,940 --> 00:39:42,540
E numai vina mea.
A vrut s�-�i fac� o surpriz�,
539
00:39:42,980 --> 00:39:44,420
dar m-ai adus aici.
540
00:39:44,980 --> 00:39:46,020
�i sunt �mbr�cat� astfel.
541
00:39:46,660 --> 00:39:47,620
Normal c� e sup�rat�.
542
00:39:47,980 --> 00:39:49,940
�i eu sunt sup�rat.
543
00:39:50,140 --> 00:39:51,140
Nici m�car nu am avut
�ansa s� �i explic.
544
00:39:51,900 --> 00:39:53,660
A aruncat tortul pe mine!
545
00:39:53,980 --> 00:39:55,100
Nu voi r�spunde
546
00:39:55,300 --> 00:39:56,260
dac� sun� s� �i cear� scuze.
547
00:39:56,900 --> 00:39:57,860
M� �ndoiesc c� o va face.
548
00:40:01,140 --> 00:40:02,340
�tiam c� se va �ntoarce!
549
00:40:10,220 --> 00:40:11,260
De ce e�ti at�t de vesel?
550
00:40:11,540 --> 00:40:12,540
Am v�zut-o pe May.
Ce e?
551
00:40:12,980 --> 00:40:14,700
M-a v�zut cu martorul nostru.
552
00:40:14,900 --> 00:40:16,980
M� duc s� �i explic.
553
00:40:18,260 --> 00:40:20,380
Nu e nevoie.
Spune-i s� se potoleasc�.
554
00:40:23,220 --> 00:40:24,380
De ce trebuie s� explic totul
555
00:40:24,620 --> 00:40:26,060
tuturor?
556
00:40:26,380 --> 00:40:27,620
M-am s�turat de a�a ceva.
557
00:40:28,020 --> 00:40:28,940
Vrei ni�te tort?
558
00:40:29,980 --> 00:40:30,940
Atunci ce zici de ceva de b�ut?
559
00:40:31,020 --> 00:40:32,300
Suc de portocale, te rog!
560
00:40:32,500 --> 00:40:33,420
Serve�te-te!
561
00:40:41,460 --> 00:40:42,460
Locuie�ti singur?
562
00:40:42,740 --> 00:40:44,700
E prea mare,
m-ar �nchide pentru corup�ie.
563
00:40:44,940 --> 00:40:47,140
�l �nchiriez cu un prieten.
Iar el e plecat.
564
00:40:47,180 --> 00:40:48,140
�mi pare r�u.
565
00:40:48,180 --> 00:40:51,020
Iubita ta era furioas�
c�nd m-a v�zut.
566
00:40:51,540 --> 00:40:52,500
Nu-�i face griji.
567
00:40:52,540 --> 00:40:55,380
�mi f�ceam datoria.
568
00:40:59,100 --> 00:41:00,740
Haide! Intr�!
569
00:41:01,620 --> 00:41:03,020
Vei fi bine.
Eu plec.
570
00:41:03,420 --> 00:41:04,500
Ne mai vedem!
571
00:41:11,860 --> 00:41:12,940
Sunt doar un poli�ist acum.
572
00:41:13,180 --> 00:41:14,780
Dar a� putea s� devin
un star de cinema
573
00:41:14,940 --> 00:41:17,060
�i s� fiu obligat s�
s�rut femeile cu pasiune.
574
00:41:17,460 --> 00:41:19,140
Ce ar face atunci?
575
00:41:23,660 --> 00:41:25,180
Te iube�te, a�a c� e geloas�.
576
00:41:25,420 --> 00:41:26,940
�i voi explica.
577
00:41:27,180 --> 00:41:28,980
Pentru ce?
578
00:41:29,220 --> 00:41:30,220
Nu m� va �n�elege niciodat�.
579
00:41:30,580 --> 00:41:33,460
Nu o s� �i spui ceva dr�gu�?
580
00:41:33,620 --> 00:41:35,060
Nici g�nd!
581
00:41:35,300 --> 00:41:36,380
Dac� m-a� apuca de vorbe dulci,
582
00:41:36,660 --> 00:41:38,780
a� avea un milion de fete.
583
00:41:43,580 --> 00:41:45,700
O iube�ti mult,
nu-i a�a?
584
00:41:46,260 --> 00:41:48,780
S� fiu cinstit,
chiar o iubesc mult!
585
00:41:49,180 --> 00:41:50,420
Dar a o iubi e una,
586
00:41:50,700 --> 00:41:52,540
a-mi cere scuze e alta.
587
00:41:53,140 --> 00:41:54,780
C�nd ajunge acas�,
588
00:41:54,980 --> 00:41:56,700
va suna ea s�-�i cear� scuze.
589
00:41:58,140 --> 00:41:59,100
Ce risip� de m�ncare!
590
00:42:09,860 --> 00:42:10,780
Am dreptate?
591
00:42:10,860 --> 00:42:12,660
De-abia a�tepta s� m� sune.
592
00:42:13,620 --> 00:42:14,580
Alo.
593
00:42:14,620 --> 00:42:15,780
Alo?
594
00:42:16,020 --> 00:42:18,060
E prietena ta.
595
00:42:18,660 --> 00:42:21,140
Ea e. Pl�nge!
596
00:42:23,220 --> 00:42:25,500
Nu mai pl�nge. Nu ar trebui
s� m� umile�ti �n v�zul lumii.
597
00:42:25,940 --> 00:42:27,380
Ce?!
598
00:42:27,780 --> 00:42:29,780
Dac� eram cu un b�rbat,
ai fi crezut c� sunt homo.
599
00:42:30,100 --> 00:42:32,420
E�ti at�t de pueril!
600
00:42:32,500 --> 00:42:33,420
Controleaz�-te!
601
00:42:33,460 --> 00:42:34,260
Las�-m� s� �i explic eu.
602
00:42:34,300 --> 00:42:35,180
Nu e nevoie!
603
00:42:35,540 --> 00:42:38,060
Controleaz�-te!
604
00:42:38,420 --> 00:42:40,420
Ar trebui s� dai dovad�
de respect.
605
00:42:40,620 --> 00:42:41,580
Nu mai pl�nge.
Vorbim mai t�rziu.
606
00:42:42,700 --> 00:42:44,300
E timpul s� o �nv�� o lec�ie.
607
00:42:55,860 --> 00:42:56,940
C�nd s-a �ntors?
608
00:42:57,460 --> 00:42:59,420
Imediat ce ai intrat la du�.
609
00:42:59,980 --> 00:43:01,060
Deci a auzit totul?
610
00:43:02,740 --> 00:43:03,660
Telefonul?!
611
00:43:12,820 --> 00:43:14,180
Nu din nou!
612
00:43:14,820 --> 00:43:16,580
May!
613
00:43:18,220 --> 00:43:21,260
Las�-m� s� ��i explic.
614
00:43:21,780 --> 00:43:24,020
Ea e martorul nostru,
treaba mea e s� o protejez.
615
00:43:24,060 --> 00:43:25,860
Sunt sup�rat�
pentru ceea ce ai zis!
616
00:43:26,420 --> 00:43:27,780
Glumeam.
617
00:43:27,980 --> 00:43:29,580
Nu te sup�ra.
618
00:43:29,700 --> 00:43:30,660
De ce e�ti nervoas�?
619
00:43:30,700 --> 00:43:31,540
De ce?
620
00:43:31,580 --> 00:43:32,740
Tocmai m-ai insultat �n fa�a ei.
621
00:43:32,980 --> 00:43:34,700
Cum �ndr�zne�ti?!
622
00:43:35,140 --> 00:43:36,380
Pleac�!
623
00:43:36,540 --> 00:43:37,660
Te rog ascult�-m�!
May!
624
00:43:37,980 --> 00:43:39,540
May...
625
00:43:42,380 --> 00:43:43,340
E�ti �n regul�?
626
00:43:43,540 --> 00:43:45,900
Nu! E�ti fericit acum?!
M-ai r�nit.
627
00:43:46,060 --> 00:43:47,580
Sigur c� nu.
Nu am vrut s� fac asta!
628
00:43:47,860 --> 00:43:48,820
Pantoful t�u.
629
00:43:49,500 --> 00:43:50,540
Poftim, pune-l.
630
00:43:52,420 --> 00:43:53,340
Pleac�!
631
00:43:53,420 --> 00:43:54,300
May, te rog,
ascult�-m�!
632
00:43:54,340 --> 00:43:55,300
Nu, nu vreau!
633
00:43:56,700 --> 00:43:57,660
Nu fi copil�roas�.
634
00:43:58,460 --> 00:43:59,700
Vrei s� m� ascul�i?
635
00:44:00,180 --> 00:44:02,020
D�-mi drumul.
636
00:44:05,780 --> 00:44:06,700
Ai grij�!
637
00:44:09,620 --> 00:44:10,540
Te ur�sc!
638
00:44:44,340 --> 00:44:45,700
Unde e?
639
00:44:46,140 --> 00:44:47,180
I-am acceptat scuzele
640
00:44:47,420 --> 00:44:49,620
�i a plecat acas�.
641
00:44:51,100 --> 00:44:52,020
Tu!
A durut?
642
00:44:52,500 --> 00:44:53,420
Ce am f�cut?
643
00:44:53,620 --> 00:44:56,220
M-ai �nghiontit!
644
00:44:58,020 --> 00:44:59,700
O spargi!
645
00:44:59,860 --> 00:45:01,340
Nu �mpinge prea tare!
646
00:45:02,020 --> 00:45:04,220
Ce chestie ur�t�!
647
00:45:04,380 --> 00:45:05,380
Pleac�!
648
00:45:06,300 --> 00:45:07,820
E singura pe care o am.
S-a stricat.
649
00:45:14,020 --> 00:45:15,940
M-ai udat tot!
650
00:45:16,620 --> 00:45:17,580
Las�-m� s� te �terg.
651
00:45:19,140 --> 00:45:20,980
Te rog, nu mai vreau!
Nu!
652
00:45:21,460 --> 00:45:23,540
Nu acolo, aici.
653
00:45:24,340 --> 00:45:25,300
Aici?!
654
00:45:26,540 --> 00:45:29,780
Fii tandru!
A durut!
655
00:45:36,660 --> 00:45:40,620
Canapeaua e tare, nu e foarte confortabil�.
S� mergem la culcare acum.
656
00:45:40,860 --> 00:45:43,100
S� mergem la culcare.
657
00:45:43,500 --> 00:45:44,460
Eu unde pot s� dorm?
658
00:45:45,020 --> 00:45:46,020
�n patul meu.
659
00:45:46,420 --> 00:45:47,380
�i tu?
660
00:45:47,780 --> 00:45:48,780
L�ng� tine.
661
00:45:49,420 --> 00:45:52,940
E�ti a�a de protector.
E excitant!
662
00:46:07,620 --> 00:46:08,580
M� duc la culcare.
663
00:46:10,140 --> 00:46:11,180
Nu m� trezi.
664
00:46:13,140 --> 00:46:15,860
Femeile sunt ciudate!
665
00:46:30,740 --> 00:46:31,700
Alo?
666
00:46:31,740 --> 00:46:32,780
Ka-kui?
A�teapt�!
667
00:46:33,100 --> 00:46:34,100
E la telefon.
668
00:46:35,540 --> 00:46:37,700
Ai �nt�rziat.
Te a�teptam!
669
00:46:37,860 --> 00:46:39,620
Nu e aici.
670
00:46:39,900 --> 00:46:42,060
�tiu c� tu e�ti. Repede!
Adu martorul aici.
671
00:46:56,180 --> 00:46:57,300
Care era treaba ta
�n ziua aceea?
672
00:46:57,620 --> 00:47:00,500
Supravegheam ad�posturile
din spatele sitului.
673
00:47:00,980 --> 00:47:02,660
Suspec�ii �ncercau s� scape
674
00:47:02,900 --> 00:47:04,180
�i am arestat doi dintre ei.
675
00:47:04,540 --> 00:47:05,460
Mul�umesc!
676
00:47:06,700 --> 00:47:08,420
Pot s� �i pun martorului o �ntrebare?
677
00:47:10,180 --> 00:47:11,060
Inspectore Kim,
678
00:47:11,860 --> 00:47:14,140
ai spus c� ai v�zut suspec�ii fugind.
679
00:47:15,180 --> 00:47:17,620
Au trecut prin fa�a ta pe r�nd?
680
00:47:18,500 --> 00:47:20,340
Sau ai avut vreun dispozitiv special
681
00:47:20,580 --> 00:47:21,540
care s�-�i permit� s� �i vezi
682
00:47:21,660 --> 00:47:24,780
fugind �n acela�i timp?
683
00:47:25,780 --> 00:47:27,780
Obiectez!
684
00:47:28,020 --> 00:47:30,820
Obiectez! �ntrebarea se
leag� de vorbele martorului.
685
00:47:31,220 --> 00:47:32,140
Se respinge!
686
00:47:33,060 --> 00:47:34,660
Mul�umesc!
Nu mai am �ntreb�ri!
687
00:47:35,740 --> 00:47:37,140
Urm�torul martor.
688
00:47:59,540 --> 00:48:00,780
�la e locul meu.
689
00:48:00,980 --> 00:48:01,940
M� gr�besc!
690
00:48:03,300 --> 00:48:04,460
Vreau locul acela!
691
00:48:06,180 --> 00:48:07,100
Reu�it� parcare, totu�i.
692
00:48:18,500 --> 00:48:19,580
Ce?!
A plecat?
693
00:48:20,500 --> 00:48:21,460
Ce ai pus la cale?
694
00:48:22,140 --> 00:48:23,100
Acum ce e?
Am putea pierde.
695
00:48:23,140 --> 00:48:24,060
Nu �tiu.
696
00:48:24,100 --> 00:48:25,060
Vom pierde.
697
00:48:25,140 --> 00:48:27,620
Cum po�i fi at�t de sigur
c� unul din
698
00:48:27,860 --> 00:48:30,940
suspec�ii fugari era clientul meu?
699
00:48:32,220 --> 00:48:33,260
Avea acelea�i haine.
700
00:48:33,740 --> 00:48:35,060
Cu alte cuvinte, nu ai avut
701
00:48:35,260 --> 00:48:36,500
un unghi bun pentru a
vedea fa�a suspectului.
702
00:48:38,060 --> 00:48:38,980
A� spune c� nu.
703
00:48:41,100 --> 00:48:42,020
Nu vezi la distan��?
704
00:48:42,580 --> 00:48:43,540
Ba da.
705
00:48:43,860 --> 00:48:44,900
Bine.
Nu mai am �ntreb�ri.
706
00:48:46,780 --> 00:48:48,100
Urm�torul martor.
707
00:49:02,980 --> 00:49:03,900
Jur s� spun adev�rul.
708
00:49:19,980 --> 00:49:22,060
Eram la ad�posturi
pentru opera�iune.
709
00:49:22,420 --> 00:49:23,860
Primul, al doilea, al treilea
710
00:49:24,100 --> 00:49:26,020
�i al patrulea inculpat au deschis focul.
711
00:49:26,340 --> 00:49:27,700
I-am v�zut cum au urcat
�ntr-un autobuz.
712
00:49:28,020 --> 00:49:30,380
A�a c� am luat o scurt�tur� peste deal.
713
00:49:30,620 --> 00:49:31,700
Un cet��ean m-a ajutat
714
00:49:32,020 --> 00:49:34,580
s� opresc autobuzul cu ma�ina lui.
715
00:49:34,900 --> 00:49:36,700
Dup� ce s-a oprit autobuzul,
716
00:49:37,060 --> 00:49:38,980
l-am arestat pe primul inculpat.
717
00:49:39,300 --> 00:49:40,980
A �ncercat s� m� mituiasc�,
718
00:49:41,300 --> 00:49:42,460
dar am refuzat.
719
00:49:44,020 --> 00:49:46,220
A fost foarte edificator.
Mul�umesc!
720
00:49:47,980 --> 00:49:51,020
Ai fost la ad�post.
721
00:49:52,020 --> 00:49:52,940
La ce or� era asta?
722
00:49:53,140 --> 00:49:54,100
�n jur de �ase diminea�a.
723
00:49:54,140 --> 00:49:55,220
La ce or� mai exact?
724
00:49:55,460 --> 00:49:56,420
5:55.
725
00:49:56,580 --> 00:49:57,580
S� zicem �ase.
726
00:49:58,100 --> 00:50:00,220
�n decembrie �n Hong Kong,
727
00:50:00,460 --> 00:50:03,020
r�s�ritul e la 6:23.
�tiai asta?
728
00:50:03,820 --> 00:50:04,780
Nu �tiam.
729
00:50:04,820 --> 00:50:05,740
E adev�rat?
730
00:50:05,780 --> 00:50:06,700
Nu �tiu.
731
00:50:06,740 --> 00:50:08,260
�tii zicala
732
00:50:08,500 --> 00:50:09,620
"�ntuneric �nainte de zori"?
733
00:50:10,260 --> 00:50:11,180
Nu, nu o �tiu.
734
00:50:11,220 --> 00:50:12,420
Zicala spune c� e �ntuneric
735
00:50:12,740 --> 00:50:16,740
�nainte de r�s�ritul soarelui.
736
00:50:17,420 --> 00:50:18,340
S-ar putea s� fi auzit de ea.
737
00:50:18,420 --> 00:50:19,340
�n regul�.
738
00:50:19,540 --> 00:50:21,220
Dac� nu era mult� lumin�,
739
00:50:21,420 --> 00:50:23,620
s� credem c� l-ai v�zut
�ntr-adev�r pe clientul meu?
740
00:50:23,860 --> 00:50:25,180
Crede�i ce vre�i.
Eu l-am v�zut.
741
00:50:25,460 --> 00:50:27,900
E treaba voastr�.
N-ar trebui s� m� �ntreba�i pe mine.
742
00:50:29,340 --> 00:50:31,260
Ai spus c� ai fugit �n josul dealului
743
00:50:31,420 --> 00:50:32,580
s� opre�ti autobuzul.
744
00:50:32,820 --> 00:50:35,820
Autobuzul a fost mereu
�n raza ta vizual�?
745
00:50:37,500 --> 00:50:38,460
Da.
746
00:50:38,500 --> 00:50:39,340
De ce ai ezitat?
747
00:50:39,380 --> 00:50:40,340
M� g�ndeam.
748
00:50:40,740 --> 00:50:41,740
Ai �ndoieli?!
749
00:50:41,780 --> 00:50:42,580
Obiectez!
750
00:50:42,620 --> 00:50:43,540
Nu-i pune�i astfel de �ntreb�ri.
751
00:50:43,940 --> 00:50:46,220
Reformuleaz� �ntrebarea.
752
00:50:47,020 --> 00:50:49,140
C�t �i-a luat s� merg
�n josul dealului?
753
00:50:49,540 --> 00:50:52,300
�i a fost autobuzul mereu
�n raza ta vizual�?
754
00:50:52,620 --> 00:50:53,580
Pentru o vreme privirea
755
00:50:53,700 --> 00:50:55,740
mi-a fost blocat� de c�tre deal.
756
00:50:56,060 --> 00:50:58,420
Se poate ca un alt autobuz
757
00:50:58,780 --> 00:51:00,900
s�-l fi dep�it pe primul
�n acel moment?
758
00:51:01,100 --> 00:51:02,260
A fost un singur autobuz!
759
00:51:02,420 --> 00:51:03,380
Min�i!
760
00:51:03,420 --> 00:51:04,300
Se sus�ine!
761
00:51:04,340 --> 00:51:07,820
Ap�rarea ar trebui s�-�i
reformuleze �ntrebarea.
762
00:51:09,460 --> 00:51:10,540
Se poate s� fi gre�it?
763
00:51:10,780 --> 00:51:11,740
Nu!
764
00:51:12,060 --> 00:51:15,180
Sunt patru rute de autobuz
diferite pe drumul acela.
765
00:51:15,540 --> 00:51:17,540
Pe dou� din rute,
766
00:51:17,780 --> 00:51:18,900
autobuzele trec pe acolo
la fiecare cinci minute.
767
00:51:19,220 --> 00:51:21,740
Pe celelalte dou�, autobuzele trec
pe acolo la fiecare �ase minute.
768
00:51:21,940 --> 00:51:23,220
A�a c� 88 de autobuze trec
769
00:51:23,380 --> 00:51:24,900
pe acel drum �n fiecare or�.
770
00:51:25,380 --> 00:51:27,940
Asta �nseamn� mai mult
de un autobuz pe minut.
771
00:51:28,780 --> 00:51:29,740
�i ce?
772
00:51:29,780 --> 00:51:31,740
C�t �i-a luat
773
00:51:32,020 --> 00:51:32,980
s� cobori de pe deal?
774
00:51:33,300 --> 00:51:34,220
�n jur de dou� minute.
775
00:51:34,340 --> 00:51:35,300
Mai exact?
776
00:51:35,380 --> 00:51:36,340
Dou� minute �i jum�tate.
777
00:51:36,380 --> 00:51:37,820
A�a c� cel pu�in
opt sau nou� autobuze
778
00:51:38,180 --> 00:51:39,860
se poate s� fi trecut pe acolo.
779
00:51:40,100 --> 00:51:42,820
Dar ai spus c� a fost unul singur.
Eu zic c� min�i.
780
00:51:43,340 --> 00:51:45,140
Nu �tii c� autobuzele
mereu �nt�rzie?
781
00:51:51,540 --> 00:51:53,780
�n regul�.
S� zicem c� te cred.
782
00:51:54,060 --> 00:51:55,380
S� zicem c� era
un singur autobuz
783
00:51:55,620 --> 00:51:57,300
�i �l puteai vedea
784
00:51:57,500 --> 00:51:58,420
mereu.
785
00:51:58,900 --> 00:52:02,140
Care parte ��i era clar vizibil�?
786
00:52:02,220 --> 00:52:03,180
Corpul.
787
00:52:03,220 --> 00:52:04,140
C�t de mult din corp?
788
00:52:04,540 --> 00:52:05,500
Tot corpul!
789
00:52:05,940 --> 00:52:06,940
Min�i!
790
00:52:08,500 --> 00:52:09,460
Ce face?
791
00:52:09,500 --> 00:52:11,580
Puteai vedea doar
o parte a autobuzului.
792
00:52:11,900 --> 00:52:14,100
Cel mult jum�tate din el.
793
00:52:14,460 --> 00:52:15,620
Nu puteai vedea cealalt� jum�tate.
794
00:52:15,900 --> 00:52:17,660
Am dreptate?
795
00:52:18,140 --> 00:52:19,060
Da.
796
00:52:19,340 --> 00:52:20,540
�i orice
797
00:52:20,820 --> 00:52:22,700
s-ar fi putut �nt�mpla
798
00:52:22,900 --> 00:52:23,860
pe partea pe care
nu o puteai vedea.
799
00:52:23,900 --> 00:52:24,780
Da.
800
00:52:24,820 --> 00:52:26,220
A�a c� dac� cineva ar fi s�rit,
801
00:52:26,420 --> 00:52:27,980
nu l-ai fi putut vedea,
nu-i a�a?
802
00:52:29,100 --> 00:52:30,060
Nu.
803
00:52:30,140 --> 00:52:31,100
Vorbe�te mai tare.
804
00:52:31,820 --> 00:52:33,260
Eu a� fi putut s�ri, el nu.
805
00:52:33,660 --> 00:52:35,740
Doar r�spunde la �ntrebare.
806
00:52:36,180 --> 00:52:37,740
Vorbesc serios!
807
00:52:37,900 --> 00:52:38,860
�ncearc� tu s� sari
dintr-un autobuz �n mi�care!
808
00:52:39,740 --> 00:52:41,100
Controleaz�-te!
809
00:52:41,780 --> 00:52:43,260
Dac� nu e el,
de ce m-a mituit?
810
00:52:43,420 --> 00:52:44,380
De ce ar face a�a ceva?
811
00:52:44,500 --> 00:52:46,540
Mi-a oferit bani
ca s� �l las s� plece.
812
00:52:46,740 --> 00:52:48,180
Dac� erai tu �i
813
00:52:48,500 --> 00:52:49,900
cineva ar fi �ndreptat
o arm� spre tine,
814
00:52:50,220 --> 00:52:51,340
Ce ai fi f�cut?
815
00:52:51,380 --> 00:52:52,300
Obiectez!
816
00:52:52,340 --> 00:52:53,180
Se respinge!
817
00:52:53,220 --> 00:52:54,140
R�spunde-i!
818
00:52:54,500 --> 00:52:56,180
I-a� fi dat to�i banii.
819
00:52:56,380 --> 00:52:58,020
Asta i s-a �nt�mplat
820
00:52:58,260 --> 00:52:59,300
clientului meu.
821
00:52:59,980 --> 00:53:00,940
Am dreptate?
822
00:53:01,140 --> 00:53:02,740
Nu, deja m-am identificat.
823
00:53:02,980 --> 00:53:04,660
Sunt multe cazuri �n care
824
00:53:04,860 --> 00:53:05,820
infractorii se dau drept poli�i�ti.
825
00:53:05,940 --> 00:53:06,900
Se sus�ine!
826
00:53:07,620 --> 00:53:08,580
Curtea va ignora remarca.
827
00:53:09,340 --> 00:53:10,620
Limiteaz�-te
828
00:53:10,820 --> 00:53:12,540
la acest caz.
829
00:53:12,940 --> 00:53:13,900
�mi pare r�u!
830
00:53:14,500 --> 00:53:15,460
G�nde�te-te la asta,
831
00:53:15,700 --> 00:53:16,660
un om de afaceri
832
00:53:16,940 --> 00:53:18,860
are la el banii companiei
�ntr-un autobuz.
833
00:53:19,220 --> 00:53:21,940
Un poli�ist care urm�re�te
ni�te infractori
834
00:53:22,300 --> 00:53:23,220
opre�te autobuzul �i
�ndreapt� o arm� spre el.
835
00:53:23,660 --> 00:53:25,940
Deci omul de afaceri crede
c� poli�istul e un infractor.
836
00:53:26,260 --> 00:53:27,180
A�a c� �i spune poli�istului
837
00:53:27,220 --> 00:53:29,300
s� ia banii �i s� �l lase s� plece.
838
00:53:30,220 --> 00:53:32,620
Inspectore Chan, nu-i a�a?
839
00:53:34,700 --> 00:53:35,660
Obiectez!
840
00:53:35,700 --> 00:53:37,740
Martorul nu trebuie s� r�spund�.
841
00:53:39,500 --> 00:53:41,020
Deja �tim r�spunsul.
842
00:53:41,260 --> 00:53:42,580
Nu trebuie s�-l spun�.
843
00:53:43,380 --> 00:53:44,340
Am terminat.
844
00:53:48,820 --> 00:53:49,740
Minunat!
845
00:53:49,780 --> 00:53:50,660
Acum ce?
846
00:53:50,740 --> 00:53:51,540
�tiu ce s� fac.
847
00:53:51,660 --> 00:53:52,820
Va sc�pa.
848
00:53:53,140 --> 00:53:54,020
Ba nu.
849
00:53:58,620 --> 00:54:00,620
Onorat� instan��,
cerem o am�nare.
850
00:54:00,820 --> 00:54:02,060
Martorul nostru principal �nt�rzie.
851
00:54:02,220 --> 00:54:03,180
Obiectez!
852
00:54:03,220 --> 00:54:04,060
Curtea nu a reu�it
853
00:54:04,100 --> 00:54:05,380
s� sus�in� un caz.
854
00:54:05,820 --> 00:54:08,300
Sunt insuficiente dovezi
pentru a-mi condamna clientul.
855
00:54:08,580 --> 00:54:10,620
Onorat� Instan��, cer eliberarea.
856
00:54:10,780 --> 00:54:12,820
Avem dovezi �nregistrate
857
00:54:12,980 --> 00:54:13,940
de la martorul nostru.
858
00:54:14,020 --> 00:54:15,860
Casetele nu pot fi acceptate ca probe.
859
00:54:16,180 --> 00:54:17,940
Aceast� caset� este cheia cazului.
860
00:54:18,100 --> 00:54:19,020
Obiectez.
861
00:54:19,860 --> 00:54:20,900
Nu voi �ntrerupe sau am�na
862
00:54:21,300 --> 00:54:23,140
audierea.
863
00:54:23,820 --> 00:54:25,820
Ar fi nedrept fa�� de acuzat.
864
00:54:26,420 --> 00:54:27,900
�l voi elibera pe cau�iune.
865
00:54:28,140 --> 00:54:29,780
Dar mai �nt�i
866
00:54:29,980 --> 00:54:31,380
s� asculte caseta.
867
00:54:41,820 --> 00:54:43,700
Da�i volumul mai tare v� rog.
E o caset� ieftin�.
868
00:54:44,100 --> 00:54:45,060
Mersi.
869
00:55:07,780 --> 00:55:08,780
A�teapt�!
N-am �ters asta.
870
00:55:10,900 --> 00:55:11,860
Doar las-o s� mearg�!
871
00:55:14,340 --> 00:55:15,340
Vine!
872
00:55:20,980 --> 00:55:21,940
Tu!
Doare!
873
00:55:22,420 --> 00:55:23,380
Ce am f�cut?
874
00:55:23,420 --> 00:55:26,180
Chiar m-ai �nghiontit!
875
00:55:27,980 --> 00:55:29,620
O spargi!
876
00:55:29,820 --> 00:55:31,300
Nu �mpinge prea tare!
877
00:55:32,260 --> 00:55:34,140
Ce chestie ur�t�!
878
00:55:34,300 --> 00:55:35,340
Pleac�!
879
00:55:36,020 --> 00:55:37,740
E singurul pe care �l am.
E comoara mea.
880
00:55:37,940 --> 00:55:38,860
E doar un cactus!
881
00:55:39,300 --> 00:55:40,260
Ce se �nt�mpl�?
882
00:55:40,300 --> 00:55:42,220
M-ai udat tot!
883
00:55:42,460 --> 00:55:43,700
Las�-m� s� te �terg.
884
00:55:45,420 --> 00:55:47,500
Te rog, nu mai vreau!
Nu!
885
00:55:47,940 --> 00:55:49,500
A fost doar suc de portocale!
886
00:55:50,620 --> 00:55:53,460
Nu a fost ceea ce credeai.
887
00:55:53,700 --> 00:55:55,580
Fii tandru!
A durut!
888
00:55:57,140 --> 00:56:01,220
Canapeaua e tare. Nu e foarte confortabil�.
Hai s� ne culc�m acum.
889
00:56:02,500 --> 00:56:03,780
Hai s� ne culc�m.
890
00:56:04,100 --> 00:56:05,020
Bine.
Dar eu unde pot s� dorm?
891
00:56:05,780 --> 00:56:06,700
�n patul meu.
892
00:56:06,900 --> 00:56:07,860
�i tu?
893
00:56:08,300 --> 00:56:09,380
L�ng� tine.
894
00:56:09,900 --> 00:56:12,980
E�ti at�t de protector.
E excitant!
895
00:56:14,580 --> 00:56:15,580
Haide!
896
00:56:20,180 --> 00:56:21,100
Te rog s� fii cooperativ.
897
00:56:21,620 --> 00:56:22,580
�napoi, v� rog.
898
00:56:25,020 --> 00:56:25,860
F�r� fotografii!
899
00:56:26,020 --> 00:56:26,980
Ka-kui!
900
00:56:29,420 --> 00:56:31,540
Vreau un raport scris.
901
00:56:34,580 --> 00:56:35,540
�efu'!
902
00:56:35,580 --> 00:56:36,460
Aici!
903
00:56:36,500 --> 00:56:38,220
F�r� fotografii!
904
00:56:38,420 --> 00:56:39,340
�napoi.
905
00:56:44,340 --> 00:56:45,300
John, rezerva o camer�
906
00:56:45,340 --> 00:56:47,540
la club.
907
00:56:47,820 --> 00:56:50,100
Vom s�rb�tori.
908
00:56:51,220 --> 00:56:52,140
Plec acum.
909
00:56:52,500 --> 00:56:53,420
Mul�umesc foarte mult!
910
00:57:06,300 --> 00:57:07,660
Data viitoare hai s�-l
angaj�m ca procuror.
911
00:57:11,700 --> 00:57:14,020
Suntem la Crime Story.
M� bucur s� v� v�d pe to�i din nou.
912
00:57:14,260 --> 00:57:15,620
Invitatul nostru de azi e
913
00:57:15,860 --> 00:57:17,940
un curajos ofi�er de poli�ie.
914
00:57:18,340 --> 00:57:19,780
Cel care st� l�ng� mine e
915
00:57:19,940 --> 00:57:23,140
inspectorul Chan Ka-kui.
916
00:57:23,580 --> 00:57:25,300
Bun�!
917
00:57:25,340 --> 00:57:26,300
Bun�!
Bun� tuturor!
918
00:57:26,580 --> 00:57:28,345
Dup� ce ai anihilat
una din cele mai mari
919
00:57:28,380 --> 00:57:30,420
re�ele de trafican�i de
droguri din Hong Kong,
920
00:57:30,820 --> 00:57:31,780
ai devenit foarte celebru
921
00:57:32,020 --> 00:57:34,260
�n r�ndul oamenilor.
922
00:57:34,580 --> 00:57:36,260
Vrei s� �mp�rt�e�ti
aceast� experien��
923
00:57:36,500 --> 00:57:37,940
deosebit� cu noi?
924
00:57:40,180 --> 00:57:42,060
Succesul acestei opera�iuni
925
00:57:42,300 --> 00:57:43,820
s-a datorat muncii �n echip�.
926
00:57:44,180 --> 00:57:45,420
Eu am fost doar
o parte a acesteia.
927
00:57:45,780 --> 00:57:47,980
Am fost foarte bine
preg�ti�i pentru opera�iune.
928
00:57:48,820 --> 00:57:50,180
Ce face ca departamentul
t�u s� fie at�t de special
929
00:57:50,580 --> 00:57:52,060
�n r�ndul poli�iei?
930
00:57:52,820 --> 00:57:54,580
Ca s� fii unul din noi,
931
00:57:54,820 --> 00:57:55,780
trebuie s� fii
932
00:57:56,020 --> 00:57:57,780
puternic, alert,
933
00:57:58,100 --> 00:57:59,540
de�tept �i...
934
00:57:59,580 --> 00:58:00,420
�efu'.
935
00:58:00,460 --> 00:58:01,420
Ce e?!
936
00:58:01,900 --> 00:58:02,860
Poza lui e peste tot
937
00:58:03,060 --> 00:58:05,900
�n ziare �i reviste.
938
00:58:06,380 --> 00:58:08,780
�i a c�tigat
Poli�ist Curajos Aresteaz� Lordul Drogurilor
939
00:58:19,420 --> 00:58:22,140
iar sursa noastr� din
Thailanda �i-a terminat stocul.
940
00:58:22,380 --> 00:58:24,380
Ce?
Sunt nebuni?
941
00:58:25,500 --> 00:58:27,980
Au v�ndut totul Unchiului Joe.
942
00:58:28,500 --> 00:58:29,700
Vor bani ghea��.
943
00:58:31,540 --> 00:58:32,740
�efu', domnul Cheung e aici.
944
00:58:33,540 --> 00:58:34,500
Te rog intr�.
945
00:58:36,260 --> 00:58:37,220
Domnule Chu,
am primit cecul t�u,
946
00:58:38,300 --> 00:58:39,820
mul�umesc mult!
947
00:58:40,180 --> 00:58:41,100
Eu ar trebui s�-�i mul�umesc!
948
00:58:42,460 --> 00:58:43,380
Cum e cazul meu acum?
949
00:58:44,260 --> 00:58:45,380
Toate dovezile trebuie s� r�m�n�
950
00:58:45,620 --> 00:58:47,100
�n instan��
951
00:58:47,260 --> 00:58:48,940
p�n� c�nd se termin� cazul.
952
00:58:49,140 --> 00:58:50,500
Ce include asta?
953
00:58:50,780 --> 00:58:52,660
Pa�aportul �i contul din banc�.
954
00:58:52,860 --> 00:58:54,380
Nu le po�i folosi acum.
955
00:58:54,660 --> 00:58:55,860
Dac� e�ti g�sit vinovat,
956
00:58:56,140 --> 00:58:58,700
bunurile tale vor fi confiscate.
957
00:58:59,100 --> 00:59:01,860
�i �n plus, tic�lo�ii m-ar
putea trimite la �nchisoare.
958
00:59:02,180 --> 00:59:03,140
Un telefon pentru tine, �efu'.
959
00:59:04,180 --> 00:59:05,140
Scuz�-m�!
960
00:59:08,020 --> 00:59:09,460
Salina.
961
00:59:09,980 --> 00:59:12,420
E plictisitor aici.
Vreau s� m� duc �n alt� parte.
962
00:59:12,740 --> 00:59:13,820
Nu �nc�.
963
00:59:14,500 --> 00:59:15,660
Pot s� vin s� te v�d?
964
00:59:15,900 --> 00:59:18,540
Nu acum.
Ar trebui s� r�m�i acolo unde e�ti.
965
00:59:19,540 --> 00:59:20,900
Te caut� poli�ia.
966
00:59:21,140 --> 00:59:23,140
Pl�nuiesc o c�l�torie �n Europa pentru tine.
967
00:59:23,620 --> 00:59:25,860
Odat� acolo, vei fi bine.
968
00:59:26,580 --> 00:59:28,340
Trebuie doar s� a�tep�i.
969
00:59:28,580 --> 00:59:29,580
E spre binele t�u.
970
00:59:40,700 --> 00:59:41,660
Unde eram?
971
00:59:41,780 --> 00:59:43,900
Am fost noroco�i
972
00:59:44,140 --> 00:59:45,060
s� te scoatem pe cau�iune.
973
00:59:45,220 --> 00:59:46,620
Ar fi fost altfel
974
00:59:46,820 --> 00:59:48,980
dac� ar fi g�sit-o pe Salina.
975
00:59:49,500 --> 00:59:51,860
M� �ndoiesc c� o vor
putea g�si vreodat�.
976
00:59:52,180 --> 00:59:53,100
Foarte bine.
977
00:59:53,140 --> 00:59:54,700
Trebuie s� plec.
Ne mai vedem.
978
00:59:55,380 --> 00:59:56,460
Pa.
979
00:59:58,380 --> 01:00:00,300
Avocatul t�u are dreptate.
980
01:00:00,660 --> 01:00:02,140
Salina e o problem� mare.
981
01:00:02,420 --> 01:00:03,980
Nu o po�i ascunde la nesf�r�it.
982
01:00:05,780 --> 01:00:06,740
Adev�rat.
983
01:00:06,940 --> 01:00:09,660
Ochi de �arpe spune c� poli�istul
acela prost o caut� pe Salina peste tot.
984
01:00:10,220 --> 01:00:11,660
Ar trebui s� o trimitem
�n str�in�tate.
985
01:00:12,100 --> 01:00:13,740
Cu un bilet dus.
986
01:00:15,540 --> 01:00:17,660
Hai s�-l folosim pe poli�istul acela
987
01:00:18,060 --> 01:00:19,100
s-o omor�m pe Salina.
988
01:00:22,500 --> 01:00:25,060
Fii sensibil.
989
01:00:25,260 --> 01:00:27,620
Tipele ca ea nu sunt greu de prins.
990
01:00:31,180 --> 01:00:32,500
Inspectorul Man vrea s� te vad�.
991
01:00:32,980 --> 01:00:33,940
Spune-i s� intre.
992
01:00:34,980 --> 01:00:35,980
Tu l-ai pl�tit, nu-i a�a?
993
01:00:36,380 --> 01:00:37,340
Da, a�a e.
994
01:00:37,420 --> 01:00:40,420
Dar el spune c� vrea s� se
retrag� �i s� �nceap� o afacere.
995
01:00:41,180 --> 01:00:42,140
Ce �nseamn� asta?
996
01:00:42,260 --> 01:00:43,980
Mai vrea bani!
997
01:00:44,220 --> 01:00:45,300
Pe aici, inspectore Man.
998
01:00:46,460 --> 01:00:47,340
Bun�!
999
01:00:47,380 --> 01:00:48,180
Bun�.
1000
01:00:48,260 --> 01:00:49,100
Ia loc.
1001
01:00:49,140 --> 01:00:49,980
Sunt bine.
1002
01:00:50,380 --> 01:00:51,220
Am venit s� te v�d �n leg�tur� cu...
1003
01:00:51,380 --> 01:00:52,300
Da, �tiu.
1004
01:00:52,820 --> 01:00:55,060
Vrei s� te retragi
�i s� �ncepi o afacere.
1005
01:00:55,580 --> 01:00:56,500
Bun� idee.
1006
01:00:56,780 --> 01:00:57,700
Mul�umesc pentru banii t�i.
1007
01:00:58,060 --> 01:01:00,220
�tiu c� e�ti un tip de�tept.
1008
01:01:01,140 --> 01:01:02,900
Dar mai vreau �nc� o favoare.
1009
01:01:03,380 --> 01:01:04,300
Ce e?
1010
01:01:04,460 --> 01:01:07,980
Vreau ca Chan Ka-kui
s� dispar� de-a binelea.
1011
01:01:15,500 --> 01:01:18,660
Vrei s� fii un erou.
Te voi face un erou tragic.
1012
01:01:48,580 --> 01:01:49,540
Te �in minte pentru asta!
1013
01:01:52,620 --> 01:01:54,420
Salutare!
Urmeaz�-m�.
1014
01:01:55,380 --> 01:01:56,340
Inspectore Chan!
1015
01:01:56,780 --> 01:01:58,460
Dac� se �nt�mpl� ceva,
1016
01:01:58,620 --> 01:01:59,540
po�i da de mine...
1017
01:01:59,660 --> 01:02:00,580
Printr-o telegram�.
1018
01:02:00,660 --> 01:02:01,580
Acas�.
1019
01:02:01,820 --> 01:02:02,780
Dar e�ti �n patrul�.
1020
01:02:04,020 --> 01:02:06,540
Asta nu �nseamn�
c� nu pot s� trec pe acas�.
1021
01:02:16,620 --> 01:02:20,620
M� duc la toalet�,
tu r�m�i aici.
1022
01:02:21,500 --> 01:02:23,180
S� nu stai acolo prea mult.
1023
01:02:26,420 --> 01:02:27,380
Alo, sec�ia de poli�ie.
1024
01:02:27,860 --> 01:02:29,780
A�i sunat, inspectore Chan?
1025
01:02:29,980 --> 01:02:32,020
Desigur, vreo veste?
1026
01:02:32,260 --> 01:02:34,380
Despre Salina?
Am nevoie de mai mult timp.
1027
01:02:34,780 --> 01:02:36,700
S� �tii c� nu e u�or.
1028
01:02:36,940 --> 01:02:38,700
Atunci nu vei fi pl�tit.
1029
01:02:39,220 --> 01:02:40,260
�tiu.
1030
01:02:41,140 --> 01:02:42,100
�ncerc din r�sputeri.
1031
01:02:42,260 --> 01:02:43,540
Ce?
1032
01:02:43,940 --> 01:02:44,900
Stai a�a pu�in!
1033
01:02:47,180 --> 01:02:48,180
Sec�ia de poli�ie,
r�m�i pe fir.
1034
01:02:50,580 --> 01:02:52,620
�nc� trei zile,
Ochi de �arpe.
1035
01:02:53,100 --> 01:02:54,060
Ce?
1036
01:02:56,820 --> 01:02:58,060
Nu e destul timp.
1037
01:02:58,420 --> 01:02:59,700
Ce?
1038
01:03:00,020 --> 01:03:00,940
��i dau patru zile.
1039
01:03:00,980 --> 01:03:03,180
Sau dai de belea,
c�nd m� �ntorc �n ora�.
1040
01:03:03,700 --> 01:03:05,700
�nchid acuma!
1041
01:03:08,180 --> 01:03:09,100
Pot fi de folos?
1042
01:03:09,140 --> 01:03:10,860
Am a�teptat o mul�ime.
1043
01:03:13,620 --> 01:03:15,180
Vrei s� vorbe�ti cu inspectorul Chan?
A�teapt�.
1044
01:03:16,060 --> 01:03:17,380
La telefon, inspectore Chan.
1045
01:03:18,580 --> 01:03:19,500
Da, mersi!
1046
01:03:21,620 --> 01:03:22,660
Alo, sunt inspectorul Chan.
1047
01:03:22,780 --> 01:03:23,740
Eu sunt.
1048
01:03:23,780 --> 01:03:24,620
May.
1049
01:03:24,660 --> 01:03:25,780
Cine a fost?
1050
01:03:25,980 --> 01:03:28,500
Tipul acela grosolan?
Stai c� �l �nv�� eu minte.
1051
01:03:29,140 --> 01:03:31,660
Nu �i-am spus
s� fii politicos la telefon?
1052
01:03:31,860 --> 01:03:32,820
E�ti at�t de nepoliticos!
1053
01:03:33,620 --> 01:03:35,020
�mi pare r�u!
1054
01:03:35,860 --> 01:03:37,100
Da.
Tocmai i-am spus.
1055
01:03:37,580 --> 01:03:38,580
Cum merge treaba?
1056
01:03:38,900 --> 01:03:39,820
Ce faci acum?
1057
01:03:40,580 --> 01:03:41,540
Eu?
1058
01:03:42,420 --> 01:03:43,900
Acum?
Acum vorbesc cu tine.
1059
01:03:44,100 --> 01:03:45,060
Ai luat masa?
1060
01:03:45,260 --> 01:03:46,500
Nu �nc�.
1061
01:03:47,140 --> 01:03:49,740
G�tesc ni�te t�i�ei.
Atunci, ai m�ncat?
1062
01:03:50,020 --> 01:03:50,980
Nu.
1063
01:03:52,340 --> 01:03:54,380
Stai pu�in.
1064
01:03:56,180 --> 01:03:57,260
Sec�ia de poli�ie,
a�tepta�i v� rog.
1065
01:03:58,980 --> 01:03:59,900
May.
M-am �ntors.
1066
01:03:59,980 --> 01:04:02,540
Mama vrea s� ia cina
cu noi duminic�.
1067
01:04:03,340 --> 01:04:04,780
Z�u a�a?
Sun� grozav.
1068
01:04:04,980 --> 01:04:05,940
Stai a�a.
1069
01:04:05,980 --> 01:04:06,780
Sec�ia de poli�ie.
1070
01:04:06,820 --> 01:04:07,740
So�ul meu...
1071
01:04:07,900 --> 01:04:08,820
So�ul t�u ce?
1072
01:04:08,980 --> 01:04:10,100
M� bate.
1073
01:04:10,580 --> 01:04:12,060
Cine bate pe cine?
1074
01:04:12,220 --> 01:04:13,580
So�ul meu m� bate!
1075
01:04:13,860 --> 01:04:15,140
So�ul t�u te bate?
1076
01:04:15,380 --> 01:04:17,620
Nu pl�nge. ��i fac leg�tura
la un alt departament.
1077
01:04:18,580 --> 01:04:20,340
Vin duminic�,
1078
01:04:20,580 --> 01:04:21,580
a�teapt� pu�in.
1079
01:04:22,100 --> 01:04:23,660
Linia e ocupat�.
1080
01:04:24,100 --> 01:04:25,900
Sec�ia de poli�ie,
cu ce v� pot ajuta?
1081
01:04:26,340 --> 01:04:27,220
�mi lipse�te o vac�.
1082
01:04:27,420 --> 01:04:31,540
A�tepta�i v� rog. V� fac leg�tura
la departamentul corespunz�tor.
1083
01:04:32,020 --> 01:04:32,860
Linia e �nc� ocupat�.
1084
01:04:32,940 --> 01:04:33,780
Sec�ia de poli�ie.
1085
01:04:33,860 --> 01:04:34,660
Am fost violat�!
1086
01:04:34,740 --> 01:04:36,340
Serios?!
Trebuie s�-mi notez detaliile.
1087
01:04:42,740 --> 01:04:43,700
C�nd ai fost violat�?
1088
01:04:43,780 --> 01:04:45,420
Nu am fost violat�,
dar so�ul meu e nebun.
1089
01:04:46,740 --> 01:04:48,020
Tu e�ti,
1090
01:04:48,140 --> 01:04:49,140
tot la apelul t�u fac leg�tura.
1091
01:04:49,180 --> 01:04:50,060
Dureaz� at�t de mult!
1092
01:04:50,100 --> 01:04:52,180
E o sec�ie mare.
A�teapt�!
1093
01:04:54,940 --> 01:04:55,900
Cine a fost violat�?
1094
01:04:55,940 --> 01:04:57,020
Eu!
1095
01:04:57,740 --> 01:04:58,700
�mi lipse�te o vac�!
1096
01:04:59,740 --> 01:05:00,780
C�nd ai fost r�pit�?
1097
01:05:00,980 --> 01:05:01,900
Anul trecut!
1098
01:05:02,020 --> 01:05:03,540
De ce nu ai f�cut o pl�ngere?
1099
01:05:03,980 --> 01:05:05,820
Pot s� iau vreo pastil�?
1100
01:05:06,020 --> 01:05:07,020
Pastile?!
1101
01:05:07,860 --> 01:05:08,820
Voi alfa pentru tine.
1102
01:05:10,020 --> 01:05:11,580
Alo, sec�ia de poli�ie.
1103
01:05:11,700 --> 01:05:12,660
�mi lipse�te o vac�.
1104
01:05:12,700 --> 01:05:13,620
�n regul�.
1105
01:05:13,660 --> 01:05:15,460
Dar mai �nt�i trebuie
s� aduci o poz� a vacii.
1106
01:05:17,580 --> 01:05:18,980
Alo.
1107
01:05:21,500 --> 01:05:23,500
May, sunt foarte ocupat.
1108
01:05:24,180 --> 01:05:25,580
Vrea s� �i spun
un loc unde s� cin�m?
1109
01:05:26,180 --> 01:05:27,140
Las�-m� pu�in.
1110
01:05:28,020 --> 01:05:30,140
Alo.
1111
01:05:30,180 --> 01:05:31,020
Unde s� mergem?
1112
01:05:31,060 --> 01:05:31,980
Clinica de Planificare Familial�.
1113
01:05:32,620 --> 01:05:34,580
Ia o doz� dubl� de
pilule anticoncep�ionale.
1114
01:05:34,740 --> 01:05:35,820
Gratis.
1115
01:05:37,460 --> 01:05:38,380
May.
1116
01:05:38,420 --> 01:05:40,340
Spune-i mamei tale s� ia
pilule anticoncep�ionale!
1117
01:05:40,980 --> 01:05:42,860
Ce?!
May!
1118
01:05:43,700 --> 01:05:44,660
�i spuneam asta altcuiva.
1119
01:05:46,820 --> 01:05:47,900
Alo?
1120
01:05:54,060 --> 01:05:55,020
Alo?
1121
01:05:58,380 --> 01:05:59,620
Spune-i mamei mele s� ia
pilule anticoncep�ionale.
1122
01:05:59,780 --> 01:06:00,820
Mama mea nu are nevoie
de astfel de pilule.
1123
01:07:12,180 --> 01:07:13,140
Sec�ia de poli�ie.
1124
01:07:13,460 --> 01:07:14,940
Testez linia, pa!
1125
01:07:16,180 --> 01:07:17,140
Ce?!
1126
01:07:30,100 --> 01:07:31,100
Blocat �n trafic?
1127
01:07:32,780 --> 01:07:33,740
Nu, nu �n trafic.
1128
01:07:34,420 --> 01:07:35,340
Ai �nt�rziat.
1129
01:07:35,380 --> 01:07:37,580
Dac� drumurile ar fi congestionate,
n-a� mai fi aici deloc.
1130
01:07:38,940 --> 01:07:40,340
Iei cina cu noi.
1131
01:07:40,540 --> 01:07:41,940
Mama ur�te
c�nd �nt�rzie cineva!
1132
01:07:42,660 --> 01:07:43,700
May, ascult�.
1133
01:07:43,900 --> 01:07:45,900
Am a�teptat toat� ziua.
1134
01:07:46,180 --> 01:07:47,860
Nu te mai ocupi de caz.
1135
01:07:47,980 --> 01:07:48,900
Las-o balt�.
1136
01:07:48,980 --> 01:07:49,900
Nu pot.
1137
01:07:52,500 --> 01:07:53,420
Trebuie s� dau un telefon.
1138
01:07:55,300 --> 01:07:57,500
�ine-te de ma�in�.
Fr�na de m�n� nu merge.
1139
01:07:58,620 --> 01:07:59,580
Nu-�i da drumul.
1140
01:08:10,260 --> 01:08:12,340
Eu sunt, Ochi de Sharpe.
1141
01:08:12,540 --> 01:08:13,500
Chu Tu �l ascunde pe martorul acela
1142
01:08:13,700 --> 01:08:14,940
pe care �l cau�i
1143
01:08:15,380 --> 01:08:17,020
�n vila lui de la Kowloon.
1144
01:08:17,940 --> 01:08:18,860
E�ti sigur?
1145
01:08:20,020 --> 01:08:20,980
Ai face bine s� te gr�be�ti.
1146
01:08:21,820 --> 01:08:23,580
Nu inten�ioneaz�
s� o �in� �n via��.
1147
01:08:24,020 --> 01:08:24,940
E adev�rat?
1148
01:08:24,980 --> 01:08:27,220
Te-a� min�i?
Gr�be�te-te!
1149
01:08:31,660 --> 01:08:32,620
May.
1150
01:08:32,660 --> 01:08:33,500
Vii?!
1151
01:08:33,540 --> 01:08:35,340
A fost Ochi de �arpe.
1152
01:08:35,540 --> 01:08:36,460
�tiu unde e ascuns� Salina.
1153
01:08:37,260 --> 01:08:38,700
Nu te duce!
1154
01:08:38,900 --> 01:08:40,460
Dac� Chu Tu o omoar�,
va pleca liber.
1155
01:08:40,660 --> 01:08:41,940
Trebuie s� o salvez.
1156
01:08:42,260 --> 01:08:44,140
Nu o pot l�sa s� moar�.
1157
01:08:44,660 --> 01:08:45,580
Care-i treaba?
1158
01:08:45,620 --> 01:08:47,100
Ma�ina ta!
1159
01:08:53,980 --> 01:08:54,900
�i acum?!
1160
01:08:54,980 --> 01:08:55,900
Taxi!
1161
01:08:57,340 --> 01:08:58,580
Cheam� pe cineva
s� remorcheze ma�ina.
1162
01:08:59,380 --> 01:09:01,540
�i spune-i mamei tale
c� �mi pare r�u.
1163
01:09:02,820 --> 01:09:04,380
Ai grij�!
1164
01:09:11,260 --> 01:09:12,220
P�streaz� restul.
1165
01:09:12,260 --> 01:09:13,220
Mersi!
1166
01:10:22,420 --> 01:10:23,380
Ce s-a �nt�mplat?
1167
01:10:23,420 --> 01:10:25,740
Nu �tiu ce pun la cale.
1168
01:10:25,900 --> 01:10:26,820
Mai e cineva aici?
1169
01:10:26,900 --> 01:10:28,780
Nimeni.
Pur �i simplu au disp�rut.
1170
01:10:29,380 --> 01:10:30,780
Acum �tii cum e Chu Tu.
1171
01:10:31,620 --> 01:10:32,860
Dac� m� ascultai,
1172
01:10:33,460 --> 01:10:34,740
nu ai mai fi �n pericol.
1173
01:10:36,340 --> 01:10:37,380
Bine c� am ajuns aici.
1174
01:10:38,540 --> 01:10:40,380
Altfel ai fi moart�.
1175
01:10:45,780 --> 01:10:46,740
Hai s� plec�m de aici.
1176
01:10:47,700 --> 01:10:48,620
Hai.
1177
01:11:36,340 --> 01:11:37,420
Opre�te-te!
1178
01:11:44,020 --> 01:11:44,980
D�-te �ntr-o parte.
1179
01:11:48,620 --> 01:11:49,580
De unde �tiai c� sunt aci?
1180
01:11:50,940 --> 01:11:52,340
Am eu c�ile mele.
1181
01:12:00,700 --> 01:12:01,620
Nu pot fi...
1182
01:12:02,260 --> 01:12:03,180
Surprins�?!
1183
01:12:04,820 --> 01:12:06,260
Asta nu e singura surpriz�.
1184
01:12:07,220 --> 01:12:08,780
Trebuia s�-l omor�m.
1185
01:12:11,380 --> 01:12:12,460
A�a e.
1186
01:12:13,300 --> 01:12:14,220
�efu' vrea s� folosim
o arm� a poli�iei.
1187
01:12:14,380 --> 01:12:17,260
Un poli�i�ti �l
omoar� pe altul.
1188
01:12:17,660 --> 01:12:19,180
Ce �nscenare perfect�!
1189
01:12:21,300 --> 01:12:22,260
Cine omoar� pe cine?
1190
01:12:34,580 --> 01:12:35,500
Hai s� plec�m de aici!
1191
01:12:42,140 --> 01:12:43,100
Mi�c�.
1192
01:12:49,300 --> 01:12:51,180
Nu, nu pot s-o fac!
1193
01:12:53,820 --> 01:12:54,780
Nu!
1194
01:12:57,460 --> 01:12:58,660
Sari!
1195
01:13:04,500 --> 01:13:05,780
Mi�c�!
1196
01:13:11,140 --> 01:13:12,060
Opre�te-te!
1197
01:13:16,340 --> 01:13:17,300
Du-te dup� ea!
1198
01:13:18,620 --> 01:13:23,580
Nenorocitule! Te �nv���m noi minte.
��i vei dori s� nu te fi implicat vreodat�.
1199
01:13:31,220 --> 01:13:32,140
Destul!
1200
01:13:34,180 --> 01:13:35,660
Ocupa�i-v� de el.
Eu m� duc jos.
1201
01:13:36,980 --> 01:13:39,100
Nu Ka-kui l-a �mpu�cat
pe inspectorul Man.
1202
01:13:39,540 --> 01:13:40,620
Nu putem s� te
credem pe cuv�nt.
1203
01:13:40,980 --> 01:13:41,900
Avem nevoie de dovezi.
1204
01:13:41,940 --> 01:13:42,860
Dac� nu el a f�cut-o,
1205
01:13:42,900 --> 01:13:44,020
Unde s-a dus cu arma lui?
1206
01:13:44,340 --> 01:13:45,940
Glon�ul care l-a ucis
pe Man a fost tras
1207
01:13:46,140 --> 01:13:47,340
din arma lui Ka-kui.
1208
01:13:47,380 --> 01:13:48,300
Explica.
1209
01:13:48,340 --> 01:13:50,300
Poli�i�tii �i fac mul�i du�mani.
1210
01:13:50,540 --> 01:13:52,100
Cineva �ncearc�
s� i-o �nsceneze lui Ka-kui.
1211
01:13:52,500 --> 01:13:55,140
Dac� era altcineva
�i nu Ka-kui,
1212
01:13:55,340 --> 01:13:56,300
ai mai sim�i la fel?
1213
01:13:56,540 --> 01:13:59,940
Tu e�ti �eful.
Nu ac�iona mereu ca la carte!
1214
01:14:00,180 --> 01:14:01,740
Arat� c� ��i pas�
de oamenii t�i.
1215
01:14:02,020 --> 01:14:02,980
Nu vreau s� cread� lumea
c� dac� un poli�ist ucide
1216
01:14:03,340 --> 01:14:04,460
sc�pa cu asta.
1217
01:14:04,660 --> 01:14:06,540
Nu va fi nicio
mu�amalizare!
1218
01:14:06,740 --> 01:14:08,460
Legea e aceea�i pentru to�i.
1219
01:14:09,140 --> 01:14:10,260
Vrei s� �l �nchizi pe el
1220
01:14:10,580 --> 01:14:12,540
mai mult dec�t pe infractori!
1221
01:14:12,980 --> 01:14:13,900
Destul!
1222
01:14:15,540 --> 01:14:18,700
Dac� ai fi �n locul meu
ce ai face?
1223
01:14:52,980 --> 01:14:54,340
Bun�, May.
1224
01:15:00,180 --> 01:15:01,100
�tiu.
1225
01:15:03,860 --> 01:15:05,540
Te a�tept.
1226
01:15:11,740 --> 01:15:14,900
Un Poli�ist �l Ucide Pe Un Altul.
Poli�ist Omor�t
1227
01:15:16,980 --> 01:15:17,940
Ce s� facem?
1228
01:15:21,940 --> 01:15:23,220
Mama mea e chiar
�ngrijorat� pentru tine.
1229
01:15:35,860 --> 01:15:39,500
Ka-kui, ai grij�!
1230
01:15:54,900 --> 01:15:55,820
Ka-kui s-a �ntors!
1231
01:16:06,740 --> 01:16:08,700
Ka-kui!
1232
01:16:13,740 --> 01:16:14,700
Ka-kui!
1233
01:16:16,180 --> 01:16:17,780
Nu l-am omor�t eu.
1234
01:16:18,020 --> 01:16:18,940
Te credem.
1235
01:16:19,420 --> 01:16:20,900
Dar unde ai fost?
1236
01:16:23,180 --> 01:16:24,100
Nu �tiu.
1237
01:16:24,220 --> 01:16:25,380
Trebuie s�-�i aminte�ti ceva.
1238
01:16:26,260 --> 01:16:28,460
Erai beat sau cu prietena?
1239
01:16:30,740 --> 01:16:32,460
M� luptam cu
oamenii lui Chu Tu.
1240
01:16:33,020 --> 01:16:34,860
Inspectorul Man a venit �i
�i-a �ndreptat arma c�tre mine.
1241
01:16:35,140 --> 01:16:37,940
Mi-au luat arma �i l-au
�mpu�cat pe Man cu el.
1242
01:16:39,300 --> 01:16:40,660
At�t �mi amintesc.
1243
01:16:41,140 --> 01:16:42,060
Nimic altceva?
1244
01:16:42,260 --> 01:16:43,660
Tu nu-l pl�ceai pe Man,
1245
01:16:43,860 --> 01:16:45,540
iar glon�ul era din arma ta.
1246
01:16:45,740 --> 01:16:46,700
Nu �tii?
1247
01:16:47,140 --> 01:16:48,140
Nu l-a� omor�
1248
01:16:48,900 --> 01:16:50,780
din cauza unor
ne�n�elegeri minore.
1249
01:16:50,900 --> 01:16:51,900
Cine ar crede a�a ceva?
1250
01:16:52,140 --> 01:16:53,220
Ne trebuie dovezi!
1251
01:16:53,460 --> 01:16:54,860
A�a merge legea.
1252
01:16:56,900 --> 01:16:57,820
Dar m� bucur
c� te-ai �ntors.
1253
01:16:57,980 --> 01:16:59,140
D�-mi arma ta.
1254
01:17:02,260 --> 01:17:03,220
Cheam�-i pe cei de la Omucideri.
1255
01:17:03,380 --> 01:17:05,340
Spune-le
1256
01:17:05,540 --> 01:17:06,500
c� �l avem pe suspect.
1257
01:17:08,700 --> 01:17:10,260
Ka-kui, nu-�i face griji.
1258
01:17:10,900 --> 01:17:12,620
Vom face tot ce ne st�
�n putin�� s� te ajut�m.
1259
01:17:14,820 --> 01:17:15,780
�nchide�i-l.
1260
01:17:16,700 --> 01:17:19,300
�i acuza�i-l... de crim�.
1261
01:17:23,380 --> 01:17:24,340
Cum �ndr�zne�ti?!
1262
01:17:27,420 --> 01:17:28,340
Stai pe loc!
1263
01:17:28,420 --> 01:17:29,740
Ka-kui, ce faci?
1264
01:17:30,460 --> 01:17:32,140
Nu am ucis pe nimeni!
1265
01:17:33,460 --> 01:17:35,220
Nu m� crede�i?
1266
01:17:35,700 --> 01:17:36,660
Eu te cred.
1267
01:17:37,140 --> 01:17:38,740
Dar conform dovezilor,
1268
01:17:38,900 --> 01:17:39,860
trebuie s� te acuz.
1269
01:17:40,020 --> 01:17:41,540
Nu vezi c� mi s-a �nscenat asta?
1270
01:17:42,420 --> 01:17:43,700
E�ti prost!
1271
01:17:43,900 --> 01:17:45,420
Voi realiza o investiga�ie
am�nun�it�!
1272
01:17:46,260 --> 01:17:47,820
Nu-mi spune asta!
1273
01:17:48,020 --> 01:17:49,100
D�-i drumul!
1274
01:17:51,780 --> 01:17:52,660
Ce?
1275
01:17:53,020 --> 01:17:54,700
Ce faci tu e periculos!
1276
01:17:55,020 --> 01:17:56,140
Periculos pentru el!
1277
01:17:56,820 --> 01:17:58,100
�n timp ce ne risc�m vie�ile,
1278
01:17:58,380 --> 01:18:00,300
el st� pe spate
�i se g�nde�te la femei.
1279
01:18:00,660 --> 01:18:01,740
Am arestat at��ia infractori,
dar niciodat� nu e mul�umit.
1280
01:18:02,020 --> 01:18:03,460
Lui �i pas� doar de rezultate.
1281
01:18:04,020 --> 01:18:05,980
�i folose�te trucuri murdare
pentru a-l prinde pe Chu Tu
1282
01:18:06,180 --> 01:18:07,660
�i ideea aceea proasta
de a-l proteja pe martor.
1283
01:18:07,695 --> 01:18:08,500
At�t de u�or?!
1284
01:18:09,140 --> 01:18:11,980
Trebuie doar s� deschizi gura
�i noi ne risc�m vie�ile!
1285
01:18:12,020 --> 01:18:12,820
Ka-kui!
1286
01:18:12,860 --> 01:18:13,740
Taci!
1287
01:18:14,580 --> 01:18:16,340
Ai fost promovat
pe spatele nostru.
1288
01:18:16,780 --> 01:18:18,140
Te-ai g�ndit vreodat� la noi?
1289
01:18:18,980 --> 01:18:20,100
Dac� moare vreunul din noi,
1290
01:18:20,660 --> 01:18:22,820
trebuie doar s� �ntocme�ti un raport
�i s� vii la �nmorm�ntare.
1291
01:18:24,180 --> 01:18:26,060
�i noi avem familii.
1292
01:18:26,900 --> 01:18:28,460
Dac� nu eram noi,
nu ai fi avut
1293
01:18:28,980 --> 01:18:30,660
biroul �sta �i toate celelalte!
1294
01:18:30,900 --> 01:18:32,180
Ka-kui.
1295
01:18:32,460 --> 01:18:34,100
Pleac�!
1296
01:18:34,620 --> 01:18:35,820
Apropie-te �i �i zbor capul!
1297
01:18:36,340 --> 01:18:37,700
Ka-kui, nu face asta!
1298
01:18:38,300 --> 01:18:39,420
Deschide u�a!
1299
01:18:40,740 --> 01:18:41,700
Nu mi�ca!
1300
01:18:42,580 --> 01:18:43,500
Nu m� �mpinge!
1301
01:18:44,460 --> 01:18:46,220
D�-te �napoi!
1302
01:18:46,740 --> 01:18:49,220
Nu-�i face griji pentru mine.
�tiu ce fac!
1303
01:18:53,660 --> 01:18:56,340
Ka-kui �l �ine
ostatic pe director!
1304
01:18:57,460 --> 01:18:58,420
Ce?
1305
01:18:58,460 --> 01:18:59,340
Calmeaz�-te!
1306
01:18:59,380 --> 01:19:00,300
Stai calm!
Ka-kui, calmeaz�-te.
1307
01:19:00,380 --> 01:19:01,300
R�m�i acolo!
1308
01:19:01,380 --> 01:19:02,180
Ka-kui, calmeaz�-te.
1309
01:19:02,260 --> 01:19:03,260
Hai s� vorbim despre asta.
1310
01:19:04,380 --> 01:19:05,300
Nu veni �ncoace.
1311
01:19:08,380 --> 01:19:09,820
Nu face asta.
1312
01:19:10,020 --> 01:19:11,060
Hai s� vorbim.
1313
01:19:11,740 --> 01:19:13,580
O rezolv�m noi cumva.
1314
01:19:13,780 --> 01:19:15,100
Pune m�inile pe mas�.
1315
01:19:16,580 --> 01:19:17,540
Acum!
1316
01:19:19,060 --> 01:19:20,220
E�ti prost.
1317
01:19:20,580 --> 01:19:22,540
Pred�-te �nainte s� fie prea t�rziu!
Te ajut�m noi.
1318
01:19:22,900 --> 01:19:23,820
Calmeaz�-te!
1319
01:19:24,140 --> 01:19:25,100
Ai �ncredere �n noi!
1320
01:19:25,140 --> 01:19:26,220
O rezolv�m noi cumva.
1321
01:19:26,580 --> 01:19:27,620
Am �ncredere �n to�i,
1322
01:19:28,260 --> 01:19:29,460
dar nu m� pot baza pe voi.
1323
01:19:29,780 --> 01:19:30,740
��i �nr�ut��e�ti situa�ia!
1324
01:19:30,820 --> 01:19:31,740
Opre�te-te!
1325
01:19:31,900 --> 01:19:32,820
Nu mi�ca!
1326
01:19:36,620 --> 01:19:37,540
Ka-kui.
1327
01:19:37,620 --> 01:19:38,620
Nu-l �mpinge!
1328
01:19:40,940 --> 01:19:41,900
Nu-l �mpinge.
1329
01:19:42,900 --> 01:19:45,060
Cheam� luneti�tii.
Alerteaz� toate unit��ile.
1330
01:20:04,140 --> 01:20:05,100
U�urel!
1331
01:20:10,300 --> 01:20:11,260
Ka-kui!
1332
01:20:19,180 --> 01:20:20,140
Intr�!
1333
01:20:22,660 --> 01:20:23,620
Ka-kui!
1334
01:20:23,660 --> 01:20:24,620
Pleac�.
1335
01:20:27,220 --> 01:20:28,180
Las�-i s� plece.
1336
01:20:29,300 --> 01:20:30,260
Nu te duce dup� ei!
1337
01:20:32,580 --> 01:20:33,500
E mai important s�-l �ii
pe director �n siguran��.
1338
01:20:38,420 --> 01:20:39,340
Unde mergem?
1339
01:20:43,500 --> 01:20:44,460
Opre�te.
1340
01:20:47,540 --> 01:20:48,460
Ie�i.
1341
01:20:55,700 --> 01:20:58,540
Nu a� fi tras
1342
01:20:58,780 --> 01:20:59,740
chiar dac� ai fi fugit.
1343
01:21:00,220 --> 01:21:01,180
Nu �tiu cum s� te ajut,
1344
01:21:01,460 --> 01:21:03,460
dar vei avea un avans.
1345
01:21:04,820 --> 01:21:06,620
O s� �nceap� s� te v�neze
dup� ce mai voi �ntoarce.
1346
01:21:08,660 --> 01:21:09,780
O s� pun m�na pe Chu Tu
1347
01:21:10,260 --> 01:21:11,700
�nainte s� m� prind�
oamenii t�i.
1348
01:21:12,860 --> 01:21:14,820
Ai grij�!
1349
01:21:15,420 --> 01:21:16,380
Mul�umesc, domnule.
1350
01:21:22,900 --> 01:21:25,300
Nimeni nu �tie
unde e acest Salina.
1351
01:21:26,820 --> 01:21:29,740
Hai s� lu�m ni�te
fete �i s� ne distr�m.
1352
01:21:45,300 --> 01:21:47,220
Nu �i-am �nscenat-o eu,
inspectore Chan!
1353
01:21:47,380 --> 01:21:48,660
Nu am fost eu.
1354
01:21:48,900 --> 01:21:50,460
N-am avut niciun amestec!
1355
01:21:54,620 --> 01:21:55,580
E pentru tine.
1356
01:21:58,540 --> 01:22:02,220
O iau atunci.
Sunt lihnit.
1357
01:22:56,300 --> 01:22:57,260
�efu',
1358
01:22:57,300 --> 01:22:59,180
am auzit c� poli�istul
�la prost fuge.
1359
01:22:59,620 --> 01:23:00,660
Nu a fost arestat?
1360
01:23:00,980 --> 01:23:02,500
A fugit!
1361
01:23:03,340 --> 01:23:05,220
Are tupeu!
1362
01:23:05,820 --> 01:23:08,300
Trebuia s�-l fi omor�t,
1363
01:23:08,500 --> 01:23:09,420
odat� pentru totdeauna.
1364
01:23:10,100 --> 01:23:11,020
Unde e Salina?
1365
01:23:11,220 --> 01:23:12,980
Mad Wing �i Ochi de �arpe
o caut�.
1366
01:23:13,580 --> 01:23:15,340
N-am primit nicio veste de la ei.
1367
01:23:15,700 --> 01:23:17,620
Salina ar putea fi
cu poli�istul acela.
1368
01:23:25,220 --> 01:23:26,180
Care-i treaba, �efu?
1369
01:23:31,820 --> 01:23:33,460
Cineva �mi fur� din date.
1370
01:23:33,700 --> 01:23:34,660
Cine e?
1371
01:23:35,220 --> 01:23:36,140
Trebuie s� fie Salina.
1372
01:23:36,780 --> 01:23:38,220
Doar ea �tie parola.
1373
01:23:38,460 --> 01:23:39,420
Du-te dup� ea.
1374
01:23:39,700 --> 01:23:40,620
Alerteaz�-�i oamenii.
1375
01:23:40,660 --> 01:23:41,460
Sun�-l pe domnul Cheung.
1376
01:23:41,500 --> 01:23:42,380
Da.
1377
01:23:56,580 --> 01:23:57,540
C�t trebuie s� a�tept�m?
1378
01:23:57,820 --> 01:23:58,780
E�ti ner�bd�tor.
1379
01:24:00,220 --> 01:24:01,180
Nu sunt,
1380
01:24:01,780 --> 01:24:02,940
dar sunt speriat.
1381
01:24:14,900 --> 01:24:15,860
Voi doi sta�i aici.
1382
01:24:29,540 --> 01:24:30,500
Acolo.
1383
01:24:33,940 --> 01:24:34,820
Ce?
1384
01:24:34,980 --> 01:24:36,260
Sun�-l pe inspectorul Chou!
1385
01:24:38,460 --> 01:24:39,740
Ia geanta aceea
sau am �ncurcat-o!
1386
01:24:39,980 --> 01:24:41,580
Repede!
1387
01:25:19,220 --> 01:25:20,180
Pe acolo!
1388
01:25:24,180 --> 01:25:25,220
Ka-kui!
1389
01:25:26,140 --> 01:25:27,140
De ce nu te-ai
dus la poli�ie?
1390
01:25:27,380 --> 01:25:28,460
Oamenii lui Chu Tu sunt aici.
1391
01:25:28,900 --> 01:25:29,940
Ai fost martor
la uciderea lui Man.
1392
01:25:29,980 --> 01:25:30,940
M� bazez pe tine.
1393
01:25:30,980 --> 01:25:32,020
Am dovezi �mpotriva lui Chu Tu.
1394
01:25:51,580 --> 01:25:52,500
Sunt aici!
1395
01:26:14,940 --> 01:26:16,620
Du-o �napoi la birou.
Repede!
1396
01:26:20,260 --> 01:26:21,260
Ce se �nt�mpl�?
1397
01:26:21,700 --> 01:26:22,660
Nu e treaba ta.
1398
01:26:30,780 --> 01:26:31,700
S� mergem.
1399
01:26:57,940 --> 01:26:58,900
Bate-l.
1400
01:28:52,500 --> 01:28:53,420
Haide!
1401
01:28:53,460 --> 01:28:54,420
Nu merg.
1402
01:28:59,380 --> 01:29:00,300
Ucide-l!
1403
01:30:13,220 --> 01:30:14,340
Prinde!
1404
01:30:16,340 --> 01:30:17,700
E acolo!
Du-te �i ia-l!
1405
01:30:21,140 --> 01:30:22,100
May!
1406
01:30:22,380 --> 01:30:23,340
E�ti �n regul�, Ka-kui?
1407
01:30:23,460 --> 01:30:24,820
Nu-�i face griji pentru mine.
Ia geanta!
1408
01:30:25,860 --> 01:30:26,820
Bine.
1409
01:30:29,340 --> 01:30:30,300
Du-te naibii!
1410
01:30:38,580 --> 01:30:39,620
Chu Tu!
1411
01:30:45,860 --> 01:30:46,780
Repede!
1412
01:30:54,980 --> 01:30:55,940
Gr�be�te-te!
1413
01:31:21,780 --> 01:31:22,700
Ka-kui, opre�te-te!
1414
01:31:22,740 --> 01:31:23,620
Nu o face!
1415
01:31:23,660 --> 01:31:24,620
Calmeaz�-te!
1416
01:31:28,980 --> 01:31:29,900
Las� jos aia.
1417
01:31:29,940 --> 01:31:30,900
Ne vom �n�elege cumva!
1418
01:31:31,060 --> 01:31:31,980
Ka-kui!
1419
01:31:32,020 --> 01:31:32,980
Asta e �ntre noi doi.
1420
01:31:33,340 --> 01:31:35,140
Nu merit�.
1421
01:31:35,340 --> 01:31:37,660
Nu exist� dreptate.
Trebuie s� iau legea �n propriile m�ini.
1422
01:31:37,860 --> 01:31:38,820
�i ajut pe cei slabi.
1423
01:31:38,860 --> 01:31:40,700
S� nu faci nimic prostesc.
1424
01:31:40,820 --> 01:31:42,620
O s�-l omor chiar aici.
1425
01:31:42,820 --> 01:31:44,300
Danny Chu a fost cel care
l-a omor�t pe inspectorul Man.
1426
01:31:46,260 --> 01:31:48,540
Toate dovezile sunt �n geant�.
1427
01:31:53,940 --> 01:31:54,860
E�ti �n regul�?
1428
01:31:54,900 --> 01:31:56,820
May e r�nit�, Ka-kui.
Ai grij� de ea mai �nt�i!
1429
01:32:04,540 --> 01:32:06,460
Du to�i suspec�ii
�napoi la sec�ie!
1430
01:32:06,980 --> 01:32:08,140
Abuza�i de puterile voastre
ca ofi�eri de poli�ie.
1431
01:32:08,340 --> 01:32:09,820
R�ni�i oameni nevinova�i.
1432
01:32:10,060 --> 01:32:11,180
Nu sunte�i mai presus de lege.
Dreptatea e pentru to�i.
1433
01:32:13,300 --> 01:32:15,860
V� voi da �n judecat� pentru r�pirea,
amenin�area �i v�t�marea clientului meu.
1434
01:32:16,300 --> 01:32:17,260
Nu te voi l�sa
1435
01:32:17,540 --> 01:32:18,860
s� scapi cu asta!
1436
01:32:19,220 --> 01:32:20,780
Amenin�a�i,
1437
01:32:21,180 --> 01:32:22,940
bate�i cet��eni buni.
1438
01:32:23,500 --> 01:32:24,420
V� voi da �n judecat�...
1439
01:32:24,500 --> 01:32:25,940
Sunte�i un pericol
pentru societate!
1440
01:32:30,860 --> 01:32:31,780
El tocmai a demonstrat-o.
1441
01:32:31,860 --> 01:32:32,940
Ka-kui, d�-i drumul.
1442
01:32:33,140 --> 01:32:34,100
Asta e o capcan�!
1443
01:32:34,220 --> 01:32:35,700
Te duci la �nchisoare.
1444
01:32:35,900 --> 01:32:37,300
Cum �ndr�zne�ti s� te
por�i astfel cu un avocat?
1445
01:32:38,180 --> 01:32:39,540
Suntem at�t de bucuro�i c�
sunte�i aici, domnule Cheung!
1446
01:32:44,220 --> 01:32:45,180
Tu...
1447
01:33:00,500 --> 01:33:01,660
Va trebui s� m�
aju�i la raport.
1448
01:33:02,740 --> 01:33:03,700
Pardon?
1449
01:33:04,220 --> 01:33:05,180
Hai s�-l scriem �mpreun�.
1450
01:33:05,700 --> 01:33:07,140
Nu am v�zut nimic.
1451
01:33:18,700 --> 01:33:20,900
Destul!
1452
01:33:21,080 --> 01:33:26,040
Traducerea �i adaptarea:
veveri�a_bc
1453
01:33:26,075 --> 01:33:31,000
Sincronizare: DISTEL
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro
1454
01:33:32,305 --> 01:33:38,191
Sprijin�-ne pentru a deveni membru VIP �i a
elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org
1455
01:33:39,305 --> 01:33:45,386
Sprijin�-ne �i s� devin� membru VIP
pentru a elimina toate anun�urile www.OpenSubtitles.org96908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.