All language subtitles for My Name Is Joe.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:17,150 It was Shanks here that, er, 2 00:00:17,240 --> 00:00:20,630 managed to drag me to my first AA meeting. 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,632 And I sat there, not a happy chappie, 4 00:00:23,720 --> 00:00:25,199 I wanted out of that place. 5 00:00:25,280 --> 00:00:28,477 There was this guy with scars on his face. 6 00:00:28,560 --> 00:00:30,312 A mean-Iooking bastard. 7 00:00:30,400 --> 00:00:34,678 He started by telling us how he stabbed a postman and got life. 8 00:00:34,760 --> 00:00:36,751 All the time he was talking 9 00:00:36,840 --> 00:00:39,195 I just looked at this guy - 10 00:00:39,280 --> 00:00:42,192 looked at Shanks and thought, "So that's an alcoholic?" 11 00:00:42,280 --> 00:00:44,635 This guy had done 15 years in the jail, 12 00:00:44,720 --> 00:00:48,110 then they put him in a hostel. No support, nothing. 13 00:00:48,200 --> 00:00:50,839 He takes to the booze, the booze leads to jail. 14 00:00:50,920 --> 00:00:54,071 Jail to hostel, hostel to booze, booze to jail. 15 00:00:54,160 --> 00:00:56,799 This bastard's on his fucking choo-choo train, 16 00:00:56,880 --> 00:00:58,279 through the gutters. 17 00:00:58,360 --> 00:01:01,830 Did I give a monkey's? Did I fuck. 18 00:01:01,920 --> 00:01:04,354 I sat there, with a grin on my face 19 00:01:04,440 --> 00:01:07,637 looking at Shanks like, "So that's an alcoholic?" 20 00:01:07,720 --> 00:01:09,472 And his life got even worse. 21 00:01:09,560 --> 00:01:11,516 Ends up on the street, gangrene, 22 00:01:11,600 --> 00:01:13,113 arse hanging out of his trousers, 23 00:01:13,200 --> 00:01:15,031 sleeping in his vomit. 24 00:01:15,120 --> 00:01:19,159 Utter misery and I did not give a toss, 25 00:01:19,240 --> 00:01:21,470 because I shook hands with these unfortunates. 26 00:01:21,560 --> 00:01:23,551 When I walked out, I thought 27 00:01:23,640 --> 00:01:25,631 "My name is Joe... 28 00:01:25,720 --> 00:01:28,792 "and thank fuck I'm not an alcoholic." 29 00:01:30,360 --> 00:01:31,759 Five year later, 30 00:01:31,840 --> 00:01:33,159 my second meeting, 31 00:01:33,240 --> 00:01:35,834 Shanks, once again, dragged me to it. 32 00:01:35,920 --> 00:01:39,959 Five very, very long, miserable years. 33 00:01:40,040 --> 00:01:43,396 I'm there... because I couldn't say... 34 00:01:43,480 --> 00:01:46,040 I couldn't take the "not" out of that sentence. 35 00:01:46,120 --> 00:01:48,031 Couldn't say nine simple words. 36 00:01:48,120 --> 00:01:50,270 "My name is Joe and I'm an alcoholic." 37 00:01:50,360 --> 00:01:52,669 There was a wee woman there, 38 00:01:52,760 --> 00:01:54,716 tiny, tiny wee frail woman 39 00:01:54,800 --> 00:01:56,836 who whispered everything. 40 00:01:56,920 --> 00:01:58,751 And she said something so simple. 41 00:01:58,840 --> 00:02:01,718 She says, "I can no longer drink with safety". 42 00:02:01,800 --> 00:02:03,233 That really touched me, 43 00:02:03,320 --> 00:02:05,470 even in the state I was in. 44 00:02:05,560 --> 00:02:10,076 She looked at me and said, "Remember, you are not alone". 45 00:02:10,160 --> 00:02:13,630 I looked at this wee woman and thought..."You're me". 46 00:02:13,720 --> 00:02:16,951 She gave me the courage to start the 12 steps, 47 00:02:17,040 --> 00:02:19,076 with Shanks there. 48 00:02:19,160 --> 00:02:20,513 I'm no' stupid. 49 00:02:20,600 --> 00:02:24,513 I know I've got a long way to go. 50 00:02:24,600 --> 00:02:25,999 And I pray. 51 00:02:26,080 --> 00:02:28,036 I hope to Christ I get through it. 52 00:02:28,120 --> 00:02:30,953 There can be all sorts around the corner. 53 00:02:31,040 --> 00:02:33,156 But I'm really glad to be here. 54 00:02:33,240 --> 00:02:35,674 I'm very grateful to be sober. 55 00:02:35,760 --> 00:02:37,079 Thank you. 56 00:02:49,120 --> 00:02:51,475 Open up! Police! Nobody move! 57 00:02:51,560 --> 00:02:53,710 We've got you surrounded! 58 00:02:56,320 --> 00:02:58,231 - Move! - Fucking run! 59 00:03:01,840 --> 00:03:04,308 Why don't you run like that on the pitch? 60 00:03:04,400 --> 00:03:07,153 - Joe! - You're such a fucking arse! 61 00:03:09,520 --> 00:03:11,670 Move! We're late! 62 00:03:11,760 --> 00:03:14,672 - Fucking done my leg! - Best that could happen to you. 63 00:03:14,760 --> 00:03:16,478 Fucking out of order. 64 00:03:16,560 --> 00:03:19,836 Could've said I was the Social. Scrag, come on. 65 00:03:19,920 --> 00:03:22,798 - Oh, fuck's sake, man. - Come on, move. 66 00:03:25,200 --> 00:03:27,236 Look at the state of these! 67 00:03:27,320 --> 00:03:29,629 Oh, for fuck's sake! 68 00:03:29,720 --> 00:03:31,597 Look at the state of that! 69 00:03:31,680 --> 00:03:33,830 Beckenbauer wouldn't be seen dead 70 00:03:33,920 --> 00:03:35,399 in something like that! 71 00:03:35,480 --> 00:03:37,710 Who's had to do the strips? 72 00:03:37,800 --> 00:03:40,553 - Hooligan! - Wasn't me! It was Doc! 73 00:03:40,640 --> 00:03:43,871 Fuck off! Zulu's ma was meant to wash it! 74 00:03:43,960 --> 00:03:47,430 - Blame the guy's mum! - She's not even in the team! 75 00:03:49,960 --> 00:03:52,349 - There he is! - Fucking Zulu! 76 00:03:52,440 --> 00:03:56,956 - Just keep going, Joe! - Just fucking leave him, man! 77 00:04:00,320 --> 00:04:03,710 Bastard! Look at my shirt! You were supposed to wash these! 78 00:04:06,320 --> 00:04:08,231 Bye-bye, Zulu! 79 00:04:10,080 --> 00:04:12,036 Where's Sepp Maier? 80 00:04:12,120 --> 00:04:16,591 Sepp Maier's cashing his giro, Joe. Says he'd meet us there. > 81 00:04:16,680 --> 00:04:18,511 - Where's Liam? - At the bookies. 82 00:04:18,600 --> 00:04:19,749 Fuck's sake! 83 00:04:36,560 --> 00:04:38,516 Thanks for turning up, mate. > 84 00:04:38,600 --> 00:04:41,068 Great that youse nearly made it in time. > 85 00:04:41,160 --> 00:04:43,276 Jesus, you're pissed. Where are they? 86 00:04:43,360 --> 00:04:47,672 Hey, Robbo, how are you? Get the fuck out, move it! 87 00:04:49,920 --> 00:04:53,629 All right, Perfume. Couple of youse wanna come in here? 88 00:04:53,720 --> 00:04:57,474 Mojo, what's with the shades? Expecting the sun to come out? 89 00:04:57,560 --> 00:04:58,834 Something I said? 90 00:04:58,920 --> 00:05:02,151 Your taste in music, mate. It's shite! 91 00:05:02,240 --> 00:05:04,276 - Get in there! - Let's go, man. 92 00:05:04,360 --> 00:05:06,590 - How you doing? - Get in. 93 00:05:07,840 --> 00:05:09,432 - Where's Liam? - Don't know, mate. 94 00:05:09,520 --> 00:05:11,670 Where's Liam? Where's Liam? 95 00:05:11,760 --> 00:05:13,318 You said he was at the bookies. 96 00:05:13,400 --> 00:05:15,675 Hey, hey. Where's the strips? 97 00:05:15,760 --> 00:05:16,875 - The strips? - Yes, the strips. 98 00:05:16,960 --> 00:05:18,359 In the pipeline. Guaranteed. 99 00:05:18,440 --> 00:05:22,228 I'll give you "pipeline". Go on, in there. 100 00:05:30,480 --> 00:05:33,153 - Christ Almighty! - Jesus Christ! 101 00:05:33,240 --> 00:05:36,357 - What the fuck was that? - Are you all right? 102 00:05:37,760 --> 00:05:41,230 - You all right back there? - Fucking bitch! 103 00:05:41,320 --> 00:05:45,632 - Fucking cow! - The ironing board is wounded. 104 00:05:47,520 --> 00:05:50,956 - I've worked hard for this. - Look who it is, lads! 105 00:05:52,360 --> 00:05:55,716 There's the woman that tried to kill us all. 106 00:05:59,320 --> 00:06:02,596 Dropped her wallpaper... Oh, poor sweetheart. 107 00:06:02,680 --> 00:06:07,117 You sort it out, Joe! A bit of diplomacy. 108 00:06:07,200 --> 00:06:08,315 All right, Liam? 109 00:06:08,400 --> 00:06:11,119 All right, Joe. Here's your Uncle Joe. 110 00:06:11,200 --> 00:06:14,317 - You want a hand? - Thanks a lot. 111 00:06:15,800 --> 00:06:18,598 Did you lose a dog back there? 112 00:06:18,680 --> 00:06:20,352 - What dog? - Your guide dog. 113 00:06:21,480 --> 00:06:22,674 Don't need a guide dog. 114 00:06:22,760 --> 00:06:24,591 You need a white stick and a radar. 115 00:06:24,680 --> 00:06:27,433 You nearly wasted 110 million pound of talent. 116 00:06:27,520 --> 00:06:30,353 You're right, I need a guide dog. 117 00:06:31,800 --> 00:06:35,031 - Come on, move it! - Just stay where you are. 118 00:06:35,120 --> 00:06:37,588 - Move it, Liam. - Don't you dare. Listen, 119 00:06:37,680 --> 00:06:41,719 - did you wanna... Is Sabine in? - Is she upstairs? We'll go in. 120 00:06:41,800 --> 00:06:44,155 Can you take Scott to his Ma? 121 00:06:44,240 --> 00:06:46,390 - I'm gonna see Liam as well. - What? 122 00:06:46,480 --> 00:06:48,436 - I've got to see Liam. - You're in the van. 123 00:06:48,520 --> 00:06:50,351 - He's not going anywhere. - He's going in the van. 124 00:06:50,440 --> 00:06:52,237 - He's not going. - It's an important game. 125 00:06:52,320 --> 00:06:54,993 I've got to see Liam and Sabine with Scott. 126 00:06:55,080 --> 00:06:57,469 We have to make appointments to see you, right? 127 00:06:57,560 --> 00:06:59,755 Why don't you make one to see us? 128 00:06:59,840 --> 00:07:02,149 - I'm a health visitor! - Not a driving instructor? 129 00:07:02,240 --> 00:07:03,673 - Very funny. - Listen, listen - 130 00:07:03,760 --> 00:07:05,273 seriously, seriously. 131 00:07:05,360 --> 00:07:08,079 It's really important. They may throw us out of the League. 132 00:07:08,160 --> 00:07:10,151 - It's that serious. - Not that serious. Liam! 133 00:07:10,240 --> 00:07:11,355 Aye, that serious. 134 00:07:11,440 --> 00:07:13,556 Don't take this too personal, 135 00:07:13,640 --> 00:07:16,552 but you think the sun shines out of your arse. 136 00:07:16,640 --> 00:07:20,349 I know it's just football. But it's important to us. 137 00:07:20,440 --> 00:07:22,829 Now, Liam, make an appointment with her. 138 00:07:22,920 --> 00:07:24,831 - Aye. - Stick to it, OK? 139 00:07:24,920 --> 00:07:27,229 Yeah? OK? Don't mess this lassie about. 140 00:07:27,320 --> 00:07:30,232 - Don't call me a lassie. - Excuse me, Mrs Magoo. 141 00:07:30,320 --> 00:07:32,038 See you later, Scott. 142 00:07:33,480 --> 00:07:35,232 Right, in the van! 143 00:07:50,520 --> 00:07:53,637 Mojo! Ty! Scrag! 144 00:07:53,720 --> 00:07:55,711 Mojo! Ty! Scrag! Up here! 145 00:08:01,760 --> 00:08:03,193 Come on! Gather round! 146 00:08:03,280 --> 00:08:05,999 Remember how these bastards beat us? 147 00:08:06,080 --> 00:08:09,675 'Cause we didn't keep our shape and we played like woosies. 148 00:08:09,760 --> 00:08:13,275 This time really get in amongst them, don't give them any time. 149 00:08:13,360 --> 00:08:16,670 As soon as somebody gets the ball, close him down. 150 00:08:16,760 --> 00:08:19,433 Right? Keep your shape all the time, man. 151 00:08:19,520 --> 00:08:21,715 Keep that passing game going. 152 00:08:21,800 --> 00:08:24,598 - We've gotta start to... - Clock this mob! 153 00:08:25,920 --> 00:08:28,070 Wearing the same strip as us! 154 00:08:29,760 --> 00:08:31,990 Get...to...fuck! 155 00:08:34,840 --> 00:08:38,116 Oh, referee! How come nobody told us this? 156 00:08:38,200 --> 00:08:41,988 Referee! We're always... We're always West Germany! 157 00:08:42,080 --> 00:08:44,469 You lot couldn't organise a bloody picnic! 158 00:08:44,560 --> 00:08:46,391 - What? - Who's the away team? 159 00:08:46,480 --> 00:08:49,199 - We're the away team! - You're the away team? 160 00:08:51,160 --> 00:08:53,116 Hey, Mojo! Get fucking back here! 161 00:08:54,400 --> 00:08:56,311 We've been West Germany since day one! 162 00:08:56,400 --> 00:08:57,992 They wear red and black! 163 00:08:58,080 --> 00:09:01,311 - We've always worn this strip! - We've got names on the shirts! 164 00:09:01,400 --> 00:09:03,755 If you're the away team, get the shirts off! 165 00:09:03,840 --> 00:09:05,558 It's fucking freezing! 166 00:09:05,640 --> 00:09:07,596 They play in red and black! 167 00:09:07,680 --> 00:09:11,275 The rules of the game say the home team... 168 00:09:11,360 --> 00:09:13,555 All right, we'll get our shirts off. 169 00:09:13,640 --> 00:09:16,359 - Just take the shirts off. - Right, get the shirts off. 170 00:09:21,000 --> 00:09:23,434 I've been Franz Beckenbauer for years by the way! 171 00:09:23,520 --> 00:09:26,034 If you're Franz Beckenbauer, I'm a tooth fairy! 172 00:09:26,120 --> 00:09:28,714 Just get the strip off, Franz. 173 00:09:28,800 --> 00:09:31,951 - Loverman, eh? - I love your tattoo by the way. 174 00:09:34,360 --> 00:09:36,157 Come on, lads! 175 00:09:37,360 --> 00:09:39,510 They'll know who you are. 176 00:09:43,120 --> 00:09:44,951 Come on, men! 177 00:09:46,120 --> 00:09:47,678 Come on "The Wanderers"! 178 00:09:50,600 --> 00:09:51,874 Pass it! 179 00:09:57,400 --> 00:09:59,118 Referee, for fuck's sake! 180 00:09:59,200 --> 00:10:01,316 Do something about this cunt! 181 00:10:03,360 --> 00:10:04,395 What's the matter? 182 00:10:04,480 --> 00:10:06,948 He's fucking pulling my shorts off! 183 00:10:07,040 --> 00:10:10,316 Jesus! Mojo, it doesn't matter if he's pulling your tadger! 184 00:10:10,400 --> 00:10:11,355 Get on with it! 185 00:10:18,400 --> 00:10:21,517 - For Christ's sake! - That's an example! Look! 186 00:10:21,600 --> 00:10:25,070 - What? He gets the ball... - No, no! The point is... 187 00:10:25,160 --> 00:10:26,752 ..we didn't even cross the line! 188 00:10:26,840 --> 00:10:28,592 We never got in our half! 189 00:10:28,680 --> 00:10:32,229 - The duck might fall in itself'. - Yeah. 190 00:10:32,320 --> 00:10:35,995 - The cow might fall in itself'. - What does a cow say? 191 00:10:36,080 --> 00:10:38,878 - Moo. - Moo. Oh, too big. 192 00:10:38,960 --> 00:10:42,794 - Donkey might fall in itself'. - That's it. 193 00:10:42,880 --> 00:10:45,348 That's a good boy. > 194 00:10:46,440 --> 00:10:47,589 Good. > 195 00:10:47,680 --> 00:10:50,194 - That's smashing. - Oh, it's gonna fall! 196 00:10:51,560 --> 00:10:54,597 Scott, can you do something else for me? 197 00:10:54,680 --> 00:10:56,432 I'll take this away. 198 00:10:56,520 --> 00:11:00,195 Could you draw me a lovely picture? 199 00:11:00,280 --> 00:11:01,599 I'll talk to Mummy. 200 00:11:01,680 --> 00:11:04,558 Sabine, this is just a pre-school check-up. 201 00:11:04,640 --> 00:11:07,950 - Right. - He's had all his jags? 202 00:11:08,040 --> 00:11:10,838 The next is his pre-school booster. 203 00:11:10,920 --> 00:11:14,196 OK? But you'll get a card through for that. 204 00:11:14,280 --> 00:11:15,918 Just go down the clinic. 205 00:11:16,000 --> 00:11:20,039 Em... Oh, yeah, has his testicles dropped OK? 206 00:11:20,120 --> 00:11:22,270 What do you mean? 207 00:11:22,360 --> 00:11:25,079 Um...are his wee balls hanging down all right? 208 00:11:25,160 --> 00:11:27,674 I think so. I don't know. 209 00:11:28,880 --> 00:11:31,872 That's wonderful! That's brilliant! 210 00:11:31,960 --> 00:11:33,837 He's gonna do well at school, eh? 211 00:11:33,920 --> 00:11:35,353 Oh, I've got ink! 212 00:11:35,440 --> 00:11:36,634 Ehh... 213 00:11:36,720 --> 00:11:38,836 - Liam reads to him every night. - Does he? 214 00:11:38,920 --> 00:11:41,434 Joe bought him a couple of books... 215 00:11:41,520 --> 00:11:43,238 hardly he never misses. 216 00:11:43,320 --> 00:11:46,551 He gets bored with the pictures, so Liam makes up stories. 217 00:11:46,640 --> 00:11:49,473 It's daft, it's about a man with a long nose. 218 00:11:49,560 --> 00:11:51,994 - That's good. - He loves it, it's funny. 219 00:11:52,080 --> 00:11:54,514 That's great, that's fantastic. 220 00:11:54,600 --> 00:11:56,556 It's me that lets him down. 221 00:11:58,160 --> 00:11:59,878 It is. 222 00:11:59,960 --> 00:12:02,076 It's always me. 223 00:12:03,520 --> 00:12:06,478 Oh, well... OK. 224 00:12:06,560 --> 00:12:09,950 He's doing great. Brilliant, no worries. 225 00:12:10,040 --> 00:12:11,678 Have you got kids? 226 00:12:11,760 --> 00:12:13,352 Hundreds... 227 00:12:14,480 --> 00:12:16,232 Hundreds and hundreds. 228 00:12:39,720 --> 00:12:42,792 I feel as if I went five rounds with Mike Tyson. 229 00:12:42,880 --> 00:12:46,839 Listen, three months ago you wouldn't have made half-time. 230 00:12:49,040 --> 00:12:51,474 Talk to me. What's up? 231 00:12:51,560 --> 00:12:53,312 Talk to Uncle Joe. 232 00:12:55,560 --> 00:12:58,358 - I don't know, Joe. - What? 233 00:12:58,440 --> 00:13:00,431 I don't think I can cope... 234 00:13:00,520 --> 00:13:04,229 - ...with Sabine and that. - You've got to hang on there. 235 00:13:04,320 --> 00:13:06,709 - One day at a time. - I know. 236 00:13:06,800 --> 00:13:08,870 Just keep the faith. 237 00:13:08,960 --> 00:13:11,190 Want to go back to being some junkie bastard? 238 00:13:11,280 --> 00:13:13,032 It's getting fucking harder though. 239 00:13:13,120 --> 00:13:14,235 I know. 240 00:13:15,360 --> 00:13:16,713 - Hold on a minute. - What? 241 00:13:16,800 --> 00:13:19,997 Pull in, stop here. Stop. Pull in, eh? 242 00:13:20,080 --> 00:13:22,878 - Fuck, it's McGowan's boys! - What? 243 00:13:22,960 --> 00:13:24,916 - I'll give you handers. - No, stay there. 244 00:13:25,000 --> 00:13:26,797 I'll need a witness more than handers. 245 00:13:26,880 --> 00:13:29,030 Please, trust me on this! 246 00:14:13,000 --> 00:14:14,752 Hey, you want a hand? 247 00:14:14,840 --> 00:14:16,990 We've got tae stop meeting like this. 248 00:14:17,080 --> 00:14:18,229 Haven't you got a home? 249 00:14:18,320 --> 00:14:20,914 - Should be in goals for us. - Very funny. 250 00:14:22,400 --> 00:14:24,834 Can I ask you a personal question? 251 00:14:26,800 --> 00:14:29,758 How long have you been running about with this wallpaper? 252 00:14:29,840 --> 00:14:32,718 - A couple of days. - Excuse me? 253 00:14:32,800 --> 00:14:36,236 - Two weeks. Is this a survey? - Yeah. 254 00:14:36,320 --> 00:14:40,711 Give you my phone number and I'll do it in one week-end. 255 00:14:40,800 --> 00:14:42,995 Millstone off from around your neck. 256 00:14:43,080 --> 00:14:45,435 - What do you say? - What are you talking about? 257 00:14:45,520 --> 00:14:48,034 You're running about with this stress, 258 00:14:48,120 --> 00:14:50,350 I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. 259 00:14:50,440 --> 00:14:53,238 - What a chancer. - Name's Joe. 260 00:14:53,320 --> 00:14:56,471 - Run the wee football team. - Sarah. Sun shines out my arse. 261 00:14:56,560 --> 00:14:58,152 So I heard. 262 00:15:08,360 --> 00:15:10,999 Stuart... Stuartville Street... 263 00:15:11,080 --> 00:15:13,640 - I'll get the address out. - What are we looking for? 264 00:15:13,720 --> 00:15:15,551 We're looking for... Sorry, guys. 265 00:15:15,640 --> 00:15:20,350 Er... We're looking for 64 White Street. 266 00:15:20,440 --> 00:15:23,637 - So it's forty bucks. - Yeah, twenty pound a head. 267 00:15:23,720 --> 00:15:25,278 Won't argue about the money. 268 00:15:25,360 --> 00:15:28,716 I've never hung wallpaper, so I won't quibble about the dough. 269 00:15:28,800 --> 00:15:30,438 - My arse. - I'm serious. 270 00:15:30,520 --> 00:15:32,590 I've never hung wallpaper in my life. 271 00:15:32,680 --> 00:15:35,194 - Are you winding me up? - No, I'm not. 272 00:15:35,280 --> 00:15:38,477 You'd better. What do you mean you've never hung wallpaper? 273 00:15:38,560 --> 00:15:40,869 Seriously. 274 00:15:40,960 --> 00:15:43,428 But you were in the building trade. 275 00:15:43,520 --> 00:15:46,353 That was... I did the heavy stuff till I knackered my back. 276 00:15:46,440 --> 00:15:49,955 It's all about specialisation. You do the paper and I'll paste. 277 00:15:50,040 --> 00:15:53,316 My arse. I'll do the pasting, you the papering. 278 00:15:53,400 --> 00:15:56,870 - I hope it's no' the ceiling. - If it is, we're fucked. 279 00:15:56,960 --> 00:15:58,313 Shanks! 280 00:16:02,760 --> 00:16:04,478 I've been in the game a while. 281 00:16:04,560 --> 00:16:07,472 In my experience, it's not a good idea 282 00:16:07,560 --> 00:16:09,312 - putting paper on the ceiling. - No. 283 00:16:09,400 --> 00:16:11,231 - Not in these old houses. - No. 284 00:16:11,320 --> 00:16:15,632 I thought if we put the lining paper up to cover the cracks, 285 00:16:15,720 --> 00:16:19,076 - and paint over it. - Sounds OK in theory, but no. 286 00:16:19,160 --> 00:16:23,517 - It should be OK. - Who's upstairs? 287 00:16:23,600 --> 00:16:25,238 A couple of students. 288 00:16:25,320 --> 00:16:26,833 - Students? - Nah, it's not so good. 289 00:16:26,920 --> 00:16:29,115 Bad news, bad news. 290 00:16:29,200 --> 00:16:32,112 You're talking about parties and stuff. A lot of vibration. 291 00:16:32,200 --> 00:16:35,351 A lot of people don't realise how delicate these ceilings are. 292 00:16:35,440 --> 00:16:40,389 - There's mines round here. - And the continuous settlement. 293 00:16:40,480 --> 00:16:43,438 You look...from the window to the door there... 294 00:16:43,520 --> 00:16:45,431 That's a big slope. 295 00:16:45,520 --> 00:16:49,479 I'd give it...three months, before the wallpaper comes down. 296 00:16:49,560 --> 00:16:52,358 If that. If that, you know. 297 00:16:52,440 --> 00:16:54,590 There'd be nae point, to be honest. 298 00:16:54,680 --> 00:16:56,955 - It's all right with us. - We can do it. 299 00:16:57,040 --> 00:17:00,077 He's been in the game ten years, he's wallpapered many ceilings. 300 00:17:00,160 --> 00:17:03,436 It's no problem putting the paper up, but to be honest... 301 00:17:03,520 --> 00:17:05,715 ..we in the trade call it a bristle number. 302 00:17:05,800 --> 00:17:07,631 Totally. It's a paint job. 303 00:17:07,720 --> 00:17:11,030 - It's definitely rustic. - OK. 304 00:17:11,120 --> 00:17:13,634 OK, you're the experts. 305 00:17:13,720 --> 00:17:16,553 That's good. Right. 306 00:17:16,640 --> 00:17:19,598 - I'll leave you to it, OK? - All right, see you. 307 00:17:24,760 --> 00:17:26,591 Rustic? 308 00:17:28,400 --> 00:17:31,836 Driving across the country 309 00:17:31,920 --> 00:17:34,718 And getting fat 310 00:17:34,800 --> 00:17:38,588 Saying everything is groovy 311 00:17:38,680 --> 00:17:42,116 While your tyres are flat And it's 312 00:17:42,200 --> 00:17:45,875 Hi ho silver lining 313 00:17:45,960 --> 00:17:49,111 And away you go Now baby 314 00:17:50,320 --> 00:17:52,470 < Would you like a cup of tea? 315 00:17:52,560 --> 00:17:55,597 Would you like a cup of tea? 316 00:17:55,680 --> 00:17:58,638 - Aye, that's great. - I'll just put it down here. 317 00:17:58,720 --> 00:18:00,073 - Great. - Excellent... Biscuits. 318 00:18:00,160 --> 00:18:03,391 - Are the biscuits ours? - Yeah. 319 00:18:03,480 --> 00:18:05,038 Nice one. Cheers. 320 00:18:10,160 --> 00:18:13,709 Get a Health and Safety officer down here. 321 00:18:16,560 --> 00:18:18,198 Joe. JOE! 322 00:18:27,240 --> 00:18:30,073 - That cunt's from the Social. - No. 323 00:18:30,160 --> 00:18:32,913 The cunt's from the fucking Social. 324 00:18:34,720 --> 00:18:36,517 What is it? 325 00:18:37,840 --> 00:18:39,558 What's going on? 326 00:18:39,640 --> 00:18:41,915 < Oh, he's...he's running like fuck. 327 00:18:42,000 --> 00:18:43,069 What is it? 328 00:18:43,160 --> 00:18:45,037 A guy from the Social taking pictures. 329 00:18:45,120 --> 00:18:46,473 Oh...nightmare. 330 00:18:46,560 --> 00:18:48,596 Give us the fucking camera! 331 00:18:50,640 --> 00:18:51,959 - JOE! - What's he gonna do? 332 00:18:52,040 --> 00:18:54,315 Give me the camera! Give me the fucking camera! 333 00:18:54,400 --> 00:18:57,517 What are you doing? Stop that! That's enough! 334 00:18:57,600 --> 00:18:59,511 - Give me the camera! - That's enough! 335 00:18:59,600 --> 00:19:01,989 That's Government property. 336 00:19:02,080 --> 00:19:04,878 Government property? I'll give you Government property. 337 00:19:04,960 --> 00:19:07,269 Look, it's just my job. 338 00:19:07,360 --> 00:19:10,158 Do you goose-step as well? You scum fuck! 339 00:19:10,240 --> 00:19:12,629 - OK. Hey, I'm calm. - Look. 340 00:19:12,720 --> 00:19:14,312 - I'm no' gonna hurt you. - I don't believe you. 341 00:19:14,400 --> 00:19:17,836 - I've got a bad heart. - You've got a bad heart? 342 00:19:17,920 --> 00:19:21,754 I do first aid. I'll give you a fucking heart massage! 343 00:19:21,840 --> 00:19:25,355 I'm gonna tell everybody what you are, you fuck! 344 00:19:25,440 --> 00:19:28,000 What are you doing to my car? 345 00:19:28,080 --> 00:19:29,399 That's Government property! 346 00:19:29,480 --> 00:19:31,596 You're a nutter! 347 00:19:31,680 --> 00:19:34,717 Christ! He hit him with a brush! That's fucking assault! 348 00:19:34,800 --> 00:19:36,631 I'm gonna report you! 349 00:19:41,560 --> 00:19:42,834 Christ! 350 00:19:52,440 --> 00:19:54,112 Shit. 351 00:20:10,720 --> 00:20:12,517 Somebody must have stuck you in. 352 00:20:12,600 --> 00:20:13,874 Who's gonna do that? 353 00:20:13,960 --> 00:20:16,872 It's sad, but there's always some dirty bastard 354 00:20:16,960 --> 00:20:18,359 willing to do their bit. 355 00:20:18,440 --> 00:20:21,318 - I don't think so. - That or he followed you. 356 00:20:21,400 --> 00:20:23,231 For twenty quid? 357 00:20:23,320 --> 00:20:26,039 You'll have to do something, Joe. 358 00:20:26,120 --> 00:20:27,997 They're gonna have you in court. 359 00:20:28,080 --> 00:20:29,911 Or cut your dole money. 360 00:20:30,000 --> 00:20:32,309 You're not telling me something new. 361 00:20:32,400 --> 00:20:34,231 All right? I know that. 362 00:20:34,320 --> 00:20:37,471 - All right. It was funny... - Well, it's not funny now. 363 00:20:39,000 --> 00:20:41,992 - How are youse getting on? - Fine. Nearly there. 364 00:20:42,080 --> 00:20:44,150 There's some pizza ready if... 365 00:20:44,240 --> 00:20:46,515 Not for me. I'm on night shift. > 366 00:20:46,600 --> 00:20:50,832 He'll hang about. He can have mine. You like pizza, don't you? 367 00:20:50,920 --> 00:20:52,990 No, you're all right, ta. 368 00:20:53,080 --> 00:20:55,640 - You're welcome. - Thanks. 369 00:20:55,720 --> 00:20:58,996 He likes pizza, he's just being shy. 370 00:20:59,080 --> 00:21:00,513 Youse two hang about. 371 00:21:02,320 --> 00:21:04,754 There you are. What do you think of that? > 372 00:21:04,840 --> 00:21:07,115 Well, the end's in sight. 373 00:21:07,200 --> 00:21:08,952 It was a split decision. 374 00:21:09,040 --> 00:21:14,398 He's not just a decorator. You can actually park your bike. 375 00:21:14,480 --> 00:21:16,994 Fucking Yul Brynner with the axe through his head. 376 00:21:17,080 --> 00:21:19,753 Gonna fucking pull up your brecks? Excuse the language. 377 00:21:19,840 --> 00:21:21,114 - Sorry. - Thanks. 378 00:21:21,200 --> 00:21:24,749 You're...seriously embarrassing the woman. 379 00:21:24,840 --> 00:21:28,958 Wouldn't have it put you off your pizza or anything. 380 00:21:30,400 --> 00:21:32,516 - White Man, Hammersmith Palais. - Clash. 381 00:21:34,600 --> 00:21:36,511 Hong Kong Garden. 382 00:21:36,600 --> 00:21:38,955 Er, Siouxsie and the Banshees. Er... 383 00:21:39,040 --> 00:21:41,315 - ...Blockbuster. - Sweet. 384 00:21:41,400 --> 00:21:45,518 - Um, 'Puppy Love'. - Er, oh, Jesus, Donny Osmond. 385 00:21:45,600 --> 00:21:48,751 - Er, Girls... Girls? - Girls? 386 00:21:48,840 --> 00:21:50,956 - Girls. Aye. - As in girls, girls, girls? 387 00:21:51,040 --> 00:21:53,235 - As in... Aye, aye. - Oh, oh. Hm, no. 388 00:21:53,320 --> 00:21:55,276 - Duran Duran. - What? 389 00:21:55,360 --> 00:21:56,395 - Wasn't it? - NO! 390 00:21:57,840 --> 00:22:00,479 Once I get past the 70s, I don't get it. 391 00:22:00,560 --> 00:22:02,152 Er, right. > 392 00:22:02,240 --> 00:22:03,878 'Stand By Your Man'. 393 00:22:03,960 --> 00:22:06,758 Sometimes it's hard to be a woman 394 00:22:06,840 --> 00:22:08,831 Giving all your love to just one man 395 00:22:08,920 --> 00:22:10,239 You'll have good times... 396 00:22:10,320 --> 00:22:12,709 Er... Er... Ah... 397 00:22:12,800 --> 00:22:14,916 - Tammy Wynette! Tammy Wynette! - No! 398 00:22:15,000 --> 00:22:16,149 - I got there! - Bell went first! 399 00:22:16,240 --> 00:22:18,629 - I got that Tammy! - Bell went first! 400 00:22:18,720 --> 00:22:21,518 I got Tammy and you went 'bong'! 401 00:22:21,600 --> 00:22:22,715 - You can't sing! - I can sing! 402 00:22:24,280 --> 00:22:27,352 - A bit harsh, "I can't sing". - Don't you like that? 403 00:22:30,760 --> 00:22:31,954 Hello? 404 00:22:47,080 --> 00:22:50,709 It's fine. It really goes with the room. 405 00:22:57,240 --> 00:23:00,312 - This your da? - Yeah. Yeah. 406 00:23:00,400 --> 00:23:04,871 - You wouldn't mess with him. - He's a big man. 407 00:23:04,960 --> 00:23:07,633 - That your mum? - Yeah. And me. 408 00:23:07,720 --> 00:23:10,314 Yeah, Jesus, the resemblance... 409 00:23:10,400 --> 00:23:14,916 - Are they still on the go? - No, my dad died 14 months ago. 410 00:23:15,000 --> 00:23:17,514 My mum died when I was a teenager. 411 00:23:17,600 --> 00:23:19,352 < Sorry to hear that. 412 00:23:19,440 --> 00:23:22,034 - Have you got any family? - Me? 413 00:23:22,120 --> 00:23:23,439 No. Aye, aye! 414 00:23:23,520 --> 00:23:26,910 How could I forget? Of course I've got a family. 415 00:23:27,000 --> 00:23:28,877 - Like to see a photograph? - Yeah. 416 00:23:28,960 --> 00:23:30,837 Big family I've got. 417 00:23:30,920 --> 00:23:34,196 All boys. There we are. Sunday best. 418 00:23:36,160 --> 00:23:38,037 My God. The Dream Team. 419 00:23:39,400 --> 00:23:41,755 - Very nice. - Not quite house-trained yet. 420 00:23:43,440 --> 00:23:44,668 Oh, well. Cheers. 421 00:23:46,160 --> 00:23:47,991 I don't drink, Sarah. 422 00:23:48,080 --> 00:23:51,470 - Why didn't you say? - I'm an alcoholic. 423 00:23:52,680 --> 00:23:55,274 Oh... How long have you been off? 424 00:23:56,440 --> 00:23:58,954 About 10 months, nearly a year. 425 00:23:59,040 --> 00:24:01,679 - Have you had any help? - I'm in the AA. 426 00:24:01,760 --> 00:24:03,478 - Right. - It's good. 427 00:24:05,280 --> 00:24:06,554 Long way to go. 428 00:24:08,240 --> 00:24:11,676 - I'm too nosey, aren't I? - No, it's all right. It's good. 429 00:24:11,760 --> 00:24:14,991 It's fine. I like it. You're direct, don't mess about. 430 00:24:19,920 --> 00:24:23,037 Oh! I'm out of here, man. 431 00:24:23,120 --> 00:24:24,951 - Time I was up the road. - OK, thanks again. 432 00:24:25,040 --> 00:24:27,190 - Thanks for the pizza. - You're welcome. 433 00:24:27,280 --> 00:24:29,316 - Thanks for the company. - Welcome. 434 00:24:29,400 --> 00:24:32,312 You've been really good, considering... 435 00:24:32,400 --> 00:24:34,789 ..considering you've never hung wallpaper before. 436 00:24:34,880 --> 00:24:37,917 Is there any point in lying? I'll get my stuff. 437 00:24:38,000 --> 00:24:39,991 OK, I'll just see you... 438 00:24:43,480 --> 00:24:47,234 - Is that everything? - Aye, Shanks took the rest. 439 00:24:47,320 --> 00:24:49,197 What will you do about the dole? 440 00:24:49,280 --> 00:24:52,431 It's another of life's wee adventures, isn't it? 441 00:24:52,520 --> 00:24:54,511 Oh, your money. 442 00:24:57,400 --> 00:25:00,278 Right. OK, cheers. 443 00:25:03,400 --> 00:25:05,868 - I'll see you. - See you later. 444 00:25:05,960 --> 00:25:08,349 - Bye. - Cheers. 445 00:25:13,200 --> 00:25:14,474 Check. 446 00:25:22,080 --> 00:25:23,718 Ask her out. 447 00:25:23,800 --> 00:25:26,394 - What? - Ask her out. 448 00:25:26,480 --> 00:25:31,759 Fuck's sake. Ask her down the pub for 15 pints of diet coke? 449 00:25:31,840 --> 00:25:35,719 - The pictures? - No, can't sit still that long. 450 00:25:35,800 --> 00:25:37,995 How much is a meal for two? 451 00:25:38,080 --> 00:25:41,152 - Twenty, twenty-five quid. - Your kidding me on? 452 00:25:41,240 --> 00:25:44,755 < Oh, fuck, we can forget about it, then. 453 00:25:44,840 --> 00:25:46,239 < Financials, man. 454 00:25:48,080 --> 00:25:50,878 She's got a wee car, a job. 455 00:25:50,960 --> 00:25:55,476 A cheque at the end of the month, a pension, a house. 456 00:25:57,240 --> 00:25:59,231 I'm 37 year old, man. 457 00:25:59,320 --> 00:26:02,118 I'm 38 this year, I've got fuck all. 458 00:26:02,200 --> 00:26:03,952 Joe Kavanagh is all I've got. 459 00:26:15,000 --> 00:26:16,638 Ten pin bowling. 460 00:26:18,200 --> 00:26:20,839 I'm not ready for this, man. 461 00:26:22,720 --> 00:26:25,678 I don't think I can cope with this. 462 00:26:28,120 --> 00:26:30,793 I'm glad you were using emulsion, Mr Kavanagh. 463 00:26:30,880 --> 00:26:34,759 The photographer had a job getting the paint off that. 464 00:26:41,920 --> 00:26:43,592 You recognise this writing? 465 00:26:44,720 --> 00:26:45,675 No. 466 00:26:45,760 --> 00:26:47,716 - Are you sure? - Positive. 467 00:26:47,800 --> 00:26:51,031 - Do you know Miss Downie? - No. 468 00:26:51,120 --> 00:26:55,033 Funny. She seems to know you. 469 00:26:55,120 --> 00:26:58,237 "Dear Sir, I would like to point out that Mr Kavanagh 470 00:26:58,320 --> 00:27:02,108 "is a friend who carried out work on May the 5th. 471 00:27:02,200 --> 00:27:05,317 " No money exchanged hands." Blah, blah, blah. 472 00:27:05,400 --> 00:27:08,437 "Yours sincerely, Miss Sarah Downie." 473 00:27:08,520 --> 00:27:12,149 She's prepared to sign an affidavit to save your bacon. 474 00:27:12,240 --> 00:27:15,915 We're stopping your money for this week. You can appeal. 475 00:27:16,160 --> 00:27:17,752 Just one second. 476 00:27:17,800 --> 00:27:20,633 Who was your doctor, Miss Hobson? 477 00:27:20,720 --> 00:27:23,439 Right, Doctor Clegg. 478 00:27:23,520 --> 00:27:26,717 Can I have your phone number, Miss Hobson? 479 00:27:27,960 --> 00:27:31,157 9-7. He'll be in touch. Thanks. Bye. 480 00:27:31,240 --> 00:27:34,391 I've been waiting over 20 minutes for a prescription. 481 00:27:34,480 --> 00:27:37,597 - It's getting beyond a joke. - I know. One second. 482 00:27:37,680 --> 00:27:39,113 < Could you hold, please? 483 00:27:39,200 --> 00:27:41,919 I've been waiting that long, rigor mortis is setting in. 484 00:27:42,000 --> 00:27:44,992 I know. It's gone through for a signature. 485 00:27:45,080 --> 00:27:47,150 - Haven't got that long to live. - It'll be five minutes. 486 00:27:47,240 --> 00:27:50,550 - I'll get it this week? - Absolutely. Please hold. 487 00:27:50,640 --> 00:27:53,598 It'll be straight out. Can I help you? 488 00:27:53,680 --> 00:27:55,830 Yes. Can I see Sarah Downie? 489 00:27:55,920 --> 00:27:57,478 About the parenting skills class? 490 00:27:57,560 --> 00:27:59,994 - No, tell her it's a friend. - And your name? 491 00:28:00,080 --> 00:28:02,310 - Kavanagh. - Kavanagh. 492 00:28:02,400 --> 00:28:06,109 I know she's busy up until... 493 00:28:06,200 --> 00:28:08,589 Is it Joe? 494 00:28:08,680 --> 00:28:10,636 - Aye. - Ah-ha. 495 00:28:10,720 --> 00:28:13,234 She's at the end of the corridor. 496 00:28:13,320 --> 00:28:15,197 - See the door facing you? - On the right? 497 00:28:15,280 --> 00:28:16,759 Pop your head in the door. 498 00:28:16,840 --> 00:28:19,513 - All right, cheers. - No problem. 499 00:28:19,600 --> 00:28:22,637 < Mayfield Health Centre, how can I help? 500 00:28:28,040 --> 00:28:30,270 Cleaning the boys, well... 501 00:28:30,360 --> 00:28:34,194 Another thing when you're cleaning the wee girls. 502 00:28:34,280 --> 00:28:37,670 It's not a good idea to use talcum powder on the girls, 503 00:28:37,760 --> 00:28:40,558 because it gets inside the girl's vagina. 504 00:28:40,640 --> 00:28:43,677 It's very hard to clean and can cause an infection. 505 00:28:43,760 --> 00:28:46,069 But the wee boys are fine. 506 00:28:48,520 --> 00:28:50,078 Two minutes? 507 00:28:50,160 --> 00:28:55,280 I'II... I'll head... sorry...outside. 508 00:29:00,960 --> 00:29:02,188 < JOE! 509 00:29:03,320 --> 00:29:04,799 Joe! 510 00:29:09,440 --> 00:29:11,590 Sorry for barging in like that. 511 00:29:11,680 --> 00:29:14,433 Thanks for sending that letter to the Social. 512 00:29:14,520 --> 00:29:15,953 - How d'you get on? - Not bad. 513 00:29:16,040 --> 00:29:18,998 They docked a week's money, could've been worse. 514 00:29:19,080 --> 00:29:20,752 - So thanks a lot. - You're welcome. 515 00:29:20,840 --> 00:29:22,751 - Busy in there? - It's mobbed. 516 00:29:22,840 --> 00:29:24,239 - Crazy. - Yeah. 517 00:29:24,320 --> 00:29:27,835 I know you're busy. Just wanted to tell you. 518 00:29:27,920 --> 00:29:29,433 - You're welcome. - See you later. 519 00:29:32,720 --> 00:29:35,996 You fancy, er... coming bowling some time? 520 00:29:36,080 --> 00:29:40,119 - What? - Ten pin bowling. Fancy it? 521 00:29:41,480 --> 00:29:44,711 - Can I think about it? - Aye, sure. Sure. 522 00:29:44,800 --> 00:29:46,392 - Still got my number? - Aye. 523 00:29:46,480 --> 00:29:48,869 Give us a phone if you fancy it. 524 00:29:48,960 --> 00:29:51,793 - All right. See you later. - Bye. 525 00:29:52,960 --> 00:29:54,393 I'm not going. 526 00:29:54,480 --> 00:29:55,913 What did you say? 527 00:29:56,000 --> 00:29:57,592 I'm not going. 528 00:29:57,680 --> 00:29:59,955 Come on, Sarah. Why not? 529 00:30:01,320 --> 00:30:03,390 'Cause he's a bit wild. 530 00:30:03,480 --> 00:30:05,835 Wild. What's wrong with ten pin bowling? 531 00:30:05,920 --> 00:30:07,956 - I've never done it. - So what? 532 00:30:08,040 --> 00:30:11,749 It's not an art form. You roll a few balls, 533 00:30:11,840 --> 00:30:14,229 have a laugh, go home. So what? 534 00:30:14,320 --> 00:30:17,232 - I'm not going. - You're joking! 535 00:30:24,400 --> 00:30:27,756 When I die and they lay me to rest 536 00:30:27,840 --> 00:30:31,594 Gonna go to the place that's the best 537 00:30:31,680 --> 00:30:34,148 When I lay me down to die 538 00:30:34,240 --> 00:30:38,233 Going up to the spirit in the sky 539 00:30:38,320 --> 00:30:42,518 Going up to the spirit in the sky 540 00:30:42,600 --> 00:30:46,149 Place I'm gonna go when I die 541 00:30:46,240 --> 00:30:48,800 When I die and they lay me to rest 542 00:30:48,880 --> 00:30:53,396 Gonna go to the place that's the best 543 00:30:53,480 --> 00:30:55,436 Ah, fuck! 544 00:31:11,040 --> 00:31:14,999 Gotta have a friend named Jesus 545 00:31:15,080 --> 00:31:17,594 So you know that when you die... 546 00:31:17,680 --> 00:31:19,750 You cheeky thing, it didn't. 547 00:31:19,840 --> 00:31:22,877 It stuck on the side. It's strange. 548 00:31:27,280 --> 00:31:30,477 - Do you want a cup of tea? - No, I'm fine. 549 00:31:30,560 --> 00:31:33,791 Oh, um, thanks very much for tonight. 550 00:31:33,880 --> 00:31:36,792 - Thank you. - It was fun. I liked it. 551 00:31:36,880 --> 00:31:38,950 - All right. See you. - See you. 552 00:31:41,960 --> 00:31:43,951 - Joe? - Yeah? 553 00:31:44,040 --> 00:31:46,156 - Joe, listen! Take this. - What? 554 00:31:46,240 --> 00:31:48,834 - You'll not get a bus. - Can't take that. 555 00:31:48,920 --> 00:31:52,549 - Get a taxi. Take it. - I'm not taking your money. 556 00:31:52,640 --> 00:31:55,712 - I'm not stupid. Take it. - I don't need the money. 557 00:31:56,880 --> 00:31:58,632 Shit. 558 00:31:58,720 --> 00:32:01,518 Have you got your keys in there? 559 00:32:01,600 --> 00:32:04,751 I can't believe this. Aye. 560 00:32:04,840 --> 00:32:07,718 Better phone a locksmiths. 561 00:32:07,800 --> 00:32:10,234 A bit late. We'll never get one. 562 00:32:10,320 --> 00:32:12,072 Let's see. 563 00:32:13,360 --> 00:32:16,033 - Shall I kick the door in? - No...no. 564 00:32:16,120 --> 00:32:19,510 - What are you going to do? - I'll sleep in the car. 565 00:32:19,600 --> 00:32:21,636 How? You've left your key in there. 566 00:32:21,720 --> 00:32:23,233 - Shit. - This is daft. 567 00:32:23,320 --> 00:32:25,709 Look, stay at my place. 568 00:32:27,640 --> 00:32:29,995 Hey, that wasn't a come-on. 569 00:32:30,080 --> 00:32:32,958 You'll sleep in the bedroom, me in the sitting room. 570 00:32:34,720 --> 00:32:38,110 - Are you sure? - 'Course I'm sure. 571 00:32:38,200 --> 00:32:40,953 - OK. - Good. 572 00:32:54,960 --> 00:32:56,313 Right, er... 573 00:32:57,720 --> 00:33:01,110 ..this is the bedroom. Sorry about the mess. 574 00:33:03,360 --> 00:33:05,430 Bathroom's in there. 575 00:33:05,520 --> 00:33:07,829 I'll get you a towel for the bathroom. 576 00:33:07,920 --> 00:33:11,993 There's a pair of pyjamas, if you want. 577 00:33:13,600 --> 00:33:16,672 I'll just change the... 578 00:33:16,760 --> 00:33:18,432 ..change the sheets. 579 00:33:20,800 --> 00:33:22,552 Can I have a cup of tea? 580 00:33:22,640 --> 00:33:26,758 Sure, sure, of course. Sorry. 581 00:33:29,320 --> 00:33:31,231 This is the sitting room. 582 00:33:31,320 --> 00:33:34,153 Er... Go in, grab a seat. 583 00:33:34,240 --> 00:33:37,596 - You sure it's tea you want? - Tea, please. Just milk. 584 00:33:37,680 --> 00:33:40,911 - I can make you a coffee. - No, tea's great. Just milk. 585 00:33:42,960 --> 00:33:44,393 - Joe? - Yeah! 586 00:33:44,480 --> 00:33:47,711 - Can I put some music on? - Sure, go ahead. 587 00:34:35,200 --> 00:34:38,397 - Dream Team? - Aye. Our one and only victory. 588 00:34:39,600 --> 00:34:41,636 - You were in a band? - Yeah. 589 00:34:41,720 --> 00:34:44,598 Won the local talent contest and everything. 590 00:34:44,680 --> 00:34:46,432 Grab a seat. 591 00:34:49,960 --> 00:34:51,359 Are you cold? 592 00:34:51,440 --> 00:34:52,998 - Um... - Yeah? 593 00:34:53,080 --> 00:34:55,958 - Yeah. - I'll put the fire on. 594 00:35:01,320 --> 00:35:05,472 - It's lovely, isn't it? - Aye. Brilliant. 595 00:35:05,560 --> 00:35:08,279 - Reminds me of my crazy days. - Why? 596 00:35:08,360 --> 00:35:11,670 Can't tell you. You'd think I was a nutter. 597 00:35:11,760 --> 00:35:13,478 Bit late for that. 598 00:35:15,000 --> 00:35:18,709 Well, er... One day when I woke up... 599 00:35:18,800 --> 00:35:21,473 desperate for a drink, totally skint... 600 00:35:21,560 --> 00:35:26,270 I went to a music shop and stole a bundle of cassettes... 601 00:35:26,360 --> 00:35:29,079 Took them down the pub and sold them. 602 00:35:29,160 --> 00:35:33,278 The lot went, country and western, pop. Everything went... 603 00:35:33,360 --> 00:35:35,271 except for this. 604 00:35:35,360 --> 00:35:37,999 Not for 25 pence. 605 00:35:38,080 --> 00:35:41,152 I took it home, got pissed... 606 00:35:41,240 --> 00:35:43,549 as was my wont. 607 00:35:43,640 --> 00:35:46,313 And, er...stuck it on. 608 00:35:46,400 --> 00:35:48,118 And it was just... 609 00:35:49,320 --> 00:35:50,992 magical. 610 00:35:52,160 --> 00:35:54,196 There was something about it. 611 00:35:54,280 --> 00:35:57,317 My own space, my own dreams, you know? 612 00:35:59,160 --> 00:36:00,752 Anyway... 613 00:36:00,840 --> 00:36:05,868 I still play it to remind me of what I was, you know? 614 00:36:05,960 --> 00:36:07,916 What I might be. 615 00:36:12,640 --> 00:36:15,108 What made you stop drinking? 616 00:36:18,840 --> 00:36:21,149 Why do you wanna know? 617 00:36:21,240 --> 00:36:24,915 It must have been a turning point in your life. 618 00:36:28,520 --> 00:36:31,751 - 'Cause I'm scared to tell you. - Why? 619 00:36:34,840 --> 00:36:37,229 There's a chance you might hate me. 620 00:36:37,320 --> 00:36:38,912 Don't be daft. 621 00:36:47,520 --> 00:36:50,671 There was a girl I used to drink with. 622 00:36:51,800 --> 00:36:53,233 Rhona. 623 00:36:55,600 --> 00:36:58,990 We lived together, on and off. 624 00:36:59,080 --> 00:37:01,116 In my mind I loved her. 625 00:37:01,200 --> 00:37:03,475 In her mind she loved me. 626 00:37:03,560 --> 00:37:05,551 That's where it stopped. 627 00:37:05,640 --> 00:37:07,835 We were both just tangled up. 628 00:37:07,920 --> 00:37:09,717 Clinging on like grim death. 629 00:37:12,920 --> 00:37:16,549 We used to have these really terrible arguments... 630 00:37:16,640 --> 00:37:20,519 Really fierce. We used to tear each other apart. 631 00:37:20,600 --> 00:37:24,195 But it was never physical... Ever. 632 00:37:25,720 --> 00:37:27,790 One day we went to Largs... 633 00:37:27,880 --> 00:37:29,996 great day, weather was really good. 634 00:37:30,080 --> 00:37:34,153 Walked along the beach, being stupid, you know. 635 00:37:34,240 --> 00:37:36,674 And of course I had a drink. 636 00:37:36,760 --> 00:37:39,593 I'd been a lot drunker. 637 00:37:41,040 --> 00:37:44,669 On the bus on the way back I had a kip. 638 00:37:44,760 --> 00:37:46,955 Maybe that's where it started. 639 00:37:48,080 --> 00:37:49,752 Because when I woke up... 640 00:37:51,600 --> 00:37:54,990 when we were walking up the close 641 00:37:55,080 --> 00:37:56,991 of the shithole we stayed, 642 00:37:57,080 --> 00:37:59,992 this cloud had just descended. 643 00:38:00,080 --> 00:38:02,389 Really, really dark. 644 00:38:03,840 --> 00:38:05,751 Suddenly, I hated her. 645 00:38:07,080 --> 00:38:09,389 And I hated me. 646 00:38:09,480 --> 00:38:11,630 I hated that shithole. 647 00:38:13,320 --> 00:38:17,154 I tried to open the door, put the key in the lock, 648 00:38:17,240 --> 00:38:19,470 and the stupid key wouldn't go in. 649 00:38:19,560 --> 00:38:24,793 I was meant to fix the lock and never got round to it. 650 00:38:24,880 --> 00:38:29,078 She laughed. She found this really funny. 651 00:38:29,160 --> 00:38:32,311 Which it probably was. 652 00:38:32,400 --> 00:38:35,437 Next thing I knew, her head was up against the wall. 653 00:38:35,520 --> 00:38:37,158 Think it's fucking funny? 654 00:38:37,240 --> 00:38:38,958 I was punching her. 655 00:38:40,120 --> 00:38:41,599 I was kicking her. 656 00:38:46,440 --> 00:38:48,715 - Why are you fucking crying? - You bastard! 657 00:38:48,800 --> 00:38:51,189 - What did you call me? - Bastard! 658 00:38:51,280 --> 00:38:55,273 - Once more, you fucking bitch! - Leave me alone, bastard! 659 00:38:55,360 --> 00:38:57,510 - Bastard! - Shut up! 660 00:38:59,160 --> 00:39:02,596 The next day I said I remembered nothing. 661 00:39:02,680 --> 00:39:04,910 It was a blackout. She believed me. 662 00:39:05,000 --> 00:39:07,070 There were plenty of blackouts. 663 00:39:08,320 --> 00:39:10,390 I still remember. 664 00:39:12,120 --> 00:39:14,429 I remember every punch. 665 00:39:14,520 --> 00:39:15,999 Every kick. 666 00:39:17,600 --> 00:39:19,397 Her screaming. 667 00:39:25,400 --> 00:39:27,152 And then... 668 00:39:29,160 --> 00:39:31,515 Then the shame started. 669 00:39:33,280 --> 00:39:35,191 And the feelings of disgust. 670 00:39:36,360 --> 00:39:38,316 Then more shame. 671 00:39:38,400 --> 00:39:40,152 More disgust. 672 00:39:41,600 --> 00:39:44,194 I could hardly fucking breathe. 673 00:39:45,480 --> 00:39:47,755 Like it was on my chest. 674 00:39:51,080 --> 00:39:54,231 So I went to the AA. 675 00:39:54,320 --> 00:39:56,311 This time it was serious. 676 00:39:57,960 --> 00:40:01,032 And I haven't touched a drop...since. 677 00:40:08,400 --> 00:40:11,119 You've never forgiven yourself? 678 00:40:13,240 --> 00:40:15,674 I know about that as well. 679 00:41:01,320 --> 00:41:02,912 Ssshhh... Ssshhh... 680 00:41:04,160 --> 00:41:06,310 Joe, ssshhh...it's OK. 681 00:41:06,400 --> 00:41:08,277 It's OK. 682 00:41:20,440 --> 00:41:22,590 In there, Doc! 683 00:41:22,680 --> 00:41:24,193 Get in again! 684 00:41:24,280 --> 00:41:25,952 Clear it! 685 00:41:27,320 --> 00:41:31,632 Oh, no luck, Ravanelli! Pretty poor show! 686 00:41:31,720 --> 00:41:34,314 Come on, look for the ball! 687 00:41:35,920 --> 00:41:37,751 Robbo, push them out! 688 00:41:37,840 --> 00:41:40,400 Doc, steam in! 689 00:41:41,680 --> 00:41:45,355 Come on, Catman! Play it, Catman! 690 00:41:48,480 --> 00:41:50,710 That was without the teeth! 691 00:41:50,800 --> 00:41:53,234 Want to see him with the wallies in? 692 00:41:53,320 --> 00:41:55,709 Zulu, take the wing! 693 00:41:55,800 --> 00:41:59,190 Liam, turn and face the ball! Liam! 694 00:42:00,920 --> 00:42:01,909 Liam! 695 00:42:08,640 --> 00:42:10,392 Oh, fuck off! 696 00:42:11,840 --> 00:42:14,718 He knows what this was for. Now fuck off! 697 00:42:14,800 --> 00:42:17,109 It's all right. It's all right. 698 00:42:18,640 --> 00:42:22,838 Your weans must be proud of you, you cunt. 699 00:42:22,920 --> 00:42:24,114 You're OK? 700 00:42:24,200 --> 00:42:26,316 - Cann't breathe. - What was that about? 701 00:42:26,400 --> 00:42:29,233 - Eh? - What was all that about? 702 00:42:29,320 --> 00:42:32,437 I noised one of them up in the pub. 703 00:42:32,520 --> 00:42:33,999 He's just getting us back. 704 00:42:34,080 --> 00:42:36,992 - OK, come on, up. - Oh, fucking hell. 705 00:42:40,240 --> 00:42:43,198 - Are you still clean? - Eh? 706 00:42:43,280 --> 00:42:48,354 - Are you still clean? - Fuck's sake. Of course I am. 707 00:42:50,560 --> 00:42:53,996 Doctor Clegg, I'm afraid, he's got someone in. 708 00:42:54,080 --> 00:42:56,753 Can you call back in five minutes? 709 00:42:56,840 --> 00:42:58,831 Uh-huh, certainly. 710 00:43:01,560 --> 00:43:05,473 I'll let him know that's cancelled. OK, thank you. 711 00:43:05,560 --> 00:43:08,313 Just one second, please. Excuse me! 712 00:43:08,400 --> 00:43:09,833 < Excuse me! 713 00:43:09,920 --> 00:43:12,559 - Can you put the cigarette out? - Two minutes. 714 00:43:12,640 --> 00:43:14,710 - It's no smoking. - Two minutes. 715 00:43:14,800 --> 00:43:17,598 < Mayfield Health Centre, please hold the line. 716 00:43:17,680 --> 00:43:21,673 It's appointments only and booked up for 10 days. 717 00:43:21,760 --> 00:43:25,150 - I've just left my work yard. - I know. One second. 718 00:43:25,240 --> 00:43:28,437 Excuse me! Please put the cigarette out. 719 00:43:28,520 --> 00:43:31,910 - Give us a minute, eh? - I've asked once before. 720 00:43:32,000 --> 00:43:34,798 - Then don't ask again. - It's the last time. 721 00:43:34,880 --> 00:43:38,555 If you don't put it out, the doctor won't see you. 722 00:43:38,640 --> 00:43:40,790 You'll wait till I've fucking finished it. 723 00:43:40,880 --> 00:43:42,598 I'm not putting it out. 724 00:43:42,680 --> 00:43:46,992 - Just put it out. - Fuck off, I'll do what I want. 725 00:43:47,080 --> 00:43:50,993 You've got your daddy's face, haven't you, pet? 726 00:43:51,080 --> 00:43:53,674 - Do you ever take him? - I cann't get near him. 727 00:43:53,760 --> 00:43:58,038 Let me see you hold him. Turn him the other way. 728 00:43:58,120 --> 00:44:00,350 So he can hear your heartbeat. 729 00:44:01,840 --> 00:44:04,354 They're used to that from the womb. 730 00:44:04,440 --> 00:44:07,079 There you go. You're with your daddy. 731 00:44:07,160 --> 00:44:10,835 I'm worried about his eyes. He's awful scaly, you know? 732 00:44:10,920 --> 00:44:14,879 My brother's as scaly as fuck, has eyes the other way. 733 00:44:14,960 --> 00:44:18,270 That's normal. They don't start to focus till they're six weeks. 734 00:44:18,360 --> 00:44:21,432 - He cann't see anything? - He can see shadows. 735 00:44:21,520 --> 00:44:24,273 Once he's six weeks old, they'll sort themselves out. 736 00:44:24,360 --> 00:44:27,670 And her nipples... They're giving you gyp as well. 737 00:44:27,760 --> 00:44:31,833 I can speak for myself. They're quite sore. 738 00:44:31,920 --> 00:44:33,592 This might seem strange, but... 739 00:44:33,680 --> 00:44:36,797 keep a cabbage in your fridge, right? 740 00:44:36,880 --> 00:44:40,919 Chill it. A cabbage leaf down each side of your bra, 741 00:44:41,000 --> 00:44:42,513 that'll cool your nipples. 742 00:44:42,600 --> 00:44:45,717 Maybe put one down his crotch, yeah. 743 00:44:47,480 --> 00:44:49,232 Excuse me a wee minute. 744 00:44:50,680 --> 00:44:53,148 Keep your voice down. Cool it. 745 00:44:53,240 --> 00:44:55,993 - Hand over the prescription. - You're not going in my bag! 746 00:44:56,080 --> 00:44:57,991 Shall we call the police? 747 00:44:58,080 --> 00:45:00,275 Phone the polis! Get out of my bag! 748 00:45:00,360 --> 00:45:02,920 Don't touch my fucking bag! 749 00:45:03,000 --> 00:45:05,833 - Sabine, don't be daft! - Leave my bag alone. 750 00:45:05,920 --> 00:45:07,956 - Calm down. - I fucking won't. 751 00:45:08,040 --> 00:45:11,157 Give me my fucking bag, you snobby bitch! 752 00:45:11,240 --> 00:45:13,231 Sabine, stop that! 753 00:45:13,320 --> 00:45:17,836 If you've nothing in it, you've got nothing to hide. 754 00:45:17,920 --> 00:45:20,753 - Where's the prescription pad? - That's fucking crap! 755 00:45:20,840 --> 00:45:22,796 Right, what's this? 756 00:45:22,880 --> 00:45:24,279 Very smart, Sabine. 757 00:45:24,360 --> 00:45:26,874 If you'd given me my prescription, 758 00:45:26,960 --> 00:45:28,234 I wouldn't have to steal it! 759 00:45:28,320 --> 00:45:31,710 You know the score. You've been on a programme. 760 00:45:31,800 --> 00:45:34,030 - I want my script! - There's no prescription! 761 00:45:34,120 --> 00:45:37,749 I want my fucking prescription! I'm not moving fucking... 762 00:45:37,840 --> 00:45:40,274 Let's go, come on. Take it easy. 763 00:45:40,360 --> 00:45:42,112 She's taken the prescription pad. 764 00:45:42,200 --> 00:45:45,476 He's not giving me my fucking script! 765 00:45:45,560 --> 00:45:48,836 You'll get no more prescriptions from here! 766 00:45:48,920 --> 00:45:52,913 Frank, can I talk to you for a wee moment? 767 00:45:53,000 --> 00:45:55,355 What's going on? 768 00:45:55,440 --> 00:45:58,512 This has happened umpteen times before. 769 00:45:58,600 --> 00:46:01,672 I've put a lot of work into that family. 770 00:46:01,760 --> 00:46:03,318 Can we speak about it? 771 00:46:03,400 --> 00:46:06,551 Listen, I don't want her on the register. 772 00:46:06,640 --> 00:46:08,949 Can you send in the next patient? 773 00:46:21,680 --> 00:46:25,639 'Drivers in first and second place...' 774 00:46:26,880 --> 00:46:28,711 - Where have you been? - Out. 775 00:46:28,800 --> 00:46:30,791 - Out? Where? - Aye, with my pals. 776 00:46:30,880 --> 00:46:32,313 - What pals? - Maggie and that. 777 00:46:32,400 --> 00:46:34,868 Look at the state of you! 778 00:46:34,960 --> 00:46:37,394 - I need the toilet. - I wanna talk to you. 779 00:46:37,480 --> 00:46:41,996 Get in there before I drag you in. Move it! 780 00:46:42,080 --> 00:46:45,595 Fuck off! What's your fucking problem? 781 00:46:45,680 --> 00:46:47,557 - You were up the town. - No, I wasn't. 782 00:46:47,640 --> 00:46:51,599 Don't fucking lie to me! Fucking give us this! 783 00:46:58,040 --> 00:47:00,270 What the fuck is this? Eh? 784 00:47:00,360 --> 00:47:03,989 Who are they for? I don't fucking use them! 785 00:47:04,080 --> 00:47:06,992 You take me for a fucking prick? 786 00:47:07,080 --> 00:47:10,470 I'm here cooking Scott's dinner, telling him stories, 787 00:47:10,560 --> 00:47:13,916 and you're taking the fucking prick out of me! 788 00:47:14,000 --> 00:47:15,877 Are you? You fucking idiot! 789 00:47:15,960 --> 00:47:19,316 Different fucking story when you're getting your share! > 790 00:47:19,400 --> 00:47:21,311 Aye, a different fucking story. 791 00:47:21,400 --> 00:47:23,709 I'm not back streets getting shagged by perverts! 792 00:47:23,800 --> 00:47:27,429 - Neither am I. - I cann't go on like this. 793 00:47:27,520 --> 00:47:29,670 You're telling me. Neither can I. 794 00:47:29,760 --> 00:47:33,036 You nag, nag, nag. Fucking driving me up the wall. 795 00:47:33,120 --> 00:47:36,396 Look at the fucking state of you! 796 00:47:36,480 --> 00:47:40,234 You know what people are like! What if they twig on? 797 00:47:40,320 --> 00:47:42,470 - So fuck them. - So fuck them? 798 00:47:42,560 --> 00:47:45,074 What if they tell the social worker? 799 00:47:45,160 --> 00:47:46,878 You're on junk, on the game! 800 00:47:46,960 --> 00:47:49,349 Do you want to lose Scott again? 801 00:47:49,440 --> 00:47:52,352 - We're gonna lose him again! - No, we're not. 802 00:47:52,440 --> 00:47:55,273 You're gonna fucking lose me. I cann't handle this. 803 00:47:55,360 --> 00:47:58,033 - Fuck off, will you! - I will fuck off. 804 00:47:58,120 --> 00:48:00,350 - I'll take Scott. - No, you're not. 805 00:48:00,440 --> 00:48:03,637 I'll take Scott and leave you here to rot. 806 00:48:03,720 --> 00:48:05,438 - That's what you want. - No. 807 00:48:05,520 --> 00:48:10,310 No? Well, fucking... Have a look at yourself, Sabine! 808 00:48:10,400 --> 00:48:13,119 Is that what you want? 809 00:48:13,200 --> 00:48:17,034 Fuck off... Fucking asshole. 810 00:48:22,080 --> 00:48:24,640 - Send us a postcard, Helen. - Will do. 811 00:48:28,480 --> 00:48:31,836 - I need to see Sabine and Liam. - What's up? 812 00:48:31,920 --> 00:48:34,480 She was in yesterday causing absolute havoc. 813 00:48:34,560 --> 00:48:36,630 She got struck off the register. 814 00:48:36,720 --> 00:48:38,631 I need to get her a new doctor. 815 00:49:00,840 --> 00:49:03,354 - Hiya. - Can I have a word, please? 816 00:49:03,440 --> 00:49:05,112 Be with you in a minute. 817 00:49:05,200 --> 00:49:07,919 The baby's had diarrhoea for three days... 818 00:49:08,000 --> 00:49:09,991 - Is your mummy in? - Yes. 819 00:49:10,080 --> 00:49:13,072 There was fighting and Liam was crying. 820 00:49:13,160 --> 00:49:15,720 - There was fighting? - Hm-hm. 821 00:49:26,520 --> 00:49:27,794 Liam? 822 00:49:27,880 --> 00:49:29,233 Liam? 823 00:49:30,800 --> 00:49:32,950 What the fuck are you doing? 824 00:49:33,040 --> 00:49:34,632 Trying to get a vein. 825 00:49:34,720 --> 00:49:37,154 Your wean's being looked after by another wean. 826 00:49:37,240 --> 00:49:39,913 - Will you pick that up? - Where's Liam? 827 00:49:40,000 --> 00:49:41,911 - Gonna give me that up? - Where's Liam? 828 00:49:42,000 --> 00:49:45,356 Fucking give it. You know what this is like! 829 00:49:45,440 --> 00:49:48,352 - Give me that! - You don't need this shit. 830 00:49:48,440 --> 00:49:49,998 - I'll help you. - I need it. 831 00:49:50,080 --> 00:49:52,719 Fucking please, man. I'm begging you. 832 00:49:52,800 --> 00:49:55,473 You've gotta give me this. Hold that. 833 00:49:55,560 --> 00:49:59,394 - Oh, no. - Fuck, please. Come on, Joe. 834 00:49:59,480 --> 00:50:01,198 Please. 835 00:50:07,600 --> 00:50:09,875 Where's Liam, Sabine? 836 00:50:09,960 --> 00:50:11,313 Sabine, where's Liam? 837 00:50:11,400 --> 00:50:14,233 - McGowan's boys got him. - What was that? 838 00:50:14,320 --> 00:50:17,357 - McGowan's boys got him. - When did they come? 839 00:50:17,440 --> 00:50:21,433 - Sabine, when did they come? - A wee while ago. 840 00:50:21,520 --> 00:50:24,353 - Where are you going? - McGowan's lot have got Liam. 841 00:50:24,440 --> 00:50:27,637 - Oh, my God. - Look, Sabine's in there. 842 00:50:27,720 --> 00:50:30,359 - Don't let him in there. - Be careful! 843 00:51:01,920 --> 00:51:03,478 - Where's McGowan? - Hold on. 844 00:51:03,560 --> 00:51:05,312 - Is he in his office? - No. 845 00:51:05,400 --> 00:51:08,472 - Where is he? - He's...in the snooker hall. 846 00:51:22,600 --> 00:51:26,036 < How are you doing, Joe? How's things? 847 00:51:26,120 --> 00:51:30,557 - Look what the wind blew in. - Pint of meths for the alky. 848 00:51:30,640 --> 00:51:34,076 He's more classy. A vodka with a twist of lemon. 849 00:51:34,160 --> 00:51:36,196 - Want a sniff? - Have one on me. 850 00:51:36,280 --> 00:51:39,636 Pay your monkeys more, their patter's shite. 851 00:51:39,720 --> 00:51:43,474 Shut it. Last time shite was running down your legs. 852 00:51:43,560 --> 00:51:46,552 Alfie... Give us a minute. 853 00:51:46,640 --> 00:51:49,950 - Can I have a word? - Sure. 854 00:51:51,640 --> 00:51:54,154 Where's Liam? 855 00:51:54,240 --> 00:51:57,596 He's bitten the hand that feeds him. You don't do that. 856 00:51:57,680 --> 00:52:01,832 Liam tells me one thing and then does another. 857 00:52:01,920 --> 00:52:03,990 Says he's gonna pay, doesn't show. 858 00:52:04,080 --> 00:52:06,674 No' once, no' twice, but three times. 859 00:52:06,760 --> 00:52:08,637 That's what I call taking the pish. 860 00:52:08,720 --> 00:52:12,872 - They've got a 4-year-old boy! - I've got two fucking boys, 861 00:52:12,960 --> 00:52:15,030 but if I do nothing, I'm finished. 862 00:52:15,120 --> 00:52:18,032 I don't mind you giving him a doing. 863 00:52:18,120 --> 00:52:20,190 I don't want you taking liberties. 864 00:52:20,280 --> 00:52:23,158 Or what, Joe? Or what? 865 00:52:24,360 --> 00:52:26,271 Where is he? 866 00:52:26,360 --> 00:52:28,396 Over there. Having a wee think. 867 00:52:33,000 --> 00:52:33,955 Liam. 868 00:52:35,320 --> 00:52:39,199 Made up my mind. Want to get it over with. 869 00:52:39,280 --> 00:52:43,398 - What are you talking about? - Well, they want their money. 870 00:52:43,480 --> 00:52:48,315 - You said you stopped dealing. - I stopped when I went inside. 871 00:52:48,400 --> 00:52:51,233 But I still owed them 500 quid. 872 00:52:51,320 --> 00:52:54,198 They forgot about it until this happened. 873 00:52:54,280 --> 00:52:55,429 What happened? 874 00:52:57,440 --> 00:52:59,715 Sabine owes them 1500 quid. 875 00:53:01,200 --> 00:53:05,352 Jesus Christ! How can Sabine owe them 1500 quid? 876 00:53:05,440 --> 00:53:07,829 She took over dealing when I was inside. 877 00:53:07,920 --> 00:53:11,230 You told me she'd stopped. Why are you lying? 878 00:53:11,320 --> 00:53:13,595 I'm not lying. She did stop. 879 00:53:13,680 --> 00:53:17,878 She did. She was doing fucking well. 880 00:53:17,960 --> 00:53:21,509 She started back again a couple of months ago. 881 00:53:21,600 --> 00:53:24,956 I didn't realise until it was out of hand. 882 00:53:25,040 --> 00:53:28,237 Then she started using it all for herself. 883 00:53:28,320 --> 00:53:30,515 That's how she ran up the debt. 884 00:53:30,600 --> 00:53:35,310 - Why d'you no' tell me? - What could you do? 885 00:53:38,000 --> 00:53:39,479 What's the score? 886 00:53:39,560 --> 00:53:42,358 Well, they want their money back or... 887 00:53:42,440 --> 00:53:47,560 they want Sabine to work the streets. 888 00:53:47,640 --> 00:53:49,790 Pay it back. 889 00:53:49,880 --> 00:53:53,350 He's a scumbag. He's a fucking scumbag. 890 00:53:53,440 --> 00:53:57,228 Nice wee bit of skirt. That's what he says. 891 00:53:57,320 --> 00:54:01,279 I'm not fucking stupid, Joe. I know she's on the game, 892 00:54:01,360 --> 00:54:04,909 but I couldn't handle that. Not with them. 893 00:54:05,000 --> 00:54:08,629 I know I could get her off. 894 00:54:08,720 --> 00:54:12,030 But I need to square it with them first. 895 00:54:12,120 --> 00:54:15,032 So that's it. I've made my mind up. 896 00:54:15,120 --> 00:54:17,714 I want it over and done with. 897 00:54:17,800 --> 00:54:20,360 You're not making any sense! 898 00:54:23,600 --> 00:54:27,229 They're gonna fucking break my legs, Joe. 899 00:54:27,320 --> 00:54:30,676 That's what they want, to break my legs. 900 00:54:34,000 --> 00:54:35,592 MCGOWAN! 901 00:54:35,680 --> 00:54:37,875 You fucking touch him! You fucking touch him! 902 00:54:37,960 --> 00:54:40,190 Touch him and I'll fucking kill you. 903 00:54:40,280 --> 00:54:42,635 Joe, Joe. Behave yourself. 904 00:54:42,720 --> 00:54:47,157 Come on. Easy. Let him go, guys. Let him go. 905 00:54:49,040 --> 00:54:51,395 Come here. 906 00:54:51,480 --> 00:54:53,277 Come on, it's all right. 907 00:54:53,360 --> 00:54:56,636 Listen. I cann't lose face, that'd be suicide. 908 00:54:56,720 --> 00:54:59,917 - Let's sort this out, Joe. - I'm gonna have you. 909 00:55:00,000 --> 00:55:02,434 Don't be a daft boy, pal. 910 00:55:02,520 --> 00:55:05,830 - I'd have you first. - I've got fuck all to lose. 911 00:55:05,920 --> 00:55:08,434 What about that nice nurse you got? 912 00:55:08,520 --> 00:55:12,672 - I could do something with her. - You touch her, I'll stab you. 913 00:55:12,760 --> 00:55:14,671 Just trying to find a way out. 914 00:55:14,760 --> 00:55:17,115 - Why don't you do a job for us? - I'll do fuck all. 915 00:55:17,200 --> 00:55:22,228 Come on. Pay off the boy's debt? One, two trips up north. 916 00:55:22,320 --> 00:55:23,594 Why not Liam? 917 00:55:23,680 --> 00:55:27,468 You think I came up the Clyde in a banana boat? 918 00:55:27,560 --> 00:55:30,996 You pick up the stuff, bring it down, that's it. 919 00:55:31,080 --> 00:55:32,399 - That easy? - Aye. 920 00:55:32,480 --> 00:55:36,109 - Why no' your pricks? - No, I want YOU to do it. 921 00:55:37,480 --> 00:55:39,516 Why me? 922 00:55:39,600 --> 00:55:43,309 I like the idea. For old time's sake. 923 00:55:44,680 --> 00:55:47,558 For old time's sake, to take a flying fuck. 924 00:55:47,640 --> 00:55:49,198 Take care of yourself. 925 00:55:50,880 --> 00:55:52,871 McGowan: Let's do it. 926 00:56:00,480 --> 00:56:02,357 You all right? 927 00:56:15,640 --> 00:56:18,074 All right? Sure? 928 00:56:18,160 --> 00:56:21,755 - What did they do to you? - Oh, it's OK. 929 00:56:21,840 --> 00:56:23,398 You sure? 930 00:56:23,480 --> 00:56:25,118 What happened? 931 00:56:25,200 --> 00:56:26,952 See you later. 932 00:56:28,720 --> 00:56:31,154 Are you going to be all right, Sabine? 933 00:56:31,240 --> 00:56:33,800 - See you later. - See you later. 934 00:56:35,680 --> 00:56:38,148 - Liam, get the door fixed, eh? - OK, Joe. 935 00:56:40,440 --> 00:56:44,194 - What happened? - Och...McGowan. 936 00:56:44,280 --> 00:56:48,193 Thought Liam was taking the pish and wanted to make a point. 937 00:56:48,280 --> 00:56:52,910 - What about the money they owe? - Sorted. McGowan seems happy... 938 00:57:04,360 --> 00:57:05,634 AH! Fuck! 939 00:57:38,160 --> 00:57:39,593 How are you feeling now? 940 00:57:39,680 --> 00:57:41,830 Much better. 941 00:57:51,960 --> 00:57:54,838 - Doing all right? - Yeah. I chop great celery. 942 00:58:08,680 --> 00:58:11,194 Looks great. 943 00:58:11,280 --> 00:58:12,872 Lovely. 944 00:58:23,400 --> 00:58:25,152 Joe, I'm gonna drop this. 945 00:58:28,320 --> 00:58:31,039 - I'm gonna drop them! - I don't care. 946 00:58:45,000 --> 00:58:49,710 Don't you... I'll put this in your face. 947 00:58:49,800 --> 00:58:52,473 Don't you dare. 948 00:58:57,720 --> 00:59:00,359 Ahh...fire woman. 949 00:59:01,840 --> 00:59:03,353 Come here. 950 00:59:10,400 --> 00:59:12,755 Let me see. 951 00:59:25,200 --> 00:59:27,156 JESUS CHRIST! 952 00:59:27,240 --> 00:59:32,633 Oh...my...! Instant circumcision or what?! 953 00:59:32,720 --> 00:59:35,951 Christ, I only hurt your foot. Fuck's sake! 954 01:00:23,200 --> 01:00:24,553 I'm here. 955 01:00:24,640 --> 01:00:27,677 - Hello? - 'See the B&B "Stella Maris"?' 956 01:00:27,760 --> 01:00:29,910 - Where's that? - 'Look to the right. 957 01:00:30,000 --> 01:00:33,276 'The last white building. "Stella Maris".' 958 01:00:35,040 --> 01:00:38,510 No, I don't... Aye, I see it. OK. 959 01:00:38,600 --> 01:00:40,670 - 'It's Latin.' - What? 960 01:00:40,760 --> 01:00:42,034 'Star of the Sea.' 961 01:00:42,120 --> 01:00:44,634 Is this a fucking codeword or something? 962 01:00:44,720 --> 01:00:48,633 'No, you prick. Thought you wanted to know what it means.' 963 01:00:48,720 --> 01:00:52,998 Youse are cracking me up. I'm in hysterics, man. 964 01:00:53,080 --> 01:00:57,073 'Go in and ask for keys in the name of McCormick. 965 01:00:57,160 --> 01:01:01,597 'Outside you'll see a black Cherokee car. Right?' 966 01:01:01,680 --> 01:01:04,717 What? Outside the "Stella Maris"? 967 01:01:04,800 --> 01:01:06,438 OK, I see it. 968 01:01:06,520 --> 01:01:08,795 - 'You know where to go?' - I know where to go. 969 01:01:08,880 --> 01:01:12,156 - 'That's you, then.' - Is that it? 970 01:01:37,400 --> 01:01:38,833 Oh, fuck off! 971 01:01:38,920 --> 01:01:43,072 Fuck off. Don't fucking do this to me. 972 01:01:47,400 --> 01:01:49,391 Fuck! Fuck! Fuck! 973 01:01:52,680 --> 01:01:53,635 Ho! 974 01:01:55,160 --> 01:01:58,470 - Know how to stop this? - In the instruction manual. 975 01:01:58,560 --> 01:02:00,198 - In the what? - The instruction manual. 976 01:02:01,800 --> 01:02:03,756 I've no' got an instruction manual. 977 01:02:03,840 --> 01:02:05,478 Give me the keys. 978 01:02:08,720 --> 01:02:10,711 Watch your lip. 979 01:02:10,800 --> 01:02:12,677 Cheers. 980 01:02:12,760 --> 01:02:15,274 < By the way, what's the registration number? 981 01:02:15,360 --> 01:02:18,477 - What are you saying? - Could be daylight robbery. 982 01:02:18,560 --> 01:02:21,472 Yeah, I've got two bodies in the boot. > 983 01:02:21,560 --> 01:02:23,630 Make sure you dispose of them. 984 01:02:27,240 --> 01:02:30,152 Oh, fucking stupid cunt. 985 01:02:47,760 --> 01:02:51,639 Jesus, Shanks. I have to go through with this. 986 01:02:51,720 --> 01:02:54,632 What happens in future? Will he say: 987 01:02:54,720 --> 01:02:57,712 "I'll kick his head in, unless you do another job." 988 01:02:57,800 --> 01:03:01,475 I'll do these two jobs and I walk away. 989 01:03:01,560 --> 01:03:03,312 Oh, do these TWO jobs. 990 01:03:03,400 --> 01:03:08,838 I thought you were going for a trip up north. For fuck's sake! 991 01:03:08,920 --> 01:03:11,957 You'll get a membership card for the McGowan clan. 992 01:03:12,040 --> 01:03:13,439 - Fuck off. - Come on. 993 01:03:13,520 --> 01:03:15,397 < I'm not working for him... 994 01:03:15,480 --> 01:03:17,232 You are working for him. 995 01:03:17,320 --> 01:03:20,517 Do you get short-term contracts for fucking drug dealers? 996 01:03:31,840 --> 01:03:35,230 What's the fucking problem with Liam's family? 997 01:03:35,320 --> 01:03:37,550 What's the problem with Sabine? 998 01:03:37,640 --> 01:03:39,710 - Tell me. - She's a junkie. 999 01:03:39,800 --> 01:03:43,509 You'd as well go north and get her some junk, then. 1000 01:03:43,600 --> 01:03:47,639 You dance with the fucking devil, you're in the gang. 1001 01:03:47,720 --> 01:03:51,349 I cann't believe how fucking naive you are. 1002 01:03:51,440 --> 01:03:52,998 I'm not naive. 1003 01:03:53,080 --> 01:03:58,200 - I've got nothing to say, Joe. - You've got to trust me, man. 1004 01:04:18,000 --> 01:04:19,228 Tea, please. 1005 01:04:20,520 --> 01:04:23,080 - Milk and sugar? - Just milk, ta. 1006 01:04:31,520 --> 01:04:33,590 That'll do. Ta. 1007 01:04:38,960 --> 01:04:41,110 He only knows three songs. 1008 01:04:41,200 --> 01:04:43,555 - 'Scotland the Brave'... - 'Skye Boat Song', I bet you. 1009 01:04:43,640 --> 01:04:46,438 Aye. And 'FIower of Scotland'. 1010 01:04:52,640 --> 01:04:56,838 - Does he sell shortbread? - He does...sell it. 1011 01:04:56,920 --> 01:05:01,232 - 'Bonnie Scotland'. - 'Bonnie Scotland', right. 1012 01:05:20,280 --> 01:05:23,556 What are you smiling about? 1013 01:05:33,320 --> 01:05:35,629 Do me a favour. Close your eyes. 1014 01:05:35,720 --> 01:05:38,757 - No chance. - Go on, close your eyes. 1015 01:05:38,840 --> 01:05:40,273 For me. 1016 01:05:40,360 --> 01:05:43,318 Are they really closed? No cheatin'? 1017 01:05:43,400 --> 01:05:45,709 Hand, please. Thank you. 1018 01:05:45,800 --> 01:05:49,236 - Now you can open them. - Oh, what's this? 1019 01:05:49,320 --> 01:05:52,596 You didn't need to buy me a present. 1020 01:05:56,000 --> 01:05:57,991 Oh... They're lovely. 1021 01:05:59,240 --> 01:06:01,834 - Like them? - Oh, they're gorgeous! 1022 01:06:03,200 --> 01:06:06,237 - What do you think? - Oh, nice. 1023 01:06:06,320 --> 01:06:09,517 - Go with your eyes. - Thank you, they're beautiful. 1024 01:06:09,600 --> 01:06:11,591 - Right, once more. - What? 1025 01:06:11,680 --> 01:06:13,955 - Close your eyes again. - No way! 1026 01:06:14,040 --> 01:06:15,951 Oh, Joe... You're mad. 1027 01:06:17,360 --> 01:06:19,590 - Just close your eyes. - Right. 1028 01:06:21,040 --> 01:06:22,553 Hand. 1029 01:06:35,400 --> 01:06:36,799 What's this? 1030 01:06:38,240 --> 01:06:42,518 - It's a ring. - What have you bought this for? 1031 01:06:43,760 --> 01:06:45,876 'Cause I love you. 1032 01:06:47,800 --> 01:06:49,711 How can you say that? 1033 01:06:49,800 --> 01:06:51,438 Because I mean it. 1034 01:06:51,520 --> 01:06:56,071 Joe, we've only known each other for four or five weeks. 1035 01:06:58,520 --> 01:07:01,910 If you knew me, you wouldn't be saying this. 1036 01:07:02,000 --> 01:07:06,278 - What do you mean? - No, I can't take that. 1037 01:07:06,360 --> 01:07:08,590 - I don't want it. - I got it for you. 1038 01:07:08,680 --> 01:07:10,796 I don't want it. 1039 01:07:10,880 --> 01:07:12,711 Take it. 1040 01:07:12,800 --> 01:07:16,713 - I just can't handle this. - What have I done wrong? 1041 01:07:18,040 --> 01:07:19,712 Sarah! 1042 01:07:21,080 --> 01:07:22,991 Sarah! 1043 01:07:23,080 --> 01:07:24,399 Sarah! Hold up! 1044 01:07:25,720 --> 01:07:27,551 What is going on? 1045 01:07:27,640 --> 01:07:29,198 Just... 1046 01:07:29,280 --> 01:07:31,714 You've ruined everything now, haven't you? 1047 01:07:31,800 --> 01:07:34,109 I didn't mean to upset you. 1048 01:07:34,200 --> 01:07:38,398 Well, you have. You've really upset me, all right? 1049 01:07:38,480 --> 01:07:41,472 Just leave us alone, will you? 1050 01:08:42,960 --> 01:08:45,474 - I'll just go, then. - No, it's all right. 1051 01:08:45,560 --> 01:08:47,073 In you come. 1052 01:08:53,120 --> 01:08:56,112 - Cup of tea or something? - That'd be good. 1053 01:09:28,280 --> 01:09:32,751 - What have you been up to? - Just been reading. 1054 01:09:34,000 --> 01:09:37,629 - Your earrings look good. - Thanks. 1055 01:09:41,120 --> 01:09:43,634 Don't ask about the fucking ring. 1056 01:09:43,720 --> 01:09:45,631 What happened? 1057 01:09:45,720 --> 01:09:48,632 Tossed the fucking thing, didn't I? 1058 01:09:48,720 --> 01:09:50,358 Did you? Where? 1059 01:09:50,440 --> 01:09:52,908 The river, where do you think? 1060 01:09:53,000 --> 01:09:57,232 Gonna get it back. Got my flippers and my snorkel ready. 1061 01:09:57,320 --> 01:09:59,197 Start scuba diving. 1062 01:09:59,280 --> 01:10:02,033 Oh, Joe, come here. 1063 01:10:10,880 --> 01:10:14,190 Somebody want to tell me what the fuck's going on? 1064 01:10:14,280 --> 01:10:15,315 NO! 1065 01:10:15,400 --> 01:10:18,358 At the end of this road take a left. 1066 01:10:18,440 --> 01:10:21,034 Turn right and keep going. 1067 01:10:21,120 --> 01:10:22,792 The left. Right. Jesus. 1068 01:10:22,880 --> 01:10:26,236 Right as in right, OK? Oh, right, right. 1069 01:10:26,320 --> 01:10:27,878 No, left! Left! 1070 01:10:37,920 --> 01:10:40,559 - Where now? - Keep going, man. 1071 01:10:40,640 --> 01:10:43,359 There's a canal at the end, right? 1072 01:10:43,440 --> 01:10:45,829 With a wee bridge. A canal. 1073 01:10:45,920 --> 01:10:48,878 This better be fucking kosher, guys. 1074 01:10:48,960 --> 01:10:51,918 Just mellow out and trust us for once. 1075 01:10:52,000 --> 01:10:55,390 - Trust you? - Just keep driving, mate. 1076 01:10:55,480 --> 01:10:58,552 Keep your eyes open for Scrag. 1077 01:10:58,640 --> 01:11:00,153 Take a right there. 1078 01:11:00,240 --> 01:11:03,869 At the back of the shops. No, keep driving! 1079 01:11:11,760 --> 01:11:13,716 Here's brilliant. 1080 01:11:13,800 --> 01:11:16,030 Sound as a pound. 1081 01:11:16,120 --> 01:11:17,838 Keep the engine running. 1082 01:11:17,920 --> 01:11:20,195 Sshh...! Sshh! 1083 01:11:21,680 --> 01:11:24,638 Well, are you getting out or coming in, or what? 1084 01:11:24,720 --> 01:11:26,312 Go! Go! Go! 1085 01:11:31,160 --> 01:11:33,913 What...the...fuck? 1086 01:11:34,000 --> 01:11:35,831 GET IN HERE! 1087 01:11:42,600 --> 01:11:44,830 Liam! Liam! 1088 01:11:44,920 --> 01:11:46,273 LIAM! 1089 01:12:10,640 --> 01:12:13,154 Fucking bastards! 1090 01:12:13,240 --> 01:12:15,834 The fucking stuff's away, look at that! 1091 01:12:21,120 --> 01:12:23,111 Brazil! 1092 01:12:24,520 --> 01:12:26,317 - That's sacrilege! - What? 1093 01:12:26,400 --> 01:12:29,517 - A Brazilian strip? - They were born for it. 1094 01:12:33,640 --> 01:12:36,074 Pele! Yeah! 1095 01:12:36,160 --> 01:12:38,355 You look like a budgie! 1096 01:12:39,800 --> 01:12:41,870 There you go. The teeth of Rivelino! 1097 01:12:41,960 --> 01:12:44,838 You holding Rivelino's teeth...! 1098 01:12:44,920 --> 01:12:47,514 With these we cann't lose, man. 1099 01:12:52,760 --> 01:12:56,036 - Where'd we get these strips? - A sponsorship... 1100 01:13:13,440 --> 01:13:16,432 Maggie, can I speak to you for a minute? 1101 01:13:17,560 --> 01:13:20,279 Sarah, this better be good. 1102 01:13:20,360 --> 01:13:23,193 Right, Maggie. What colour's that? 1103 01:13:23,280 --> 01:13:25,794 - Blue. - And what colour's that? 1104 01:13:25,880 --> 01:13:27,029 Blue. 1105 01:13:27,120 --> 01:13:29,680 - And what colour's that? - Blue again. 1106 01:13:29,760 --> 01:13:33,639 You can safely say, the patient is pregnant. Why am I here? 1107 01:13:33,720 --> 01:13:36,473 Oh, my God. 1108 01:13:36,560 --> 01:13:39,279 Not Sarah. Not the health visitor? 1109 01:13:39,360 --> 01:13:43,319 Not Sarah that runs the health education classes? 1110 01:13:43,400 --> 01:13:46,358 That takes the teenage pregnancy courses? 1111 01:13:46,440 --> 01:13:50,672 You've been on the fucking radio about it! 1112 01:13:50,760 --> 01:13:53,433 You're pregnant, I don't believe it! 1113 01:13:53,520 --> 01:13:54,999 I feel really weird. 1114 01:13:55,080 --> 01:13:57,913 You're pregnant! Oh, my God! 1115 01:13:58,000 --> 01:14:01,629 I need to sit down. What are you gonna do? 1116 01:14:01,720 --> 01:14:03,836 - I don't know. - Sarah, how...? 1117 01:14:03,920 --> 01:14:06,115 - I don't know. - What did Joe say? 1118 01:14:06,200 --> 01:14:07,792 He doesn't know. 1119 01:14:07,880 --> 01:14:09,757 - I'm the first person to know? - Yeah. 1120 01:14:09,840 --> 01:14:13,116 - Are you OK? - I suppose so, yeah. 1121 01:14:13,200 --> 01:14:15,395 Come here and give me a hug. 1122 01:14:15,480 --> 01:14:17,596 Congratulations! 1123 01:14:57,680 --> 01:15:01,832 Shall we do that song again? "I want some..." Join in. 1124 01:15:01,920 --> 01:15:05,356 Maybe they're at Mayfield. I'll sort it out. 1125 01:15:05,440 --> 01:15:08,000 I've seen Doctor Craig, he's real nice. 1126 01:15:08,080 --> 01:15:09,672 Dead helpful. 1127 01:15:09,760 --> 01:15:11,716 What about McGowan? 1128 01:15:11,800 --> 01:15:13,233 Joe sorted it. 1129 01:15:13,320 --> 01:15:16,039 - What d'you mean? - Paid them off or something. 1130 01:15:16,120 --> 01:15:18,680 What d'you mean, paid him off or something? 1131 01:15:18,760 --> 01:15:21,228 - I don't know. - What are you talking about? 1132 01:15:21,320 --> 01:15:24,790 - You owed them 2000 pound. - I don't know nothing. 1133 01:15:24,880 --> 01:15:27,519 - What's she talking about? - She's talking out her arse. 1134 01:15:27,600 --> 01:15:31,991 Joe went to see McGowan and got us more time to pay. 1135 01:15:32,080 --> 01:15:34,116 - How long? - Couple of months. 1136 01:15:34,200 --> 01:15:37,715 - How much per month do you pay? - It's my problem. 1137 01:15:37,800 --> 01:15:40,792 - Tell me, how much? - Look, come on, you. 1138 01:15:40,880 --> 01:15:42,108 Wait a minute. 1139 01:15:42,200 --> 01:15:43,713 I have to feed him. 1140 01:15:43,800 --> 01:15:47,236 - What's Joe got to do with it? - Don't listen to her. 1141 01:15:47,320 --> 01:15:49,880 - You're lying. - I swear to God, Sarah. 1142 01:15:49,960 --> 01:15:53,509 Joe met McGowan and got us more time. That's it. 1143 01:15:53,600 --> 01:15:57,309 - How are you gonna pay? - I don't fucking know. 1144 01:15:57,400 --> 01:16:00,119 What's she talking about? 1145 01:16:00,200 --> 01:16:02,839 Fuck's sake, Sarah. She's all mixed up. 1146 01:16:02,920 --> 01:16:05,480 - You're lying. - A Catholic boy like me? 1147 01:16:05,560 --> 01:16:08,154 - You're lying. - I'm not. Don't listen to her. 1148 01:16:08,240 --> 01:16:11,118 Joe's got nothing to do with it. Say cheerio. 1149 01:16:11,200 --> 01:16:13,475 - Bye-bye, darling. - Cheerio. 1150 01:16:15,520 --> 01:16:17,431 What the fuck were you saying? 1151 01:16:48,800 --> 01:16:50,631 How are you doing? 1152 01:16:58,560 --> 01:17:00,437 What's the matter? > 1153 01:17:02,600 --> 01:17:03,953 What's up? 1154 01:17:05,320 --> 01:17:08,312 Tell me again what happened with McGowan. 1155 01:17:08,400 --> 01:17:10,834 Nothing happened with McGowan. 1156 01:17:10,920 --> 01:17:13,593 - Tell me. - Nothing happened with McGowan. 1157 01:17:13,680 --> 01:17:16,194 How come Sabine said you paid him off? 1158 01:17:16,280 --> 01:17:19,989 Sabine said this? Jesus, she's a smackhead. 1159 01:17:20,080 --> 01:17:22,799 < Did you borrow money off McGowan? 1160 01:17:22,880 --> 01:17:25,110 I wouldn't borrow off that bastard. 1161 01:17:25,200 --> 01:17:28,112 - I didn't borrow off McGowan. - Well, somebody else, then? 1162 01:17:28,200 --> 01:17:30,919 I didn't borrow money from anybody. 1163 01:17:31,000 --> 01:17:33,036 Darlin', you shouldn't be concerned with this. 1164 01:17:33,120 --> 01:17:37,193 I'm very concerned. See if you're lying to me...! 1165 01:17:38,800 --> 01:17:40,631 OK. 1166 01:17:40,720 --> 01:17:43,234 McGowan and I go back a bit. 1167 01:17:43,320 --> 01:17:47,108 We were brought up on the same scheme. 1168 01:17:47,200 --> 01:17:51,557 He's a total bastard. I begged him not to hurt Liam. 1169 01:17:51,640 --> 01:17:55,792 And he did. Liam's on the last chance. 1170 01:17:55,880 --> 01:17:58,030 You'd better be telling the truth. 1171 01:17:58,120 --> 01:18:00,076 If you're not, I'll break something. 1172 01:18:01,720 --> 01:18:04,712 You still, you still don't know. 1173 01:18:04,800 --> 01:18:07,519 You don't know how much I love you. 1174 01:18:07,600 --> 01:18:10,717 I'm not gonna put all that at risk. 1175 01:18:10,800 --> 01:18:12,438 I'm no' lying. 1176 01:18:17,560 --> 01:18:19,949 I was so frightened. 1177 01:18:24,920 --> 01:18:26,911 Fuck off. 1178 01:18:29,320 --> 01:18:32,232 Thank fuck you're in. Came to warn you. 1179 01:18:32,320 --> 01:18:34,390 Sarah was sniffing about this morning... 1180 01:18:53,000 --> 01:18:55,434 Sarah, you've gotta listen to me. 1181 01:18:57,680 --> 01:18:59,193 Sarah. 1182 01:18:59,280 --> 01:19:01,510 Look... 1183 01:19:01,600 --> 01:19:04,910 Look, you need to trust me, OK? 1184 01:19:05,000 --> 01:19:07,639 There's some things I cann't tell you. 1185 01:19:07,720 --> 01:19:10,029 And I don't want you to ask. 1186 01:19:10,120 --> 01:19:13,829 All you need to know is I'm helping Liam. 1187 01:19:13,920 --> 01:19:17,435 In a week from now it's over. It's done. 1188 01:19:17,520 --> 01:19:22,196 It's got nothing to do with us, it's a different planet. 1189 01:19:23,720 --> 01:19:25,233 Sarah? 1190 01:19:25,320 --> 01:19:29,552 If you think it's nothing to do with us, it's over already. 1191 01:19:30,920 --> 01:19:32,194 All right. 1192 01:19:35,640 --> 01:19:38,518 Right, you want the truth? OK. 1193 01:19:38,600 --> 01:19:42,878 When I went to see McGowan, he'd given Liam a choice. 1194 01:19:42,960 --> 01:19:46,475 Choice one, he pays up. Problem, he's no money. 1195 01:19:46,560 --> 01:19:49,836 Choice two, McGowan puts Sabine on the game. 1196 01:19:49,920 --> 01:19:53,151 How's she supposed to come off the smack then? 1197 01:19:53,240 --> 01:19:56,994 Choice three, they break his fucking legs. 1198 01:19:57,080 --> 01:19:59,992 Do you expect me to walk away from that? 1199 01:20:00,080 --> 01:20:02,913 I couldn't walk away. I was there! 1200 01:20:04,400 --> 01:20:08,029 McGowan said if I done a wee job for him 1201 01:20:08,120 --> 01:20:09,997 he'd pay off Liam's debts. 1202 01:20:10,080 --> 01:20:12,355 What job? 1203 01:20:12,440 --> 01:20:14,749 I had to pick up a car. 1204 01:20:14,840 --> 01:20:17,832 Next week I pick up another car. That's it. 1205 01:20:17,920 --> 01:20:19,319 It's over. 1206 01:20:19,400 --> 01:20:23,916 £2000-worth of debt for you to pick up two cars? 1207 01:20:24,000 --> 01:20:26,833 What was in the car? 1208 01:20:26,920 --> 01:20:29,798 What was in the car, Joe? 1209 01:20:29,880 --> 01:20:31,518 Dunno. 1210 01:20:31,600 --> 01:20:34,160 You're lying. 1211 01:20:34,240 --> 01:20:36,674 - I don't know. - You're lying. 1212 01:20:38,960 --> 01:20:42,316 What do you think was in the fucking car? 1213 01:20:42,400 --> 01:20:46,552 They were gonna break his fucking legs! Now you know. 1214 01:20:46,640 --> 01:20:51,270 I'm sorry, but we don't live in this nice, tidy world of yours. 1215 01:20:51,360 --> 01:20:53,635 Some cann't go to the polis. 1216 01:20:53,720 --> 01:20:55,836 Some cann't go to the bank for a loan. 1217 01:20:55,920 --> 01:20:58,275 Some cann't move house and fuck off. 1218 01:20:58,360 --> 01:21:01,716 Some of us don't have a choice! 1219 01:21:01,800 --> 01:21:05,475 I didn't have a fucking choice! 1220 01:21:08,160 --> 01:21:10,310 I don't want him splitting us up... 1221 01:21:10,400 --> 01:21:11,992 You're a drug dealer! 1222 01:21:12,080 --> 01:21:14,230 I'm not a fucking drug dealer! 1223 01:21:14,320 --> 01:21:17,232 - What would you call it? - What would you have done? 1224 01:21:19,080 --> 01:21:21,753 I've seen babies rattling, 1225 01:21:21,840 --> 01:21:25,150 sent to intensive care with expected brain damage! 1226 01:21:25,240 --> 01:21:28,550 Have you seen a 14-year-old choke on vomit? 1227 01:21:28,640 --> 01:21:31,632 For fuck's sake, I only did it once! 1228 01:21:33,320 --> 01:21:36,949 Where did you get the money for the earrings and the ring? 1229 01:21:38,560 --> 01:21:41,358 Where did you get the money? 1230 01:21:43,800 --> 01:21:46,439 McGowan gave me £500 for myself. 1231 01:21:49,800 --> 01:21:54,351 I wish this had never happened. Where's my... 1232 01:21:54,440 --> 01:21:56,635 Don't even try to stop me. 1233 01:21:56,720 --> 01:22:00,429 Get out of my way! Get out of my fucking way! 1234 01:22:00,520 --> 01:22:03,114 I'm no' letting you go again! 1235 01:22:03,200 --> 01:22:05,589 - Leave me! - No, just calm down. 1236 01:22:07,800 --> 01:22:10,473 Are you gonna hit me too, Joe? 1237 01:22:37,520 --> 01:22:39,238 Oh, fuck! 1238 01:23:02,400 --> 01:23:03,992 Come on, Shanks. Be in. 1239 01:23:06,920 --> 01:23:09,309 'lf you'd like to leave a message...' 1240 01:23:09,400 --> 01:23:11,675 Fuck off! Fuck off! 1241 01:23:11,760 --> 01:23:14,274 '..please speak slowly 1242 01:23:14,360 --> 01:23:17,670 'as this contraption is running too fast.' 1243 01:23:19,360 --> 01:23:23,069 Shanks, it's Joe. Give us a bell. Cheers. 1244 01:23:32,640 --> 01:23:34,073 - Hi, Joe. - Hi, Sabine. 1245 01:23:34,160 --> 01:23:35,639 Sorry, by the way. 1246 01:23:37,320 --> 01:23:39,914 I'm really sorry. I had no idea. 1247 01:23:40,000 --> 01:23:42,309 - Can I go and... - There's 300 there. 1248 01:23:42,400 --> 01:23:45,233 That'll give you a coupla hours to leave. 1249 01:23:45,320 --> 01:23:48,312 - You've done enough for us. - Take the money. 1250 01:23:48,400 --> 01:23:51,039 I tell McGowan I'm out. 1251 01:23:51,120 --> 01:23:55,193 I'm no' doing the second run. You know what that means? 1252 01:23:55,280 --> 01:23:56,679 He'll come after you two. 1253 01:23:56,760 --> 01:23:59,672 Take the money, jump on a train, whatever. 1254 01:23:59,760 --> 01:24:01,830 Get the hell out of here. 1255 01:24:01,920 --> 01:24:06,755 You have to think for yourself on this one. I really tried. 1256 01:24:06,840 --> 01:24:09,559 It's you, your family. Look after them, OK? 1257 01:24:09,640 --> 01:24:13,428 It's no' up to me now. Gotta do it yourself. 1258 01:24:39,760 --> 01:24:42,069 - Sarah in? - She doesnae want to see you. 1259 01:24:42,160 --> 01:24:44,390 - I need to talk to her. - She doesnae... 1260 01:24:45,560 --> 01:24:46,549 Sarah. 1261 01:24:48,280 --> 01:24:50,669 I spoke to Liam. 1262 01:24:50,760 --> 01:24:54,196 I'll speak to McGowan, I'm telling him I'm out. 1263 01:24:54,280 --> 01:24:58,558 You hear me? Maggie, will you give us a minute? 1264 01:24:58,640 --> 01:25:02,349 - Go, Maggie. - I'm not going anywhere. 1265 01:25:02,440 --> 01:25:03,919 Sarah, darlin'. 1266 01:25:05,800 --> 01:25:09,031 I just drew a different slant on it. 1267 01:25:09,120 --> 01:25:13,591 Somebody helped me once and I thought I could do the same. 1268 01:25:13,680 --> 01:25:18,151 If I'd thought I was gonna lose you, I'd never have done it. 1269 01:25:18,240 --> 01:25:22,518 I love you and I can't lose you. You're my soul. 1270 01:25:22,600 --> 01:25:26,479 - I can't see you again, Joe. - Don't say that. Please. 1271 01:25:26,560 --> 01:25:28,790 I just can't see you again. 1272 01:25:28,880 --> 01:25:31,997 - I'll do anything. - Just go on. 1273 01:25:32,080 --> 01:25:36,392 - Tell me I've not lost you. - Joe, come on. Please. 1274 01:25:36,480 --> 01:25:38,550 I don't know what to do. 1275 01:25:43,200 --> 01:25:45,395 This isnae fair. 1276 01:25:47,200 --> 01:25:49,316 This is no' fair. 1277 01:25:52,720 --> 01:25:54,915 Just go. 1278 01:26:29,080 --> 01:26:31,640 - 'Hello, minicab hire.' - McGowan there? 1279 01:26:31,720 --> 01:26:33,870 - 'No.' - Where is he? 1280 01:26:33,960 --> 01:26:37,669 'Said he was going down to the pub.' 1281 01:27:15,320 --> 01:27:19,359 I want out. I'm no fucking good at this. 1282 01:27:19,440 --> 01:27:21,908 I'm not your man, know what I mean? 1283 01:27:22,000 --> 01:27:24,833 I'm gonna get caught. We'll all get caught. 1284 01:27:24,920 --> 01:27:27,195 That's not how it works. 1285 01:27:27,280 --> 01:27:30,795 You cann't get out. You've gotta finish it. 1286 01:27:30,880 --> 01:27:33,394 Otherwise Liam gets away with all this. 1287 01:27:33,480 --> 01:27:36,916 If he does, I'm a laughing stock. 1288 01:27:37,000 --> 01:27:38,399 I'm fucking begging you. 1289 01:27:38,480 --> 01:27:44,191 I'm no good. I'll fuck it up. I'm not built for this. 1290 01:27:44,280 --> 01:27:46,794 I'm begging you. Let me go. 1291 01:27:46,880 --> 01:27:50,236 Away you go. Don't get desperate, it's embarrassing. 1292 01:27:50,320 --> 01:27:51,673 - You don't want me. - Alf! 1293 01:27:51,760 --> 01:27:54,320 Just let us out of this. Please. 1294 01:27:54,400 --> 01:27:55,594 You never learn. 1295 01:27:55,680 --> 01:27:58,513 You won't be smiling when I fuck that nurse. 1296 01:28:09,200 --> 01:28:10,599 You fucking bastard! 1297 01:28:10,680 --> 01:28:12,079 Fuck off! Fuck off! 1298 01:28:12,160 --> 01:28:14,833 You fucking want some of this? 1299 01:28:16,160 --> 01:28:19,789 Where are you going? Hey! This McGowan's? 1300 01:28:19,880 --> 01:28:21,552 This McGowan's? 1301 01:28:21,640 --> 01:28:24,996 Want to drive it? Well, fucking drive it! 1302 01:29:51,080 --> 01:29:54,993 Joe! You'd better get out of here! 1303 01:29:56,360 --> 01:29:58,874 You'd better get your arse into gear, man! 1304 01:29:58,960 --> 01:30:01,190 Everybody knows it's McGowan and that. 1305 01:30:01,280 --> 01:30:04,955 - How'd you get in here? - Your door was open, Joe. 1306 01:30:05,040 --> 01:30:07,031 Oh, fucking hell. 1307 01:30:14,080 --> 01:30:16,753 We're gonna have to get out, pal. 1308 01:30:16,840 --> 01:30:20,549 - Did you kick in my door? - No, your door was opened. 1309 01:30:20,640 --> 01:30:24,997 What did I tell you? I told you to fuck off. 1310 01:30:25,080 --> 01:30:28,595 I gives you 300 pounds and tell you to fuck off. 1311 01:30:28,680 --> 01:30:30,796 What the fuck are you doing here? 1312 01:30:30,880 --> 01:30:34,111 - You never fucking listen. - Joe, I did listen. 1313 01:30:34,200 --> 01:30:37,237 No, you don't, you stupid wee prick! 1314 01:30:37,320 --> 01:30:40,471 - Look, Joe... - I fucking gives you the money! 1315 01:30:40,560 --> 01:30:43,950 I tell you to go. What are you doing here? 1316 01:30:44,040 --> 01:30:47,749 I wasn't talking about the money. Where could I go? 1317 01:30:47,840 --> 01:30:49,796 I've no' got anywhere to go. 1318 01:30:49,880 --> 01:30:51,108 I thought about it. 1319 01:30:51,200 --> 01:30:54,112 I was gonna fuck off, me and Scott. 1320 01:30:54,200 --> 01:30:56,953 But I couldn't take Sabine. I fucking couldn't. 1321 01:30:57,040 --> 01:31:00,669 She cann't live without Scott. I'd have signed a death warrant. 1322 01:31:00,760 --> 01:31:03,672 - You're fucking useless. - I thought about fucking off. 1323 01:31:03,760 --> 01:31:06,877 - You're useless. - I'm no' fucking useless! 1324 01:31:06,960 --> 01:31:10,589 - I wouldn't have seen Scott! - You're a useless prick. 1325 01:31:10,680 --> 01:31:13,319 I gave you the fucking money! 1326 01:31:13,400 --> 01:31:17,439 - It wasn't the fucking money! - I'd end up in fucking London! 1327 01:31:17,520 --> 01:31:20,239 Back on the junk. I cann't handle that. 1328 01:31:20,320 --> 01:31:21,992 I've fucking cracked it. 1329 01:31:22,080 --> 01:31:25,311 - What? - You're fucking dim. 1330 01:31:25,400 --> 01:31:30,155 - You don't mean that. - I hate you, your fucking wife. 1331 01:31:30,240 --> 01:31:34,279 - I hate your fucking wean. - Don't say anything else, Joe. 1332 01:31:34,360 --> 01:31:39,912 - I know it's the drink talking. - I'll shoot the lot of you. 1333 01:31:40,000 --> 01:31:41,718 I'd take you outside... 1334 01:31:41,800 --> 01:31:47,352 ..I'd get a gun and put a bullet through your useless heads. 1335 01:31:47,440 --> 01:31:50,876 What could I do? Joe, what could I do? 1336 01:31:50,960 --> 01:31:52,712 I had nowhere to go! 1337 01:31:52,800 --> 01:31:54,950 You've got fucking excuses for everything. 1338 01:31:55,040 --> 01:31:58,589 - It's no' excuses, Joe. - Excuses for everything, man. 1339 01:31:58,680 --> 01:32:01,433 All you live off is a fucking excuse. 1340 01:32:01,520 --> 01:32:03,476 You're a fucking excuse. 1341 01:32:03,560 --> 01:32:06,472 You tell me what I can do. 1342 01:32:06,560 --> 01:32:09,313 Tell me and I'll do it. 1343 01:32:10,840 --> 01:32:12,990 Come on, tell me. 1344 01:32:15,400 --> 01:32:17,550 They'd be better off without us. 1345 01:32:17,640 --> 01:32:20,598 She fucking coped when I was in jail. 1346 01:32:20,680 --> 01:32:21,999 So, you're fucking right. 1347 01:32:24,280 --> 01:32:27,078 I shouldn't have thought about me first. 1348 01:32:34,040 --> 01:32:35,519 Will I get it? 1349 01:32:40,880 --> 01:32:42,632 - Hello? - 'Liam, is that you?' 1350 01:32:42,720 --> 01:32:45,234 - Sabine? - 'McGowan's boys were here.' 1351 01:32:45,320 --> 01:32:49,518 - Oh, fuck. - 'They smashed up the house.' 1352 01:32:49,600 --> 01:32:51,556 - How are you? - 'AII right.' 1353 01:32:51,640 --> 01:32:53,790 - What about Scott? - 'He's all right. 1354 01:32:53,880 --> 01:32:56,189 'They want you and Joe. Don't come back here.' 1355 01:32:56,280 --> 01:32:59,352 Grab the wean and get to your Ma's. 1356 01:32:59,440 --> 01:33:01,908 'Don't come back here, 'cause they'll kill you.' 1357 01:33:02,000 --> 01:33:03,035 OK. 1358 01:33:17,320 --> 01:33:19,993 Fucking better off without us. 1359 01:33:33,400 --> 01:33:34,549 Oh, fuck. 1360 01:33:46,440 --> 01:33:48,590 Fucking Jesus. 1361 01:33:51,720 --> 01:33:53,676 No fucking way. 1362 01:34:52,440 --> 01:34:54,078 I'm sorry. 1363 01:35:00,920 --> 01:35:05,710 I know you didn't mean what you said about us, Joe. 1364 01:35:10,280 --> 01:35:13,317 Here's your photo back. 1365 01:35:47,840 --> 01:35:51,355 Fucking prick! Jump, I'll kill you anyway! 1366 01:35:56,120 --> 01:35:57,235 LIAM! 1367 01:35:58,720 --> 01:35:59,835 LIAM! 1368 01:36:01,800 --> 01:36:03,199 LIAM! 1369 01:36:06,240 --> 01:36:09,038 Ah, sweet Jesus, give me strength. 1370 01:36:15,480 --> 01:36:20,156 AHH, JESUS, JESUS, Jesus... 1371 01:36:28,760 --> 01:36:33,470 Ah, Jesus, Jesus, Jesus... 1372 01:36:46,200 --> 01:36:49,749 Eternal rest grant unto him, O Lord... 1373 01:36:49,840 --> 01:36:52,718 ..and let perpetual light shine upon him. 1374 01:36:52,800 --> 01:36:56,713 May he rest in peace. Amen. 1375 01:37:08,120 --> 01:37:10,236 My dear brothers and sisters, 1376 01:37:10,320 --> 01:37:13,756 let us go now in peace and in calm. 1377 01:38:05,440 --> 01:38:08,557 Hiya, wee man. All right? 1378 01:38:08,640 --> 01:38:10,471 He was great, eh? 96260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.