All language subtitles for FTA.1972.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,705 Hi, I"m Jane Fonda, 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,878 and I want to give you a brief introduction 4 00:00:06,965 --> 00:00:09,081 to this documentary in order to put it 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,176 --> 00:00:11,542 in its historical context. 7 00:00:11,637 --> 00:00:13,798 Histories of the Vietnam war all mention 8 00:00:13,889 --> 00:00:15,504 the widespread anti-war movement 9 00:00:15,599 --> 00:00:17,555 that was centered on campuses. 10 00:00:17,643 --> 00:00:20,259 What most histories don't tell you 11 00:00:20,354 --> 00:00:23,391 is that an equally widespread and powerful movement 12 00:00:23,482 --> 00:00:27,020 against the war existed inside the military itself. 13 00:00:27,110 --> 00:00:29,647 It started in the mid-'60s, 14 00:00:29,738 --> 00:00:32,980 mainly as random, individual acts. 15 00:00:33,075 --> 00:00:36,442 But after the tet offensive in 1968, 16 00:00:36,537 --> 00:00:38,778 things began to change. 17 00:00:38,872 --> 00:00:41,284 Gls started to organize. 18 00:00:41,375 --> 00:00:43,741 They put out underground newspapers 19 00:00:43,835 --> 00:00:46,292 and spread them secretly on bases. 20 00:00:46,380 --> 00:00:48,462 They joined anti-war demonstrations 21 00:00:48,549 --> 00:00:50,881 and formed their own organizations. 22 00:00:50,968 --> 00:00:52,208 And it wasn't easy. 23 00:00:52,302 --> 00:00:54,418 The uniform code of military justice 24 00:00:54,513 --> 00:00:57,880 gave commanding officers absolute power 25 00:00:57,975 --> 00:00:59,340 over their troops, 26 00:00:59,434 --> 00:01:02,426 and they came down hard on dissent in its ranks. 27 00:01:02,521 --> 00:01:05,058 Gls faced threats, harassment, 28 00:01:05,148 --> 00:01:07,605 even prison for their defiance. 29 00:01:07,693 --> 00:01:10,435 There was rampant racism in the military. 30 00:01:10,529 --> 00:01:12,986 Black soldiers, inspired by the civil rights 31 00:01:13,073 --> 00:01:14,859 and black liberation movements, 32 00:01:14,950 --> 00:01:17,032 engaged in many acts of resistance 33 00:01:17,119 --> 00:01:18,859 all through the war years. 34 00:01:18,954 --> 00:01:22,867 One example was the 43 black gls from fort hood 35 00:01:22,958 --> 00:01:25,244 who were imprisoned for refusing 36 00:01:25,335 --> 00:01:27,075 to be deployed for riot duty 37 00:01:27,170 --> 00:01:30,754 at the national Democratic convention in Chicago. 38 00:01:30,841 --> 00:01:34,174 It was anti-war gls who first challenged me 39 00:01:34,261 --> 00:01:35,797 to oppose the war. 40 00:01:35,887 --> 00:01:38,549 And as I became involved in the gi movement, 41 00:01:38,640 --> 00:01:42,098 I started to understand its class significance. 42 00:01:42,185 --> 00:01:45,177 You see, while the civilian anti-war movement at that time 43 00:01:45,272 --> 00:01:47,433 was primarily white and middle class, 44 00:01:47,524 --> 00:01:50,982 the gi movement was made up of working-class kids, 45 00:01:51,069 --> 00:01:53,981 sons and daughters of farmers and hard hats. 46 00:01:54,072 --> 00:01:57,656 There were about 10,000 women in the service at that time. 47 00:01:57,743 --> 00:02:01,281 These were kids who couldn't afford college deferments, 48 00:02:01,371 --> 00:02:04,329 and they were largely rural and urban poor, 49 00:02:04,416 --> 00:02:07,158 especially blacks and latinos. 50 00:02:07,252 --> 00:02:08,992 Their opposition to the war 51 00:02:09,087 --> 00:02:12,329 struck at the heart of America. 52 00:02:12,424 --> 00:02:16,417 Anti-war gls weren't the majority, 53 00:02:16,511 --> 00:02:19,378 but their influence was huge. 54 00:02:19,473 --> 00:02:20,929 By 1971, 55 00:02:21,016 --> 00:02:25,055 there were over 300 underground gl newspapers, 56 00:02:27,606 --> 00:02:29,597 were participating in demonstrations 57 00:02:29,691 --> 00:02:30,691 against the war. 58 00:02:30,776 --> 00:02:34,439 1,500 marched outside the gates of fort hood 59 00:02:34,529 --> 00:02:36,110 on armed forces day, 60 00:02:36,198 --> 00:02:39,782 which the gls had renamed armed farces day. 61 00:02:39,868 --> 00:02:43,486 In Vietnam, soldiers were refusing orders to fight, 62 00:02:43,580 --> 00:02:48,791 and the army reported an almost 400% increase 63 00:02:48,877 --> 00:02:51,744 in awols in five years. 64 00:02:51,838 --> 00:02:54,796 "Awol" stands for "absent without leave." 65 00:02:54,883 --> 00:02:59,377 That year, retired marine corps colonel Robert heinl, Jr. 66 00:02:59,471 --> 00:03:01,462 Wrote in the armed forces journal, 67 00:03:01,556 --> 00:03:05,390 "by every conceivable indicator, 68 00:03:05,477 --> 00:03:08,469 our army that now remains in vietham 69 00:03:08,563 --> 00:03:10,804 is in a state approaching collapse, 70 00:03:10,899 --> 00:03:15,188 with individual units avoiding or having refused combat, 71 00:03:15,278 --> 00:03:19,191 murdering their officers and non-commissioned officers, 72 00:03:19,282 --> 00:03:22,240 drug-ridden, and dispirited 73 00:03:22,327 --> 00:03:25,194 where not near mutinous." 74 00:03:25,288 --> 00:03:29,622 Starting in 1968, a network of gl coffeehouses sprang up 75 00:03:29,710 --> 00:03:32,372 just outside military bases all around the country 76 00:03:32,462 --> 00:03:34,123 to support the gl movement. 77 00:03:34,214 --> 00:03:36,956 They were decorated with rock-and-roll posters, 78 00:03:37,050 --> 00:03:39,792 run by civilian anti-war activists, 79 00:03:39,886 --> 00:03:42,878 and were places where servicemen and women could meet 80 00:03:42,973 --> 00:03:44,804 to plan demonstrations, 81 00:03:44,891 --> 00:03:47,348 publish underground gl newspapers, 82 00:03:47,436 --> 00:03:49,051 learn about Vietnam. 83 00:03:49,146 --> 00:03:53,264 I had spent a lot of 1970 touring these coffeehouses 84 00:03:53,358 --> 00:03:56,600 and military bases and meeting with soldiers, 85 00:03:56,695 --> 00:03:59,858 so I had a sense of what was happening. 86 00:03:59,948 --> 00:04:02,314 And then, army doctor Howard Levy 87 00:04:02,409 --> 00:04:03,615 came to meet with me. 88 00:04:03,702 --> 00:04:05,818 Howard was a hero in the anti-war movement 89 00:04:05,912 --> 00:04:07,652 for having refused orders 90 00:04:07,748 --> 00:04:10,740 to train green beret medics en route to Vietnam 91 00:04:10,834 --> 00:04:12,665 for which he was court-martialed. 92 00:04:12,753 --> 00:04:14,414 Howard suggested that I create 93 00:04:14,504 --> 00:04:16,870 an anti-war tour of entertainers 94 00:04:16,965 --> 00:04:20,002 to travel to military bases in this country 95 00:04:20,093 --> 00:04:23,176 and the pacific, a sort of countershow 96 00:04:23,263 --> 00:04:26,346 to the very pro-war, sexist shows 97 00:04:26,433 --> 00:04:29,175 that Bob hope toured every year in Vietnam. 98 00:04:29,269 --> 00:04:33,012 I had just finished filming klute with Donald sutherland, 99 00:04:33,106 --> 00:04:35,597 and Donald and I decided that Howard's idea 100 00:04:35,692 --> 00:04:36,898 was a good one. 101 00:04:36,985 --> 00:04:39,818 Using material we found in gl newspapers, 102 00:04:39,905 --> 00:04:42,738 and with sketches written by the likes of Jules feiffer 103 00:04:42,824 --> 00:04:45,065 and herb gardner and others, 104 00:04:45,160 --> 00:04:48,778 we performed at gl coffeehouses stateside, 105 00:04:48,872 --> 00:04:51,864 and in the winter of 1971, 106 00:04:51,958 --> 00:04:53,323 we went overseas. 107 00:04:53,418 --> 00:04:54,624 We performed the show 108 00:04:54,711 --> 00:04:59,751 for an estimated 64,000 active-duty soldiers, sailors, 109 00:04:59,841 --> 00:05:03,504 marines, men and women of the air force. 110 00:05:03,595 --> 00:05:05,961 They risked a lot coming to the show 111 00:05:06,056 --> 00:05:08,012 knowing that everyone was photographed, 112 00:05:08,099 --> 00:05:10,431 and the military brass did all they could 113 00:05:10,519 --> 00:05:12,134 to make them stay away. 114 00:05:12,229 --> 00:05:14,971 The film of that tour, the one you're going to see, 115 00:05:15,065 --> 00:05:18,228 opened July 14th, 1972, 116 00:05:18,318 --> 00:05:20,650 was in theaters barely a week 117 00:05:20,737 --> 00:05:22,477 when it was pulled from circulation 118 00:05:22,572 --> 00:05:23,778 by the distributor 119 00:05:23,865 --> 00:05:26,652 and most copies were destroyed. 120 00:05:26,743 --> 00:05:28,699 I hope you enjoy this film 121 00:05:28,787 --> 00:05:31,529 restored by indiecollect, with the support 122 00:05:31,623 --> 00:05:34,740 of the Hollywood foreign press association. 123 00:05:34,835 --> 00:05:36,245 Thank you. 124 00:06:09,077 --> 00:06:11,077 I mean, how can you write your mother and tell her, 125 00:06:11,121 --> 00:06:13,157 you know, that her... her 126 00:06:13,248 --> 00:06:14,613 handsome, young, darling marine, 127 00:06:14,708 --> 00:06:18,246 you know, her hero is anti-military, you know? 128 00:06:18,336 --> 00:06:19,564 But I sat down and wrote her a letter 129 00:06:19,588 --> 00:06:20,919 and told her exactly how I felt. 130 00:06:21,006 --> 00:06:22,483 And my mother wrote back, and she said 131 00:06:22,507 --> 00:06:23,901 that she fully understood and she was happy 132 00:06:23,925 --> 00:06:24,835 that I felt that way, 133 00:06:24,926 --> 00:06:26,153 that I was anti-military and everything. 134 00:06:26,177 --> 00:06:28,964 The way this war is, we are really in a pinch, 135 00:06:29,055 --> 00:06:30,283 you know, so why should we go out there 136 00:06:30,307 --> 00:06:32,889 and put our lives down? 137 00:06:32,976 --> 00:06:35,592 That was the alternative of either going to jail 138 00:06:35,687 --> 00:06:36,972 or coming into service, 139 00:06:37,063 --> 00:06:38,894 and so I was left with no alternative 140 00:06:38,982 --> 00:06:40,847 but to be inducted. 141 00:06:40,942 --> 00:06:42,603 I had just gotten out of high school. 142 00:06:42,694 --> 00:06:45,731 I didn't have a job, no prospects for any. 143 00:06:45,822 --> 00:06:48,279 No money. 144 00:06:48,366 --> 00:06:50,982 The air force came along and there I was. 145 00:06:58,043 --> 00:07:00,159 Dreaming of going places, 146 00:07:00,253 --> 00:07:02,209 meeting new people, 147 00:07:02,297 --> 00:07:04,663 doing exciting things? 148 00:07:04,758 --> 00:07:07,044 Ever thought about the air force? 149 00:07:07,135 --> 00:07:10,298 - May I call you, airman? - Oh, yes, captain. 150 00:07:10,388 --> 00:07:14,757 When I first saw you silhouetted in the tower, 151 00:07:14,851 --> 00:07:19,345 silhouetted by the light from the radar screen, 152 00:07:19,439 --> 00:07:22,522 bringing in that crippled plane, 153 00:07:22,609 --> 00:07:25,100 a wave of confidence welled through me, 154 00:07:25,195 --> 00:07:27,060 and I knew that with you there 155 00:07:27,155 --> 00:07:29,771 my f-111 would be a safer place to be. 156 00:07:29,866 --> 00:07:31,197 Oh, captain. 157 00:07:31,284 --> 00:07:32,524 Captain, I have a dream. 158 00:07:32,619 --> 00:07:34,325 I have a dream, a big dream. 159 00:07:34,412 --> 00:07:35,743 A dream of democracy. 160 00:07:35,830 --> 00:07:36,990 That's my dream! 161 00:07:37,082 --> 00:07:38,242 Then, together, 162 00:07:38,333 --> 00:07:40,665 together, we can help protect the free world 163 00:07:40,752 --> 00:07:42,288 from unfair competition 164 00:07:42,379 --> 00:07:44,495 and ensure that future generations 165 00:07:44,589 --> 00:07:46,250 will have a free world to protect. 166 00:07:46,341 --> 00:07:47,706 Yes, sir. 167 00:07:50,261 --> 00:07:52,798 They sent me to code school in old monterey. 168 00:07:52,889 --> 00:07:56,598 I worked very hard and got my mos. 169 00:07:56,685 --> 00:07:59,597 The code of those words say fta, 170 00:07:59,688 --> 00:08:02,976 but what they mean, hey, no one could guess. 171 00:08:03,066 --> 00:08:05,057 Free the Albanians? =no! 172 00:08:05,151 --> 00:08:06,857 Future teachers of America? 173 00:08:06,945 --> 00:08:10,028 Who would write that on latrines? 174 00:08:10,115 --> 00:08:13,357 Foxtrot, tango, Alpha, help me. 175 00:08:13,451 --> 00:08:16,534 Tell me, what does it mean? 176 00:08:16,621 --> 00:08:19,112 Just a minute, operator. 177 00:08:19,207 --> 00:08:23,166 Oh, damn, I don't have any change. 178 00:08:23,253 --> 00:08:24,914 Excuse me, private. 179 00:08:25,005 --> 00:08:26,961 Do you have change for a quarter? 180 00:08:27,048 --> 00:08:29,585 Oh, yeah. Yeah? 181 00:08:29,676 --> 00:08:32,509 You do not say "yeah" to an officer! 182 00:08:32,595 --> 00:08:34,551 An officer is always addressed as sir. 183 00:08:34,639 --> 00:08:36,800 Now I learned that in basic training, private, 184 00:08:36,891 --> 00:08:38,176 and so did you! 185 00:08:38,268 --> 00:08:40,509 You always address an officer as sir! 186 00:08:40,603 --> 00:08:42,139 Now I'm gonna give you one more chance 187 00:08:42,230 --> 00:08:45,142 and I want to hear that sir loud and clear. 188 00:08:45,233 --> 00:08:47,189 Private, do you have change for a quarter? 189 00:08:47,277 --> 00:08:49,438 No, sir! 190 00:08:51,823 --> 00:08:55,236 I went down to that base, they took one look at my face 191 00:08:55,326 --> 00:08:58,318 and ran out and ordered to bar me. 192 00:08:58,413 --> 00:09:03,123 I said, "foxtrot, tango, Alpha. 193 00:09:03,209 --> 00:09:05,700 Free the army." 194 00:09:05,795 --> 00:09:07,956 I think I'm gonna get me a watchdog. 195 00:09:08,048 --> 00:09:09,879 What you need a watchdog for, sarge? 196 00:09:09,966 --> 00:09:12,252 You're surrounded by 250 armed men. 197 00:09:12,343 --> 00:09:15,301 That's why I'm gonna get me a watchdog. 198 00:09:18,183 --> 00:09:21,050 No vietnamese ever ordered me to fight. 199 00:09:21,144 --> 00:09:24,056 They never flew over my hometown to bomb me. 200 00:09:24,147 --> 00:09:28,015 So I have to say, "foxtrot, tango, Alpha. 201 00:09:28,109 --> 00:09:31,272 Free the army." 202 00:09:32,989 --> 00:09:34,717 Mr. president, there's a terrible demonstration 203 00:09:34,741 --> 00:09:36,026 going on outside. 204 00:09:36,117 --> 00:09:37,428 Oh, there's always a demonstration 205 00:09:37,452 --> 00:09:39,221 - going on outside, pat. - Yeah, but, Richard, 206 00:09:39,245 --> 00:09:40,951 this one is completely out of control. 207 00:09:41,039 --> 00:09:42,620 What are they asking for this time? 208 00:09:42,707 --> 00:09:44,993 Free Angela Davis and all political prisoners, 209 00:09:45,085 --> 00:09:46,325 out of Vietnam now, 210 00:09:46,419 --> 00:09:47,784 and draft all government officials. 211 00:09:47,879 --> 00:09:49,585 Well, we have people to take care of that. 212 00:09:49,672 --> 00:09:51,583 They'll do their job, you do your job, 213 00:09:51,674 --> 00:09:53,611 - and I'll do my job. - Richard, you don't understand. 214 00:09:53,635 --> 00:09:54,920 They're storming the white house. 215 00:09:55,011 --> 00:09:56,489 Oh, in that case, I better call out the 3rd marines. 216 00:09:56,513 --> 00:09:57,656 - You can't, Richard. - Why not? 217 00:09:57,680 --> 00:09:59,966 It is the 3rd marines! Oh! 218 00:10:02,227 --> 00:10:05,594 I went down to the base, they can look at my face 219 00:10:05,688 --> 00:10:08,555 and read out an order to bar me. 220 00:10:08,650 --> 00:10:11,608 So we said, "foxtrot, tango, Alpha...” 221 00:10:11,694 --> 00:10:13,025 Say it. 222 00:10:13,113 --> 00:10:17,903 "Fuck the army and the Navy and the marines!” 223 00:10:20,620 --> 00:10:22,781 I went into the army, I thought it was... 224 00:10:22,872 --> 00:10:24,237 Well, since I had the opportunity 225 00:10:24,332 --> 00:10:27,119 to grow up in a free society as in America, 226 00:10:27,210 --> 00:10:28,854 I owed my country at least two or three years 227 00:10:28,878 --> 00:10:30,288 for my life. 228 00:10:30,380 --> 00:10:33,918 So I enlisted and was sent over to Vietnam. 229 00:10:34,008 --> 00:10:35,919 Spent four months there in 1970 230 00:10:36,010 --> 00:10:38,296 before I was hit three times, 231 00:10:38,388 --> 00:10:40,470 was medevacked out to Japan. 232 00:10:40,557 --> 00:10:44,345 At the time of recuperating in Japan, I started wondering 233 00:10:44,435 --> 00:10:47,427 just what the hell we're in Vietnam for. 234 00:10:47,522 --> 00:10:50,389 Cause when you're taught about the communist monster 235 00:10:50,483 --> 00:10:54,396 that you're over there to, uh, defeat, 236 00:10:54,487 --> 00:10:57,399 when you get over there and you, like, see 237 00:10:57,490 --> 00:10:59,009 when you're going through a villa or something 238 00:10:59,033 --> 00:11:01,991 to liberate a village, the people hide from ya 239 00:11:02,078 --> 00:11:04,990 and throw rocks and everything else, 240 00:11:05,081 --> 00:11:06,617 bottles and all at ya. 241 00:11:06,708 --> 00:11:08,699 But when the viet cong come to liberate a village, 242 00:11:08,793 --> 00:11:12,502 people go out there yelling... celebrating, 243 00:11:12,589 --> 00:11:14,329 holding pictures of ho chi minh. 244 00:11:14,424 --> 00:11:15,609 And, you know, seeing things like that 245 00:11:15,633 --> 00:11:18,750 makes you wonder just who this monster really is. 246 00:11:21,806 --> 00:11:23,342 Come on now. 247 00:11:23,433 --> 00:11:26,220 First, they draft your ass, 248 00:11:26,311 --> 00:11:29,098 then uniform your ass, 249 00:11:29,189 --> 00:11:31,931 and then they train your ass. 250 00:11:32,025 --> 00:11:33,561 I mean, they drill your ass. 251 00:11:33,651 --> 00:11:34,811 They drill your ass. 252 00:11:34,903 --> 00:11:36,359 And then they bust your ass. 253 00:11:36,446 --> 00:11:37,686 They bust your ass. 254 00:11:37,780 --> 00:11:39,236 And then they break your ass. 255 00:11:39,324 --> 00:11:40,530 They break your ass. 256 00:11:40,617 --> 00:11:41,982 And then they ship your ass. 257 00:11:42,076 --> 00:11:43,407 They ship your ass. 258 00:11:43,494 --> 00:11:44,825 And then they shoot your ass. 259 00:11:44,913 --> 00:11:46,244 And then they shoot your ass. 260 00:11:46,331 --> 00:11:47,662 Well, they can kiss my ass. 261 00:11:47,749 --> 00:11:49,034 They can kiss my ass. 262 00:11:49,125 --> 00:11:51,366 Then they can kiss my ass. 263 00:11:51,461 --> 00:11:54,624 My ass is mine, my ass is mine, 264 00:11:54,714 --> 00:11:55,749 my ass is mine. 265 00:11:55,840 --> 00:11:57,125 My ass is mine. 266 00:11:57,217 --> 00:11:58,582 My ass is mine. 267 00:11:58,676 --> 00:12:00,086 My ass is mine. 268 00:12:00,178 --> 00:12:01,759 My ass is mine. 269 00:12:01,846 --> 00:12:04,337 My ass is mine. 270 00:12:04,432 --> 00:12:07,174 That's why I'm feeling super fine. 271 00:12:07,268 --> 00:12:10,055 That's why I'm feeling super fine. 272 00:12:10,146 --> 00:12:12,808 Even when my ass is on the line. 273 00:12:12,899 --> 00:12:15,606 Even when my ass is on the line. 274 00:12:15,693 --> 00:12:18,400 And that's why I'm smiling all the time. 275 00:12:18,488 --> 00:12:20,399 That's why I'm smiling all the time. 276 00:12:20,490 --> 00:12:25,826 Because I know they know I know my ass is mine. 277 00:12:28,373 --> 00:12:30,864 You know that might sound a little bit selfish, 278 00:12:30,959 --> 00:12:33,325 just like a synonym for selling out, 279 00:12:33,419 --> 00:12:36,957 but that depends on what your ass is doing 280 00:12:37,048 --> 00:12:39,004 and what your ass is all about. 281 00:12:39,092 --> 00:12:41,754 If you save your ass for keeping silent 282 00:12:41,844 --> 00:12:44,506 about the murder across the sea, 283 00:12:44,597 --> 00:12:47,054 if I was vietnamese and you did that, 284 00:12:47,141 --> 00:12:49,097 I'd say your ass belongs to me. 285 00:12:49,185 --> 00:12:52,052 But my ass is mine. 286 00:12:52,146 --> 00:12:54,387 My ass is mine. 287 00:12:54,482 --> 00:12:56,222 Echo! My ass is mine. 288 00:12:56,317 --> 00:12:59,020 My ass is mine. 289 00:12:59,112 --> 00:13:01,854 My ass is mine. 290 00:13:01,948 --> 00:13:04,564 That's why I'm smiling all the time. 291 00:13:04,659 --> 00:13:07,366 That's why I'm smiling all the time. 292 00:13:07,453 --> 00:13:10,035 Even when my ass is on the line. 293 00:13:10,123 --> 00:13:12,785 Even when my ass is on the line. 294 00:13:12,875 --> 00:13:17,118 That's why I'm feeling super fine. 295 00:13:17,213 --> 00:13:22,003 Because I know they know I know my ass is mine. 296 00:13:30,101 --> 00:13:32,683 She had a job, she had a boss. 297 00:13:32,770 --> 00:13:35,853 He had a desk to run her 'round. 298 00:13:35,940 --> 00:13:38,306 She thought that she could escape that job 299 00:13:38,401 --> 00:13:41,017 by escaping her child hometown. 300 00:13:41,112 --> 00:13:43,194 She sailed clear across the ocean, 301 00:13:43,281 --> 00:13:45,818 but, baby, now she's really in a mess. 302 00:13:45,908 --> 00:13:48,650 You see, she gave her commanding officer 303 00:13:48,745 --> 00:13:51,908 a karate chop in the chest. 304 00:13:51,998 --> 00:13:55,490 And now she's telling the whole world. 305 00:13:57,128 --> 00:14:02,339 She's her own woman, not your girl. 306 00:14:02,425 --> 00:14:06,794 And since the very first time she felt free, she said, 307 00:14:06,888 --> 00:14:11,552 "I know they know my ass belongs to me.” 308 00:14:11,642 --> 00:14:14,008 You know, some say the masses are asses, 309 00:14:14,103 --> 00:14:15,559 but I've just come here to tell you 310 00:14:15,646 --> 00:14:17,011 they're all wrong. 311 00:14:17,106 --> 00:14:20,189 You see, the masses have just been letting the asses 312 00:14:20,276 --> 00:14:23,268 lead 'em by the nose too long. 313 00:14:23,363 --> 00:14:25,479 We've been busting our ass all evening, 314 00:14:25,573 --> 00:14:27,234 and now I'm saying just for me 315 00:14:27,325 --> 00:14:30,408 that my ass belongs to everyone 316 00:14:30,495 --> 00:14:32,076 who's fighting to be free. 317 00:14:32,163 --> 00:14:33,619 Yes, my ass is mine. 318 00:14:33,706 --> 00:14:34,946 My ass is mine. 319 00:14:35,041 --> 00:14:36,076 My ass is mine. 320 00:14:36,167 --> 00:14:37,623 Come on. 321 00:14:37,710 --> 00:14:44,456 - My ass is mine. - My ass is mine. 322 00:14:44,550 --> 00:14:47,132 And if it's my ass I've got to lose... 323 00:14:47,220 --> 00:14:49,802 And if it's my ass I've got to lose... 324 00:14:49,889 --> 00:14:53,302 Where I'll be losing it, I will choose. 325 00:14:55,353 --> 00:14:59,562 And since the first time I felt free, 326 00:14:59,649 --> 00:15:04,769 I said, "I know they know I know my ass belongs to me." 327 00:15:04,862 --> 00:15:07,774 First, they draft your ass, 328 00:15:07,865 --> 00:15:10,447 then uniform your ass, 329 00:15:10,535 --> 00:15:12,821 and then they drill your ass. 330 00:15:12,912 --> 00:15:15,995 I mean, they train your ass. 331 00:15:16,082 --> 00:15:18,494 Then they bust your ass. 332 00:15:18,584 --> 00:15:21,121 And then they break your ass. 333 00:15:21,212 --> 00:15:23,703 And then they ship your ass. 334 00:15:23,798 --> 00:15:26,255 And then they shoot your ass. 335 00:15:26,342 --> 00:15:29,004 Well, they can kiss my ass, they can kiss my ass, 336 00:15:29,095 --> 00:15:31,381 they can kiss my ass, and they can kiss my ass, 337 00:15:31,472 --> 00:15:33,884 and they can kiss my ass! 338 00:15:42,608 --> 00:15:43,688 Yeah. 339 00:16:06,424 --> 00:16:10,542 Attack aircraft carrier USS coral sea, with 85 planes, 340 00:16:10,636 --> 00:16:14,970 six million pounds of munitions, 4,500 men. 341 00:16:15,057 --> 00:16:19,300 It has dropped more than 850,000 tons of bombs 342 00:16:19,395 --> 00:16:21,727 on the people of indochina. 343 00:16:21,814 --> 00:16:25,682 In November, 1971, 1,300 of its crew 344 00:16:25,776 --> 00:16:28,358 signed a petition to stop their ship 345 00:16:28,446 --> 00:16:30,732 from going to Vietnam. 346 00:16:30,823 --> 00:16:34,657 You all are not actually on vietnamese soil. 347 00:16:34,744 --> 00:16:36,405 It must be very abstract for you, 348 00:16:36,496 --> 00:16:37,781 I mean, what the effects 349 00:16:37,872 --> 00:16:40,659 of an attack carrier have on the war. 350 00:16:40,750 --> 00:16:44,709 Um, what is it that... that started you all thinking, 351 00:16:44,795 --> 00:16:47,707 and how did you come to understand the role 352 00:16:47,798 --> 00:16:50,961 that an attack carrier plays? 353 00:16:51,052 --> 00:16:52,917 I suppose everybody always knows, 354 00:16:53,012 --> 00:16:55,094 but they can rationalize anything away. 355 00:16:55,181 --> 00:16:57,888 That's man's, you know, that's the way his mind works. 356 00:16:57,975 --> 00:16:59,090 Like, you read the polls 357 00:16:59,185 --> 00:17:00,925 and people want us to get out of Vietnam, 358 00:17:01,020 --> 00:17:04,478 and you see the polls getting higher and higher every week, 359 00:17:04,565 --> 00:17:06,351 but, yet, we aren't out, you know, 360 00:17:06,442 --> 00:17:08,273 and how can you rationalize this? 361 00:17:08,361 --> 00:17:09,880 Yeah, we'll be off the coast of Vietnam 362 00:17:09,904 --> 00:17:10,814 during Christmas, you know. 363 00:17:10,905 --> 00:17:11,965 We'll probably send a strike off 364 00:17:11,989 --> 00:17:13,320 during Christmas day. 365 00:17:13,407 --> 00:17:14,607 There are so many sick lifers. 366 00:17:14,659 --> 00:17:16,445 They'll go down and write "merry Christmas” 367 00:17:16,536 --> 00:17:17,821 on a bomb, you know. 368 00:17:17,912 --> 00:17:21,075 And the chaplain will make... Will try and rationalize it, 369 00:17:21,165 --> 00:17:23,076 you know, and it's a big joke. 370 00:17:23,167 --> 00:17:24,407 But it scares you. 371 00:17:24,502 --> 00:17:25,582 You have to question, 372 00:17:25,670 --> 00:17:27,331 and I was always taught to question. 373 00:17:27,421 --> 00:17:28,741 The service won't let you question 374 00:17:28,798 --> 00:17:31,505 because they don't have an answer. 375 00:17:31,592 --> 00:17:33,253 They only have a rulebook. 376 00:17:33,344 --> 00:17:35,801 And I feel that by my speaking out, you know, 377 00:17:35,888 --> 00:17:37,503 if 1 can turn just a couple people 378 00:17:37,598 --> 00:17:38,883 to start thinking about it 379 00:17:38,975 --> 00:17:41,387 or even think about it for a couple of seconds, 380 00:17:41,477 --> 00:17:43,718 I've done what I'm supposed to do. 381 00:17:54,657 --> 00:17:56,022 - All right. - All right. 382 00:17:56,117 --> 00:17:57,237 Good afternoon, sports fans. 383 00:17:57,326 --> 00:17:58,691 A beautiful sunshiny afternoon 384 00:17:58,786 --> 00:18:00,196 here on the mekong river delta 385 00:18:00,288 --> 00:18:02,279 where elements of the 101st airborne 386 00:18:02,373 --> 00:18:04,534 tango with the crack north vietnamese 7th regiment. 387 00:18:04,625 --> 00:18:07,708 Both teams undefeated and untied so far this season. 388 00:18:10,590 --> 00:18:12,672 Looking directly down on the playing area, 389 00:18:12,758 --> 00:18:14,373 marshy rice paddies surrounded by trees 390 00:18:14,468 --> 00:18:15,378 with hills in the background. 391 00:18:15,469 --> 00:18:16,925 Looking up over those hills, 392 00:18:17,013 --> 00:18:19,004 here come the cobra helicopters of the 101st. 393 00:18:19,098 --> 00:18:21,159 They're strafing landings now, 50-caliber machine gunfire, 394 00:18:21,183 --> 00:18:22,298 there go the miniguns, 395 00:18:22,393 --> 00:18:24,179 and here come the crypt-carrying hueys 396 00:18:24,270 --> 00:18:25,806 windmilling down into the zone. 397 00:18:25,896 --> 00:18:27,636 It'll be the 3rd brigade of the 101st. 398 00:18:27,732 --> 00:18:29,376 The boys come busting out of the helicopters, 399 00:18:29,400 --> 00:18:31,561 firing m16s from the hip as they go driving on 400 00:18:31,652 --> 00:18:32,713 to set up a line of scrimmage. 401 00:18:32,737 --> 00:18:34,193 There's no sign of the viet cong, 402 00:18:34,280 --> 00:18:36,145 yet no sign of Charlie. 403 00:18:36,240 --> 00:18:38,071 Wait a minute, yeah, there he is. 404 00:18:38,159 --> 00:18:39,569 There's Charlie. 405 00:18:39,660 --> 00:18:41,696 Charlie's here and he's got mortars. 406 00:18:41,787 --> 00:18:45,245 I count mortars, one, two, three, four, five rounds 407 00:18:45,333 --> 00:18:46,823 of mortar fire, and two make it four 408 00:18:46,917 --> 00:18:48,237 huey helicopters down and burning. 409 00:18:48,294 --> 00:18:50,660 The rest are up and heading for home. 410 00:18:50,755 --> 00:18:52,291 Wow. 411 00:18:52,381 --> 00:18:53,996 The boys in 101st are dug in there now. 412 00:18:54,091 --> 00:18:56,423 Charlie coming out from behind the mortars with ak-47s. 413 00:18:56,510 --> 00:18:57,821 He's heading for the outside of the line, 414 00:18:57,845 --> 00:19:00,006 but the boys in 101st have laid up a wall of grenades, 415 00:19:00,097 --> 00:19:01,199 small weapons, and machine gunfire, 416 00:19:01,223 --> 00:19:02,633 but Charlie driving on hard. 417 00:19:02,725 --> 00:19:04,215 And look at those fireworks, the best 418 00:19:04,310 --> 00:19:06,392 that American technological know-how can provide. 419 00:19:06,479 --> 00:19:08,219 Flechettes, claymores, beehives. 420 00:19:08,314 --> 00:19:10,434 There's puff the magic dragon, 36,000 rounds a minute. 421 00:19:10,483 --> 00:19:12,098 The boys have got four-barrel shotguns. 422 00:19:12,193 --> 00:19:14,730 And Charlie is slowing down, he's bogged down. 423 00:19:14,820 --> 00:19:16,006 He stopped, he stopped, he stopped. 424 00:19:16,030 --> 00:19:17,049 That's the line of scrimmage. 425 00:19:17,073 --> 00:19:18,634 What do you think of the action so far, red? 426 00:19:18,658 --> 00:19:19,885 Well, red, it looks like we're in 427 00:19:19,909 --> 00:19:22,241 for a beautiful game here today. 428 00:19:22,328 --> 00:19:24,114 Both these teams are in tip-top condition. 429 00:19:24,205 --> 00:19:26,412 Boys from 101st looking really good out there. 430 00:19:26,499 --> 00:19:28,956 Not that I'm trying to detract from the viet cong. 431 00:19:29,043 --> 00:19:30,499 They've had a beautiful season. 432 00:19:30,586 --> 00:19:33,168 I guess you know this, red, they are the home team here, 433 00:19:33,255 --> 00:19:34,650 and they seem to have a lot of support here 434 00:19:34,674 --> 00:19:36,164 among the local fans. 435 00:19:36,258 --> 00:19:37,498 Thank you, red, 436 00:19:37,593 --> 00:19:39,353 for that interesting and colorful commentary. 437 00:19:39,387 --> 00:19:41,002 Meanwhile, back on the playing field 438 00:19:41,097 --> 00:19:43,057 there's a temporary halt in the action, a time-out 439 00:19:43,099 --> 00:19:44,819 while the dead and wounded are being dragged 440 00:19:46,268 --> 00:19:48,133 red, I see lieutenant colonel Billy slocum 441 00:19:48,229 --> 00:19:50,311 on the radio down there, and I think he's gonna go 442 00:19:50,398 --> 00:19:51,683 to the air for the next play. 443 00:19:51,774 --> 00:19:53,514 I think he'll look for the bomb. 444 00:19:53,609 --> 00:19:56,021 There they are, from the carrier USS enterprise, 445 00:19:56,112 --> 00:19:57,943 four f phantom jets in formation. 446 00:19:58,030 --> 00:19:59,315 Silver glinting in the sunlight 447 00:19:59,407 --> 00:20:00,863 they're up and over, down they come. 448 00:20:00,950 --> 00:20:02,177 There go the 20-millimeter cannons, 449 00:20:02,201 --> 00:20:03,316 there go the rocket pods, 450 00:20:03,411 --> 00:20:05,447 there go the anti-personnel fragmentation bombs. 451 00:20:05,538 --> 00:20:10,032 And I count 12 water buffalo down and kicking. 452 00:20:10,126 --> 00:20:11,582 There they go, around again. 453 00:20:11,669 --> 00:20:13,375 They're coming in again for a second pass. 454 00:20:13,462 --> 00:20:14,998 We'll watch for it, here they come. 455 00:20:15,089 --> 00:20:18,297 Low coming in, here it is, it's napa. 456 00:20:18,384 --> 00:20:21,467 Wow! Right on top of the 101st. 457 00:20:21,554 --> 00:20:25,638 There are penalty flags all over the playing area. 458 00:20:25,725 --> 00:20:28,341 They're moving out now into orderly withdrawal, 459 00:20:28,436 --> 00:20:30,643 and lying motionless on the ground 460 00:20:30,730 --> 00:20:32,812 is lieutenant colonel Billy slocum. 461 00:20:32,898 --> 00:20:36,857 That'll be a fragging penalty for the boys in the 101st. 462 00:20:36,944 --> 00:20:38,730 And here's the hotline battlefield tally: 463 00:20:38,821 --> 00:20:41,563 For the viet cong, 117 dead, 212 wounded. 464 00:20:41,657 --> 00:20:43,864 For the 101st, casualties were 465 00:20:43,951 --> 00:20:45,987 light to moderate as usual. Red? 466 00:20:46,078 --> 00:20:48,114 I'll be back next week, it's old-timers' day. 467 00:20:48,205 --> 00:20:50,036 We'll have veterans and survivors 468 00:20:50,124 --> 00:20:52,160 from both sides of dien bien phu. 469 00:20:52,251 --> 00:20:54,207 Dien bien phu, the big one for the French. 470 00:20:54,295 --> 00:20:56,627 - Okay, this is red... - And red. 471 00:20:56,714 --> 00:20:58,500 Saying until next week 472 00:20:58,591 --> 00:21:01,799 when the great scorer comes to Mark against your name, 473 00:21:01,886 --> 00:21:04,423 he marks not that you won or lost... 474 00:21:04,513 --> 00:21:06,549 But how you played the game. 475 00:21:06,640 --> 00:21:08,801 - So long! God bless! - God bless! 476 00:21:10,978 --> 00:21:14,345 1,300 on the ship coral sea 477 00:21:14,440 --> 00:21:17,728 said "no" to the Vietnam war! 478 00:21:17,818 --> 00:21:20,855 Wake up, admiral zumwallt, they're talking to you. 479 00:21:20,946 --> 00:21:24,404 They're not gonna fight your fight anymore. 480 00:21:24,492 --> 00:21:27,859 We painted your bulkhead, we polished your brass 481 00:21:27,953 --> 00:21:31,320 while you put the world into slavery. 482 00:21:31,415 --> 00:21:33,827 Foxtrot, tango, November. 483 00:21:35,628 --> 00:21:37,664 Free the Navy! 484 00:21:59,610 --> 00:22:00,837 Once again, the current temperature 485 00:22:00,861 --> 00:22:03,853 on okinawa, 66 degrees. 486 00:22:09,662 --> 00:22:11,948 The news is next inside on American forces radio. 487 00:22:12,039 --> 00:22:15,156 The time at the tone, 8:00 A.M. 488 00:22:15,251 --> 00:22:16,661 Picketing continues fo increase 489 00:22:16,752 --> 00:22:19,539 as more than 750 zengunro personnel 490 00:22:19,630 --> 00:22:22,121 are in 32 gates to military installations 491 00:22:22,216 --> 00:22:24,332 as the first day of the planned two-day workshop 492 00:22:24,426 --> 00:22:25,962 each got underway. 493 00:22:26,053 --> 00:22:28,044 However, no incidents have been reported, 494 00:22:28,138 --> 00:22:30,094 and traffic continues to move slowly 495 00:22:30,182 --> 00:22:33,174 through those gates with heavy picket activity. 496 00:22:33,269 --> 00:22:34,850 We're, of course, particularly happy 497 00:22:34,937 --> 00:22:36,473 to be in okinawa. 498 00:22:36,564 --> 00:22:38,896 We all hope that by our presence here, 499 00:22:38,983 --> 00:22:43,317 the okinawan people and the U.S. military people 500 00:22:43,404 --> 00:22:45,645 can come together to see our show 501 00:22:45,739 --> 00:22:48,822 with the understanding that the American gli 502 00:22:48,909 --> 00:22:51,616 is not the same as the American government. 503 00:22:51,704 --> 00:22:54,491 The American gls don't know why they're here, 504 00:22:54,582 --> 00:22:56,618 don't want to be here, don't want to be in Vietnam 505 00:22:56,709 --> 00:22:59,451 or Japan or the Philippines or Hawaii, 506 00:22:59,545 --> 00:23:01,831 uh, anywhere in the pacific rim 507 00:23:01,922 --> 00:23:04,208 or anywhere in the world where they don't belong, 508 00:23:04,300 --> 00:23:06,962 and that they, like us and like you, 509 00:23:07,052 --> 00:23:08,462 believe that okinawan land 510 00:23:08,554 --> 00:23:10,966 should belong to the okinawan people. 511 00:23:25,905 --> 00:23:28,738 Probably they resent Americans being here mainly, I'd say. 512 00:23:28,824 --> 00:23:30,405 I can't blame 'em in a way, 513 00:23:30,492 --> 00:23:32,095 when you see a base like this with all this land 514 00:23:32,119 --> 00:23:34,485 that they could be using for something else. 515 00:23:34,580 --> 00:23:36,224 I think they ought to send us all back to the states. 516 00:23:36,248 --> 00:23:38,705 That's where... we're part of the United States. 517 00:23:38,792 --> 00:23:40,478 We're supposed to be standing up for that flag, 518 00:23:40,502 --> 00:23:42,163 not some other country, I don't think. 519 00:23:42,254 --> 00:23:43,539 Why, here, the okinawan people, 520 00:23:43,631 --> 00:23:44,541 they're fighting in the streets, saying, 521 00:23:44,632 --> 00:23:46,168 "let us have our own Republic.” 522 00:23:46,258 --> 00:23:48,044 And we've had em for 25 years, 523 00:23:48,135 --> 00:23:49,750 and before that, Japan had em. 524 00:23:49,845 --> 00:23:51,125 Let 'em have their own Republic. 525 00:25:36,368 --> 00:25:37,470 Oh, I didn't know that, there's another... 526 00:25:37,494 --> 00:25:39,280 May I make an announcement, please? 527 00:25:39,371 --> 00:25:40,891 We've just been figuring out what to do 528 00:25:40,956 --> 00:25:42,308 about the fact that there are apparently 529 00:25:42,332 --> 00:25:45,665 several thousand more gls outside that can't come in. 530 00:25:45,753 --> 00:25:49,291 And so, we're going to do a second show. 531 00:25:51,300 --> 00:25:53,040 It may not be able to be the full show 532 00:25:53,135 --> 00:25:54,612 because, apparently, you have to be back 533 00:25:54,636 --> 00:25:57,127 in prison by midnight. 534 00:26:04,688 --> 00:26:07,054 I'll let you all know that I'm really not a professional 535 00:26:07,149 --> 00:26:10,016 and I'll pull out the words. 536 00:26:12,112 --> 00:26:14,979 Um, yes, uh... 537 00:26:15,074 --> 00:26:17,611 Hey, you want me to hold that for you, man? 538 00:26:17,701 --> 00:26:19,111 Yeah, thank you, man. 539 00:26:19,203 --> 00:26:21,114 I really would appreciate it. 540 00:26:23,207 --> 00:26:26,950 I really... l really do appreciate this, you know. 541 00:26:27,044 --> 00:26:29,877 I've been in the same position so many times, you dig. 542 00:26:29,963 --> 00:26:31,453 Really. 543 00:26:32,966 --> 00:26:34,627 Uh, now I don't... chords. 544 00:26:34,718 --> 00:26:36,709 I didn't write the chords down. 545 00:26:43,268 --> 00:26:47,557 This is kind of about tonight and what it's all about. 546 00:26:47,648 --> 00:26:51,436 Let me tell you what this night is for. 547 00:26:51,527 --> 00:26:55,315 They're gonna try and stop the war. 548 00:26:55,405 --> 00:26:59,239 They're gonna sing their songs and then, 549 00:26:59,326 --> 00:27:01,908 they'll go to Tokyo and try again. 550 00:27:01,995 --> 00:27:03,280 Yeah! 551 00:27:03,372 --> 00:27:06,956 So, let us listen. 552 00:27:07,042 --> 00:27:09,328 Heed what they say. 553 00:27:11,004 --> 00:27:14,713 Tomorrow's gonna be 554 00:27:14,800 --> 00:27:16,665 a brand-new day. 555 00:27:18,178 --> 00:27:22,217 Tomorrow's gonna be 556 00:27:22,307 --> 00:27:24,263 a brand-new day. 557 00:27:25,602 --> 00:27:29,470 Come on, everybody. 558 00:27:29,565 --> 00:27:33,228 Let's get together now. 559 00:27:33,318 --> 00:27:36,936 Through rain, snow, sleet, or hail, 560 00:27:37,030 --> 00:27:40,443 any kind of weather now. 561 00:27:40,534 --> 00:27:44,197 So if you'll stand up tall now, 562 00:27:44,288 --> 00:27:48,327 "stop the war" is what to say. 563 00:27:48,417 --> 00:27:52,035 Tomorrow's gonna be 564 00:27:52,129 --> 00:27:55,462 a brand-new day. 565 00:27:55,549 --> 00:27:59,417 Tomorrow's gonna be 566 00:27:59,511 --> 00:28:02,719 a brand-new day. 567 00:28:02,806 --> 00:28:06,469 La-di-da-di-da-da, la-da-da. 568 00:28:06,560 --> 00:28:10,269 La-di-da, la-di-da-di-da-da. 569 00:28:10,355 --> 00:28:13,893 La-di-da, la-di-da-da-da. 570 00:28:13,984 --> 00:28:17,442 La-di-da, la-di-da-da-da. 571 00:28:17,529 --> 00:28:21,272 So, let us listen. 572 00:28:21,366 --> 00:28:23,573 Heed what they say. 573 00:28:25,120 --> 00:28:28,829 Tomorrow's gonna be 574 00:28:28,916 --> 00:28:32,579 a brand-new day. 575 00:28:32,669 --> 00:28:36,287 Tomorrow's gonna be 576 00:28:36,381 --> 00:28:39,714 a brand-new day. 577 00:28:52,439 --> 00:28:55,977 I don't want nobody over me, 578 00:28:56,068 --> 00:29:00,152 and I don't want nobody under me. 579 00:29:00,239 --> 00:29:02,696 Insubordination. 580 00:29:02,783 --> 00:29:04,398 Yeah, yeah. 581 00:29:04,493 --> 00:29:08,327 Firebase pace, somewhere in south Vietnam. 582 00:29:12,125 --> 00:29:15,083 San Miguel... 583 00:29:15,170 --> 00:29:16,660 There it is! 584 00:29:24,513 --> 00:29:26,253 Ahem! 585 00:29:30,811 --> 00:29:33,302 Okay, men. 586 00:29:33,397 --> 00:29:36,264 Ten-hut! 587 00:29:36,358 --> 00:29:37,518 Wow. 588 00:29:40,320 --> 00:29:42,231 Ten-hut! 589 00:29:44,741 --> 00:29:47,483 Ah, come on, guys, just a little ten-hut, huh? 590 00:29:47,577 --> 00:29:48,612 Just a little ten-hut? 591 00:29:48,704 --> 00:29:50,285 No one? Anything? 592 00:29:50,372 --> 00:29:53,864 Come on, would you pay attention just a second, heh? 593 00:29:53,959 --> 00:29:55,699 Just... just a second. 594 00:29:55,794 --> 00:29:57,455 Just... can you please just a minute... 595 00:29:57,546 --> 00:29:59,628 Pft. What's happening, Jack? 596 00:29:59,715 --> 00:30:02,752 Oh, glad you asked! 597 00:30:02,843 --> 00:30:05,630 The colonel has given us an order. 598 00:30:05,721 --> 00:30:08,428 There's a half-track somewhere out there in the boonies 599 00:30:08,515 --> 00:30:12,053 and we need seven volunteers to go out there 600 00:30:12,144 --> 00:30:13,884 and bring it back in. 601 00:30:13,979 --> 00:30:16,015 Sorry, Jack, there ain't no more volunteers. 602 00:30:16,106 --> 00:30:18,518 Anybody seen any volunteers? 603 00:30:18,608 --> 00:30:20,849 Volunteer? 604 00:30:20,944 --> 00:30:22,544 All the volunteers have been shipped out. 605 00:30:22,612 --> 00:30:26,525 - Or shot up. - Oh, but this is a direct order. 606 00:30:26,616 --> 00:30:29,323 And you're a very direct and Sincere person, 607 00:30:29,411 --> 00:30:32,448 and we would love to help you, but we can't. 608 00:30:33,957 --> 00:30:35,447 But this is our last half-track 609 00:30:35,542 --> 00:30:36,702 and we've got to save it. 610 00:30:36,793 --> 00:30:38,062 I'm really sorry about it, Jack, 611 00:30:38,086 --> 00:30:39,731 but there's just nothing we can do at this time. 612 00:30:39,755 --> 00:30:41,746 I tell ya what, I'll tell ya what. 613 00:30:41,840 --> 00:30:43,080 I know what you want. 614 00:30:43,175 --> 00:30:44,790 This time, I'll even let you take 615 00:30:44,885 --> 00:30:46,341 your rifles with ya, how about that? 616 00:30:46,428 --> 00:30:48,794 Bullshit. Last time you said that, 617 00:30:48,889 --> 00:30:50,379 you didn't give us no ammunition. 618 00:30:50,474 --> 00:30:53,011 You can take your rifle and stuff it right up... 619 00:30:53,101 --> 00:30:54,511 Hey, just a minute. 620 00:30:54,603 --> 00:30:56,139 You play Blackjack, Jones? 621 00:30:56,229 --> 00:31:00,142 Well, once in college I played. 622 00:31:00,233 --> 00:31:01,313 Yeah. 623 00:31:01,401 --> 00:31:04,689 Smoke this, it came from my garden. 624 00:31:07,866 --> 00:31:10,403 I got this letter I got to write home, you see? 625 00:31:10,494 --> 00:31:12,325 And, see, I got to take all these knots 626 00:31:12,412 --> 00:31:14,140 out of my dental floss, you know, I'm very busy. 627 00:31:14,164 --> 00:31:19,204 Oh, I'm sorry, but, uh, this is our last half-track 628 00:31:19,294 --> 00:31:21,751 - and we've got to save it. - You don't understand, Joe. 629 00:31:21,838 --> 00:31:24,329 We ain't going. 630 00:31:24,424 --> 00:31:28,167 I think I'm beginning to understand. 631 00:31:28,261 --> 00:31:29,717 Get me the colonel. 632 00:31:29,805 --> 00:31:32,171 Oh, hi, colonel, sir. How are ya? 633 00:31:32,265 --> 00:31:33,926 Yeah, well, sir, I've been talking it over 634 00:31:34,017 --> 00:31:37,100 with the guys here and, uh, they, uh, 635 00:31:37,187 --> 00:31:40,975 they respectfully decline your invitation. 636 00:31:42,651 --> 00:31:44,687 Yes, sir, I know it's your last half-track 637 00:31:44,778 --> 00:31:48,441 and you want to save it, but, uh... 638 00:31:48,532 --> 00:31:52,901 It's my last ass and I want to save it. 639 00:31:55,789 --> 00:31:59,657 Now you know just how it's gonna be. 640 00:31:59,751 --> 00:32:03,869 I'm so glad you got respect for me. 641 00:32:03,964 --> 00:32:06,250 Insubordination. 642 00:32:06,341 --> 00:32:08,002 Yeah. 643 00:32:08,093 --> 00:32:10,800 Insubordination. 644 00:32:20,772 --> 00:32:23,229 Cause we understand what that means. 645 00:32:23,316 --> 00:32:25,181 That's bad, that's bad. 646 00:32:26,820 --> 00:32:28,356 This here is a greeting. 647 00:32:28,447 --> 00:32:29,857 This is the greeting. 648 00:32:29,948 --> 00:32:31,688 This is the greeting of my brother. 649 00:32:31,783 --> 00:32:34,149 I'm glad to see him, I don't have to know his name. 650 00:32:34,244 --> 00:32:37,862 Just the fact that he's black is good enough for me. 651 00:32:37,956 --> 00:32:40,789 Then, we know we got a common ground. 652 00:32:40,876 --> 00:32:42,992 We got a cause to fight. 653 00:32:43,086 --> 00:32:44,451 All right. 654 00:32:44,546 --> 00:32:46,411 Oh. 655 00:32:46,506 --> 00:32:48,622 There it is. 656 00:32:48,717 --> 00:32:49,986 When you're tried, when you go to... 657 00:32:50,010 --> 00:32:51,796 What is it... when court-martialed, 658 00:32:51,887 --> 00:32:53,923 - what is the system? - Like, in the marine corps, 659 00:32:54,014 --> 00:32:56,050 the bloods, especially on the bases, 660 00:32:56,141 --> 00:32:58,723 they've been going to jail for getting dapped, 661 00:32:58,810 --> 00:33:00,095 the power, the handshake, 662 00:33:00,187 --> 00:33:01,927 this is the way we greet each other. 663 00:33:02,022 --> 00:33:03,040 This is the way we greet each other. 664 00:33:03,064 --> 00:33:04,500 They've been going to jail for doing it, 665 00:33:04,524 --> 00:33:05,524 just for doing it. 666 00:33:05,567 --> 00:33:09,059 Japs and vietnamese peace, beautiful. 667 00:33:09,154 --> 00:33:11,440 Hello. 668 00:33:11,531 --> 00:33:14,614 I'd like to sing a song 669 00:33:14,701 --> 00:33:19,070 that I wrote about a young black soldier 670 00:33:19,164 --> 00:33:23,248 who refused his orders to kill in Vietnam. 671 00:33:23,335 --> 00:33:25,496 He was placed in a stockade, 672 00:33:25,587 --> 00:33:27,828 and he gave an interview to the press, 673 00:33:27,923 --> 00:33:30,756 and among his reasons for doing this, 674 00:33:30,842 --> 00:33:34,130 he said that, um, 675 00:33:34,221 --> 00:33:36,428 he thought the war in Vietnam 676 00:33:36,515 --> 00:33:39,131 was an American war of aggression. 677 00:33:39,226 --> 00:33:42,059 He thought it was a racist and genocidal war. 678 00:33:42,145 --> 00:33:45,182 He said he doubted very much if America could bring 679 00:33:45,273 --> 00:33:48,606 equality and democracy to the yellow people of Vietnam 680 00:33:48,693 --> 00:33:50,854 when they'd never brought equality and democracy 681 00:33:50,946 --> 00:33:54,484 to the black, brown, red, and yellow people of America. 682 00:33:54,574 --> 00:33:58,408 And he thought that, um, before we begin to preach 683 00:33:58,495 --> 00:34:00,201 and leave our country to spread the word, 684 00:34:00,288 --> 00:34:03,325 that we better clean up our own mess at home. 685 00:34:03,416 --> 00:34:06,123 And this song is called "soldier, we love you." 686 00:34:08,588 --> 00:34:13,207 I read that you took a stand 687 00:34:13,301 --> 00:34:17,886 and refused to kill in Vietnam. 688 00:34:17,973 --> 00:34:22,933 You said no man was your enemy 689 00:34:23,019 --> 00:34:27,934 if what he's fighting for is to be free. 690 00:34:28,024 --> 00:34:32,393 Ghetto streets lead nowhere, 691 00:34:32,487 --> 00:34:37,322 and ghetto cries fill the air. 692 00:34:37,409 --> 00:34:41,994 Uncle Sam's in nam to loot and Rob, 693 00:34:42,080 --> 00:34:46,995 and people starve at home 'cause there's no jobs. 694 00:34:47,085 --> 00:34:50,327 Oh, ain't it hard 695 00:34:50,422 --> 00:34:54,210 fo smile sometimes? 696 00:34:56,177 --> 00:34:59,135 I know it's hard 697 00:34:59,222 --> 00:35:03,215 to smile sometimes. 698 00:35:03,310 --> 00:35:07,053 But, soldier, we love you. 699 00:35:07,188 --> 00:35:10,851 Yeah, soldier, we love you. 700 00:35:13,111 --> 00:35:18,356 Standing strong 'cause it's hard to do 701 00:35:18,450 --> 00:35:22,659 what you know you must do 'cause it's true. 702 00:35:22,746 --> 00:35:24,657 Yes, it's true. 703 00:35:26,499 --> 00:35:30,287 They'll lock you up in their stockades. 704 00:35:30,378 --> 00:35:34,963 Yeah, they'll lock you up 'cause they're afraid 705 00:35:35,050 --> 00:35:38,793 that you would rap and spread the word, 706 00:35:38,887 --> 00:35:43,005 but you can't jail truth, it will be heard. 707 00:35:43,099 --> 00:35:46,011 Oh, ain't it hard 708 00:35:46,102 --> 00:35:49,765 fo smile sometimes? 709 00:35:51,650 --> 00:35:54,357 I know it's hard 710 00:35:54,444 --> 00:35:58,232 to smile sometimes. 711 00:35:58,323 --> 00:36:01,815 But, soldier, we love you. 712 00:36:01,910 --> 00:36:05,823 Yeah, brave soldier, we love you. 713 00:36:07,791 --> 00:36:13,036 Standing strong, yes, it's hard to do 714 00:36:13,129 --> 00:36:17,498 what you know you must do 'cause it's true. 715 00:36:17,592 --> 00:36:19,378 Yes, it's true. 716 00:36:21,388 --> 00:36:25,176 And soon there will be others too 717 00:36:25,266 --> 00:36:29,680 who refuse to fight and stand with you. 718 00:36:29,771 --> 00:36:34,014 Yes, they'll raise their fists high in the air, 719 00:36:34,109 --> 00:36:38,478 say, "we're not going anywhere.” 720 00:36:38,571 --> 00:36:41,358 Oh, ain't it hard 721 00:36:41,449 --> 00:36:45,112 fo smile sometimes? 722 00:36:46,913 --> 00:36:49,620 I know it's hard 723 00:36:49,708 --> 00:36:53,576 to smile sometimes. 724 00:36:53,670 --> 00:36:57,333 But, soldier, we love you. 725 00:36:57,424 --> 00:37:01,633 Brave soldier, we love you. 726 00:37:03,388 --> 00:37:08,849 Standing strong, yes, it's hard to do 727 00:37:08,935 --> 00:37:13,395 what you know you must do 'cause it's true. 728 00:37:13,481 --> 00:37:15,392 Yes, it's true. 729 00:37:15,483 --> 00:37:20,147 We love you. 730 00:37:20,238 --> 00:37:27,110 Mm. 731 00:37:27,203 --> 00:37:29,694 Thank you, thank you. 732 00:37:33,877 --> 00:37:36,243 It's when you... it's when you refuse to put your manhood 733 00:37:36,337 --> 00:37:37,577 in your back pocket, you dig? 734 00:37:37,672 --> 00:37:39,191 When you got certain principles and beliefs 735 00:37:39,215 --> 00:37:41,831 that you refuse to go back home for anybody 736 00:37:41,926 --> 00:37:43,507 is when you start catching hell. 737 00:37:43,595 --> 00:37:45,085 If you're a certain type of person 738 00:37:45,180 --> 00:37:47,466 considered by the military as being subversive 739 00:37:47,557 --> 00:37:49,172 or radical or so, 740 00:37:49,267 --> 00:37:50,619 if you're that certain type of person, 741 00:37:50,643 --> 00:37:51,643 you commit the same crime 742 00:37:51,686 --> 00:37:52,966 that somebody else has committed, 743 00:37:53,021 --> 00:37:54,498 you're likely to burn more than he would 744 00:37:54,522 --> 00:37:56,584 because they're trying to make an example out of you. 745 00:37:56,608 --> 00:37:59,771 Myself, I went for e-4 last month. 746 00:37:59,861 --> 00:38:01,589 They asked me a question about the black convention 747 00:38:01,613 --> 00:38:02,933 they're supposed to be holding... 748 00:38:02,989 --> 00:38:03,989 Supposed to be holding. 749 00:38:04,032 --> 00:38:06,523 Okay, I told my opinion and how I felt 750 00:38:06,618 --> 00:38:08,404 towards the black convention 751 00:38:08,495 --> 00:38:10,486 and what the black man is trying to do. 752 00:38:10,580 --> 00:38:13,162 This, they put me out for do not recommend for promotion. 753 00:38:13,249 --> 00:38:15,410 They just want you to be a little robot. 754 00:38:15,502 --> 00:38:16,687 They wind you up and they want you 755 00:38:16,711 --> 00:38:18,063 to do the job that you're supposed to do. 756 00:38:18,087 --> 00:38:19,565 They don't consider you as a human being. 757 00:38:19,589 --> 00:38:21,149 They don't want you to be an individual. 758 00:38:21,216 --> 00:38:22,902 Anytime you are an individual, they slap you around 759 00:38:22,926 --> 00:38:24,507 until you get back in line again. 760 00:38:24,594 --> 00:38:27,006 More brothers are coming into the service every day, 761 00:38:27,096 --> 00:38:28,199 and more brothers are leaving. 762 00:38:28,223 --> 00:38:29,450 The brothers are leaving more in the military 763 00:38:29,474 --> 00:38:30,534 than they were before they come here. 764 00:38:30,558 --> 00:38:31,923 There's got to be a reason why. 765 00:38:32,018 --> 00:38:34,134 Why don't they join this green motherfucker, 766 00:38:34,229 --> 00:38:36,345 and they'll find out just where it's at. 767 00:38:36,439 --> 00:38:38,475 This is no war for a black man. 768 00:38:38,566 --> 00:38:40,147 This is a white man's war. 769 00:38:40,235 --> 00:38:41,921 We didn't start it, we had nothing to do with it. 770 00:38:41,945 --> 00:38:43,422 The people over there are our brothers, 771 00:38:43,446 --> 00:38:44,856 and we believe in the third world. 772 00:38:44,948 --> 00:38:46,563 We went down there for democracy, right, 773 00:38:46,658 --> 00:38:47,738 and what'd we get? 774 00:38:47,826 --> 00:38:50,363 It's a farce, a one-man election. 775 00:38:50,453 --> 00:38:53,286 Look at the 50,000 people died for a one-man election. 776 00:38:53,373 --> 00:38:55,580 Just like it says on the back of my jacket, 777 00:38:55,667 --> 00:38:57,032 "we shall be free 778 00:38:57,126 --> 00:38:58,536 or the system shall die with us." 779 00:38:58,628 --> 00:39:00,459 Let us see it. 780 00:39:02,257 --> 00:39:04,669 Zengunro plans to picket the following gates 781 00:39:04,759 --> 00:39:08,468 from 6:00 A.M. to 7:00 P.M. Wednesday and Thursday. 782 00:39:08,555 --> 00:39:10,466 The machinato service area gate, 783 00:39:10,557 --> 00:39:12,172 naha air base gate, 784 00:39:12,267 --> 00:39:15,600 naha military fort gate, kadena air base gate, 785 00:39:15,687 --> 00:39:18,224 and the machinato-naha housing area gate. 786 00:39:18,314 --> 00:39:22,307 The zengunro is the most largest union 787 00:39:22,402 --> 00:39:24,233 of the okinawa, 788 00:39:24,320 --> 00:39:26,811 and this union... this union 789 00:39:26,906 --> 00:39:32,151 organized by all the okinawan employees 790 00:39:32,245 --> 00:39:36,579 working in the U.S. military bases. 791 00:39:36,666 --> 00:39:38,372 And the category four employees 792 00:39:38,459 --> 00:39:42,998 are now very worse working conditions 793 00:39:43,089 --> 00:39:45,296 and very low wages. 794 00:39:45,383 --> 00:39:49,251 For instance, our category four employees, 795 00:39:49,345 --> 00:39:51,552 the average wage is, the minimum wage 796 00:39:51,639 --> 00:39:55,348 is only 30 cents per hour. 797 00:39:55,435 --> 00:40:00,600 We shall not, we shall not be moved. 798 00:40:00,690 --> 00:40:04,774 We shall not, we shall not be moved. 799 00:40:04,861 --> 00:40:11,027 Just like a tree that's planted by the water, 800 00:40:11,117 --> 00:40:16,237 we shall not be moved. 801 00:40:16,331 --> 00:40:21,291 We shall not, we shall not be moved. 802 00:40:21,377 --> 00:40:25,370 We shall not, we shall not be moved. 803 00:40:25,465 --> 00:40:31,426 Just like a tree that's planted by the water, 804 00:40:31,512 --> 00:40:36,927 we shall not be moved. 805 00:40:37,018 --> 00:40:39,350 We're here to support... Show our support 806 00:40:39,437 --> 00:40:44,522 for the struggle of the union, the all-military union 807 00:40:44,609 --> 00:40:47,567 and the okinawan people's struggle 808 00:40:47,654 --> 00:40:50,191 against the U.S. military bases. 809 00:40:50,281 --> 00:40:54,615 And for the American soldiers, the grunts, 810 00:40:54,702 --> 00:40:56,158 we want to just say that 811 00:40:56,245 --> 00:40:58,531 when you go back to the states, 812 00:40:58,623 --> 00:41:00,659 you'll be facing unemployment, 813 00:41:00,750 --> 00:41:03,457 control over labor, wage freezes, 814 00:41:03,544 --> 00:41:06,456 which is the same as the struggle going on here. 815 00:41:06,547 --> 00:41:08,378 And we hope that, together, 816 00:41:08,466 --> 00:41:10,297 we can unite the okinawan people 817 00:41:10,385 --> 00:41:12,376 and the progressive American people 818 00:41:12,470 --> 00:41:14,301 to rid your land 819 00:41:14,389 --> 00:41:16,971 of the presence of U.S. military bases. 820 00:41:17,058 --> 00:41:18,118 This final 821 00:41:18,142 --> 00:41:19,598 is because of condition green. 822 00:41:19,686 --> 00:41:22,268 The final performance of the fta show 823 00:41:22,355 --> 00:41:23,970 will be held this afternoon 824 00:41:24,065 --> 00:41:26,056 in the bullring opposite ishikawa beach. 825 00:41:26,150 --> 00:41:29,142 The show is scheduled to begin at 3:00 this afternoon. 826 00:41:29,237 --> 00:41:31,353 It's slated to end prior to 6:00 827 00:41:31,447 --> 00:41:34,939 in order to allow compliance with condition green. 828 00:41:43,543 --> 00:41:45,499 Since we see all the planes going over, 829 00:41:45,586 --> 00:41:47,451 since we know about all those things, 830 00:41:47,547 --> 00:41:49,538 I don't have to run any statistics about the fact 831 00:41:49,632 --> 00:41:52,123 that we are waging a genocidal war in Vietnam. 832 00:41:52,218 --> 00:41:54,018 I think that everybody here really knows that. 833 00:41:54,053 --> 00:41:56,544 I mean, everybody knows it in really profound ways. 834 00:41:56,639 --> 00:41:59,802 The fact is there are very subtle ways that genocide, 835 00:41:59,892 --> 00:42:01,302 the killing off of a whole people, 836 00:42:01,394 --> 00:42:03,885 is being waged all around the world. 837 00:42:03,980 --> 00:42:05,936 Sing this song with me if you feel like 838 00:42:06,024 --> 00:42:08,140 you don't want to be a part of that. 839 00:42:08,234 --> 00:42:10,270 This song says... 840 00:42:19,203 --> 00:42:22,570 I heard a young boy say, 841 00:42:22,665 --> 00:42:26,999 "no, no, no, my dad's not here today. 842 00:42:27,086 --> 00:42:29,953 You see, the police, they came 843 00:42:30,048 --> 00:42:35,543 and they took him for a ride. 844 00:42:35,636 --> 00:42:39,595 You see, he would not fight in that war, 845 00:42:39,682 --> 00:42:44,221 you know, the one they call 'the war against the poor, ' 846 00:42:44,312 --> 00:42:52,312 and he would not bow down to genocide.” 847 00:42:52,862 --> 00:42:57,447 We will not bow down, 848 00:42:57,533 --> 00:43:01,697 we will not bow down, 849 00:43:01,788 --> 00:43:09,206 we will not bow down to genocide. 850 00:43:11,005 --> 00:43:14,998 There was a preacher in Harlem who had two children. 851 00:43:15,093 --> 00:43:17,960 Both of them died within one year 852 00:43:18,054 --> 00:43:20,466 because he couldn't get any heat in his tenement 853 00:43:20,556 --> 00:43:22,262 during the wintertime. 854 00:43:22,350 --> 00:43:26,013 Brother mcphelan's kids didn't get very old. 855 00:43:26,104 --> 00:43:31,064 You see, he got no heat and his kids got cold. 856 00:43:31,150 --> 00:43:33,311 That's the second child 857 00:43:33,402 --> 00:43:38,237 he's had in one year that died. 858 00:43:38,324 --> 00:43:41,066 You'll see next week old Bob hope 859 00:43:41,160 --> 00:43:43,867 was making little jokes like, "drop the bomb. 860 00:43:43,955 --> 00:43:45,570 Why don't you clean up the hanoij... 861 00:43:45,665 --> 00:43:48,202 Uh, I mean Harlem slum?” 862 00:43:48,292 --> 00:43:54,253 But we will not bow down to genocide. 863 00:43:54,340 --> 00:43:55,375 Can I get a little help? 864 00:43:55,466 --> 00:43:56,251 Can I get a witness? 865 00:43:56,342 --> 00:44:00,051 Sing, we will not bow down. 866 00:44:00,138 --> 00:44:01,138 Sing that, dammit. 867 00:44:01,222 --> 00:44:04,510 We will not bow down. 868 00:44:04,600 --> 00:44:05,600 Sing it now. 869 00:44:05,643 --> 00:44:13,643 We will not bow down to genocide. 870 00:44:14,986 --> 00:44:18,729 And if you tell folks what you know, 871 00:44:18,823 --> 00:44:23,032 if you point your finger at the foe, 872 00:44:23,119 --> 00:44:26,486 you know the graves and the jails 873 00:44:26,581 --> 00:44:31,371 and the cannons will open wide. 874 00:44:31,460 --> 00:44:35,920 But I got a feeling, a feeling in my brain, 875 00:44:36,007 --> 00:44:40,671 a feeling like I've gone stark raving insane 876 00:44:40,761 --> 00:44:48,349 'cause I will not bow down to genocide. 877 00:44:48,436 --> 00:44:52,179 We will not bow down. 878 00:44:52,273 --> 00:44:53,137 Sing it now. 879 00:44:53,232 --> 00:44:56,395 We will not bow down. 880 00:44:56,485 --> 00:44:57,816 Yes. 881 00:44:57,904 --> 00:45:05,492 We will not bow down to genocide. 882 00:45:07,288 --> 00:45:10,530 Young Jay moss would not fight the war 883 00:45:10,625 --> 00:45:14,834 against the vietnamese poor. 884 00:45:14,921 --> 00:45:19,255 No, he would not, he would not be a tool 885 00:45:19,342 --> 00:45:23,460 of genocide. 886 00:45:23,554 --> 00:45:27,547 So they locked him in a cell. 887 00:45:27,642 --> 00:45:32,011 It was in a federal Jim crow Southern jail. 888 00:45:32,104 --> 00:45:40,022 But we will not bow down to genocide. 889 00:45:40,112 --> 00:45:44,321 And it's not only in America's south 890 00:45:44,408 --> 00:45:49,198 that they tried to put a gag in freedom's mouth. 891 00:45:49,288 --> 00:45:52,997 But that gag, it's wearing thin 892 00:45:53,084 --> 00:45:57,794 this whole worldwide. 893 00:45:57,880 --> 00:46:02,044 And there's many men in and women in jail 894 00:46:02,134 --> 00:46:06,503 for being for everyone who would be free 895 00:46:06,597 --> 00:46:14,265 who would not bow down to genocide. 896 00:46:14,355 --> 00:46:18,644 We will not bow down, 897 00:46:18,734 --> 00:46:22,943 we will not bow down, 898 00:46:23,030 --> 00:46:24,566 we will not... 899 00:46:24,657 --> 00:46:26,022 Take this one out. 900 00:46:26,117 --> 00:46:31,328 Down, sing it now, to genocide. 901 00:46:31,414 --> 00:46:35,373 We will not bow down, 902 00:46:35,459 --> 00:46:39,577 we will not bow down, 903 00:46:39,672 --> 00:46:44,336 we will not bow down 904 00:46:44,427 --> 00:46:50,764 to genocide. 905 00:47:16,792 --> 00:47:20,956 Does the show deal with issues like racism in the military? 906 00:47:21,047 --> 00:47:23,914 This show deals with the racism of the service. 907 00:47:24,008 --> 00:47:28,217 We try to, within our sketches and songs, 908 00:47:28,304 --> 00:47:31,137 reflect the consciousness of the soldiers 909 00:47:31,223 --> 00:47:34,761 that this is an overtly racist war 910 00:47:34,852 --> 00:47:36,342 that we're involved in at this time. 911 00:47:36,437 --> 00:47:38,302 We've come here for the same reason 912 00:47:38,397 --> 00:47:39,875 that we've been traveling for the last eight months 913 00:47:39,899 --> 00:47:40,899 around the United States 914 00:47:40,983 --> 00:47:42,848 to perform outside of military bases, 915 00:47:42,943 --> 00:47:46,026 to support the servicewomen and men 916 00:47:46,113 --> 00:47:47,433 who are organizing against the war 917 00:47:47,490 --> 00:47:49,697 and demanding their rights. 918 00:47:49,784 --> 00:47:52,321 The material from the show was taken from gi newspapers, 919 00:47:52,411 --> 00:47:53,867 from among the 75 gl newspapers 920 00:47:53,954 --> 00:47:55,819 that are out around the world. 921 00:47:55,915 --> 00:47:57,451 It's political vaudeville. 922 00:47:57,541 --> 00:48:00,157 It is not raising any new issues. 923 00:48:00,252 --> 00:48:03,494 It's just simply saying to the people in the service, 924 00:48:03,589 --> 00:48:05,125 we recognize that the majority of you 925 00:48:05,216 --> 00:48:06,456 are against the war, 926 00:48:06,550 --> 00:48:07,819 don't like the kind of oppression 927 00:48:07,843 --> 00:48:10,300 you're experiencing, and we support your struggles. 928 00:48:10,388 --> 00:48:12,219 How they struggle and in what direction 929 00:48:12,306 --> 00:48:14,137 is not up to us to say, 930 00:48:14,225 --> 00:48:15,660 to direct, to teach, or anything like that. 931 00:48:15,684 --> 00:48:18,016 That is their job, but we support them. 932 00:48:18,104 --> 00:48:19,560 You have to remember, military law 933 00:48:19,647 --> 00:48:22,639 and the constitution are two different things. 934 00:48:22,733 --> 00:48:23,960 All the brothers get office hours, 935 00:48:23,984 --> 00:48:26,441 office hours, and all they get 936 00:48:26,529 --> 00:48:28,520 is a suspended bust, no restriction, nothing. 937 00:48:28,614 --> 00:48:31,196 Brother go up there, brother gets bust, 938 00:48:31,283 --> 00:48:33,239 restrictions, fines, you name it, 939 00:48:33,327 --> 00:48:34,763 they're gonna put it on him, you know. 940 00:48:34,787 --> 00:48:37,119 You can ask any first-termer in Vietnam 941 00:48:37,206 --> 00:48:38,809 if, you know, he thinks we should be there 942 00:48:38,833 --> 00:48:40,164 and he'll say, "no." 943 00:48:40,251 --> 00:48:41,787 Man, they call you "boy," 944 00:48:41,877 --> 00:48:44,209 they call you "nigger" all day long. 945 00:48:44,296 --> 00:48:45,440 You sit and smile 'cause there's nothing 946 00:48:45,464 --> 00:48:47,204 you can do about it. 947 00:48:47,299 --> 00:48:50,086 Uh, you know, it's... the repression 948 00:48:50,177 --> 00:48:52,919 is really overpowering in the military. 949 00:48:53,013 --> 00:48:56,221 I don't believe in this war because nobody wants us. 950 00:48:56,308 --> 00:48:58,048 Nobody wants us in there. 951 00:48:58,144 --> 00:48:59,805 So why the hell are we in there? 952 00:48:59,895 --> 00:49:03,433 Never felt diviner than to be in indochina 953 00:49:03,524 --> 00:49:08,018 making money. 954 00:49:08,112 --> 00:49:09,568 Asia is a hobby. 955 00:49:09,655 --> 00:49:11,611 When you're in the China lobby, 956 00:49:11,699 --> 00:49:16,363 life is sunny. 957 00:49:16,454 --> 00:49:20,322 Cooperate, I'll give you quite a number of things. 958 00:49:20,416 --> 00:49:24,705 The air force and the CIA and opium rings. 959 00:49:24,795 --> 00:49:28,538 We'll be sitting pretty as we bomb another city. 960 00:49:28,632 --> 00:49:32,875 Ain't that funny? 961 00:49:32,970 --> 00:49:34,585 The list of groups gets shorter 962 00:49:34,680 --> 00:49:36,591 as we fight for law and order. 963 00:49:36,682 --> 00:49:41,016 Oh, we're killing for peace. 964 00:49:41,103 --> 00:49:42,718 We've got a lot of bases 965 00:49:42,813 --> 00:49:44,804 and we're fighting in more places 966 00:49:44,899 --> 00:49:49,313 as our interests increase. 967 00:49:49,403 --> 00:49:53,316 The army is dependable and we'll tell you why. 968 00:49:53,407 --> 00:49:55,443 The soldiers are expendable. 969 00:49:55,534 --> 00:49:57,820 Who cares if they die? 970 00:49:57,912 --> 00:50:00,870 Nothing could be finer than the final fight to China. 971 00:50:00,956 --> 00:50:03,789 Ain't that funny? 972 00:50:03,876 --> 00:50:06,333 Ya hear me say it. 973 00:50:06,420 --> 00:50:10,459 Bomb another city today. 974 00:50:10,549 --> 00:50:12,631 Oh, yeah! 975 00:50:12,718 --> 00:50:18,805 Bomb another city today. 976 00:50:31,195 --> 00:50:35,655 What's your hu... what's your husband's rank? 977 00:50:35,741 --> 00:50:37,106 E-1. 978 00:50:37,201 --> 00:50:39,863 Come back and see us when he makes sergeant. 979 00:50:41,872 --> 00:50:44,238 I can't wait that long. 980 00:50:44,333 --> 00:50:46,824 Are you sure you're pregnant? 981 00:50:48,420 --> 00:50:50,126 Have you had your test? 982 00:50:50,214 --> 00:50:52,421 No, my tests are coming up in two weeks, 983 00:50:52,508 --> 00:50:54,669 but my pains are coming every two minutes. 984 00:50:54,760 --> 00:50:56,091 Oh, the pressure. 985 00:50:56,178 --> 00:50:58,385 Ah, well, 986 00:50:58,472 --> 00:51:02,340 looks like acute appendicitis to me. 987 00:51:02,434 --> 00:51:05,471 Uh, Evan? Evan... 988 00:51:07,523 --> 00:51:08,933 Take, uh... 989 00:51:09,024 --> 00:51:11,891 Oh, well. 990 00:51:11,986 --> 00:51:14,477 Take... go home and take two apts 991 00:51:14,572 --> 00:51:16,437 and come back when the swelling goes down. 992 00:51:18,617 --> 00:51:20,733 I'd like to see Dr. cutter, please. 993 00:51:20,828 --> 00:51:24,286 - Yes. Name? - Mrs. Van campen. 994 00:51:24,373 --> 00:51:25,829 Well, I'm... 995 00:51:28,836 --> 00:51:31,748 I'm sorry, the doctor is in emergency surgery. 996 00:51:31,839 --> 00:51:33,149 The colonel had a fit this morning 997 00:51:33,173 --> 00:51:36,506 and swallowed the flag. But I'm afraid 998 00:51:36,594 --> 00:51:38,004 there's been some misunderstanding. 999 00:51:38,095 --> 00:51:42,088 You see, my name is Mrs. colonel Van campen. 1000 00:51:42,182 --> 00:51:43,843 Oh! Oh! 1001 00:51:43,934 --> 00:51:46,346 Ohh! 1002 00:51:46,437 --> 00:51:49,645 Right this way, Mrs. sir. 1003 00:51:49,732 --> 00:51:51,848 Ohh. 1004 00:51:54,820 --> 00:52:00,315 It's so nice to be a member of the military class. 1005 00:52:00,409 --> 00:52:04,652 Our life is the same in peacetime and in war. 1006 00:52:06,540 --> 00:52:09,373 The natives cook and drive for me. 1007 00:52:09,460 --> 00:52:12,452 They work to stay alive for me! 1008 00:52:12,546 --> 00:52:17,961 You see, servants aren't a problem anymore. 1009 00:52:18,052 --> 00:52:19,417 Like I say, around our base, 1010 00:52:19,511 --> 00:52:20,822 they send out a medical department 1011 00:52:20,846 --> 00:52:22,882 every Thursday or Friday, 1012 00:52:25,225 --> 00:52:27,341 if that's not the Cadence of a people, 1013 00:52:27,436 --> 00:52:28,721 of a whole race, what is? 1014 00:52:28,812 --> 00:52:30,768 And they wouldn't do that, they don't do that 1015 00:52:30,856 --> 00:52:32,687 except where there is an American base. 1016 00:52:32,775 --> 00:52:33,810 Exactly. 1017 00:52:33,901 --> 00:52:35,181 Now, they check these girls out. 1018 00:52:35,235 --> 00:52:37,005 The girl is clean, they give her a little green badge 1019 00:52:37,029 --> 00:52:39,270 to wear around the bar. 1020 00:52:39,365 --> 00:52:41,902 Can you imagine... Can you imagine this, 1021 00:52:41,992 --> 00:52:44,012 in the United States... Like, say, I'm from New York. 1022 00:52:44,036 --> 00:52:45,096 Can you imagine, in New York, 1023 00:52:45,120 --> 00:52:47,236 the filipinos have a naval base 1024 00:52:47,331 --> 00:52:48,696 in New York itself 1025 00:52:48,791 --> 00:52:50,827 and their sailors come off and the American girls, 1026 00:52:50,918 --> 00:52:52,354 they check the American girls out for VD, 1027 00:52:52,378 --> 00:52:54,539 and they wear... I can't even conceive of this. 1028 00:55:25,989 --> 00:55:28,947 By retaining the country as semi-feudal, 1029 00:55:29,034 --> 00:55:33,744 only then can the Americans keep their... 1030 00:55:33,831 --> 00:55:35,947 Can obtain raw materials from the Philippines, 1031 00:55:36,041 --> 00:55:37,997 and at the same time, only then can the Americans 1032 00:55:38,085 --> 00:55:39,996 put finished products they have already produced 1033 00:55:40,087 --> 00:55:41,202 from the United States 1034 00:55:41,296 --> 00:55:42,911 and dump it here in the Philippines. 1035 00:55:43,006 --> 00:55:44,416 That's why the necessary reform 1036 00:55:44,508 --> 00:55:45,714 of struggle in the Philippines 1037 00:55:45,801 --> 00:55:47,007 is none other than 1038 00:55:47,094 --> 00:55:49,551 a national Democratic revolution. 1039 00:56:38,937 --> 00:56:41,679 We see the gls' struggle 1040 00:56:41,773 --> 00:56:43,434 in all parts of the world. 1041 00:56:43,525 --> 00:56:45,641 An identity of interest, 1042 00:56:45,736 --> 00:56:49,024 an identity in protesting 1043 00:56:49,114 --> 00:56:51,776 and struggling against American imperialism, 1044 00:56:51,867 --> 00:56:55,325 which we think is the humanized American masses. 1045 00:56:55,412 --> 00:57:00,031 Which we think has imposed on the youth, 1046 00:57:00,125 --> 00:57:02,116 on the young people of America, 1047 00:57:02,210 --> 00:57:04,201 what they do not want. 1048 00:57:41,166 --> 00:57:44,033 The Philippines doesn't realize its potential. 1049 00:57:44,127 --> 00:57:46,539 They don't have to be pushed around by the Americans. 1050 00:57:46,630 --> 00:57:47,774 - They don't have to be. - Looks like they're beginning 1051 00:57:47,798 --> 00:57:49,254 to realize that. 1052 00:57:49,341 --> 00:57:51,548 I mean, the government, you know, maybe, 1053 00:57:51,635 --> 00:57:54,342 but the people are beginning to realize that. 1054 00:57:54,429 --> 00:57:56,385 People are like, this is the whole... 1055 00:57:56,473 --> 00:57:57,633 There's this whole movement. 1056 00:57:57,724 --> 00:57:59,305 That a lot of gls... 1057 00:57:59,393 --> 00:58:00,954 They don't see or hear anything about it, 1058 00:58:00,978 --> 00:58:02,969 but it's really there. 1059 00:58:03,063 --> 00:58:05,179 Filipinos are just saying, "fuck it,” you know? 1060 00:58:05,273 --> 00:58:06,334 We're not gonna take it any longer. 1061 00:58:06,358 --> 00:58:08,098 They're just gonna say no. 1062 00:58:08,193 --> 00:58:09,921 There are a lot of filipinos that don't see what's happening 1063 00:58:09,945 --> 00:58:11,685 within the American military. 1064 00:58:11,780 --> 00:58:14,647 That's why it's really important for gls to see 1065 00:58:14,741 --> 00:58:16,857 what's happening to the Filipino people 1066 00:58:16,952 --> 00:58:19,739 and for Filipino people to see that all American gls 1067 00:58:19,830 --> 00:58:21,240 are not their enemies. 1068 00:58:21,331 --> 00:58:23,538 The American gls don't like to be here... 1069 00:58:23,625 --> 00:58:25,385 I mean, just the kind of things that you say, 1070 00:58:25,419 --> 00:58:27,284 I'm sure, would come as a surprise to most... 1071 00:58:27,379 --> 00:58:30,291 I enjoy the work I do. 1072 00:58:30,382 --> 00:58:33,124 I enjoy the work I do, and I want to keep doing it, 1073 00:58:33,218 --> 00:58:35,004 and I will when I go back to the states, 1074 00:58:35,095 --> 00:58:37,073 but it's different when you're in a foreign country. 1075 00:58:37,097 --> 00:58:38,324 None of the guys want to be here. 1076 00:58:38,348 --> 00:58:39,348 There's a few of 'em, 1077 00:58:39,433 --> 00:58:41,393 but it's not like they don't like the Philippines, 1078 00:58:41,435 --> 00:58:44,302 it's just that they're 12,000 miles from home, 1079 00:58:44,396 --> 00:58:47,513 - some of them. - Okay, how do you convince 1080 00:58:47,607 --> 00:58:49,723 a city the size of olongapo... 1081 00:58:49,818 --> 00:58:52,651 I don't know exact figures, 150,000 people, whatever... 1082 00:58:52,738 --> 00:58:54,649 How can you convince them 1083 00:58:54,740 --> 00:58:56,230 of the good intentions of the people? 1084 00:58:56,324 --> 00:58:58,815 Or I can't say the people... 1085 00:58:58,910 --> 00:59:00,070 Of the guys in the military, 1086 00:59:00,162 --> 00:59:02,015 I won't say the commander, I won't say the people. 1087 00:59:02,039 --> 00:59:03,370 The movement, that's it, right? 1088 00:59:03,457 --> 00:59:05,810 - Is that the answer, though? - You can convince your people, 1089 00:59:05,834 --> 00:59:08,951 we'll convince our people, it's a deal. 1090 00:59:09,046 --> 00:59:11,082 You figure out how, we'll figure out how. 1091 00:59:11,173 --> 00:59:13,084 I've changed over and I haven't been associated 1092 00:59:13,175 --> 00:59:15,757 with any movement, really. 1093 00:59:15,844 --> 00:59:19,132 I just observe 1094 00:59:19,222 --> 00:59:21,178 and form my own opinion. 1095 00:59:21,266 --> 00:59:23,507 I was the silent majority until tonight. 1096 00:59:32,694 --> 00:59:34,275 To inflate jacket automatically, 1097 00:59:34,362 --> 00:59:36,603 just pull firmly on these two knobs. 1098 00:59:36,698 --> 00:59:38,234 The jacket can also be inflated 1099 00:59:38,325 --> 00:59:41,067 by blowing into two mouthpieces. 1100 00:59:41,161 --> 00:59:43,618 Please remember, the jacket must not be inflated 1101 00:59:43,705 --> 00:59:47,197 inside the aircraft since it will hamper your exit. 1102 01:00:23,745 --> 01:00:24,780 Julie! Yeah! 1103 01:00:24,871 --> 01:00:26,953 Get away from Julie! 1104 01:00:31,962 --> 01:00:33,247 I'm nonviolent! 1105 01:00:34,840 --> 01:00:36,580 I'm nonviolent! 1106 01:00:38,510 --> 01:00:40,000 I'm nonviolent! 1107 01:00:46,560 --> 01:00:48,391 Pamala, pamala, come here! 1108 01:00:48,478 --> 01:00:49,622 Well, he's keeping my passport 1109 01:00:49,646 --> 01:00:51,227 and telling me to stand over there 1110 01:00:51,314 --> 01:00:53,851 and they're holding us all up for a special inquiry, 1111 01:00:53,942 --> 01:00:56,274 and nobody else is obviously going to surrender a passport, 1112 01:00:56,361 --> 01:00:58,647 so I'm just, I'm very curious. 1113 01:00:58,738 --> 01:01:00,899 Are you getting through? We're not getting through. 1114 01:01:03,285 --> 01:01:06,618 Jane Fonda arrived in Japan 1115 01:01:06,705 --> 01:01:09,663 with a group of 25 people, 1116 01:01:09,749 --> 01:01:11,034 and they have had difficulty 1117 01:01:11,126 --> 01:01:13,913 because of their arrival in Japan on a tourist visa. 1118 01:01:14,004 --> 01:01:15,494 The immigration authority 1119 01:01:15,589 --> 01:01:18,171 has refused to allow them to come into Japan, 1120 01:01:18,258 --> 01:01:21,876 and they are now judging the fact 1121 01:01:21,970 --> 01:01:23,551 of whether or not their visit to Japan 1122 01:01:23,638 --> 01:01:29,178 is in order with their visas, which are only for sightseeing. 1123 01:01:29,269 --> 01:01:31,385 At 3:30, they had a press interview. 1124 01:01:34,232 --> 01:01:38,771 And then are appealing to a minister of justice. 1125 01:01:42,782 --> 01:01:45,068 I mean, the power, 1126 01:01:45,160 --> 01:01:47,242 particularly the American military power 1127 01:01:47,329 --> 01:01:49,570 as well as past Japanese government 1128 01:01:49,664 --> 01:01:52,622 was so concerned about the gi movement 1129 01:01:52,709 --> 01:01:55,667 and the peace movement in Japan. 1130 01:01:55,754 --> 01:01:57,119 And what they are trying to do 1131 01:01:57,214 --> 01:01:59,626 is if the fta show comes in, 1132 01:01:59,716 --> 01:02:04,301 there will be a very strong uprising of the movement, 1133 01:02:04,387 --> 01:02:07,049 and the Japanese peace movement or the Japanese mask 1134 01:02:07,140 --> 01:02:11,133 and really got together with those concerned gls. 1135 01:02:11,228 --> 01:02:13,844 And this they wanted to avoid. 1136 01:02:13,939 --> 01:02:15,895 There is a condition that simply said 1137 01:02:15,982 --> 01:02:17,893 they're going to help us change our visas. 1138 01:02:17,984 --> 01:02:19,724 Where did you get this information? 1139 01:02:19,819 --> 01:02:21,684 I just was called by one of the reporters 1140 01:02:21,780 --> 01:02:25,693 that has another reporter at the justice department 1141 01:02:25,784 --> 01:02:28,821 who I've been with all morning. 1142 01:02:28,912 --> 01:02:31,619 Going to facilitate changing our visas 1143 01:02:31,706 --> 01:02:33,492 to cultural visas. 1144 01:02:38,505 --> 01:02:41,087 Out of sight, out of sight. 1145 01:02:49,432 --> 01:02:50,968 - There you are. - Thank you. 1146 01:02:51,059 --> 01:02:55,268 Move on over or we'll move on over you. 1147 01:02:55,355 --> 01:02:59,598 Yeah, yeah, move on over 1148 01:02:59,693 --> 01:03:03,060 or we'll move on over you. 1149 01:03:03,154 --> 01:03:08,694 Move on over or we'll move on over you. 1150 01:03:08,785 --> 01:03:14,951 For the movement's moving on. 1151 01:03:15,041 --> 01:03:17,999 I declare my independence 1152 01:03:18,086 --> 01:03:21,123 from the cruel and from the naive. 1153 01:03:21,214 --> 01:03:27,255 I declare my independence from the coward and the slave. 1154 01:03:27,345 --> 01:03:30,382 And I declare that I shall fight for rights 1155 01:03:30,473 --> 01:03:33,135 and fear no jail nor grave, 1156 01:03:33,226 --> 01:03:37,970 for the movement's moving on. 1157 01:03:38,064 --> 01:03:39,929 Yeah, yeah, yeah. 1158 01:03:40,025 --> 01:03:45,895 Move on over or we'll move on over you. 1159 01:03:45,989 --> 01:03:52,155 Move on over or we'll move on over you. 1160 01:03:52,245 --> 01:03:57,911 Move on over or we'll move on over you, 1161 01:03:58,001 --> 01:04:04,668 for the movement's moving on. 1162 01:04:04,758 --> 01:04:07,340 Many noble dreams are dreamed 1163 01:04:07,427 --> 01:04:10,635 by small and voiceless men. 1164 01:04:10,722 --> 01:04:13,384 Many noble deeds are done 1165 01:04:13,475 --> 01:04:16,387 the righteous do defend. 1166 01:04:16,478 --> 01:04:19,390 We're here today, John brown, to say, 1167 01:04:19,481 --> 01:04:22,518 we're here today, medgar evers, to say, 1168 01:04:22,609 --> 01:04:25,567 we're here today, Martin king, to say, 1169 01:04:25,653 --> 01:04:28,360 we're here today, Malcolm X, to say, 1170 01:04:28,448 --> 01:04:31,235 we'll triumph in the end, 1171 01:04:31,326 --> 01:04:35,114 for the movement's moving on. 1172 01:04:35,205 --> 01:04:37,696 One more time, now, yeah. 1173 01:04:37,791 --> 01:04:43,787 Move on over or we'll move on over you. 1174 01:04:43,880 --> 01:04:49,750 Move on over or we'll move on over you. 1175 01:04:49,844 --> 01:04:55,510 Move on over or we'll move on over you, 1176 01:04:55,600 --> 01:05:00,390 for the movement's moving on. 1177 01:05:00,480 --> 01:05:03,722 Yeah, the movement is moving. 1178 01:05:03,817 --> 01:05:06,980 I do believe it's moving. 1179 01:05:07,070 --> 01:05:11,188 I can feel it moving. 1180 01:05:11,282 --> 01:05:14,615 Can you feel it moving? 1181 01:05:14,702 --> 01:05:21,699 I wanna know, can you feel it moving on? 1182 01:05:33,638 --> 01:05:35,879 Merry Christmas, everyone! 1183 01:05:35,974 --> 01:05:38,431 And now, waf barracks 38 1184 01:05:38,518 --> 01:05:40,804 brings a song! 1185 01:05:40,895 --> 01:05:42,305 And a-one, and a-two, 1186 01:05:42,397 --> 01:05:43,978 and a-one, two, three! 1187 01:05:44,065 --> 01:05:45,976 When I'm walking down the street 1188 01:05:46,067 --> 01:05:49,184 and every man I meet says, "baby, ain't you sweet?" 1189 01:05:49,279 --> 01:05:51,065 I just scream. 1190 01:05:51,156 --> 01:05:53,021 Well, I know these guys are sick 1191 01:05:53,116 --> 01:05:54,902 and think only of their prick. 1192 01:05:54,993 --> 01:05:58,201 It ain't sweet, I feel, I just feel good and mean. 1193 01:05:58,288 --> 01:06:00,324 They whistle for me like a dog. 1194 01:06:00,415 --> 01:06:02,030 And make noises like a hog. 1195 01:06:02,125 --> 01:06:03,740 Heaven knows they sure got problems, 1196 01:06:03,835 --> 01:06:05,541 I agree. 1197 01:06:05,628 --> 01:06:07,414 But their problems I can't solve, 1198 01:06:07,505 --> 01:06:09,336 'cause my sanity's involved, 1199 01:06:09,424 --> 01:06:12,291 and I'm tired of bastards fucking over me. 1200 01:06:16,639 --> 01:06:18,129 When I go out for a walk, 1201 01:06:18,224 --> 01:06:20,135 and some guy, he wants to talk, 1202 01:06:20,226 --> 01:06:23,684 my head, it gets so blocked and it gets so sore. 1203 01:06:23,771 --> 01:06:25,432 'Cause although I talk real fine, 1204 01:06:25,523 --> 01:06:27,434 that ain't what is on his mind. 1205 01:06:27,525 --> 01:06:30,813 I'm a pretty piece, and he's just trying to score. 1206 01:06:30,904 --> 01:06:32,610 They whistle for me like a dog. 1207 01:06:32,697 --> 01:06:34,358 And make noises like a hog. 1208 01:06:34,449 --> 01:06:36,235 Heaven knows they sure got problems, 1209 01:06:36,326 --> 01:06:37,862 I agree. 1210 01:06:37,952 --> 01:06:39,692 But their problems I can't solve, 1211 01:06:39,787 --> 01:06:41,698 'cause my sanity's involved, 1212 01:06:41,789 --> 01:06:46,249 and I'm tired of bastards fucking over me. 1213 01:06:46,336 --> 01:06:48,702 Well, in my case, when I'm peacefully at work 1214 01:06:48,796 --> 01:06:50,832 and I'm confronted by some jerk 1215 01:06:50,924 --> 01:06:54,291 who has some obscene quirk he must display, 1216 01:06:54,385 --> 01:06:57,718 though I know this dude is ill, I can't help but want to kill 1217 01:06:57,805 --> 01:07:01,593 any other man who's standing in my way. 1218 01:07:01,684 --> 01:07:03,470 Now, I know that life is tough 1219 01:07:03,561 --> 01:07:05,426 and to be a man is rough, 1220 01:07:05,522 --> 01:07:08,810 but I have had enough and can't ignore 1221 01:07:08,900 --> 01:07:12,734 that their masculinity don't respect my right to be 1222 01:07:12,820 --> 01:07:16,278 and I solemnly do swear I'm going to war. 1223 01:07:16,366 --> 01:07:18,027 Now I sing this song in hope 1224 01:07:18,117 --> 01:07:20,449 that you won't think it's a joke, 1225 01:07:20,537 --> 01:07:24,029 'cause it's time we all awoke to take a stand. 1226 01:07:24,123 --> 01:07:26,034 We've been victims all our lives. 1227 01:07:26,125 --> 01:07:27,865 Now it's time we organized. 1228 01:07:27,961 --> 01:07:31,203 And to fight, we're gonna need each other's hands. 1229 01:07:31,297 --> 01:07:33,253 They whistle for me like a dog 1230 01:07:33,341 --> 01:07:35,081 and make noises like a hog. 1231 01:07:35,176 --> 01:07:36,837 Heaven knows they sure got problems, 1232 01:07:36,928 --> 01:07:38,668 I agree. 1233 01:07:38,763 --> 01:07:40,469 But their problems I can't solve, 1234 01:07:40,557 --> 01:07:42,343 'cause my sanity's involved, 1235 01:07:42,433 --> 01:07:45,550 and I'm tired of bastards fucking over me. 1236 01:07:45,645 --> 01:07:49,263 Oh, yes, I'm tired of bastards fucking over me. 1237 01:07:49,357 --> 01:07:52,224 Oh, yes, I'm tired of fuckers fucking over me! 1238 01:07:52,318 --> 01:07:53,683 Ya-hoo! 1239 01:07:56,781 --> 01:07:59,944 In my last base, I know they came in, 1240 01:08:00,034 --> 01:08:04,118 and we always had these big waf meetings, you know? 1241 01:08:04,205 --> 01:08:06,821 And our waf commander came in, 1242 01:08:06,916 --> 01:08:08,201 I don't know if it was on her own 1243 01:08:08,293 --> 01:08:09,533 orl don't know. 1244 01:08:09,627 --> 01:08:12,494 She came in and said, "we do advocate 1245 01:08:12,589 --> 01:08:14,420 birth control pills, 1246 01:08:14,507 --> 01:08:17,294 so I would suggest that all of you go down 1247 01:08:17,385 --> 01:08:19,671 and get them.” 1248 01:08:19,762 --> 01:08:21,252 And it is... 1249 01:08:21,347 --> 01:08:22,783 It's like saying that you're there to go to bed 1250 01:08:22,807 --> 01:08:24,593 with the guys and that's all you're gonna... 1251 01:08:24,684 --> 01:08:26,595 That's all you're in for. 1252 01:08:26,686 --> 01:08:28,267 When we tell that to people 1253 01:08:28,354 --> 01:08:29,748 who don't have any experience in the military, 1254 01:08:29,772 --> 01:08:32,058 - they say we're crazy. - Oh, crazy. 1255 01:08:32,150 --> 01:08:34,420 Well, we talked to the waf at mountain home air force base 1256 01:08:34,444 --> 01:08:36,297 who told us that the first thing that happened to them, 1257 01:08:36,321 --> 01:08:39,779 they went and they were taken to the psychiatrist 1258 01:08:39,866 --> 01:08:42,073 who implied that they were there to service the men, 1259 01:08:42,160 --> 01:08:44,116 that that's why the waf were there. 1260 01:08:44,203 --> 01:08:45,443 Free abortions without... 1261 01:08:45,538 --> 01:08:46,807 Their parents would never be told, 1262 01:08:46,831 --> 01:08:47,933 and they'd be sent to Travis 1263 01:08:47,957 --> 01:08:49,560 to get free abortions and birth control pills, 1264 01:08:49,584 --> 01:08:51,145 and you tell that to someone on the outside 1265 01:08:51,169 --> 01:08:54,127 and they say you're crazy. 1266 01:09:06,643 --> 01:09:08,884 I really can't say what all the Japanese people think, 1267 01:09:08,978 --> 01:09:11,435 but I think if I was in a country and I lived here, 1268 01:09:11,522 --> 01:09:13,888 you know, I'd sort of resent anybody else coming in, 1269 01:09:13,983 --> 01:09:16,224 putting bases up and everything else. 1270 01:09:16,319 --> 01:09:20,107 Oh, it was just a little accident. 1271 01:09:20,198 --> 01:09:21,563 I was hit by a land mine. 1272 01:09:21,658 --> 01:09:24,149 Before I got hit, eight months. 1273 01:09:24,243 --> 01:09:26,154 - Did you get hit, too? - Yeah. 1274 01:09:26,245 --> 01:09:27,735 I didn't hear about that. 1275 01:09:27,830 --> 01:09:29,161 Where'd you get hit? 1276 01:09:29,248 --> 01:09:30,283 One of these. 1277 01:09:32,001 --> 01:09:33,992 I didn't even see that. 1278 01:09:34,087 --> 01:09:37,705 Good disguise, huh? 1279 01:09:37,799 --> 01:09:39,209 Guess it changes your life, 1280 01:09:39,300 --> 01:09:42,758 but have to keep on living, I guess. 1281 01:09:42,845 --> 01:09:44,365 Well, I don't know, it's been two years now, 1282 01:09:44,389 --> 01:09:45,669 and I guess all I have been doing 1283 01:09:45,723 --> 01:09:47,463 is just wandering around the place. 1284 01:09:47,558 --> 01:09:49,238 - I don't know. - Think you would have been 1285 01:09:49,268 --> 01:09:53,102 wandering around if you hadn't been in vietham? 1286 01:09:53,189 --> 01:09:54,474 No. 1287 01:09:58,361 --> 01:10:01,649 I want to read from a book. 1288 01:10:01,739 --> 01:10:04,697 The book is called Johnny got his gun, 1289 01:10:04,784 --> 01:10:07,901 and it was written in 1938, 1290 01:10:07,995 --> 01:10:11,579 a year and a half before the second world war was... 1291 01:10:14,127 --> 01:10:15,992 That's what I'm gonna read. 1292 01:10:16,087 --> 01:10:19,579 It was written about an American gli 1293 01:10:19,674 --> 01:10:23,792 who was sent to France in the 1914-1918 war 1294 01:10:23,886 --> 01:10:27,128 to keep the world safe for democracy, 1295 01:10:27,223 --> 01:10:28,884 and he got hit by a high-velocity shell 1296 01:10:28,975 --> 01:10:31,182 and they blew off his arms and legs, 1297 01:10:31,269 --> 01:10:33,726 everything, his eyes. 1298 01:10:33,813 --> 01:10:34,813 He didn't have anything. 1299 01:10:34,897 --> 01:10:36,558 He was kept alive like a fragment of meat 1300 01:10:36,649 --> 01:10:39,436 in a hospital in France. 1301 01:10:39,527 --> 01:10:42,610 And he couldn't figure out what to do with his life. 1302 01:10:42,697 --> 01:10:44,983 I mean, he lived, but he could tap with his head 1303 01:10:45,074 --> 01:10:48,111 and communicate, but he couldn't imagine 1304 01:10:48,202 --> 01:10:50,739 what use his life could be. 1305 01:10:50,830 --> 01:10:52,240 And he gradually began to discover 1306 01:10:52,331 --> 01:10:54,697 that if people around the world saw him, 1307 01:10:54,792 --> 01:10:57,955 saw this piece of meat that couldn't see 1308 01:10:58,045 --> 01:11:00,752 or hear or speak or anything, 1309 01:11:00,840 --> 01:11:03,047 they would understand the futility 1310 01:11:03,134 --> 01:11:07,423 and the horror and the stupidity of war. 1311 01:11:07,513 --> 01:11:09,469 So he sent to his commanding authority 1312 01:11:09,557 --> 01:11:11,285 and the government and everyone and asked them 1313 01:11:11,309 --> 01:11:12,703 if they would put him in a glass box 1314 01:11:12,727 --> 01:11:14,217 and send him around the world 1315 01:11:14,312 --> 01:11:16,348 so that everybody in the world could see him. 1316 01:11:16,439 --> 01:11:19,055 And in looking at him, they would understand 1317 01:11:19,150 --> 01:11:21,186 and they would make all people come together 1318 01:11:21,277 --> 01:11:23,233 and all people would be free. 1319 01:11:23,321 --> 01:11:24,465 And he waited for the answer, 1320 01:11:24,489 --> 01:11:25,591 because he thought that the governments, 1321 01:11:25,615 --> 01:11:29,824 once they heard that idea, would be really eager and do it. 1322 01:11:29,911 --> 01:11:31,026 And the answer came back 1323 01:11:31,120 --> 01:11:33,202 and the answer, of course, was no, 1324 01:11:33,289 --> 01:11:34,683 that he had to stay in the hospital, 1325 01:11:34,707 --> 01:11:36,993 that nobody could see him, 1326 01:11:37,084 --> 01:11:41,077 that he just had to stay there and he couldn't understand. 1327 01:11:41,172 --> 01:11:43,037 And then suddenly he did. 1328 01:11:43,132 --> 01:11:45,088 Suddenly he saw. 1329 01:11:45,176 --> 01:11:48,839 He had a vision of himself as a new kind of Christ, 1330 01:11:48,930 --> 01:11:50,466 as a man who carries within himself 1331 01:11:50,556 --> 01:11:53,298 all the seeds of a new order of things. 1332 01:11:53,392 --> 01:11:56,008 He was the new Messiah of the battlefields 1333 01:11:56,103 --> 01:12:00,767 saying to people, "as I am, so shall you be." 1334 01:12:00,858 --> 01:12:03,725 It was that he understood it, he understood it now. 1335 01:12:03,820 --> 01:12:06,106 He understood everything. 1336 01:12:06,197 --> 01:12:10,987 He had told them his secret, and in denying him, 1337 01:12:11,077 --> 01:12:13,944 the authorities had told him theirs. 1338 01:12:14,038 --> 01:12:15,778 He was the future, 1339 01:12:15,873 --> 01:12:18,159 he was a perfect picture of the future, 1340 01:12:18,251 --> 01:12:19,491 and the authorities were afraid 1341 01:12:19,585 --> 01:12:21,230 to let anyone see what the future was like. 1342 01:12:21,254 --> 01:12:22,710 Already, they were looking ahead, 1343 01:12:22,797 --> 01:12:24,833 they were figuring the future, 1344 01:12:24,924 --> 01:12:26,604 and somewhere in that future, they saw war. 1345 01:12:26,634 --> 01:12:29,922 Now, to fight that war, they would need men, 1346 01:12:30,012 --> 01:12:33,095 but if men saw the future, they wouldn't fight. 1347 01:12:50,241 --> 01:12:52,778 We thank you for coming to this museum today. 1348 01:12:52,869 --> 01:12:55,611 We're going to explain to you with this audio guide 1349 01:12:55,705 --> 01:12:58,947 the circumstances connected with the bombing of Hiroshima. 1350 01:12:59,041 --> 01:13:01,532 Science has at last conquered atomic energy, 1351 01:13:01,627 --> 01:13:04,084 the third source of energy for mankind. 1352 01:13:04,171 --> 01:13:06,332 However, the real first use of this energy 1353 01:13:06,424 --> 01:13:08,085 was, unfortunately, the dropping 1354 01:13:08,175 --> 01:13:10,791 of the atomic bomb on Hiroshima. 1355 01:13:10,887 --> 01:13:16,757 It was August 6th, 1945, 8:15 in the morning. 1356 01:13:20,730 --> 01:13:23,346 And old citizens, children, women didn't know 1357 01:13:23,482 --> 01:13:26,189 anything about that. 1358 01:13:26,277 --> 01:13:27,892 It was a great massacre. 1359 01:13:27,987 --> 01:13:29,648 In general, the immediate damage 1360 01:13:29,739 --> 01:13:32,947 caused by the bomb may be divided into three types: 1361 01:13:33,034 --> 01:13:35,150 The force of the blast or a pressure wave; 1362 01:13:35,244 --> 01:13:38,202 thermal flash, heat; And the gamma rays. 1363 01:13:38,289 --> 01:13:40,371 The thermal flash enveloped the city in flames 1364 01:13:40,458 --> 01:13:42,323 of extremely high temperatures 1365 01:13:42,418 --> 01:13:44,579 emanating from the fireball. 1366 01:13:44,670 --> 01:13:47,036 Numerous people, maybe 200,000 or 300,000 1367 01:13:47,131 --> 01:13:49,213 lost their lives or were injured. 1368 01:13:49,300 --> 01:13:51,131 This was the epicenter. 1369 01:13:51,218 --> 01:13:55,837 The explosion was about 2,000 feet above this park. 1370 01:13:55,932 --> 01:13:59,015 And even this river, the water was boiling. 1371 01:13:59,101 --> 01:14:02,138 And still, thousands of people jumped in 1372 01:14:02,229 --> 01:14:04,936 running away from heat. 1373 01:14:05,024 --> 01:14:06,855 In the left corner, you can see pictures 1374 01:14:06,943 --> 01:14:08,934 of the atom bomb. 1375 01:14:09,028 --> 01:14:10,814 The upper bomb is the uranium bomb 1376 01:14:10,905 --> 01:14:14,193 named little boy, which was dropped on Hiroshima. 1377 01:14:14,283 --> 01:14:16,740 Below it is the plutonium bomb called fat man, 1378 01:14:16,827 --> 01:14:18,863 which was used on Nagasaki. 1379 01:14:18,955 --> 01:14:22,163 They weigh from four to four and one-half tons each. 1380 01:14:22,249 --> 01:14:25,867 Their destructive power is equal to 20,000 tons of tnt 1381 01:14:25,962 --> 01:14:27,293 or gunpowder. 1382 01:14:27,380 --> 01:14:29,712 Most of the people living in this city, 1383 01:14:29,799 --> 01:14:33,166 they're all dead or almost half-dead. 1384 01:14:33,260 --> 01:14:36,423 Then, gradually, one year, two years, three years, 1385 01:14:36,514 --> 01:14:39,176 everybody's dead almost. 1386 01:14:39,266 --> 01:14:42,554 Second generation are going to die now. 1387 01:14:42,645 --> 01:14:46,229 This is Vietnam, this is Pakistan, 1388 01:14:46,315 --> 01:14:49,148 this is every place that's ever... 1389 01:14:49,235 --> 01:14:52,318 The way the war machine says that this is all... 1390 01:14:52,405 --> 01:14:53,941 Thank you for visiting this museum, 1391 01:14:54,031 --> 01:14:56,022 and may your journey be enjoyable. 1392 01:14:56,117 --> 01:14:58,733 So good luck, and sayonara. 1393 01:15:05,918 --> 01:15:07,874 Destroy each other! 1394 01:15:07,962 --> 01:15:09,918 They are our children... 1395 01:15:10,006 --> 01:15:12,122 Turn that goddamn light out. 1396 01:15:12,216 --> 01:15:13,456 I'm getting sunburnt from it. 1397 01:15:13,551 --> 01:15:17,260 Go turn out that light. 1398 01:15:17,346 --> 01:15:19,346 You're gonna turn it out or I'm gonna break it out. 1399 01:15:34,155 --> 01:15:35,549 - Wait a second! - Do you want to fight them 1400 01:15:35,573 --> 01:15:37,009 over in vietham or do you want to fight them 1401 01:15:37,033 --> 01:15:39,740 in your backyard? 1402 01:15:39,827 --> 01:15:41,363 What's been going on? 1403 01:15:41,454 --> 01:15:43,661 Just some asshole, you know, right-wing guys. 1404 01:15:43,748 --> 01:15:45,079 They may be just drunk. 1405 01:15:45,166 --> 01:15:46,872 Maybe just drunk. 1406 01:15:46,959 --> 01:15:48,620 But there's a couple of them. 1407 01:15:48,711 --> 01:15:50,372 I think it's a scattered thing. 1408 01:15:50,463 --> 01:15:52,441 I don't think they're gonna try to come up on the stage, 1409 01:15:52,465 --> 01:15:54,581 but like, if they just keep hooting, 1410 01:15:54,675 --> 01:15:56,336 I mean, if they just disrupt our show, 1411 01:15:56,427 --> 01:16:00,011 you know, just verbally, what we should do... 1412 01:16:00,097 --> 01:16:01,212 Ignore? Just ignore? 1413 01:16:01,307 --> 01:16:03,618 - No, no, no, they have to go. - Ignore it as much as possible. 1414 01:16:03,642 --> 01:16:04,882 But you can't ignore it, truly. 1415 01:16:04,935 --> 01:16:06,015 My father was in the Navy, 1416 01:16:06,103 --> 01:16:07,463 and he was the only man on his ship 1417 01:16:07,521 --> 01:16:09,557 that did not learn how to swim. 1418 01:16:09,648 --> 01:16:11,013 That's right, he's afraid of water. 1419 01:16:11,108 --> 01:16:14,600 He had to keep up that old. 1420 01:16:22,912 --> 01:16:24,027 Thank you. 1421 01:16:24,121 --> 01:16:25,861 Can we have the house lights up, please? 1422 01:16:25,956 --> 01:16:28,117 Guys, I'm sorry, we can't do the show 1423 01:16:28,209 --> 01:16:30,009 if you're gonna be... If you're gonna do this, 1424 01:16:30,044 --> 01:16:31,750 so you're gonna have to split. 1425 01:16:31,837 --> 01:16:34,419 We ain't saying nothing, chief. 1426 01:16:36,092 --> 01:16:37,798 Wait a minute, wait a minute. 1427 01:16:37,885 --> 01:16:39,591 You want them... Will you please yell 1428 01:16:39,678 --> 01:16:41,464 if you want them to go? 1429 01:16:41,555 --> 01:16:43,591 - Go! - Go! 1430 01:16:43,682 --> 01:16:45,673 Get 'em out! Get 'em out of here! 1431 01:16:54,151 --> 01:16:55,391 Hey. 1432 01:16:57,113 --> 01:16:58,978 I wanna talk to you. 1433 01:17:02,201 --> 01:17:04,738 I wanna talk to you for just one second. 1434 01:17:04,829 --> 01:17:07,195 Just get out of here. 1435 01:17:07,289 --> 01:17:09,826 I wanna talk to the man. Leave. 1436 01:17:09,917 --> 01:17:11,873 Cool, but I wanna talk to the... 1437 01:17:14,004 --> 01:17:15,744 Leave. 1438 01:17:20,469 --> 01:17:22,209 Get out! 1439 01:17:24,348 --> 01:17:26,634 Or you want to fight 'em in your backyard? 1440 01:17:32,815 --> 01:17:36,933 Out! Out! Out! Out! Out! 1441 01:17:37,027 --> 01:17:41,862 Out! Out! Out! Out! Out! 1442 01:17:41,949 --> 01:17:45,316 Or we'll move on over you! 1443 01:17:45,411 --> 01:17:51,452 Move on over or we'll move on over you. 1444 01:17:51,542 --> 01:17:57,162 Move on over or we'll move on over you, 1445 01:17:57,256 --> 01:18:01,966 for the movement's moving on. 1446 01:18:02,052 --> 01:18:03,633 Sing it again, sing it again! 1447 01:18:03,721 --> 01:18:09,512 Move on over or we'll move on over you. 1448 01:18:09,602 --> 01:18:15,472 Move on over or we'll move on over you. 1449 01:18:15,566 --> 01:18:21,152 Move on over or we'll move on over you, 1450 01:18:21,238 --> 01:18:27,074 for the movement's moving on. 1451 01:18:44,220 --> 01:18:48,088 For the movement's moving on. 1452 01:18:48,182 --> 01:18:51,925 No vietnamese ever flew 'cross the seas. 1453 01:18:52,019 --> 01:18:54,010 Let's start that again. 1454 01:18:54,104 --> 01:18:56,060 God, we're crazy! 1455 01:18:56,148 --> 01:18:57,433 No, no! 1456 01:18:57,524 --> 01:18:59,560 No, no, I want to sing my verse! 1457 01:19:01,278 --> 01:19:04,315 No vietnamese ever sailed 'cross the seas 1458 01:19:04,406 --> 01:19:07,944 to flatten my city to save me. 1459 01:19:08,035 --> 01:19:12,369 Foxtrot, tango, November. 1460 01:19:12,456 --> 01:19:15,072 - Free the Navy! - Free the Navy! 1461 01:19:15,167 --> 01:19:19,376 The men who send you off to war, 1462 01:19:19,463 --> 01:19:23,627 the businessmen you're fighting for, 1463 01:19:23,717 --> 01:19:25,378 are they your friends? 1464 01:19:25,469 --> 01:19:27,881 Who hurts you more? 1465 01:19:27,972 --> 01:19:32,215 Your fellow soldiers or the fucking war? 1466 01:19:32,309 --> 01:19:36,643 Red, brown, yellow, black or white, 1467 01:19:36,730 --> 01:19:40,689 only grunts in the same old fight. 1468 01:19:40,776 --> 01:19:44,860 Without its fangs, the snake can't bite. 1469 01:19:44,947 --> 01:19:49,111 Resist the army, refuse to fight! 1470 01:19:49,201 --> 01:19:52,864 Save our soldiers, save our soldiers. 1471 01:19:52,955 --> 01:19:57,574 Resistance, resistance, together we'll be free. 1472 01:19:57,668 --> 01:20:01,377 Save our soldiers, save our soldiers. 1473 01:20:01,463 --> 01:20:06,253 Resistance, resistance, together we'll be free. 1474 01:20:06,343 --> 01:20:10,382 Service wives and waf, here we go. 1475 01:20:10,472 --> 01:20:14,556 We must learn and we must grow. 1476 01:20:14,643 --> 01:20:18,807 Join together, it won't be long. 1477 01:20:18,897 --> 01:20:23,266 Women together, we are strong! 1478 01:20:23,360 --> 01:20:26,898 Save our soldiers, save our soldiers. 1479 01:20:26,989 --> 01:20:31,608 Resistance, resistance, together we'll be free. 1480 01:20:31,702 --> 01:20:35,320 Save our soldiers, save our soldiers. 1481 01:20:35,414 --> 01:20:40,124 Resistance, resistance, together we'll be free. 1482 01:20:40,210 --> 01:20:44,249 Red, brown, yellow, and black and white! 1483 01:20:44,340 --> 01:20:48,424 Together we must just refuse to fight! 1484 01:20:48,510 --> 01:20:52,094 Save our soldiers, save our soldiers. 1485 01:20:52,181 --> 01:20:56,720 Resistance, resistance, together we'll be free. 1486 01:20:56,810 --> 01:21:00,519 Save our soldiers, save our soldiers. 1487 01:21:00,606 --> 01:21:04,815 Together, together, together, together, 1488 01:21:04,902 --> 01:21:11,068 together we'll be... 1489 01:21:11,158 --> 01:21:16,653 Free! 1490 01:21:18,248 --> 01:21:21,331 I see, that's right, I've seen Charlie, 1491 01:21:21,418 --> 01:21:22,812 Luke the gook, whatever you want to call him, 1492 01:21:22,836 --> 01:21:25,578 nva, right there laying down as I walk by. 1493 01:21:25,672 --> 01:21:27,503 I looked at him, he looks at me. 1494 01:21:27,591 --> 01:21:28,610 Keep on going about my business, 1495 01:21:28,634 --> 01:21:30,249 this man ain't do me nothing. 1496 01:21:30,344 --> 01:21:31,529 He ain't hurting me in no type of way, 1497 01:21:31,553 --> 01:21:32,614 he ain't hurting none of my black people, 1498 01:21:32,638 --> 01:21:33,548 none of my families. 1499 01:21:33,639 --> 01:21:35,300 So why should I shoot him? 1500 01:21:35,391 --> 01:21:37,097 What do we come in the marine corps for? 1501 01:21:37,184 --> 01:21:40,017 They say we come and uphold Democratic government. 1502 01:21:40,104 --> 01:21:42,140 Okay, I don't see anything Democratic about it. 1503 01:21:42,231 --> 01:21:43,875 It's nothing but capitalism, that's all it is, 1504 01:21:43,899 --> 01:21:45,764 and imperialism, that's all it is. 1505 01:21:45,859 --> 01:21:49,101 And like, I feel all black men should be exempt 1506 01:21:49,196 --> 01:21:51,653 from our military duty anyway, 1507 01:21:51,740 --> 01:21:54,026 - because... - Right on. 1508 01:21:54,118 --> 01:21:56,780 The only place a black man should fight 1509 01:21:56,870 --> 01:21:58,451 is where he is being oppressed. 1510 01:21:58,539 --> 01:21:59,933 And I'm not being oppressed in Japan, 1511 01:21:59,957 --> 01:22:01,663 I'm not being oppressed in Vietnam, 1512 01:22:01,750 --> 01:22:03,411 and I'm not being oppressed in Pakistan, 1513 01:22:03,502 --> 01:22:04,702 and I'm not going to Pakistan, 1514 01:22:04,753 --> 01:22:06,084 I'll go to jail first. 1515 01:22:06,171 --> 01:22:07,377 And as far as being over here, 1516 01:22:07,464 --> 01:22:09,150 I'm here because we're not wanted over here. 1517 01:22:09,174 --> 01:22:11,130 That's the only reason I'm here now. 1518 01:22:11,218 --> 01:22:13,174 Like I feel all the brothers that's here today 1519 01:22:13,262 --> 01:22:15,719 and all the brothers that's all over the world, 1520 01:22:15,806 --> 01:22:17,842 it's time for them to wake up. 1521 01:22:17,933 --> 01:22:19,577 It's time for us to do something about this man. 1522 01:22:19,601 --> 01:22:21,466 This man has been doing us too long. 1523 01:22:23,605 --> 01:22:25,812 General we got on this base, general Owens, 1524 01:22:25,899 --> 01:22:28,936 he himself, his... If a lot of black people 1525 01:22:29,027 --> 01:22:30,088 went in there and rapped to him, 1526 01:22:30,112 --> 01:22:32,979 he'd tell you, he is from the south. 1527 01:22:33,073 --> 01:22:34,688 Like I was rapping to him the other day. 1528 01:22:34,783 --> 01:22:38,025 I said, "do you feel that there is any prejudice on this base?" 1529 01:22:38,120 --> 01:22:40,327 He says, "yes, I feel there is prejudice on this base, 1530 01:22:40,414 --> 01:22:42,279 but I'm trying to do everything in my power 1531 01:22:42,374 --> 01:22:43,705 to correct it." 1532 01:22:43,792 --> 01:22:45,578 And you know, me myself, 1533 01:22:45,669 --> 01:22:47,125 I see with my own eyes and I hear, 1534 01:22:47,212 --> 01:22:49,123 and I don't see nothing being done or corrected. 1535 01:22:49,214 --> 01:22:51,205 I mean, we just had a co that would come out 1536 01:22:51,300 --> 01:22:53,507 and tell you, "ll don't like blacks," you know? 1537 01:22:53,594 --> 01:22:54,879 "I don't like blacks." 1538 01:22:54,970 --> 01:22:56,631 His name was Jones. 1539 01:22:56,722 --> 01:23:00,089 His father was a general or somebody. 1540 01:23:00,184 --> 01:23:03,142 Lieutenant Jones,. 1541 01:23:03,228 --> 01:23:04,809 I hope you look at this film, too. 1542 01:23:07,065 --> 01:23:09,021 There's people like lieutenant colonel lynbrock, 1543 01:23:09,109 --> 01:23:11,350 colonel Kelly, sergeant major... 1544 01:23:13,155 --> 01:23:15,487 Sergeant major, all of them, 1545 01:23:15,574 --> 01:23:16,734 general... 1546 01:23:16,825 --> 01:23:18,986 There's all these swines on this base is causing blacks 1547 01:23:19,077 --> 01:23:20,942 to get their mind the way it is now, you see? 1548 01:23:21,038 --> 01:23:24,781 In a frame to where we've got to be 1549 01:23:24,875 --> 01:23:29,710 in a state of unity, you know? 1550 01:23:29,796 --> 01:23:31,024 This is the first place I've seen 1551 01:23:31,048 --> 01:23:33,835 where there's so much unity. 1552 01:23:33,926 --> 01:23:36,338 Within the blacks and the puerto ricans as one, 1553 01:23:36,428 --> 01:23:39,795 as a whole, because back in the world, 1554 01:23:39,890 --> 01:23:43,053 you're a civilian, blacks and the Spanish, 1555 01:23:43,143 --> 01:23:45,225 they're just at each other's throats. 1556 01:23:45,312 --> 01:23:47,678 I went home on leave, I peeped this, 1557 01:23:47,773 --> 01:23:50,981 I had to su... I had to come back. 1558 01:23:51,068 --> 01:23:53,059 As much as I hated to come back to base, 1559 01:23:53,153 --> 01:23:54,768 but I just left that, 1560 01:23:54,863 --> 01:23:56,478 'cause there was no kind of unity. 1561 01:23:56,573 --> 01:23:58,051 They were at each other's throats, man. 1562 01:23:58,075 --> 01:24:00,987 I grew up in the ghetto and I'm willing to go back. 1563 01:24:01,078 --> 01:24:02,193 I'm gonna go back, 1564 01:24:02,287 --> 01:24:04,824 'cause I've got a job in those ghettos. 1565 01:24:04,915 --> 01:24:08,499 That's to try to get my brothers off of dope, for one. 1566 01:24:08,585 --> 01:24:09,771 That's to try to keep my brothers 1567 01:24:09,795 --> 01:24:12,252 from killing up each other, that's number two. 1568 01:24:12,339 --> 01:24:14,250 Number three is to educate my brothers 1569 01:24:14,341 --> 01:24:16,081 as to what is happening in this world today, 1570 01:24:16,176 --> 01:24:17,320 once I get them off that dope 1571 01:24:17,344 --> 01:24:19,224 and once I stop them from killing up each other. 1572 01:24:19,263 --> 01:24:20,719 I've got to educate them. 1573 01:24:20,806 --> 01:24:22,467 That's why I'm educating myself right now, 1574 01:24:22,558 --> 01:24:24,799 so I can go back and try to educate them. 1575 01:24:24,893 --> 01:24:27,179 , talking about educate yourself. 1576 01:24:27,271 --> 01:24:30,229 Like I know one thing from him and one thing from me. 1577 01:24:30,315 --> 01:24:32,556 Like any book we read, you know, 1578 01:24:32,651 --> 01:24:34,858 we've got a dictionary beside us. 1579 01:24:34,945 --> 01:24:36,839 In case we run across a word we don't know what it means, 1580 01:24:36,863 --> 01:24:38,524 we looking it up. 1581 01:24:38,615 --> 01:24:40,401 Like, hey, how many people can tell me 1582 01:24:40,492 --> 01:24:42,153 what a communist is, you know? 1583 01:24:42,244 --> 01:24:44,235 Like a whole lot of people talk about, 1584 01:24:44,329 --> 01:24:46,035 "you a communist, man.” 1585 01:24:46,123 --> 01:24:48,535 You don't even know what it is, you know? 1586 01:24:48,625 --> 01:24:51,082 Socialism. 1587 01:24:51,169 --> 01:24:55,629 Revolution, freedom, blackness. 1588 01:24:55,716 --> 01:24:56,943 How many of y'all can go in the dic... 1589 01:24:56,967 --> 01:24:58,319 How many of y'all have been in the dictionary 1590 01:24:58,343 --> 01:25:01,085 to look at them words? 1591 01:25:01,179 --> 01:25:02,574 And before you can start a revolution, 1592 01:25:02,598 --> 01:25:03,963 you've gotta know about Marx, mao, 1593 01:25:04,057 --> 01:25:06,514 ho chi minh, che. 1594 01:25:08,770 --> 01:25:10,748 You gotta know, I mean, like, you just can't jump out 1595 01:25:10,772 --> 01:25:12,808 and have a revolution. 1596 01:25:12,899 --> 01:25:15,811 Like you can go along with it and do what you know 1597 01:25:15,902 --> 01:25:17,392 if you don't know at all. 1598 01:25:17,487 --> 01:25:18,852 Before you have a revolution, 1599 01:25:18,947 --> 01:25:21,233 you gotta know the conditions you gotta live under, 1600 01:25:21,325 --> 01:25:23,782 what you got to sacrifice for it. 1601 01:25:23,869 --> 01:25:25,029 That's why I want friendship, 1602 01:25:25,120 --> 01:25:27,281 I want brotherhood, and revolutionize. 1603 01:25:27,372 --> 01:25:29,738 To me myself, what it all boils down to 1604 01:25:29,833 --> 01:25:31,227 that situation over there with cooney, 1605 01:25:31,251 --> 01:25:32,832 the situation... The military bases 1606 01:25:32,919 --> 01:25:34,159 are all overworked. 1607 01:25:34,254 --> 01:25:35,369 It's just a reflection 1608 01:25:35,464 --> 01:25:37,375 of what's happening back in the world. 1609 01:25:37,466 --> 01:25:40,674 Like you won't see a change here 1610 01:25:40,761 --> 01:25:42,797 until you see a change back in the world. 1611 01:25:42,888 --> 01:25:44,503 You"re right. Cause, like, that's what 1612 01:25:44,598 --> 01:25:47,931 a power structure is back in the world. 1613 01:25:48,018 --> 01:25:52,227 If I die, I'd die for a cause, something I believe in, 1614 01:25:52,314 --> 01:25:53,394 I'm happy. 1615 01:25:53,482 --> 01:25:54,562 But I ain't gonna just die 1616 01:25:54,650 --> 01:25:56,015 by getting hit by a stray bullet 1617 01:25:56,109 --> 01:25:57,690 that don't know what's going on. 1618 01:25:57,778 --> 01:25:59,018 Then I'm pissed off. 1619 01:25:59,112 --> 01:26:01,228 Give me a cause that I can believe in, 1620 01:26:01,323 --> 01:26:02,984 and let me die for that. 1621 01:26:03,075 --> 01:26:07,694 No, let you live and fight for that. 1622 01:26:07,788 --> 01:26:10,279 I once knew a man, 1623 01:26:10,374 --> 01:26:12,239 long, lean, and tan, 1624 01:26:12,334 --> 01:26:16,122 could pull a pig's eyes out with a twist of his hand. 1625 01:26:16,213 --> 01:26:18,955 Respected women, was gentle and wise, 1626 01:26:19,049 --> 01:26:22,382 had sensitive eyes, strong, powerful thighs, 1627 01:26:22,469 --> 01:26:26,007 and lips that spoke truth and never told lies. 1628 01:26:26,098 --> 01:26:29,807 This man was my hero, my lover, my friend. 1629 01:26:29,893 --> 01:26:32,805 All my life in his arms, I could spend. 1630 01:26:32,896 --> 01:26:34,682 He would warm me and charm me, 1631 01:26:34,773 --> 01:26:37,810 but never would harm me. 1632 01:26:37,901 --> 01:26:40,563 Then one day came a knock on the door, 1633 01:26:40,654 --> 01:26:43,521 a messenger for him, a telegram bore. 1634 01:26:43,615 --> 01:26:47,028 Said, "greetings. We want you to slave in this war." 1635 01:26:47,119 --> 01:26:50,361 To slave, to kill, to napalm and worse upon this place 1636 01:26:50,455 --> 01:26:53,162 we've laid our curse. 1637 01:26:53,250 --> 01:26:56,708 My man said, "hey, baby, come look at this shit. 1638 01:26:56,795 --> 01:26:59,628 Tricky dick wants me to go make a hit. 1639 01:26:59,715 --> 01:27:01,671 He wants me to leave you, sweet sugar stuff, 1640 01:27:01,758 --> 01:27:05,421 and go to the nam and kill till he say enough.” 1641 01:27:05,512 --> 01:27:08,003 He said, "I'll kill for my mama. 1642 01:27:08,098 --> 01:27:09,963 'Il kill for you, stuff. 1643 01:27:10,058 --> 01:27:11,218 Let 'em fuck with my clothes, 1644 01:27:11,268 --> 01:27:13,384 then this shit might get rough. 1645 01:27:13,478 --> 01:27:15,343 But to kill "cause I'm told to, 1646 01:27:15,439 --> 01:27:16,724 to maim and to burn, 1647 01:27:16,815 --> 01:27:20,023 on this crazy motherfucker, I have got to turn. 1648 01:27:20,110 --> 01:27:22,476 Yeah, I'll join the army, 1649 01:27:22,571 --> 01:27:23,811 the platoons of the streets 1650 01:27:23,905 --> 01:27:28,023 with sirens and music to which we will pat our feet." 1651 01:27:28,118 --> 01:27:30,200 But my man was cool. 1652 01:27:30,287 --> 01:27:31,447 He didn't shout like a fool. 1653 01:27:31,538 --> 01:27:34,871 He got real quiet and went back to school. 1654 01:27:34,958 --> 01:27:37,290 He studied computers and laid back and dreamed 1655 01:27:37,377 --> 01:27:41,746 and stayed out the army while he plotted and schemed. 1656 01:27:41,840 --> 01:27:44,627 Now his little baby bro, just back from the nam, 1657 01:27:44,718 --> 01:27:48,711 had a drippy nose and a pet monkey named Sam. 1658 01:27:48,805 --> 01:27:51,421 He said, "big bro, I'm ready, 'cause I don't give a damn. 1659 01:27:51,516 --> 01:27:53,598 I've got a very mean Jones and I'd rather die here 1660 01:27:53,685 --> 01:27:55,175 than far, far from home. 1661 01:27:55,270 --> 01:27:57,386 I ain't gonna tell you that I came back the same, 1662 01:27:57,481 --> 01:28:01,520 but demolition's my trade and death is my game. 1663 01:28:01,610 --> 01:28:03,896 The shit that they shot me has me drowsy and weak, 1664 01:28:03,987 --> 01:28:07,571 but I'd rather blow a pigpen then shoot up for a week." 1665 01:28:07,657 --> 01:28:10,069 While little baby bro drifted off into a nod, 1666 01:28:10,160 --> 01:28:13,277 in floated my man's friend, ichabod. 1667 01:28:13,371 --> 01:28:15,327 Something about him made your hair stand on end. 1668 01:28:15,415 --> 01:28:17,246 He could read your mind and probe your brain, 1669 01:28:17,334 --> 01:28:19,700 drank plenty of wine, sniffed a little cocaine, 1670 01:28:19,795 --> 01:28:24,004 had a smile as soft as a gentle spring rain. 1671 01:28:24,090 --> 01:28:27,833 He said, "brothers, I have come here from Tibet. 1672 01:28:27,928 --> 01:28:30,761 I've been meditating 10 years and I'm a neophyte, 1673 01:28:30,847 --> 01:28:33,589 yet I can make a helicopter fall from the sky. 1674 01:28:33,683 --> 01:28:36,015 With a wave of my hand, I can make a tall building 1675 01:28:36,102 --> 01:28:37,763 no longer stand.” 1676 01:28:37,854 --> 01:28:40,186 I can Don a cloak of invisibility, 1677 01:28:40,273 --> 01:28:43,356 slip through a keyhole, and walk on the sea. 1678 01:28:43,443 --> 01:28:45,434 I have come here to join your group, 1679 01:28:45,529 --> 01:28:49,272 'cause the pigs is parked on my back porch stoop. 1680 01:28:49,366 --> 01:28:52,358 We said, "greetings, brother, we need you in this mess, 1681 01:28:52,452 --> 01:28:53,908 but before you meet the rest, 1682 01:28:53,995 --> 01:28:57,362 let me take you through a little unity test. 1683 01:28:57,457 --> 01:29:02,121 Now, I can't exactly tell you what to do, 1684 01:29:02,212 --> 01:29:04,828 but there's the armory. 1685 01:29:04,923 --> 01:29:07,665 The rest is up to you." 1686 01:29:07,759 --> 01:29:09,920 Ichabod went into a state, his eyes clouded over, 1687 01:29:10,011 --> 01:29:11,126 he began to levitate. 1688 01:29:11,221 --> 01:29:13,337 He floated high above our heads and landed gently 1689 01:29:13,431 --> 01:29:15,672 as though pulled by a thread. 1690 01:29:15,767 --> 01:29:17,758 Off in the distance, we heard a muffled sound 1691 01:29:17,853 --> 01:29:20,435 and a flash-like reaction as from an atom bomb. 1692 01:29:20,522 --> 01:29:22,888 Outside, we heard the rumble of a Van, 1693 01:29:22,983 --> 01:29:26,316 heavily loaded, but not driven by a man. 1694 01:29:26,403 --> 01:29:29,987 Out stepped a sister, bandolero down 1695 01:29:30,073 --> 01:29:32,985 with a short, funky natural and a determined frown. 1696 01:29:33,076 --> 01:29:35,158 She said, "brothers. 1697 01:29:35,245 --> 01:29:37,782 Brother 'bod just called me on our spiritual telegraph 1698 01:29:37,873 --> 01:29:39,704 and asked me to bring you the armory,” 1699 01:29:39,791 --> 01:29:41,622 just for a laugh. 1700 01:29:41,710 --> 01:29:43,871 She said, "I really don't think we need all this heat, 1701 01:29:43,962 --> 01:29:47,750 but we could just give them to the people in the street.” 1702 01:29:47,841 --> 01:29:50,548 Sister was fine, her attitude was clean, 1703 01:29:50,635 --> 01:29:55,880 and dressed very nicely and just a little mean. 1704 01:29:55,974 --> 01:29:59,091 Brother 'bod straightened up. 1705 01:29:59,185 --> 01:30:00,721 Ichabod closed in to make his hit. 1706 01:30:00,812 --> 01:30:02,532 She stepped back nicely and said, "brothers, 1707 01:30:02,564 --> 01:30:04,771 please don't start that shit." 1708 01:30:04,858 --> 01:30:07,474 I will respect and Cherish you as a Jewel 1709 01:30:07,569 --> 01:30:10,982 if you just don't talk to me like I am a fool. 1710 01:30:11,072 --> 01:30:12,733 I have a doctorate in astrology, 1711 01:30:12,824 --> 01:30:16,362 mathematics, psychology, and egyptology. 1712 01:30:16,453 --> 01:30:19,035 I have come here to help you kill fear. 1713 01:30:19,122 --> 01:30:21,408 I am the center in the circle, 1714 01:30:21,499 --> 01:30:25,617 in the cycle of a spiral spinning.” 1715 01:31:16,930 --> 01:31:19,797 Don't send another mother's son. 1716 01:31:19,891 --> 01:31:22,303 Set the date, set the date. 1717 01:31:22,394 --> 01:31:25,227 To risk his all where nothing's won. 1718 01:31:25,313 --> 01:31:27,804 Set the date, set the date. 1719 01:31:27,899 --> 01:31:30,732 The season of the sword is done. 1720 01:31:30,819 --> 01:31:32,810 Set the date, set the date. 1721 01:31:32,904 --> 01:31:35,236 The clock is full of death each day you wait. 1722 01:31:35,323 --> 01:31:37,814 Face facts or saving face, it's much too late. 1723 01:31:37,909 --> 01:31:40,400 We've asked politely, will you set the date? 1724 01:31:43,123 --> 01:31:47,207 Set the date. 1725 01:31:49,462 --> 01:31:51,623 Nixon goes to pay king, 1726 01:31:51,715 --> 01:31:54,297 hey, and many jump with joy. 1727 01:31:54,384 --> 01:31:56,750 But the word comes from the horse's mouth 1728 01:31:56,845 --> 01:31:58,927 and the horse is in Hanoi 1729 01:31:59,014 --> 01:32:01,551 and it says, "set the date,” 1730 01:32:01,641 --> 01:32:04,428 and you say, "set the date." 1731 01:32:04,519 --> 01:32:07,261 Can I hear you say, "set the date”? 1732 01:32:07,355 --> 01:32:09,971 You'd better say, "set the date.” 1733 01:32:10,066 --> 01:32:12,398 Can you set the date? 1734 01:32:12,485 --> 01:32:15,648 Go ahead, can you set the date? 1735 01:32:15,739 --> 01:32:18,151 Now, set the date. 1736 01:32:18,241 --> 01:32:22,735 Now, we command you, set the date. 1737 01:32:29,335 --> 01:32:32,077 The table talks have set the tone. 1738 01:32:32,172 --> 01:32:34,504 Set the date, set the date. 1739 01:32:34,591 --> 01:32:37,378 They'll send our pows home. 1740 01:32:37,469 --> 01:32:39,801 Set the date, set the date. 1741 01:32:39,888 --> 01:32:42,755 They'll spare our sons to save their own. 1742 01:32:42,849 --> 01:32:44,635 Set the date, set the date. 1743 01:32:44,726 --> 01:32:47,092 To stop one death, no one should wait. 1744 01:32:47,187 --> 01:32:49,769 For the dying, tomorrow is too late. 1745 01:32:49,856 --> 01:32:52,472 No more devastation can we tolerate. 1746 01:32:52,567 --> 01:32:55,149 Now it's set the date or abdicate. 1747 01:32:55,236 --> 01:33:00,902 Set the date. 1748 01:33:00,992 --> 01:33:03,904 Let this year Mark the end of 1749 01:33:03,995 --> 01:33:06,361 a world of vietnams. 1750 01:33:06,456 --> 01:33:10,870 Let this year liberate us from the shadow of the bombs 1751 01:33:10,960 --> 01:33:11,960 and set the date. 1752 01:33:12,045 --> 01:33:13,535 Set the date. 1753 01:33:13,630 --> 01:33:14,630 And set the date. 1754 01:33:14,714 --> 01:33:16,295 Set the date. 1755 01:33:16,382 --> 01:33:17,497 Can you set the date? 1756 01:33:17,592 --> 01:33:19,048 Set the date. 1757 01:33:19,135 --> 01:33:20,250 You better set the date. 1758 01:33:20,345 --> 01:33:21,960 Set the date. 1759 01:33:22,055 --> 01:33:25,138 Now we command you, 1760 01:33:25,225 --> 01:33:27,432 set the date. 1761 01:33:27,519 --> 01:33:30,386 Now we command you, 1762 01:33:30,480 --> 01:33:35,099 set the date. 1763 01:33:49,040 --> 01:33:52,032 We can't help the feeling of apathy back at home. 1764 01:33:52,127 --> 01:33:56,370 They think, well, this is... It really is a small faction 1765 01:33:56,464 --> 01:33:58,671 of what, probably, people at home 1766 01:33:58,758 --> 01:34:00,589 consider malcontents. 1767 01:34:00,677 --> 01:34:02,588 But if they had to live this day-to-day, 1768 01:34:02,679 --> 01:34:03,823 they just wouldn't believe it. 1769 01:34:03,847 --> 01:34:05,074 They don't know what's going on. 1770 01:34:05,098 --> 01:34:07,098 All they hear is propaganda from the United States. 1771 01:34:07,183 --> 01:34:09,094 Well, oh, they're a bunch of fuck-ups, you know? 1772 01:34:09,185 --> 01:34:11,597 Anybody that's in 533 who was in na hao 1773 01:34:11,688 --> 01:34:13,224 right after president Nixon stated 1774 01:34:13,314 --> 01:34:15,305 there were no nuclear weapons in okinawa, 1775 01:34:15,400 --> 01:34:16,856 sat there in front of our hangar 1776 01:34:16,943 --> 01:34:19,434 and watched 23 of them get towed by. 1777 01:34:19,529 --> 01:34:20,735 We sat there and... 1778 01:34:22,574 --> 01:34:24,189 I was stationed in okinawa at that time 1779 01:34:24,284 --> 01:34:25,511 and I was stationed at an ammunition company 1780 01:34:25,535 --> 01:34:26,820 and I helped move that. 1781 01:34:26,911 --> 01:34:29,277 They took them up to a super constellation, 1782 01:34:29,372 --> 01:34:33,115 and the thing flew around na hao for three hours, landed, 1783 01:34:33,209 --> 01:34:34,895 and we counted 'em and they brought 'em back 1784 01:34:34,919 --> 01:34:37,205 to that goddamn island they stick 'em on. 1785 01:34:37,297 --> 01:34:39,379 We listened on the radio, Nixon said, 1786 01:34:39,465 --> 01:34:41,672 "make no mistake, there are no nuclear weapons there." 1787 01:34:41,759 --> 01:34:43,374 Man, I fucking saw em! 1788 01:34:44,971 --> 01:34:47,883 I think they ought to take some of these films and stuff 1789 01:34:47,974 --> 01:34:49,464 and show em in the midwest, 1790 01:34:49,559 --> 01:34:52,392 where these Joe college straight people see it 1791 01:34:52,478 --> 01:34:53,843 instead of on the coast 1792 01:34:53,938 --> 01:34:55,428 where everybody is more open-minded. 1793 01:34:55,523 --> 01:34:56,808 They oughta start in the midwest 1794 01:34:56,900 --> 01:34:59,107 and change some of the Mrs. averages 1795 01:34:59,194 --> 01:35:01,185 and Mr. averages to our way of thinking, 1796 01:35:01,279 --> 01:35:02,894 because that's where you gotta start 1797 01:35:02,989 --> 01:35:06,072 is with them work society people in the midwest, Missouri... 1798 01:35:06,159 --> 01:35:07,428 You start with them, you're going back. 1799 01:35:07,452 --> 01:35:09,693 I am, but I can't even go to my own house, man. 1800 01:35:09,787 --> 01:35:13,075 They look down at me because I'm a short-haired, 1801 01:35:13,166 --> 01:35:15,657 communist doper, you know, I'm a radical. 1802 01:35:17,462 --> 01:35:19,623 I live in one of the smallest places in the country, 1803 01:35:19,714 --> 01:35:21,250 beaver dam, Kentucky! 1804 01:35:23,301 --> 01:35:25,212 People are on my side! 1805 01:35:25,303 --> 01:35:27,840 People on my side get letters saying, 1806 01:35:27,931 --> 01:35:29,867 "you should see what's happening at home," you know? 1807 01:35:29,891 --> 01:35:31,973 People are changing. 1808 01:35:32,060 --> 01:35:33,140 That's what it comes to. 1809 01:35:33,228 --> 01:35:34,496 You've got to get the people backstage, 1810 01:35:34,520 --> 01:35:36,385 get the word to them so they'll know, 1811 01:35:36,481 --> 01:35:38,563 because I've come from places 1812 01:35:38,650 --> 01:35:39,793 and I've been and talked to people, 1813 01:35:39,817 --> 01:35:41,808 and they said, "man, what's really going on?" 1814 01:35:41,903 --> 01:35:43,313 I don't hear... that's what it is. 1815 01:35:43,404 --> 01:35:44,689 No one really knows. 1816 01:35:48,910 --> 01:35:50,650 It is our responsibility, all of us, 1817 01:35:50,745 --> 01:35:54,078 from whatever country we come from 1818 01:35:54,165 --> 01:35:57,657 to recognize that although there are fewer grunts, 1819 01:35:57,752 --> 01:36:00,835 ground troops, peons, snuffies, 1820 01:36:00,922 --> 01:36:02,708 whatever you want to call them in vietham, 1821 01:36:02,799 --> 01:36:04,664 fewer white American soldiers dying, 1822 01:36:04,759 --> 01:36:07,546 there are more yellow people dying than ever before 1823 01:36:07,637 --> 01:36:09,365 because of the defoliants that we're dropping, 1824 01:36:09,389 --> 01:36:10,720 the chemicals that we're using, 1825 01:36:10,807 --> 01:36:12,263 the bomb tonnage that we're using, 1826 01:36:12,350 --> 01:36:14,636 the type of new kinds of sophisticated, 1827 01:36:14,727 --> 01:36:17,218 automated battlefield mechanisms 1828 01:36:17,313 --> 01:36:19,554 that are being put into Vietnam. 1829 01:36:19,649 --> 01:36:21,569 I'm sure that you all know that as well as we do. 1830 01:36:21,651 --> 01:36:26,020 Over two and a half times Hiroshima is being dropped 1831 01:36:26,114 --> 01:36:28,105 in terms of bomb tonnage on Laos, Cambodia, 1832 01:36:28,199 --> 01:36:31,566 and Vietnam each week, two and a half times Hiroshima. 1833 01:36:31,661 --> 01:36:33,743 That's a terrifying thing to recognize, 1834 01:36:33,830 --> 01:36:35,391 that there are babies being born with flippers 1835 01:36:35,415 --> 01:36:37,576 instead of hands, with soft skulls, 1836 01:36:37,667 --> 01:36:40,124 with no tear ducts, with soft palates, 1837 01:36:40,211 --> 01:36:41,647 because of the things that our government 1838 01:36:41,671 --> 01:36:43,377 is dropping on that country. 1839 01:36:43,464 --> 01:36:46,046 Their crops are being destroyed, 1840 01:36:46,134 --> 01:36:47,403 their animals are being destroyed, 1841 01:36:47,427 --> 01:36:48,883 their water supply is being polluted. 1842 01:36:48,970 --> 01:36:49,989 There are areas where people 1843 01:36:50,013 --> 01:36:51,298 will never be able to live again, 1844 01:36:51,389 --> 01:36:52,700 and it's our government which is doing it, 1845 01:36:52,724 --> 01:36:54,931 the American government in our names. 1846 01:36:55,018 --> 01:36:56,599 The soldiers know this. 1847 01:36:56,686 --> 01:36:57,788 The soldiers that are lowering the bombs 1848 01:36:57,812 --> 01:36:58,927 in the planes know it, 1849 01:36:59,022 --> 01:37:00,165 the soldiers that are working on 1850 01:37:00,189 --> 01:37:02,396 the flight lines know it, the pilots know it, 1851 01:37:02,483 --> 01:37:05,020 the photo reconnaissance experts know it, 1852 01:37:05,111 --> 01:37:09,024 the men who are waging the war from okinawa, from Japan, 1853 01:37:09,115 --> 01:37:10,446 from the Philippines, from Hawaii, 1854 01:37:10,533 --> 01:37:13,696 from the nuclear attack aircraft carriers, they know it, 1855 01:37:13,786 --> 01:37:15,868 and they're beginning to say no. 1856 01:37:15,955 --> 01:37:18,162 We will not load bombs anymore, 1857 01:37:18,249 --> 01:37:20,240 we will not kill vietnamese people anymore, 1858 01:37:20,335 --> 01:37:22,326 and we're beginning to ask ourselves why 1859 01:37:22,420 --> 01:37:24,376 and in whose interests are we here? 1860 01:37:24,464 --> 01:37:26,184 The following demands represent the feelings 1861 01:37:26,215 --> 01:37:28,422 of hundreds of American servicemen and women 1862 01:37:28,509 --> 01:37:30,045 on ilwakuni base 1863 01:37:30,136 --> 01:37:31,416 as well as the wives and families 1864 01:37:31,471 --> 01:37:33,382 of servicemen at this base. 1865 01:37:33,473 --> 01:37:34,883 We can no longer remain silent 1866 01:37:34,974 --> 01:37:36,965 about the atrocities and injustice 1867 01:37:37,060 --> 01:37:39,767 being perpetrated by the United States military 1868 01:37:39,854 --> 01:37:41,560 and peoples of other nations, 1869 01:37:41,647 --> 01:37:44,138 nor the petty harassment that servicemen and women 1870 01:37:44,233 --> 01:37:46,269 are made to endure day after day. 1871 01:37:48,696 --> 01:37:50,982 We demand an end to all of the discriminating policies 1872 01:37:51,074 --> 01:37:53,110 against persons because of their race. 1873 01:37:57,413 --> 01:37:59,199 We demand an end to our discrimination 1874 01:37:59,290 --> 01:38:02,498 against persons, such as antiwar gls, 1875 01:38:02,585 --> 01:38:04,576 because they do not agree with U.S. policies. 1876 01:38:04,670 --> 01:38:06,080 Right on! 1877 01:38:09,801 --> 01:38:11,416 We demand that the Japanese people 1878 01:38:11,511 --> 01:38:13,968 be authorized to search ilwakuni base 1879 01:38:14,055 --> 01:38:15,886 to determine the truth about nuclear weapons 1880 01:38:15,973 --> 01:38:17,133 on this base! 1881 01:38:19,060 --> 01:38:20,391 We demand that no plane 1882 01:38:20,478 --> 01:38:22,514 leaving marine corps air station iwakuni 1883 01:38:22,605 --> 01:38:24,687 be allowed to fly to southeast Asia 1884 01:38:24,774 --> 01:38:26,685 for any reason whatsoever. 1885 01:38:30,446 --> 01:38:31,982 We demand that lwakuni base 1886 01:38:32,073 --> 01:38:34,439 be given back to the Japanese people 1887 01:38:34,534 --> 01:38:36,365 and stop being run by the imperialistic 1888 01:38:36,452 --> 01:38:38,192 American government. 1889 01:38:42,083 --> 01:38:44,699 We demand an immediate and total withdrawal 1890 01:38:44,794 --> 01:38:47,877 of all air and ground troops and CIA from Vietnam 1891 01:38:47,964 --> 01:38:51,127 as well as from Korea, Guam, okinawa, Japan, 1892 01:38:51,217 --> 01:38:54,175 the Philippines, Israel, Cambodia, Thailand, 1893 01:38:54,262 --> 01:38:58,255 Germany, england, Panama, Guantanamo bay... 1894 01:39:06,357 --> 01:39:08,518 These demands will be presented 1895 01:39:08,609 --> 01:39:10,440 outside in one corner, each corner, 1896 01:39:10,528 --> 01:39:13,315 and this corner here and the corner here by people. 1897 01:39:13,406 --> 01:39:14,758 If you do believe in these demands, 1898 01:39:14,782 --> 01:39:16,647 please put your signatures oh them. 1899 01:39:16,742 --> 01:39:18,232 Thank you. 1900 01:39:28,212 --> 01:39:30,919 We're done with it forever and ever, 1901 01:39:31,007 --> 01:39:33,373 because we are the living, and we will not be destroyed. 1902 01:39:33,468 --> 01:39:36,460 If you make a war, if there are guns to be aimed, 1903 01:39:36,554 --> 01:39:37,834 if there are bullets to be fired, 1904 01:39:37,889 --> 01:39:40,471 if there are men to be killed, they will not be us. 1905 01:39:40,558 --> 01:39:42,423 They'll not be us, the guys who grow wheat 1906 01:39:42,518 --> 01:39:44,930 and turn it into food, the guys who make clothes 1907 01:39:45,021 --> 01:39:46,932 and paper and houses and tiles, 1908 01:39:47,023 --> 01:39:49,435 who build dams and power plants 1909 01:39:49,525 --> 01:39:51,641 and string the long-moaning, high-tension wires, 1910 01:39:51,736 --> 01:39:53,476 the guys who crack crude oil 1911 01:39:53,571 --> 01:39:54,936 down into a dozen different parts, 1912 01:39:55,031 --> 01:39:56,817 who make light globes and automobiles 1913 01:39:56,908 --> 01:39:58,398 and sewing machines and shovels 1914 01:39:58,493 --> 01:40:00,984 and airplanes and tanks and guns. 1915 01:40:02,580 --> 01:40:04,741 Oh, no. 1916 01:40:04,832 --> 01:40:08,290 No, it will not be us who die. 1917 01:40:08,377 --> 01:40:09,492 It will be you. 1918 01:40:10,546 --> 01:40:12,411 It will be you. 1919 01:40:12,507 --> 01:40:14,873 You who urge us on to battle. 1920 01:40:14,967 --> 01:40:17,583 You who incite us against ourselves. 1921 01:40:17,678 --> 01:40:21,842 You who would have one cobbler kill another cobbler. 1922 01:40:21,933 --> 01:40:23,798 You who would have one man who works 1923 01:40:23,893 --> 01:40:25,884 kill another man who works. 1924 01:40:25,978 --> 01:40:28,014 You who would have one human being 1925 01:40:28,105 --> 01:40:30,221 who wants only to live 1926 01:40:30,316 --> 01:40:34,730 kill another human being who wants only to live. 1927 01:40:34,820 --> 01:40:36,526 Remember this. 1928 01:40:36,614 --> 01:40:39,822 Remember this well, you people who plan for war. 1929 01:40:39,909 --> 01:40:42,491 Remember this, you patriots, you fierce ones, 1930 01:40:42,578 --> 01:40:45,160 you spawners of hate, you inventors of slogans. 1931 01:40:45,248 --> 01:40:47,660 Remember this as you have never remembered 1932 01:40:47,750 --> 01:40:50,662 anything else in your lives. 1933 01:40:50,753 --> 01:40:54,166 We are men of peace, we are men who work, 1934 01:40:54,257 --> 01:40:57,215 and we want no quarrel. 1935 01:40:57,301 --> 01:40:59,667 But if you destroy our peace, 1936 01:40:59,762 --> 01:41:01,844 if you take away our work, 1937 01:41:01,931 --> 01:41:04,468 if you try to arrange us one against the other, 1938 01:41:04,559 --> 01:41:06,470 we will know what to do. 1939 01:41:06,561 --> 01:41:09,473 If you tell us to make the world safe for democracy, 1940 01:41:09,564 --> 01:41:11,270 we will take you seriously, 1941 01:41:11,357 --> 01:41:14,064 and by god and by Christ, we will make it so. 1942 01:41:14,151 --> 01:41:16,517 We will use the guns you forced upon us. 1943 01:41:16,612 --> 01:41:19,399 We will use them to defend our very lives. 1944 01:41:19,490 --> 01:41:22,152 And the menace to our lives does not lie on the other side 1945 01:41:22,243 --> 01:41:24,450 of a no man's land set apart without our consent. 1946 01:41:24,537 --> 01:41:26,573 It lies within our own boundaries here, 1947 01:41:26,664 --> 01:41:28,245 and now we've seen it and we know it. 1948 01:41:28,332 --> 01:41:31,074 Put the guns into our hands and we will use them. 1949 01:41:31,168 --> 01:41:33,910 Give us the slogans, we'll turn them into realities. 1950 01:41:34,005 --> 01:41:35,607 Sing the battle hymns, and we'll pick them up 1951 01:41:35,631 --> 01:41:37,747 where you left off, not one, not 10, 1952 01:41:37,842 --> 01:41:40,299 not 10,000, not a million, not a hundred million, 1953 01:41:40,386 --> 01:41:41,751 not a thousand million, 1954 01:41:41,846 --> 01:41:43,461 but a billion, two billion of us. 1955 01:41:43,556 --> 01:41:46,389 All the people of the world, we will have the slogans 1956 01:41:46,475 --> 01:41:48,682 and we will have the hymns and we will have the guns 1957 01:41:48,769 --> 01:41:52,432 and we will use them and we will live. 1958 01:41:52,523 --> 01:41:56,687 Make no mistake of it, we will live. 1959 01:41:56,777 --> 01:42:00,486 We will be alive and we will walk and talk 1960 01:42:00,573 --> 01:42:03,610 and laugh and sing and love 1961 01:42:03,701 --> 01:42:09,867 and bear our children in tranquility, in security, 1962 01:42:14,045 --> 01:42:18,209 you plan the wars, you masters of men. 1963 01:42:18,299 --> 01:42:22,963 Plan the wars and point the way, 1964 01:42:23,054 --> 01:42:25,716 and we will point the gun. 139125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.